id
stringlengths 1
5
| label
int64 0
17
| text
stringlengths 2
183
| label_text
stringclasses 18
values |
---|---|---|---|
7994
| 2 |
eyða öllum dagatals viðburðunum mínum
|
calendar
|
7995
| 2 |
eyddu núverandi viðburðum mínum af dagatali
|
calendar
|
7996
| 2 |
eyddu komandi dagatals viðburði mínum
|
calendar
|
7997
| 2 |
hvað er næsti viðburður í dagatalinu mínu
|
calendar
|
7998
| 2 |
eyddu mínum næsta dagatals viðburði
|
calendar
|
8000
| 2 |
vinsamlegast eyddu hádegis stefnumótinu mínu frá dagskránni þann tuttugasta og þriðja mars
|
calendar
|
8002
| 2 |
eyddu tímanum mínum á morgun
|
calendar
|
8003
| 2 |
hættu við fundinn minn á föstudag
|
calendar
|
8006
| 2 |
ólíver mun senda mér tölvupóst á fimmtudag og settu á dagatalið fundinn okkar eftir tímanum sem hann gefur í þeim tölvupósti
|
calendar
|
8007
| 2 |
ég á tannlækna tíma á mánudags morgun rétt eða rangt
|
calendar
|
8008
| 2 |
klukkan hvað er tannlæknatíminn minn á mánudaginn
|
calendar
|
8009
| 2 |
breyttu planinu mínu eyddu næstkomandi viðburði
|
calendar
|
8010
| 2 |
uppfærðu dagatalið mitt og eyddu næsta viðburði
|
calendar
|
8011
| 2 |
sýndu mér mína viðburði fyrir mánuðinn
|
calendar
|
8012
| 2 |
segðu mér frá fundunum sem ég er með fyrir vikuna
|
calendar
|
8015
| 2 |
á ég stefnumót í kvöld
|
calendar
|
8016
| 2 |
hef ég partý á morgun vistað í dagatalinu mínu
|
calendar
|
8017
| 2 |
búðu til fund með mömmu minni næsta sunnudag
|
calendar
|
8018
| 2 |
bættu við partý í reykjavík þennan laugardag
|
calendar
|
8019
| 2 |
geymdu þennan eftirmiðdag fyrir stefnumótið mitt
|
calendar
|
8020
| 2 |
stilltu áminningu fyrir fundinn á morgun með jóni
|
calendar
|
8021
| 2 |
ég þarf áminningu fyrir föstudagsfundinn
|
calendar
|
8022
| 2 |
hvað er að gerast þessa helgi
|
calendar
|
8023
| 2 |
hvað er á dagsrkánni helgina eftir þrjár vikur
|
calendar
|
8024
| 2 |
hvað erum við að gera í næstu viku
|
calendar
|
8026
| 2 |
vinsamlegast bættu við fundi á morgun í dagatalið mitt
|
calendar
|
8028
| 2 |
hvaða viðburði hef ég skipulagða í dag
|
calendar
|
8030
| 2 |
hvaða viðburðir eru á dagskrá fyrir mig í dag
|
calendar
|
8031
| 2 |
hvenær er tannlæknatíminn minn í dagatalinu
|
calendar
|
8032
| 2 |
á hvaða degi er skólaleikritið hans jóhanns
|
calendar
|
8034
| 2 |
minntu mig á að fara að versla í matinn í dag
|
calendar
|
8036
| 2 |
minntu mig á kveikja á krækju pottinum klukkan tvö hundruð e. h.
|
calendar
|
8038
| 2 |
vinsamlegast settu áminningu fyrir mig að gera eitthvað einhvern tímann
|
calendar
|
8040
| 2 |
geturðu minnt mig á að gera eitthvað einhvern tímann
|
calendar
|
8041
| 2 |
klukkan hvað byrjar næsti fundurinn minn
|
calendar
|
8045
| 2 |
havða viðburðir eru á dagskránni þessa vikuna
|
calendar
|
8048
| 2 |
á afmæli systur minnar sendu henni blóm
|
calendar
|
8049
| 2 |
passaðu að hringja í barnapíuna fyrir stefnumótakvöld á föstudag
|
calendar
|
8050
| 2 |
bættu viðburði á dagatalið
|
calendar
|
8051
| 2 |
bættu við í dagatal læknir k klukkan þrjú hundruð og þrjátíu e. h. sjöunda mars
|
calendar
|
8052
| 2 |
hvenær er afmæli eiginmanns míns þetta árið
|
calendar
|
8053
| 2 |
er ég að vinna tuttugasta og fjórða
|
calendar
|
8054
| 2 |
fjarlægðu alla viðburði frá og með sjöunda mars
|
calendar
|
8060
| 2 |
hveru margir eru að koma í kvöldmat í kvöld
|
calendar
|
8064
| 2 |
hvenær þarf ég að greiða reikningana
|
calendar
|
8065
| 2 |
hvenær er gjalddagi hússnæðislánsins
|
calendar
|
8066
| 2 |
klukkan hvað hefst hátíðin formlega
|
calendar
|
8067
| 2 |
tilkynntu tónleika uppröðina og upphafstíma
|
calendar
|
8070
| 2 |
minntu mig á að hitta söru á pizzunni í garðabæ í hádeginu
|
calendar
|
8071
| 5 |
er tuttugasti og annar þriðjudagur
|
datetime
