- Cascading Adaptors to Leverage English Data to Improve Performance of Question Answering for Low-Resource Languages Transformer based architectures have shown notable results on many down streaming tasks including question answering. The availability of data, on the other hand, impedes obtaining legitimate performance for low-resource languages. In this paper, we investigate the applicability of pre-trained multilingual models to improve the performance of question answering in low-resource languages. We tested four combinations of language and task adapters using multilingual transformer architectures on seven languages similar to MLQA dataset. Additionally, we have also proposed zero-shot transfer learning of low-resource question answering using language and task adapters. We observed that stacking the language and the task adapters improves the multilingual transformer models' performance significantly for low-resource languages. 3 authors · Dec 18, 2021
- ASCEND: A Spontaneous Chinese-English Dataset for Code-switching in Multi-turn Conversation Code-switching is a speech phenomenon occurring when a speaker switches language during a conversation. Despite the spontaneous nature of code-switching in conversational spoken language, most existing works collect code-switching data from read speech instead of spontaneous speech. ASCEND (A Spontaneous Chinese-English Dataset) is a high-quality Mandarin Chinese-English code-switching corpus built on spontaneous multi-turn conversational dialogue sources collected in Hong Kong. We report ASCEND's design and procedure for collecting the speech data, including annotations. ASCEND consists of 10.62 hours of clean speech, collected from 23 bilingual speakers of Chinese and English. Furthermore, we conduct baseline experiments using pre-trained wav2vec 2.0 models, achieving a best performance of 22.69\% character error rate and 27.05% mixed error rate. 14 authors · Dec 12, 2021
- Exploring the Potential of Machine Translation for Generating Named Entity Datasets: A Case Study between Persian and English This study focuses on the generation of Persian named entity datasets through the application of machine translation on English datasets. The generated datasets were evaluated by experimenting with one monolingual and one multilingual transformer model. Notably, the CoNLL 2003 dataset has achieved the highest F1 score of 85.11%. In contrast, the WNUT 2017 dataset yielded the lowest F1 score of 40.02%. The results of this study highlight the potential of machine translation in creating high-quality named entity recognition datasets for low-resource languages like Persian. The study compares the performance of these generated datasets with English named entity recognition systems and provides insights into the effectiveness of machine translation for this task. Additionally, this approach could be used to augment data in low-resource language or create noisy data to make named entity systems more robust and improve them. 2 authors · Feb 19, 2023
- L3Cube-HingCorpus and HingBERT: A Code Mixed Hindi-English Dataset and BERT Language Models Code-switching occurs when more than one language is mixed in a given sentence or a conversation. This phenomenon is more prominent on social media platforms and its adoption is increasing over time. Therefore code-mixed NLP has been extensively studied in the literature. As pre-trained transformer-based architectures are gaining popularity, we observe that real code-mixing data are scarce to pre-train large language models. We present L3Cube-HingCorpus, the first large-scale real Hindi-English code mixed data in a Roman script. It consists of 52.93M sentences and 1.04B tokens, scraped from Twitter. We further present HingBERT, HingMBERT, HingRoBERTa, and HingGPT. The BERT models have been pre-trained on codemixed HingCorpus using masked language modelling objectives. We show the effectiveness of these BERT models on the subsequent downstream tasks like code-mixed sentiment analysis, POS tagging, NER, and LID from the GLUECoS benchmark. The HingGPT is a GPT2 based generative transformer model capable of generating full tweets. We also release L3Cube-HingLID Corpus, the largest code-mixed Hindi-English language identification(LID) dataset and HingBERT-LID, a production-quality LID model to facilitate capturing of more code-mixed data using the process outlined in this work. The dataset and models are available at https://github.com/l3cube-pune/code-mixed-nlp . 2 authors · Apr 18, 2022
1 WanJuan: A Comprehensive Multimodal Dataset for Advancing English and Chinese Large Models The rise in popularity of ChatGPT and GPT-4 has significantly accelerated the development of large models, leading to the creation of numerous impressive large language models(LLMs) and multimodal large language models (MLLMs). These cutting-edge models owe their remarkable performance to high-quality data. However, the details of the training data used in leading paradigms are often kept confidential. This lack of transparency, coupled with the scarcity of open-source data, impedes further developments within the community. As a response, this paper presents "Wan Juan", a large-scale multimodal dataset composed of both Chinese and English data, collected from a wide range of web sources. The dataset incorporates text, image-text, and video modalities, with a total volume exceeding 2TB. It was utilized in the training of InternLM, a model that demonstrated significant advantages in multi-dimensional evaluations when compared to models of a similar scale. All data can be accessed at https://opendatalab.org.cn/WanJuan1.0. 9 authors · Aug 21, 2023
- A Survey on non-English Question Answering Dataset Research in question answering datasets and models has gained a lot of attention in the research community. Many of them release their own question answering datasets as well as the models. There is tremendous progress that we have seen in this area of research. The aim of this survey is to recognize, summarize and analyze the existing datasets that have been released by many researchers, especially in non-English datasets as well as resources such as research code, and evaluation metrics. In this paper, we review question answering datasets that are available in common languages other than English such as French, German, Japanese, Chinese, Arabic, Russian, as well as the multilingual and cross-lingual question-answering datasets. 4 authors · Dec 27, 2021
- Hi-Fi Multi-Speaker English TTS Dataset This paper introduces a new multi-speaker English dataset for training text-to-speech models. The dataset is based on LibriVox audiobooks and Project Gutenberg texts, both in the public domain. The new dataset contains about 292 hours of speech from 10 speakers with at least 17 hours per speaker sampled at 44.1 kHz. To select speech samples with high quality, we considered audio recordings with a signal bandwidth of at least 13 kHz and a signal-to-noise ratio (SNR) of at least 32 dB. The dataset is publicly released at http://www.openslr.org/109/ . 4 authors · Apr 3, 2021
- Uncovering Agendas: A Novel French & English Dataset for Agenda Detection on Social Media The behavior and decision making of groups or communities can be dramatically influenced by individuals pushing particular agendas, e.g., to promote or disparage a person or an activity, to call for action, etc.. In the examination of online influence campaigns, particularly those related to important political and social events, scholars often concentrate on identifying the sources responsible for setting and controlling the agenda (e.g., public media). In this article we present a methodology for detecting specific instances of agenda control through social media where annotated data is limited or non-existent. By using a modest corpus of Twitter messages centered on the 2022 French Presidential Elections, we carry out a comprehensive evaluation of various approaches and techniques that can be applied to this problem. Our findings demonstrate that by treating the task as a textual entailment problem, it is possible to overcome the requirement for a large annotated training dataset. 4 authors · May 1, 2024
3 No Language is an Island: Unifying Chinese and English in Financial Large Language Models, Instruction Data, and Benchmarks While the progression of Large Language Models (LLMs) has notably propelled financial analysis, their application has largely been confined to singular language realms, leaving untapped the potential of bilingual Chinese-English capacity. To bridge this chasm, we introduce ICE-PIXIU, seamlessly amalgamating the ICE-INTENT model and ICE-FLARE benchmark for bilingual financial analysis. ICE-PIXIU uniquely integrates a spectrum of Chinese tasks, alongside translated and original English datasets, enriching the breadth and depth of bilingual financial modeling. It provides unrestricted access to diverse model variants, a substantial compilation of diverse cross-lingual and multi-modal instruction data, and an evaluation benchmark with expert annotations, comprising 10 NLP tasks, 20 bilingual specific tasks, totaling 1,185k datasets. Our thorough evaluation emphasizes the advantages of incorporating these bilingual datasets, especially in translation tasks and utilizing original English data, enhancing both linguistic flexibility and analytical acuity in financial contexts. Notably, ICE-INTENT distinguishes itself by showcasing significant enhancements over conventional LLMs and existing financial LLMs in bilingual milieus, underscoring the profound impact of robust bilingual data on the accuracy and efficacy of financial NLP. 10 authors · Mar 10, 2024
1 Performance Comparison of Large Language Models on VNHSGE English Dataset: OpenAI ChatGPT, Microsoft Bing Chat, and Google Bard This paper presents a performance comparison of three large language models (LLMs), namely OpenAI ChatGPT, Microsoft Bing Chat (BingChat), and Google Bard, on the VNHSGE English dataset. The performance of BingChat, Bard, and ChatGPT (GPT-3.5) is 92.4\%, 86\%, and 79.2\%, respectively. The results show that BingChat is better than ChatGPT and Bard. Therefore, BingChat and Bard can replace ChatGPT while ChatGPT is not yet officially available in Vietnam. The results also indicate that BingChat, Bard and ChatGPT outperform Vietnamese students in English language proficiency. The findings of this study contribute to the understanding of the potential of LLMs in English language education. The remarkable performance of ChatGPT, BingChat, and Bard demonstrates their potential as effective tools for teaching and learning English at the high school level. 1 authors · Jul 5, 2023
10 The Belebele Benchmark: a Parallel Reading Comprehension Dataset in 122 Language Variants We present Belebele, a multiple-choice machine reading comprehension (MRC) dataset spanning 122 language variants. Significantly expanding the language coverage of natural language understanding (NLU) benchmarks, this dataset enables the evaluation of text models in high-, medium-, and low-resource languages. Each question is based on a short passage from the Flores-200 dataset and has four multiple-choice answers. The questions were carefully curated to discriminate between models with different levels of general language comprehension. The English dataset on its own proves difficult enough to challenge state-of-the-art language models. Being fully parallel, this dataset enables direct comparison of model performance across all languages. We use this dataset to evaluate the capabilities of multilingual masked language models (MLMs) and large language models (LLMs). We present extensive results and find that despite significant cross-lingual transfer in English-centric LLMs, much smaller MLMs pretrained on balanced multilingual data still understand far more languages. We also observe that larger vocabulary size and conscious vocabulary construction correlate with better performance on low-resource languages. Overall, Belebele opens up new avenues for evaluating and analyzing the multilingual capabilities of NLP systems. 10 authors · Aug 31, 2023
2 SynDARin: Synthesising Datasets for Automated Reasoning in Low-Resource Languages Question Answering (QA) datasets have been instrumental in developing and evaluating Large Language Model (LLM) capabilities. However, such datasets are scarce for languages other than English due to the cost and difficulties of collection and manual annotation. This means that producing novel models and measuring the performance of multilingual LLMs in low-resource languages is challenging. To mitigate this, we propose SynDARin, a method for generating and validating QA datasets for low-resource languages. We utilize parallel content mining to obtain human-curated paragraphs between English and the target language. We use the English data as context to generate synthetic multiple-choice (MC) question-answer pairs, which are automatically translated and further validated for quality. Combining these with their designated non-English human-curated paragraphs form the final QA dataset. The method allows to maintain the content quality, reduces the likelihood of factual errors, and circumvents the need for costly annotation. To test the method, we created a QA dataset with 1.2K samples for the Armenian language. The human evaluation shows that 98% of the generated English data maintains quality and diversity in the question types and topics, while the translation validation pipeline can filter out sim70% of data with poor quality. We use the dataset to benchmark state-of-the-art LLMs, showing their inability to achieve human accuracy with some model performances closer to random chance. This shows that the generated dataset is non-trivial and can be used to evaluate reasoning capabilities in low-resource language. 4 authors · Jun 20, 2024
- Czech Dataset for Cross-lingual Subjectivity Classification In this paper, we introduce a new Czech subjectivity dataset of 10k manually annotated subjective and objective sentences from movie reviews and descriptions. Our prime motivation is to provide a reliable dataset that can be used with the existing English dataset as a benchmark to test the ability of pre-trained multilingual models to transfer knowledge between Czech and English and vice versa. Two annotators annotated the dataset reaching 0.83 of the Cohen's appa inter-annotator agreement. To the best of our knowledge, this is the first subjectivity dataset for the Czech language. We also created an additional dataset that consists of 200k automatically labeled sentences. Both datasets are freely available for research purposes. Furthermore, we fine-tune five pre-trained BERT-like models to set a monolingual baseline for the new dataset and we achieve 93.56% of accuracy. We fine-tune models on the existing English dataset for which we obtained results that are on par with the current state-of-the-art results. Finally, we perform zero-shot cross-lingual subjectivity classification between Czech and English to verify the usability of our dataset as the cross-lingual benchmark. We compare and discuss the cross-lingual and monolingual results and the ability of multilingual models to transfer knowledge between languages. 2 authors · Apr 29, 2022
- MuRating: A High Quality Data Selecting Approach to Multilingual Large Language Model Pretraining Data quality is a critical driver of large language model performance, yet existing model-based selection methods focus almost exclusively on English. We introduce MuRating, a scalable framework that transfers high-quality English data-quality signals into a single rater for 17 target languages. MuRating aggregates multiple English "raters" via pairwise comparisons to learn unified document-quality scores,then projects these judgments through translation to train a multilingual evaluator on monolingual, cross-lingual, and parallel text pairs. Applied to web data, MuRating selects balanced subsets of English and multilingual content to pretrain a 1.2 B-parameter LLaMA model. Compared to strong baselines, including QuRater, AskLLM, DCLM and so on, our approach boosts average accuracy on both English benchmarks and multilingual evaluations, with especially large gains on knowledge-intensive tasks. We further analyze translation fidelity, selection biases, and underrepresentation of narrative material, outlining directions for future work. 12 authors · Jul 2
- Syntax-aware Data Augmentation for Neural Machine Translation Data augmentation is an effective performance enhancement in neural machine translation (NMT) by generating additional bilingual data. In this paper, we propose a novel data augmentation enhancement strategy for neural machine translation. Different from existing data augmentation methods which simply choose words with the same probability across different sentences for modification, we set sentence-specific probability for word selection by considering their roles in sentence. We use dependency parse tree of input sentence as an effective clue to determine selecting probability for every words in each sentence. Our proposed method is evaluated on WMT14 English-to-German dataset and IWSLT14 German-to-English dataset. The result of extensive experiments show our proposed syntax-aware data augmentation method may effectively boost existing sentence-independent methods for significant translation performance improvement. 4 authors · Apr 29, 2020
- MedDialog: Two Large-scale Medical Dialogue Datasets Medical dialogue systems are promising in assisting in telemedicine to increase access to healthcare services, improve the quality of patient care, and reduce medical costs. To facilitate the research and development of medical dialogue systems, we build two large-scale medical dialogue datasets: MedDialog-EN and MedDialog-CN. MedDialog-EN is an English dataset containing 0.3 million conversations between patients and doctors and 0.5 million utterances. MedDialog-CN is an Chinese dataset containing 1.1 million conversations and 4 million utterances. To our best knowledge, MedDialog-(EN,CN) are the largest medical dialogue datasets to date. The dataset is available at https://github.com/UCSD-AI4H/Medical-Dialogue-System 13 authors · Apr 7, 2020
- Archer: A Human-Labeled Text-to-SQL Dataset with Arithmetic, Commonsense and Hypothetical Reasoning We present Archer, a challenging bilingual text-to-SQL dataset specific to complex reasoning, including arithmetic, commonsense and hypothetical reasoning. It contains 1,042 English questions and 1,042 Chinese questions, along with 521 unique SQL queries, covering 20 English databases across 20 domains. Notably, this dataset demonstrates a significantly higher level of complexity compared to existing publicly available datasets. Our evaluation shows that Archer challenges the capabilities of current state-of-the-art models, with a high-ranked model on the Spider leaderboard achieving only 6.73% execution accuracy on Archer test set. Thus, Archer presents a significant challenge for future research in this field. 3 authors · Feb 19, 2024 1
- LoRaLay: A Multilingual and Multimodal Dataset for Long Range and Layout-Aware Summarization Text Summarization is a popular task and an active area of research for the Natural Language Processing community. By definition, it requires to account for long input texts, a characteristic which poses computational challenges for neural models. Moreover, real-world documents come in a variety of complex, visually-rich, layouts. This information is of great relevance, whether to highlight salient content or to encode long-range interactions between textual passages. Yet, all publicly available summarization datasets only provide plain text content. To facilitate research on how to exploit visual/layout information to better capture long-range dependencies in summarization models, we present LoRaLay, a collection of datasets for long-range summarization with accompanying visual/layout information. We extend existing and popular English datasets (arXiv and PubMed) with layout information and propose four novel datasets -- consistently built from scholar resources -- covering French, Spanish, Portuguese, and Korean languages. Further, we propose new baselines merging layout-aware and long-range models -- two orthogonal approaches -- and obtain state-of-the-art results, showing the importance of combining both lines of research. 4 authors · Jan 26, 2023
- Can LLM Generate Culturally Relevant Commonsense QA Data? Case Study in Indonesian and Sundanese Large Language Models (LLMs) are increasingly being used to generate synthetic data for training and evaluating models. However, it is unclear whether they can generate a good quality of question answering (QA) dataset that incorporates knowledge and cultural nuance embedded in a language, especially for low-resource languages. In this study, we investigate the effectiveness of using LLMs in generating culturally relevant commonsense QA datasets for Indonesian and Sundanese languages. To do so, we create datasets for these languages using various methods involving both LLMs and human annotators, resulting in ~4.5K questions per language (~9K in total), making our dataset the largest of its kind. Our experiments show that automatic data adaptation from an existing English dataset is less effective for Sundanese. Interestingly, using the direct generation method on the target language, GPT-4 Turbo can generate questions with adequate general knowledge in both languages, albeit not as culturally 'deep' as humans. We also observe a higher occurrence of fluency errors in the Sundanese dataset, highlighting the discrepancy between medium- and lower-resource languages. 4 authors · Feb 27, 2024
1 Building a Japanese Document-Level Relation Extraction Dataset Assisted by Cross-Lingual Transfer Document-level Relation Extraction (DocRE) is the task of extracting all semantic relationships from a document. While studies have been conducted on English DocRE, limited attention has been given to DocRE in non-English languages. This work delves into effectively utilizing existing English resources to promote DocRE studies in non-English languages, with Japanese as the representative case. As an initial attempt, we construct a dataset by transferring an English dataset to Japanese. However, models trained on such a dataset suffer from low recalls. We investigate the error cases and attribute the failure to different surface structures and semantics of documents translated from English and those written by native speakers. We thus switch to explore if the transferred dataset can assist human annotation on Japanese documents. In our proposal, annotators edit relation predictions from a model trained on the transferred dataset. Quantitative analysis shows that relation recommendations suggested by the model help reduce approximately 50% of the human edit steps compared with the previous approach. Experiments quantify the performance of existing DocRE models on our collected dataset, portraying the challenges of Japanese and cross-lingual DocRE. 3 authors · Apr 25, 2024
- XNLI 2.0: Improving XNLI dataset and performance on Cross Lingual Understanding (XLU) Natural Language Processing systems are heavily dependent on the availability of annotated data to train practical models. Primarily, models are trained on English datasets. In recent times, significant advances have been made in multilingual understanding due to the steeply increasing necessity of working in different languages. One of the points that stands out is that since there are now so many pre-trained multilingual models, we can utilize them for cross-lingual understanding tasks. Using cross-lingual understanding and Natural Language Inference, it is possible to train models whose applications extend beyond the training language. We can leverage the power of machine translation to skip the tiresome part of translating datasets from one language to another. In this work, we focus on improving the original XNLI dataset by re-translating the MNLI dataset in all of the 14 different languages present in XNLI, including the test and dev sets of XNLI using Google Translate. We also perform experiments by training models in all 15 languages and analyzing their performance on the task of natural language inference. We then expand our boundary to investigate if we could improve performance in low-resource languages such as Swahili and Urdu by training models in languages other than English. 2 authors · Jan 16, 2023
- CNewSum: A Large-scale Chinese News Summarization Dataset with Human-annotated Adequacy and Deducibility Level Automatic text summarization aims to produce a brief but crucial summary for the input documents. Both extractive and abstractive methods have witnessed great success in English datasets in recent years. However, there has been a minimal exploration of text summarization in Chinese, limited by the lack of large-scale datasets. In this paper, we present a large-scale Chinese news summarization dataset CNewSum, which consists of 304,307 documents and human-written summaries for the news feed. It has long documents with high-abstractive summaries, which can encourage document-level understanding and generation for current summarization models. An additional distinguishing feature of CNewSum is that its test set contains adequacy and deducibility annotations for the summaries. The adequacy level measures the degree of summary information covered by the document, and the deducibility indicates the reasoning ability the model needs to generate the summary. These annotations can help researchers analyze and target their model performance bottleneck. We examine recent methods on CNewSum and release our dataset to provide a solid testbed for automatic Chinese summarization research. 5 authors · Oct 20, 2021
- ChrEn: Cherokee-English Machine Translation for Endangered Language Revitalization Cherokee is a highly endangered Native American language spoken by the Cherokee people. The Cherokee culture is deeply embedded in its language. However, there are approximately only 2,000 fluent first language Cherokee speakers remaining in the world, and the number is declining every year. To help save this endangered language, we introduce ChrEn, a Cherokee-English parallel dataset, to facilitate machine translation research between Cherokee and English. Compared to some popular machine translation language pairs, ChrEn is extremely low-resource, only containing 14k sentence pairs in total. We split our parallel data in ways that facilitate both in-domain and out-of-domain evaluation. We also collect 5k Cherokee monolingual data to enable semi-supervised learning. Besides these datasets, we propose several Cherokee-English and English-Cherokee machine translation systems. We compare SMT (phrase-based) versus NMT (RNN-based and Transformer-based) systems; supervised versus semi-supervised (via language model, back-translation, and BERT/Multilingual-BERT) methods; as well as transfer learning versus multilingual joint training with 4 other languages. Our best results are 15.8/12.7 BLEU for in-domain and 6.5/5.0 BLEU for out-of-domain Chr-En/EnChr translations, respectively, and we hope that our dataset and systems will encourage future work by the community for Cherokee language revitalization. Our data, code, and demo will be publicly available at https://github.com/ZhangShiyue/ChrEn 3 authors · Oct 9, 2020
- Beyond English-Only Reading Comprehension: Experiments in Zero-Shot Multilingual Transfer for Bulgarian Recently, reading comprehension models achieved near-human performance on large-scale datasets such as SQuAD, CoQA, MS Macro, RACE, etc. This is largely due to the release of pre-trained contextualized representations such as BERT and ELMo, which can be fine-tuned for the target task. Despite those advances and the creation of more challenging datasets, most of the work is still done for English. Here, we study the effectiveness of multilingual BERT fine-tuned on large-scale English datasets for reading comprehension (e.g., for RACE), and we apply it to Bulgarian multiple-choice reading comprehension. We propose a new dataset containing 2,221 questions from matriculation exams for twelfth grade in various subjects -history, biology, geography and philosophy-, and 412 additional questions from online quizzes in history. While the quiz authors gave no relevant context, we incorporate knowledge from Wikipedia, retrieving documents matching the combination of question + each answer option. Moreover, we experiment with different indexing and pre-training strategies. The evaluation results show accuracy of 42.23%, which is well above the baseline of 24.89%. 3 authors · Aug 5, 2019
23 Data Mixture Inference: What do BPE Tokenizers Reveal about their Training Data? The pretraining data of today's strongest language models is opaque. In particular, little is known about the proportions of various domains or languages represented. In this work, we tackle a task which we call data mixture inference, which aims to uncover the distributional make-up of training data. We introduce a novel attack based on a previously overlooked source of information -- byte-pair encoding (BPE) tokenizers, used by the vast majority of modern language models. Our key insight is that the ordered list of merge rules learned by a BPE tokenizer naturally reveals information about the token frequencies in its training data: the first merge is the most common byte pair, the second is the most common pair after merging the first token, and so on. Given a tokenizer's merge list along with data samples for each category of interest, we formulate a linear program that solves for the proportion of each category in the tokenizer's training set. Importantly, to the extent to which tokenizer training data is representative of the pretraining data, we indirectly learn about the pretraining data. In controlled experiments, we show that our attack recovers mixture ratios with high precision for tokenizers trained on known mixtures of natural languages, programming languages, and data sources. We then apply our approach to off-the-shelf tokenizers released with recent LMs. We confirm much publicly disclosed information about these models, and also make several new inferences: GPT-4o's tokenizer is much more multilingual than its predecessors, training on 39% non-English data; Llama3 extends GPT-3.5's tokenizer primarily for multilingual (48%) use; GPT-3.5's and Claude's tokenizers are trained on predominantly code (~60%). We hope our work sheds light on current design practices for pretraining data, and inspires continued research into data mixture inference for LMs. 5 authors · Jul 23, 2024 2
4 Histoires Morales: A French Dataset for Assessing Moral Alignment Aligning language models with human values is crucial, especially as they become more integrated into everyday life. While models are often adapted to user preferences, it is equally important to ensure they align with moral norms and behaviours in real-world social situations. Despite significant progress in languages like English and Chinese, French has seen little attention in this area, leaving a gap in understanding how LLMs handle moral reasoning in this language. To address this gap, we introduce Histoires Morales, a French dataset derived from Moral Stories, created through translation and subsequently refined with the assistance of native speakers to guarantee grammatical accuracy and adaptation to the French cultural context. We also rely on annotations of the moral values within the dataset to ensure their alignment with French norms. Histoires Morales covers a wide range of social situations, including differences in tipping practices, expressions of honesty in relationships, and responsibilities toward animals. To foster future research, we also conduct preliminary experiments on the alignment of multilingual models on French and English data and the robustness of the alignment. We find that while LLMs are generally aligned with human moral norms by default, they can be easily influenced with user-preference optimization for both moral and immoral data. 7 authors · Jan 28 2
- DSS: Synthesizing long Digital Ink using Data augmentation, Style encoding and Split generation As text generative models can give increasingly long answers, we tackle the problem of synthesizing long text in digital ink. We show that the commonly used models for this task fail to generalize to long-form data and how this problem can be solved by augmenting the training data, changing the model architecture and the inference procedure. These methods use contrastive learning technique and are tailored specifically for the handwriting domain. They can be applied to any encoder-decoder model that works with digital ink. We demonstrate that our method reduces the character error rate on long-form English data by half compared to baseline RNN and by 16% compared to the previous approach that aims at addressing the same problem. We show that all three parts of the method improve recognizability of generated inks. In addition, we evaluate synthesized data in a human study and find that people perceive most of generated data as real. 5 authors · Nov 29, 2023
1 Multilingual Question Answering in Low-Resource Settings: A Dzongkha-English Benchmark for Foundation Models In this work, we provide DZEN, a dataset of parallel Dzongkha and English test questions for Bhutanese middle and high school students. The over 5K questions in our collection span a variety of scientific topics and include factual, application, and reasoning-based questions. We use our parallel dataset to test a number of Large Language Models (LLMs) and find a significant performance difference between the models in English and Dzongkha. We also look at different prompting strategies and discover that Chain-of-Thought (CoT) prompting works well for reasoning questions but less well for factual ones. We also find that adding English translations enhances the precision of Dzongkha question responses. Our results point to exciting avenues for further study to improve LLM performance in Dzongkha and, more generally, in low-resource languages. We release the dataset at: https://github.com/kraritt/llm_dzongkha_evaluation. 3 authors · May 24
- UIT-ViIC: A Dataset for the First Evaluation on Vietnamese Image Captioning Image Captioning, the task of automatic generation of image captions, has attracted attentions from researchers in many fields of computer science, being computer vision, natural language processing and machine learning in recent years. This paper contributes to research on Image Captioning task in terms of extending dataset to a different language - Vietnamese. So far, there is no existed Image Captioning dataset for Vietnamese language, so this is the foremost fundamental step for developing Vietnamese Image Captioning. In this scope, we first build a dataset which contains manually written captions for images from Microsoft COCO dataset relating to sports played with balls, we called this dataset UIT-ViIC. UIT-ViIC consists of 19,250 Vietnamese captions for 3,850 images. Following that, we evaluate our dataset on deep neural network models and do comparisons with English dataset and two Vietnamese datasets built by different methods. UIT-ViIC is published on our lab website for research purposes. 4 authors · Feb 1, 2020
6 101 Billion Arabic Words Dataset In recent years, Large Language Models have revolutionized the field of natural language processing, showcasing an impressive rise predominantly in English-centric domains. These advancements have set a global benchmark, inspiring significant efforts toward developing Arabic LLMs capable of understanding and generating the Arabic language with remarkable accuracy. Despite these advancements, a critical challenge persists: the potential bias in Arabic LLMs, primarily attributed to their reliance on datasets comprising English data that has been translated into Arabic. This reliance not only compromises the authenticity of the generated content but also reflects a broader issue -the scarcity of original quality Arabic linguistic data. This study aims to address the data scarcity in the Arab world and to encourage the development of Arabic Language Models that are true to both the linguistic and nuances of the region. We undertook a large-scale data mining project, extracting a substantial volume of text from the Common Crawl WET files, specifically targeting Arabic content. The extracted data underwent a rigorous cleaning and deduplication process, using innovative techniques to ensure the integrity and uniqueness of the dataset. The result is the 101 Billion Arabic Words Dataset, the largest Arabic dataset available to date, which can significantly contribute to the development of authentic Arabic LLMs. This study not only highlights the potential for creating linguistically and culturally accurate Arabic LLMs but also sets a precedent for future research in enhancing the authenticity of Arabic language models. 5 authors · Apr 29, 2024
- Jawaher: A Multidialectal Dataset of Arabic Proverbs for LLM Benchmarking Recent advancements in instruction fine-tuning, alignment methods such as reinforcement learning from human feedback (RLHF), and optimization techniques like direct preference optimization (DPO) have significantly enhanced the adaptability of large language models (LLMs) to user preferences. However, despite these innovations, many LLMs continue to exhibit biases toward Western, Anglo-centric, or American cultures, with performance on English data consistently surpassing that of other languages. This reveals a persistent cultural gap in LLMs, which complicates their ability to accurately process culturally rich and diverse figurative language such as proverbs. To address this, we introduce Jawaher, a benchmark designed to assess LLMs' capacity to comprehend and interpret Arabic proverbs. Jawaher includes proverbs from various Arabic dialects, along with idiomatic translations and explanations. Through extensive evaluations of both open- and closed-source models, we find that while LLMs can generate idiomatically accurate translations, they struggle with producing culturally nuanced and contextually relevant explanations. These findings highlight the need for ongoing model refinement and dataset expansion to bridge the cultural gap in figurative language processing. 6 authors · Feb 28
- My Boli: Code-mixed Marathi-English Corpora, Pretrained Language Models and Evaluation Benchmarks The research on code-mixed data is limited due to the unavailability of dedicated code-mixed datasets and pre-trained language models. In this work, we focus on the low-resource Indian language Marathi which lacks any prior work in code-mixing. We present L3Cube-MeCorpus, a large code-mixed Marathi-English (Mr-En) corpus with 10 million social media sentences for pretraining. We also release L3Cube-MeBERT and MeRoBERTa, code-mixed BERT-based transformer models pre-trained on MeCorpus. Furthermore, for benchmarking, we present three supervised datasets MeHate, MeSent, and MeLID for downstream tasks like code-mixed Mr-En hate speech detection, sentiment analysis, and language identification respectively. These evaluation datasets individually consist of manually annotated ~12,000 Marathi-English code-mixed tweets. Ablations show that the models trained on this novel corpus significantly outperform the existing state-of-the-art BERT models. This is the first work that presents artifacts for code-mixed Marathi research. All datasets and models are publicly released at https://github.com/l3cube-pune/MarathiNLP . 5 authors · Jun 24, 2023
1 IndicLLMSuite: A Blueprint for Creating Pre-training and Fine-Tuning Datasets for Indian Languages Despite the considerable advancements in English LLMs, the progress in building comparable models for other languages has been hindered due to the scarcity of tailored resources. Our work aims to bridge this divide by introducing an expansive suite of resources specifically designed for the development of Indic LLMs, covering 22 languages, containing a total of 251B tokens and 74.8M instruction-response pairs. Recognizing the importance of both data quality and quantity, our approach combines highly curated manually verified data, unverified yet valuable data, and synthetic data. We build a clean, open-source pipeline for curating pre-training data from diverse sources, including websites, PDFs, and videos, incorporating best practices for crawling, cleaning, flagging, and deduplication. For instruction-fine tuning, we amalgamate existing Indic datasets, translate/transliterate English datasets into Indian languages, and utilize LLaMa2 and Mixtral models to create conversations grounded in articles from Indian Wikipedia and Wikihow. Additionally, we address toxicity alignment by generating toxic prompts for multiple scenarios and then generate non-toxic responses by feeding these toxic prompts to an aligned LLaMa2 model. We hope that the datasets, tools, and resources released as a part of this work will not only propel the research and development of Indic LLMs but also establish an open-source blueprint for extending such efforts to other languages. The data and other artifacts created as part of this work are released with permissive licenses. 12 authors · Mar 10, 2024
- HateCOT: An Explanation-Enhanced Dataset for Generalizable Offensive Speech Detection via Large Language Models The widespread use of social media necessitates reliable and efficient detection of offensive content to mitigate harmful effects. Although sophisticated models perform well on individual datasets, they often fail to generalize due to varying definitions and labeling of "offensive content." In this paper, we introduce HateCOT, an English dataset with over 52,000 samples from diverse sources, featuring explanations generated by GPT-3.5Turbo and curated by humans. We demonstrate that pretraining on HateCOT significantly enhances the performance of open-source Large Language Models on three benchmark datasets for offensive content detection in both zero-shot and few-shot settings, despite differences in domain and task. Additionally, HateCOT facilitates effective K-shot fine-tuning of LLMs with limited data and improves the quality of their explanations, as confirmed by our human evaluation. 2 authors · Mar 18, 2024
- NusaX: Multilingual Parallel Sentiment Dataset for 10 Indonesian Local Languages Natural language processing (NLP) has a significant impact on society via technologies such as machine translation and search engines. Despite its success, NLP technology is only widely available for high-resource languages such as English and Chinese, while it remains inaccessible to many languages due to the unavailability of data resources and benchmarks. In this work, we focus on developing resources for languages in Indonesia. Despite being the second most linguistically diverse country, most languages in Indonesia are categorized as endangered and some are even extinct. We develop the first-ever parallel resource for 10 low-resource languages in Indonesia. Our resource includes datasets, a multi-task benchmark, and lexicons, as well as a parallel Indonesian-English dataset. We provide extensive analyses and describe the challenges when creating such resources. We hope that our work can spark NLP research on Indonesian and other underrepresented languages. 14 authors · May 31, 2022
2 Safe at the Margins: A General Approach to Safety Alignment in Low-Resource English Languages -- A Singlish Case Study To ensure safe usage, Large Language Models (LLMs) typically undergo alignment with human-defined values. However, this alignment often relies on primarily English data and is biased towards Western-centric values, limiting its effectiveness in low-resource language settings. In this paper, we describe our approach for aligning SEA-Lion-v2.1-Instruct (a Llama3-8B variant) to minimize toxicity in Singlish, an English creole specific to Singapore. We find that supervised fine-tuning and Kahneman-Tversky Optimization (KTO) on paired and unpaired preferences is more sample efficient and yields significantly better results than Direct Preference Optimization (DPO). Our analysis reveals that DPO implicitly enforces a weaker safety objective than KTO, and that SFT complements KTO by improving training stability. Finally, we introduce a simple but novel modification to KTO, KTO-S, which improves training stability through better gradient exploitation. Overall, we present a general approach for safety alignment conducive to low-resource English languages, successfully reducing toxicity by 99\% on our Singlish benchmark, with gains generalizing to the broader TOXIGEN dataset while maintaining strong performance across standard LLM benchmarks. 5 authors · Feb 17
- Rejuvenating Low-Frequency Words: Making the Most of Parallel Data in Non-Autoregressive Translation Knowledge distillation (KD) is commonly used to construct synthetic data for training non-autoregressive translation (NAT) models. However, there exists a discrepancy on low-frequency words between the distilled and the original data, leading to more errors on predicting low-frequency words. To alleviate the problem, we directly expose the raw data into NAT by leveraging pretraining. By analyzing directed alignments, we found that KD makes low-frequency source words aligned with targets more deterministically but fails to align sufficient low-frequency words from target to source. Accordingly, we propose reverse KD to rejuvenate more alignments for low-frequency target words. To make the most of authentic and synthetic data, we combine these complementary approaches as a new training strategy for further boosting NAT performance. We conduct experiments on five translation benchmarks over two advanced architectures. Results demonstrate that the proposed approach can significantly and universally improve translation quality by reducing translation errors on low-frequency words. Encouragingly, our approach achieves 28.2 and 33.9 BLEU points on the WMT14 English-German and WMT16 Romanian-English datasets, respectively. Our code, data, and trained models are available at https://github.com/alphadl/RLFW-NAT. 6 authors · Jun 1, 2021
5 PersianMind: A Cross-Lingual Persian-English Large Language Model Large language models demonstrate remarkable proficiency in various linguistic tasks and have extensive knowledge across various domains. Although they perform best in English, their ability in other languages is notable too. In contrast, open-source models, such as LLaMa, are primarily trained on English datasets, resulting in poor performance in non-English languages. In this paper, we introduce PersianMind, an open-source bilingual large language model which demonstrates comparable performance to closed-source GPT-3.5-turbo in the Persian language. By expanding LLaMa2's vocabulary with 10,000 Persian tokens and training it on a dataset comprising nearly 2 billion Persian tokens, we show that our approach preserves the model's English knowledge and employs transfer learning to excel at transferring task knowledge from one language to another. 3 authors · Jan 12, 2024 3
- LionGuard 2: Building Lightweight, Data-Efficient & Localised Multilingual Content Moderators Modern moderation systems increasingly support multiple languages, but often fail to address localisation and low-resource variants - creating safety gaps in real-world deployments. Small models offer a potential alternative to large LLMs, yet still demand considerable data and compute. We present LionGuard 2, a lightweight, multilingual moderation classifier tailored to the Singapore context, supporting English, Chinese, Malay, and partial Tamil. Built on pre-trained OpenAI embeddings and a multi-head ordinal classifier, LionGuard 2 outperforms several commercial and open-source systems across 17 benchmarks, including both Singapore-specific and public English datasets. The system is actively deployed within the Singapore Government, demonstrating practical efficacy at scale. Our findings show that high-quality local data and robust multilingual embeddings can achieve strong moderation performance, without fine-tuning large models. We release our model weights and part of our training data to support future work on LLM safety. 4 authors · Jul 21
