Spaces:
Sleeping
Sleeping
Update data/seed/birth_marriage_certificate_mu.txt
Browse files
data/seed/birth_marriage_certificate_mu.txt
CHANGED
@@ -1,23 +1,135 @@
|
|
1 |
-
# Civil Status Certificates (Birth
|
2 |
-
[DISCLAIMER] Placeholder. Replace with official Civil Status Division info.
|
3 |
|
4 |
-
|
5 |
-
|
|
|
6 |
|
7 |
-
|
8 |
-
-
|
|
|
|
|
9 |
|
10 |
-
|
11 |
-
-
|
|
|
12 |
|
13 |
-
|
14 |
-
-
|
|
|
15 |
|
16 |
-
|
17 |
-
-
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
19 |
-
|
20 |
-
-
|
|
|
|
|
21 |
|
22 |
-
|
23 |
-
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
# Civil Status Certificates (Mauritius) — Birth & Marriage — EN / FR / MFE
|
|
|
2 |
|
3 |
+
==================================================
|
4 |
+
[EN] Certified Copy / Extract — Birth & Marriage
|
5 |
+
==================================================
|
6 |
|
7 |
+
Overview
|
8 |
+
- Certified copies (“extracts”) of **Birth** or **Marriage** entries are issued by the **Civil Status Division**.
|
9 |
+
- Use this when you need an official copy of a registration for admin, travel, education, marriage, or legal purposes.
|
10 |
+
- If the certificate is to be used abroad, you may need **apostille/legalisation**; ask the counter.
|
11 |
|
12 |
+
Who can apply (typical)
|
13 |
+
- **Birth:** the person concerned (adult); a **parent/guardian** for a minor; or an **authorized representative** with a signed letter + ID.
|
14 |
+
- **Marriage:** one of the spouses; or an **authorized representative** with a signed letter + ID.
|
15 |
|
16 |
+
Information you must provide
|
17 |
+
- **Birth:** full name at birth, **date** and **place** of birth, **parents’ full names**, and (if known) **entry/folio** or **registration number**.
|
18 |
+
- **Marriage:** full names of spouses, **date** and **place** of marriage, and (if known) **entry/folio** or **registration number**.
|
19 |
|
20 |
+
Documents to bring (in person)
|
21 |
+
- **National Identity Card (NIC)** or **passport** of applicant/representative.
|
22 |
+
- Signed **authorization letter** + ID of the person concerned (if applying on their behalf).
|
23 |
+
- Any known **registration details** (entry/folio/volume) to speed up search.
|
24 |
+
- **Payment** for the prescribed fee (amount varies—confirm at the counter or official page).
|
25 |
|
26 |
+
Where to apply / How
|
27 |
+
- **In person:** Civil Status Division offices (Central office in Port Louis and regional offices). Bring IDs and details above.
|
28 |
+
- **From abroad:** contact the nearest **Mauritius diplomatic mission** or the **Civil Status Division** by email/phone; some requests may be accepted by post or via a designated portal if available.
|
29 |
+
- **Online / e-Services:** if an official **online request** page exists, use it and keep the payment reference.
|
30 |
|
31 |
+
Processing time
|
32 |
+
- Usually **same day** or **a few working days** depending on search workload and location; postal or overseas requests take longer.
|
33 |
+
|
34 |
+
Fees
|
35 |
+
- A **standard fee per certified copy** applies; duplicates/additional copies may incur extra charges.
|
36 |
+
- Exact amounts and payment methods are **published by Civil Status Division** — verify on the official page or at the counter.
|
37 |
+
|
38 |
+
Steps
|
39 |
+
1) Prepare the **required information** (names, dates, place, entry/folio number if known) and your **ID**.
|
40 |
+
2) Apply **in person** at a Civil Status office **or** via the **official online/overseas channel** if available.
|
41 |
+
3) **Pay the fee** and keep the receipt/reference.
|
42 |
+
4) **Collect** the certificate or track delivery as instructed (postal/overseas requests take longer).
|
43 |
+
5) If needed for use abroad, ask about **apostille/legalisation** immediately after issuance.
|
44 |
+
|
45 |
+
==================================================
|
46 |
+
[FR] Copie certifiée / Extrait — Naissance & Mariage
|
47 |
+
==================================================
|
48 |
+
|
49 |
+
Aperçu
|
50 |
+
- Les **extraits certifiés** de **naissance** ou de **mariage** sont délivrés par la **Civil Status Division**.
|
51 |
+
- Utilisés pour démarches administratives, voyage, études, mariage ou besoins juridiques.
|
52 |
+
- Pour usage à l’étranger, une **apostille/légalisation** peut être requise — renseignez-vous au guichet.
|
53 |
+
|
54 |
+
Qui peut demander (général)
|
55 |
+
- **Naissance :** l’intéressé(e) (majeur), un **parent/tuteur** (mineur), ou un **mandataire** muni d’une lettre signée + pièce d’identité.
|
56 |
+
- **Mariage :** l’un des époux, ou un **mandataire** muni d’une lettre signée + pièce d’identité.
|
57 |
+
|
58 |
+
Informations à fournir
|
59 |
+
- **Naissance :** nom complet à la naissance, **date** et **lieu**, **noms complets des parents**, et (si connu) **numéro d’inscription / folio**.
|
60 |
+
- **Mariage :** noms complets des époux, **date** et **lieu** du mariage, et (si connu) **numéro d’inscription / folio**.
|
61 |
+
|
62 |
+
Pièces à apporter (au guichet)
|
63 |
+
- **Carte d’identité (NIC)** ou **passeport** du demandeur/mandataire.
|
64 |
+
- **Lettre d’autorisation signée** + pièce d’identité de la personne concernée (le cas échéant).
