path
stringlengths
33
57
sentence
stringlengths
1
293
age
stringclasses
10 values
gender
stringclasses
4 values
accent
stringlengths
0
531
locale
stringclasses
120 values
snac
stringlengths
47
2.91k
processing_time
float64
0
47.8
audio_duration
float64
0.07
49.9
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003745.mp3
若連續使用十小時
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
717 1030 702 2842 2842 3129 3807 3518 800 3640 1941 1315 975 3556 1315 1750 342 342 3046 1115 2451 2112 2825 1086 845 1507 2306 2159 3070 2827 2 2842 3129 3129 3129 3129 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.569363
3.096
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003748.mp3
記錄嬰兒哭聲
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 2842 1030 2842 3283 496 2100 3186 3462 3602 786 3522 613 3712 3070 1433 506 4025 2237 3513 2765 96 2190 2827 461 1223 1030 1571 2600 2600 1045 1571 3283 3283 869 3981
0.441798
2.988
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003749.mp3
課本上也有這個地名
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
2906 2701 3063 496 1030 2600 1045 2701 2842 2031 1547 336 1049 3502 3831 2974 1907 1358 1323 800 3887 3406 4021 3889 78 1372 3092 1757 2308 2827 2827 92 461 2842 3283 2521 133 3283 3283 2521 3283 3283 2007 2068 2068 2068 2068 3981
0.594979
3.672
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003752.mp3
歡迎參加
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 1030 1045 1030 461 2842 2383 1562 3347 3950 1438 3292 1560 831 311 2458 3426 2145 487 3290 2827 1459 96 2842 1958 2521 2842 1030 133 1056 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.567799
2.52
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003754.mp3
應該就可以寄了
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 2701 3392 2056 461 133 2600 2337 481 2701 662 2366 2275 1184 2704 3529 4046 3950 664 3015 700 138 3889 875 2145 1548 1030 1030 1223 1459 2521 3129 3129 3129 3129 2521 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.575998
3.096
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003757.mp3
我國的造船與航海技術
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 2842 3283 2842 2842 3965 1165 964 777 2457 3387 1390 3903 2693 222 2539 418 3889 2168 214 3625 311 2825 1673 3186 178 3080 893 1030 2430 1699 281 2701 3283 3283 3129 496 3283 1958 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.455334
3.348
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003758.mp3
十九世紀
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 2701 2600 3283 496 3129 3183 2090 2451 143 800 1086 3954 1173 700 95 1223 2370 773 2701 461 1489 560 3129 1958 3283 3283 2482 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.404653
2.376
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003768.mp3
那兩個詞要反過來用了
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 3129 2701 3129 3611 2651 1371 3772 1184 721 2858 930 3357 1004 3632 47 3169 2145 964 2539 2825 398 1113 3070 2145 1528 93 1030 1030 1459 2842 133 496 2 3129 496 2482 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.883105
3.132
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003769.mp3
中國境內少數民族
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 1030 496 123 2056 2984 2600 1030 3669 3519 1372 2539 1939 1424 2801 2704 2704 38 761 1342 502 1055 328 3134 324 482 893 1557 2712 2159 2827 461 3283 3129 2842 3283 496 3283 133 133 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.661449
3.456
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003770.mp3
轉化成能量用以發電
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 461 461 702 496 3093 462 875 1613 3542 311 4021 4000 3162 3094 4000 2539 2234 2306 1636 3523 3632 3085 1315 873 695 1543 841 1030 2827 2 1125 3283 133 2521 2426 2114 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.79926
3.132
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003771.mp3
有備無患
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 461 3283 3129 3015 4021 2337 2491 3922 3518 3843 941 1736 852 1778 1499 3212 2308 2 2 1125 2350 287 1571 1571 2482 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.644403
2.196
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003774.mp3
糧食作物以玉米為主
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 2600 3283 133 3283 2600 251 3934 764 3954 3162 1701 1980 2065 1413 3175 1173 1852 972 2158 1318 1030 2997 1358 442 964 964 1528 2159 1548 1030 3283 3129 1223 2842 2521 496 3283 405 2842 133 3487 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.67953
3.564
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003776.mp3
而且雲端發票增開
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
960 1045 3283 461 3518 2454 4025 3998 3889 3462 3070 3705 1910 1905 4000 2160 2505 3113 1992 641 3632 2825 1184 1368 461 2827 2827 461 133 3283 3283 3129 3129 3129 2114 3981
0.36801
2.988
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003779.mp3
就是以武力統一中國
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 702 3283 3129 2701 960 996 3249 1363 3573 3320 2341 999 4021 1491 3158 2736 1886 2714 3320 113 3407 324 999 2528 3523 2145 1030 2827 461 461 560 1030 3283 2842 2842 3283 3283 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.507062
3.312
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003781.mp3
下列各語詞中的字
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 2521 3361 2275 1939 2371 1184 2306 2539 1940 398 3425 1537 3357 1348 311 1055 4021 3464 1229 2306 721 2190 461 461 2190 2430 461 2521 3283 2521 3283 2842 3487 3981 3981
0.569041
2.88
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003783.mp3
台灣地區的平均風向大致為何?
