Spaces:
Running
Running
File size: 66,346 Bytes
cb71ef5 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 |
WEBVTT
0:00:01.641 --> 0:00:06.302
Hey so what again to today's lecture on machine
translation.
0:00:07.968 --> 0:00:15.152
This week we'll have a bit of different focus,
so last two weeks or so we have looking into.
0:00:15.655 --> 0:00:28.073
How we can improve our system by having more
data, other data sources, or using them to
0:00:28.073 --> 0:00:30.331
more efficient.
0:00:30.590 --> 0:00:38.046
And we'll have a bit more of that next week
with the anti-travised and the context.
0:00:38.338 --> 0:00:47.415
So that we are shifting from this idea of
we treat each sentence independently, but treat
0:00:47.415 --> 0:00:49.129
the translation.
0:00:49.129 --> 0:00:58.788
Because maybe you can remember from the beginning,
there are phenomenon in machine translation
0:00:58.788 --> 0:01:02.143
that you cannot correctly check.
0:01:03.443 --> 0:01:14.616
However, today we want to more look into what
challenges arise, specifically when we're practically
0:01:14.616 --> 0:01:16.628
applying machine.
0:01:17.017 --> 0:01:23.674
And this block will be a total of four different
lectures.
0:01:23.674 --> 0:01:29.542
What type of biases are in machine translation
can.
0:01:29.729 --> 0:01:37.646
Just then can we try to improve this, but
of course the first focus can be at least the.
0:01:37.717 --> 0:01:41.375
And this, of course, gets more and more important.
0:01:41.375 --> 0:01:48.333
The more often you apply this type of technology,
when it was mainly a basic research tool which
0:01:48.333 --> 0:01:53.785
you were using in a research environment, it's
not directly that important.
0:01:54.054 --> 0:02:00.370
But once you apply it to the question, is
it performed the same for everybody or is it
0:02:00.370 --> 0:02:04.436
performance of some people less good than other
people?
0:02:04.436 --> 0:02:10.462
Does it have specific challenges and we are
seeing that especially in translation?
0:02:10.710 --> 0:02:13.420
We have the major challenge.
0:02:13.420 --> 0:02:20.333
We have the grammatical gender and this is
not the same in all languages.
0:02:20.520 --> 0:02:35.431
In English, it's not clear if you talk about
some person, if it's male or female, and so
0:02:35.431 --> 0:02:39.787
hopefully you've learned.
0:02:41.301 --> 0:02:50.034
Just as a brief view, so based on this one
aspect of application will then have two other
0:02:50.034 --> 0:02:57.796
aspects: On Thursday we'll look into adaptation,
so how can we adapt to specific situations?
0:02:58.718 --> 0:03:09.127
Because we have seen that your systems perform
well when the test case is similar to the training
0:03:09.127 --> 0:03:15.181
case, it's always the case you should get training
data.
0:03:16.036 --> 0:03:27.577
However, in practical applications, it's not
always possible to collect really the best
0:03:27.577 --> 0:03:31.642
fitting data, so in that case.
0:03:32.092 --> 0:03:39.269
And then the third larger group of applications
will then be speech translation.
0:03:39.269 --> 0:03:42.991
What do we have to change in our machine?
0:03:43.323 --> 0:03:53.569
If we are now not translating text, but if
we want to translate speech, that will be more
0:03:53.569 --> 0:03:54.708
lectures.
0:04:00.180 --> 0:04:12.173
So what are we talking about when we are talking
about bias from a definition point?
0:04:12.092 --> 0:04:21.799
Means we are introducing systematic errors
when testing, and then we encourage the selection
0:04:21.799 --> 0:04:24.408
of the specific answers.
0:04:24.804 --> 0:04:36.862
The most prominent case, which is analyzed
most in the research community, is a bias based
0:04:36.862 --> 0:04:38.320
on gender.
0:04:38.320 --> 0:04:43.355
One example: she works in a hospital.
0:04:43.523 --> 0:04:50.787
It is not directly able to assess whether
this is now a point or a friend.
0:04:51.251 --> 0:05:07.095
And although in this one even there is, it's
possible to ambiguate this based on the context.
0:05:07.127 --> 0:05:14.391
However, there is yeah, this relation to learn
is of course not that easy.
0:05:14.614 --> 0:05:27.249
So the system might also learn more like shortcut
connections, which might be that in your training
0:05:27.249 --> 0:05:31.798
data most of the doctors are males.
0:05:32.232 --> 0:05:41.725
That is like that was too bigly analyzed and
biased, and we'll focus on that also in this.
0:05:41.641 --> 0:05:47.664
In this lecture, however, of course, the system
might be a lot of other biases too, which have
0:05:47.664 --> 0:05:50.326
been partly investigated in other fields.
0:05:50.326 --> 0:05:53.496
But I think machine translation is not that
much.
0:05:53.813 --> 0:05:57.637
For example, it can be based on your originals.
0:05:57.737 --> 0:06:09.405
So there is an example for a sentiment analysis
that's a bit prominent.
0:06:09.405 --> 0:06:15.076
A sentiment analysis means you're.
0:06:15.035 --> 0:06:16.788
Like you're seeing it in reviews.
0:06:17.077 --> 0:06:24.045
And then you can show that with baseline models,
if the name is Mohammed then the sentiment
0:06:24.045 --> 0:06:30.786
in a lot of systems will be more negative than
if it's like a traditional European name.
0:06:31.271 --> 0:06:33.924
Are with foods that is simple.
0:06:33.924 --> 0:06:36.493
It's this type of restaurant.
0:06:36.493 --> 0:06:38.804
It's positive and another.
0:06:39.319 --> 0:06:49.510
You have other aspects, so we have seen this.
0:06:49.510 --> 0:06:59.480
We have done some experiments in Vietnamese.
0:06:59.559 --> 0:07:11.040
And then, for example, you can analyze that
if it's like he's Germany will address it more
0:07:11.040 --> 0:07:18.484
formal, while if he is North Korean he'll use
an informal.
0:07:18.838 --> 0:07:24.923
So these are also possible types of gender.
0:07:24.923 --> 0:07:31.009
However, this is difficult types of biases.
0:07:31.251 --> 0:07:38.903
However, especially in translation, the bias
for gender is the most challenging because
0:07:38.903 --> 0:07:42.989
we are treating gender in different languages.
0:07:45.405 --> 0:07:46.930
Hi this is challenging.
0:07:48.148 --> 0:07:54.616
The reason for that is that there is a translation
mismatch and we have, I mean, one reason for
0:07:54.616 --> 0:08:00.140
that is there's a translation mismatch and
that's the most challenging situation.
0:08:00.140 --> 0:08:05.732
So there is there is different information
in the Sears language or in the target.
0:08:06.046 --> 0:08:08.832
So if we have the English word dot player,.
0:08:09.029 --> 0:08:12.911
It's there is no information about the gender
in there.
0:08:12.911 --> 0:08:19.082
However, if you want to translate in German,
you cannot easily generate a word without a
0:08:19.082 --> 0:08:20.469
gender information.
0:08:20.469 --> 0:08:27.056
Or man, you can't do something like Shubila
in, but that sounds a bit weird if you're talking.
0:08:27.027 --> 0:08:29.006
About a specific person.
0:08:29.006 --> 0:08:32.331
Then you should use the appropriate font.
0:08:32.692 --> 0:08:44.128
And so it's most challenging translation as
always in this situation where you have less
0:08:44.128 --> 0:08:50.939
information on the source side but more information.
0:08:51.911 --> 0:08:57.103
Similar things like if you think about Japanese,
for example where there's different formality
0:08:57.103 --> 0:08:57.540
levels.
0:08:57.540 --> 0:09:02.294
If in German there is no formality or like
two only or in English there's no formality
0:09:02.294 --> 0:09:02.677
level.
0:09:02.862 --> 0:09:08.139
And now you have to estimate the formality
level.
0:09:08.139 --> 0:09:10.884
Of course, it takes some.
0:09:10.884 --> 0:09:13.839
It's not directly possible.
0:09:14.094 --> 0:09:20.475
What nowadays systems are doing is at least
assess.
0:09:20.475 --> 0:09:27.470
This is a situation where don't have enough
information.
0:09:27.567 --> 0:09:28.656
Translation.
0:09:28.656 --> 0:09:34.938
So here you have that suggesting it can be
doctor or doctorate in Spanish.
0:09:35.115 --> 0:09:37.051
So that is a possibility.
0:09:37.051 --> 0:09:41.595
However, it is of course very, very challenging
to find out.
0:09:42.062 --> 0:09:46.130
Is there two really different meanings, or
is it not the case?
