id
stringlengths
7
10
query
stringlengths
200
23.1k
answer
stringlengths
80
25.4k
text
stringlengths
80
23k
src_lang
stringclasses
2 values
trg_lang
stringclasses
4 values
DOLFIN3700
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Moreover, the monitoring of the level of controversy is taken into account directly in the corporate responsibility and may affect the rating. This in-depth analysis, combining qualitative and quantitative research, leads to a rating out of 10. The analysis and the internal rating are based on factual data published by the companies, which may be incomplete or inaccurate, as well as continuous dialogue with company managers. The initial investment universe, which include up to 2500 issuers, identified through financial and extra-financial approach and which may belong to UBS Thomson Reuters Global Focus Vanilla Hedged (USD) Index and Exane Euro Convertibles Index, as well as stocks identified by the Delegated Investment Manager based on the financial and extra-financial analysis, having already been invested in recent past years. The SRI approach is applied on the selected issuers from the initial investment universe. The Sub-Fund is managed taking into consideration the requirements of the French SRI label, from which the Sub-Fund benefits, which especially involves proceeding to the extra-financial analysis on at least 90% of the asset of the Sub-Fund and entails the exclusion of at least 20% of the worst share issuers from its investment universe. As such the sub-Fund will not invest in these issuers. The Delegated Investment Manager has also signed the AFG-FIR-EUROSIF transparency code for SRI funds that have obtained a Label for the general public.
De plus, le suivi du niveau de controverse est pris en compte directement dans la responsabilité d’entreprise et peut avoir un impact sur la notation. Cette analyse approfondie, combinant recherche qualitative et quantitative, donne une note sur 10. L’analyse et la notation interne reposent sur des données factuelles publiées par les sociétés, qui peuvent être incomplètes ou inexactes, ainsi que sur un dialogue régulier avec les dirigeants de l’entreprise. L’univers d’investissement initial comprend jusqu’à 2 500 émetteurs, identifiés grâce à une approche financière et extra-financière et qui peuvent être inclus dans les indices UBS Thomson Reuters Global Focus Vanilla Hedged (USD) et Exane Euro Convertibles, ainsi que des actions identifiées par le Gestionnaire Financier par Délégation sur le fondement de l’analyse financière et extra-financière, qui ont déjà l’objet d’un investissement ces dernières années. L’approche ISR s’applique aux émetteurs sélectionnés dans l’univers d’investissement initial. Le Compartiment est géré dans le respect des exigences du label ISR français, dont bénéficie le Compartiment, ce qui implique notamment de procéder à une analyse extra-financière pour au moins 90 % des actifs du Compartiment et entraîne l’exclusion d’au moins 20 % des pires émetteurs d’actions de son univers d’investissement. Le Compartiment n’investira donc pas dans ces émetteurs. Le Gestionnaire Financier par Délégation a également signé le code de transparence AFG-FIR-EUROSIF pour les fonds ISR qui ont obtenu un label pour le grand public.
Moreover, the monitoring of the level of controversy is taken into account directly in the corporate responsibility and may affect the rating. This in-depth analysis, combining qualitative and quantitative research, leads to a rating out of 10. The analysis and the internal rating are based on factual data published by the companies, which may be incomplete or inaccurate, as well as continuous dialogue with company managers. The initial investment universe, which include up to 2500 issuers, identified through financial and extra-financial approach and which may belong to UBS Thomson Reuters Global Focus Vanilla Hedged (USD) Index and Exane Euro Convertibles Index, as well as stocks identified by the Delegated Investment Manager based on the financial and extra-financial analysis, having already been invested in recent past years. The SRI approach is applied on the selected issuers from the initial investment universe. The Sub-Fund is managed taking into consideration the requirements of the French SRI label, from which the Sub-Fund benefits, which especially involves proceeding to the extra-financial analysis on at least 90% of the asset of the Sub-Fund and entails the exclusion of at least 20% of the worst share issuers from its investment universe. As such the sub-Fund will not invest in these issuers. The Delegated Investment Manager has also signed the AFG-FIR-EUROSIF transparency code for SRI funds that have obtained a Label for the general public.
en
fr
DOLFIN3701
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The discontinuance of LIBOR and other IBORs is part of a regulatory agenda to transition the industry from IBORs to alternative benchmark rates. The transition presents risks to the funds which it is not possible to identify exhaustively but these may adversely affect the performance of a fund, its Net Asset Value, and its earnings and returns to Shareholders. If an IBOR is discontinued or otherwise unavailable, the rate of interest on debt instruments referencing the IBOR will have to be determined based on any applicable fall-back provisions. This may in certain circumstances be reliant upon the provision by reference banks of offered quotations for the IBOR rate, which may not be available, or require the application of a fixed rate based on the last relevant IBOR rate available. Additionally, where such fall-back provisions need to be amended to reflect discontinuance and there is uncertainty on an alternative interest rate measure, there can be no assurance that such amendments or alternative interest rates will mitigate future interest rate risk in the same way. Positions in IBOR instruments may suffer from reduced liquidity and fall in value as a result of its planned discontinuation. Also, any substitute reference rate and any pricing adjustments imposed unilaterally, by a regulator or by counterparties, may not be suitable for a fund, resulting in costs incurred to close out positions and place replacement trades. Where such a reference index is referenced or used by a fund, or in relation investments to which a fund is exposed (directly or indirectly), there may be a need to replace such an index with alternatives and terminate or restructure a relevant investment which may result in close out and replacement trade costs. There may be extra costs if the instruments with the most favourable liquidity or pricing are not available to a fund. - ASSET CLASS SPECIFIC RISKS - EquitiesFor funds which invest in stocks, the value of those stocks may fluctuate, sometimes dramatically, in response to the activities and results of individual companies or because of general market and economic conditions or other events, including changes in investment sentiment, political and issuer-specific factors.
La extinción del LIBOR y el resto de tipos IBOR forma parte de la agenda de los reguladores en el marco de la transición del sector desde los IBOR hacia otros tipos de referencia alternativos. Esta transición supone riesgos para los Subfondos que no se pueden conocer de manera exhaustiva, pero que podrían afectar negativamente a la rentabilidad de los mismos, su Valor Liquidativo, sus ganancias y el rendimiento para los Accionistas. Si un IBOR se extingue o deja de estar disponible por cualquier motivo, el tipo de interés de los instrumentos de deuda referenciados a ese IBOR tendrá que determinarse en función de las pertinentes cláusulas a tal efecto. En determinadas circunstancias, eso puede depender de la presentación por parte de los bancos de los tipos ofrecidos para el IBOR, que pueden no estar disponibles, o exigir la aplicación de un tipo fijo basado en el último tipo del IBOR relevante de que se disponga. Además, cuando esas disposiciones tengan que modificarse para reflejar la extinción de estos tipos, y exista incertidumbre sobre cuál sería la alternativa para determinar el tipo de interés, no podrá garantizarse que dichas modificaciones o tipos de interés alternativos reduzcan el riesgo de tipos de interés en el futuro de la misma forma. Las posiciones en instrumentos referenciados al IBOR pueden sufrir una reducción de liquidez y una pérdida de valor con motivo de la extinción que se prevé de estos tipos de referencia. Además, los nuevos tipos de referencia alternativos y los ajustes de precio que se impongan de forma unilateral, por parte de un regulador o de las contrapartes, podrían no resultar adecuados para los Subfondos, por lo que estos incurrirían en costes para cerrar unas posiciones y abrir otras en su lugar. Cuando un Subfondo utilice o esté referenciado a uno de estos índices de referencia, o lo hagan las inversiones a las que el Subfondo tenga exposición (directa o indirecta), puede ser necesario sustituirlo por otro alternativo y liquidar o reestructurar la inversión correspondiente, lo que podría dar como resultado que se incurra en costes de cierre de unas posiciones y apertura de otras. Pueden existir costes adicionales si un Subfondo no puede disponer de aquellos instrumentos con la liquidez o el precio más favorables. - RIESGOS ESPECÍFICOS DE LA CLASE DE ACTIVOS - AccionesEn el caso de los Subfondos que inviertan en acciones, el valor de éstas podrá fluctuar, a veces considerablemente, en respuesta a las actividades y resultados de las sociedades en cuestión, así como en función de la coyuntura bursátil y económica general, entre otros factores, como los cambios en la confianza de los inversores o los factores políticos o de emisores concretos.
The discontinuance of LIBOR and other IBORs is part of a regulatory agenda to transition the industry from IBORs to alternative benchmark rates. The transition presents risks to the funds which it is not possible to identify exhaustively but these may adversely affect the performance of a fund, its Net Asset Value, and its earnings and returns to Shareholders. If an IBOR is discontinued or otherwise unavailable, the rate of interest on debt instruments referencing the IBOR will have to be determined based on any applicable fall-back provisions. This may in certain circumstances be reliant upon the provision by reference banks of offered quotations for the IBOR rate, which may not be available, or require the application of a fixed rate based on the last relevant IBOR rate available. Additionally, where such fall-back provisions need to be amended to reflect discontinuance and there is uncertainty on an alternative interest rate measure, there can be no assurance that such amendments or alternative interest rates will mitigate future interest rate risk in the same way. Positions in IBOR instruments may suffer from reduced liquidity and fall in value as a result of its planned discontinuation. Also, any substitute reference rate and any pricing adjustments imposed unilaterally, by a regulator or by counterparties, may not be suitable for a fund, resulting in costs incurred to close out positions and place replacement trades. Where such a reference index is referenced or used by a fund, or in relation investments to which a fund is exposed (directly or indirectly), there may be a need to replace such an index with alternatives and terminate or restructure a relevant investment which may result in close out and replacement trade costs. There may be extra costs if the instruments with the most favourable liquidity or pricing are not available to a fund. - ASSET CLASS SPECIFIC RISKS - EquitiesFor funds which invest in stocks, the value of those stocks may fluctuate, sometimes dramatically, in response to the activities and results of individual companies or because of general market and economic conditions or other events, including changes in investment sentiment, political and issuer-specific factors.
en
es
DOLFIN3702
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Important legal information Sources: Bloomberg, Rimes, GAM. Please note the important legal information at the end of this document. Before subscribing, read the prospectus and the KIID which are available at www.funds.gam.com or from your distributor. The mentioned financial instruments are provided for illustrative purposes only and shall not be considered as a direct offering, investment recommendation or investment advice. Allocations and holdings are subject to change. Cembra Money Bank AG CH 1.75
# Disposizioni importanti di carattere legale Fonti: Bloomberg, Rimes, GAM. Vi preghiamo di tenere conto delle disposizioni importanti di carattere legale riportate alla fine di questo documento. Prima dell'adesione leggere il Prospetto e il KIID, disponibili al sito: www.funds.gam.com e presso i soggetti collocatori. Gli strumenti finanziari menzionati sono proposti solo a titolo illustrativo e non devono essere considerati come un’offerta diretta così come una raccomandazione o consulenza di investimento. Le allocazioni e i titoli sono soggetti a cambiamenti. Cembra Money Bank AG CH 1.75
# Important legal information Sources: Bloomberg, Rimes, GAM. Please note the important legal information at the end of this document. Before subscribing, read the prospectus and the KIID which are available at www.funds.gam.com or from your distributor. The mentioned financial instruments are provided for illustrative purposes only and shall not be considered as a direct offering, investment recommendation or investment advice. Allocations and holdings are subject to change. Cembra Money Bank AG CH 1.75
en
it
DOLFIN3703
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # INVESTMENT OBJECTIVE & POLICY The Fund aims to outperform small and medium capitalisation firms operating in European via a concentrated portfolio of 20-30 individual securities and will emphasise investment in companies that have a market capitalization below Euro 3 billion but may invest in companies that have a market capitalization up to Euro 5 billion. Investment in emerging markets will be limited to 20% of assets. The Fund may also invest in corporate bonds if these assets are considered favourable compared to that company’s equity securities. The Fund’s investments will be primarily listed on a Recognised Stock Exchange. Although the availability of some investments will be limited and individual positions may not be able to be bought or sold easily in the markets, the Fund will however look to ensure that the liquidity profile of the investment portfolio as a whole will permit the Fund to meet its obligations to investors to offer weekly subscriptions and redemptions.
# OBIETTIVO E POLITICA DI INVESTIMENTO La Sicav mira a sovraperformare le società a piccola e media capitalizzazione che operano in Europa tramite un portafoglio concentrato di 20-30 titoli singoli, privilegiando l’investimento in società con capitalizzazione di mercato preferibilmente inferiore ai 3 miliardi di euro, e comunque non superiore ai 5 miliardi di euro. L’investimento in mercati emergenti non supererà il 20% del patrimonio. La Sicav può inoltre investire in obbligazioni societarie se tali asset sono considerati favorevoli rispetto ai titoli azionari della medesima società. Gli investimenti della Sicav saranno prevalentemente quotati su una borsa valori riconosciuta. Nel caso in cui la disponibilità di taluni investimenti fosse limitata e una singola posizione non fosse agevolmente negoziabile, sia in vendita che in acquisto sui mercati, la Sicav si premurerà comunque di cercare di assicurare che il profilo di liquidità del portafoglio di investimenti nel complesso consenta alla Sicav di soddisfare i propri impegni relativamente a sottoscrizioni e rimborsi.
# INVESTMENT OBJECTIVE & POLICY The Fund aims to outperform small and medium capitalisation firms operating in European via a concentrated portfolio of 20-30 individual securities and will emphasise investment in companies that have a market capitalization below Euro 3 billion but may invest in companies that have a market capitalization up to Euro 5 billion. Investment in emerging markets will be limited to 20% of assets. The Fund may also invest in corporate bonds if these assets are considered favourable compared to that company’s equity securities. The Fund’s investments will be primarily listed on a Recognised Stock Exchange. Although the availability of some investments will be limited and individual positions may not be able to be bought or sold easily in the markets, the Fund will however look to ensure that the liquidity profile of the investment portfolio as a whole will permit the Fund to meet its obligations to investors to offer weekly subscriptions and redemptions.
en
it
DOLFIN3704
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # The ceilings set forth above under (15) and (16) do not apply in respect of: - Transferable Securities and Money Market Instruments issued or guaranteed by a Member State or by its local authorities; - Transferable Securities and Money Market Instruments issued or guaranteed by any Other State; - Transferable Securities and Money Market Instruments issued by a public international body of which one or more Member State(s) are member(s); and - Shares in the capital of a company which is incorporated under or organized pursuant to the laws of an Other State provided that (i) such company invests its assets principally in securities issued by issuers of that State, (ii) pursuant to the laws of that State a participation by the relevant Sub-Fund in the equity of such company constitutes the only possible way to purchase securities of issuers of that State, and (iii) such company observes in its investments policy the restrictions set forth under C, items (1) to (5), (8), (9) and (12) to (16); - Shares in the capital of subsidiary companies which, exclusively on its or their behalf carry on only the business of management, advice or marketing in the country where the subsidiary is located, in regard to the redemption of shares at the request of shareholders. - ## In addition, the Company shall comply in respect of its net assets with the following investment restrictions per instrument:
# Les limites fixées aux points (15) et (16) ne s’appliquent pas : - aux valeurs mobilières et instruments du marché monétaire émis ou garantis par un État membre ou ses collectivités publiques territoriales ; - aux valeurs mobilières et instruments du marché monétaire émis ou garantis par un État tiers ; - aux valeurs mobilières et instruments du marché monétaire émis par des organismes internationaux à caractère public dont un ou plusieurs États membres font partie ; - aux Actions détenues par un Compartiment dans le capital d’une société constituée ou organisée conformément à la réglementation d’un État tiers lorsque (i) ladite société investit ses actifs essentiellement en titres d’émetteurs ressortissants de cet État (ii) en vertu de la législation de cet État, une telle participation constitue pour le Compartiment la seule possibilité d’investir en titres d’émetteurs de cet État, et (iii) ladite société respecte dans sa politique de placement les limites établies aux points (1) à (5), (8), (9) et (12) à (16) de la section C ; - aux Actions détenues dans le capital de sociétés filiales exerçant uniquement pour leur propre compte des activités de gestion, de conseil ou de commercialisation dans le pays où la filiale est située portant sur le rachat de parts à la demande des porteurs. - ## En outre, la Société veillera au respect des restrictions d’investissement suivantes en matière d’instruments financiers :
# The ceilings set forth above under (15) and (16) do not apply in respect of: - Transferable Securities and Money Market Instruments issued or guaranteed by a Member State or by its local authorities; - Transferable Securities and Money Market Instruments issued or guaranteed by any Other State; - Transferable Securities and Money Market Instruments issued by a public international body of which one or more Member State(s) are member(s); and - Shares in the capital of a company which is incorporated under or organized pursuant to the laws of an Other State provided that (i) such company invests its assets principally in securities issued by issuers of that State, (ii) pursuant to the laws of that State a participation by the relevant Sub-Fund in the equity of such company constitutes the only possible way to purchase securities of issuers of that State, and (iii) such company observes in its investments policy the restrictions set forth under C, items (1) to (5), (8), (9) and (12) to (16); - Shares in the capital of subsidiary companies which, exclusively on its or their behalf carry on only the business of management, advice or marketing in the country where the subsidiary is located, in regard to the redemption of shares at the request of shareholders. - ## In addition, the Company shall comply in respect of its net assets with the following investment restrictions per instrument:
en
fr
DOLFIN3705
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Countries (at 30.09.2020) Industries (at 30.09.2020) Country Germany 31.51 % Switzerland 23.19 % France 16.87 % United States of America 9.16 % Sweden 7.65 % Finland 4.69 % Great Britain 3.02 % Netherlands 2.50 % Liquidity 1.41 % Total 100.00 %
Paesi (per 30.09.2020) Settori (per 30.09.2020) Paese Germania 31.51 % Svizzera 23.19 % Francia 16.87 % Stati Uniti d'America 9.16 % Svezia 7.65 % Finlandia 4.69 % Gran Bretagna 3.02 % Paesi Bassi 2.50 % Liquidità 1.41 % Total 100.00 %
Countries (at 30.09.2020) Industries (at 30.09.2020) Country Germany 31.51 % Switzerland 23.19 % France 16.87 % United States of America 9.16 % Sweden 7.65 % Finland 4.69 % Great Britain 3.02 % Netherlands 2.50 % Liquidity 1.41 % Total 100.00 %
en
it
DOLFIN3706
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Investment policy: The Fund invests at least 75% of its total assets in UCITS and other UCIs to gain exposure globally across the full range of permitted assets including equities, fixed income securities and currencies. At least 90% of the UCITS and UCIs in which the Fund invests (including the money market funds) must have the French SRI label or a European equivalent. The investments made in units of UCIs other than UCITS may not in the aggregate exceed 10% of the net assets of the Fund. In seeking to achieve the Fund’s investment objective, the Investment Manager applies an indirect allocation of the Fund’s net assets of 35- 70% in fixed income markets, including money market mutual funds, and of 30-65% in equity markets. The Fund’s exposure globally across the full range of permitted collective investment schemes may include exposure to equities and fixed income securities and currencies of emerging market countries. Underlying funds may also make use of various derivatives to achieve their own investment objectives. The Investment Manager’s investment approach is to provide access to a diversified portfolio of investment strategies managed by Natixis Investment Managers’ affiliates (the “Affiliated Funds”) through a committed approach to ESG factors, as described below. Each selected Affiliated Fund is subject to such non-financial analysis. The Investment Manager will aim to invest in a limited number of Affiliated Funds, most of which may be domiciled in Luxembourg, Ireland, France and the United Kingdom. The Fund may have significant exposure to a single affiliate through multiple allocations to Affiliated Funds. As part of the investment strategy of the Fund, the Investment Manager systematically takes into account the following factors: strategic asset allocation, quantitative ESG screening, qualitative ESG screening, risk based selection and tactical asset allocation. Quantitative ESG screening utilizes the Investment Manager’s proprietary ESG scoring methodology based on metrics from third parties such as ESG data service providers. Qualitative ESG screening involves a review by the Investment Manager to assess the degree to which ESG factors play a meaningful role in the investment process of an Affiliated Fund. This assessment is based on an in-house “Convictions &Narrative” methodology, which includes but is not limited to, the following criteria: the ESG experience of the investment team, the integration of ESG considerations in the investment process of the underlying funds, the level of ESG reporting, the voting practices. The overall ESG approaches of the selected Affiliated Funds may vary and therefore, may not be fully consistent with each other. In addition to the above factors, in selecting each individual Affiliated Fund, the Investment Manager will consider each collective investment scheme’s liquidity, pricing frequency and investment manager specialty.
# Política de inversión: El fondo invierte al menos el 75% de sus activos totales en OICVM y otros OIC para lograr una exposición global a todo el rango de activos permitidos, incluida la renta variable, la renta fija y las divisas. Como mínimo, el 90% de los OICVM y OIC en los que el fondo invierte (incluidos los fondos del mercado monetario) deben tener la etiqueta SRI francesa o un distintivo europeo equivalente. Las inversiones en participaciones de OIC que no sean OICVM no podrán superar en su conjunto el 10% del patrimonio neto del Fondo. Para tratar de alcanzar el objetivo de inversión del fondo, el gestor de inversiones aplica una asignación indirecta del 35%-70% del patrimonio neto del fondo a mercados de renta fija, incluidos fondos de inversión en el mercado monetario, y del 30%-65% a mercados de renta variable. La exposición global del fondo a todo el rango de organismos de inversión colectiva permitidos puede incluir una exposición a renta variable, renta fija y divisas de países de mercados emergentes. Los fondos subyacentes también disponen de un margen para utilizar diversos derivados con el fin de alcanzar sus propios objetivos de inversión. El planteamiento de inversión del gestor de inversiones consiste en proporcionar acceso a una cartera diversificada de estrategias de inversión gestionadas por filiales de Natixis Investment Managers (los “fondos afiliados”) por medio de un planteamiento de compromiso con factores ASG que se describe más adelante. Cada fondo afiliado seleccionado se somete a ese tipo de análisis no financiero. El gestor de inversiones tratará de invertir en un número limitado de Fondos afiliados, que pueden estar domiciliados en su mayoría en Luxemburgo, Irlanda, Francia y el Reino Unido. El fondo podrá mantener una exposición significativa a una única filial a través de múltiples asignaciones a Fondos afiliados. Como parte de la estrategia de inversión del fondo, el gestor de inversiones tiene en cuenta sistemáticamente los factores siguientes: asignación estratégica de activos, filtro ASG cuantitativo, filtro ASG cualitativo, selección basada en el riesgo y asignación táctica de activos. El filtro ASG cuantitativo utiliza la metodología propia de puntuación ASG del gestor de inversiones, que se basa en mediciones proporcionadas por terceros, como, por ejemplo, proveedores de servicios de datos ASG. El filtro ASG cualitativo consiste en una revisión que el gestor de inversiones realiza para determinar en qué medida los factores ASG tienen un papel determinante en el proceso de inversión de un fondo afiliado. Esta evaluación se basa en una metodología de “convicciones y discurso” diseñada internamente, que incluye, entre otros, los siguientes criterios: la experiencia en materia de ASG del equipo de inversión, la integración de las consideraciones ASG en el proceso de inversión de los fondos subyacentes, el nivel de presentación de información sobre criterios ASG y las prácticas de voto. Los planteamientos ASG generales de los fondos afiliados seleccionados pueden variar y, por lo tanto, pueden no ser totalmente coherentes entre sí. Además de los factores antes citados, a la hora de seleccionar cada fondo afiliado, el gestor de inversiones tendrá en cuenta la liquidez, la frecuencia de la fijación de precios y la especialidad del gestor de inversiones de cada organismo de inversión colectiva.
# Investment policy: The Fund invests at least 75% of its total assets in UCITS and other UCIs to gain exposure globally across the full range of permitted assets including equities, fixed income securities and currencies. At least 90% of the UCITS and UCIs in which the Fund invests (including the money market funds) must have the French SRI label or a European equivalent. The investments made in units of UCIs other than UCITS may not in the aggregate exceed 10% of the net assets of the Fund. In seeking to achieve the Fund’s investment objective, the Investment Manager applies an indirect allocation of the Fund’s net assets of 35- 70% in fixed income markets, including money market mutual funds, and of 30-65% in equity markets. The Fund’s exposure globally across the full range of permitted collective investment schemes may include exposure to equities and fixed income securities and currencies of emerging market countries. Underlying funds may also make use of various derivatives to achieve their own investment objectives. The Investment Manager’s investment approach is to provide access to a diversified portfolio of investment strategies managed by Natixis Investment Managers’ affiliates (the “Affiliated Funds”) through a committed approach to ESG factors, as described below. Each selected Affiliated Fund is subject to such non-financial analysis. The Investment Manager will aim to invest in a limited number of Affiliated Funds, most of which may be domiciled in Luxembourg, Ireland, France and the United Kingdom. The Fund may have significant exposure to a single affiliate through multiple allocations to Affiliated Funds. As part of the investment strategy of the Fund, the Investment Manager systematically takes into account the following factors: strategic asset allocation, quantitative ESG screening, qualitative ESG screening, risk based selection and tactical asset allocation. Quantitative ESG screening utilizes the Investment Manager’s proprietary ESG scoring methodology based on metrics from third parties such as ESG data service providers. Qualitative ESG screening involves a review by the Investment Manager to assess the degree to which ESG factors play a meaningful role in the investment process of an Affiliated Fund. This assessment is based on an in-house “Convictions &Narrative” methodology, which includes but is not limited to, the following criteria: the ESG experience of the investment team, the integration of ESG considerations in the investment process of the underlying funds, the level of ESG reporting, the voting practices. The overall ESG approaches of the selected Affiliated Funds may vary and therefore, may not be fully consistent with each other. In addition to the above factors, in selecting each individual Affiliated Fund, the Investment Manager will consider each collective investment scheme’s liquidity, pricing frequency and investment manager specialty.
en
es
DOLFIN3707
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Performance | | | --- | --- | | | Fund | Index | | 1 m | -2.14% | -4.25% | | 3 m | 12.63% | 9.77% | | Ytd | -25.79% | -18.14% | | 1 Year | -25.79% | -18.14% | | 2 Years | -1.89% | -0.14% | | 3 Years | 5.72% | 4.94% | | 5 Years | 6.29% | 6.14% | | 10 Years | 9.69% | 8.85% | | Since 04-2007 | 5.68% | 5.31% |
| Rentabilidad | | | --- | --- | | | Fondo | Índice | | 1 m | -2,14% | -4,25% | | 3 m | 12,63% | 9,77% | | Ytd | -25,79% | -18,14% | | 1 año | -25,79% | -18,14% | | 2 años | -1,89% | -0,14% | | 3 años | 5,72% | 4,94% | | 5 años | 6,29% | 6,14% | | 10 años | 9,69% | 8,85% | | Since 04-2007 | 5,68% | 5,31% |
| Performance | | | --- | --- | | | Fund | Index | | 1 m | -2.14% | -4.25% | | 3 m | 12.63% | 9.77% | | Ytd | -25.79% | -18.14% | | 1 Year | -25.79% | -18.14% | | 2 Years | -1.89% | -0.14% | | 3 Years | 5.72% | 4.94% | | 5 Years | 6.29% | 6.14% | | 10 Years | 9.69% | 8.85% | | Since 04-2007 | 5.68% | 5.31% |
en
es
DOLFIN3708
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: , A2 et K Jusqu’à 3,09278 % de la Valeur liquidative par Action Actions A1 Jusqu’à 2,04081 % de la Valeur liquidative par Action Actions C, C1, E et F Jusqu’à 1,01010 % de la Valeur liquidative par Action Actions I, IF, N, R et X Pas de commission d’entrée
, A2 y K Hasta el 3,09278% del Valor liquidativo por Participación Participaciones A1 Hasta el 2,04081% del Valor liquidativo por Participación Participaciones C, C1, E y F Hasta el 1,01010% del Valor liquidativo por Participación Participaciones I, IF, N, R y X Sin comisión de entrada
, A2 et K Jusqu’à 3,09278 % de la Valeur liquidative par Action Actions A1 Jusqu’à 2,04081 % de la Valeur liquidative par Action Actions C, C1, E et F Jusqu’à 1,01010 % de la Valeur liquidative par Action Actions I, IF, N, R et X Pas de commission d’entrée
fr
es
DOLFIN3709
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Buy-sell back transactions consist of transactions, not being governed by a repurchase agreement or a reverse repurchase agreement as described above, whereby a party buys or sells securities or instruments to a counterparty, agreeing, respectively, to sell to or buy back from that counterparty securities or instruments of the same description at a specified price on a future date. Such transactions are commonly referred to as buy-sell back transactions for the party buying the securities or instruments, and sell-buy back transactions for the counterparty selling them. Where specified in a Supplement for a given Sub-Fund, a Sub-Fund may enter into these transactions provided they meet the following conditions: - the counterparty must be subject to prudential rules considered by the CSSF as equivalent to those prescribed by EU law. - each Sub-Fund must ensure that the value of the reverse repurchase, repurchase agreement, buy-sell back or sell buy-back transactions is kept at a level such that it is able, at all times, to meet its redemption obligations towards its Shareholders. - securities that may be purchased in reverse repurchase agreements or buy-sell back transactions are limited to those referred to in the CSSF Circular 08/356. - a Sub-Fund that enters into a reverse repurchase agreement must ensure that it is able at any time to recall the full amount of cash or to terminate the reverse repurchase agreement on either an accrued basis or a mark-to-market basis. When the cash is recallable at any time on a mark-to-market basis, the mark-to-market value of the reverse repurchase agreement must be used for the calculation of the Net Asset Value of the Sub-Fund.
Les opérations d’achat-revente consistent en des opérations qui ne sont pas régies par une convention de pension livrée ou de mise en pension inverse, telle que décrite ci-dessus et par lesquelles une partie achète ou vend des titres ou instruments financiers à une contrepartie tout en convenant de vendre ou de racheter respectivement auprès de celle-ci des titres ou des instruments financiers de même nature à un prix déterminé à une date ultérieure. Ces opérations sont communément appelées « opérations d’achat-revente » pour la partie qui achète les titres ou instruments financiers et « opérations de vente-rachat » pour la contrepartie qui les vend. Lorsque le Supplément d’un Compartiment le prévoit, celui-ci peut conclure ces opérations à condition de remplir les conditions suivantes : - la contrepartie doit être soumise à des règles de surveillance prudentielle considérées par la CSSF comme équivalentes à celles prévues par le droit communautaire ; - chaque Compartiment doit veiller à ce que la valeur des pensions livrées, des mises en pension inverses et des opérations d’achat-revente et de vente-rachat soit maintenue à un niveau lui permettant à tout moment de respecter ses obligations de rachat envers ses Actionnaires ; - les titres qui peuvent être achetés dans le cadre d’opérations de mise en pension inverse, d’opérations de pension livrée ou d’opérations d’achat-revente sont limités à ceux indiqués dans la Circulaire CSSF 08/356 ; - un Compartiment qui conclut un accord de mise en pension inverse doit s’assurer qu’elle sera en mesure, à tout moment, de rappeler le montant total des espèces ou de mettre fin à l’accord de mise en pension inverse sur la base des revenus accumulés ou sur la base de la valeur de marché. Lorsque les espèces peuvent être restituées à tout moment sur la base de la valeur de marché, la valeur de marché de l’accord de mise en pension inverse doit être utilisée pour calculer la Valeur nette d’inventaire du Compartiment.
Buy-sell back transactions consist of transactions, not being governed by a repurchase agreement or a reverse repurchase agreement as described above, whereby a party buys or sells securities or instruments to a counterparty, agreeing, respectively, to sell to or buy back from that counterparty securities or instruments of the same description at a specified price on a future date. Such transactions are commonly referred to as buy-sell back transactions for the party buying the securities or instruments, and sell-buy back transactions for the counterparty selling them. Where specified in a Supplement for a given Sub-Fund, a Sub-Fund may enter into these transactions provided they meet the following conditions: - the counterparty must be subject to prudential rules considered by the CSSF as equivalent to those prescribed by EU law. - each Sub-Fund must ensure that the value of the reverse repurchase, repurchase agreement, buy-sell back or sell buy-back transactions is kept at a level such that it is able, at all times, to meet its redemption obligations towards its Shareholders. - securities that may be purchased in reverse repurchase agreements or buy-sell back transactions are limited to those referred to in the CSSF Circular 08/356. - a Sub-Fund that enters into a reverse repurchase agreement must ensure that it is able at any time to recall the full amount of cash or to terminate the reverse repurchase agreement on either an accrued basis or a mark-to-market basis. When the cash is recallable at any time on a mark-to-market basis, the mark-to-market value of the reverse repurchase agreement must be used for the calculation of the Net Asset Value of the Sub-Fund.
en
fr
DOLFIN3710
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Example Investment $ 10,000 | if you exit after 1 year | if you exit after 5 years (recommended holding period) | | --- | --- | --- | | Total Costs | $ 54 | $ 311 | | Annual cost impact* | 0.5% | 0.5% |
| Esempio di investimento $ 10.000 | in caso di uscita dopo 1 anno | in caso di uscita dopo 5 anni (periodo di detenzione raccomandato) | | --- | --- | --- | | Costi totali | $ 54 | $ 311 | | Incidenza annuale dei costi* | 0,5% | 0,5% |
| Example Investment $ 10,000 | if you exit after 1 year | if you exit after 5 years (recommended holding period) | | --- | --- | --- | | Total Costs | $ 54 | $ 311 | | Annual cost impact* | 0.5% | 0.5% |
en
it
DOLFIN3711
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # What are the costs? The person advising on or selling you this product may charge you other costs. If so, this person will provide you with information about these costs and how they affect your investment. Costs over time The tables show the amounts that are taken from your investment to cover different types of costs. These amounts depend on how much you invest and how long you hold the product. The amounts shown here are illustrations based on an example investment amount and different possible investment periods. We have assumed: - In the first year, you would get back the amount that you invested (0 % annual return). For the other holding periods we have assumed the product performs as shown in the moderate scenario. - EUR 10,000 is invested.
# Welche Kosten entstehen? Die Person, die Ihnen dieses Produkt verkauft oder Sie dazu berät, kann Ihnen weitere Kosten berechnen. Sollte dies der Fall sein, teilt diese Person Ihnen diese Kosten mit und legt dar, wie sich diese Kosten auf Ihre Anlage auswirken werden. Kosten im Zeitverlauf In den Tabellen werden Beträge dargestellt, die zur Deckung verschiedener Kostenarten von Ihrer Anlage entnommen werden. Diese Beträge hängen davon ab, wie viel Sie anlegen und wie lange Sie das Produkt halten. Die hier dargestellten Beträge veranschaulichen einen beispielhaften Anlagebetrag und verschiedene mögliche Anlagezeiträume. Wir haben folgende Annahme zugrunde gelegt: - Im ersten Jahr würden Sie den angelegten Betrag zurückerhalten (0 % Jahresrendite). Für die anderen Halteperioden haben wir angenommen, dass sich das Produkt wie im mittleren Szenario dargestellt entwickelt. - 10.000 EUR werden angelegt.
# What are the costs? The person advising on or selling you this product may charge you other costs. If so, this person will provide you with information about these costs and how they affect your investment. Costs over time The tables show the amounts that are taken from your investment to cover different types of costs. These amounts depend on how much you invest and how long you hold the product. The amounts shown here are illustrations based on an example investment amount and different possible investment periods. We have assumed: - In the first year, you would get back the amount that you invested (0 % annual return). For the other holding periods we have assumed the product performs as shown in the moderate scenario. - EUR 10,000 is invested.
en
de
DOLFIN3712
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Objective and Investment Policy ## Investment Objective The Sub-Fund investment objective is firstly to seek high income and secondary capital growth by investing in a broadly international high yield corporate debt securities over a long term period. ## Investment Policy The Sub-Fund is actively managed in order to capture opportunities in international high yield corporate debt. The following investment decisions are undertaken after comprehensive macroeconomic and microeconomic analysis of the market: - sector allocation - geographical allocation - credit curve positioning (the credit curve illustrates the relationship between investment term and credit yield) - issuer selection - instrument selectionThe Sub-Fund invests mainly in high yield fixed or floating rate bonds issued mainly by US and European private companies. Such high return bonds have a rating lower than BBB- according to Standard & Poor’s, or equivalent rating (Moody's or any other rating agency), or are not rated. The selection of credit instruments is not exclusively and mechanically based on their publicly available credit ratings but also on an internal credit or market risk analysis. The decision to buy
# Objetivos y política de inversión ## Objetivo de Inversión El objetivo de inversión del Subfondo es, en primer lugar, obtener un alto nivel de rendimiento y, en segundo lugar, una apreciación del capital invirtiendo en títulos de deuda corporativa high yield generalmente internacional, a largo plazo. ## Política de inversión El Subfondo está gestionado activamente con el fin de captar oportunidades en la deuda corporativa internacional de alto rendimiento (high yield). Las siguientes decisiones de inversión se toman tras un análisis microeconómico y macroeconómico exhaustivo del mercado: - distribución sectorial - distribución geográfica - posicionamiento en la curva de crédito (la curva de crédito ilustra la relación entre el plazo de la inversión y el rendimiento crediticio) - selección de emisores - selección de instrumentosEl Subfondo invierte principalmente en bonos high yield de tipo fijo o variable, emitidos sobre todo por empresas privadas de EE. UU. y Europa. Estos bonos high yield poseen una calificación inferior a BBB- según Standard & Poor’s, o calificación equivalente (Moody’s u otra agencia de calificación), o no han sido calificados. La selección de instrumentos de crédito no se basa de forma exclusiva y automática en sus calificaciones crediticias a disposición del público, sino también en un análisis interno del
# Objective and Investment Policy ## Investment Objective The Sub-Fund investment objective is firstly to seek high income and secondary capital growth by investing in a broadly international high yield corporate debt securities over a long term period. ## Investment Policy The Sub-Fund is actively managed in order to capture opportunities in international high yield corporate debt. The following investment decisions are undertaken after comprehensive macroeconomic and microeconomic analysis of the market: - sector allocation - geographical allocation - credit curve positioning (the credit curve illustrates the relationship between investment term and credit yield) - issuer selection - instrument selectionThe Sub-Fund invests mainly in high yield fixed or floating rate bonds issued mainly by US and European private companies. Such high return bonds have a rating lower than BBB- according to Standard & Poor’s, or equivalent rating (Moody's or any other rating agency), or are not rated. The selection of credit instruments is not exclusively and mechanically based on their publicly available credit ratings but also on an internal credit or market risk analysis. The decision to buy
en
es
DOLFIN3713
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### The shares are only available in registered form. The Annual General Meeting of Shareholders of the SICAV is held each year at the registered office of the SICAV or at any other place in Luxembourg as specified in the convening notice. It shall take place within 6 months after the financial year-end. Notice for all general meetings is sent to all registered shareholders by registered mail at their address specified in the share registrar, at least 8 days before the General Meeting. These notices indicate the time and place of the General Meeting as well as the conditions of admission, the agenda and the quorum and majority required under Luxembourg law. In addition, notice shall be published in the “Recueil électronique des sociétés et associations” (“RESA”) of the Grand Duchy of Luxembourg and in a Luxembourg newspaper the “Luxemburger Wort” as well as in the press of the countries where the SICAV is marketed if the legislation so requires.
### Le azioni sono disponibili solo in forma nominativa. L'Assemblea generale annuale degli azionisti della SICAV si tiene ogni anno presso la sede legale della SICAV o in qualsiasi altro luogo in Lussemburgo come specificato nell'avviso di convocazione. Essa ha luogo entro 6 mesi dalla chiusura dell'esercizio finanziario. L'avviso di convocazione di tutte le assemblee generali viene inviato a tutti gli azionisti registrati per posta raccomandata al loro indirizzo specificato nel registro delle azioni, almeno 8 giorni prima dell'assemblea generale. Tali avvisi indicano la data e il luogo dell'assemblea generale, nonché le condizioni di ammissione, l'ordine del giorno e il quorum e la maggioranza richiesti dalla legge lussemburghese. Inoltre, l'avviso sarà pubblicato sul "Recueil électronique des sociétés et associations" ("RESA") del Granducato di Lussemburgo e su un quotidiano lussemburghese, il "Luxemburger Wort", nonché sulla stampa dei paesi in cui la SICAV è commercializzata, se la legislazione lo richiede.