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 1528 1030 662 1030 1030 3283 1045 1091 1407 311 2041 40 658 1315 3998 1327 4000 2827 3950 178 1664 3290 3950 3162 603 4000 534 892 4040 2219 1818 3518 3625 3602 1864 3426 281 2827 133 1571 2842 3283 702 702 2600 3283 1571 2521 3283 3919 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.46962
4.32
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003786.mp3
是因為分解
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 3283 2945 2333 205 3573 3522 4046 1184 3708 912 3587 1173 3201 131 2268 2145 2600 281 1030 461 1125 2842 3129 496 3129 496 2842 3129 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.508313
2.484
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003787.mp3
用厚紙板捲起來
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 1045 2701 2701 3129 556 262 1680 3529 3518 1235 2219 3632 4000 3006 2920 1299 3201 1776 674 831 1695 695 1030 461 1528 662 3283 3283 2842 133 3283 1056 2068 2068 3981
0.49245
2.808
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003788.mp3
在成長的過程中
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 3283 704 2842 133 461 461 302 215 2371 3723 2041 2173 534 1163 875 2145 638 1905 852 1918 1215 2461 1704 3070 1095 2827 461 461 1030 3283 3283 461 1571 3237 3981
0.557282
2.988
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003790.mp3
因此葉子呈綠色
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 1045 2701 133 3392 3610 1664 148 1229 2920 3875 3998 249 2677 3994 3070 3889 2606 3708 930 2539 1163 2308 1548 2701 3283 1223 133 2842 3283 3129 1045 3129 1030 2007 3981
0.472469
2.988
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003791.mp3
資產階級反動路線
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
2906 1030 2600 496 496 3464 3460 430 3406 1673 1258 2451 3186 3320 2225 1940 3070 3397 613 893 2932 3019 1602 1776 3881 2827 2168 3290 1030 3283 3129 2842 702 133 2521 2842 3129 3237 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.639479
3.24
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003792.mp3
都出現了大變動
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 461 1045 2842 662 2842 434 777 721 638 1424 1184 4000 1776 3934 3934 2268 3922 3357 4021 3677 3070 2827 1030 461 1030 133 3283 2842 2842 3283 2521 2068 2068 2068 3981
0.413695
2.736
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003794.mp3
不想要聽演唱會
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 2159 647 496 3283 496 2600 2701 2701 460 430 1184 2041 4000 1633 2475 613 3875 1602 3584 214 3625 3083 4046 3518 1695 2159 461 1528 3283 3283 2521 3283 2600 960 3981
0.448758
2.988
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003800.mp3
西岸是雨林
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 1030 133 3283 662 2701 2701 1771 1962 3573 2491 3547 1998 2677 408 3954 581 3889 2268 131 61 332 2827 1030 3283 1030 2842 2842 3129 3283 1030 3283 2842 3283 3919 3981
0.469822
2.952
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003814.mp3
佔領政總
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 461 2089 1571 1030 2198 2521 461 3283 1674 3547 1027 3939 879 2112 2539 613 1433 206 2430 1368 3290 42 2827 461 2984 2984 2984 1223 3283 3919 2068 2068 2068 2068 3981
0.7607
2.628
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003815.mp3
外國資本是該城經濟結構的基礎
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 1030 461 662 2600 2600 2600 3283 1464 2085 1939 292 4046 1907 2967 100 1939 401 57 3998 641 1939 2704 1905 381 1673 982 2475 664 2844 912 3070 1818 1413 1750 700 3573 178 1681 2065 2610 2190 461 1079 2984 3283 3283 3283 461 1223 1223 3283 133 3283 133 602 2068 2068 2068 3981
0.526502
4.716
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003818.mp3
是從資治通鑑中摘抄而成的
