opus_test / supervise /bg-en /opus.bpe.bg
beeevita
:tada: initial
0425730
<2en> ▁О , ▁Господи , ▁см ър ди .
<2en> ▁О рган ът ▁след ва ▁да ▁по еме ▁всички ▁те ку щи ▁зада чи ▁и ▁право мо щи я ▁на ▁Комите та ▁за ▁евро пей ско ▁за стра хо ване ▁и ▁профе си она лен ▁п ен си о нен ▁над зор .
<2en> ▁К рите ри ите ▁за ▁най - доб ър ▁уче ник ▁в ▁па н си она ...
<2en> ▁Ка то ▁Джа нет ▁Ли ▁в ▁" П си хо ".
<2en> ▁Ши ба ната ▁Мо ника .
<2en> ▁Изви них ▁се ▁и ▁ще ▁пла тя ▁за ▁това .
<2en> ▁Ще ▁го ▁х ване м ▁колко то ▁можем ▁по - бър зо , ста ва ▁ли ?
<2en> ▁Не ▁е , ▁че ▁някой ▁с мя та , ▁че ▁е ▁бил ▁из ма мен .
<2en> ▁В ър жете ▁тези ▁неща .
<2en> ▁Го тови ?
<2en> ▁Т ръ гна ли ▁сте ▁сре щу ▁Т ъ ли ?
<2en> ▁За бра ви ▁ува жение то .
<2en> ▁CV MP ▁из пра ща ▁до ▁всички ▁при те жа тели ▁на ▁разре шение ▁за ▁упо тре ба ▁спи с ък ▁с ▁въпро си .
<2en> ▁Знаеш ▁ли ▁какво ▁е ▁стана ло ▁с ▁Ан ▁и ▁семей ството ▁й ?
<2en> ▁Не ▁се ▁пла ши .
<2en> ▁Как ▁мислиш ▁Ме ган ▁се ри ен ?
<2en> ▁Защо ▁да ▁не ▁пот ър си м ▁мъ д ър ▁съ вет ▁от ▁наши ▁но в ▁член ?
<2en> ▁Ей нд ж ъл , ▁х айде !
<2en> ▁Ми ла , ▁не ▁си ▁сама ▁тук , ▁нали ?
<2en> ▁Про бле м ?
<2en> ▁Пре г ръ д ка ▁би ▁ми ▁помогна ла .
<2en> ▁Може ▁да ▁по вя р вате , ▁че ▁тези ▁й е ро г ли фи ▁дока з ват ▁съ ще ству ването ▁на ▁сло ж ни ▁технологи и ▁в ▁д ре вен ▁Е ги п ет .
<2en> ▁Точно ▁така , ▁с къ па .
<2en> ▁Те ▁са ▁като ▁ка мер то ни , ▁на стро ени ▁на ▁неговата ▁че сто та . ▁Така ▁че ▁зву к ът ▁му , ▁съ з ву чи ето ▁или ▁какво то ▁там ▁е , ▁им ▁в лия е ▁неза висимо ▁дали ▁го ▁чу ват ▁или ▁не .
<2en> ▁Просто ▁по глед нете ▁тези ▁гра фи ти ▁на ▁разли чни ▁Зе ми , ▁разли чни ...
<2en> ▁6 9, ▁03 9. ▁54
<2en> ▁Да ?
<2en> ▁Ку чи ят ▁син ▁е ▁бил ▁в ▁къ щата ▁ми , ▁сега ▁ще ▁си ▁има ▁работа ▁с ▁мен .
<2en> ▁Добре ... ▁дъл г ът ▁ме ▁зо ве .
<2en> ▁Да , ▁Фи .
<2en> ▁Той ▁е ▁биз нес мен , ▁Т риш .
<2en> ▁На ме к вате , че ▁за ве ща нието ▁е ▁било ▁под пра ве но ?
<2en> ▁У д ря л ▁е ▁пър вата ▁жерт ва ▁по ▁гла вата .
<2en> ▁И ▁ти ▁ли ▁си ▁в ▁биз не са ?
<2en> ▁О , ▁Бе ни , ▁толкова ▁съ жалявам .
<2en> ▁Така ▁ще ▁из бя га ме ▁от ▁тук .
<2en> ▁Не ▁ме ▁преди зви к вай ▁отново , ▁Пай л !
<2en> ▁Моля ▁те , пита й ▁Бу м ▁за ▁това .
<2en> ▁A . ▁П РО Ц Е Д У РА
<2en> ▁- ▁Раз бра л ▁е ▁из ма мата .
<2en> ▁Мо й ▁ред ▁е .
<2en> ▁До ка то ▁не ▁ос ъ зна ете , ▁че ▁този ▁случай ▁ще ▁спре ▁разви ти ето ▁си ▁без ▁мо ята ▁е кс пер ти за .
<2en> ▁К от лет ът ▁е ▁ма зен .
<2en> ▁За да ча ▁на ▁май ката ▁е ▁да ▁не ▁бъде ш ▁за виси м ▁от ▁чу ж до то ▁мне ние .
<2en> ▁- ▁У бий ▁я !
<2en> ▁До ▁теб
<2en> ▁Би х ▁иска л ▁да ▁видя ▁ст ъ па лото ▁и .
<2en> ▁- Да ▁го ▁направи м ▁след ▁учи ли ще .
<2en> ▁Не ▁се ▁пу ши , ▁не ▁се ▁пи е ...
<2en> ▁Из бий ▁си ▁го ▁от ▁гла вата .
<2en> ▁Е ла .
<2en> ▁- ▁Трябва ▁да ▁поговори м , ▁Зе б .
<2en> ▁Ами , ▁е ла ▁го ▁ви ж ▁сега .
<2en> ▁Да ▁с вали м ▁от пе чат ъ ците .
<2en> ▁- ▁Не . ▁Ще ▁ти ▁пи ше ▁д вой ка .
<2en> ▁Но ▁имам ▁очи ▁само ▁за ▁теб , ▁с къ па ".
<2en> ▁авто р . ▁- ▁( IT ) ▁Г - жо ▁пред седа тел , ▁госпо жи ▁и ▁госпо да , ▁фак т ът , ▁че ▁во дим ▁ра зи ск ване , ▁е ▁много ▁я сен ▁и ▁не д ву с ми сле н : ▁в ▁мо мента ▁се ▁изпол з ват ▁при бли зи телно ▁500 ▁мили она ▁мо би лни ▁теле ф она ▁в ▁Евро па ▁и ▁30 ▁разли чни ▁ви да ▁за ря дни ▁у строй ства .
<2en> ▁Само ▁това ▁ни ▁ли п с ваше ! ▁Да ▁разбе рат , ▁че ▁сме ▁тук .
<2en> ▁Това ▁бе бе ▁май ... ▁из глежда ▁гла дно .
<2en> ▁Ще ▁до й дем ▁да ▁те ▁взе ме м ▁ако ▁трябва .
<2en> ▁- ▁И ▁Дже ни с ▁така ▁казва .
<2en> ▁Съ гла сно ▁т ради цията ▁бъде щата ▁све к ър ва ▁пос ре ща ▁ро дни ните ▁с ▁х ля б ▁и ▁сто м на ▁вода ▁и ▁тан цу ва ▁" с ве к ър ви ното ▁хоро ".
<2en> ▁Ан ти а ци д ? ▁- ▁Не .
<2en> ▁О ти вай ▁да ▁игра еш .
<2en> ▁Благодаря , ▁с къ па .
<2en> ▁П ак ▁се ▁бя ха ▁кара ли ▁с ▁брат ▁си .
<2en> ▁В яр вай ▁в ▁Не го ▁и ▁ще ▁имаш ▁ве чен ▁живот .
<2en> ▁Чер ве ният ▁връ х ?
<2en> ▁Пове че ▁е .
<2en> ▁Г реш ниците ▁са ▁оби ча ни .
<2en> ▁И ▁това ▁е ▁само ▁нача лото .
<2en> ▁Из губи хме ▁в тори ▁дви га тел .
<2en> ▁Но ▁какво ▁в съ щност ...?
<2en> ▁О ти ди ▁в ▁Ра ку ун ▁Си ти ▁до ▁48 ▁часа .
<2en> ▁Ка то ▁започна ▁Го ля мата ▁вой на , ▁вой ниците ▁се ▁връ ща ха ▁напра во ▁от ▁ф рон та ▁с ▁п си хи чески ▁раз строй ства ▁и ▁не спо соб ни ▁да ▁говоря т . ▁Ня кой ▁под х вър ли :
<2en> ▁Да , ▁б ъл нува .
<2en> ▁Може ▁да ▁от неме ▁2 ▁или ▁3 ▁рабо тни ▁д ни , ▁но ▁вече ▁има те ▁до стъ п ▁до ▁$100 ,000 , ▁които ▁сестра ▁ви ▁в несе ▁в ▁сме т ката ▁на ▁ф ер мата .
<2en> ▁Как ▁и на че ▁ще ▁обя сни м ▁непо пу ля р ност та ▁на ▁Т рой ?
<2en> ▁От не со х ▁кри ста ла ▁на ▁Ра я ▁в ▁кре по стта , ▁на ▁съ хра нение .
<2en> ▁Има ▁чове шка ▁гре шка .
<2en> ▁В зи мам ▁па рите ▁и ▁из че з вам !
<2en> ▁Под ▁демо гра ф ски ▁имам ▁предвид ▁всички ▁въз ра сто ви ▁гру пи . ▁Де цата ▁под ▁13 ▁г . ▁не ▁ку пу ват ▁ак ции .
<2en> ▁Ве ро ятно ▁си гна л ▁за ▁помощ .
<2en> ▁Май ко , ▁той ▁се ▁вър на .
<2en> ▁Между вре менно ▁нека ▁да ▁се ▁раз по лага ме .
<2en> ▁Дж они , ▁не ▁чу х ▁вра тата .
<2en> ▁Искам ▁да ▁си ▁та ту и рам ▁з ми я ▁на ▁бе дро то .
<2en> ▁До ри ▁не ▁об ми сля й ▁какво ▁ти ▁гово ре ха ▁тези ▁хора .
<2en> ▁- ▁ Ъ - ъ , ▁не , ▁но ▁брат ята ▁й ▁би ха ▁могли .
<2en> ▁- ▁Как ▁мислиш ? ▁Беше ▁бе сен .
<2en> ▁След ▁време ▁ще ▁я ▁забра вите .
<2en> ▁- ▁Просто ▁е ла ▁в ▁офи са ▁AS AP .
<2en> ▁Пред ▁ка нди да ту рата ▁на ▁С ър бия ▁и ▁Чер на ▁го ра ▁за ▁Е С ▁все ▁още ▁има ▁пре п ят ствия ▁19 / ▁05/ ▁2005 ▁В ▁о чак ване ▁на ▁пре говори те ▁по ▁Спо разу ме нието ▁за ▁ста би лиза ция ▁и ▁а со ции ра не ▁тази ▁е сен ▁С ър бия ▁и ▁Чер на ▁го ра ▁е ▁на ▁ва жен ▁е тап ▁по ▁път я ▁си ▁към ▁е вен туа лно ▁член ство ▁в ▁Е С .
<2en> ▁По говори х ▁с ▁Ха на ▁и ▁Ни на , ▁до ри ▁с ▁моя ▁пре по да ва тел ка , ▁но ▁все ▁още ▁не ▁ми ▁е ▁я сно .
<2en> ▁Д АТ А ▁НА ▁И З Т И Ч А Н Е ▁НА ▁С РО КА ▁НА ▁Г О Д Н О СТ
<2en> ▁Да ▁вър вим .
<2en> ▁Господи , ▁в я рно ▁ли ▁е ?
<2en> ▁Аз ▁проек тира х ▁ли ния ▁за ▁бе бе шки ▁д ре хи ▁преди ▁години , ▁и ▁все ▁още ▁вър ви .
<2en> ▁A ▁long ▁and ▁happy ▁life ▁together , ▁just ▁we ▁two , ▁to ▁watch ▁the ▁children ▁grow .
<2en> ▁Ако ▁ми ▁се ▁гледа ха , ▁ щ ях ▁да ▁от во ря ▁пло ща д ка .
<2en> ▁И ▁иска ме ▁да ▁из ка же м ▁съ бо ле зно вания та ▁си ▁за ▁за гу бата ▁ви .
<2en> ▁Беше ▁на зна чи л ▁стра хот на ▁б лон дин ка .
<2en> ▁За това ▁я ▁за стре лях .
<2en> ▁И ▁аз ▁искам ▁да ▁взе мам ▁решения .
<2en> ▁Само ▁не ▁каз вай , ▁че ▁никога ▁не ▁си ▁мисле л ▁за ▁тако ва ▁нещо , ▁защото ▁това ▁ще ▁е ▁ лъ жа .
<2en> ▁Ка за , ▁че ▁за ▁теб ▁това ▁няма ▁значение , ▁г - н ▁Ту ул .
<2en> ▁В ър нете ▁се ▁на ▁работа , ▁Го стите ▁ни ▁има т ▁нужда ▁от ▁нас .
<2en> ▁Пред ложи л ▁ти ▁е ▁място ▁в ▁него ви я ▁е ки п .
<2en> ▁" И ▁след ▁часа ▁Е ли ▁ве дна га ▁си ▁тръ гна ."
<2en> ▁Ка то ▁сти гне ▁за во я , ▁го ▁об си пе те ▁с ▁кур шу ми .
<2en> ▁Не ▁можеш ▁ли ▁да ▁ча каш ▁други ▁ден ?
<2en> ▁Ос вен ▁това ▁при ▁деца ▁има ▁по - ▁че сти ▁съ обще ния ▁за ▁су и ци дни ▁мисли ▁и ▁опи ти ▁за ▁само у бий ство ▁по ▁време ▁на ▁ле чение то ▁и ▁на ▁6- ▁месе ч ния ▁период ▁на ▁про сле дя ване , ▁от ко лко то ▁при
<2en> ▁Това ▁го ▁опи т вах ▁толкова ▁дъл го , ▁а ▁ти ▁го ▁направи ▁да ▁из глежда ▁ле сно .
<2en> ▁Знаеш ▁ли ?
<2en> ▁Трябва ▁да ▁разбе реш ▁нещо ▁за ▁мен , ▁Де л .
<2en> ▁По стъ пи хте ▁както ▁се ▁по лага . ▁- ▁Да , ▁госпо дине .
<2en> ▁- ▁Ко ул с ън ?
<2en> ▁За ▁това ▁ли ▁иска хте ▁да ▁ме ▁ви дите ?
<2en> ▁Ще ▁б ъда ▁ща ст лива ▁да ▁рабо тя ▁в ▁Ка ра оло с ▁за ▁няколко ▁д ни .
<2en> ▁А ▁вие ▁пак ▁ни ▁пра ща те ▁сме тка ...
<2en> ▁Хей , ▁при бра х ▁се .
<2en> ▁К ли ен т ът ▁също ▁не ▁е ▁бил ▁дово лен ▁и ▁за ▁това ▁му ▁е ▁из пра тил . ▁ку п ▁запла ши тел ни ▁име й ли , ▁че ▁ще ▁го ▁уби е .
<2en> ▁Жи вей ▁по ▁най - доб рия ▁начин .
<2en> ▁В зе ми ▁пу ш ката ▁на ▁татко !
<2en> ▁Имам ▁предвид , ▁В ай ъ лет .
<2en> ▁Но ▁позна ваш ▁Dar ren , ▁нали ▁?
<2en> ▁- ▁Има ▁мили они ▁исто рии , ▁Ч ък .
<2en> ▁Това ▁ли ▁искаш ▁да ▁се ▁случи ▁на ▁хората , ▁в ▁които ▁е ▁сега ▁ба ру та ▁или ▁на ▁остана лите ▁от ▁от деле нието ▁ти , ▁като ▁откри ем ▁кои ▁са ?
<2en> ▁От ▁няко и , ▁да .
<2en> ▁Но ▁сто йте ▁в ▁гра да .
<2en> ▁Ние ▁сме ▁гру па ▁по ▁а ка пе лно ▁пе ене .
<2en> ▁Всичко ▁е ▁наред , ▁Х ен ри .
<2en> ▁В ър вете ▁на пред .
<2en> ▁- ▁Точно ▁об рат ното , ▁Бо йд .
<2en> ▁Пре ди ▁има х ▁по - ма л ък ▁брат , ▁но ▁го ▁из пра ти хме .
<2en> ▁Всичко ▁което ▁искам ▁е ▁да ▁по пра вя ▁не с пра вед ливо стта .
<2en> ▁На ме к ваш , ▁че ▁Ко ул ▁е ▁уби л ▁о не зи ▁хора ▁ч рез ▁теле па ти чни ▁обра зи ?
<2en> ▁Да , ▁пе сен .
<2en> ▁Ня кой ▁да ▁се ▁е ▁оба жда л ?
<2en> ▁Не ▁знам ▁защо !
<2en> ▁Не , ▁няма ▁начин .
<2en> ▁За пу ск ▁на ▁гла вно то ▁за х ран ване .
<2en> ▁У чите лю , ▁това ▁няма ▁да ▁свър ши ▁добре ▁ако ▁сте ▁против ▁г - н ▁Ko
<2en> ▁Поли цията ▁каза , ▁че ▁ката стро фа та ▁била ▁стра хо ви та .
<2en> ▁У с п я , ▁мили чка .
<2en> ▁Тя ▁за мина ▁с ▁него .
<2en> ▁Ще ▁прод ъл жа вам ▁да ▁пи там , ▁докато ▁не ▁получа ▁от говори .
<2en> ▁- ▁Че стен ▁бе ло кра к .
<2en> ▁Имаме ▁само ▁3 ▁минути .
<2en> ▁Ма ма ▁също , ▁поня ко га ...
<2en> ▁Ре сто ран ть ор ските ▁услу ги , ▁които ▁са ▁от ▁осно вно ▁значение ▁за ▁добро то ▁функ ци они ра не ▁на ▁мест ните ▁и кономи ки , ▁и ▁увели чения т ▁ту риз ъ м ▁мога т ▁по ▁този ▁начин ▁много ▁да ▁спе че ля т ▁на ▁ме стно ▁ра вни ще ▁от ▁нама ля ването ▁на ▁ста в ката ▁на ▁Д Д С .
<2en> ▁С я да йте ▁и ▁сто йте ▁ми рни , ▁и ▁два мата !
<2en> ▁Това ▁е ▁човек ът , ▁кого то ▁ха рес вам .
<2en> ▁Т ат ко ▁вина ги ▁има ▁чу де сни ▁исто рии .
<2en> ▁Ние ▁сме ▁за губи ли ▁б ди тел ност ▁даже ▁на ▁висо ко ▁ни во .
<2en> ▁По бе ден ▁ли ?
<2en> ▁Ни кой ▁не ▁ме ▁из клю ч ва !
<2en> ▁Не ▁е ▁чак ▁толкова ▁с къ по .
<2en> ▁Пре ди ▁7 ▁год . ▁напу сна х ▁това ▁място , ▁след ▁като ▁Дж .
<2en> ▁Б ро - К о д .
<2en> ▁Това ▁трябва ше ▁да ▁бъде ▁наши я ▁живот .
<2en> ▁Знам ▁за ▁какво ▁говори те .
<2en> ▁Д ей мо ▁е ▁ня къде ▁затво рен .
<2en> ▁В ъ про с ът ▁е ▁я сен : ▁счита ме ▁ли ▁- ▁на ▁евро пей ско ▁ни во ▁- ▁че ▁раз по лага ме ▁с ▁наде ж дна ▁пред па зна ▁м ре жа ▁за ▁защи та ▁на ▁он лай н ▁тран за к ции те ▁на ▁населе нието , ▁ако ▁това ▁се ▁случи ?
<2en> ▁Защото ▁ли х вите ▁са ▁много ▁висо ки .
<2en> ▁Го ре ▁на ▁д ър вото .
<2en> ▁" Д ъ щ ер ята ▁на ▁И су с " ▁Е лиза бе т ▁Ра а па на ▁ос ъ жда ▁про во ка цията ".
<2en> ▁Съ що ▁така ▁ще ▁трябва ▁да ▁пред ложи м ▁една ▁из д ържа на ▁и ▁и нова тив на ▁полити ка , ▁която ▁да ▁се ▁справи ▁със ▁основ ните ▁причи ни ▁за ▁проблема , ▁и ▁аз ▁предлага м ▁на ▁Коми си ята ▁три ▁ви да ▁мер ки .
<2en> ▁Ла бора тори ята ▁на ▁д - р .
<2en> ▁То гава , ▁ве ро ятно , ▁ще ▁ми ▁се ▁на ложи ▁да ▁по о стана ▁тук ▁още ▁малко .
<2en> ▁У мо ри ▁ли ▁се ?
<2en> ▁О К , ▁при ятно ▁пре кар ване .
<2en> ▁Добре . ▁Ето ▁какво ▁ще ▁направи м .
<2en> ▁O , ▁това ▁беше ▁основ ната ▁част ▁от ▁пла на .
<2en> ▁И ▁то гава ▁е во лю и ра ла ▁прекра сна ▁но ва ▁чер та ▁на ▁око то ▁- ▁ле ща , ▁о си гу ря ва ща ▁както ▁я рко ст , ▁така ▁и ▁о ст ър ▁фо кус .
<2en> ▁На ▁две ▁и ▁на ▁че тири .
<2en> ▁Сигурно ▁има ▁причина . ▁- ▁Ма мо , ▁у спо кой ▁се .
<2en> ▁Се ме й ство ▁Е в ън с !
<2en> ▁Мисле х ▁си , ▁може ▁да ▁до й да ▁и ▁да ▁живе я ▁с ▁теб .
<2en> ▁Той ▁трябва ше ▁да ▁си ▁тръ гне .
<2en> ▁За ло ви ха ▁те !
<2en> ▁О , ▁след вах ▁ги .
<2en> ▁Това ▁ли ▁е ▁це ната ?
<2en> ▁Не , ▁там ▁има ▁много ▁хора .
<2en> ▁Съжалявам ▁за ▁ше гата .
<2en> ▁Защо ?
<2en> ▁- ▁На ва кс вам ▁с ▁кар то ните ,
<2en> ▁Това ▁не ▁те ▁за ся га .
<2en> ▁( пре ди шен ▁член ▁31 2 ▁от ▁Д Е О )
<2en> ▁Той ▁ми ▁каза ▁да ▁се ▁при бе ра ▁в къ щи ▁и ▁да ▁не ▁разгова ря м ▁с ▁нико го , ▁защото ▁той ▁ щ я л ▁да ▁о прави ▁не щата , ▁но ▁не ▁е .
<2en> ▁Това ▁е ▁ме ч тата ▁ни .
<2en> ▁Кой ▁е , ▁Ро уз ?
<2en> ▁Да ▁не ▁забра вя ме ▁и , ▁че ▁всички те ▁са ▁за стра ше ни ▁ви до ве .
<2en> ▁- ▁Джо ▁Ки д .
<2en> ▁Вие ▁сте ▁от вра ти телно !
<2en> ▁Я ▁няко и ▁от ▁вас ▁го ре ▁да ▁от стъ п ят ▁места та ▁си ▁за ▁малко !
<2en> ▁Е дно ▁момче , ▁което ▁из го ни ха ▁от ▁ги м на зи ята .
<2en> ▁Това ▁ще ▁е ▁поле то ▁за ▁стре л ба .
<2en> ▁- Е ▁аз ▁съм ▁поли ц ай ▁и ▁поня ко га ▁се ▁на лага .
<2en> ▁Ня как ва ▁бу рна ▁с це на ▁е ▁има ло ▁малко ▁преди ▁това ▁между ▁вас .
<2en> ▁Е , ▁как ▁са ▁де цата ▁ми ?
<2en> ▁Ис кре но ▁в яр вам , ▁че ▁ре лиги ята ▁е ▁па гу б на ▁за ▁на пред ъ ка ▁на ▁чове че ството .
<2en> ▁- ▁Има ше ▁из стре л ▁на ▁по кри ва .
<2en> ▁Мислиш ▁да ▁оти деш ▁в ▁са ло на ?
<2en> ▁Добре , ▁коле ги , ▁това ▁е ▁ху ба ва ▁су три н ▁за ▁спа ся ване ▁на ▁живо ти , ▁нали ?
<2en> ▁Но ▁за ▁всеки ▁случай , ▁из пра ти х ▁ко пи е ▁и ▁на ▁разли чни ▁меди и .
<2en> ▁Какво ▁ти ▁става , ▁Ре д ?
<2en> ▁То гава ▁ви ▁мо ля ▁да ▁от ложи м ▁де сан та ▁за ▁4 ▁или ▁5 ▁ю ни .
<2en> ▁Мисля , ▁че ▁ще ▁из гу бя ▁съ зна ние
<2en> ▁Ко сата ▁ми ▁че сто ▁се ▁ро ши .
<2en> ▁Спо ред ▁мен , ▁на ▁този ▁е тап ▁много ▁съм ▁направи л .
<2en> ▁Можеш ▁да ▁из ва диш ▁чове ка ▁от ▁ри бата , ▁но ▁не ▁можеш ▁да ▁из ва диш ▁ри бата ▁от ▁во дата !
<2en> ▁Така ▁че ... ▁нака ра йте ▁ме ▁да ▁се ▁гор де я .
<2en> ▁По - ле сно ▁е ▁от ▁това , ▁с ▁което ▁ру сна ците ▁вър за ха ▁къ щата .
<2en> ▁Той ▁е ▁гла вен ▁про ку рор ▁на ▁Н ю ▁Й ор к .
<2en> ▁Те ▁иска т ▁да ▁те ▁зад ър жат ▁за ▁няколко ▁д ни ▁и ▁да ▁напра вят ▁п си хи ат ри чна ▁оцен ка .
<2en> ▁Вси чки ▁назад , ▁за пе ча тай ▁го !
<2en> ▁И гра х ▁ба ск ет бо л , ▁кара х ▁с но у бо рд , ▁после ▁пак ▁ба ск ет бо л .
<2en> ▁Ц А РЕ В И Ц А ▁за ▁посе в , ▁разли чна ▁от ▁хи бри дна
<2en> ▁До ка то ▁наблю да ва ха ▁вече ря щи те , ▁които ▁в съ щност ▁не ▁вече ря ха , ▁няколко ▁де тай ла ▁стана ха ▁оче ви дни ▁- ▁всички ▁я сти я ▁бя ха ▁по кри ти ▁с ▁ка па ци .
<2en> ▁Се йди ▁казва , ▁че ▁О к ръ жна ▁Про ку ра тура , ▁които ▁сто ят ▁там ▁са ▁я ▁при ну ди ли , ▁да ▁каже ▁всичко , ▁което ▁е ▁каза ла , ▁така ▁че ▁тя ▁много ▁би ▁иска ла ▁да ...
<2en> ▁- Т ой ▁не ▁пе че ли .
<2en> ▁Ти ▁си ▁ло шо ▁момче ▁и ▁трябва ▁да ▁бъде ш ▁на каза н .
<2en> ▁Ти ▁си ▁сама ▁и ▁у пла ше на ▁но ▁уго ще нието ▁вече ▁е ▁гото во
<2en> ▁Защото ▁имам ▁ог ром ни . ▁Г ър ди , ▁да . ▁По м ня .
<2en> ▁Може ▁би ▁е ▁време ▁да ▁говори м ▁с ▁него .
<2en> ▁- ▁Съ м ня вам ▁се .
<2en> ▁Иска ▁ми ▁се ▁да ▁има хме ▁само ▁по ▁един ▁ва ри ан т ▁на ▁докла дите .
<2en> ▁– ▁Ко е ? ▁Какво ▁е ▁сло жно ?
<2en> ▁Ху бави ▁дви жения , ▁Б рен ън .
<2en> ▁- ▁Ами ...
<2en> ▁Ти ▁из бира ш !
<2en> ▁- ▁Здра ве йте , ▁моми чета . ▁Ц я л ▁ден ▁тър ся ▁ли мо на да .
<2en> ▁Знам ▁само , ▁че ▁да ▁те ▁за гу бя ▁като ▁приятел ▁за ▁мен ▁е ▁не мисли мо .
<2en> ▁Ма дам ▁Ча ми ▁ча ка ▁от ▁ча со ве .
<2en> ▁Така ▁Ро у зи ▁ще ▁може ▁да ▁ни ▁наме ри , ▁когато ▁пре ли та .
<2en> ▁Про ве ри х ▁докумен тите ▁на ▁ли дера ▁на ▁Со вите .
<2en> ▁Аз ▁съм ▁ле йте нан т ▁Б ър н с . ▁Аз ▁раз след вам ▁убий ството ▁при ▁съ п ру га ▁ви .
<2en> ▁Мак с , ▁не ▁може ▁да ▁си ▁тръг неш .
<2en> ▁Ве че ▁доста тъ чно ▁време ▁пре ка рах ▁в ▁бо лни цата .
<2en> ▁Ко ло ния та ▁Н ор фи н ▁е ▁за ▁стар ците ▁на ▁п ен сия .
<2en> ▁Е ди т , ▁ще ▁м ък неш ▁ли ?
<2en> ▁Сигурно ▁позна вате ▁май ката ▁на ▁Со нг ▁Дже ▁много ▁добре .
<2en> ▁С мя там ▁че ▁виде нието ▁на ▁въз ра ст ния ▁човек ▁гледа щ ▁в ▁о гел да лото ▁означа ва ▁ня как ва ▁тре во га ▁и ▁това ▁е ▁на чина ▁да ▁я ▁из ра зи ш ▁ч рез ▁себе ▁си .
<2en> ▁Какво ▁би ▁направи ла ▁К лар к ?
<2en> ▁Сега ▁ста ват ▁две .
<2en> ▁10 ▁пред вари телно ▁на пъл не ни ▁с при н цо в ки ▁+ ▁10 ▁и г ли ▁10 ▁x ▁1 ▁до за ▁(0, ▁5 ▁ml )
<2en> ▁Пра х ▁и ▁раз т вори тел ▁за ▁ин же к ци о нен ▁раз т вор
<2en> ▁Мо ята ▁цел ▁е ▁да ▁го ▁направи м ▁както ▁вина ги .