### The shares are only available in registered form. The Annual General Meeting of Shareholders of the SICAV is held each year at the registered office of the SICAV or at any other place in Luxembourg as specified in the convening notice. It shall take place within 6 months after the financial year-end. Notice for all general meetings is sent to all registered shareholders by registered mail at their address specified in the share registrar, at least 8 days before the General Meeting. These notices indicate the time and place of the General Meeting as well as the conditions of admission, the agenda and the quorum and majority required under Luxembourg law. In addition, notice shall be published in the “Recueil électronique des sociétés et associations” (“RESA”) of the Grand Duchy of Luxembourg and in a Luxembourg newspaper the “Luxemburger Wort” as well as in the press of the countries where the SICAV is marketed if the legislation so requires.
en
it
DOLFIN3714
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Période de détention recommandée: 5 Ans Exemple d’investissement: 10 000 EUR | | --- | | Scénarios | Si vous sortez après 1 An | Si vous sortez après 5 Ans (période de détention recommandée) | | Minimum : Il n’existe aucun rendement minimal garanti. Vous pourriez perdre tout ou une partie de votre investissement. | | Scénario de tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 1 700 | EUR 1 690 | | | Rendement annuel moyen | - 83% | - 29,9% | | Scénario défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 7 650 | EUR 8 520 | | | Rendement annuel moyen | - 23,5% | - 3,2% | | Scénario intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 10 920 | EUR 14 140 | | | Rendement annuel moyen | 9,2% | 7,2% | | Scénario favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 14 600 | EUR 20 730 | | | Rendement annuel moyen | 46% | 15,7% |
| Período de mantenimiento recomendado: 5 Años Ejemplo de inversión: 10 000 EUR | | --- | | Escenarios | En caso de salida después de 1 Año | En caso de salida después de 5 Años (período de mantenimiento recomendado) | | Mínimo: No hay un rendimiento mínimo garantizado. Podría perder parte o la totalidad de su inversión. | | Escenario de tensión | Lo que podría recibir tras deducir los costes | EUR 1 700 | EUR 1 690 | | | Rendimiento medio cada año | - 83% | - 29,9% | | Escenario desfavorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | EUR 7 650 | EUR 8 520 | | | Rendimiento medio cada año | - 23,5% | - 3,2% | | Escenario moderado | Lo que podría recibir tras deducir los costes | EUR 10 920 | EUR 14 140 | | | Rendimiento medio cada año | 9,2% | 7,2% | | Escenario favorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | EUR 14 600 | EUR 20 730 | | | Rendimiento medio cada año | 46% | 15,7% |
| Période de détention recommandée: 5 Ans Exemple d’investissement: 10 000 EUR | | --- | | Scénarios | Si vous sortez après 1 An | Si vous sortez après 5 Ans (période de détention recommandée) | | Minimum : Il n’existe aucun rendement minimal garanti. Vous pourriez perdre tout ou une partie de votre investissement. | | Scénario de tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 1 700 | EUR 1 690 | | | Rendement annuel moyen | - 83% | - 29,9% | | Scénario défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 7 650 | EUR 8 520 | | | Rendement annuel moyen | - 23,5% | - 3,2% | | Scénario intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 10 920 | EUR 14 140 | | | Rendement annuel moyen | 9,2% | 7,2% | | Scénario favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | EUR 14 600 | EUR 20 730 | | | Rendement annuel moyen | 46% | 15,7% |
fr
es
DOLFIN3715
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The switching of the shares of the Absorbed Subfund for shares of the Absorbing Subfund shall be effected in a ratio based on the last net asset value per share of the Absorbed and the Absorbing Subfunds. - # Costs
Der Umtausch der Anteile des übertragenden Subfonds gegen Anteile des übernehmenden Subfonds wird in einem Verhältnis erfolgen, das auf dem letzten Nettoinventarwert je Anteil des übertragendem und des übernehmenden Subfonds beruht. - # Kosten
The switching of the shares of the Absorbed Subfund for shares of the Absorbing Subfund shall be effected in a ratio based on the last net asset value per share of the Absorbed and the Absorbing Subfunds. - # Costs
en
de
DOLFIN3716
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Market development Credit spreads continued to tighten in December, though the pace of tightening was much lower than in November. European swap spreads declined a bit. This decline was an important element in the overall decline in credit spreads. Underlying government bond yields moved up quite a bit in December. The ECB press conference on 15 December was an important driver. As expected, the ECB, the Federal Reserve and the Bank of England all raised interest rates in their December meeting. The ECB surprised though with a relatively hawkish press conference, in which the start of quantitative tightening per March 2023 was announced. The Bank of Japan surprised the market with an increase of the target yield for 10-year Japanese government bonds. Higher government bonds in most countries led to lower equity markets, but credit spreads behaved well in December. A sector that performed very poorly while longer-term yields rose was the European property sector. There was no activity in the new issue market and trading in the portfolio was limited too. We lowered the exposure to (senior) bonds of Credit Suisse, as the restructuring of the bank will take longer than anticipated.
# Evolución del mercado Los diferenciales de crédito continuaron estrechándose en diciembre, aunque el ritmo del estrechamiento fue mucho menor que en noviembre. Los diferenciales de swap europeos descendieron ligeramente. Esta bajada fue un elemento importante para el descenso general en los diferenciales crediticios. Las rentabilidades de la deuda pública subyacente ascendieron notablemente en diciembre. La conferencia de prensa del BCE, el 15 de diciembre, fue un importante elemento impulsor. Como se esperaba, el BCE, la Reserva Federal y el Banco de Inglaterra subieron los tipos de interés en sus reuniones de diciembre. El BCE sorprendió por el tono de dureza de su rueda de prensa, en la que anunció el inicio del endurecimiento cuantitativo para marzo de 2023. El Banco de Japón sorprendió al mercado, con un incremento de la rentabilidad objetivo para la deuda pública japonesa a 10 años. La elevación de la deuda pública en la mayoría de países condujo a mercados de renta variable más bajos, pero los diferenciales de crédito se comportaron bien en diciembre. Un sector que registró muy escasa rentabilidad mientras subían las rentabilidades a más largo plazo fue el sector europeo de la propiedad. No hubo actividad en el mercado de nuevas emisiones, y la negociación en la cartera también fue limitada. Hemos reducido la exposición a bonos (sénior) de Credit Suisse, pues la reestructuración del banco requerirá más tiempo que el anticipado.
# Market development Credit spreads continued to tighten in December, though the pace of tightening was much lower than in November. European swap spreads declined a bit. This decline was an important element in the overall decline in credit spreads. Underlying government bond yields moved up quite a bit in December. The ECB press conference on 15 December was an important driver. As expected, the ECB, the Federal Reserve and the Bank of England all raised interest rates in their December meeting. The ECB surprised though with a relatively hawkish press conference, in which the start of quantitative tightening per March 2023 was announced. The Bank of Japan surprised the market with an increase of the target yield for 10-year Japanese government bonds. Higher government bonds in most countries led to lower equity markets, but credit spreads behaved well in December. A sector that performed very poorly while longer-term yields rose was the European property sector. There was no activity in the new issue market and trading in the portfolio was limited too. We lowered the exposure to (senior) bonds of Credit Suisse, as the restructuring of the bank will take longer than anticipated.
en
es
DOLFIN3717
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### The Fund was launched on 01 December 2004. 1.9 3.3 -30% 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
### El Fondo se lanzó el 01 diciembre 2004. 1.9 3.3 -30% 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
### The Fund was launched on 01 December 2004. 1.9 3.3 -30% 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021
en
es
DOLFIN3718
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Recommended holding period: 10 years Example Investment: 1 000 000 JPY | | --- | | Scenarios Minimum: There is no minimum guaranteed return. You could lose some or all of your investment. | 1 year | 5 years | 10 years Recommended holding period | | Stress scenario | What you might get back after costs | 273 456 JPY | 250 195 JPY | 126 248 JPY | | | Average return each year | -72.65 % | -24.20 % | -18.69 % | | Unfavourable scenario | What you might get back after costs | 629 598 JPY | 754 408 JPY | 904 700 JPY | | | Average return each year | -37.04 % | -5.48 % | -1.00 % | | Moderate scenario | What you might get back after costs | 1 005 301 JPY | 1 775 998 JPY | 3 193 602 JPY | | | Average return each year | 0.53 % | 12.17 % | 12.31 % | | Favourable scenario | What you might get back after costs | 1 703 458 JPY | 3 044 631 JPY | 4 042 681 JPY | | | Average return each year | 70.35 % | 24.94 % | 14.99 % |
| Período de mantenimiento recomendado: 10 años Ejemplo de inversión: 1 000 000 JPY | | --- | | Escenarios Mínimo: No hay un rendimiento mínimo garantizado. Podría perder parte o la totalidad de su inversión. | 1 año | 5 años | 10 años Período de mantenimiento recomendado | | Tensión | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 273 456 JPY | 250 195 JPY | 126 248 JPY | | | Rendimiento medio cada año | -72,65 % | -24,20 % | -18,69 % | | Desfavorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 629 598 JPY | 754 408 JPY | 904 700 JPY | | | Rendimiento medio cada año | -37,04 % | -5,48 % | -1,00 % | | Moderado | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 1 005 301 JPY | 1 775 998 JPY | 3 193 602 JPY | | | Rendimiento medio cada año | 0,53 % | 12,17 % | 12,31 % | | Favorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 1 703 458 JPY | 3 044 631 JPY | 4 042 681 JPY | | | Rendimiento medio cada año | 70,35 % | 24,94 % | 14,99 % |
| Recommended holding period: 10 years Example Investment: 1 000 000 JPY | | --- | | Scenarios Minimum: There is no minimum guaranteed return. You could lose some or all of your investment. | 1 year | 5 years | 10 years Recommended holding period | | Stress scenario | What you might get back after costs | 273 456 JPY | 250 195 JPY | 126 248 JPY | | | Average return each year | -72.65 % | -24.20 % | -18.69 % | | Unfavourable scenario | What you might get back after costs | 629 598 JPY | 754 408 JPY | 904 700 JPY | | | Average return each year | -37.04 % | -5.48 % | -1.00 % | | Moderate scenario | What you might get back after costs | 1 005 301 JPY | 1 775 998 JPY | 3 193 602 JPY | | | Average return each year | 0.53 % | 12.17 % | 12.31 % | | Favourable scenario | What you might get back after costs | 1 703 458 JPY | 3 044 631 JPY | 4 042 681 JPY | | | Average return each year | 70.35 % | 24.94 % | 14.99 % |
en
es
DOLFIN3719
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Objectifs et politique d’investissement Le Compartiment cherche à maximiser le rendement total. La performance du Compartiment sera mesurée par rapport à l'indice J.P. Morgan EMBI Global Diversified (l'« Indice »). Le Compartiment peut investir dans un large éventail de titres, dont des titres : (i) de notation inférieure à investment-grade (ii) de notation investment- grade ; et/ou (iii) générateurs de revenus. Les investissements comprendront généralement des titres de créance, des obligations de sociétés et des titres d'État des marchés émergents. Dans des conditions normales de marché, le Compartiment investira au moins 80 % de sa valeur nette d'inventaire dans des titres d'État des marchés émergents (ou économiquement liés à des titres des marchés émergents), et dans des titres de sociétés constituées ou ayant leur siège social au sein des marchés émergents. Le Compartiment est activement géré, à savoir, le gestionnaire d'investissement sélectionnera, achètera et vendra activement des titres dans le but d'atteindre les objectifs d'investissement du Compartiment. L'Indice ne définit pas l'affectation d'actifs du Compartiment et, en fonction des conditions de marché, le Compartiment peut s'écarter considérablement de l'Indice. Le Compartiment peut utiliser des instruments dérivés à des fins de couverture, de gestion efficace du portefeuille et/ou d'investissement. Des instruments dérivés (y compris des contrats de change à terme de gré à gré, des contrats de change à terme standardisés, des options sur devises et des contrats d'échange de devises) peuvent être utilisés pour couvrir les risques de change associés aux actifs sous-jacents libellés dans une devise autre que la devise de référence. Ces derniers peuvent comprendre des positions courtes où le Compartiment cherche à tirer avantage de la vente d'un actif qu'il ne détient pas physiquement. Recommandation : ce Compartiment peut ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leurs capitaux dans les 3 ans.
# Objetivos y política de inversión El objetivo del Fondo es maximizar la rentabilidad total. La rentabilidad del Fondo se medirá con respecto al índice J.P. Morgan EMBI Global Diversified (el "Índice"). El Fondo podrá invertir en una amplia variedad de valores, por ejemplo: (i) por debajo del grado de inversión (ii) grado de inversión y/o (iii) que generen ingresos. Las inversiones normalmente se componen de valores de deuda, bonos corporativos y valores gubernamentales de mercados emergentes. En condiciones normales de mercado, el Fondo invertirá al menos el 80% de su valor neto de sus activos en valores de deuda pública de mercados emergentes (o económicamente vinculados a valores de mercados emergentes), y en valores de corporaciones constituidas o con sede social en mercados emergentes. El Fondo está gestionado activamente, lo que significa que el gestor de inversiones seleccionará, comprará y venderá activamente valores con el propósito de cumplir los objetivos de inversión del Fondo. El Índice no define la asignación de los activos del Fondo y, en función de las condiciones del mercado, el Fondo puede desviarse significativamente del Índice. El Fondo puede utilizar derivados con fines de cobertura, gestión eficiente de la cartera y/o fines de inversión. Los derivados (incluyendo contratos de divisas a plazo, futuros de divisas, opciones sobre divisas y swaps de divisas) pueden utilizarse para cubrir los riesgos de las divisas relacionados con activos subyacentes denominados en una divisa no de base. Pueden incluir posiciones cortas cuando el Fondo pretenda beneficiarse de la venta de un activo que no tiene físicamente. Recomendación: este Fondo puede no ser apropiado para los inversores que tengan intención de retirar su dinero en un plazo de 3 años. Sus acciones son acumulativas, lo que significa que las rentas y ganancias del Fondo
# Objectifs et politique d’investissement Le Compartiment cherche à maximiser le rendement total. La performance du Compartiment sera mesurée par rapport à l'indice J.P. Morgan EMBI Global Diversified (l'« Indice »). Le Compartiment peut investir dans un large éventail de titres, dont des titres : (i) de notation inférieure à investment-grade (ii) de notation investment- grade ; et/ou (iii) générateurs de revenus. Les investissements comprendront généralement des titres de créance, des obligations de sociétés et des titres d'État des marchés émergents. Dans des conditions normales de marché, le Compartiment investira au moins 80 % de sa valeur nette d'inventaire dans des titres d'État des marchés émergents (ou économiquement liés à des titres des marchés émergents), et dans des titres de sociétés constituées ou ayant leur siège social au sein des marchés émergents. Le Compartiment est activement géré, à savoir, le gestionnaire d'investissement sélectionnera, achètera et vendra activement des titres dans le but d'atteindre les objectifs d'investissement du Compartiment. L'Indice ne définit pas l'affectation d'actifs du Compartiment et, en fonction des conditions de marché, le Compartiment peut s'écarter considérablement de l'Indice. Le Compartiment peut utiliser des instruments dérivés à des fins de couverture, de gestion efficace du portefeuille et/ou d'investissement. Des instruments dérivés (y compris des contrats de change à terme de gré à gré, des contrats de change à terme standardisés, des options sur devises et des contrats d'échange de devises) peuvent être utilisés pour couvrir les risques de change associés aux actifs sous-jacents libellés dans une devise autre que la devise de référence. Ces derniers peuvent comprendre des positions courtes où le Compartiment cherche à tirer avantage de la vente d'un actif qu'il ne détient pas physiquement. Recommandation : ce Compartiment peut ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leurs capitaux dans les 3 ans.
fr
es
DOLFIN3720
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Frais ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Coût annuel si vous sortez après 1 an | | --- | --- | | Frais d’entrée (frais de souscription) | Jusqu'à 5% du montant initial versé lors de votre investissement. | Jusqu’à 500 USD | | Frais de sortie (frais de rachat) | 0 %. Nous ne facturons aucun frais de sortie pour ce produit. | 0 USD | | Frais courants prélevés chaque année | | Frais de gestion et autres frais administratifs et opérationnels | 2,34% de la valeur de votre investissement, par an. Plafonnement des frais courants de 2,5 % par an. | 234 USD | | Coûts de transaction | 0,36 % de la valeur de votre investissement, par an. Il s'agit d'une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents pour le produit. Le montant réel variera en fonction des achats et des ventes d’investissements sous-jacents par le Fonds. | 36 USD | | Coûts indirects prélevés sous certaines conditions | | Commission de performance | Aucune commission de performance n’est prélevée pour ce produit. | 0 USD |
| Costes únicos de entrada o salida | Incidencia anual de los costes en caso de salida después de 1 año | | --- | --- | | Costes de entrada (comisión de suscripción) | Hasta 5% del importe que pagará usted al realizar esta inversión. | Hasta 500 USD | | Costes de salida (comisión de reembolso) | 0%. No cobramos una comisión de salida por este producto. | 0 USD | | Costes corrientes detraídos cada año | | Comisiones de gestión y otros costes administrativos o de funcionamiento | 2,34% del valor de su inversión al año. Tope a las comisiones sobre los gastos corrientes del 2,5% anual. | 234 USD | | Costes de operación | 0,36% del valor de su inversión al año. Se trata de una estimación de los costes en que incurrimos al comprar y vender las inversiones subyacentes del producto. El importe real variará en función de la cantidad de las inversiones subyacentes que el Fondo compre y venda. | 36 USD | | Costes accesorios detraídos en condiciones específicas | | Comisión de rendimiento | No se aplica ninguna comisión de rendimiento a este producto. | 0 USD |
| Frais ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Coût annuel si vous sortez après 1 an | | --- | --- | | Frais d’entrée (frais de souscription) | Jusqu'à 5% du montant initial versé lors de votre investissement. | Jusqu’à 500 USD | | Frais de sortie (frais de rachat) | 0 %. Nous ne facturons aucun frais de sortie pour ce produit. | 0 USD | | Frais courants prélevés chaque année | | Frais de gestion et autres frais administratifs et opérationnels | 2,34% de la valeur de votre investissement, par an. Plafonnement des frais courants de 2,5 % par an. | 234 USD | | Coûts de transaction | 0,36 % de la valeur de votre investissement, par an. Il s'agit d'une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents pour le produit. Le montant réel variera en fonction des achats et des ventes d’investissements sous-jacents par le Fonds. | 36 USD | | Coûts indirects prélevés sous certaines conditions | | Commission de performance | Aucune commission de performance n’est prélevée pour ce produit. | 0 USD |
fr
es
DOLFIN3721
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Independence We carried out our auditing duties in compliance with the rules of independence provided for by the Commercial Code and by the code of ethics of the profession of statutory auditor, over the period running from 28 January 2020 to the date of issue of our report. Justification of our assessments The global crisis linked to the COVID-19 pandemic creates specific conditions for the preparation and auditing of the accounts for this financial year. Indeed, this crisis and the exceptional measures taken in the context of the health emergency are having multiple consequences for Collective Investment Undertakings, their investments and the valuation of the corresponding assets and liabilities. Some of these measures, such as travel restrictions and remote working, have also had an impact on the operational management of Collective Investment Undertakings and on the procedures for carrying out audits. Against this complex and changing backdrop, pursuant to the provisions of Articles L. 823-9 and R.823- 7 of the Commercial Code relating to the justification of our assessments, we would like to inform you that, in our professional opinion, the most important assessments that we made, related to the appropriate nature of the accounting principles applied and also to the reasonable nature of the significant estimates made and the presentation of the accounts as a whole. The assessments made are a part of our process of auditing the annual financial statements, taken in their entirety, and the formulation of our opinion expressed above. We do not express any opinion on elements of these annual financial statements taken in isolation. Specific verifications We also carried out, in accordance with professional standards applicable in France, the specific verifications required by the legal and regulatory texts. We have no comment to make on the genuineness and consistency of the information in the management report established by the management company, in relation to the annual financial statements. The management company's responsibilities relating to the annual financial statements The management company is required to generate annual financial statements that give a true account in accordance with French rules and principles of accounting, as well as to implement any internal controls that it deems necessary in order to generate annual financial statements that are free from material misstatements, regardless of whether these are due to fraud or error. When preparing the annual financial statements, it is the responsibility of the management company to assess the fund's ability to continue its business operations, to present in these financial statements, where appropriate, the necessary information relating to the business operations and to apply the accounting policy of the business, unless the fund is to be liquidated or cease trading. The annual financial statements were written up by the management company. Responsibilities of the statutory auditor relating to the audit of the annual accounts
## Indépendance Nous avons réalisé notre mission d’audit dans le respect des règles d’indépendance prévues par le code de commerce et par le code de déontologie de la profession de commissaire aux comptes, sur la période du 28/01/2020 à la date d’émission de notre rapport. Justification des appréciations La crise mondiale liée à la pandémie de COVID-19 crée des conditions particulières pour la préparation et l’audit des comptes de cet exercice. En effet, cette crise et les mesures exceptionnelles prises dans le cadre de l’état d’urgence sanitaire induisent de multiples conséquences pour les Organismes de Placements Collectifs, leurs investissements et l’évaluation des actifs et passifs correspondants. Certaines de ces mesures, telles que les restrictions de déplacement et le travail à distance, ont également eu une incidence sur la gestion opérationnelle des Organismes de Placements Collectifs et sur les modalités de mise en œuvre des audits. C’est dans ce contexte complexe et évolutif que, en application des dispositions des articles L.823-9 et R.823-7 du code de commerce relatives à la justification de nos appréciations, nous portons à votre connaissance que les appréciations qui, selon notre jugement professionnel ont été les plus importantes pour l’audit des comptes annuels de l’exercice, ont porté sur le caractère approprié des principes comptables appliqués ainsi que sur le caractère raisonnable des estimations significatives retenues et sur la présentation d’ensemble des comptes. Les appréciations ainsi portées s’inscrivent dans le contexte de l’audit des comptes annuels pris dans leur ensemble et de la formation de notre opinion exprimée ci-avant. Nous n’exprimons pas d’opinion sur des éléments de ces comptes annuels pris isolément. Vérifications spécifiques Nous avons également procédé, conformément aux normes d’exercice professionnel applicables en France, aux vérifications spécifiques prévues par les textes légaux et réglementaires. Nous n’avons pas d’observation à formuler sur la sincérité et la concordance avec les comptes annuels des informations données dans le rapport de gestion établi par la société de gestion. Responsabilités de la société de gestion relatives aux comptes annuels Il appartient à la société de gestion d’établir des comptes annuels présentant une image fidèle conformément aux règles et principes comptables français ainsi que de mettre en place le contrôle interne qu'elle estime nécessaire à l'établissement de comptes annuels ne comportant pas d'anomalies significatives, que celles-ci proviennent de fraudes ou résultent d'erreurs. Lors de l’établissement des comptes annuels, il incombe à la société de gestion d’évaluer la capacité du fonds à poursuivre son exploitation, de présenter dans ces comptes, le cas échéant, les informations nécessaires relatives à la continuité d’exploitation et d’appliquer la convention comptable de continuité d’exploitation, sauf s’il est prévu de liquider le fonds ou de cesser son activité. Les comptes annuels ont été établis par la société de gestion. Responsabilités du commissaire aux comptes relatives à l’audit des comptes annuels
## Independence We carried out our auditing duties in compliance with the rules of independence provided for by the Commercial Code and by the code of ethics of the profession of statutory auditor, over the period running from 28 January 2020 to the date of issue of our report. Justification of our assessments The global crisis linked to the COVID-19 pandemic creates specific conditions for the preparation and auditing of the accounts for this financial year. Indeed, this crisis and the exceptional measures taken in the context of the health emergency are having multiple consequences for Collective Investment Undertakings, their investments and the valuation of the corresponding assets and liabilities. Some of these measures, such as travel restrictions and remote working, have also had an impact on the operational management of Collective Investment Undertakings and on the procedures for carrying out audits. Against this complex and changing backdrop, pursuant to the provisions of Articles L. 823-9 and R.823- 7 of the Commercial Code relating to the justification of our assessments, we would like to inform you that, in our professional opinion, the most important assessments that we made, related to the appropriate nature of the accounting principles applied and also to the reasonable nature of the significant estimates made and the presentation of the accounts as a whole. The assessments made are a part of our process of auditing the annual financial statements, taken in their entirety, and the formulation of our opinion expressed above. We do not express any opinion on elements of these annual financial statements taken in isolation. Specific verifications We also carried out, in accordance with professional standards applicable in France, the specific verifications required by the legal and regulatory texts. We have no comment to make on the genuineness and consistency of the information in the management report established by the management company, in relation to the annual financial statements. The management company's responsibilities relating to the annual financial statements The management company is required to generate annual financial statements that give a true account in accordance with French rules and principles of accounting, as well as to implement any internal controls that it deems necessary in order to generate annual financial statements that are free from material misstatements, regardless of whether these are due to fraud or error. When preparing the annual financial statements, it is the responsibility of the management company to assess the fund's ability to continue its business operations, to present in these financial statements, where appropriate, the necessary information relating to the business operations and to apply the accounting policy of the business, unless the fund is to be liquidated or cease trading. The annual financial statements were written up by the management company. Responsibilities of the statutory auditor relating to the audit of the annual accounts
en
fr
DOLFIN3722
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Equities sub-funds | | --- | | Current remuneration | New remuneration | | Net assets of under €500 million: 0.080% Net assets between €500 million and €1 billion: 0.065% Net assets of over €1 billion: 0.050% plus a supplement of €2000 per active share class | 0.045% and a supplement of €2000 per active share class |
| Comparti azionari | | --- | | Remunerazione attuale | Nuova remunerazione | | Patrimonio netto inferiore a 500 milioni di €: 0,080%; Patrimonio netto da 500 milioni di € a 1 miliardo di €: 0,065% Patrimonio netto superiore a 1 miliardo di €: 0,050% più un supplemento di 2000 € per ogni classe di azioni attiva | 0,045% e un supplemento di 2000 € per ogni classe di azioni attiva |
| Equities sub-funds | | --- | | Current remuneration | New remuneration | | Net assets of under €500 million: 0.080% Net assets between €500 million and €1 billion: 0.065% Net assets of over €1 billion: 0.050% plus a supplement of €2000 per active share class | 0.045% and a supplement of €2000 per active share class |
en
it
DOLFIN3723
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Informations pratiques à l’attention des Investisseurs Les actionnaires recevront une communication supplémentaire avant la Date d’entrée en vigueur indiquant leur nouveau numéro de compte et leurs coordonnées, les procédures de négociation et les coordonnées bancaires de règlement. Si vous disposez d’un contrat de distribution ou que vous avez conclu des modalités commerciales, vous recevrez prochainement une communication supplémentaire. Toutes les questions, demandes de transactions (par exemple, les demandes de transfert, de souscription, de rachat et de conversion) et demandes de mise à jour de l’enregistrement d’Aberdeen Standard SICAV III doivent continuer à être soumises à l’agent de transfert existant, The Bank of New York Mellon SA/NV, succursale de Luxembourg, jusqu’à l’heure limite de souscription/rachat/conversion, qui est fixée à 13 h heure de Luxembourg, le 29 octobre 2021. À compter du 1er novembre 2021, toutes les questions, demandes de transactions (par exemple, les demandes de transfert, de souscription, de rachat et de conversion) et demandes de mise à jour de l’enregistrement au sein de la Société doivent être envoyées à la Société de gestion, c/o State Street Bank Luxembourg S.C.A., 49, av. John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg. -
# Información práctica para los inversores Los Accionistas recibirán una nueva comunicación antes de la Fecha efectiva con su nuevo número de cuenta, datos de contacto, procedimientos de negociación y datos bancarios de liquidación. Si ha celebrado un acuerdo de distribución o cuenta con unas condiciones para operar, recibirá una comunicación adicional en breve. Todas las consultas, operaciones (p. ej., solicitudes de transferencia, suscripción, reembolso y canje) y solicitudes de actualización de registro de Aberdeen Standard SICAV III deberán seguir presentándose al actual agente de transferencias, The Bank of New York Mellon SA/NV, Sucursal de Luxemburgo, hasta la fecha límite de suscripción/reembolso/canje, es decir, las 13:00 horas, hora de Luxemburgo, del 29 de octubre de 2021. A partir del 1 de noviembre de 2021, todas las consultas, operaciones (p. ej., solicitudes de transferencia, suscripción, reembolso y canje) y conversión) y solicitudes de actualización del registro en la Sociedad Gestora deberán enviarse a la Sociedad Gestora, c/o State Street Bank Luxembourg S.C.A., 49, av. John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo, Gran Ducado de Luxemburgo. -
# Informations pratiques à l’attention des Investisseurs Les actionnaires recevront une communication supplémentaire avant la Date d’entrée en vigueur indiquant leur nouveau numéro de compte et leurs coordonnées, les procédures de négociation et les coordonnées bancaires de règlement. Si vous disposez d’un contrat de distribution ou que vous avez conclu des modalités commerciales, vous recevrez prochainement une communication supplémentaire. Toutes les questions, demandes de transactions (par exemple, les demandes de transfert, de souscription, de rachat et de conversion) et demandes de mise à jour de l’enregistrement d’Aberdeen Standard SICAV III doivent continuer à être soumises à l’agent de transfert existant, The Bank of New York Mellon SA/NV, succursale de Luxembourg, jusqu’à l’heure limite de souscription/rachat/conversion, qui est fixée à 13 h heure de Luxembourg, le 29 octobre 2021. À compter du 1er novembre 2021, toutes les questions, demandes de transactions (par exemple, les demandes de transfert, de souscription, de rachat et de conversion) et demandes de mise à jour de l’enregistrement au sein de la Société doivent être envoyées à la Société de gestion, c/o State Street Bank Luxembourg S.C.A., 49, av. John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg. -
fr
es
DOLFIN3724
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: - The on-going charges figure is based on the actual expenses for the year ending December 2019. The amount charged may vary year to year. It excludes performance fees and portfolio transaction costs, except in the case of entry and exit charges paid by the Fund when buying and selling shares in another fund. - More detailed information on charges can be found in the Prospectus under “Fees and Expenses of the Fund” and in the “Fees and Expenses” section in Supplement 1. |
- L’importo sulle spese correnti si basa sulle spese effettive relative per 'esercizio chiuso a dicembre 2019. L'importo addebitato può variare di anno in anno. Detto importo esclude le commissioni di rendimento e i costi di negoziazione del portafoglio, ad eccezione dei costi di sottoscrizione e rimborso pagati dal Fondo per la vendita o l'acquisto di azioni di un altro fondo. - Per informazioni più dettagliate sui costi, si prega si consultare il Prospetto del Fondo, sezione “Commissioni e Spese”, nonché la sezione “Commissioni e Spese” del Supplemento n. 1. |
- The on-going charges figure is based on the actual expenses for the year ending December 2019. The amount charged may vary year to year. It excludes performance fees and portfolio transaction costs, except in the case of entry and exit charges paid by the Fund when buying and selling shares in another fund. - More detailed information on charges can be found in the Prospectus under “Fees and Expenses of the Fund” and in the “Fees and Expenses” section in Supplement 1. |
en
it
DOLFIN3725
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # What is this product? ## Type This is an Irish UCITS variable capital umbrella investment company with segregated liability between sub-funds authorised by the Central Bank of Ireland. ## Term This product has no fixed term. The product may be liquidated under limited circumstances as detailed in the prospectus. ## Objectives Any income the Fund generates will be accumulated and reinvested on behalf of investors. The fund aims to achieve capital growth by investing primarily in shares of small cap companies traded or listed in Japan. The fund will target companies whose share prices are low in comparison to their intrinsic value and relative to their comparable peers, and which are expected to improve in the future. The investment manager considers small cap companies to be those that have a market capitalisation of less than Japanese ¥1 trillion at the time of investment. The investment manager has discretion over which investments to hold within the fund and makes decisions based primarily on analysis of individual companies rather than on broad economic forecasts. The investment manager will also use screening tools to help focus on those companies with favourable growth prospects that could be attractive investments. Up to 20% of the value of the fund may be invested in shares of non-Japanese companies that have business activities in Japan. The fund is actively managed in reference to the index (Russell/Nomura Small Cap Index) by virtue of the fact that it uses the index for performance comparison purposes. However, the index is not used to define the portfolio composition of the fund or as a performance target and the fund may be wholly invested in securities which are not constituents of the index. ## Intended retail investor The fund is intended for retail and institutional investors. The fund may not be appropriate for investors who plan to withdraw their money within 5 years. The fund is suitable for investors seeking long-term capital growth and who are prepared to accept a moderate level of volatility. For full investment objectives and policy details please refer to the prospectus. ## Other Information Investors may switch their investment into shares of other funds upon request and further details can be found in the prospectus. Investors may redeem their investment on each business day of the fund.
# En quoi consiste ce produit ? ## Type Il s'agit d'une société d'investissement irlandaise agréée par la Banque centrale irlandaise en tant qu'OPCVM à compartiments multiples à capital variable avec séparation des passifs entre les compartiments. ## Durée Ce produit n'a pas de durée déterminée. Le produit peut être liquidé dans des circonstances bien définies détaillées dans le prospectus. ## Objectifs Tout revenu généré par le Fonds sera accumulé et réinvesti pour le compte des investisseurs. Le fonds vise à réaliser une croissance du capital en investissant principalement dans des actions de petites capitalisations, négociées ou cotées au Japon. Le fonds ciblera les sociétés dont le cours de l'action est bas par rapport à leur valeur intrinsèque et par rapport à des sociétés concurrentes comparables, et dont une amélioration est anticipée dans l'avenir. Le gestionnaire d'investissement considère que les sociétés à petite capitalisation sont celles dont la capitalisation boursière est inférieure à 1000 milliards de yens au moment de l'investissement. Le gestionnaire d'investissement dispose d'un pouvoir discrétionnaire pour choisir les investissements à détenir au sein du fonds et il fonde ses décisions principalement sur l'analyse de sociétés individuelles, plutôt que sur de larges prévisions économiques. Le gestionnaire d'investissement utilisera également des outils de présélection afin de mieux cibler les sociétés présentant des perspectives de croissance favorables qui pourraient constituer des investissements intéressants. Jusqu'à 20% de la valeur du fonds peuvent être investis dans des actions de sociétés non japonaises qui ont des activités commerciales au Japon. Le fonds est géré de manière active en référence à l'indice (Russell/Nomura Small Cap Index) en vertu du fait qu'il a recours à l'indice à des fins de comparaison des performances. Cependant, l'indice n'est pas utilisé pour définir la composition du portefeuille du fonds ou comme objectif de performance et le fonds peut être entièrement investi dans des titres qui ne sont pas des composants de l'indice. ## Investisseur de détail visé Le fonds est destiné aux investisseurs de détail et aux investisseurs institutionnels. Le fonds pourrait ne pas convenir aux investisseurs qui prévoient de retirer leur apport d'ici cinq ans. Le fonds convient aux investisseurs en quête d'une croissance du capital à long terme et qui sont prêts à accepter un niveau modéré de volatilité. Pour des informations détaillées sur les objectifs et la politique d'investissement, nous vous invitons à consulter le prospectus. ## Autres informations Les investisseurs peuvent convertir leur investissement en actions ou autres fonds sur demande ; de plus amples informations sont disponibles dans le prospectus. Les investisseurs peuvent racheter leur investissement tous les jours ouvrables du fonds.
# What is this product? ## Type This is an Irish UCITS variable capital umbrella investment company with segregated liability between sub-funds authorised by the Central Bank of Ireland. ## Term This product has no fixed term. The product may be liquidated under limited circumstances as detailed in the prospectus. ## Objectives Any income the Fund generates will be accumulated and reinvested on behalf of investors. The fund aims to achieve capital growth by investing primarily in shares of small cap companies traded or listed in Japan. The fund will target companies whose share prices are low in comparison to their intrinsic value and relative to their comparable peers, and which are expected to improve in the future. The investment manager considers small cap companies to be those that have a market capitalisation of less than Japanese ¥1 trillion at the time of investment. The investment manager has discretion over which investments to hold within the fund and makes decisions based primarily on analysis of individual companies rather than on broad economic forecasts. The investment manager will also use screening tools to help focus on those companies with favourable growth prospects that could be attractive investments. Up to 20% of the value of the fund may be invested in shares of non-Japanese companies that have business activities in Japan. The fund is actively managed in reference to the index (Russell/Nomura Small Cap Index) by virtue of the fact that it uses the index for performance comparison purposes. However, the index is not used to define the portfolio composition of the fund or as a performance target and the fund may be wholly invested in securities which are not constituents of the index. ## Intended retail investor The fund is intended for retail and institutional investors. The fund may not be appropriate for investors who plan to withdraw their money within 5 years. The fund is suitable for investors seeking long-term capital growth and who are prepared to accept a moderate level of volatility. For full investment objectives and policy details please refer to the prospectus. ## Other Information Investors may switch their investment into shares of other funds upon request and further details can be found in the prospectus. Investors may redeem their investment on each business day of the fund.
en
fr
DOLFIN3726
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # DEPOSITARY AND DOMICILIARY AGENT Edmond de Rothschild (Europe) has been appointed by the SICAV, in accordance with the Depositary Agreement, as domiciliary and depositary bank of the SICAV for the supervision/oversight (surveillance) of all assets of the SICAV, including those that are not entrusted to, or kept in safe custody by, the Depositary, as well as for the custody/safekeeping (conservation) of the assets of the SICAV that are entrusted to, or kept in safe custody by, the Depositary and the operations concerning the day-to-day administration of such assets. This agreement has been replaced by a Depositary Bank Agreement dated February 25, 2015 entered into force on January 1, 2015. A new Depositary Bank Agreement between Edmond de Rothschild (Europe), Edmond de Rothschild Asset Management (Luxembourg) and the SICAV entered into force on December 12, 2016. By an agreement entered into force for an unlimited duration, the Central Administration Agreement, Edmond de Rothschild (Europe) has been appointed, at the request and with the consent of the SICAV, as the SICAV's Administrative Agent, Registrar and Transfer Agent and Paying Agent (collectively, the "Central Administration"). Further to a transfer of activity, Edmond de Rothschild Asset Management (Luxembourg) has been appointed as Central Administration pursuant to a Central Administration Agreement dated February 25, 2015 coming into force on January 1, 2015. The Central Administration is in charge of processing of the issue, redemption and conversion of the SICAV’s shares and settlement arrangements thereof, keeping the register of the SICAV’s shareholders, calculating the net asset value per share, maintaining the records and other general functions as more fully described in the Central Administration Agreement. The Central Administration may delegate, with the prior consent of the Management Company and subject to the approval of the CSSF, part or all of its administrative functions and duties to a sub-contractor, which, having regard to the nature of the functions and duties to be delegated, must be qualified and capable of undertaking the duties in question. The Depositary Bank’s commission and the Central Administration’s commission based on the total net assets of each Sub-Fund (excluding the sub-depositary fees) is set at a maximum of 0.30% per annum. Any sub-contractor of the Central Administration is paid by the Administrative Agent out of its own remuneration.