0:09:46.326 --> 0:09:47.933
You can do the big rule base here.
0:09:47.933 --> 0:09:49.495
Maybe don't know how they did it.
0:09:49.990 --> 0:09:57.469
You can, of course, if you are focusing on
gender, the source and the target is different,
0:09:57.469 --> 0:09:57.879
and.
0:09:58.118 --> 0:10:05.799
But if you want to do it more general, it's
not that easy because there's always.
0:10:06.166 --> 0:10:18.255
But it's not clear if these are really different
or if there's only slight differences.
0:10:22.142 --> 0:10:36.451
Between that another reason why there is a
bias in there is typically the system tries
0:10:36.451 --> 0:10:41.385
to always do the most simple.
0:10:42.262 --> 0:10:54.483
And also in your training data there are unintended
shortcuts or clues only in the training data
0:10:54.483 --> 0:10:59.145
because you sample them in some way.
0:10:59.379 --> 0:11:06.257
This example, if she works in a hospital and
my friend is a nurse, then it might be that
0:11:06.257 --> 0:11:07.184
one friend.
0:11:08.168 --> 0:11:18.979
Male and female because it has learned that
in your trained doctor is a male and a nurse
0:11:18.979 --> 0:11:20.802
is doing this.
0:11:20.880 --> 0:11:29.587
And of course, if we are doing maximum likelihood
approximation as we are doing it in general,
0:11:29.587 --> 0:11:30.962
we are always.
0:11:30.951 --> 0:11:43.562
So that means if in your training data this
correlation is maybe in the case then your
0:11:43.562 --> 0:11:48.345
predictions are always the same.
0:11:48.345 --> 0:11:50.375
It typically.
0:11:55.035 --> 0:12:06.007
What does it mean, of course, if we are having
this type of fires and if we are applying?
0:12:05.925 --> 0:12:14.821
It might be that the benefit of machine translation
rice so more and more people can benefit from
0:12:14.821 --> 0:12:20.631
the ability to talk to people in different
languages and so on.
0:12:20.780 --> 0:12:27.261
But if you more often use it, problems of
the system also get more and more important.
0:12:27.727 --> 0:12:36.984
And so if we are seeing that these problems
and people nowadays only start to analyze these
0:12:36.984 --> 0:12:46.341
problems partly, also because if it hasn't
been used, it's not that important if the quality
0:12:46.341 --> 0:12:47.447
is so bad.
0:12:47.627 --> 0:12:51.907
Version or is mixing it all the time like
we have seen in old systems.
0:12:51.907 --> 0:12:52.993
Then, of course,.
0:12:53.053 --> 0:12:57.303
The issue is not that you have biased issues
that you at first need to create a right view.
0:12:57.637 --> 0:13:10.604
So only with the wide application of the good
quality this becomes important, and then of
0:13:10.604 --> 0:13:15.359
course you should look into how.
0:13:15.355 --> 0:13:23.100
In order to first get aware of what are the
challenges, and that is a general idea not
0:13:23.100 --> 0:13:24.613
only about bias.
0:13:24.764 --> 0:13:31.868
Of course, we have learned about blue scores,
so how can you evaluate the over quality and
0:13:31.868 --> 0:13:36.006
they are very important, either blue or any
of that.
0:13:36.006 --> 0:13:40.378
However, they are somehow giving us a general
overview.
0:13:40.560 --> 0:13:58.410
And if we want to improve our systems, of
course it's important that we also do more
0:13:58.410 --> 0:14:00.510
detailed.
0:14:00.340 --> 0:14:05.828
Test sets which are very challenging in order
to attend to see how good these systems.
0:14:06.446 --> 0:14:18.674
Of course, one last reminder to that if you
do a challenge that says it's typically good
0:14:18.674 --> 0:14:24.581
to keep track of your general performance.
0:14:24.784 --> 0:14:28.648
You don't want to improve normally then on
the general quality.
0:14:28.688 --> 0:14:41.555
So if you build a system which will mitigate
some biases then the aim is that if you evaluate
0:14:41.555 --> 0:14:45.662
it on the challenging biases.
0:14:45.745 --> 0:14:53.646
You don't need to get better because the aggregated
versions don't really measure that aspect well,
0:14:53.646 --> 0:14:57.676
but if you significantly drop in performance
then.
0:15:00.000 --> 0:15:19.164
What are, in generally calms, people report
about that or why should you care about?
0:15:19.259 --> 0:15:23.598
And you're even then amplifying this type
of stereotypes.
0:15:23.883 --> 0:15:33.879
And that is not what you want to achieve with
using this technology.
0:15:33.879 --> 0:15:39.384
It's not working through some groups.
0:15:39.819 --> 0:15:47.991
And secondly what is referred to as allocational
parts.
0:15:47.991 --> 0:15:54.119
The system might not perform as well for.
0:15:54.314 --> 0:16:00.193
So another example of which we would like
to see is that sometimes the translation depends
0:16:00.193 --> 0:16:01.485
on who is speaking.
0:16:01.601 --> 0:16:03.463
So Here You Have It in French.
0:16:03.723 --> 0:16:16.359
Not say it, but the word happy or French has
to be expressed differently, whether it's a
0:16:16.359 --> 0:16:20.902
male person or a female person.
0:16:21.121 --> 0:16:28.917
It's nearly impossible to guess that or it's
impossible, so then you always select one.
0:16:29.189 --> 0:16:37.109
And of course, since we do greedy search,
it will always generate the same, so you will
0:16:37.109 --> 0:16:39.449
have a worse performance.
0:16:39.779 --> 0:16:46.826
And of course not what we want to achieve
in average.
0:16:46.826 --> 0:16:54.004
You might be then good, but you also have
the ability.
0:16:54.234 --> 0:17:08.749
This is a biased problem or an interface problem
because mean you can say well.
0:17:09.069 --> 0:17:17.358
And if you do it, we still have a system that
generates unusable output.
0:17:17.358 --> 0:17:24.057
If you don't tell it what you want to do,
so in this case.
0:17:24.244 --> 0:17:27.173
So in this case it's like if we don't have
enough information.
0:17:27.467 --> 0:17:34.629
So you have to adapt your system in some way
that can either access the information or output.
0:17:34.894 --> 0:17:46.144
But yeah, how you mean there's different ways
of how to improve over that first thing is
0:17:46.144 --> 0:17:47.914
you find out.
0:17:48.688 --> 0:17:53.826
Then there is different ways of addressing
them, and they of course differ.
0:17:53.826 --> 0:17:57.545
Isn't the situation where the information's
available?
0:17:58.038 --> 0:18:12.057
That's the first case we have, or is it a
situation where we don't have the information
0:18:12.057 --> 0:18:13.332
either?
0:18:14.154 --> 0:18:28.787
Or should give the system maybe the opportunity
to output those or say don't know this is still
0:18:28.787 --> 0:18:29.701
open.
0:18:29.769 --> 0:18:35.470
And even if they have enough information,
need this additional information, but they
0:18:35.470 --> 0:18:36.543
are just doing.
0:18:36.776 --> 0:18:51.132
Which is a bit based on how we find that there
is research on that, but it's not that easy
0:18:51.132 --> 0:18:52.710
to solve.
0:18:52.993 --> 0:19:05.291
But in general, detecting do have enough information
to do a good translation or are information
0:19:05.291 --> 0:19:06.433
missing?
0:19:09.669 --> 0:19:18.951
But before we come on how we will address
it or try to change it, and before we look
0:19:18.951 --> 0:19:22.992
at how we can assess it, of course,.
0:19:23.683 --> 0:19:42.820
And therefore wanted to do a bit of a review
on how gender is represented in languages.
0:19:43.743 --> 0:19:48.920
Course: You can have more fine grained.
0:19:48.920 --> 0:20:00.569
It's not that everything in the group is the
same, but in general you have a large group.
0:20:01.381 --> 0:20:08.347
For example, you even don't say ishi or but
it's just one word for it written.
0:20:08.347 --> 0:20:16.107
Oh, don't know how it's pronounced, so you
cannot say from a sentence whether it's ishi
0:20:16.107 --> 0:20:16.724
or it.
0:20:17.937 --> 0:20:29.615
Of course, there are some exceptions for whether
it's a difference between male and female.
0:20:29.615 --> 0:20:35.962
They have different names for brother and
sister.
0:20:36.036 --> 0:20:41.772
So normally you cannot infer whether this
is a male speaker or speaking about a male
0:20:41.772 --> 0:20:42.649
or a female.
0:20:44.304 --> 0:20:50.153
Examples for these languages are, for example,
Finnish and Turkish.