<2en> ▁Как то ▁вина ги , ▁за къ сня .
<2en> ▁Здра вей , ▁имаме ▁няколко ▁въпро са .
<2en> ▁Из губи ли ▁са ▁про сле дя ва що то ▁у строй ство .
<2en> ▁Вре ме ▁е ▁за ▁ци р ка .
<2en> ▁Има ▁ха п чета , ▁напи тки , ▁шо ко лади .
<2en> ▁Но ся ▁от говор ност .
<2en>" З ла тно то ▁ми ▁момче ".
<2en> ▁Д ъл бо чина .
<2en> ▁Не що ▁от ▁наз ем ните ▁па тру ли ?
<2en> ▁Ще ▁си ▁по чи ваш ▁ли ?
<2en> ▁Благодаря ▁за ▁да тата ▁и ▁часа . ▁Сега ▁време то . ▁Ва ли !
<2en> ▁Д ве ▁б лан ки ▁к ръ в .
<2en> ▁ л ▁мисля , ▁че ▁е ▁до каза но , ▁че ▁тех ните ▁пи шки ▁рабо т ят .
<2en> ▁По - добре ▁сле з ▁сам .
<2en> ▁Ш о ф ь ор .
<2en> ▁Мо га ▁ли ▁да ▁по гово ря ▁с ▁вас , ▁д - р ▁То рес ?
<2en> ▁♪ ▁О са ви ▁го ▁♪
<2en> ▁Виж дам , ▁ле йте нан т .
<2en> ▁На ▁Гер ма ния ▁се ▁разре ша ва ▁да ▁забра ни ▁във ▁всички ▁части ▁от ▁сво ята ▁те ри то рия ▁пу ска нето ▁на ▁па за ра ▁на ▁со р то вете ▁ко ноп ▁B ial ob r zes kie ▁и ▁Carm agn ola .
<2en> ▁Не ▁можем ▁да ▁спи раме ▁сега .
<2en> ▁Трябва ▁да ▁наме рим ▁ма тора ните .
<2en> ▁От говори ▁ми ▁само ▁с ▁" да " ▁или ▁" не ".
<2en> ▁И ▁п лъ хо вете ▁не ▁я ▁ха рес ват .
<2en> ▁Да ▁взе ма ▁ли ▁нещо ▁за ▁вече ря ?
<2en> ▁Сега ▁знаеш ▁всичко .
<2en> ▁Много ▁оби ча ▁ба нски .
<2en> ▁По ▁кое ▁време ▁стана ▁това ?
<2en> ▁Добре ▁ли ▁си ?
<2en> ▁Ще ▁се ▁по гри жа ▁за ▁теб ▁по - къ сно , ▁пер нат ▁ум ни ко .
<2en> ▁И ▁алар мата ▁в ▁дома ▁му ▁няма ▁па ник ▁бу тон .
<2en> ▁По тен циа л ният ▁соб стве ник ▁ще ▁трябва ▁да ▁направи ▁о фер та ▁за ▁из ку пу ване ▁на ▁мал ци н стве ния ▁дя л ▁на ▁по - къ сен ▁е тап .
<2en> ▁Д нес ▁е ▁ро ждения т ▁ден ▁на ▁д ъ щ ер я ▁ти .
<2en> ▁След ▁о про ще нието ... ▁ти ...
<2en> ▁Ле жиш , ▁спе й ки ▁през ▁дъл ги те ▁ле тни ▁д ни , ▁през ▁дъл ги те ▁з им ни ▁но щи .
<2en> ▁Ве че ▁е ▁8 :30 ▁ч .
<2en> ▁А ▁аз ▁да ▁не ▁съм ▁ни кой ?
<2en> ▁- ▁Не ▁мисля , ▁можем ▁да ▁му ▁се ▁дове рим .
<2en> ▁Просто ▁из х вър ля те ▁до ке рите ▁нав ън ▁и ▁ги ▁из пра ща те ▁на ▁Фо с .
<2en> ▁Защо ▁мама ▁е ▁да ла ▁ста ята ▁ми ?
<2en> ▁Об ър к ваш ▁ме .
<2en> ▁Благодаря , ▁че ▁сте ▁раз чи сти ли .
<2en> ▁Все ки ▁знае , ▁че ▁не ▁можеш ▁да ▁избе г неш ▁фи зи ч ните ▁зако ни .
<2en> ▁По зво ле те ▁да ▁ви ▁де мон стри рам .
<2en> ▁Б я ха ▁от ▁време ▁на ▁време .
<2en> ▁Вси чки ▁иска т ▁да ▁те ▁спе че ля т !
<2en> ▁П ъ ту ва хме ▁до ▁М ек си ко ▁мина лата ▁година .
<2en> ▁- ▁Това ▁е ▁К лар к , ▁и ▁тя ▁беше ▁на ▁ко ра ба .
<2en> ▁В ▁О р де на ▁на ▁Д ра ко на .
<2en> ▁Не й ният ▁е ла сти чен ▁г ръ б на к ▁й ▁позволя ва ▁да ▁прави ▁ак ро ба ти чни ▁но мера , ▁за ▁които ▁само ▁можем ▁да ▁си ▁ме ч та ем .
<2en> ▁Все ▁едно ▁пи г ме й ▁да ▁го т ви ▁ри ба ▁- ▁поле зно ▁за ▁ди е тата , ▁но ▁не ▁е ▁" ка ше р "!
<2en> ▁На ли ▁я ▁направи хме , ▁живе ем ▁заедно ?
<2en> ▁Помо г нете ▁на ▁ми с ▁Да ни ъл с .
<2en> ▁Ами , ▁би ▁било ▁също то ▁моми че .
<2en> ▁Вие ▁говори хте , ▁че ▁някой ▁се ▁е ▁о пита л ▁да ▁уби е ▁Е ми ли .
<2en> ▁С къ са х ▁си ▁за дни ка ▁в ▁учи ли ще то ▁за ▁из ку ства .
<2en> ▁А у , ▁го ре щ ▁си .
<2en> ▁Ин спе ктор ▁Мо нах ън , ▁мо ля .
<2en> ▁Ти ▁не ▁знаеш
<2en> ▁Я ж , ▁ма лки я ▁ми .
<2en> ▁В ▁съ ответ ствие ▁с ▁прави лото ▁за ▁по - ма лко то ▁ми то ▁Коми си ята ▁пред ложи ▁на лага нето ▁на ▁мер ки , ▁осно ва ни ▁на ▁мар жа ▁на ▁вре дата ▁( в ж . ▁Ре гла мент ▁( Е С ) ▁No ▁45 1/ 2011 ▁на ▁Съ вета ▁от ▁6 ▁май ▁2011 ▁г . ▁за ▁на лага не ▁на ▁о кон ча телно ▁ан ти д ъ м пи н гово ▁ми то ▁и ▁за ▁о кон ча телно ▁съ бира не ▁на ▁вре мен ното ▁ми то , ▁на ложе но ▁вър ху ▁в но са ▁на ▁фи на ▁х ар тия ▁с ▁по кри тие ▁с ▁прои з ход ▁от ▁Ки тай ската ▁наро дна ▁ре публи ка ▁[10 ].
<2en> ▁- У бе жи ще ▁за ▁по чита тели ▁на ▁а ку ли .
<2en> ▁Има ▁ме ▁в ▁много ▁спи съ ци .
<2en> ▁Нека ▁из мисли м ▁на ша ▁си ▁игра .
<2en> ▁- ▁Да , ▁да ...
<2en> ▁Не ▁се ▁съ гла си х , ▁не ▁съм ▁те ▁от х вър лил .
<2en> ▁Благодаря !
<2en> ▁На ри чам ▁себе ▁си ▁човек .
<2en> ▁И ▁когато ▁до й дат , ▁не ▁искам ▁да ▁сте ▁гру би ▁с ▁тях .
<2en> ▁Ко я ▁си ▁ти , ▁до ктор ката ▁с ▁та ту и ров ката ▁на ▁дра кон ?
<2en> ▁О че ви дно ▁за ▁изве стно ▁време .
<2en> ▁37 ▁годи шна ▁жена ▁с ▁оче ви ден ▁T . I . A .
<2en> ▁И ▁нищо ▁не ▁съм ▁о пле ска л , ▁Мак Г и й .
<2en> ▁Помо щ ни ▁ве ще ства : ▁ци н ков ▁хло ри д , ▁м - ▁кре зо л , ▁г ли це ро л , ▁хло ро во до ро дна ▁ки се лина , ▁на три ев ▁хи д рок си д , ▁поли со р бат ▁20, ▁вода ▁за ▁ин же к ции
<2en> ▁А рно л д ▁Ш вар це не гер ▁е ▁голя м ;
<2en> ▁Да ▁не ▁сте ▁в ▁бе да ?
<2en> ▁О бо жа вам ▁ма гда но з .
<2en> ▁Спо ред ▁мен ▁с клю ч ването ▁на ▁Про токо ла ▁би ▁позво ли ло ▁по сте пен ното ▁от ва ря не ▁на ▁няко и ▁програ ми ▁на ▁Об щност та ▁за ▁Мо л дова ▁или ▁ней ното ▁по - ак тив но ▁участи е ▁в ▁тях , ▁като ▁предлага ▁въз можно ст ▁да ▁се ▁нас ър ча ват ▁по - ната тъ шни ▁ку л ту рни , ▁образо ва тел ни , ▁е ко логи чни , ▁техни чески ▁и ▁нау чни ▁връ з ки , ▁както ▁и ▁да ▁се ▁с кре п ят ▁полити чески те ▁отно шения .
<2en> ▁Госпо да , ▁предста вя м ▁ви ...
<2en> ▁Ти ▁си ▁по - доб ър ▁от ▁това .
<2en> ▁- ▁Мар ко ▁З у ло а га .
<2en> ▁За т вори ▁и ▁повече ▁не ▁се ▁оба жда й ▁на ▁този ▁номер .
<2en> ▁Съ п руг ът ▁ми ▁ще ▁се ▁вър не ▁скоро .
<2en> ▁Добре , ▁чи чо ▁А дам .
<2en> ▁У ли се с ▁не ▁иска ▁нищо ▁от ▁теб .
<2en> ▁- ▁Защо ▁се ▁сре щ на ха ▁су три нта ▁с ▁него ?
<2en> ▁А ▁колко ▁часа ▁е ▁в ▁мо мента ? ▁12 !
<2en> ▁И ▁на ▁мен .
<2en> ▁Защо ▁не ▁кажеш , ▁че ▁не ▁можеш ▁да ▁в ди г неш , ▁защото ▁си ▁нав ън , ▁из жи вя вай ки ▁живота ▁си .
<2en> ▁И де а лно .
<2en> ▁Ка то ▁ лъ жете ▁поли цията ?
<2en> ▁Sync ▁and ▁corrected ▁by ▁G atto ...
<2en> ▁Как ви ?
<2en> ▁О , ▁сти га !
<2en> ▁На ▁па за ра ▁няма ▁много ▁та й ни .
<2en> ▁Знам .
<2en> ▁Добре ▁ли ▁си ?
<2en> ▁Хайде !
<2en> ▁Е ла ▁си ▁ве дна га ▁след ▁това .
<2en> ▁Са ра ▁Л ор ън с ▁не ▁е ▁ли ▁коле ж ▁за ▁ле с бий ки .
<2en> ▁Е , ▁ока зва ▁се , ▁че ▁това ▁може ▁да ▁е ▁било ▁и стина .
<2en> ▁Да , ▁но ▁това , ▁което ▁не ▁знае ше , ▁Джо ун с ▁е ▁д во ен ▁аген т .
<2en> ▁Стра ница ▁5 1, ▁при ложение ▁IA , ▁вид : ▁С ре бри ста ▁са й да ▁Poll ach ius ▁poll ach ius , ▁з она : ▁VI ; ▁во ди ▁на ▁Е С ▁и ▁между наро дни ▁во ди ▁от ▁V b ; ▁между наро дни ▁во ди ▁от ▁Х II ▁и ▁Х IV ▁( POL /5 61 21 4), ▁обо зна чение то ▁на ▁зо ната
<2en> ▁На ши ят ▁ге рой ▁прави ▁су па !
<2en> ▁Не ▁- ▁и ▁към ▁нас .
<2en> ▁Но кс , ▁на пример . ▁ Ъ м ▁ние ▁сме , ▁нали ▁знаеш ...
<2en> ▁На по ле он ▁вече ▁не ▁е ▁им пера тор .
<2en> ▁Не ▁е ▁тво е ▁за ▁да ▁реша ваш , ▁Май к ъл .
<2en> ▁Ми ч , ▁про бо де ▁малко то ▁с ▁и гла та .
<2en> ▁Защо ▁го ▁направи ?
<2en> ▁Мисле х ▁за ▁на шата ▁с ват ба
<2en> ▁Мо м чета , ▁ус ми ре те ▁се .
<2en> ▁Раз в ъл ну ван ▁съм , ▁че ▁и ▁ти ▁ме ▁ха рес ваш ▁и ▁ще ▁ти ▁го ▁на тя к вам ▁не пре къ сна то .
<2en> ▁- ▁Вси чки ▁говоря т ▁за ▁това .
<2en> ▁- ▁То гава ▁пла то ▁мо р ски ▁да ро ве .
<2en> ▁Не ▁съм ▁каза л ▁това .
<2en> ▁- ▁Че ст на ▁ска у т ска .
<2en> ▁Д жи н ▁или ▁у и ски ?
<2en> ▁Това ▁е ▁един ▁пи к ник ▁през ▁195 0.
<2en> ▁Ами ▁добре .
<2en> ▁Какво ▁значение ▁има ▁от ▁кого ▁ги ▁в зи ма ш .
<2en> ▁Спо ред ▁г - н ▁Ч ен с ▁е ▁на то пен ▁и ▁съ д ържа нието ▁на ▁ш ка ф чето ▁може ▁да ▁из чи сти ▁име то ▁му .
<2en> ▁Стра х ▁ме ▁е , ▁че ▁хората ▁ще ▁съ д ят ▁за ▁мен ▁по ▁къ щата ▁ми ... ▁а ▁ ния ▁все ▁още ▁не ▁сме ▁сло жи ли ▁д жа ку зи то .
<2en> ▁Имам ▁ор то пе ди чни ▁проблеми .
<2en> ▁Сега ▁ще ▁разбе реш ▁и ▁ця лата ▁и стина .
<2en> ▁Е ли ша , ▁зад ръ ж .
<2en> ▁- ▁Каде ▁е ▁Пар к ър ?
<2en> ▁Та ▁да ▁го ▁съ бу ди .
<2en> ▁Про по вя д ваш ▁в ▁хо р , В ин .
<2en> ▁Ще ▁ми ▁трябва т ▁3 ▁години ▁за ▁ана ли з .
<2en> ▁Как ви ▁са ▁тези ▁ха п чета , ▁които ▁пи е ?
<2en> ▁Ин тере сен ▁човек .
<2en> ▁Спо ред ▁офи циа лно ▁пред ложение , ▁предста ве но ▁на ▁5 ▁ф ев ру а ри , ▁ру ската ▁га зо ва ▁компа ния ▁Га з про м ▁ще ▁из вър ш ва ▁до став ки ▁за ▁б ъл гар ски ▁държа вни ▁предпри я тия ▁на ▁пре ферен циа лни ▁це ни ▁в ▁за мя на ▁на ▁дя лове ▁в ▁държа вни ▁фи р ми ▁за ▁при вати за ция .
<2en> ▁Но ▁из глежда ше ▁прия те лите ▁му ▁няма ха ▁нищо ▁против ▁да ▁го ▁за ка рат ▁до ▁ма га зи на .
<2en> ▁С ▁ло з ун га : ▁" В о дата ▁е ▁на ша , ▁дя во л ▁да ▁го ▁взе ме !"
<2en> ▁В яр вам , ▁че ▁ще ▁е ▁добре ▁за ▁Ма рия ▁и ▁мен , ▁ако ▁дойде те ▁с ▁нас .
<2en> ▁Може ▁ли ▁да ▁те ▁помо ля ▁за ▁услу га , ▁Л ин ?
<2en> ▁Не ▁ми ▁трябва ▁приятел .
<2en> ▁И ▁обу в ки !
<2en> ▁На мери ▁Ро дж ър с , ▁К ъ ри , ▁Ра ф ър ти ▁и ▁Ри д ъл .
<2en> ▁- ▁Пи ше те ▁ме .
<2en> ▁Чу х , ▁но ▁какво ▁об що ▁има ▁това ▁с ▁мен ?
<2en> ▁во ди ▁ме ▁през ▁прави ▁пъ те ки ▁заради ▁име то ▁Си .
<2en> ▁На ли ▁ти ▁каза х , ▁че ▁ме ▁няма . ▁До ри ▁за ▁мен ?
<2en> ▁Иска ш ▁от ▁мен ▁да ▁от вле ка ▁едно ▁8- годи шно ▁дете .
<2en> ▁Про к лет ▁фи н ▁офи ц ер , ▁когато ▁не ▁е ▁лу д .
<2en> ▁По зво ле те ▁ми ▁да ▁ви ▁кажа ▁нещо ▁важно .
<2en> ▁О , ▁като ▁че ▁ли ▁ид вате ▁от ▁Ва ти ка на ...
<2en> ▁Аз ▁ха рес вам ▁Ве ро ника .
<2en> ▁Це ли ят ▁реги он ▁е ▁ста вал ▁по - су х ▁през ▁послед ните ▁40 ▁хи ля ди ▁години .
<2en> ▁Ей , ▁от че ▁Т ъ па на ров , ▁гледа й ▁къде ▁хо диш !
<2en> ▁Но , ▁татко , ▁мо ля ▁те .
<2en> ▁Това ▁все ▁Е с ми ▁ли ▁е ?
<2en> ▁Ма лко ▁по - си лно .
<2en> ▁- ▁П ър во ▁ще ▁си ▁взе ма ▁един ▁ду ш .
<2en> ▁После д ния ▁път ▁беше ▁в ▁ми я лната ▁маши на , ▁което ▁поч ти ▁го ▁обе з гла ви . ▁- ▁Добре , ▁приятел че .
<2en> ▁Той ▁живе е ▁тук , ▁нали ?
<2en> ▁Би в ш ▁нача л ник ▁на ▁К Г Б ▁за ▁Го ме л ска ▁обла ст
<2en> ▁- ▁Кар ло ▁е .
<2en> ▁Можеш ▁ли ▁да ▁се ▁при бе реш ▁сама ?
<2en> ▁Може ▁да ▁пу с нем ▁и ▁пе те ла ▁и ▁да ▁си ▁живе ят ▁заедно .
<2en> ▁Ще ▁взе ма ▁би г ъл .
<2en> ▁В съ щност ▁от ▁О кс фор д .
<2en> ▁Не ▁ми ▁б лагода ри , за що то ▁и ▁каза х , ▁че ▁още ▁не ▁сме ▁из бя га ли .
<2en> ▁Спо ред ▁мини стъ ра , ▁проблем ът ▁за ▁из пра ща не ▁на ▁воен но слу же щи ▁в ▁ми си и ▁в ▁чу ж би на ▁е ▁профе си она лно ▁преди зви ка тел ство ▁и ▁шан с ▁за ▁воен ните ▁да ▁на пред нат ▁в ▁ка ри е рата ▁и ▁да ▁полу чат ▁по - ▁висо ки ▁въ зна гра ждения .
<2en> ▁Ако ▁не ▁въз раз я вате , ▁да ▁поговори м ▁от кро ве но ▁отно сно ▁па рите , ▁по ▁право ▁при над лежа щи ▁на ▁нас ▁и ▁оста вени ▁на ▁про кле тата ▁У и ле мина ▁Ло ус ън .
<2en> ▁Искам ▁да ▁ти ▁кажа ▁... ▁По гле дни ▁ме .
<2en> ▁О стани , ▁ако ▁се ▁д ър жим ▁заедно ▁ще ▁побе дим .
<2en> ▁И ▁аз ▁съм ▁във ▁въз тор г .
<2en> ▁На прави ▁го , ▁ку чко !
<2en> ▁Да ▁говори те ▁с ▁Ро у зи ▁отново ?
<2en> ▁Виж , ▁как ва ▁мъ гла .
<2en> ▁Какво ▁имаш ▁предвид ▁с ▁" в се ▁още ▁е "?
<2en> ▁Г е тис бър г ър ▁се ▁при то п ля т ▁в ▁ми к ров ъл но вата .
<2en> ▁Не ▁на ▁някой , ▁който ▁съм ▁сре ща л .
<2en> ▁Би х ▁ле тя ла ▁с ▁всеки ▁от ▁тях .
<2en> ▁На ▁този ▁няма ше ▁с ним ка ▁от го ре .
<2en> ▁М ам ка ▁му , ▁Ри к ▁Джей м с ▁беше ▁бога т .
<2en> ▁Ти ▁си ▁толкова ▁вино вен , ▁колко то ▁е ▁ви нов на ▁ко т ката , ▁след ▁като ▁из я де ▁з лат ната ▁ри б ка .
<2en> ▁Фо ли ку лата ▁е ▁непо к ът ната .
<2en> ▁Кар на вал ?
<2en> ▁ Ъ р л ▁и ▁аз ▁т ък мо ▁бях ме ▁осно вали ▁компа ния та ▁си ▁" Ш ка фор ния ".
<2en> ▁За тъ нал ▁е ▁в ▁работа ▁по ▁опера цията ▁на ▁че тири зна ците ▁и ▁не ▁иска ше ▁да ▁сто иш ▁гла дна
<2en> ▁Из пра ти ха ▁я ▁в ▁специа лна ▁институ ция ▁за ▁пробле мни ▁деца .
<2en> ▁Имам ▁в ▁предвид , ▁ако ▁се ▁о пита ▁да ... ▁?
<2en> ▁Да . ▁Къде ▁беше ?
<2en> ▁Х и бри д .
<2en> ▁До ри ▁ф ан та зи ите ▁ми ▁връ з ват ▁те не ки я ▁тези ▁д ни .
<2en> ▁В ▁член ▁97 ▁пара гра ф ▁1 ▁се ▁за меня ▁със ▁сле дно то :
<2en> ▁- ▁За ло сти ла ▁се ▁е ▁в ▁спа л ня та , ▁... ▁не ▁е ▁пу ска ▁да ▁я ▁доб ли жа ват ▁мъ же ▁на ▁повече ▁от ▁150 ▁ме тра
<2en> ▁Как ъв ▁е ▁този ▁зву к ?
<2en> ▁Тя ▁каза , ▁че ▁е ▁била ▁де в стве на .
<2en> ▁Може ▁да ▁те ▁по на к ъл ц ам ▁малко .
<2en> ▁И ▁пом ня ▁един ▁човек .
<2en> ▁Това ▁са ▁най - стра хот ните ▁нови ни !
<2en> ▁Защо ▁да ▁из лиза ш ▁за ▁х ам бу рг ер , ▁като ▁в къ щи ▁чу каш ▁пър жо ла .
<2en> ▁Пар к ър , ди ша й .
<2en> ▁Се рио зно , ▁А й с бер г , ▁аз ▁и ▁мом чето ▁ми ▁имаме ▁малко ▁пред ни на , ▁но ▁искаш ▁ли ▁да ▁се ▁на т ря ска ш ▁с ▁нас ?
<2en> ▁На шите ▁две ▁стра ни ▁вина ги ▁са ▁на мира ли ▁начин ▁да ▁из гла жда т ▁сво ите ▁раз но гла сия .
<2en> ▁Тя ▁може ▁да ▁причи ни ▁непо прави ми ▁ще ти .
<2en> ▁Не ▁мислиш ▁ли , ▁че ▁поне ▁ще ше ▁да ▁ми ▁го ▁е ▁спо мена ла ?
<2en> ▁Да , ▁прод ъл жа вам , ▁co yo .
<2en> ▁В ъл ну вам ▁се ▁за ▁след ва щата ▁година , ▁Ф ло ри да ▁и ▁бъде ще то ...
<2en> ▁О бя сни , ▁че ▁причи ната ▁заради ▁която ▁започна л ▁да ▁взе ма ▁ле кар ства ▁е ▁ужа сно ▁з в ъ не не ▁в ▁у хо то ▁и ▁само ▁ок си кон тин ът ▁му ▁по мага .
<2en> ▁Много ▁че сти ▁(≥ 1/ ▁10 ), ▁че сти ▁(≥ 1/ ▁100 ▁до ▁< ▁1/ ▁10 ), ▁не че сти ▁(≥ 1/ ▁1 ▁000 ▁до ▁< ▁1/ ▁100 ), ▁ред ки ▁(≥ 1/ ▁10 ▁000 ▁до ▁< ▁1/ ▁1 ▁000 ), ▁много ▁ред ки ▁(< ▁1/ ▁10 ▁000 ), ▁с ▁не из ве ст на ▁че сто та ▁( от ▁нали ч ните ▁дан ни ▁не ▁може ▁да ▁бъде ▁напра ве на ▁оцен ка ).
<2en> ▁Да , ▁Ло ис ▁Л ей н .
<2en> ▁Ду бли кат ът ▁на ▁ма дам ▁Бе зо ен ▁нещо ▁не ▁става ...
<2en> ▁Добре , ▁но ▁трябва ▁да ▁се ▁из ди га те ▁много ▁ба вно .
<2en> ▁- ▁Не ?
<2en> ▁- ▁Какво ?
<2en> ▁И ▁сега ▁откри ваме ▁не веро ят на ▁и стина .
<2en> ▁Ве сел ▁ли ▁ще ше ▁да ▁си ▁ако ▁мисле ше , ▁че ▁Коми к - К он ▁се ▁е ▁пре ме сти л ▁в ▁Ан хай м ?
<2en> ▁Защо ▁не ▁сле зем ▁в ▁сту ди о то ?
<2en> ▁Ху баво , ▁ча кай ▁моите ▁запо ве ди ▁в ▁са ло на .
<2en> ▁А нд ре !
<2en> ▁Ще ▁ти ▁да м ▁спи с ък .
<2en> ▁Е , ▁то ку - що ▁разгова ря х ▁с ▁Чи ка го .
<2en> ▁Под ла ▁малко ▁ко пе ле .
<2en> ▁Ту к ▁е ▁поли ц ай ▁Ка за нов .
<2en> ▁Добре , ▁така , ▁К рей г ▁е ▁в ▁бо лни цата ▁и ▁е ▁добре ▁защи тен .
<2en> ▁Но ся ▁ти ▁бро шу ри .
<2en> ▁Защо ▁там ?
<2en> ▁Не ▁мога ▁да ▁ти ▁помогна ▁с ▁това , ▁което ▁ти ▁се ▁е ▁случи ло , Т риш , ▁но ▁дока ра ▁на я ве ▁неща , за ▁които ▁след ва ▁да ▁от гова ря ш .
<2en> ▁Мисля , ▁че ▁някой ▁се ▁опи т ва ▁да ▁с кри е ▁Про ро че ството ?
<2en> ▁Раз кри ване ▁на ▁не пре ки ▁и ▁вре мен ни ▁рабо тни ▁места
<2en> ▁Я де ше ▁си ▁норма лно , ▁докато ▁не ▁на вър ши ▁6 ▁или ▁7.
<2en> ▁Аз ▁съм ▁А е у , ▁приятел ката ▁на ▁А у й .
<2en> ▁Вси чки ▁ин тели ген тни ▁съ ще ства ▁съ ну ват .
<2en> ▁То гава ▁как ▁си ▁раз да де ▁иде а лните ▁три на де сет ?
<2en> ▁Пред лага ▁се ▁само ▁два ▁пъ ти ▁годи шно , ▁като ▁ре бър цата .
<2en> ▁- ▁Не ▁знам .
<2en> ▁Така ▁прави ▁само ▁човек , ▁който ▁иска ▁да ▁бъде ▁х ва нат .
<2en> ▁Под ▁но к тите ▁на ▁Ф ред ▁има ▁е пи тел ни ▁к лет ки ▁на ▁един ▁от ▁брат ята .
<2en> ▁- ▁Само ▁ма лка ▁част ▁от ▁ця лата ▁кам па ния ▁е .
<2en> ▁Но ▁това ▁не ▁означа ва , ▁че ▁не ▁е ▁в я рно .
<2en> ▁Ще ▁го ▁гле дам ▁още ▁ве д н ъ ж ▁за ▁всеки ▁случай . ▁Не ▁мисля , ▁че ▁това ▁е ▁нужно .
<2en> ▁Ако ▁не ▁живе еш ▁тук , ▁как ▁то гава ▁са п ун ът ▁има ▁бра да ?
<2en> ▁Не ▁мога ▁да ▁поне са ▁също то ▁и ▁за ▁теб .
<2en> ▁- ▁Не .
<2en> ▁Се ме й ството ▁ми ▁е ▁съ к ру ше но ▁заради ▁това .
<2en> ▁- ▁Ще ▁си ▁взе ма ▁так си ... ▁Трябва ▁да ▁има ▁сто ян ка ▁на бли зо .
<2en> ▁Сигурно ▁е ▁из то щи телно .
<2en> ▁Но ▁ако ▁е ▁профе си она ли ст , ▁мислиш ▁ли , ▁че ▁ще ▁пу с не ▁някой , ▁който ▁го ▁е ▁видя л ?
<2en> ▁- ▁Това ▁какво ▁об що ▁има ? ▁Всичко .
<2en> ▁- ▁Просто ▁не ▁искам ▁ку че , ▁я сно ?
<2en> ▁- ▁Не , ▁вече ▁мина .
<2en> ▁Не ▁ми ▁трябва ▁това . ▁Трябва ▁ми ▁но в ▁брат .
<2en> ▁- ▁М л ък вайте ▁и ▁да вайте ▁па рите !
<2en> ▁- ▁Го то во ...
<2en> ▁Май ка ▁ми ▁ид ва ▁от ▁У кра йна .
<2en> ▁По - къ сно . ▁Ще ▁ми ▁да ват ▁запла тата .