# DÉPOSITAIRE ET AGENT D’ADMINISTRATION CENTRALE Edmond de Rothschild (Europe) a été désignée par la SICAV, conformément à l’Accord de Dépositaire, comme banque domiciliataire et dépositaire de la SICAV aux fins de la supervision/surveillance de l’ensemble des actifs de la SICAV, y compris ceux qui ne sont pas confiés au Dépositaire, ni conservés par lui, ainsi qu’aux fins de la conservation des actifs de la SICAV qui sont confiés au Dépositaire ou conservés par lui et des opérations de gestion quotidienne de ces actifs. Cet accord a été remplacé par un Accord de Banque dépositaire daté du 25 février 2015, qui est entré en vigueur le 1er janvier 2015. Un nouvel accord de Banque dépositaire entre Edmond de Rothschild (Europe), Edmond de Rothschild Asset Management (Luxembourg) et la SICAV est entré en vigueur le 12 décembre 2016. Par voie d’un accord ayant pris effet pour une durée indéterminée, à savoir l’Accord d’administration centrale, Edmond de Rothschild (Europe) a été nommée, à la demande et avec l’aval de la SICAV, Agent d’administration, Agent de registre et de transfert et Agent payeur de la SICAV (collectivement, l’« Administration centrale »). Suite à un transfert d’activité, Edmond de Rothschild Asset Management (Luxembourg) a été nommée Agent d’Administration centrale aux termes d’un Contrat d’Administration centrale daté du 25 février 2015 et prenant effet le 1er janvier 2015. L’Agent d’Administration centrale est chargé du traitement de l’émission, du rachat et de la conversion des actions de la SICAV et de leurs mécanismes de règlement, tient le registre des actionnaires de la SICAV, calcule la valeur nette d’inventaire par action, tient à jour les registres et assume d’autres fonctions d’ordre général, décrites dans le Contrat d’Administration centrale. L’Agent d’Administration centrale peut déléguer, avec l’accord préalable de la Société de Gestion et sous réserve de l’approbation de la CSSF, une partie ou l’ensemble de ses fonctions et obligations administratives à un sous-traitant, qui, compte tenu de la nature des fonctions et obligations à déléguer, doit être qualifié pour et apte à assumer les obligations concernées. La commission du Dépositaire et la commission de l’Agent d’Administration centrale, sur la base de l’actif net total de chaque Compartiment (à l’exclusion des commissions du sous-dépositaire), sont fixées à un maximum de 0,30 % par an. Tout sous-traitant de l’Agent d’Administration centrale est rémunéré par l’Agent administratif sur sa propre rémunération.
# DEPOSITARY AND DOMICILIARY AGENT Edmond de Rothschild (Europe) has been appointed by the SICAV, in accordance with the Depositary Agreement, as domiciliary and depositary bank of the SICAV for the supervision/oversight (surveillance) of all assets of the SICAV, including those that are not entrusted to, or kept in safe custody by, the Depositary, as well as for the custody/safekeeping (conservation) of the assets of the SICAV that are entrusted to, or kept in safe custody by, the Depositary and the operations concerning the day-to-day administration of such assets. This agreement has been replaced by a Depositary Bank Agreement dated February 25, 2015 entered into force on January 1, 2015. A new Depositary Bank Agreement between Edmond de Rothschild (Europe), Edmond de Rothschild Asset Management (Luxembourg) and the SICAV entered into force on December 12, 2016. By an agreement entered into force for an unlimited duration, the Central Administration Agreement, Edmond de Rothschild (Europe) has been appointed, at the request and with the consent of the SICAV, as the SICAV's Administrative Agent, Registrar and Transfer Agent and Paying Agent (collectively, the "Central Administration"). Further to a transfer of activity, Edmond de Rothschild Asset Management (Luxembourg) has been appointed as Central Administration pursuant to a Central Administration Agreement dated February 25, 2015 coming into force on January 1, 2015. The Central Administration is in charge of processing of the issue, redemption and conversion of the SICAV’s shares and settlement arrangements thereof, keeping the register of the SICAV’s shareholders, calculating the net asset value per share, maintaining the records and other general functions as more fully described in the Central Administration Agreement. The Central Administration may delegate, with the prior consent of the Management Company and subject to the approval of the CSSF, part or all of its administrative functions and duties to a sub-contractor, which, having regard to the nature of the functions and duties to be delegated, must be qualified and capable of undertaking the duties in question. The Depositary Bank’s commission and the Central Administration’s commission based on the total net assets of each Sub-Fund (excluding the sub-depositary fees) is set at a maximum of 0.30% per annum. Any sub-contractor of the Central Administration is paid by the Administrative Agent out of its own remuneration.
en
fr
DOLFIN3727
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # DISCLAIMER BNP Paribas Asset Management Luxembourg SA, a management company governed by chapter 15 of the law of 17 December 2010 and an alternative investment fund manager governed by the law of 12 July 2013 supervised by the Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF) under number S00000608 and A00000763 respectively, incorporated under the form of a société anonyme, with its registered office at 10, rue Edward Steichen, L-2540 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg, RCS Luxembourg B27605, and its Website : www.bnpparibas-am.com (hereafter the “Company”). This material is issued and has been prepared by the management company. It contains opinions and statistical data that are considered lawful and correct on the day of their publication according to the economic and financial environment at the time. This document does not constitute investment advice or form part of an offer or invitation to subscribe for or to purchase any financial instrument(s) nor shall it or any part of it form the basis of any contract or commitment whatsoever. This document is provided without knowledge of an investors’situation. Prior to any subscription, investors should verify in which countries the financial instruments referred to in this document refers are registered and authorised for public sale. In particular financial instruments cannot be offered or sold publicly in the United States. Investors considering subscriptions should read carefully the most recent prospectus and Key Investor Information Document (KIID) agreed by the regulatory authority, available on the website. Investors are invited to consult the most recent financial reports, which are also available on the website. Investors should consult their own legal and tax advisors prior to investing. Given the economic and market risks, there can be no assurance that the financial instrument(s) will achieve its investment objectives. Their value can decrease as well as increase. In particular, changes in currency exchange rates may affect the value of an investment. Performance is shown net of management fees and is calculated using global returns with time factored in, with net dividends and reinvested interest, and does not include subscription-redemption fees, exchange rate fees or tax. Past performance is not a guarantee of future results. All information referred to in the present document is available on www.bnpparibas-am.com
# DISCLAIMER BNP Paribas Asset Management France est une société de gestion de portefeuille agréée par l'Autorité des marchés financiers sous le n° GP96002, constituée sous forme de société par actions simplifiée, ayant son siège social au 1, boulevard Haussmann 75009 Paris, France, RCS Paris 319 378 832, et son site web : www.bnpparibas-am.com Le présent document a été rédigé et est publié par la société de gestion de portefeuille. Il contient des opinions et des données statistiques considérées légitimes et correctes le jour de leur publication conformément à l’environnement économique et financier en place à cette date. Le présent document ne constitue ni un conseil d’investissement, ni une invitation, ni une offre de souscription, ni une sollicitation d’achat de quelconque instrument financier et ne doit en aucun cas servir de base, en tout ou en partie, pour quelconque contrat ou engagement que ce soit. Ces informations sont communiquées sans connaissance de la situation spécifique de l’investisseur. Avant toute souscription, les investisseurs devraient vérifier dans quels pays le ou les instruments financiers visés dans le présent document sont enregistrés et autorisés à la vente au public. En particulier, les instruments financiers ne peuvent être offerts ou vendus publiquement aux États-Unis. Il est conseillé aux investisseurs qui envisagent de souscrire de lire attentivement la version la plus récente du prospectus et du document d’information clé pour l’investisseur (DICI) approuvés par l'autorité compétente, disponible auprès du site web. Les investisseurs sont également invités à consulter les rapports financiers les plus récents, également disponibles sur le site web. Il est recommandé aux investisseurs de consulter leurs propres conseillers juridiques et fiscaux avant d’investir dans les instruments financiers. Compte tenu des risques économiques et de marché, aucune garantie ne peut être donnée quant à la réalisation par les instruments financiers de leurs objectifs d’investissement. Leur valeur est susceptible par nature de varier à la hausse comme à la baisse. En particulier, la valeur d’un investissement peut varier en fonction des fluctuations des taux de change. Les chiffres de performance sont communiqués après déduction des commissions de gestion et sont calculés sur la base de rendements globaux. Ils s’entendent facteur temporel, dividendes nets et intérêts réinvestis compris, mais n’incluent ni les taxes ou frais de souscription ou de rachat, ni les commissions ou taxes de change. Les performances passées ne constituent en rien une garantie pour les performances à venir. La documentation visée par le présent avertissement est disponible sur www.bnpparibas-am.com
# DISCLAIMER BNP Paribas Asset Management Luxembourg SA, a management company governed by chapter 15 of the law of 17 December 2010 and an alternative investment fund manager governed by the law of 12 July 2013 supervised by the Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF) under number S00000608 and A00000763 respectively, incorporated under the form of a société anonyme, with its registered office at 10, rue Edward Steichen, L-2540 Luxembourg, Grand-Duchy of Luxembourg, RCS Luxembourg B27605, and its Website : www.bnpparibas-am.com (hereafter the “Company”). This material is issued and has been prepared by the management company. It contains opinions and statistical data that are considered lawful and correct on the day of their publication according to the economic and financial environment at the time. This document does not constitute investment advice or form part of an offer or invitation to subscribe for or to purchase any financial instrument(s) nor shall it or any part of it form the basis of any contract or commitment whatsoever. This document is provided without knowledge of an investors’situation. Prior to any subscription, investors should verify in which countries the financial instruments referred to in this document refers are registered and authorised for public sale. In particular financial instruments cannot be offered or sold publicly in the United States. Investors considering subscriptions should read carefully the most recent prospectus and Key Investor Information Document (KIID) agreed by the regulatory authority, available on the website. Investors are invited to consult the most recent financial reports, which are also available on the website. Investors should consult their own legal and tax advisors prior to investing. Given the economic and market risks, there can be no assurance that the financial instrument(s) will achieve its investment objectives. Their value can decrease as well as increase. In particular, changes in currency exchange rates may affect the value of an investment. Performance is shown net of management fees and is calculated using global returns with time factored in, with net dividends and reinvested interest, and does not include subscription-redemption fees, exchange rate fees or tax. Past performance is not a guarantee of future results. All information referred to in the present document is available on www.bnpparibas-am.com
en
fr
DOLFIN3728
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Mori Ottoman Fund Class C EUR Mori Ottoman Fund is a sub fund of Mori Umbrella Fund plc ISIN IE00B8G12179 Mori Umbrella Fund plc ## Objectives & Investment Policy The sub-fund seeks long-term capital appreciation through investment in a portfolio of securities of companies located in, or exercising the predominant part of their economic activities in Eastern Europe and the Middle East and North African region. The sub-fund invests primarily in equity or equity-related securities (such as shares). Such investments may from time to time include but shall not be limited to securities quoted on a Recognised Exchange as listed in Appendix II of the Prospectus, as well as unlisted ADRs (American depositary receipts) and GDRs (global depositary receipts). The sub-fund can also invest in debt and debt-related securities, such as bonds issued by governments, local authorities and corporations in the Middle East and North Africa region and Eastern Europe. Up to 100 % of the sub-fund's Net Asset Value may be held in debt and debt- related securities which are below Investment Grade or not rated and if not rated are deemed to be the equivalent of below Investment Grade. The sub-fund may invest in derivatives mainly for hedging purposes, but also to seek indirect exposure to alternative asset classes such as commodities. The sub-fund is actively managed. The Investment Manager has discretion in its choices of investments within the objectives and policies of the sub-fund and is not constrained by reference to any benchmark index. The sub-fund’s performance is measured against the MSCI EM Europe 10/40 Net Total Return EUR. Benchmark details are provided for comparative purposes only. Shares in the sub-fund can be bought and sold on each Dealing Day. ## Risk and Reward Profile Lower Risk HigherRisk Typically Lower Rewards Typically Higher Rewards 1 2 3 4 5 The indicator above is not a measure of capital loss or gains. It may not be a reliable indication of the future risk profile of the Fund. The risk category shown is not a target or a guarantee and may change over time. The lowest category does not mean risk free. The Share Class is in risk category 6 because it can take higher risks in search of higher rewards and its price may rise and fall accordingly. Risks relevant but not captured by the risk indicator include: - Investment objectives express an intended result but there is no guarantee that such a result will be achieved. - Emerging markets are at an early stage of development and typically experience higher levels of return fluctuation than well-established economies. Political and economic challenges may temporarily result in illiquid markets and higher volatility in prices and currencies.
# Mori Ottoman Fund Klasse C EUR Mori Ottoman Fund ist ein Teilfonds von Mori Umbrella Fund plc ISIN IE00B8G12179 Mori Umbrella Fund plc ## Ziele und Anlagepolitik Der Teilfonds strebt langfristigen Kapitalzuwachs durch die Anlage in ein Portfolio von Wertpapieren von Unternehmen an, die ihren Sitz in Osteuropa, dem Mittleren Osten und in Nordafrika haben oder dort den überwiegenden Teil ihrer Geschäftstätigkeit ausüben. Der Teilfonds investiert vorwiegend in Aktien oder eigenkapitalbezogene Wertpapiere (wie z.B. Aktien). Solche Anlagen beinhalten gegebenenfalls unter anderem Wertpapiere, die gemäß der Aufstellung in Anhang II des Verkaufsprospekts an einer anerkannten Börse notiert sind, sowie nicht börsennotierte ADR (American Depositary Receipts) und GDR (Global Depositary Receipts). Der Teilfonds kann darüber hinaus in Schuldtitel und schuldtitelbezogene Wertpapiere investieren, wie z.B. Anleihen, die von Staaten, Gebietskörperschaften und Körperschaften im Mittleren Osten, in Nordafrika und in Osteuropa ausgegeben werden. Bis zu 100 % des Nettoinventarwerts des Teilfonds können in Schuldtiteln und schuldtitelbezogenen Wertpapieren angelegt werden, die unterhalb von Investment Grade bewertet werden oder über kein Rating verfügen und, falls sie über kein Rating verfügen, als unterhalb von Investment Grade bewertet gelten. Der Teilfonds kann vor allem zu Absicherungszwecken in Derivate investieren, aber auch eine indirekte Positionierung in alternativen Vermögensklassen, wie z.B. Rohstoffen, anstreben. Der Sub-Fonds wird aktiv verwaltet. Der Investment Manager hat bezüglich der Auswahl der Investments im Rahmen der Anlagekriterien des Sub-Fonds freie Hand und muss sich an keinen Benchmark-Index halten. Die Performance des Sub-Fonds wird an der Entwicklung des MSCI EM Europe 10/40 Net Total Return EUR gemessen. Die Details der Benchmark werden nur zum Zweck der Darstellung gezeigt. Anteile an dem Teilfonds können an jedem Handelstag gekauft und verkauft werden. ## Risiko- und Ertragsprofil Geringeres Risiko Höheres Risiko Typischerweise geringerer Ertrag Typischerweise höherer Ertrag 1 2 3 4 5 Der vorstehende Indikator ist keine Messgröße für Kapitalverluste oder - gewinne. Er kann kein verlässlicher Hinweis für das künftige Risikoprofil des Fonds sein. Die ausgewiesene Risikokategorie wird weder angestrebt noch garantiert und kann sich im Laufe der Zeit verändern. Die niedrigste Kategorie kann nicht mit einer risikofreien Anlage gleich gesetzt werden. Die Anteilsklasse entspricht der Risikokategorie 6, da sie bei ihrem Streben nach höheren Erträgen höhere Risiken eingehen kann. Ihr Preis kann entsprechend steigen oder fallen. Zu den Risiken, die für den Fonds wesentlich sind, aber nicht vom Risikoindikator erfasst werden, gehören: - Anlageziele drücken ein angestrebtes Ergebnis aus. Es besteht jedoch keine Garantie, dass dieses Ergebnis erzielt wird. - Die Schwellenmärkte befinden sich noch in einem frühen Stadium der Entwicklung und verzeichnen in der Regel höhere Ertragsschwankungen als die etablierten Volkswirtschaften. Politische und wirtschaftliche Herausforderungen können vorübergehend zu illiquiden Märkten und höheren Schwankungen bei Kursen und Wechselkursen führen.
# Mori Ottoman Fund Class C EUR Mori Ottoman Fund is a sub fund of Mori Umbrella Fund plc ISIN IE00B8G12179 Mori Umbrella Fund plc ## Objectives & Investment Policy The sub-fund seeks long-term capital appreciation through investment in a portfolio of securities of companies located in, or exercising the predominant part of their economic activities in Eastern Europe and the Middle East and North African region. The sub-fund invests primarily in equity or equity-related securities (such as shares). Such investments may from time to time include but shall not be limited to securities quoted on a Recognised Exchange as listed in Appendix II of the Prospectus, as well as unlisted ADRs (American depositary receipts) and GDRs (global depositary receipts). The sub-fund can also invest in debt and debt-related securities, such as bonds issued by governments, local authorities and corporations in the Middle East and North Africa region and Eastern Europe. Up to 100 % of the sub-fund's Net Asset Value may be held in debt and debt- related securities which are below Investment Grade or not rated and if not rated are deemed to be the equivalent of below Investment Grade. The sub-fund may invest in derivatives mainly for hedging purposes, but also to seek indirect exposure to alternative asset classes such as commodities. The sub-fund is actively managed. The Investment Manager has discretion in its choices of investments within the objectives and policies of the sub-fund and is not constrained by reference to any benchmark index. The sub-fund’s performance is measured against the MSCI EM Europe 10/40 Net Total Return EUR. Benchmark details are provided for comparative purposes only. Shares in the sub-fund can be bought and sold on each Dealing Day. ## Risk and Reward Profile Lower Risk HigherRisk Typically Lower Rewards Typically Higher Rewards 1 2 3 4 5 The indicator above is not a measure of capital loss or gains. It may not be a reliable indication of the future risk profile of the Fund. The risk category shown is not a target or a guarantee and may change over time. The lowest category does not mean risk free. The Share Class is in risk category 6 because it can take higher risks in search of higher rewards and its price may rise and fall accordingly. Risks relevant but not captured by the risk indicator include: - Investment objectives express an intended result but there is no guarantee that such a result will be achieved. - Emerging markets are at an early stage of development and typically experience higher levels of return fluctuation than well-established economies. Political and economic challenges may temporarily result in illiquid markets and higher volatility in prices and currencies.
en
de
DOLFIN3729
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The Sub-Fund offers seven (7) classes of Shares: - Premium EUR, denominated in EUR, reserved to shareholders approved by the Investment Manager, - Premium CHF-H, denominated in CHF, hedged against EUR, reserved to shareholders approved by the Investment Manager, - Premium USD-H, denominated in USD, hedged against EUR, reserved to shareholders approved by the Investment Manager, - All EUR, denominated in EUR, intended for all types of investors, - Large EUR, denominated in EUR, intended for all types of investors with a minimum investment requirement of EUR 250,000 applicable to each first subscription, - I EUR, denominated in EUR, intended for institutional investors, and - I USD-H, denominated in USD, hedged against EUR, intended for institutional investors.
Il Comparto offre sette (7) Classi di Azioni: - Premium EUR, denominata in EUR, riservata ad Azionisti approvati dal Gestore degli Investimenti, - Premium CHF-H, denominata in CHF, con copertura rispetto all'EUR, riservata ad Azionisti approvati dal Gestore degli Investimenti, - Premium USD-H, denominata in USD, con copertura rispetto all'EUR, riservata ad Azionisti approvati dal Gestore degli Investimenti, - All EUR, denominata in EUR e adatta a qualsiasi tipo di investitore; - Large EUR, denominata in EUR, adatta a qualsiasi tipo di investitore e soggetta a un investimento minimo di EUR 250.000 applicabile a ogni prima; - I EUR, denominata in EUR, adatta agli investitori istituzionali e - I USD-H, denominata in USD, con copertura rispetto all'EUR e adatta agli investitori istituzionali.
The Sub-Fund offers seven (7) classes of Shares: - Premium EUR, denominated in EUR, reserved to shareholders approved by the Investment Manager, - Premium CHF-H, denominated in CHF, hedged against EUR, reserved to shareholders approved by the Investment Manager, - Premium USD-H, denominated in USD, hedged against EUR, reserved to shareholders approved by the Investment Manager, - All EUR, denominated in EUR, intended for all types of investors, - Large EUR, denominated in EUR, intended for all types of investors with a minimum investment requirement of EUR 250,000 applicable to each first subscription, - I EUR, denominated in EUR, intended for institutional investors, and - I USD-H, denominated in USD, hedged against EUR, intended for institutional investors.
en
it
DOLFIN3730
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: gestion des flux intermédiaires (dividendes, souscriptions/rachats …) pour atteindre le degré d’exposition souhaité à un titre, un secteur d’activité, et/ou à l’Indice MSCI Spain via l’utilisation de futures. gestion des flux intermédiaires (dividendes, souscriptions/rachats …) pour atteindre le degré d’exposition souhaité à un titre, un secteur d’activité, et/ou à l’Indice MSCI Spain via l’utilisation d’options. Ces instruments sont susceptibles de servir de couverture jusqu’à 100% de l’actif net du Fonds. A titre indicatif, à la création du fonds les contrats d'échange sur rendement global (Total Return Swap) représentent environ 100% de l'actif net, ils représentent un maximum de 110% en cours de vie. Les actifs détenus par le Fonds et sur la performance desquels portent les contrats d'échange sur rendement global (Total Return Swap) sont conservés auprès du dépositaire. Le contrat d'échange à terme sur rendement global ("total return swap") est tenu en position dans les livres du dépositaire. L'engagement issu des instruments dérivés est limité à 110% de l'actif net. - ## ​Titres intégrant des dérivés : Néant - ​Dépôts et liquidités :Le Fonds peut, dans la limite de 20% de son actif net effectuer des dépôts d'une durée maximale de douze mois. Ces dépôts contribuent à la réalisation de l'objectif de gestion du Fonds en lui permettant de gérer la trésorerie. - ## ​Emprunt d’espèces :
gestión de los flujos intermedios (dividendos, suscripciones/reembolsos…) para alcanzar el grado de exposición deseada a un título, un sector de actividad y/o al Índice MSCI Spain a través de la utilización de futuros. gestión de los flujos intermedios (dividendos, suscripciones/reembolsos...) para alcanzar el grado de exposición deseada a un título, un sector de actividad y/o al Índice MSCI Spain a través de la utilización de opciones. Estos instrumentos son susceptibles de servir como cobertura de hasta el 100 % del activo neto del Fondo. A título indicativo, en la creación del fondo, las permutas financieras a plazo sobre la rentabilidad global («total return swap») representan alrededor del 100 % del activo neto, representan un máximo del 110 % en su duración. Los activos mantenidos por el Fondo y sobre cuya rentabilidad se valoran las permutas financieras a plazo sobre la rentabilidad global («total return swap») se mantienen en poder del depositario. La permuta financiera a plazo sobre la rentabilidad global («total return swap») se mantiene en su posición en los libros del depositario. El compromiso respecto de los instrumentos derivados se limita al 110 % del activo neto. - ## ​Títulos que integran derivados: Ninguna - ​Depósitos y liquidez:El Fondo puede efectuar depósitos por una duración máxima de doce meses hasta el límite del 20 % de su activo neto. Estos depósitos contribuyen al cumplimiento del objetivo de gestión del Fondo, permitiéndole gestionar la tesorería. - ## ​Préstamos en efectivo:
gestion des flux intermédiaires (dividendes, souscriptions/rachats …) pour atteindre le degré d’exposition souhaité à un titre, un secteur d’activité, et/ou à l’Indice MSCI Spain via l’utilisation de futures. gestion des flux intermédiaires (dividendes, souscriptions/rachats …) pour atteindre le degré d’exposition souhaité à un titre, un secteur d’activité, et/ou à l’Indice MSCI Spain via l’utilisation d’options. Ces instruments sont susceptibles de servir de couverture jusqu’à 100% de l’actif net du Fonds. A titre indicatif, à la création du fonds les contrats d'échange sur rendement global (Total Return Swap) représentent environ 100% de l'actif net, ils représentent un maximum de 110% en cours de vie. Les actifs détenus par le Fonds et sur la performance desquels portent les contrats d'échange sur rendement global (Total Return Swap) sont conservés auprès du dépositaire. Le contrat d'échange à terme sur rendement global ("total return swap") est tenu en position dans les livres du dépositaire. L'engagement issu des instruments dérivés est limité à 110% de l'actif net. - ## ​Titres intégrant des dérivés : Néant - ​Dépôts et liquidités :Le Fonds peut, dans la limite de 20% de son actif net effectuer des dépôts d'une durée maximale de douze mois. Ces dépôts contribuent à la réalisation de l'objectif de gestion du Fonds en lui permettant de gérer la trésorerie. - ## ​Emprunt d’espèces :
fr
es
DOLFIN3731
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Période de détention recommandée: 10 ans Exemple d'investissement: 10 000 EUR | | --- | | Scénarios Minimum: Il n’existe aucun rendement minimal garanti. Vous pourriez perdre tout ou une partie de votre investissement. | 1 an | 5 ans | 10 ans Période de détention recommandée | | Tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 1 201 EUR | 1 320 EUR | 453 EUR | | | Rendement annuel moyen | -87,99 % | -33,30 % | -26,62 % | | Défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 5 288 EUR | 8 746 EUR | 8 746 EUR | | | Rendement annuel moyen | -47,12 % | -2,64 % | -1,33 % | | Intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 10 548 EUR | 15 591 EUR | 26 063 EUR | | | Rendement annuel moyen | 5,48 % | 9,29 % | 10,05 % | | Favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 14 424 EUR | 24 245 EUR | 34 578 EUR | | | Rendement annuel moyen | 44,24 % | 19,38 % | 13,21 % |
| Período de mantenimiento recomendado: 10 años Ejemplo de inversión: 10 000 EUR | | --- | | Escenarios Mínimo: No hay un rendimiento mínimo garantizado. Podría perder parte o la totalidad de su inversión. | 1 año | 5 años | 10 años Período de mantenimiento recomendado | | Tensión | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 1 201 EUR | 1 320 EUR | 453 EUR | | | Rendimiento medio cada año | -87,99 % | -33,30 % | -26,62 % | | Desfavorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 5 288 EUR | 8 746 EUR | 8 746 EUR | | | Rendimiento medio cada año | -47,12 % | -2,64 % | -1,33 % | | Moderado | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 10 548 EUR | 15 591 EUR | 26 063 EUR | | | Rendimiento medio cada año | 5,48 % | 9,29 % | 10,05 % | | Favorable | Lo que podría recibir tras deducir los costes | 14 424 EUR | 24 245 EUR | 34 578 EUR | | | Rendimiento medio cada año | 44,24 % | 19,38 % | 13,21 % |
| Période de détention recommandée: 10 ans Exemple d'investissement: 10 000 EUR | | --- | | Scénarios Minimum: Il n’existe aucun rendement minimal garanti. Vous pourriez perdre tout ou une partie de votre investissement. | 1 an | 5 ans | 10 ans Période de détention recommandée | | Tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 1 201 EUR | 1 320 EUR | 453 EUR | | | Rendement annuel moyen | -87,99 % | -33,30 % | -26,62 % | | Défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 5 288 EUR | 8 746 EUR | 8 746 EUR | | | Rendement annuel moyen | -47,12 % | -2,64 % | -1,33 % | | Intermédiaire | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 10 548 EUR | 15 591 EUR | 26 063 EUR | | | Rendement annuel moyen | 5,48 % | 9,29 % | 10,05 % | | Favorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | 14 424 EUR | 24 245 EUR | 34 578 EUR | | | Rendement annuel moyen | 44,24 % | 19,38 % | 13,21 % |
fr
es
DOLFIN3732
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # DÉFINITIONS DES RISQUES Risque lié aux marchés émergents Le produit investit dans les marchés émergents qui portent un risque accru par rapport à un investisse- ment dans les marchés développés. Ces investissements pourraient subir des fluctuations plus marquées et souffrir d'une négociabilité réduite. Un Produit investissant dans les marchés émergents plutôt que dans les marchés développés pourrait souffrir de conditions défavorables lors de l'achat et de la vente de titres. Les marchés émergents ont également une plus grande probabilité de subir une instabilité politique et de tels investissements peuvent ne pas jouir du même niveau de protection que ceux des pays développés. Risque de concentration Dans la mesure où le Produit concentre ses investissements dans un pays, un marché, une industrie ou une classe d'actif, il pourrait subir une perte en capital suite à des évènements défavorables affectant spécifiquement ce pays, ce marché, cette industrie ou cette classe d'actif. Risques liés à la détention d'obligations "high yield" Le Produit investit en obligations spéculatives qui peuvent générer des revenus plus importants que des obligations de qualité mais au coût d'un niveau de risque supérieur. Risque lié à la détention d'obligations Contingentes Convertibles (CoCos) Les obligations convertibles contingentes peuvent être converties automatiquement en actions ou être l'objet d'une réduction de valeur si la solidité financière de l'émetteur diminue d'une manière déterminée. Cela peut aboutir à des pertes substantielles ou totales de la valeur de l'obligation. Risque lié à l'utilisation d'instruments dérivés Le Produit peut utiliser des instruments dérivés, c'est-à-dire des instruments financiers dont la valeur dépend de celle d'un actif sous-jacent. Or les fluctuations de cours de l'actif sous-jacent, même faibles, peuvent entraîner des changements importants du prix de l'instrument dérivé correspondant. L'utilisa- tion des instruments dérivés de gré à gré expose le Produit à un défaut partiel ou total de la contrepartie à honorer ses engagements. Ceci pourrait infliger une perte financière au Produit. Risque de liquidité Ce risque correspond au fait de ne pas pouvoir vendre un actif au prix anticipé ou dans les délais souhai- tés, en raison de l’étroitesse structurelle ou conjoncturelle du marché. Ce risque se matérialise ainsi par une diminution du prix de cession des actifs concernés et/ou un délai dans l’ajustement ou la liquidation du portefeuille. Risque de crédit et de taux d'intérêt liés aux investissements dans des obligations Le Produit, investissant en obligations, titres du marché monétaire ou autres titres de créance, court le risque que l'émetteur fasse défaut. La probabilité d'un tel évènement dépend de la qualité de l'émetteur. Une hausse des taux d'intérêts peut induire une baisse de la valeur des titres à revenus fixes détenus par le Produit. Le prix et le rendement d'une obligation variant en sens inverses, une baisse de prix de l'obligation est accompagnée par une hausse de son rendement. Risque lié à la Chine Les investissements en Chine sont exposés à des risques particuliers spécifiques au cadre politique, social, économique et réglementaire de la Chine, qui diffèrent à bien des égards des autres pays.
# DEFINICIÓN DE LOS RIESGOS Riesgo vinculado a los mercados emergentes El Producto invierte en mercados emergentes que conllevan un riesgo mayor en comparación con la inversión en mercados desarrollados. Estas inversiones podrían experimentar fluctuaciones más mar- cadas y mostrar una negociabilidad reducida. Un Producto que invierte en mercados emergentes antes que en mercados desarrollados puede experimentar condiciones desfavorables como resultado de la compra y de la venta de títulos. Asimismo, los mercados emergentes tienen más probabilidades de sufrir las consecuencias de la inestabilidad política y de que las inversiones allí realizadas no dispongan del mismo grado de protección que ofrecen los países desarrollados. Riesgo de concentración En la medida en que las inversiones del Producto se concentran en un país, un mercado, un sector o una clase de activos, el Producto puede ser susceptible de registrar una pérdida de capital a causa de los acontecimientos adversos que perjudiquen al país, mercado, sector o clase de activos en cuestión. Riesgos derivados de la posesión de obligaciones «high yield» El Producto invierte en obligaciones con grado especulativo que pueden generar ingresos superiores a los generados por obligaciones de mayor calidad pero, a cambio, adoptan un nivel de riesgo superior. Riesgo relacionado con la inversión en bonos convertibles contingentes (CoCos) Los bonos convertibles contingentes pueden convertirse automáticamente en acciones o su valor puede reducirse si la solidez financiera de su emisor disminuye de un modo determinado. Esto puede dar lugar a pérdidas considerables o totales del valor del bono. Riesgo relacionado con el uso de instrumentos derivados El Producto podrá utilizar derivados, es decir, instrumentos financieros cuyo valor depende del valor de un activo subyacente. Las fluctuaciones del precio del activo subyacente, aunque pequeñas, pueden no obstante dar lugar a cambios significativos en el precio del instrumento derivado correspondiente. El uso de instrumentos derivados OTC expone al Producto a un incumplimiento parcial o total de los com- promisos asumidos por la contraparte, Y que de ello se derive una pérdida financiera para el Producto. Riesgo de liquidez Este riesgo corresponde a la incapacidad de vender un activo al precio previsto o en el plazo deseado, debido a la rigidez estructural o cíclica del mercado. Por tanto, este riesgo se materializa en una dis- minución del precio de cesión de los activos afectados y/o en un retraso en el ajuste o la liquidación de la cartera. Riesgo de crédito y de tipo de interés relacionado con las inversiones en obligaciones El Producto, que invierte en obligaciones, títulos del mercado monetario u otros títulos de deuda, corre el riesgo de que el emisor incumpla sus obligaciones. La probabilidad de que esto suceda dependerá de la calidad del emisor. Una subida de los tipos de interés puede provocar que el valor de los títulos de renta fija depositados en el Producto disminuya. El precio y la rentabilidad de las obligaciones varían de forma inversamente proporcional: la disminución del precio de una obligación va acompañada por un aumento de la rentabilidad. Riesgo relacionado con China Las inversiones en China están sujetas a los riesgos específicos del marco político, social, económico y normativo del país, que difiere en muchos aspectos de otros países.
# DÉFINITIONS DES RISQUES Risque lié aux marchés émergents Le produit investit dans les marchés émergents qui portent un risque accru par rapport à un investisse- ment dans les marchés développés. Ces investissements pourraient subir des fluctuations plus marquées et souffrir d'une négociabilité réduite. Un Produit investissant dans les marchés émergents plutôt que dans les marchés développés pourrait souffrir de conditions défavorables lors de l'achat et de la vente de titres. Les marchés émergents ont également une plus grande probabilité de subir une instabilité politique et de tels investissements peuvent ne pas jouir du même niveau de protection que ceux des pays développés. Risque de concentration Dans la mesure où le Produit concentre ses investissements dans un pays, un marché, une industrie ou une classe d'actif, il pourrait subir une perte en capital suite à des évènements défavorables affectant spécifiquement ce pays, ce marché, cette industrie ou cette classe d'actif. Risques liés à la détention d'obligations "high yield" Le Produit investit en obligations spéculatives qui peuvent générer des revenus plus importants que des obligations de qualité mais au coût d'un niveau de risque supérieur. Risque lié à la détention d'obligations Contingentes Convertibles (CoCos) Les obligations convertibles contingentes peuvent être converties automatiquement en actions ou être l'objet d'une réduction de valeur si la solidité financière de l'émetteur diminue d'une manière déterminée. Cela peut aboutir à des pertes substantielles ou totales de la valeur de l'obligation. Risque lié à l'utilisation d'instruments dérivés Le Produit peut utiliser des instruments dérivés, c'est-à-dire des instruments financiers dont la valeur dépend de celle d'un actif sous-jacent. Or les fluctuations de cours de l'actif sous-jacent, même faibles, peuvent entraîner des changements importants du prix de l'instrument dérivé correspondant. L'utilisa- tion des instruments dérivés de gré à gré expose le Produit à un défaut partiel ou total de la contrepartie à honorer ses engagements. Ceci pourrait infliger une perte financière au Produit. Risque de liquidité Ce risque correspond au fait de ne pas pouvoir vendre un actif au prix anticipé ou dans les délais souhai- tés, en raison de l’étroitesse structurelle ou conjoncturelle du marché. Ce risque se matérialise ainsi par une diminution du prix de cession des actifs concernés et/ou un délai dans l’ajustement ou la liquidation du portefeuille. Risque de crédit et de taux d'intérêt liés aux investissements dans des obligations Le Produit, investissant en obligations, titres du marché monétaire ou autres titres de créance, court le risque que l'émetteur fasse défaut. La probabilité d'un tel évènement dépend de la qualité de l'émetteur. Une hausse des taux d'intérêts peut induire une baisse de la valeur des titres à revenus fixes détenus par le Produit. Le prix et le rendement d'une obligation variant en sens inverses, une baisse de prix de l'obligation est accompagnée par une hausse de son rendement. Risque lié à la Chine Les investissements en Chine sont exposés à des risques particuliers spécifiques au cadre politique, social, économique et réglementaire de la Chine, qui diffèrent à bien des égards des autres pays.
fr
es
DOLFIN3733
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## MONTHLY MANAGEMENT COMMENT Equity markets rallied in October after two consecutive months of sharp decline. This renewed optimism was thanks to long rates settling after a sharp rise, energy prices (oil and gas) easing, and the economic outlook stabilising. UK Prime Minister Liz Truss was forced to resign over the financial repercussions of her budget announcement, leaving Rishi Sunak, former Chancellor of the Exchequer in Boris Johnson's government, in charge. The Chinese Communist Party has re-elected Xi Jinping for a five-year term, tightening his grip on power with a new committee totally devoted to him. Ukrainian forces continue their advance to retake territory conquered by the Russian army despite Russia’s annexation of some Ukrainian regions (not recognised by the international community). Against this backdrop, North America (+7.8%) and Europe (+7.4%) outperformed, while Asia (-2.4%) suffered from a difficult Chinese political and economic environment (-16.8% for the MSCI China). The energy (+18%) and industrials (+9.8%) sectors outperformed, while real estate (-0.3%), consumer discretionary (-0.4%) and communication services (-0.9%) were down. ODDO BHF Green Planet generated an absolute return of 4.92% over the month, versus 6.03% for the MSCI ACWI NR USD (i.e. underperformance of 1.11%). The main contributors to performance were Samsung SDI (+35.7%, a Korean company specialising in the design and manufacture of electric batteries), Darling Ingredients (+18.64%, a US company specialising in food waste recycling) and Johnson Controls (+17.5%, a US company specialising in heat pumps). The main detractors were Tesla (-14.2%, a US company manufacturing electric vehicles), Drax (-10.5%, a British company generating energy from biomass) and CATL (-9.4%, a Chinese company that is the world-leading electric battery manufacturer).
## COMENTARIO DE GESTIÓN Los mercados de renta variable registraron un repunte en octubre, después de dos meses consecutivos de fuerte descenso. Este renovado optimismo se debió a la estabilización de los tipos a largo plazo tras una notoria subida, al descenso de los precios de la energía (petróleo, gas) y a unas perspectivas económicas que recuperaron estabilidad. La primera ministra del Reino Unido, Liz Truss, se vio obligada a dimitir por las repercusiones financieras del anuncio de su presupuesto y pasó el relevo a Rishi Sunak, anterior ministro Hacienda en el gobierno de Boris Johnson. Xi Jinping fue reelegido por el partido comunista chino para un nuevo mandato de cinco años, e incrementa su poder con un nuevo comité totalmente dedicado a él. Las fuerzas ucranianas prosiguieron su avance para retomar los territorios conquistados por el ejército ruso, pese a la anexión —no reconocida por la comunidad internacional— de determinadas regiones ucranianas a Rusia. En este contexto, Norteamérica (+7,8%) y Europa (+7,4%) despuntaron, mientras que Asia (-2,4%) se resintió del difícil entorno político y económico chino (-16,8% para el MSCI China). El sector energético (+18%) y el sector industrial (+9,8%) registraron una rentabilidad superior, mientras que los sectores inmobiliario (-0,3%), de consumo discrecional (-0,4%) y de servicios de comunicación (-0,9%) se vieron penalizados. El fondo ODDO BHF Green Planet registró una rentabilidad absoluta del +4,92% durante el mes, frente al +6,03% del MSCI ACWI NR USD, lo que supone un rezago del -1,11%. Los principales catalizadores positivos de la rentabilidad fueron Samsung SDI (+35,7%, firma coreana especializada en el diseño y la fabricación de baterías eléctricas), Darling Ingredients (+18,64%, empresa estadounidense especializada en el reciclaje de residuos alimentarios) y Johnson Controls (+17,5%, sociedad estadounidense especializada en las bombas de calor). Los principales lastres para la rentabilidad fueron Tesla (-14,2%, fabricante estadounidense de vehículos eléctricos), Drax (-10,5%, empresa británica que genera energía a partir de biomasa) y CATL (-9,4%, sociedad china y líder mundial en la fabricación de baterías eléctricas).