0:20:50.153 --> 0:21:00.370
There are more languages, but these are: Then
we have no nutritional gender languages where
0:21:00.370 --> 0:21:05.932
there's some gender information in there, but
it's.
0:21:05.905 --> 0:21:08.169
And this is an example.
0:21:08.169 --> 0:21:15.149
This is English, which is in that way a nice
example because most people.
0:21:15.415 --> 0:21:20.164
So you have there some lexicogender and phenomenal
gender.
0:21:20.164 --> 0:21:23.303
I mean mamadeta there she-hee and him.
0:21:23.643 --> 0:21:31.171
And very few words are marked like actor and
actress, but in general most words are not
0:21:31.171 --> 0:21:39.468
marked, so it's teacher and lecturer and friend,
so in all these words the gender is not marked,
0:21:39.468 --> 0:21:41.607
and so you cannot infer.
0:21:42.622 --> 0:21:48.216
So the initial Turkish sentence here would
be translated to either he is a good friend
0:21:48.216 --> 0:21:49.373
or she is a good.
0:21:51.571 --> 0:22:05.222
In this case you would have them gender information
in there, but of course there's a good friend.
0:22:07.667 --> 0:22:21.077
And then finally there is the grammatical
German languages where each noun has a gender.
0:22:21.077 --> 0:22:25.295
That's the case in Spanish.
0:22:26.186 --> 0:22:34.025
This is mostly formal, but at least if you're
talking about a human that also agrees.
0:22:34.214 --> 0:22:38.209
Of course, it's like the sun.
0:22:38.209 --> 0:22:50.463
There is no clear thing why the sun should
be female, and in other language it's different.
0:22:50.390 --> 0:22:56.100
The matching, and then you also have more
agreements with this that makes things more
0:22:56.100 --> 0:22:56.963
complicated.
0:22:57.958 --> 0:23:08.571
Here he is a good friend and the good is also
depending whether it's male or went up so it's
0:23:08.571 --> 0:23:17.131
changing also based on the gender so you have
a lot of gender information.
0:23:17.777 --> 0:23:21.364
Get them, but do you always get them correctly?
0:23:21.364 --> 0:23:25.099
It might be that they're in English, for example.
0:23:28.748 --> 0:23:36.154
And since this is the case, and you need to
like often express the gender even though you
0:23:36.154 --> 0:23:37.059
might not.
0:23:37.377 --> 0:23:53.030
Aware of it or it's not possible, there's
some ways in German how to mark mutual forms.
0:23:54.194 --> 0:24:03.025
But then it's again from the machine learning
side of view, of course quite challenging because
0:24:03.025 --> 0:24:05.417
you only want to use the.
0:24:05.625 --> 0:24:11.108
If it's known to the reader you want to use
the correct, the not mutual form but either
0:24:11.108 --> 0:24:12.354
the male or female.
0:24:13.013 --> 0:24:21.771
So they are assessing what is known to the
reader as a challenge which needs to in some
0:24:21.771 --> 0:24:23.562
way be addressed.
0:24:26.506 --> 0:24:30.887
Here why does that happen?
0:24:30.887 --> 0:24:42.084
Three reasons we have that in a bit so one
is, of course, that your.
0:24:42.162 --> 0:24:49.003
Example: If you look at the Europe High Corpus,
which is an important resource for doing machine
0:24:49.003 --> 0:24:49.920
translation.
0:24:50.010 --> 0:24:59.208
Then there's only thirty percent of the speakers
are female, and so if you train a model on
0:24:59.208 --> 0:25:06.606
that data, if you're translating to French,
there will be a male version.
0:25:06.746 --> 0:25:10.762
And so you'll just have a lot more like seventy
percent of your mail for it.
0:25:10.971 --> 0:25:18.748
And that will be Yep will make the model therefore
from this data sub.
0:25:18.898 --> 0:25:25.882
And of course this will be in the data for
a very long time.
0:25:25.882 --> 0:25:33.668
So if there's more female speakers in the
European Parliament, but.
0:25:33.933 --> 0:25:42.338
But we are training on historical data, so
even if there is for a long time, it will not
0:25:42.338 --> 0:25:43.377
be in the.
0:25:46.346 --> 0:25:57.457
Then besides these preexisting data there
is of course technical biases which will amplify
0:25:57.457 --> 0:25:58.800
this type.
0:25:59.039 --> 0:26:04.027
So one we already address, that's for example
sampling or beam search.
0:26:04.027 --> 0:26:06.416
You get the most probable output.
0:26:06.646 --> 0:26:16.306
So if there's a bias in your model, it will
amplify that not only in the case we had before,
0:26:16.306 --> 0:26:19.423
and produce the male version.
0:26:20.040 --> 0:26:32.873
So if you have the same source sentence like
am happy and in your training data it will
0:26:32.873 --> 0:26:38.123
be male and female if you're doing.
0:26:38.418 --> 0:26:44.510
So in that way by doing this type of algorithmic
design you will have.
0:26:44.604 --> 0:26:59.970
Another use case is if you think about a multilingual
machine translation, for example if you are
0:26:59.970 --> 0:27:04.360
now doing a pivot language.
0:27:04.524 --> 0:27:13.654
But if you're first trying to English this
information might get lost and then you translate
0:27:13.654 --> 0:27:14.832
to Spanish.
0:27:15.075 --> 0:27:21.509
So while in general in this class there is
not this type of bias there,.
0:27:22.922 --> 0:27:28.996
You might introduce it because you might have
good reasons for doing a modular system because
0:27:28.996 --> 0:27:31.968
you don't have enough training data or so on.
0:27:31.968 --> 0:27:37.589
It's performing better in average, but of
course by doing this choice you'll introduce
0:27:37.589 --> 0:27:40.044
an additional type of bias into your.
0:27:45.805 --> 0:27:52.212
And then there is what people refer to as
emergent bias, and that is, if you use a system
0:27:52.212 --> 0:27:58.903
for a different use case as we see in, generally
it is the case that is performing worse, but
0:27:58.903 --> 0:28:02.533
then of course you can have even more challenging.
0:28:02.942 --> 0:28:16.196
So the extreme case would be if you train
a system only on male speakers, then of course
0:28:16.196 --> 0:28:22.451
it will perform worse on female speakers.
0:28:22.902 --> 0:28:36.287
So, of course, if you're doing this type of
problem, if you use a system for a different
0:28:36.287 --> 0:28:42.152
situation where it was original, then.
0:28:44.004 --> 0:28:54.337
And with this we would then go for type of
evaluation, but before we are looking at how
0:28:54.337 --> 0:28:56.333
we can evaluate.
0:29:00.740 --> 0:29:12.176
Before we want to look into how we can improve
the system, think yeah, maybe at the moment
0:29:12.176 --> 0:29:13.559
most work.
0:29:13.954 --> 0:29:21.659
And the one thing is the system trying to
look into stereotypes.
0:29:21.659 --> 0:29:26.164
So how does a system use stereotypes?
0:29:26.466 --> 0:29:29.443
So if you have the Hungarian sentence,.
0:29:29.729 --> 0:29:33.805
Which should be he is an engineer or she is
an engineer.
0:29:35.375 --> 0:29:43.173
And you cannot guess that because we saw that
he and she is not different in Hungary.
0:29:43.423 --> 0:29:57.085
Then you can have a test set where you have
these type of ailanomal occupations.
0:29:56.977 --> 0:30:03.862
You have statistics from how is the distribution
by gender so you can automatically generate
0:30:03.862 --> 0:30:04.898
the sentence.
0:30:04.985 --> 0:30:21.333
Then you could put in jobs which are mostly
done by a man and then you can check how is
0:30:21.333 --> 0:30:22.448
your.
0:30:22.542 --> 0:30:31.315
That is one type of evaluating stereotypes
that one of the most famous benchmarks called
0:30:31.315 --> 0:30:42.306
vino is exactly: The second type of evaluation
is about gender preserving.
0:30:42.342 --> 0:30:51.201
So that is exactly what we have seen beforehand.
0:30:51.201 --> 0:31:00.240
If these information are not in the text itself,.
0:31:00.320 --> 0:31:01.875
Gender as a speaker.
0:31:02.062 --> 0:31:04.450
And how good does a system do that?
0:31:04.784 --> 0:31:09.675
And we'll see there's, for example, one benchmark
on this.
0:31:09.675 --> 0:31:16.062
For example: For Arabic there is one benchmark
on this foot: Audio because if you're now think
0:31:16.062 --> 0:31:16.781
already of the.
