Benjamin Aw
Add updated pkl file v3
6fa4bc9
{
"paper_id": "F12-1004",
"header": {
"generated_with": "S2ORC 1.0.0",
"date_generated": "2023-01-19T09:44:42.844740Z"
},
"title": "MOTS-CLES : perception de la prosodie, attitudes, affects sociaux, chinois mandarin KEYWORDS: perception of prosody, attitudes, social affects, Mandarin Chinese",
"authors": [],
"year": "",
"venue": null,
"identifiers": {},
"abstract": "",
"pdf_parse": {
"paper_id": "F12-1004",
"_pdf_hash": "",
"abstract": [],
"body_text": [
{
"text": "Social affects are, contrary to emotions, speech acts voluntarily controlled and socioculturally built. This work examines the perception of Chinese social affects by natives, in the aim of attitudinal prosody teaching. A speech corpus was designed, with variation of length, tone location and syntactic structures of utterances, and produced with 19 social affects. The perception test reveals that social affects were globally recognized, the expressions of \"declaration\" and \"disappointment\" received the best scores, and \"confidence\" and \"irony\" the lowest. The social affects were organized into seven conceptually coherent clusters. Introduction Introduction Introduction langage maternel & s\u00e9duction. : expressions de proximit\u00e9 sociale -les deux utilisent une voix breathy avec des implications de soin et d'intimit\u00e9 (Wichmann, 2000 ; Campbell, 2004 ).",
"cite_spans": [
{
"start": 824,
"end": 841,
"text": "(Wichmann, 2000 ;",
"ref_id": "BIBREF14"
},
{
"start": 842,
"end": 856,
"text": "Campbell, 2004",
"ref_id": "BIBREF1"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
},
{
"text": "autorit\u00e9 & irritation : actes de langage imposant la volont\u00e9 du locuteur \u00e0 son",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
},
{
"text": "interlocuteur.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
},
{
"text": "d\u00e9ception & r\u00e9signation : attitudes n\u00e9gatives conceptuellement proches.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
},
{
"text": "ironie & m\u00e9pris : expressions d'impolitesse -le m\u00eame regroupement est observ\u00e9 en vietnamien (Mac et al., 2010) . Ces expressions pourraient \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme deux diff\u00e9rentes \u00e9tapes de la m\u00eame opinion mentale.",
"cite_spans": [
{
"start": 92,
"end": 110,
"text": "(Mac et al., 2010)",
"ref_id": "BIBREF7"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
},
{
"text": "d\u00e9claration, confiance, politesse, \u00e9vidence et intimit\u00e9 : cat\u00e9gorie de diff\u00e9rentes mani\u00e8res de d\u00e9clarer, sauf l'intimit\u00e9 qui aurait due \u00eatre group\u00e9e avec les attitudes de voix breathy. perceptives montre que la d\u00e9claration attire la plupart des confusions, ce qui correspond aux r\u00e9sultats de Diaferia (2002) et Mac et al. (2010) . La t\u00e2che de reconnaissance d'une \u00e9tiquette parmi 19 est cognitivement complexe. Le choix de la d\u00e9claration peut constituer la cat\u00e9gorie refuge la plus neutre. La confiance a \u00e9t\u00e9 mal reconnue par les sujets et principalement confondue avec la d\u00e9claration, soit du fait de la performance de la locutrice qui ne serait pas satisfaisante, soit du fait de la difficult\u00e9 \u00e0 extraire un indice prosodique hors contexte. Des indices visuels peuvent \u00eatre tr\u00e8s utiles pour de pareilles identifications (Nadeu & Prieto, 2011) . La classification hi\u00e9rarchique des r\u00e9sultats de perception regroupe les attitudes en sept classes. A l'int\u00e9rieur de chacune, les affects sociaux sont coh\u00e9rents en termes de processus cognitif.",
"cite_spans": [
{
"start": 292,
"end": 307,
"text": "Diaferia (2002)",
"ref_id": "BIBREF4"