<2en> ▁Да , ▁тя ▁е ▁ле с бий ка ▁и ▁ф ли р ту ва ▁с ▁мен .
<2en> ▁Може ▁би ▁можем ▁да ▁об ме ним ▁иде и ▁си ▁с ▁тях . ▁Да ▁се ▁учи м ▁от ▁тях .
<2en> ▁Хей ли ▁се ▁нужда е ▁от ▁ня кого , ▁който ▁разбира ▁от ▁кри мина лно ▁право ▁като ▁Пе ри ▁М ей с ън .
<2en> ▁Фе дера ле с ▁го ▁уда ри ха
<2en> ▁В лия нието ▁на ▁ди а лиза та ▁вър ху ▁е ли мин ра нето ▁на ▁те ли тро ми ци н ▁не ▁е ▁оцен я вано .
<2en> ▁Един ▁човек ▁уби ва ▁една ▁бе дна ▁ста ри ца ▁със ▁се ки ра ▁и ▁после ▁бро ди , ▁пот ъ нал ▁в ▁раз кая ние .
<2en> ▁Ма ма ▁е ▁в ▁тоа ле та .
<2en> ▁Ка жете ▁Б М С .
<2en> ▁Няма ▁зна ци ▁да ▁е ▁под пра вя но .
<2en> ▁Съжалявам , ▁аз ...
<2en> ▁С П И С Ъ К ▁НА ▁П О М О Щ НИ ТЕ ▁В Е Щ Е СТ В А
<2en> ▁Трябва ▁само ▁да ▁на тис неш ▁с пу съ ка .
<2en> ▁Не ▁мо жа хме ▁да ▁разбе рем .
<2en> ▁В ся ка ▁ко ла ▁в ▁ради ус ▁5 ▁к м .
<2en> ▁Ти ▁си ▁ши бан ▁преда тел .
<2en> ▁Да ▁и ▁много ▁бога т .
<2en> ▁Ня ко и ▁неща ▁трябва ▁да ▁оста нат ▁между ▁съ п руг ▁и ▁съ п ру га .
<2en>" Н о ▁аз ▁не ▁не зна м ▁защо ▁тър ся ▁разли ката ▁тук . ▁"
<2en> ▁Ако ▁место жи ве ене то ▁на ▁стра ната , ▁сре щу ▁която ▁е ▁пои ска но ▁из пъл нение то , ▁е ▁в ▁държа ва ▁член ка , ▁разли чна ▁от ▁държа вата , ▁в ▁която ▁е ▁из да де на ▁де кла ра цията ▁за ▁из пъл ня емо ст , ▁с рок ът ▁за ▁об жа л ване ▁е ▁60 ▁д ни ▁и ▁започ ва ▁да ▁те че ▁от ▁да тата ▁на ▁връ ч ването ▁или ▁съ об ща ването ▁лично ▁на ▁ли цето , ▁или ▁на ▁него ви я ▁ад рес .
<2en> ▁Много ▁се кси .
<2en> ▁И лю ша ▁забра ви ▁да ▁си ▁взе ме ▁бо х чи чката !
<2en> ▁Няма ▁как ▁да ▁вле зе ▁в ▁бу са .
<2en> ▁На й - ▁че ста та ▁не же ла на ▁ре ак ция ▁е ▁пови ша ване ▁на ▁к ръ вно то ▁на ля га не ▁или ▁в ло ша ване ▁на ▁съ ще ству ва ща ▁хи пер то ния .
<2en> ▁- ▁Г лей з ър .
<2en> ▁За по чна х ▁отново ▁работа ▁с ▁Ни п пе ▁от ▁Тре йд .
<2en> ▁Те зи ▁мер ки ▁се ▁осно ва ват ▁на ▁защи т ните ▁раз по ред би ▁на ▁ди ре кти вите ▁отно сно ▁мер ките ▁за ▁здра ве то ▁на ▁живот ните ▁и ▁опа з ване ▁на ▁77 ▁око лната ▁сре да .
<2en> ▁Ре шение ▁2005/ 50 / Е О ▁се ▁из меня , ▁както ▁след ва :
<2en> ▁Той ▁при те жа ва ▁ре во лю ци о нер ски ▁ду х !
<2en> ▁Та ту и ров ка ?
<2en> ▁Те ▁са ▁си ▁мои !
<2en> ▁Сти га ▁ми ▁толкова ▁просто тии !
<2en> ▁Съ гла сно ▁този ▁доку мент ▁в ▁действи ята ▁на ▁Съ ю за ▁за ▁проти во дей ствие ▁на ▁раз простра нение то ▁може ▁да ▁се ▁изпол зва ▁под кре па та , ▁предоста вя на ▁от ▁не прави тел стве на ▁м ре жа ▁за ▁не раз простра нение , ▁която ▁обе ди ня ва ▁институ ции ▁в ▁с фе рата ▁на ▁въ н ш ната ▁полити ка ▁и ▁нау чно из следо ва тел ски ▁цен тро ве , ▁специа ли зира ни ▁в ▁стратеги чески ▁области ▁на ▁Съ ю за , ▁като ▁съ ще вре менно ▁се ▁разви ват ▁съ ще ству ващи ▁поле зни ▁м ре жи .
<2en> ▁Иска ш ▁ли ▁да ▁из ка раш ▁пари ▁от ▁това ?
<2en> ▁Така ▁никога ▁няма ▁да ▁прод ъл жиш ▁на пред , ▁То ми .
<2en> ▁Не , ▁за ▁ва шата ▁раз дя ла ▁с ▁Ф ей .
<2en> ▁Пока жи ▁му ▁го .
<2en> ▁Трябва ▁да ▁бъде .
<2en> ▁Имам ▁предвид ▁тво ето ▁сър де чно ▁изви нение .
<2en> ▁- ▁О ти вай ▁си .
<2en> ▁На ли ▁из лиза х ▁с ▁теб .
<2en> ▁Но мер ▁едно ▁уби ец ▁на ▁по ж ар ника рите , ▁по ▁време ▁на ▁служ ба , ▁са ▁сър де ч ните ▁бо ле сти .
<2en> ▁Ста ва ▁дума ▁за ▁Б ран ч .
<2en> ▁Имам ▁бо лки !
<2en> ▁Съжалявам , ▁че ▁се ▁сре ща ме ▁при ▁таки ва ▁об стоя тел ства .
<2en> ▁А -16 ▁е ▁мо ето ▁място !
<2en> ▁То зи ▁ком по нен т ▁представля ва ▁пи ло тно ▁из след ване , ▁което ▁да ▁раз гледа ▁въз можно стите ▁за ▁аб со р бира не ▁на ▁из о то пи ▁на ▁ради о ак ти вен ▁к се нон ▁от ▁разли чни ▁матери а ли ▁и ▁ч рез ▁разли чни ▁мето ди ▁и ▁да ▁разрабо ти ▁система ▁за ▁фи л три ра не .
<2en> ▁Из чи сля ването ▁на ▁необходи мата ▁до за ▁на ▁фак тор ▁V І І І ▁се ▁осно ва ва ▁на ▁е м пи ри ч ната ▁на ход ка , ▁че ▁1 ▁между наро дна ▁е ди ница ▁( I U ) ▁фак тор ▁V І І І / ▁kg ▁теле сно ▁те г ло ▁пови ша ва ▁актив ност та ▁на ▁фак тор ▁V І І І ▁с ▁1, ▁5% ▁до ▁2, ▁5% ▁от ▁норма лната ▁актив ност .
<2en> ▁Ми г лите ▁и ▁ве ж дите ▁му ▁са ▁ле ко ▁оп ър ле ни .
<2en> ▁Т ру дно ▁е ▁да ▁из лиза ш ▁с ▁някой ▁на ▁тво ята ▁въз ра ст .
<2en> ▁На дя вам ▁се , ▁че ▁тези ▁мер ки ▁ще ▁дове дат ▁до ▁няко и ▁важ ни ▁резу лта ти .
<2en> ▁В ▁случай ▁на ▁предо зира не , ▁пациен тите ▁трябва ▁да ▁бъ дат ▁сле дени ▁за ▁призна ци ▁и ▁сим п то ми ▁на ▁хи по ка л ци е ми я , ▁ле чение то ▁трябва ▁да ▁бъде ▁сим п то мати чно ▁и ▁под д ържа що .
<2en> ▁Може ▁ли ▁да ▁имам ▁две ▁секу нди , ▁да ▁се ▁от ър ся ▁от ▁случи лото ▁се ▁на ▁фе сти вала ?
<2en> ▁Е , ▁раз по ла гаш ▁ли ▁с ▁подоб но ▁нещо ?
<2en> ▁Ами ▁ако ▁се ▁от ър ва ▁от ▁него ?
<2en> ▁В ▁катего рия ▁„ А . ▁Фи зи чески ▁лица “ ▁се ▁до ба вят ▁след ните ▁в пи с вания :
<2en> ▁Съ д ът ▁раз по лага ▁с ▁показа ния , ▁бан кови ▁сме тки ▁и ▁финансо ви ▁от че ти .
<2en> ▁С пу ках ▁си ▁гла вата ▁на ▁път я , ▁когато ▁мо то ръ т ▁ми ▁па дна .
<2en> ▁Но ▁имам ▁доста ▁прия тели , ▁които ▁ми ▁тър сят ▁работа .
<2en> ▁Виж .
<2en> ▁И ▁без ▁това ▁не ▁я ▁ха рес вам ▁та я ▁кар тина .
<2en> ▁Има ▁ли ▁с ми с ъл ▁без ▁Мак с ?
<2en> ▁и ▁той ▁ще ше ▁да ▁ги ▁взе ме , ▁поне же ▁Без ▁значение ▁какво ▁каз ват ▁хората ▁всеки ▁си ▁има ▁це на .
<2en> ▁Ти т лата ▁още ▁не ▁е ▁ва ша .
<2en> ▁- ▁Не ▁знам . ▁Боже , ▁все ▁за къ сня ва .
<2en> ▁Не ▁бях ▁го ▁чу вал .
<2en> ▁Това ▁е ▁е ли тен ▁дом .
<2en> ▁Го това ▁си .
<2en> ▁- ▁Какво , ▁преди ▁две ▁седми ци ?
<2en> ▁Хей , ▁сер жа нт , ▁ви ж ▁това .
<2en> ▁За ложи х ▁бо м бите ▁в ▁д ър ве тата , ▁не ▁тук .
<2en> ▁Ста нах ▁толкова ▁не р вна , ▁просто ...
<2en> ▁- ▁Къде ▁ще ▁е ▁ку по на ?
<2en> ▁Ни що ▁не ▁раз бирам .
<2en> ▁Че сти т ▁Ро жден ▁Д ен , ▁чи чо ▁У и ли би йн .
<2en> ▁Може ▁би ▁си ▁прав . ▁Но ▁тако ва ▁беше ▁и ▁ходе нето ▁до ▁Ин дия , ▁на мира нето ▁и ▁пре в ръ ща нето ▁на ▁две ▁х ла пе та ▁в ▁бе й з бо лни ▁игра чи .
<2en> ▁- ▁Ти , ▁син ▁на ▁ку чка !
<2en> ▁Да йте ▁два ▁б ър зи ▁из стре ла ▁и ▁още ▁един , ▁ако ▁има те ▁нужда ▁от ▁помощ .
<2en> ▁Ще ▁ви ▁обя сня .
<2en> ▁У тре ▁ще ▁направя ▁або рт .
<2en> ▁Гу би м ▁ги !
<2en>" С ъ зда до ха ▁пу сти ня ▁и ▁я ▁на ре ко ха ▁с вят ."
<2en> ▁Трябва ▁неза ба вно ▁да ▁дойде те ▁с ▁нас .
<2en> ▁Д ва де сет , ▁три де сет .
<2en> ▁Из бра х ▁те ма ▁за ▁годи ш ника .
<2en> ▁- ▁Да , ▁В тора .
<2en> ▁О , ▁Боже . ▁Ще ▁се ▁о са ка тим .
<2en> ▁Има ▁няколко ▁ду ши , ▁които ▁во д ят ▁и ▁съ зда ват ▁ново в ъ веде ния .
<2en> ▁Хей , ▁Ло ис , ▁в лиза й ▁въ тре !
<2en> ▁Ма хай ▁се !
<2en> ▁Има те ▁ли ▁ка мери ▁тук ?
<2en> ▁Това ▁е ▁добра ▁работа !
<2en> ▁Аз ▁направи х ▁това .
<2en> ▁- ▁Ско ро ▁не .
<2en> ▁Ще ▁до й дат ▁по - ху бави ▁д ни .
<2en> ▁- ▁Все ▁ще ▁у ми рам , ▁така ▁че ?
<2en>* ▁Nor wich , ▁John ▁Jul ius .
<2en> ▁Но ▁тя ▁сре щ на ▁Д жу ли ан .
<2en> ▁Да н ните ▁пока з ват , ▁че ▁ал бан ците ▁пла щ ат ▁сред но ▁13 ▁евро ▁месе чно ▁за ▁мо би лни ▁телефон ни ▁услу ги .
<2en> ▁Не ▁мога .
<2en> ▁- ▁Не ▁го ▁на ри чай ▁така .
<2en> ▁и пра ми дил
<2en> ▁Трябва ▁да ▁рабо тя .
<2en> ▁Искам ▁да ▁знам ▁точно ▁как ▁сти гна хме ▁до ▁тук .
<2en> ▁Знам , ▁къде ▁е ▁проблем ът . ▁Ей !
<2en> ▁По ▁на тат ък ▁не ▁мога ▁да ▁прод ъл жа .
<2en> ▁П ър вата ▁сле да ▁ид ва ▁от ▁пло ча ▁която ▁раз кри ва , ▁че ▁воен ната ▁мо щ ▁на ▁Хе тите ▁е ▁била ▁от при ще на ▁в ▁кра я ▁на ▁Б рон зо вата ▁Е ра .
<2en> ▁- ▁Джон ▁У и к ▁да ▁дойде , ▁разбира ▁се .
<2en> ▁Из глежда , ▁те ▁б ър зо ▁се ▁уча т .
<2en> ▁Пер со нал ните ▁дан ни ▁са ▁кри п тира ни , ▁така ▁че ▁сега ▁рабо тя ▁вър ху ▁това .
<2en> ▁Не ▁мога ▁да ▁си ▁предста вя ▁да ▁се ▁чув ствам ▁по - добре .
<2en> ▁- ▁Раз прав ят ▁че ▁на пуска те . ▁В я рно ▁ли ▁е ?
<2en> ▁На й - пе ча лно то ▁е , ▁че ▁за губи ▁кома р чето ▁си .
<2en> ▁- ▁Не ▁съм ▁в ▁на стро е ние .
<2en> ▁Просто ▁не ▁мога ▁да ▁му ▁го ▁причи ня .
<2en> ▁Това ▁беше ▁То р н .
<2en> ▁Ти ▁м л ък вай . ▁Само ▁глу по сти ▁говори ш .
<2en> ▁- С ъ бе ри ▁вой ската !
<2en> ▁Но ▁не ▁се ▁нужда я ▁от ▁ щи та ▁за ▁това ▁и ▁не ▁се ▁нужда я ▁от ▁от м ъ стите лите .
<2en> ▁По вя р вайте ▁ми , ▁не ▁съм ▁чове ка , ▁който ▁да ▁казва ▁на ▁Бог ▁как ▁да ▁си ▁вър ши ▁работата .
<2en> ▁Но ▁съм ▁единстве ната ▁със ▁слу жи тели , ▁които ▁не ▁са ▁с ▁раз мера ▁на ▁к вар та ли .
<2en> ▁Всичко ▁това ▁може ▁да ▁за вър ши ▁с ▁ж ур на ли сти .
<2en> ▁Да , и ▁тебе ▁също , за дни к .
<2en> ▁След ▁пре се чката , ▁на дя сно ▁и ▁после ▁по кра й ▁е зе ро то , ▁по кра й ▁б ре га .
<2en> ▁Аз ▁каз вам ▁как ▁ги ▁прави м .
<2en> ▁Кой ▁е ▁ри су вал ▁на ▁сте ната ?
<2en> ▁Про да де на ▁е ?
<2en> ▁Да ▁направиш ▁за ▁мен ▁е ▁да ▁ми ▁даде ш ...
<2en> ▁- ▁Помо г нете ▁й , ▁мо ля ▁ви .
<2en> ▁Ама ▁ус м ви ка , ▁та ▁ус ми вка .
<2en> ▁Защо ▁не ▁и ▁от каза ?
<2en> ▁Спо ред ▁мен , ▁това ▁беше ▁тако ва .
<2en> ▁Тя ▁внима телно ▁го ▁е ▁укра си ла ▁с ▁бо я ▁и ▁поли тура .
<2en> ▁За това ▁доб рите ▁пе щ ер ня ци ▁са ▁обу чени ▁да ▁се ▁дви жат ▁внима телно ▁под ▁зем ята .
<2en> ▁Пра вя ▁го , ▁за ▁да ▁не ▁се ▁на лага ▁на ▁теб .
<2en> ▁Uh , ▁аз ▁ще ▁го ▁получи , ▁Аз ▁ще ▁го ▁получи те ...
<2en> ▁Ето ▁така .
<2en> ▁С при ▁да ▁х вър ля ш , ▁У а ли д !
<2en> ▁В съ щност , ▁за вър ших ▁Ко р не л , ▁а ▁не ▁Х ар вар д .
<2en> ▁Ди к ...
<2en> ▁Ги не ко лог .
<2en> ▁До пъл ните лни ▁мер ки ▁бя ха ▁взе ти ▁за ▁ограни ча ване ▁на ▁ри ско вете ▁от ▁подоб ни ▁с дел ки .
<2en> ▁Ле ка рите ▁ми ▁да ват ▁12 ▁месе ца ▁живот .
<2en> ▁С ▁Е ма ▁сме ▁на пъл но ▁от кро вени ▁един ▁с ▁друг .
<2en> ▁Европей ска ▁коми сия ▁http :// ec . europa . eu / fis heries
<2en> ▁Това ▁не ▁е ▁бо ле ст , ▁която ▁да ▁изле ку ваш .
<2en> ▁Е ла ▁тук .
<2en> ▁Какво ▁ще ▁прави м ?
<2en> ▁Да ▁ка ц ам ▁там ?
<2en> ▁Би л ▁е ▁на му ш кан . ▁С мя та ме , ▁че ▁е ▁стана ло ▁в чера ▁вече рта .
<2en> ▁Я вно ▁си ▁бил ▁за ет .
<2en> ▁Чу ▁ли , ▁че , ▁Ро у зи ?
<2en> ▁С ре щата ▁ни ▁е ▁пър вото ▁нещо , ▁за ▁което ▁съм ▁б лагода рен ▁от ▁седми ци ▁наред .
<2en> ▁си чко ▁ло шо , ▁което ▁му ▁направи те ▁ще ▁ги ▁с бли жи ▁повече .
<2en> ▁Ами ▁аз ?
<2en> ▁Тя ▁ми ▁из кар ва ▁анг е лите .
<2en> ▁- ▁Ба ща ▁му ...
<2en> ▁Не , ▁трябва ▁да ▁по стъ п я ▁като ▁майка .
<2en> ▁- ▁Мо я ▁си ▁ши ба на ▁работа !
<2en> ▁Защото ▁у се ти х , ▁че ▁ме ▁ха рес ваш .
<2en> ▁Какво , ▁сър ?
<2en> ▁Ста ват ▁все ▁по ▁бли зо
<2en> ▁Ти ▁можеш ▁да ▁си ▁вър ви ш .
<2en> ▁Кон тра ш пи она ж ът ▁( К Ш ) ▁е ▁място то , ▁къде то ▁искаш ▁да ▁си ▁в ▁мо мента ▁С тан .
<2en> ▁Не ▁си ▁ме ▁съ бу дил .
<2en> ▁- ▁Защо ▁и ▁друга ▁ли ▁има ?
<2en> ▁По - добре ▁да ▁не ▁си ▁нав ън .
<2en> ▁Ли чи ▁си , ▁че ▁сме ▁не р вни .
<2en> ▁Къде ▁е ▁о ръ жи ето ?
<2en> ▁М но же стве но ▁чи сло ?
<2en> ▁С мя там , ▁че ▁мога ▁да ▁ти ▁обе щая .
<2en> ▁Пра кти ката ▁за ▁запа з ване ▁на ▁м ър тво то ▁тя ло , ▁или ▁ба лса мира нето ▁не ▁започ ва ▁с ▁е ги п тя ните .
<2en> ▁А ▁да ▁пи ем ▁го ре щ ▁ч ай .
<2en> ▁Ро ми ...
<2en> ▁Ти ▁да ▁не ▁си ▁на ▁14 ?
<2en> ▁Какво ▁правиш ?
<2en> ▁Да .
<2en> ▁О сно вно то ▁действи е ▁на ▁ин су лин ▁ли с про ▁е ▁да ▁регу ли ра ▁г лю ко з ния ▁мета бо ли з ъ м .
<2en> ▁Това ▁ли ▁на ри чат ▁из о ла цион на ▁ка би н ка ?
<2en> ▁Я сно ▁? ▁Извинете , ▁мом чета . ▁Не ▁во дите ▁няко я ▁любов на ▁пре пи р ня ▁нали ▁?
<2en> ▁Ще ▁се ▁вър на ▁пак , ▁когато ▁имам ▁нужда ▁да ▁си ▁по чина ... ▁от ▁т ъ па та ▁ми ▁жена ▁и ▁деца .
<2en> ▁Добре , ▁И ▁аз ▁искам ▁да ▁й ▁помогна
<2en> ▁И ▁кога ▁беше ▁това , ▁преди ▁три ▁д ни ▁ли ?
<2en> ▁Д ра гу н !
<2en> ▁И ▁ма кар ▁ръ ко вод ството ▁на ▁NO A ▁да ▁е ▁уве ре но , ▁че ▁всички ▁пре х вър ле ни ▁су ми ▁по ▁ба лан са ▁ще ▁бъ дат ▁съ бра ни , ▁е кс пер тите ▁счита т , ▁че ▁е ▁не ре а ли сти чно ▁да ▁се ▁предпо ло жат ▁ну ле ви ▁не съ бира е ми ▁взе ма ния .
<2en> ▁И су се !
<2en> ▁До ка то ▁те ▁са ▁на ▁ки но , ▁аз ▁ще ▁б ъда ▁на ▁спо р тен ▁бар .
<2en> ▁За ба вля ва хте ▁ли ▁се ? ▁- ▁Да .
<2en> ▁Аз ▁из д ъл ба х ▁сим во ла ▁Q i .
<2en> ▁От ка кто ▁съм ▁ше риф ▁на ▁Л ей к ▁Лю р ▁никога ▁не ▁сме ▁има ли ▁се рио зен ▁ин ци ден т .
<2en> ▁Ка у ен ▁има ▁ш пи они ▁из ▁ця лата ▁га ла кти ка .
<2en> ▁Аз ▁го ▁с кри х ▁в ▁гар де ро ба .
<2en> ▁Ча ках ▁за ▁телефон .
<2en> ▁Не ▁можем ▁да ▁оста нем ▁дъл го .
<2en> ▁Не ▁го ▁искам ▁тук .
<2en> ▁Ние ▁по х ар чи хме ▁съ стоя ние ▁за ▁по гре бе нието ▁на ▁татко .
<2en> ▁Хей , ▁вижда ш ▁ли ?
<2en> ▁Раз глежда нето ▁на ▁до каза тел ства та , ▁предста вени ▁от ▁фи н ла нд ските ▁органи , ▁и ▁на ▁съ обра жения та , ▁предста вени ▁от ▁произво дите ля , ▁пот вър ди , ▁че ▁ви н тови ят ▁тран спо р ть ор ▁от ▁тип ▁T S F ▁35 0, ▁който ▁не ▁е ▁о бору д ван ▁с ▁под ви жен ▁пред па зи тел ▁с ▁у строй ство ▁за ▁заклю ч ване , ▁предо т в рат я ва щ ▁до стъ па ▁до ▁д рена ж ната ▁тръ ба , ▁докато ▁ви нт ът ▁се ▁вър ти , ▁не ▁от гова ря ▁на ▁основ ните ▁и зи ск вания ▁за ▁опа з ване ▁на ▁здра ве то ▁и ▁бе зопасно стта ▁от ▁при ложение ▁I ▁към ▁Ди ре кти ва ▁2006/ 4 2/ Е О ▁и ▁че ▁това ▁не съ ответ ствие ▁во ди ▁до ▁се рио зен ▁ри ск ▁от ▁на ра ня ване ▁на ▁опера то рите ,
<2en> ▁Ще ▁де лим ▁спо ред ▁раз мера ▁на ▁пар чето .
<2en> ▁Сле дова телно , ▁ние ▁сме ▁сред ▁прия тели .
<2en> ▁и ▁как ▁мина ▁оста тъ ка ▁от ▁шо у то ?
<2en> ▁На и стина ▁искам ▁Ал бер т , ▁но ▁съм ▁при те с нен ▁за ▁тези ▁хора .
<2en> ▁О ще ▁на ▁след ва щата ▁су три н ▁ме ▁за писа ▁в ▁воен но ▁учи ли ще .
<2en> ▁- ▁От ▁4 ▁години ▁не ▁съм ▁пу бли ку вал ▁нищо .
<2en> ▁Че ст ност та ▁е ▁най - ху ба вата ▁ти ▁чер та .
<2en> ▁те ▁са ▁исти н ска ▁по я ва , ▁ка ле нда р ▁на ▁о м ра за та .
<2en> ▁- ▁Това ▁е ▁полити ка , ▁По р це лан , ▁всичко ▁е ▁до ▁м ръ с ните ▁и гри .
<2en> ▁Може ▁ли ▁пър ви ▁да ▁из ка жа ▁съ бо ле зно вания та ▁си , ▁Ва ше ▁вели чество ?
<2en> ▁Из ле зе ▁ши ро ко .
<2en> ▁Как ва ▁цел ?
<2en> ▁Беше ▁от вра ти телно .
<2en> ▁Добре , ▁ви х ру шка .
<2en> ▁Мо м чето ▁е ▁пер фек тно .
<2en> ▁Р ъ це те ▁го ре ▁на ▁сте ната !
<2en> ▁Об рат ното ▁като ▁с ▁опера та .
<2en> ▁- ▁Не що , ▁като ▁инвести ция .
<2en> ▁В тори ят ▁въпро с ▁е ▁за ▁об х вата ▁на ▁въпро сите .
<2en> ▁Има ▁голя ма ▁разли ка ▁между ▁теб ▁и ▁тях , ▁Мак .
<2en> ▁Вре ме ▁е ▁да ▁от де лим ▁момче тата ▁от ▁мъ жете .
<2en> ▁Е , ▁тази ▁вечер ▁тя ▁ще ▁е ▁Гу и нет ▁По л тро у .
<2en> ▁Добре , ▁знаеш ▁ли ▁какво , ▁Ни к ?
<2en> ▁Да , ▁разбира ▁се .
<2en> ▁Защо ▁оби ча ш ▁И ▁Со л ▁повече ?
<2en> ▁Нека ▁бъде м ▁просто ▁То м ▁и ▁Ли нет .
<2en> ▁- ▁Как ▁сте ?
<2en> ▁Тя ▁ще ▁бъде ▁добре . ▁А ▁Г ре г ?
<2en> ▁Нико га ▁не ▁съм ▁ви ▁сре ща л ▁преди , ▁прекра сни ▁м лади ▁да ми .
<2en> ▁Ва жно то ▁е , ▁че ▁си ▁пер фек тна ▁за ▁ро ля та .
<2en> ▁- ▁Ни що . ▁Искам ▁да ▁знам ▁исти ната .
<2en> ▁Зна ете , ▁че ... ▁и ▁без ▁колата ▁Ви ▁Х ар п ър ▁Ди а ри нг ▁ще ше ▁да ▁наме ри ▁друг ▁начин ▁да ▁по стави ▁у строй ството ▁си .
<2en> ▁Всичко ▁трябва ше ▁да ▁бъде ▁най - доб ро то .
<2en> ▁Ди ми три й , ▁ос вен ..
<2en> ▁Не ▁това ▁е ▁важно то !
<2en> ▁Д ър жиш ▁на ша ▁с ним ка ▁в ▁а парта мента ▁си ?
<2en> ▁Ще ▁из пра тя ▁е ки п ▁ве дна га .
<2en> ▁Но ▁не ▁това ▁пока зва ▁телефон ът ▁му .
<2en> ▁Изви ня вай , ▁но ▁това ▁не ▁е ▁норма лно ▁чове шко ▁пове де ние .
<2en> ▁Да ▁не ▁съм ▁те ▁чу л ▁повече ▁да ▁го ▁пов таря ш ▁това .
<2en> ▁За т ва ря м ▁очи .
<2en> ▁У жа сно ▁нещо ▁бе ▁см ър тта ▁им .
<2en> ▁- ▁Пу с нете ▁ги !
<2en> ▁Не за висимо ▁колко ▁от б лъ ск ва щ ▁съм , ▁ти ▁не ▁отри ча ш ▁би о логи ч ната ▁ни ▁връ з ка , ▁за това ▁си ▁по - бли зо ▁до ▁мен ▁от ▁всеки ▁друг ▁на ▁зем ята .
<2en> ▁Дар би ▁е ▁била ▁там ▁преди ▁нас .
<2en> ▁Къде ▁е ▁прия теля т ▁ти ?
<2en> ▁Не при ятно .
<2en> ▁Ph ap itre ron ▁cine re ic eps ▁е ▁вид ▁п ти ца ▁от ▁семей ство ▁Г ъл ъ бо ви ▁( Col umb idae ).
<2en> ▁( в ж . ▁то чка ▁4. ▁4).
<2en> ▁Та б лото ▁с я каш ▁ра сте ▁пред ▁очи те ▁ни .
<2en> ▁Так сите ▁за ▁част ните ▁учи ли ща ▁стру ват ▁сред но ▁83 00 $ ▁годи шно .
<2en> ▁- ▁Значи ▁само ▁Ка пи тан ▁Му ста к ?