- MultiTACRED: A Multilingual Version of the TAC Relation Extraction Dataset Relation extraction (RE) is a fundamental task in information extraction, whose extension to multilingual settings has been hindered by the lack of supervised resources comparable in size to large English datasets such as TACRED (Zhang et al., 2017). To address this gap, we introduce the MultiTACRED dataset, covering 12 typologically diverse languages from 9 language families, which is created by machine-translating TACRED instances and automatically projecting their entity annotations. We analyze translation and annotation projection quality, identify error categories, and experimentally evaluate fine-tuned pretrained mono- and multilingual language models in common transfer learning scenarios. Our analyses show that machine translation is a viable strategy to transfer RE instances, with native speakers judging more than 83% of the translated instances to be linguistically and semantically acceptable. We find monolingual RE model performance to be comparable to the English original for many of the target languages, and that multilingual models trained on a combination of English and target language data can outperform their monolingual counterparts. However, we also observe a variety of translation and annotation projection errors, both due to the MT systems and linguistic features of the target languages, such as pronoun-dropping, compounding and inflection, that degrade dataset quality and RE model performance. 3 authors · May 8, 2023
- The Nordic Pile: A 1.2TB Nordic Dataset for Language Modeling Pre-training Large Language Models (LLMs) require massive amounts of text data, and the performance of the LLMs typically correlates with the scale and quality of the datasets. This means that it may be challenging to build LLMs for smaller languages such as Nordic ones, where the availability of text corpora is limited. In order to facilitate the development of the LLMS in the Nordic languages, we curate a high-quality dataset consisting of 1.2TB of text, in all of the major North Germanic languages (Danish, Icelandic, Norwegian, and Swedish), as well as some high-quality English data. This paper details our considerations and processes for collecting, cleaning, and filtering the dataset. 8 authors · Mar 30, 2023
- HateBERT: Retraining BERT for Abusive Language Detection in English In this paper, we introduce HateBERT, a re-trained BERT model for abusive language detection in English. The model was trained on RAL-E, a large-scale dataset of Reddit comments in English from communities banned for being offensive, abusive, or hateful that we have collected and made available to the public. We present the results of a detailed comparison between a general pre-trained language model and the abuse-inclined version obtained by retraining with posts from the banned communities on three English datasets for offensive, abusive language and hate speech detection tasks. In all datasets, HateBERT outperforms the corresponding general BERT model. We also discuss a battery of experiments comparing the portability of the generic pre-trained language model and its corresponding abusive language-inclined counterpart across the datasets, indicating that portability is affected by compatibility of the annotated phenomena. 4 authors · Oct 23, 2020
5 LangBridge: Multilingual Reasoning Without Multilingual Supervision We introduce LangBridge, a zero-shot approach to adapt language models for multilingual reasoning tasks without multilingual supervision. LangBridge operates by bridging two models, each specialized in different aspects: (1) one specialized in understanding multiple languages (e.g., mT5 encoder) and (2) one specialized in reasoning (e.g., Orca 2). LangBridge connects the two models by introducing minimal trainable parameters between them. Despite utilizing only English data for training, LangBridge considerably enhances the performance of language models on low-resource languages across mathematical reasoning, coding, and logical reasoning. Our analysis suggests that the efficacy of LangBridge stems from the language-agnostic characteristics of multilingual representations. We publicly release our code and models. 6 authors · Jan 19, 2024
- MuLan: Adapting Multilingual Diffusion Models for Hundreds of Languages with Negligible Cost In this work, we explore a cost-effective framework for multilingual image generation. We find that, unlike models tuned on high-quality images with multilingual annotations, leveraging text encoders pre-trained on widely available, noisy Internet image-text pairs significantly enhances data efficiency in text-to-image (T2I) generation across multiple languages. Based on this insight, we introduce MuLan, Multi-Language adapter, a lightweight language adapter with fewer than 20M parameters, trained alongside a frozen text encoder and image diffusion model. Compared to previous multilingual T2I models, this framework offers: (1) Cost efficiency. Using readily accessible English data and off-the-shelf multilingual text encoders minimizes the training cost; (2) High performance. Achieving comparable generation capabilities in over 110 languages with CLIP similarity scores nearly matching those in English (38.61 for English vs. 37.61 for other languages); and (3) Broad applicability. Seamlessly integrating with compatible community tools like LoRA, LCM, ControlNet, and IP-Adapter, expanding its potential use cases. 8 authors · Dec 2, 2024
- Multilingual Coreference Resolution in Multiparty Dialogue Existing multiparty dialogue datasets for entity coreference resolution are nascent, and many challenges are still unaddressed. We create a large-scale dataset, Multilingual Multiparty Coref (MMC), for this task based on TV transcripts. Due to the availability of gold-quality subtitles in multiple languages, we propose reusing the annotations to create silver coreference resolution data in other languages (Chinese and Farsi) via annotation projection. On the gold (English) data, off-the-shelf models perform relatively poorly on MMC, suggesting that MMC has broader coverage of multiparty coreference than prior datasets. On the silver data, we find success both using it for data augmentation and training from scratch, which effectively simulates the zero-shot cross-lingual setting. 4 authors · Aug 2, 2022
15 DiarizationLM: Speaker Diarization Post-Processing with Large Language Models In this paper, we introduce DiarizationLM, a framework to leverage large language models (LLM) to post-process the outputs from a speaker diarization system. Various goals can be achieved with the proposed framework, such as improving the readability of the diarized transcript, or reducing the word diarization error rate (WDER). In this framework, the outputs of the automatic speech recognition (ASR) and speaker diarization systems are represented as a compact textual format, which is included in the prompt to an optionally finetuned LLM. The outputs of the LLM can be used as the refined diarization results with the desired enhancement. As a post-processing step, this framework can be easily applied to any off-the-shelf ASR and speaker diarization systems without retraining existing components. Our experiments show that a finetuned PaLM 2-S model can reduce the WDER by rel. 25.9% on the Fisher telephone conversation dataset, and rel. 31% on the Callhome English dataset. 6 authors · Jan 7, 2024 4
- IndoToD: A Multi-Domain Indonesian Benchmark For End-to-End Task-Oriented Dialogue Systems Task-oriented dialogue (ToD) systems have been mostly created for high-resource languages, such as English and Chinese. However, there is a need to develop ToD systems for other regional or local languages to broaden their ability to comprehend the dialogue contexts in various languages. This paper introduces IndoToD, an end-to-end multi domain ToD benchmark in Indonesian. We extend two English ToD datasets to Indonesian, comprising four different domains by delexicalization to efficiently reduce the size of annotations. To ensure a high-quality data collection, we hire native speakers to manually translate the dialogues. Along with the original English datasets, these new Indonesian datasets serve as an effective benchmark for evaluating Indonesian and English ToD systems as well as exploring the potential benefits of cross-lingual and bilingual transfer learning approaches. 5 authors · Nov 1, 2023
- FiNCAT: Financial Numeral Claim Analysis Tool While making investment decisions by reading financial documents, investors need to differentiate between in-claim and outof-claim numerals. In this paper, we present a tool which does it automatically. It extracts context embeddings of the numerals using one of the transformer based pre-trained language model called BERT. After this, it uses a Logistic Regression based model to detect whether the numerals is in-claim or out-of-claim. We use FinNum-3 (English) dataset to train our model. After conducting rigorous experiments we achieve a Macro F1 score of 0.8223 on the validation set. We have open-sourced this tool and it can be accessed from https://github.com/sohomghosh/FiNCAT_Financial_Numeral_Claim_Analysis_Tool 2 authors · Jan 26, 2022
45 Pangea: A Fully Open Multilingual Multimodal LLM for 39 Languages Despite recent advances in multimodal large language models (MLLMs), their development has predominantly focused on English- and western-centric datasets and tasks, leaving most of the world's languages and diverse cultural contexts underrepresented. This paper introduces Pangea, a multilingual multimodal LLM trained on PangeaIns, a diverse 6M instruction dataset spanning 39 languages. PangeaIns features: 1) high-quality English instructions, 2) carefully machine-translated instructions, and 3) culturally relevant multimodal tasks to ensure cross-cultural coverage. To rigorously assess models' capabilities, we introduce PangeaBench, a holistic evaluation suite encompassing 14 datasets covering 47 languages. Results show that Pangea significantly outperforms existing open-source models in multilingual settings and diverse cultural contexts. Ablation studies further reveal the importance of English data proportions, language popularity, and the number of multimodal training samples on overall performance. We fully open-source our data, code, and trained checkpoints, to facilitate the development of inclusive and robust multilingual MLLMs, promoting equity and accessibility across a broader linguistic and cultural spectrum. 10 authors · Oct 21, 2024 3
11 Preference Tuning For Toxicity Mitigation Generalizes Across Languages Detoxifying multilingual Large Language Models (LLMs) has become crucial due to their increasing global use. In this work, we explore zero-shot cross-lingual generalization of preference tuning in detoxifying LLMs. Unlike previous studies that show limited cross-lingual generalization for other safety tasks, we demonstrate that Direct Preference Optimization (DPO) training with only English data can significantly reduce toxicity in multilingual open-ended generations. For example, the probability of mGPT-1.3B generating toxic continuations drops from 46.8% to 3.9% across 17 different languages after training. Our results also extend to other multilingual LLMs, such as BLOOM, Llama3, and Aya-23. Using mechanistic interpretability tools like causal intervention and activation analysis, we identified the dual multilinguality property of MLP layers in LLMs, which explains the cross-lingual generalization of DPO. Finally, we show that bilingual sentence retrieval can predict the cross-lingual transferability of DPO preference tuning. 3 authors · Jun 23, 2024 1
3 Progress Report: Towards European LLMs We present preliminary results of the project OpenGPT-X. At present, the project has developed two multilingual LLMs designed to embrace Europe's linguistic diversity by supporting all 24 official languages of the European Union. Trained on a dataset comprising around 60% non-English data and utilizing a custom multilingual tokenizer, our models address the limitations of existing LLMs that predominantly focus on English or a few high-resource languages. We detail the models' development principles, data processing techniques, tokenizer optimization, and training methodologies. The models demonstrate competitive performance across multilingual benchmarks, as evidenced by its performance on European versions of ARC, HellaSwag, MMLU, and TruthfulQA. 36 authors · Sep 30, 2024
- Lugha-Llama: Adapting Large Language Models for African Languages Large language models (LLMs) have achieved impressive results in a wide range of natural language applications. However, they often struggle to recognize low-resource languages, in particular African languages, which are not well represented in large training corpora. In this paper, we consider how to adapt LLMs to low-resource African languages. We find that combining curated data from African languages with high-quality English educational texts results in a training mix that substantially improves the model's performance on these languages. On the challenging IrokoBench dataset, our models consistently achieve the best performance amongst similarly sized baselines, particularly on knowledge-intensive multiple-choice questions (AfriMMLU). Additionally, on the cross-lingual question answering benchmark AfriQA, our models outperform the base model by over 10%. To better understand the role of English data during training, we translate a subset of 200M tokens into Swahili language and perform an analysis which reveals that the content of these data is primarily responsible for the strong performance. We release our models and data to encourage future research on African languages. 4 authors · Apr 8
- GERNERMED++: Transfer Learning in German Medical NLP We present a statistical model for German medical natural language processing trained for named entity recognition (NER) as an open, publicly available model. The work serves as a refined successor to our first GERNERMED model which is substantially outperformed by our work. We demonstrate the effectiveness of combining multiple techniques in order to achieve strong results in entity recognition performance by the means of transfer-learning on pretrained deep language models (LM), word-alignment and neural machine translation. Due to the sparse situation on open, public medical entity recognition models for German texts, this work offers benefits to the German research community on medical NLP as a baseline model. Since our model is based on public English data, its weights are provided without legal restrictions on usage and distribution. The sample code and the statistical model is available at: https://github.com/frankkramer-lab/GERNERMED-pp 3 authors · Jun 29, 2022
- Bridging the Domain Gap for Stance Detection for the Zulu language Misinformation has become a major concern in recent last years given its spread across our information sources. In the past years, many NLP tasks have been introduced in this area, with some systems reaching good results on English language datasets. Existing AI based approaches for fighting misinformation in literature suggest automatic stance detection as an integral first step to success. Our paper aims at utilizing this progress made for English to transfers that knowledge into other languages, which is a non-trivial task due to the domain gap between English and the target languages. We propose a black-box non-intrusive method that utilizes techniques from Domain Adaptation to reduce the domain gap, without requiring any human expertise in the target language, by leveraging low-quality data in both a supervised and unsupervised manner. This allows us to rapidly achieve similar results for stance detection for the Zulu language, the target language in this work, as are found for English. We also provide a stance detection dataset in the Zulu language. Our experimental results show that by leveraging English datasets and machine translation we can increase performances on both English data along with other languages. 4 authors · May 6, 2022
- Regional Tiny Stories: Using Small Models to Compare Language Learning and Tokenizer Performance Small Language Models (SLMs) offer efficient alternatives to LLMs for specific domains. The 2023 TinyStories study developed an English dataset that allows SLMs with 1 to 10 million parameters to produce coherent outputs. Our research expands this framework by translating the original dataset into Indian languages and creating synthetic data using LLMs. We focus on Hindi, Marathi, and Bengali, evaluating SLMs for regional language processing and understanding linguistic complexity. We show that SLMs efficiently process regional languages with significantly fewer parameters than LLMs, providing a complementary framework for ``inference based evaluation" of tokenization strategies and linguistic complexity. Our analysis shows that language-specific tokenizers outperform general-purpose ones for Indian languages. Empirical validations, supported by information-theoretic and morphological analyses, provides fundamental understanding behind the better performance of Hindi models over Marathi and Bengali. Additionally, we show that synthetic datasets outperform translated content for training SLMs. Correlation analyses reveal cross-linguistic patterns and language-specific relationships between creativity, grammatical precision, and narrative completeness. These findings advance both the practical application of SLMs to underserved languages and our theoretical understanding of neural language development. 10 authors · Apr 7
- Enhancing Personalized Dialogue Generation with Contrastive Latent Variables: Combining Sparse and Dense Persona The personalized dialogue explores the consistent relationship between dialogue generation and personality. Existing personalized dialogue agents model persona profiles from three resources: sparse or dense persona descriptions and dialogue histories. However, sparse structured persona attributes are explicit but uninformative, dense persona texts contain rich persona descriptions with much noise, and dialogue history query is both noisy and uninformative for persona modeling. In this work, we combine the advantages of the three resources to obtain a richer and more accurate persona. We design a Contrastive Latent Variable-based model (CLV) that clusters the dense persona descriptions into sparse categories, which are combined with the history query to generate personalized responses. Experimental results on Chinese and English datasets demonstrate our model's superiority in personalization. 7 authors · May 19, 2023
- Direct speech-to-speech translation with discrete units We present a direct speech-to-speech translation (S2ST) model that translates speech from one language to speech in another language without relying on intermediate text generation. We tackle the problem by first applying a self-supervised discrete speech encoder on the target speech and then training a sequence-to-sequence speech-to-unit translation (S2UT) model to predict the discrete representations of the target speech. When target text transcripts are available, we design a joint speech and text training framework that enables the model to generate dual modality output (speech and text) simultaneously in the same inference pass. Experiments on the Fisher Spanish-English dataset show that the proposed framework yields improvement of 6.7 BLEU compared with a baseline direct S2ST model that predicts spectrogram features. When trained without any text transcripts, our model performance is comparable to models that predict spectrograms and are trained with text supervision, showing the potential of our system for translation between unwritten languages. Audio samples are available at https://facebookresearch.github.io/speech_translation/direct_s2st_units/index.html . 12 authors · Jul 12, 2021
1 Power Law Graph Transformer for Machine Translation and Representation Learning We present the Power Law Graph Transformer, a transformer model with well defined deductive and inductive tasks for prediction and representation learning. The deductive task learns the dataset level (global) and instance level (local) graph structures in terms of learnable power law distribution parameters. The inductive task outputs the prediction probabilities using the deductive task output, similar to a transductive model. We trained our model with Turkish-English and Portuguese-English datasets from TED talk transcripts for machine translation and compared the model performance and characteristics to a transformer model with scaled dot product attention trained on the same experimental setup. We report BLEU scores of 17.79 and 28.33 on the Turkish-English and Portuguese-English translation tasks with our model, respectively. We also show how a duality between a quantization set and N-dimensional manifold representation can be leveraged to transform between local and global deductive-inductive outputs using successive application of linear and non-linear transformations end-to-end. 1 authors · Jun 27, 2021
2 Contrastive Language-Image Pre-training for the Italian Language CLIP (Contrastive Language-Image Pre-training) is a very recent multi-modal model that jointly learns representations of images and texts. The model is trained on a massive amount of English data and shows impressive performance on zero-shot classification tasks. Training the same model on a different language is not trivial, since data in other languages might be not enough and the model needs high-quality translations of the texts to guarantee a good performance. In this paper, we present the first CLIP model for the Italian Language (CLIP-Italian), trained on more than 1.4 million image-text pairs. Results show that CLIP-Italian outperforms the multilingual CLIP model on the tasks of image retrieval and zero-shot classification. 6 authors · Aug 19, 2021
1 Large Language Models Share Representations of Latent Grammatical Concepts Across Typologically Diverse Languages Human bilinguals often use similar brain regions to process multiple languages, depending on when they learned their second language and their proficiency. In large language models (LLMs), how are multiple languages learned and encoded? In this work, we explore the extent to which LLMs share representations of morphosyntactic concepts such as grammatical number, gender, and tense across languages. We train sparse autoencoders on Llama-3-8B and Aya-23-8B, and demonstrate that abstract grammatical concepts are often encoded in feature directions shared across many languages. We use causal interventions to verify the multilingual nature of these representations; specifically, we show that ablating only multilingual features decreases classifier performance to near-chance across languages. We then use these features to precisely modify model behavior in a machine translation task; this demonstrates both the generality and selectivity of these feature's roles in the network. Our findings suggest that even models trained predominantly on English data can develop robust, cross-lingual abstractions of morphosyntactic concepts. 4 authors · Jan 10
1 Language Models are Universal Embedders In the large language model (LLM) revolution, embedding is a key component of various systems. For example, it is used to retrieve knowledge or memories for LLMs, to build content moderation filters, etc. As such cases span from English to other natural or programming languages, from retrieval to classification and beyond, it is desirable to build a unified embedding model rather than dedicated ones for each scenario. In this work, we make an initial step towards this goal, demonstrating that multiple languages (both natural and programming) pre-trained transformer decoders can embed universally when finetuned on limited English data. We provide a comprehensive practice with thorough evaluations. On English MTEB, our models achieve competitive performance on different embedding tasks by minimal training data. On other benchmarks, such as multilingual classification and code search, our models (without any supervision) perform comparably to, or even surpass heavily supervised baselines and/or APIs. These results provide evidence of a promising path towards building powerful unified embedders that can be applied across tasks and languages. 7 authors · Oct 12, 2023
1 C-Pack: Packaged Resources To Advance General Chinese Embedding We introduce C-Pack, a package of resources that significantly advance the field of general Chinese embeddings. C-Pack includes three critical resources. 1) C-MTEB is a comprehensive benchmark for Chinese text embeddings covering 6 tasks and 35 datasets. 2) C-MTP is a massive text embedding dataset curated from labeled and unlabeled Chinese corpora for training embedding models. 3) C-TEM is a family of embedding models covering multiple sizes. Our models outperform all prior Chinese text embeddings on C-MTEB by up to +10% upon the time of the release. We also integrate and optimize the entire suite of training methods for C-TEM. Along with our resources on general Chinese embedding, we release our data and models for English text embeddings. The English models achieve state-of-the-art performance on MTEB benchmark; meanwhile, our released English data is 2 times larger than the Chinese data. All these resources are made publicly available at https://github.com/FlagOpen/FlagEmbedding. 4 authors · Sep 14, 2023
1 Empowering Cross-lingual Abilities of Instruction-tuned Large Language Models by Translation-following demonstrations The language ability of Large Language Models (LLMs) is often unbalanced towards English because of the imbalance in the distribution of the pre-training data. This disparity is demanded in further fine-tuning and affecting the cross-lingual abilities of LLMs. In this paper, we propose to empower Instructiontuned LLMs (It-LLMs) in languages other than English by building semantic alignment between them. Hence, we propose CrossAlpaca, an It-LLM with cross-lingual instruction-following and Translation-following demonstrations to improve semantic alignment between languages. We validate our approach on the multilingual Question Answering (QA) benchmarks XQUAD and MLQA and adapted versions of MMLU and BBH. Our models, tested over six different languages, outperform the It-LLMs tuned on monolingual data. The final results show that instruction tuning on non-English data is not enough and that semantic alignment can be further improved by Translation-following demonstrations. 3 authors · Aug 27, 2023
1 Language Modelling with Pixels Language models are defined over a finite set of inputs, which creates a vocabulary bottleneck when we attempt to scale the number of supported languages. Tackling this bottleneck results in a trade-off between what can be represented in the embedding matrix and computational issues in the output layer. This paper introduces PIXEL, the Pixel-based Encoder of Language, which suffers from neither of these issues. PIXEL is a pretrained language model that renders text as images, making it possible to transfer representations across languages based on orthographic similarity or the co-activation of pixels. PIXEL is trained to reconstruct the pixels of masked patches, instead of predicting a distribution over tokens. We pretrain the 86M parameter PIXEL model on the same English data as BERT and evaluate on syntactic and semantic tasks in typologically diverse languages, including various non-Latin scripts. We find that PIXEL substantially outperforms BERT on syntactic and semantic processing tasks on scripts that are not found in the pretraining data, but PIXEL is slightly weaker than BERT when working with Latin scripts. Furthermore, we find that PIXEL is more robust to noisy text inputs than BERT, further confirming the benefits of modelling language with pixels. 6 authors · Jul 14, 2022
1 Parameter-Efficient Neural Reranking for Cross-Lingual and Multilingual Retrieval State-of-the-art neural (re)rankers are notoriously data-hungry which -- given the lack of large-scale training data in languages other than English -- makes them rarely used in multilingual and cross-lingual retrieval settings. Current approaches therefore commonly transfer rankers trained on English data to other languages and cross-lingual setups by means of multilingual encoders: they fine-tune all parameters of pretrained massively multilingual Transformers (MMTs, e.g., multilingual BERT) on English relevance judgments, and then deploy them in the target language(s). In this work, we show that two parameter-efficient approaches to cross-lingual transfer, namely Sparse Fine-Tuning Masks (SFTMs) and Adapters, allow for a more lightweight and more effective zero-shot transfer to multilingual and cross-lingual retrieval tasks. We first train language adapters (or SFTMs) via Masked Language Modelling and then train retrieval (i.e., reranking) adapters (SFTMs) on top, while keeping all other parameters fixed. At inference, this modular design allows us to compose the ranker by applying the (re)ranking adapter (or SFTM) trained with source language data together with the language adapter (or SFTM) of a target language. We carry out a large scale evaluation on the CLEF-2003 and HC4 benchmarks and additionally, as another contribution, extend the former with queries in three new languages: Kyrgyz, Uyghur and Turkish. The proposed parameter-efficient methods outperform standard zero-shot transfer with full MMT fine-tuning, while being more modular and reducing training times. The gains are particularly pronounced for low-resource languages, where our approaches also substantially outperform the competitive machine translation-based rankers. 3 authors · Apr 5, 2022
- MULTITAT: Benchmarking Multilingual Table-and-Text Question Answering Question answering on the hybrid context of tables and text (TATQA) is a critical task, with broad applications in data-intensive domains. However, existing TATQA datasets are limited to English, leading to several drawbacks: (i) They overlook the challenges of multilingual TAT-QA and cannot assess model performance in the multilingual setting. (ii) They do not reflect real-world scenarios where tables and texts frequently appear in non-English languages. To address the limitations, we propose the first multilingual TATQA dataset (MULTITAT). Specifically, we sample data from 3 mainstream TATQA datasets and translate it into 10 diverse languages. To align the model TATQA capabilities in English with other languages, we develop a baseline, Ours. Experimental results reveal that the performance on non-English data in MULTITAT drops by an average of 19.4% compared to English, proving the necessity of MULTITAT. We further analyze the reasons for this performance gap. Furthermore, Ours outperforms other baselines by an average of 3.3, demonstrating its effectiveness. 5 authors · Feb 24
- JoyVASA: Portrait and Animal Image Animation with Diffusion-Based Audio-Driven Facial Dynamics and Head Motion Generation Audio-driven portrait animation has made significant advances with diffusion-based models, improving video quality and lipsync accuracy. However, the increasing complexity of these models has led to inefficiencies in training and inference, as well as constraints on video length and inter-frame continuity. In this paper, we propose JoyVASA, a diffusion-based method for generating facial dynamics and head motion in audio-driven facial animation. Specifically, in the first stage, we introduce a decoupled facial representation framework that separates dynamic facial expressions from static 3D facial representations. This decoupling allows the system to generate longer videos by combining any static 3D facial representation with dynamic motion sequences. Then, in the second stage, a diffusion transformer is trained to generate motion sequences directly from audio cues, independent of character identity. Finally, a generator trained in the first stage uses the 3D facial representation and the generated motion sequences as inputs to render high-quality animations. With the decoupled facial representation and the identity-independent motion generation process, JoyVASA extends beyond human portraits to animate animal faces seamlessly. The model is trained on a hybrid dataset of private Chinese and public English data, enabling multilingual support. Experimental results validate the effectiveness of our approach. Future work will focus on improving real-time performance and refining expression control, further expanding the applications in portrait animation. The code is available at: https://github.com/jdh-algo/JoyVASA. 7 authors · Nov 14, 2024
- Factuality Detection using Machine Translation -- a Use Case for German Clinical Text Factuality can play an important role when automatically processing clinical text, as it makes a difference if particular symptoms are explicitly not present, possibly present, not mentioned, or affirmed. In most cases, a sufficient number of examples is necessary to handle such phenomena in a supervised machine learning setting. However, as clinical text might contain sensitive information, data cannot be easily shared. In the context of factuality detection, this work presents a simple solution using machine translation to translate English data to German to train a transformer-based factuality detection model. 4 authors · Aug 17, 2023
- DuRecDial 2.0: A Bilingual Parallel Corpus for Conversational Recommendation In this paper, we provide a bilingual parallel human-to-human recommendation dialog dataset (DuRecDial 2.0) to enable researchers to explore a challenging task of multilingual and cross-lingual conversational recommendation. The difference between DuRecDial 2.0 and existing conversational recommendation datasets is that the data item (Profile, Goal, Knowledge, Context, Response) in DuRecDial 2.0 is annotated in two languages, both English and Chinese, while other datasets are built with the setting of a single language. We collect 8.2k dialogs aligned across English and Chinese languages (16.5k dialogs and 255k utterances in total) that are annotated by crowdsourced workers with strict quality control procedure. We then build monolingual, multilingual, and cross-lingual conversational recommendation baselines on DuRecDial 2.0. Experiment results show that the use of additional English data can bring performance improvement for Chinese conversational recommendation, indicating the benefits of DuRecDial 2.0. Finally, this dataset provides a challenging testbed for future studies of monolingual, multilingual, and cross-lingual conversational recommendation. 5 authors · Sep 18, 2021
- PLATO-2: Towards Building an Open-Domain Chatbot via Curriculum Learning To build a high-quality open-domain chatbot, we introduce the effective training process of PLATO-2 via curriculum learning. There are two stages involved in the learning process. In the first stage, a coarse-grained generation model is trained to learn response generation under the simplified framework of one-to-one mapping. In the second stage, a fine-grained generative model augmented with latent variables and an evaluation model are further trained to generate diverse responses and to select the best response, respectively. PLATO-2 was trained on both Chinese and English data, whose effectiveness and superiority are verified through comprehensive evaluations, achieving new state-of-the-art results. 9 authors · Jun 30, 2020
- Linguistic Knowledge Can Enhance Encoder-Decoder Models (If You Let It) In this paper, we explore the impact of augmenting pre-trained Encoder-Decoder models, specifically T5, with linguistic knowledge for the prediction of a target task. In particular, we investigate whether fine-tuning a T5 model on an intermediate task that predicts structural linguistic properties of sentences modifies its performance in the target task of predicting sentence-level complexity. Our study encompasses diverse experiments conducted on Italian and English datasets, employing both monolingual and multilingual T5 models at various sizes. Results obtained for both languages and in cross-lingual configurations show that linguistically motivated intermediate fine-tuning has generally a positive impact on target task performance, especially when applied to smaller models and in scenarios with limited data availability. 3 authors · Feb 27, 2024
- Watermarking Text Generated by Black-Box Language Models LLMs now exhibit human-like skills in various fields, leading to worries about misuse. Thus, detecting generated text is crucial. However, passive detection methods are stuck in domain specificity and limited adversarial robustness. To achieve reliable detection, a watermark-based method was proposed for white-box LLMs, allowing them to embed watermarks during text generation. The method involves randomly dividing the model vocabulary to obtain a special list and adjusting the probability distribution to promote the selection of words in the list. A detection algorithm aware of the list can identify the watermarked text. However, this method is not applicable in many real-world scenarios where only black-box language models are available. For instance, third-parties that develop API-based vertical applications cannot watermark text themselves because API providers only supply generated text and withhold probability distributions to shield their commercial interests. To allow third-parties to autonomously inject watermarks into generated text, we develop a watermarking framework for black-box language model usage scenarios. Specifically, we first define a binary encoding function to compute a random binary encoding corresponding to a word. The encodings computed for non-watermarked text conform to a Bernoulli distribution, wherein the probability of a word representing bit-1 being approximately 0.5. To inject a watermark, we alter the distribution by selectively replacing words representing bit-0 with context-based synonyms that represent bit-1. A statistical test is then used to identify the watermark. Experiments demonstrate the effectiveness of our method on both Chinese and English datasets. Furthermore, results under re-translation, polishing, word deletion, and synonym substitution attacks reveal that it is arduous to remove the watermark without compromising the original semantics. 8 authors · May 14, 2023
- MANTa: Efficient Gradient-Based Tokenization for Robust End-to-End Language Modeling Static subword tokenization algorithms have been an essential component of recent works on language modeling. However, their static nature results in important flaws that degrade the models' downstream performance and robustness. In this work, we propose MANTa, a Module for Adaptive Neural TokenizAtion. MANTa is a differentiable tokenizer trained end-to-end with the language model. The resulting system offers a trade-off between the expressiveness of byte-level models and the speed of models trained using subword tokenization. In addition, our tokenizer is highly explainable since it produces an explicit segmentation of sequences into blocks. We evaluate our pre-trained model on several English datasets from different domains as well as on synthetic noise. We find that MANTa improves robustness to character perturbations and out-of-domain data. We then show that MANTa performs comparably to other models on the general-domain GLUE benchmark. Finally, we show that it is considerably faster than strictly byte-level models. 4 authors · Dec 14, 2022
- Ensemble Transformer for Efficient and Accurate Ranking Tasks: an Application to Question Answering Systems Large transformer models can highly improve Answer Sentence Selection (AS2) tasks, but their high computational costs prevent their use in many real-world applications. In this paper, we explore the following research question: How can we make the AS2 models more accurate without significantly increasing their model complexity? To address the question, we propose a Multiple Heads Student architecture (named CERBERUS), an efficient neural network designed to distill an ensemble of large transformers into a single smaller model. CERBERUS consists of two components: a stack of transformer layers that is used to encode inputs, and a set of ranking heads; unlike traditional distillation technique, each of them is trained by distilling a different large transformer architecture in a way that preserves the diversity of the ensemble members. The resulting model captures the knowledge of heterogeneous transformer models by using just a few extra parameters. We show the effectiveness of CERBERUS on three English datasets for AS2; our proposed approach outperforms all single-model distillations we consider, rivaling the state-of-the-art large AS2 models that have 2.7x more parameters and run 2.5x slower. Code for our model is available at https://github.com/amazon-research/wqa-cerberus 4 authors · Jan 15, 2022
- Revisiting Low-Resource Neural Machine Translation: A Case Study It has been shown that the performance of neural machine translation (NMT) drops starkly in low-resource conditions, underperforming phrase-based statistical machine translation (PBSMT) and requiring large amounts of auxiliary data to achieve competitive results. In this paper, we re-assess the validity of these results, arguing that they are the result of lack of system adaptation to low-resource settings. We discuss some pitfalls to be aware of when training low-resource NMT systems, and recent techniques that have shown to be especially helpful in low-resource settings, resulting in a set of best practices for low-resource NMT. In our experiments on German--English with different amounts of IWSLT14 training data, we show that, without the use of any auxiliary monolingual or multilingual data, an optimized NMT system can outperform PBSMT with far less data than previously claimed. We also apply these techniques to a low-resource Korean-English dataset, surpassing previously reported results by 4 BLEU. 2 authors · May 28, 2019
6 Steel-LLM:From Scratch to Open Source -- A Personal Journey in Building a Chinese-Centric LLM Steel-LLM is a Chinese-centric language model developed from scratch with the goal of creating a high-quality, open-source model despite limited computational resources. Launched in March 2024, the project aimed to train a 1-billion-parameter model on a large-scale dataset, prioritizing transparency and the sharing of practical insights to assist others in the community. The training process primarily focused on Chinese data, with a small proportion of English data included, addressing gaps in existing open-source LLMs by providing a more detailed and practical account of the model-building journey. Steel-LLM has demonstrated competitive performance on benchmarks such as CEVAL and CMMLU, outperforming early models from larger institutions. This paper provides a comprehensive summary of the project's key contributions, including data collection, model design, training methodologies, and the challenges encountered along the way, offering a valuable resource for researchers and practitioners looking to develop their own LLMs. The model checkpoints and training script are available at https://github.com/zhanshijinwat/Steel-LLM. 4 authors · Feb 10 2
- Leveraging a New Spanish Corpus for Multilingual and Crosslingual Metaphor Detection The lack of wide coverage datasets annotated with everyday metaphorical expressions for languages other than English is striking. This means that most research on supervised metaphor detection has been published only for that language. In order to address this issue, this work presents the first corpus annotated with naturally occurring metaphors in Spanish large enough to develop systems to perform metaphor detection. The presented dataset, CoMeta, includes texts from various domains, namely, news, political discourse, Wikipedia and reviews. In order to label CoMeta, we apply the MIPVU method, the guidelines most commonly used to systematically annotate metaphor on real data. We use our newly created dataset to provide competitive baselines by fine-tuning several multilingual and monolingual state-of-the-art large language models. Furthermore, by leveraging the existing VUAM English data in addition to CoMeta, we present the, to the best of our knowledge, first cross-lingual experiments on supervised metaphor detection. Finally, we perform a detailed error analysis that explores the seemingly high transfer of everyday metaphor across these two languages and datasets. 2 authors · Oct 19, 2022
20 Centurio: On Drivers of Multilingual Ability of Large Vision-Language Model Most Large Vision-Language Models (LVLMs) to date are trained predominantly on English data, which makes them struggle to understand non-English input and fail to generate output in the desired target language. Existing efforts mitigate these issues by adding multilingual training data, but do so in a largely ad-hoc manner, lacking insight into how different training mixes tip the scale for different groups of languages. In this work, we present a comprehensive investigation into the training strategies for massively multilingual LVLMs. First, we conduct a series of multi-stage experiments spanning 13 downstream vision-language tasks and 43 languages, systematically examining: (1) the number of training languages that can be included without degrading English performance and (2) optimal language distributions of pre-training as well as (3) instruction-tuning data. Further, we (4) investigate how to improve multilingual text-in-image understanding, and introduce a new benchmark for the task. Surprisingly, our analysis reveals that one can (i) include as many as 100 training languages simultaneously (ii) with as little as 25-50\% of non-English data, to greatly improve multilingual performance while retaining strong English performance. We further find that (iii) including non-English OCR data in pre-training and instruction-tuning is paramount for improving multilingual text-in-image understanding. Finally, we put all our findings together and train Centurio, a 100-language LVLM, offering state-of-the-art performance in an evaluation covering 14 tasks and 56 languages. 7 authors · Jan 9 3
1 Unsupervised Dense Information Retrieval with Contrastive Learning Recently, information retrieval has seen the emergence of dense retrievers, using neural networks, as an alternative to classical sparse methods based on term-frequency. These models have obtained state-of-the-art results on datasets and tasks where large training sets are available. However, they do not transfer well to new applications with no training data, and are outperformed by unsupervised term-frequency methods such as BM25. In this work, we explore the limits of contrastive learning as a way to train unsupervised dense retrievers and show that it leads to strong performance in various retrieval settings. On the BEIR benchmark our unsupervised model outperforms BM25 on 11 out of 15 datasets for the Recall@100. When used as pre-training before fine-tuning, either on a few thousands in-domain examples or on the large MS~MARCO dataset, our contrastive model leads to improvements on the BEIR benchmark. Finally, we evaluate our approach for multi-lingual retrieval, where training data is even scarcer than for English, and show that our approach leads to strong unsupervised performance. Our model also exhibits strong cross-lingual transfer when fine-tuned on supervised English data only and evaluated on low resources language such as Swahili. We show that our unsupervised models can perform cross-lingual retrieval between different scripts, such as retrieving English documents from Arabic queries, which would not be possible with term matching methods. 7 authors · Dec 16, 2021
- Extending LLMs to New Languages: A Case Study of Llama and Persian Adaptation Large language models (LLMs) have made great progress in classification and text generation tasks. However, they are mainly trained on English data and often struggle with low-resource languages. In this study, we explore adding a new language, i.e., Persian, to Llama (a model with a limited understanding of Persian) using parameter-efficient fine-tuning. We employ a multi-stage approach involving pretraining on monolingual Persian data, aligning representations through bilingual pretraining and instruction datasets, and instruction-tuning with task-specific datasets. We evaluate the model's performance at each stage on generation and classification tasks. Our findings suggest that incorporating the Persian language, through bilingual data alignment, can enhance classification accuracy for Persian tasks, with no adverse impact and sometimes even improvements on English tasks. Additionally, the results highlight the model's initial strength as a critical factor when working with limited training data, with cross-lingual alignment offering minimal benefits for the low-resource language. Knowledge transfer from English to Persian has a marginal effect, primarily benefiting simple classification tasks. 5 authors · Dec 17, 2024