},
{
"start": 311,
"end": 328,
"text": "Mac et al. (2010)",
"ref_id": "BIBREF7"
},
{
"start": 822,
"end": 844,
"text": "(Nadeu & Prieto, 2011)",
"ref_id": "BIBREF11"
}
],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
},
{
"text": "Cette exp\u00e9rience valide les strat\u00e9gies attitudinales enregistr\u00e9es. Un test interculturel de ces attitudes avec des sujets fran\u00e7ais permettra de comparer les espaces perceptifs de sujets de ces deux cultures, avec des questions particuli\u00e8res autour d'\u00e9ventuelles perturbations de la perception prosodique par les tons du chinois chez des sujets n'en ayant pas la pratique. Ces deux exp\u00e9riences seront reproduites avec un locuteur masculin chinois en vue d'examiner davantage la sp\u00e9cificit\u00e9 du genre. Parall\u00e8lement, le traitement de perception audio-visuelle des affects sociaux en mandarin sera mis en oeuvre tant avec des natifs sinophones et francophones.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "",
"sec_num": null
},
{
"text": "Nos chaleureux remerciements \u00e0 C. Savariaux et L. Granjon. Ce projet est partiellement financ\u00e9 par le gouvernement chinois dans le cadre de la bourse d'une th\u00e8se de doctorat.",
"cite_spans": [],
"ref_spans": [],
"eq_spans": [],
"section": "Remerciement Remerciement Remerciement Remerciements s s s",
"sec_num": null
}
],
"back_matter": [],
"bib_entries": {
"BIBREF0": {
"ref_id": "b0",
"title": "Morphology of Prosody Directed by Functions. Speech Prosody",
"authors": [
{
"first": "V",
"middle": [],
"last": "Auberge",
"suffix": ""
}
],
"year": 2002,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "151--154",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "AUBERGE, V. (2002). Morphology of Prosody Directed by Functions. Speech Prosody, Aix en Provence, France, 151-154.",
"links": null
},
"BIBREF1": {
"ref_id": "b1",
"title": "Perception of Affect in Speech -towards an Automatic Processing of Paralinguistic Information",
"authors": [
{
"first": "N",
"middle": [],
"last": "Campbell",
"suffix": ""
}
],
"year": 2004,
"venue": "Proc. 8th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP)",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "881--884",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "CAMPBELL, N. (2004). Perception of Affect in Speech -towards an Automatic Processing of Paralinguistic Information. In Proc. 8th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP), Jeju, Korea, 881-884.",
"links": null
},
"BIBREF2": {
"ref_id": "b2",
"title": "La compr\u00e9hension orale. CLE International",
"authors": [
{
"first": "C",
"middle": [],
"last": "Cornaire",
"suffix": ""
}
],
"year": 1998,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "CORNAIRE, C. (1998). La compr\u00e9hension orale. CLE International, Paris.",
"links": null
},
"BIBREF3": {
"ref_id": "b3",
"title": "Involvement with language and in language",
"authors": [
{
"first": "F",
"middle": [],
"last": "Danes",
"suffix": ""
}
],
"year": 1994,
"venue": "Journal of Pragmatics",
"volume": "22",
"issue": "",
"pages": "251--264",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "DANES, F. (1994). Involvement with language and in language. Journal of Pragmatics, 22, 251-264.",
"links": null
},
"BIBREF4": {
"ref_id": "b4",
"title": "Les Attitudes de l'Anglais : Premiers Indices Prosodiques. M\u00e9moire de master en science cognitive. Institut national polytechnique de Grenoble",
"authors": [
{
"first": "M",
"middle": [
"L"
],
"last": "Diaferia",
"suffix": ""
}
],
"year": 1991,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "DIAFERIA, M. L. (2002). Les Attitudes de l'Anglais : Premiers Indices Prosodiques. M\u00e9moire de master en science cognitive. Institut national polytechnique de Grenoble, France. FONAGY, Y. (1991). La Vive Voix. Paris, Payot.",