0:31:17.157 --> 0:31:25.257
From when we're talking about speech translation,
it might be interesting because in the speech
0:31:25.257 --> 0:31:32.176
signal you should have a better guess on whether
it's a male or a female speaker.
0:31:32.432 --> 0:31:38.928
So but mean current systems, mostly you can
always add, and they will just first transcribe.
0:31:42.562 --> 0:31:45.370
Yes, so how do these benchmarks?
0:31:45.305 --> 0:31:51.356
Look like that, the first one is here.
0:31:51.356 --> 0:32:02.837
There's an occupation test where it looks
like a simple test set because.
0:32:03.023 --> 0:32:10.111
So I've known either hurry him or pronounce
the name for a long time.
0:32:10.111 --> 0:32:13.554
My friend works as an occupation.
0:32:13.833 --> 0:32:16.771
So that is like all sentences in that look
like that.
0:32:17.257 --> 0:32:28.576
So in this case you haven't had the biggest
work in here, which is friends.
0:32:28.576 --> 0:32:33.342
So your only checking later is.
0:32:34.934 --> 0:32:46.981
This can be inferred from whether it's her
or her or her, or if it's a proper name, so
0:32:46.981 --> 0:32:55.013
can you infer it from the name, and then you
can compare.
0:32:55.115 --> 0:33:01.744
So is this because the job description is
nearer to friend.
0:33:01.744 --> 0:33:06.937
Does the system get disturbed by this type
of.
0:33:08.828 --> 0:33:14.753
And there you can then automatically assess
yeah this type.
0:33:14.774 --> 0:33:18.242
Of course, that's what said at the beginning.
0:33:18.242 --> 0:33:24.876
You shouldn't only rely on that because if
you only rely on it you can easily trick the
0:33:24.876 --> 0:33:25.479
system.
0:33:25.479 --> 0:33:31.887
So one type of sentence is translated, but
of course it can give you very important.
0:33:33.813 --> 0:33:35.309
Any questions yeah.
0:33:36.736 --> 0:33:44.553
Much like the evaluation of stereotype, we
want the system to agree with stereotypes because
0:33:44.553 --> 0:33:46.570
it increases precision.
0:33:46.786 --> 0:33:47.979
No, no, no.
0:33:47.979 --> 0:33:53.149
In this case, if we say oh yeah, he is an
engineer.
0:33:53.149 --> 0:34:01.600
From the example, it's probably the most likely
translation, probably in more cases.
0:34:02.702 --> 0:34:08.611
Now there is two things, so yeah yeah, so
there is two ways of evaluating.
0:34:08.611 --> 0:34:15.623
The one thing is in this case he's using that
he's an engineer, but there is conflicting
0:34:15.623 --> 0:34:19.878
information that in this case the engineer
is female.
0:34:20.380 --> 0:34:21.890
So anything was.
0:34:22.342 --> 0:34:29.281
Information yes, so that is the one in the
other case.
0:34:29.281 --> 0:34:38.744
Typically it's not evaluated in that, but
in that time you really want it.
0:34:38.898 --> 0:34:52.732
That's why most of those cases you have evaluated
in scenarios where you have context information.
0:34:53.453 --> 0:34:58.878
How to deal with the other thing is even more
challenging to one case where it is the case
0:34:58.878 --> 0:35:04.243
is what I said before is when it's about the
speaker so that the speech translation test.
0:35:04.584 --> 0:35:17.305
And there they try to look in a way that can
you use, so use the audio also as input.
0:35:18.678 --> 0:35:20.432
Yeah.
0:35:20.640 --> 0:35:30.660
So if we have a reference where she is an
engineer okay, are there efforts to adjust
0:35:30.660 --> 0:35:37.497
the metric so that our transmissions go into
the correct?
0:35:37.497 --> 0:35:38.676
We don't.
0:35:38.618 --> 0:35:40.389
Only done for mean this is evaluation.
0:35:40.389 --> 0:35:42.387
You are not pushing the model for anything.
0:35:43.023 --> 0:35:53.458
But if you want to do it in training, that
you're not doing it this way.
0:35:53.458 --> 0:35:58.461
I'm not aware of any direct model.
0:35:58.638 --> 0:36:04.146
Because you have to find out, is it known
in this scenario or not?
0:36:05.725 --> 0:36:12.622
So at least I'm not aware of there's like
the directive doing training try to assess
0:36:12.622 --> 0:36:13.514
more than.
0:36:13.813 --> 0:36:18.518
Mean there is data augmentation in the way
that is done.
0:36:18.518 --> 0:36:23.966
Think we'll have that later, so what you can
do is generate more.
0:36:24.144 --> 0:36:35.355
You can do that automatically or there's ways
of biasing so that you can try to make your
0:36:35.355 --> 0:36:36.600
training.
0:36:36.957 --> 0:36:46.228
That's typically not done with focusing on
scenarios where you check before or do have
0:36:46.228 --> 0:36:47.614
information.
0:36:49.990 --> 0:36:58.692
Mean, but for everyone it's not clear and
agree with you in this scenario, the normal
0:36:58.692 --> 0:37:01.222
evaluation system where.
0:37:01.341 --> 0:37:07.006
Maybe you could say it shouldn't do always
the same but have a distribution like a training
0:37:07.006 --> 0:37:12.733
data or something like that because otherwise
we're amplifying but that current system can't
0:37:12.733 --> 0:37:15.135
do current systems can't predict both.
0:37:15.135 --> 0:37:17.413
That's why we see all the beginning.
0:37:17.413 --> 0:37:20.862
They have this extra interface where they
then propose.
0:37:24.784 --> 0:37:33.896
Another thing is the vino empty system and
it started from a challenge set for co-reference
0:37:33.896 --> 0:37:35.084
resolution.
0:37:35.084 --> 0:37:43.502
Co-reference resolution means we have pear
on him and we need to find out what it's.
0:37:43.823 --> 0:37:53.620
So you have the doctor off the nurse to help
her in the procedure, and now her does not
0:37:53.620 --> 0:37:55.847
refer to the nurse.
0:37:56.556 --> 0:38:10.689
And there you of course have the same type
of stewardesses and the same type of buyers
0:38:10.689 --> 0:38:15.237
as the machine translation.
0:38:16.316 --> 0:38:25.165
And no think that normally yeah mean maybe
that's also biased.
0:38:27.687 --> 0:38:37.514
No, but if you ask somebody, I guess if you
ask somebody, then I mean syntectically it's
0:38:37.514 --> 0:38:38.728
ambiguous.
0:38:38.918 --> 0:38:50.248
If you ask somebody to help, then the horror
has to refer to that.
0:38:50.248 --> 0:38:54.983
So it should also help the.
0:38:56.396 --> 0:38:57.469
Of the time.
0:38:57.469 --> 0:39:03.906
The doctor is female and says please have
me in the procedure, but the other.
0:39:04.904 --> 0:39:09.789
Oh, you mean that it's helping the third person.
0:39:12.192 --> 0:39:16.140
Yeah, agree that it could also be yes.
0:39:16.140 --> 0:39:19.077
Don't know how easy that is.
0:39:19.077 --> 0:39:21.102
Only know the test.
0:39:21.321 --> 0:39:31.820
Then guess yeah, then you need a situation
context where you know the situation, the other
0:39:31.820 --> 0:39:34.589
person having problems.
0:39:36.936 --> 0:39:42.251
Yeah no yeah that is like here when there
is additional ambiguity in there.
0:39:45.465 --> 0:39:48.395
See that pure text models is not always okay.
0:39:48.395 --> 0:39:51.134
How full mean there is a lot of work also.
0:39:52.472 --> 0:40:00.119
Will not cover that in the lecture, but there
are things like multimodal machine translation
0:40:00.119 --> 0:40:07.109
where you try to add pictures or something
like that to have more context, and then.
0:40:10.370 --> 0:40:23.498
Yeah, it starts with this, so in order to
evaluate that what it does is that you translate
0:40:23.498 --> 0:40:25.229
the system.
0:40:25.305 --> 0:40:32.310
It's doing stereotyping so the doctor is male
and the nurse is female.
0:40:32.492 --> 0:40:42.362
And then you're using word alignment, and
then you check whether this gender maps with
0:40:42.362 --> 0:40:52.345
the annotated gender of there, and that is
how you evaluate in this type of vino empty.
0:40:52.832 --> 0:40:59.475
Mean, as you see, you're only focusing on
the situation where you can or where the gender
0:40:59.475 --> 0:41:00.214
is known.
0:41:00.214 --> 0:41:06.930
Why for this one you don't do any evaluation,
but because nurses can in that case be those
0:41:06.930 --> 0:41:08.702
and you cannot, as has.