- Towards Zero-Shot Multimodal Machine Translation Current multimodal machine translation (MMT) systems rely on fully supervised data (i.e models are trained on sentences with their translations and accompanying images). However, this type of data is costly to collect, limiting the extension of MMT to other language pairs for which such data does not exist. In this work, we propose a method to bypass the need for fully supervised data to train MMT systems, using multimodal English data only. Our method, called ZeroMMT, consists in adapting a strong text-only machine translation (MT) model by training it on a mixture of two objectives: visually conditioned masked language modelling and the Kullback-Leibler divergence between the original and new MMT outputs. We evaluate on standard MMT benchmarks and the recently released CoMMuTE, a contrastive benchmark aiming to evaluate how well models use images to disambiguate English sentences. We obtain disambiguation performance close to state-of-the-art MMT models trained additionally on fully supervised examples. To prove that our method generalizes to languages with no fully supervised training data available, we extend the CoMMuTE evaluation dataset to three new languages: Arabic, Russian and Chinese. We further show that we can control the trade-off between disambiguation capabilities and translation fidelity at inference time using classifier-free guidance and without any additional data. Our code, data and trained models are publicly accessible. 4 authors · Jul 18, 2024
- Sõnajaht: Definition Embeddings and Semantic Search for Reverse Dictionary Creation We present an information retrieval based reverse dictionary system using modern pre-trained language models and approximate nearest neighbors search algorithms. The proposed approach is applied to an existing Estonian language lexicon resource, S\~onaveeb (word web), with the purpose of enhancing and enriching it by introducing cross-lingual reverse dictionary functionality powered by semantic search. The performance of the system is evaluated using both an existing labeled English dataset of words and definitions that is extended to contain also Estonian and Russian translations, and a novel unlabeled evaluation approach that extracts the evaluation data from the lexicon resource itself using synonymy relations. Evaluation results indicate that the information retrieval based semantic search approach without any model training is feasible, producing median rank of 1 in the monolingual setting and median rank of 2 in the cross-lingual setting using the unlabeled evaluation approach, with models trained for cross-lingual retrieval and including Estonian in their training data showing superior performance in our particular task. 2 authors · Apr 30, 2024
- SafetyBench: Evaluating the Safety of Large Language Models with Multiple Choice Questions With the rapid development of Large Language Models (LLMs), increasing attention has been paid to their safety concerns. Consequently, evaluating the safety of LLMs has become an essential task for facilitating the broad applications of LLMs. Nevertheless, the absence of comprehensive safety evaluation benchmarks poses a significant impediment to effectively assess and enhance the safety of LLMs. In this work, we present SafetyBench, a comprehensive benchmark for evaluating the safety of LLMs, which comprises 11,435 diverse multiple choice questions spanning across 7 distinct categories of safety concerns. Notably, SafetyBench also incorporates both Chinese and English data, facilitating the evaluation in both languages. Our extensive tests over 25 popular Chinese and English LLMs in both zero-shot and few-shot settings reveal a substantial performance advantage for GPT-4 over its counterparts, and there is still significant room for improving the safety of current LLMs. We believe SafetyBench will enable fast and comprehensive evaluation of LLMs' safety, and foster the development of safer LLMs. Data and evaluation guidelines are available at https://github.com/thu-coai/SafetyBench. Submission entrance and leaderboard are available at https://llmbench.ai/safety. 10 authors · Sep 13, 2023
- SpeakerStew: Scaling to Many Languages with a Triaged Multilingual Text-Dependent and Text-Independent Speaker Verification System In this paper, we describe SpeakerStew - a hybrid system to perform speaker verification on 46 languages. Two core ideas were explored in this system: (1) Pooling training data of different languages together for multilingual generalization and reducing development cycles; (2) A novel triage mechanism between text-dependent and text-independent models to reduce runtime cost and expected latency. To the best of our knowledge, this is the first study of speaker verification systems at the scale of 46 languages. The problem is framed from the perspective of using a smart speaker device with interactions consisting of a wake-up keyword (text-dependent) followed by a speech query (text-independent). Experimental evidence suggests that training on multiple languages can generalize to unseen varieties while maintaining performance on seen varieties. We also found that it can reduce computational requirements for training models by an order of magnitude. Furthermore, during model inference on English data, we observe that leveraging a triage framework can reduce the number of calls to the more computationally expensive text-independent system by 73% (and reduce latency by 59%) while maintaining an EER no worse than the text-independent setup. 4 authors · Apr 5, 2021
- P.808 Multilingual Speech Enhancement Testing: Approach and Results of URGENT 2025 Challenge In speech quality estimation for speech enhancement (SE) systems, subjective listening tests so far are considered as the gold standard. This should be even more true considering the large influx of new generative or hybrid methods into the field, revealing issues of some objective metrics. Efforts such as the Interspeech 2025 URGENT Speech Enhancement Challenge also involving non-English datasets add the aspect of multilinguality to the testing procedure. In this paper, we provide a brief recap of the ITU-T P.808 crowdsourced subjective listening test method. A first novel contribution is our proposed process of localizing both text and audio components of Naderi and Cutler's implementation of crowdsourced subjective absolute category rating (ACR) listening tests involving text-to-speech (TTS). Further, we provide surprising analyses of and insights into URGENT Challenge results, tackling the reliability of (P.808) ACR subjective testing as gold standard in the age of generative AI. Particularly, it seems that for generative SE methods, subjective (ACR MOS) and objective (DNSMOS, NISQA) reference-free metrics should be accompanied by objective phone fidelity metrics to reliably detect hallucinations. Finally, in the accepted version, we will release our localization scripts and methods for easy deployment for new multilingual speech enhancement subjective evaluations according to ITU-T P.808. 12 authors · Jul 15
- IMAD: IMage-Augmented multi-modal Dialogue Currently, dialogue systems have achieved high performance in processing text-based communication. However, they have not yet effectively incorporated visual information, which poses a significant challenge. Furthermore, existing models that incorporate images in dialogue generation focus on discussing the image itself. Our proposed approach presents a novel perspective on multi-modal dialogue systems, which interprets the image in the context of the dialogue. By doing so, we aim to expand the capabilities of current dialogue systems and transition them from single modality (text) to multi-modality. However, there is a lack of validated English datasets that contain both images and dialogue contexts for this task. Thus, we propose a two-stage approach to automatically construct a multi-modal dialogue dataset. In the first stage, we utilize text-to-image similarity and sentence similarity to identify which utterances could be replaced with an image. In the second stage, we replace those utterances by selecting a subset of relevant images and filtering them with a visual question answering model. We used this approach, along with additional labeling, to create the IMage Augmented multi-modal Dialogue dataset (IMAD), which can serve as a validated dataset for this task. Furthermore, we propose a baseline model trained on this dataset, which outperforms model trained on the same data without images and BlenderBot. 3 authors · May 17, 2023
- Ask2Transformers: Zero-Shot Domain labelling with Pre-trained Language Models In this paper we present a system that exploits different pre-trained Language Models for assigning domain labels to WordNet synsets without any kind of supervision. Furthermore, the system is not restricted to use a particular set of domain labels. We exploit the knowledge encoded within different off-the-shelf pre-trained Language Models and task formulations to infer the domain label of a particular WordNet definition. The proposed zero-shot system achieves a new state-of-the-art on the English dataset used in the evaluation. 2 authors · Jan 7, 2021
1 Looking for a Needle in a Haystack: A Comprehensive Study of Hallucinations in Neural Machine Translation Although the problem of hallucinations in neural machine translation (NMT) has received some attention, research on this highly pathological phenomenon lacks solid ground. Previous work has been limited in several ways: it often resorts to artificial settings where the problem is amplified, it disregards some (common) types of hallucinations, and it does not validate adequacy of detection heuristics. In this paper, we set foundations for the study of NMT hallucinations. First, we work in a natural setting, i.e., in-domain data without artificial noise neither in training nor in inference. Next, we annotate a dataset of over 3.4k sentences indicating different kinds of critical errors and hallucinations. Then, we turn to detection methods and both revisit methods used previously and propose using glass-box uncertainty-based detectors. Overall, we show that for preventive settings, (i) previously used methods are largely inadequate, (ii) sequence log-probability works best and performs on par with reference-based methods. Finally, we propose DeHallucinator, a simple method for alleviating hallucinations at test time that significantly reduces the hallucinatory rate. To ease future research, we release our annotated dataset for WMT18 German-English data, along with the model, training data, and code. 3 authors · Aug 10, 2022
- Towards Cross-Lingual Explanation of Artwork in Large-scale Vision Language Models As the performance of Large-scale Vision Language Models (LVLMs) improves, they are increasingly capable of responding in multiple languages, and there is an expectation that the demand for explanations generated by LVLMs will grow. However, pre-training of Vision Encoder and the integrated training of LLMs with Vision Encoder are mainly conducted using English training data, leaving it uncertain whether LVLMs can completely handle their potential when generating explanations in languages other than English. In addition, multilingual QA benchmarks that create datasets using machine translation have cultural differences and biases, remaining issues for use as evaluation tasks. To address these challenges, this study created an extended dataset in multiple languages without relying on machine translation. This dataset that takes into account nuances and country-specific phrases was then used to evaluate the generation explanation abilities of LVLMs. Furthermore, this study examined whether Instruction-Tuning in resource-rich English improves performance in other languages. Our findings indicate that LVLMs perform worse in languages other than English compared to English. In addition, it was observed that LVLMs struggle to effectively manage the knowledge learned from English data. 6 authors · Sep 2, 2024
- How Multilingual is Multilingual LLM? Large Language Models (LLMs), trained predominantly on extensive English data, often exhibit limitations when applied to other languages. Current research is primarily focused on enhancing the multilingual capabilities of these models by employing various tuning strategies. Despite their effectiveness in certain languages, the understanding of the multilingual abilities of LLMs remains incomplete. This study endeavors to evaluate the multilingual capacity of LLMs by conducting an exhaustive analysis across 101 languages, and classifies languages with similar characteristics into four distinct quadrants. By delving into each quadrant, we shed light on the rationale behind their categorization and offer actionable guidelines for tuning these languages. Extensive experiments reveal that existing LLMs possess multilingual capabilities that surpass our expectations, and we can significantly improve the multilingual performance of LLMs by focusing on these distinct attributes present in each quadrant. 4 authors · Nov 15, 2023
- Mispronunciation detection using self-supervised speech representations In recent years, self-supervised learning (SSL) models have produced promising results in a variety of speech-processing tasks, especially in contexts of data scarcity. In this paper, we study the use of SSL models for the task of mispronunciation detection for second language learners. We compare two downstream approaches: 1) training the model for phone recognition (PR) using native English data, and 2) training a model directly for the target task using non-native English data. We compare the performance of these two approaches for various SSL representations as well as a representation extracted from a traditional DNN-based speech recognition model. We evaluate the models on L2Arctic and EpaDB, two datasets of non-native speech annotated with pronunciation labels at the phone level. Overall, we find that using a downstream model trained for the target task gives the best performance and that most upstream models perform similarly for the task. 3 authors · Jul 30, 2023
- GottBERT: a pure German Language Model Lately, pre-trained language models advanced the field of natural language processing (NLP). The introduction of Bidirectional Encoders for Transformers (BERT) and its optimized version RoBERTa have had significant impact and increased the relevance of pre-trained models. First, research in this field mainly started on English data followed by models trained with multilingual text corpora. However, current research shows that multilingual models are inferior to monolingual models. Currently, no German single language RoBERTa model is yet published, which we introduce in this work (GottBERT). The German portion of the OSCAR data set was used as text corpus. In an evaluation we compare its performance on the two Named Entity Recognition (NER) tasks Conll 2003 and GermEval 2014 as well as on the text classification tasks GermEval 2018 (fine and coarse) and GNAD with existing German single language BERT models and two multilingual ones. GottBERT was pre-trained related to the original RoBERTa model using fairseq. All downstream tasks were trained using hyperparameter presets taken from the benchmark of German BERT. The experiments were setup utilizing FARM. Performance was measured by the F_{1} score. GottBERT was successfully pre-trained on a 256 core TPU pod using the RoBERTa BASE architecture. Even without extensive hyper-parameter optimization, in all NER and one text classification task, GottBERT already outperformed all other tested German and multilingual models. In order to support the German NLP field, we publish GottBERT under the AGPLv3 license. 5 authors · Dec 3, 2020
1 YAYI-UIE: A Chat-Enhanced Instruction Tuning Framework for Universal Information Extraction The difficulty of the information extraction task lies in dealing with the task-specific label schemas and heterogeneous data structures. Recent work has proposed methods based on large language models to uniformly model different information extraction tasks. However, these existing methods are deficient in their information extraction capabilities for Chinese languages other than English. In this paper, we propose an end-to-end chat-enhanced instruction tuning framework for universal information extraction (YAYI-UIE), which supports both Chinese and English. Specifically, we utilize dialogue data and information extraction data to enhance the information extraction performance jointly. Experimental results show that our proposed framework achieves state-of-the-art performance on Chinese datasets while also achieving comparable performance on English datasets under both supervised settings and zero-shot settings. 10 authors · Dec 24, 2023
- Joint Automatic Speech Recognition And Structure Learning For Better Speech Understanding Spoken language understanding (SLU) is a structure prediction task in the field of speech. Recently, many works on SLU that treat it as a sequence-to-sequence task have achieved great success. However, This method is not suitable for simultaneous speech recognition and understanding. In this paper, we propose a joint speech recognition and structure learning framework (JSRSL), an end-to-end SLU model based on span, which can accurately transcribe speech and extract structured content simultaneously. We conduct experiments on name entity recognition and intent classification using the Chinese dataset AISHELL-NER and the English dataset SLURP. The results show that our proposed method not only outperforms the traditional sequence-to-sequence method in both transcription and extraction capabilities but also achieves state-of-the-art performance on the two datasets. 6 authors · Jan 13
- Optimizing Large Language Models for Turkish: New Methodologies in Corpus Selection and Training In this study, we develop and assess new corpus selection and training methodologies to improve the effectiveness of Turkish language models. Specifically, we adapted Large Language Model generated datasets and translated English datasets into Turkish, integrating these resources into the training process. This approach led to substantial enhancements in model accuracy for both few-shot and zero-shot learning scenarios. Furthermore, the merging of these adapted models was found to markedly improve their performance. Human evaluative metrics, including task-specific performance assessments, further demonstrated that these adapted models possess a greater aptitude for comprehending the Turkish language and addressing logic-based queries. This research underscores the importance of refining corpus selection strategies to optimize the performance of multilingual models, particularly for under-resourced languages like Turkish. 10 authors · Dec 3, 2024
- iSign: A Benchmark for Indian Sign Language Processing Indian Sign Language has limited resources for developing machine learning and data-driven approaches for automated language processing. Though text/audio-based language processing techniques have shown colossal research interest and tremendous improvements in the last few years, Sign Languages still need to catch up due to the need for more resources. To bridge this gap, in this work, we propose iSign: a benchmark for Indian Sign Language (ISL) Processing. We make three primary contributions to this work. First, we release one of the largest ISL-English datasets with more than 118K video-sentence/phrase pairs. To the best of our knowledge, it is the largest sign language dataset available for ISL. Second, we propose multiple NLP-specific tasks (including SignVideo2Text, SignPose2Text, Text2Pose, Word Prediction, and Sign Semantics) and benchmark them with the baseline models for easier access to the research community. Third, we provide detailed insights into the proposed benchmarks with a few linguistic insights into the workings of ISL. We streamline the evaluation of Sign Language processing, addressing the gaps in the NLP research community for Sign Languages. We release the dataset, tasks, and models via the following website: https://exploration-lab.github.io/iSign/ 7 authors · Jul 7, 2024
4 CamemBERT: a Tasty French Language Model Pretrained language models are now ubiquitous in Natural Language Processing. Despite their success, most available models have either been trained on English data or on the concatenation of data in multiple languages. This makes practical use of such models --in all languages except English-- very limited. In this paper, we investigate the feasibility of training monolingual Transformer-based language models for other languages, taking French as an example and evaluating our language models on part-of-speech tagging, dependency parsing, named entity recognition and natural language inference tasks. We show that the use of web crawled data is preferable to the use of Wikipedia data. More surprisingly, we show that a relatively small web crawled dataset (4GB) leads to results that are as good as those obtained using larger datasets (130+GB). Our best performing model CamemBERT reaches or improves the state of the art in all four downstream tasks. 8 authors · Nov 10, 2019
1 Emergent Abilities of Large Language Models under Continued Pretraining for Language Adaptation Continued pretraining (CPT) is a popular approach to adapt existing large language models (LLMs) to new languages. When doing so, it is common practice to include a portion of English data in the mixture, but its role has not been carefully studied to date. In this work, we show that including English does not impact validation perplexity, yet it is critical for the emergence of downstream capabilities in the target language. We introduce a language-agnostic benchmark for in-context learning (ICL), which reveals catastrophic forgetting early on CPT when English is not included. This in turn damages the ability of the model to generalize to downstream prompts in the target language as measured by perplexity, even if it does not manifest in terms of accuracy until later in training, and can be tied to a big shift in the model parameters. Based on these insights, we introduce curriculum learning and exponential moving average (EMA) of weights as effective alternatives to mitigate the need for English. All in all, our work sheds light into the dynamics by which emergent abilities arise when doing CPT for language adaptation, and can serve as a foundation to design more effective methods in the future. 3 authors · May 30
1 Bailong: Bilingual Transfer Learning based on QLoRA and Zip-tie Embedding Large language models (LLMs) have demonstrated exceptional performance in various NLP applications. However, the majority of existing open-source LLMs are pre-trained primarily on English data and little part of other languages. This deficiency in multilingual training data results in suboptimal performance when applied to languages with fewer available resources. Furthermore, enhancing the performance of LLMs on low-resource languages by full-parameter fine-tuning with additional data requires substantial computational resources, posing computational barriers for research organizations and individual researchers. Consequently, several techniques such as parameter-efficient tuning and advanced embedding initialization have been proposed to address these challenges. In this work, we combine them to facilitate cross-lingual transfer on English-dominated open-source LLM. To effectively enhance the model's proficiency in Traditional Chinese, we conduct secondary pre-training on Llama 2 7B with Traditional Chinese data by leveraging QLoRA and our proposed zip-tie embedding initialization. The resulting model called Bailong, which stands for Bilingual trAnsfer learnIng based on qLOra and zip-tie embeddiNG. We present Bailong-instruct 7B, a fine-tuned version of Bailong 7B optimized for multi-turn dialogue scenarios. Recognizing the inadequacy of benchmark datasets in Traditional Chinese, we further introduce Bailong-bench to assess the alignment of models with human preferences and the capability to follow instructions in both Traditional Chinese and English tasks. In our evaluation, Bailong-instruct 7B exhibits competitive performance on Bailong-bench and other benchmark datasets when compared to other open-source models of similar or even larger parameter sizes. Bailong-instruct 7B and Bailong-bench are publicly available with the aim of empowering the community to build upon our efforts. 2 authors · Mar 31, 2024
1 Prompt-Tuning Can Be Much Better Than Fine-Tuning on Cross-lingual Understanding With Multilingual Language Models Pre-trained multilingual language models show significant performance gains for zero-shot cross-lingual model transfer on a wide range of natural language understanding (NLU) tasks. Previously, for zero-shot cross-lingual evaluation, pre-trained models are only fine-tuned on English data and tested on a variety of target languages. In this paper, we do cross-lingual evaluation on various NLU tasks (sentence classification, sequence labeling, question answering) using prompt-tuning and compare it with fine-tuning. The results show that prompt tuning achieves much better cross-lingual transfer than fine-tuning across datasets, with only 0.1% to 0.3% tuned parameters. Additionally, we demonstrate through the analysis that prompt tuning can have better cross-lingual transferability of representations on downstream tasks with better aligned decision boundaries. 3 authors · Oct 22, 2022
- Cross-lingual Transfer for Automatic Question Generation by Learning Interrogative Structures in Target Languages Automatic question generation (QG) serves a wide range of purposes, such as augmenting question-answering (QA) corpora, enhancing chatbot systems, and developing educational materials. Despite its importance, most existing datasets predominantly focus on English, resulting in a considerable gap in data availability for other languages. Cross-lingual transfer for QG (XLT-QG) addresses this limitation by allowing models trained on high-resource language datasets to generate questions in low-resource languages. In this paper, we propose a simple and efficient XLT-QG method that operates without the need for monolingual, parallel, or labeled data in the target language, utilizing a small language model. Our model, trained solely on English QA datasets, learns interrogative structures from a limited set of question exemplars, which are then applied to generate questions in the target language. Experimental results show that our method outperforms several XLT-QG baselines and achieves performance comparable to GPT-3.5-turbo across different languages. Additionally, the synthetic data generated by our model proves beneficial for training multilingual QA models. With significantly fewer parameters than large language models and without requiring additional training for target languages, our approach offers an effective solution for QG and QA tasks across various languages. 3 authors · Oct 4, 2024
- Every Language Counts: Learn and Unlearn in Multilingual LLMs This paper investigates the propagation of harmful information in multilingual large language models (LLMs) and evaluates the efficacy of various unlearning methods. We demonstrate that fake information, regardless of the language it is in, once introduced into these models through training data, can spread across different languages, compromising the integrity and reliability of the generated content. Our findings reveal that standard unlearning techniques, which typically focus on English data, are insufficient in mitigating the spread of harmful content in multilingual contexts and could inadvertently reinforce harmful content across languages. We show that only by addressing harmful responses in both English and the original language of the harmful data can we effectively eliminate generations for all languages. This underscores the critical need for comprehensive unlearning strategies that consider the multilingual nature of modern LLMs to enhance their safety and reliability across diverse linguistic landscapes. 2 authors · Jun 19, 2024
- A Supervised Word Alignment Method based on Cross-Language Span Prediction using Multilingual BERT We present a novel supervised word alignment method based on cross-language span prediction. We first formalize a word alignment problem as a collection of independent predictions from a token in the source sentence to a span in the target sentence. As this is equivalent to a SQuAD v2.0 style question answering task, we then solve this problem by using multilingual BERT, which is fine-tuned on a manually created gold word alignment data. We greatly improved the word alignment accuracy by adding the context of the token to the question. In the experiments using five word alignment datasets among Chinese, Japanese, German, Romanian, French, and English, we show that the proposed method significantly outperformed previous supervised and unsupervised word alignment methods without using any bitexts for pretraining. For example, we achieved an F1 score of 86.7 for the Chinese-English data, which is 13.3 points higher than the previous state-of-the-art supervised methods. 3 authors · Apr 29, 2020
28 Jais and Jais-chat: Arabic-Centric Foundation and Instruction-Tuned Open Generative Large Language Models We introduce Jais and Jais-chat, new state-of-the-art Arabic-centric foundation and instruction-tuned open generative large language models (LLMs). The models are based on the GPT-3 decoder-only architecture and are pretrained on a mixture of Arabic and English texts, including source code in various programming languages. With 13 billion parameters, they demonstrate better knowledge and reasoning capabilities in Arabic than any existing open Arabic and multilingual models by a sizable margin, based on extensive evaluation. Moreover, the models are competitive in English compared to English-centric open models of similar size, despite being trained on much less English data. We provide a detailed description of the training, the tuning, the safety alignment, and the evaluation of the models. We release two open versions of the model -- the foundation Jais model, and an instruction-tuned Jais-chat variant -- with the aim of promoting research on Arabic LLMs. Available at https://huggingface.co/inception-mbzuai/jais-13b-chat 22 authors · Aug 30, 2023 6
1 GG-BBQ: German Gender Bias Benchmark for Question Answering Within the context of Natural Language Processing (NLP), fairness evaluation is often associated with the assessment of bias and reduction of associated harm. In this regard, the evaluation is usually carried out by using a benchmark dataset, for a task such as Question Answering, created for the measurement of bias in the model's predictions along various dimensions, including gender identity. In our work, we evaluate gender bias in German Large Language Models (LLMs) using the Bias Benchmark for Question Answering by Parrish et al. (2022) as a reference. Specifically, the templates in the gender identity subset of this English dataset were machine translated into German. The errors in the machine translated templates were then manually reviewed and corrected with the help of a language expert. We find that manual revision of the translation is crucial when creating datasets for gender bias evaluation because of the limitations of machine translation from English to a language such as German with grammatical gender. Our final dataset is comprised of two subsets: Subset-I, which consists of group terms related to gender identity, and Subset-II, where group terms are replaced with proper names. We evaluate several LLMs used for German NLP on this newly created dataset and report the accuracy and bias scores. The results show that all models exhibit bias, both along and against existing social stereotypes. 6 authors · Jul 22 3
- Whisper Speaker Identification: Leveraging Pre-Trained Multilingual Transformers for Robust Speaker Embeddings Speaker identification in multilingual settings presents unique challenges, particularly when conventional models are predominantly trained on English data. In this paper, we propose WSI (Whisper Speaker Identification), a framework that repurposes the encoder of the Whisper automatic speech recognition model pre trained on extensive multilingual data to generate robust speaker embeddings via a joint loss optimization strategy that leverages online hard triplet mining and self supervised Normalized Temperature-scaled Cross Entropy loss. By capitalizing on Whisper language-agnostic acoustic representations, our approach effectively distinguishes speakers across diverse languages and recording conditions. Extensive evaluations on multiple corpora, including VoxTube (multilingual), JVS (Japanese), CallHome (German, Spanish, Chinese, and Japanese), and Voxconverse (English), demonstrate that WSI consistently outperforms state-of-the-art baselines, namely Pyannote Embedding, ECAPA TDNN, and Xvector, in terms of lower equal error rates and higher AUC scores. These results validate our hypothesis that a multilingual pre-trained ASR encoder, combined with joint loss optimization, substantially improves speaker identification performance in non-English languages. 3 authors · Mar 13
- Commonsense Reasoning in Arab Culture Despite progress in Arabic large language models, such as Jais and AceGPT, their evaluation on commonsense reasoning has largely relied on machine-translated datasets, which lack cultural depth and may introduce Anglocentric biases. Commonsense reasoning is shaped by geographical and cultural contexts, and existing English datasets fail to capture the diversity of the Arab world. To address this, we introduce \datasetname, a commonsense reasoning dataset in Modern Standard Arabic (MSA), covering cultures of 13 countries across the Gulf, Levant, North Africa, and the Nile Valley. The dataset was built from scratch by engaging native speakers to write and validate culturally relevant questions for their respective countries. \datasetname spans 12 daily life domains with 54 fine-grained subtopics, reflecting various aspects of social norms, traditions, and everyday experiences. Zero-shot evaluations show that open-weight language models with up to 32B parameters struggle to comprehend diverse Arab cultures, with performance varying across regions. These findings highlight the need for more culturally aware models and datasets tailored to the Arabic-speaking world. 10 authors · Feb 18
- AI-generated Text Detection with a GLTR-based Approach The rise of LLMs (Large Language Models) has contributed to the improved performance and development of cutting-edge NLP applications. However, these can also pose risks when used maliciously, such as spreading fake news, harmful content, impersonating individuals, or facilitating school plagiarism, among others. This is because LLMs can generate high-quality texts, which are challenging to differentiate from those written by humans. GLTR, which stands for Giant Language Model Test Room and was developed jointly by the MIT-IBM Watson AI Lab and HarvardNLP, is a visual tool designed to help detect machine-generated texts based on GPT-2, that highlights the words in text depending on the probability that they were machine-generated. One limitation of GLTR is that the results it returns can sometimes be ambiguous and lead to confusion. This study aims to explore various ways to improve GLTR's effectiveness for detecting AI-generated texts within the context of the IberLef-AuTexTification 2023 shared task, in both English and Spanish languages. Experiment results show that our GLTR-based GPT-2 model overcomes the state-of-the-art models on the English dataset with a macro F1-score of 80.19%, except for the first ranking model (80.91%). However, for the Spanish dataset, we obtained a macro F1-score of 66.20%, which differs by 4.57% compared to the top-performing model. 2 authors · Feb 17
- Suvach -- Generated Hindi QA benchmark Current evaluation benchmarks for question answering (QA) in Indic languages often rely on machine translation of existing English datasets. This approach suffers from bias and inaccuracies inherent in machine translation, leading to datasets that may not reflect the true capabilities of EQA models for Indic languages. This paper proposes a new benchmark specifically designed for evaluating Hindi EQA models and discusses the methodology to do the same for any task. This method leverages large language models (LLMs) to generate a high-quality dataset in an extractive setting, ensuring its relevance for the target language. We believe this new resource will foster advancements in Hindi NLP research by providing a more accurate and reliable evaluation tool. 3 authors · Apr 30, 2024
- M2-Encoder: Advancing Bilingual Image-Text Understanding by Large-scale Efficient Pretraining Vision-language foundation models like CLIP have revolutionized the field of artificial intelligence. Nevertheless, VLM models supporting multi-language, e.g., in both Chinese and English, have lagged due to the relative scarcity of large-scale pretraining datasets. Toward this end, we introduce a comprehensive bilingual (Chinese-English) dataset BM-6B with over 6 billion image-text pairs, aimed at enhancing multimodal foundation models to well understand images in both languages. To handle such a scale of dataset, we propose a novel grouped aggregation approach for image-text contrastive loss computation, which reduces the communication overhead and GPU memory demands significantly, facilitating a 60% increase in training speed. We pretrain a series of bilingual image-text foundation models with an enhanced fine-grained understanding ability on BM-6B, the resulting models, dubbed as M^2-Encoders (pronounced "M-Square"), set new benchmarks in both languages for multimodal retrieval and classification tasks. Notably, Our largest M^2-Encoder-10B model has achieved top-1 accuracies of 88.5% on ImageNet and 80.7% on ImageNet-CN under a zero-shot classification setting, surpassing previously reported SoTA methods by 2.2% and 21.1%, respectively. The M^2-Encoder series represents one of the most comprehensive bilingual image-text foundation models to date, so we are making it available to the research community for further exploration and development. 9 authors · Jan 29, 2024
- Advancing the Evaluation of Traditional Chinese Language Models: Towards a Comprehensive Benchmark Suite The evaluation of large language models is an essential task in the field of language understanding and generation. As language models continue to advance, the need for effective benchmarks to assess their performance has become imperative. In the context of Traditional Chinese, there is a scarcity of comprehensive and diverse benchmarks to evaluate the capabilities of language models, despite the existence of certain benchmarks such as DRCD, TTQA, CMDQA, and FGC dataset. To address this gap, we propose a novel set of benchmarks that leverage existing English datasets and are tailored to evaluate language models in Traditional Chinese. These benchmarks encompass a wide range of tasks, including contextual question-answering, summarization, classification, and table understanding. The proposed benchmarks offer a comprehensive evaluation framework, enabling the assessment of language models' capabilities across different tasks. In this paper, we evaluate the performance of GPT-3.5, Taiwan-LLaMa-v1.0, and Model 7-C, our proprietary model, on these benchmarks. The evaluation results highlight that our model, Model 7-C, achieves performance comparable to GPT-3.5 with respect to a part of the evaluated capabilities. In an effort to advance the evaluation of language models in Traditional Chinese and stimulate further research in this field, we have open-sourced our benchmark and opened the model for trial. 6 authors · Sep 15, 2023
- Enhancing Speech-to-Speech Translation with Multiple TTS Targets It has been known that direct speech-to-speech translation (S2ST) models usually suffer from the data scarcity issue because of the limited existing parallel materials for both source and target speech. Therefore to train a direct S2ST system, previous works usually utilize text-to-speech (TTS) systems to generate samples in the target language by augmenting the data from speech-to-text translation (S2TT). However, there is a limited investigation into how the synthesized target speech would affect the S2ST models. In this work, we analyze the effect of changing synthesized target speech for direct S2ST models. We find that simply combining the target speech from different TTS systems can potentially improve the S2ST performances. Following that, we also propose a multi-task framework that jointly optimizes the S2ST system with multiple targets from different TTS systems. Extensive experiments demonstrate that our proposed framework achieves consistent improvements (2.8 BLEU) over the baselines on the Fisher Spanish-English dataset. 7 authors · Apr 10, 2023
- FRAKE: Fusional Real-time Automatic Keyword Extraction Keyword extraction is the process of identifying the words or phrases that express the main concepts of text to the best of one's ability. Electronic infrastructure creates a considerable amount of text every day and at all times. This massive volume of documents makes it practically impossible for human resources to study and manage them. Nevertheless, the need for these documents to be accessed efficiently and effectively is evident in numerous purposes. A blog, news article, or technical note is considered a relatively long text since the reader aims to learn the subject based on keywords or topics. Our approach consists of a combination of two models: graph centrality features and textural features. The proposed method has been used to extract the best keyword among the candidate keywords with an optimal combination of graph centralities, such as degree, betweenness, eigenvector, closeness centrality and etc, and textural, such as Casing, Term position, Term frequency normalization, Term different sentence, Part Of Speech tagging. There have also been attempts to distinguish keywords from candidate phrases and consider them on separate keywords. For evaluating the proposed method, seven datasets were used: Semeval2010, SemEval2017, Inspec, fao30, Thesis100, pak2018, and Wikinews, with results reported as Precision, Recall, and F- measure. Our proposed method performed much better in terms of evaluation metrics in all reviewed datasets compared with available methods in literature. An approximate 16.9% increase was witnessed in F-score metric and this was much more for the Inspec in English datasets and WikiNews in forgone languages. 3 authors · Apr 10, 2021
26 PolyLM: An Open Source Polyglot Large Language Model Large language models (LLMs) demonstrate remarkable ability to comprehend, reason, and generate following nature language instructions. However, the development of LLMs has been primarily focused on high-resource languages, such as English, thereby limiting their applicability and research in other languages. Consequently, we present PolyLM, a multilingual LLM trained on 640 billion (B) tokens, avaliable in two model sizes: 1.7B and 13B. To enhance its multilingual capabilities, we 1) integrate bilingual data into training data; and 2) adopt a curriculum learning strategy that increases the proportion of non-English data from 30% in the first stage to 60% in the final stage during pre-training. Further, we propose a multilingual self-instruct method which automatically generates 132.7K diverse multilingual instructions for model fine-tuning. To assess the model's performance, we collect several existing multilingual tasks, including multilingual understanding, question answering, generation, and translation. Extensive experiments show that PolyLM surpasses other open-source models such as LLaMA and BLOOM on multilingual tasks while maintaining comparable performance in English. Our models, alone with the instruction data and multilingual benchmark, are available at: https://modelscope.cn/models/damo/nlp_polylm_13b_text_generation. 18 authors · Jul 12, 2023 4
- mBLIP: Efficient Bootstrapping of Multilingual Vision-LLMs Modular vision-language models (Vision-LLMs) align pretrained image encoders with (pretrained) large language models (LLMs), representing a computationally much more efficient alternative to end-to-end training of large vision-language models from scratch, which is prohibitively expensive for most. Vision-LLMs instead post-hoc condition LLMs to `understand' the output of an image encoder. With the abundance of readily available high-quality English image-text data as well as monolingual English LLMs, the research focus has been on English-only Vision-LLMs. Multilingual vision-language models are still predominantly obtained via expensive end-to-end pretraining, resulting in comparatively smaller models, trained on limited multilingual image data supplemented with text-only multilingual corpora. In this work, we present mBLIP, the first multilingual Vision-LLM, which we obtain in a computationally efficient manner -- on consumer hardware using only a few million training examples -- by leveraging a pretrained multilingual LLM. To this end, we re-align an image encoder previously tuned to an English LLM to a new, multilingual LLM -- for this, we leverage multilingual data from a mix of vision-and-language tasks, which we obtain by machine-translating high-quality English data to 95 languages. On the IGLUE benchmark, mBLIP yields results competitive with state-of-the-art models. Moreover, in image captioning on XM3600, mBLIP (zero-shot) even outperforms PaLI-X (a model with 55B parameters). Compared to these very large multilingual vision-language models trained from scratch, we obtain mBLIP by training orders of magnitude fewer parameters on magnitudes less data. We release our model and code at https://github.com/gregor-ge/mBLIP. 4 authors · Jul 13, 2023
- Contrastive Learning-Based Audio to Lyrics Alignment for Multiple Languages Lyrics alignment gained considerable attention in recent years. State-of-the-art systems either re-use established speech recognition toolkits, or design end-to-end solutions involving a Connectionist Temporal Classification (CTC) loss. However, both approaches suffer from specific weaknesses: toolkits are known for their complexity, and CTC systems use a loss designed for transcription which can limit alignment accuracy. In this paper, we use instead a contrastive learning procedure that derives cross-modal embeddings linking the audio and text domains. This way, we obtain a novel system that is simple to train end-to-end, can make use of weakly annotated training data, jointly learns a powerful text model, and is tailored to alignment. The system is not only the first to yield an average absolute error below 0.2 seconds on the standard Jamendo dataset but it is also robust to other languages, even when trained on English data only. Finally, we release word-level alignments for the JamendoLyrics Multi-Lang dataset. 3 authors · Jun 13, 2023
- Compositional Generalization in Multilingual Semantic Parsing over Wikidata Semantic parsing (SP) allows humans to leverage vast knowledge resources through natural interaction. However, parsers are mostly designed for and evaluated on English resources, such as CFQ (Keysers et al., 2020), the current standard benchmark based on English data generated from grammar rules and oriented towards Freebase, an outdated knowledge base. We propose a method for creating a multilingual, parallel dataset of question-query pairs, grounded in Wikidata. We introduce such a dataset, which we call Multilingual Compositional Wikidata Questions (MCWQ), and use it to analyze the compositional generalization of semantic parsers in Hebrew, Kannada, Chinese and English. While within-language generalization is comparable across languages, experiments on zero-shot cross-lingual transfer demonstrate that cross-lingual compositional generalization fails, even with state-of-the-art pretrained multilingual encoders. Furthermore, our methodology, dataset and results will facilitate future research on SP in more realistic and diverse settings than has been possible with existing resources. 4 authors · Aug 7, 2021
1 Can ChatGPT Replace Traditional KBQA Models? An In-depth Analysis of the Question Answering Performance of the GPT LLM Family ChatGPT is a powerful large language model (LLM) that covers knowledge resources such as Wikipedia and supports natural language question answering using its own knowledge. Therefore, there is growing interest in exploring whether ChatGPT can replace traditional knowledge-based question answering (KBQA) models. Although there have been some works analyzing the question answering performance of ChatGPT, there is still a lack of large-scale, comprehensive testing of various types of complex questions to analyze the limitations of the model. In this paper, we present a framework that follows the black-box testing specifications of CheckList proposed by Ribeiro et. al. We evaluate ChatGPT and its family of LLMs on eight real-world KB-based complex question answering datasets, which include six English datasets and two multilingual datasets. The total number of test cases is approximately 190,000. In addition to the GPT family of LLMs, we also evaluate the well-known FLAN-T5 to identify commonalities between the GPT family and other LLMs. The dataset and code are available at https://github.com/tan92hl/Complex-Question-Answering-Evaluation-of-GPT-family.git 7 authors · Mar 14, 2023