"links": null
},
"BIBREF5": {
"ref_id": "b5",
"title": "Analysis and perception of intonation expressing paralinguistic information in spoken Japanese",
"authors": [
{
"first": "H",
"middle": [],
"last": "Fujisaki",
"suffix": ""
},
{
"first": "K",
"middle": [],
"last": "Hirose",
"suffix": ""
}
],
"year": 1993,
"venue": "ESCA Workshop on Prosody",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "254--257",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "FUJISAKI, H. & HIROSE, K. (1993). Analysis and perception of intonation expressing paralinguistic information in spoken Japanese. ESCA Workshop on Prosody. Lund, Sweden, 254-257.",
"links": null
},
"BIBREF6": {
"ref_id": "b6",
"title": "Prosodic Analysis and Perception of Mandarin Utterances Conveying Attitudes",
"authors": [
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Gu W",
"suffix": ""
},
{
"first": "&",
"middle": [],
"last": "Zhang T",
"suffix": ""
},
{
"first": "",
"middle": [],
"last": "Fujisaki H",
"suffix": ""
}
],
"year": 2011,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "1069--1072",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "GU W., ZHANG T., & FUJISAKI H. (2011). Prosodic Analysis and Perception of Mandarin Utterances Conveying Attitudes. Interspeech, Firenze, Italy, 1069-1072.",
"links": null
},
"BIBREF7": {
"ref_id": "b7",
"title": "How prosodic attitudes can be recognized and confused: Vietnamese multimodal social affects",
"authors": [
{
"first": "D",
"middle": [
"K"
],
"last": "Mac",
"suffix": ""
},
{
"first": "V",
"middle": [],
"last": "Auberge",
"suffix": ""
},
{
"first": "A",
"middle": [],
"last": "Rilliard",
"suffix": ""
},
{
"first": "E",
"middle": [],
"last": "Castelli",
"suffix": ""
}
],
"year": 2010,
"venue": "SLTU",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "MAC, D. K., AUBERGE, V., RILLIARD, A. & CASTELLI, E. (2010). How prosodic attitudes can be recognized and confused: Vietnamese multimodal social affects. SLTU, Penang, Malaysia.",
"links": null
},
"BIBREF8": {
"ref_id": "b8",
"title": "De l'\u00e9nonc\u00e9 \u00e0 l'\u00e9nonciation: une approche des fonctions intonatives",
"authors": [
{
"first": "M",
"middle": [],
"last": "Martins-Baltar",
"suffix": ""
}
],
"year": 1977,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "MARTINS-BALTAR, M. (1977). De l'\u00e9nonc\u00e9 \u00e0 l'\u00e9nonciation: une approche des fonctions intonatives. Didier, Paris.",
"links": null
},
"BIBREF9": {
"ref_id": "b9",
"title": "Expressions prosodiques de certaines attitudes en th\u00e8que et en fran\u00e7ais: \u00e9tude comparative",
"authors": [
{
"first": "J",
"middle": [],
"last": "Mejvaldova",
"suffix": ""
}
],
"year": 2000,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "MEJVALDOVA, J. (2000). Expressions prosodiques de certaines attitudes en th\u00e8que et en fran\u00e7ais: \u00e9tude comparative. Universit\u00e9 Paris 7 -Denis Diderot, Paris.",
"links": null
},
"BIBREF10": {
"ref_id": "b10",
"title": "Production and perception of attitudinal meaning in Brazilian Portuguese",
"authors": [
{
"first": "J",
"middle": [
"A"
],
"last": "De Moraes",
"suffix": ""
},
{
"first": "A",
"middle": [],
"last": "Rilliard",
"suffix": ""
},
{
"first": "B",
"middle": [],
"last": "Alberto",
"suffix": ""
},
{
"first": "T",
"middle": [],
"last": "Shochi",
"suffix": ""
}
],
"year": 2010,
"venue": "Speech Prosody",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "DE MORAES, J.A., RILLIARD, A., ALBERTO, B. & SHOCHI, T. (2010). Production and perception of attitudinal meaning in Brazilian Portuguese. Speech Prosody, Chicago, USA, 2010.",
"links": null
},
"BIBREF11": {
"ref_id": "b11",