0:41:08.728 --> 0:41:19.112
The benchmarks are at the moment designed
in a way that you only evaluate things that
0:41:19.112 --> 0:41:20.440
are known.
0:41:23.243 --> 0:41:25.081
Then yeah, you can have a look.
0:41:25.081 --> 0:41:28.931
For example, here what people are looking
is you can do the first.
0:41:28.931 --> 0:41:32.149
Oh well, the currency, how often does it do
it correct?
0:41:32.552 --> 0:41:41.551
And there you see these numbers are a bit
older.
0:41:41.551 --> 0:41:51.835
There's more work on that, but this is the
first color.
0:41:51.731 --> 0:42:01.311
Because they do it like in this test, they
do it twice, one with him and one with her.
0:42:01.311 --> 0:42:04.834
So the chance is fifty percent.
0:42:05.065 --> 0:42:12.097
Except somehow here, the one system seems
to be quite good there that everything.
0:42:13.433 --> 0:42:30.863
What you can also do is look at the difference,
where you need to predict female and the difference.
0:42:30.850 --> 0:42:40.338
It's more often correct on the male forms
than on the female forms, and you see that
0:42:40.338 --> 0:42:43.575
it's except for this system.
0:42:43.603 --> 0:42:53.507
So would assume that they maybe in this one
language did some type of method in there.
0:42:55.515 --> 0:42:57.586
If you are more often mean there is like.
0:42:58.178 --> 0:43:01.764
It's not a lot lower, there's one.
0:43:01.764 --> 0:43:08.938
I don't know why, but if you're always to
the same then it should be.
0:43:08.938 --> 0:43:14.677
You seem to be counter intuitive, so maybe
it's better.
0:43:15.175 --> 0:43:18.629
Don't know exactly how yes, but it's, it's
true.
0:43:19.019 --> 0:43:20.849
Mean, there's very few cases.
0:43:20.849 --> 0:43:22.740
I also don't know for Russian.
0:43:22.740 --> 0:43:27.559
I mean, there is, I think, mainly for Russian
where you have very low numbers.
0:43:27.559 --> 0:43:30.183
I mean, I would say like forty five or so.
0:43:30.183 --> 0:43:32.989
There can be more about renting and sampling.
0:43:32.989 --> 0:43:37.321
I don't know if they have even more gender
or if they have a new tool.
0:43:37.321 --> 0:43:38.419
I don't think so.
0:43:40.040 --> 0:43:46.901
Then you have typically even a stronger bias
here where you not do the differentiation between
0:43:46.901 --> 0:43:53.185
how often is it correct for me and the female,
but you are distinguishing between the.
0:43:53.553 --> 0:44:00.503
So you're here, for you can check for each
occupation, which is the most important.
0:44:00.440 --> 0:44:06.182
A comment one based on statistics, and then
you take that on the one side and the anti
0:44:06.182 --> 0:44:12.188
stereotypically on the other side, and you
see that not in all cases but in a lot of cases
0:44:12.188 --> 0:44:16.081
that null probabilities are even higher than
on the other.
0:44:21.061 --> 0:44:24.595
Ah, I'm telling you there's something.
0:44:28.668 --> 0:44:32.850
But it has to be for a doctor.
0:44:32.850 --> 0:44:39.594
For example, for a doctor there three don't
know.
0:44:40.780 --> 0:44:44.275
Yeah, but guess here it's mainly imminent
job description.
0:44:44.275 --> 0:44:45.104
So yeah, but.
0:44:50.050 --> 0:45:01.145
And then there is the Arabic capital gender
corpus where it is about more assessing how
0:45:01.145 --> 0:45:03.289
strong a singer.
0:45:03.483 --> 0:45:09.445
How that is done is the open subtitles.
0:45:09.445 --> 0:45:18.687
Corpus is like a corpus of subtitles generated
by volunteers.
0:45:18.558 --> 0:45:23.426
For the Words Like I Mean Myself.
0:45:23.303 --> 0:45:30.670
And mine, and then they annotated the Arabic
sentences, whether here I refer to as a female
0:45:30.670 --> 0:45:38.198
and masculine, or whether it's ambiguous, and
then from the male and female one they generate
0:45:38.198 --> 0:45:40.040
types of translations.
0:45:43.703 --> 0:45:51.921
And then a bit more different test sets as
the last one that is referred to as the machine.
0:45:52.172 --> 0:45:57.926
Corpus, which is based on these lectures.
0:45:57.926 --> 0:46:05.462
In general, this lecture is very important
because it.
0:46:05.765 --> 0:46:22.293
And here is also interesting because you also
have the obvious signal and it's done in the
0:46:22.293 --> 0:46:23.564
worst.
0:46:23.763 --> 0:46:27.740
In the first case is where it can only be
determined based on the speaker.
0:46:27.968 --> 0:46:30.293
So something like am a good speaker.
0:46:30.430 --> 0:46:32.377
You cannot do that correctly.
0:46:32.652 --> 0:46:36.970
However, if you would have the audio signal
you should have a lot better guests.
0:46:37.257 --> 0:46:47.812
So it wasn't evaluated, especially machine
translation and speech translation system,
0:46:47.812 --> 0:46:53.335
which take this into account or, of course,.
0:46:57.697 --> 0:47:04.265
The second thing is where you can do it based
on the context.
0:47:04.265 --> 0:47:08.714
In this case we are not using artificial.
0:47:11.011 --> 0:47:15.550
Cope from the from the real data, so it's
not like artificial creative data, but.
0:47:15.815 --> 0:47:20.939
Of course, in a lot more work you have to
somehow find these in the corpus and use them
0:47:20.939 --> 0:47:21.579
as a test.
0:47:21.601 --> 0:47:27.594
Is something she got together with two of
her dearest friends, this older woman, and
0:47:27.594 --> 0:47:34.152
then, of course, here friends can we get from
the context, but it might be that some systems
0:47:34.152 --> 0:47:36.126
ignore that that should be.
0:47:36.256 --> 0:47:43.434
So you have two test sets in there, two types
of benchmarks, and you want to determine which
0:47:43.434 --> 0:47:43.820
one.
0:47:47.787 --> 0:47:55.801
Yes, this is how we can evaluate it, so the
next question is how can we improve our systems
0:47:55.801 --> 0:48:03.728
because that's normally how we do evaluation
and why we do evaluation so before we go into
0:48:03.728 --> 0:48:04.251
that?
0:48:08.508 --> 0:48:22.685
One idea is to do what is referred to as modeling,
so the idea is somehow change the model in
0:48:22.685 --> 0:48:24.495
a way that.
0:48:24.965 --> 0:48:38.271
And yes, one idea is, of course, if we are
giving him more information, the system doesn't
0:48:38.271 --> 0:48:44.850
need to do a guess without this information.
0:48:44.724 --> 0:48:47.253
In order to just ambiguate the bias,.
0:48:47.707 --> 0:48:59.746
The first thing is you can do that on the
sentence level, for example, especially if
0:48:59.746 --> 0:49:03.004
you have the speakers.
0:49:03.063 --> 0:49:12.518
You can annotate the sentence with whether
a speaker is made or a female, and then you
0:49:12.518 --> 0:49:25.998
can: Here we're seeing one thing which is very
successful in neuromachine translation and
0:49:25.998 --> 0:49:30.759
other kinds of neural networks.
0:49:31.711 --> 0:49:39.546
However, in neuromachine translation, since
we have no longer the strong correlation between
0:49:39.546 --> 0:49:47.043
input and output, the nice thing is you can
normally put everything into your input, and
0:49:47.043 --> 0:49:50.834
if you have enough data, it's well balanced.
0:49:51.151 --> 0:50:00.608
So how you can do it here is you can add the
token here saying female or male if the speaker
0:50:00.608 --> 0:50:01.523
is male.
0:50:01.881 --> 0:50:07.195
So, of course, this is no longer for human
correct translation.
0:50:07.195 --> 0:50:09.852
It's like female Madam because.
0:50:10.090 --> 0:50:22.951
If you are doing the same thing then the translation
would not be to translate female but can use
0:50:22.951 --> 0:50:25.576
it to disintegrate.
0:50:25.865 --> 0:50:43.573
And so this type of tagging is a very commonly
used method in order to add more information.
0:50:47.107 --> 0:50:54.047
So this is first of all a very good thing,
a very easy one.
0:50:54.047 --> 0:50:57.633
You don't have to change your.
0:50:58.018 --> 0:51:04.581
For example, has also been done if you think
about formality in German.