- MWE as WSD: Solving Multiword Expression Identification with Word Sense Disambiguation Recent approaches to word sense disambiguation (WSD) utilize encodings of the sense gloss (definition), in addition to the input context, to improve performance. In this work we demonstrate that this approach can be adapted for use in multiword expression (MWE) identification by training models which use gloss and context information to filter MWE candidates produced by a rule-based extraction pipeline. Our approach substantially improves precision, outperforming the state-of-the-art in MWE identification on the DiMSUM dataset by up to 1.9 F1 points and achieving competitive results on the PARSEME 1.1 English dataset. Our models also retain most of their WSD performance, showing that a single model can be used for both tasks. Finally, building on similar approaches using Bi-encoders for WSD, we introduce a novel Poly-encoder architecture which improves MWE identification performance. 2 authors · Mar 12, 2023
- indicnlp@kgp at DravidianLangTech-EACL2021: Offensive Language Identification in Dravidian Languages The paper presents the submission of the team indicnlp@kgp to the EACL 2021 shared task "Offensive Language Identification in Dravidian Languages." The task aimed to classify different offensive content types in 3 code-mixed Dravidian language datasets. The work leverages existing state of the art approaches in text classification by incorporating additional data and transfer learning on pre-trained models. Our final submission is an ensemble of an AWD-LSTM based model along with 2 different transformer model architectures based on BERT and RoBERTa. We achieved weighted-average F1 scores of 0.97, 0.77, and 0.72 in the Malayalam-English, Tamil-English, and Kannada-English datasets ranking 1st, 2nd, and 3rd on the respective tasks. 2 authors · Feb 14, 2021
- Understanding and Improving Lexical Choice in Non-Autoregressive Translation Knowledge distillation (KD) is essential for training non-autoregressive translation (NAT) models by reducing the complexity of the raw data with an autoregressive teacher model. In this study, we empirically show that as a side effect of this training, the lexical choice errors on low-frequency words are propagated to the NAT model from the teacher model. To alleviate this problem, we propose to expose the raw data to NAT models to restore the useful information of low-frequency words, which are missed in the distilled data. To this end, we introduce an extra Kullback-Leibler divergence term derived by comparing the lexical choice of NAT model and that embedded in the raw data. Experimental results across language pairs and model architectures demonstrate the effectiveness and universality of the proposed approach. Extensive analyses confirm our claim that our approach improves performance by reducing the lexical choice errors on low-frequency words. Encouragingly, our approach pushes the SOTA NAT performance on the WMT14 English-German and WMT16 Romanian-English datasets up to 27.8 and 33.8 BLEU points, respectively. The source code will be released. 6 authors · Dec 28, 2020
3 Mission: Impossible Language Models Chomsky and others have very directly claimed that large language models (LLMs) are equally capable of learning languages that are possible and impossible for humans to learn. However, there is very little published experimental evidence to support such a claim. Here, we develop a set of synthetic impossible languages of differing complexity, each designed by systematically altering English data with unnatural word orders and grammar rules. These languages lie on an impossibility continuum: at one end are languages that are inherently impossible, such as random and irreversible shuffles of English words, and on the other, languages that may not be intuitively impossible but are often considered so in linguistics, particularly those with rules based on counting word positions. We report on a wide range of evaluations to assess the capacity of GPT-2 small models to learn these uncontroversially impossible languages, and crucially, we perform these assessments at various stages throughout training to compare the learning process for each language. Our core finding is that GPT-2 struggles to learn impossible languages when compared to English as a control, challenging the core claim. More importantly, we hope our approach opens up a productive line of inquiry in which different LLM architectures are tested on a variety of impossible languages in an effort to learn more about how LLMs can be used as tools for these cognitive and typological investigations. 5 authors · Jan 12, 2024
2 Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning Multitask prompted finetuning (MTF) has been shown to help large language models generalize to new tasks in a zero-shot setting, but so far explorations of MTF have focused on English data and models. We apply MTF to the pretrained multilingual BLOOM and mT5 model families to produce finetuned variants called BLOOMZ and mT0. We find finetuning large multilingual language models on English tasks with English prompts allows for task generalization to non-English languages that appear only in the pretraining corpus. Finetuning on multilingual tasks with English prompts further improves performance on English and non-English tasks leading to various state-of-the-art zero-shot results. We also investigate finetuning on multilingual tasks with prompts that have been machine-translated from English to match the language of each dataset. We find training on these machine-translated prompts leads to better performance on human-written prompts in the respective languages. Surprisingly, we find models are capable of zero-shot generalization to tasks in languages they have never intentionally seen. We conjecture that the models are learning higher-level capabilities that are both task- and language-agnostic. In addition, we introduce xP3, a composite of supervised datasets in 46 languages with English and machine-translated prompts. Our code, datasets and models are publicly available at https://github.com/bigscience-workshop/xmtf. 19 authors · Nov 3, 2022
1 Enhancing Low-Resource Language and Instruction Following Capabilities of Audio Language Models Audio language models can understand audio inputs and perform a range of audio-related tasks based on instructions, such as speech recognition and audio captioning, where the instructions are usually textual prompts. Audio language models are mostly initialized from pre-trained audio encoders and large language models (LLMs). Although these pre-trained components were developed to support multiple languages, audio-language models are trained predominantly on English data, which may limit their usability to only English instructions or English speech inputs. First, this paper examines the performance of existing audio language models in an underserved language using Thai as an example. This paper demonstrates that, despite being built on multilingual backbones, audio language models do not exhibit cross-lingual emergent abilities to low-resource languages. Second, this paper studies data mixture for developing audio language models that are optimized for a target language as well as English. In addition. this paper integrates audio comprehension and speech instruction-following capabilities into a single unified model. Our experiments provide insights into data mixture for enhancing instruction-following capabilities in both a low-resource language and English. Our model, Typhoon-Audio, outperforms existing open-source audio language models by a considerable margin, and it is comparable to state-of-the-art Gemini-1.5-Pro in both English and Thai languages. 5 authors · Sep 17, 2024
- Sentiment Analysis Using Aligned Word Embeddings for Uralic Languages In this paper, we present an approach for translating word embeddings from a majority language into 4 minority languages: Erzya, Moksha, Udmurt and Komi-Zyrian. Furthermore, we align these word embeddings and present a novel neural network model that is trained on English data to conduct sentiment analysis and then applied on endangered language data through the aligned word embeddings. To test our model, we annotated a small sentiment analysis corpus for the 4 endangered languages and Finnish. Our method reached at least 56\% accuracy for each endangered language. The models and the sentiment corpus will be released together with this paper. Our research shows that state-of-the-art neural models can be used with endangered languages with the only requirement being a dictionary between the endangered language and a majority language. 3 authors · May 24, 2023
- Is Translation Helpful? An Empirical Analysis of Cross-Lingual Transfer in Low-Resource Dialog Generation Cross-lingual transfer is important for developing high-quality chatbots in multiple languages due to the strongly imbalanced distribution of language resources. A typical approach is to leverage off-the-shelf machine translation (MT) systems to utilize either the training corpus or developed models from high-resource languages. In this work, we investigate whether it is helpful to utilize MT at all in this task. To do so, we simulate a low-resource scenario assuming access to limited Chinese dialog data in the movie domain and large amounts of English dialog data from multiple domains. Experiments show that leveraging English dialog corpora can indeed improve the naturalness, relevance and cross-domain transferability in Chinese. However, directly using English dialog corpora in its original form, surprisingly, is better than using its translated version. As the topics and wording habits in daily conversations are strongly culture-dependent, MT can reinforce the bias from high-resource languages, yielding unnatural generations in the target language. Considering the cost of translating large amounts of text and the strong effects of the translation quality, we suggest future research should rather focus on utilizing the original English data for cross-lingual transfer in dialog generation. We perform extensive human evaluations and ablation studies. The analysis results, together with the collected dataset, are presented to draw attention towards this area and benefit future research. 3 authors · May 21, 2023
- E-NER -- An Annotated Named Entity Recognition Corpus of Legal Text Identifying named entities such as a person, location or organization, in documents can highlight key information to readers. Training Named Entity Recognition (NER) models requires an annotated data set, which can be a time-consuming labour-intensive task. Nevertheless, there are publicly available NER data sets for general English. Recently there has been interest in developing NER for legal text. However, prior work and experimental results reported here indicate that there is a significant degradation in performance when NER methods trained on a general English data set are applied to legal text. We describe a publicly available legal NER data set, called E-NER, based on legal company filings available from the US Securities and Exchange Commission's EDGAR data set. Training a number of different NER algorithms on the general English CoNLL-2003 corpus but testing on our test collection confirmed significant degradations in accuracy, as measured by the F1-score, of between 29.4\% and 60.4\%, compared to training and testing on the E-NER collection. 3 authors · Dec 19, 2022
- ARBERT & MARBERT: Deep Bidirectional Transformers for Arabic Pre-trained language models (LMs) are currently integral to many natural language processing systems. Although multilingual LMs were also introduced to serve many languages, these have limitations such as being costly at inference time and the size and diversity of non-English data involved in their pre-training. We remedy these issues for a collection of diverse Arabic varieties by introducing two powerful deep bidirectional transformer-based models, ARBERT and MARBERT. To evaluate our models, we also introduce ARLUE, a new benchmark for multi-dialectal Arabic language understanding evaluation. ARLUE is built using 42 datasets targeting six different task clusters, allowing us to offer a series of standardized experiments under rich conditions. When fine-tuned on ARLUE, our models collectively achieve new state-of-the-art results across the majority of tasks (37 out of 48 classification tasks, on the 42 datasets). Our best model acquires the highest ARLUE score (77.40) across all six task clusters, outperforming all other models including XLM-R Large (~ 3.4 x larger size). Our models are publicly available at https://github.com/UBC-NLP/marbert and ARLUE will be released through the same repository. 3 authors · Dec 27, 2020
- Localizing Open-Ontology QA Semantic Parsers in a Day Using Machine Translation We propose Semantic Parser Localizer (SPL), a toolkit that leverages Neural Machine Translation (NMT) systems to localize a semantic parser for a new language. Our methodology is to (1) generate training data automatically in the target language by augmenting machine-translated datasets with local entities scraped from public websites, (2) add a few-shot boost of human-translated sentences and train a novel XLMR-LSTM semantic parser, and (3) test the model on natural utterances curated using human translators. We assess the effectiveness of our approach by extending the current capabilities of Schema2QA, a system for English Question Answering (QA) on the open web, to 10 new languages for the restaurants and hotels domains. Our models achieve an overall test accuracy ranging between 61% and 69% for the hotels domain and between 64% and 78% for restaurants domain, which compares favorably to 69% and 80% obtained for English parser trained on gold English data and a few examples from validation set. We show our approach outperforms the previous state-of-the-art methodology by more than 30% for hotels and 40% for restaurants with localized ontologies for the subset of languages tested. Our methodology enables any software developer to add a new language capability to a QA system for a new domain, leveraging machine translation, in less than 24 hours. 5 authors · Oct 10, 2020
9 Kaleidoscope: In-language Exams for Massively Multilingual Vision Evaluation The evaluation of vision-language models (VLMs) has mainly relied on English-language benchmarks, leaving significant gaps in both multilingual and multicultural coverage. While multilingual benchmarks have expanded, both in size and languages, many rely on translations of English datasets, failing to capture cultural nuances. In this work, we propose Kaleidoscope, as the most comprehensive exam benchmark to date for the multilingual evaluation of vision-language models. Kaleidoscope is a large-scale, in-language multimodal benchmark designed to evaluate VLMs across diverse languages and visual inputs. Kaleidoscope covers 18 languages and 14 different subjects, amounting to a total of 20,911 multiple-choice questions. Built through an open science collaboration with a diverse group of researchers worldwide, Kaleidoscope ensures linguistic and cultural authenticity. We evaluate top-performing multilingual vision-language models and find that they perform poorly on low-resource languages and in complex multimodal scenarios. Our results highlight the need for progress on culturally inclusive multimodal evaluation frameworks. 44 authors · Apr 9
1 Multilingual Clinical NER: Translation or Cross-lingual Transfer? Natural language tasks like Named Entity Recognition (NER) in the clinical domain on non-English texts can be very time-consuming and expensive due to the lack of annotated data. Cross-lingual transfer (CLT) is a way to circumvent this issue thanks to the ability of multilingual large language models to be fine-tuned on a specific task in one language and to provide high accuracy for the same task in another language. However, other methods leveraging translation models can be used to perform NER without annotated data in the target language, by either translating the training set or test set. This paper compares cross-lingual transfer with these two alternative methods, to perform clinical NER in French and in German without any training data in those languages. To this end, we release MedNERF a medical NER test set extracted from French drug prescriptions and annotated with the same guidelines as an English dataset. Through extensive experiments on this dataset and on a German medical dataset (Frei and Kramer, 2021), we show that translation-based methods can achieve similar performance to CLT but require more care in their design. And while they can take advantage of monolingual clinical language models, those do not guarantee better results than large general-purpose multilingual models, whether with cross-lingual transfer or translation. 4 authors · Jun 7, 2023
- Semantic Aware Linear Transfer by Recycling Pre-trained Language Models for Cross-lingual Transfer Large Language Models (LLMs) increasingly incorporate multilingual capabilities, fueling the demand to transfer them into target language-specific models. However, most approaches, which blend the source model's embedding by replacing the source vocabulary with the target language-specific vocabulary, may constrain expressive capacity in the target language since the source model is predominantly trained on English data. In this paper, we propose Semantic Aware Linear Transfer (SALT), a novel cross-lingual transfer technique that recycles embeddings from target language Pre-trained Language Models (PLMs) to transmit the deep representational strengths of PLM-derived embedding to LLMs. SALT derives unique regression lines based on the similarity in the overlap of the source and target vocabularies, to handle each non-overlapping token's embedding space. Our extensive experiments show that SALT significantly outperforms other transfer methods and achieves lower loss with accelerating faster convergence during language adaptation. Notably, SALT obtains remarkable performance in cross-lingual understanding setups compared to other methods. Furthermore, we highlight the scalable use of PLMs to enhance the functionality of contemporary LLMs by conducting experiments with varying architectures. 4 authors · May 16
- mWhisper-Flamingo for Multilingual Audio-Visual Noise-Robust Speech Recognition Audio-Visual Speech Recognition (AVSR) combines lip-based video with audio and can improve performance in noise, but most methods are trained only on English data. One limitation is the lack of large-scale multilingual video data, which makes it hard hard to train models from scratch. In this work, we propose mWhisper-Flamingo for multilingual AVSR which combines the strengths of a pre-trained audio model (Whisper) and video model (AV-HuBERT). To enable better multi-modal integration and improve the noisy multilingual performance, we introduce decoder modality dropout where the model is trained both on paired audio-visual inputs and separate audio/visual inputs. mWhisper-Flamingo achieves state-of-the-art WER on MuAViC, an AVSR dataset of 9 languages. Audio-visual mWhisper-Flamingo consistently outperforms audio-only Whisper on all languages in noisy conditions. 5 authors · Feb 3
- Multilingual Jailbreak Challenges in Large Language Models While large language models (LLMs) exhibit remarkable capabilities across a wide range of tasks, they pose potential safety concerns, such as the ``jailbreak'' problem, wherein malicious instructions can manipulate LLMs to exhibit undesirable behavior. Although several preventive measures have been developed to mitigate the potential risks associated with LLMs, they have primarily focused on English data. In this study, we reveal the presence of multilingual jailbreak challenges within LLMs and consider two potential risk scenarios: unintentional and intentional. The unintentional scenario involves users querying LLMs using non-English prompts and inadvertently bypassing the safety mechanisms, while the intentional scenario concerns malicious users combining malicious instructions with multilingual prompts to deliberately attack LLMs. The experimental results reveal that in the unintentional scenario, the rate of unsafe content increases as the availability of languages decreases. Specifically, low-resource languages exhibit three times the likelihood of encountering harmful content compared to high-resource languages, with both ChatGPT and GPT-4. In the intentional scenario, multilingual prompts can exacerbate the negative impact of malicious instructions, with astonishingly high rates of unsafe output: 80.92\% for ChatGPT and 40.71\% for GPT-4. To handle such a challenge in the multilingual context, we propose a novel Self-Defense framework that automatically generates multilingual training data for safety fine-tuning. Experimental results show that ChatGPT fine-tuned with such data can achieve a substantial reduction in unsafe content generation. Data is available at https://github.com/DAMO-NLP-SG/multilingual-safety-for-LLMs. Warning: This paper contains examples with potentially harmful content. 4 authors · Oct 10, 2023
- MSVD-Indonesian: A Benchmark for Multimodal Video-Text Tasks in Indonesian Multimodal learning on video and text data has been receiving growing attention from many researchers in various research tasks, including text-to-video retrieval, video-to-text retrieval, and video captioning. Although many algorithms have been proposed for those challenging tasks, most of them are developed on English language datasets. Despite Indonesian being one of the most spoken languages in the world, the research progress on the multimodal video-text with Indonesian sentences is still under-explored, likely due to the absence of the public benchmark dataset. To address this issue, we construct the first public Indonesian video-text dataset by translating English sentences from the MSVD dataset to Indonesian sentences. Using our dataset, we then train neural network models which were developed for the English video-text dataset on three tasks, i.e., text-to-video retrieval, video-to-text retrieval, and video captioning. The recent neural network-based approaches to video-text tasks often utilized a feature extractor that is primarily pretrained on an English vision-language dataset. Since the availability of the pretraining resources with Indonesian sentences is relatively limited, the applicability of those approaches to our dataset is still questionable. To overcome the lack of pretraining resources, we apply cross-lingual transfer learning by utilizing the feature extractors pretrained on the English dataset, and we then fine-tune the models on our Indonesian dataset. Our experimental results show that this approach can help to improve the performance for the three tasks on all metrics. Finally, we discuss potential future works using our dataset, inspiring further research in the Indonesian multimodal video-text tasks. We believe that our dataset and our experimental results could provide valuable contributions to the community. Our dataset is available on GitHub. 1 authors · Jun 20, 2023
- T2Ranking: A large-scale Chinese Benchmark for Passage Ranking Passage ranking involves two stages: passage retrieval and passage re-ranking, which are important and challenging topics for both academics and industries in the area of Information Retrieval (IR). However, the commonly-used datasets for passage ranking usually focus on the English language. For non-English scenarios, such as Chinese, the existing datasets are limited in terms of data scale, fine-grained relevance annotation and false negative issues. To address this problem, we introduce T2Ranking, a large-scale Chinese benchmark for passage ranking. T2Ranking comprises more than 300K queries and over 2M unique passages from real-world search engines. Expert annotators are recruited to provide 4-level graded relevance scores (fine-grained) for query-passage pairs instead of binary relevance judgments (coarse-grained). To ease the false negative issues, more passages with higher diversities are considered when performing relevance annotations, especially in the test set, to ensure a more accurate evaluation. Apart from the textual query and passage data, other auxiliary resources are also provided, such as query types and XML files of documents which passages are generated from, to facilitate further studies. To evaluate the dataset, commonly used ranking models are implemented and tested on T2Ranking as baselines. The experimental results show that T2Ranking is challenging and there is still scope for improvement. The full data and all codes are available at https://github.com/THUIR/T2Ranking/ 11 authors · Apr 7, 2023
- Compositional Evaluation on Japanese Textual Entailment and Similarity Natural Language Inference (NLI) and Semantic Textual Similarity (STS) are widely used benchmark tasks for compositional evaluation of pre-trained language models. Despite growing interest in linguistic universals, most NLI/STS studies have focused almost exclusively on English. In particular, there are no available multilingual NLI/STS datasets in Japanese, which is typologically different from English and can shed light on the currently controversial behavior of language models in matters such as sensitivity to word order and case particles. Against this background, we introduce JSICK, a Japanese NLI/STS dataset that was manually translated from the English dataset SICK. We also present a stress-test dataset for compositional inference, created by transforming syntactic structures of sentences in JSICK to investigate whether language models are sensitive to word order and case particles. We conduct baseline experiments on different pre-trained language models and compare the performance of multilingual models when applied to Japanese and other languages. The results of the stress-test experiments suggest that the current pre-trained language models are insensitive to word order and case marking. 2 authors · Aug 9, 2022
- A Neural Pairwise Ranking Model for Readability Assessment Automatic Readability Assessment (ARA), the task of assigning a reading level to a text, is traditionally treated as a classification problem in NLP research. In this paper, we propose the first neural, pairwise ranking approach to ARA and compare it with existing classification, regression, and (non-neural) ranking methods. We establish the performance of our model by conducting experiments with three English, one French and one Spanish datasets. We demonstrate that our approach performs well in monolingual single/cross corpus testing scenarios and achieves a zero-shot cross-lingual ranking accuracy of over 80% for both French and Spanish when trained on English data. Additionally, we also release a new parallel bilingual readability dataset in English and French. To our knowledge, this paper proposes the first neural pairwise ranking model for ARA, and shows the first results of cross-lingual, zero-shot evaluation of ARA with neural models. 2 authors · Mar 14, 2022
- Using multiple ASR hypotheses to boost i18n NLU performance Current voice assistants typically use the best hypothesis yielded by their Automatic Speech Recognition (ASR) module as input to their Natural Language Understanding (NLU) module, thereby losing helpful information that might be stored in lower-ranked ASR hypotheses. We explore the change in performance of NLU associated tasks when utilizing five-best ASR hypotheses when compared to status quo for two language datasets, German and Portuguese. To harvest information from the ASR five-best, we leverage extractive summarization and joint extractive-abstractive summarization models for Domain Classification (DC) experiments while using a sequence-to-sequence model with a pointer generator network for Intent Classification (IC) and Named Entity Recognition (NER) multi-task experiments. For the DC full test set, we observe significant improvements of up to 7.2% and 15.5% in micro-averaged F1 scores, for German and Portuguese, respectively. In cases where the best ASR hypothesis was not an exact match to the transcribed utterance (mismatched test set), we see improvements of up to 6.7% and 8.8% micro-averaged F1 scores, for German and Portuguese, respectively. For IC and NER multi-task experiments, when evaluating on the mismatched test set, we see improvements across all domains in German and in 17 out of 19 domains in Portuguese (improvements based on change in SeMER scores). Our results suggest that the use of multiple ASR hypotheses, as opposed to one, can lead to significant performance improvements in the DC task for these non-English datasets. In addition, it could lead to significant improvement in the performance of IC and NER tasks in cases where the ASR model makes mistakes. 6 authors · Dec 7, 2020
- PEYMA: A Tagged Corpus for Persian Named Entities The goal in the NER task is to classify proper nouns of a text into classes such as person, location, and organization. This is an important preprocessing step in many NLP tasks such as question-answering and summarization. Although many research studies have been conducted in this area in English and the state-of-the-art NER systems have reached performances of higher than 90 percent in terms of F1 measure, there are very few research studies for this task in Persian. One of the main important causes of this may be the lack of a standard Persian NER dataset to train and test NER systems. In this research we create a standard, big-enough tagged Persian NER dataset which will be distributed for free for research purposes. In order to construct such a standard dataset, we studied standard NER datasets which are constructed for English researches and found out that almost all of these datasets are constructed using news texts. So we collected documents from ten news websites. Later, in order to provide annotators with some guidelines to tag these documents, after studying guidelines used for constructing CoNLL and MUC standard English datasets, we set our own guidelines considering the Persian linguistic rules. 4 authors · Jan 30, 2018
- WanJuan-CC: A Safe and High-Quality Open-sourced English Webtext Dataset This paper presents WanJuan-CC, a safe and high-quality open-sourced English webtext dataset derived from Common Crawl data. The study addresses the challenges of constructing large-scale pre-training datasets for language models, which require vast amounts of high-quality data. A comprehensive process was designed to handle Common Crawl data, including extraction, heuristic rule filtering, fuzzy deduplication, content safety filtering, and data quality filtering. From approximately 68 billion original English documents, we obtained 2.22T Tokens of safe data and selected 1.0T Tokens of high-quality data as part of WanJuan-CC. We have open-sourced 300B Tokens from this dataset. The paper also provides statistical information related to data quality, enabling users to select appropriate data according to their needs. To evaluate the quality and utility of the dataset, we trained 1B-parameter and 3B-parameter models using WanJuan-CC and another dataset, RefinedWeb. Results show that WanJuan-CC performs better on validation datasets and downstream tasks. 20 authors · Feb 29, 2024
- FairTranslate: An English-French Dataset for Gender Bias Evaluation in Machine Translation by Overcoming Gender Binarity Large Language Models (LLMs) are increasingly leveraged for translation tasks but often fall short when translating inclusive language -- such as texts containing the singular 'they' pronoun or otherwise reflecting fair linguistic protocols. Because these challenges span both computational and societal domains, it is imperative to critically evaluate how well LLMs handle inclusive translation with a well-founded framework. This paper presents FairTranslate, a novel, fully human-annotated dataset designed to evaluate non-binary gender biases in machine translation systems from English to French. FairTranslate includes 2418 English-French sentence pairs related to occupations, annotated with rich metadata such as the stereotypical alignment of the occupation, grammatical gender indicator ambiguity, and the ground-truth gender label (male, female, or inclusive). We evaluate four leading LLMs (Gemma2-2B, Mistral-7B, Llama3.1-8B, Llama3.3-70B) on this dataset under different prompting procedures. Our results reveal substantial biases in gender representation across LLMs, highlighting persistent challenges in achieving equitable outcomes in machine translation. These findings underscore the need for focused strategies and interventions aimed at ensuring fair and inclusive language usage in LLM-based translation systems. We make the FairTranslate dataset publicly available on Hugging Face, and disclose the code for all experiments on GitHub. 3 authors · Apr 22
- Sinhala-English Word Embedding Alignment: Introducing Datasets and Benchmark for a Low Resource Language Since their inception, embeddings have become a primary ingredient in many flavours of Natural Language Processing (NLP) tasks supplanting earlier types of representation. Even though multilingual embeddings have been used for the increasing number of multilingual tasks, due to the scarcity of parallel training data, low-resource languages such as Sinhala, tend to focus more on monolingual embeddings. Then when it comes to the aforementioned multi-lingual tasks, it is challenging to utilize these monolingual embeddings given that even if the embedding spaces have a similar geometric arrangement due to an identical training process, the embeddings of the languages considered are not aligned. This is solved by the embedding alignment task. Even in this, high-resource language pairs are in the limelight while low-resource languages such as Sinhala which is in dire need of help seem to have fallen by the wayside. In this paper, we try to align Sinhala and English word embedding spaces based on available alignment techniques and introduce a benchmark for Sinhala language embedding alignment. In addition to that, to facilitate the supervised alignment, as an intermediate task, we also introduce Sinhala-English alignment datasets. These datasets serve as our anchor datasets for supervised word embedding alignment. Even though we do not obtain results comparable to the high-resource languages such as French, German, or Chinese, we believe our work lays the groundwork for more specialized alignment between English and Sinhala embeddings. 2 authors · Nov 17, 2023
- PERLEX: A Bilingual Persian-English Gold Dataset for Relation Extraction Relation extraction is the task of extracting semantic relations between entities in a sentence. It is an essential part of some natural language processing tasks such as information extraction, knowledge extraction, and knowledge base population. The main motivations of this research stem from a lack of a dataset for relation extraction in the Persian language as well as the necessity of extracting knowledge from the growing big-data in the Persian language for different applications. In this paper, we present "PERLEX" as the first Persian dataset for relation extraction, which is an expert-translated version of the "Semeval-2010-Task-8" dataset. Moreover, this paper addresses Persian relation extraction utilizing state-of-the-art language-agnostic algorithms. We employ six different models for relation extraction on the proposed bilingual dataset, including a non-neural model (as the baseline), three neural models, and two deep learning models fed by multilingual-BERT contextual word representations. The experiments result in the maximum f-score 77.66% (provided by BERTEM-MTB method) as the state-of-the-art of relation extraction in the Persian language. 4 authors · May 13, 2020
1 AboutMe: Using Self-Descriptions in Webpages to Document the Effects of English Pretraining Data Filters Large language models' (LLMs) abilities are drawn from their pretraining data, and model development begins with data curation. However, decisions around what data is retained or removed during this initial stage is under-scrutinized. In our work, we ground web text, which is a popular pretraining data source, to its social and geographic contexts. We create a new dataset of 10.3 million self-descriptions of website creators, and extract information about who they are and where they are from: their topical interests, social roles, and geographic affiliations. Then, we conduct the first study investigating how ten "quality" and English language identification (langID) filters affect webpages that vary along these social dimensions. Our experiments illuminate a range of implicit preferences in data curation: we show that some quality classifiers act like topical domain filters, and langID can overlook English content from some regions of the world. Overall, we hope that our work will encourage a new line of research on pretraining data curation practices and its social implications. 7 authors · Jan 12, 2024
- Loquacious Set: 25,000 Hours of Transcribed and Diverse English Speech Recognition Data for Research and Commercial Use Automatic speech recognition (ASR) research is driven by the availability of common datasets between industrial researchers and academics, encouraging comparisons and evaluations. LibriSpeech, despite its long success as an ASR benchmark, is now limited by its size and focus on clean, read speech, leading to near-zero word error rates. More recent datasets, including MOSEL, YODAS, Gigaspeech, OWSM, Libriheavy or People's Speech suffer from major limitations including licenses that researchers in the industry cannot use, unreliable transcriptions, incorrect audio data, or the lack of evaluation sets. This work presents the Loquacious Set, a 25,000-hour curated collection of commercially usable English speech. Featuring hundreds of thousands of speakers with diverse accents and a wide range of speech types (read, spontaneous, talks, clean, noisy), the Loquacious Set is designed to work for academics and researchers in the industry to build ASR systems in real-world scenarios. 4 authors · May 27
- Data and Representation for Turkish Natural Language Inference Large annotated datasets in NLP are overwhelmingly in English. This is an obstacle to progress in other languages. Unfortunately, obtaining new annotated resources for each task in each language would be prohibitively expensive. At the same time, commercial machine translation systems are now robust. Can we leverage these systems to translate English-language datasets automatically? In this paper, we offer a positive response for natural language inference (NLI) in Turkish. We translated two large English NLI datasets into Turkish and had a team of experts validate their translation quality and fidelity to the original labels. Using these datasets, we address core issues of representation for Turkish NLI. We find that in-language embeddings are essential and that morphological parsing can be avoided where the training set is large. Finally, we show that models trained on our machine-translated datasets are successful on human-translated evaluation sets. We share all code, models, and data publicly. 4 authors · Apr 30, 2020
1 SubjQA: A Dataset for Subjectivity and Review Comprehension Subjectivity is the expression of internal opinions or beliefs which cannot be objectively observed or verified, and has been shown to be important for sentiment analysis and word-sense disambiguation. Furthermore, subjectivity is an important aspect of user-generated data. In spite of this, subjectivity has not been investigated in contexts where such data is widespread, such as in question answering (QA). We therefore investigate the relationship between subjectivity and QA, while developing a new dataset. We compare and contrast with analyses from previous work, and verify that findings regarding subjectivity still hold when using recently developed NLP architectures. We find that subjectivity is also an important feature in the case of QA, albeit with more intricate interactions between subjectivity and QA performance. For instance, a subjective question may or may not be associated with a subjective answer. We release an English QA dataset (SubjQA) based on customer reviews, containing subjectivity annotations for questions and answer spans across 6 distinct domains. 5 authors · Apr 29, 2020
- Malaysian English News Decoded: A Linguistic Resource for Named Entity and Relation Extraction Standard English and Malaysian English exhibit notable differences, posing challenges for natural language processing (NLP) tasks on Malaysian English. Unfortunately, most of the existing datasets are mainly based on standard English and therefore inadequate for improving NLP tasks in Malaysian English. An experiment using state-of-the-art Named Entity Recognition (NER) solutions on Malaysian English news articles highlights that they cannot handle morphosyntactic variations in Malaysian English. To the best of our knowledge, there is no annotated dataset available to improvise the model. To address these issues, we constructed a Malaysian English News (MEN) dataset, which contains 200 news articles that are manually annotated with entities and relations. We then fine-tuned the spaCy NER tool and validated that having a dataset tailor-made for Malaysian English could improve the performance of NER in Malaysian English significantly. This paper presents our effort in the data acquisition, annotation methodology, and thorough analysis of the annotated dataset. To validate the quality of the annotation, inter-annotator agreement was used, followed by adjudication of disagreements by a subject matter expert. Upon completion of these tasks, we managed to develop a dataset with 6,061 entities and 3,268 relation instances. Finally, we discuss on spaCy fine-tuning setup and analysis on the NER performance. This unique dataset will contribute significantly to the advancement of NLP research in Malaysian English, allowing researchers to accelerate their progress, particularly in NER and relation extraction. The dataset and annotation guideline has been published on Github. 4 authors · Feb 22, 2024
- ArBanking77: Intent Detection Neural Model and a New Dataset in Modern and Dialectical Arabic This paper presents the ArBanking77, a large Arabic dataset for intent detection in the banking domain. Our dataset was arabized and localized from the original English Banking77 dataset, which consists of 13,083 queries to ArBanking77 dataset with 31,404 queries in both Modern Standard Arabic (MSA) and Palestinian dialect, with each query classified into one of the 77 classes (intents). Furthermore, we present a neural model, based on AraBERT, fine-tuned on ArBanking77, which achieved an F1-score of 0.9209 and 0.8995 on MSA and Palestinian dialect, respectively. We performed extensive experimentation in which we simulated low-resource settings, where the model is trained on a subset of the data and augmented with noisy queries to simulate colloquial terms, mistakes and misspellings found in real NLP systems, especially live chat queries. The data and the models are publicly available at https://sina.birzeit.edu/arbanking77. 5 authors · Oct 29, 2023
- Construction of English Resume Corpus and Test with Pre-trained Language Models Information extraction(IE) has always been one of the essential tasks of NLP. Moreover, one of the most critical application scenarios of information extraction is the information extraction of resumes. Constructed text is obtained by classifying each part of the resume. It is convenient to store these texts for later search and analysis. Furthermore, the constructed resume data can also be used in the AI resume screening system. Significantly reduce the labor cost of HR. This study aims to transform the information extraction task of resumes into a simple sentence classification task. Based on the English resume dataset produced by the prior study. The classification rules are improved to create a larger and more fine-grained classification dataset of resumes. This corpus is also used to test some current mainstream Pre-training language models (PLMs) performance.Furthermore, in order to explore the relationship between the number of training samples and the correctness rate of the resume dataset, we also performed comparison experiments with training sets of different train set sizes.The final multiple experimental results show that the resume dataset with improved annotation rules and increased sample size of the dataset improves the accuracy of the original resume dataset. 2 authors · Aug 5, 2022
1 Clinical Document Corpora and Assorted Domain Proxies: A Survey of Diversity in Corpus Design, with Focus on German Text Data We survey clinical document corpora, with focus on German textual data. Due to rigid data privacy legislation in Germany these resources, with only few exceptions, are stored in safe clinical data spaces and locked against clinic-external researchers. This situation stands in stark contrast with established workflows in the field of natural language processing where easy accessibility and reuse of data collections are common practice. Hence, alternative corpus designs have been examined to escape from this data poverty. Besides machine translation of English clinical datasets and the generation of synthetic corpora with fictitious clinical contents, several other types of domain proxies have come up as substitutes for authentic clinical documents. Common instances of close proxies are medical journal publications, clinical therapy guidelines, drug labels, etc., more distant proxies include online encyclopedic medical articles or medical contents from social media channels. After PRISM-conformant screening of 359 hits from four bibliographic systems, 75 relevant documents were finally selected for this review and 59 distinct corpora were determined. We identified 24 real clinical corpora (from 40 publications) out of which only 5 are publicly distributable. 2 translations of real corpora and 3 synthetic ones complement the set of clinical corpora. 14 corpora were categorized as close domain proxies, 16 as distant ones. There is a clear divide between the large number of non-accessible authentic clinical German-language corpora and their publicly accessible substitutes: translated or synthetic, close or more distant proxies. So on first sight, the data bottleneck seems broken. Intuitively yet, differences in genre-specific writing style, wording and medical domain expertise in this typological space are also obvious. This raises the question how valid alternative corpus designs really are. 1 authors · Nov 29, 2024
- AnswerCarefully: A Dataset for Improving the Safety of Japanese LLM Output In this paper we present AnswerCarefully, a dataset for promoting the safety and appropriateness of Japanese LLM outputs. The dataset consists of 1,800 pairs of questions and reference answers, where the questions require special attention in answering. It covers a wide range of risk categories established in prior English-language datasets, but the data samples are original in that they are manually created to reflect the socio-cultural context of LLM usage in Japan. We show that using this dataset for instruction to fine-tune a Japanese LLM led to improved output safety without compromising the utility of general responses. We also report the results of a safety evaluation of 12 Japanese LLMs using this dataset as a benchmark. Finally, we describe the latest update on the dataset which provides English translations and annotations of the questions, aimed at facilitating the derivation of similar datasets in different languages and regions. 6 authors · Jun 2
- LLM-powered Data Augmentation for Enhanced Cross-lingual Performance This paper explores the potential of leveraging Large Language Models (LLMs) for data augmentation in multilingual commonsense reasoning datasets where the available training data is extremely limited. To achieve this, we utilise several LLMs, namely Dolly-v2, StableVicuna, ChatGPT, and GPT-4, to augment three datasets: XCOPA, XWinograd, and XStoryCloze. Subsequently, we evaluate the effectiveness of fine-tuning smaller multilingual models, mBERT and XLMR, using the synthesised data. We compare the performance of training with data generated in English and target languages, as well as translated English-generated data, revealing the overall advantages of incorporating data generated by LLMs, e.g. a notable 13.4 accuracy score improvement for the best case. Furthermore, we conduct a human evaluation by asking native speakers to assess the naturalness and logical coherence of the generated examples across different languages. The results of the evaluation indicate that LLMs such as ChatGPT and GPT-4 excel at producing natural and coherent text in most languages, however, they struggle to generate meaningful text in certain languages like Tamil. We also observe that ChatGPT falls short in generating plausible alternatives compared to the original dataset, whereas examples from GPT-4 exhibit competitive logical consistency. 3 authors · May 23, 2023