## MONTHLY MANAGEMENT COMMENT Equity markets rallied in October after two consecutive months of sharp decline. This renewed optimism was thanks to long rates settling after a sharp rise, energy prices (oil and gas) easing, and the economic outlook stabilising. UK Prime Minister Liz Truss was forced to resign over the financial repercussions of her budget announcement, leaving Rishi Sunak, former Chancellor of the Exchequer in Boris Johnson's government, in charge. The Chinese Communist Party has re-elected Xi Jinping for a five-year term, tightening his grip on power with a new committee totally devoted to him. Ukrainian forces continue their advance to retake territory conquered by the Russian army despite Russia’s annexation of some Ukrainian regions (not recognised by the international community). Against this backdrop, North America (+7.8%) and Europe (+7.4%) outperformed, while Asia (-2.4%) suffered from a difficult Chinese political and economic environment (-16.8% for the MSCI China). The energy (+18%) and industrials (+9.8%) sectors outperformed, while real estate (-0.3%), consumer discretionary (-0.4%) and communication services (-0.9%) were down. ODDO BHF Green Planet generated an absolute return of 4.92% over the month, versus 6.03% for the MSCI ACWI NR USD (i.e. underperformance of 1.11%). The main contributors to performance were Samsung SDI (+35.7%, a Korean company specialising in the design and manufacture of electric batteries), Darling Ingredients (+18.64%, a US company specialising in food waste recycling) and Johnson Controls (+17.5%, a US company specialising in heat pumps). The main detractors were Tesla (-14.2%, a US company manufacturing electric vehicles), Drax (-10.5%, a British company generating energy from biomass) and CATL (-9.4%, a Chinese company that is the world-leading electric battery manufacturer).
en
es
DOLFIN3734
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Benchmark The performance of the Fund is measured against that of the MSCI Emerging Markets Index, Ticker: MXEF (the “Benchmark Index”) for comparative purposes. The Benchmark Index is a broad-based index composed of issuers that are domiciled, incorporated, listed or do significant business in Emerging Market Countries. In pursuing its investment objective, the Fund will aim to outperform the Benchmark Index. However, the Fund does not target any particular level of outperformance of the Benchmark Index as an objective. The Fund is actively managed (meaning that the Investment Manager has discretion over the composition of the Fund's portfolio subject to its stated investment objective and policy as set out above) and securities selection is not constrained by the Benchmark Index. The strategy pursued by the Fund does not impose limits on the extent to which portfolio holdings and/or weights must adhere to or may diverge from the composition of the Benchmark Index. Although the Fund has full flexibility to invest in securities not represented in the Benchmark Index, it is nonetheless likely to invest in a number of the constituent securities of the Benchmark Index. The Directors reserve the right, if they consider it in the interests of the Fund to do so and with the consent of the Depositary, to substitute another index for the Benchmark Index, in the circumstances set out in the section of the Prospectus entitled “Benchmark Indices”.
##### Benchmark Die Wertentwicklung des Fonds wird zu Vergleichszwecken an der Wertentwicklung des MSCI Emerging Markets Index, Ticker: MXEF (der „Benchmark-Index“), gemessen. Bei dem Benchmark- Index handelt es sich um einen breit angelegten Index, der sich aus Emittenten zusammensetzt, die in Schwellenländern ihren Sitz haben oder gegründet wurden, dort notiert sind oder eine wesentliche Geschäftstätigkeit ausüben. Bei der Umsetzung seines Anlageziels ist der Fonds bestrebt, die Wertentwicklung des Benchmark- Index zu übertreffen. Der Fonds hat es sich jedoch nicht zum Ziel gesetzt, eine Outperformance in bestimmter Höhe gegenüber dem Benchmark-Index zu erzielen. Der Fonds wird aktiv verwaltet (dies bedeutet, dass der Anlageverwalter die Zusammensetzung des Fondsportfolios nach eigenem Ermessen unter Beachtung des vorstehend angegebenen Anlageziels und der Anlagepolitik bestimmen kann), und die Titelauswahl wird nicht durch den Benchmark-Index beschränkt. Die vom Fonds verfolgte Strategie beschränkt nicht, inwieweit sich die Portfoliobestände und/oder -gewichtungen am Benchmark-Index orientieren müssen bzw. von diesem abweichen können. Der Fonds verfügt zwar über die volle Flexibilität, in Wertpapiere zu investieren, die nicht im Benchmark-Index enthalten sind, es ist jedoch wahrscheinlich, dass er in mehrere der Wertpapiere investieren wird, die Bestandteil des Benchmark-Index sind. In den im Prospekt unter der Überschrift „Benchmark-Indizes“ genannten Fällen behält sich der Verwaltungsrat das Recht vor, mit Zustimmung der Verwahrstelle den Benchmark-Index durch einen anderen Index zu ersetzen, sofern er dies im Interesse des Fonds für angebracht hält.
#### Benchmark The performance of the Fund is measured against that of the MSCI Emerging Markets Index, Ticker: MXEF (the “Benchmark Index”) for comparative purposes. The Benchmark Index is a broad-based index composed of issuers that are domiciled, incorporated, listed or do significant business in Emerging Market Countries. In pursuing its investment objective, the Fund will aim to outperform the Benchmark Index. However, the Fund does not target any particular level of outperformance of the Benchmark Index as an objective. The Fund is actively managed (meaning that the Investment Manager has discretion over the composition of the Fund's portfolio subject to its stated investment objective and policy as set out above) and securities selection is not constrained by the Benchmark Index. The strategy pursued by the Fund does not impose limits on the extent to which portfolio holdings and/or weights must adhere to or may diverge from the composition of the Benchmark Index. Although the Fund has full flexibility to invest in securities not represented in the Benchmark Index, it is nonetheless likely to invest in a number of the constituent securities of the Benchmark Index. The Directors reserve the right, if they consider it in the interests of the Fund to do so and with the consent of the Depositary, to substitute another index for the Benchmark Index, in the circumstances set out in the section of the Prospectus entitled “Benchmark Indices”.
en
de
DOLFIN3735
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Possible impact of the Merger on unitholders: - Possible impact on the rights and obligations of unitholders:The Merger will have no impact on the rights and obligations of unitholders. - Material differences in respect of investment policy and strategy:There will be no change in the investment policy and strategy as a result of the Merger. - Material differences in respect of the unit redemption terms:There will be no change in the unit redemption terms as a result of the Merger. - Costs:There will be no change in the costs charged by the Receiving Sub-Fund as a result of the Merger. Costs associated with the preparation and implementation of the Merger will not be charged to either of the sub-funds involved in the Merger or to their unitholders. - Expected outcome:The Merger of the sub-funds will result in a more cost-efficient management for the benefit of the uni- tholders as the size of the Receiving Sub-Fund will increase. This typically leads to an improvement in the Total Expense Ratio (TER). - Base currencyThe base currency will not change. - Periodic reporting:The periodic reporting will remain unchanged. - Possible dilution in performance:There will be no expected performance dilution through additional participation following the Merger. - Tax treatment of unitholders following the Merger:For unitholders of the Receiving Sub-Fund, there are no expected implications for their tax treatment. - Major implications on the portfolio:There is no expected material re-arrangement of the portfolio as a result of the Merger. -
# Potenzielle Auswirkungen der Verschmelzung auf die Anteilinhaber: - Potenzielle Auswirkungen auf die Rechte und Pflichten der Anteilinhaber:Die Verschmelzung hat keine Auswirkungen auf die Rechte und Pflichten der Anteilinhaber. - Wesentliche Unterschiede in Bezug auf Anlagepolitik und -strategie:Aus der Verschmelzung ergeben sich keine Änderungen in der Anlagepolitik und -strategie. - Wesentliche Unterschiede in Bezug auf die Rücknahme von Anteilen:Aus der Verschmelzung ergeben sich keine Änderungen hinsichtlich der Rücknahme von Anteilen. - Kosten:Aus der Verschmelzung ergeben sich keine Änderungen hinsichtlich der Gebühren, die von dem über- nehmenden Teilfonds in Rechnung gestellt werden. Kosten, die mit der Vorbereitung und Durchführung der Verschmelzung verbunden sind, werden weder den beteiligten Teilfonds noch den Anteilinhabern belastet. - Erwartetes Ergebnis:Die Verschmelzung der Teilfonds führt zu einer kosteneffizienteren Verwaltung im Sinne der Anteilinha- ber, da das Volumen des aufnehmenden Teilfonds steigt. Dies führt in der Regel zu einer Verbesserung der Gesamtkostenquote (TER). - BasiswährungDie Basiswährung bleibt unverändert. - Periodische Berichterstattung:Die periodische Berichterstattung erfolgt unverändert. - Mögliche Verwässerung der Wertentwicklung:Durch die zusätzliche Beteiligung infolge der Verschmelzung ist keine Verwässerung der Wertentwick- lung zu erwarten. - Steuerliche Behandlung der Anteilinhaber im Zuge der Verschmelzung:Für die Anteilinhaber des übernehmenden Teilfonds ist keine Veränderung ihrer steuerlichen Behand- lung zu erwarten. - Wesentliche Auswirkungen auf das Portfolio:Infolge der Verschmelzung ist keine wesentliche Neuordnung des Portfolios zu erwarten. -
# Possible impact of the Merger on unitholders: - Possible impact on the rights and obligations of unitholders:The Merger will have no impact on the rights and obligations of unitholders. - Material differences in respect of investment policy and strategy:There will be no change in the investment policy and strategy as a result of the Merger. - Material differences in respect of the unit redemption terms:There will be no change in the unit redemption terms as a result of the Merger. - Costs:There will be no change in the costs charged by the Receiving Sub-Fund as a result of the Merger. Costs associated with the preparation and implementation of the Merger will not be charged to either of the sub-funds involved in the Merger or to their unitholders. - Expected outcome:The Merger of the sub-funds will result in a more cost-efficient management for the benefit of the uni- tholders as the size of the Receiving Sub-Fund will increase. This typically leads to an improvement in the Total Expense Ratio (TER). - Base currencyThe base currency will not change. - Periodic reporting:The periodic reporting will remain unchanged. - Possible dilution in performance:There will be no expected performance dilution through additional participation following the Merger. - Tax treatment of unitholders following the Merger:For unitholders of the Receiving Sub-Fund, there are no expected implications for their tax treatment. - Major implications on the portfolio:There is no expected material re-arrangement of the portfolio as a result of the Merger. -
en
de
DOLFIN3736
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ##### Articles: The Articles of Association of the Company as amended from time to time. Benchmark/Index (collectively “Indices”): The benchmark is a point of reference against which the performance of the Sub- Fund may be measured, unless otherwise stated. A Sub-Fund may have different Share-Classes and corresponding benchmarks and these benchmarks may be amended from time to time. Additional information on the respective Share-Classes is available for consultation on the website www.nnip.com. The benchmark may also be a guide to market capitalization of the targeted underlying companies and where applicable, this will be stated in the Sub-Fund’s investment objective and policy. The degree of correlation with the benchmark may vary from Sub-Fund to Sub-Fund, depending on factors such as the risk profile, investment objective and investment restrictions of the Sub-Fund, and the concentration of constituents in the benchmark. When a Sub-Fund invests into an Index, such Index should satisfy the requirements applicable to “financial indices” as defined in article 9 of the Luxembourg Grand Ducal Regulation of 8 February 2008 and in CSSF Circular 14/592. Benchmark Regulation: Regulation (EU) 2016/1011 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on indices used as benchmarks in financial instruments and financial contracts or to measure the performance of investment funds and amending Directives 2008/48/EC and 2014/17/EU and Regulation (EU) No 596/2014. According to the Benchmark Regulation, the Management Company has produced and maintains written plans setting out the actions that it would take in the event that a benchmark is materially changed or ceases to be provided. Those written plans may be obtained free of charge at the Company’s registered office. An overview of indices of the Company’s Sub-Funds, including confirmation of the administrators of the indices’ registration with the competent authority under the Benchmark Regulation, is available in the Appendix II of the Company’s Prospectus. Bond Connect: Bond Connect is a mutual market access scheme that allows investors from mainland China and overseas to trade in each other’s respective bond markets. Northbound trading allows overseas investors from Hong Kong and other regions to invest in the China interbank bond market through mutual access arrangements in respect of trading, custody and settlement.
##### Satzung: Die Satzung der Gesellschaft, wie zu gegebener Zeit abgeändert. Referenzwert/Index (zusammen „Indizes“): Der Referenzwert ist eine Bezugsgröße, anhand derer, sofern nichts Anderslautendes angegeben ist, die Wertentwicklung eines Teilfonds gemessen werden kann. Ein Teilfonds kann unterschiedliche Anteilsklassen und dazugehörige Referenzindizes aufweisen und diese Referenzindizes können sich von Zeit zu Zeit ändern. Weiterführende Informationen zu den entsprechenden Anteilsklassen finden Sie auf der Website www.nnip.com. Die Benchmark kann auch als Maßstab für die Marktkapitalisierung der zugrunde liegenden Unternehmen, die für eine Anlage in Betracht kommen, verwendet werden, was gegebenenfalls im Anlageziel und in der Anlagepolitik des Teilfonds angegeben wird. Die Korrelation mit der Benchmark kann von Teilfonds zu Teilfonds variieren und ist abhängig von Faktoren wie dem Risikoprofil, dem Anlageziel und den Anlagebeschränkungen des jeweiligen Teilfonds sowie von der Konzentration der in der Benchmark enthaltenen Werte. Wenn ein Teilfonds in einen Index anlegt, muss dieser Index die Anforderungen an „Finanzindizes“ erfüllen, die in Artikel 9 der Großherzoglichen Verordnung vom 8. Februar 2008 und des CSSF-Rundschreibens 14/592 festgelegt sind. Referenzwert-Verordnung: Verordnung (EU) 2016/1011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2016 über Indizes, die bei Finanzinstrumenten und Finanzkontrakten als Referenzwert oder zur Messung der Wertentwicklung eines Investmentfonds verwendet werden, und zur Änderung der Richtlinien 2008/48/EG und 2014/17/EU sowie der Verordnung (EU) Nr. 596/2014. Gemäß der Benchmark-Verordnung hat die Verwaltungsgesellschaft schriftliche Pläne erstellt und verwaltet, in denen sie die Maßnahmen festlegt, die sie im Falle einer wesentlichen Änderung oder Einstellung eines Benchmarks ergreifen würde. Diese schriftlichen Pläne sind am eingetragenen Sitz der Gesellschaft kostenlos erhältlich. Eine Übersicht über die Indizes der Teilfonds der Gesellschaft, einschließlich der Bestätigung, dass die Administratoren der Indizes bei der zuständigen Behörde gemäß der Referenzwert-Verordnung registriert sind, finden Sie im Anhang II des Prospekts der Gesellschaft. Bond Connect: Bond Connect ist ein Programm für den gegenseitigen Marktzugang, das Anlegern aus Festlandchina und anderen Ländern den Handel auf dem Rentenmarkt des jeweils anderen Landes ermöglicht. Der Northbound-Handel ermöglicht ausländischen Anlegern aus Hongkong und anderen Regionen Anlagen im China Interbank Bond Market durch Vereinbarungen für den gegenseitigen Zugang in Bezug auf Handel, Verwahrung und Abrechnung.“
##### Articles: The Articles of Association of the Company as amended from time to time. Benchmark/Index (collectively “Indices”): The benchmark is a point of reference against which the performance of the Sub- Fund may be measured, unless otherwise stated. A Sub-Fund may have different Share-Classes and corresponding benchmarks and these benchmarks may be amended from time to time. Additional information on the respective Share-Classes is available for consultation on the website www.nnip.com. The benchmark may also be a guide to market capitalization of the targeted underlying companies and where applicable, this will be stated in the Sub-Fund’s investment objective and policy. The degree of correlation with the benchmark may vary from Sub-Fund to Sub-Fund, depending on factors such as the risk profile, investment objective and investment restrictions of the Sub-Fund, and the concentration of constituents in the benchmark. When a Sub-Fund invests into an Index, such Index should satisfy the requirements applicable to “financial indices” as defined in article 9 of the Luxembourg Grand Ducal Regulation of 8 February 2008 and in CSSF Circular 14/592. Benchmark Regulation: Regulation (EU) 2016/1011 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on indices used as benchmarks in financial instruments and financial contracts or to measure the performance of investment funds and amending Directives 2008/48/EC and 2014/17/EU and Regulation (EU) No 596/2014. According to the Benchmark Regulation, the Management Company has produced and maintains written plans setting out the actions that it would take in the event that a benchmark is materially changed or ceases to be provided. Those written plans may be obtained free of charge at the Company’s registered office. An overview of indices of the Company’s Sub-Funds, including confirmation of the administrators of the indices’ registration with the competent authority under the Benchmark Regulation, is available in the Appendix II of the Company’s Prospectus. Bond Connect: Bond Connect is a mutual market access scheme that allows investors from mainland China and overseas to trade in each other’s respective bond markets. Northbound trading allows overseas investors from Hong Kong and other regions to invest in the China interbank bond market through mutual access arrangements in respect of trading, custody and settlement.
en
de
DOLFIN3737
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # OBJECTIFS ET POLITIQUE D'INVESTISSEMENT L'objectif du compartiment (ci-après "le Fonds") consiste en la recherche d'un rendement et/ou d'une plus-value en capital à horizon supérieur à 5 ans par la gestion d'un portefeuille composé principalement d'actions de sociétés exploitant, développant et/ou commercialisant des biens et des services liées aux grandes tendances sociétales à venir telles que, la mondialisation, la démographie, l'énergie, la technologie, l'alimentation ou l'eau (liste non exhaustive), sans restriction de taille ou de pays. L'actif net du Fonds sera principalement investi dans des actions ou autres titres donnant accès au capital des entreprises, des warrants et des options, ainsi que dans des titres de créances. Le Fonds pourra investir jusqu’à 10% de son actif net dans des OPCVM notamment des ETF. Dans les limites des restrictions d'investissement telles que décrites dans le chapitre 4 du prospectus, le Fonds peut faire usage de contrats à terme ou d'options sur actions ou indices boursiers, que ce soit dans un but de couverture ou d'exposition des actifs.
# OBJETIVOS Y POLÍTICA DE INVERSIÓN El objetivo del compartimento (en lo sucesivo, el “Fondo”) consiste en lograr un rendimiento y/o un aumento del capital con un horizonte de inversión superior a cinco años mediante la gestión de una cartera compuesta principalmente por acciones de empresas que explotan, desarrollan y/o comercializan bienes y servicios relacionados con las principales tendencias sociales de los próximos años, tales como la globalización, la demografía, la energía, la tecnología, la alimentación o el agua, entre otras, sin restricciones de tamaño o país. El patrimonio neto del Fondo se invertirán principalmente en acciones u otros títulos que proporcionen acceso al capital de empresas, warrants y opciones, así como títulos de deuda. El Fondo podrá invertir hasta un máximo del 10% de su patrimonio neto en OICVM, principalmente en fondos cotizados (ETF). Dentro de los límites de las restricciones de inversión descritas en el capítulo 4 del folleto, el Fondo podrá utilizar contratos a plazos u opciones sobre acciones o índices bursátiles, ya sea con fines de cobertura o de exposición de activos.
# OBJECTIFS ET POLITIQUE D'INVESTISSEMENT L'objectif du compartiment (ci-après "le Fonds") consiste en la recherche d'un rendement et/ou d'une plus-value en capital à horizon supérieur à 5 ans par la gestion d'un portefeuille composé principalement d'actions de sociétés exploitant, développant et/ou commercialisant des biens et des services liées aux grandes tendances sociétales à venir telles que, la mondialisation, la démographie, l'énergie, la technologie, l'alimentation ou l'eau (liste non exhaustive), sans restriction de taille ou de pays. L'actif net du Fonds sera principalement investi dans des actions ou autres titres donnant accès au capital des entreprises, des warrants et des options, ainsi que dans des titres de créances. Le Fonds pourra investir jusqu’à 10% de son actif net dans des OPCVM notamment des ETF. Dans les limites des restrictions d'investissement telles que décrites dans le chapitre 4 du prospectus, le Fonds peut faire usage de contrats à terme ou d'options sur actions ou indices boursiers, que ce soit dans un but de couverture ou d'exposition des actifs.
fr
es
DOLFIN3738
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Securities received as financial collateral may not be sold, reinvested, or pledged. Bonds must have a maximum maturity of 50 years. These securities must be liquid, transferable at any time, and diversified and must be issued by high-quality issuers that are not an entity of the counterparty or of its group. Discounts may be applied to the collateral received; they shall take into account, in particular, the credit quality and the volatility of the prices of the securities. Financial collateral made in cash is mandatory: - deposited in credit establishments whose registered offices are in an OECD member nation or a third party country with equivalent reserve regulations, - invested in high quality government bonds, - invested in reverse repurchasing agreements whose counterpart is a credit establishment subject to reserve monitoring, and from which the UCITS may withdraw cash at any point, and - invested in short-term money market funds.
Les titres reçus en garanties financières ne peuvent être vendus, réinvestis ou mis en gages. Les titres obligataires doivent avoie une échéance maximale de 50 ans. Ces titres doivent être liquides, cessibles à tout moment et diversifiés, ils doivent être émis par des émetteurs de haute qualité qui ne sont pas des entités de la contrepartie ou de son groupe. Des décotes peuvent être appliquées au collatéral reçu ; elles prennent en compte notamment la qualité de crédit et la volatilité des prix des titres. Les garanties financières constituées d’espèces sont obligatoirement : - placées en dépôts auprès d’établissement de crédit ayant son siège social dans un Etat membre de l’OCDE ou un Etat tiers ayant des règles prudentielles équivalentes, - investies dans des obligations d’Etat de haute qualité, - investies dans des prises de titres en pensions dont la contrepartie est un établissement de crédit soumis à une surveillance prudentielle, et pour lesquels l’OPCVM peut rappeler les espèces à tout moment, - investies dans des OPC monétaires à court terme.
Securities received as financial collateral may not be sold, reinvested, or pledged. Bonds must have a maximum maturity of 50 years. These securities must be liquid, transferable at any time, and diversified and must be issued by high-quality issuers that are not an entity of the counterparty or of its group. Discounts may be applied to the collateral received; they shall take into account, in particular, the credit quality and the volatility of the prices of the securities. Financial collateral made in cash is mandatory: - deposited in credit establishments whose registered offices are in an OECD member nation or a third party country with equivalent reserve regulations, - invested in high quality government bonds, - invested in reverse repurchasing agreements whose counterpart is a credit establishment subject to reserve monitoring, and from which the UCITS may withdraw cash at any point, and - invested in short-term money market funds.
en
fr
DOLFIN3739
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### The performance fee is calculated as follows: For each quarter in which the performance of the sub-fund exceeds the minimum rate of return (hurdle rate) set as a prorata temporis of an annual rate of 3%, a fee of 15% of the outperformance is due, provided that the performance exceeds the hurdle rate calculated on a prorata temporis basis, and the final NAV per share is greater than the highest final NAV per share for which a performance fee has been paid (High Watermark Principle); in this case, the performance fee is applied to the difference between the final NAV per share and the higher of the High Watermark and the hurdle rate. The performance fee model includes for the share classes D, GH and PH for the RAM (LUX) TACTICAL FUNDS II - ASIA BOND TOTAL RETURN FUND sub-fund the principle of crystallisation on redemptions and adjustments on subscriptions so as to limit bias in the performance fee calculation.
#### La commission de performance est calculée comme suit: Pour chaque trimestre durant lequel la performance du compartiment excède le taux de rendement minimum (le "hurdle rate") de 3% calculé au prorata temporis, une commission de 15% de la surperformance réalisée sera due uniquement si la performance excède le "hurdle rate" calculé au prorata temporis et que la VNI finale par action est supérieure à la VNI finale par action la plus élevée pour laquelle une commission de performance a été payée (le principe "High Watermark") ; dans ce cas, la Commission de Performance est appliquée sur la différence entre la VNI finale par action et la valeur la plus élevée entre le "High Watermark" et le "hurdle rate". La commission de performance des classes d’actions D, GH et PH du compartiment RAM (LUX) TACTICAL FUNDS II - ASIA BOND TOTAL RETURN FUND inclut les principes de cristallisation des rachats et de retraitement des souscriptions pour éviter tout biais susceptible d’être défavorable aux investisseurs.
#### The performance fee is calculated as follows: For each quarter in which the performance of the sub-fund exceeds the minimum rate of return (hurdle rate) set as a prorata temporis of an annual rate of 3%, a fee of 15% of the outperformance is due, provided that the performance exceeds the hurdle rate calculated on a prorata temporis basis, and the final NAV per share is greater than the highest final NAV per share for which a performance fee has been paid (High Watermark Principle); in this case, the performance fee is applied to the difference between the final NAV per share and the higher of the High Watermark and the hurdle rate. The performance fee model includes for the share classes D, GH and PH for the RAM (LUX) TACTICAL FUNDS II - ASIA BOND TOTAL RETURN FUND sub-fund the principle of crystallisation on redemptions and adjustments on subscriptions so as to limit bias in the performance fee calculation.
en
fr
DOLFIN3740
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # En quoi consiste ce produit ? Type Le Fonds est un Organisme de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM constitué en tant que compartiment de Kepler Liquid Strategies ICAV, un organisme irlandais de gestion collective d’actifs Irish collective asset-management vehicle, ICAV à capital variable avec séparation du passif des différents compartiments, de droit irlandais et agréé par la Central Bank of Ireland en vertu de la Réglementation OPCVM. Durée Le Fonds n’a pas de durée déterminée minimum. La liquidation du Fonds n’est possible que dans les cas expressément prévus par le Prospectus ou le Supplément du Fonds. Objectifs Le Fonds cherche à obtenir un rendement total par la croissance du capital et/ou la création de revenu. Le Fonds investira essentiellement dans un portefeuille diversifié d’investissements sur les marchés développés et les marchés émergents. Le Fonds cherchera à tirer parti de l’évolution rapide des conditions économiques et monétaires mondiales dans le monde entier et en Asie. Les investissements du Fonds sur les marchés émergents mettront l’accent sur l’Asie, y compris la Chine, tandis que les investissements du Fonds sur les marchés développés se concentreront sur l’Europe, les États-Unis et le Japon. Le Fonds cherche à adopter une approche « descendante » pour sélectionner ses investissements dans les différentes classes d’actifs. Il investira en principe dans différentes classes d’actifs afin de diversifier le portefeuille et de réduire la volatilité. Le Gestionnaire d’investissement par délégation utilise ses cadres macro-analytiques pour évaluer l’incidence des événements et tendances économiques au niveau mondial et en Asie sur les marchés mondiaux des actions, des matières premières, des obligations et du change. Le Gestionnaire d’investissement par délégation sélectionnera des investissements déterminés au moyen des cadres, en se basant sur son examen de l’environnement macroéconomique, l’adéquation d’un investissement particulier en fonction de sa vision du marché et le risque marginal de l’investissement relativement au portefeuille existant du Fonds. Le Fonds peut investir dans une vaste gamme d’instruments comprenant, sans s’y limiter, des actions, obligations, certificats américains de dépôt ADR , contrats de différence, options, futures et forwards. Le fonds peut utiliser des instruments financiers dérivés à des fins d’investissement ou de couverture. Le Fonds peut également investir jusqu’à 100 % de sa VNI en espèces, instruments monétaires tels que des bons du Trésor, des dépôts bancaires, des certificats de dépôt et billets de trésorerie, ainsi qu’en titres obligataires ou apparentés d’émetteurs à notation élevée tels que des bons du Trésor américain. Le Fonds peut investir jusqu’à 10 % de son actif net dans des organismes de placement collectif, y compris des ETF ou des fonds du marché monétaire. Le Fonds fait l’objet d’une gestion active, sans référence à un indice de référence. Le Fonds s’efforce de promouvoir des caractéristiques environnementales et sociales au sens de l’Article 8 du Règlement UE 2019/2088 sur la publication d’informations en matière de durabilité dans le secteur des services financiers (« SFDR »). Le Fonds intègre également des critères environnementaux, sociaux et de gouvernance ESG à l’évaluation et à la sélection des investissements. Dépositaire Société Générale S.A., Dublin Branch Informations supplémentaires Investisseurs de détail visés Les actifs du Fonds sont détenus par le Dépositaire. Vous pouvez vendre vos actions ou acheter des actions supplémentaires tout jour ouvrable (sauf samedis, dimanches et fêtes) où les banques sont ouvertes à Dublin, Hongkong et Londres pour les opérations bancaires normales. Vous devez soumettre votre demande à l’Administrateur du Fonds avant 11h00 (heure d’Irlande) cinq jours ouvrables avant le jour où vous voulez vendre ou acheter des actions. Aucun dividende ne vous sera payé sur les actions. Pour en savoir plus sur l’objectif et les politiques d’investissement du fonds, veuillez consulter les sections « Objectif d’investissement », « Politiques d’investissement » et « Stratégie d’investissement » du Supplément du Fonds, disponible sur www.keplerliquidstrategies.com/funds/kls-arete-macro-fund/ Le Fonds convient aux investisseurs disposés à tolérer des risques moyens à élevés et qui cherchent une appréciation du capital à long terme. Le Fonds peut ne pas convenir aux investisseurs qui envisagent de retirer leurs fonds avant 3 ans.
# ¿Qué es este producto? Tipo El Fondo es un Organismo de Inversión Colectiva en Valores Mobiliarios OICVM constituido como subfondo de Kepler Liquid Strategies ICAV, un vehículo de capital variable irlandés de gestión colectiva de activos con responsabilidad segregada entre subfondos, constituido con arreglo a las leyes de Irlanda y autorizado por el Banco Central de Irlanda en virtud del Reglamento sobre OICVM. Plazo El Fondo no tiene fijada una duración mínima. La disolución del Fondo solo es posible en los casos expresamente previstos en el Folleto o Suplemento del Fondo. Objetivos El Fondo trata de lograr rentabilidad total mediante la revalorización del capital y/o la generación de ingresos. El Fondo invertirá principalmente en una cartera diversificada de inversiones en Mercados desarrollados y de inversiones en Mercados emergentes. El Fondo tratará de beneficiarse de la rápida evolución de las condiciones económicas y monetarias a escala mundial y en Asia. Las inversiones del Fondo en Mercados emergentes se centrarán en Asia, incluida China, y las inversiones del Fondo en Mercados Desarrollados se centrarán en Europa, Estados Unidos y Japón. El Fondo trata de adoptar un enfoque «descendente» (top-down) al seleccionar sus inversiones en las distintas clases de activos. El Fondo invertirá normalmente en múltiples clases de activos, con el fin de diversificar la cartera y reducir la volatilidad. El Subgestor de Inversiones se centra en emplear sus marcos macroanalíticos para evaluar y tratar de aprovechar las repercusiones de los acontecimientos económicos y las tendencias a escala mundial y en Asia sobre los mercados mundiales de renta variable, materias primas, bonos y divisas. El Subgestor de inversiones seleccionará las inversiones identificadas por los marcos basándose en su revisión del macroentorno, la idoneidad de la inversión concreta con respecto a su visión del mercado y al riesgo marginal de la inversión en relación con la cartera existente del Fondo. El Fondo puede invertir en una amplia gama de instrumentos que incluyen, entre otros, acciones, bonos, recibos de depósito estadounidenses, contratos por diferencias, opciones, futuros y contratos a plazo. El Fondo podrá utilizar instrumentos financieros derivados con fines de inversión o de cobertura. El Fondo también puede invertir hasta el 100% de su VL en efectivo, instrumentos del mercado monetario, incluidas letras del Tesoro, depósitos bancarios, certificados de depósito y efectos de comercio, junto con valores de renta fija o asimilados de emisores de alta calificación, como los bonos del Tesoro de EE. UU. El Fondo puede invertir hasta el 10% de su patrimonio neto en instituciones de inversión colectiva, incluidos los fondos cotizados en bolsa o los fondos del mercado monetario. El Fondo se gestiona de forma activa sin hacer referencia a ningún índice. El Fondo busca promover características medioambientales y sociales en el sentido del artículo 8 del Reglamento UE 2019/2088 sobre la divulgación de información relativa a la sostenibilidad en el sector de los servicios financieros (el «SFDR»). Asimismo, el Fondo integra criterios medioambientales, sociales y de gobierno corporativo («ESG») para evaluar y seleccionar las inversiones. Depositario Société Générale S.A., Dublin Branch Información adicional Inversor minorista al que va dirigido Los activos del Fondo están mantenidos por el Depositario. Puede vender sus acciones o comprar más acciones cada día hábil (excepto sábados, domingos y festivos) en que los bancos de Dublín, Hong Kong y Londres estén abiertos para las operaciones bancarias normales. Debe usted presentar su solicitud al Administrador del Fondo antes de las 11 00 de la mañana (hora irlandesa) cinco días hábiles antes del día en que quiera vender o comprar acciones. Sus acciones no le pagarán dividendos. Para más detalles sobre el objetivo y las políticas de inversión del Fondo, consulte las secciones «Objetivo de inversión», «Políticas de inversión» y «Estrategia de inversión» del Suplemento del Fondo, que está disponible en www.keplerliquidstrategies.com/funds/kls-arete-macro-fund/ El Fondo es adecuado para inversores dispuestos a tolerar riesgos entre medianos y elevados, y que busquen una revalorización del capital a largo plazo. Este fondo podría no ser adecuado para inversores que tengan previsto retirar su dinero en un plazo de 3 años.
# En quoi consiste ce produit ? Type Le Fonds est un Organisme de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM constitué en tant que compartiment de Kepler Liquid Strategies ICAV, un organisme irlandais de gestion collective d’actifs Irish collective asset-management vehicle, ICAV à capital variable avec séparation du passif des différents compartiments, de droit irlandais et agréé par la Central Bank of Ireland en vertu de la Réglementation OPCVM. Durée Le Fonds n’a pas de durée déterminée minimum. La liquidation du Fonds n’est possible que dans les cas expressément prévus par le Prospectus ou le Supplément du Fonds. Objectifs Le Fonds cherche à obtenir un rendement total par la croissance du capital et/ou la création de revenu. Le Fonds investira essentiellement dans un portefeuille diversifié d’investissements sur les marchés développés et les marchés émergents. Le Fonds cherchera à tirer parti de l’évolution rapide des conditions économiques et monétaires mondiales dans le monde entier et en Asie. Les investissements du Fonds sur les marchés émergents mettront l’accent sur l’Asie, y compris la Chine, tandis que les investissements du Fonds sur les marchés développés se concentreront sur l’Europe, les États-Unis et le Japon. Le Fonds cherche à adopter une approche « descendante » pour sélectionner ses investissements dans les différentes classes d’actifs. Il investira en principe dans différentes classes d’actifs afin de diversifier le portefeuille et de réduire la volatilité. Le Gestionnaire d’investissement par délégation utilise ses cadres macro-analytiques pour évaluer l’incidence des événements et tendances économiques au niveau mondial et en Asie sur les marchés mondiaux des actions, des matières premières, des obligations et du change. Le Gestionnaire d’investissement par délégation sélectionnera des investissements déterminés au moyen des cadres, en se basant sur son examen de l’environnement macroéconomique, l’adéquation d’un investissement particulier en fonction de sa vision du marché et le risque marginal de l’investissement relativement au portefeuille existant du Fonds. Le Fonds peut investir dans une vaste gamme d’instruments comprenant, sans s’y limiter, des actions, obligations, certificats américains de dépôt ADR , contrats de différence, options, futures et forwards. Le fonds peut utiliser des instruments financiers dérivés à des fins d’investissement ou de couverture. Le Fonds peut également investir jusqu’à 100 % de sa VNI en espèces, instruments monétaires tels que des bons du Trésor, des dépôts bancaires, des certificats de dépôt et billets de trésorerie, ainsi qu’en titres obligataires ou apparentés d’émetteurs à notation élevée tels que des bons du Trésor américain. Le Fonds peut investir jusqu’à 10 % de son actif net dans des organismes de placement collectif, y compris des ETF ou des fonds du marché monétaire. Le Fonds fait l’objet d’une gestion active, sans référence à un indice de référence. Le Fonds s’efforce de promouvoir des caractéristiques environnementales et sociales au sens de l’Article 8 du Règlement UE 2019/2088 sur la publication d’informations en matière de durabilité dans le secteur des services financiers (« SFDR »). Le Fonds intègre également des critères environnementaux, sociaux et de gouvernance ESG à l’évaluation et à la sélection des investissements. Dépositaire Société Générale S.A., Dublin Branch Informations supplémentaires Investisseurs de détail visés Les actifs du Fonds sont détenus par le Dépositaire. Vous pouvez vendre vos actions ou acheter des actions supplémentaires tout jour ouvrable (sauf samedis, dimanches et fêtes) où les banques sont ouvertes à Dublin, Hongkong et Londres pour les opérations bancaires normales. Vous devez soumettre votre demande à l’Administrateur du Fonds avant 11h00 (heure d’Irlande) cinq jours ouvrables avant le jour où vous voulez vendre ou acheter des actions. Aucun dividende ne vous sera payé sur les actions. Pour en savoir plus sur l’objectif et les politiques d’investissement du fonds, veuillez consulter les sections « Objectif d’investissement », « Politiques d’investissement » et « Stratégie d’investissement » du Supplément du Fonds, disponible sur www.keplerliquidstrategies.com/funds/kls-arete-macro-fund/ Le Fonds convient aux investisseurs disposés à tolérer des risques moyens à élevés et qui cherchent une appréciation du capital à long terme. Le Fonds peut ne pas convenir aux investisseurs qui envisagent de retirer leurs fonds avant 3 ans.
fr
es
DOLFIN3741
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The internal procedure for assessing the credit quality shall be administered by a team compris- ing specialist analysts and shall report to the Management Company. The internal procedure for assessing the credit quality shall be approved by the management as well as by the Superviso- ry Board of the Management Company. The management shall continuously ensure the proper functioning of the internal procedure for assessing credit quality. - ### Company shares - The Company’s capital is represented by global certificates, unless specified otherwise for individual sub-funds. - The Investment Company may issue frac- tions of shares. If fractional shares are issued, the Sales Prospectus will specify the exact number of places after the decimal point to which the fractions are rounded. Unless other- wise provided for a particular sub-fund, fractions of shares are rounded according to commercial practice. Such rounding may be to the benefit of either the respective shareholder or the fund. All shares have the same rights. Shares are issued by the Investment Company immediately after the net asset value per share has been received for the benefit of the Investment Company. The issue and redemption of shares and the distribu- tion of dividends are performed by the Deposi- tary and all paying agents. - Each shareholder has the right to vote at the shareholders’ meeting. The voting right may be exercised in person or by proxy. Each share is entitled to one vote. Fractional shares do not provide a voting right, but do entitle the owner to participate in the distributions of the Investment Company on a pro-rata basis.
La procedura interna di valutazione della qualità creditizia è gestita da un team di analisti specia- lizzati ed è sotto la responsabilità della Società di Gestione. La procedura interna di valutazione della qualità creditizia è approvata dall’ammini- strazione e dal Consiglio di Sorveglianza della Società di Gestione. L’amministrazione assicura costantemente il corretto funzionamento della procedura interna di valutazione della qualità del credito. - ### Azioni sociali - Il capitale sociale è costituito da certificati globali, salvo diversamente specificato per i singoli comparti. - La Società d’investimento può emettere frazioni di azione. Qualora vengano emesse frazioni di azione, il prospetto riporta indicazioni concrete sulla quantità di posizioni decimali con cui avviene l’emissione di frazioni. Se non diver- samente previsto per un comparto, le frazioni di azioni verranno emesse con arrotondamento commerciale. L’arrotondamento può risultare vantaggioso per i rispettivi detentori di azioni o il fondo. Tutte le azioni hanno pari diritti. Le azioni vengono immediatamente emesse dalla Società d’investimento al ricevimento del valore patrimo- niale netto per azione a favore della Società stessa. L’emissione e il rimborso delle azioni nonché la distribuzione dei dividendi sono effet- tuati dalla banca depositaria e tramite ciascun ufficio di pagamento. - Ogni detentore di azioni ha diritto di voto all’assemblea dei soci. Il diritto di voto può essere esercitato di persona o mediante delega. Ogni azione dà diritto a un voto. Le frazioni di azione non conferiscono diritto di voto, ma danno diritto alla distribuzione ai dividendi della Società d’investimento sulla base del pro-rata.