"title": "Pitch range, gestural information, and perceived politeness in Catalan",
"authors": [
{
"first": "M",
"middle": [],
"last": "Nadeu",
"suffix": ""
},
{
"first": "P",
"middle": [],
"last": "Prieto",
"suffix": ""
}
],
"year": 2011,
"venue": "Journal of Pragmatics",
"volume": "43",
"issue": "",
"pages": "841--854",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "NADEU, M. & PRIETO, P. (2011). Pitch range, gestural information, and perceived politeness in Catalan. Journal of Pragmatics 43: 841-854.",
"links": null
},
"BIBREF12": {
"ref_id": "b12",
"title": "Intercultural Perception of English, French and Japanese Social Affective Prosody",
"authors": [
{
"first": "T",
"middle": [],
"last": "Shochi",
"suffix": ""
},
{
"first": "A",
"middle": [],
"last": "Rilliard",
"suffix": ""
},
{
"first": "V",
"middle": [],
"last": "Auberge",
"suffix": ""
},
{
"first": "D",
"middle": [],
"last": "Erickson",
"suffix": ""
}
],
"year": 2009,
"venue": "The role of prosody in Affective Speech",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "31--59",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "SHOCHI, T., RILLIARD, A., AUBERGE, V. & ERICKSON, D. (2009). Intercultural Perception of English, French and Japanese Social Affective Prosody. in S. Hancil [Ed], The role of prosody in Affective Speech, 31-59, Linguistic Insights 97, Peter Lang AG, Bern.",
"links": null
},
"BIBREF13": {
"ref_id": "b13",
"title": "Learning effect of prosodic social affects for Japanese learners of French language",
"authors": [
{
"first": "T",
"middle": [],
"last": "Shochi",
"suffix": ""
},
{
"first": "G",
"middle": [],
"last": "Gagnie",
"suffix": ""
},
{
"first": "A",
"middle": [],
"last": "Rilliard",
"suffix": ""
},
{
"first": "D",
"middle": [],
"last": "Erickson",
"suffix": ""
},
{
"first": "V",
"middle": [],
"last": "Auberge",
"suffix": ""
}
],
"year": 2010,
"venue": "",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "SHOCHI, T., GAGNIE, G., RILLIARD, A., ERICKSON, D. & AUBERGE, V. (2010). Learning effect of prosodic social affects for Japanese learners of French language. Speech Prosody, paper 155.",
"links": null
},
"BIBREF14": {
"ref_id": "b14",
"title": "The attitudinal effects of prosody, and how they relate to emotion",
"authors": [
{
"first": "A",
"middle": [],
"last": "Wichmann",
"suffix": ""
}
],
"year": 2000,
"venue": "ISCA Workshop on Speech and Emotion",
"volume": "",
"issue": "",
"pages": "143--148",
"other_ids": {},
"num": null,
"urls": [],
"raw_text": "WICHMANN, A. (2000). The attitudinal effects of prosody, and how they relate to emotion. ISCA Workshop on Speech and Emotion, Newcastle, North Ireland, 143-148.",
"links": null
}
},
"ref_entries": {
"FIGREF0": {
"num": null,
"text": "Attitudes Admiration (ADMI), Ironie (IRON), M\u00e9pris (MEPR), Irritation (IRRI), Confiance (CONF), R\u00e9signation (RESI), Doute-incr\u00e9dulit\u00e9 (DOUT), D\u00e9ception (DECEP), Evidence (EVID) , Surprise neutre (S-NEU), Surprise positive (S-POS), Surprise n\u00e9gative (S-NEG) Param\u00e8tres sociaux Politesse (POLI), Autorit\u00e9 (AUTO) Contexte social S\u00e9duction (SEDU), Langage maternel (L-MAT), Intimit\u00e9-familiarit\u00e9(INTI)",
"uris": null,
"type_str": "figure"
},
"FIGREF1": {
"num": null,