- MentalChat16K: A Benchmark Dataset for Conversational Mental Health Assistance We introduce MentalChat16K, an English benchmark dataset combining a synthetic mental health counseling dataset and a dataset of anonymized transcripts from interventions between Behavioral Health Coaches and Caregivers of patients in palliative or hospice care. Covering a diverse range of conditions like depression, anxiety, and grief, this curated dataset is designed to facilitate the development and evaluation of large language models for conversational mental health assistance. By providing a high-quality resource tailored to this critical domain, MentalChat16K aims to advance research on empathetic, personalized AI solutions to improve access to mental health support services. The dataset prioritizes patient privacy, ethical considerations, and responsible data usage. MentalChat16K presents a valuable opportunity for the research community to innovate AI technologies that can positively impact mental well-being. The dataset is available at https://huggingface.co/datasets/ShenLab/MentalChat16K and the code and documentation are hosted on GitHub at https://github.com/ChiaPatricia/MentalChat16K. 10 authors · Mar 13
5 Pensez: Less Data, Better Reasoning -- Rethinking French LLM Large language models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities in various natural language processing tasks. However, achieving strong performance in specialized domains like mathematical reasoning and non-English languages often requires extensive training on massive datasets. This paper investigates a contrasting approach: strategic fine-tuning on a small, high-quality, bilingual (English-French) dataset to enhance both the reasoning capabilities and French language proficiency of a large language model. Rather than relying on scale, we explore the hypothesis that targeted data curation and optimized training can achieve competitive, or even superior, performance. We demonstrate, through targeted supervised fine-tuning (SFT) on only 2,000 carefully selected samples, significant improvements in mathematical reasoning. Specifically, Pensez 7B exhibits an increase in accuracy of the base model up to 20% on the AIME25 and a 12% increase on a French MATH level 5 benchmark. These results challenge the prevailing assumption that massive datasets are aprerequisite for strong reasoning performance in LLMs, highlighting the potential of strategic data curation and optimized fine-tuning for enhancing both specialized skills and multilingual capabilities. Our findings have implications for the efficient development of high-performing, multilingual LLMs, especially in resource-constrained scenarios. 1 authors · Mar 17 2
2 MultiHal: Multilingual Dataset for Knowledge-Graph Grounded Evaluation of LLM Hallucinations Large Language Models (LLMs) have inherent limitations of faithfulness and factuality, commonly referred to as hallucinations. Several benchmarks have been developed that provide a test bed for factuality evaluation within the context of English-centric datasets, while relying on supplementary informative context like web links or text passages but ignoring the available structured factual resources. To this end, Knowledge Graphs (KGs) have been identified as a useful aid for hallucination mitigation, as they provide a structured way to represent the facts about entities and their relations with minimal linguistic overhead. We bridge the lack of KG paths and multilinguality for factual language modeling within the existing hallucination evaluation benchmarks and propose a KG-based multilingual, multihop benchmark called MultiHal framed for generative text evaluation. As part of our data collection pipeline, we mined 140k KG-paths from open-domain KGs, from which we pruned noisy KG-paths, curating a high-quality subset of 25.9k. Our baseline evaluation shows an absolute scale increase by approximately 0.12 to 0.36 points for the semantic similarity score in KG-RAG over vanilla QA across multiple languages and multiple models, demonstrating the potential of KG integration. We anticipate MultiHal will foster future research towards several graph-based hallucination mitigation and fact-checking tasks. 4 authors · May 20 2
- DisfluencySpeech -- Single-Speaker Conversational Speech Dataset with Paralanguage Laughing, sighing, stuttering, and other forms of paralanguage do not contribute any direct lexical meaning to speech, but they provide crucial propositional context that aids semantic and pragmatic processes such as irony. It is thus important for artificial social agents to both understand and be able to generate speech with semantically-important paralanguage. Most speech datasets do not include transcribed non-lexical speech sounds and disfluencies, while those that do are typically multi-speaker datasets where each speaker provides relatively little audio. This makes it challenging to train conversational Text-to-Speech (TTS) synthesis models that include such paralinguistic components. We thus present DisfluencySpeech, a studio-quality labeled English speech dataset with paralanguage. A single speaker recreates nearly 10 hours of expressive utterances from the Switchboard-1 Telephone Speech Corpus (Switchboard), simulating realistic informal conversations. To aid the development of a TTS model that is able to predictively synthesise paralanguage from text without such components, we provide three different transcripts at different levels of information removal (removal of non-speech events, removal of non-sentence elements, and removal of false starts), as well as benchmark TTS models trained on each of these levels. 2 authors · Jun 13, 2024
- CheXpert Plus: Augmenting a Large Chest X-ray Dataset with Text Radiology Reports, Patient Demographics and Additional Image Formats Since the release of the original CheXpert paper five years ago, CheXpert has become one of the most widely used and cited clinical AI datasets. The emergence of vision language models has sparked an increase in demands for sharing reports linked to CheXpert images, along with a growing interest among AI fairness researchers in obtaining demographic data. To address this, CheXpert Plus serves as a new collection of radiology data sources, made publicly available to enhance the scaling, performance, robustness, and fairness of models for all subsequent machine learning tasks in the field of radiology. CheXpert Plus is the largest text dataset publicly released in radiology, with a total of 36 million text tokens, including 13 million impression tokens. To the best of our knowledge, it represents the largest text de-identification effort in radiology, with almost 1 million PHI spans anonymized. It is only the second time that a large-scale English paired dataset has been released in radiology, thereby enabling, for the first time, cross-institution training at scale. All reports are paired with high-quality images in DICOM format, along with numerous image and patient metadata covering various clinical and socio-economic groups, as well as many pathology labels and RadGraph annotations. We hope this dataset will boost research for AI models that can further assist radiologists and help improve medical care. Data is available at the following URL: https://stanfordaimi.azurewebsites.net/datasets/5158c524-d3ab-4e02-96e9-6ee9efc110a1 Models are available at the following URL: https://github.com/Stanford-AIMI/chexpert-plus 9 authors · May 29, 2024
- Multilingual Language Model Pretraining using Machine-translated Data High-resource languages such as English, enables the pretraining of high-quality large language models (LLMs). The same can not be said for most other languages as LLMs still underperform for non-English languages, likely due to a gap in the quality and diversity of the available multilingual pretraining corpora. In this work, we find that machine-translated texts from a single high-quality source language can contribute significantly to the pretraining quality of multilingual LLMs. We translate FineWeb-Edu, a high-quality English web dataset, into nine languages, resulting in a 1.7-trillion-token dataset, which we call TransWebEdu and pretrain a 1.3B-parameter model, TransWebLLM, from scratch on this dataset. Across nine non-English reasoning tasks, we show that TransWebLLM matches or outperforms state-of-the-art multilingual models trained using closed data, such as Llama3.2, Qwen2.5, and Gemma, despite using an order of magnitude less data. We demonstrate that adding less than 5% of TransWebEdu as domain-specific pretraining data sets a new state-of-the-art in Arabic, Italian, Indonesian, Swahili, and Welsh understanding and commonsense reasoning tasks. To promote reproducibility, we release our corpus, models, and training pipeline under Open Source Initiative-approved licenses. 8 authors · Feb 18
- BgGPT 1.0: Extending English-centric LLMs to other languages We present BgGPT-Gemma-2-27B-Instruct and BgGPT-Gemma-2-9B-Instruct: continually pretrained and fine-tuned versions of Google's Gemma-2 models, specifically optimized for Bulgarian language understanding and generation. Leveraging Gemma-2's multilingual capabilities and over 100 billion tokens of Bulgarian and English text data, our models demonstrate strong performance in Bulgarian language tasks, setting a new standard for language-specific AI models. Our approach maintains the robust capabilities of the original Gemma-2 models, ensuring that the English language performance remains intact. To preserve the base model capabilities, we incorporate continual learning strategies based on recent Branch-and-Merge techniques as well as thorough curation and selection of training data. We provide detailed insights into our methodology, including the release of model weights with a commercial-friendly license, enabling broader adoption by researchers, companies, and hobbyists. Further, we establish a comprehensive set of benchmarks based on non-public educational data sources to evaluate models on Bulgarian language tasks as well as safety and chat capabilities. Our findings demonstrate the effectiveness of fine-tuning state-of-the-art models like Gemma 2 to enhance language-specific AI applications while maintaining cross-lingual capabilities. 6 authors · Dec 14, 2024
- CMNER: A Chinese Multimodal NER Dataset based on Social Media Multimodal Named Entity Recognition (MNER) is a pivotal task designed to extract named entities from text with the support of pertinent images. Nonetheless, a notable paucity of data for Chinese MNER has considerably impeded the progress of this natural language processing task within the Chinese domain. Consequently, in this study, we compile a Chinese Multimodal NER dataset (CMNER) utilizing data sourced from Weibo, China's largest social media platform. Our dataset encompasses 5,000 Weibo posts paired with 18,326 corresponding images. The entities are classified into four distinct categories: person, location, organization, and miscellaneous. We perform baseline experiments on CMNER, and the outcomes underscore the effectiveness of incorporating images for NER. Furthermore, we conduct cross-lingual experiments on the publicly available English MNER dataset (Twitter2015), and the results substantiate our hypothesis that Chinese and English multimodal NER data can mutually enhance the performance of the NER model. 6 authors · Feb 21, 2024
3 The IgboAPI Dataset: Empowering Igbo Language Technologies through Multi-dialectal Enrichment The Igbo language is facing a risk of becoming endangered, as indicated by a 2025 UNESCO study. This highlights the need to develop language technologies for Igbo to foster communication, learning and preservation. To create robust, impactful, and widely adopted language technologies for Igbo, it is essential to incorporate the multi-dialectal nature of the language. The primary obstacle in achieving dialectal-aware language technologies is the lack of comprehensive dialectal datasets. In response, we present the IgboAPI dataset, a multi-dialectal Igbo-English dictionary dataset, developed with the aim of enhancing the representation of Igbo dialects. Furthermore, we illustrate the practicality of the IgboAPI dataset through two distinct studies: one focusing on Igbo semantic lexicon and the other on machine translation. In the semantic lexicon project, we successfully establish an initial Igbo semantic lexicon for the Igbo semantic tagger, while in the machine translation study, we demonstrate that by finetuning existing machine translation systems using the IgboAPI dataset, we significantly improve their ability to handle dialectal variations in sentences. 15 authors · May 2, 2024
- Improving Vietnamese-English Medical Machine Translation Machine translation for Vietnamese-English in the medical domain is still an under-explored research area. In this paper, we introduce MedEV -- a high-quality Vietnamese-English parallel dataset constructed specifically for the medical domain, comprising approximately 360K sentence pairs. We conduct extensive experiments comparing Google Translate, ChatGPT (gpt-3.5-turbo), state-of-the-art Vietnamese-English neural machine translation models and pre-trained bilingual/multilingual sequence-to-sequence models on our new MedEV dataset. Experimental results show that the best performance is achieved by fine-tuning "vinai-translate" for each translation direction. We publicly release our dataset to promote further research. 5 authors · Mar 28, 2024
- A Benchmark for Chinese-English Scene Text Image Super-resolution Scene Text Image Super-resolution (STISR) aims to recover high-resolution (HR) scene text images with visually pleasant and readable text content from the given low-resolution (LR) input. Most existing works focus on recovering English texts, which have relatively simple character structures, while little work has been done on the more challenging Chinese texts with diverse and complex character structures. In this paper, we propose a real-world Chinese-English benchmark dataset, namely Real-CE, for the task of STISR with the emphasis on restoring structurally complex Chinese characters. The benchmark provides 1,935/783 real-world LR-HR text image pairs~(contains 33,789 text lines in total) for training/testing in 2times and 4times zooming modes, complemented by detailed annotations, including detection boxes and text transcripts. Moreover, we design an edge-aware learning method, which provides structural supervision in image and feature domains, to effectively reconstruct the dense structures of Chinese characters. We conduct experiments on the proposed Real-CE benchmark and evaluate the existing STISR models with and without our edge-aware loss. The benchmark, including data and source code, is available at https://github.com/mjq11302010044/Real-CE. 5 authors · Aug 6, 2023
- scb-mt-en-th-2020: A Large English-Thai Parallel Corpus The primary objective of our work is to build a large-scale English-Thai dataset for machine translation. We construct an English-Thai machine translation dataset with over 1 million segment pairs, curated from various sources, namely news, Wikipedia articles, SMS messages, task-based dialogs, web-crawled data and government documents. Methodology for gathering data, building parallel texts and removing noisy sentence pairs are presented in a reproducible manner. We train machine translation models based on this dataset. Our models' performance are comparable to that of Google Translation API (as of May 2020) for Thai-English and outperform Google when the Open Parallel Corpus (OPUS) is included in the training data for both Thai-English and English-Thai translation. The dataset, pre-trained models, and source code to reproduce our work are available for public use. 4 authors · Jul 7, 2020
33 SEACrowd: A Multilingual Multimodal Data Hub and Benchmark Suite for Southeast Asian Languages Southeast Asia (SEA) is a region rich in linguistic diversity and cultural variety, with over 1,300 indigenous languages and a population of 671 million people. However, prevailing AI models suffer from a significant lack of representation of texts, images, and audio datasets from SEA, compromising the quality of AI models for SEA languages. Evaluating models for SEA languages is challenging due to the scarcity of high-quality datasets, compounded by the dominance of English training data, raising concerns about potential cultural misrepresentation. To address these challenges, we introduce SEACrowd, a collaborative initiative that consolidates a comprehensive resource hub that fills the resource gap by providing standardized corpora in nearly 1,000 SEA languages across three modalities. Through our SEACrowd benchmarks, we assess the quality of AI models on 36 indigenous languages across 13 tasks, offering valuable insights into the current AI landscape in SEA. Furthermore, we propose strategies to facilitate greater AI advancements, maximizing potential utility and resource equity for the future of AI in SEA. 61 authors · Jun 14, 2024 1
- Training Bilingual LMs with Data Constraints in the Targeted Language Large language models are trained on massive scrapes of the web, as required by current scaling laws. Most progress is made for English, given its abundance of high-quality pretraining data. For most other languages, however, such high quality pretraining data is unavailable. In this work, we study how to boost pretrained model performance in a data constrained target language by enlisting data from an auxiliary language for which high quality data is available. We study this by quantifying the performance gap between training with data in a data-rich auxiliary language compared with training in the target language, exploring the benefits of translation systems, studying the limitations of model scaling for data constrained languages, and proposing new methods for upsampling data from the auxiliary language. Our results show that stronger auxiliary datasets result in performance gains without modification to the model or training objective for close languages, and, in particular, that performance gains due to the development of more information-rich English pretraining datasets can extend to targeted language settings with limited data. 5 authors · Nov 19, 2024
- Decay No More: A Persistent Twitter Dataset for Learning Social Meaning With the proliferation of social media, many studies resort to social media to construct datasets for developing social meaning understanding systems. For the popular case of Twitter, most researchers distribute tweet IDs without the actual text contents due to the data distribution policy of the platform. One issue is that the posts become increasingly inaccessible over time, which leads to unfair comparisons and a temporal bias in social media research. To alleviate this challenge of data decay, we leverage a paraphrase model to propose a new persistent English Twitter dataset for social meaning (PTSM). PTSM consists of 17 social meaning datasets in 10 categories of tasks. We experiment with two SOTA pre-trained language models and show that our PTSM can substitute the actual tweets with paraphrases with marginal performance loss. 3 authors · Apr 10, 2022
- Adposition and Case Supersenses v2.6: Guidelines for English This document offers a detailed linguistic description of SNACS (Semantic Network of Adposition and Case Supersenses; Schneider et al., 2018), an inventory of 52 semantic labels ("supersenses") that characterize the use of adpositions and case markers at a somewhat coarse level of granularity, as demonstrated in the STREUSLE corpus (https://github.com/nert-nlp/streusle/ ; version 4.5 tracks guidelines version 2.6). Though the SNACS inventory aspires to be universal, this document is specific to English; documentation for other languages will be published separately. Version 2 is a revision of the supersense inventory proposed for English by Schneider et al. (2015, 2016) (henceforth "v1"), which in turn was based on previous schemes. The present inventory was developed after extensive review of the v1 corpus annotations for English, plus previously unanalyzed genitive case possessives (Blodgett and Schneider, 2018), as well as consideration of adposition and case phenomena in Hebrew, Hindi, Korean, and German. Hwang et al. (2017) present the theoretical underpinnings of the v2 scheme. Schneider et al. (2018) summarize the scheme, its application to English corpus data, and an automatic disambiguation task. Liu et al. (2021) offer an English Lexical Semantic Recognition tagger that includes SNACS labels in its output. This documentation can also be browsed alongside corpus data on the Xposition website (Gessler et al., 2022): http://www.xposition.org/ 11 authors · Apr 7, 2017
220 Mutarjim: Advancing Bidirectional Arabic-English Translation with a Small Language Model We introduce Mutarjim, a compact yet powerful language model for bidirectional Arabic-English translation. While large-scale LLMs have shown impressive progress in natural language processing tasks, including machine translation, smaller models. Leveraging this insight, we developed Mutarjim based on Kuwain-1.5B , a language model tailored for both Arabic and English. Despite its modest size, Mutarjim outperforms much larger models on several established benchmarks, achieved through an optimized two-phase training approach and a carefully curated, high-quality training corpus.. Experimental results show that Mutarjim rivals models up to 20 times larger while significantly reducing computational costs and training requirements. We also introduce Tarjama-25, a new benchmark designed to overcome limitations in existing Arabic-English benchmarking datasets, such as domain narrowness, short sentence lengths, and English-source bias. Tarjama-25 comprises 5,000 expert-reviewed sentence pairs and spans a wide range of domains, offering a more comprehensive and balanced evaluation framework. Notably, Mutarjim achieves state-of-the-art performance on the English-to-Arabic task in Tarjama-25, surpassing even significantly larger and proprietary models like GPT-4o mini. We publicly release Tarjama-25 to support future research and advance the evaluation of Arabic-English translation systems. 6 authors · May 23 7
7 CIDAR: Culturally Relevant Instruction Dataset For Arabic Instruction tuning has emerged as a prominent methodology for teaching Large Language Models (LLMs) to follow instructions. However, current instruction datasets predominantly cater to English or are derived from English-dominated LLMs, resulting in inherent biases toward Western culture. This bias significantly impacts the linguistic structures of non-English languages such as Arabic, which has a distinct grammar reflective of the diverse cultures across the Arab region. This paper addresses this limitation by introducing CIDAR: https://hf.co/datasets/arbml/CIDAR, the first open Arabic instruction-tuning dataset culturally-aligned by human reviewers. CIDAR contains 10,000 instruction and output pairs that represent the Arab region. We discuss the cultural relevance of CIDAR via the analysis and comparison to other models fine-tuned on other datasets. Our experiments show that CIDAR can help enrich research efforts in aligning LLMs with the Arabic culture. All the code is available at https://github.com/ARBML/CIDAR. 12 authors · Feb 5, 2024 1
- Preserving Multilingual Quality While Tuning Query Encoder on English Only A dense passage retrieval system can serve as the initial stages of information retrieval, selecting the most relevant text passages for downstream tasks. In this work we conducted experiments with the goal of finding how much the quality of a multilingual retrieval could be degraded if the query part of a dual encoder is tuned on an English-only dataset (assuming scarcity of cross-lingual samples for the targeted domain or task). Specifically, starting with a high quality multilingual embedding model, we observe that an English-only tuning may not only preserve the original quality of the multilingual retrieval, but even improve it. 3 authors · Jun 30, 2024
- Datasets for Multilingual Answer Sentence Selection Answer Sentence Selection (AS2) is a critical task for designing effective retrieval-based Question Answering (QA) systems. Most advancements in AS2 focus on English due to the scarcity of annotated datasets for other languages. This lack of resources prevents the training of effective AS2 models in different languages, creating a performance gap between QA systems in English and other locales. In this paper, we introduce new high-quality datasets for AS2 in five European languages (French, German, Italian, Portuguese, and Spanish), obtained through supervised Automatic Machine Translation (AMT) of existing English AS2 datasets such as ASNQ, WikiQA, and TREC-QA using a Large Language Model (LLM). We evaluated our approach and the quality of the translated datasets through multiple experiments with different Transformer architectures. The results indicate that our datasets are pivotal in producing robust and powerful multilingual AS2 models, significantly contributing to closing the performance gap between English and other languages. 4 authors · Jun 14, 2024
- GeMQuAD : Generating Multilingual Question Answering Datasets from Large Language Models using Few Shot Learning The emergence of Large Language Models (LLMs) with capabilities like In-Context Learning (ICL) has ushered in new possibilities for data generation across various domains while minimizing the need for extensive data collection and modeling techniques. Researchers have explored ways to use this generated synthetic data to optimize smaller student models for reduced deployment costs and lower latency in downstream tasks. However, ICL-generated data often suffers from low quality as the task specificity is limited with few examples used in ICL. In this paper, we propose GeMQuAD - a semi-supervised learning approach, extending the WeakDAP framework, applied to a dataset generated through ICL with just one example in the target language using AlexaTM 20B Seq2Seq LLM. Through our approach, we iteratively identify high-quality data to enhance model performance, especially for low-resource multilingual setting in the context of Extractive Question Answering task. Our framework outperforms the machine translation-augmented model by 0.22/1.68 F1/EM (Exact Match) points for Hindi and 0.82/1.37 F1/EM points for Spanish on the MLQA dataset, and it surpasses the performance of model trained on an English-only dataset by 5.05/6.50 F1/EM points for Hindi and 3.81/3.69 points F1/EM for Spanish on the same dataset. Notably, our approach uses a pre-trained LLM for generation with no fine-tuning (FT), utilizing just a single annotated example in ICL to generate data, providing a cost-effective development process. 4 authors · Apr 14, 2024 2
- EcoVerse: An Annotated Twitter Dataset for Eco-Relevance Classification, Environmental Impact Analysis, and Stance Detection Anthropogenic ecological crisis constitutes a significant challenge that all within the academy must urgently face, including the Natural Language Processing (NLP) community. While recent years have seen increasing work revolving around climate-centric discourse, crucial environmental and ecological topics outside of climate change remain largely unaddressed, despite their prominent importance. Mainstream NLP tasks, such as sentiment analysis, dominate the scene, but there remains an untouched space in the literature involving the analysis of environmental impacts of certain events and practices. To address this gap, this paper presents EcoVerse, an annotated English Twitter dataset of 3,023 tweets spanning a wide spectrum of environmental topics. We propose a three-level annotation scheme designed for Eco-Relevance Classification, Stance Detection, and introducing an original approach for Environmental Impact Analysis. We detail the data collection, filtering, and labeling process that led to the creation of the dataset. Remarkable Inter-Annotator Agreement indicates that the annotation scheme produces consistent annotations of high quality. Subsequent classification experiments using BERT-based models, including ClimateBERT, are presented. These yield encouraging results, while also indicating room for a model specifically tailored for environmental texts. The dataset is made freely available to stimulate further research. 4 authors · Apr 7, 2024
- MIND Your Language: A Multilingual Dataset for Cross-lingual News Recommendation Digital news platforms use news recommenders as the main instrument to cater to the individual information needs of readers. Despite an increasingly language-diverse online community, in which many Internet users consume news in multiple languages, the majority of news recommendation focuses on major, resource-rich languages, and English in particular. Moreover, nearly all news recommendation efforts assume monolingual news consumption, whereas more and more users tend to consume information in at least two languages. Accordingly, the existing body of work on news recommendation suffers from a lack of publicly available multilingual benchmarks that would catalyze development of news recommenders effective in multilingual settings and for low-resource languages. Aiming to fill this gap, we introduce xMIND, an open, multilingual news recommendation dataset derived from the English MIND dataset using machine translation, covering a set of 14 linguistically and geographically diverse languages, with digital footprints of varying sizes. Using xMIND, we systematically benchmark several state-of-the-art content-based neural news recommenders (NNRs) in both zero-shot (ZS-XLT) and few-shot (FS-XLT) cross-lingual transfer scenarios, considering both monolingual and bilingual news consumption patterns. Our findings reveal that (i) current NNRs, even when based on a multilingual language model, suffer from substantial performance losses under ZS-XLT and that (ii) inclusion of target-language data in FS-XLT training has limited benefits, particularly when combined with a bilingual news consumption. Our findings thus warrant a broader research effort in multilingual and cross-lingual news recommendation. The xMIND dataset is available at https://github.com/andreeaiana/xMIND. 3 authors · Mar 26, 2024
- Learning to Rank Context for Named Entity Recognition Using a Synthetic Dataset While recent pre-trained transformer-based models can perform named entity recognition (NER) with great accuracy, their limited range remains an issue when applied to long documents such as whole novels. To alleviate this issue, a solution is to retrieve relevant context at the document level. Unfortunately, the lack of supervision for such a task means one has to settle for unsupervised approaches. Instead, we propose to generate a synthetic context retrieval training dataset using Alpaca, an instructiontuned large language model (LLM). Using this dataset, we train a neural context retriever based on a BERT model that is able to find relevant context for NER. We show that our method outperforms several retrieval baselines for the NER task on an English literary dataset composed of the first chapter of 40 books. 3 authors · Oct 16, 2023
- LibriVoxDeEn: A Corpus for German-to-English Speech Translation and German Speech Recognition We present a corpus of sentence-aligned triples of German audio, German text, and English translation, based on German audiobooks. The speech translation data consist of 110 hours of audio material aligned to over 50k parallel sentences. An even larger dataset comprising 547 hours of German speech aligned to German text is available for speech recognition. The audio data is read speech and thus low in disfluencies. The quality of audio and sentence alignments has been checked by a manual evaluation, showing that speech alignment quality is in general very high. The sentence alignment quality is comparable to well-used parallel translation data and can be adjusted by cutoffs on the automatic alignment score. To our knowledge, this corpus is to date the largest resource for German speech recognition and for end-to-end German-to-English speech translation. 4 authors · Oct 17, 2019
- LibriTTS-P: A Corpus with Speaking Style and Speaker Identity Prompts for Text-to-Speech and Style Captioning We introduce LibriTTS-P, a new corpus based on LibriTTS-R that includes utterance-level descriptions (i.e., prompts) of speaking style and speaker-level prompts of speaker characteristics. We employ a hybrid approach to construct prompt annotations: (1) manual annotations that capture human perceptions of speaker characteristics and (2) synthetic annotations on speaking style. Compared to existing English prompt datasets, our corpus provides more diverse prompt annotations for all speakers of LibriTTS-R. Experimental results for prompt-based controllable TTS demonstrate that the TTS model trained with LibriTTS-P achieves higher naturalness than the model using the conventional dataset. Furthermore, the results for style captioning tasks show that the model utilizing LibriTTS-P generates 2.5 times more accurate words than the model using a conventional dataset. Our corpus, LibriTTS-P, is available at https://github.com/line/LibriTTS-P. 5 authors · Jun 12, 2024
- TransEvalnia: Reasoning-based Evaluation and Ranking of Translations We present TransEvalnia, a prompting-based translation evaluation and ranking system that uses reasoning in performing its evaluations and ranking. This system presents fine-grained evaluations based on a subset of the Multidimensional Quality Metrics (https://themqm.org/), returns an assessment of which translation it deems the best, and provides numerical scores for the various dimensions and for the overall translation. We show that TransEvalnia performs as well as or better than the state-of-the-art MT-Ranker (Moosa et al. 2024) on our own English-Japanese data as well as several language pairs from various WMT shared tasks. Using Anthropic's Claude-3.5-Sonnet and Qwen-2.5-72B-Instruct as the evaluation LLMs, we show that the evaluations returned are deemed highly acceptable to human raters, and that the scores assigned to the translations by Sonnet, as well as other LLMs, correlate well with scores assigned by the human raters. We also note the sensitivity of our system -- as well as MT-Ranker -- to the order in which the translations are presented, and we propose methods to address this position bias. All data, including the system's evaluation and reasoning, human assessments, as well as code is released. 3 authors · Jul 16
- xGQA: Cross-Lingual Visual Question Answering Recent advances in multimodal vision and language modeling have predominantly focused on the English language, mostly due to the lack of multilingual multimodal datasets to steer modeling efforts. In this work, we address this gap and provide xGQA, a new multilingual evaluation benchmark for the visual question answering task. We extend the established English GQA dataset to 7 typologically diverse languages, enabling us to detect and explore crucial challenges in cross-lingual visual question answering. We further propose new adapter-based approaches to adapt multimodal transformer-based models to become multilingual, and -- vice versa -- multilingual models to become multimodal. Our proposed methods outperform current state-of-the-art multilingual multimodal models (e.g., M3P) in zero-shot cross-lingual settings, but the accuracy remains low across the board; a performance drop of around 38 accuracy points in target languages showcases the difficulty of zero-shot cross-lingual transfer for this task. Our results suggest that simple cross-lingual transfer of multimodal models yields latent multilingual multimodal misalignment, calling for more sophisticated methods for vision and multilingual language modeling. 7 authors · Sep 13, 2021
- ParaNMT-50M: Pushing the Limits of Paraphrastic Sentence Embeddings with Millions of Machine Translations We describe PARANMT-50M, a dataset of more than 50 million English-English sentential paraphrase pairs. We generated the pairs automatically by using neural machine translation to translate the non-English side of a large parallel corpus, following Wieting et al. (2017). Our hope is that ParaNMT-50M can be a valuable resource for paraphrase generation and can provide a rich source of semantic knowledge to improve downstream natural language understanding tasks. To show its utility, we use ParaNMT-50M to train paraphrastic sentence embeddings that outperform all supervised systems on every SemEval semantic textual similarity competition, in addition to showing how it can be used for paraphrase generation. 2 authors · Nov 15, 2017
16 BUT System for the MLC-SLM Challenge We present a two-speaker automatic speech recognition (ASR) system that combines DiCoW -- a diarization-conditioned variant of Whisper -- with DiariZen, a diarization pipeline built on top of Pyannote. We first evaluate both systems in out-of-domain (OOD) multilingual scenarios without any fine-tuning. In this scenario, DiariZen consistently outperforms the baseline Pyannote diarization model, demonstrating strong generalization. Despite being fine-tuned on English-only data for target-speaker ASR, DiCoW retains solid multilingual performance, indicating that encoder modifications preserve Whisper's multilingual capabilities. We then fine-tune both DiCoW and DiariZen on the MLC-SLM challenge data. The fine-tuned DiariZen continues to outperform the fine-tuned Pyannote baseline, while DiCoW sees further gains from domain adaptation. Our final system achieves a micro-average tcpWER/CER of 16.75% and ranks second in Task 2 of the MLC-SLM challenge. Lastly, we identify several labeling inconsistencies in the training data -- such as missing speech segments and incorrect silence annotations -- which can hinder diarization fine-tuning. We propose simple mitigation strategies to address these issues and improve system robustness. 6 authors · Jun 16 4
- INDIC QA BENCHMARK: A Multilingual Benchmark to Evaluate Question Answering capability of LLMs for Indic Languages Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable zero-shot and few-shot capabilities in unseen tasks, including context-grounded question answering (QA) in English. However, the evaluation of LLMs' capabilities in non-English languages for context-based QA is limited by the scarcity of benchmarks in non-English languages. To address this gap, we introduce Indic-QA, the largest publicly available context-grounded question-answering dataset for 11 major Indian languages from two language families. The dataset comprises both extractive and abstractive question-answering tasks and includes existing datasets as well as English QA datasets translated into Indian languages. Additionally, we generate a synthetic dataset using the Gemini model to create question-answer pairs given a passage, which is then manually verified for quality assurance. We evaluate various multilingual Large Language Models and their instruction-fine-tuned variants on the benchmark and observe that their performance is subpar, particularly for low-resource languages. We hope that the release of this dataset will stimulate further research on the question-answering abilities of LLMs for low-resource languages. 5 authors · Jul 18, 2024
- 70B-parameter large language models in Japanese medical question-answering Since the rise of large language models (LLMs), the domain adaptation has been one of the hot topics in various domains. Many medical LLMs trained with English medical dataset have made public recently. However, Japanese LLMs in medical domain still lack its research. Here we utilize multiple 70B-parameter LLMs for the first time and show that instruction tuning using Japanese medical question-answering dataset significantly improves the ability of Japanese LLMs to solve Japanese medical license exams, surpassing 50\% in accuracy. In particular, the Japanese-centric models exhibit a more significant leap in improvement through instruction tuning compared to their English-centric counterparts. This underscores the importance of continual pretraining and the adjustment of the tokenizer in our local language. We also examine two slightly different prompt formats, resulting in non-negligible performance improvement. 3 authors · Jun 21, 2024
- Aqulia-Med LLM: Pioneering Full-Process Open-Source Medical Language Models Recently, both closed-source LLMs and open-source communities have made significant strides, outperforming humans in various general domains. However, their performance in specific professional fields such as medicine, especially within the open-source community, remains suboptimal due to the complexity of medical knowledge. We propose Aquila-Med, a bilingual medical LLM based on Aquila, addressing these challenges through continue pre-training, supervised fine-tuning (SFT), and reinforcement learning from human feedback (RLHF). We construct a large-scale Chinese and English medical dataset for continue pre-training and a high-quality SFT dataset, covering extensive medical specialties. Additionally, we develop a high-quality Direct Preference Optimization (DPO) dataset for further alignment. Aquila-Med achieves notable results across single-turn, multi-turn dialogues, and medical multiple-choice questions, demonstrating the effectiveness of our approach. We open-source the datasets and the entire training process, contributing valuable resources to the research community. Our models and datasets will released at https://huggingface.co/BAAI/AquilaMed-RL. 6 authors · Jun 17, 2024
- Learning from Task Descriptions Typically, machine learning systems solve new tasks by training on thousands of examples. In contrast, humans can solve new tasks by reading some instructions, with perhaps an example or two. To take a step toward closing this gap, we introduce a framework for developing NLP systems that solve new tasks after reading their descriptions, synthesizing prior work in this area. We instantiate this framework with a new English language dataset, ZEST, structured for task-oriented evaluation on unseen tasks. Formulating task descriptions as questions, we ensure each is general enough to apply to many possible inputs, thus comprehensively evaluating a model's ability to solve each task. Moreover, the dataset's structure tests specific types of systematic generalization. We find that the state-of-the-art T5 model achieves a score of 12% on ZEST, leaving a significant challenge for NLP researchers. 4 authors · Nov 16, 2020
- End-to-End Non-Autoregressive Neural Machine Translation with Connectionist Temporal Classification Autoregressive decoding is the only part of sequence-to-sequence models that prevents them from massive parallelization at inference time. Non-autoregressive models enable the decoder to generate all output symbols independently in parallel. We present a novel non-autoregressive architecture based on connectionist temporal classification and evaluate it on the task of neural machine translation. Unlike other non-autoregressive methods which operate in several steps, our model can be trained end-to-end. We conduct experiments on the WMT English-Romanian and English-German datasets. Our models achieve a significant speedup over the autoregressive models, keeping the translation quality comparable to other non-autoregressive models. 2 authors · Nov 12, 2018
1 Real-time Speech Summarization for Medical Conversations In doctor-patient conversations, identifying medically relevant information is crucial, posing the need for conversation summarization. In this work, we propose the first deployable real-time speech summarization system for real-world applications in industry, which generates a local summary after every N speech utterances within a conversation and a global summary after the end of a conversation. Our system could enhance user experience from a business standpoint, while also reducing computational costs from a technical perspective. Secondly, we present VietMed-Sum which, to our knowledge, is the first speech summarization dataset for medical conversations. Thirdly, we are the first to utilize LLM and human annotators collaboratively to create gold standard and synthetic summaries for medical conversation summarization. Finally, we present baseline results of state-of-the-art models on VietMed-Sum. All code, data (English-translated and Vietnamese) and models are available online: https://github.com/leduckhai/MultiMed 4 authors · Jun 22, 2024
- Sentiment Reasoning for Healthcare Transparency in AI healthcare decision-making is crucial for building trust among AI and users. Incorporating reasoning capabilities enables Large Language Models (LLMs) to understand emotions in context, handle nuanced language, and infer unstated sentiments. In this work, we introduce a new task -- Sentiment Reasoning -- for both speech and text modalities, along with our proposed multimodal multitask framework and dataset. Sentiment Reasoning is an auxiliary task in sentiment analysis where the model predicts both the sentiment label and generates the rationale behind it based on the input transcript. Our study conducted on both human transcripts and Automatic Speech Recognition (ASR) transcripts shows that Sentiment Reasoning helps improve model transparency by providing rationale for model prediction with quality semantically comparable to humans while also improving model performance (1% increase in both accuracy and macro-F1) via rationale-augmented fine-tuning. Also, no significant difference in the semantic quality of generated rationales between human and ASR transcripts. All code, data (English-translated and Vietnamese) and models are published online: https://github.com/leduckhai/MultiMed. 6 authors · Jul 24, 2024
- Does Cross-Cultural Alignment Change the Commonsense Morality of Language Models? Alignment of the language model with human preferences is a common approach to making a language model useful to end users. However, most alignment work is done in English, and human preference datasets are dominated by English, reflecting only the preferences of English-speaking annotators. Nevertheless, it is common practice to use the English preference data, either directly or by translating it into the target language, when aligning a multilingual language model. The question is whether such an alignment strategy marginalizes the preference of non-English speaking users. To this end, we investigate the effect of aligning Japanese language models with (mostly) English resources. In particular, we focus on evaluating whether the commonsense morality of the resulting fine-tuned models is aligned with Japanese culture using the JCommonsenseMorality (JCM) and ETHICS datasets. The experimental results show that the fine-tuned model outperforms the SFT model. However, it does not demonstrate the same level of improvement as a model fine-tuned using the JCM, suggesting that while some aspects of commonsense morality are transferable, others may not be. 1 authors · Jun 24, 2024
18 AIN: The Arabic INclusive Large Multimodal Model Amid the swift progress of large language models (LLMs) and their evolution into large multimodal models (LMMs), significant strides have been made in high-resource languages such as English and Chinese. While Arabic LLMs have seen notable progress, Arabic LMMs remain largely unexplored, often narrowly focusing on a few specific aspects of the language and visual understanding. To bridge this gap, we introduce AIN-the Arabic Inclusive Multimodal Model-designed to excel across diverse domains. AIN is an English-Arabic bilingual LMM designed to excel in English and Arabic, leveraging carefully constructed 3.6 million high-quality Arabic-English multimodal data samples. AIN demonstrates state-of-the-art Arabic performance, while also possessing strong English-language visual capabilities. On the recent CAMEL-Bench benchmark comprising 38 sub-domains including, multi-image understanding, complex visual perception, handwritten document understanding, video understanding, medical imaging, plant diseases, and remote sensing-based land use understanding, our AIN demonstrates strong performance with the 7B model outperforming GPT-4o by an absolute gain of 3.4% averaged over eight domains and 38 sub-domains. AIN's superior capabilities position it as a significant step toward empowering Arabic speakers with advanced multimodal generative AI tools across diverse applications. 7 authors · Jan 31 2