The internal procedure for assessing the credit quality shall be administered by a team compris- ing specialist analysts and shall report to the Management Company. The internal procedure for assessing the credit quality shall be approved by the management as well as by the Superviso- ry Board of the Management Company. The management shall continuously ensure the proper functioning of the internal procedure for assessing credit quality. - ### Company shares - The Company’s capital is represented by global certificates, unless specified otherwise for individual sub-funds. - The Investment Company may issue frac- tions of shares. If fractional shares are issued, the Sales Prospectus will specify the exact number of places after the decimal point to which the fractions are rounded. Unless other- wise provided for a particular sub-fund, fractions of shares are rounded according to commercial practice. Such rounding may be to the benefit of either the respective shareholder or the fund. All shares have the same rights. Shares are issued by the Investment Company immediately after the net asset value per share has been received for the benefit of the Investment Company. The issue and redemption of shares and the distribu- tion of dividends are performed by the Deposi- tary and all paying agents. - Each shareholder has the right to vote at the shareholders’ meeting. The voting right may be exercised in person or by proxy. Each share is entitled to one vote. Fractional shares do not provide a voting right, but do entitle the owner to participate in the distributions of the Investment Company on a pro-rata basis.
en
it
DOLFIN3742
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The limits set out in paragraphs (C)(1), (C)(2), (C)(3) and (C)(4) above may not be aggregated and, accordingly, the value of investments in transferable securities and Money Market Investments issued by the same body, in deposits or financial derivative instruments made with this body, effected in accordance with paragraphs (C)(1), (C)(2), (C)(3) and (C)(4) may not, in any event, exceed a total of 35% of each Fund’s Net Asset Value. Companies which are included in the same group for the purposes of consolidated accounts, as defined in accordance with the Directive or in accordance with recognised international accounting rules, are regarded as a single body for the purpose of calculating the limits contained in this paragraph (C). A Fund may cumulatively invest up to 20% of its net assets in transferable securities and Money Market Investments within the same group. - Without prejudice to the limits laid down in paragraph (D), the limits laid down in this paragraph(C) shall be 20% for investments in shares and/or bonds issued by the same body when the aim of a Fund's investment policy is to replicate the composition of a certain stock or bond index which is recognised by the CSSF, provided - the composition of the index is sufficiently diversified, - the index represents an adequate benchmark for the market to which it refers, - it is published in an appropriate manner.
Die unter (C)(1), (C)(2), (C)(3) und (C)(4) festgelegten Grenzen dürfen nicht kumuliert werden; daher dürfen gemäß (C)(1), (C)(2), (C)(3) und (C)(4) getätigte Investitionen in übertragbare Wertpapiere und Geldmarktanlagen ein und desselben Emittenten oder in Einlagen bei diesem Emittenten oder in derivative Finanzinstrumente desselben in keinem Fall 35 % des Nettovermögens des jeweiligen Fonds übersteigen. Gesellschaften, die im Hinblick auf die Erstellung des konsolidierten Abschlusses im Sinne der Richtlinie oder nach den anerkannten internationalen Rechnungslegungsvorschriften derselben Unternehmensgruppe angehören, sind bei der Berechnung der in diesem Abschnitt (C) vorgesehenen Anlagegrenzen als ein einziger Emittent anzusehen. Ein Fonds kann insgesamt bis zu 20 % seines Nettovermögens in übertragbaren Wertpapieren und Geldmarktanlagen innerhalb ein und derselben Unternehmensgruppe anlegen. - Unbeschadet der nachfolgend unter (D) festgelegten Anlagegrenzen betragen die vorstehend unter (C) festgelegten Obergrenzen für Anlagen in Aktien und/oder Schuldtiteln ein und desselben Emittenten 20 %, wenn die Anlagestrategie des betreffenden Fonds vorsieht, einen bestimmten, von der CSSF anerkannten Aktien- oder Schuldtitelindex nachzubilden. Voraussetzung hierfür ist, dass - die Zusammensetzung des Index hinreichend diversifiziert ist, - der Index eine adäquate Bezugsgrundlage für den Markt darstellt, auf den er sich bezieht, und - der Index in angemessener Weise veröffentlicht wird.
The limits set out in paragraphs (C)(1), (C)(2), (C)(3) and (C)(4) above may not be aggregated and, accordingly, the value of investments in transferable securities and Money Market Investments issued by the same body, in deposits or financial derivative instruments made with this body, effected in accordance with paragraphs (C)(1), (C)(2), (C)(3) and (C)(4) may not, in any event, exceed a total of 35% of each Fund’s Net Asset Value. Companies which are included in the same group for the purposes of consolidated accounts, as defined in accordance with the Directive or in accordance with recognised international accounting rules, are regarded as a single body for the purpose of calculating the limits contained in this paragraph (C). A Fund may cumulatively invest up to 20% of its net assets in transferable securities and Money Market Investments within the same group. - Without prejudice to the limits laid down in paragraph (D), the limits laid down in this paragraph(C) shall be 20% for investments in shares and/or bonds issued by the same body when the aim of a Fund's investment policy is to replicate the composition of a certain stock or bond index which is recognised by the CSSF, provided - the composition of the index is sufficiently diversified, - the index represents an adequate benchmark for the market to which it refers, - it is published in an appropriate manner.
en
de
DOLFIN3743
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ##### Unless specified in the supplement of a Sub-Fund, a performance fee will not be accrued and payable in the case where the relevant Sub-Fund delivered a negative performance, even though the Valued Asset has overperformed the Reference Asset. The following example illustrates the principles above: NATIXIS AM Funds
#### Sauf si cela est indiqué dans le supplément d’un Compartiment, la commission de performance ne sera pas accumulée et exigible si le Compartiment concerné réalise un rendement négatif, même si l’Actif Valorisé enregistre une performance supérieure à l’Actif de Référence. NATIXIS AM Funds L’exemple suivant illustre les principes ci- dessus : NATIXIS AM Funds
##### Unless specified in the supplement of a Sub-Fund, a performance fee will not be accrued and payable in the case where the relevant Sub-Fund delivered a negative performance, even though the Valued Asset has overperformed the Reference Asset. The following example illustrates the principles above: NATIXIS AM Funds
en
fr
DOLFIN3744
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Risk information Before deciding to purchase Fund units, investors should carefully read the following risk information as well as the other information in this Sales Prospectus, and take this into account when making an investment decision. The occurrence of one or more of these risks may, individually or together with other circumstances, have an adverse effect on the Fund or the assets held therein, and thereby also negatively affect the unit value. If the investor sells Fund units at a time when the prices of assets in the Fund are lower than when they were acquired, he will not get back the capital he has invested in the Fund, either in whole or in part. The investor may lose the capital invested in the Fund, either in part or in full in individual cases. Capital growth cannot be guaranteed. The investor's risk is limited to the amount invested. Investors are not obliged to provide any funding in addi- tion to the capital invested. In addition to the risks and uncertainties described below or elsewhere in the Sales Pro- spectus, the Fund's performance may also be affected by various other risks and uncertain- ties that are currently unknown. The order in which the risks are listed below reflects nei- ther the likelihood nor the magnitude or significance of the occurrence of each individual risk.
# Risikohinweise Vor der Entscheidung über den Kauf von Anteilen an dem Fonds sollten Anleger die nachfol- genden Risikohinweise zusammen mit den anderen in diesem Verkaufsprospekt enthaltenen Informationen sorgfältig lesen und diese bei ihrer Anlageentscheidung berücksichtigen. Der Eintritt eines oder mehrerer dieser Risiken kann für sich genommen oder zusammen mit an- deren Umständen die Wertentwicklung des Fonds bzw. der im Fonds gehaltenen Vermögens- gegenstände nachteilig beeinflussen und sich damit auch nachteilig auf den Anteilwert aus- wirken. Veräußert der Anleger Anteile an dem Fonds zu einem Zeitpunkt, in dem die Kurse der in dem Fonds befindlichen Vermögensgegenstände gegenüber dem Zeitpunkt seines Anteiler- werbs gefallen sind, so erhält er das von ihm in den Fonds investierte Kapital nicht oder nicht vollständig zurück. Der Anleger könnte sein in den Fonds investiertes Kapital teilweise oder in Einzelfällen sogar ganz verlieren. Wertzuwächse können nicht garantiert werden. Das Ri- siko des Anlegers ist auf die angelegte Summe beschränkt. Eine Nachschusspflicht über das vom Anleger investierte Kapital hinaus besteht nicht. Neben den nachstehend oder an anderer Stelle des Prospekts beschriebenen Risiken und Unsicherheiten kann die Wertentwicklung des Fonds durch verschiedene weitere Risiken und Unsicherheiten beeinträchtigt werden, die derzeit nicht bekannt sind. Die Reihenfolge, in der die nachfolgenden Risiken aufgeführt werden, enthält weder eine Aussage über die Wahr- scheinlichkeit ihres Eintritts noch über das Ausmaß oder die Bedeutung bei Eintritt einzelner Risiken.
# Risk information Before deciding to purchase Fund units, investors should carefully read the following risk information as well as the other information in this Sales Prospectus, and take this into account when making an investment decision. The occurrence of one or more of these risks may, individually or together with other circumstances, have an adverse effect on the Fund or the assets held therein, and thereby also negatively affect the unit value. If the investor sells Fund units at a time when the prices of assets in the Fund are lower than when they were acquired, he will not get back the capital he has invested in the Fund, either in whole or in part. The investor may lose the capital invested in the Fund, either in part or in full in individual cases. Capital growth cannot be guaranteed. The investor's risk is limited to the amount invested. Investors are not obliged to provide any funding in addi- tion to the capital invested. In addition to the risks and uncertainties described below or elsewhere in the Sales Pro- spectus, the Fund's performance may also be affected by various other risks and uncertain- ties that are currently unknown. The order in which the risks are listed below reflects nei- ther the likelihood nor the magnitude or significance of the occurrence of each individual risk.
en
de
DOLFIN3745
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # They are valued under the Management Company's responsibility at their foreseeable sale prices. - Contracts for Difference (CFD): CFDs are valued at their market value based on the closing prices on the day the underlying securities are valued. The market value of these facilities mentions the difference between the market value and the strike price of the underlying securities. - Credit event derivatives (CDS): CDS are valued according to the standard method recommended by the ISDA (sources: Markit for CDS curves and recovery rates and Bloomberg for interest rate curves). - Forward Foreign Exchange (Forex Forwards): Forward exchange transactions are valued on the basis of a calculation taking into account: - The nominal value of the instrument, - The exercise price of the instrument, - Discount factors for the remaining period, - The spot rate of exchange at market value, - Forward exchange rates for the remaining time to maturity are defined as the spot exchange rate product and the discount factors ratio in each currency calculated using the appropriate rate curves. - OTC derivatives within monetary management (excluding CDS, FX Forwards and CFD): - Interest rate swaps against daily capitalised index (e.g. swaps vs EONIA/€ STR, Fed Funds/SOFR, SONIA..):They are valued according to the reversal cost method. Whenever the net asset value is calculated, interest rate and/or currency swaps are valued at their market value based on the price calculated by discounting future cash flows (principal and interest) at the market interest and/or currency rate. Discount is made using a zero coupon rate curve. - Interest rate swaps against a forward benchmark (e.g. swaps vs EURIBOR):They are valued at their market value based on prices calculated by the counterparties, under the control and the responsibility of the Management Company. - OTC derivatives outside monetary management (excluding CDS, FX Forwards and CFD):Derivative instruments are valued at their market value based on the prices calculated by the counterparties, under the control and the responsibility of the Management Company. If the Management Company deems it necessary, a specific investment or security may be valued using an alternative method to those presented above, on the recommendation of Global Risk Management or a portfolio manager after validation by Global Risk Management. Where the value of an investment is not ascertainable by either the usual or an alternative method, it shall correspond to the estimated probable realisation value, under the control and responsibility of the Management Company. In practice, if the management company is obliged to carry out a transaction at a price significantly different from the valuation provided for by reading the valuation rules presented here, all remaining securities in the UCITS shall be valued at this new price.
# Se valoran a su valor probable de negociación, bajo la responsabilidad de la Sociedad Gestora. - Contracts for difference (CFD): Los CFD se valoran a su valor de mercado en función de las cotizaciones de cierre del día de valoración de los títulos subyacentes. El valor bursátil de las líneas correspondientes menciona el diferencial entre el valor bursátil y el precio de ejercicio de los títulos subyacentes. - Credit Default Swaps (CDS): Los CDS se valoran por el método estándar que la ISDA reserva a este instrumento (fuentes: Markit para las curvas de CDS y las tasas de recuperación, y Bloomberg para las curvas de los tipos de interés). - Cambio a plazo (Forex Forwards): Los cambios a plazo se valoran sobre la base de un cálculo que tiene en cuenta: - El valor nominal del instrumento; - El precio de ejercicio del instrumento; - Los factores de descuento por el periodo restante; - El tipo de cambio al contado a valor de mercado; - El tipo de cambio a plazo por el periodo restante, entendido como el producto de los tipos de cambio al contado y la relación de los factores de descuento en cada moneda calculada con las curvas de tipos oportunas. - Productos derivados extrabursátiles dentro de la gestión monetaria (excluidos CDS, FX Forwardsy CFD): - Swaps de tipos de interés contra índice diario capitalizado (ejemplo: Swaps vs EONIA/€ STR,Fed Funds/SOFR, Sonia..):Se valoran según el método del coste de vuelco. A cada cálculo del valor liquidativo, los contratos de canje de tipo de interés y/o de divisas se valoran a su valor de mercado en función del precio calculado por actualización de los flujos de tesorería futuros (capital e intereses) al tipo de interés y/o de divisas del mercado. La actualización se hace utilizando una curva de tipos de cupón cero. - Swaps de tipos de interés frente a un índice de referencia a plazo (por ejemplo: SwapsvsEuribor):Se valoran a su valor de mercado en función de los precios que calculen las contrapartes, bajo el control y la responsabilidad de la Sociedad gestora. - Productos derivados extrabursátiles al margen de la gestión monetaria (sin incluir los CDS, FXForwards y CFD):Los instrumentos derivados se valoran a su valor de mercado en función de los precios que calculen las contrapartes, bajo el control y la responsabilidad de la Sociedad gestora. Si la Sociedad Gestora lo considera necesario, una inversión o un título específico podrá valorarse según un método alternativo a los presentados anteriormente, por recomendación del Global Risk Management o de un gestor de carteras tras la validación del Global Risk Management. Cuando el valor de una inversión no sea verificable mediante el método habitual ni mediante un método alternativo, será el valor de realización probable estimado, bajo el control y la responsabilidad de la Sociedad Gestora. En la práctica, si la sociedad gestora se obliga a realizar una operación a un precio considerablemente diferente de la valoración prevista en la lectura de las normas de valoración presentadas aquí, el conjunto de los títulos que subsisten en el OICVM deberá valorarse a este nuevo precio.
# They are valued under the Management Company's responsibility at their foreseeable sale prices. - Contracts for Difference (CFD): CFDs are valued at their market value based on the closing prices on the day the underlying securities are valued. The market value of these facilities mentions the difference between the market value and the strike price of the underlying securities. - Credit event derivatives (CDS): CDS are valued according to the standard method recommended by the ISDA (sources: Markit for CDS curves and recovery rates and Bloomberg for interest rate curves). - Forward Foreign Exchange (Forex Forwards): Forward exchange transactions are valued on the basis of a calculation taking into account: - The nominal value of the instrument, - The exercise price of the instrument, - Discount factors for the remaining period, - The spot rate of exchange at market value, - Forward exchange rates for the remaining time to maturity are defined as the spot exchange rate product and the discount factors ratio in each currency calculated using the appropriate rate curves. - OTC derivatives within monetary management (excluding CDS, FX Forwards and CFD): - Interest rate swaps against daily capitalised index (e.g. swaps vs EONIA/€ STR, Fed Funds/SOFR, SONIA..):They are valued according to the reversal cost method. Whenever the net asset value is calculated, interest rate and/or currency swaps are valued at their market value based on the price calculated by discounting future cash flows (principal and interest) at the market interest and/or currency rate. Discount is made using a zero coupon rate curve. - Interest rate swaps against a forward benchmark (e.g. swaps vs EURIBOR):They are valued at their market value based on prices calculated by the counterparties, under the control and the responsibility of the Management Company. - OTC derivatives outside monetary management (excluding CDS, FX Forwards and CFD):Derivative instruments are valued at their market value based on the prices calculated by the counterparties, under the control and the responsibility of the Management Company. If the Management Company deems it necessary, a specific investment or security may be valued using an alternative method to those presented above, on the recommendation of Global Risk Management or a portfolio manager after validation by Global Risk Management. Where the value of an investment is not ascertainable by either the usual or an alternative method, it shall correspond to the estimated probable realisation value, under the control and responsibility of the Management Company. In practice, if the management company is obliged to carry out a transaction at a price significantly different from the valuation provided for by reading the valuation rules presented here, all remaining securities in the UCITS shall be valued at this new price.
en
es
DOLFIN3746
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Profil de risque et de rendement Risque plus faible Risque plus élevé positions de négociation peut être compromise par une diminution du volume de négociation et/ou une volatilité accrue des cours. Rendement typiquement plus faible Rendement typiquement plus élevé 1 La valeur des investissements désignés dans une autre devise peut varier à la hausse ou à la baisse en raison des fluctuations des taux de change. Les fluctuations défavorables des taux de change peuvent se traduire par une diminution des performances et une perte de capital. Il peut ne pas être possible ou faisable de couvrir avec succès l'exposition au risque de change dans toutes les circonstances. 1 Le Fonds sera exposé au risque de crédit sur les contreparties avec 1 La catégorie la plus basse n'est pas synonyme d'investissement sans risque. 1 Le profil de risque et de rendement n'est pas garanti et est susceptible d'évoluer dans le temps. 1 Les données historiques peuvent ne pas constituer une indication fiable du profil de risque futur. 1 La classe d'actions appartient à la catégorie de risque 6 car un fonds de ce type applique des stratégies qui impliquent habituellement une volatilité élevée. La catégorie de risque est déterminée sur la base de la volatilité historique de la performance du Fonds. Lorsque les données de performance du Fonds sont insuffisantes, la catégorie de risque est déterminée soit sur la base de la volatilité historique d'un indice de référence pertinent pour la stratégie d'investissement, soit sur celle de la limite de Valeur à risque (Value at Risk) déterminée par le Gérant pour le Fonds. Veuillez vous référer au prospectus pour tout renseignement complémentaire sur la Valeur à risque (Value at Risk). Les risques suivants peuvent ne pas être totalement pris en compte dans le profil de risque et de rendement : 1 Le Fonds peut investir ou détenir des positions de négociation dans des marchés volatils pouvant devenir illiquides. La vente rapide et rentable de lesquelles il négocie en ce qui concerne les instruments négociés en bourse tels que les contrats à terme standardisés et les options et, le cas échéant, les opérations « de gré à gré » (« OTC », « non cotées »). 1 Le Fonds investit dans un nombre limité de titres, ce qui peut accroître la volatilité de la performance. 1 Le Fonds peut investir dans des IFD, généralement à des fins de couverture. L'utilisation d'IFD implique des risques supplémentaires, tels que : (i) une forte sensibilité aux fluctuations du cours de l'actif sur lequel il est basé. (ii) cela peut permettre au Fonds d'obtenir une exposition au marché supérieure à la valeur des actifs du Fonds (effet de levier). Ces risques peuvent entraîner d'importantes pertes. 1 Le Fonds est soumis aux fluctuations normales du marché et aux risques associés à un investissement sur les marchés internationaux de valeurs mobilières ; par conséquent, la valeur de votre investissement et le revenu qu'il génère peuvent évoluer à la hausse comme à la baisse et vous pourriez ne pas récupérer le montant initialement investi. 1 Rien ne garantit que le Fonds atteindra son objectif d'investissement. Une description complète des risques figure à la section du prospectus intitulée « Certains risques liés aux investissements ».
# Perfil de riesgo y remuneración Menor riesgo Mayor riesgo posiciones de negociación puede verse afectada por la reducción del volumen de negociación o por el aumento de la volatilidad de los precios. Remuneraciones habitualmente menores Remuneraciones habitualmente mayores 1 El valor de las inversiones en otra divisa puede aumentar o disminuir por las fluctuaciones de los tipos de cambio. Las fluctuaciones adversas de los tipos de cambio de las divisas pueden provocar una reducción de los rendimientos y una pérdida de capital. Puede que no sea posible o factible cubrir con éxito la exposición al riesgo cambiario en todas las circunstancias. 1 El Fondo estará expuesto al riesgo de crédito de las contrapartes con las que negocia sobre instrumentos negociados en bolsa, como futuros, 1 La asignación a la categoría más baja no significa que la inversión esté libre de riesgo. 1 El perfil de riesgo y remuneración no está garantizado y puede cambiar con el paso del tiempo. 1 Los datos históricos pueden no constituir una indicación fiable para el futuro. 1 La categoría de riesgo de esta clase de acciones es de 6, dado que los fondos de esta naturaleza adoptan estrategias que habitualmente tienen una volatilidad alta. El cálculo se basa en la volatilidad histórica de la rentabilidad del Fondo. Cuando la rentabilidad del Fondo es insuficiente, el cálculo se basa en la volatilidad histórica de un índice de referencia correspondiente a la estrategia de inversión o en el límite del Valor en Riesgo que el gestor ha fijado para el Fondo. Consulte el Folleto para más información relacionada con el Valor en Riesgo. Puede que los riesgos siguientes no queden plenamente reflejados en el perfil del riesgo y la remuneración: 1 El Fondo podrá invertir o mantener posiciones de negociación en mercados volátiles que pueden resultar ilíquidos. La venta oportuna y rentable de las opciones y, si procede, operaciones «OTC» («no cambiario»). 1 El Fondo invierte en un número limitado de inversiones susceptibles de incrementar la volatilidad de la rentabilidad. 1 El Fondo podrá invertir en IFD normalmente, con fines de cobertura. El uso de IFD conlleva los siguientes riesgos adicionales, entre otros: i) elevada sensibilidad a las variaciones de precios del activo subyacente. ii) es posible que aumente la exposición del Fondo al mercado en términos superiores al valor de los activos del Fondo (apalancamiento). Estos riesgos pueden derivar en pérdidas significativas. 1 El Fondo está sujeto a las fluctuaciones normales del mercado y a los riesgos inherentes a la inversión en mercados de valores internacionales y, por consiguiente, el valor de sus inversiones y los ingresos derivados de las mismas pueden bajar o subir, y podría no recuperar la totalidad del importe inicialmente invertido. 1 No hay garantías de que vaya a alcanzarse el objetivo de inversión del Fondo. En el apartado del Folleto titulado "Ciertos riesgos de inversión" se ofrece una descripción completa de los riesgos.
# Profil de risque et de rendement Risque plus faible Risque plus élevé positions de négociation peut être compromise par une diminution du volume de négociation et/ou une volatilité accrue des cours. Rendement typiquement plus faible Rendement typiquement plus élevé 1 La valeur des investissements désignés dans une autre devise peut varier à la hausse ou à la baisse en raison des fluctuations des taux de change. Les fluctuations défavorables des taux de change peuvent se traduire par une diminution des performances et une perte de capital. Il peut ne pas être possible ou faisable de couvrir avec succès l'exposition au risque de change dans toutes les circonstances. 1 Le Fonds sera exposé au risque de crédit sur les contreparties avec 1 La catégorie la plus basse n'est pas synonyme d'investissement sans risque. 1 Le profil de risque et de rendement n'est pas garanti et est susceptible d'évoluer dans le temps. 1 Les données historiques peuvent ne pas constituer une indication fiable du profil de risque futur. 1 La classe d'actions appartient à la catégorie de risque 6 car un fonds de ce type applique des stratégies qui impliquent habituellement une volatilité élevée. La catégorie de risque est déterminée sur la base de la volatilité historique de la performance du Fonds. Lorsque les données de performance du Fonds sont insuffisantes, la catégorie de risque est déterminée soit sur la base de la volatilité historique d'un indice de référence pertinent pour la stratégie d'investissement, soit sur celle de la limite de Valeur à risque (Value at Risk) déterminée par le Gérant pour le Fonds. Veuillez vous référer au prospectus pour tout renseignement complémentaire sur la Valeur à risque (Value at Risk). Les risques suivants peuvent ne pas être totalement pris en compte dans le profil de risque et de rendement : 1 Le Fonds peut investir ou détenir des positions de négociation dans des marchés volatils pouvant devenir illiquides. La vente rapide et rentable de lesquelles il négocie en ce qui concerne les instruments négociés en bourse tels que les contrats à terme standardisés et les options et, le cas échéant, les opérations « de gré à gré » (« OTC », « non cotées »). 1 Le Fonds investit dans un nombre limité de titres, ce qui peut accroître la volatilité de la performance. 1 Le Fonds peut investir dans des IFD, généralement à des fins de couverture. L'utilisation d'IFD implique des risques supplémentaires, tels que : (i) une forte sensibilité aux fluctuations du cours de l'actif sur lequel il est basé. (ii) cela peut permettre au Fonds d'obtenir une exposition au marché supérieure à la valeur des actifs du Fonds (effet de levier). Ces risques peuvent entraîner d'importantes pertes. 1 Le Fonds est soumis aux fluctuations normales du marché et aux risques associés à un investissement sur les marchés internationaux de valeurs mobilières ; par conséquent, la valeur de votre investissement et le revenu qu'il génère peuvent évoluer à la hausse comme à la baisse et vous pourriez ne pas récupérer le montant initialement investi. 1 Rien ne garantit que le Fonds atteindra son objectif d'investissement. Une description complète des risques figure à la section du prospectus intitulée « Certains risques liés aux investissements ».
fr
es
DOLFIN3747
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The Depositary shall ensure that the cash-flows of the Company are properly monitored and, in particular, that all payments made by, or on behalf of, Shareholders upon the subscription of Shares have been received and that all cash of the Company have been booked in cash accounts in compliance with the Law of 2010. The Depositary shall be entrusted by the Company for safekeeping of the latter’s assets. In the performance of its safekeeping functions, the Depositary shall adhere to the mandatory conditions, obligations and requirements under the Law of 2010 and pursuant to the provisions of the depositary agreement. If the decision to resign is taken by the Depositary, the Company must appoint a new depositary who will assume the responsibilities and duties of the resigning Depositary. The resigning Depositary shall take all measures necessary to ensure the proper protection of Shareholders’ interests until the date of the appointment of a new depositary.
El Depositario garantizará que el flujo de efectivo de la Sociedad se supervise correctamente y, en especial, que todos los pagos realizados por los Accionistas o en su nombre en concepto de suscripción de Acciones se hayan recibido y que todo el efectivo de la Sociedad se haya ingresado en cuentas de efectivo con arreglo a la Ley de 2010. La Sociedad confiará la custodia de sus activos al Depositario. En el cumplimiento de sus responsabilidades de custodia, el Depositario satisfará las condiciones, las obligaciones y los requisitos estipulados como preceptivos por la Ley de 2010 y de conformidad con lo dispuesto en el acuerdo de depositario. Si la decisión de dimitir la adopta el Depositario, la Sociedad estará obligada a nombrar un nuevo depositario, que aceptará las responsabilidades y funciones del Depositario dimisionario. El Depositario dimisionario adoptará todas las medidas necesarias para la buena conservación de los intereses de los Accionistas, hasta el día que se nombre un nuevo depositario.
The Depositary shall ensure that the cash-flows of the Company are properly monitored and, in particular, that all payments made by, or on behalf of, Shareholders upon the subscription of Shares have been received and that all cash of the Company have been booked in cash accounts in compliance with the Law of 2010. The Depositary shall be entrusted by the Company for safekeeping of the latter’s assets. In the performance of its safekeeping functions, the Depositary shall adhere to the mandatory conditions, obligations and requirements under the Law of 2010 and pursuant to the provisions of the depositary agreement. If the decision to resign is taken by the Depositary, the Company must appoint a new depositary who will assume the responsibilities and duties of the resigning Depositary. The resigning Depositary shall take all measures necessary to ensure the proper protection of Shareholders’ interests until the date of the appointment of a new depositary.
en
es
DOLFIN3748
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Practical Information Historic performance to 31 December 2021 | | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Fund | 16.3 | 0.5 | 30.8 | 2.9 | 6.7 | -1.1 | 3.1 | 15.6 | 11.9 | -7.1 | | Benchmark † | 16.5 | 0.7 | 31.1 | 3.1 | 6.9 | -1.0 | 3.2 | 15.6 | 12.3 | -6.9 | The depositary of the Fund is State Street Custodial Services (Ireland) Limited. Further information about the Fund and the Share Class can be obtained from the latest annual report and half-yearly reports of iShares II plc. These documents are available free of charge in English and certain other languages. These can be found, along with other information, such as details of the key underlying investments of the Share Class and share prices, on the iShares website at www.ishares.com or by calling +44 (0)845 357 7000 or from your broker or financial adviser. Investors should note that the tax legislation that applies to the Fund and Share Class may have an impact on the personal tax position of your investment. The Fund is a sub-fund of iShares II plc, an umbrella structure comprising different sub-funds. The Fund has one or more share classes. This document is specific to the Fund and Share Class stated at the beginning of this document. However, the prospectus, annual and half-yearly reports are prepared for the umbrella. iShares II plc may be held liable solely on the basis of any statement contained in this document that is misleading, inaccurate or inconsistent with the relevant parts of the Fund's prospectus. The indicative intra-day net asset value of the Share Class is available at http://deutsche-boerse.com and/or http://www.reuters.com. Under Irish law, iShares II plc has segregated liability between its sub-funds (i.e. the Fund’s assets will not be used to discharge the liabilities of other sub-funds within iShares II plc). In addition, the Fund's assets are held separately from the assets of other sub-funds. Assets and liabilities specific to a share class would be attributable to only that share class, however there is no segregation of liabilities between share classes under Irish law. Switching of shares between the Fund and other sub-funds within iShares II plc is not available to investors. Only Authorised Participants dealing directly with the Fund may switch shares between share classes of the Fund subject to meeting certain conditions in the Fund's prospectus. The Remuneration Policy of the Management Company, which describes how remuneration and benefits are determined and awarded, and the associated governance arrangements, is available at www.blackrock.com/Remunerationpolicy or on request from the registered office of the Management Company. This Fund and its manager, BlackRock Asset Management Ireland Limited, are authorised in Ireland and regulated by the Central Bank of Ireland. This Key Investor Information is accurate as at 27 January 2022
# Información Práctica Rentabilidad histórica hasta el 31 de diciembre de 2021 | | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Fondo | 16,3 | 0,5 | 30,8 | 2,9 | 6,7 | -1,1 | 3,1 | 15,6 | 11,9 | -7,1 | | Índice † | 16,5 | 0,7 | 31,1 | 3,1 | 6,9 | -1,0 | 3,2 | 15,6 | 12,3 | -6,9 | El depositario del Fondo es State Street Custodial Services (Ireland) Limited. Puede obtenerse información adicional acerca del Fondo y de la Clase de acciones en el último informe anual y los últimos informes semestrales de iShares II plc. Dichos documentos están disponibles de forma gratuita en inglés y otros idiomas. Podrán obtenerse, junto con otra información como detalles de las principales inversiones subyacentes de la Clase de acciones y los precios de las acciones, en el sitio web de iShares cuya dirección es www.ishares.com o llamando al +44 (0) 845 357 7000, o de su intermediario bursátil o asesor financiero. Los inversores deben tener presente que la legislación tributaria de aplicación al Fondo y a la Clase de acciones puede repercutir en la posición fiscal personal de su inversión. El Fondo es un compartimento de iShares II plc, una estructura paraguas compuesta de diferentes compartimentos. El Fondo tiene una o más clases de acciones. Este documento es específico del Fondo y de la Clase de acciones que se indican al principio de este documento. No obstante, el folleto y los informes anuales y semestrales se preparan para todo el paraguas. iShares II plc únicamente incurrirá en responsabilidad por las declaraciones contenidas en el presente documento que resulten engañosas, inexactas o incoherentes frente a las correspondientes partes del folleto del Fondo. El valor de inventario neto intradía indicativo de la Clase de acciones está disponible en http://deutsche-boerse.com y/o http://www.reuters.com. Con arreglo a la legislación irlandesa, iShares II plc mantiene responsabilidad segregada entre sus compartimentos (significa que los activos del Fondo no se utilizarán para hacer frente a los pasivos de otros compartimentos dentro de iShares II plc). Además, los activos del Fondo se mantienen separados de los activos de otros compartimentos. Los activos y pasivos específicos a una clase de acciones serían atribuibles solamente a esa clase de acciones, aunque con arreglo a la legislación irlandesa no hay segregación de los pasivos entre las clases de acciones. El canje de acciones entre el Fondo y otros compartimentos de iShares II plc no está disponible para los inversores. Solamente los Participantes Autorizados que operan directamente con el Fondo podrán canjear acciones entre clases de acciones del Fondo, siempre y cuando se cumplan determinadas condiciones establecidas en el folleto del Fondo. La Política de remuneración de la Sociedad de gestión, que describe el modo en que se calculan y conceden la remuneración y las prestaciones, así como los acuerdos de gestión relacionados, se encuentra disponible en www.blackrock.com/Remunerationpolicy o puede obtenerse mediante solicitud al domicilio social de la Sociedad de gestión. El Fondo y su sociedad gestora, BlackRock Asset Management Ireland Limited, están autorizados en Irlanda y su autoridad reguladora es el Banco Central de Irlanda. Estos Datos Fundamentales para el Inversor son exactos a 27 enero 2022
# Practical Information Historic performance to 31 December 2021 | | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | | Fund | 16.3 | 0.5 | 30.8 | 2.9 | 6.7 | -1.1 | 3.1 | 15.6 | 11.9 | -7.1 | | Benchmark † | 16.5 | 0.7 | 31.1 | 3.1 | 6.9 | -1.0 | 3.2 | 15.6 | 12.3 | -6.9 | The depositary of the Fund is State Street Custodial Services (Ireland) Limited. Further information about the Fund and the Share Class can be obtained from the latest annual report and half-yearly reports of iShares II plc. These documents are available free of charge in English and certain other languages. These can be found, along with other information, such as details of the key underlying investments of the Share Class and share prices, on the iShares website at www.ishares.com or by calling +44 (0)845 357 7000 or from your broker or financial adviser. Investors should note that the tax legislation that applies to the Fund and Share Class may have an impact on the personal tax position of your investment. The Fund is a sub-fund of iShares II plc, an umbrella structure comprising different sub-funds. The Fund has one or more share classes. This document is specific to the Fund and Share Class stated at the beginning of this document. However, the prospectus, annual and half-yearly reports are prepared for the umbrella. iShares II plc may be held liable solely on the basis of any statement contained in this document that is misleading, inaccurate or inconsistent with the relevant parts of the Fund's prospectus. The indicative intra-day net asset value of the Share Class is available at http://deutsche-boerse.com and/or http://www.reuters.com. Under Irish law, iShares II plc has segregated liability between its sub-funds (i.e. the Fund’s assets will not be used to discharge the liabilities of other sub-funds within iShares II plc). In addition, the Fund's assets are held separately from the assets of other sub-funds. Assets and liabilities specific to a share class would be attributable to only that share class, however there is no segregation of liabilities between share classes under Irish law. Switching of shares between the Fund and other sub-funds within iShares II plc is not available to investors. Only Authorised Participants dealing directly with the Fund may switch shares between share classes of the Fund subject to meeting certain conditions in the Fund's prospectus. The Remuneration Policy of the Management Company, which describes how remuneration and benefits are determined and awarded, and the associated governance arrangements, is available at www.blackrock.com/Remunerationpolicy or on request from the registered office of the Management Company. This Fund and its manager, BlackRock Asset Management Ireland Limited, are authorised in Ireland and regulated by the Central Bank of Ireland. This Key Investor Information is accurate as at 27 January 2022
en
es
DOLFIN3749
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The FCP’s sensitivity range is (0 ; +3.5). The sensitivity of a bond corresponds to the price variation of this bond when the interest rates vary. The managers rely on the work of the team of economists and the results of quantitative analysts’ models. The reasoning incorporates economists’ short- and medium-term economic expectations. We believe that bond markets are mainly dependent on the level of economic growth and inflation. In general, slower growth expectations, lower inflation, economic forecasts below consensus and cheap bond markets translate into a long position. Decisions are also based on econometric models. The models mainly use historical relationships to anticipate future returns in money and bond markets. These models focus on the main drivers identified and provide a sensitivity matrix to quantify risk scenarios. Quantitative and qualitative data lead to a curve projection over the investment horizon in question. We build this curve projection by interpolating the various maturities of the money market at the 30- year rate. The decisions are based on our anticipation of future value relative to the current market price on the forward yield curve. Factors such as supply and demand for paper, the institutional framework, already anticipated risk perceptions and other markets may also affect short-term interest rate markets. As a result, the reasoning focuses on the weighting of these additional factors taken individually to arrive at a management decision. - ### Assets (excluding embedded derivatives):
Die modifizierte Duration des FCP liegt innerhalb der folgenden Bandbreite (0; +3,5). Die modifizierte Duration einer Schuldverschreibung bezeichnet die Veränderung des Kurses dieser Schuldverschreibung bei einer Veränderung der Marktzinsen. Die Fondsmanager stützen sich auf die Arbeiten des Teams aus Ökonomen und die Ergebnisse der Modelle der quantitativen Analysten. Die Argumentation integriert die kurz- und mittelfristigen Konjunkturerwartungen der Ökonomen. Wir sind der Ansicht, dass die Anleihenmärkte hauptsächlich von dem Konjunkturwachstum und der Inflation abhängig sind. Allgemein wird eine Long-Position eingegangen, wenn ein schwächeres Wachstum und eine niedrigere Inflation erwartet wird und die Konjunkturaussichten unter dem Konsens liegen sowie die Anleihenmärkte nicht sehr teuer bewertet sind. Die Entscheidungen stützen sich ebenfalls auf ökonometrische Modelle. Die Modelle verwenden im Wesentlichen historische Beziehungen, um die zukünftigen Renditen der Geld- und Anleihenmärkte vorherzusehen. Diese Modelle konzentrieren sich auf die wichtigsten bekannten Antriebe und geben ein Schema der Sensitivität, um die Risikoszenarien zu quantifizieren. Die quantitativen und qualitativen Daten führen zu einer hochgerechneten Kurve für den in Betracht gezogenen Anlagehorizont. Wir schaffen diese hochgerechnete Kurve, indem wir die verschiedenen Laufzeiten des Geldmarkts mit den 30-jährigen Zinsen interpolieren. Die Entscheidungen beruhen auf unserer Antizipation des zukünftigen Werts im Vergleich zum aktuellen Marktpreis auf der Kurve der Forward Rates. Elemente wie das Angebot und die Nachfrage nach Papieren, der institutionelle Rahmen, die bereits eingepreisten Risikowahrnehmungen und die sonstigen Märkte können die Märkte für kurzfristige Zinsen ebenfalls beeinflussen. Infolgedessen konzentriert sich die Argumentation auf die Gewichtung dieser einzelnen zusätzlichen Faktoren, um eine Anlageentscheidung zu erreichen. - ### Anlagen (außer eingebetteten Derivaten):
The FCP’s sensitivity range is (0 ; +3.5). The sensitivity of a bond corresponds to the price variation of this bond when the interest rates vary. The managers rely on the work of the team of economists and the results of quantitative analysts’ models. The reasoning incorporates economists’ short- and medium-term economic expectations. We believe that bond markets are mainly dependent on the level of economic growth and inflation. In general, slower growth expectations, lower inflation, economic forecasts below consensus and cheap bond markets translate into a long position. Decisions are also based on econometric models. The models mainly use historical relationships to anticipate future returns in money and bond markets. These models focus on the main drivers identified and provide a sensitivity matrix to quantify risk scenarios. Quantitative and qualitative data lead to a curve projection over the investment horizon in question. We build this curve projection by interpolating the various maturities of the money market at the 30- year rate. The decisions are based on our anticipation of future value relative to the current market price on the forward yield curve. Factors such as supply and demand for paper, the institutional framework, already anticipated risk perceptions and other markets may also affect short-term interest rate markets. As a result, the reasoning focuses on the weighting of these additional factors taken individually to arrive at a management decision. - ### Assets (excluding embedded derivatives):
en
de
DOLFIN3750
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Les facteurs de risque du Compartiment seront mis à jour pour inclure le risque lié aux titres assortis d’une notation inférieure à investment grade. Aucune de ces actualisations n’a toutefois pour objet de signifier un changement du profil de risque du Compartiment. Ces mises à jour seront sans effet sur le portefeuille et sur le niveau de commissions supporté par les actionnaires du Compartiment. Les Actionnaires du Compartiment qui n’acceptent pas ces changements peuvent demander le rachat de leurs actions sans frais de rachat pendant un mois à compter de la date du présent avis. Ces rachats seront effectués conformément aux conditions du Prospectus. - Modification de la politique d'investissement du compartiment Global Multi Asset Income (le« Compartiment »)En vue d’accroître la flexibilité de la politique d’investissement du Compartiment et de permettre au Gestionnaire d’investissement d’exploiter de nouvelles opportunités de marché, le Conseil a décidé que le Compartiment pourra investir :- un maximum de 10 % de son actif net en instruments dérivés basés sur des indices financiers, des matières premières et des OPCVM, OPC et/ou ETC conférant une exposition aux matières premières, à des fins d’investissement, de diversification et/ou de couverture contre l’inflation.