<2en> ▁A ▁при ▁к ръ ста ▁на ▁И су с ▁сто я ха ▁майка ▁Му ▁и ▁сестра та ▁на ▁майка ▁Му , ▁Ма рия ▁К ле о по ва , ▁и ▁Ма рия ▁Ма гда ле на .
<2en> ▁И ▁стра хот на ▁жена .
<2en> ▁Как ▁из глежда ?
<2en> ▁Ти ▁значи ш ▁всичко ▁Да рам . В си чко .
<2en> ▁- ▁Благодаря .
<2en> ▁Па циен ти ▁в ▁стар че ска ▁въз ра ст
<2en> ▁- ▁С мя та те ▁ли ? ▁Ако ▁е ▁толкова ▁спе шно , ▁взе ме те ▁си ▁не пла тен .
<2en> ▁Благодаря ▁ти , ▁Д жу ли ан !
<2en> ▁Сигу рен ▁ли ▁си , ▁че ▁ни ▁го ▁е ▁пу сна л ▁по ▁име й л ▁на ▁ня кого ?
<2en> ▁В ▁тя лото ▁на ▁Ре не , ▁къде ▁беше ?
<2en> ▁Не ▁мога ."
<2en> ▁В ▁действи тел ност ▁до ▁мо мента ▁на ▁с дел ката ▁на ▁па за ра ▁на ▁K ark k ila ▁не ▁е ▁била ▁прода де на ▁зем я ▁за ▁висо ки ▁с гра ди .
<2en> ▁Добре , ▁той ▁каза ▁на ▁обя д .
<2en> ▁За ▁това ▁е ▁получи л ▁ме ри кан ски ▁па спорт .
<2en> ▁На е ми ▁кет ъ ри нг ▁компа ния .
<2en> ▁Ви на ги ▁ид вам ▁за ▁ку по на .
<2en> ▁Как ▁става ▁така , ▁че ▁ни кой ▁от ▁този ▁вели ко ле пен ▁град ▁не ▁мо жа ▁да ▁види , ▁че ▁Ри лай ън та ▁може ▁ле сно ▁да ▁бъде ▁по пра вен ?
<2en> ▁В зе х ▁у споко и тел ните ▁ти , ▁за ▁да ▁не ▁отка ча ▁в ▁само ле та .
<2en> ▁Можеш ▁ли ▁да ▁по вя р ваш ▁, че ▁те ▁ще ▁в ди га т ▁с ват ба ?
<2en> ▁Чер ного р ска ▁воен на ▁делега ция , ▁во де на ▁от ▁нача лни ка ▁на ▁Г Щ ▁на ▁ар ми ята ▁г енера л ▁Й о ван ▁Л ак че ви ч , ▁посе ти ▁Гер ма ния ▁в ▁кра я ▁на ▁мина лата ▁седми ца ▁за ▁раз говори ▁по ▁ста рта ▁на ▁дъл го с ро чно ▁дву ст ран но ▁съ трудни чество ▁в ▁се ктора .
<2en> ▁Стра хо тен ▁дом ▁за ▁съ зда ване ▁на ▁семей ство .
<2en> ▁П ър во ▁ще ▁о гледа ме , ▁после ▁ще ▁ата ку ваме .
<2en> ▁- ▁По ча кай ▁малко , ▁прия те лю .
<2en> ▁Тя ▁има ▁очи те ▁на ▁майка ▁си .
<2en> ▁Ан , ▁пре ме сти ▁се ▁до ▁Е лиза бе т , ▁за ▁да ▁може ▁г - н ▁Е кла нд ▁да ▁сед не .
<2en> ▁Искам ▁да ▁си ▁там ▁утре ▁в ▁8 ▁су три нта .
<2en> ▁- ▁На и стина ▁ли ? ▁Не ▁каз вам ▁да ▁правиш ▁нещо ▁против ▁во ля та ▁й , ▁но ▁трябва ▁да ▁бъде ш ▁а гре си вен .
<2en> ▁Как ▁е ▁тя ?
<2en> ▁- ▁Това ▁е ▁ло шо .
<2en> ▁Не ▁става , У ор ън .
<2en> ▁Знаеш ▁ли ▁как ▁я до са ▁Де бра ?
<2en> ▁А ▁какво ▁е ▁син хот рон ?
<2en> ▁Да ▁се ▁свър жеш ▁с ▁при ро дата .
<2en> ▁- ▁Все ▁ще ▁из мисли ш ▁нещо .
<2en> ▁Боже , ▁мо лим ▁те ▁да ▁по глед неш ▁надо лу ▁към ▁тази ▁м ла да ▁ду ша ▁позна та ▁на ▁зем ята ▁като ▁Дж ун б ъ г ▁С пей д .
<2en> ▁И ▁аз ... ▁няма ▁да ▁да м ▁на ▁това ▁живо тно ▁да ▁те ▁взе ме .
<2en> ▁С ре щата ?
<2en> ▁Ис па нски те ▁органи ▁ще ▁предо став ят ▁годи шен ▁доклад ▁отно сно ▁изпол з ването ▁на ▁помощ та , ▁като ▁позволя т ▁по ▁този ▁начин ▁на ▁Коми си ята ▁да ▁наблю да ва ▁м яр ката .
<2en> ▁От ▁сега ▁на тат ък ▁аз ▁ще ▁се ▁гри жа ▁за ▁нея .
<2en> ▁У част ник ът , ▁при лага щ ▁М С П ▁в ▁посо чения ▁случай ▁в ▁бу к ва ▁д ), ▁пър во ▁ти ре ▁по - го ре , ▁който ▁во ди ▁до ▁ста вка ▁на ▁преми ята ▁под ▁при ложи ми я ▁М С П ▁в ▁държа вата ▁на ▁ку пу ва ча , ▁предста вя ▁пред вари телно ▁уве дом ле ние ▁в ▁съ ответ ствие ▁с ▁член ▁4 4, ▁бу к ва ▁а ).
<2en> ▁Ня кой ▁я ▁беше ▁на рани л ▁же сто ко .
<2en> ▁С ре ща л ▁съм ▁се ▁с ▁лу ди .
<2en> ▁Не об ходи ма ▁е ▁е мо циона лна ▁бли зо ст , ▁за ▁да ▁те ▁разбе рат .
<2en> ▁За ▁мен ▁няма ▁проблем ▁но ..
<2en> ▁Ви д жа й ▁К ха на .
<2en> ▁Не ▁доста тъ чно .
<2en> ▁В ър ви , ▁вър ви .
<2en> ▁Но ▁не ▁се ▁тре во жете , ▁много ▁скоро ▁ще ▁е ▁по - добре .
<2en> ▁Мо р тен ▁каза , ▁че ▁няма ▁да ▁ид ваш .
<2en> ▁Как ви ▁ги ▁вър шиш ?
<2en> ▁Това ▁е ▁точно , ▁което ▁каза ▁и ▁за ▁К ей м бри дж !
<2en> ▁И ▁мо ля ▁те ▁заради ▁мен , ▁о пита й ▁да ▁си ▁лю без ен ▁с ▁него ... ▁само ▁за ▁малко , ▁а ?
<2en> ▁Не , ▁това ▁е ▁тоа ле тен ▁ло г .
<2en> ▁. 1 ▁За ▁проти во по ж ар ните ▁цели ▁е ▁необходи ма ▁една ▁само стоя тел на ▁пом па ▁да ▁о си гу ря ва ▁мини му м ▁една ▁стру я ▁вода ▁от ▁всеки ▁проти во по жа рен ▁хи д ран т ▁при ▁посо че ното ▁по - до лу ▁на ля га не .
<2en> ▁У би хме ▁майка ▁им .
<2en> ▁Не ▁ви ▁ли ▁ха рес ва ?
<2en> ▁Про це ду рата ▁е ▁опера тив но ▁поста вя не ▁на ▁си ли ко нов ▁им п лан т ▁в ▁пе ни са ▁и ▁когато ▁напо м па те ▁преди ▁с но шение ...
<2en> ▁Мисля ▁да ▁оти да ▁до ▁в къ щи .
<2en> ▁Че сти то ▁отново .
<2en> ▁Стра х ▁ме ▁е , ▁Е м .
<2en> ▁Та зи ▁е ▁х ва ната ▁преди ▁да ▁е ▁х вър ли ла ▁хай ве ра ▁си .
<2en> ▁Ще ▁ти ▁кажа ▁какво .
<2en> ▁Ами ▁аз ▁съм ▁с ▁нея .
<2en> ▁На ▁теле ф она ▁е ▁д - р ▁Си м п с ън .
<2en> ▁Не ▁мисля ▁че ▁иска ме ▁да ▁се ▁в тур ваме ▁тук .
<2en> ▁С ва ле те ▁он зи ▁х ре бе т .
<2en> ▁всичко ▁за ▁което ▁може х ▁да ▁си ▁мисля ▁бе ▁" О , ▁Боже , ▁мо ля ▁те ▁не ▁ме ▁при бира й ▁д нес ."
<2en> ▁Ч ич о , ▁мо ля ▁те , ▁у споко йте ▁се .
<2en> ▁Зна е х , ▁че ▁сте ▁тук ▁защото ▁ве дна га ▁що м ▁чу х ▁слу ха ▁за ▁Д ра ко ▁си ▁каза х ,
<2en> ▁- ▁Ей , ▁няма ▁да ▁пов таря м !
<2en> ▁Ми ст ър ▁Хо лм с , ▁ако ▁може хте ▁само ... ▁само ▁да ▁спа сите ▁че стта ▁му .
<2en> ▁Ще ▁до й да ▁да ▁ви ▁помогна .
<2en> ▁Ти ▁няма ш ▁вид ▁на ▁адво кат .
<2en> ▁И ▁се ▁оказа , ▁че ▁Ко лин ▁У ин тро п ▁е ▁има л ▁д ъ щ ер я .
<2en> ▁Ла вон , в ъ пре ки ▁най - доб рите ▁ми ▁усилия ,
<2en> ▁За това ... ▁се ▁е ▁о пита ла ▁да ▁го ▁пре га зи , ▁още ▁когато ▁е ▁до ш ъл .
<2en> ▁Ами ▁ти , ▁къде ▁ще ▁ха п неш ?
<2en> ▁За ▁малко ▁пак ▁да ▁ме ▁уби е .
<2en> ▁Ра д вам ▁се , ▁че ▁си ▁впе чат лен .
<2en> ▁Нико га ▁няма ▁да ▁има ▁це п на тина ▁в ▁на шата ▁дру ж ба . П рия тел !
<2en> ▁- В ър ви ▁и ▁го ▁спи па й
<2en> ▁В ▁проти вен ▁случай ▁просто ▁се ▁да ви ш ▁ба вно ▁и ▁ба вно ▁и ▁може ▁да ▁про мени ш ▁мне нието ▁си .
<2en> ▁Съжалявам , ▁сър , ▁но ▁там ▁няма ▁от говор ▁на ▁ва шата ▁обя ва .
<2en> ▁С бо гом , ▁г - н ▁Ш ел д ре йк .
<2en> ▁Така ▁прав ят ▁с ▁нас ▁нем ците .
<2en> ▁В ръ щ ам ▁сака ▁с ▁въ же то .
<2en> ▁Ако ▁И т ън ▁беше ▁из бил ▁з ъ бите ▁на ▁За ка ри , ▁е д ва ▁ли ▁ щ ях ме ▁да ▁реа ги раме ▁като ▁вас .
<2en> ▁Ка то ▁дете ... ▁- ▁Не ▁става ▁дума ▁за ▁теб .
<2en> ▁Това ▁не ▁би ▁трябва ло ▁да ▁се ▁слу ч ва ... ▁както ▁и ▁ти , ▁Ана .
<2en> ▁О ча рован ▁съм .
<2en> ▁Ма рия ▁Г он за ле с .
<2en> ▁За това ▁трябва ▁да ▁ги ▁по тис неш .
<2en> ▁Ние ... ▁пре ка лено ▁много ▁ж у нг ли раме .
<2en> ▁Г - н ▁Ли ла нд ▁никога ▁няма ше ▁пу к ната ▁пара .
<2en> ▁Просто ▁е ▁въпро с ▁на ▁време .
<2en> ▁Какво ▁говори ш ?
<2en> ▁Когато ▁вой ната ▁започ ва ▁на ▁16 ▁ю ни ▁и ▁тя ▁и ▁съ сед ната ▁и ▁П ър ва ▁ар ми я ▁оста ват ▁па си вни ▁и ▁до ри ▁слу жат ▁като ▁из то ч ник ▁на ▁под кре пле ния .
<2en> ▁На ▁път ▁със ▁се ното ."
<2en> ▁Трябва ▁ни ▁фи зи че ска ▁про ба ▁от ▁чове ка , ▁като ▁ко ст ▁или ▁но к ът .
<2en> ▁Това ▁което ▁ни ▁о чак ва ▁там ▁ме ▁при те сня ва .
<2en> ▁О ти вай ▁да ▁живе еш ▁живота ▁си .
<2en> ▁Ако ▁имаме ▁дете , ▁не щата ▁ще ▁за ти х нат ?
<2en> ▁Или ▁взе ми ▁чека , ▁или ▁ми ▁ди ша й ▁пра ха !
<2en> ▁Но ▁ако ▁оста вя ▁колата ▁си ▁тук , ▁ще ▁бъде ▁прода де на ▁за ▁с кра п .
<2en> ▁Не ▁знае х , ▁че ▁Д жи ▁А ▁има ▁така ва ▁ху ба ва ▁приятел ка .
<2en> ▁Ох , ▁Д он .
<2en> ▁Здра сти .
<2en> ▁Да .
<2en> ▁Ба ща ▁ми ▁никога ▁няма ▁да ▁позво ли ▁да ▁ка рам ▁до ▁Л он дон .
<2en> ▁Това , ▁не ▁толкова
<2en> ▁Съ дия ▁да ▁ме ▁на ри ча ▁коле га , ▁е ▁най - ви со ки я ▁връ х ▁в ▁ка ри е рата ▁ми .
<2en> ▁И ▁м раз я ▁теб .
<2en> ▁За ▁да ▁можеш ▁да ▁за би ваш ▁га дже та ▁в ▁коле жа .
<2en> ▁Nu - mi ▁at inge ▁mach iaj ul .
<2en> ▁Раз съ жда ваш ▁като ▁во е нен , ▁Да ние л ▁Джа кс ън .
<2en> ▁Но ▁там ▁ста ваше ▁нещо ▁друго .
<2en> ▁Чу йте , ▁има ▁само ▁една ▁ба ня .
<2en> ▁Би л ▁е ▁про стре ля н ▁преди ▁ваше то ▁при сти га не ?
<2en> ▁В тори ни ▁и ▁с ря да , ▁от ▁16 :30 ▁до ▁19 :30.
<2en> ▁С къ пи , ▁баща ▁ти ▁не ▁се ▁чув ства ▁добре ▁и ▁няколко ▁д ни ▁няма ▁да ▁може ▁да ▁ид ва , ▁но ▁искам ▁да ▁пре ка раш ▁Ко лежа ▁в къ щи . ▁За ▁да ▁го ▁види ш .
<2en> ▁Мисле х , ▁че ▁няма ▁да ▁пре чу п ят ▁сър цето ▁ми , ▁но ▁те ▁ус п я ха .
<2en> ▁Защо ▁си ▁толкова ▁сигу рен , ▁че ▁става ▁въпро с ▁за ▁пари ?
<2en> ▁- ▁Какво ▁означа ва ▁това - ▁какво ▁искаш ▁да ▁кажеш ?
<2en> ▁- ▁Ние ▁просто ▁се ▁пу ши .
<2en> ▁И ▁ми ри ше ▁ло шо .
<2en> ▁Дже ра л д ▁К рай ч .
<2en> ▁Ки ви .
<2en> ▁У е вър ли , ▁вър ни ▁се !
<2en> ▁От гово рен ▁за ▁см ър тта ▁на ▁35 ▁000 ▁е вре и ▁в ▁Тре бли н ка .
<2en> ▁Ние ▁ра пи раме ▁за ▁вся как ви ▁неща .
<2en> ▁- ▁Д ек ер , ▁ти ▁само ▁ка раш ▁маши ната ▁от ▁то чка ▁" А " ▁до ▁то чка ▁" Б ", ▁по ▁дяволите !
<2en> ▁И ▁нищо ▁не ▁казва , не ▁искам ▁да ▁съм ▁твоя , ка кто ▁това .
<2en> ▁Не ▁се ▁и зи ск ва ▁М Д С О К
<2en> ▁Коми си ята ▁гаран тира , ▁че ▁тя , ▁държа вите ▁— ▁член ки ▁на ▁Европей ски я ▁съ ю з , ▁и ▁всеки ▁реги стри ран ▁от ▁нея ▁участ ник ▁в ▁програ мата ▁пре к рат я ват ▁изпол з ването ▁на ▁мар ки ров ките ▁EN ER G Y ▁ST AR ▁към ▁да тата , ▁за ▁която ▁е ▁по сти гна то ▁пи с ме но ▁съ гла си е ▁между ▁ръ ко вод ните ▁органи .
<2en> ▁Ста ва ▁интере сно .
<2en> ▁С ре щ нах ▁се ▁с ▁Ва не са ... ▁защото ▁е ▁била ▁на ▁място то ... ▁на ▁една ▁много ▁ми сте рио зна ▁см ърт ▁от ▁преди ▁27 ▁години .
<2en> ▁Да ▁ти ▁го ▁на чу кам , ▁Х ел ън !
<2en> ▁Не ▁му ▁се ▁давай .
<2en> ▁Ще ▁из след ва ▁ли ▁от ▁друга та ▁страна ?
<2en> ▁Точно ▁от ▁това ▁се ▁стра ху вам .
<2en> ▁- ▁Това ▁е ▁но ва ▁интер пре та ция .
<2en> ▁Мо м чето , ▁което ▁пи ше ▁за ▁бор бата ▁напу сна . ▁- ▁Да , ▁това ▁ве ро ятно ▁не ▁е ▁най - ▁добро то ▁по па де ние , ▁но ▁ще ▁из мисли м ▁нещо ... о у .
<2en> ▁има ▁го .
<2en> ▁Ти ▁има ше ▁ин тим на ▁връ з ка ▁с ▁То ми ▁и ▁с ▁би в ши я ▁ми ▁съ п руг , ▁и ▁никога ▁не ▁си ▁направи ▁тру да ▁да ▁ми ▁кажеш ▁коя ▁си , ▁когато ▁се ▁сре щ на хме ?
<2en> ▁- ▁Да , ▁всички ▁мъ же ▁трябва ▁да ▁ум рат .
<2en> ▁Ще ▁се ▁оба дите ▁ли ▁на ▁д - р ▁С тар к ?
<2en> ▁Ра ... ▁Разбира ▁се , ▁че ▁раз бирам .
<2en> ▁За ▁к рат ко ▁или ▁за ▁дъл го ?
<2en> ▁би
<2en> ▁Защо ▁Та рик ▁се ▁свър зва ▁с ▁пле мен ните ▁ли де ри ▁и ▁защо ▁е ▁ця лата ▁тази ▁по тай ност ?
<2en> ▁Ти ▁пои ска ▁помощ та ▁ми .
<2en> ▁На гла си х ▁се ▁за ▁най - до бра та .
<2en> ▁Това ▁бе бе то ▁на ▁Фран к ▁ли ▁е ?
<2en> ▁О ста ваме ▁тук ▁с ▁Ка с ън ▁Д ей ли ▁и ▁топ ките .
<2en> ▁Т ъ й ▁като ▁не ▁зна ем ▁наме рения та ▁му , ▁пре по ръ ч вам ▁да ▁ми нем ▁на ▁бо йна ▁тре во га .
<2en> ▁Ста ва ▁дума ▁за ▁опа с ния , ▁гру б ▁вид , ▁който ▁хората ▁оби чат ▁да ▁гле дат .
<2en> ▁Ц я л ▁ден ▁няма ▁да ▁ги ▁има .
<2en> ▁От ▁1989 ▁до ▁1991 ▁пре по да ва ▁ар хи тек тура ▁в ▁Те х ни чески я ▁уни вер сите т ▁в ▁А а х ен .
<2en> ▁Про сти ▁ми , ▁Чар л з , ▁но ▁аз ▁просто ▁не ▁съм ▁съ зда де на ▁да ▁б ъда ▁майка .
<2en> ▁- ▁В зе х ▁авто бу с .
<2en> ▁Ти ▁нещо ▁си ▁въ об раз я ваш .
<2en> ▁Зна е х ▁си , ▁че ▁видя ▁нещо , ▁но ▁не из ве стно ▁з вер ство .
<2en> ▁По ча ка йте .
<2en> ▁Не ▁става , ▁с дел ката ▁си ▁е ▁моя .
<2en> ▁Иска ш ▁да ▁говори ш ▁за ▁това ▁с ▁мен .
<2en> ▁Той ▁знае , ▁какво ▁искаш ▁повече ▁от ▁всичко ▁на ▁све та .
<2en> ▁Не ▁искам ▁да ▁говоря ▁за ▁нея .
<2en> ▁След ▁ра жда нето ▁ми , ▁пър вите ▁ду ми , ▁които ▁чу х , ▁бя ха ▁тези ▁на ▁Ша ха да .
<2en> ▁че ▁об ър ка ност
<2en> ▁Не ▁е ▁там ▁и ▁ни кой ▁от ▁мест ните ▁не ▁го ▁е ▁вижда л .
<2en> ▁- ▁Може ▁би ▁не ▁е ▁нужно ▁да ▁си .
<2en> ▁О со бе но ▁след ▁като ▁няма м ▁наме рение ▁да ▁си ▁ ля гам ▁скоро .
<2en> ▁Не ▁ми ▁да ваш ▁да ▁пла щ ам ▁на ем , ▁пла ща ш ▁всички ▁раз но ски .
<2en> ▁Мисля , ▁че ▁ти ▁каза х .
<2en> ▁Ка за , че ▁хората ▁за ▁тран спо рта ▁на ▁Ло гъ н ▁са ▁пред ▁къ щата ▁му .
<2en> ▁- ▁Не ▁ме ▁бу тай .
<2en> ▁С я дай ▁да ▁пи еш ▁малко ▁ка фе .
<2en> ▁Ху баво ▁ку фар че .
<2en> ▁Той ▁има ше ▁а ли би .
<2en> ▁Аз ▁ли ▁съм , ▁или ▁па рите ?
<2en> ▁Пу кан ки ▁и ▁би ра ▁не ▁са ▁план .
<2en> ▁Ами ▁аз ?
<2en> ▁Съ ще ству ващи те ▁в ▁м ле ко про и зво ди тел ните ▁сто па н ства ▁систе ми ▁за ▁гаран тира не ▁на ▁каче ството ▁заедно ▁с ▁разви тата ▁система ▁за ▁оцен ка ▁на ▁каче ството ▁( вся ка ▁до став ка ▁на ▁м ля ко ▁се ▁те ства ▁и ▁оцен я ва ▁в ▁съ ответ ствие ▁с ▁ре ди ца ▁качестве ни ▁параме три ) ▁гаран ти рат ▁каче ството ▁на ▁м ля ко то .
<2en>" Т у к ▁се ▁да ват ▁под ▁на ем ▁доб ри ▁ко не . ▁" ▁Под ▁тях ▁напи ше те ▁" Т у к ▁може ▁да ▁се ▁види ▁семей ният ▁Бе не дик т . ▁"
<2en> ▁Кар то и гра чи , ▁рабо т ят ▁по ▁лу к со з ните ▁ла й не ри .
<2en> ▁Кра ле у би ец ът ▁е ▁дале ч ▁от ▁тук .
<2en> ▁За ▁да ▁се ▁гаран ти рат ▁една кви ▁услови я ▁за ▁при лага нето ▁на ▁настоя щи я ▁ре гла мент , ▁на ▁Коми си ята ▁след ва ▁да ▁бъ дат ▁предоста вени ▁из пъл ните лни ▁право мо щи я ▁да ▁при ема ▁годи шни ▁рабо тни ▁програ ми ▁за ▁из пъл нение то ▁на ▁Про гра ма ▁C OS ME .
<2en> ▁Чу х ▁ги ▁да ▁говоря т .
<2en> ▁То ку ▁що ▁уби ▁е дни ▁от ▁сво ите ▁хора .
<2en> ▁Да ние л ▁каза , ▁че ▁си ▁била ▁ка пита на ▁на ▁кон ните ▁от бори ▁в ▁Бар се ло на .
<2en> ▁Да .
<2en> ▁Само ▁така ▁мога ▁да ▁го ▁опи ша .
<2en> ▁Може м ▁да ▁дока же м ▁това ▁и ▁от ▁медици н ска , ▁и ▁от ▁ю ри ди че ска ▁гле дна ▁то чка .
<2en> ▁Какво ▁е ▁специа лно то ▁в ▁теб , ▁живот ?
<2en> ▁Тя ▁може ▁да ▁е ▁била ▁до ▁при стани ще то , ▁ма кар ▁че ▁и ▁това ▁се ▁о спо р ва .
<2en> ▁е ▁доби то ▁от ▁живо тни , ▁ид ващи ▁от ▁сто па н ства , ▁в ▁които :
<2en> ▁Ад рия ?
<2en> ▁Д ръ ж ▁се , ▁приятел .
<2en> ▁Аз ▁ще ▁прове ря ▁в ▁ку х ня та .
<2en> ▁- ▁Мо га ▁ли ▁да ▁го ▁видя ?
<2en> ▁Защо ▁сме ▁нам ръ ще ни ▁д нес , ▁мили ч ък ?
<2en> ▁Няма ▁да ▁се ▁из м ък неш ▁толкова ▁ле сно .
<2en> ▁$ 11 0,000 ▁два ▁пъ ти .
<2en> ▁- ▁Пре стани !
<2en> ▁Се де нето ▁тук , ▁няма ▁да ▁ни ▁помо гне .
<2en> ▁Чу в ствам ▁се ▁като ▁раз вали на .
<2en> ▁Тя ▁не ▁може ▁да ▁д ър жи ▁уста та ▁си ▁затво рена , ▁за ▁да ▁спаси ▁ду шата ▁си .
<2en> ▁Не ▁съм ▁сигу рен , ▁че ▁е ▁жи ва .
<2en> ▁Г лу по сти ...
<2en> ▁Това ▁трябва ▁да ▁е ▁клю ч ът ▁към ▁де ко ди ра нето ▁на ▁фор му лата .
<2en> ▁Добре . ▁Какво ▁си ▁плани ра л ▁за ▁мен ?
<2en> ▁Защо ▁не ▁я ▁по пита ш ▁за ▁вече ря ▁с ▁Е д ▁и ▁мен ?
<2en> ▁Раз бирам ▁какво ▁става .
<2en> ▁Защо ▁му ▁ви кат ▁Т лъ сти я ?
<2en> ▁Ши ба ня че ▁д ре бно !
<2en> ▁Тя ▁се ▁при бира ▁скоро ▁и ▁д - р ▁Ф ин чер ▁казва , ▁че ▁тя ▁трябва ▁да ▁се ▁нау чи ▁да ▁прави ▁не щата ▁сама .
<2en> ▁Няма ▁да ▁го ▁забра вим ▁и ▁те ▁няма ▁да ▁в ля за т ▁в ▁Н АТ О , ▁докато ▁тези ▁действи я ▁не ▁бъ дат ▁предпри е ти ."
<2en> ▁На й - доб рия ▁в ▁над пи вания ▁с ▁мо не ти , ▁в ▁По нга ▁най - доб рия ▁във ▁всичко .
<2en> ▁Кар т ър ▁Ду рия ▁е ...
<2en> ▁Но ▁тя ▁из лъ га ла ▁ли ▁е ?
<2en> ▁Виж дам ▁че ▁сте ▁се ▁раз бра ли ▁с ▁госпо жи ца ▁Ка с ъл , ▁и ▁аз ▁й ▁обя с них ▁ситуа цията .
<2en> ▁Знам , ▁че ▁в ▁мило сти вата ▁си ▁ще дро ст , ▁би хте ▁изви ни ли ▁мо ето ▁без раз съ д ство ▁и , ▁че ▁ще ▁има те ▁предвид ▁това :
<2en> ▁- ▁Съжалявам . ▁И ▁аз ▁съм .
<2en> ▁- ▁Да , ▁това ▁е ▁То м ▁като ▁мал ък .
<2en> ▁От ▁три годи шен . ▁- ▁Ами ▁ти ? ▁Може ▁би ▁от ▁три годи шен ▁и ▁поло вина .
<2en> ▁- ▁Про и зна ся ш ▁го ▁не прави лно .
<2en> ▁Пове чето ▁ми ▁предпо лага е ми ▁зло де я ния ▁така ▁и ▁не ▁сти гна ха ▁до ▁пре сата .
<2en> ▁Че сти т ▁ро жден ▁ден , ▁Дж ой .
<2en> ▁Може ▁да ▁са ▁ха лю ци ни рани .
<2en> ▁В ▁моя ▁офи с ▁се ▁на мира ▁полу гра мот на ▁жена ▁с ▁ди а ман ти ▁от кра дна ти ▁от ▁ваши я ▁съ п руг .
<2en> ▁Той ▁ме ▁е ▁съ зда да л ▁в ▁м ю сю лма н ска ▁" ка ста ." ▁Не ▁мога ▁да ▁избе ра ▁да ▁бъде ▁по ▁друг ▁начин .
<2en> ▁Аз ▁съм ▁от ▁Ц Р У .
<2en> ▁Из пи хме ▁много ▁ш ам па н ско .
<2en> ▁Но вата ▁ан ти ко руп цион на ▁" го ре ща ▁ли ния " ▁в ▁Х ър вати я ▁не пре къ сна то ▁пари ▁09/ ▁07/ ▁2003 ▁Но вата ▁ан ти ко руп цион на ▁" го ре ща ▁ли ния " ▁в ▁Х ър вати я ▁от бе ля зва ▁голя м ▁успе х .
<2en> ▁Р ам с ду пен ▁не ▁е ▁спо мена вал ▁за ▁парт нь ор .