- SLING: Sino Linguistic Evaluation of Large Language Models To understand what kinds of linguistic knowledge are encoded by pretrained Chinese language models (LMs), we introduce the benchmark of Sino LINGuistics (SLING), which consists of 38K minimal sentence pairs in Mandarin Chinese grouped into 9 high-level linguistic phenomena. Each pair demonstrates the acceptability contrast of a specific syntactic or semantic phenomenon (e.g., The keys are lost vs. The keys is lost), and an LM should assign lower perplexity to the acceptable sentence. In contrast to the CLiMP dataset (Xiang et al., 2021), which also contains Chinese minimal pairs and was created by translating the vocabulary of the English BLiMP dataset, the minimal pairs in SLING are derived primarily by applying syntactic and lexical transformations to naturally-occurring, linguist-annotated sentences from the Chinese Treebank 9.0, thus addressing severe issues in CLiMP's data generation process. We test 18 publicly available pretrained monolingual (e.g., BERT-base-zh, CPM) and multi-lingual (e.g., mT5, XLM) language models on SLING. Our experiments show that the average accuracy for LMs is far below human performance (69.7% vs. 97.1%), while BERT-base-zh achieves the highest accuracy (84.8%) of all tested LMs, even much larger ones. Additionally, we find that most LMs have a strong gender and number (singular/plural) bias, and they perform better on local phenomena than hierarchical ones. 4 authors · Oct 20, 2022
- IndicXNLI: Evaluating Multilingual Inference for Indian Languages While Indic NLP has made rapid advances recently in terms of the availability of corpora and pre-trained models, benchmark datasets on standard NLU tasks are limited. To this end, we introduce IndicXNLI, an NLI dataset for 11 Indic languages. It has been created by high-quality machine translation of the original English XNLI dataset and our analysis attests to the quality of IndicXNLI. By finetuning different pre-trained LMs on this IndicXNLI, we analyze various cross-lingual transfer techniques with respect to the impact of the choice of language models, languages, multi-linguality, mix-language input, etc. These experiments provide us with useful insights into the behaviour of pre-trained models for a diverse set of languages. 3 authors · Apr 19, 2022
- Unsupervised Machine Translation Using Monolingual Corpora Only Machine translation has recently achieved impressive performance thanks to recent advances in deep learning and the availability of large-scale parallel corpora. There have been numerous attempts to extend these successes to low-resource language pairs, yet requiring tens of thousands of parallel sentences. In this work, we take this research direction to the extreme and investigate whether it is possible to learn to translate even without any parallel data. We propose a model that takes sentences from monolingual corpora in two different languages and maps them into the same latent space. By learning to reconstruct in both languages from this shared feature space, the model effectively learns to translate without using any labeled data. We demonstrate our model on two widely used datasets and two language pairs, reporting BLEU scores of 32.8 and 15.1 on the Multi30k and WMT English-French datasets, without using even a single parallel sentence at training time. 4 authors · Oct 31, 2017
2 Comprehensive Study on German Language Models for Clinical and Biomedical Text Understanding Recent advances in natural language processing (NLP) can be largely attributed to the advent of pre-trained language models such as BERT and RoBERTa. While these models demonstrate remarkable performance on general datasets, they can struggle in specialized domains such as medicine, where unique domain-specific terminologies, domain-specific abbreviations, and varying document structures are common. This paper explores strategies for adapting these models to domain-specific requirements, primarily through continuous pre-training on domain-specific data. We pre-trained several German medical language models on 2.4B tokens derived from translated public English medical data and 3B tokens of German clinical data. The resulting models were evaluated on various German downstream tasks, including named entity recognition (NER), multi-label classification, and extractive question answering. Our results suggest that models augmented by clinical and translation-based pre-training typically outperform general domain models in medical contexts. We conclude that continuous pre-training has demonstrated the ability to match or even exceed the performance of clinical models trained from scratch. Furthermore, pre-training on clinical data or leveraging translated texts have proven to be reliable methods for domain adaptation in medical NLP tasks. 20 authors · Apr 8, 2024
- MultiLoKo: a multilingual local knowledge benchmark for LLMs spanning 31 languages We present MultiLoKo, a new benchmark for evaluating multilinguality in LLMs covering 31 languages. MultiLoKo consists of three partitions: a main partition consisting of 500 questions per language, separately sourced to be locally relevant to the specific language, and two translated partitions, containing human-authored translations from 30 non-English languages to English and vice versa. For comparison, we also release corresponding machine-authored translations. The data is equally distributed over two splits: a dev split and a blind, out-of-distribution test split. MultiLoKo can be used to study a variety of questions regarding the multilinguality of LLMs as well as meta-questions about multilingual benchmark creation. We compute MultiLoKo scores for 11 base and chat models marketed to be multilingual and study their average performance, their performance parity across languages, how much their ability to answer questions depends on the question language, and which languages are most difficult. None of the models we studied performs well on MultiLoKo, as indicated by low average scores as well as large differences between the best and worst scoring languages. Furthermore, we find a substantial effect of the question language, indicating sub-optimal knowledge transfer between languages. Lastly, we find that using local vs English-translated data can result in differences more than 20 points for the best performing models, drastically change the estimated difficulty of some languages. For using machines instead of human translations, we find a weaker effect on ordering of language difficulty, a larger difference in model rankings, and a substantial drop in estimated performance for all models. 2 authors · Apr 14
- How Different Is Stereotypical Bias Across Languages? Recent studies have demonstrated how to assess the stereotypical bias in pre-trained English language models. In this work, we extend this branch of research in multiple different dimensions by systematically investigating (a) mono- and multilingual models of (b) different underlying architectures with respect to their bias in (c) multiple different languages. To that end, we make use of the English StereoSet data set (Nadeem et al., 2021), which we semi-automatically translate into German, French, Spanish, and Turkish. We find that it is of major importance to conduct this type of analysis in a multilingual setting, as our experiments show a much more nuanced picture as well as notable differences from the English-only analysis. The main takeaways from our analysis are that mGPT-2 (partly) shows surprising anti-stereotypical behavior across languages, English (monolingual) models exhibit the strongest bias, and the stereotypes reflected in the data set are least present in Turkish models. Finally, we release our codebase alongside the translated data sets and practical guidelines for the semi-automatic translation to encourage a further extension of our work to other languages. 7 authors · Jul 14, 2023
- Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond We introduce an architecture to learn joint multilingual sentence representations for 93 languages, belonging to more than 30 different families and written in 28 different scripts. Our system uses a single BiLSTM encoder with a shared BPE vocabulary for all languages, which is coupled with an auxiliary decoder and trained on publicly available parallel corpora. This enables us to learn a classifier on top of the resulting embeddings using English annotated data only, and transfer it to any of the 93 languages without any modification. Our experiments in cross-lingual natural language inference (XNLI dataset), cross-lingual document classification (MLDoc dataset) and parallel corpus mining (BUCC dataset) show the effectiveness of our approach. We also introduce a new test set of aligned sentences in 112 languages, and show that our sentence embeddings obtain strong results in multilingual similarity search even for low-resource languages. Our implementation, the pre-trained encoder and the multilingual test set are available at https://github.com/facebookresearch/LASER 2 authors · Dec 26, 2018
1 Multilingual Pretraining Using a Large Corpus Machine-Translated from a Single Source Language English, as a very high-resource language, enables the pretraining of high-quality large language models (LLMs). The same cannot be said for most other languages, as leading LLMs still underperform for non-English languages, likely due to a gap in the quality and diversity of the available multilingual pretraining corpora. In this work, we find that machine-translated text from a single high-quality source language can contribute significantly to the pretraining of multilingual LLMs. We translate FineWeb-Edu, a high-quality English web dataset, into French, German, and Spanish, resulting in a final 300B-token dataset, which we call TransWeb-Edu, and pretrain a 1.3B-parameter model, CuatroLLM, from scratch on this dataset. Across five non-English reasoning tasks, we show that CuatroLLM matches or outperforms state-of-the-art multilingual models trained using closed data, such as Llama3.2 and Gemma2, despite using an order of magnitude less data, such as about 6% of the tokens used for Llama3.2's training. We further demonstrate that with additional domain-specific pretraining, amounting to less than 1% of TransWeb-Edu, CuatroLLM surpasses the state of the art in multilingual reasoning. To promote reproducibility, we release our corpus, models, and training pipeline under open licenses at hf.co/britllm/CuatroLLM. 7 authors · Oct 31, 2024
- Context-Aware Machine Translation with Source Coreference Explanation Despite significant improvements in enhancing the quality of translation, context-aware machine translation (MT) models underperform in many cases. One of the main reasons is that they fail to utilize the correct features from context when the context is too long or their models are overly complex. This can lead to the explain-away effect, wherein the models only consider features easier to explain predictions, resulting in inaccurate translations. To address this issue, we propose a model that explains the decisions made for translation by predicting coreference features in the input. We construct a model for input coreference by exploiting contextual features from both the input and translation output representations on top of an existing MT model. We evaluate and analyze our method in the WMT document-level translation task of English-German dataset, the English-Russian dataset, and the multilingual TED talk dataset, demonstrating an improvement of over 1.0 BLEU score when compared with other context-aware models. 3 authors · Apr 30, 2024
2 Large Multilingual Models Pivot Zero-Shot Multimodal Learning across Languages Recently there has been a significant surge in multimodal learning in terms of both image-to-text and text-to-image generation. However, the success is typically limited to English, leaving other languages largely behind. Building a competitive counterpart in other languages is highly challenging due to the low-resource nature of non-English multimodal data (i.e., lack of large-scale, high-quality image-text data). In this work, we propose MPM, an effective training paradigm for training large multimodal models in low-resource languages. MPM demonstrates that Multilingual language models can Pivot zero-shot Multimodal learning across languages. Specifically, based on a strong multilingual large language model, multimodal models pretrained on English-only image-text data can well generalize to other languages in a zero-shot manner for both image-to-text and text-to-image generation, even surpassing models trained on image-text data in native languages. Taking Chinese as a practice of MPM, we build large multimodal models VisCPM in image-to-text and text-to-image generation, which achieve state-of-the-art (open-source) performance in Chinese. To facilitate future research, we open-source codes and model weights at https://github.com/OpenBMB/VisCPM.git. 16 authors · Aug 23, 2023
1 Language and Task Arithmetic with Parameter-Efficient Layers for Zero-Shot Summarization Parameter-efficient fine-tuning (PEFT) using labeled task data can significantly improve the performance of large language models (LLMs) on the downstream task. However, there are 7000 languages in the world and many of these languages lack labeled data for real-world language generation tasks. In this paper, we propose to improve zero-shot cross-lingual transfer by composing language or task specialized parameters. Our method composes language and task PEFT modules via element-wise arithmetic operations to leverage unlabeled data and English labeled data. We extend our approach to cases where labeled data from more languages is available and propose to arithmetically compose PEFT modules trained on languages related to the target. Empirical results on summarization demonstrate that our method is an effective strategy that obtains consistent gains using minimal training of PEFT modules. 6 authors · Nov 15, 2023
- Harnessing GANs for Zero-shot Learning of New Classes in Visual Speech Recognition Visual Speech Recognition (VSR) is the process of recognizing or interpreting speech by watching the lip movements of the speaker. Recent machine learning based approaches model VSR as a classification problem; however, the scarcity of training data leads to error-prone systems with very low accuracies in predicting unseen classes. To solve this problem, we present a novel approach to zero-shot learning by generating new classes using Generative Adversarial Networks (GANs), and show how the addition of unseen class samples increases the accuracy of a VSR system by a significant margin of 27% and allows it to handle speaker-independent out-of-vocabulary phrases. We also show that our models are language agnostic and therefore capable of seamlessly generating, using English training data, videos for a new language (Hindi). To the best of our knowledge, this is the first work to show empirical evidence of the use of GANs for generating training samples of unseen classes in the domain of VSR, hence facilitating zero-shot learning. We make the added videos for new classes publicly available along with our code. 8 authors · Jan 29, 2019
3 Heron-Bench: A Benchmark for Evaluating Vision Language Models in Japanese Vision Language Models (VLMs) have undergone a rapid evolution, giving rise to significant advancements in the realm of multimodal understanding tasks. However, the majority of these models are trained and evaluated on English-centric datasets, leaving a gap in the development and evaluation of VLMs for other languages, such as Japanese. This gap can be attributed to the lack of methodologies for constructing VLMs and the absence of benchmarks to accurately measure their performance. To address this issue, we introduce a novel benchmark, Japanese Heron-Bench, for evaluating Japanese capabilities of VLMs. The Japanese Heron-Bench consists of a variety of imagequestion answer pairs tailored to the Japanese context. Additionally, we present a baseline Japanese VLM that has been trained with Japanese visual instruction tuning datasets. Our Heron-Bench reveals the strengths and limitations of the proposed VLM across various ability dimensions. Furthermore, we clarify the capability gap between strong closed models like GPT-4V and the baseline model, providing valuable insights for future research in this domain. We release the benchmark dataset and training code to facilitate further developments in Japanese VLM research. 6 authors · Apr 11, 2024
1 SparQLe: Speech Queries to Text Translation Through LLMs With the growing influence of Large Language Models (LLMs), there is increasing interest in integrating speech representations with them to enable more seamless multi-modal processing and speech understanding. This study introduces a novel approach that leverages self-supervised speech representations in combination with instruction-tuned LLMs for speech-to-text translation. The proposed approach leverages a modality adapter to align extracted speech features with instruction-tuned LLMs using English-language data. Our experiments demonstrate that this method effectively preserves the semantic content of the input speech and serves as an effective bridge between self-supervised speech models and instruction-tuned LLMs, offering a promising solution for various speech understanding applications. 2 authors · Feb 13
1 PRESENT: Zero-Shot Text-to-Prosody Control Current strategies for achieving fine-grained prosody control in speech synthesis entail extracting additional style embeddings or adopting more complex architectures. To enable zero-shot application of pretrained text-to-speech (TTS) models, we present PRESENT (PRosody Editing without Style Embeddings or New Training), which exploits explicit prosody prediction in FastSpeech2-based models by modifying the inference process directly. We apply our text-to-prosody framework to zero-shot language transfer using a JETS model exclusively trained on English LJSpeech data. We obtain character error rates (CER) of 12.8%, 18.7% and 5.9% for German, Hungarian and Spanish respectively, beating the previous state-of-the-art CER by over 2x for all three languages. Furthermore, we allow subphoneme-level control, a first in this field. To evaluate its effectiveness, we show that PRESENT can improve the prosody of questions, and use it to generate Mandarin, a tonal language where vowel pitch varies at subphoneme level. We attain 25.3% hanzi CER and 13.0% pinyin CER with the JETS model. All our code and audio samples are available online. 5 authors · Aug 13, 2024
- A Deep Dive into the Disparity of Word Error Rates Across Thousands of NPTEL MOOC Videos Automatic speech recognition (ASR) systems are designed to transcribe spoken language into written text and find utility in a variety of applications including voice assistants and transcription services. However, it has been observed that state-of-the-art ASR systems which deliver impressive benchmark results, struggle with speakers of certain regions or demographics due to variation in their speech properties. In this work, we describe the curation of a massive speech dataset of 8740 hours consisting of sim9.8K technical lectures in the English language along with their transcripts delivered by instructors representing various parts of Indian demography. The dataset is sourced from the very popular NPTEL MOOC platform. We use the curated dataset to measure the existing disparity in YouTube Automatic Captions and OpenAI Whisper model performance across the diverse demographic traits of speakers in India. While there exists disparity due to gender, native region, age and speech rate of speakers, disparity based on caste is non-existent. We also observe statistically significant disparity across the disciplines of the lectures. These results indicate the need of more inclusive and robust ASR systems and more representational datasets for disparity evaluation in them. 3 authors · Jul 20, 2023
1 Question Translation Training for Better Multilingual Reasoning Large language models show compelling performance on reasoning tasks but they tend to perform much worse in languages other than English. This is unsurprising given that their training data largely consists of English text and instructions. A typical solution is to translate instruction data into all languages of interest, and then train on the resulting multilingual data, which is called translate-training. This approach not only incurs high cost, but also results in poorly translated data due to the non-standard formatting of mathematical chain-of-thought. In this paper, we explore the benefits of question alignment, where we train the model to translate reasoning questions into English by finetuning on X-English parallel question data. In this way we perform targeted, in-domain language alignment which makes best use of English instruction data to unlock the LLMs' multilingual reasoning abilities. Experimental results on LLaMA2-13B show that question alignment leads to consistent improvements over the translate-training approach: an average improvement of 11.3% and 16.1% accuracy across ten languages on the MGSM and MSVAMP multilingual reasoning benchmarks. The project will be available at: https://github.com/NJUNLP/QAlign. 6 authors · Jan 15, 2024
- xVLM2Vec: Adapting LVLM-based embedding models to multilinguality using Self-Knowledge Distillation In the current literature, most embedding models are based on the encoder-only transformer architecture to extract a dense and meaningful representation of the given input, which can be a text, an image, and more. With the recent advances in language modeling thanks to the introduction of Large Language Models, the possibility of extracting embeddings from these large and extensively trained models has been explored. However, current studies focus on textual embeddings in English, which is also the main language on which these models have been trained. Furthermore, there are very few models that consider multimodal and multilingual input. In light of this, we propose an adaptation methodology for Large Vision-Language Models trained on English language data to improve their performance in extracting multilingual and multimodal embeddings. Finally, we design and introduce a benchmark to evaluate the effectiveness of multilingual and multimodal embedding models. 4 authors · Mar 12
- Zero-shot Sentiment Analysis in Low-Resource Languages Using a Multilingual Sentiment Lexicon Improving multilingual language models capabilities in low-resource languages is generally difficult due to the scarcity of large-scale data in those languages. In this paper, we relax the reliance on texts in low-resource languages by using multilingual lexicons in pretraining to enhance multilingual capabilities. Specifically, we focus on zero-shot sentiment analysis tasks across 34 languages, including 6 high/medium-resource languages, 25 low-resource languages, and 3 code-switching datasets. We demonstrate that pretraining using multilingual lexicons, without using any sentence-level sentiment data, achieves superior zero-shot performance compared to models fine-tuned on English sentiment datasets, and large language models like GPT--3.5, BLOOMZ, and XGLM. These findings are observable for unseen low-resource languages to code-mixed scenarios involving high-resource languages. 5 authors · Feb 3, 2024
- Learning from Emotions, Demographic Information and Implicit User Feedback in Task-Oriented Document-Grounded Dialogues The success of task-oriented and document-grounded dialogue systems depends on users accepting and enjoying using them. To achieve this, recently published work in the field of Human-Computer Interaction suggests that the combination of considering demographic information, user emotions and learning from the implicit feedback in their utterances, is particularly important. However, these findings have not yet been transferred to the field of Natural Language Processing, where these data are primarily studied separately. Accordingly, no sufficiently annotated dataset is available. To address this gap, we introduce FEDI, the first English dialogue dataset for task-oriented document-grounded dialogues annotated with demographic information, user emotions and implicit feedback. Our experiments with FLAN-T5, GPT-2 and LLaMA-2 show that these data have the potential to improve task completion and the factual consistency of the generated responses and user acceptance. 3 authors · Jan 17, 2024
1 Comparison between parameter-efficient techniques and full fine-tuning: A case study on multilingual news article classification Adapters and Low-Rank Adaptation (LoRA) are parameter-efficient fine-tuning techniques designed to make the training of language models more efficient. Previous results demonstrated that these methods can even improve performance on some classification tasks. This paper complements the existing research by investigating how these techniques influence the classification performance and computation costs compared to full fine-tuning when applied to multilingual text classification tasks (genre, framing, and persuasion techniques detection; with different input lengths, number of predicted classes and classification difficulty), some of which have limited training data. In addition, we conduct in-depth analyses of their efficacy across different training scenarios (training on the original multilingual data; on the translations into English; and on a subset of English-only data) and different languages. Our findings provide valuable insights into the applicability of the parameter-efficient fine-tuning techniques, particularly to complex multilingual and multilabel classification tasks. 8 authors · Aug 14, 2023
- PARAM-1 BharatGen 2.9B Model Large Language Models (LLMs) have emerged as powerful general-purpose reasoning systems, yet their development remains dominated by English-centric data, architectures, and optimization paradigms. This exclusionary design results in structural under-representation of linguistically diverse regions such as India, where over 20 official languages and 100+ dialects coexist alongside phenomena like code-switching and diglossia. We introduce PARAM-1, a 2.9B parameter decoder-only, text-only language model trained from scratch with an explicit architectural and linguistic focus on Indian diversity. PARAM-1 is trained on a bilingual dataset consisting of only Hindi and English, constructed with a strong focus on fact-rich, high-quality content. It is guided by three core principles: equitable representation of Indic languages through a 25% corpus allocation; tokenization fairness via a SentencePiece tokenizer adapted to Indian morphological structures; and culturally aligned evaluation benchmarks across IndicQA, code-mixed reasoning, and socio-linguistic robustness tasks. By embedding diversity at the pretraining level-rather than deferring it to post-hoc alignment-PARAM-1 offers a design-first blueprint for equitable foundation modeling. Our results demonstrate that it serves as both a competent general-purpose model and a robust baseline for India-centric applications. 22 authors · Jul 16
- CULEMO: Cultural Lenses on Emotion -- Benchmarking LLMs for Cross-Cultural Emotion Understanding NLP research has increasingly focused on subjective tasks such as emotion analysis. However, existing emotion benchmarks suffer from two major shortcomings: (1) they largely rely on keyword-based emotion recognition, overlooking crucial cultural dimensions required for deeper emotion understanding, and (2) many are created by translating English-annotated data into other languages, leading to potentially unreliable evaluation. To address these issues, we introduce Cultural Lenses on Emotion (CuLEmo), the first benchmark designed to evaluate culture-aware emotion prediction across six languages: Amharic, Arabic, English, German, Hindi, and Spanish. CuLEmo comprises 400 crafted questions per language, each requiring nuanced cultural reasoning and understanding. We use this benchmark to evaluate several state-of-the-art LLMs on culture-aware emotion prediction and sentiment analysis tasks. Our findings reveal that (1) emotion conceptualizations vary significantly across languages and cultures, (2) LLMs performance likewise varies by language and cultural context, and (3) prompting in English with explicit country context often outperforms in-language prompts for culture-aware emotion and sentiment understanding. We hope this benchmark guides future research toward developing more culturally aligned NLP systems. 7 authors · Mar 11
- A Systematic Study of Performance Disparities in Multilingual Task-Oriented Dialogue Systems Achieving robust language technologies that can perform well across the world's many languages is a central goal of multilingual NLP. In this work, we take stock of and empirically analyse task performance disparities that exist between multilingual task-oriented dialogue (ToD) systems. We first define new quantitative measures of absolute and relative equivalence in system performance, capturing disparities across languages and within individual languages. Through a series of controlled experiments, we demonstrate that performance disparities depend on a number of factors: the nature of the ToD task at hand, the underlying pretrained language model, the target language, and the amount of ToD annotated data. We empirically prove the existence of the adaptation and intrinsic biases in current ToD systems: e.g., ToD systems trained for Arabic or Turkish using annotated ToD data fully parallel to English ToD data still exhibit diminished ToD task performance. Beyond providing a series of insights into the performance disparities of ToD systems in different languages, our analyses offer practical tips on how to approach ToD data collection and system development for new languages. 8 authors · Oct 19, 2023
22 MetaCLIP 2: A Worldwide Scaling Recipe Contrastive Language-Image Pretraining (CLIP) is a popular foundation model, supporting from zero-shot classification, retrieval to encoders for multimodal large language models (MLLMs). Although CLIP is successfully trained on billion-scale image-text pairs from the English world, scaling CLIP's training further to learning from the worldwide web data is still challenging: (1) no curation method is available to handle data points from non-English world; (2) the English performance from existing multilingual CLIP is worse than its English-only counterpart, i.e., "curse of multilinguality" that is common in LLMs. Here, we present MetaCLIP 2, the first recipe training CLIP from scratch on worldwide web-scale image-text pairs. To generalize our findings, we conduct rigorous ablations with minimal changes that are necessary to address the above challenges and present a recipe enabling mutual benefits from English and non-English world data. In zero-shot ImageNet classification, MetaCLIP 2 ViT-H/14 surpasses its English-only counterpart by 0.8% and mSigLIP by 0.7%, and surprisingly sets new state-of-the-art without system-level confounding factors (e.g., translation, bespoke architecture changes) on multilingual benchmarks, such as CVQA with 57.4%, Babel-ImageNet with 50.2% and XM3600 with 64.3% on image-to-text retrieval. 16 authors · Jul 29 2
3 JaColBERT and Hard Negatives, Towards Better Japanese-First Embeddings for Retrieval: Early Technical Report Document retrieval in many languages has been largely relying on multi-lingual models, and leveraging the vast wealth of English training data. In Japanese, the best performing deep-learning based retrieval approaches rely on multilingual dense embeddings. In this work, we introduce (1) a hard-negative augmented version of the Japanese MMARCO dataset and (2) JaColBERT, a document retrieval model built on the ColBERT model architecture, specifically for Japanese. JaColBERT vastly outperform all previous monolingual retrieval approaches and competes with the best multilingual methods, despite unfavourable evaluation settings (out-of-domain vs. in-domain for the multilingual models). JaColBERT reaches an average Recall@10 of 0.813, noticeably ahead of the previous monolingual best-performing model (0.716) and only slightly behind multilingual-e5-base (0.820), though more noticeably behind multilingual-e5-large (0.856). These results are achieved using only a limited, entirely Japanese, training set, more than two orders of magnitudes smaller than multilingual embedding models. We believe these results show great promise to support retrieval-enhanced application pipelines in a wide variety of domains. 1 authors · Dec 26, 2023
1 LinguaLIFT: An Effective Two-stage Instruction Tuning Framework for Low-Resource Language Tasks Large language models (LLMs) have demonstrated impressive multilingual understanding and reasoning capabilities, driven by extensive pre-training multilingual corpora and fine-tuning instruction data. However, a performance gap persists between high-resource and low-resource language tasks due to language imbalance in the pre-training corpus, even using more low-resource data during fine-tuning. To alleviate this issue, we propose LinguaLIFT, a two-stage instruction tuning framework for advancing low-resource language tasks. An additional language alignment layer is first integrated into the LLM to adapt a pre-trained multilingual encoder, thereby enhancing multilingual alignment through code-switched fine-tuning. The second stage fine-tunes LLM with English-only instruction data while freezing the language alignment layer, allowing LLM to transfer task-specific capabilities from English to low-resource language tasks. Additionally, we introduce the Multilingual Math World Problem (MMWP) benchmark, which spans 21 low-resource, 17 medium-resource, and 10 high-resource languages, enabling comprehensive evaluation of multilingual reasoning. Experimental results show that LinguaLIFT outperforms several competitive baselines across MMWP and other widely used benchmarks. 5 authors · Dec 16, 2024
- EmoVoice: LLM-based Emotional Text-To-Speech Model with Freestyle Text Prompting Human speech goes beyond the mere transfer of information; it is a profound exchange of emotions and a connection between individuals. While Text-to-Speech (TTS) models have made huge progress, they still face challenges in controlling the emotional expression in the generated speech. In this work, we propose EmoVoice, a novel emotion-controllable TTS model that exploits large language models (LLMs) to enable fine-grained freestyle natural language emotion control, and a phoneme boost variant design that makes the model output phoneme tokens and audio tokens in parallel to enhance content consistency, inspired by chain-of-thought (CoT) and modality-of-thought (CoM) techniques. Besides, we introduce EmoVoice-DB, a high-quality 40-hour English emotion dataset featuring expressive speech and fine-grained emotion labels with natural language descriptions. EmoVoice achieves state-of-the-art performance on the English EmoVoice-DB test set using only synthetic training data, and on the Chinese Secap test set using our in-house data. We further investigate the reliability of existing emotion evaluation metrics and their alignment with human perceptual preferences, and explore using SOTA multimodal LLMs GPT-4o-audio and Gemini to assess emotional speech. Demo samples are available at https://anonymous.4open.science/r/EmoVoice-DF55. Dataset, code, and checkpoints will be released. 15 authors · Apr 17
- AlcLaM: Arabic Dialectal Language Model Pre-trained Language Models (PLMs) are integral to many modern natural language processing (NLP) systems. Although multilingual models cover a wide range of languages, they often grapple with challenges like high inference costs and a lack of diverse non-English training data. Arabic-specific PLMs are trained predominantly on modern standard Arabic, which compromises their performance on regional dialects. To tackle this, we construct an Arabic dialectal corpus comprising 3.4M sentences gathered from social media platforms. We utilize this corpus to expand the vocabulary and retrain a BERT-based model from scratch. Named AlcLaM, our model was trained using only 13 GB of text, which represents a fraction of the data used by existing models such as CAMeL, MARBERT, and ArBERT, compared to 7.8%, 10.2%, and 21.3%, respectively. Remarkably, AlcLaM demonstrates superior performance on a variety of Arabic NLP tasks despite the limited training data. AlcLaM is available at GitHub https://github.com/amurtadha/Alclam and HuggingFace https://huggingface.co/rahbi. 6 authors · Jul 17, 2024
- Citrinet: Closing the Gap between Non-Autoregressive and Autoregressive End-to-End Models for Automatic Speech Recognition We propose Citrinet - a new end-to-end convolutional Connectionist Temporal Classification (CTC) based automatic speech recognition (ASR) model. Citrinet is deep residual neural model which uses 1D time-channel separable convolutions combined with sub-word encoding and squeeze-and-excitation. The resulting architecture significantly reduces the gap between non-autoregressive and sequence-to-sequence and transducer models. We evaluate Citrinet on LibriSpeech, TED-LIUM2, AISHELL-1 and Multilingual LibriSpeech (MLS) English speech datasets. Citrinet accuracy on these datasets is close to the best autoregressive Transducer models. 6 authors · Apr 4, 2021
- Deep Biaffine Attention for Neural Dependency Parsing This paper builds off recent work from Kiperwasser & Goldberg (2016) using neural attention in a simple graph-based dependency parser. We use a larger but more thoroughly regularized parser than other recent BiLSTM-based approaches, with biaffine classifiers to predict arcs and labels. Our parser gets state of the art or near state of the art performance on standard treebanks for six different languages, achieving 95.7% UAS and 94.1% LAS on the most popular English PTB dataset. This makes it the highest-performing graph-based parser on this benchmark---outperforming Kiperwasser Goldberg (2016) by 1.8% and 2.2%---and comparable to the highest performing transition-based parser (Kuncoro et al., 2016), which achieves 95.8% UAS and 94.6% LAS. We also show which hyperparameter choices had a significant effect on parsing accuracy, allowing us to achieve large gains over other graph-based approaches. 2 authors · Nov 6, 2016
- BnSentMix: A Diverse Bengali-English Code-Mixed Dataset for Sentiment Analysis The widespread availability of code-mixed data can provide valuable insights into low-resource languages like Bengali, which have limited datasets. Sentiment analysis has been a fundamental text classification task across several languages for code-mixed data. However, there has yet to be a large-scale and diverse sentiment analysis dataset on code-mixed Bengali. We address this limitation by introducing BnSentMix, a sentiment analysis dataset on code-mixed Bengali consisting of 20,000 samples with 4 sentiment labels from Facebook, YouTube, and e-commerce sites. We ensure diversity in data sources to replicate realistic code-mixed scenarios. Additionally, we propose 14 baseline methods including novel transformer encoders further pre-trained on code-mixed Bengali-English, achieving an overall accuracy of 69.8% and an F1 score of 69.1% on sentiment classification tasks. Detailed analyses reveal variations in performance across different sentiment labels and text types, highlighting areas for future improvement. 6 authors · Aug 16, 2024
- The People's Speech: A Large-Scale Diverse English Speech Recognition Dataset for Commercial Usage The People's Speech is a free-to-download 30,000-hour and growing supervised conversational English speech recognition dataset licensed for academic and commercial usage under CC-BY-SA (with a CC-BY subset). The data is collected via searching the Internet for appropriately licensed audio data with existing transcriptions. We describe our data collection methodology and release our data collection system under the Apache 2.0 license. We show that a model trained on this dataset achieves a 9.98% word error rate on Librispeech's test-clean test set.Finally, we discuss the legal and ethical issues surrounding the creation of a sizable machine learning corpora and plans for continued maintenance of the project under MLCommons's sponsorship. 10 authors · Nov 17, 2021
- CS-Dialogue: A 104-Hour Dataset of Spontaneous Mandarin-English Code-Switching Dialogues for Speech Recognition Code-switching (CS), the alternation between two or more languages within a single conversation, presents significant challenges for automatic speech recognition (ASR) systems. Existing Mandarin-English code-switching datasets often suffer from limitations in size, spontaneity, and the lack of full-length dialogue recordings with transcriptions, hindering the development of robust ASR models for real-world conversational scenarios. This paper introduces CS-Dialogue, a novel large-scale Mandarin-English code-switching speech dataset comprising 104 hours of spontaneous conversations from 200 speakers. Unlike previous datasets, CS-Dialogue provides full-length dialogue recordings with complete transcriptions, capturing naturalistic code-switching patterns in continuous speech. We describe the data collection and annotation processes, present detailed statistics of the dataset, and establish benchmark ASR performance using state-of-the-art models. Our experiments, using Transformer, Conformer, and Branchformer, demonstrate the challenges of code-switching ASR, and show that existing pre-trained models such as Whisper still have the space to improve. The CS-Dialogue dataset will be made freely available for all academic purposes. 12 authors · Feb 26
- Memotion 3: Dataset on Sentiment and Emotion Analysis of Codemixed Hindi-English Memes Memes are the new-age conveyance mechanism for humor on social media sites. Memes often include an image and some text. Memes can be used to promote disinformation or hatred, thus it is crucial to investigate in details. We introduce Memotion 3, a new dataset with 10,000 annotated memes. Unlike other prevalent datasets in the domain, including prior iterations of Memotion, Memotion 3 introduces Hindi-English Codemixed memes while prior works in the area were limited to only the English memes. We describe the Memotion task, the data collection and the dataset creation methodologies. We also provide a baseline for the task. The baseline code and dataset will be made available at https://github.com/Shreyashm16/Memotion-3.0 12 authors · Mar 17, 2023
- Exploring Cross-Cultural Differences in English Hate Speech Annotations: From Dataset Construction to Analysis Warning: this paper contains content that may be offensive or upsetting. Most hate speech datasets neglect the cultural diversity within a single language, resulting in a critical shortcoming in hate speech detection. To address this, we introduce CREHate, a CRoss-cultural English Hate speech dataset. To construct CREHate, we follow a two-step procedure: 1) cultural post collection and 2) cross-cultural annotation. We sample posts from the SBIC dataset, which predominantly represents North America, and collect posts from four geographically diverse English-speaking countries (Australia, United Kingdom, Singapore, and South Africa) using culturally hateful keywords we retrieve from our survey. Annotations are collected from the four countries plus the United States to establish representative labels for each country. Our analysis highlights statistically significant disparities across countries in hate speech annotations. Only 56.2% of the posts in CREHate achieve consensus among all countries, with the highest pairwise label difference rate of 26%. Qualitative analysis shows that label disagreement occurs mostly due to different interpretations of sarcasm and the personal bias of annotators on divisive topics. Lastly, we evaluate large language models (LLMs) under a zero-shot setting and show that current LLMs tend to show higher accuracies on Anglosphere country labels in CREHate. Our dataset and codes are available at: https://github.com/nlee0212/CREHate 7 authors · Aug 31, 2023
- BhasaAnuvaad: A Speech Translation Dataset for 14 Indian Languages Automatic Speech Translation (AST) datasets for Indian languages remain critically scarce, with public resources covering fewer than 10 of the 22 official languages. This scarcity has resulted in AST systems for Indian languages lagging far behind those available for high-resource languages like English. In this paper, we first evaluate the performance of widely-used AST systems on Indian languages, identifying notable performance gaps and challenges. Our findings show that while these systems perform adequately on read speech, they struggle significantly with spontaneous speech, including disfluencies like pauses and hesitations. Additionally, there is a striking absence of systems capable of accurately translating colloquial and informal language, a key aspect of everyday communication. To this end, we introduce BhasaAnuvaad, the largest publicly available dataset for AST involving 14 scheduled Indian languages spanning over 44,400 hours and 17M text segments. BhasaAnuvaad contains data for English speech to Indic text, as well as Indic speech to English text. This dataset comprises three key categories: (1) Curated datasets from existing resources, (2) Large-scale web mining, and (3) Synthetic data generation. By offering this diverse and expansive dataset, we aim to bridge the resource gap and promote advancements in AST for low-resource Indian languages, especially in handling spontaneous and informal speech patterns. 9 authors · Nov 7, 2024
5 Nemotron-CC: Transforming Common Crawl into a Refined Long-Horizon Pretraining Dataset Recent English Common Crawl datasets like FineWeb-Edu and DCLM achieved significant benchmark gains via aggressive model-based filtering, but at the cost of removing 90% of data. This limits their suitability for long token horizon training, such as 15T tokens for Llama 3.1. In this paper, we show how to achieve better trade-offs between accuracy and data quantity by a combination of classifier ensembling, synthetic data rephrasing, and reduced reliance on heuristic filters. When training 8B parameter models for 1T tokens, using a high-quality subset of our data improves MMLU by 5.6 over DCLM, demonstrating the efficacy of our methods for boosting accuracies over a relatively short token horizon. Furthermore, our full 6.3T token dataset matches DCLM on MMLU, but contains four times more unique real tokens than DCLM. This unlocks state-of-the-art training over a long token horizon: an 8B parameter model trained for 15T tokens, of which 7.2T came from our dataset, is better than the Llama 3.1 8B model: +5 on MMLU, +3.1 on ARC-Challenge, and +0.5 on average across ten diverse tasks. The dataset is available at https://data.commoncrawl.org/contrib/Nemotron/Nemotron-CC/index.html 9 authors · Dec 3, 2024 21
- CST5: Data Augmentation for Code-Switched Semantic Parsing Extending semantic parsers to code-switched input has been a challenging problem, primarily due to a lack of supervised training data. In this work, we introduce CST5, a new data augmentation technique that finetunes a T5 model using a small seed set (approx100 utterances) to generate code-switched utterances from English utterances. We show that CST5 generates high quality code-switched data, both intrinsically (per human evaluation) and extrinsically by comparing baseline models which are trained without data augmentation to models which are trained with augmented data. Empirically we observe that using CST5, one can achieve the same semantic parsing performance by using up to 20x less labeled data. To aid further research in this area, we are also releasing (a) Hinglish-TOP, the largest human annotated code-switched semantic parsing dataset to date, containing 10k human annotated Hindi-English (Hinglish) code-switched utterances, and (b) Over 170K CST5 generated code-switched utterances from the TOPv2 dataset. Human evaluation shows that both the human annotated data as well as the CST5 generated data is of good quality. 6 authors · Nov 14, 2022
- KTVIC: A Vietnamese Image Captioning Dataset on the Life Domain Image captioning is a crucial task with applications in a wide range of domains, including healthcare and education. Despite extensive research on English image captioning datasets, the availability of such datasets for Vietnamese remains limited, with only two existing datasets. In this study, we introduce KTVIC, a comprehensive Vietnamese Image Captioning dataset focused on the life domain, covering a wide range of daily activities. This dataset comprises 4,327 images and 21,635 Vietnamese captions, serving as a valuable resource for advancing image captioning in the Vietnamese language. We conduct experiments using various deep neural networks as the baselines on our dataset, evaluating them using the standard image captioning metrics, including BLEU, METEOR, CIDEr, and ROUGE. Our findings underscore the effectiveness of the proposed dataset and its potential contributions to the field of image captioning in the Vietnamese context. 4 authors · Jan 15, 2024