0:51:04.581 --> 0:51:11.393
Whether you have to produce or, you can: We'll
see it on Thursday.
0:51:11.393 --> 0:51:19.628
It's a very common approach for domains, so
you put in the domain beforehand.
0:51:19.628 --> 0:51:24.589
This is from a Twitter or something like that.
0:51:24.904 --> 0:51:36.239
Of course, it only learns it if it has seen
it and it dees them out, but in this case you
0:51:36.239 --> 0:51:38.884
don't need an equal.
0:51:39.159 --> 0:51:42.593
But however, it's still like challenging to
get this availability.
0:51:42.983 --> 0:51:55.300
If you would do that on the first of all,
of course, it only works if you really have
0:51:55.300 --> 0:52:02.605
data from speaking because otherwise it's unclear.
0:52:02.642 --> 0:52:09.816
You would only have the text and you would
not easily see whether it is the mayor or the
0:52:09.816 --> 0:52:14.895
female speaker because this information has
been removed from.
0:52:16.456 --> 0:52:18.745
Does anybody of you have an idea of how it
fits?
0:52:20.000 --> 0:52:25.480
Manage that and still get the data of whether
it's made or not speaking.
0:52:32.152 --> 0:52:34.270
Can do a small trick.
0:52:34.270 --> 0:52:37.834
We can just look on the target side.
0:52:37.937 --> 0:52:43.573
Mean this is, of course, only important if
in the target side this is the case.
0:52:44.004 --> 0:52:50.882
So for your training data you can irritate
it based on your target site in German you
0:52:50.882 --> 0:52:51.362
know.
0:52:51.362 --> 0:52:58.400
In German you don't know but in Spanish for
example you know because different and then
0:52:58.400 --> 0:53:00.400
you can use grammatical.
0:53:00.700 --> 0:53:10.964
Of course, the test day would still need to
do that more interface decision.
0:53:13.954 --> 0:53:18.829
And: You can, of course, do it even more advanced.
0:53:18.898 --> 0:53:30.659
You can even try to add these information
to each word, so you're not doing it for the
0:53:30.659 --> 0:53:32.687
full sentence.
0:53:32.572 --> 0:53:42.129
If it's unknown, if it's female or if it's
male, you know word alignment so you can't
0:53:42.129 --> 0:53:42.573
do.
0:53:42.502 --> 0:53:55.919
Here then you can do a word alignment, which
is of course not always perfect, but roughly
0:53:55.919 --> 0:53:59.348
then you can annotate.
0:54:01.401 --> 0:54:14.165
Now you have these type of inputs where you
have one information per word, but on the one
0:54:14.165 --> 0:54:16.718
end you have the.
0:54:17.517 --> 0:54:26.019
This has been used before in other scenarios,
so you might not put in the gender, but in
0:54:26.019 --> 0:54:29.745
general this can be other information.
0:54:30.090 --> 0:54:39.981
And people refer to that or have used that
as a factored translation model, so what you
0:54:39.981 --> 0:54:42.454
may do is you factor.
0:54:42.742 --> 0:54:45.612
You have the word itself.
0:54:45.612 --> 0:54:48.591
You might have the gender.
0:54:48.591 --> 0:54:55.986
You could have more information like don't
know the paddle speech.
0:54:56.316 --> 0:54:58.564
And then you have an embedding for each of
them.
0:54:59.199 --> 0:55:03.599
And you congratulate them, and then you have
years of congratulated a bedding.
0:55:03.563 --> 0:55:09.947
Which says okay, this is a female plumber
or a male plumber or so on.
0:55:09.947 --> 0:55:18.064
This has additional information and then you
can train this factory model where you have
0:55:18.064 --> 0:55:22.533
the ability to give the model extra information.
0:55:23.263 --> 0:55:35.702
And of course now if you are training this
way directly you always need to have this information.
0:55:36.576 --> 0:55:45.396
So that might not be the best way if you want
to use a translation system and sometimes don't
0:55:45.396 --> 0:55:45.959
have.
0:55:46.866 --> 0:55:57.987
So any idea of how you can train it or what
machine learning technique you can use to deal
0:55:57.987 --> 0:55:58.720
with.
0:56:03.263 --> 0:56:07.475
Mainly despite it already, many of your things.
0:56:14.154 --> 0:56:21.521
Drop out so you sometimes put information
in there and then you can use dropouts to inputs.
0:56:21.861 --> 0:56:27.599
Is sometimes put in this information in there,
sometimes not, and the system is then able
0:56:27.599 --> 0:56:28.874
to deal with those.
0:56:28.874 --> 0:56:34.803
If it doesn't have the information, it's doing
some of the best it can do, but if it has the
0:56:34.803 --> 0:56:39.202
information, it can use the information and
maybe do a more rounded.
0:56:46.766 --> 0:56:52.831
So then there is, of course, more ways to
try to do a moderately biased one.
0:56:52.993 --> 0:57:01.690
We will only want to mention here because
you'll have a full lecture on that next week
0:57:01.690 --> 0:57:08.188
and that is referred to where context based
machine translation.
0:57:08.728 --> 0:57:10.397
Good, and in this other ones, but.
0:57:10.750 --> 0:57:16.830
If you translate several sentences well, of
course, there are more situations where you
0:57:16.830 --> 0:57:17.866
can dissemble.
0:57:18.118 --> 0:57:23.996
Because it might be that the information is
not in the current sentence, but it's in the
0:57:23.996 --> 0:57:25.911
previous sentence or before.
0:57:26.967 --> 0:57:33.124
If you have the mean with the speaker maybe
not, but if it's referring to, you can core
0:57:33.124 --> 0:57:33.963
references.
0:57:34.394 --> 0:57:40.185
They are often referring to things in the
previous sentence so you can use them in order
0:57:40.185 --> 0:57:44.068
to: And that can be done basically and very
easy.
0:57:44.068 --> 0:57:47.437
You'll see more advanced options, but the
main.
0:57:48.108 --> 0:57:58.516
Mean, no machine translation is a sequence
to sequence model, which can use any input
0:57:58.516 --> 0:58:02.993
sequence to output sequence mapping.
0:58:02.993 --> 0:58:04.325
So now at.
0:58:04.484 --> 0:58:11.281
So then you can do, for example, five to five
translations, or also five to one, or so there's.
0:58:11.811 --> 0:58:19.211
This is not a method like only dedicated to
buying, of course, but the hope is.
0:58:19.139 --> 0:58:25.534
If you're using this because I mean bias often,
we have seen that it rises in situations where
0:58:25.534 --> 0:58:27.756
we're not having enough context.
0:58:27.756 --> 0:58:32.940
So the idea is if we generally increase our
context, it will also help this.
0:58:32.932 --> 0:58:42.378
Of course, it will help other situations where
you need context to disintegrate.
0:58:43.603 --> 0:58:45.768
Get There If You're Saying I'm Going to the
Bank.
0:58:46.286 --> 0:58:54.761
It's not directly from this sentence clear
whether it's the finance institute or the bank
0:58:54.761 --> 0:58:59.093
for sitting, but maybe if you say afterward,.
0:59:02.322 --> 0:59:11.258
And then there is in generally a very large
amount of work on debiasing the word embelling.
0:59:11.258 --> 0:59:20.097
So the one I hear like, I mean, I think that
partly comes from the fact that like a first.
0:59:21.041 --> 0:59:26.925
Or that first research was done often on inspecting
the word embeddings and seeing whether they
0:59:26.925 --> 0:59:32.503
are biased or not, and people found out how
there is some bias in there, and then the idea
0:59:32.503 --> 0:59:38.326
is oh, if you remove them from the word embedded
in already, then maybe your system later will
0:59:38.326 --> 0:59:39.981
not have that strong of a.
0:59:40.520 --> 0:59:44.825
So how can that work?
0:59:44.825 --> 0:59:56.369
Or like maybe first, how do words encounter
bias in there?
0:59:56.369 --> 0:59:57.152
So.
0:59:57.137 --> 1:00:05.555
So you can look at the word embedding, and
then you can compare the distance of the word
1:00:05.555 --> 1:00:11.053
compared: And there's like interesting findings.
1:00:11.053 --> 1:00:18.284
For example, you have the difference in occupation
and how similar.
1:00:18.678 --> 1:00:33.068
And of course it's not a perfect correlation,
but you see some type of correlation: jobs
1:00:33.068 --> 1:00:37.919
which have a high occupation.
1:00:37.797 --> 1:00:41.387
They also are more similar to the word what
we're going to be talking about.
1:00:43.023 --> 1:00:50.682
Maybe a secretary is also a bit difficult,
but because yeah maybe it's more often.