Los factores de riesgo del Subfondo se actualizarán para incluir el riesgo de valores con una calificación inferior a la categoría de inversión (sub-investment grade). Sin embargo, con ninguno de estos cambios se pretende modificar el perfil de riesgo del Subfondo. Estos cambios no tendrán ningún efecto en la cartera ni en el nivel de comisiones que soportan los accionistas del Subfondo. Los accionistas del Subfondo que no estén de acuerdo con este cambio podrán reembolsar sus acciones sin gastos de reembolso en el plazo de un mes a partir de la fecha del presente aviso. Dichos reembolsos se realizarán de acuerdo con las condiciones del Folleto. - Cambio en la política de inversión del subfondo Global Multi Asset Income (el «Subfondo»)Para flexibilizar más la política de inversión del Subfondo y permitir que el Gestor de inversión aproveche nuevas oportunidades de mercado, el Consejo ha decidido que el Subfondo podrá invertir:- hasta el 10% de su patrimonio neto en derivados basados en índices financieros, en materias primas y OICVM, OIC y/o fondos cotizados (ETF), lo que ofrece exposición a materias primas, con fines de inversión, diversificación y/o cobertura contra la inflación.
Les facteurs de risque du Compartiment seront mis à jour pour inclure le risque lié aux titres assortis d’une notation inférieure à investment grade. Aucune de ces actualisations n’a toutefois pour objet de signifier un changement du profil de risque du Compartiment. Ces mises à jour seront sans effet sur le portefeuille et sur le niveau de commissions supporté par les actionnaires du Compartiment. Les Actionnaires du Compartiment qui n’acceptent pas ces changements peuvent demander le rachat de leurs actions sans frais de rachat pendant un mois à compter de la date du présent avis. Ces rachats seront effectués conformément aux conditions du Prospectus. - Modification de la politique d'investissement du compartiment Global Multi Asset Income (le« Compartiment »)En vue d’accroître la flexibilité de la politique d’investissement du Compartiment et de permettre au Gestionnaire d’investissement d’exploiter de nouvelles opportunités de marché, le Conseil a décidé que le Compartiment pourra investir :- un maximum de 10 % de son actif net en instruments dérivés basés sur des indices financiers, des matières premières et des OPCVM, OPC et/ou ETC conférant une exposition aux matières premières, à des fins d’investissement, de diversification et/ou de couverture contre l’inflation.
fr
es
DOLFIN3751
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Les économies et les marchés financiers du monde entier sont de plus en plus interconnectés, ce qui augmente la probabilité que des événements ou des conditions survenant ou prévalant dans un pays ou une région donné(e) aient une incidence négative sur les marchés ou les émetteurs d'autres pays ou régions. En outre, des événements mondiaux tels que les guerres, le terrorisme, les catastrophes environnementales, les catastrophes ou événements naturels, l'instabilité politique et les épidémies ou pandémies de maladies infectieuses peuvent également avoir une influence négative sur la valeur des investissements des Compartiments. L'épidémie de COVID-19, une maladie à coronavirus, a ainsi affecté les économies, les marchés et les entreprises du monde entier, y compris celles dans lesquelles les Compartiments sont susceptibles d'investir. Cette pandémie, ainsi que d'autres épidémies et pandémies qui pourraient survenir dans le futur, peuvent actuellement et/ou à l'avenir avoir un impact négatif considérable sur la valeur des investissements des Compartiments, accroître la volatilité des Compartiments, affecter la valorisation, amplifier les risques préexistants pour les Compartiments, entraîner des suspensions ou des reports temporaires du calcul de la Valeur liquidative et interrompre les opérations de la SICAV. L'impact global de la pandémie de COVID-19 n'est pas encore connu. Le succès d'une partie significative du programme d'investissement d'un Compartiment dépendra, dans une large mesure, de l'anticipation correcte de l'évolution future des cours des actions, obligations, instruments financiers et devises. Rien ne dit que le Gestionnaire financier d'un Compartiment sera capable de prédire avec précision ces évolutions de cours. - Placements en actionsLes placements en actions peuvent offrir un taux de rendement supérieur à ceux des titres de créance à court et long terme. Toutefois, ces placements peuvent également comporter des risques plus élevés dès lors que leur performance est dictée par des facteurs difficiles à prédire. Parmi ces facteurs figurent l'éventualité d'un recul soudain ou durable des marchés et les risques propres à chaque société. Le principal risque inhérent à tout portefeuille d'actions réside dans une diminution de la valeur des titres qui le composent. La valeur d'une Action peut fluctuer en fonction des activités de la société qui l'a émise ou de l'évolution du marché et/ou de la conjoncture économique. Par rapport aux autres types d'investissements, les actions affichent généralement des rendements supérieurs sur le long terme mais présentent des risques plus importants sur le court terme. - Investissement en titres de créanceLes Compartiments qui investissent dans des titres de créance, tels que les obligations, peuvent être affectés par la qualité de crédit des émetteurs et par la fluctuation des taux d'intérêt. Il est possible que l'émetteur d'une obligation ou d'un titre de créance (y compris notamment les gouvernements et leurs agences, les états et entités régionales, les organisations supranationales et les entreprises) ne soit pas en mesure d'honorer ses obligations et ne puisse pas effectuer les versements dus ou rembourser le principal et les intérêts en temps opportun, ce qui affectera la valeur des titres de créance détenus par le Compartiment. Les titres de créance sont particulièrement vulnérables aux variations des taux d'intérêt et peuvent afficher une importante volatilité des prix. Une hausse des taux d'intérêt entraîne généralement une baisse de la valeur des investissements d'un Compartiment. Dans un environnement de taux d'intérêt historiquement bas, les risques associés à la hausse de ces derniers sont élevés. A l'inverse, une baisse des taux d'intérêt se traduit par une hausse de la valeur des investissements. Lestitres présentant une plus grande sensibilité aux taux d'intérêt et des échéances plus longues produisent généralement des rendements supérieurs mais sont également soumis à des fluctuations plus importantes.
Las economías y los mercados financieros de todo el mundo están cada vez más interconectados, lo que aumenta la probabilidad de que las condiciones o los acontecimientos específicos de un país o una región incidan de manera negativa en los mercados o emisores de otros países o regiones. Además, ciertos acontecimientos mundiales, como guerras, ataques terroristas, catástrofes o fenómenos medioambientales, inestabilidad nacional y epidemias o pandemias de enfermedades infecciosas, también podrían incidir de forma adversa en el valor de las inversiones de los Subfondos. Por ejemplo, el estallido de la COVID-19, la enfermedad del coronavirus, ha tenido un impacto desfavorable en las economías, los mercados y compañías concretas de todo el planeta, incluidas aquellas en las que los Subfondos podrían invertir. Las consecuencias de esta pandemia, y otras epidemias o pandemias que pudieran surgir en el futuro, podrán, en la actualidad y/o en el futuro, repercutir de forma muy negativa en el valor de las inversiones de los Subfondos, incrementar la volatilidad de los Subfondos, afectar desfavorablemente los precios de los Subfondos, intensificar los riesgos preexistentes para los Subfondos, provocar suspensiones o aplazamientos temporales del cálculo del Valor Liquidativo por Acción e interrumpir la operativa de los Subfondos. El pleno impacto de la pandemia de la COVID-19 se desconoce en la actualidad. El éxito de una parte significativa del programa de inversión de cada Subfondo depende, en una gran medida, de la correcta valoración de los movimientos futuros de los precios de las acciones, bonos, instrumentos financieros y divisas. No existe garantía alguna de que el Gestor de inversiones pertinente de cualquier Subfondo pueda prever con precisión dichos movimientos de precios. - Inversión en valores de renta variableLa inversión en valores de renta variable puede ofrecer un nivel de rentabilidad más elevado que la inversión en títulos de deuda a corto y largo plazo. No obstante, los riesgos asociados a las inversiones en valores de renta variable también podrán ser más altos debido a que la rentabilidad de la inversión en dichos valores depende de factores difíciles de prever. Estos factores incluyen la posibilidad de caídas repentinas o prolongadas del mercado y los riesgos asociados a compañías individuales. El riesgo fundamental asociado a cualquier cartera de renta variable es el riesgo de que el valor de sus inversiones disminuya. El valor de los valores de renta variable puede fluctuar en función de las actividades de una compañía en particular o de las condiciones económicas y/o de mercado generales. Históricamente, los valores de renta variable han generado rentabilidades a largo plazo más elevadas y han conllevado un nivel de riesgo a corto plazo superior al de otras formas de inversión. - Inversión en títulos de deudaLos Subfondos que invierten en títulos de deuda, como los bonos, pueden verse afectados por consideraciones relacionadas con la calidad crediticia y la variación de los tipos de interés vigentes. El emisor de un bono u otro título de deuda (incluidos, entre otros, gobiernos y sus agencias, entidades gubernamentales estatales y provinciales y organizaciones supranacionales) podría incumplir sus obligaciones de realizar los pagos correspondientes a su vencimiento o de abonar los intereses y reembolsar el capital puntualmente, lo que repercutiría en el valor de los títulos de deuda mantenidos por el Subfondo. Los títulos de deuda son especialmente sensibles a las variaciones de los tipos de interés y pueden experimentar una significativa volatilidad de precios. Si los tipos de interés suben, normalmente se produce un descenso en el valor de las inversiones de un Subfondo. En un entorno de tipos históricamente reducidos, los riesgos asociados a una subida de los tipos de interés son mayores. Sin embargo, si los tipos de interés bajan, el valor de las inversiones suele incrementarse. Los títulos con una mayor sensibilidad a los tipos de interés y vencimientos a más largo plazo suelen generar rendimientos más elevados, pero pueden experimentar mayores fluctuaciones de su valor.
Les économies et les marchés financiers du monde entier sont de plus en plus interconnectés, ce qui augmente la probabilité que des événements ou des conditions survenant ou prévalant dans un pays ou une région donné(e) aient une incidence négative sur les marchés ou les émetteurs d'autres pays ou régions. En outre, des événements mondiaux tels que les guerres, le terrorisme, les catastrophes environnementales, les catastrophes ou événements naturels, l'instabilité politique et les épidémies ou pandémies de maladies infectieuses peuvent également avoir une influence négative sur la valeur des investissements des Compartiments. L'épidémie de COVID-19, une maladie à coronavirus, a ainsi affecté les économies, les marchés et les entreprises du monde entier, y compris celles dans lesquelles les Compartiments sont susceptibles d'investir. Cette pandémie, ainsi que d'autres épidémies et pandémies qui pourraient survenir dans le futur, peuvent actuellement et/ou à l'avenir avoir un impact négatif considérable sur la valeur des investissements des Compartiments, accroître la volatilité des Compartiments, affecter la valorisation, amplifier les risques préexistants pour les Compartiments, entraîner des suspensions ou des reports temporaires du calcul de la Valeur liquidative et interrompre les opérations de la SICAV. L'impact global de la pandémie de COVID-19 n'est pas encore connu. Le succès d'une partie significative du programme d'investissement d'un Compartiment dépendra, dans une large mesure, de l'anticipation correcte de l'évolution future des cours des actions, obligations, instruments financiers et devises. Rien ne dit que le Gestionnaire financier d'un Compartiment sera capable de prédire avec précision ces évolutions de cours. - Placements en actionsLes placements en actions peuvent offrir un taux de rendement supérieur à ceux des titres de créance à court et long terme. Toutefois, ces placements peuvent également comporter des risques plus élevés dès lors que leur performance est dictée par des facteurs difficiles à prédire. Parmi ces facteurs figurent l'éventualité d'un recul soudain ou durable des marchés et les risques propres à chaque société. Le principal risque inhérent à tout portefeuille d'actions réside dans une diminution de la valeur des titres qui le composent. La valeur d'une Action peut fluctuer en fonction des activités de la société qui l'a émise ou de l'évolution du marché et/ou de la conjoncture économique. Par rapport aux autres types d'investissements, les actions affichent généralement des rendements supérieurs sur le long terme mais présentent des risques plus importants sur le court terme. - Investissement en titres de créanceLes Compartiments qui investissent dans des titres de créance, tels que les obligations, peuvent être affectés par la qualité de crédit des émetteurs et par la fluctuation des taux d'intérêt. Il est possible que l'émetteur d'une obligation ou d'un titre de créance (y compris notamment les gouvernements et leurs agences, les états et entités régionales, les organisations supranationales et les entreprises) ne soit pas en mesure d'honorer ses obligations et ne puisse pas effectuer les versements dus ou rembourser le principal et les intérêts en temps opportun, ce qui affectera la valeur des titres de créance détenus par le Compartiment. Les titres de créance sont particulièrement vulnérables aux variations des taux d'intérêt et peuvent afficher une importante volatilité des prix. Une hausse des taux d'intérêt entraîne généralement une baisse de la valeur des investissements d'un Compartiment. Dans un environnement de taux d'intérêt historiquement bas, les risques associés à la hausse de ces derniers sont élevés. A l'inverse, une baisse des taux d'intérêt se traduit par une hausse de la valeur des investissements. Lestitres présentant une plus grande sensibilité aux taux d'intérêt et des échéances plus longues produisent généralement des rendements supérieurs mais sont également soumis à des fluctuations plus importantes.
fr
es
DOLFIN3752
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Si vous sortez après 1 An | | --- | --- | | Coûts d’entrée | 1,00% du montant que vous payez au moment de l’entrée dans l’investissement. Ces coûts sont déjà compris dans le prix que vous payez. | 100 EUR | | Coûts de sortie | Nous ne facturons pas de frais de rachat. | Non applicable | | Coûts récurrents | | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | 2,03% de la valeur de votre investissement par an. Cette estimation se base sur les coûts réels au cours de l’année dernière. | 201 EUR | | Coûts de transaction | 0,13% de la valeur de votre investissement par an. Il s'agit d'une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents au produit. Le montant réel varie en fonction de la quantité que nous achetons et vendons. | 13 EUR | | Coûts accessoires prélevés sous certaines conditions | | | Commissions liées aux résultats | Aucune commission liée aux résultats n’existe pour ce produit. | Non applicable |
| Costes únicos de entrada o salida | En caso de salida después de 1 Año | | --- | --- | | Costes de entrada | 1,00% del importe que pagará usted al realizar esta inversión. Estos costes ya están incluidos en el precio que paga. | 100 EUR | | Costes de salida | No se cobra ninguna comisión de reembolso. | No aplicable | | Costes corrientes | | | Comisiones de gestión y otros costes administrativos o de funcionamiento | 2,03% del valor de su inversión al año. Se trata de una estimación basada en los costes reales del último año. | 201 EUR | | Costes de operación | 0,13% del valor de su inversión al año. Se trata de una estimación de los costes en que incurrimos al comprar y vender las inversiones subyacentes del producto. El importe real variará en función de la cantidad que compremos y vendamos. | 13 EUR | | Costes accesorios detraídos en condiciones específicas | | | Comisiones de rendimiento | No se aplica ninguna comisión de rendimiento a este producto. | No aplicable |
| Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Si vous sortez après 1 An | | --- | --- | | Coûts d’entrée | 1,00% du montant que vous payez au moment de l’entrée dans l’investissement. Ces coûts sont déjà compris dans le prix que vous payez. | 100 EUR | | Coûts de sortie | Nous ne facturons pas de frais de rachat. | Non applicable | | Coûts récurrents | | | Frais de gestion et autres frais administratifs et d’exploitation | 2,03% de la valeur de votre investissement par an. Cette estimation se base sur les coûts réels au cours de l’année dernière. | 201 EUR | | Coûts de transaction | 0,13% de la valeur de votre investissement par an. Il s'agit d'une estimation des coûts encourus lorsque nous achetons et vendons les investissements sous-jacents au produit. Le montant réel varie en fonction de la quantité que nous achetons et vendons. | 13 EUR | | Coûts accessoires prélevés sous certaines conditions | | | Commissions liées aux résultats | Aucune commission liée aux résultats n’existe pour ce produit. | Non applicable |
fr
es
DOLFIN3753
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The purpose of using temporary sales of securities is to obtain an additional return for the UCITS and therefore to contribute to its performance. Furthermore, the UCITS may enter into reverse repurchase agreements as part of the reinvestment of cash collateral and/or into repurchase agreements to meet liquidity needs. These transactions may involve all the assets of the UCITS. Temporary purchases and sales of securities will be guaranteed pursuant to the principles set out under “Contracts constituting collateral” below. - ## Contracts constituting collateral:
L’utilisation des cessions temporaires de titres aura pour objet de faire bénéficier l’OPCVM d’un rendement supplémentaire et donc de contribuer à sa performance. Par ailleurs, l'OPCVM pourra conclure des prises en pension au titre du replacement des garanties financières en espèces et / ou des mises en pensions pour répondre aux besoins de liquidité. Ces opérations pourront porter sur l’ensemble de l’actif de l’OPCVM. Les opérations d’acquisitions et de cessions temporaires de titres seront garanties selon les principes décrits à la section « Contrats constituant des garanties financières » ci-dessous. - ## Contrats constituant des garanties financières :
The purpose of using temporary sales of securities is to obtain an additional return for the UCITS and therefore to contribute to its performance. Furthermore, the UCITS may enter into reverse repurchase agreements as part of the reinvestment of cash collateral and/or into repurchase agreements to meet liquidity needs. These transactions may involve all the assets of the UCITS. Temporary purchases and sales of securities will be guaranteed pursuant to the principles set out under “Contracts constituting collateral” below. - ## Contracts constituting collateral:
en
fr
DOLFIN3754
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Choosing the Path Forward We believe the post-pandemic economic recovery is benefiting not only from scaling back or eliminating social distancing requirements, but also from the strength of the U.S. consumer. The strong performance of equities and increasing home values during the past year helped household net worth, which as of the end of the first quarter of 2021 climbed approximately 23% year over year to approximately $139 trillion, an increase of more than $25 trillion. If Americans spend 2% of that increased wealth, approximately $500 billion would surge through the economy, boosting GDP by approximately 2%. At the same time, stimulus checks are continuing to work their way through the economy. As estimates for GDP growth climb and U.S. personal savings grow, it may be tempting to embrace cyclical stocks typically classified as value stocks in anticipation of strong economic expansion. At Alger, however, we are continuing to take a long-term approach that involves seeking growth companies with strong fundamentals that are using innovation to disrupt their specific industries. First, value market rallies have historically been short-lived, which illustrates the difficulty of successfully timing value trades. Manager’s Report to Shareholders (continued) - The Trump election in the fall of 2016 resulted in the Russell 3000 Value Index rising 6% relative to the Russell 3000 Growth Index, as investors priced in lower corporate tax rates, which benefit more domestically oriented companies like banks and retailers. Approximately half of the rally was concentrated in the two weeks after the election. - When worries about the longevity of the European Union subsided in the spring of 2012, the Russell 3000 Value Index rallied over 8% relative to the Russell 3000 Growth Index through mid-2013. More than half of that move occurred in late 2012 and early 2013. - After the Global Financial Crisis, the Russell 3000 Value Index rose over 4% relative to the Russell 3000 Growth Index in the summer of 2009, but most of the rally took place over only one month. Second, these value rallies occurred within a long structural downward period for value underperformance, with the Russell 3000 Value Index generating an annualized return of 11.64% for the 10-year period ended June 30, 2021, compared to the 17.66% annualized return of the Russell 3000 Growth Index. Additionally, we maintain that broader structural issues, including the outdated practice of not fully valuing intangible assets, has made the common practice of using price-to-book ratios in classifying stocks as value equities obsolete. Finally, growth companies are often leaders in innovation and can potentially benefit from corporations increasingly digitizing their business models, which over the years has become a competitive necessity. Indeed, during earnings calls, businesses are emphasizing the need to digitize rather than increase their exposure to more discretionary services or products within their respective industries. We believe that the intersection of digital innovation and certain end markets that may benefit from economic growth could be attractive for investors. These may include travel and leisure stocks, restaurant stocks, retailers or even certain commercial real estate and energy companies.
# Choisir la voie à suivre Nous pensons que le redressement économique post-pandémie n’est pas seulement dû au déconfinement progressif et à la suppression des mesures de distanciation sociale, mais tient aussi à la solidité du consommateur américain. La robuste performance des actions et la hausse des prix du logement survenues l’année dernière ont accru le patrimoine des ménages, lequel à la fin du premier trimestre 2021 avait grimpé de 23 % environ en glissement annuel pour atteindre les 139 000 milliards d’USD, soit une hausse de plus de 25 000 milliards d’USD. Si les Américains dépensent 2 % de ce montant de richesse supplémentaire, cela signifie que 500 milliards devraient venir renflouer l’économie et faire augmenter le PIB d’environ 2 %. En même temps, les chèques de relance individuels continuent de faire leur effet sur l’économie. Au vu des perspectives de croissance du PIB et d’augmentation de l’épargne personnelle aux États- Unis, il est tentant de se tourner vers les actions cycliques généralement qualifiées d’actions de valeur en anticipation d’une forte expansion économique. Chez Alger, cependant, nous maintenons notre approche à long terme qui implique de rechercher des sociétés de croissance dotées de solides fondamentaux et misant sur l’innovation pour révolutionner leur propre secteur d’activité. En premier lieu, historiquement, le marché de la valeur n’a jamais duré longtemps, ce qui montre bien la difficulté de se positionner en temps opportun sur ces transactions orientées valeur. Rapport du Gestionnaire à l’intention des Actionnaires (suite) - L’élection de Donald Trump à l’automne de 2016 a entraîné une hausse de 6 % de l’indice Russell 3000 Value par rapport à l’indice Russell 3000 Growth, du fait que les investisseurs aient anticipé la baisse de l’impôt sur les sociétés favorable aux entreprises tournées vers le marché intérieur comme les banques et les détaillants. La moitié de la hausse enregistrée s’est produite sur les deux semaines suivant l’élection. - Lorsqu’au printemps 2012, des inquiétudes sur la survie de l’Union européenne se sont fait sentir, l’indice Russell 3000 Value s’est hissé de 8% au-dessus de l’indice Russell 3000 Growth vers le milieu de l’année 2013. Plus de la moitié de la variation a été observée fin 2012 et début 2013. - Après la crise financière mondiale, l’indice Russell 3000 Value Index a progressé de 4 % par rapport à l’indice Russell 3000 Growth sur l’été 2009, mais la majorité de cette envolée s’est réalisée en un mois seulement. En second lieu, ces redressements des actions de valeur ont coïncidé avec une période baissière structurelle longue de sous-performance relative de la valeur par rapport à la croissance ; en effet, l’indice Russell 3000 Value a généré un rendement annualisé de 11,64 % sur une période de dix ans clôturée le 30 juin 2021, contre 17,66 % pour l’indice Russell 3000 Growth. De plus, nous maintenons que ces questions structurelles dans leur ensemble, dont la pratique archaïque de ne pas pleinement valoriser les actifs incorporels, a rendu le principe de se fonder sur le ratio cours/valeur comptable pour classifier les actions de valeur obsolète. Enfin, les sociétés de croissance sont souvent leaders en matière d’innovation et ont la possibilité de se doter d’organisations internes tournées vers la digitalisation croissante de leurs modèles d’activités, une stratégie devenue nécessaire au fil du temps pour rester compétitif. En effet, lors de la présentation de leurs résultats, les sociétés insistent sur le besoin de se digitaliser plutôt que d’accroître leur offre de services ou produits plus discrétionnaires au sein de leurs secteurs respectifs. Nous sommes convaincus que les sociétés opérant dans certains marchés finaux qui pourraient bénéficier de la croissance économique, et promouvant l’innovation numérique peuvent être intéressantes pour les investisseurs. Celles-ci sont présentent dans les secteurs du voyage et des loisirs, de la restauration, des détaillants, ou même parfois dans l’immobilier commercial et l’énergie.
# Choosing the Path Forward We believe the post-pandemic economic recovery is benefiting not only from scaling back or eliminating social distancing requirements, but also from the strength of the U.S. consumer. The strong performance of equities and increasing home values during the past year helped household net worth, which as of the end of the first quarter of 2021 climbed approximately 23% year over year to approximately $139 trillion, an increase of more than $25 trillion. If Americans spend 2% of that increased wealth, approximately $500 billion would surge through the economy, boosting GDP by approximately 2%. At the same time, stimulus checks are continuing to work their way through the economy. As estimates for GDP growth climb and U.S. personal savings grow, it may be tempting to embrace cyclical stocks typically classified as value stocks in anticipation of strong economic expansion. At Alger, however, we are continuing to take a long-term approach that involves seeking growth companies with strong fundamentals that are using innovation to disrupt their specific industries. First, value market rallies have historically been short-lived, which illustrates the difficulty of successfully timing value trades. Manager’s Report to Shareholders (continued) - The Trump election in the fall of 2016 resulted in the Russell 3000 Value Index rising 6% relative to the Russell 3000 Growth Index, as investors priced in lower corporate tax rates, which benefit more domestically oriented companies like banks and retailers. Approximately half of the rally was concentrated in the two weeks after the election. - When worries about the longevity of the European Union subsided in the spring of 2012, the Russell 3000 Value Index rallied over 8% relative to the Russell 3000 Growth Index through mid-2013. More than half of that move occurred in late 2012 and early 2013. - After the Global Financial Crisis, the Russell 3000 Value Index rose over 4% relative to the Russell 3000 Growth Index in the summer of 2009, but most of the rally took place over only one month. Second, these value rallies occurred within a long structural downward period for value underperformance, with the Russell 3000 Value Index generating an annualized return of 11.64% for the 10-year period ended June 30, 2021, compared to the 17.66% annualized return of the Russell 3000 Growth Index. Additionally, we maintain that broader structural issues, including the outdated practice of not fully valuing intangible assets, has made the common practice of using price-to-book ratios in classifying stocks as value equities obsolete. Finally, growth companies are often leaders in innovation and can potentially benefit from corporations increasingly digitizing their business models, which over the years has become a competitive necessity. Indeed, during earnings calls, businesses are emphasizing the need to digitize rather than increase their exposure to more discretionary services or products within their respective industries. We believe that the intersection of digital innovation and certain end markets that may benefit from economic growth could be attractive for investors. These may include travel and leisure stocks, restaurant stocks, retailers or even certain commercial real estate and energy companies.
en
fr
DOLFIN3755
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: currency options are used to adjust the allocation of currencies in the portfolio (exchange risk management) by hedging the portfolio’s exposure. interest rate swaps may be used as a substitute for bearer securities to expose or hedge the portfolio against interest rate fluctuations when they are financially more attractive than the latter. currency swaps are used extensively to achieve the investment objective and/or to manage the portfolio's currency risk. the purchases of currency futures and the sale of currency futures are used to manage or hedge against the portfolio’s currency risk. the Sub-fund may enter into credit derivatives (credit default swaps, iTraxx, CDX) either to hedge against credit or issuer default risk, or as part of arbitrage strategies, in order to anticipate upward or downward changes in these instruments or to exploit disparities for a single issuer between the credit risk market and that of the security or between two issuers. Investments in credit derivatives are subject to the same rating restrictions as investments in bearer securities. The Sub-fund may enter into total return swaps in order to hedge the portfolio and protect it against the risks listed above. The assets held by the Sub-fund and to which the total return swaps relate are retained by the depositary. For information purposes, total return swaps represent approximately 10% of the net assets, with a maximum of 100% of the net assets. The total commitment arising from derivatives must not exceed 100% of net assets. - ### Embedded derivatives:
les options de change sont utilisées pour ajuster l'allocation devises du portefeuille (gestion du risque de change) en couvrant l'exposition du portefeuille. les swaps de taux pourront être utilisés comme substitut aux titres vifs pour exposer ou couvrir le portefeuille face à l’évolution des taux d’intérêt lorsqu’ils se révèlent plus intéressants financièrement que ces derniers. les swaps de change sont utilisés de manière extensive pour réaliser l’objectif de gestion et/ou gérer le risque de change du portefeuille. les achats de devises à terme et ventes de devises à terme sont utilisés pour gérer ou couvrir le risque de change du portefeuille. L’OPCVM pourra conclure des dérivés de crédit (Credit Default Swap, Itraxx, CDX) soit pour se protéger contre le risque de crédit ou la défaillance d’un émetteur, soit dans le cadre de stratégies d’arbitrage pour anticiper les variations à la hausse ou à la baisse de ces instruments ou pour exploiter des disparités pour un même émetteur entre le marché du risque de crédit et celui du titre ou entre deux émetteurs. Les investissements en dérivés de crédit sont soumis aux mêmes limites de notation que les investissements en titres vifs. Le compartiment peut conclure des contrats d'échange sur rendement global (Total Return Swap) dans le but de couvrir le portefeuille et se protéger contre les risques listés ci-dessus. Les actifs détenus par le compartiment et sur lesquels portent les contrats d'échange sur rendement global (Total Return Swap) sont conservés auprès du dépositaire. A titre indicatif, les contrats d'échange sur rendement global (Total Return Swap) représentent environ 10 % de l'actif net, avec un maximum de 100 % de l’actif net. La somme des engagements issus des dérivés est limitée à 100 % de l’actif net. - ### Titres intégrant des dérivés :
currency options are used to adjust the allocation of currencies in the portfolio (exchange risk management) by hedging the portfolio’s exposure. interest rate swaps may be used as a substitute for bearer securities to expose or hedge the portfolio against interest rate fluctuations when they are financially more attractive than the latter. currency swaps are used extensively to achieve the investment objective and/or to manage the portfolio's currency risk. the purchases of currency futures and the sale of currency futures are used to manage or hedge against the portfolio’s currency risk. the Sub-fund may enter into credit derivatives (credit default swaps, iTraxx, CDX) either to hedge against credit or issuer default risk, or as part of arbitrage strategies, in order to anticipate upward or downward changes in these instruments or to exploit disparities for a single issuer between the credit risk market and that of the security or between two issuers. Investments in credit derivatives are subject to the same rating restrictions as investments in bearer securities. The Sub-fund may enter into total return swaps in order to hedge the portfolio and protect it against the risks listed above. The assets held by the Sub-fund and to which the total return swaps relate are retained by the depositary. For information purposes, total return swaps represent approximately 10% of the net assets, with a maximum of 100% of the net assets. The total commitment arising from derivatives must not exceed 100% of net assets. - ### Embedded derivatives:
en
fr
DOLFIN3756
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # This type of scenario occurred for an investment Twelve Capital UCITS ICAV - Twelve Cat Bond Fund I Acc CHF between 30/09/2021-31/05/2023. Unfavourable scenario What you might get back after costs Average return each year CHF 9,478 -5.2% CHF 9,850 -0.3%
# Este tipo de escenario se produjo para una inversión Twelve Capital UCITS ICAV - Twelve Cat Bond Fund I Acc CHF entre 30/09/2021-31/05/2023. Escenario desfavorable Lo que podría recibir una vez deducidos los costes Rendimiento promedio cada año 9 478 CHF -5,2% 9 850 CHF -0,3%
# This type of scenario occurred for an investment Twelve Capital UCITS ICAV - Twelve Cat Bond Fund I Acc CHF between 30/09/2021-31/05/2023. Unfavourable scenario What you might get back after costs Average return each year CHF 9,478 -5.2% CHF 9,850 -0.3%
en
es
DOLFIN3757
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The annual general meeting of Shareholders is held in Luxembourg on the first Thursday of October of each year at noon or, if such date is not a Business Day in Luxembourg, on the next following Business Day. If permitted by and under the conditions set forth in Luxembourg laws and regulations, the annual general meeting of Shareholders may be held at a date, time or place other than those set forth in the preceding paragraph, that date, time or place to be decided by the Board and specified in the notice of meeting. Other meetings of Shareholders or funds meetings may be held at such place and time as may be specified in the respective notices of meeting. Notices of meetings of Shareholders are given in accordance with Luxembourg Law and the Articles of Incorporation by publication in the Mémorial and the d’Wort in Luxembourg and in other newspapers as decided from time to time by the Directors. Written notice will be sent to registered Shareholders at least 8 days prior to each meeting. All notices of meetings specify the time, place and agenda of the meeting, and the quorum and voting requirements. The Shareholders of any fund may hold, at any time, general meetings to decide on matters which relate exclusively to that fund. Under the conditions set forth in Luxembourg laws and regulations, the notice of any general meeting of shareholders may provide that the quorum and the majority at this general meeting shall be determined according to the shares issued and outstanding at a certain date and time preceding the general meeting (the “Record Date”), whereas the right of a Shareholder to attend a general meeting of Shareholders and to exercise the voting rights attaching to their shares shall be determined by reference to shares held by this Shareholder as at the Record Date. The Fund’s financial year ends on 30 April each year. The Fund’s annual report incorporating financial statements is published within four months after the end of the financial year and at least two weeks before the annual general meeting of Shareholders. The Fund’s accounting records are separately maintained in each fund’s Reference Currency. Annual accounts are presented in the funds’ Reference Currencies with consolidated accounts presented in US Dollars. The Fund publishes a semi-annual unaudited financial report, containing a list of each fund’s holdings and their market values, within two months of the date to which it is made up. The annual and semi-annual reports can be downloaded from the website www.fidelityinternational.com or may be obtained, free of charge, on request from the Management Company, the Distributors or the representatives of the Fund. Any communications to Shareholders will be published on the respective local / country websites and/or may be notified via e-mail, (in the latter case only) where a Shareholder has consented and provided an e-mail address to the Management Company for such purposes. When specifically prescribed under applicable law or regulation, Shareholders will also be notified in writing or in such other manner as required. In addition to the information made available to Shareholders within the Cash funds in accordance with the main part of the Prospectus, the following information will be made available on a weekly basis: - the maturity breakdown of the portfolio of the relevant Cash fund; - the credit profile of the relevant Cash fund; - the average length of time to legal maturity of all of the underlying assets on a Money Market Fund reflecting the relative holding of each asset (“WAL”) and the average length of time to legal maturity or, if shorter, to the next interest ratereset to a money market rate, of all of the underlying assets in a Money Market Fund reflecting the relative holdings in each asset (“WAM”); - details of the 10 largest holdings in the relevant Cash fund, including the name, country, maturity and asset type, the counterparty in the case of repurchase and reverse repurchase agreements; - the total value of the relevant Cash fund; and - the net yield of the relevant Cash fund. - ##### Taxation
La junta general ordinaria de Accionistas se celebra en Luxemburgo el primer jueves del mes de octubre de cada año, a las 12:00 o, si dicha fecha no fuese un Día hábil en Luxemburgo, el Día hábil siguiente a dicha fecha. Si así lo permiten las leyes y normativas de Luxemburgo, y siempre con arreglo a las condiciones que en ellas se establezcan, la junta general ordinaria de Accionistas podrá celebrarse en una fecha, hora o lugar diferentes a los especificados en el párrafo anterior, bien entendido que tales fecha, hora y lugar serán acordados por el Consejo y se especificarán en la convocatoria de la junta. Podrán celebrarse otras juntas de Accionistas o de los Subfondos en los lugares y horas que se indiquen en las correspondientes convocatorias de las juntas. Las convocatorias de las Juntas de Accionistas se realizarán, de conformidad con lo previsto en la legislación luxemburguesa y en los Estatutos, mediante publicación en el Mémorial y el d’Wort de Luxemburgo, y en otros diarios que en cualquier momento acuerden los Administradores. Se remitirán convocatorias impresas a los Accionistas inscritos con una antelación mínima de 8 días a la fecha fijada para la celebración de la junta. Todas las convocatorias de Junta especificarán la hora, lugar y orden del día de las mismas, así como los requisitos de quórum y de voto. Los Accionistas de cualquier Subfondo pueden celebrar, en cualquier momento, Juntas Generales para decidir sobre asuntos relacionados exclusivamente con dicho Subfondo. De conformidad con las condiciones establecidas en las leyes y normativas de Luxemburgo, en la convocatoria de una junta general de Accionistas se podrá especificar que los requisitos de quórum y mayoría en dicha junta se decidan de acuerdo con las acciones emitidas y en circulación en una determinada fecha y hora anterior a la celebración de la junta (la «Fecha de registro»), así como que el derecho del Accionista a asistir a una junta general de Accionistas y ejercer los derechos de voto correspondientes a sus acciones se establezca con respecto a las acciones que obren en su poder en dicha Fecha de registro. El ejercicio fiscal del Fondo se cierra el 30 de abril de cada año. El informe anual del Fondo, que contiene las cuentas anuales, se publicará en los cuatro meses siguientes al cierre del ejercicio fiscal y, como mínimo, dos semanas antes de la celebración de la junta general ordinaria de Accionistas. La contabilidad del Fondo se lleva por separado en la Divisa de referencia de cada Subfondo. Las cuentas anuales del Fondo se formulan separadamente en cada una de las Divisas de referencia de los Subfondos y se presentan conjuntamente con las cuentas anuales consolidadas formuladas en dólares estadounidenses. En los dos meses siguientes a su fecha de elaboración, el Fondo publicará un informe semestral sin auditar en el que figurará una relación de las Acciones de cada Subfondo y de sus respectivos valores de mercado. Los informes anuales y semestrales pueden descargarse de la página web www.fidelityinternational.com, o bien pueden obtenerse de forma gratuita y previa solicitud a la Sociedad Gestora, los Distribuidores o los representantes del Fondo. Todas las comunicaciones a los accionistas se publicarán en los respectivos sitios web locales/de cada país o se remitirán por correo electrónico (solo en este último caso) cuando el Accionista haya dado su consentimiento y facilitado a la Sociedad Gestora una dirección de correo electrónico a tal efecto. Cuando la legislación o normativa aplicable así lo exija, también se le remitirán las comunicaciones por escrito o del modo que resulte preceptivo. Además de la información que se pone a disposición de los Accionistas de los Subfondos de efectivo conforme a lo dispuesto en la parte principal del Folleto informativo, la siguiente información se publicará semanalmente: - el desglose de vencimientos de la cartera del correspondiente Subfondo de efectivo; - el perfil crediticio del Subfondo de efectivo correspondiente; - el plazo de vencimiento medio legal de todos los activos subyacentes de un Fondo del Mercado Monetario que refleje la participación relativa de cada uno de los activos (vida media ponderada) y el plazo de vencimiento medio legal o, en caso de que sea inferior, la siguiente revisión del tipo de interés a un tipo recalculado a un tipo del mercado monetario, de todos los activos subyacentes de un Fondo del Mercado Monetario que refleje la participación relativa de cada uno de los activos (vencimiento medio ponderado); - datos de las diez mayores posiciones del Subfondo de efectivo correspondiente, que deben incluir su nombre, país, fecha de vencimiento y clase de activo y contraparte en caso de formalizarse acuerdos de recompra o de recompra inversa; - el valor total del Subfondo de efectivo correspondiente; y - el rendimiento neto del Subfondo de efectivo correspondiente. - ##### Tributación
The annual general meeting of Shareholders is held in Luxembourg on the first Thursday of October of each year at noon or, if such date is not a Business Day in Luxembourg, on the next following Business Day. If permitted by and under the conditions set forth in Luxembourg laws and regulations, the annual general meeting of Shareholders may be held at a date, time or place other than those set forth in the preceding paragraph, that date, time or place to be decided by the Board and specified in the notice of meeting. Other meetings of Shareholders or funds meetings may be held at such place and time as may be specified in the respective notices of meeting. Notices of meetings of Shareholders are given in accordance with Luxembourg Law and the Articles of Incorporation by publication in the Mémorial and the d’Wort in Luxembourg and in other newspapers as decided from time to time by the Directors. Written notice will be sent to registered Shareholders at least 8 days prior to each meeting. All notices of meetings specify the time, place and agenda of the meeting, and the quorum and voting requirements. The Shareholders of any fund may hold, at any time, general meetings to decide on matters which relate exclusively to that fund. Under the conditions set forth in Luxembourg laws and regulations, the notice of any general meeting of shareholders may provide that the quorum and the majority at this general meeting shall be determined according to the shares issued and outstanding at a certain date and time preceding the general meeting (the “Record Date”), whereas the right of a Shareholder to attend a general meeting of Shareholders and to exercise the voting rights attaching to their shares shall be determined by reference to shares held by this Shareholder as at the Record Date. The Fund’s financial year ends on 30 April each year. The Fund’s annual report incorporating financial statements is published within four months after the end of the financial year and at least two weeks before the annual general meeting of Shareholders. The Fund’s accounting records are separately maintained in each fund’s Reference Currency. Annual accounts are presented in the funds’ Reference Currencies with consolidated accounts presented in US Dollars. The Fund publishes a semi-annual unaudited financial report, containing a list of each fund’s holdings and their market values, within two months of the date to which it is made up. The annual and semi-annual reports can be downloaded from the website www.fidelityinternational.com or may be obtained, free of charge, on request from the Management Company, the Distributors or the representatives of the Fund. Any communications to Shareholders will be published on the respective local / country websites and/or may be notified via e-mail, (in the latter case only) where a Shareholder has consented and provided an e-mail address to the Management Company for such purposes. When specifically prescribed under applicable law or regulation, Shareholders will also be notified in writing or in such other manner as required. In addition to the information made available to Shareholders within the Cash funds in accordance with the main part of the Prospectus, the following information will be made available on a weekly basis: - the maturity breakdown of the portfolio of the relevant Cash fund; - the credit profile of the relevant Cash fund; - the average length of time to legal maturity of all of the underlying assets on a Money Market Fund reflecting the relative holding of each asset (“WAL”) and the average length of time to legal maturity or, if shorter, to the next interest ratereset to a money market rate, of all of the underlying assets in a Money Market Fund reflecting the relative holdings in each asset (“WAM”); - details of the 10 largest holdings in the relevant Cash fund, including the name, country, maturity and asset type, the counterparty in the case of repurchase and reverse repurchase agreements; - the total value of the relevant Cash fund; and - the net yield of the relevant Cash fund. - ##### Taxation
en
es
DOLFIN3758
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ###### Each Sub-Fund can use derivatives for the following purposes: - hedging against market risk and currency risk - gaining exposure to market, securities or issuer as described in the Sub-Fund’s “Objective and Investment Strategy” section - efficient portfolio management (described below in “More About Efficient Portfolio Management”) - any other legally permissible purpose that is described in the Sub- Fund’s “Objective and Investment Strategy” section, along with information about the general extent, nature and conditions of the usage.