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 2842 2842 2842 1030 3283 1188 508 2032 3411 1143 2466 3114 172 2967 172 3998 2882 2299 2466 1424 1822 1926 1094 1992 2312 1939 430 2255 1818 3070 4021 1506 3169 3070 1548 841 2159 461 1030 461 2278 2430 133 2842 496 3283 2521 3283 2842 133 3283 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.580117
4.5
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003825.mp3
是義和團的前身
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 461 3283 3283 3283 2132 2903 1015 587 1539 3486 4046 1158 3677 1229 2820 1424 499 2330 1939 2351 3048 1368 1368 461 461 1528 1459 1459 133 3283 3283 2842 869 3981 3981
0.634716
2.916
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003826.mp3
花的雄蕊產生花粉粒
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
647 1125 220 3283 923 1030 2701 2489 1921 909 3490 3518 311 2234 1229 2540 311 2794 1104 2765 58 3677 2054 4000 96 3320 1185 1951 2393 222 42 461 1125 1571 2842 2842 2521 1571 2842 3283 2842 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.620096
3.528
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003827.mp3
從這這條史書記載
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 1030 3283 3325 2841 1992 389 1980 1827 2413 1558 311 2160 2211 695 2306 3886 3820 3795 3672 1377 1537 1695 629 1368 1368 1030 1030 1571 2521 461 1571 2278 869 3981 3981
0.569269
2.916
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27003828.mp3
未注意到有關軍事的革新
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 1030 1030 1125 1223 1528 2827 1229 610 3889 3462 2539 2885 3518 2528 2997 311 2393 3460 2127 127 205 462 3070 2528 2445 3506 95 1144 1557 3426 842 1459 1030 1223 461 3283 3283 3283 2842 133 2842 1051 2842 2521 602 2068 3981
0.561685
3.852
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27011449.mp3
把這些國家合併為一個地理區
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 3981 2068 2068 2068 2068 3981 2644 2430 3426 1459 3070 281 2 1030 3426 3426 1030 2827 1030 1459 3426 93 1030 1030 461 487 701 2103 1439 2278 1030 1030 461 1774 67 3169 2246 2216 3810 2216 2346 360 26 2360 325 2227 582 3844 411 1712 2722 1165 2360 1317 1795 1848 1244 1774 768 3843 2103 1169 461 2968 1516 232 773 3283 461 3283 662 702 2007 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.555812
7.236
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27011451.mp3
資治通鑑
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
647 1528 461 2521 2840 1571 1030 1030 461 2278 2521 1110 1530 2360 2830 2603 2935 1314 2989 482 1792 2278 1934 2074 1953 1757 2213 3610 1368 1056 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.616272
2.52
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27011452.mp3
也是社會經濟向前發展的階段
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
1936 461 461 3283 133 3114 2521 1030 461 1030 1030 2521 2521 1814 3128 1123 3498 3498 2603 3914 2865 1035 286 2294 2043 88 2294 2011 2985 582 1387 3275 3655 994 2641 34 2124 3633 1332 3655 1244 3728 1556 230 3242 797 3420 3350 395 434 481 1030 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.69293
4.464
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27011453.mp3
不知道從哪裡開始
twenties
male
出生地:臺北市
zh-TW
3014 2739 2984 125 1571 1459 2984 3283 2701 1489 461 133 2521 545 3673 2250 2603 3866 2227 582 479 2872 4091 3711 677 2227 2571 1866 1305 3585 3092 3092 3128 1037 2909 2294 131 1079 3422 461 3114 1459 602 2068 2068 2068 2068 3981
0.575877
3.636
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735115.mp3
採用最大公約數來解決問題
twenties
male
zh-TW
3149 1916 752 752 752 752 2818 367 3258 535 2630 454 3839 2087 2923 1365 2648 2460 932 1362 2327 2522 2467 2349 1099 413 3659 155 3266 1879 244 244 1397 2878 333 307 362 347 2629 4055 752 3430 2362 2068 2068 2068 2068 3981
0.502638
3.72
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735128.mp3
臨時用水執照
twenties
male
zh-TW
2325 9 2612 752 1016 2135 343 2087 3433 2087 155 1719 4083 2908 576 2442 3643 1339 155 421 3339 1362 3192 1403 4078 2362 3424 3424 1038 2096 465 1916 752 564 2068 3981
0.987851
2.928