|
8074
| 2 |
bættu við nýjum viðburði á morgun klukkan fimm seinnipartinn hitta söru í ræktinni
|
calendar
|
8075
| 2 |
er ég með hádegis deit í dag
|
calendar
|
8076
| 2 |
er það í dag sem ég á að skila ritgerðinni
|
calendar
|
8077
| 2 |
minntu mig á að ná í póstinn eftir tíu mínútur
|
calendar
|
8080
| 2 |
hef ég einhverjar tímabókanir á morgun
|
calendar
|
8081
| 2 |
hef ég einhvern frían tíma næsta þriðjudag til að skipuleggja fund
|
calendar
|
8082
| 2 |
tíminn sem fundurinn byrjar
|
calendar
|
8086
| 2 |
mig langar að uppfæra dagatalið mitt
|
calendar
|
8087
| 2 |
get ég fjarlægt áminningu
|
calendar
|
8088
| 2 |
hvenær er þetta próf
|
calendar
|
8090
| 2 |
klukkan hvað er tíminn minn á laugardag dagsetning
|
calendar
|
8092
| 2 |
er ég laus yfir daginn á sunnudag
|
calendar
|
8093
| 2 |
hvar fundurinn verður
|
calendar
|
8094
| 2 |
hvenær byrjar fundurinn
|
calendar
|
8095
| 2 |
geturðu sagt mér frá tímapöntunum mínum þessa vikuna
|
calendar
|
8096
| 2 |
geturðu upplýst mig um hvað er í gangi hjá mér þessa vikuna
|
calendar
|
8098
| 2 |
hæ google vinsamlegast hættu við alla dagskráliði á föstudag
|
calendar
|
8099
| 2 |
hæ google vinsamlegast fjarlægðu kvöldverðar plan á fimmtudag
|
calendar
|
8102
| 2 |
alexa merktu dagatalið mitt sem ekki tiltækur í dag
|
calendar
|
8103
| 2 |
merkja við dagatalið mitt sem upptekinn í dag
|
calendar
|
8104
| 2 |
vinsamlegast eyddu öllum fundum í dag
|
calendar
|
8105
| 2 |
alexa vinsamlegast eyddu öllum bókunum í dag
|
calendar
|
8106
| 2 |
settu nágranna partý í næstu viku
|
calendar
|
8108
| 2 |
eyddu næsta viðburði í dagatalinu mínu
|
calendar
|
8109
| 2 |
fjarlægðu næsta viðburð í dagatali
|
calendar
|
8111
| 2 |
bættu afmæli mæju á tuttugasta og annan í dagatalinu mínu
|
calendar
|
8113
| 2 |
vinsamlegast settu afmælis partýið hennar maríu á tuttugasta og annan klukkan sjö um kvöldið
|
calendar
|
8114
| 2 |
hvaða fundir voru haldnir milli fyrsta janúar og tólfta janúar
|
calendar
|
8115
| 2 |
á milli fyrsta maí og þrítugasta og fyrsta desember hvaða fundir eru í dagatalinu mínu
|
calendar
|
8117
| 2 |
tilkynningu mér þrjátíu mínútum fyrir fundinn minn klukkan þrjú e. h. á morgun
|
calendar
|
8118
| 2 |
minntu mig á að ég hef fund klukkan þrjú e. h. á morgun
|
calendar
|
8120
| 2 |
er afmælis partý maríu í kvöld
|
calendar
|
8121
| 2 |
breyttu afmæli mömmu til að endurtaka á hverju ári sama dag
|
calendar
|
8123
| 2 |
hef ég einhverjar tímabókanir á næstunni
|
calendar
|
8124
| 2 |
segðu mér hvað er að gerast þessa vikuna
|
calendar
|
8128
| 15 |
gefðu mér smáatriðin um ragga bjarna
|
music
|
8130
| 2 |
hversu langt labbaði ég þennan morguninn
|
calendar
|
8131
| 2 |
hversu margar kaloríur brenndi ég milli þrjú og fimm í dag
|
calendar
|
8134
| 2 |
stilltu áminningu klukkan tólf á hádegi fyrir hádegismat
|
calendar
|
8135
| 2 |
minntu mig á fundinn minn klukkan þrjú eftir hádegi á morgun fjórum tímum fyrr
|
calendar
|
8136
| 2 |
klukkan ellefu í fyrramálið minntu mig á fundinn klukkan þrjú seinnipartinn
|
calendar
|
8137
| 2 |
fundurinn á morgun kl þrjú seinnipartinn minntu mig á fundinn fjórum tímum fyrr
|
calendar
|
8138
| 2 |
er fullt tungl í kvöld
|
calendar
|
8139
| 2 |
er fimmtudagur á morgun
|
calendar
|
8141
| 2 |
skipuleggja tveggja tíma eyðu á laugardag
|
calendar
|
8142
| 2 |
vinsamlegast bættu við afmælis veislu á laugardags kvöldið
|
calendar
|
8143
| 2 |
bæta við partý í kvöld í áminningarnar mínar
|
calendar
|
8144
| 2 |
bæta við brúðkaupsveislu á sunnudaginn
|
calendar
|
8145
| 2 |
eyddu stefnumótinu mínu klukkan eitt á morgun
|
calendar
|
8147
| 2 |
fjarlægðu tónleikana frá dagatalinu
|
calendar
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.