###### Jeder Teilfonds kann Derivate zu den folgenden Zwecken einsetzen: - Absicherung gegen Markt- und Währungsrisiken - Gewinn von Engagement in den Markt, in Wertpapieren oder Emittenten, wie im Abschnitt „Ziel und Anlagestrategie“ des Teilfonds beschrieben - effizientes Portfoliomanagement (s. u. unter „Mehr über effizientes Portfoliomanagement“) - alle sonstigen rechtlich zulässigen Zwecke, die im Abschnitt „Ziel und Anlagestrategie“ des Teilfonds zusammen mit Informationen zum allgemeinen Umfang, der Art und den Bedingungen des Derivateinsatzes beschrieben werden
###### Each Sub-Fund can use derivatives for the following purposes: - hedging against market risk and currency risk - gaining exposure to market, securities or issuer as described in the Sub-Fund’s “Objective and Investment Strategy” section - efficient portfolio management (described below in “More About Efficient Portfolio Management”) - any other legally permissible purpose that is described in the Sub- Fund’s “Objective and Investment Strategy” section, along with information about the general extent, nature and conditions of the usage.
en
de
DOLFIN3759
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ###### Objectifs et politique d’investissement Ce Compartiment a pour but d’obtenir des plus-values à long terme raisonnables mesurées en Dollars américains. Le Gestionnaire d’investissements cherchera à acheter des titres de fonds propres dont il pense que, à la date de leur acquisition, ils sont sous-évalués par rapport à l’ensemble de la Bourse en général. Ce Compartiment investira principalement dans des actions ordinaires ou privilégiées de sociétés situées aux États-Unis d’Amérique (États-Unis). Une société sera considérée comme étant située aux États-Unis si (i) elle est constituée selon le droit des États-Unis et a son siège dans ce pays ou (ii) elle tire au moins 50 % de ses recettes d’activités exercées aux États-Unis. Le Compartiment pourra aussi investir à titre accessoire dans des titres de fonds propres de sociétés qui sont négociés principalement sur une Bourse située aux États-Unis, dans des titres de créance convertibles, dans des titres du Trésor américain (titres émis, ou dont le principal et les intérêts sont garantis, par le gouvernement des États-Unis ou par ses agences et les organismes qui en dépendent), dans des Instruments du marché monétaire et dans des titres de créance de première qualité émis par des entreprises.
#### Objetivo y política de inversión El objetivo del Fondo es conseguir un crecimiento del capital razonable a largo plazo, calculada en dólares estadounidenses. Se buscará invertir en valores de renta variable que el Gestor de Inversiones considere infravalorados en relación con el mercado bursátil en general al momento de su compra. El Fondo invertirá principalmente en acciones ordinarias o preferentes de empresas situadas en los Estados Unidos de América. Se considerará que una empresa está situada en EE. UU. si (i) está constituida según la legislación estadounidense y su sede principal está en EE. UU., o (ii) deriva el 50% o más de sus ingresos de actividades en EE. UU. El Fondo también puede invertir, con carácter accesorio, en valores de renta variable de empresas cotizadas principalmente en Bolsas de Valores estadounidenses, instrumentos de deuda convertibles, valores gubernamentales estadounidenses (valores emitidos o garantizados en cuanto a su capital e intereses por el Gobierno estadounidense, sus agencias y entidades públicas), Instrumentos del Mercado Monetario e instrumentos de deuda corporativa con grado de inversión.
###### Objectifs et politique d’investissement Ce Compartiment a pour but d’obtenir des plus-values à long terme raisonnables mesurées en Dollars américains. Le Gestionnaire d’investissements cherchera à acheter des titres de fonds propres dont il pense que, à la date de leur acquisition, ils sont sous-évalués par rapport à l’ensemble de la Bourse en général. Ce Compartiment investira principalement dans des actions ordinaires ou privilégiées de sociétés situées aux États-Unis d’Amérique (États-Unis). Une société sera considérée comme étant située aux États-Unis si (i) elle est constituée selon le droit des États-Unis et a son siège dans ce pays ou (ii) elle tire au moins 50 % de ses recettes d’activités exercées aux États-Unis. Le Compartiment pourra aussi investir à titre accessoire dans des titres de fonds propres de sociétés qui sont négociés principalement sur une Bourse située aux États-Unis, dans des titres de créance convertibles, dans des titres du Trésor américain (titres émis, ou dont le principal et les intérêts sont garantis, par le gouvernement des États-Unis ou par ses agences et les organismes qui en dépendent), dans des Instruments du marché monétaire et dans des titres de créance de première qualité émis par des entreprises.
fr
es
DOLFIN3760
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Les performances passées présentées ici tiennent compte de l'ensemble des frais et coûts. Les frais d'entrée/de sortie sont exclus du calcul des performances passées. Le Fonds a été lancé en mai 2010. Les Actions de catégorie P ont été lancées en mai 2016. Les performances passées sont calculées en dollars US et sont exprimées comme une variation en pourcentage de la Valeur Liquidative du Fonds à chaque fin d'année.
Para el cálculo de la rentabilidad histórica indicada en este folleto, se han tenido en cuenta todos los gastos y costes. Sin embargo, las comisiones de entrada y salida no se han tenido en cuenta para el cálculo de la rentabilidad histórica. El Fondo se lanzó en mayo de 2010. Las Acciones de Clase P se lanzaron en mayo de 2016. La rentabilidad histórica ha sido calculada en dólares estadounidenses y se expresa como variación porcentual del valor de inventario neto del Fondo en cada cierre de ejercicio.
Les performances passées présentées ici tiennent compte de l'ensemble des frais et coûts. Les frais d'entrée/de sortie sont exclus du calcul des performances passées. Le Fonds a été lancé en mai 2010. Les Actions de catégorie P ont été lancées en mai 2016. Les performances passées sont calculées en dollars US et sont exprimées comme une variation en pourcentage de la Valeur Liquidative du Fonds à chaque fin d'année.
fr
es
DOLFIN3761
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Exposure to issuers offering environmental solutions | Weight of portfolio issuers rated in Carbon with a revenue dedicated to environmental solutions between | | --- | | | Portfolio | MSCI World | The data represent the portfolio's exposure to issuers offering environmental solutions (in terms of the weight of the portfolio rated in Carbon) and the type of solutions proposed: energy efficiency, alternative energy, sustainable water, pollution prevention or sustainable construction. These emitters are likely to benefit from a low carbon transition. The green area is defined as the percentage of outstandings invested in companies whose activity contributes to the fight against climate change (to reflect eco-solutions / green products). | Weight of portfolio issuers rated in Carbon Offering Clean Technology Goods & Services | | --- | | Theme | Portfolio | MSCI World | | [1-19.9%] | 36.1% | 22.2% | | --- | --- | --- | | [20-49.9%] | 5.4% | 7.3% | | [50-100%] | 1.4% | 1.8% | | Alternative Energy | 37.7% | 10.7% | | --- | --- | --- | | Energy Efficiency | 19.9% | 28.8% | | Green Building | 2.6% | 2.5% | | Pollution Prevention | 3.9% | 5.3% | | Sustainable Water | 6.7% | 4.7% | | Sustainable Agriculture | 2.7% | 0.3% | Weight of Companies rated in Carbon Offering Clean Technology Solutions
# Exposition du portefeuille aux émetteurs proposant des solutions environnementales | Poids des émetteurs du portefeuille noté en Carbone ayant un chiffre d'affaires consacré aux solutions environnementales compris entre | | --- | | | Portefeuille | MSCI World | Les données représentent l’exposition du portefeuille aux émetteurs proposant des solutions environnementales (en poids du portefeuille noté en Carbone) et le type de solutions proposées : efficacité énergétique, énergie alternative, eau durable, prévention des pollutions ou construction durable. Ces émetteurs sont susceptibles de bénéficier d’une transition bas carbone. La part verte se définit comme le pourcentage de l’encours investi dans des sociétés dont l’activité contribue à la lutte contre le changement climatique (pour refléter les éco-solutions/produits verts). | Poids des émetteurs du portefeuille noté en Carbone offrant des solutions technologiques propres | | --- | | Theme | Portefeuille | MSCI World | | [1-19.9%] | 36.1% | 22.2% | | --- | --- | --- | | [20-49.9%] | 5.4% | 7.3% | | [50-100%] | 1.4% | 1.8% | | Énergie alternative | 37.7% | 10.7% | | --- | --- | --- | | Efficacité énergétique | 19.9% | 28.8% | | Bâtiment vert | 2.6% | 2.5% | | Prévention de la pollution | 3.9% | 5.3% | | Eau durable | 6.7% | 4.7% | | Agriculture durable | 2.7% | 0.3% | Poids des entreprises notées en carbone offrant des solutions technologiques propres
# Exposure to issuers offering environmental solutions | Weight of portfolio issuers rated in Carbon with a revenue dedicated to environmental solutions between | | --- | | | Portfolio | MSCI World | The data represent the portfolio's exposure to issuers offering environmental solutions (in terms of the weight of the portfolio rated in Carbon) and the type of solutions proposed: energy efficiency, alternative energy, sustainable water, pollution prevention or sustainable construction. These emitters are likely to benefit from a low carbon transition. The green area is defined as the percentage of outstandings invested in companies whose activity contributes to the fight against climate change (to reflect eco-solutions / green products). | Weight of portfolio issuers rated in Carbon Offering Clean Technology Goods & Services | | --- | | Theme | Portfolio | MSCI World | | [1-19.9%] | 36.1% | 22.2% | | --- | --- | --- | | [20-49.9%] | 5.4% | 7.3% | | [50-100%] | 1.4% | 1.8% | | Alternative Energy | 37.7% | 10.7% | | --- | --- | --- | | Energy Efficiency | 19.9% | 28.8% | | Green Building | 2.6% | 2.5% | | Pollution Prevention | 3.9% | 5.3% | | Sustainable Water | 6.7% | 4.7% | | Sustainable Agriculture | 2.7% | 0.3% | Weight of Companies rated in Carbon Offering Clean Technology Solutions
en
fr
DOLFIN3762
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Information Additionnelle Veuillez trouver un Glossaire sur etf.dws.com. La performance de l’ETF est présentée sur la base de la VL, nette de frais et de coûts de réplication de l’indice. La performance de l’ETF inclut les dividendes réinvestis. La Performance de l’Indice est calculée sur la base du rendement total. La performance des catégories d’actions couvertes contre le risque de change peut s’écarter considérablement de la performance de l’indice qui est non couvert. Les frais liés aux catégories d’actions non couvertes peuvent varier par rapport à ceux liés à la catégorie d’actions couverte. Le 26 février 2021, les valeurs de l’indice sont recalculées afin de refléter le niveau de l’indice précédent. La volatilité est calculée depuis le lancement de la catégorie d’actions.
# Información Adicional Encuentre el Glosario en etf.dws.com. La rentabilidad del ETF se muestra según el VL, neta de comisiones y de costes de replicación del índice. La rentabilidad del ETF incluye los dividendos reinvertidos. La rentabilidad del índice se calcula según el rendimiento total. La rentabilidad de las clases de acciones con cobertura de divisas puede diferir significativamente de la rentabilidad del índice sin cobertura. Las comisiones de las clases de acciones sin cobertura pueden variar respecto a las de las clases de acciones con cobertura. En los 26 febrero 2021, los valores del índice se vuelven a ajustar para que coincidan con el nivel del índice anterior. La volatilidad se calcula desde el lanzamiento de la clase de acciones.
# Information Additionnelle Veuillez trouver un Glossaire sur etf.dws.com. La performance de l’ETF est présentée sur la base de la VL, nette de frais et de coûts de réplication de l’indice. La performance de l’ETF inclut les dividendes réinvestis. La Performance de l’Indice est calculée sur la base du rendement total. La performance des catégories d’actions couvertes contre le risque de change peut s’écarter considérablement de la performance de l’indice qui est non couvert. Les frais liés aux catégories d’actions non couvertes peuvent varier par rapport à ceux liés à la catégorie d’actions couverte. Le 26 février 2021, les valeurs de l’indice sont recalculées afin de refléter le niveau de l’indice précédent. La volatilité est calculée depuis le lancement de la catégorie d’actions.
fr
es
DOLFIN3763
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # PERFORMANCE SCENARIOS The figures shown include all the costs of the product itself, but may not include all the costs that you pay to your advisor or distributor. The figures do not take into account your personal tax situation, which may also affect how much you get back. What you will get from this product depends on future market performance. Market developments in the future are uncertain and cannot be accurately predicted. The unfavourable, moderate, and favourable scenarios shown are illustrations using the worst, average, and best performance of the product over the last 10 years.Markets could develop very differently in the future. Recommended holding period: 2 years Example Investment: 10000 EUR | If you exit after 1 year If you exit after 2 years Scenarios | | --- | | Minimum | There is no minimum guaranteed return. You could lose some or all of your investment. | | Stress | What you might get back after costs | 9250 EUR | 8670 EUR | | Average return each year | -7.50% | -6.89% | | Unfavourable | What you might get back after costs | 9250 EUR | 8670 EUR | | Average return each year | -7.50% | -6.89% | | Moderate | What you might get back after costs | 10140 EUR | 10290 EUR | | Average return each year | 1.40% | 1.44% | | Favourable | What you might get back after costs | 10720 EUR | 10660 EUR | | Average return each year | 7.20% | 3.25% | | Amount invested over time | 10000 EUR | | This table shows the money you could get back over the next 2 years, under different scenarios, assuming that you invest 10 000,00 EUR. The scenarios shown illustrate how your investment could perform. You can compare them with the scenarios of other products. The scenarios presented are an estimate of future performance based on evidence from the past, and are not an exact indicator. What you get will vary depending on how the market performs and how long you keep the investment/product. The stress scenario shows what you could get in extreme market situations, and does not take into account if we cannot pay you. Your maximum loss would be that you will lose all your investment. - The unfavourable scenario occurred for an investment between 2021 and 2022. - The moderate scenario occurred for an investment between 2015 and 2017. - The favourable scenario occurred for an investment between 2013 and 2015.
# PERFORMANCE SCENARI Le cifre riportate comprendono tutti i costi del prodotto in quanto tale, ma possono non comprendere tutti i costi da voi pagati al consulente o al distributore. Le cifre non tengono conto della vostra situazione fiscale personale, che può incidere anch'essa sull'importo del rimborso. Il possibile rimborso dipenderà dall'andamento futuro dei mercati, che è incerto e non può essere previsto con esattezza. Lo scenario sfavorevole, lo scenario moderato e lo scenario favorevole riportati sono illustrazioni basate sulla performance peggiore, la performance media e la performance migliore del prodotto negli ultimi 10 anni. Nel futuro i mercati potrebbero avere un andamento molto diverso. Periodo di detenzione raccomandato: 2 anni Esempio di investimento: 10000 EUR | In caso di uscita dopo 1 anno In caso di uscita dopo 2 anni Scenari | | --- | | Minimo | Non esiste un rendimento minimo garantito. Potreste perdere il vostro intero investimento o parte di esso. | | Stress | Possibile rimborso al netto dei costi | 9250 EUR | 8670 EUR | | Rendimento medio per ciascun anno | -7.50% | -6.89% | | Sfavorevole | Possibile rimborso al netto dei costi | 9250 EUR | 8670 EUR | | Rendimento medio per ciascun anno | -7.50% | -6.89% | | Moderato | Possibile rimborso al netto dei costi | 10140 EUR | 10290 EUR | | Rendimento medio per ciascun anno | 1.40% | 1.44% | | Favorevole | Possibile rimborso al netto dei costi | 10720 EUR | 10660 EUR | | Rendimento medio per ciascun anno | 7.20% | 3.25% | | Importo investito nel tempo | 10000 EUR | | Questa tabella mostra gli importi dei possibili rimborsi nei prossimi 2 anni, in scenari diversi, ipotizzando un investimento di 10 000,00 EUR. Gli scenari presentati mostrano la possibile performance dell'investimento. Possono essere confrontati con gli scenari di altri prodotti. Gli scenari presentati sono una stima della performance futura sulla base di prove relative alle variazioni passate del valore di questo investimento e non sono un indicatore esatto. Gli importi dei rimborsi varieranno a seconda della performance del mercato e del periodo di tempo per cui è mantenuto l'investimento/il prodotto. Lo scenario di stress indica quale potrebbe essere l'importo rimborsato in circostanze di mercato estreme e non tiene conto della situazione in cui non siamo in grado di pagarvi. La vostra perdita massima sarebbe la perdita di tutto il vostro investimento. - Lo scenario sfavorevole si è verificato per un investimento tra il giorno 2021 e il giorno 2022. - Lo scenario moderato si è verificato per un investimento tra il giorno 2015 e il giorno 2017. - Lo scenario favorevole si è verificato per un investimento tra il giorno 2013 e il giorno 2015.
# PERFORMANCE SCENARIOS The figures shown include all the costs of the product itself, but may not include all the costs that you pay to your advisor or distributor. The figures do not take into account your personal tax situation, which may also affect how much you get back. What you will get from this product depends on future market performance. Market developments in the future are uncertain and cannot be accurately predicted. The unfavourable, moderate, and favourable scenarios shown are illustrations using the worst, average, and best performance of the product over the last 10 years.Markets could develop very differently in the future. Recommended holding period: 2 years Example Investment: 10000 EUR | If you exit after 1 year If you exit after 2 years Scenarios | | --- | | Minimum | There is no minimum guaranteed return. You could lose some or all of your investment. | | Stress | What you might get back after costs | 9250 EUR | 8670 EUR | | Average return each year | -7.50% | -6.89% | | Unfavourable | What you might get back after costs | 9250 EUR | 8670 EUR | | Average return each year | -7.50% | -6.89% | | Moderate | What you might get back after costs | 10140 EUR | 10290 EUR | | Average return each year | 1.40% | 1.44% | | Favourable | What you might get back after costs | 10720 EUR | 10660 EUR | | Average return each year | 7.20% | 3.25% | | Amount invested over time | 10000 EUR | | This table shows the money you could get back over the next 2 years, under different scenarios, assuming that you invest 10 000,00 EUR. The scenarios shown illustrate how your investment could perform. You can compare them with the scenarios of other products. The scenarios presented are an estimate of future performance based on evidence from the past, and are not an exact indicator. What you get will vary depending on how the market performs and how long you keep the investment/product. The stress scenario shows what you could get in extreme market situations, and does not take into account if we cannot pay you. Your maximum loss would be that you will lose all your investment. - The unfavourable scenario occurred for an investment between 2021 and 2022. - The moderate scenario occurred for an investment between 2015 and 2017. - The favourable scenario occurred for an investment between 2013 and 2015.
en
it
DOLFIN3764
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### Launch Date and Currency Sub-Fund's launch date: June 22, 2006. The reference currency of the Sub-Fund is EUR. Past performance was calculated in EUR. 20% 10% 0% -10% -20%
### Fecha de lanzamiento y Moneda de referencia Fecha de lanzamiento del subfondo: 22 de junio de 2006. La moneda de referencia del Subfondo es EUR. La rentabilidad pasada se calculó en EUR. 20% 10% 0% -10% -20%
### Launch Date and Currency Sub-Fund's launch date: June 22, 2006. The reference currency of the Sub-Fund is EUR. Past performance was calculated in EUR. 20% 10% 0% -10% -20%
en
es
DOLFIN3765
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Reports and Articles of Incorporation of the Fund Copies of the articles of incorporation of the Fund, this unaudited semi-annual report and the latest annual report including audited financial statements may also be obtained free of charge from the registered office of the Fund. 2 Degree Global Equity Fund, Alternative Risk Premia Fund, China A Focus Fund, EUR Short Duration Credit Fund, Global Equity Enhanced Income Fund and USD Government Money Market Fund have not been authorised by the Hong Kong Securities and Futures Commission and are not available for investment by Hong Kong retail investors.
## Rapports et Statuts du Fonds Des exemplaires des statuts du Fonds, du présent rapport semestriel non audité et du dernier rapport annuel incluant les états financiers audités peuvent également être obtenus gratuitement auprès du siège social du Fonds. Les Compartiments 2 Degree Global Equity Fund, Alternative Risk Premia Fund, China A Focus Fund, EUR Short Duration Credit Fund, Global Equity Enhanced Income Fund et USD Government Money Market Fund ne sont pas autorisés par la Hong Kong Securities and Futures Commission et ne sont donc pas ouverts aux investisseurs particuliers résidents de Hong Kong.
## Reports and Articles of Incorporation of the Fund Copies of the articles of incorporation of the Fund, this unaudited semi-annual report and the latest annual report including audited financial statements may also be obtained free of charge from the registered office of the Fund. 2 Degree Global Equity Fund, Alternative Risk Premia Fund, China A Focus Fund, EUR Short Duration Credit Fund, Global Equity Enhanced Income Fund and USD Government Money Market Fund have not been authorised by the Hong Kong Securities and Futures Commission and are not available for investment by Hong Kong retail investors.
en
fr
DOLFIN3766
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Informations pratiques b Banque dépositaire : J.P. Morgan SE, succursale luxembourgeoise. b Le Fonds est soumis à la législation fiscale du Luxembourg, ce qui peut avoir une incidence sur votre situation fiscale personnelle. b La responsabilité de Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV ne peut être engagée que sur la base de déclarations contenues dans le présent document qui seraient trompeuses, inexactes ou non cohérentes avec les parties correspondantes du prospectus du Fonds. b Vous pouvez convertir les actions du Fonds dans des actions d’autres compartiments de Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV, comme décrit à la « Section 3 : Négociation d’actions, Sous-section 3. Rachats » du prospectus. b Le Fonds est l’un des compartiments proposés par Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV. Les actifs et passifs du Fonds sont séparés de ceux des autres compartiments. Le prospectus et les rapports périodiques sont établis pour l’ensemble du fonds à compartiments multiples. Seul le résultat du Fonds impacte votre investissement. b Les détails de la politique de rémunération actuelle de la Société de gestion, comprenant, entre autres, une description de la philosophie de rémunération et l’identité des personnes chargées d’attribuer la rémunération et les avantages, notamment la composition du comité de rémunération, sont disponibles sur le site www.lumyna.com. Une copie papier de la politique de rémunération sera mise à disposition sans frais, sur demande. b De plus amples informations sur le Fonds, y compris le prospectus et les derniers rapports annuels et semestriels de Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV, ainsi que les prix des actions, peuvent être obtenus gratuitement sur www.lumyna.com en anglais et dans certaines autres langues. Ce Fonds est agréé et réglementé en Luxembourg par Commission de Surveillance du Secteur Financier. Generali Investments Luxembourg S.A. est agréé en Luxembourg et réglementé par Commission de Surveillance du Secteur Financier. Les informations clés pour l’investisseur sont exactes au 16/02/2022.
# Información práctica b Banco depositario: J.P. Morgan SE, sucursal de Luxemburgo. b El fondo está sujeto a las leyes tributarias de Luxemburgo, lo cual podrá incidir en su situación tributaria personal. b Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV únicamente incurrirá en responsabilidad por las declaraciones contenidas en el presente documento que resulten engañosas, inexactas o incoherentes frente a las correspondientes partes del folleto del Fondo. b Puede canjear las acciones del Fondo en acciones de los demás subfondos de Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV, según se detalla en la «Sección 3: Negociación de acciones, Subsección 3. Reembolsos» del folleto. b El Fondo es uno de los subfondos que ofrece Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV. Los activos y pasivos del Fondo están separados de los demás subfondos. El folleto y los informes periódicos se preparan para todo el fondo paraguas. Solamente las ganancias o pérdidas del Fondo inciden en su inversión. b Los detalles de la política de remuneración actualizada de la Sociedad Gestora, incluida, entre otros, una descripción de la filosofía de remuneración, la identidad de las personas responsables de conceder la remuneración y los beneficios, incluida la composición del comité de remuneración, están disponibles en el sitio web www.lumyna.com. Se facilitará una copia impresa de la política de remuneración de forma gratuita previa solicitud. b Puede obtener información acerca del Fondo, incluyendo el folleto y los informes financieros anual y semestral más recientes de Lumyna- Marshall Wace UCITS SICAV, así como consultar los últimos precios de las acciones, en inglés y otros idiomas, de forma gratuita a través de www.lumyna.com. Este Fondo está autorizado en Luxemburgo y está regulado por la Commission de Surveillance du Secteur Financier. Generali Investments Luxembourg S.A. está autorizado en Luxemburgo y está regulado por la Commission de Surveillance du Secteur Financier. Los presentes datos fundamentales para el inversor son exactos a 16/02/2022.
# Informations pratiques b Banque dépositaire : J.P. Morgan SE, succursale luxembourgeoise. b Le Fonds est soumis à la législation fiscale du Luxembourg, ce qui peut avoir une incidence sur votre situation fiscale personnelle. b La responsabilité de Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV ne peut être engagée que sur la base de déclarations contenues dans le présent document qui seraient trompeuses, inexactes ou non cohérentes avec les parties correspondantes du prospectus du Fonds. b Vous pouvez convertir les actions du Fonds dans des actions d’autres compartiments de Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV, comme décrit à la « Section 3 : Négociation d’actions, Sous-section 3. Rachats » du prospectus. b Le Fonds est l’un des compartiments proposés par Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV. Les actifs et passifs du Fonds sont séparés de ceux des autres compartiments. Le prospectus et les rapports périodiques sont établis pour l’ensemble du fonds à compartiments multiples. Seul le résultat du Fonds impacte votre investissement. b Les détails de la politique de rémunération actuelle de la Société de gestion, comprenant, entre autres, une description de la philosophie de rémunération et l’identité des personnes chargées d’attribuer la rémunération et les avantages, notamment la composition du comité de rémunération, sont disponibles sur le site www.lumyna.com. Une copie papier de la politique de rémunération sera mise à disposition sans frais, sur demande. b De plus amples informations sur le Fonds, y compris le prospectus et les derniers rapports annuels et semestriels de Lumyna-Marshall Wace UCITS SICAV, ainsi que les prix des actions, peuvent être obtenus gratuitement sur www.lumyna.com en anglais et dans certaines autres langues. Ce Fonds est agréé et réglementé en Luxembourg par Commission de Surveillance du Secteur Financier. Generali Investments Luxembourg S.A. est agréé en Luxembourg et réglementé par Commission de Surveillance du Secteur Financier. Les informations clés pour l’investisseur sont exactes au 16/02/2022.
fr
es
DOLFIN3767
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Objective and Investment Policy ## Investment Objective The Sub-Fund seeks to achieve a mix of income and capital growth measured in Euro by investing in investment grade corporate debt securities from issuers located worldwide, over a medium term period. ## Investment Policy The Sub-Fund is managed in order to capture the credit premium offered by the corporate credit market in an economical manner. The following investment decisions are undertaken after comprehensive macro and microeconomic analysis of the market: - sector allocation - geographical allocation - credit curve positioning (the credit curve illustrates the relationship between investment term and credit yield) - issuer selection - instrument selection. The Sub-Fund invests: - essentially in corporate or government bonds rated investment grade at the time of purchase (the arithmetic average of available ratings from Standard & Poor's, Moody's, or Fitch will be considered) issued worldwide, mainly denominated in Euro - in the case of a downgrade of securities in portfolio, up to 5% of its net assets in sub-investment grade securities rated between BB+ and B- (the arithmetic average of available ratings from Standard & Poor's, Moody's and Fitch will be considered) or if unrated then deemed to be so by the Investment Manager in the best interest of the Sub-Fund's shareholders. The Sub-Fund will not invest in securities rated CCC+ or below by Standard & Poor's or equivalent rating by Moody's or Fitch (the lowest rating will be considered) or if unrated then deemed to be so by the Investment Manager in the best interest of the Sub-Fund's Shareholders. In case of downgrade below B- by Standard & Poor's or equivalent rating by Moody's or Fitch (the lowest rating will be considered) or
# Objetivos y política de inversión ## Objetivo de Inversión El objetivo del Subfondo es obtener una combinación de crecimiento de las rentas y apreciación del capital, expresada en euros, a medio plazo invirtiendo en títulos de deuda corporativa de primera calidad crediticia (investment grade) de emisores ubicados en todo el mundo. ## Política de inversión El Subfondo está gestionado con el fin de captar la prima de crédito ofrecida por el mercado de crédito corporativo de forma rentable. Las siguientes decisiones de inversión se toman tras un análisis microeconómico y macroeconómico exhaustivo del mercado: - distribución sectorial - distribución geográfica - posicionamiento en la curva de crédito (la curva de crédito ilustra la relación entre el plazo de la inversión y el rendimiento crediticio) - selección de emisores - selección de instrumentos. El Subfondo invierte: - fundamentalmente en bonos corporativos o públicos con calificación de primera calidad crediticia (investment grade) en el momento de su adquisición (se considerará la media aritmética de las calificaciones disponibles de Standard & Poor’s, Moody’s o Fitch) emitidos en todo el mundo, principalmente denominados en euros - en caso de rebaja de la calificación crediticia de los títulos de la cartera, hasta el 5 % de su patrimonio neto en valores con una calificación inferior a la primera calidad crediticia, entre BB+ y B- (se considerará la media aritmética de las calificaciones disponibles de Standard & Poor’s, Moody’s o Fitch), o, en caso de carecer de calificación, así los considere el gestor de inversiones en interés de los accionistas del Subfondo. El Subfondo no invertirá en títulos con calificación CCC+ o inferior de Standard & Poor’s o calificación equivalente según Moody’s o Fitch (se considerará la calificación más reducida) o, en caso de carecer de calificación, así los considere el gestor de inversiones en interés de los accionistas del Subfondo. En caso de rebaja de calificación por debajo de B- de Standard & Poor’s o calificación equivalente de Moody’s o Fitch (se
# Objective and Investment Policy ## Investment Objective The Sub-Fund seeks to achieve a mix of income and capital growth measured in Euro by investing in investment grade corporate debt securities from issuers located worldwide, over a medium term period. ## Investment Policy The Sub-Fund is managed in order to capture the credit premium offered by the corporate credit market in an economical manner. The following investment decisions are undertaken after comprehensive macro and microeconomic analysis of the market: - sector allocation - geographical allocation - credit curve positioning (the credit curve illustrates the relationship between investment term and credit yield) - issuer selection - instrument selection. The Sub-Fund invests: - essentially in corporate or government bonds rated investment grade at the time of purchase (the arithmetic average of available ratings from Standard & Poor's, Moody's, or Fitch will be considered) issued worldwide, mainly denominated in Euro - in the case of a downgrade of securities in portfolio, up to 5% of its net assets in sub-investment grade securities rated between BB+ and B- (the arithmetic average of available ratings from Standard & Poor's, Moody's and Fitch will be considered) or if unrated then deemed to be so by the Investment Manager in the best interest of the Sub-Fund's shareholders. The Sub-Fund will not invest in securities rated CCC+ or below by Standard & Poor's or equivalent rating by Moody's or Fitch (the lowest rating will be considered) or if unrated then deemed to be so by the Investment Manager in the best interest of the Sub-Fund's Shareholders. In case of downgrade below B- by Standard & Poor's or equivalent rating by Moody's or Fitch (the lowest rating will be considered) or
en
es
DOLFIN3768
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: An investment in a Sub-Fund is not a deposit in a bank or other insured depositary institution. Investment may not be appropriate for all investors. The Sub-Funds are not intended to be a complete investment program and investors should consider their long-term investment goals and financial needs when making an investment decision about the Sub-Funds. An investment in a Sub-Fund is intended to be a long-term investment. The Sub-Funds should not be used as trading vehicles. Whilst using their best endeavors to attain the Company’s objectives, the Directors cannot guarantee the extent to which the investment objectives will be achieved. - Benchmark RegulationUnder the Benchmark Regulation, benchmark administrators shall apply for authorisation or registration by 1 January 2020. Upon such authorisation or registration, the benchmark administrator or the benchmark will appear on the register of administrators and benchmarks maintained by ESMA pursuant to article 36 of the Benchmark Regulation. Currently, administrators of the benchmarks mentioned in this Prospectus are not yet authorized or registered pursuant to the Benchmark Regulation and benefit from transitional provisions up to 31 December 2019. Once the relevant benchmark administrator or the benchmark used by a Sub-Fund appears on ESMA’s register of administrators and benchmarks, theCompany will update this Prospectus at the next occasion. Appendix A indicates whether the Benchmark Regulation is relevant to a Sub-Fund.
Un investissement dans un Compartiment n’est pas un dépôt dans une banque ou toute autre entité de dépôt assurée. Les investissements peuvent ne pas convenir à tous les investisseurs. Les Compartiments ne sont pas des programmes complets d’investissement et les investisseurs doivent tenir compte de leurs objectifs d’investissement et besoins financiers à long terme lorsqu’ils prennent une décision d’investissement concernant les Compartiments. Un investissement dans un Compartiment est un investissement à long terme. Les Compartiments ne doivent pas être utilisés à des fins spéculatives. Bien qu’ils s’efforcent d’atteindre les objectifs d’investissement fixés, les Administrateurs ne peuvent cependant pas garantir dans quelle mesure les objectifs d’investissement seront atteints. - Règlement BenchmarkSelon le Règlement Benchmark, les administrateurs d’indices de référence peuvent demander une autorisation ou une inscription d’ici le 1er janvier 2020. Après cette autorisation ou inscription, l’administrateur d’indice de référence ou l’indice de référence apparaîtra dans le registre des administrateurs et indices de référence de l’AEMF conformément à l’article36 du Règlement Benchmark. Les administrateurs des indices de référence mentionnés dans le présent Prospectus ne sont pas encore autorisés ou inscrits au sens du Règlement Benchmark mais sont au bénéfice de dispositions transitoiresjusqu’au 31 décembre 2019. Dès que l’administrateur de l’indice de référence concerné ou l’indice de référence utilisé par un Compartiment apparaîtra dans le registre des administrateurs et indices de référence de l’AEMF, la Société mettra à jour le présent Prospectus en conséquence à la prochaine occasion. L’Annexe A indique si le Règlement Benchmark s’applique à un Compartiment.