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735140.mp3
應採多少比率
twenties
male
zh-TW
2906 2663 707 1950 3332 1382 1481 1967 2588 2966 3258 636 1737 2008 3258 2813 2374 2889 3573 2144 1523 365 1155 1038 2096 1038 343 752 564 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.435488
2.496
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735142.mp3
如果大家認為非解決不可
twenties
male
zh-TW
2906 707 1071 2127 1138 140 194 3648 3339 1341 3852 3110 1341 454 244 2923 307 1715 3659 2889 3427 3319 204 3974 458 570 1202 948 1109 2663 1686 752 752 3933 2068 3981
0.467146
2.88
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735145.mp3
讓住戶瞭解計畫內容
twenties
male
zh-TW
2261 2205 755 204 204 752 3312 1487 4074 576 495 932 2516 3841 1400 2557 1341 4050 3751 3659 1445 2813 413 928 3720 367 1362 3036 3693 2893 2362 2778 1075 3391 3386 1336 1234 752 2892 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.505853
3.288
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735147.mp3
籌備會下完結論
twenties
male
zh-TW
2732 2663 2612 752 3838 312 2001 2336 2479 2630 2015 3530 809 535 2787 275 1573 3659 1998 3835 4083 3223 1397 3624 2362 2362 2663 1109 2096 2362 752 1686 791 2068 2068 3981
0.800547
2.784
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735148.mp3
相對不利之差別待遇
twenties
male
zh-TW
2866 998 977 1843 752 1686 752 752 2818 1198 1582 691 910 2323 276 1319 596 2144 3891 312 576 878 1308 215 576 1249 2630 2869 1059 3869 701 2567 3446 2362 2663 564 3388 752 204 993 1411 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.626002
3.48
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735154.mp3
所以也希望帶一二位來列席
twenties
male
zh-TW
2663 988 1714 2624 3312 752 2136 2015 3448 1273 1967 1273 1998 155 2436 1136 2351 3258 1367 1996 1273 2832 2557 1675 2832 3258 3258 2795 155 3600 24 307 823 899 473 3424 1198 1038 2205 1255 3424 343 174 3981 2068 2068 2068 3981
0.472023
3.648
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735157.mp3
要是妳不願意花錢買
twenties
male
zh-TW
2866 1025 1071 752 3312 454 2522 3825 3825 2966 1063 2191 2323 24 1160 2015 1136 1838 1341 3847 1455 1767 1383 2433 1145 2663 977 2362 204 1702 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.555506
2.568
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735158.mp3
昨天看到這則新聞
twenties
male
zh-TW
2325 948 150 752 1198 2081 3258 1449 3645 1842 1367 1249 1802 3223 2522 3223 155 216 2972 3211 1870 1208 3693 1038 2663 150 1176 2362 1686 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.719503
2.472
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735160.mp3
改建可申請容積獎勵
twenties
male
zh-TW
4052 329 1016 2106 1016 1843 752 3838 3258 2580 2583 3557 391 2923 910 1341 576 2015 853 24 2527 3659 1644 1397 2328 3755 3457 3429 3258 3042 2878 155 2527 3386 3693 3693 3199 3132 2362 3424 2389 1481 602 2068 2068 2068 2068 3981
0.426928
3.576
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735161.mp3
後續作為爭議處理參考
twenties
male
zh-TW
2892 276 977 752 343 3871 484 2983 3530 224 2087 3213 3223 4050 2923 2923 2087 2966 155 2999 2801 2889 367 2488 3319 3004 1308 1573 2691 963 1255 329 2362 3424 343 2893 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
1.086346
3.096
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735173.mp3
我個人認為沒有必要設立很多組
twenties
male
zh-TW
3967 1538 2156 993 204 2612 2251 1734 1682 3223 3448 1127 1487 1421 4075 2642 1201 1770 2522 2972 1021 307 2522 1682 2015 576 576 397 2923 2015 3559 2349 244 2015 1823 2105 2663 2215 2612 894 1336 1615 602 2068 2068 2068 2068 3981
0.678459
3.6
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735175.mp3
僅做一宣示
twenties
male
zh-TW
3925 1615 955 204 1686 1686 752 2840 3830 155 3984 770 194 3458 3433 2983 3530 1785 2087 1997 1997 2105 3693 3624 2663 2362 3424 2362 1234 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.553777
2.472
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735176.mp3
南部現在應該天氣很熱吧?
