question
stringlengths 36
176
| answer
stringlengths 14
157
|
---|---|
Lepas bangun tidur, rambut kusut.
terjemah ke pahang | Lepaih bangun tido, rambot merege. |
Berhati-hati menunggang basikal tu, jangan sampai terjatuh.
terjemah ke pahang | Berambi sikit nek basiko tu, jangan sampai jatoh. |
Tiga hari sudah dia balik.
terjemah ke pahang | Tubeng lagi dah dia balek. |
Sekarang ini sanging boleh dibetulkan.
terjemah ke pahang | Le ni sanging boleh bele. |
Saya geli tengok nenek banyak tahi gigi.
terjemah ke pahang | Man gelek weh nengok wek banyok taek ugik. |
Menteri memukul ketawak untuk merasmikan sukan.
terjemah ke pahang | Pak menteri pukol ketawak rasmi sukan. |
Sembahyang cepat waktu sudah hampir habis.
terjemah ke pahang | Semayang cepat, masa dah copoi ni. |
Kepala anak awak nampak seperti kemek.
terjemah ke pahang | Kepala anok awok nampok sempeng. |
Ayah saya suka nujulol dengan ketuanya.
terjemah ke pahang | Ayoh koi suke nujulo dengan ketua die. |
Bakar ubi kayu itu betul-betul, nanti belum masak mabuk pula.
terjemah ke pahang | Pupo ubi kayu tu beto-beto, kang bere mabok pulok. |
Tidak elok menyebut orang mati itu kebam, sebut mati.
terjemah ke pahang | Tok elok cakap orang mati tu kebam, cakap mati. |
Awak ini tidak berguna lansung, sungguh malas.
terjemah ke pahang | Awak ni tak gune langsong, batok kesembo aje tahunye. |
Tunggo tandan budak ni, dicurinya selipar aku.
terjemah ke pahang | Tunggo tandan budok ni, curi selipe aku. |
Cakaplah biar betul, kalau bolot, saya tidak faham.
terjemah ke pahang | Cakaplah bio beto, kalo bolot, tok faham koi. |
Dia baru baik demam, jalannya pun masih terketar-ketar.
terjemah ke pahang | Dia baru baek demam, jalan pon ngege. |
Nenek membuat banyak pinang tua yang dikeringkan untuk dijual.
terjemah ke pahang | Wek buat banyok senggulong nok jual. |
Pak Mat jatuh balik pucong dari pokok langsat.
terjemah ke pahang | Pak Mat jatoh balek pucong dari pokok langsat. |
Dinding bilik air sekolah habis dipenuhi dengan contengan.
terjemah ke pahang | Dindeng bilek ae sekolah abih kacok. |
Jangan musong madu lebah monoi sahaja, belajar dahulu.
terjemah ke pahang | Jangan musong madu lebah monoi aje, belajar dulu . |
Geram saya melihat budak itu, mengada-ngada.
terjemah ke pahang | Getan man tengok budok tok, mengade-ngade. |
Kenyang sungguh perut saya selepas makan kenduri rumah Pak Mat.
terjemah ke pahang | Se'eh beto perot koi ni, lepah makan kenuri rumoh Pak Mat. |
Senget perahu itu selepas dilanda banjir.
terjemah ke pahang | Senggeng perahu tu lepah boh. |
Cuba tengok kulitnya, licin berkilat.
terjemah ke pahang | Ce tengok kulet die, licin menyanyo. |
Kayuh laju sedikit, biar cepat sampai.
terjemah ke pahang | Gohek laju siket, bio cepat sampe. |
Sekarang ini jangan percaya sangat, kasut di masjid pun orang curi.
terjemah ke pahang | Sekarang ni jangan pecaya ngat, kasut kat masjid pon orang cekut. |
Kalau berzanji perlu sama irama, baru sedap didengar.
terjemah ke pahang | Kalo bezanji kenela same laran, baru sedak. |
Kopi itu sudah keras, buang sajalah.
terjemah ke pahang | Kopi tu doh ketong, buang ajelah. |
Nenek mengetuk perlahan piring untuk menghalau semut.
terjemah ke pahang | Wek tingkoh pireng halo semut. |
Nanti ayah tidak mahu melihat buku sekolah ini banyak tanda pangkah.
terjemah ke pahang | Esok ayah tok nok tengok buku ni banyak cukang. |
Penat saya membersihkan lolok pada dinding rumah.
terjemah ke pahang | Penat koi cuci lolok di dindeng rumah. |
Milah pandai menyambut batu seremban.
terjemah ke pahang | Milah pandai pakok batu seremban. |
Kuih itu tersangat manis, tidak diambil orang.
terjemah ke pahang | Kueh tu manih menekak, tok ambek dek orang. |
Biasanya orang betis panjang kuat lari.
terjemah ke pahang | Besenye orang kateh panjang kuat lari. |
Malang sungguh saya hari ini, merambang seekor ikan pun tidak dapat.