- MULTI3NLU++: A Multilingual, Multi-Intent, Multi-Domain Dataset for Natural Language Understanding in Task-Oriented Dialogue Task-oriented dialogue (TOD) systems have been applied in a range of domains to support human users to achieve specific goals. Systems are typically constructed for a single domain or language and do not generalise well beyond this. Their extension to other languages in particular is restricted by the lack of available training data for many of the world's languages. To support work on Natural Language Understanding (NLU) in TOD across multiple languages and domains simultaneously, we constructed MULTI3NLU++, a multilingual, multi-intent, multi-domain dataset. MULTI3NLU++ extends the English-only NLU++ dataset to include manual translations into a range of high, medium and low resource languages (Spanish, Marathi, Turkish and Amharic), in two domains (banking and hotels). MULTI3NLU++ inherits the multi-intent property of NLU++, where an utterance may be labelled with multiple intents, providing a more realistic representation of a user's goals and aligning with the more complex tasks that commercial systems aim to model. We use MULTI3NLU++ to benchmark state-of-the-art multilingual language models as well as Machine Translation and Question Answering systems for the NLU task of intent detection for TOD systems in the multilingual setting. The results demonstrate the challenging nature of the dataset, particularly in the low-resource language setting. 6 authors · Dec 20, 2022
1 Enhancing Multilingual LLM Pretraining with Model-Based Data Selection Dataset curation has become a basis for strong large language model (LLM) performance. While various rule-based filtering heuristics exist for English and multilingual datasets, model-based filtering techniques have primarily focused on English. To address the disparity stemming from limited research on non-English languages, we propose a model-based filtering framework for multilingual datasets that aims to identify a diverse set of structured and knowledge-rich samples. Our approach emphasizes transparency, simplicity, and efficiency, leveraging Transformer- and FastText-based classifiers to ensure the broad accessibility of our technique and data. We conduct comprehensive ablation studies on the FineWeb-2 web crawl dataset across diverse language families, scripts, and resource availability to demonstrate the effectiveness of our method. Training a 1B-parameter Llama model for 70B and 119B tokens, our approach can match the baseline MMLU score with as little as 15% of the training tokens, while also improving across other benchmarks. These findings provide strong evidence for the generalizability of our approach to other languages. As a result, we extend our framework to 20 languages for which we release the refined pretraining datasets. 3 authors · Feb 14
1 MASSIVE: A 1M-Example Multilingual Natural Language Understanding Dataset with 51 Typologically-Diverse Languages We present the MASSIVE dataset--Multilingual Amazon Slu resource package (SLURP) for Slot-filling, Intent classification, and Virtual assistant Evaluation. MASSIVE contains 1M realistic, parallel, labeled virtual assistant utterances spanning 51 languages, 18 domains, 60 intents, and 55 slots. MASSIVE was created by tasking professional translators to localize the English-only SLURP dataset into 50 typologically diverse languages from 29 genera. We also present modeling results on XLM-R and mT5, including exact match accuracy, intent classification accuracy, and slot-filling F1 score. We have released our dataset, modeling code, and models publicly. 16 authors · Apr 18, 2022
64 FineWeb2: One Pipeline to Scale Them All -- Adapting Pre-Training Data Processing to Every Language Pre-training state-of-the-art large language models (LLMs) requires vast amounts of clean and diverse text data. While the open development of large high-quality English pre-training datasets has seen substantial recent progress, training performant multilingual LLMs remains a challenge, in large part due to the inherent difficulty of tailoring filtering and deduplication pipelines to a large number of languages. In this work, we introduce a new pre-training dataset curation pipeline based on FineWeb that can be automatically adapted to support any language. We extensively ablate our pipeline design choices on a set of nine diverse languages, guided by a set of meaningful and informative evaluation tasks that were chosen through a novel selection process based on measurable criteria. Ultimately, we show that our pipeline can be used to create non-English corpora that produce more performant models than prior datasets. We additionally introduce a straightforward and principled approach to rebalance datasets that takes into consideration both duplication count and quality, providing an additional performance uplift. Finally, we scale our pipeline to over 1000 languages using almost 100 Common Crawl snapshots to produce FineWeb2, a new 20 terabyte (5 billion document) multilingual dataset which we release along with our pipeline, training, and evaluation codebases. 10 authors · Jun 25 1
- MADGF: Multi-Agent Data Generation Framework Automatic Speech Recognition (ASR) systems predominantly cater to monolingual inputs and struggle with the complexity introduced by mixed language audio. In this paper, we present a novel Multi-Agent Data Generation Framework (MADGF) to address this challenge. We finetune the open-source multilingual ASR model, Whisper, utilizing our generated Mixed Cantonese and English (MCE) audio dataset, Which achieved an impressive Mix Error Rate (MER) of 14.28%, 35.13% lower than the original model. Meanwhile, single language recognition ability is not affected, 12.6% Character Error Rate (CER) in Common voice zh-HK, 14.8% Word Error Rate (WER) in Common voice en. However, these metrics do not encompass all aspects critical to the ASR systems. Hence, we propose a novel evaluation metric called Fidelity to the Original Audio, Accuracy, and Latency (FAL). 2 authors · Oct 27, 2023
- How Much Does Home Field Advantage Matter in Soccer Games? A Causal Inference Approach for English Premier League Analysis In many sports, it is commonly believed that the home team has an advantage over the visiting team, known as the home field advantage. Yet its causal effect on team performance is largely unknown. In this paper, we propose a novel causal inference approach to study the causal effect of home field advantage in English Premier League. We develop a hierarchical causal model and show that both league level and team level causal effects are identifiable and can be conveniently estimated. We further develop an inference procedure for the proposed estimators and demonstrate its excellent numerical performance via simulation studies. We implement our method on the 2020-21 English Premier League data and assess the causal effect of home advantage on eleven summary statistics that measure the offensive and defensive performance and referee bias. We find that the home field advantage resides more heavily in offensive statistics than it does in defensive or referee statistics. We also find evidence that teams that had lower rankings retain a higher home field advantage. 4 authors · May 15, 2022
- CMM-Math: A Chinese Multimodal Math Dataset To Evaluate and Enhance the Mathematics Reasoning of Large Multimodal Models Large language models (LLMs) have obtained promising results in mathematical reasoning, which is a foundational skill for human intelligence. Most previous studies focus on improving and measuring the performance of LLMs based on textual math reasoning datasets (e.g., MATH, GSM8K). Recently, a few researchers have released English multimodal math datasets (e.g., MATHVISTA and MATH-V) to evaluate the effectiveness of large multimodal models (LMMs). In this paper, we release a Chinese multimodal math (CMM-Math) dataset, including benchmark and training parts, to evaluate and enhance the mathematical reasoning of LMMs. CMM-Math contains over 28,000 high-quality samples, featuring a variety of problem types (e.g., multiple-choice, fill-in-the-blank, and so on) with detailed solutions across 12 grade levels from elementary to high school in China. Specifically, the visual context may be present in the questions or opinions, which makes this dataset more challenging. Through comprehensive analysis, we discover that state-of-the-art LMMs on the CMM-Math dataset face challenges, emphasizing the necessity for further improvements in LMM development. We also propose a Multimodal Mathematical LMM (Math-LMM) to handle the problems with mixed input of multiple images and text segments. We train our model using three stages, including foundational pre-training, foundational fine-tuning, and mathematical fine-tuning. The extensive experiments indicate that our model effectively improves math reasoning performance by comparing it with the SOTA LMMs over three multimodal mathematical datasets. 10 authors · Sep 4, 2024
27 CroissantLLM: A Truly Bilingual French-English Language Model We introduce CroissantLLM, a 1.3B language model pretrained on a set of 3T English and French tokens, to bring to the research and industrial community a high-performance, fully open-sourced bilingual model that runs swiftly on consumer-grade local hardware. To that end, we pioneer the approach of training an intrinsically bilingual model with a 1:1 English-to-French pretraining data ratio, a custom tokenizer, and bilingual finetuning datasets. We release the training dataset, notably containing a French split with manually curated, high-quality, and varied data sources. To assess performance outside of English, we craft a novel benchmark, FrenchBench, consisting of an array of classification and generation tasks, covering various orthogonal aspects of model performance in the French Language. Additionally, rooted in transparency and to foster further Large Language Model research, we release codebases, and dozens of checkpoints across various model sizes, training data distributions, and training steps, as well as fine-tuned Chat models, and strong translation models. We evaluate our model through the FMTI framework, and validate 81 % of the transparency criteria, far beyond the scores of even most open initiatives. This work enriches the NLP landscape, breaking away from previous English-centric work in order to strengthen our understanding of multilinguality in language models. 16 authors · Feb 1, 2024 3
- CONDAQA: A Contrastive Reading Comprehension Dataset for Reasoning about Negation The full power of human language-based communication cannot be realized without negation. All human languages have some form of negation. Despite this, negation remains a challenging phenomenon for current natural language understanding systems. To facilitate the future development of models that can process negation effectively, we present CONDAQA, the first English reading comprehension dataset which requires reasoning about the implications of negated statements in paragraphs. We collect paragraphs with diverse negation cues, then have crowdworkers ask questions about the implications of the negated statement in the passage. We also have workers make three kinds of edits to the passage -- paraphrasing the negated statement, changing the scope of the negation, and reversing the negation -- resulting in clusters of question-answer pairs that are difficult for models to answer with spurious shortcuts. CONDAQA features 14,182 question-answer pairs with over 200 unique negation cues and is challenging for current state-of-the-art models. The best performing model on CONDAQA (UnifiedQA-v2-3b) achieves only 42% on our consistency metric, well below human performance which is 81%. We release our dataset, along with fully-finetuned, few-shot, and zero-shot evaluations, to facilitate the development of future NLP methods that work on negated language. 3 authors · Nov 1, 2022
- Beyond Boundaries: Learning a Universal Entity Taxonomy across Datasets and Languages for Open Named Entity Recognition Open Named Entity Recognition (NER), which involves identifying arbitrary types of entities from arbitrary domains, remains challenging for Large Language Models (LLMs). Recent studies suggest that fine-tuning LLMs on extensive NER data can boost their performance. However, training directly on existing datasets faces issues due to inconsistent entity definitions and redundant data, limiting LLMs to dataset-specific learning and hindering out-of-domain generalization. To address this, we present B2NERD, a cohesive and efficient dataset for Open NER, normalized from 54 existing English or Chinese datasets using a two-step approach. First, we detect inconsistent entity definitions across datasets and clarify them by distinguishable label names to construct a universal taxonomy of 400+ entity types. Second, we address redundancy using a data pruning strategy that selects fewer samples with greater category and semantic diversity. Comprehensive evaluation shows that B2NERD significantly improves LLMs' generalization on Open NER. Our B2NER models, trained on B2NERD, outperform GPT-4 by 6.8-12.0 F1 points and surpass previous methods in 3 out-of-domain benchmarks across 15 datasets and 6 languages. 14 authors · Jun 16, 2024
3 How Much Do LLMs Hallucinate across Languages? On Multilingual Estimation of LLM Hallucination in the Wild In the age of misinformation, hallucination -- the tendency of Large Language Models (LLMs) to generate non-factual or unfaithful responses -- represents the main risk for their global utility. Despite LLMs becoming increasingly multilingual, the vast majority of research on detecting and quantifying LLM hallucination are (a) English-centric and (b) focus on machine translation (MT) and summarization, tasks that are less common ``in the wild'' than open information seeking. In contrast, we aim to quantify the extent of LLM hallucination across languages in knowledge-intensive long-form question answering. To this end, we train a multilingual hallucination detection model and conduct a large-scale study across 30 languages and 6 open-source LLM families. We start from an English hallucination detection dataset and rely on MT to generate (noisy) training data in other languages. We also manually annotate gold data for five high-resource languages; we then demonstrate, for these languages, that the estimates of hallucination rates are similar between silver (LLM-generated) and gold test sets, validating the use of silver data for estimating hallucination rates for other languages. For the final rates estimation, we build a knowledge-intensive QA dataset for 30 languages with LLM-generated prompts and Wikipedia articles as references. We find that, while LLMs generate longer responses with more hallucinated tokens for higher-resource languages, there is no correlation between length-normalized hallucination rates of languages and their digital representation. Further, we find that smaller LLMs exhibit larger hallucination rates than larger models. 3 authors · Feb 18 2
1 Speech Translation with Large Language Models: An Industrial Practice Given the great success of large language models (LLMs) across various tasks, in this paper, we introduce LLM-ST, a novel and effective speech translation model constructed upon a pre-trained LLM. By integrating the large language model (LLM) with a speech encoder and employing multi-task instruction tuning, LLM-ST can produce accurate timestamped transcriptions and translations, even from long audio inputs. Furthermore, our findings indicate that the implementation of Chain-of-Thought (CoT) prompting can yield advantages in the context of LLM-ST. Through rigorous experimentation on English and Chinese datasets, we showcase the exceptional performance of LLM-ST, establishing a new benchmark in the field of speech translation. Demo: https://speechtranslation.github.io/llm-st/. 7 authors · Dec 21, 2023 1
1 Rather a Nurse than a Physician -- Contrastive Explanations under Investigation Contrastive explanations, where one decision is explained in contrast to another, are supposed to be closer to how humans explain a decision than non-contrastive explanations, where the decision is not necessarily referenced to an alternative. This claim has never been empirically validated. We analyze four English text-classification datasets (SST2, DynaSent, BIOS and DBpedia-Animals). We fine-tune and extract explanations from three different models (RoBERTa, GTP-2, and T5), each in three different sizes and apply three post-hoc explainability methods (LRP, GradientxInput, GradNorm). We furthermore collect and release human rationale annotations for a subset of 100 samples from the BIOS dataset for contrastive and non-contrastive settings. A cross-comparison between model-based rationales and human annotations, both in contrastive and non-contrastive settings, yields a high agreement between the two settings for models as well as for humans. Moreover, model-based explanations computed in both settings align equally well with human rationales. Thus, we empirically find that humans do not necessarily explain in a contrastive manner.9 pages, long paper at ACL 2022 proceedings. 4 authors · Oct 18, 2023
1 Modeling Graph Structure in Transformer for Better AMR-to-Text Generation Recent studies on AMR-to-text generation often formalize the task as a sequence-to-sequence (seq2seq) learning problem by converting an Abstract Meaning Representation (AMR) graph into a word sequence. Graph structures are further modeled into the seq2seq framework in order to utilize the structural information in the AMR graphs. However, previous approaches only consider the relations between directly connected concepts while ignoring the rich structure in AMR graphs. In this paper we eliminate such a strong limitation and propose a novel structure-aware self-attention approach to better modeling the relations between indirectly connected concepts in the state-of-the-art seq2seq model, i.e., the Transformer. In particular, a few different methods are explored to learn structural representations between two concepts. Experimental results on English AMR benchmark datasets show that our approach significantly outperforms the state of the art with 29.66 and 31.82 BLEU scores on LDC2015E86 and LDC2017T10, respectively. To the best of our knowledge, these are the best results achieved so far by supervised models on the benchmarks. 6 authors · Aug 31, 2019
- SCAN: Semantic Document Layout Analysis for Textual and Visual Retrieval-Augmented Generation With the increasing adoption of Large Language Models (LLMs) and Vision-Language Models (VLMs), rich document analysis technologies for applications like Retrieval-Augmented Generation (RAG) and visual RAG are gaining significant attention. Recent research indicates that using VLMs can achieve better RAG performance, but processing rich documents still remains a challenge since a single page contains large amounts of information. In this paper, we present SCAN (SemantiC Document Layout ANalysis), a novel approach enhancing both textual and visual Retrieval-Augmented Generation (RAG) systems working with visually rich documents. It is a VLM-friendly approach that identifies document components with appropriate semantic granularity, balancing context preservation with processing efficiency. SCAN uses a coarse-grained semantic approach that divides documents into coherent regions covering continuous components. We trained the SCAN model by fine-tuning object detection models with sophisticated annotation datasets. Our experimental results across English and Japanese datasets demonstrate that applying SCAN improves end-to-end textual RAG performance by up to 9.0\% and visual RAG performance by up to 6.4\%, outperforming conventional approaches and even commercial document processing solutions. 6 authors · May 20
- Memory-Guided Multi-View Multi-Domain Fake News Detection The wide spread of fake news is increasingly threatening both individuals and society. Great efforts have been made for automatic fake news detection on a single domain (e.g., politics). However, correlations exist commonly across multiple news domains, and thus it is promising to simultaneously detect fake news of multiple domains. Based on our analysis, we pose two challenges in multi-domain fake news detection: 1) domain shift, caused by the discrepancy among domains in terms of words, emotions, styles, etc. 2) domain labeling incompleteness, stemming from the real-world categorization that only outputs one single domain label, regardless of topic diversity of a news piece. In this paper, we propose a Memory-guided Multi-view Multi-domain Fake News Detection Framework (M^3FEND) to address these two challenges. We model news pieces from a multi-view perspective, including semantics, emotion, and style. Specifically, we propose a Domain Memory Bank to enrich domain information which could discover potential domain labels based on seen news pieces and model domain characteristics. Then, with enriched domain information as input, a Domain Adapter could adaptively aggregate discriminative information from multiple views for news in various domains. Extensive offline experiments on English and Chinese datasets demonstrate the effectiveness of M^3FEND, and online tests verify its superiority in practice. Our code is available at https://github.com/ICTMCG/M3FEND. 8 authors · Jun 26, 2022
- Context-Aware Neural Machine Translation Learns Anaphora Resolution Standard machine translation systems process sentences in isolation and hence ignore extra-sentential information, even though extended context can both prevent mistakes in ambiguous cases and improve translation coherence. We introduce a context-aware neural machine translation model designed in such way that the flow of information from the extended context to the translation model can be controlled and analyzed. We experiment with an English-Russian subtitles dataset, and observe that much of what is captured by our model deals with improving pronoun translation. We measure correspondences between induced attention distributions and coreference relations and observe that the model implicitly captures anaphora. It is consistent with gains for sentences where pronouns need to be gendered in translation. Beside improvements in anaphoric cases, the model also improves in overall BLEU, both over its context-agnostic version (+0.7) and over simple concatenation of the context and source sentences (+0.6). 4 authors · May 25, 2018
- Generalizing to the Future: Mitigating Entity Bias in Fake News Detection The wide dissemination of fake news is increasingly threatening both individuals and society. Fake news detection aims to train a model on the past news and detect fake news of the future. Though great efforts have been made, existing fake news detection methods overlooked the unintended entity bias in the real-world data, which seriously influences models' generalization ability to future data. For example, 97\% of news pieces in 2010-2017 containing the entity `Donald Trump' are real in our data, but the percentage falls down to merely 33\% in 2018. This would lead the model trained on the former set to hardly generalize to the latter, as it tends to predict news pieces about `Donald Trump' as real for lower training loss. In this paper, we propose an entity debiasing framework (ENDEF) which generalizes fake news detection models to the future data by mitigating entity bias from a cause-effect perspective. Based on the causal graph among entities, news contents, and news veracity, we separately model the contribution of each cause (entities and contents) during training. In the inference stage, we remove the direct effect of the entities to mitigate entity bias. Extensive offline experiments on the English and Chinese datasets demonstrate that the proposed framework can largely improve the performance of base fake news detectors, and online tests verify its superiority in practice. To the best of our knowledge, this is the first work to explicitly improve the generalization ability of fake news detection models to the future data. The code has been released at https://github.com/ICTMCG/ENDEF-SIGIR2022. 6 authors · Apr 20, 2022
- Classification of Non-native Handwritten Characters Using Convolutional Neural Network The use of convolutional neural networks (CNNs) has accelerated the progress of handwritten character classification/recognition. Handwritten character recognition (HCR) has found applications in various domains, such as traffic signal detection, language translation, and document information extraction. However, the widespread use of existing HCR technology is yet to be seen as it does not provide reliable character recognition with outstanding accuracy. One of the reasons for unreliable HCR is that existing HCR methods do not take the handwriting styles of non-native writers into account. Hence, further improvement is needed to ensure the reliability and extensive deployment of character recognition technologies for critical tasks. In this work, the classification of English characters written by non-native users is performed by proposing a custom-tailored CNN model. We train this CNN with a new dataset called the handwritten isolated English character (HIEC) dataset. This dataset consists of 16,496 images collected from 260 persons. This paper also includes an ablation study of our CNN by adjusting hyperparameters to identify the best model for the HIEC dataset. The proposed model with five convolutional layers and one hidden layer outperforms state-of-the-art models in terms of character recognition accuracy and achieves an accuracy of 97.04%. Compared with the second-best model, the relative improvement of our model in terms of classification accuracy is 4.38%. 4 authors · Jun 6, 2024
- Why Not Simply Translate? A First Swedish Evaluation Benchmark for Semantic Similarity This paper presents the first Swedish evaluation benchmark for textual semantic similarity. The benchmark is compiled by simply running the English STS-B dataset through the Google machine translation API. This paper discusses potential problems with using such a simple approach to compile a Swedish evaluation benchmark, including translation errors, vocabulary variation, and productive compounding. Despite some obvious problems with the resulting dataset, we use the benchmark to compare the majority of the currently existing Swedish text representations, demonstrating that native models outperform multilingual ones, and that simple bag of words performs remarkably well. 2 authors · Sep 7, 2020
22 DuoGuard: A Two-Player RL-Driven Framework for Multilingual LLM Guardrails The rapid advancement of large language models (LLMs) has increased the need for guardrail models to ensure responsible use, particularly in detecting unsafe and illegal content. While substantial safety data exist in English, multilingual guardrail modeling remains underexplored due to the scarcity of open-source safety data in other languages. To address this gap, we propose a novel two-player Reinforcement Learning (RL) framework, where a generator and a guardrail model co-evolve adversarially to produce high-quality synthetic data for multilingual guardrail training. We theoretically formalize this interaction as a two-player game, proving convergence to a Nash equilibrium. Empirical evaluations show that our model \ours outperforms state-of-the-art models, achieving nearly 10% improvement over LlamaGuard3 (8B) on English benchmarks while being 4.5x faster at inference with a significantly smaller model (0.5B). We achieve substantial advancements in multilingual safety tasks, particularly in addressing the imbalance for lower-resource languages in a collected real dataset. Ablation studies emphasize the critical role of synthetic data generation in bridging the imbalance in open-source data between English and other languages. These findings establish a scalable and efficient approach to synthetic data generation, paving the way for improved multilingual guardrail models to enhance LLM safety. Code, model, and data will be open-sourced at https://github.com/yihedeng9/DuoGuard. 5 authors · Feb 7 2
6 MultiHop-RAG: Benchmarking Retrieval-Augmented Generation for Multi-Hop Queries Retrieval-augmented generation (RAG) augments large language models (LLM) by retrieving relevant knowledge, showing promising potential in mitigating LLM hallucinations and enhancing response quality, thereby facilitating the great adoption of LLMs in practice. However, we find that existing RAG systems are inadequate in answering multi-hop queries, which require retrieving and reasoning over multiple pieces of supporting evidence. Furthermore, to our knowledge, no existing RAG benchmarking dataset focuses on multi-hop queries. In this paper, we develop a novel dataset, MultiHop-RAG, which consists of a knowledge base, a large collection of multi-hop queries, their ground-truth answers, and the associated supporting evidence. We detail the procedure of building the dataset, utilizing an English news article dataset as the underlying RAG knowledge base. We demonstrate the benchmarking utility of MultiHop-RAG in two experiments. The first experiment compares different embedding models for retrieving evidence for multi-hop queries. In the second experiment, we examine the capabilities of various state-of-the-art LLMs, including GPT-4, PaLM, and Llama2-70B, in reasoning and answering multi-hop queries given the evidence. Both experiments reveal that existing RAG methods perform unsatisfactorily in retrieving and answering multi-hop queries. We hope MultiHop-RAG will be a valuable resource for the community in developing effective RAG systems, thereby facilitating greater adoption of LLMs in practice. The MultiHop-RAG and implemented RAG system is publicly available at https://github.com/yixuantt/MultiHop-RAG/. 2 authors · Jan 27, 2024 1
- Graph Neural Network Enhanced Language Models for Efficient Multilingual Text Classification Online social media works as a source of various valuable and actionable information during disasters. These information might be available in multiple languages due to the nature of user generated content. An effective system to automatically identify and categorize these actionable information should be capable to handle multiple languages and under limited supervision. However, existing works mostly focus on English language only with the assumption that sufficient labeled data is available. To overcome these challenges, we propose a multilingual disaster related text classification system which is capable to work under \{mono, cross and multi\} lingual scenarios and under limited supervision. Our end-to-end trainable framework combines the versatility of graph neural networks, by applying over the corpus, with the power of transformer based large language models, over examples, with the help of cross-attention between the two. We evaluate our framework over total nine English, Non-English and monolingual datasets in \{mono, cross and multi\} lingual classification scenarios. Our framework outperforms state-of-the-art models in disaster domain and multilingual BERT baseline in terms of Weighted F_1 score. We also show the generalizability of the proposed model under limited supervision. 3 authors · Mar 6, 2022
9 BioMistral: A Collection of Open-Source Pretrained Large Language Models for Medical Domains Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable versatility in recent years, offering potential applications across specialized domains such as healthcare and medicine. Despite the availability of various open-source LLMs tailored for health contexts, adapting general-purpose LLMs to the medical domain presents significant challenges. In this paper, we introduce BioMistral, an open-source LLM tailored for the biomedical domain, utilizing Mistral as its foundation model and further pre-trained on PubMed Central. We conduct a comprehensive evaluation of BioMistral on a benchmark comprising 10 established medical question-answering (QA) tasks in English. We also explore lightweight models obtained through quantization and model merging approaches. Our results demonstrate BioMistral's superior performance compared to existing open-source medical models and its competitive edge against proprietary counterparts. Finally, to address the limited availability of data beyond English and to assess the multilingual generalization of medical LLMs, we automatically translated and evaluated this benchmark into 7 other languages. This marks the first large-scale multilingual evaluation of LLMs in the medical domain. Datasets, multilingual evaluation benchmarks, scripts, and all the models obtained during our experiments are freely released. 6 authors · Feb 15, 2024 1
1 Damage Control During Domain Adaptation for Transducer Based Automatic Speech Recognition Automatic speech recognition models are often adapted to improve their accuracy in a new domain. A potential drawback of model adaptation to new domains is catastrophic forgetting, where the Word Error Rate on the original domain is significantly degraded. This paper addresses the situation when we want to simultaneously adapt automatic speech recognition models to a new domain and limit the degradation of accuracy on the original domain without access to the original training dataset. We propose several techniques such as a limited training strategy and regularized adapter modules for the Transducer encoder, prediction, and joiner network. We apply these methods to the Google Speech Commands and to the UK and Ireland English Dialect speech data set and obtain strong results on the new target domain while limiting the degradation on the original domain. 4 authors · Oct 6, 2022
- MahaSQuAD: Bridging Linguistic Divides in Marathi Question-Answering Question-answering systems have revolutionized information retrieval, but linguistic and cultural boundaries limit their widespread accessibility. This research endeavors to bridge the gap of the absence of efficient QnA datasets in low-resource languages by translating the English Question Answering Dataset (SQuAD) using a robust data curation approach. We introduce MahaSQuAD, the first-ever full SQuAD dataset for the Indic language Marathi, consisting of 118,516 training, 11,873 validation, and 11,803 test samples. We also present a gold test set of manually verified 500 examples. Challenges in maintaining context and handling linguistic nuances are addressed, ensuring accurate translations. Moreover, as a QnA dataset cannot be simply converted into any low-resource language using translation, we need a robust method to map the answer translation to its span in the translated passage. Hence, to address this challenge, we also present a generic approach for translating SQuAD into any low-resource language. Thus, we offer a scalable approach to bridge linguistic and cultural gaps present in low-resource languages, in the realm of question-answering systems. The datasets and models are shared publicly at https://github.com/l3cube-pune/MarathiNLP . 5 authors · Apr 20, 2024
1 Towards Understanding the Safety Boundaries of DeepSeek Models: Evaluation and Findings This study presents the first comprehensive safety evaluation of the DeepSeek models, focusing on evaluating the safety risks associated with their generated content. Our evaluation encompasses DeepSeek's latest generation of large language models, multimodal large language models, and text-to-image models, systematically examining their performance regarding unsafe content generation. Notably, we developed a bilingual (Chinese-English) safety evaluation dataset tailored to Chinese sociocultural contexts, enabling a more thorough evaluation of the safety capabilities of Chinese-developed models. Experimental results indicate that despite their strong general capabilities, DeepSeek models exhibit significant safety vulnerabilities across multiple risk dimensions, including algorithmic discrimination and sexual content. These findings provide crucial insights for understanding and improving the safety of large foundation models. Our code is available at https://github.com/NY1024/DeepSeek-Safety-Eval. 9 authors · Mar 19
1 Find Central Dogma Again In recent years, large language models (LLMs) have achieved state-of-the-art results in various biological sequence analysis tasks, such as sequence classification, structure prediction, and function prediction. Similar to advancements in AI for other scientific fields, deeper research into biological LLMs has begun to focus on using these models to rediscover important existing biological laws or uncover entirely new patterns in biological sequences.This study leverages GPT-like LLMs to utilize language transfer capabilities to rediscover the genetic code rules of the central dogma. In our experimental design, we transformed the central dogma into a binary classification problem of aligning DNA sequences with protein sequences, where positive examples are matching DNA and protein sequences, and negative examples are non-matching pairs.We first trained a GPT-2 model from scratch using a dataset comprising protein sequences, DNA sequences, and sequences from languages such as English and Chinese. Subsequently, we fine-tuned the model using the English similarity judgment dataset from PAWS-X. When tested on a dataset for DNA and protein sequence alignment judgment, the fine-tuned model achieved a classification accuracy of 76%. The study also analyzed factors contributing to this zero-shot capability, including model training stability and types of training data.This research demonstrates that LLMs can, through the transfer of natural language capabilities and solely relying on the analysis of sequences themselves, rediscover the central dogma without prior knowledge of it. This study opens a new door for AI-driven biological research. 1 authors · Feb 10
1 Stage-wise Fine-tuning for Graph-to-Text Generation Graph-to-text generation has benefited from pre-trained language models (PLMs) in achieving better performance than structured graph encoders. However, they fail to fully utilize the structure information of the input graph. In this paper, we aim to further improve the performance of the pre-trained language model by proposing a structured graph-to-text model with a two-step fine-tuning mechanism which first fine-tunes the model on Wikipedia before adapting to the graph-to-text generation. In addition to using the traditional token and position embeddings to encode the knowledge graph (KG), we propose a novel tree-level embedding method to capture the inter-dependency structures of the input graph. This new approach has significantly improved the performance of all text generation metrics for the English WebNLG 2017 dataset. 5 authors · May 17, 2021
- ScholarBench: A Bilingual Benchmark for Abstraction, Comprehension, and Reasoning Evaluation in Academic Contexts Prior benchmarks for evaluating the domain-specific knowledge of large language models (LLMs) lack the scalability to handle complex academic tasks. To address this, we introduce ScholarBench, a benchmark centered on deep expert knowledge and complex academic problem-solving, which evaluates the academic reasoning ability of LLMs and is constructed through a three-step process. ScholarBench targets more specialized and logically complex contexts derived from academic literature, encompassing five distinct problem types. Unlike prior benchmarks, ScholarBench evaluates the abstraction, comprehension, and reasoning capabilities of LLMs across eight distinct research domains. To ensure high-quality evaluation data, we define category-specific example attributes and design questions that are aligned with the characteristic research methodologies and discourse structures of each domain. Additionally, this benchmark operates as an English-Korean bilingual dataset, facilitating simultaneous evaluation for linguistic capabilities of LLMs in both languages. The benchmark comprises 5,031 examples in Korean and 5,309 in English, with even state-of-the-art models like o3-mini achieving an average evaluation score of only 0.543, demonstrating the challenging nature of this benchmark. 7 authors · May 22
- MATHWELL: Generating Educational Math Word Problems at Scale Math word problems are critical K-8 educational tools, but writing them is time-consuming and requires domain expertise. We suggest that language models can support K-8 math education by automatically generating problems at scale. To be educational, generated problems must be 1) solvable, 2) accurate, and 3) appropriate. Existing datasets are unlabeled for these criteria, making them ill-suited for training problem generators. We introduce MATHWELL, a Llama-2 (70B) model iteratively finetuned to generate K-8 math word problems using data from expert annotation. Using MATHWELL, we generate the largest English word problem dataset to date, containing 20,490 problems. 3,484 are scored by domain experts who find MATHWELL has a 40% higher share of problems that have executable solutions and meet all criteria than alternatives, with 74% of its problems with executable solutions being solvable, accurate, and appropriate. 3 authors · Feb 24, 2024
32 An Open Recipe: Adapting Language-Specific LLMs to a Reasoning Model in One Day via Model Merging This paper investigates data selection and model merging methodologies aimed at incorporating advanced reasoning capabilities such as those of DeepSeek R1 into language-specific large language models (LLMs), with a particular focus on the Thai LLM. Our goal is to enhance the reasoning capabilities of language-specific LLMs while maintaining their target language abilities. DeepSeek R1 excels in reasoning but primarily benefits high-resource languages such as English and Chinese. However, low-resource languages remain underserved due to the dominance of English-centric training data and model optimizations, which limit performance in these languages. This limitation results in unreliable code-switching and diminished effectiveness on tasks in low-resource languages. Meanwhile, local and regional LLM initiatives have attempted to bridge this gap by developing language-specific LLMs that focus on improving local linguistic fidelity. We demonstrate that, with only publicly available datasets and a computational budget of $120, it is possible to enhance the reasoning capabilities of language-specific LLMs to match the level of DeepSeek R1, without compromising their performance on target language tasks. 4 authors · Feb 13 4
5 Improving Multilingual Capabilities with Cultural and Local Knowledge in Large Language Models While Enhancing Native Performance Large Language Models (LLMs) have shown remarkable capabilities, but their development has primarily focused on English and other high-resource languages, leaving many languages underserved. We present our latest Hindi-English bi-lingual LLM Mantra-14B with ~3\% average improvement in benchmark scores over both languages, outperforming models twice its size. Using a curated dataset composed of English and Hindi instruction data of 485K samples, we instruction tuned models such as Qwen-2.5-14B-Instruct and Phi-4 to improve performance over both English and Hindi. Our experiments encompassing seven different LLMs of varying parameter sizes and over 140 training attempts with varying English-Hindi training data ratios demonstrated that it is possible to significantly improve multilingual performance without compromising native performance. Further, our approach avoids resource-intensive techniques like vocabulary expansion or architectural modifications, thus keeping the model size small. Our results indicate that modest fine-tuning with culturally and locally informed data can bridge performance gaps without incurring significant computational overhead. We release our training code, datasets, and models under mit and apache licenses to aid further research towards under-represented and low-resource languages. 8 authors · Apr 13
5 Layer Swapping for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer in Large Language Models Model merging, such as model souping, is the practice of combining different models with the same architecture together without further training. In this work, we present a model merging methodology that addresses the difficulty of fine-tuning Large Language Models (LLMs) for target tasks in non-English languages, where task-specific data is often unavailable. We focus on mathematical reasoning and without in-language math data, facilitate cross-lingual transfer by composing language and math capabilities. Starting from the same pretrained model, we fine-tune separate "experts" on math instruction data in English and on generic instruction data in the target language. We then replace the top and bottom transformer layers of the math expert directly with layers from the language expert, which consequently enhances math performance in the target language. The resulting merged models outperform the individual experts and other merging methods on the math benchmark, MGSM, by 10% across four major languages where math instruction data is scarce. In addition, this layer swapping is simple, inexpensive, and intuitive, as it is based on an interpretative analysis of the most important parameter changes during the fine-tuning of each expert. The ability to successfully re-compose LLMs for cross-lingual transfer in this manner opens up future possibilities to combine model expertise, create modular solutions, and transfer reasoning capabilities across languages all post hoc. 7 authors · Oct 2, 2024 3
- Extracting and Emulsifying Cultural Explanation to Improve Multilingual Capability of LLMs Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable success, but their English-centric training data limits performance in non-English languages, highlighting the need for enhancements in their multilingual capabilities. While some work on multilingual prompting methods handles non-English queries by utilizing English translations or restructuring them to more closely align with LLM reasoning patterns, these works often overlook the importance of cultural context, limiting their effectiveness. To address this limitation, we propose EMCEI, a simple yet effective approach that improves LLMs' multilingual capabilities by incorporating cultural context for more accurate and appropriate responses. Specifically, EMCEI follows a two-step process that first extracts relevant cultural context from the LLM's parametric knowledge via prompting. Then, EMCEI employs an LLM-as-Judge mechanism to select the most appropriate response by balancing cultural relevance and reasoning ability. Experiments on diverse multilingual benchmarks show that EMCEI outperforms existing baselines, demonstrating its effectiveness in handling multilingual queries with LLMs. 2 authors · Mar 7
- Should we Stop Training More Monolingual Models, and Simply Use Machine Translation Instead? Most work in NLP makes the assumption that it is desirable to develop solutions in the native language in question. There is consequently a strong trend towards building native language models even for low-resource languages. This paper questions this development, and explores the idea of simply translating the data into English, thereby enabling the use of pretrained, and large-scale, English language models. We demonstrate empirically that a large English language model coupled with modern machine translation outperforms native language models in most Scandinavian languages. The exception to this is Finnish, which we assume is due to inferior translation quality. Our results suggest that machine translation is a mature technology, which raises a serious counter-argument for training native language models for low-resource languages. This paper therefore strives to make a provocative but important point. As English language models are improving at an unprecedented pace, which in turn improves machine translation, it is from an empirical and environmental stand-point more effective to translate data from low-resource languages into English, than to build language models for such languages. 3 authors · Apr 21, 2021