twenties
male
zh-TW
1137 4027 2156 3482 1234 2362 3807 3582 1644 2081 2993 8 3510 3258 1367 740 2642 3871 2309 2298 2309 2087 3356 1573 2128 3137 343 1623 2650 310 2205 3446 2096 564 343 204 3838 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.609758
3.144
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735178.mp3
所有的資源
twenties
male
zh-TW
1702 1431 2957 1016 752 204 1145 2015 3385 2630 1421 385 1715 2889 3530 2616 2944 1015 752 3119 2096 1109 3386 204 752 204 1411 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.331402
2.28
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735183.mp3
直接溝通是最有效的方式
twenties
male
zh-TW
182 2663 150 894 752 752 752 1686 204 564 150 1686 4078 1517 2889 2773 1362 385 1891 3616 805 2369 3825 804 2616 3659 3258 1421 576 2642 2642 2087 421 1456 2058 1198 2362 2096 2362 204 752 2892 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.619757
3.552
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735185.mp3
所以必須以效率為主要的思考中心
twenties
male
zh-TW
2096 1828 3694 2000 1159 993 752 1432 385 3448 155 3641 1273 1299 3557 3755 376 3659 3871 2832 3023 2832 3223 1890 2836 3258 3137 3223 3825 2015 2923 3407 2923 3042 2527 3427 2527 2538 3378 1544 2362 2362 1411 3981 2068 2068 2068 3981
0.588098
3.672
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735194.mp3
我們希望解決問題
twenties
male
zh-TW
2325 2663 2362 1234 752 791 1945 2087 155 2832 1618 155 155 3427 1119 3385 3267 333 3457 1844 343 1109 1109 3310 2362 752 752 3933 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.564275
2.352
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735195.mp3
纜線地下化
twenties
male
zh-TW
2325 2663 2051 752 564 4066 3430 80 1996 2309 2309 2127 1967 3659 1535 1644 1913 2642 432 3252 204 1851 359 1989 1686 752 752 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.772366
2.352
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735196.mp3
維護民眾權益
twenties
male
zh-TW
2732 948 2612 752 752 2362 752 3926 2802 433 2923 990 2801 307 2087 3137 2923 3214 333 1341 2309 3474 1775 589 3066 2612 1336 2612 2362 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.348871
2.496
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735198.mp3
八年前這裡還是臺北縣
twenties
male
zh-TW
2663 2663 1078 1016 2642 1130 3937 2309 3331 1996 822 24 1772 2660 3474 878 1644 2542 155 2309 1582 921 823 908 983 983 1384 983 983 1384 3180 3981 2068 2068 2068 3981
0.684969
2.616
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735199.mp3
把大家的資料彙整
twenties
male
zh-TW
2866 948 1544 1308 1242 3258 2828 535 3484 2282 2583 2900 4075 2860 1341 3643 1397 1432 1038 3984 362 2362 2362 1038
1.039279
2.04
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735200.mp3
副組長多一點
twenties
male
zh-TW
2892 3310 2907 1942 1582 1683 1715 1112 2087 413 1397 2349 2436 1495 1998 135 2527 365 1933 3424 1255 174 3981 3981
0.831238
1.848
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735201.mp3
纜線標章及相關計畫
twenties
male
zh-TW
2732 3310 2051 752 752 1686 752 150 3582 24 2309 3530 215 2900 1341 3385 2127 3875 24 2000 3407 1644 862 155 1202 1498 3004 1714 343 1916 2818 752 2663 3312 1145 204 1234 564 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.605281
3.264
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735202.mp3
在整個全國的結構上
twenties
male
zh-TW
2906 150 2612 752 752 752 752 204 752 1686 2362 583 1564 3033 3154 2428 3211 3137 3427 1121 1144 244 3137 3258 1341 2855 2813 244 3137 3258 2332 1397 435 3481 2362 3984 3984 1038 1255 2362 3424 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.511539
3.504
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735203.mp3
新北市政府經濟發展局
twenties
male
zh-TW
