pere commited on
Commit
d7da2d0
·
1 Parent(s): c093c25

Update app.py

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. app.py +2 -1
app.py CHANGED
@@ -44,6 +44,7 @@ st.set_page_config(
44
  page_icon='translator-icon.png',
45
  )
46
  st.title("Bokmål ⇔ Nynorsk")
 
47
  st.sidebar.write("""
48
  Here are some sample texts in Norwegian Bokmål and Norwegian Nynorsk that you can try to translate. They are here presented in pairs (Bokmål, Nynorsk, Bokmål...). This way you can also see a suggested translation of the text.
49
  """)
@@ -53,7 +54,7 @@ masked_texts = [
53
  "Din tekst"
54
  ]
55
  input_text = st.sidebar.selectbox("Select a Text", options=masked_texts)
56
- st.sidebar.title("Bokmål ⇔ Nynorsk")
57
  st.sidebar.write("""
58
  As you can see there are a lot of similarities between the languages. Since there also are some grammatical differences, the translation task can not be solved by dictionary replacements. A finetuned model on top of a pretrained t5-base from a balanced corpus, seem to solve the task with a SACREBLEU-score of 88.17.
59
  """)
 
44
  page_icon='translator-icon.png',
45
  )
46
  st.title("Bokmål ⇔ Nynorsk")
47
+ st.sidebar.title("🇳🇴 ⇔ 🇳🇴")
48
  st.sidebar.write("""
49
  Here are some sample texts in Norwegian Bokmål and Norwegian Nynorsk that you can try to translate. They are here presented in pairs (Bokmål, Nynorsk, Bokmål...). This way you can also see a suggested translation of the text.
50
  """)
 
54
  "Din tekst"
55
  ]
56
  input_text = st.sidebar.selectbox("Select a Text", options=masked_texts)
57
+
58
  st.sidebar.write("""
59
  As you can see there are a lot of similarities between the languages. Since there also are some grammatical differences, the translation task can not be solved by dictionary replacements. A finetuned model on top of a pretrained t5-base from a balanced corpus, seem to solve the task with a SACREBLEU-score of 88.17.
60
  """)