- PolyGuard: A Multilingual Safety Moderation Tool for 17 Languages Truly multilingual safety moderation efforts for Large Language Models (LLMs) have been hindered by a narrow focus on a small set of languages (e.g., English, Chinese) as well as a limited scope of safety definition, resulting in significant gaps in moderation capabilities. To bridge these gaps, we release POLYGUARD, a new state-of-the-art multilingual safety model for safeguarding LLM generations, and the corresponding training and evaluation datasets. POLYGUARD is trained on POLYGUARDMIX, the largest multilingual safety training corpus to date containing 1.91M samples across 17 languages (e.g., Chinese, Czech, English, Hindi). We also introduce POLYGUARDPROMPTS, a high quality multilingual benchmark with 29K samples for the evaluation of safety guardrails. Created by combining naturally occurring multilingual human-LLM interactions and human-verified machine translations of an English-only safety dataset (WildGuardMix; Han et al., 2024), our datasets contain prompt-output pairs with labels of prompt harmfulness, response harmfulness, and response refusal. Through extensive evaluations across multiple safety and toxicity benchmarks, we demonstrate that POLYGUARD outperforms existing state-of-the-art open-weight and commercial safety classifiers by 5.5%. Our contributions advance efforts toward safer multilingual LLMs for all global users. 7 authors · Apr 6
- PerCul: A Story-Driven Cultural Evaluation of LLMs in Persian Large language models predominantly reflect Western cultures, largely due to the dominance of English-centric training data. This imbalance presents a significant challenge, as LLMs are increasingly used across diverse contexts without adequate evaluation of their cultural competence in non-English languages, including Persian. To address this gap, we introduce PerCul, a carefully constructed dataset designed to assess the sensitivity of LLMs toward Persian culture. PerCul features story-based, multiple-choice questions that capture culturally nuanced scenarios. Unlike existing benchmarks, PerCul is curated with input from native Persian annotators to ensure authenticity and to prevent the use of translation as a shortcut. We evaluate several state-of-the-art multilingual and Persian-specific LLMs, establishing a foundation for future research in cross-cultural NLP evaluation. Our experiments demonstrate a 11.3% gap between best closed source model and layperson baseline while the gap increases to 21.3% by using the best open-weight model. You can access the dataset from here: https://huggingface.co/datasets/teias-ai/percul 5 authors · Feb 11
- SPARTA: Efficient Open-Domain Question Answering via Sparse Transformer Matching Retrieval We introduce SPARTA, a novel neural retrieval method that shows great promise in performance, generalization, and interpretability for open-domain question answering. Unlike many neural ranking methods that use dense vector nearest neighbor search, SPARTA learns a sparse representation that can be efficiently implemented as an Inverted Index. The resulting representation enables scalable neural retrieval that does not require expensive approximate vector search and leads to better performance than its dense counterpart. We validated our approaches on 4 open-domain question answering (OpenQA) tasks and 11 retrieval question answering (ReQA) tasks. SPARTA achieves new state-of-the-art results across a variety of open-domain question answering tasks in both English and Chinese datasets, including open SQuAD, Natuarl Question, CMRC and etc. Analysis also confirms that the proposed method creates human interpretable representation and allows flexible control over the trade-off between performance and efficiency. 3 authors · Sep 27, 2020
1 Dealing with training and test segmentation mismatch: FBK@IWSLT2021 This paper describes FBK's system submission to the IWSLT 2021 Offline Speech Translation task. We participated with a direct model, which is a Transformer-based architecture trained to translate English speech audio data into German texts. The training pipeline is characterized by knowledge distillation and a two-step fine-tuning procedure. Both knowledge distillation and the first fine-tuning step are carried out on manually segmented real and synthetic data, the latter being generated with an MT system trained on the available corpora. Differently, the second fine-tuning step is carried out on a random segmentation of the MuST-C v2 En-De dataset. Its main goal is to reduce the performance drops occurring when a speech translation model trained on manually segmented data (i.e. an ideal, sentence-like segmentation) is evaluated on automatically segmented audio (i.e. actual, more realistic testing conditions). For the same purpose, a custom hybrid segmentation procedure that accounts for both audio content (pauses) and for the length of the produced segments is applied to the test data before passing them to the system. At inference time, we compared this procedure with a baseline segmentation method based on Voice Activity Detection (VAD). Our results indicate the effectiveness of the proposed hybrid approach, shown by a reduction of the gap with manual segmentation from 8.3 to 1.4 BLEU points. 4 authors · Jun 23, 2021
- Machine Translation Advancements of Low-Resource Indian Languages by Transfer Learning This paper introduces the submission by Huawei Translation Center (HW-TSC) to the WMT24 Indian Languages Machine Translation (MT) Shared Task. To develop a reliable machine translation system for low-resource Indian languages, we employed two distinct knowledge transfer strategies, taking into account the characteristics of the language scripts and the support available from existing open-source models for Indian languages. For Assamese(as) and Manipuri(mn), we fine-tuned the existing IndicTrans2 open-source model to enable bidirectional translation between English and these languages. For Khasi (kh) and Mizo (mz), We trained a multilingual model as a baseline using bilingual data from these four language pairs, along with an additional about 8kw English-Bengali bilingual data, all of which share certain linguistic features. This was followed by fine-tuning to achieve bidirectional translation between English and Khasi, as well as English and Mizo. Our transfer learning experiments produced impressive results: 23.5 BLEU for en-as, 31.8 BLEU for en-mn, 36.2 BLEU for as-en, and 47.9 BLEU for mn-en on their respective test sets. Similarly, the multilingual model transfer learning experiments yielded impressive outcomes, achieving 19.7 BLEU for en-kh, 32.8 BLEU for en-mz, 16.1 BLEU for kh-en, and 33.9 BLEU for mz-en on their respective test sets. These results not only highlight the effectiveness of transfer learning techniques for low-resource languages but also contribute to advancing machine translation capabilities for low-resource Indian languages. 13 authors · Sep 24, 2024
- The unreasonable effectiveness of few-shot learning for machine translation We demonstrate the potential of few-shot translation systems, trained with unpaired language data, for both high and low-resource language pairs. We show that with only 5 examples of high-quality translation data shown at inference, a transformer decoder-only model trained solely with self-supervised learning, is able to match specialized supervised state-of-the-art models as well as more general commercial translation systems. In particular, we outperform the best performing system on the WMT'21 English - Chinese news translation task by only using five examples of English - Chinese parallel data at inference. Moreover, our approach in building these models does not necessitate joint multilingual training or back-translation, is conceptually simple and shows the potential to extend to the multilingual setting. Furthermore, the resulting models are two orders of magnitude smaller than state-of-the-art language models. We then analyze the factors which impact the performance of few-shot translation systems, and highlight that the quality of the few-shot demonstrations heavily determines the quality of the translations generated by our models. Finally, we show that the few-shot paradigm also provides a way to control certain attributes of the translation -- we show that we are able to control for regional varieties and formality using only a five examples at inference, paving the way towards controllable machine translation systems. 8 authors · Feb 2, 2023
2 LLM-as-a-Judge & Reward Model: What They Can and Cannot Do LLM-as-a-Judge and reward models are widely used alternatives of multiple-choice questions or human annotators for large language model (LLM) evaluation. Their efficacy shines in evaluating long-form responses, serving a critical role as evaluators of leaderboards and as proxies to align LLMs via reinforcement learning. However, despite their popularity, their effectiveness outside of English remains largely unexplored. In this paper, we conduct a comprehensive analysis on automated evaluators, reporting key findings on their behavior in a non-English environment. First, we discover that English evaluation capabilities significantly influence language-specific capabilities, often more than the language proficiency itself, enabling evaluators trained in English to easily transfer their skills to other languages. Second, we identify critical shortcomings, where LLMs fail to detect and penalize errors, such as factual inaccuracies, cultural misrepresentations, and the presence of unwanted language. Finally, we release Kudge, the first non-English meta-evaluation dataset containing 5,012 human annotations in Korean. 5 authors · Sep 17, 2024
1 Quick Starting Dialog Systems with Paraphrase Generation Acquiring training data to improve the robustness of dialog systems can be a painstakingly long process. In this work, we propose a method to reduce the cost and effort of creating new conversational agents by artificially generating more data from existing examples, using paraphrase generation. Our proposed approach can kick-start a dialog system with little human effort, and brings its performance to a level satisfactory enough for allowing actual interactions with real end-users. We experimented with two neural paraphrasing approaches, namely Neural Machine Translation and a Transformer-based seq2seq model. We present the results obtained with two datasets in English and in French:~a crowd-sourced public intent classification dataset and our own corporate dialog system dataset. We show that our proposed approach increased the generalization capabilities of the intent classification model on both datasets, reducing the effort required to initialize a new dialog system and helping to deploy this technology at scale within an organization. 6 authors · Apr 5, 2022
- mRAT-SQL+GAP:A Portuguese Text-to-SQL Transformer The translation of natural language questions to SQL queries has attracted growing attention, in particular in connection with transformers and similar language models. A large number of techniques are geared towards the English language; in this work, we thus investigated translation to SQL when input questions are given in the Portuguese language. To do so, we properly adapted state-of-the-art tools and resources. We changed the RAT-SQL+GAP system by relying on a multilingual BART model (we report tests with other language models), and we produced a translated version of the Spider dataset. Our experiments expose interesting phenomena that arise when non-English languages are targeted; in particular, it is better to train with original and translated training datasets together, even if a single target language is desired. This multilingual BART model fine-tuned with a double-size training dataset (English and Portuguese) achieved 83% of the baseline, making inferences for the Portuguese test dataset. This investigation can help other researchers to produce results in Machine Learning in a language different from English. Our multilingual ready version of RAT-SQL+GAP and the data are available, open-sourced as mRAT-SQL+GAP at: https://github.com/C4AI/gap-text2sql 2 authors · Oct 7, 2021
17 Decoding Open-Ended Information Seeking Goals from Eye Movements in Reading When reading, we often have specific information that interests us in a text. For example, you might be reading this paper because you are curious about LLMs for eye movements in reading, the experimental design, or perhaps you only care about the question ``but does it work?''. More broadly, in daily life, people approach texts with any number of text-specific goals that guide their reading behavior. In this work, we ask, for the first time, whether open-ended reading goals can be automatically decoded from eye movements in reading. To address this question, we introduce goal classification and goal reconstruction tasks and evaluation frameworks, and use large-scale eye tracking for reading data in English with hundreds of text-specific information seeking tasks. We develop and compare several discriminative and generative multimodal LLMs that combine eye movements and text for goal classification and goal reconstruction. Our experiments show considerable success on both tasks, suggesting that LLMs can extract valuable information about the readers' text-specific goals from eye movements. 4 authors · May 4 2
- How Far Can Cantonese NLP Go? Benchmarking Cantonese Capabilities of Large Language Models The rapid evolution of large language models (LLMs) has transformed the competitive landscape in natural language processing (NLP), particularly for English and other data-rich languages. However, underrepresented languages like Cantonese, spoken by over 85 million people, face significant development gaps, which is particularly concerning given the economic significance of the Guangdong-Hong Kong-Macau Greater Bay Area, and in substantial Cantonese-speaking populations in places like Singapore and North America. Despite its wide use, Cantonese has scant representation in NLP research, especially compared to other languages from similarly developed regions. To bridge these gaps, we outline current Cantonese NLP methods and introduce new benchmarks designed to evaluate LLM performance in factual generation, mathematical logic, complex reasoning, and general knowledge in Cantonese, which aim to advance open-source Cantonese LLM technology. We also propose future research directions and recommended models to enhance Cantonese LLM development. 8 authors · Aug 29, 2024
3 KwaiYiiMath: Technical Report Recent advancements in large language models (LLMs) have demonstrated remarkable abilities in handling a variety of natural language processing (NLP) downstream tasks, even on mathematical tasks requiring multi-step reasoning. In this report, we introduce the KwaiYiiMath which enhances the mathematical reasoning abilities of KwaiYiiBase1, by applying Supervised Fine-Tuning (SFT) and Reinforced Learning from Human Feedback (RLHF), including on both English and Chinese mathematical tasks. Meanwhile, we also constructed a small-scale Chinese primary school mathematics test set (named KMath), consisting of 188 examples to evaluate the correctness of the problem-solving process generated by the models. Empirical studies demonstrate that KwaiYiiMath can achieve state-of-the-art (SOTA) performance on GSM8k, CMath, and KMath compared with the similar size models, respectively. 21 authors · Oct 11, 2023
1 Typhoon 2: A Family of Open Text and Multimodal Thai Large Language Models This paper introduces Typhoon 2, a series of text and multimodal large language models optimized for the Thai language. The series includes models for text, vision, and audio. Typhoon2-Text builds on state-of-the-art open models, such as Llama 3 and Qwen2, and we perform continual pre-training on a mixture of English and Thai data. We employ post-training techniques to enhance Thai language performance while preserving the base models' original capabilities. We release text models across a range of sizes, from 1 to 70 billion parameters, available in both base and instruction-tuned variants. To guardrail text generation, we release Typhoon2-Safety, a classifier enhanced for Thai cultures and language. Typhoon2-Vision improves Thai document understanding while retaining general visual capabilities, such as image captioning. Typhoon2-Audio introduces an end-to-end speech-to-speech model architecture capable of processing audio, speech, and text inputs and generating both text and speech outputs. 12 authors · Dec 18, 2024
1 Ziya-VL: Bilingual Large Vision-Language Model via Multi-Task Instruction Tuning Recent advancements enlarge the capabilities of large language models (LLMs) in zero-shot image-to-text generation and understanding by integrating multi-modal inputs. However, such success is typically limited to English scenarios due to the lack of large-scale and high-quality non-English multi-modal resources, making it extremely difficult to establish competitive counterparts in other languages. In this paper, we introduce the Ziya-VL series, a set of bilingual large-scale vision-language models (LVLMs) designed to incorporate visual semantics into LLM for multi-modal dialogue. Composed of Ziya-VL-Base and Ziya-VL-Chat, our models adopt the Querying Transformer from BLIP-2, further exploring the assistance of optimization schemes such as instruction tuning, multi-stage training and low-rank adaptation module for visual-language alignment. In addition, we stimulate the understanding ability of GPT-4 in multi-modal scenarios, translating our gathered English image-text datasets into Chinese and generating instruction-response through the in-context learning method. The experiment results demonstrate that compared to the existing LVLMs, Ziya-VL achieves competitive performance across a wide range of English-only tasks including zero-shot image-text retrieval, image captioning, and visual question answering. The evaluation leaderboard accessed by GPT-4 also indicates that our models possess satisfactory image-text understanding and generation capabilities in Chinese multi-modal scenario dialogues. Code, demo and models are available at ~https://huggingface.co/IDEA-CCNL/Ziya-BLIP2-14B-Visual-v1. 8 authors · Oct 12, 2023
1 User Factor Adaptation for User Embedding via Multitask Learning Language varies across users and their interested fields in social media data: words authored by a user across his/her interests may have different meanings (e.g., cool) or sentiments (e.g., fast). However, most of the existing methods to train user embeddings ignore the variations across user interests, such as product and movie categories (e.g., drama vs. action). In this study, we treat the user interest as domains and empirically examine how the user language can vary across the user factor in three English social media datasets. We then propose a user embedding model to account for the language variability of user interests via a multitask learning framework. The model learns user language and its variations without human supervision. While existing work mainly evaluated the user embedding by extrinsic tasks, we propose an intrinsic evaluation via clustering and evaluate user embeddings by an extrinsic task, text classification. The experiments on the three English-language social media datasets show that our proposed approach can generally outperform baselines via adapting the user factor. 5 authors · Feb 22, 2021
- SentinelLMs: Encrypted Input Adaptation and Fine-tuning of Language Models for Private and Secure Inference This paper addresses the privacy and security concerns associated with deep neural language models, which serve as crucial components in various modern AI-based applications. These models are often used after being pre-trained and fine-tuned for specific tasks, with deployment on servers accessed through the internet. However, this introduces two fundamental risks: (a) the transmission of user inputs to the server via the network gives rise to interception vulnerabilities, and (b) privacy concerns emerge as organizations that deploy such models store user data with restricted context. To address this, we propose a novel method to adapt and fine-tune transformer-based language models on passkey-encrypted user-specific text. The original pre-trained language model first undergoes a quick adaptation (without any further pre-training) with a series of irreversible transformations applied to the tokenizer and token embeddings. This enables the model to perform inference on encrypted inputs while preventing reverse engineering of text from model parameters and intermediate outputs. After adaptation, models are fine-tuned on encrypted versions of existing training datasets. Experimental evaluation employing adapted versions of renowned models (e.g., BERT, RoBERTa) across established benchmark English and multilingual datasets for text classification and sequence labeling shows that encrypted models achieve performance parity with their original counterparts. This serves to safeguard performance, privacy, and security cohesively. 3 authors · Dec 28, 2023
- POTATO: exPlainable infOrmation exTrAcTion framewOrk We present POTATO, a task- and languageindependent framework for human-in-the-loop (HITL) learning of rule-based text classifiers using graph-based features. POTATO handles any type of directed graph and supports parsing text into Abstract Meaning Representations (AMR), Universal Dependencies (UD), and 4lang semantic graphs. A streamlit-based user interface allows users to build rule systems from graph patterns, provides real-time evaluation based on ground truth data, and suggests rules by ranking graph features using interpretable machine learning models. Users can also provide patterns over graphs using regular expressions, and POTATO can recommend refinements of such rules. POTATO is applied in projects across domains and languages, including classification tasks on German legal text and English social media data. All components of our system are written in Python, can be installed via pip, and are released under an MIT License on GitHub. 4 authors · Jan 31, 2022
- The Cascade Transformer: an Application for Efficient Answer Sentence Selection Large transformer-based language models have been shown to be very effective in many classification tasks. However, their computational complexity prevents their use in applications requiring the classification of a large set of candidates. While previous works have investigated approaches to reduce model size, relatively little attention has been paid to techniques to improve batch throughput during inference. In this paper, we introduce the Cascade Transformer, a simple yet effective technique to adapt transformer-based models into a cascade of rankers. Each ranker is used to prune a subset of candidates in a batch, thus dramatically increasing throughput at inference time. Partial encodings from the transformer model are shared among rerankers, providing further speed-up. When compared to a state-of-the-art transformer model, our approach reduces computation by 37% with almost no impact on accuracy, as measured on two English Question Answering datasets. 2 authors · May 5, 2020
- Annotated Dataset Creation through General Purpose Language Models for non-English Medical NLP Obtaining text datasets with semantic annotations is an effortful process, yet crucial for supervised training in natural language processsing (NLP). In general, developing and applying new NLP pipelines in domain-specific contexts for tasks often requires custom designed datasets to address NLP tasks in supervised machine learning fashion. When operating in non-English languages for medical data processing, this exposes several minor and major, interconnected problems such as lack of task-matching datasets as well as task-specific pre-trained models. In our work we suggest to leverage pretrained language models for training data acquisition in order to retrieve sufficiently large datasets for training smaller and more efficient models for use-case specific tasks. To demonstrate the effectiveness of your approach, we create a custom dataset which we use to train a medical NER model for German texts, GPTNERMED, yet our method remains language-independent in principle. Our obtained dataset as well as our pre-trained models are publicly available at: https://github.com/frankkramer-lab/GPTNERMED 2 authors · Aug 30, 2022
- ERUPD -- English to Roman Urdu Parallel Dataset Bridging linguistic gaps fosters global growth and cultural exchange. This study addresses the challenges of Roman Urdu -- a Latin-script adaptation of Urdu widely used in digital communication -- by creating a novel parallel dataset comprising 75,146 sentence pairs. Roman Urdu's lack of standardization, phonetic variability, and code-switching with English complicates language processing. We tackled this by employing a hybrid approach that combines synthetic data generated via advanced prompt engineering with real-world conversational data from personal messaging groups. We further refined the dataset through a human evaluation phase, addressing linguistic inconsistencies and ensuring accuracy in code-switching, phonetic representations, and synonym variability. The resulting dataset captures Roman Urdu's diverse linguistic features and serves as a critical resource for machine translation, sentiment analysis, and multilingual education. 3 authors · Dec 23, 2024
- SentMix-3L: A Bangla-English-Hindi Code-Mixed Dataset for Sentiment Analysis Code-mixing is a well-studied linguistic phenomenon when two or more languages are mixed in text or speech. Several datasets have been build with the goal of training computational models for code-mixing. Although it is very common to observe code-mixing with multiple languages, most datasets available contain code-mixed between only two languages. In this paper, we introduce SentMix-3L, a novel dataset for sentiment analysis containing code-mixed data between three languages Bangla, English, and Hindi. We carry out a comprehensive evaluation using SentMix-3L. We show that zero-shot prompting with GPT-3.5 outperforms all transformer-based models on SentMix-3L. 5 authors · Oct 27, 2023
- Anveshana: A New Benchmark Dataset for Cross-Lingual Information Retrieval On English Queries and Sanskrit Documents The study presents a comprehensive benchmark for retrieving Sanskrit documents using English queries, focusing on the chapters of the Srimadbhagavatam. It employs a tripartite approach: Direct Retrieval (DR), Translation-based Retrieval (DT), and Query Translation (QT), utilizing shared embedding spaces and advanced translation methods to enhance retrieval systems in a RAG framework. The study fine-tunes state-of-the-art models for Sanskrit's linguistic nuances, evaluating models such as BM25, REPLUG, mDPR, ColBERT, Contriever, and GPT-2. It adapts summarization techniques for Sanskrit documents to improve QA processing. Evaluation shows DT methods outperform DR and QT in handling the cross-lingual challenges of ancient texts, improving accessibility and understanding. A dataset of 3,400 English-Sanskrit query-document pairs underpins the study, aiming to preserve Sanskrit scriptures and share their philosophical importance widely. Our dataset is publicly available at https://huggingface.co/datasets/manojbalaji1/anveshana 3 authors · May 26
- BanglishRev: A Large-Scale Bangla-English and Code-mixed Dataset of Product Reviews in E-Commerce This work presents the BanglishRev Dataset, the largest e-commerce product review dataset to date for reviews written in Bengali, English, a mixture of both and Banglish, Bengali words written with English alphabets. The dataset comprises of 1.74 million written reviews from 3.2 million ratings information collected from a total of 128k products being sold in online e-commerce platforms targeting the Bengali population. It includes an extensive array of related metadata for each of the reviews including the rating given by the reviewer, date the review was posted and date of purchase, number of likes, dislikes, response from the seller, images associated with the review etc. With sentiment analysis being the most prominent usage of review datasets, experimentation with a binary sentiment analysis model with the review rating serving as an indicator of positive or negative sentiment was conducted to evaluate the effectiveness of the large amount of data presented in BanglishRev for sentiment analysis tasks. A BanglishBERT model is trained on the data from BanglishRev with reviews being considered labeled positive if the rating is greater than 3 and negative if the rating is less than or equal to 3. The model is evaluated by being testing against a previously published manually annotated dataset for e-commerce reviews written in a mixture of Bangla, English and Banglish. The experimental model achieved an exceptional accuracy of 94\% and F1 score of 0.94, demonstrating the dataset's efficacy for sentiment analysis. Some of the intriguing patterns and observations seen within the dataset and future research directions where the dataset can be utilized is also discussed and explored. The dataset can be accessed through https://huggingface.co/datasets/BanglishRev/bangla-english-and-code-mixed-ecommerce-review-dataset. 4 authors · Dec 17, 2024
- Sāmayik: A Benchmark and Dataset for English-Sanskrit Translation We release S\={a}mayik, a dataset of around 53,000 parallel English-Sanskrit sentences, written in contemporary prose. Sanskrit is a classical language still in sustenance and has a rich documented heritage. However, due to the limited availability of digitized content, it still remains a low-resource language. Existing Sanskrit corpora, whether monolingual or bilingual, have predominantly focused on poetry and offer limited coverage of contemporary written materials. S\={a}mayik is curated from a diverse range of domains, including language instruction material, textual teaching pedagogy, and online tutorials, among others. It stands out as a unique resource that specifically caters to the contemporary usage of Sanskrit, with a primary emphasis on prose writing. Translation models trained on our dataset demonstrate statistically significant improvements when translating out-of-domain contemporary corpora, outperforming models trained on older classical-era poetry datasets. Finally, we also release benchmark models by adapting four multilingual pre-trained models, three of them have not been previously exposed to Sanskrit for translating between English and Sanskrit while one of them is multi-lingual pre-trained translation model including English and Sanskrit. The dataset and source code is present at https://github.com/ayushbits/saamayik. 7 authors · May 23, 2023
- An Annotated Dataset of Coreference in English Literature We present in this work a new dataset of coreference annotations for works of literature in English, covering 29,103 mentions in 210,532 tokens from 100 works of fiction. This dataset differs from previous coreference datasets in containing documents whose average length (2,105.3 words) is four times longer than other benchmark datasets (463.7 for OntoNotes), and contains examples of difficult coreference problems common in literature. This dataset allows for an evaluation of cross-domain performance for the task of coreference resolution, and analysis into the characteristics of long-distance within-document coreference. 3 authors · Dec 2, 2019
21 ATHAR: A High-Quality and Diverse Dataset for Classical Arabic to English Translation Classical Arabic represents a significant era, encompassing the golden age of Arab culture, philosophy, and scientific literature. With a broad consensus on the importance of translating these literatures to enrich knowledge dissemination across communities, the advent of large language models (LLMs) and translation systems offers promising tools to facilitate this goal. However, we have identified a scarcity of translation datasets in Classical Arabic, which are often limited in scope and topics, hindering the development of high-quality translation systems. In response, we present the ATHAR dataset, comprising 66,000 high-quality Classical Arabic to English translation samples that cover a wide array of subjects including science, culture, and philosophy. Furthermore, we assess the performance of current state-of-the-art LLMs under various settings, concluding that there is a need for such datasets in current systems. Our findings highlight how models can benefit from fine-tuning or incorporating this dataset into their pretraining pipelines. The dataset is publicly available on the HuggingFace Data Hub at https://huggingface.co/datasets/mohamed-khalil/ATHAR. 2 authors · Jul 29, 2024 1
- Data Augmentation and Terminology Integration for Domain-Specific Sinhala-English-Tamil Statistical Machine Translation Out of vocabulary (OOV) is a problem in the context of Machine Translation (MT) in low-resourced languages. When source and/or target languages are morphologically rich, it becomes even worse. Bilingual list integration is an approach to address the OOV problem. This allows more words to be translated than are in the training data. However, since bilingual lists contain words in the base form, it will not translate inflected forms for morphologically rich languages such as Sinhala and Tamil. This paper focuses on data augmentation techniques where bilingual lexicon terms are expanded based on case-markers with the objective of generating new words, to be used in Statistical machine Translation (SMT). This data augmentation technique for dictionary terms shows improved BLEU scores for Sinhala-English SMT. 3 authors · Nov 5, 2020
- The FLoRes Evaluation Datasets for Low-Resource Machine Translation: Nepali-English and Sinhala-English For machine translation, a vast majority of language pairs in the world are considered low-resource because they have little parallel data available. Besides the technical challenges of learning with limited supervision, it is difficult to evaluate methods trained on low-resource language pairs because of the lack of freely and publicly available benchmarks. In this work, we introduce the FLoRes evaluation datasets for Nepali-English and Sinhala-English, based on sentences translated from Wikipedia. Compared to English, these are languages with very different morphology and syntax, for which little out-of-domain parallel data is available and for which relatively large amounts of monolingual data are freely available. We describe our process to collect and cross-check the quality of translations, and we report baseline performance using several learning settings: fully supervised, weakly supervised, semi-supervised, and fully unsupervised. Our experiments demonstrate that current state-of-the-art methods perform rather poorly on this benchmark, posing a challenge to the research community working on low-resource MT. Data and code to reproduce our experiments are available at https://github.com/facebookresearch/flores. 8 authors · Feb 4, 2019
2 Reading the unreadable: Creating a dataset of 19th century English newspapers using image-to-text language models Oscar Wilde said, "The difference between literature and journalism is that journalism is unreadable, and literature is not read." Unfortunately, The digitally archived journalism of Oscar Wilde's 19th century often has no or poor quality Optical Character Recognition (OCR), reducing the accessibility of these archives and making them unreadable both figuratively and literally. This paper helps address the issue by performing OCR on "The Nineteenth Century Serials Edition" (NCSE), an 84k-page collection of 19th-century English newspapers and periodicals, using Pixtral 12B, a pre-trained image-to-text language model. The OCR capability of Pixtral was compared to 4 other OCR approaches, achieving a median character error rate of 1%, 5x lower than the next best model. The resulting NCSE v2.0 dataset features improved article identification, high-quality OCR, and text classified into four types and seventeen topics. The dataset contains 1.4 million entries, and 321 million words. Example use cases demonstrate analysis of topic similarity, readability, and event tracking. NCSE v2.0 is freely available to encourage historical and sociological research. As a result, 21st-century readers can now share Oscar Wilde's disappointment with 19th-century journalistic standards, reading the unreadable from the comfort of their own computers. 1 authors · Feb 18
1 Setting up the Data Printer with Improved English to Ukrainian Machine Translation To build large language models for Ukrainian we need to expand our corpora with large amounts of new algorithmic tasks expressed in natural language. Examples of task performance expressed in English are abundant, so with a high-quality translation system our community will be enabled to curate datasets faster. To aid this goal, we introduce a recipe to build a translation system using supervised finetuning of a large pretrained language model with a noisy parallel dataset of 3M pairs of Ukrainian and English sentences followed by a second phase of training using 17K examples selected by k-fold perplexity filtering on another dataset of higher quality. Our decoder-only model named Dragoman beats performance of previous state of the art encoder-decoder models on the FLORES devtest set. 4 authors · Apr 23, 2024
- COMI-LINGUA: Expert Annotated Large-Scale Dataset for Multitask NLP in Hindi-English Code-Mixing The rapid growth of digital communication has driven the widespread use of code-mixing, particularly Hindi-English, in multilingual communities. Existing datasets often focus on romanized text, have limited scope, or rely on synthetic data, which fails to capture realworld language nuances. Human annotations are crucial for assessing the naturalness and acceptability of code-mixed text. To address these challenges, We introduce COMI-LINGUA, the largest manually annotated dataset for code-mixed text, comprising 100,970 instances evaluated by three expert annotators in both Devanagari and Roman scripts. The dataset supports five fundamental NLP tasks: Language Identification, Matrix Language Identification, Part-of-Speech Tagging, Named Entity Recognition, and Translation. We evaluate LLMs on these tasks using COMILINGUA, revealing limitations in current multilingual modeling strategies and emphasizing the need for improved code-mixed text processing capabilities. COMI-LINGUA is publically availabe at: https://huggingface.co/datasets/LingoIITGN/COMI-LINGUA. 3 authors · Mar 27
- Leveraging Domain Adaptation and Data Augmentation to Improve Qur'anic IR in English and Arabic In this work, we approach the problem of Qur'anic information retrieval (IR) in Arabic and English. Using the latest state-of-the-art methods in neural IR, we research what helps to tackle this task more efficiently. Training retrieval models requires a lot of data, which is difficult to obtain for training in-domain. Therefore, we commence with training on a large amount of general domain data and then continue training on in-domain data. To handle the lack of in-domain data, we employed a data augmentation technique, which considerably improved results in MRR@10 and NDCG@5 metrics, setting the state-of-the-art in Qur'anic IR for both English and Arabic. The absence of an Islamic corpus and domain-specific model for IR task in English motivated us to address this lack of resources and take preliminary steps of the Islamic corpus compilation and domain-specific language model (LM) pre-training, which helped to improve the performance of the retrieval models that use the domain-specific LM as the shared backbone. We examined several language models (LMs) in Arabic to select one that efficiently deals with the Qur'anic IR task. Besides transferring successful experiments from English to Arabic, we conducted additional experiments with retrieval task in Arabic to amortize the scarcity of general domain datasets used to train the retrieval models. Handling Qur'anic IR task combining English and Arabic allowed us to enhance the comparison and share valuable insights across models and languages. 1 authors · Dec 5, 2023
- The FRENK Datasets of Socially Unacceptable Discourse in Slovene and English In this paper we present datasets of Facebook comment threads to mainstream media posts in Slovene and English developed inside the Slovene national project FRENK which cover two topics, migrants and LGBT, and are manually annotated for different types of socially unacceptable discourse (SUD). The main advantages of these datasets compared to the existing ones are identical sampling procedures, producing comparable data across languages and an annotation schema that takes into account six types of SUD and five targets at which SUD is directed. We describe the sampling and annotation procedures, and analyze the annotation distributions and inter-annotator agreements. We consider this dataset to be an important milestone in understanding and combating SUD for both languages. 3 authors · Jun 5, 2019
- Wiki-En-ASR-Adapt: Large-scale synthetic dataset for English ASR Customization We present a first large-scale public synthetic dataset for contextual spellchecking customization of automatic speech recognition (ASR) with focus on diverse rare and out-of-vocabulary (OOV) phrases, such as proper names or terms. The proposed approach allows creating millions of realistic examples of corrupted ASR hypotheses and simulate non-trivial biasing lists for the customization task. Furthermore, we propose injecting two types of ``hard negatives" to the simulated biasing lists in training examples and describe our procedures to automatically mine them. We report experiments with training an open-source customization model on the proposed dataset and show that the injection of hard negative biasing phrases decreases WER and the number of false alarms. 1 authors · Sep 29, 2023
- The Accented English Speech Recognition Challenge 2020: Open Datasets, Tracks, Baselines, Results and Methods The variety of accents has posed a big challenge to speech recognition. The Accented English Speech Recognition Challenge (AESRC2020) is designed for providing a common testbed and promoting accent-related research. Two tracks are set in the challenge -- English accent recognition (track 1) and accented English speech recognition (track 2). A set of 160 hours of accented English speech collected from 8 countries is released with labels as the training set. Another 20 hours of speech without labels is later released as the test set, including two unseen accents from another two countries used to test the model generalization ability in track 2. We also provide baseline systems for the participants. This paper first reviews the released dataset, track setups, baselines and then summarizes the challenge results and major techniques used in the submissions. 8 authors · Feb 19, 2021
1 ClimaBench: A Benchmark Dataset For Climate Change Text Understanding in English The topic of Climate Change (CC) has received limited attention in NLP despite its real world urgency. Activists and policy-makers need NLP tools in order to effectively process the vast and rapidly growing textual data produced on CC. Their utility, however, primarily depends on whether the current state-of-the-art models can generalize across various tasks in the CC domain. In order to address this gap, we introduce Climate Change Benchmark (ClimaBench), a benchmark collection of existing disparate datasets for evaluating model performance across a diverse set of CC NLU tasks systematically. Further, we enhance the benchmark by releasing two large-scale labelled text classification and question-answering datasets curated from publicly available environmental disclosures. Lastly, we provide an analysis of several generic and CC-oriented models answering whether fine-tuning on domain text offers any improvements across these tasks. We hope this work provides a standard assessment tool for research on CC text data. 4 authors · Jan 10, 2023
- OffMix-3L: A Novel Code-Mixed Dataset in Bangla-English-Hindi for Offensive Language Identification Code-mixing is a well-studied linguistic phenomenon when two or more languages are mixed in text or speech. Several works have been conducted on building datasets and performing downstream NLP tasks on code-mixed data. Although it is not uncommon to observe code-mixing of three or more languages, most available datasets in this domain contain code-mixed data from only two languages. In this paper, we introduce OffMix-3L, a novel offensive language identification dataset containing code-mixed data from three different languages. We experiment with several models on this dataset and observe that BanglishBERT outperforms other transformer-based models and GPT-3.5. 5 authors · Oct 27, 2023
- A Massive Scale Semantic Similarity Dataset of Historical English A diversity of tasks use language models trained on semantic similarity data. While there are a variety of datasets that capture semantic similarity, they are either constructed from modern web data or are relatively small datasets created in the past decade by human annotators. This study utilizes a novel source, newly digitized articles from off-copyright, local U.S. newspapers, to assemble a massive-scale semantic similarity dataset spanning 70 years from 1920 to 1989 and containing nearly 400M positive semantic similarity pairs. Historically, around half of articles in U.S. local newspapers came from newswires like the Associated Press. While local papers reproduced articles from the newswire, they wrote their own headlines, which form abstractive summaries of the associated articles. We associate articles and their headlines by exploiting document layouts and language understanding. We then use deep neural methods to detect which articles are from the same underlying source, in the presence of substantial noise and abridgement. The headlines of reproduced articles form positive semantic similarity pairs. The resulting publicly available HEADLINES dataset is significantly larger than most existing semantic similarity datasets and covers a much longer span of time. It will facilitate the application of contrastively trained semantic similarity models to a variety of tasks, including the study of semantic change across space and time. 2 authors · Jun 30, 2023
- LexGLUE: A Benchmark Dataset for Legal Language Understanding in English Laws and their interpretations, legal arguments and agreements\ are typically expressed in writing, leading to the production of vast corpora of legal text. Their analysis, which is at the center of legal practice, becomes increasingly elaborate as these collections grow in size. Natural language understanding (NLU) technologies can be a valuable tool to support legal practitioners in these endeavors. Their usefulness, however, largely depends on whether current state-of-the-art models can generalize across various tasks in the legal domain. To answer this currently open question, we introduce the Legal General Language Understanding Evaluation (LexGLUE) benchmark, a collection of datasets for evaluating model performance across a diverse set of legal NLU tasks in a standardized way. We also provide an evaluation and analysis of several generic and legal-oriented models demonstrating that the latter consistently offer performance improvements across multiple tasks. 7 authors · Oct 3, 2021
1 Not Low-Resource Anymore: Aligner Ensembling, Batch Filtering, and New Datasets for Bengali-English Machine Translation Despite being the seventh most widely spoken language in the world, Bengali has received much less attention in machine translation literature due to being low in resources. Most publicly available parallel corpora for Bengali are not large enough; and have rather poor quality, mostly because of incorrect sentence alignments resulting from erroneous sentence segmentation, and also because of a high volume of noise present in them. In this work, we build a customized sentence segmenter for Bengali and propose two novel methods for parallel corpus creation on low-resource setups: aligner ensembling and batch filtering. With the segmenter and the two methods combined, we compile a high-quality Bengali-English parallel corpus comprising of 2.75 million sentence pairs, more than 2 million of which were not available before. Training on neural models, we achieve an improvement of more than 9 BLEU score over previous approaches to Bengali-English machine translation. We also evaluate on a new test set of 1000 pairs made with extensive quality control. We release the segmenter, parallel corpus, and the evaluation set, thus elevating Bengali from its low-resource status. To the best of our knowledge, this is the first ever large scale study on Bengali-English machine translation. We believe our study will pave the way for future research on Bengali-English machine translation as well as other low-resource languages. Our data and code are available at https://github.com/csebuetnlp/banglanmt. 7 authors · Sep 20, 2020