"text": "Confusions des affects sociaux repr\u00e9sent\u00e9es graphiquement : les pourcentages d'identification sont indiqu\u00e9s dans les ovales et les taux de confusions sur les fl\u00e8ches. Seuls les taux sup\u00e9rieurs \u00e0 deux fois le seuil du hasard sont rapport\u00e9s. Afin d'identifier des classes perceptives plus larges, un algorithme de classification hi\u00e9rarchique a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 sur la matrice de dispersion. Les distances entre attitudes ont \u00e9t\u00e9 calcul\u00e9es en utilisant la corr\u00e9lation entre les lignes (la valeur de 1-r est utilis\u00e9e comme distance, o\u00f9 r repr\u00e9sente la corr\u00e9lation entre deux lignes). Les confusions inter-attitudes sont illustr\u00e9es \u00e0 la figure 3. Cette classification montre que les sujets natifs ont class\u00e9 ces 19 attitudes en sept cat\u00e9gories g\u00e9n\u00e9riques (cf. Shochi et al., 2010) : -admiration & surprise positive : ces deux attitudes sont caract\u00e9ris\u00e9es par une valence positive marqu\u00e9e. -surprise n\u00e9gative, surprise neutre, question et doute : expressions d'\u00e9tats mentaux inattendu et incertain.",
"uris": null,
"type_str": "figure"
},
"FIGREF2": {
"num": null,
"text": "Dendrogramme montrant la classification hi\u00e9rarchique des affects sociaux. Une distinction a \u00e9t\u00e9 faite entre affects sociaux et \u00e9motions. Nous consid\u00e9rons que les affects sociaux, acquis au sein d'une culture donn\u00e9e, peuvent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9s et contr\u00f4l\u00e9s volontairement par le locuteur et font partie de l'acte de langage, au contraire des \u00e9motions. Un corpus d'\u00e9nonc\u00e9s attitudinaux en chinois mandarin a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9 et une s\u00e9lection a permis d'en tester la pertinence aupr\u00e8s de 30 sujets chinois. L'observation des confusions",
"uris": null,
"type_str": "figure"
},
"TABREF0": {
"num": null,
"content": "<table><tr><td>Entends Entends Entends Entends----tu mes attitudes ? Perception tu mes attitudes ? Perception tu mes attitudes ? Perception tu mes attitudes ? Perception de la de la de la de la prosodie des affects prosodie des affects prosodie des affects prosodie des affects sociaux en sociaux en sociaux en sociaux en chinois Mandarin chinois Mandarin chinois Mandarin chinois Mandarin</td></tr><tr><td>Yan Lu 1 V\u00e9ronique Auberg\u00e9 1 Albert Rilliard 2</td></tr><tr><td>(1) GIPSALab, Universit\u00e9 de Grenoble</td></tr><tr><td>(2) ABSTRACT _______________________________________________________________________________________________</td></tr><tr><td>Do you hear my attitudes? Do you hear my attitudes? Do you hear my attitudes? Do you hear my attitudes? P P P Perception of Mandarin Chinese social affects erception of Mandarin Chinese social affects erception of Mandarin Chinese social affects erception of Mandarin Chinese social affects' prosody ' prosody ' prosody ' prosody</td></tr></table>",
"html": null,
"type_str": "table",
"text": "LIMSI-CNRS, BP133, Orsay {yan.lu, veronique.auberge}@gipsa-lab.grenoble-inp.fr, [email protected] RESUME _________________________________________________________________________________________________ Les affects sociaux sont, au contraire des \u00e9motions, des actes de parole volontairement contr\u00f4l\u00e9s et construits socio-culturellement. Ce travail examine la perception d'affects sociaux chinois par des sujets natifs, avec l'enseignement de la prosodie attitudinale comme finalit\u00e9. Un corpus de parole a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9, comportant des variations de longueur, de placement de tons et de structure syntaxique des \u00e9nonc\u00e9s. Tous les \u00e9nonc\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 produits avec 19 affects sociaux. Un test perceptif montre que les affects sociaux sont globalement bien reconnus : les expressions de \u00ab d\u00e9claration \u00bb et de \u00ab d\u00e9ception \u00bb recevant les meilleurs scores ; la \u00ab confiance \u00bb et l'\u00ab ironie \u00bb les moins bons. Tous les affects sociaux test\u00e9s s'organisent de fa\u00e7on coh\u00e9rente en sept classes conceptuelles."