2325 2096 1243 2893 752 1686 752 2362 155 1384 1773 2966 2087 2889 312 3385 175 2183 2583 668 1000 2908 1838 1341 732 2347 1993 2177 2944 353 752 752 752 343 2051 1285 1062 1255 1255 1255 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.541255
3.408
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735208.mp3
謝謝家豪媽媽
twenties
male
zh-TW
885 1182 3666 1676 2362 2362 780 155 1996 2966 2965 1130 3339 3339 928 1201 599 175 1455 3424 3424 347 1255 3984 1255 1145 1844 1844 343 2427 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.813437
2.52
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735211.mp3
至於為什麼開這個會
twenties
male
zh-TW
551 955 955 1336 2951 993 1686 2362 343 3984 3551 2144 3592 495 367 2804 2327 3601 862 3110 244 1063 2520 1487 1906 343 3424 2205 2205 1038 343 3424 2362 2068 2068 3981
0.419816
2.832
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735212.mp3
感恩新北市民的付託
twenties
male
zh-TW
2663 1828 2156 1714 752 1844 3656 2900 3448 681 2309 3668 559 3651 1341 2115 3720 1747 2298 2795 2133 2348 175 1452 1208 963 2205 3984 1255 1255 3424 382 602 2068 2068 3981
0.56268
2.736
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735213.mp3
永和區地下水品質監測
twenties
male
zh-TW
2931 1538 2573 2362 1432 2630 3385 2008 1273 1273 307 155 1130 1242 576 1804 2580 2527 155 3429 24 224 2309 3223 3344 983 1038 1145 2389 3312 343 2068 2068 2068 2068 3981
0.841344
2.688
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735219.mp3
罵夠了沒?
twenties
male
zh-TW
2427 276 2780 1714 1714 2156 2362 3424 3403 1136 1618 3042 1455 2231 3721 2281 2281 2281 464 2135 780 2135 752 2435 9 465 752 752 1686 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.433873
2.496
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735222.mp3
第八十七條規定
twenties
male
zh-TW
2866 2663 353 1234 1234 1686 2135 752 3474 1255 1084 2298 367 1341 1965 333 1421 2460 3133 1752 2553 23 3307 1255 1384 1255 2205 1255 1255 1255 2236 602 2068 2068 2068 3981
0.686789
2.64
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735225.mp3
建議名稱改為資料整理
twenties
male
zh-TW
2325 988 2612 752 1062 421 3002 2966 391 437 2087 1201 2172 2642 421 2522 1341 1421 1997 2923 2527 299 3114 3424 752 9 2096 1775 435 752 2554 3981 2068 2068 2068 3981
0.710926
2.64
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735226.mp3
我們已經上工
twenties
male
zh-TW
1137 2778 955 2676 2444 1718 1099 3385 3581 1000 3356 466 4075 928 2058 234 1062 2026 343 2362 347 2700 3981 3981
0.292051
1.848
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18735228.mp3
請提供三家估價報告書
twenties
male
zh-TW
2866 276 803 343 3984 3848 2923 2087 1618 389 1582 1996 3339 3616 3706 813 1770 1039 3994 2015 1742 3407 1631 343 3119 2096 3386 150 752 343 3933 3981 2068 2068 2068 3981
0.387389
2.616
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17532374.mp3
一杯才台幣五十
twenties
male
zh-TW
3263 3132 1480 1480 2327 362 983 362 1480 2544 2014 362 2014 3467 1779 362 2878 362 527 2441 1547 22 1470 1190 824 2070 3020 584 527 1400 3005 448 2524 2427 2068 3981
0.652383
2.88
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17532408.mp3
慣老闆通通現形啦
twenties
male
zh-TW
602 1815 1714 1044 2014 2215 2236 1714 391 362 1883 447 1536 1867 824 2635 232 374 3447 292 2579 1865 3274 2234 3878 1445 799 3556 1286 336 2728 4039 3056 181 382 3330 2231 362 2696 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.751782
3.312
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17532498.mp3
我要親自問他
twenties
male
zh-TW
3263 755 362 3467 1480 3467 1455 406 929 3152 1265 1384 3002 3374 2894 3134 2769 2506 2645 3467 1812 1422 954 2878 2795 2365 1862 1455 3198 3467 2624 2866 2068 2068 2068 3981
0.699083
2.712
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17532601.mp3
保護自己
twenties
male
zh-TW