terjemah ke pahang | Malang beto koi merambang ari ni, seko pon tok dapat ikan. |
Ingatkan hendak ikut awak semalam, tapi tidak jadi sebab hari hujan.
terjemah ke pahang | Agan nok ikut awok semalam, tapi tok jadi sebab ari ujan. |
Apabila hendak mengadakan kenduri mestilah membuat rokme untuk memasak.
terjemah ke pahang | Bile nok kenuri kene buat rokme nok masok. |
Di antara semua dia seorang yang dapat bilik yang agak jauh.
terjemah ke pahang | Dalam ramai-ramai die je yang kene bilek hujong jengkel. |
Masukkan minyak gas dalam pelita.
terjemah ke pahang | Buboh minyok pasang dalam pelita. |
Kasut tungku yang mahal, tapaknya boleh dibuka.
terjemah ke pahang | Kasut tungku mahai boleh buke tapok. |
Tambah sedikit lagi air ke dalam periuk, supaya nasi tidak keras.
terjemah ke pahang | Tambah ae siket dalam periok tu, nasik takot keseng. |
Ikan daeng itu hendaklah dijemur supaya cepat kering.
terjemah ke pahang | Ikan daeng tu jemo cepat kering. |
Tak berupaya sangat awak ni, angkat bakul pun tidak mampu.
terjemah ke pahang | Boyok ngat awok ni, angkat bako pon tok daye. |
Kedekut betul Ramli, budak meminta derma pun tidak diberinya.
terjemah ke pahang | Kloon beto Meli, budok minta derma tak beri. |
Saya tidak mampu berjalan jauh kerana betis saya ada bisul.
terjemah ke pahang | Koi tok daye jalan jaoh pase beteh koi tumboh pekpe. |
Selepas kemalangan itu muka Mamat jadi herot.
terjemah ke pahang | Lepaih eksiden tu muka Mamat jadi gebot. |
Nak angkat bakul pun tak berupaya.
terjemah ke pahang | Nok angkat bako pon kelebe ngat. |
Kalau makan nasi engkoh, nanti kembung.
terjemah ke pahang | Kalo makan nasik engkoh, kang kembong. |
Bila ada orang kenamaan datang dia ikut serta.
terjemah ke pahang | Bile orang beso datang dia nebeng je. |
Pak Mat mengagau dalam lumpur kerana mencari ikan keli.
terjemah ke pahang | Pak Mat nyelonok dalam lumpo cari ikan keli. |
Mandi cepat, buat apa memeluk tubuh seperti itu.
terjemah ke pahang | Mandi cepat, buat ape sengkeroi gitu. |
Tidak elok makan kepong, nampak tidak senonoh.
terjemah ke pahang | Tak baek makan kepong, nampak tak senonoh. |
Sekarang orang asli ramai yang masuk universiti.
terjemah ke pahang | Le ni rakyat rame masok universiti. |
Hendak membuat kayu penahan rabung mesti menggunakan kayu yang keras.
terjemah ke pahang | Nok buat cucuk rabong keno cari kayu keraih. |
Cepat angkat kain, awan mendung sudah nampak.
terjemah ke pahang | Cepat angkat kaen weh, pokok ari dah nampok tu. |
Jangan menangis di sini, bosan saya mendengarnya.
terjemah ke pahang | Jangan melengoh sini, bosan koi denga. |
Potong ikan tenggiri itu kecil-kecil.
terjemah ke pahang | Ketong ikan tenggiri tu kecik-kecik. |
Orang mengandung selalu terkena kejang kaki.
terjemah ke pahang | Orang ngandong senalo kene senggulong. |
Budak-budak itu kalau mandi di sungai, leka sangat, tidak takut buaya.
terjemah ke pahang | Budok-budok tu kalau mandi sungei, selok ngat, tok takot boye. |
Seminggu sebelum kenduri orang buat rembat.
terjemah ke pahang | Semenggu sebelum kenuri orang buat rembat. |
Cuaca sangat panas, pokok lada yang ditanam itu sudah mati.
terjemah ke pahang | Ari bedengek, lade tanam tu dah mati. |
Hujan lebat dua tiga hari ini, sudah hendak banjirlah.
terjemah ke pahang | Bedeco-deco due tige ari ni, nok boh doh tu. |
Ayah menyimpan kerbau jarah untuk dibuat korban.
terjemah ke pahang | Ayoh taroh kebo jarah buat korban. |
Ayam suka kalau terlepas dari reban.
terjemah ke pahang | Ayam ngang kalo telepah reban. |
Gasing itu berputar sangat ligat, dua jam lagi pun tidak mati.
terjemah ke pahang | Gaseng tu uri pejam due jam lagi tok mati. |
Kaki awak tersangat kotor, jangan naik ke atas rumah.
terjemah ke pahang | Kaki awok beseledot, jangan naek rumoh. |
Saya nyaris-nyaris berlanggar dengan bas.
terjemah ke pahang | Koi cope nok belanggo ngan baih. |
Kami menonton cerita lawak sampai ketawa terbahak-bahak.