},
"TABREF1": {
"num": null,
"content": "<table><tr><td>engagement dans l'acte de langage (au sens de Dane\u0161, 1994). De la m\u00eame mani\u00e8re,</td></tr><tr><td>le fait qu'il n'exprime (ou ne veuille, ne doive, ne puisse exprimer) aucune attitude</td></tr><tr><td>est \u00e9galement consid\u00e9r\u00e9 comme une attitude (par ex. une d\u00e9claration ou une</td></tr><tr><td>Les affects exprim\u00e9s durant une communication interactive impliquent deux niveaux diff\u00e9rents de processus cognitif (Auberg\u00e9, 2002) : l'expression involontairement contr\u00f4l\u00e9e d'affects (les \u00e9motions), et l'expression intentionnellement contr\u00f4l\u00e9e et transmise au travers de la prosodie audio-visuelle (les affects sociaux ou attitudes). En opposition aux \u00e9motions, les affects sociaux sont \u00e9troitement li\u00e9s au langage et s'ins\u00e8rent dans une culture donn\u00e9e au sein de laquelle ils sont acquis durant l'enfance. Ils constituent une partie indispensable de la construction de l'interaction verbale, de la communication. Diff\u00e9rentes facteurs influents sur l'organisation des affects sociaux ont \u00e9t\u00e9 propos\u00e9s (Wichmann, 2000 ; de Moraes et al., 2010), et nous proposons ici un classement assez proche : -L'attitude exprime l'intention ou l'opinion du locuteur sur ce qu'il dit : son question simple). -Des attitudes particuli\u00e8res sont li\u00e9es aux caract\u00e9ristiques de la relation sociale (comme la hi\u00e9rarchie sociale, la puissance relative) entre les locuteurs impliqu\u00e9es dans l'interaction (par ex. la politesse, l'autorit\u00e9). -Certaines attitudes sont li\u00e9es au contexte socioculturel de l'interaction : plus sp\u00e9cialement pour l'intimit\u00e9, le langage maternel ou la s\u00e9duction. \u00c0 la suite des travaux de Martins-Baltar (1977) ou F\u00f3nagy (1991), des chercheurs ont entrepris des \u00e9tudes sur la prosodie attitudinale dans diff\u00e9rentes langues (Fujisaki &amp; Hirose, 1993 ; Mejvaldova, 2000 ; Diaferia, 2002 ; Mac et al., 2010 ; Gu et al., 2011), et certains d'entre eux avaient plus particuli\u00e8rement comme finalit\u00e9 l'enseignement de la prosodie attitudinale (Shochi et al., 2010) ou la comparaison interculturelle des attitudes (Shochi et al., 2009). 2 2 2 2 Corpus de parole Corpus de parole Corpus de parole Corpus de parole Le corpus a propos\u00e9 des variations de : -la longueur globale de l'\u00e9nonc\u00e9 (de 1 \u00e0 9 syllabes) -la structure syntaxique (de mono-mots \u00e0 des structures complexes) -placement de la fronti\u00e8re syntaxique -valeur et placement des tons Ce corpus contient 19 attitudes pr\u00e9c\u00e9demment \u00e9tudi\u00e9es par F\u00f3nagy (1991), Auberg\u00e9 (2002), Diaferia (2002), Affects sociaux et leurs abr\u00e9viations Modalit\u00e9s D\u00e9claration (DECL), Question (QUES)</td></tr></table>",
"html": null,
"type_str": "table",
"text": "Les \u00e9nonc\u00e9s construits sont neutres (i.e. ne comprennent aucun mot qui implique un certain affect social ou une certaine \u00e9motion), n\u00e9anmoins, ils pourraient \u00eatre dans tous les contextes \u00e9tudi\u00e9s. Mac et al.(2010),Shochi et al. (2009). Chaque affect social a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini avec un contexte sp\u00e9cial dans le but de faciliter la compr\u00e9hension des sujets. La table 1 classe ces affects sociaux au sein des quatre cat\u00e9gories propos\u00e9es ci-dessus."