3263 4027 1384 362 3286 1480 1480 1480 1480 1480 1480 1480 2057 3185 3809 2070 2769 2769 1710 3467 1480 3132 602 3981
0.506957
1.896
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17535417.mp3
希望你能改變心意
twenties
male
zh-TW
3263 1770 2014 3272 1882 3272 3272 1645 2374 3002 838 623 3067 1232 644 2716 3194 221 2316 298 2766 3511 512 221 3287 2152 4050 1171 298 512 512 2769 512 1992 1882 1882 3272 3272 1882 602 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.571527
3.384
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17535797.mp3
不容易使用
twenties
male
zh-TW
3981 3262 1455 1325 1325 3797 1714 3198 1862 2956 3401 1452 2152 368 934 3927 3118 475 2805 1779 827 3981 2068 3981
0.59621
1.752
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17585207.mp3
便往屋裡走進
zh-TW
717 1543 1543 1543 1543 2337 841 1788 2337 2337 222 1257 638 1187 3914 2160 4076 2337 3607 1080 909 1257 3008 528 2712 220 3845 3034 841 1433 3889 605 2337 3981 2068 3981
0.757865
2.808
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17585213.mp3
防治少年犯罪
zh-TW
1148 1548 3788 2337 841 695 447 3250 695 2928 2150 3843 3360 447 3586 2565 841 7 472 2065 1507 1225 3981 3981
0.648201
1.872
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17585221.mp3
覺得有點無聊
zh-TW
1148 841 841 1543 1548 1548 2159 3206 1774 582 2712 222 2712 514 222 841 841 3586 808 2670 2337 1543 841 2712 842 3411 841 841 1548 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.462623
2.496
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17585222.mp3
所以就是個工具人嘛
zh-TW
371 1053 1003 1831 3188 1917 2891 3163 1033 101 3030 222 2206 3586 3161 2268 1984 4076 514 2502 3323 2800 514 2308 2712 841 2159 2337 841 98 3981 2068 2068 2068 2068 3981
0.470704
2.544
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17585273.mp3
以滿足居民的心靈
zh-TW
2644 2337 2337 2337 2308 1681 2308 2308 1698 3820 680 1002 1507 3396 2113 1407 2262 1728 1930 674 4076 971 2712 1774 2417 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.815596
2.112
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17585449.mp3
直到今日都沒有中斷
zh-TW
3933 841 841 841 2337 841 206 1507 3396 447 2257 4076 285 3040 4076 2962 2712 3034 3034 1788 1825 4033 937 2337 2670 2308 1856 4033 2712 841 841 2337 841 961 791 3981
0.541035
2.952
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17585450.mp3
不一定會站在我們這邊
zh-TW
3933 222 502 42 961 2500 2083 2678 40 2372 3396 3250 7 453 2160 268 608 3034 3034 2337 3250 3586 3396 2712 3586 1536 4076 841 1548 841 841 1247 502 222 2644 3981
0.735443
2.952
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17585455.mp3
你為什麼不回家?
zh-TW
3879 222 2337 2160 1247 608 2803 1788 981 2670 1247 1733 1733 654 214 861 3747 851 3232 1548 2712 2068 2068 3981
0.476923
1.824
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17585489.mp3
啊~
zh-TW
717 2308 2337 961 841 2337 654 3358 214 4033 3845 1404 3879 1774 222 2712 2308 2308 841 695 602 2068 2068 3981
0.523055
1.728
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17585493.mp3
跨世紀市政建設藍圖
zh-TW
3933 841 841 841 2337 2337 2308 1158 1621 188 502 3346 2647 3346 2439 842 4006 472 3335 4076 502 7 195 502 2276 7 7 2712 2337 2337 841 961 2308 117 3981 3981
0.68256
2.88
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009428.mp3
算半個大人
fourties
female
zh-TW
2731 3063 2007 2114 98 3236 923 634 2031 133 3121 2448 1081 3012 3493 340 393 1214 1253 2841 2123 393 2536 2827 3357 2216 1191 3435 1834 4095 3003 405 869 869 2007 2007 533 1151 1170 2007 2114 3236 2114 2114 3487 602 2068 3981
0.685545
3.864
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009435.mp3
很懷念的一首歌曲
fourties
female
zh-TW