terjemah ke pahang | Wokme tengok cerita lawok sampe lah sarong. |
Kasihan saya melihat dia mengangkat guni itu, sampai membongkokkan badan.
terjemah ke pahang | Kesian kawan tengok dia ngangkat guni tu, sampe ngege. |
Sudah seminggu pasang umpan air garam, rusa tidak juga datang.
terjemah ke pahang | Doh semenggu pasang taram, ruse tok datang-datang. |
Saya tidak mahu mengikut awak.
terjemah ke pahang | Koi tok mboh ikot awok. |
Jalan itu menjadi tidak rata selepas dilanda banjir.
terjemah ke pahang | Jalan tu begelubi lepaih boh. |
Ibrahim malu selepas termasuk tandas perempuan.
terjemah ke pahang | Berahem kanyo lepaih temasok tandaih perempuan. |
Lantai simen itu kena sental sebab sudah berlumut.
terjemah ke pahang | Lantai simen tu kena garaeh pase doh belumut. |
Bilik tidur kak long sangat berselerak.
terjemah ke pahang | Bilek tido kak long bunce beno. |
Saya tak selesa berjalan sebab kasut besar.
terjemah ke pahang | Koi tak sedap jalan pase kasut boloh. |
Nenek tidur nyenyak selepas balik dari sawah.
terjemah ke pahang | Wek mete lepaih balek dari paya. |
Tapen hendaklah dibuat kemas-kemas supaya sagu tidak terburai.
terjemah ke pahang | Tapen tu kene buat kemaih-kemaih toklah sagu tebura. |
Awak jangan naik, sebab kaki tu berlumuran dengan lumpur.
terjemah ke pahang | Awok jangan naek, pase kaki tu belonok dengan lumpo. |
Basikal itu baru sahaja dibeli sudah rosak kerana tidak cermat.
terjemah ke pahang | Basiko tu baru beli dah nekeh pase tak ceremat. |
Sopian, awak ini sangat jahat, kena tangkap oleh polis baru awak tahu.
terjemah ke pahang | Sopian, awok ni baran ngatlah, kena tangkap poleh baru padan muka. |
Nenek Semukuk semenjak dulu sudah ada.
terjemah ke pahang | Nenek Semukuk jok tori doh ade. |
Mulut adik penuh dengan nasi.
terjemah ke pahang | Mulut adek sebam dengan nasi. |
Berikan saya tiga atau empat biji benih petola.
terjemah ke pahang | Mintak man tiga empat lomek benih petole. |
Budak penagih dadah lari ketakutan apabila polis datang.
terjemah ke pahang | Budok penageh gemunto bile poleh datang. |
Siti berasa malu apabila cikgu memarahinya di hadapan kawannya
terjemah ke pahang | Siti rase songe bile cekgu maroh depan rodong die. |
Masukkanlah keladi ke dalam jut itu kalau hendak mendapatkan ikan besar.
terjemah ke pahang | Boh la keladi dalam jut tu kalo nok dapat ikan besa. |
Dalam surah Fatihah ada tujuh baris ayat.
terjemah ke pahang | Ayat patehah ade tujoh hadi. |
Siapa yang menambah gulai ini dengan lada, tersangat pedas.
terjemah ke pahang | Sape buram gule ni dengan lade, pedaih ngat. |
Nenek merumput di belakang rumah kerana hendak bertanam jagung.
terjemah ke pahang | Wek repeh kat belakang rumoh nok tanam jagong. |
Kenduri arwah itu orang tidak ramai yang datang, kami makan banyak.
terjemah ke pahang | Kenuri arwoh tu orang tok ramai mari, kome makan sakan. |
Selepas makan sapu sisa makanan di atas meja.
terjemah ke pahang | Lepaih makan sapu tambilan ataih meja. |
Sudah waktu siang awak masih belum bangun lagi.
terjemah ke pahang | Doh bepino matahari, awok tok bangun lagi. |
Adik saya suka merayau-rayau apabila cuti sekolah.
terjemah ke pahang | Adek koi suke ngunjat bile cuti sekoloh. |
Tolong hulurkan bakul mengkuang, emak hendak bubuh padi.
terjemah ke pahang | Ce ulo buyong, mok nok buboh padi |
Mak tidak suka kamu berbogel selepas mandi.
terjemah ke pahang | Mok tok suke wakme bolen lepaih mandi. |
Ayam dara yang aboi awak sudah hendak bertelur.
terjemah ke pahang | Ayam dare hok aboi wakme tu dah nok betelok. |
Halaman rumah sudah ada lacuh, agaknya lembu lalu.
terjemah ke pahang | Laman rumah doh lacuh, agaknye lembu lalu. |
Malang benar hari ini, terpijak tahi lembu di tengah jalan.
terjemah ke pahang | Are beno ari ni, tepijok taek lembu sampai tengoh jalan. |
Kain ini perlu dipotong tujuh hasta.
terjemah ke pahang | Kaen ni kene potong tujoh mabang. |
Biar berehat dulu selepas makan, baru tidur.
terjemah ke pahang | Bio seroh dulu baru tido. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.