|
65 |
+
- Tout **numéro d’inscription** connu pour accélérer la recherche.
|
66 |
+
- **Paiement** selon le tarif (montant à confirmer sur la page officielle ou au guichet).
|
67 |
+
|
68 |
+
Où / Comment
|
69 |
+
- **Au guichet :** bureaux de la Civil Status Division (siège à Port-Louis + bureaux régionaux).
|
70 |
+
- **Depuis l’étranger :** contacter la **mission diplomatique** mauricienne la plus proche ou la Civil Status Division (email/téléphone) ; certains dossiers peuvent être traités par **courrier** ou via un **portail** dédié.
|
71 |
+
- **En ligne / e-Services :** si une page officielle existe, déposez la demande et conservez la référence de paiement.
|
72 |
+
|
73 |
+
Délais
|
74 |
+
- En général **le jour même** ou **quelques jours ouvrables**, selon la charge et le lieu ; plus long pour le courrier/l’étranger.
|
75 |
+
|
76 |
+
Frais
|
77 |
+
- **Tarif par copie certifiée** ; copies supplémentaires possibles avec frais.
|
78 |
+
- Montants et moyens de paiement **publiés** par la Civil Status Division — à vérifier.
|
79 |
+
|
80 |
+
Étapes
|
81 |
+
1) Réunir **les informations nécessaires** (noms, dates, lieu, numéro d’inscription si disponible) + **votre pièce d’identité**.
|
82 |
+
2) Déposer la demande **au guichet** ou via le **canal en ligne/étranger** officiel le cas échéant.
|
83 |
+
3) **Payer** et conserver le reçu/la référence.
|
84 |
+
4) **Retirer** l’extrait ou suivre l’envoi selon les indications.
|
85 |
+
5) Si usage à l’étranger, demander l’**apostille/légalisation**.
|
86 |
+
|
87 |
+
==================================================
|
88 |
+
[MFE] Sertifika Nesans / Maryaz — Extrait
|
89 |
+
==================================================
|
90 |
+
|
91 |
+
Zeneral
|
92 |
+
- **Extrait sertifie** pou **Nesans** ek **Maryaz** sorti depi **Civil Status Division**.
|
93 |
+
- Servi pou prosedir administratif, vwayaz, lekol, maryaz ouswa zafer legal.
|
94 |
+
- Si pou servi aletranze, kapav bizin **apostille/legalizasyon** — poz kestyon kot kontwar.
|
95 |
+
|
96 |
+
Kisannla kapav fer demann
|
97 |
+
- **Nesans:** mem dimounn (majeur); **paran/garzian** pou miner; ouswa **mandater** avek let otorizasion sanye + ID.
|
98 |
+
- **Maryaz:** enn parmi de marié; ouswa **mandater** avek let sanye + ID.
|
99 |
+
|
100 |
+
Informasion ki bizin donne
|
101 |
+
- **Nesans:** nom konple a nesans, **dat** ek **plas** nesans, **nom paran** konple, ek (si kone) **nimero lankripsion/folio**.
|
102 |
+
- **Maryaz:** nom konple de marié, **dat** ek **plas** maryaz, ek (si kone) **nimero lankripsion/folio**.
|
103 |
+
|
104 |
+
Dokiman pou amenn (an-person)
|
105 |
+
- **NIC** ouswa **paspor** dimander/mandater.
|
106 |
+
- **Let otorizasion sanye** + ID dimunn konserne (si pe fer pou li).
|
107 |
+
- Nenport **detay lankripsion** (entry/folio/volim) pou fer resers pli vit.
|
108 |
+
- **Peyman** pou fre (montan diferan — verifye lor paz ofisiel ouswa kot kontwar).
|
109 |
+
|
110 |
+
Kot al / Kouma fer
|
111 |
+
- **An-person:** biro **Civil Status Division** (Sant Port-Louis ek rezyonal).
|
112 |
+
- **Alein / overseas:** pran kontakt ar **anbasad/komision** Moris ouswa Civil Status Division par email/tel; sertin ka kapav par **postal** ouswa **portal** si ena.
|
113 |
+
- **Online / e-Services:** si ena paz ofisiel, fer demann online ek gard referans peyman.
|
114 |
+
|
115 |
+
Letan tretman
|
116 |
+
- Souvan **mem zour** ouswa **kek zour travay**, depan lor travay biro; pou postal/alein, pran plis letan.
|
117 |
+
|
118 |
+
Fre
|
119 |
+
- Ena **fre par kopi sertifie**; kopi adisionel kapav ena fre anplis.
|
120 |
+
- Montan ek manyer peyman presize par **Civil Status Division** — verifye avan.
|
121 |
+
|
122 |
+
Steps
|
123 |
+
1) Ramas **informasion neseser** (nom, dat, plas, nimero lankripsion si ena) ek **votre ID**.
|
124 |
+
2) Fer demann **an-person** dan biro Civil Status ouswa servi **portal ofisiel** si dispo.
|
125 |
+
3) **Peye** ek gard resi/referans.
|
126 |
+
4) **Pran** sertifika ouswa atann livrezon dapre gid.
|
127 |
+
5) Si pou servi aletranze, demann **apostille/legalizasyon** apre.
|
128 |
+
|
129 |
+
--------------------------------------------------
|
130 |
+
Official links (fill these with the real URLs, then reindex)
|
131 |
+
- Civil Status Division Home: [INSERT OFFICIAL LINK]
|
132 |
+
- Birth Certificate — request/extract page: [INSERT OFFICIAL LINK]
|
133 |
+
- Marriage Certificate — request/extract page: [INSERT OFFICIAL LINK]
|
134 |
+
- e-Services (if any): [INSERT OFFICIAL LINK]
|
135 |
+
- Contact details (addresses / phone / email): [INSERT OFFICIAL LINK]
|