3919 717 2068 2068 2068 3487 533 2943 1266 717 1619 3047 2874 3420 1883 3270 1035 1307 3498 1191 2246 1821 230 2677 2028 991 3434 3863 1212 1169 1271 718 232 2494 133 869 98 717 3933 717 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.533949
3.456
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009437.mp3
提供各種資源
fourties
female
zh-TW
4053 3487 717 3499 717 2644 2644 717 1225 3173 3917 3928 3173 1 3758 1710 1218 3489 2042 1648 505 2094 3471 3185 3563 1834 123 1162 4023 666 3489 2884 1169 3024 2278 133 869 1048 717 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.836636
3.456
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009438.mp3
他決定要做生意
fourties
female
zh-TW
1056 405 98 717 98 968 2628 2901 869 3487 420 2865 411 2363 3498 1035 1429 3585 1441 2174 1212 1883 2499 3607 957 1674 1307 1441 1441 2379 938 405 3063 2007 1225 1056 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.843221
3.096
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009472.mp3
遇到客戶跑來散步
fourties
female
zh-TW
182 960 3499 3885 2068 2068 3885 692 2069 4070 1050 2069 3263 4053 3812 3758 3126 1212 1283 1220 2094 288 2879 3471 1659 1147 3867 830 2318 392 4002 1177 123 2621 2977 2365 3419 32 32 132 1834 133 2089 2906 3933 717 3933 3933 717 717 3805 3805 2069 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.432235
4.536
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009489.mp3
食物的問題怎麼辦?
fourties
female
zh-TW
602 602 2068 2644 533 2322 968 717 2732 655 529 839 3471 2499 3489 3489 991 2074 3184 1797 938 3759 923 123 1429 1591 1712 1244 1345 675 797 405 647 98 3933 3933 717 717 3933 717 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.864802
3.504
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009490.mp3
每個角色都有戲份
fourties
female
zh-TW
3981 533 3499 2322 2322 717 1646 2074 3758 2996 3821 2146 3270 2613 3168 505 1837 1244 2874 666 2146 890 3121 127 209 2294 2335 3633 2246 3728 1834 133 98 98 717 2068
0.645749
2.976
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009495.mp3
這是我們成功的秘密
fourties
female
zh-TW
1056 3885 1170 3499 3499 52 3885 3885 1460 2470 671 1726 340 2042 2753 3150 1429 2294 630 1212 3420 1117 590 3563 68 3471 3493 2379 1441 3493 2379 1441 3977 869 3466 3805 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.551852
3.144
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009523.mp3
埋伏了好多天
fourties
female
zh-TW
602 602 2114 195 924 150 295 2793 2728 267 553 1348 3135 2529 3489 2285 1233 2079 545 3135 3135 1110 1654 1035 3676 2388 3184 1834 133 133 2114 2068 2068 2068 2068 3981
0.408177
2.664
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009528.mp3
平行的時光隧道
fourties
female
zh-TW
602 717 3885 3885 98 1958 1783 717 3885 1771 3287 2978 845 3776 2615 1035 1561 1674 3141 3888 3185 2753 2985 1035 3673 3655 1381 3270 2697 405 869 98 3933 717 717 2068
0.411053
2.976
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009531.mp3
臺中雨很大嗎?
fourties
female
zh-TW
602 3919 2068 2068 2068 2068 1958 1979 2097 1048 2007 2431 1708 3655 2070 2512 1289 4041 1429 258 1244 3184 82 2203 582 2976 2043 130 2365 3973 133 2114 717 717 3919 3981
0.519626
2.976
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009550.mp3
我都腿軟了
fourties
female
zh-TW
602 2114 3499 3210 1851 3469 295 358 890 2707 3758 2707 2102 1077 3498 3498 3822 1794 1381 2069 1435 32 3270 86 1648 4036 2114 717 3933 2114 2068 2068 2068 2068 2068 3981
0.828377
2.544
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_18009564.mp3
把十四歲的少年演繹的很好
fourties
female
zh-TW
602 717 717 2068 2068 2068 2644 195 744 3149 717 2417 2800 897 3055 3475 2874 4051 2493 2493 590 1530 82 2090 459 2753 2989 1123 1177 3704 3024 1915 3351 2007 1654 41 3728 938 2769 1429 830 4094 3420 1117 2102 325 1759 1103 405 3499 717 3933 717 717 3933 717 2068 2068 2068 3981
0.653385
4.776