},
"TABREF2": {
"num": null,
"content": "<table><tr><td colspan=\"2\">3 3 3 3 Exp\u00e9rience perceptive Exp\u00e9rience perceptive Exp\u00e9rience perceptive Exp\u00e9rience perceptive</td><td/><td/></tr><tr><td>Tons</td><td>Chinois</td><td>Fran\u00e7ais</td><td>Structure</td></tr><tr><td>1</td><td>\u4e66</td><td>Livre</td><td>nom</td></tr><tr><td>1-3</td><td>\u6b4c\u624b</td><td>Chanteur</td><td>nom</td></tr><tr><td>1-1-1-2</td><td>\u5f20\u533b\u751f\u6765</td><td>Docteur Zhang vient</td><td>GN(3)+GV(1)</td></tr><tr><td>1-1-1-1-1-1-</td><td>\u5f20\u533b\u751f\u5e2e\u5979\u642c\u5fae</td><td>Docteur Zhang porte le micro-</td><td>GN(3)+GV(3)+GN(3)</td></tr><tr><td>1-1-2</td><td>\u6ce2\u7089</td><td>onde pour elle.</td><td/></tr></table>",
"html": null,
"type_str": "table",
"text": "Classification des affects sociaux et leurs abr\u00e9viationsLe corpus a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9 par une femme chinoise native, originaire de la province du Shaanxi, locutrice de mandarin chinois standard sans accent. L'enregistrement a \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 dans une chambre sourde et sauvegard\u00e9 \u00e0 la fois au format vid\u00e9o et audio. Notons que l'enregistrement d'un autre locuteur chinois est en cours pour mesurer un effet possible du genre sur la production des affects sociaux."
},
"TABREF3": {
"num": null,
"content": "<table><tr><td colspan=\"6\">Tous les stimuli ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9s aux sujets \u00e0 l'aide de casques de haute qualit\u00e9 dans une</td></tr><tr><td colspan=\"6\">pi\u00e8ce tranquille. Le test perceptif d\u00e9bute par une pr\u00e9sentation globale et une description de</td></tr><tr><td colspan=\"6\">chaque attitude et d'exemples de contextes possibles. Chaque stimulus est pr\u00e9sent\u00e9 une</td></tr><tr><td colspan=\"6\">seule fois, dans un ordre al\u00e9atoire, et les sujets doivent choisir l'attitude per\u00e7ue parmi les 19</td></tr><tr><td>\u00e9tiquettes propos\u00e9es.</td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td>4 4 4 4 Analyse et r\u00e9sultats Analyse et r\u00e9sultats Analyse et r\u00e9sultats Analyse et r\u00e9sultats</td><td/><td/><td/><td/><td/></tr><tr><td/><td>SCE</td><td>ddl</td><td>F</td><td>p</td><td>\u03b7 2</td></tr><tr><td>A A A A</td><td>253 253 253 253, , , ,43 43 43 43</td><td>18 18 18 18</td><td>86 86 86 86, , , ,22 22 22 22</td><td>0 0 0 0, , , ,0000 0000 0000 0000</td><td>0 0 0 0, , , ,693 693 693 693</td></tr><tr><td>G G G G</td><td>1 1 1 1, , , ,97 97 97 97</td><td>1 1 1 1</td><td>12 12 12 12, , , ,06 06 06 06</td><td>0 0 0 0, , , ,0005 0005 0005 0005</td><td>0 0 0 0, , , ,005 005 005 005</td></tr><tr><td>L L L L</td><td>16 16 16 16, , , ,19 19 19 19</td><td>3 3 3 3</td><td>33 33 33 33, , , ,0 0 0 06 6 6 6</td><td>0 0 0 0, , , ,0000 0000 0000 0000</td><td>0 0 0 0, , , ,044 044 044 044</td></tr><tr><td>A*G</td><td>5,57</td><td>18</td><td>1,90</td><td>0,0122</td><td>0,015</td></tr><tr><td>A*L A*L A*L A*L</td><td>80 80 80 80, , , ,30 30 30 30</td><td>54 54 54 54</td><td>9 9 9 9, , , ,11 11 11 11</td><td>0 0 0 0, , , ,0000 0000 0000 0000</td><td>0 0 0 0, , , ,220 220 220 220</td></tr><tr><td>G*L</td><td>0,13</td><td>3</td><td>0,26</td><td>0,8574</td><td>0,000</td></tr><tr><td>A*G*L</td><td>7,87</td><td>54</td><td>0,89</td><td>0,6958</td><td>0,021</td></tr></table>",