<2en> ▁На дя вам ▁се ▁да ▁е ▁фа за .
<2en> ▁Но ▁е д ва ▁ли ▁о кон ча телно .
<2en> ▁Ма х ни ▁се !
<2en> ▁По лучи х ▁ро ля ▁в ▁едно ▁Т В ▁шо у !
<2en> ▁Ту к , ▁по ▁за дни ка .
<2en> ▁Да ▁го ▁направи м !
<2en> ▁Хайде , ▁х айде !
<2en> ▁Всичко ▁за ▁теб ▁татко , ▁ ъ ...
<2en> ▁Той ▁направи ▁оцен ка ▁на ▁съ стоя нието ▁на ▁С ам ▁и ▁пред писа ▁ри та лин .
<2en> ▁Сти га ▁толкова , ▁доста тъ чно , ▁спи раме .
<2en> ▁Ами ... ▁след ▁това ▁е ▁а мери ка не ца ▁с ▁всички те ▁пари .
<2en> ▁Не ▁е ▁мой , ▁на ▁Б об ▁е .
<2en> ▁Слу ч ва ▁ми ▁се ▁за ▁п ръ в ▁и ▁после ден ▁път , ▁така ▁че ▁гледа й !
<2en> ▁За ха п ките ▁на ▁вам пи рите ▁бо ля т .
<2en> ▁- ▁От ▁Се не га л .
<2en> ▁А х ▁да , ▁ти ▁не ▁знаеш ▁къде ▁е ▁ку х ня та .
<2en> ▁Че сто ▁единстве ният ▁начин ▁да ▁убе диш ▁някой , ▁че ▁те ▁е ▁гри жа ▁за ▁него , ▁е ▁в съ щност ▁да ▁поч неш ▁да ▁се ▁гри жиш ▁за ▁него .
<2en> ▁След ▁това ?
<2en> ▁Ни що ▁сме шно , ▁в ▁с ми с ъл ▁на ▁сме шно .
<2en> ▁Ще ▁вър вим ▁ба вно ...
<2en> ▁Съ гла си ▁се ▁да ▁ми ▁даде ▁голя м ▁дя л ▁от ▁пред стоя ща ▁прода ж ба ▁на ▁цен ни ▁кни жа .
<2en> ▁Но ▁не ▁из д ържа х ▁и ▁те ста ▁по ▁до са да .
<2en> ▁След ▁няколко ▁часа ▁след ващи ят ▁за ▁по ко ря ване ▁връ х ▁из че зна ▁сред ▁ви х ру шка ▁от ▁с ня г .
<2en> ▁Пре з ▁це лия ▁рабо тен ▁ден .
<2en> ▁С П И С Ъ К ▁НА ▁П О М О Щ НИ ТЕ ▁В Е Щ Е СТ В А
<2en> ▁То ми ▁М ъ лин ?
<2en> ▁Само ▁ми ▁да й ▁шан с .
<2en> ▁- ▁Имаш ▁къ с мет .
<2en> ▁Спо соб ност та ▁на ▁пациен та ▁да ▁се ▁кон цен три ра ▁и ▁реа ги ра ▁може ▁да ▁бъде ▁нару ше на ▁в ▁резу лта т ▁на ▁хи по г ли ке ми я .
<2en> ▁Как ▁е ▁фа ми ли ята ▁ти ▁Со ня ?
<2en> ▁Ни кой ▁не ▁з в ъни ▁на ▁нико го ▁вече .
<2en> ▁Раз но обра зи е ▁до ▁без кра й .
<2en> ▁Под ▁на ем ▁е .
<2en> ▁♪ ▁Как то ▁д - р ▁Су с , в ▁Ди сни ле нд ♪ ▁Хей , ви ж те ▁го . ▁( гру хте не )
<2en> ▁То гава ▁един ▁ден , ▁дойде ▁мъ ж ▁на ▁вра тата ▁ни .
<2en> ▁И ▁в чера ▁я ▁о кра до ха . ▁- ▁На и стина ▁ли ?
<2en> ▁На пра вете ▁го ▁за ▁три ма .
<2en> ▁Можеш ▁да ▁направиш ▁разли ката ▁тук , ▁точно ▁сега .
<2en> ▁Ако ▁Б рак ет ▁до ри ▁си ▁поми сли , ▁че ▁се ▁ше гу ваш ▁с ▁таки ва ▁неща , ▁ве дна га ▁ще ▁те ▁из ри та ▁от ▁тук .
<2en> ▁Ту к ▁в ▁пла м ъ ците ▁вър вей ки ▁без ▁пъ те ка
<2en> ▁Ня ко и ▁бе ле зи ▁никога ▁не ▁се ▁ле ку ват .
<2en> ▁До ▁две ▁седми ци ▁ще ▁е ▁отка чи ла ▁като ▁остана лите !
<2en> ▁Мо ят ▁телефон ▁ли ▁е ?
<2en> ▁Бар ▁Ми ц вата ?
<2en> ▁Да ▁ти ▁помо гне ▁със ▁за ве ща нието .
<2en> ▁- ▁Хайде , ▁Ар тур !
<2en> ▁Боже , ▁свиде тел ството ▁за ▁у во л нение то ▁на ▁татко ▁от ▁ар ми ята .
<2en> ▁( Ц ъ ка ▁с ▁е зи к )
<2en> ▁Какво , ▁по ▁дяволите ▁става , ▁Б ру с ?
<2en> ▁В съ щност ▁не ▁много , ▁разбира ш ▁ли ?
<2en> ▁- ▁Бе с .
<2en> ▁За ка ра ла ▁си ▁го ▁до ▁ва на , ▁къде то ▁няма ▁да ▁би е ▁на ▁очи .
<2en> ▁Съжалявам , ▁че ▁ви ▁без по ко я , ▁сър .
<2en> ▁Га лите ▁не ▁я дат ▁ко нете ▁си .
<2en> ▁Добре ▁е ...
<2en> ▁На пре жение то ▁я ▁сти га ?
<2en> ▁Той ▁т вър ди , ▁че ▁вие ▁сте ▁уби ли ▁Ко ни .
<2en> ▁Ди а бе тна ▁ре ти но па тия :
<2en> ▁Какво ▁става ▁в ▁хра ните л ния ▁ма га зи н ?
<2en> ▁Съжалявам , ▁Дже ни .
<2en> ▁Мисля , ▁че ▁те ▁са ▁го ▁от кра дна ли ▁от ▁До нах ю .
<2en> ▁Може х ▁аз ▁да ▁му ▁се ▁оба дя . ▁- ▁Как ва ▁до са да ▁!
<2en> ▁Ти ▁се ▁опи т ваше ▁да ▁спе че лиш ▁д нес .
<2en> ▁- ▁Ве че ▁ви ▁каза х .
<2en> ▁Защо ▁се ▁нам ръ щи ▁така ?
<2en> ▁Про д ъл жа вай ▁да ▁ме ▁гледа ш .
<2en> ▁Ето ▁как ▁при е ▁пока ната ▁на ▁Т ун .
<2en> ▁- ▁Значи ▁тя ▁го ▁е ▁на гла си ла .
<2en> ▁" За то ча ване ."
<2en> ▁Не деля ?
<2en> ▁ек спо зи ции те ▁на ▁не съ ще стве ни ▁сто па нски ▁е ди ници , ▁както ▁и ▁кла со вете ▁ек спо зи ции ▁или ▁ви до вете ▁ек спо зи ции , ▁които ▁са ▁не съ ще стве ни ▁по ▁раз мер ▁и ▁въз при е ман ▁ри ско в ▁про фи л ;
<2en> ▁Или ▁си ▁у пла шен ...
<2en> ▁- ▁Не .
<2en> ▁С къ пи , ▁гор де я ▁се ▁с ▁теб .
<2en> ▁Сега , ▁какво ▁зна ем ▁за ▁него .
<2en> ▁На ▁В И П ▁е та жа ▁си , ▁както ▁жела е ше .
<2en> ▁Ни що ▁не ▁е ▁стана ло , ▁Ка ми л .
<2en> ▁Л ъ жеш ▁ме ! ▁Не ▁рабо тя ▁за ▁Ком па ния та .
<2en> ▁Не ▁вижда те ▁ли ▁че ▁имам ▁сме ло стта ▁на ▁хи ля да ▁ ца ре ?
<2en> ▁За ▁да ▁се ▁о си гу ри ▁прави лно то ▁и ▁про з ра чно ▁при лага не ▁на ▁настоя щи я ▁член , ▁на ▁Коми си ята ▁се ▁предоста вя ▁право мо щи ето ▁да ▁при ема ▁деле ги рани ▁а кто ве ▁в ▁съ ответ ствие ▁с ▁член ▁22 7 ▁за ▁опре деля не ▁на ▁услови ята ▁за ▁при лага не ▁на ▁пара графи ▁1, ▁2 ▁и ▁3 ▁от ▁настоя щи я ▁член , ▁както ▁и ▁услови ята ▁за ▁държа не , ▁раз простра ня ване ▁и ▁изпол з ване ▁на ▁проду к тите , ▁полу чени ▁ч рез ▁ек спе ри мента лните ▁практи ки , ▁посо чени ▁в ▁пара гра ф ▁3 ▁от ▁настоя щи я ▁член .
<2en> ▁При ложение ▁II ▁към ▁Спо разу ме нието ▁бе ▁изме не но ▁с ▁Ре шение ▁на ▁Съ вме ст ния ▁комите т ▁на ▁Е И П ▁No ▁5 5/ 2011 ▁от ▁20 ▁май ▁2011 ▁г . ▁[1]
<2en> ▁Слушай , ▁знам , ▁че ▁ти ▁е ▁трудно , ▁но ▁някой ▁трябва ▁да ▁призна е , ▁че ▁има ▁сло н ▁в ▁ста ята .
<2en> ▁Ма л к ъл м , ▁не ▁знае х , ▁че ▁работи ш ▁в ▁К - ма рт . ▁О че ви дно ▁и ▁ко сата ▁ти ▁не ▁знае .
<2en> ▁Ами ▁в съ щност ▁в ▁интере с ▁на ▁исти ната
<2en> ▁С ре щ на хме ▁се ▁по - ра но ▁д нес , ▁сър .
<2en> ▁- ▁Как ▁се ▁справи х ?
<2en> ▁Това ▁е ▁на каза ние ▁за ▁не вер ните ▁мъ же ▁и ▁же ни .
<2en> ▁Искам ▁да ▁при вет ствам ▁всички ▁на ▁та з го диш ната
<2en> ▁Ос вен ▁това ▁съ бра ли ▁с ▁тру д ▁средства ▁от ▁ал ба нски , ▁с ръ б ски , ▁ита ли ан ски , ▁г ер ман ски ▁и ▁ш вей ц ар ски ▁из то чни ци ▁за ▁бюдже та ▁на ▁фи лма ▁от ▁1, ▁5 ▁м лн . ▁евро .
<2en> ▁До ри ▁фе ка ли ите ▁им !
<2en> ▁Той ▁е ▁ста ра ▁кри м ка .
<2en> ▁- ▁С ър цето .
<2en> ▁Там ▁не ▁са ▁от ▁най - с х ват ли вите .
<2en> ▁- ▁А й з ък ▁направи ▁" С а мо са ".
<2en> ▁И ▁ако ▁го ▁е ▁направи л .
<2en> ▁Те ▁разви ли ▁иде ята ▁за ▁де сти ла цията ▁на ▁не фта ▁или ▁на фта , ▁да ▁се ▁съ зда де ▁по ▁ле ко , ▁из л к ю чи телно ▁запа ли мо ▁ма сло , ко ето ▁сме с вали ▁със ▁други ▁лет ли ви ▁хи ми ка ли , ▁пра вей ки ▁ги ▁да ▁го ря т ▁я ро стно , ▁И ▁резу лта т ът ▁оче ви дно ▁е ▁бил ▁ужа ся ва щ .
<2en> ▁За губи х ▁си ▁ми с ъл та .
<2en> ▁Не , ▁един ▁тек ст .
<2en> ▁Ва жно ▁е ▁да ▁хра ним ▁ду хо вете , ▁или ▁ще ▁се ▁вър нат ▁много ▁я до са ни .
<2en> ▁И сти нски ▁де сен , ▁нали ?
<2en> ▁Ку чето ▁на ▁пре зиден та .
<2en> ▁Той ▁ще ▁раз мени ▁би ле тите , ▁за ▁няко я ▁голя ма ▁нови на !
<2en> ▁" М ного ▁съм ▁гла ден , ▁все ▁пак ▁искам ▁да ▁съм ▁ш ам пи он ".
<2en> ▁На ли ?
<2en> ▁Про вал ът ▁ми ▁ще ▁подоб ри ▁ли ▁съ ня ▁ти ?
<2en> ▁И ▁дума ▁да ▁не ▁става .
<2en> ▁Просто ▁искам ▁да ▁знам ▁дали ▁имаме ▁шан с .
<2en> ▁Той ▁е ▁м ърт ъв .
<2en> ▁Мини ст ър ът ▁на ▁въ н ш ните ▁работи ▁се ▁свър за ▁с ▁Ки си нд же р . ▁С ▁ф ран цу зи те .
<2en> ▁Го ля ма ▁си ▁отка ча лка , ▁Б ри дж .
<2en> ▁Пи ше ш ▁за ▁ве ст ника ▁ли ?
<2en> ▁Рабо ти ▁в ▁теле ви зи ята , ▁нали ?
<2en> ▁Го тови ▁за ▁бо й !
<2en> ▁Какво ▁гледа те ?
<2en> ▁С ▁д вете ▁стре лки ▁с меня ш ▁ка нала .
<2en> ▁- ▁До не си ▁ми ▁ф ра пе .
<2en> ▁И ди , ▁ако ▁си ▁б ре мен на , ▁няма ▁да ▁те ▁оста вя .
<2en> ▁Б ях ▁така ва ▁ку чка ▁с ▁теб .
<2en> ▁Можеш ▁ли ▁да ▁гаран ти раш , ▁че ▁и ▁то гава ▁ще ▁си ▁сигу рна ?
<2en> ▁Има ▁сигу рни ▁кори до ри , ▁които ▁можем ▁да ▁изпол зу ваме ...
<2en> ▁- ▁Трябва ▁ли ▁да ▁но ся ?
<2en> ▁Ще ▁иска т ▁да ▁се ▁вид ят , ▁ако ▁не ▁друго ▁за ▁да ▁го ▁уби ят .
<2en> ▁По ня ко га ▁е ▁по - добре ▁да ▁не ▁пи та ш .
<2en> ▁П ър во : ▁Ни кой ▁няма ▁да ▁ме ▁про слу ш ва .
<2en> ▁А бе ▁ти ▁си ▁т ъ пак .
<2en> ▁Не ▁мисле те , ▁че ▁всички ▁пари ▁с лага м ▁в ▁д жо ба .
<2en> ▁Това ▁са ▁ду ми , ▁които ▁зад ъл жа ват ▁и ▁има т ▁дъл бо к ▁с ми с ъл .
<2en> ▁E 1 21 A ▁е .
<2en> ▁Спо ме нах ▁ли , ▁че ▁рабо тя ▁тук ?
<2en> ▁За бра них ▁ти ▁да ▁гледа ш ▁този ▁човек ▁пред ▁брат ята ▁си , О у ен .
<2en> ▁E дин c т в e н o т o ▁ни ▁op ъ жи e ▁e ▁ л o ши ят ▁д ъ x .
<2en> ▁Ще ▁ми ▁трябва .
<2en> ▁Па ве л ▁Сер ге ич !
<2en> ▁Мисля , ▁че ▁е ▁време ▁това ▁по ко ле ние ▁да ▁нау чи ▁мо ята ▁вер сия ▁на ▁исто ри ята .
<2en> ▁Ве не ция , ▁имам ▁един ▁а парта мент , ▁който ▁искам ▁да ▁ре де ко ри рам .
<2en> ▁На прави л ▁си ▁специа лен ▁ва н ▁за ▁Й ан ▁Г ен д ри .
<2en> ▁- ▁Да , ▁до ри ▁имам ▁един ▁още ▁сега .
<2en> ▁- ▁За ▁Бо га , ▁Си бил !
<2en> ▁- ▁Не ▁раз бирам .
<2en> ▁Това ▁ло ги чно ▁ли ▁е ?
<2en> ▁Ще ▁ти ▁помогна ▁да ▁я ▁убе диш .
<2en> ▁По гле дни ▁ме , ▁с при , ▁с при !
<2en> ▁На ри ча ▁се ▁ма нд ра го ра ▁- ▁ра сте ние , ▁което ▁се ▁сре ща ▁в ▁Из ра ел ▁и ▁в ▁на вся къде ▁друга де ▁по ▁С реди зем но мо ри ето .
<2en> ▁Господи , ▁толкова ▁е ▁кра си ва !
<2en> ▁Ми нете ▁от зад .
<2en> ▁О , ▁а ми ▁можем ▁да ▁си ▁запи с ваме ▁ча со вете ▁заедно .
<2en> ▁Ако ▁случа йно ▁Я нг ▁С ън ▁по стра да ▁или ▁прет ър пи ▁а ре ст , ▁ще ▁си ▁пла тиш ▁за ▁това , ▁че ▁не ▁си ▁из пъл ни л ▁въз ложе ната ▁зада ча .
<2en> ▁В ля зо х ▁с но щи ▁през ▁про зо ре ца ...
<2en> ▁Имаме ▁нужда ▁от ▁неза ба вна ▁медици н ска ▁помощ .
<2en> ▁Ако ▁не ▁можете ▁да ▁си ▁позво лите ...
<2en> ▁Благодаря ▁ти , ▁че ▁дойде .
<2en> ▁Какво ▁е ▁стана ло , ▁Г ре г ?
<2en> ▁Виж , ▁просто ▁ни ▁ка жи ▁какво ▁знаеш ▁за ▁Е в ън ▁Ли й ▁Х ар т ли .
<2en> ▁Може ▁да ▁е ▁ту бер ку ло за , ▁бо ле ст ▁на ▁Го ше ...
<2en> ▁Трябва ▁да ▁оти деш ▁на ▁конферен цията .
<2en> ▁Там ▁от къде то ▁съм , ▁ули ците ▁ня мат ▁име на .
<2en> ▁Син ът ▁ми , ▁Т ей л ър .
<2en> ▁Т ър си ш ▁ли ▁ня кого ?
<2en> ▁Но ▁ние ▁иска хме ▁да ▁из ка раме ▁Е ско бар ▁от ▁това ▁изви нение ▁за ▁зат вор ▁в ▁исти нски ▁зат вор , ▁а ▁не ▁в ▁кре по ст , ▁къде то ▁вра го вете ▁му ▁ щ я ха ▁да ▁му ▁се ▁от пла т ят .
<2en> ▁по ▁наблю де ние ▁на ▁пациен ти , ▁ле кува ни ▁с ▁Viraferon ▁като ▁мо но тера пи я ▁или ▁в ▁ком би на ция ▁с ▁ри бави рин ▁Си сте мо - ▁о рган на ▁кла си фика ция
<2en> ▁Ро х ел .
<2en> ▁Може ▁би ▁се ▁е ▁само у би ла .
<2en> ▁Генера ле ...
<2en> ▁Това ▁е ▁я ко ▁отка чено .
<2en> ▁И де а лен ▁за ▁три ко ве ▁вър ху ▁сте на , ▁която ▁у ж ▁пла м ва .
<2en> ▁На ши ят ▁О мас ва ми ▁Ш ан ти ната хан .
<2en> ▁В лиза м ▁сам .
<2en> ▁Помо г нете ▁ми ▁и ▁ще ▁ви ▁пока жа .
<2en> ▁Че ▁съм ▁нека д ър ник ?
<2en> ▁Ни кой ▁не ▁знае . ▁Ни кой ▁не ▁знае .
<2en> ▁Мо мен тен ▁из б лик ▁на ...
<2en> ▁Ма лко ▁его и сти чно ▁ла йно !
<2en> ▁Много ▁си ▁а т ле ти чна ▁за ▁со пра но .
<2en> ▁Дай ▁ми ▁още ▁един ▁шан с !
<2en> ▁То та лно ▁про мени ▁все об що то ▁мне ние .
<2en> ▁Г ор ката ▁глу па чка !
<2en> ▁Но ▁ще ▁ги ▁раз гледа ме ▁по - зад ъл бо чено .
<2en> ▁Из ка рах ▁це лия ▁семе ст ър ▁като ▁се ▁под ма зва х ▁на ▁вас .
<2en> ▁Б я га й ! ▁У би йте ▁ги !
<2en> ▁Имам ▁само ▁5 ▁ди на ра .
<2en> ▁Мо ите ▁хора ▁ще ▁зна ят , ▁че ▁съм ▁по сти гна л ▁нещо .
<2en> ▁За ▁да ▁се ▁га ври ▁с ▁вас .
<2en> ▁Това ▁е ▁под ре ден ▁с вят , ▁пъ лен ▁с ▁прави ла ▁и ▁чи сла .
<2en> ▁Та зи ▁седми ца ▁в ▁Б лей з , ▁ще ▁направи м ▁е кс клу зи вно ▁интер в ю ▁с ▁Г - н ▁Ли х тен щ ай н ▁и ▁неговата ▁дъл го го диш на ▁би тка ▁с ▁хи пер г ли ке ми ята .
<2en> ▁Имаме ▁с ват ба ▁за ▁плани ра не ▁Какво ▁е ▁всичко ▁това ?
<2en> ▁- ▁Ти ▁на ра ня ваш ▁мама !
<2en> ▁И ▁просто ▁да ▁ти ▁по вя р ваме ?
<2en> ▁- Д ръ п ни ▁я !
<2en> ▁За ради ▁Ку ин .
<2en> ▁Не ▁вие , ▁вие ▁зву чите ▁стра хот но .
<2en> ▁Про ве ря вам ▁вина ги ▁по ▁2 ▁пъ ти .
<2en> ▁Не , ▁не , ▁ние ▁ще ... ▁ние ▁ще ▁направи м ▁но в ▁кон ц ер т ▁отново .
<2en> ▁То гава ▁забра ви . ▁Няма ▁проблем .
<2en> ▁И ▁когато ▁каз вам ▁сега ,
<2en> ▁Ма нда лите ▁са ▁вид ▁д ре вно ▁ти бе т ско ▁из ку ство .
<2en> ▁О фи са ▁ми ▁е ▁от во рен ▁за ▁гра жда ни ▁всеки ▁поне дел ник .
<2en> ▁За ▁ма сата ▁- ▁голя мо ▁пла то ▁ар ти шо к ▁по ▁е вре й ски , ▁про шу то ▁с ▁пъ пе ш ▁и ▁пат лад жа н ▁с ▁пу ше но ▁си ре не .
<2en> ▁- ▁Да ▁това ▁много ▁помогна ▁на ▁Мар та .
<2en> ▁Ма лко ▁к ръ в , ▁малко ▁би ра , ▁го ти ни ▁ма ц ки ▁между ▁ру н до вете .
<2en> ▁Не ▁мисли те , че ▁аз ▁съм ▁уби л ▁А ли с ън ▁и ▁Дж они , на ли ?
<2en> ▁По т ър си х ▁до ри ▁Се да ▁Са ян , ▁не ▁ми ▁да до ха ▁да ▁говоря .
<2en> ▁Ей бра м с , ▁с ▁К ро с фи л д ▁ще ▁тръг нете ▁на ▁се вер . ▁Пре з ▁Не бра ска ▁до ▁ща ба ▁на ▁ щ ат ската ▁поли ция ▁в ▁Б ро у к ън ▁Бо у .
<2en> ▁Ето , ▁ви ж .
<2en> ▁- ▁За ▁теб ▁- ▁да .
<2en> ▁/ ▁Ме ч тай , ▁ме ч тай , ▁ме ч тай ▁/
<2en> ▁Просто ... ▁искам ▁да ▁кажа , ▁че ▁не ▁ми ▁трябва ▁ро к ля та .
<2en> ▁Ка з ват , ▁че ▁в ▁Ин дия ▁било ▁чу де сно .
<2en> ▁Ей в ън , ▁оба ди ▁се ▁мо ля ▁те .
<2en> ▁Това ▁е ▁мо ята ▁га ра .
<2en> ▁З в ън нах ▁ти ▁и ▁не ▁ми ▁в ди гна .
<2en> ▁- ▁Без ▁теб ▁тези ▁са ▁без с ми сле ни .
<2en> ▁И ▁А нд рес ▁е ▁раз бра л .
<2en> ▁Нека ▁из пита ме ▁толкова ▁мъ ка , ▁колко то ▁ка п ки ▁вино ▁ще ▁оста нат .
<2en> ▁О В ▁L ▁15 7, ▁15. 6. 2011 ▁г ., ▁с тр . ▁1.
<2en> ▁Ко лко ▁си ▁сме л ?
<2en> ▁О те ц ▁Т ък ▁ли ▁каза ?
<2en> ▁Ма х ни ▁си ▁ръ це те ▁от ▁мен , ▁неща ст ни ко !
<2en> ▁Ето ▁това ▁е .
<2en> ▁Само ▁за ▁2 ▁д ни .
<2en> ▁Може ▁би ▁не ▁можеш ▁да ▁го ▁види ш , ▁защото ▁си ▁ней н ▁брат , ▁но ▁тя ▁е ▁чув стви тел на , ▁кра си ва ▁жена .
<2en> ▁И ▁те ▁както ▁и ▁да ▁е , ▁на кра я ▁се ▁о зо ва хме ▁в ▁Мар си лия ▁с ▁би ле ти ▁за ▁послед ния ▁ко раб ▁на пуска щ ▁Евро па .
<2en> ▁Трябва ▁само ▁да ▁сто ите ▁дале ч ▁от ▁тя лото ▁за ▁малко ▁не ▁трябва ше ▁до ри ▁да ▁го ▁вижда те ▁по ▁този ▁начин .
<2en> ▁От ко га ▁те ▁в ъл нува ▁какво ▁си ▁мисля т ▁другите ?
<2en> ▁Ви жда ли ▁сте ▁ста ра ▁зем на ▁мо не та , ▁толкова ▁голя ма , ▁с ▁п ти ца ▁на ▁е д ната ▁страна .
<2en> ▁Сега ▁можеш ▁да ▁се ▁из м ък неш ▁от ту к , ▁както ▁се ▁в м ък на .
<2en> ▁После ▁вие ▁е д ва ▁не ▁про вали хте ▁ак цията !
<2en> ▁Знаеш ▁ли , ▁може ▁би ▁това ▁ак туа ли зира не ▁малко .
<2en> ▁Ка з ват , ▁че ▁ме ▁искаш ▁м ърт ъв , ▁че ▁съм ▁на вре ди ла ▁на ▁ре пу та цията ▁ти .
<2en> ▁Или ▁наистина ▁съм ▁видя л ▁о нова ▁моми че .
<2en> ▁Не ▁съм ▁до сто ен ▁за ▁любов та ▁ви .
<2en> ▁Ами ▁така - ▁на ду то .
<2en> ▁- ▁И ▁ми ▁пи сна ▁да ▁се ▁сре ща ме ▁така .
<2en> ▁След ващи ят , ▁който ▁се ▁разви ка , ▁получа ва ▁кол ▁в ▁сър цето .
<2en> ▁Но ▁пър ви ят ▁не раз чле нен .
<2en> ▁- ▁С ▁у дово л ствие .
<2en> ▁О пита й , ▁ако ▁можеш .
<2en> ▁Худо же стве ният ▁от дел ▁е ▁чи ст .
<2en> ▁Сега ▁наистина ▁в яр ва ▁че ▁ще ▁си ▁про мени ▁живота .
<2en> ▁Ако ▁мога ▁да ▁по пи там , ▁как ▁Да ра ...
<2en> ▁He ▁м o г a ▁д a ▁г o ▁н a п pa вя , ▁Ту ин к .
<2en> ▁Какво ▁знаете ▁за ▁Джа к ▁Ди т ц ?
<2en> ▁Fond ali ▁Cap o ▁M ele ▁- ▁Al ass io
<2en> ▁Това ▁е ▁точно , ▁което ▁мисля , ▁аген т ▁Бу т .
<2en> ▁56 4 ▁Κ ύπ ρος ▁Ο δ ός ▁Α γ ίου ▁Ν ικο λά ου , ▁8 ▁C Y - ▁10 55 ▁Λ ευ κ ω σία ▁Τη λ : ▁+35 7- ▁22 ▁75 7 18 8
<2en> ▁Но ▁и ▁много ▁по - ску чно .
<2en> ▁С ве ти ▁Хе лия .
<2en> ▁О че ви дно ▁си ▁с гре ши ла .
<2en> ▁Мисле х , че ▁случа ят ▁е ▁да ден ▁на ▁мене .
<2en> ▁Ка за , ▁" И з бе ри ▁си ▁място ."
<2en> ▁Ако ▁знаете ▁нещо ...
<2en> ▁Добре , ▁всички ▁тръг ваме ▁по ▁мой ▁си гна л !
<2en> ▁- ▁В нима вай , ▁го ре що ▁е .
<2en> ▁Значи ▁ако ▁гре шиш , ▁трябва ▁да ▁те ▁под кре п я ?
<2en> ▁Точно ▁като ▁човек .
<2en> ▁По па дна хме ▁в ▁зад ъ нена ▁ули ца ▁- ▁просто ▁едно ▁из о ста ве но ▁де по .
<2en> ▁Не ▁вижда ш ▁ли , ▁че ▁е ▁зараз но ?
<2en> ▁При з ля ▁ми .
<2en> ▁Ни що ▁чу дно ▁това ▁да ▁е ▁бил ▁план ът .
<2en> ▁Де тек тив ▁Х ан , ▁остави ▁го .
<2en> ▁- ▁О че ви дно ▁е , ▁че ▁но с ът ...
<2en> ▁Това ▁е ▁П ат рик ▁Дже йн .
<2en> ▁Спо м ня ш ▁ли ▁си ▁когато ▁за ▁пър ви ▁път ▁ме ▁ка чи ▁на ▁по кри ва ▁на ▁живо ти нски я ▁при ют ?