1:00:50.610 --> 1:00:52.438
Done in general by by women.
1:00:52.438 --> 1:00:58.237
However, there is a secretary like the Secretary
of State or so, the German minister, which
1:00:58.237 --> 1:01:03.406
I of course know that many so in the statistics
they are not counting that often.
1:01:03.543 --> 1:01:11.576
But in data they of course cook quite often,
so there's different ways of different meanings.
1:01:14.154 --> 1:01:23.307
So how can you not try to remove this type
of bias?
1:01:23.307 --> 1:01:32.988
One way is the idea of hearts, devices and
embeddings.
1:01:33.113 --> 1:01:39.354
So if you remember on word embeddings think
we have this image that you can do the difference
1:01:39.354 --> 1:01:44.931
between man and woman and add this difference
to king and then look at your screen.
1:01:45.865 --> 1:01:57.886
So here's the idea we want to remove this
gender information from some things which should
1:01:57.886 --> 1:02:00.132
not have gender.
1:02:00.120 --> 1:02:01.386
The word engineer.
1:02:01.386 --> 1:02:06.853
There is no information about the gender in
that, so you should remove this type.
1:02:07.347 --> 1:02:16.772
Of course, you first need to find out where
these inflammations are and you can.
1:02:17.037 --> 1:02:23.603
However, normally if you do the difference
like the subspace by only one example, it's
1:02:23.603 --> 1:02:24.659
not the best.
1:02:24.924 --> 1:02:31.446
So you can do the same thing for things like
brother and sister, man and dad, and then you
1:02:31.446 --> 1:02:38.398
can somehow take the average of these differences
saying this is a vector which maps a male from
1:02:38.398 --> 1:02:39.831
to the female form.
1:02:40.660 --> 1:02:50.455
And then you can try to neutralize this gender
information on this dimension.
1:02:50.490 --> 1:02:57.951
You can find it's subspace or dimensional.
1:02:57.951 --> 1:03:08.882
It would be a line, but now this is dimensional,
and then you.
1:03:08.728 --> 1:03:13.104
Representation: Where you remove this type
of embellishment.
1:03:15.595 --> 1:03:18.178
This is, of course, quite strong of the questions.
1:03:18.178 --> 1:03:19.090
How good does it?
1:03:19.090 --> 1:03:20.711
Thanks tell them for one other.
1:03:20.880 --> 1:03:28.256
But it's an idea we are trying to after learning
before we are using the Word and Banks for
1:03:28.256 --> 1:03:29.940
machine translation.
1:03:29.940 --> 1:03:37.315
We are trying to remove the gender information
from the jobs and then have a representation
1:03:37.315 --> 1:03:38.678
which hopefully.
1:03:40.240 --> 1:03:45.047
Similar idea is the one of agenda neutral
glove.
1:03:45.047 --> 1:03:50.248
Glove is another technique to learn word embeddings.
1:03:50.750 --> 1:03:52.870
Think we discussed one shortly.
1:03:52.870 --> 1:03:56.182
It was too back, which was some of the first
one.
1:03:56.456 --> 1:04:04.383
But there are other of course methods how
you can train word embeddings and glove as
1:04:04.383 --> 1:04:04.849
one.
1:04:04.849 --> 1:04:07.460
The idea is we're training.
1:04:07.747 --> 1:04:19.007
At least this is somehow a bit separated,
so where you have part of the vector is gender
1:04:19.007 --> 1:04:20.146
neutral.
1:04:20.300 --> 1:04:29.247
What you need therefore is three sets of words,
so you have male words and you have words.
1:04:29.769 --> 1:04:39.071
And then you're trying to learn some type
of vector where some dimensions are not.
1:04:39.179 --> 1:04:51.997
So the idea is can learn a representation
where at least know that this part is gender
1:04:51.997 --> 1:04:56.123
neutral and the other part.
1:05:00.760 --> 1:05:03.793
How can we do that?
1:05:03.793 --> 1:05:12.435
How can we change the system to learn anything
specific?
1:05:12.435 --> 1:05:20.472
Nearly in all cases this works by the loss
function.
1:05:20.520 --> 1:05:26.206
And that is more a general approach in machine
translation.
1:05:26.206 --> 1:05:30.565
The general loss function is we are learning.
1:05:31.111 --> 1:05:33.842
Here is the same idea.
1:05:33.842 --> 1:05:44.412
You have the general loss function in order
to learn good embeddings and then you try to
1:05:44.412 --> 1:05:48.687
introduce additional loss function.
1:05:48.969 --> 1:05:58.213
Yes, I think yes, yes, that's the solution,
and how you make sure that if I have training
1:05:58.213 --> 1:06:07.149
for all nurses of email, how do you make sure
that the algorithm puts it into neutral?
1:06:07.747 --> 1:06:12.448
And you need, so this is like for only the
first learning of word embeddings.
1:06:12.448 --> 1:06:18.053
Then the idea is if you have word embeddings
where the gender is separate and then you train
1:06:18.053 --> 1:06:23.718
on top of that machine translation where you
don't change the embeddings, it should hopefully
1:06:23.718 --> 1:06:25.225
be less and less biased.
1:06:25.865 --> 1:06:33.465
And in order to train that yes you need additional
information so these information need to be
1:06:33.465 --> 1:06:40.904
hence defined and they can't be general so
you need to have a list of these are male persons
1:06:40.904 --> 1:06:44.744
or males these are nouns for females and these.
1:06:49.429 --> 1:06:52.575
So the first step, of course, we still want
to have good word inventings.
1:06:54.314 --> 1:07:04.100
So you have the normal objective function
of the word embedding.
1:07:04.100 --> 1:07:09.519
It's something like the similarity.
1:07:09.849 --> 1:07:19.751
How it's exactly derived is not that important
because we're not interested in love itself,
1:07:19.751 --> 1:07:23.195
but you have any loss function.
1:07:23.195 --> 1:07:26.854
Of course, you have to keep that.
1:07:27.167 --> 1:07:37.481
And then there's three more lost functions
that you can add: So the one is you take the
1:07:37.481 --> 1:07:51.341
average value of all the male words and the
average word embedding of all the female words.
1:07:51.731 --> 1:08:00.066
So the good thing about this is we don't always
need to have for one word the male and the
1:08:00.066 --> 1:08:05.837
female worship, so it's only like we have a
set of male words.
1:08:06.946 --> 1:08:21.719
So this is just saying yeah, we want these
two should be somehow similar to each other.
1:08:21.719 --> 1:08:25.413
It shouldn't be that.
1:08:30.330 --> 1:08:40.081
Should be the other one, or think this should
be it.
1:08:40.081 --> 1:08:45.969
This is agenda, the average of.
1:08:45.945 --> 1:09:01.206
The average should be the same, but if you're
looking at the female should be at the other.
1:09:01.681 --> 1:09:06.959
This is like on these dimensions, the male
should be on the one and the female on the
1:09:06.959 --> 1:09:07.388
other.
1:09:07.627 --> 1:09:16.123
The same yeah, this gender information should
be there, so you're pushing all the males to
1:09:16.123 --> 1:09:17.150
the other.
1:09:21.541 --> 1:09:23.680
Then their words should be.
1:09:23.680 --> 1:09:30.403
If you have that you see the neutral words,
they should be in the middle of between the
1:09:30.403 --> 1:09:32.008
male and the female.
1:09:32.012 --> 1:09:48.261
So you say is the middle point between all
male and female words and just somehow putting
1:09:48.261 --> 1:09:51.691
the neutral words.
1:09:52.912 --> 1:09:56.563
And then you're learning them, and then you
can apply them in different ways.
1:09:57.057 --> 1:10:03.458
So you have this a bit in the pre-training
thing.
1:10:03.458 --> 1:10:10.372
You can use the pre-trained inbeddings on
the output.
1:10:10.372 --> 1:10:23.117
All you can use are: And then you can analyze
what happens instead of training them directly.
1:10:23.117 --> 1:10:30.504
If have this additional loss, which tries
to optimize.
1:10:32.432 --> 1:10:42.453
And then it was evaluated exactly on the sentences
we had at the beginning where it is about know
1:10:42.453 --> 1:10:44.600
her for a long time.
1:10:44.600 --> 1:10:48.690
My friend works as an accounting cling.
1:10:48.788 --> 1:10:58.049
So all these examples are not very difficult
to translation, but the question is how often
1:10:58.049 --> 1:10:58.660
does?
1:11:01.621 --> 1:11:06.028
That it's not that complicated as you see
here, so even the baseline.
1:11:06.366 --> 1:11:10.772
If you're doing nothing is working quite well,
it's most challenging.