"html": null,
"type_str": "table",
"text": "le test perceptif (soir 399 stimuli). Cette s\u00e9lection contient quatre mots monosyllabiques, sept mots bi-syllabiques, six phrases de 4 syllabes et quatre phrases de 9 syllabes. Les \u00e9nonc\u00e9s de 4 syllabes comprennent trois structures syntaxiques : un groupe nominal ; un GN sujet de 3 syllabes suivi d'un verbe d'une syllabe ; un nom sujet d'une syllabe suivi d'un GV de 3 syllabes. Les \u00e9nonc\u00e9s de 9 syllabes contiennent deux structures syntaxiques : un GN sujet de 7 syllabes suivi d'un verbe d'une syllabe et d'un nom d'une syllabe ; une phrase avec sujet, pr\u00e9dicat et compl\u00e9ment d'objet de 3 syllabes. Tous les tons sont utilis\u00e9s \u00e0 chaque position des mots de 2 syllabes ; seuls les tons montant et descendant sont utilis\u00e9s sur la derni\u00e8re syllabe des phrases de 4 syllabes et de 9 syllabes. Les autres syllabes portent toujours un ton plat. La table 2 propose un exemple des phrases utilis\u00e9es."
},
"TABREF4": {
"num": null,
"content": "<table><tr><td>En \u00e9coutant</td></tr></table>",
"html": null,
"type_str": "table",
"text": "R\u00e9sultat de l'ANOVA, effets significatifs en gras. L'effet significatif de l'attitude explique la plus grande part de la variance observ\u00e9e (voir la colonne \u03b7 2 de la table 3), avec l'interaction entre les facteurs attitude et longueur. Les facteurs genre et longueur sont significatifs, mais n'expliquent qu'une part mineure de la variance. Les interactions A*G, G*L et A*G*L n'ont pas montr\u00e9 d'effet significatif. de l'effet de la longueur. Presque tous les affects sociaux ont \u00e9t\u00e9 reconnus au dessus du hasard, sauf la confiance. (fig. 1 gauche). Les scores varient avec la longueur des \u00e9nonc\u00e9s (fig. 1 droite). Une nette diff\u00e9rence existe entre les stimuli d'une syllabe et les autres, le taux de reconnaissance des stimuli les plus courts est le plus bas, \u00e0 l'exception des attitudes de langage maternel et d'irritation. Dans le cas du langage maternel, les stimuli de 1 et de 2 syllabes ont \u00e9t\u00e9 mieux reconnus que ceux de 4 et 9 syllabes (confondus avec s\u00e9duction). Une explication possible pourrait venir du fait que les adultes adressent rarement des phrases longues et complexes aux enfants. Pour l'irritation, les stimuli de 2 syllabes sont moins bien reconnus que les autres et sont confondus avec la d\u00e9claration et la confiance. La confiance et l'ironie ont \u00e9t\u00e9 mal reconnues. Les trois expressions de surprise ont \u00e9t\u00e9 confondues avec le doute, qui, lui, a \u00e9t\u00e9 confondu avec la question (et vice versa). Le m\u00e9pris et l'ironie ont \u00e9t\u00e9 m\u00e9lang\u00e9s et le m\u00e9pris a \u00e9t\u00e9 aussi confondu avec la d\u00e9claration. Le langage maternel n'a \u00e9t\u00e9 confondu qu'avec la s\u00e9duction. La r\u00e9signation et la d\u00e9ception ont \u00e9t\u00e9 aussi m\u00e9lang\u00e9es."
}
}
}
}