<2en> ▁Ад ре си ран ▁е ▁за ▁него , ▁но ▁е ▁за ▁теб .
<2en> ▁Тя ▁вклю ч ва ▁пре по ръ ки ▁за ▁х ар мони зира не ▁на ▁определе ни ▁а спе кти ▁на ▁национа лно то ▁право ▁в ▁обла стта ▁на ▁не съ стоя тел ност та , ▁вклю чи телно ▁на ▁услови ята ▁за ▁из гот вя нето ▁на ▁пла нове ▁за ▁пре стру кту ри ра не , ▁както ▁и ▁за ▁тях ното ▁действи е ▁и ▁съ д ържа ние .
<2en> ▁Мо з ък ът ▁може ▁да ▁при ема ▁запо ве ди ▁... ▁но ▁сър цето ?
<2en> ▁Щ ях ме ▁да ▁го ▁спаси м , ▁но ▁вече ▁е ▁т вър де ▁къ сно .
<2en> ▁За ба вля ва ▁ли ▁се ?
<2en> ▁- ▁Ни що .
<2en> ▁Добре ▁се ▁из пла ща ▁пъ ту ването ▁до ▁Ко р ди .
<2en> ▁У м ря ла ▁е ▁б ър зо .
<2en> ▁Ка чи л ▁си ▁няко е ▁ки ло .
<2en> ▁Хайде , ▁Дже с , ▁говори ▁с ▁мен .
<2en> ▁Как ва ▁чу де сна ▁мест ност .
<2en> ▁С ръ б ски ▁пре вод
<2en> ▁- ▁Ко е ?
<2en> ▁С при !
<2en> ▁Пе рио д ът , ▁в ▁който ▁из лиза хме
<2en> ▁И на че ▁Д ей в ▁ще ше ▁да ▁ни ▁уби е . ▁Сле де ше ▁ме ▁до ▁в къ щи ▁и ▁ми ▁в ди га ше ▁ска нда ли ▁на ▁ули цата .
<2en> ▁Ей , ▁защо ▁напу сна ▁Се йн т ▁Джон ?
<2en> ▁Из глежда ▁Кон тра д ▁тър си ▁причина ▁да ▁ви ▁ли ши ▁от ▁ак ции ▁в ▁компа ния та .
<2en> ▁При гот вя не ▁на ▁те сто то
<2en> ▁Го вори х ▁по ▁теле ф она ▁с ▁него .
<2en> ▁Сигурно ▁е ▁гри п .
<2en> ▁Моля ▁те ▁един ▁момент ! ▁Моля ▁те !
<2en> ▁Раз гледа ▁ли ▁го ?
<2en> ▁Не ▁мога ▁да ▁по вя р вам ▁какво ▁ни ▁причи ни ▁този ▁у ра ган .
<2en> ▁Ка па ни ?
<2en> ▁- ▁Защото ▁тази ▁работа ▁е ▁разли чна .
<2en> ▁Но ▁от ▁друга ▁страна , ▁ако ▁й ▁кажеш , ▁ще ▁я ▁ли шиш ▁от ▁това , ▁което ▁сам ▁си ▁иска л ▁ця л ▁живот .
<2en> ▁Не ▁можеш ▁да ▁го ▁правиш .
<2en> ▁Не ▁си ▁пла ща ш ▁и ▁и по те ки ра ▁къ щата .
<2en> ▁Това ▁означа ва , ▁че ▁Все ле ната ▁ве ро ятно ▁е ▁има ла ▁нача ло , ▁това ▁е ▁те о ри ята ▁за ▁голе ми я ▁вз ри в .
<2en> ▁Фа л ши фи ци ра л ▁докумен тите ▁си ▁от ▁телефон ?
<2en> ▁Какво ▁е ▁" у ли чни ца "?
<2en> ▁Пас ва ▁на ▁о писа нието ▁на ▁А ни .
<2en> ▁Та зи ▁Тре й си ▁Т ър н б лад ▁вина ги ▁е ▁била ▁в ред но ▁в лия ние .
<2en> ▁Какво ▁раз ко па вате ▁там ?
<2en> ▁За дей ства нето ▁на ▁предупре жде нието ▁от ▁вто ро ▁ни во ▁трябва ▁да ▁се ▁из пи т ва ▁съ гла сно ▁из пи т ва тел ната ▁процеду ра , ▁определе на ▁в ▁при ложение ▁18, ▁то чка ▁2.
<2en> ▁- ▁Да , ▁да , ▁да . ▁С ложи ▁ми ▁го .
<2en> ▁Н ар ко от дел ът ▁ще ▁х ва ща ▁наши ▁до став ки ...
<2en> ▁Вси чки ▁си ▁мисля т , ▁че ▁съм ▁отка ча лка .
<2en> ▁Мисля , ▁че ▁в ▁кра я ▁на ▁ю ни .
<2en> ▁Об ър ни ▁се ▁към ▁мен .
<2en> ▁- ▁Пре кра те те !
<2en> ▁Нека ▁се ▁до говори м ▁за ▁мир ▁този ▁път .
<2en> ▁В зе ми ▁мен .
<2en> ▁Искам ▁да ▁ти ▁кажа ▁нещо .
<2en> ▁ще ▁ти ▁кажа .
<2en> ▁Здра вей , ▁брат че .
<2en> ▁След ва що то ▁е ... ▁че ▁ще ▁те г ли ▁ка ми он ▁със ▁з ъ бите ▁си !
<2en> ▁Госпо жо ▁К ре г , ▁мо ля ▁об ър нете ▁внимание ▁на ▁след ните ▁докумен ти
<2en> ▁Благодаря ▁ти ▁отново , ▁О ли ви я .
<2en> ▁Ту к ▁сме ▁да ▁ви ▁помог нем , ▁г - н ▁К ей н . ▁- ▁Искам ▁ви ▁въ н ▁от ▁дома ▁ми ▁ве дна га !
<2en> ▁И ▁единстве ният ▁й ▁недо ста т ък ▁бе ▁в кус ът ▁й ▁към ▁мъ жете .
<2en> ▁Аз ▁ще ▁ре ста рти рам ▁опера тив ния ▁со ф ту ер .
<2en> ▁Спо ред ▁някой ▁ку л ту ри ▁това ▁е ▁ду х , ▁об се бил ▁ня кого ▁и ▁кара щ ▁го ▁да ▁жа дува ▁чове шко ▁ме со .
<2en> ▁По пита х ▁те , ▁ще ▁ку пу ваш ▁ли ?
<2en> ▁Т ър пе ние , до ма шни ▁люби м ци .
<2en> ▁Добре , ▁нека ▁разбе рем ▁кои ▁са ▁тези ▁деца , ▁с ▁какво ▁са ▁се ▁занима вали .
<2en> ▁Да ▁го ▁вз ри вим ▁преди ▁да ▁се ▁за дей ства . ▁- ▁Това ▁значи ▁план ▁Б .
<2en> ▁Раз бирам .
<2en> ▁З ак лю че те ▁вра тата ▁след ▁мен .
<2en> ▁Би ла ▁си ▁у ха ж вана , ▁нали ?
<2en> ▁- ▁Това ▁момче ?
<2en> ▁Те зи ▁са ▁убий ци .
<2en> ▁Мо ят ▁е ▁ли ла ви я , ▁като ▁Бар ни .
<2en> ▁Из лиза ли ▁сте ▁се ▁с ▁Ма до на ▁няколко ▁месе ца , ▁нали ▁така ?
<2en> ▁Все ▁още ▁си ▁ци ви лен . ▁Разбира ▁се .
<2en> ▁И р бе с ар тан ▁и ▁него вите ▁мета бо лите ▁се ▁е ли мини рат ▁както ▁ч рез ▁ж лъ чката , ▁така ▁и ▁ч рез ▁бъ бре ците .
<2en> ▁Здра вей , ▁Ши ни ъ д .
<2en> ▁Го тови ▁или ▁не !
<2en> ▁О пи т вам ▁се ▁да ▁живе я ▁здра во сло вно .
<2en> ▁Мар ти нес , ▁ако ▁на рани ш ▁мом чето , ▁ще ▁те ▁пра тя ▁в ▁затво ра , ▁с х вана ▁ли ?
<2en> ▁Пре ди ▁ни кой ▁не ▁ви ▁пи та ше ▁и ▁вие ▁вижда хте ▁да ▁уби ват ▁семей ства та ▁ви . ▁Сега ▁има те ▁нещо , ▁което ▁сто и ▁за ▁вас .
<2en> ▁- ▁Ти ▁си ▁ра нена .
<2en> ▁- ▁Не ▁жела ят ▁да ▁тръ гна т , ▁О ' Н и й л .
<2en> ▁Из пла ши ▁ме ▁до ▁см ърт . ▁- ▁Май ка ▁знае ▁ли ?
<2en> ▁Защото ▁Ра ян ▁Ф лет чер , ▁ще ▁те ▁направя ▁ге рой .
<2en> ▁С чита ▁се , ▁че ▁ко ра бите , ▁пла ващи ▁под ▁зна ме то ▁на ▁държа ва ▁с ▁голя м ▁б рой ▁зад ържа ния ▁в ▁рам ките ▁на ▁Об щност та ▁и ▁в ▁региона ▁на ▁Па ри ж ки ят ▁М Р , ▁представля ват ▁пови шен ▁ри ск .
<2en> ▁Май ка ▁ми ▁е ▁стра нна .
<2en> ▁Бог ▁да ▁благо сло ви ▁Са вана !
<2en> ▁" С по ред ▁вас , ▁гу бе не ▁на ▁време ▁ли ▁са ▁оби к нове но ▁социа лните ▁меро при я тия ?"
<2en> ▁- ▁Това ▁е ▁мом чето ▁ми , ▁г - н ▁Х ър ст .
<2en> ▁- ▁Така ▁ли ?
<2en> ▁Пи й ни ▁нещо ▁преди ▁да ▁си ▁тръг неш .
<2en> ▁В ан !
<2en> ▁То гава ▁на ▁парти то ▁на ▁Е рик ▁Да л т ън ▁Ко ул ▁започна ▁да ▁се ▁сме е .
<2en> ▁Ви на ги ▁ще ▁бя гаш
<2en> ▁По ▁дяволите .
<2en> ▁В ▁с рав нение ▁с ▁теб ▁и ▁много б рой ните ▁ти ▁парт нь ор ки ...
<2en> ▁Ли дер .
<2en> ▁Какво то ▁и ▁да ▁пра ве х , ▁той ▁го ▁пра ве ше ▁по - добре ▁от ▁мене .
<2en> ▁Моля ▁те , ▁изви ня вай .
<2en> ▁Ше риф ът ▁откри ▁сър цето ▁на ▁наше то ▁място .
<2en> ▁Под ко си ха ▁ми ▁се ▁кра ката ."
<2en> ▁И ▁по пита х ▁Ч ъ ки ▁дали ▁иска ▁да ▁носи ▁п ръ сте ните ▁, ▁и ▁той ▁се ▁съ гла си .
<2en> ▁Знаеш , ▁че ▁е ▁така .
<2en> ▁- ▁Ж ена ▁ти ▁от ва ря ▁нас ред ▁кри за та ?
<2en> ▁Не ▁сви ре те ▁и ▁" Мо ят ▁с къ п ▁Чар ли ".
<2en> ▁- ▁Прави м ▁го ▁не пре къ сна то .
<2en> ▁До ри ▁по - добре ▁ще ▁се ▁спра вя .
<2en> ▁Не ▁беше ▁ле сно .
<2en> ▁То зи , ▁който ▁тър гу ва ▁в ▁Ки тай , ▁трябва ▁да ▁знае ▁ки тай ски
<2en> ▁Кажи ▁ми ▁какво ▁беше ▁преди .
<2en> ▁Само ▁за ▁та я ▁че ш ма ▁мисля .
<2en> ▁В ър вете ▁си ▁с ▁мир .
<2en> ▁Те ▁се ▁го т вят ▁на ▁тръ би ▁rocks and ▁пу ше нето ▁в ▁прод ъл жение ▁на ▁два ▁д ни .
<2en> ▁Би ▁ли ▁жела л ▁да ▁спо де лиш ▁с ▁м ла дите ▁как ва ▁е ▁ре це п тата ▁за ▁ща ст лив ▁и ▁здра во сло вен ▁живот ?
<2en> ▁Те ▁трябва ▁да ▁са ▁х вана ли ▁тази ▁много ▁за ра зна ▁бо ле ст .
<2en> ▁При ли ча ▁на ▁мен , ▁но ▁не ▁съм ▁аз .
<2en> ▁Той ▁просто ▁не ▁разбира ше , ▁какво ▁иска т ▁хората ▁от ▁него .
<2en> ▁- ▁Трябва ше , ▁поне же ▁ме ▁помо ли .
<2en> ▁С прави х ▁се ▁с ▁него .
<2en> ▁Е ▁им про ви зира л .
<2en> ▁Е , ▁значи ▁ще ▁трябва ▁да ▁се ▁вър нем , ▁към ▁това ▁да ▁си ▁ми ▁при д ружи тел .
<2en> ▁Защо ?
<2en> ▁Й о , ▁няма х ▁предвид ▁това .
<2en> ▁Защо ▁ко лите ▁да ▁не ▁из мина ват ▁100 ▁ки ло ме тра ▁с ▁4 ▁ли тра ▁го ри во , ▁вме сто ▁само ▁40 к м ?
<2en> ▁Не ▁съм ▁казва ла , ▁че ▁не ▁ви ▁в яр вам .
<2en> ▁Ра ните ▁в ▁г ър дите ▁са ▁га дни , ▁но ▁не ▁тра ят ▁дъл го .
<2en> ▁Не ▁е ▁чу дно , ▁че ▁са ▁ред ки .
<2en> ▁Че ▁оби ча ▁ру ти ната .
<2en> ▁Д ръ ж .
<2en> ▁Ж е ла я ▁ви ▁ща сти е ▁баро не со .
<2en> ▁Ще ▁пре ста нат ...
<2en> ▁На и стина , ▁нача л ник , ▁той ▁би ▁иска л ▁да ▁е ▁на вся къде ▁друга де , ▁но ▁не ▁и ▁тук .
<2en> ▁Гле да ш ▁това ▁зай че ▁и ▁си ▁мислиш ▁за ▁бе бе , ▁нали ?
<2en> ▁Не ▁знам . ▁Ня къде ▁за ▁около ▁5 ▁секу нди .
<2en> ▁Ка за , ▁че ▁се ▁нужда е ▁от ▁тях , ▁преди ▁да ▁инвести ра ▁в ▁со ф ту е ра .
<2en> ▁Е , ▁наз дра ве , ▁брат ко .
<2en> ▁Спо ред ▁мест ния ▁тър го ве ц , ▁на ско ро ш ната ▁ти ▁сто ка ▁е ▁доста ▁по - до бра ▁от ▁бо клу ците , ▁които ▁оби к нове но ▁носи ш .
<2en> ▁Знам ▁къде ▁живе ете .
<2en> ▁Да , ▁Т ей л ър .
<2en> ▁Какво ▁става ▁с ▁всички ▁ти я ▁се ля ци ?
<2en> ▁У би ец !
<2en> ▁Вие ▁знаете ▁колко ▁е ▁часа , ▁а ▁аз ▁не .
<2en> ▁Доб ър ▁ден , ▁как ▁сте ?
<2en> ▁О без ле се ни ▁поле та , ▁висо ко ▁каче ствен ▁ко ка ин ▁в ▁ця ла ▁Ю жна ▁Амери ка .
<2en> ▁Не ▁съм ▁а мери ка нец , ▁ново при сти гна л ▁съм .
<2en> ▁- ▁Да , ▁направи ▁го !
<2en> ▁Не ▁знам , ▁как ▁ще ▁я з дя ▁д нес .
<2en> ▁Пу ска т ▁ лъ во ве ▁и ▁ти гри ▁да ▁оби ка ля т ▁около ▁тях .
<2en> ▁До ма шен , ▁сам ▁го ▁при гот ви х .
<2en> ▁С х ва ща не !
<2en> ▁Ро к лите ▁ми .
<2en> ▁Е , ▁това ▁е ▁те ку що ▁раз след ване , ▁но ▁със ▁сигу р ност ▁из глежда , ▁че ▁слу жи тел ▁Хей с ▁и ▁парт нь ор ът ▁му ▁бя ха ▁на со чени , ▁защото ▁те ▁са ▁поли ца и .
<2en> ▁Не ▁ме ▁пи тай ▁къде .
<2en> ▁И ▁аз ▁имам ▁нещо ▁за ▁теб .
<2en> ▁Така ▁че , ▁искам ▁тръ пка !
<2en> ▁Май ка ▁ми ▁иска ▁да ▁я ▁прода де .
<2en> ▁П ак ▁ли ▁ще ▁ни ▁пре след ват ?
<2en> ▁Поли цията ▁не ▁може ла ▁да ▁се ▁зае ме , ▁заради ▁у ра га на . ▁Моля ▁ви .
<2en> ▁Няма м ▁предста ва .
<2en> ▁Т вър де ▁голя м ▁за л ък ▁за ▁тво ята ▁уста .
<2en> ▁З ър ната ▁ти . ▁З ър на , ▁Ш он . ▁О бли з вам ▁з ър ната ▁ти .
<2en> ▁У во лни ли ▁са ▁те !
<2en> ▁От ко га ▁ме ▁з я па ш ?
<2en> ▁Той ▁беше ▁толкова ▁из нена дан !
<2en> ▁Трябва т ▁ми ▁пари , ▁за ▁да ▁отве да ▁си на ▁си ▁в ▁Амери ка .
<2en> ▁Не ▁е ▁от ▁ку х ня та ▁на ▁хоте ла .
<2en> ▁Може ▁ли ▁да ▁го ▁об съ диш ▁с ▁него ?
<2en> ▁Казах ▁му , ▁че ▁и ▁ти ▁опи т ваш ▁това ▁от ▁години .
<2en> ▁С ре ща л ▁съм ▁се ▁с ▁Х и дра ▁и ▁преди .
<2en> ▁Ще ▁оти да ▁да ▁под рем на .
<2en> ▁Изви ня вам ▁се .
<2en> ▁Вси чки ▁ру м ън ци ▁много ▁оби чат ▁игра та . ▁И ▁аз ▁много ▁я ▁оби чам , ▁но ▁мо ят ▁от бор ▁игра е ▁с ▁во ля ▁за ▁побе да .
<2en> ▁Ще ▁по пи там ▁сту ден т ▁по ▁право .
<2en> ▁- ▁Не ▁си ▁ме ▁пи та л .
<2en> ▁Мар ката ▁се ▁пре вър на ▁до ри ▁във ▁фи л мо ва ▁и ▁теле ви зи он на ▁зна мени то ст .
<2en> ▁- ▁За ▁нищо , ▁мо ля .
<2en> ▁- ▁Това ▁е ▁мо ята ▁ф ан та .
<2en> ▁По л з вай ▁чер ви лото .
<2en> ▁Той ▁се ▁съ сто и ▁от ▁разли чни ▁из ум ру ди , ▁нали ?
<2en>" Д не вни ▁А ва з " ▁в ▁не деля ▁Г ре го ря н ▁настоя , ▁че ▁само ▁се ▁опи т ва ▁да ▁бъде ▁кон стру кти вен .
<2en> ▁Имам ▁о ръ жи е ▁в ▁ръ ката ▁си .
<2en> ▁на ▁г енера л ния ▁консу л .
<2en> ▁Как то ▁и ▁да ▁е . Не ▁трябва ▁да ▁за мина ваш , ▁оста ваш ▁и ▁за ка ча ш ▁пла ка ти .
<2en> ▁- С у пер !
<2en> ▁Той ▁го ▁е ▁за дей ства л .
<2en> ▁Ами , ▁аз ▁...
<2en> ▁Ще ▁даде ш ▁показа ния ▁под ▁к лет ва .
<2en> ▁С при !
<2en> ▁Хе ми лу ми нес цен тен ▁дете ктор ▁( C LD )
<2en> ▁Не ▁бих ▁каза л , ▁че ▁съм ▁ща ст лив ▁да ▁те ▁видя .
<2en> ▁Защо ▁не ▁искаш ▁да ▁се ▁об вър жеш ▁с ▁мен ?
<2en> ▁Къде ▁ще ▁живе ем ?
<2en> ▁Госпо жи це ▁О стин !
<2en> ▁1. ▁11 ▁mg ▁/ ▁ml ▁15. ▁1 ▁mg ▁/ ▁ml ▁150 5 ▁IU ▁/ ▁ml
<2en> ▁До к ▁е ▁направи л ▁чу де са . ▁У с п я л ▁е ▁да ▁ни ▁из ва ди ▁ли цето ▁й ?
<2en> ▁Добре , ▁слуша й ▁ме .
<2en> ▁Ку чето ▁ус п я ▁да ▁изле зе .
<2en> ▁Г - жо ▁Х ън т ли ?
<2en> ▁С чи там , ▁може ▁би ▁защото ▁съм ▁ро ден ▁в ▁Р им , ▁че ▁исто ри ята ▁на ▁ри м ското ▁право ▁и ▁На по ле о нови я ▁ко де кс ▁са ▁показа ли ▁колко ▁е ▁важно ▁да ▁раз по ла гаш ▁с ▁прави ла , ▁които ▁гаран ти рат ▁разви ти ето ▁на ▁обще ството .
<2en> ▁За ▁разли ка ▁от ▁повече то ▁пи рами ди ▁по ▁све та , ▁пла т форма та ▁на ▁пи рами дата , ▁която ▁нами раме ▁в ▁Чи чен ▁И ца , ▁не ▁е ▁о ри ен тира на ▁се вер ▁- ▁ю г ▁или ▁из ток ▁- ▁за пад , ▁а ▁малко ▁в стра ни .
<2en> ▁Не ▁ме ▁пи тай ▁какво ▁беше ▁д ър вото .
<2en> ▁Ва ша ▁че ст , ▁това ▁не ▁е ▁и стина .
<2en> ▁Мислиш ▁ли , ▁че ▁ще ▁ни ▁оста вят ▁на мира ?
<2en> ▁Ко лко ▁става , ▁ако ▁вър на ▁това ?
<2en> ▁Ма мо .
<2en> ▁- ▁Да , ▁за с раме те ▁се !
<2en> ▁Ня как ▁си ▁имам ▁чув ството , ▁че ▁всичко ▁ще ▁се ▁на реди .
<2en> ▁От да ле ча ват ▁се . ▁О ще ▁са ▁на ▁1- 4- 0.
<2en> ▁Той ▁е ▁единстве ния , ▁който ▁ме ▁за кри ля .
<2en> ▁- ▁Разбира ▁се .
<2en> ▁Ц вет но ко жо ▁моми че , ▁не ▁ти ▁ли ▁каза х ▁да ▁не ▁говори ш ?
<2en> ▁Дай ▁ми ▁една ▁добра ▁причина ▁да ▁не ▁ти ▁с ри там ▁за дни ка .
<2en> ▁Ко ф ти ▁тип .
<2en> ▁Ка то ▁се ▁об ли ча ше ▁като ▁момче , ▁трябва ше ▁да ▁направя ▁нещо .
<2en> ▁Ре шение ▁на ▁а пе ла тив ния ▁съ став ▁:
<2en> ▁Ти ▁също ▁ще ▁се ▁о прави ш .
<2en> ▁И ▁повече то ▁от ▁тях ▁за нес ъл ▁в ▁къ щата ▁си , ▁ма кар ▁че ▁д нес ▁те ▁са ▁в ▁Б ри тан ски я ▁му зе й .
<2en> ▁Пре до зира не ▁Не об ходи мо ▁е ▁с три к тно ▁спа з ване ▁на ▁пре по ръ ча ната ▁до за , ▁т ъ й ▁като ▁при ▁при лага не ▁на ▁д вой но ▁по ▁- ▁голя ма ▁до за ▁от ▁те ра пе в ти ч ната ▁мога т ▁да ▁се ▁по я вят ▁сим п то ми ▁за ▁то кси чно ст .
<2en> ▁Има ла ▁съм ▁много ▁ме ч ти ▁в ▁живота .
<2en> ▁В ър нах ▁се , ▁х ла пе .
<2en> ▁Не ▁из глежда ш ▁добре .
<2en> ▁Сега , ▁когато ▁се ▁из на сят ▁ита ли ан ците ...
<2en> ▁Из го ри ла ▁си ▁се ?
<2en> ▁На ▁про слу ш ването ▁се ▁оказа , ▁че ▁знае ▁добре ▁пе с ните ▁ни .
<2en> ▁Това ▁е ▁ме ч тата ▁на ▁из ну д ва ча .
<2en> ▁- ▁Ня кой , ▁който ▁е ▁го ст ▁на ▁хоте ла ?
<2en> ▁Това ▁напра во ▁ме ▁по бър ка .
<2en> ▁М ъ ж ▁на ▁че стта ▁съм .
<2en> ▁Да . ▁- ▁То р нт ън ▁ни ▁ви ка , ▁сега .
<2en> ▁Хей ли , ▁пи ши ▁на ▁всички ▁тво и ▁позна ти .
<2en> ▁От зад ▁има ▁място .
<2en> ▁- ▁Ни къде ▁няма ▁да ▁хо диш .
<2en> ▁Той ▁е ▁ня къде ▁тук .
<2en> ▁ако ▁може ▁да ▁се ▁види м ▁отново .
<2en> ▁В ▁този ▁случай ▁няма ▁да ▁получа ▁шан с .
<2en> ▁Да .
<2en> ▁Нико го ▁не ▁оби чам ▁от ▁тях , ▁само ▁име то ▁им ▁е ▁мъ же .
<2en> ▁Се дни , ▁У и лко кс .
<2en> ▁Ви жда ш , ▁откри ваш , ▁у се ща ш
<2en> ▁По пита х ▁те ▁нещо .
<2en> ▁Доб ър ▁опи т .
<2en> ▁Какво ▁по чу в ства ?
<2en> ▁Ку кла та ▁тро л .
<2en> ▁- ▁Съ всем ▁си ▁полу дя л !
<2en> ▁Ще ▁опи там ▁да ▁убе дя ▁до ктора ▁да ▁из ка ра ▁лу дите ▁части ▁от ▁нея .
<2en> ▁При ▁ми шки ▁не ▁е ▁била ▁наблю да вана ▁пови ше на ▁че сто та ▁на ▁ту мо рите ▁при ▁ек спо зи ции , ▁подоб ни ▁на ▁сред ната ▁ек спо зи ция ▁при ▁хора , ▁но ▁при ▁по - ▁висо ки ▁ек спо зи ции ▁е ▁била ▁наблю да вана ▁пови ше на ▁че сто та ▁на ▁хе ман ги о с ар ком .
<2en> ▁Той ▁работи ▁и ▁от ▁д вете ▁стра ни .
<2en> ▁Моля , ▁след вайте ▁ос вете ната ▁пъ те ка .
<2en> ▁Как ▁о нова ▁ин ди ан ско ▁ко пе ле ▁ти ▁от кра дна ▁па рите ▁под ▁но са ?
<2en> ▁Ле ка ▁но щ , ▁дя до !
<2en> ▁Но ▁без ▁повече ▁ лъ жи !
<2en> ▁Не ▁знам ▁колко ▁пари ▁пе че лиш , ▁но ▁не ▁ги ▁х ар чи ▁без с ми сле но .
<2en> ▁- ▁Ме ри , ▁какво ▁става ?
<2en> ▁- ▁Мо ст ът ▁се ▁с ру ти , ▁защото ▁беше ▁стар ▁и ▁него ден !
<2en> ▁Това ▁е ▁най - ▁малко то , ▁което ▁мога ▁да ▁направя .
<2en> ▁Къде ▁бях ▁заклю чен .
<2en> ▁Пока ни ха ▁ме ▁да ▁го т вя ▁и ▁да ▁пра вя ▁под ли ▁но мера ▁на ▁ня как ви ▁важ ни ▁и ▁я по нски ▁к ле чки .
<2en> ▁- ▁Ни кой ...
<2en> ▁Се стри ч ке , ▁х айде ▁да ▁си ▁игра ем .
<2en> ▁На ▁този ▁му ▁пу ка ▁за ▁и ми гра цията .
<2en> ▁На ча л ник - ▁ща б ът ▁на ▁тур ската ▁ар ми я ▁се ▁о пла ка ▁от ▁ли п сата ▁на ▁между народно ▁съ трудни чество ▁в ▁бор бата ▁с ▁П К К ▁04/ ▁07/ ▁2007 ▁А Н КА РА , ▁Тур ция ▁-- ▁Я ш ар ▁Бу ю кан ът , ▁нача л ник - ▁ща б ▁на ▁тур ската ▁ар ми я , ▁за яви ▁по ▁време ▁на ▁конферен ция ▁по ▁сигу р ност та ▁в ▁Ан та лия ▁във ▁в тор ник ▁(3 ▁ю ли ), ▁че ▁ли п с ва ▁доста тъ чно ▁между народно ▁съ трудни чество ▁в ▁бор бата ▁сре щу ▁к ю рд ските ▁те ро ристи .
<2en> ▁До ка то ▁аз ▁кажа .
<2en> ▁Не , ▁нищо ▁не ▁каз вай . ▁Не ▁можеш .
<2en> ▁Има ше ▁го ри во ▁само ▁за ▁500 ▁к м .
<2en> ▁Знаеш ▁ли ▁ти ▁си ▁ня как ▁си ... ▁сла д ка .
<2en> ▁Искам ▁да ▁поговори м ▁за ▁дете то .
<2en> ▁Тя ▁не ▁в яр ва , ▁че ▁ще ▁се ▁вър нем .
<2en> ▁Ха ван ски .
<2en> ▁CPA ▁16. 22 .10 : ▁С г ло бе ни ▁пар к ет ни ▁пло чи
<2en> ▁Ко е ▁е ▁наше то ▁бе бен це ?