1:11:10.772 --> 1:11:16.436
It seems overall in the situation where it's
a name, so for he and him he has learned the
1:11:16.436 --> 1:11:22.290
correlation because that's maybe not surprisingly
because this correlation occurs more often
1:11:22.290 --> 1:11:23.926
than with any name there.
1:11:24.044 --> 1:11:31.749
If you have a name that you can extract, that
is talking about Mary, that's female is a lot
1:11:31.749 --> 1:11:34.177
harder to extract than this.
1:11:34.594 --> 1:11:40.495
So you'll see already in the bass line this
is yeah, not working, not working.
1:11:43.403 --> 1:11:47.159
And for all the other cases it's working very
well.
1:11:47.787 --> 1:11:53.921
Where all the best one is achieved here with
an arc debiasing both on the encoder, on the.
1:11:57.077 --> 1:12:09.044
It makes sense that a hard debasing on the
decoder doesn't really work because there you
1:12:09.044 --> 1:12:12.406
have gender information.
1:12:14.034 --> 1:12:17.406
For glove it seems to already work here.
1:12:17.406 --> 1:12:20.202
That's maybe surprising and yeah.
1:12:20.260 --> 1:12:28.263
So there is no clear else we don't have numbers
for that doesn't really work well on the other.
1:12:28.263 --> 1:12:30.513
So how much do I use then?
1:12:33.693 --> 1:12:44.720
Then as a last way of improving that is a
bit what we had mentioned before.
1:12:44.720 --> 1:12:48.493
That is what is referred.
1:12:48.488 --> 1:12:59.133
One problem is the bias in the data so you
can adapt your data so you can just try to
1:12:59.133 --> 1:13:01.485
find equal amount.
1:13:01.561 --> 1:13:11.368
In your data like you adapt your data and
then you find your data on the smaller but
1:13:11.368 --> 1:13:12.868
you can try.
1:13:18.298 --> 1:13:19.345
This is line okay.
1:13:19.345 --> 1:13:21.605
We have access to the data to the model.
1:13:21.605 --> 1:13:23.038
We can improve our model.
1:13:24.564 --> 1:13:31.328
One situation we haven't talked a lot about
but another situation might also be and that's
1:13:31.328 --> 1:13:37.942
even getting more important is oh you want
to work with a model which you don't have but
1:13:37.942 --> 1:13:42.476
you want to improve the model without having
access so when.
1:13:42.862 --> 1:13:49.232
Nowadays there are a lot of companies who
are not developing their own system but they're
1:13:49.232 --> 1:13:52.983
using or something like that or machine translation.
1:13:53.313 --> 1:13:59.853
So there is interest that you might not be
able to find children with models completely.
1:14:00.080 --> 1:14:09.049
So the question is, can you do some type of
black box adaptation of a system that takes
1:14:09.049 --> 1:14:19.920
the black box system but tries to improve it
in some ways through: There's some ways of
1:14:19.920 --> 1:14:21.340
doing that.
1:14:21.340 --> 1:14:30.328
One is called black box injection and that's
what is referred to as prompt.
1:14:30.730 --> 1:14:39.793
So the problem is if you have sentences you
don't have information about the speakers.
1:14:39.793 --> 1:14:43.127
So how can you put information?
1:14:43.984 --> 1:14:53.299
And what we know from a large language model,
we just prompt them, and you can do that.
1:14:53.233 --> 1:14:59.545
Translating directly, I love you, you said
she said to him, I love you, and then of course
1:14:59.545 --> 1:15:01.210
you have to strip away.
1:15:01.181 --> 1:15:06.629
I mean, you cannot prevent the model from
translating that, but you should be able to
1:15:06.629 --> 1:15:08.974
see what is the translation of this.
1:15:08.974 --> 1:15:14.866
One can strip that away, and now the system
had hopefully the information that it's somebody
1:15:14.866 --> 1:15:15.563
like that.
1:15:15.563 --> 1:15:17.020
The speaker is female.
1:15:18.198 --> 1:15:23.222
Because you're no longer translating love
you, but you're translating the sentence she
1:15:23.222 --> 1:15:24.261
said to him love.
1:15:24.744 --> 1:15:37.146
And so you insert this information as contextual
information around it and don't have to change
1:15:37.146 --> 1:15:38.567
the model.
1:15:41.861 --> 1:15:56.946
Last idea is to do what is referred to as
letters rescoring, so the idea there is you
1:15:56.946 --> 1:16:01.156
generate a translation.
1:16:01.481 --> 1:16:18.547
And now you have an additional component which
tries to add possibilities where gender information
1:16:18.547 --> 1:16:21.133
might be lost.
1:16:21.261 --> 1:16:29.687
It's just a graph in this way, a simplified
graph where there's always one word between
1:16:29.687 --> 1:16:31.507
two notes and you.
1:16:31.851 --> 1:16:35.212
So you have something like Zi is an ads or
a Zi is an ads.
1:16:35.535 --> 1:16:41.847
And then you can generate all possible variants.
1:16:41.847 --> 1:16:49.317
Then, of course, we're not done because the
final output.
1:16:50.530 --> 1:16:56.999
Then you can re-score the system by a gender
de-biased model.
1:16:56.999 --> 1:17:03.468
So the nice thing is why why don't we directly
use our model?
1:17:03.468 --> 1:17:10.354
The idea is our model, which is only focusing
on gender devising.
1:17:10.530 --> 1:17:16.470
It can be, for example, if it's just trained
on some synthetical data, it will not be that
1:17:16.470 --> 1:17:16.862
well.
1:17:16.957 --> 1:17:21.456
But what we can do then is now you can rescore
the possible translations in here.
1:17:21.721 --> 1:17:31.090
And here the cases of course in general structure
is already done how to translate the words.
1:17:31.051 --> 1:17:42.226
Then you're only using the second component
in order to react for some variants and then
1:17:42.226 --> 1:17:45.490
get the best translation.
1:17:45.925 --> 1:17:58.479
And: As the last one there is the post processing
so you can't have it.
1:17:58.538 --> 1:18:02.830
Mean this was one way of post-processing was
to generate the lattice and retranslate it.
1:18:03.123 --> 1:18:08.407
But you can also have a processing, for example
only on the target side where you have additional
1:18:08.407 --> 1:18:12.236
components with checks about the gender which
maybe only knows gender.
1:18:12.236 --> 1:18:17.089
So it's not a machine translation component
but more like a grammatical checker which can
1:18:17.089 --> 1:18:19.192
be used as most processing to do that.
1:18:19.579 --> 1:18:22.926
Think about it a bit like when you use PPT.
1:18:22.926 --> 1:18:25.892
There's also a lot of post processing.
1:18:25.892 --> 1:18:32.661
If you use a directive, it would tell you
how to build a bond, but they have some checks
1:18:32.661 --> 1:18:35.931
either before and after to prevent things.
1:18:36.356 --> 1:18:40.580
So often there might be an application system.
1:18:40.580 --> 1:18:44.714
There might be extra pre and post processing.
1:18:48.608 --> 1:18:52.589
And yeah, with this we're at the end of.
1:18:52.512 --> 1:19:09.359
To this lecture where we focused on the bias,
but think a lot of these techniques we have
1:19:09.359 --> 1:19:11.418
seen here.
1:19:11.331 --> 1:19:17.664
So we saw, on the one hand, we saw that evaluating
just pure blues first might not always be.
1:19:17.677 --> 1:19:18.947
Mean it's very important.
1:19:20.000 --> 1:19:30.866
Always do that, but if you want to check and
some specific things are important, then you
1:19:30.866 --> 1:19:35.696
might have to do dedicated evaluations.
1:19:36.036 --> 1:19:44.296
It is now translating for the President and
it is like in German that guess it is not very
1:19:44.296 --> 1:19:45.476
appropriate.
1:19:45.785 --> 1:19:53.591
So it might be important if characteristics
of your system are essential to have dedicated
1:19:53.591 --> 1:19:54.620
evaluation.
1:19:55.135 --> 1:20:02.478
And then if you have that, of course, it might
be also important to develop delicate techniques.
1:20:02.862 --> 1:20:10.988
We have seen today some how to mitigate biases,
but I hope you see that a lot of these techniques
1:20:10.988 --> 1:20:13.476
you can also use to mitigate.
1:20:13.573 --> 1:20:31.702
At least related things you can adjust the
training data you can do for other things.
1:20:33.253 --> 1:20:36.022
Before we have been finishing, we have any
more questions.
1:20:41.761 --> 1:20:47.218
Then thanks a lot, and then we will see each
other again on the first step.
|