Spaces:
Runtime error
Runtime error
Update app.py
Browse files
app.py
CHANGED
@@ -45,7 +45,13 @@ def translate_text(text, source_lang, target_lang):
|
|
45 |
else:
|
46 |
return "지원하지 않는 언어 조합입니다."
|
47 |
|
48 |
-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
return response.strip()
|
50 |
except Exception as e:
|
51 |
return f"오류가 발생했습니다: {str(e)}"
|
@@ -75,12 +81,6 @@ with gr.Blocks() as demo:
|
|
75 |
# 번역 결과
|
76 |
translation_output = gr.Textbox(label="번역 결과", lines=5, interactive=False)
|
77 |
|
78 |
-
# 고급 설정
|
79 |
-
with gr.Accordion("고급 설정", open=False):
|
80 |
-
max_tokens = gr.Slider(minimum=0, maximum=2000, value=500, step=100, label="Max Tokens")
|
81 |
-
temperature = gr.Slider(minimum=0.1, maximum=2.0, value=0.7, step=0.05, label="Temperature")
|
82 |
-
top_p = gr.Slider(minimum=0.1, maximum=1.0, value=0.95, step=0.05, label="Top-p")
|
83 |
-
|
84 |
# 번역 버튼
|
85 |
translate_button = gr.Button("번역")
|
86 |
|
|
|
45 |
else:
|
46 |
return "지원하지 않는 언어 조합입니다."
|
47 |
|
48 |
+
# 번역에 최적화된 설정
|
49 |
+
response = client.text_generation(
|
50 |
+
prompt,
|
51 |
+
max_new_tokens=200, # 번역 결과의 길이를 적절히 제한
|
52 |
+
temperature=0.3, # 창의성을 낮춰 정확한 번역을 유도
|
53 |
+
top_p=0.9 # 높은 확률의 단어만 선택하도록 설정
|
54 |
+
)
|
55 |
return response.strip()
|
56 |
except Exception as e:
|
57 |
return f"오류가 발생했습니다: {str(e)}"
|
|
|
81 |
# 번역 결과
|
82 |
translation_output = gr.Textbox(label="번역 결과", lines=5, interactive=False)
|
83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
# 번역 버튼
|
85 |
translate_button = gr.Button("번역")
|
86 |
|