<2en> ▁На и стина ▁ли ▁ще ▁сер ви раш ▁на ▁би в шата ▁ти ▁съ п ру га ▁обви нение ▁във ▁въз пре п ят ства не ▁на ▁право съ ди ето ?
<2en> ▁По мни ш ▁ли , ▁ид ва ▁на ▁но вого диш ното ▁парти .
<2en> ▁Добре , ▁това ▁са ▁з ъ бите ▁ви ...
<2en> ▁До кто ре , ▁мо ля ▁ви , ▁спа се те ▁го .
<2en> ▁Виж , ▁бор да ▁ме ▁при ну ди ▁да ▁те ▁на ема ▁и ▁аз ▁го ▁направи х .
<2en> ▁- ▁Не , ▁не ▁е ▁под ходя щ . ▁Ще ▁оти да ▁сам .
<2en> ▁- ▁Поли ция .
<2en> ▁- ▁Ка то ▁говори м ▁за ▁това ...
<2en> ▁Има л ▁е ▁спе шен ▁случай ▁с ▁ита лия н ското ▁прави тел ство .
<2en> ▁Мислиш ▁за ▁това ▁да ▁бъде ш ▁с ▁мен ?
<2en> ▁Да ▁ста неш ▁нещо .
<2en> ▁За ▁доклад ва ща ▁държа ва ▁член ка ▁бе ▁определе на ▁Ч еш ката ▁ре публи ка ▁и ▁на ▁24 ▁я ну а ри ▁2008 ▁г . ▁тя ▁представи ▁на ▁Коми си ята ▁три ▁докла да ▁на ▁ком пе тен т ния ▁о рган , ▁при д ру же ни ▁от ▁пре по ръ ки , ▁в ▁съ ответ ствие ▁с ▁член ▁14, ▁пара графи ▁4 ▁и ▁6 ▁от ▁Ре гла мент ▁( Е О ) ▁No ▁14 51 /2007.
<2en> ▁Па дам ▁си ▁по ▁о не зи , ▁... ▁които ▁има т ▁сме ло стта ▁и ▁си лата , ▁да ▁те ▁а нга жи рат ▁с ▁по гледа ▁си .
<2en> ▁За дово ли телно ?
<2en> ▁Ние ▁сме ▁от ▁У е ст ▁Ви ли дж . ▁- ▁Да .
<2en> ▁Не ▁мисля , ▁че ▁знам , ▁че ?
<2en> ▁Ка се тата ▁може ▁да ▁до несе ▁на ▁фи лма ▁малко ▁без пла тна ▁ре кла ма .
<2en> ▁Къде ▁би хме ▁могли ▁да ▁се ▁с кри ем ▁от ▁право съ ди ето ? ▁Няма м ▁предста ва .
<2en> ▁С ва ля й ▁ги , ▁Ми ч ъл .
<2en> ▁И ▁по ▁- ▁важно то , ▁имам ▁убий стве на ▁ро к ля .
<2en> ▁Ще ▁си ▁о ки ча ▁по ▁една ▁на ▁е л ф ▁и ▁о рк .
<2en> ▁В С Р ▁уча ства ▁в ▁случай ▁с ▁уби то ▁ч ен ге , ▁само ▁ако ▁мисля т , ▁че ▁Май к ▁е ▁бил ▁ко ру м пи ран .
<2en> ▁Май ▁трябва ше ▁да ▁започ неш ▁с ▁въпро са , ▁как ▁е ▁тя ?
<2en> ▁Всичко ▁е ▁наред , ▁с вали ▁си ▁ръ це те .
<2en> ▁- ▁Прави ▁се , ▁че ▁не ▁ни ▁позна ва .
<2en> ▁Ако ▁спре те ▁тази ▁м ре жа , ▁ще ▁оста нат ▁в ▁цен тъ ра ▁на ▁съ би тия та .
<2en> ▁За ▁нас ▁е ▁трудно ▁да ▁си ▁представи м ▁къ щата ▁на ▁П ет ър ▁или ▁даже ▁и ▁Ка фар ▁На ум .
<2en> ▁Ха л ▁каза , ▁че ▁вам пи р ството ▁из кри вя ва ▁съ зна нието .
<2en> ▁Г лу пак , ▁ти ▁си ▁т вър де ▁ба вен .
<2en>" К ак то ▁вина ги " ▁ми ▁зву чи ▁толкова ▁с ку чно ...
<2en> ▁Ако ▁това ▁беше ▁исто рия ▁в ▁" Б ро ду ей ", ▁бих ▁я ▁гледа л ▁ве дна га .
<2en> ▁Добре , но ▁как ъв ▁е ▁проблема ?
<2en> ▁И ▁бях ме ▁таки ва ▁къ с мет ли и ▁да ▁в ка раме ▁въ тре .
<2en> ▁В ▁та бли ца ▁1 ▁съ д ържа нието ▁на ▁ко ло на ▁10 ▁за ▁посо че ните ▁по - до лу ▁ве ще ства ▁се ▁за меня ▁със ▁сле дно то :
<2en> ▁Но ▁едно ▁ще ▁ти ▁кажа .
<2en> ▁Па за чи , ▁х ване те ▁този ▁човек !
<2en>" Щ е ▁под д ържа ме ▁връ з ка ". ▁Това ▁не ▁зву чи ▁толкова ▁з ле .
<2en> ▁Какво ▁повече ▁искаш ?
<2en> ▁Те ▁са ▁като ▁бо м би ▁със ▁за къ с ните л ▁в ▁тя лото .
<2en> ▁М ър дай ▁стар че .
<2en> ▁Много ▁работа , ▁а ?
<2en> ▁Джа нет , ▁не дей .
<2en> ▁Просто ▁се ▁у спо кой .
<2en> ▁От ▁2010 ▁г . ▁— ▁специа лната ▁преми я ▁за ▁каче ство ▁на ▁т вър дата ▁п ше ница , ▁пред ви де на ▁в ▁дя л ▁IV , ▁гла ва ▁1 ▁от ▁Ре гла мент ▁( Е О ) ▁No ▁1782 /2003 ;
<2en> ▁Ру бли ...
<2en> ▁Т ък мо ▁си ▁тръг вах , ▁до не со х ▁ле кар ства та ▁ти .
<2en> ▁Има те ▁пи смо ▁от ▁една ▁благо ро дна ▁да ма .
<2en> ▁Защото ▁искам ▁да ▁е ▁нещо ▁от ▁ро да ▁" же не ни ▁сме , ▁но ▁не ▁сме ▁м ърт ви ".
<2en> ▁Не ▁се ▁пре стру вай , ▁че ▁ме ▁защи та ваш .
<2en> ▁Ста вам ▁т вър де ▁ста ра ▁за ▁тези ▁глу по сти .
<2en> ▁Как ▁може ▁да ▁разбе реш ▁дали ▁м ърт ви ят ▁човек ▁е ▁ща ст лив ?
<2en> ▁К ърт , ▁помог ни ▁ми .
<2en> ▁- ▁Това ▁се ▁о чак ва .
<2en> ▁Това ▁е , ▁защото ▁месе ци ▁наред ▁работи х ▁вър ху ▁нея .
<2en> ▁Казах , ▁че ▁ми ▁ха рес ват .
<2en> ▁Сто ма нения т ▁Д жи ми ▁Кар ,
<2en> ▁Как да не ▁ви ▁за о би ча чо ве к ?
<2en> ▁Не ▁съм ▁направи л ▁тако ва ▁нещо .
<2en> ▁Не ▁можем .
<2en> ▁Моля ▁те , ▁убий ▁всички ▁ни .
<2en> ▁Нека ▁ме ▁из вести ▁пред вари телно .
<2en> ▁Е сте стве но , ▁че ▁не ▁съм ▁исти н ска .
<2en> ▁Иска ш ▁ли ▁ч ай ?
<2en> ▁В съ щност ▁тя ...
<2en> ▁CS FC ▁се ▁ку пу ват ▁единстве но ▁от ▁дру же ства , ▁които ▁прои з ве жда т ▁ко кс .
<2en> ▁- ▁Той ▁оби ча ▁да ▁па зи ▁коли .
<2en> ▁Това ▁ли ▁е , ▁което ▁прави те ▁два мата ?
<2en> ▁Мисля , ▁че ▁е ▁кра йно ▁ле ко ми сле но ▁да ▁се ▁да ва ▁на ▁зат вор ник ▁ло д ка .
<2en> ▁Може ▁спре м ▁да ▁се ▁пре стру ваме .
<2en> ▁В съ щност , ▁не , ▁мисле х ▁си ▁да ▁до ба вя ▁ви о ли ни ▁в ▁те мата ▁ми .
<2en> ▁Той ▁беше ▁много ▁ми л , ▁а ▁Д жи ми ▁беше ▁ф ан та сти чен .
<2en> ▁От ▁изве стно ▁време , ▁не щата ▁из глежда ше ▁да ▁оти ват ▁на ▁добре ▁за ▁дъл го , ▁все ▁пак .
<2en> ▁Раз бра хме ▁се .
<2en> ▁Ко я то ▁има ▁ч ан та ▁за ▁ден я , ▁ч ан та ▁за ▁вече рта ▁и ▁ч ан те .
<2en> ▁Ди p ек то p ▁Ф ю p и , ▁съ вет ът ▁взе ▁p е шение .
<2en> ▁Ето , ▁говори ▁с ▁Ри к .
<2en> ▁Това ▁не ▁е ▁из не вя ра .
<2en> ▁Трябва ше ▁да ▁си ▁в ▁Ш вей ца рия , ▁ку чи ▁си не !
<2en> ▁Има ▁нещо , ▁което ▁ме ▁без по ко и .
<2en> ▁О ба жда ▁се ▁Де тек тив - ин спе ктор ▁Во с ▁от ▁Те х нологи ч ния ▁от дел ▁на ▁поли цията .
<2en> ▁Знаеш ▁ли , ▁че ▁за ▁тази ▁цел ▁е ▁необходи ма ▁жена ?
<2en> ▁В ▁пет ък ▁тръг ваме ▁от ▁А ▁т лан та .
<2en> ▁С вобо дно . ▁- ▁... in ▁un armed ▁competition .
<2en> ▁Не ▁при ли чам ▁на ▁нико го ▁от ▁тях .
<2en> ▁Бар ман .
<2en> ▁Трябва ▁ни ▁в тори ▁гри л ▁за ▁гри л ве че рта ▁на ▁То би .
<2en> ▁Кажи ▁ми ▁исти ната .
<2en> ▁След ващи ят ▁път ▁ще ▁ви ▁чер п я .
<2en> ▁Ку пи ща . ▁Ние ▁по мага ме ▁на ▁ал чни ▁ре кла мни ▁аген ции ▁да ▁прода ват ▁без по ле з ните ▁проду кти ▁на ▁вну ши тел ни , ▁мора лно ▁о по ро чени ▁му л тина циона лни ▁компа нии .
<2en> ▁Но ▁знаете ▁ли ▁какво ▁ми ▁ще ▁правиш ?
<2en> ▁Ни кой ▁не ▁трябва ▁да ▁разбира ▁за ▁теб .
<2en> ▁- ▁Ш о ки ран ▁си , ▁че ▁оби чам ▁работата ▁си ▁и ▁искам ▁да ▁съм ▁добра ▁ж ур на ли ст ка ?
<2en> ▁Може ▁да ▁са ▁би ли ▁уби ти !
<2en> ▁- ▁Не , ▁не ▁го ▁правиш , ▁татко .
<2en> ▁Б ях ▁за с па л ▁го ре .
<2en> ▁Има ▁ли ▁някой ▁тук , ▁който ▁о спо р ва ▁вла стта ▁ми ?
<2en> ▁- ▁Не , ▁само ▁прове ря вам .
<2en> ▁Все ▁едно ▁да ▁сме ниш ▁" А мери ка " ▁с ▁" Т ъ пе ри ка ".
<2en> ▁Д жим , ▁преди ▁има хме ▁ред .
<2en> ▁И д вах ▁тук ▁с ▁Х ен ри ▁и ▁А би , ▁когато ▁тър се хме ▁баща ▁й .
<2en> ▁По вя р вай ▁ми , ▁нищо ▁в ▁този ▁смо тан ▁град ▁не ▁може ▁да ▁ме ▁нака ра ▁да ▁се ▁под мо к ря .
<2en> ▁О чи ...
<2en> ▁Ко ри , а з ▁съм .
<2en> ▁И ▁с ▁ле ви я ...
<2en> ▁Нико га ▁не ▁съм ▁била ▁в ▁Сан ли ту н .
<2en> ▁Все ки ▁път ▁се ▁ст ря ска ш .
<2en> ▁Ще ▁оти да ▁да ▁се ▁об лек ча .
<2en> ▁Не й ната ▁см ърт ▁означа ва , че ▁в ▁ко ло ния та ▁пи ле то ▁й ▁ще ▁умре ▁от ▁гла д .
<2en> ▁Б лок б ъ стер !
<2en> ▁Да ▁не ▁се ▁е ▁г му р ка ла ?
<2en> ▁Не ▁го ▁спо деля ите ▁с ▁клиен та ▁си .
<2en> ▁Ще ▁се ▁заба вля ваме ▁на ▁парти то , ▁а ▁утре ▁ще ▁кажа ▁исти ната ▁на ▁всички .
<2en> ▁- ▁Ти ▁правиш ▁но мера ▁с ▁ръ ка ви цата ?
<2en> ▁Ма хай ▁се , ▁стра х ли ве ц !
<2en> ▁Ще ▁стана ▁ле с бий ка .
<2en> ▁Само ▁с ▁пре говори ▁нищо ▁няма ▁да ▁по сти г нем .
<2en> ▁Не ▁със ▁мен , ▁Фи й би .
<2en> ▁- ▁Ка то ▁вина ги ▁из пъл ня ваш ▁обе ща ния та ?
<2en> ▁А ▁вие ▁не ▁трябва ▁да ▁се ▁при те сня вате ▁за ▁това .
<2en> ▁Как ва ▁е ▁та я ▁ма ния ▁на ▁коле жа ните ▁по ▁са н ти мента лна ▁му зи ка ?
<2en> ▁- ▁Ро бо т ът ▁ги ▁уби ▁х ла дно к ръ вно !
<2en> ▁Не ▁ме ▁бо ли .
<2en> ▁Какво , ▁ще ▁ни ▁кри еш ▁под ▁лег лото ▁ли ?
<2en> ▁Къде ▁ти ▁е ▁ръ ката ? ▁От ка кто ▁те ▁сре щ нах ▁знам , ▁че ▁искам ▁да ▁ти ▁за дам ▁този ▁въпро с .
<2en> ▁Къде ▁е ▁с на ха ▁ми ?
<2en> ▁Без ▁с ним ки , ▁мо ля !
<2en> ▁То р ки л д , ▁помог ни ▁ни ▁малко .
<2en> ▁Има ▁ли ▁нещо ?
<2en> ▁Ами ▁мисля ▁че ▁можем ▁да ▁по х ар чи м ▁малко .
<2en> ▁Щ ях те ▁да ▁оста вите ▁сто ти ци ▁хора ▁от ▁гра да ▁без ▁работа , ▁за ▁да ▁можете ▁да ▁обра бо т вате ▁д ър вото ▁с ▁тази ▁е в тина ▁от рова .
<2en> ▁Казах ▁напра во , ▁ле вак !
<2en> ▁Така ▁няма ▁да ▁можеш ▁да ▁правиш ▁сим во ли .
<2en> ▁T ор нт ън ▁ще ▁се ▁о пита ▁да ▁взе ме ▁кни гата ▁дове чера , ▁нали ?
<2en> ▁Я ▁по гле дни .
<2en> ▁Имаме ▁о гро мен ▁проблем ▁във ▁вто ро ▁действи е .
<2en> ▁Д нес ▁ще ▁е ▁за ▁после ден ▁път , ▁По л .
<2en> ▁- ▁Про бле мите ▁се ▁из па ри ха ▁много ▁б ър зо .
<2en> ▁За ▁бъде ще то !
<2en> ▁У С Л О В И Я ▁НА ▁Р А З РЕ Ш Е НИ Е ТО ▁З А ▁У П О Т РЕ Б А
<2en> ▁Пи са нето ▁на ▁С М С ▁и ▁шо фи ра нето ▁едно вре менно , ▁Е ▁все ▁едно ▁да ▁се са мо за дово ля вате ▁и ▁да ▁жо нг ли ра те ▁едно вре менно .
<2en> ▁Р ъ чна ▁от мя на . ▁- ▁Няма ▁е фек т .
<2en> ▁Че сти т ▁Д ен ▁на ▁Б лаго дар ност та .
<2en> ▁Е , ▁може ▁би ▁го ▁интере су ваше . ▁Но ▁така ▁или ▁и на че ...
<2en> ▁Знаеш ▁ли ▁защо ▁оби чам ▁този ▁град ?
<2en> ▁Имам ▁предвид , ▁жена ▁с ▁цели ят ▁този ▁опи т .
<2en> ▁На ли ▁ме ▁знаеш , ▁пла ча ▁и ▁когато ▁оти ваш ▁да ▁спи ш ▁при ▁прия тели .
<2en> ▁О ли вър ▁ще ▁са ▁тук ▁след ▁три ▁д ни .
<2en> ▁По мни ш ▁ли ▁Р он да ?
<2en> ▁- ▁Съ д бата ▁вина ги ▁под на ся ▁из пита ния . ▁Трябва ▁да ▁по еме м ▁сво ите ▁зад ъл жения .
<2en> ▁Много ▁дъл го ▁е .
<2en> ▁Не ▁беше ▁нищо .
<2en> ▁Та ▁ти ▁си ▁стра хо тен .
<2en> ▁По сти гна хме ▁съ гла си е ▁за ▁нама ля ване ▁на ▁е ми си ите ▁в ▁международ ния ▁тран спорт ▁и , ▁въ пре ки ▁съ про ти вата ▁от ▁няко и ▁стра ни , ▁да до хме ▁ци ф ро во ▁из ра жение ▁на ▁потре б ност та ▁на ▁разви ващи те ▁се ▁стра ни ▁от ▁г лоба лно ▁финанси ра не ▁за ▁бор ба ▁с ▁изме нение то ▁на ▁кли мата .
<2en> ▁Просто ▁не ▁се ▁се щ ам ▁в ▁мо мента .
<2en> ▁Ще ▁се ▁отка же ▁от ▁всичко ▁заради ▁един ▁кон .
<2en> ▁Б лаго дар ни ▁сме ▁за ▁работата ▁ви .
<2en> ▁- ▁Добре ▁де .
<2en> ▁Б ю дже т ните ▁сме тки ▁мога т ▁да ▁бъ дат ▁органи зира ни ▁по ▁так ъв ▁начин , ▁че ▁да ▁се ▁из гра ди ▁система ▁на ▁раз хо дно ▁ос чето во дя ване .
<2en> ▁Те зи ▁не же ла ните ▁ре ак ции ▁са : ▁гла вобо ли е , ▁нару шение ▁на ▁в ку са , ▁шу м ▁в ▁у шите , ▁му ску лни ▁к рам пи , ▁бо лки ▁в ▁ста вите ▁и ▁му ску лите , ▁а бно р м на ▁чер но д роб на ▁функ ция , ▁пови шение ▁на ▁ни вата ▁на ▁ка лий ▁в ▁к ръ в та , ▁нару шение ▁на ▁бъ бре ч ната ▁функ ция ▁и ▁въз па ле ние ▁на ▁ма лки те ▁к ръ во но сни ▁съ до ве , ▁за ся га що ▁гла вно ▁ко жа та ▁( съ стоя ние ▁изве стно ▁като ▁ле в ко ци то кла стен ▁вас ку ли т ).
<2en> ▁- ▁Пред ▁в къ щи .
<2en> ▁Моля ▁те , ▁не ▁ме ▁из каз вай .
<2en> ▁Сега ▁се ▁об ър ни ▁и ▁па дни ▁на ▁коле не .
<2en> ▁Ти , ▁отново .
<2en> ▁- ▁По ▁дяволите , ▁ма х ни ▁се ▁от ▁мен !
<2en> ▁Са на ... ▁са на .
<2en> ▁- ▁А , ▁просто ▁ко ст ю м .
<2en> ▁Може ▁да ▁е ▁от ▁ок ър ва ве ното ▁ф ене р че , ▁откри то ▁на ▁место пре стъ пле нието . ▁Ко ето , ▁между ▁друго то , ▁е ▁било ▁на ▁прия теля ▁ти ▁У о рик ▁Бра ун .
<2en> ▁Това ▁ли ▁са ▁ре зер в ните ▁части ▁за ▁наши те ▁това рни ▁ко ра би ?
<2en> ▁- ▁Няма ▁значение . ▁С ложи ▁ч ай ника .
<2en> ▁Т ък мо ▁оти вах ▁да ▁го ▁видя .
<2en> ▁Лю бов та ▁ни ▁из ди га ▁висо ко .
<2en> ▁Ко я то ▁баща ▁ми ▁е ▁оби ча л .
<2en> ▁Той ▁и ▁Джон ▁са ▁много ▁бли з ки .
<2en> ▁Добре , ▁д лъ ж ница ▁съм ▁ти .
<2en> ▁Ще ▁ми ▁се ▁и ▁ти ▁да ▁си ▁м ърт ъв .
<2en> ▁Ma xa йт e ▁ce .
<2en> ▁Би еш ▁се ▁като ▁ш ам пи он .
<2en> ▁Какво ▁значи ▁това ▁" на вся къде "?
<2en> ▁Е ми , ▁аз ... по мисли х ▁че ▁фак тите ▁ще ▁раз я сня т ▁случа я .
<2en> ▁О ти де ▁ми ▁п ен си ята !
<2en> ▁Има ▁в кус ▁на ▁кон .
<2en> ▁69 !
<2en> ▁Ко рем ът ▁ме ▁бо ли , ▁хора !
<2en> ▁Ха ро л д , ▁здра сти .
<2en> ▁Точно ▁това ▁се ▁опи т ваме , ▁да ▁разбе рем .
<2en> ▁Аз ▁иска х ▁да ▁остана .
<2en> ▁Да .
<2en>" К ак ▁побе ди х ▁жена ▁си " ▁от ▁Лу ▁Г е ри г .
<2en> ▁Сега ▁зна ем , ▁какво ▁пър во ▁ще ▁свър ши .
<2en> ▁Всичко ▁това ▁когато ▁сто им ▁на ▁раз стоя ние ▁и ▁пре тен ди раме , ▁че ▁не ▁се ▁интере су ваме ▁един ▁за ▁друг
<2en> ▁А нат ▁А ц мон ▁Й о ната н ▁Сега л
<2en> ▁Це ли ят ▁е ки па ж ▁я ▁о чак ва ▁с ▁голя мо ▁нет ър пе ние .
<2en> ▁У ни що жи ! ▁"
<2en> ▁Май лс , ▁може ▁ли ▁за ▁мину та ?
<2en> ▁По со чена ▁на ▁вся ка ▁кар та ▁като ▁ка пак ▁на ▁кла де нец .
<2en> ▁Нека ▁ти ▁кажа ▁нещо , ▁Дж ор дж - М ай к ъл :
<2en> ▁Моля , ▁ве дна га ▁да ▁се ▁оба дим ▁на ▁мини ст ър - пред седа теля .
<2en> ▁За тво ре те ▁Джа к !
<2en> ▁Моля , ▁пу с нете ▁ме !
<2en> ▁Ще ▁с г ло би м ▁си гна л ния ▁г енера тор ▁в ▁това рен ▁до к ▁4.
<2en> ▁Б рои ▁се . ▁- ▁Така ▁е .
<2en> ▁Ме л , ▁мо ля ▁те .
<2en> ▁- ▁До кар ва ▁те ▁до ▁лу до ст , ▁нали ?
<2en> ▁не ▁е ▁ли ▁доста тъ чно ▁я сно ?
<2en> ▁Не ▁бих ▁я ▁из бра л ▁за ▁пър ва ▁сре ща ▁но ▁Са л ▁е ▁доб ър ▁ме на же р , ▁трябва ▁да ▁мисли ▁че ▁ще ▁я ▁с вали .
<2en> ▁Ние ▁ще ▁направи м ▁Г ри йн дей л , ▁не ▁Г рад ски ят ▁коле ж ▁пър ви ят ▁обще ствен ▁коле ж , ▁който ▁се ▁е ▁пре сто рил , ▁че ▁е ▁из пра тил ▁човек ▁в ▁Ко смо са .
<2en> ▁Не , ▁благодаря .
<2en> ▁- ▁На и стина ?
<2en> ▁С ▁жи ва ▁ст ръ в !
<2en> ▁По - си лен ▁съм ▁от ▁всички ▁вас .
<2en> ▁Да йте ▁най - доб ро то .
<2en> ▁Дай ▁да ▁я ▁видя ▁поне ...
<2en> ▁- ▁Ху ба ва .
<2en> ▁- ▁Ще ▁взе ме м ▁не ▁толкова ▁жела но ▁дете .
<2en> ▁Пред по лага емо , ▁но ▁не ▁е ▁до каза но .
<2en> ▁То зи ▁да ▁не ▁е ▁пи ян ?
<2en> ▁- ▁Да , ▁без ▁ко жи чката ▁има ▁о ст ър ▁връ х ...
<2en> ▁Но ▁живота ▁ви ▁трябва ▁да ▁се ▁про мени .
<2en> ▁Какво ▁ще ▁прави м ?
<2en> ▁Не ▁знае хме ▁къде ▁си .
<2en> ▁По кло ни ▁ми ▁се , ▁и ▁може ▁да ▁ти ▁о си гу ря ▁б ър за ▁см ърт .
<2en> ▁П ък ▁и ▁не ▁из глежда те ▁на ▁толкова .
<2en> ▁В съ щност ▁той ▁не ▁е ▁клиен т , ▁а ▁би в ши ят ▁ми ▁приятел .
<2en> ▁" Д же й с ън ▁е ▁мой "!
<2en> ▁Так ъв ▁беше .
<2en> ▁Г - н ▁Mar oš ▁Š EF Č OV I Č ▁се ▁на знача ва ▁за ▁член ▁на ▁Коми си ята ▁за ▁перио да ▁от ▁1 ▁о ктом ври ▁2009 ▁г . ▁до ▁31 ▁о ктом ври ▁2009 ▁г .
<2en> ▁Това ▁беше ▁стра хот но ▁уси ли е ▁от ▁ва ша ▁страна .
<2en> ▁Не ▁искам ▁да ▁ме ▁пред па з ваш .
<2en> ▁И де а лно .
<2en> ▁Здра вей , ▁Са ли .
<2en> ▁За пла ши л ▁е ▁да ▁уби е ▁баща ▁ми .
<2en> ▁В зе ▁че ▁про рабо ти !
<2en> ▁Май ната ▁им ▁и ▁на ▁тях . ▁Май ната ▁му ▁на ▁всичко , ▁само ▁не ▁и ▁на ▁теб .
<2en> ▁Къде ▁оти ва ?
<2en> ▁Хайде .
<2en> ▁За ▁комп ли ци рани ▁ре с пи ра тор ни ▁забо ля вания ▁до за та ▁може ▁да ▁се ▁у д вои ▁до ▁5 ▁м г / ▁к г ▁теле сна ▁ма са ▁д не вно .
<2en> ▁Не ▁го ▁в яр вам .
<2en> ▁Иска ▁ми ▁се ▁аз ▁да ▁го ▁бях ▁на писа л .
<2en> ▁Съ п руг ът ▁ми ▁е ▁доб ър ▁човек , до сто ен , ▁ми л
<2en> ▁Сега , ▁когато ▁кажа ▁да ▁из диш ваме , ▁ще ▁из диш ваме , ▁но ▁не ▁преди ▁да ▁кажа , ▁защото ▁може ▁да ▁се ▁на ложи ▁да ▁в диш ваме ▁точно ▁когато ▁три она ▁сти гне ▁до ▁нас . ▁Раз бра хте ▁ли ?
<2en> ▁Здра ве йте , ▁г - н ▁Ш о у .
<2en> ▁Много ▁е ▁лю бо зна тел на .
<2en> ▁- ▁- ▁Не .
<2en> ▁С тру ва ▁ми ▁се ▁не чо ве шко .
<2en> ▁Ни що ▁няма ▁да ▁ти ▁се ▁случи , ▁ако ▁кажеш ▁исти ната .
<2en> ▁На ▁из пи т ване ▁се ▁под лага ▁по ▁една ▁част ▁за ▁из пи т ване ▁с ▁раз мери ▁300 ▁mm ▁× ▁25 ▁mm ▁за ▁всеки ▁съ ста вен ▁сло й ▁на ▁про зо ре ца .
<2en> ▁Ами ▁аз ▁по е мам ▁не щата , ▁ако , ▁нали ▁се ▁се ща ш , ▁з ве зда та ▁има ▁проблем ▁с ▁предста вя нето .
<2en> ▁Имам ▁рабо тна ▁сре ща ▁с ▁Р ъ сел .
<2en> ▁Зна е ▁ли ▁Си ми к , ▁че ▁и ▁два мата ▁ти ▁родите ли ▁са ▁до кто ри ▁по ▁ли тера тура ?
<2en> ▁Т ък мо ▁че то х ▁за ▁теб ▁във ▁ве ст ника .
<2en> ▁Да ▁да дем ▁на ▁хората ▁какво то ▁иска т .
<2en> ▁Мислиш ▁ли , ▁че ▁ щ ях ▁да ▁си ▁позво лявам ▁с къ пи ▁вече ри , ▁ако ▁не ▁беше ?
<2en> ▁Пове че ▁от ▁интере сно ▁е .
<2en> ▁Не ▁се ▁ше гу вай ▁с ▁Джей с ън ▁Б ло съ м .
<2en> ▁Ча ка ме ▁докла дите ▁от ▁ба ли сти ка ▁и ▁от ▁сле дова теля .
<2en> ▁Доб ър ▁у дар ... ▁но ▁му ▁ли п с ваше ▁мо щ .
<2en> ▁Т a зи ▁исто рия ▁не ▁ми ▁х a рес в a .
<2en> ▁О , ▁преди гра та .
<2en> ▁И ни циа ти вата ▁дойде ▁от ▁сами я ▁Й о зал , ▁който ▁също ▁така ▁пред ложи ▁съ зда ването ▁на ▁се дем ▁реги они ▁и ▁пре х вър ля не ▁на ▁цен тра лната ▁вла ст ▁към ▁тях .
<2en> ▁Гер ман ските ▁части ▁на пред ват ▁към ▁пози цията ▁ни .
<2en> ▁Не ▁ти ▁се ▁сър дя ▁вече .
<2en> ▁Може ▁от ▁мо р ското ▁д ъ но ▁да ▁се ▁е ▁в ди гна л ▁о гро мен ▁па са ж .
<2en> ▁Вси чки ▁а по сто ли ▁при ли чат ▁на ▁Ва с .
<2en> ▁Но ▁защо ?
<2en> ▁То гава ▁чув ства х , ▁че ▁сме ▁бли з ки .
<2en> ▁В яр вам , ▁че ▁че ст ност та ▁е ▁най - до бра та ▁полити ка .
<2en> ▁Ка жете ▁ми , ▁кога ▁тръг ва ▁послед ния ▁вла к ▁за ▁Ки ев ▁д нес ?
<2en> ▁Виж , ▁съ жалявам ▁но ▁мога ▁сега .
<2en> ▁9 ▁но ем ври ▁Па да нето ▁на ▁Бер лин ската ▁сте на .
<2en> ▁Това ▁е ▁просто ▁биз нес ▁с дел ка .
<2en> ▁Това ▁дете ▁не ▁знае ▁къде ▁оти ва ▁свет ът , ▁когато ▁д ръ п неш ▁пер де тата .
<2en> ▁Не ▁зна ят , ▁колко ▁е ▁прекра сна ▁м ла до стта .
<2en> ▁Раз ре ше те ▁да ▁ви ▁пока ня , ▁ми с ▁Та ч ър ...
<2en> ▁До ри ▁сега , ▁ко ра би ▁на ▁Та у ри ▁ни ▁пре чат ▁да ▁пре след ваме ▁вра га .
<2en> ▁- ▁Няма ▁за ▁какво , ▁мал ката .
<2en> ▁- ▁Може ▁би ▁е ▁на ▁сре ща .
<2en> ▁- ▁Ни кой ▁не ▁от говори .
<2en> ▁Това ▁бе ▁още ▁една ▁ст ъ пка ▁към ▁на дра ства не ▁на ▁спо ме ната та ▁им пе рия , ▁а ла ▁път ят ▁към ▁устано вя ване ▁на ▁демо крати чна ▁про з ра чно ст ▁в ▁Европей ски ят ▁съ ю з ▁е ▁дъл ъ г .
<2en> ▁Виж , ▁Ю нг е ро ви ▁има т ▁но ва ▁ко тка .
<2en> ▁Това , ▁което ▁ме ▁ин три гу ва ▁в ▁К ек с бър г ската ▁ката стро фа ▁е ▁о писа нието ▁на ▁обе кта .
<2en> ▁Това ▁е ▁като ▁да ▁си ▁нау чиш ▁у ро ка .
<2en> ▁Искам ▁да ▁поста вя ▁този ▁въпро с ▁пред ▁ува жа е мата ▁компа ния :
<2en> ▁Ска рах ▁се ▁с ▁тях .
<2en> ▁А вто гра ф ▁от ▁Б ей би ▁Ру т ▁и ▁з лат ния ▁ча сов ник ▁на ▁дя до ▁ми .
<2en> ▁Мисля , ▁че ▁трябва ▁да ▁об ър нем ▁по глед ▁и ▁към ▁на шата ▁кон ститу ция , ▁която ▁поста вя ▁семей ството ▁над ▁пра вата ▁на ▁дете то .
<2en> ▁Ро у зи ▁из че зва ▁и ▁вие ▁ста вате ▁функ ци они ра щи ▁родите ли .
<2en> ▁Но во б ран ците ▁се ▁би ят .
<2en> ▁Трябва ▁да ▁призна я , ▁че ▁пи смо то ▁ви ▁ме ▁из нена да , ▁г - н ▁Д ъ м б ъл дор .
<2en> ▁Не ▁из лиза м ▁много ▁и ▁предпо лага м ▁живот ът ▁ми ▁из глежда ▁едно ц ве тен ▁поня ко га .
<2en> ▁Госпо дине , ▁О - д жа н ▁Ви ▁ча ка . ▁- ▁Да ▁вле зе .
<2en> ▁Ще ▁сти г нете ▁жи ви ▁и ▁здра ви ▁в ▁Ка ли фор ния . ▁Сти га ▁А дел ▁да ▁не ▁ни ▁пре тре пе .
<2en> ▁Ма мо , ▁трябва ▁да ▁поговори м . ▁- ▁К лер , ▁не ▁сега .
<2en> ▁Мислиш ▁ли , ▁че ▁ щ я ха ▁да ▁ме ▁взе мат ▁ако ▁бях ▁ма ро ка нец ?
<2en> ▁Ще ▁от неме ▁време ▁да ▁ди ги та ли зи рам ▁ста ра ▁ лен та ▁и ▁да ▁чу я ▁за писа .
<2en> ▁Г - н . ▁Ле фи вър .
<2en> ▁Какво ▁стана ▁с ▁Хо ра с ?
<2en> ▁Не ▁се ▁заме с вай ▁с ▁д ъ щ ер я ▁ми !
<2en> ▁Какво ▁съ ре вно ва вате ?
<2en> ▁Ще ▁поз дра вя ▁Су ки ▁и ▁Джа кс ън .
<2en> ▁Ма мо , ▁искам ▁още ▁со к .
<2en> ▁Тя ▁е ▁уби ец ът .
<2en> ▁Това ▁е ▁тя , ▁е то ▁там .
<2en> ▁О ти ваме ▁в ▁мо з ъ ка , ▁бе й би .
<2en> ▁По зор ▁е , ▁сър .
<2en> ▁Ча о , ▁Д ре .
<2en> ▁Трябва ше ▁да ▁е ▁готов ▁преди ▁час .
<2en> ▁Ми гра ция .
<2en> ▁Виж ▁но мера ▁на ▁ста ята ▁и ▁сле з ▁във ▁фо ай ето .
<2en> ▁Г лу пак !
<2en> ▁Слушай , ▁имам ▁у се ща нето , ▁че ▁има ▁връ з ка ▁между ▁из го ря лата ▁ко ла , ▁ли п с ва щата ▁соб стве ни чка ▁на ▁къ щата ▁и ▁аген т ът ▁на ▁Ин тер пол .
<2en> ▁" С ложи ▁малко ▁сту де на ▁вода , ▁ти ▁мало у мен ▁за дни к ."
<2en> ▁И ▁изви ня вай , ▁че ▁напо след ък ▁не ▁под д ържа ме ▁връ з ка . ▁Беше ▁много ▁на това ре но ...
<2en> ▁Ти ▁и ▁Пар к ър ▁сами , ▁нали ?
<2en> ▁На ри ча ▁се ▁" са мо съ хра нение " ▁и ▁от гово ръ т ▁е ▁не .
<2en> ▁Пла ва тел на ▁е ▁по ▁ця лата ▁си ▁дъл жи на .
<2en> ▁Аз ▁пе че ля .
<2en> ▁Аз ▁няма ▁да ▁ти ▁по ма гам .
<2en> ▁Не ▁трябва ▁да ▁се ▁ка раме ▁с ▁него .
<2en> ▁Това ▁е ▁С ам ▁Гар п ър ▁и ▁него ви я ▁приятел .
<2en> ▁Може х ▁да ▁пе риф ра зи рам .
<2en> ▁Би ла ▁е ▁в ▁ко лек цията ▁му ▁до ско ро .
<2en> ▁30 ▁д ни .
<2en> ▁Да .
<2en> ▁Ами , ▁не ▁беше ▁трудно , ▁Ро би .
<2en> ▁Аз ▁съм ▁добро во ле ц .
<2en> ▁А лер ги чна ▁ре ак ция ?
<2en> ▁25 ▁свър за ните ▁с ▁това ▁сим п то ми ▁като ▁со м но лен т ност , ▁а фа зи я , ▁хе ми па ре за , ▁кон ву л си и )
<2en> ▁Тво ят ▁вид ▁пър ви ▁ще ▁из че з не . ▁- ▁Пре ца ка на ▁си .
<2en> ▁У ве ри ▁се , ▁че ▁тя ▁е ▁там .
<2en> ▁Т ър си м ▁уби ец .
<2en> ▁Ше риф ска ▁служ ба ! ▁Го ре ▁ръ це те !
<2en> ▁Да ▁не ▁забра вя ме , ▁че ▁А сад ▁при зо ва ва ▁към ▁уни що жа ване ▁на ▁С А Щ ▁вече ▁20 ▁години .
<2en> ▁Пре з ▁послед ните ▁ше ст ▁месе ца ▁само ▁сп я .
<2en> ▁За ▁това ▁ги ▁м раз я .
<2en> ▁- ▁Ние ▁просто ▁иска ме ▁да ▁спаси м ▁д ъ щ ер я ▁си .
<2en> ▁Да ▁в ди ша те . ▁Трябва ▁да ▁но сите ▁тези ▁ма ски , ▁като ▁рабо тите ▁с ▁тях .
<2en> ▁Що ▁за ▁ни ско пла те ни ▁и ди о ти ▁на е мат ▁вече ?
<2en> ▁Под пи ше те ▁тук .
<2en> ▁Ще ▁опи там .
<2en> ▁Трябва ▁да ▁ста ваш , ▁вече ▁е ▁поч ти ▁обя д .
<2en> ▁- ▁Хей , ▁Ма л ък ▁Джа к .
<2en> ▁- ▁Благодаря , ▁ми лей ди .
<2en> ▁- ▁Ше ри , ▁ти ▁си ▁б ри ля н тна ▁в ▁работата ▁си , ▁но ▁не ▁разбира ш ▁полити ката .
<2en> ▁Нико га ▁не ▁е ▁доста тъ чно !
<2en> ▁Раз по ред бите ▁на ▁Ре гла мент ▁( Е О ) ▁No ▁11 22 /2009 ▁отно сно ▁и ден ти фика цията ▁и ▁реги стра цията ▁на ▁пра вата ▁на ▁пла ща не , ▁както ▁и ▁отно сно ▁зая вления та ▁за ▁предоста вя не ▁на ▁права ▁на ▁пла ща не ▁след ва ▁да ▁об х ва щ ат ▁и ▁пра вата ▁на ▁пла ща не ▁за ▁раз мини рани ▁пло щи .
<2en> ▁Да ▁предпо ложи м , ▁че ▁На о ми ▁У о линг ▁отка зва ▁да ▁даде ▁информа цията .
<2en> ▁Е к зе ку цията ▁на ▁К ер ъл ▁е ▁нас ро чена ▁за ▁кра я ▁на ▁този ▁месе ц .
<2en> ▁Бар т , ▁това ▁е ▁тво ята ▁люби ма ▁игра чка .
<2en> ▁" К о с мите ▁на ▁тя лото ▁ми ▁на ст ръ х на ха ▁и ▁се ▁стра ху вах , ▁да ▁не ▁ме ▁съ диш ."
<2en> ▁Не ▁до пуска м ▁про ститу тки ▁в ▁бара ▁си .
<2en> ▁Не ▁от ва ря й ▁вра тата .
<2en> ▁За ▁какво ▁му ▁се ▁сла до ле дени ▁ка ми они ?
<2en> ▁- ▁Гла в ният ▁г енера тор ▁е ▁уда рен !
<2en> ▁ху бави ▁а па рати ▁има т .
<2en> ▁В ▁тво ето ▁ро дно ▁място .
<2en> ▁- ▁Пред по лага м , ▁аз ▁съм ▁брат ▁ви .
<2en> ▁И ▁ние ▁ува жа ваме ▁това , ▁че ▁той ▁работи ▁също ▁толкова ▁уси лено .
<2en> ▁И ▁съм ▁убе де на , ▁че ▁има ▁кра си в ▁пи ч ▁ня къде ▁там ▁който ▁ще ▁те ▁при еме ▁така ва ▁как ва то ▁си , ▁с ▁ва гина лни ▁з ъ би .
<2en> ▁С ър цето ▁ми ▁е ▁за кот ве но .
<2en> ▁Джа к , ▁знам , ▁че ▁са ▁мина ли ▁11 ▁месе ца ▁знам , ▁че ▁се ▁опи т ваш ▁да ▁го ▁при еме ш , ▁по ▁сво я ▁си ▁начин , ▁но ▁тя ▁не ▁е ▁много ▁добре .
<2en> ▁Какво ▁става ▁с ▁Дже ни ?
<2en> ▁По х ар чи х ▁2000 ▁до ла ра , ▁и ▁то ▁за ▁де цата .
<2en> ▁По ви ках ▁Ви ▁заради ▁жена ▁ми ▁Д жу ди .
<2en> ▁С ъде й ки ▁по ▁ли цето ▁ти ▁се ▁чу диш ▁коя ▁съм ▁аз .
<2en> ▁Ва ма но с !
<2en> ▁Май к , ▁с при ▁го .
<2en> ▁Но ▁когато ▁е ▁стана ло ▁я сно ▁че ▁И ан ▁се ▁е ▁нужда ел ▁от ▁сър де чна ▁тран с п лан та ция , ▁И ▁ти ▁реши , ▁че ▁можеш ▁да ▁си ▁тръг неш ▁с ▁още .
<2en> ▁Но ▁защо ▁да ▁ча ка те ?
<2en> ▁Щ и то вете ▁работе ха .
<2en> ▁Между ▁друго то , ▁вече ▁няма ▁да ▁ти ▁е ▁ну жен ▁ве тери нар .
<2en> ▁Трябва ▁да ▁з в ън на ▁на ▁няколко ▁места .
<2en> ▁Ши ба ният ▁ми ▁баща ▁вина ги ▁беше ▁м ър тво ▁пи ян .
<2en> ▁Ще ▁от зо ва ▁опа ш ката ▁ти , ▁когато ▁дока жеш , ▁че ▁гре ша .
<2en> ▁- ▁В съ щност ▁има .
<2en> ▁П ак ▁ли , ▁Ра ни ?
<2en> ▁- ▁Добре ▁раз по зна вам ▁хората .
<2en> ▁Трябва ▁да ▁ми ▁от говори ш .
<2en> ▁Ад рена лин ът ▁е ▁не веро я тен !
<2en> ▁- ▁Да ! ▁О пре деле но ▁го ▁б ър ка те .
<2en> ▁О ста тъ ците ▁от ▁ши шен цето ▁с ▁ле кар ства , ▁наме ре но ▁в ▁ръ ката ▁на ▁Джон ▁Р ъ сел , ▁са ▁дали ▁по ложи тел на ▁про ба ▁за ▁Се ко нал , ▁но ▁той ▁е ▁има л ▁проблем ▁със ▁сър цето .
<2en> ▁Спо м ня м ▁си ▁от ▁учи ли ще , ▁че ▁ще ше ▁да ▁хо диш ▁в ▁С А Щ , ▁със ▁сти пен дия ▁в ▁спо рт ния ▁коле ж ?
<2en> ▁И ▁си ▁поми сли , ▁че ▁най - доб ро то ▁ти ▁действи е ▁ще ▁е ▁ве дна га ▁след ▁това ▁да ▁ми ▁се ▁оба диш ▁на ▁ли ч ния ▁номер ?
<2en> ▁Всичко ?
<2en> ▁на ции : ▁По доб ря ване ▁на ▁каче ството ▁на ▁живот ▁— ▁резу лта ти ▁от ▁парт нь ор ството ▁между ▁О рганиза цията ▁на ▁обе дине ните ▁на ции ▁и ▁Европей ската ▁коми сия ▁през ▁2007 ▁г .
<2en> ▁- ▁Ти ▁вече ▁си ▁се ▁из м ък нала . ▁Не ▁знам ▁колко ▁е ▁о кон ча телно .
<2en> ▁Коми си ите ▁предста вят ▁сво ите ▁проек то стано ви ща ▁или ▁проек то до кла ди ▁в ▁пред ви де ните ▁в ▁между ин ститу циона л ния ▁гра фи к ▁с ро ко ве .
<2en> ▁Значи ▁този ▁зву к ▁ни ▁раз бо ля ва , ▁и ▁не ▁ни ▁въз дей ства , ▁както ▁на ▁тях ?
<2en> ▁Не . П ро сто ▁не ▁мога ▁да ▁ги ▁направя .
<2en> ▁Об за лага м ▁се , ▁че ▁и ▁ти ▁се ▁мо лиш .
<2en> ▁Не ▁про пу сна ▁ни то ▁един ▁из стре л , ▁Га сто н !
<2en> ▁- ▁Ни що ▁не ▁каз вай ▁на ▁ти я ▁бо клу ци .
<2en> ▁- ▁Защо ? ▁С вър за ли ▁са ▁се ▁с ▁него .
<2en> ▁Какво ▁стана ▁с ▁без цен ния ▁ви ▁анг ел ?
<2en> ▁Дали ▁О лу ▁ще ▁има ▁време ▁да ▁се ▁от би е ▁в къ щи ?
<2en> ▁Само з ване ц , ▁ма хай ▁се !
<2en> ▁( тек ст ▁от ▁значение ▁за ▁Е И П )
<2en> ▁Ще ▁сле зем ▁ли ▁до лу ?
<2en> ▁Но ▁д нес ▁до й дох ▁да ▁ти ▁пред ло жа ▁ал тер на ти вен ▁раз пла ща те лен ▁план .
<2en> ▁С ложи ▁си ▁тези .
<2en> ▁Мо н сен ь ор ▁Ви н чен цо ▁т вър ди , ▁че ▁ти ▁си ▁му ▁под х вър лил ▁ули ките .
<2en> ▁20 ▁секу нди .
<2en> ▁като ▁взе ▁предвид ▁До гово ра ▁за ▁функ ци они ра нето ▁на ▁Европей ски я ▁съ ю з , ▁и ▁по - спе циа лно ▁член ▁28 6, ▁пара гра ф ▁2 ▁от ▁него ,
<2en> ▁Ами , ▁тър ся ...
<2en> ▁На рек ли ▁са ▁се ▁гор ски ▁хора .
<2en> ▁Защо ▁можем ▁да ▁теле по рти раме ▁хора ▁на го ре , ▁но ▁не ▁можем ▁надо лу ?
<2en> ▁О знача ва , ▁че ▁Д ъ г ▁е ▁бил ▁уби т , ▁когато ▁се ▁е ▁сре щ нал ▁с ▁ня кого , ▁за ▁да ▁взе ме ▁оде а лото ▁на ▁Ко у ди , ▁което ▁Ва лъ ри ▁и ▁Ко у ди ▁на ри чат ▁" М ъ х чо ".
<2en> ▁По ня ко га ▁се ▁из нер вя м , ▁като ▁няма ▁план .
<2en> ▁за леп лон
<2en> ▁А ген т ▁Бу у т ? ▁- ▁Да ? ▁Ме ст ните ▁ч ен ге та ▁наме ри ха ▁х ла пе ▁съ в па да що ▁с ▁о писа нието ▁ви , ▁до лу ▁в ▁мо рга та .
<2en> ▁Да ▁види м ▁как ▁ще ▁си ▁наме риш ▁тя ло ▁на ▁д ъ ното ▁на ▁о ке ана .
<2en> ▁Аз ▁ще ▁й ▁кажа .
<2en> ▁Ще ▁прове ря ▁комп ют ъ ра .
<2en> ▁Не ▁мога ▁да ▁оти да ▁при ▁жена ▁си ... ▁без ▁до каза тел ство .
<2en> ▁Все ▁едно ▁те ▁е ▁е ба л ▁Ро бо ко п , ▁пи ч .
<2en> ▁Добре , на ли ▁знаеш ▁как ▁Е лиза бе т ▁се ▁д ър же ше ▁в ▁поли цията ▁с ▁теб ?
<2en> ▁„ Д ей стви те лен ▁ ъ г ъл ▁на ▁на кло на ▁на ▁то рса “ ▁означа ва ▁ ъ г ъл ът ▁между ▁вер ти ка лната ▁ли ния , ▁мина ва ща ▁през ▁то чката ▁„ H “, ▁и ▁ли ния та ▁на ▁то рса , ▁изме рен ▁с ▁помощ та ▁на ▁ ъ г ло вата ▁ска ла ▁за ▁на кло на ▁на ▁г ър ба ▁на ▁три из мер ната ▁Н - ма ши на .
<2en> ▁В ▁сво я ▁б лог , ▁О р лан до ▁Е лка бий р ▁пи ше ▁за ▁при ложение то ▁и ▁как ▁се ▁из пра ща ▁SMS ▁до ▁мно же ство ▁получа тели , ▁заедно ▁с ▁точно то ▁ви ▁место по ложение , ▁през ▁GPS ▁на ▁теле ф она ▁- ▁само ▁с ▁едно ▁к лик ване : ▁А п лика цията ▁ви ▁позволя ва ▁да ▁из пра тите ▁SMS ▁до ▁мно же ство ▁получа тели , ▁за ▁да ▁им ▁каже те , ▁че ▁сте ▁бил ▁а ре сту ван , ▁и ▁из пра ща ▁точно то ▁место по ложение ▁до ▁тях ▁само ▁с ▁едно ▁к лик ване .
<2en> ▁До ▁ден ▁д не шен ▁сме ▁изве ст ни ▁като ▁ни нд жите .
<2en> ▁Виж те , ▁ако ▁няко га ▁се ▁нужда ете ▁от ▁работа , ▁ми ▁се ▁оба дете . ▁" У д ъл жи тели ▁за ▁ка бе ли "
<2en> ▁- ▁Чу й .
<2en> ▁Не ▁знам , ▁но ▁ако ▁аз ▁трябва ше ▁да ▁оти да ... ▁на ▁сре ща ▁като ▁тази ,
<2en> ▁- ▁По ▁е в ти но ▁е ▁да ▁ги ▁при гот вя ш ▁на ▁ку п .
<2en> ▁Sil gard
<2en> ▁Не !
<2en> ▁- ▁Има те ▁ли ▁ня как во ▁пред ложение ?
<2en> ▁( Х И НА ▁- ▁04/ ▁05/ ▁0 3)
<2en> ▁Един ▁кур шу м ▁сега .
<2en> ▁Сто йте ▁зад ▁ лен тата .
<2en> ▁Беше ▁пър ва ▁година ▁сту ден т .
<2en> ▁Тя ▁каза , ▁че ▁к ръ в та ▁просто ▁се ▁е ▁из си па ла ▁вър ху ▁нея .
<2en> ▁Не раз ре ше но ▁из ли та не .
<2en> ▁Пре да тел !
<2en> ▁Б ях ▁просто ▁един ▁стра х ли ве ц .
<2en> ▁Кой ▁е ▁ш ам пи она ?
<2en> ▁Какво ▁ти ▁има ?
<2en> ▁- ▁С ай т ▁на ▁ня как ви ▁коле жа н чета .
<2en> ▁О пре деле но ▁не ▁й ▁оста ва ▁голя м ▁из бор .
<2en> ▁Не , ▁това ▁оста ва .
<2en> ▁Ви на ги ▁ця лата ▁и стина , ▁а ?
<2en> ▁У би т . ▁У от ър с , ▁ле йте нан т ът , ▁трябва ▁да ▁е ▁на ▁вър ха ▁на ▁спи съ ка ▁със ▁запо до з ре ни .
<2en> ▁До не си ▁ги .
<2en> ▁Ни кой ▁не ▁може ▁да ▁п лу ва ▁на пред .
<2en> ▁Но ▁в ▁мо мента ▁спи .
<2en> ▁Ще ▁зат вори м ▁вра тата , ▁ще ▁иде м ▁в ▁хо ла ▁Ще ▁по чи сти м ▁и ▁си ▁оти ваме ▁у ▁дома .
<2en> ▁На и стина ▁ли ▁искаш ▁да ▁знаеш ?
<2en> ▁И ▁от ▁къде ▁са ▁до шли ▁моите ▁пари .
<2en> ▁Ра фи ▁т ък мо ▁се ▁е ▁реги стри ра л ▁в ▁с гра дата .
<2en> ▁Знаеш ▁как ъв ▁живот ▁иска х ▁и ▁той ▁го ▁от не .
<2en> ▁Казах ▁ли ▁ви ▁как ▁хо ди хме ▁на ▁го сти ▁на ▁тех ните ▁в ▁Пе ру ?
<2en> ▁Спе че ли ▁ме ▁още ▁на ▁" з дра вей ".
<2en> ▁Какво ▁се ▁опи т ваш ▁да ▁кажеш ?
<2en> ▁– ▁Че лото ▁му ▁го ри , ▁трябва ▁да ▁го ▁изве дем ▁от ту к .
<2en> ▁Ти ▁остави ▁това ▁на ▁бара .
<2en> ▁Извинете ... ▁специа лен ▁аген т ▁Ди Н о зо .
<2en> ▁Това ▁да ▁не ▁е зи к ът ▁и ?
<2en> ▁Как то ▁и ▁да ▁е . ▁Ре ших ▁да ▁се ▁свър жа ▁с ▁авто рите ▁на ▁вся ка ▁една ▁от ▁тези ▁ста тии , ▁но ▁те ▁не ▁съ ще ству ват , ▁което ▁ме ▁нака ра ▁да ▁се ▁зами сля ▁дали ▁З ак ▁Т рен т ▁е ▁исти н ско ▁име .
<2en> ▁Раз ви ти ето ▁на ▁ана лиза ▁било ▁изме сте но ▁от ▁другите ▁му ▁интере си , ▁докато ▁не ▁нау чи л , ▁че ▁има ▁съ пер ник . ▁Съ пер ник , ▁също ▁чле нува щ ▁в ▁Кра л ското ▁дру же ство , ▁и ▁о за рен ▁от ▁аб со лю тно ▁съ щата ▁иде я ▁като ▁Н ю то но вата ▁-
<2en> ▁Пер кам ▁сестра ▁ти !
<2en> ▁- ▁Мисле хме ▁в ▁пет ък , ▁като ▁се ▁при бере ▁от ▁работа , ▁да ▁я ▁из нена да ме .
<2en> ▁Трябва ▁да ▁бъде ▁наблю да ван ▁не пре къ сна то .
<2en> ▁хи ми о тера пи я ▁(%) ▁( 95% ▁CI )
<2en> ▁Т ър се х ▁из следо ва тел ски ▁ко раб .
<2en> ▁Ту к ▁е ▁хи ми ч ния ▁син те з ▁или ▁стру кту рата ▁на ▁е ко си сте мата ... ▁Къде то ▁няма ▁с л ън че ва ▁свет лина .
<2en> ▁Разбира те ▁ли , ▁преда те лите ▁си ▁има т ▁прия тели .
<2en> ▁Не ▁искам ▁да ▁те ▁слуша м .
<2en> ▁Б рой ▁е ди ници ▁без ▁това р ▁( на чин ▁на ▁пре воз : ▁под ка тего рии ▁R X , ▁R 1, ▁R 2, ▁R 3, ▁R 4) ▁– ▁( не зад ъл жи телно ).
<2en> ▁В ър на ха ▁се !
<2en> ▁Нека ▁из вле чем ▁най - доб ро то ▁от ▁това .
<2en> ▁О ще ▁що м ▁прекра ча ▁вра тата , ▁и ▁тя ▁ми ▁е ▁я до са на ▁за ▁нещо .
<2en> ▁- ▁С ме та на ?
<2en> ▁В ▁ма га зи на ▁съм . ▁Ку пу вам ▁си ▁ти р бу шон , ▁за ▁да ▁си ▁направя ▁ло бо то ми я .
<2en> ▁И ▁чи я то ▁жена ▁му ▁е ▁била ▁от не та ▁с ▁же сто ко ст ▁и ▁си ла ?
<2en> ▁А шо к .
<2en> ▁По ви ка йте ▁д - р ▁Ро уд с , ▁ако ▁оби ча те !
<2en> ▁Знам , ▁че ▁го ▁оби ча ш .
<2en> ▁С тан ли , ▁моми чето ▁по чина .
<2en> ▁На ▁прави лната ▁сре ща ▁си .
<2en> ▁Това ▁може ▁да ▁бъде ▁въз можно ст ▁да ▁за вър шите ▁из след ването ▁си .
<2en> ▁Много ▁раз в ъл нува ни !
<2en> ▁То ▁е ▁пар че ▁от ▁нещо .
<2en> ▁Сега ▁с х вана х : ▁ако ▁я ▁пока ниш , ▁из глежда ▁с я каш ▁се ▁опи т ваш ▁да ▁се ▁съ бере те ▁отново .
<2en> ▁И д ва ▁от ▁" ко ст ", ▁което ▁означа ва ▁" да ▁б ъда "
<2en> ▁Бас ▁държа ▁за ▁това .
<2en> ▁Защо ▁но сите ▁о ръ жи е ?
<2en> ▁Д ържа ва - ч лен ка ▁и ▁ко д ▁на ▁проек та
<2en> ▁Пред по чи там ▁тях ▁пред ▁една ▁а ку ла .
<2en> ▁Това , ▁което ▁е ▁разли чно то ▁при ▁Пе пи ▁е , ▁как ▁са ▁се ▁справи ли ▁с ▁орга на ▁му .
<2en> ▁Много ▁по - ху ба ва ▁от ▁послед ния .
<2en> ▁Добре ▁съм .
<2en> ▁Organ on , ▁K lo oster stra at ▁6, ▁Post bus ▁20, ▁53 40 ▁B H ▁O ss , ▁Хо лан дия ▁• ▁Organ on ▁( I re land ) ▁Ltd ., ▁P . ▁O .
<2en> ▁Не ▁беше ▁се рио зна ▁нали ?
<2en> ▁И ▁ве д н ъ ж ▁като ▁го ▁ос ъ зна , ▁всичко ▁стана ▁по - ло шо .
<2en> ▁Н ак ъде ▁оти ваме ?