An investment in a Sub-Fund is not a deposit in a bank or other insured depositary institution. Investment may not be appropriate for all investors. The Sub-Funds are not intended to be a complete investment program and investors should consider their long-term investment goals and financial needs when making an investment decision about the Sub-Funds. An investment in a Sub-Fund is intended to be a long-term investment. The Sub-Funds should not be used as trading vehicles. Whilst using their best endeavors to attain the Company’s objectives, the Directors cannot guarantee the extent to which the investment objectives will be achieved. - Benchmark RegulationUnder the Benchmark Regulation, benchmark administrators shall apply for authorisation or registration by 1 January 2020. Upon such authorisation or registration, the benchmark administrator or the benchmark will appear on the register of administrators and benchmarks maintained by ESMA pursuant to article 36 of the Benchmark Regulation. Currently, administrators of the benchmarks mentioned in this Prospectus are not yet authorized or registered pursuant to the Benchmark Regulation and benefit from transitional provisions up to 31 December 2019. Once the relevant benchmark administrator or the benchmark used by a Sub-Fund appears on ESMA’s register of administrators and benchmarks, theCompany will update this Prospectus at the next occasion. Appendix A indicates whether the Benchmark Regulation is relevant to a Sub-Fund.
en
fr
DOLFIN3769
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The Administration fee is payable monthly in arrears to Amundi Luxembourg S.A. and is calculated each day for each sub-fund and each class of shares. From such fee, Amundi Luxembourg S.A. will pay the fees of the Custodian, the Administration Agent, the Domiciliary Agent, the Transfer Agent and the Registrar and the administrative expenses of the Fund. The Management fees, expressed in percentages of the NAV, are payable quarterly to Amundi Luxembourg S.A. and calculated each day for each sub-fund on the basis of the daily NAV of each class of shares. The Management Company is responsible for paying commissions to Investment Managers. In addition to the management fees paid by the Fund to Amundi Luxembourg S.A., the sub-funds investing part of their assets in other UCI's are also subject to the management fees charged to those sub-funds, except for cross sub-funds investments. The Distribution fees are calculated and accrued on each Dealing Day at the below rates per annum and are payable quarterly in arrears to Amundi Luxembourg S.A. Amundi Luxembourg S.A. is responsible for the payment of fees to Distributors. The Management Company can further decide to pay remuneration to Distributors out of its own fees. The Management fees, Administration fees and Distribution fees, expressed as a percentage of the NAV, applicable at 30 June 2017 are the maximum rates set out on the website www.amundi.lu/Amundi-Funds, except for the sub-funds Amundi Funds Cash EUR and Amundi Funds Cash USD, for which the below rates per annum are applicated:
La commission d’administration est due mensuellement à terme échu à Amundi Luxembourg S.A. et elle est calculée quotidiennement pour chaque compartiment et classe d’actions. Amundi Luxembourg S.A. prélèvera sur ladite commission la rémunération du dépositaire, de l’agent administratif, de l’agent domiciliaire, de l’agent de transfert et de l’agent de registre ainsi que les dépenses administratives du Fonds. Les commissions de gestion, exprimées en pourcentage de la VNI, sont dues trimestriellement à Amundi Luxembourg S.A. et calculées quotidiennement pour chaque compartiment d’après la VNI quotidienne de chaque classe d’actions. La société de gestion est chargée de verser les commissions aux gestionnaires des investissements. En plus des commissions de gestion versées par le Fonds à Amundi Luxembourg S.A., certains compartiments investissent une partie de leurs avoirs dans d’autres OPC et sont ainsi soumis aux commissions de gestion appliquées à ces compartiments, sauf pour les investissements compartiments croisés. Les frais de distribution sont calculés et cumulés chaque Jour de transaction aux taux annuels établis ci-dessous, et sont dûs trimestriellement à terme échu à Amundi Luxembourg S.A. Amundi Luxembourg S.A. est chargée de verser ces frais aux distributeurs. En outre, la société de gestion peut décider de verser une rémunération aux distributeurs sur ses propres frais. Les commissions de gestion, d’administration et de distribution, exprimées en pourcentage de la VNI et applicables au 30 juin 2017, correspondent aux taux maximums établis sur le site www.amundi.lu/Amundi-Funds, excepté pour les compartiments Amundi Funds Cash EUR et Amundi Funds Cash USD, pour lesquels les taux annuels ci-dessous sont appliqués :
The Administration fee is payable monthly in arrears to Amundi Luxembourg S.A. and is calculated each day for each sub-fund and each class of shares. From such fee, Amundi Luxembourg S.A. will pay the fees of the Custodian, the Administration Agent, the Domiciliary Agent, the Transfer Agent and the Registrar and the administrative expenses of the Fund. The Management fees, expressed in percentages of the NAV, are payable quarterly to Amundi Luxembourg S.A. and calculated each day for each sub-fund on the basis of the daily NAV of each class of shares. The Management Company is responsible for paying commissions to Investment Managers. In addition to the management fees paid by the Fund to Amundi Luxembourg S.A., the sub-funds investing part of their assets in other UCI's are also subject to the management fees charged to those sub-funds, except for cross sub-funds investments. The Distribution fees are calculated and accrued on each Dealing Day at the below rates per annum and are payable quarterly in arrears to Amundi Luxembourg S.A. Amundi Luxembourg S.A. is responsible for the payment of fees to Distributors. The Management Company can further decide to pay remuneration to Distributors out of its own fees. The Management fees, Administration fees and Distribution fees, expressed as a percentage of the NAV, applicable at 30 June 2017 are the maximum rates set out on the website www.amundi.lu/Amundi-Funds, except for the sub-funds Amundi Funds Cash EUR and Amundi Funds Cash USD, for which the below rates per annum are applicated:
en
fr
DOLFIN3770
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Each Sub-Fund may utilise financial techniques and instruments for investment purposes, hedging purposes and efficient portfolio management. Such portfolio strategies include transactions in financial futures contracts and options thereon. The Sub-Funds may also engage in transactions in options, on bond and stock indices and on portfolios of indices. The Sub-Funds may seek to hedge their investments against currency fluctuations which are adverse to the respective currencies in which these Sub-Funds are denominated by utilising currency options, futures contracts and forward foreign exchange contracts. The Sub-Funds may sell interest rate futures contracts, write call options or purchase put options on interest rates or enter into swap agreements for the purpose of hedging against interest rate fluctuations. The Sub-Funds may hold ancillary liquid assets held to cover exposure to financial derivative instruments as the Investment Manager considers appropriate including, without limitation, cash and assets linked to repurchase agreements as part of a treasury management strategy. Each Sub-Fund may also engage in securities lending and enter into repurchase and reverse repurchase agreements in compliance with the provisions set out in the CSSF circulars, the ESMA Guidelines 2014/937 and Regulation (EU) 2015/2365. A Sub-Fund will only enter into the aforementioned transactions with financial institutions specialised in such transactions and deemed appropriate by the Investment Manager in accordance with its internal approval policies (and subject to its ongoing review). Such transactions shall be entered into only in accordance with the standard terms laid down by the ISDA. The ISDA has produced standardised documentation for such transactions under the umbrella of its ISDA Master Agreement. Any legal restrictions will be applied to the issuer of the derivative instrument as well as to the underlying thereof. When using the techniques and instruments described in the preceding paragraphs, the Sub-Funds must comply with the limits and restrictions set forth in Section 10.1. “Investment Restrictions”. Such techniques and instruments shall be used only to the extent that they do not affect the Sub-Funds’ investment objectives and policies. Use of the aforesaid techniques and instruments involves certain risks and there can be no assurance that the objective sought to be obtained from such use will be achieved. - ## Global Exposure
Chaque Compartiment peut appliquer des techniques financières et utiliser des instruments financiers à des fins d’investissement, de couverture et de gestion efficace de portefeuille. Ces stratégies de portefeuille comprennent des opérations sur contrats à terme normalisés et des options sur lesdits contrats. Les Compartiments peuvent également s’engager dans des opérations sur options, sur indices d’obligations et d’actions et sur des portefeuilles indiciels. Les Compartiments peuvent chercher à couvrir leurs investissements contre les risques de change défavorables aux devises dans lesquelles ces Compartiments sont libellés en ayant recours à des options sur devises, des contrats à terme normalisés et des contrats de change à terme. Les Compartiments peuvent vendre des contrats à terme normalisés de taux, vendre des options d’achat ou acheter des options de vente sur taux d’intérêt ou conclure des contrats d’échange (swap) à des fins de couverture contre les fluctuations des taux d’intérêt. Les Compartiments pourront détenir des actifs liquides accessoires destinés à couvrir l’exposition aux instruments financiers dérivés que le Gestionnaire d’investissement juge appropriés y compris, sans s’y limiter, des liquidités et des actifs liés à des contrats de mise en pension de titres dans le cadre d’une stratégie de gestion de trésorerie. Chaque Compartiment peut également s’engager dans le prêt de titres et conclure des contrats de mise en pension et de prise en pension conformément aux dispositions des circulaires de la CSSF et des lignes directrices de l’ESMA 2014/937 et le Règlement (UE) 2015/2365. Un Compartiment ne conclura les transactions précitées qu’avec des établissements financiers spécialisés dans ces transactions et jugés appropriés par le Gestionnaire d’investissement conformément à ses politiques d’approbation internes (et sous réserve de son examen permanent). Ces transactions ne seront conclues que conformément aux conditions standard énoncées par l’ISDA. L’ISDA a produit une documentation standard pour ces transactions dans le cadre de son Contrat-cadre ISDA. Toute restriction légale sera appliquée à l’émetteur de l’instrument dérivé ainsi qu’au sous-jacent correspondant. Lors de l’utilisation des techniques et instruments décrits dans les paragraphes précédents, les Compartiments devront impérativement respecter les limites et restrictions énoncées dans la Section 10.1. intitulée « Restrictions affectant l’investissement ». Ces techniques et instruments ne seront utilisés que dans la mesure où ils ne nuisent pas aux objectifs et politiques d’investissement des Compartiments. L’utilisation des techniques et instruments précités comporte certains risques et rien ne permet de garantir que l’objectif visé par cette utilisation sera atteint. - ## Exposition globale
Each Sub-Fund may utilise financial techniques and instruments for investment purposes, hedging purposes and efficient portfolio management. Such portfolio strategies include transactions in financial futures contracts and options thereon. The Sub-Funds may also engage in transactions in options, on bond and stock indices and on portfolios of indices. The Sub-Funds may seek to hedge their investments against currency fluctuations which are adverse to the respective currencies in which these Sub-Funds are denominated by utilising currency options, futures contracts and forward foreign exchange contracts. The Sub-Funds may sell interest rate futures contracts, write call options or purchase put options on interest rates or enter into swap agreements for the purpose of hedging against interest rate fluctuations. The Sub-Funds may hold ancillary liquid assets held to cover exposure to financial derivative instruments as the Investment Manager considers appropriate including, without limitation, cash and assets linked to repurchase agreements as part of a treasury management strategy. Each Sub-Fund may also engage in securities lending and enter into repurchase and reverse repurchase agreements in compliance with the provisions set out in the CSSF circulars, the ESMA Guidelines 2014/937 and Regulation (EU) 2015/2365. A Sub-Fund will only enter into the aforementioned transactions with financial institutions specialised in such transactions and deemed appropriate by the Investment Manager in accordance with its internal approval policies (and subject to its ongoing review). Such transactions shall be entered into only in accordance with the standard terms laid down by the ISDA. The ISDA has produced standardised documentation for such transactions under the umbrella of its ISDA Master Agreement. Any legal restrictions will be applied to the issuer of the derivative instrument as well as to the underlying thereof. When using the techniques and instruments described in the preceding paragraphs, the Sub-Funds must comply with the limits and restrictions set forth in Section 10.1. “Investment Restrictions”. Such techniques and instruments shall be used only to the extent that they do not affect the Sub-Funds’ investment objectives and policies. Use of the aforesaid techniques and instruments involves certain risks and there can be no assurance that the objective sought to be obtained from such use will be achieved. - ## Global Exposure
en
fr
DOLFIN3771
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Where an MMF invests more than 5 % of its assets in the bonds referred to in the first subparagraph issued by a single issuer, the total value of those investments shall not exceed 60 % of the value of the assets of the MMF, including any possible investment in assets referred to in paragraph 8, respecting the limits set out therein. - Companies which are included in the same group for the purposes of consolidated accounts under Directive 2013/34/EU or in accordance with recognized international accounting rules, shall be regarded as a single body for the purpose of calculating the limits referred to in paragraphs 1 to 6 above. - ### Concentration rules - An MMF shall not hold more than 10 % of the Money Market Instruments, securitizations and ABCPs issued by a single body. - The limit laid down in paragraph 1 shall not apply in respect of holdings of Money Market Instruments referred to in section 6.2.1 A) 4. of the Chapter Investment Policy above. - ### Portfolio rules of MMFs - Short-Term MMFsA Short-Term MMF shall comply on an ongoing basis with all of the following portfolio requirements: - its portfolio is to have a WAM of no more than 60 days; - its portfolio is to have a WAL of no more than 120 days, without prejudice to the provisions of MMFR relating to the calculation of the WAL; - for a Short-Term VNAV MMF, at least 7,5 % of its assets are to be comprised of daily maturing assets, reverse repurchase agreements which are able to be terminated by giving prior notice of one working day, or cash which is able to be withdrawn by giving prior notice of one working day. A Short-Term VNAV MMF is not to acquire any asset other than a daily maturing asset when such acquisition would result in that MMF investing less than 7,5 % of its portfolio in daily maturing assets; - for a Short-Term VNAV MMF, at least 15 % of its assets are to be comprised of weekly maturing assets, reverse repurchase agreements which are able to be terminated by giving prior notice of five working days, or cash which is able to be withdrawn by giving prior notice of five working days. A Short-Term VNAV MMF is not to acquire any asset other than a weekly maturing asset when such acquisition would result in that MMF investing less than 15 % of its portfolio in weekly maturing assets. - for the purpose of the calculation referred to in point d), Money Market Instruments or units or shares of other MMFs may be included within the weekly maturing assets of a Short-Term VNAV MMF up to a limit of 7,5 % of its assets provided they are able to be redeemed and settled within five working days.
Lorsqu’un fonds monétaire investit plus de 5 % de ses actifs dans les obligations visées au premier alinéa émises par un seul émetteur, la valeur totale de ces investissements ne dépasse pas 60 % de la valeur des actifs du fonds monétaire, y compris les investissements éventuels dans les actifs visés au paragraphe 8 dans les limites prévues audit paragraphe. - Les sociétés qui sont regroupées aux fins de la consolidation des comptes, en vertu de la directive 2013/34/UE du Parlement européen et du Conseil ou conformément aux règles comptables internationales reconnues, sont considérées comme une seule entité pour le calcul des limites prévues aux paragraphes 1 à 6 ci-dessus. - ### Règles de concentration - Un fonds monétaire ne détient pas plus de 10 % des instruments du marché monétaire, des titrisations et des ABCP émis par une seule entité. - La limite fixée au paragraphe 1 ne s’applique pas aux instruments du marché monétaire dont il est question au point 6.2.1 A) 4. du chapitre Politique d’investissement ci-dessus. - ### Règles relatives au portefeuille des fonds monétaires - Fonds monétaires à court termeLe portefeuille des fonds monétaires à court terme satisfait sur une base continue à toutes les exigences suivantes : - sa WAM ne dépasse pas 60 jours ; - sa WAL ne dépasse pas 120 jours, sous réserve des dispositions du Règlement européen sur les fonds monétaires concernant le calcul de la WAL ; - pour les fonds à VLV à court terme, au moins 7,5 % de leurs actifs sont à échéance journalière ou sont constitués d’accords de prise en pension auxquels il peut être mis fin moyennant un préavis d’un jour ouvrable ou de liquidités dont le retrait peut être effectué moyennant un préavis d’un jour ouvrable. Les fonds à VLV à court terme s’abstiennent d’acquérir tout actif autre qu’à échéance journalière lorsque cette acquisition ferait tomber à moins de 7,5 % la part de leurs investissements en actifs de cette maturité ; - pour les fonds à VLV à court terme, au moins 15 % de leurs actifs sont à échéance hebdomadaire ou sont constitués d’accords de prise en pension auxquels il peut être mis fin moyennant un préavis de cinq jours ouvrables ou de liquidités dont le retrait peut être effectué moyennant un préavis de cinq jours ouvrables. Les fonds à VLV à court terme s’abstiennent d’acquérir tout actif autre qu’à échéance hebdomadaire lorsque cette acquisition ferait tomber à moins de 15 % la part de leurs investissements en actifs de cette maturité ; - aux fins du calcul visé au point d), les instruments du marché monétaire ou les parts ou actions d’autres fonds monétaires peuvent être inclus dans les actifs à échéance hebdomadaire d’un fonds à VLV à court terme dans la limite de 7,5 % de leurs actifs, à condition qu’ils puissent être vendus et réglés dans les cinq jours ouvrables.
Where an MMF invests more than 5 % of its assets in the bonds referred to in the first subparagraph issued by a single issuer, the total value of those investments shall not exceed 60 % of the value of the assets of the MMF, including any possible investment in assets referred to in paragraph 8, respecting the limits set out therein. - Companies which are included in the same group for the purposes of consolidated accounts under Directive 2013/34/EU or in accordance with recognized international accounting rules, shall be regarded as a single body for the purpose of calculating the limits referred to in paragraphs 1 to 6 above. - ### Concentration rules - An MMF shall not hold more than 10 % of the Money Market Instruments, securitizations and ABCPs issued by a single body. - The limit laid down in paragraph 1 shall not apply in respect of holdings of Money Market Instruments referred to in section 6.2.1 A) 4. of the Chapter Investment Policy above. - ### Portfolio rules of MMFs - Short-Term MMFsA Short-Term MMF shall comply on an ongoing basis with all of the following portfolio requirements: - its portfolio is to have a WAM of no more than 60 days; - its portfolio is to have a WAL of no more than 120 days, without prejudice to the provisions of MMFR relating to the calculation of the WAL; - for a Short-Term VNAV MMF, at least 7,5 % of its assets are to be comprised of daily maturing assets, reverse repurchase agreements which are able to be terminated by giving prior notice of one working day, or cash which is able to be withdrawn by giving prior notice of one working day. A Short-Term VNAV MMF is not to acquire any asset other than a daily maturing asset when such acquisition would result in that MMF investing less than 7,5 % of its portfolio in daily maturing assets; - for a Short-Term VNAV MMF, at least 15 % of its assets are to be comprised of weekly maturing assets, reverse repurchase agreements which are able to be terminated by giving prior notice of five working days, or cash which is able to be withdrawn by giving prior notice of five working days. A Short-Term VNAV MMF is not to acquire any asset other than a weekly maturing asset when such acquisition would result in that MMF investing less than 15 % of its portfolio in weekly maturing assets. - for the purpose of the calculation referred to in point d), Money Market Instruments or units or shares of other MMFs may be included within the weekly maturing assets of a Short-Term VNAV MMF up to a limit of 7,5 % of its assets provided they are able to be redeemed and settled within five working days.
en
fr
DOLFIN3772
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # A Sub-Fund may subscribe, acquire and/or hold securities to be issued or issued by one or more Sub-Fund(s) (the "Target Sub-Fund") under the following conditions: - the Target Sub-Fund does not, in turn, invest in the Sub-Fund invested in this Target Sub-Fund; - no more than 10% of the assets of the Target Sub-Fund whose acquisition is contemplated may be invested in Shares of other Target Sub-Funds; - the voting right linked to the securities of the Target Sub-Fund are suspended during the period of investment; and - in any event, for as long as these securities are held by the Company, their value will not be taken into consideration for the calculation of the net assets of the Company for the purpose of verifying the minimum threshold of the net assets imposed by the Law of 2010.
# Un Compartiment peut souscrire, acquérir et/ou détenir des titres à émettre ou émis par un ou plusieurs Compartiments (le « Compartiment cible ») dans les conditions suivantes : - le Compartiment cible n’investit pas à son tour dans le Compartiment investi dans ce Compartiment cible ; - pas plus de 10 % des actifs du Compartiment cible dont l’acquisition est envisagée ne peuvent être investis dans des Actions d’autres Compartiments cibles ; - le droit de vote lié aux titres du Compartiment cible est suspendu pendant la période d’investissement ; et - en tout état de cause, tant que ces titres sont détenus par la Société, leur valeur n’est pas prise en compte dans le calcul des actifs nets de la Société dans le but de vérifier le seuil minimum des actifs nets imposé par la Loi de 2010.
# A Sub-Fund may subscribe, acquire and/or hold securities to be issued or issued by one or more Sub-Fund(s) (the "Target Sub-Fund") under the following conditions: - the Target Sub-Fund does not, in turn, invest in the Sub-Fund invested in this Target Sub-Fund; - no more than 10% of the assets of the Target Sub-Fund whose acquisition is contemplated may be invested in Shares of other Target Sub-Funds; - the voting right linked to the securities of the Target Sub-Fund are suspended during the period of investment; and - in any event, for as long as these securities are held by the Company, their value will not be taken into consideration for the calculation of the net assets of the Company for the purpose of verifying the minimum threshold of the net assets imposed by the Law of 2010.
en
fr
DOLFIN3773
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: Non-listed securities, or listed securities for which the price determined according to the above methods is not representative of fair market value are valued in good faith at a prudent estimate of their sale price. Derivatives that are not listed on any official stock exchange or are traded over the counter are valued daily in a reliable and verifiable manner, consistent with market practice. - Valuation of swaps - Total return swaps are contracts where one party transfers to another party the total performance of a reference asset, including all interest, fee income, market gains or losses, and credit losses. Total return swaps entered into by the sub-funds are in the form of unfunded swaps. An unfunded swap is a swap where no upfront payment is made by the total return receiver at inception. Swaps are valued at the net present value of their cash flows. The interest receivable on swaps are included in the item “Receivable on swap” of the Statement of Net Assets and the interest payable are included in the item “Payable on purchase on swap” of the Statement of Net Assets. - Valuation of forward foreign exchange contracts - Outstanding forward foreign exchange contracts are valued at the closing date by reference to the rate of exchange applicable to the outstanding life of the contract. The unrealised appreciation or depreciation on forward foreign exchange contracts is disclosed in the accounts. - Valuation of futures - During the financial year, the SICAV concluded a series of future contracts. At the end of the year, the outstanding contracts are valued at their net liquidation value based on the closing price of the exchange on which the futures contracts are traded. The change in unrealised net gains or losses appears in the Statement of Operations and Changes in the Net Asset. - Swing pricing - On business days when it believes that trading in a sub-fund's shares will require significant purchases or sales of portfolio investments, the Board may adjust the sub-fund's NAV to more closely reflect the actual prices of the underlying transactions, based on estimated dealing spreads, costs, and other market and trading considerations. In general, the NAV will be adjusted upward when there is strong demand to buy sub-fund shares and downward when there is strong demand to redeem sub-fund shares. For any given business day the adjustment will normally not be larger than 2% of the NAV, but the Board can raise this limit when necessary to protect the interests of shareholders.
Nicht notierte Wertpapiere oder notierte Wertpapiere, deren gemäß den oben beschriebenen Methoden ermittelter Kurs nicht repräsentativ für den angemessenen Marktwert ist, werden in gutem Glauben auf der Grundlage einer vorsichtigen Schätzung ihres Verkaufspreises bewertet. Derivate, die nicht an einer amtlichen Börse notiert sind oder im Freiverkehr (over-the-counter) gehandelt werden, werden täglich in zuverlässiger und überprüfbarer Weise gemäß gängiger Marktpraktiken bewertet. - Bewertung von Swaps - Total Return Swaps (Verträge, in deren Rahmen eine Partei die gesamten Zahlungsströme eines zugrunde liegenden Vermögenswertes, einschließlich aller Zinsen, Gebührenerträge, Gewinne oder Verluste des Marktwertes und Kreditausfälle, an eine andere Partei überträgt). Bei den von den Teilfonds eingegangenen Total Return Swaps handelt es sich um Unfunded Swaps. Ein Unfunded Swap ist ein Swap, bei dem vorab bei Abschluss keine Zahlung an den Empfänger des Total Return gezahlt wird. Swaps werden zum Barwert ihrer Cashflows bewertet. Die aus Swaps vereinnahmten Zinsen werden unter dem Posten „Zinsfoderungen aus Swapgeschäften“ der Aufstellung des Nettovermögens ausgewiesen, und gezahlte Zinsen werden unter dem Posten „Zinsverbindlichkeiten aus Swapgeschäften“) der Aufstellung des Nettovermögens ausgewiesen. - Bewertung von Devisenterminkontrakten - Ausstehende Devisenterminkontrakte werden am Schlusstag unter Verwendung des für die verbleibende Laufzeit des Vertrages geltenden Wechselkurses bewertet. Die nicht realisierten Gewinne oder Verluste aus Devisenterminkontrakten werden im Abschluss offengelegt. - Bewertung von Terminkontrakten - Während des Geschäftsjahres hat die SICAV eine Reihe von Terminkontrakten abgeschlossen. Am Ende des Jahres werden die ausstehenden Kontrakte zu ihrem Nettoliquidationswert anhand des Schlusskurses an der Börse bewertet, an der die Terminkontrakte gehandelt werden. Die Veränderungen der nicht realisierten Gewinne oder Verluste sind unter Ertrags- und Aufwandsrechnung und Veränderungen des Nettovermögens ausgewiesen. - Swing Pricing - An Geschäftstagen, an denen der Verwaltungsrat der Auffassung ist, dass der Handel mit Anteilen eines Teilfonds erhebliche Käufe oder Verkäufe von Anlagen des Portfolios erforderlich macht, kann er beschließen, den NIW des Teilfonds auf der Grundlage der geschätzten Handelsspannen, Kosten und anderer Markt- und Handelsaspekte anzupassen, um die tatsächlichen Preise der zugrunde liegenden Transaktionen besser widerzuspiegeln. In der Regel wird der NIW nach oben angepasst, wenn eine starke Kaufnachfrage für Anteile des Teilfonds besteht, und nach unten, wenn eine starke Rücknahmenachfrage für Anteile des Teilfonds besteht. Die Anpassung ist an jedem Geschäftstag normalerweise nicht größer als 2% des NIW, aber der Verwaltungsrat kann diese Grenze anheben, wenn dies zur Wahrung der Interessen der Anteilinhaber erforderlich ist.
Non-listed securities, or listed securities for which the price determined according to the above methods is not representative of fair market value are valued in good faith at a prudent estimate of their sale price. Derivatives that are not listed on any official stock exchange or are traded over the counter are valued daily in a reliable and verifiable manner, consistent with market practice. - Valuation of swaps - Total return swaps are contracts where one party transfers to another party the total performance of a reference asset, including all interest, fee income, market gains or losses, and credit losses. Total return swaps entered into by the sub-funds are in the form of unfunded swaps. An unfunded swap is a swap where no upfront payment is made by the total return receiver at inception. Swaps are valued at the net present value of their cash flows. The interest receivable on swaps are included in the item “Receivable on swap” of the Statement of Net Assets and the interest payable are included in the item “Payable on purchase on swap” of the Statement of Net Assets. - Valuation of forward foreign exchange contracts - Outstanding forward foreign exchange contracts are valued at the closing date by reference to the rate of exchange applicable to the outstanding life of the contract. The unrealised appreciation or depreciation on forward foreign exchange contracts is disclosed in the accounts. - Valuation of futures - During the financial year, the SICAV concluded a series of future contracts. At the end of the year, the outstanding contracts are valued at their net liquidation value based on the closing price of the exchange on which the futures contracts are traded. The change in unrealised net gains or losses appears in the Statement of Operations and Changes in the Net Asset. - Swing pricing - On business days when it believes that trading in a sub-fund's shares will require significant purchases or sales of portfolio investments, the Board may adjust the sub-fund's NAV to more closely reflect the actual prices of the underlying transactions, based on estimated dealing spreads, costs, and other market and trading considerations. In general, the NAV will be adjusted upward when there is strong demand to buy sub-fund shares and downward when there is strong demand to redeem sub-fund shares. For any given business day the adjustment will normally not be larger than 2% of the NAV, but the Board can raise this limit when necessary to protect the interests of shareholders.
en
de
DOLFIN3774
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Objectives and Investment Policy - The fund aims to provide an attractive income while maintaining an average duration of investments that does not exceed three years. - The fund will invest at least 50% in investment grade bonds, with the balance invested in, but not limited to, high-yielding bonds, which normally carry sub-investment grade ratings, and emerging market bonds. Emerging markets include Latin America, South East Asia, Africa, Eastern Europe (including Russia) and the Middle East, but investments can also be made in other regions. Such balance will not be required to meet minimum credit rating standards. - The fund will invest at least 70% in a portfolio of global bonds, including, but not limited to, investment grade bonds of varying maturities, and high yield bonds and emerging market bonds denominated in various currencies. - The fund will invest at least 50% of its net assets in securities that maintain sustainable characteristics. The fund promotes environmental and social characteristics pursuant to article 8 of the SFDR. - The fund adheres to the firm-wide exclusion list (which includes cluster munitions and anti-personnel landmines) and also excludes issuers which fail to conduct their business in accordance with accepted international norms. - The fund can invest in bonds issued by governments, companies and other bodies. - The fund has the freedom to invest outside its principal geographies, market sectors, industries or asset classes. - The fund will invest less than 30% directly and/or indirectly in onshore China fixed income securities on an aggregated basis. - The fund may invest in assets directly or achieve exposure indirectly through other eligible means including derivatives. The fund can use derivatives with the aim of risk or cost reduction or to generate additional capital or income, including for investment purposes, in line with the fund’s risk profile. - Investments may be made in currencies other than the fund’s reference currency. Exposure to currencies may be hedged, for example with currency forward contracts. The fund's reference currency is the currency used for reporting and may be different from the currency of denomination of the investments. - The fund is actively managed without reference to an index. - Income earned by the fund is reinvested in additional shares or paid to shareholders on request. - The fund’s source of income will mainly be generated from coupon payments from bond holdings. - Shares can usually be bought and sold each business day of the fund.
# Objetivos y política de inversión - El fondo tiene como objetivo proporcionar unas rentas atractivas, al tiempo que mantiene una duración media de las inversiones que no excede de tres años. - El fondo invertirá al menos un 50 % en bonos de grado de inversión con el saldo invertido, entro otros, en bonos de alta rentabilidad, que normalmente están calificados con grado especulativo, y bonos de mercados emergentes. Los mercados emergentes incluyen América Latina, Sudeste Asiático, África, Europa del Este (incluida Rusia) y Oriente Medio, aunque también se podrá invertir en otras regiones. Dicho saldo no deberá cumplir ningún criterio mínimo de calificación crediticia. - El fondo invertirá al menos el 70 % en una cartera de bonos de todo el mundo, incluidos, entre otros, bonos de grado de inversión de diferentes vencimientos y bonos de alta rentabilidad y de mercados emergentes denominados en diferentes divisas. - El Subfondo invertirá al menos un 50 % de su patrimonio en valores que cuenten con características sostenibles. El Subfondo promueve las características medioambientales y sociales que exige el artículo 8 del SFDR. - El Subfondo se ciñe a una lista de exclusión de firmas de todos los sectores (que incluyen la fabricación de bombas de racimo o minas antipersona), así como los emisores que no realizan su actividad conforme a unas normas aceptadas internacionalmente. - El fondo puede invertir en bonos emitidos por gobiernos, empresas y otros organismos. - El fondo tiene libertad para invertir fuera de sus límites principales en cuanto a zonas geográficas, sectores del mercado, industrias o clases de activos. - El Subfondo invertirá menos del 30 % directa o indirectamente en valores de renta fija del mercado interior chino de forma conjunta. - El fondo puede invertir en activos directamente o lograr exposición de forma indirecta a través de otros medios aptos, también derivados. El fondo puede utilizar derivados con el fin de reducir riesgos o costes, o para generar capital o ingresos adicionales, además de con fines de inversión, de acuerdo con el perfil de riesgo del fondo. - Podrá invertirse en divisas distintas a la de referencia del fondo. La exposición a divisas podrá cubrirse, por ejemplo, con contratos de divisas a plazo. La divisa de referencia del fondo es la que se utiliza para presentar la información financiera y puede ser distinta de aquella en la que se denominan las inversiones. - El Subfondo se gestiona de forma activa sin tener un índice como referencia. - Las rentas generadas por el fondo se reinvierten en nuevas acciones o se distribuyen a los accionistas que así lo soliciten. - Los ingresos del fondo procederán principalmente de los pagos de cupones procedentes de las posiciones en renta fija. - Normalmente, las Acciones pueden comprarse y venderse cada día hábil del Subfondo.
# Objectives and Investment Policy - The fund aims to provide an attractive income while maintaining an average duration of investments that does not exceed three years. - The fund will invest at least 50% in investment grade bonds, with the balance invested in, but not limited to, high-yielding bonds, which normally carry sub-investment grade ratings, and emerging market bonds. Emerging markets include Latin America, South East Asia, Africa, Eastern Europe (including Russia) and the Middle East, but investments can also be made in other regions. Such balance will not be required to meet minimum credit rating standards. - The fund will invest at least 70% in a portfolio of global bonds, including, but not limited to, investment grade bonds of varying maturities, and high yield bonds and emerging market bonds denominated in various currencies. - The fund will invest at least 50% of its net assets in securities that maintain sustainable characteristics. The fund promotes environmental and social characteristics pursuant to article 8 of the SFDR. - The fund adheres to the firm-wide exclusion list (which includes cluster munitions and anti-personnel landmines) and also excludes issuers which fail to conduct their business in accordance with accepted international norms. - The fund can invest in bonds issued by governments, companies and other bodies. - The fund has the freedom to invest outside its principal geographies, market sectors, industries or asset classes. - The fund will invest less than 30% directly and/or indirectly in onshore China fixed income securities on an aggregated basis. - The fund may invest in assets directly or achieve exposure indirectly through other eligible means including derivatives. The fund can use derivatives with the aim of risk or cost reduction or to generate additional capital or income, including for investment purposes, in line with the fund’s risk profile. - Investments may be made in currencies other than the fund’s reference currency. Exposure to currencies may be hedged, for example with currency forward contracts. The fund's reference currency is the currency used for reporting and may be different from the currency of denomination of the investments. - The fund is actively managed without reference to an index. - Income earned by the fund is reinvested in additional shares or paid to shareholders on request. - The fund’s source of income will mainly be generated from coupon payments from bond holdings. - Shares can usually be bought and sold each business day of the fund.
en
es
DOLFIN3775
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ###### Le gestionnaire de placements est responsable de la gestion quotidienne des compartiments. À la demande du conseil, le gestionnaire de placements peut fournir des conseils et une assistance au conseil pour l'aider à définir la politique d'investissement et les questions qui y sont liées pour la SICAV et tout compartiment. Le gestionnaire de placements a la possibilité de déléguer, à ses frais et sous sa seule responsabilité, tout ou partie de ses tâches de gestion et de conseil à des gestionnaires financiers par délégation, avec l'accord du conseil, de la société de gestion et de la CSSF. Par exemple, tant qu'elle conserve le contrôle et la surveillance, la société de gestion peut nommer un ou plusieurs gestionnaires financiers par délégation pour se charger de la gestion quotidienne des actifs des compartiments, ou un ou plusieurs conseillers pour fournir des informations, des recommandations et des recherches en matière d'investissement au sujet d'investissements existants et potentiels.
###### El gestor de inversiones es responsable de la gestión diaria de las inversiones de los subfondos. A solicitud del Consejo, el gestor de inversiones puede brindar asesoría y asistencia al Consejo para establecer la política de inversión y determinar asuntos relacionados con la SICAV o con cualquier subfondo. El gestor de inversiones tiene la opción de delegar a gestores delegados de inversiones, por su propia cuenta y riesgo, y previa aprobación del Consejo, la sociedad gestora y la CSSF, todas sus obligaciones de gestión y asesoría de inversiones o parte de ellas. Por ejemplo, siempre que mantenga el control y la supervisión, la sociedad gestora podrá nombrar a uno o más gestores delegados de inversiones para que se encarguen de la gestión diaria de los activos de los subfondos, o a uno o más asesores que proporcionen información, recomendaciones y estudios sobre posibles inversiones y sobre las inversiones actuales.
###### Le gestionnaire de placements est responsable de la gestion quotidienne des compartiments. À la demande du conseil, le gestionnaire de placements peut fournir des conseils et une assistance au conseil pour l'aider à définir la politique d'investissement et les questions qui y sont liées pour la SICAV et tout compartiment. Le gestionnaire de placements a la possibilité de déléguer, à ses frais et sous sa seule responsabilité, tout ou partie de ses tâches de gestion et de conseil à des gestionnaires financiers par délégation, avec l'accord du conseil, de la société de gestion et de la CSSF. Par exemple, tant qu'elle conserve le contrôle et la surveillance, la société de gestion peut nommer un ou plusieurs gestionnaires financiers par délégation pour se charger de la gestion quotidienne des actifs des compartiments, ou un ou plusieurs conseillers pour fournir des informations, des recommandations et des recherches en matière d'investissement au sujet d'investissements existants et potentiels.
fr
es
DOLFIN3776
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: 1 The benchmark is provided by ICE Benchmark Administration Limited, an administrator included in the ESMA register of benchmark administrators. The Management Company maintains a written plan setting out the actions that will be taken in the event of the benchmark materially changing or ceasing to be provided. 2 Updated information on whether the benchmark is provided by an administrator included in the ESMA register of benchmark administrators will be available no later than January 1, 2020. The Management Company maintains a written plan setting out the actions that will be taken in the event of the benchmark materially changing or ceasing to be provided. 3 Updated information on whether the benchmark is provided by an administrator included in the ESMA register of benchmark administrators will be available no later than January 1, 2020. The Management Company maintains a written plan setting out the actions that will be taken in the event of the benchmark materially changing or ceasing to be provided. The performance of the Threadneedle (Lux) - American Absolute Alpha Portfolio, the Threadneedle (Lux) - Global Investment Grade Credit Opportunities Portfolio and the Threadneedle (Lux) - Pan European Absolute Alpha Portfolio, including the impact of all applicable fees, is compared to the Performance Index. The performance fee balance shall be calculated on the difference between the performance of the Performance Index and the performance of the Share Class concerned (the “Daily Difference”): - in the event the Daily Difference is positive, the performance fee balance will increase by an amount in respect of the Daily Difference, at the relevant performance rate; - if the Daily Difference is negative, the performance fee balance will be reduced by an amount in respect of the Daily Difference, at the relevant performance rate.
1 Der Vergleichsindex von ICE Benchmark Administration Limited bereitgestellt, einem Administrator, der im ESMA-Register der Referenzwert-Administratoren eingetragen ist. Die Verwaltungsgesellschaft unterhält einen schriftlichen Plan, in dem die Maßnahmen festgelegt sind, die im Falle einer wesentlichen Änderung oder Einstellung des Vergleichsindex ergriffen werden. 2 Aktualisierte Informationen darüber, ob der Vergleichsindex von einem Administrator bereitgestellt wird, der im ESMA-Register der Referenzwert-Administratoren eingetragen ist, werden spätestens am 1. Januar 2020 verfügbar sein. Die Verwaltungsgesellschaft unterhält einen schriftlichen Plan, in dem die Maßnahmen festgelegt sind, die im Falle einer wesentlichen Änderung oder Einstellung des Vergleichsindex ergriffen werden. 3 Aktualisierte Informationen darüber, ob der Vergleichsindex von einem Administrator bereitgestellt wird, der im ESMA-Register der Referenzwert-Administratoren eingetragen ist, werden spätestens am 1. Januar 2020 verfügbar sein. Die Verwaltungsgesellschaft unterhält einen schriftlichen Plan, in dem die Maßnahmen festgelegt sind, die im Falle einer wesentlichen Änderung oder Einstellung des Vergleichsindex ergriffen werden. Die Performance des Threadneedle (Lux) - American Absolute Alpha Portfolio, des Threadneedle (Lux) - Global Investment Grade Credit Opportunities* Portfolio und des Threadneedle (Lux) - Pan European Absolute Alpha Portfolio, unter Berücksichtigung aller anwendbaren Gebühren, wird mit dem Performance-Index verglichen. Der Saldo der Performance-Gebühr wird basierend auf der Differenz zwischen der Wertentwicklung des Performance-Index und der Wertentwicklung der betreffenden Anteilklasse berechnet (die „Tagesdifferenz“): - Wenn der Tagesunterschied positiv ist, steigt der Saldo der Performance-Gebühr um einen Betrag, der sich nach dem Tagesunterschied richtet und anhand des Performance-Satzes bestimmt wird; - Ist der Tagesunterschied negativ, verringert sich der Saldo der Performance-Gebühr um einen Betrag, der sich nach dem Tagesunterschied richtet und anhand des Performance-Satzes bestimmt wird.
1 The benchmark is provided by ICE Benchmark Administration Limited, an administrator included in the ESMA register of benchmark administrators. The Management Company maintains a written plan setting out the actions that will be taken in the event of the benchmark materially changing or ceasing to be provided. 2 Updated information on whether the benchmark is provided by an administrator included in the ESMA register of benchmark administrators will be available no later than January 1, 2020. The Management Company maintains a written plan setting out the actions that will be taken in the event of the benchmark materially changing or ceasing to be provided. 3 Updated information on whether the benchmark is provided by an administrator included in the ESMA register of benchmark administrators will be available no later than January 1, 2020. The Management Company maintains a written plan setting out the actions that will be taken in the event of the benchmark materially changing or ceasing to be provided. The performance of the Threadneedle (Lux) - American Absolute Alpha Portfolio, the Threadneedle (Lux) - Global Investment Grade Credit Opportunities Portfolio and the Threadneedle (Lux) - Pan European Absolute Alpha Portfolio, including the impact of all applicable fees, is compared to the Performance Index. The performance fee balance shall be calculated on the difference between the performance of the Performance Index and the performance of the Share Class concerned (the “Daily Difference”): - in the event the Daily Difference is positive, the performance fee balance will increase by an amount in respect of the Daily Difference, at the relevant performance rate; - if the Daily Difference is negative, the performance fee balance will be reduced by an amount in respect of the Daily Difference, at the relevant performance rate.
en
de
DOLFIN3777
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## 2 Custodian: Banque Degroof Petercam Luxembourg SA, Belgian branch 2 This fund is a sub-fund of DPAM B SA (hereinafter 'DPAM B' or the 'SICAV'). DPAM B is an undertaking for collective investment in transferable securities incorporated in Belgium (Home Member State of the SICAV), which complies with the requirements of Directive 2009/65/EC, and which is subject to the prudential supervision of the FSMA. 2 A copy of the prospectus and the latest periodic report(s) (annual report and any subsequent semi-annual report) can be obtained, free of charge, upon request addressed to the registered office (or the financial service provider, if applicable) of the SICAV. These documents (which are produced in French, Dutch and English) as well as more extensive information about this product are available on the website www.dpamfunds.com (esp. tabs 'Documentation' and 'Legal information').
## 2 Depositaire: Banque Degroof Petercam Luxembourg SA, succursale belge 2 Ce fonds est un compartiment de la SICAV DPAM B SA (ci-après 'DPAM B' ou la 'SICAV'). DPAM B est un organisme de placement collectif en valeurs mobilières constitué en Belgique (Etat membre d'origine de la SICAV), répondant aux exigences de la Directive 2009/65/CE et soumis au contrôle prudentiel de la FSMA. 2 Une copie du prospectus et du/des dernier(s) rapport(s) périodique(s) (rapport annuel et, le cas échéant, rapport semestriel subséquent) peut être obtenue, sans frais, sur simple demande adressée au siège social (ou, le cas échéant, auprès du service financier) de la SICAV. Ces documents (établis en français, néerlandais et anglais) ainsi que de plus amples informations sur ce produit sont par ailleurs disponibles sur le site: www.dpamfunds.com (not. onglets 'Documentations' et 'Informations légales').
## 2 Custodian: Banque Degroof Petercam Luxembourg SA, Belgian branch 2 This fund is a sub-fund of DPAM B SA (hereinafter 'DPAM B' or the 'SICAV'). DPAM B is an undertaking for collective investment in transferable securities incorporated in Belgium (Home Member State of the SICAV), which complies with the requirements of Directive 2009/65/EC, and which is subject to the prudential supervision of the FSMA. 2 A copy of the prospectus and the latest periodic report(s) (annual report and any subsequent semi-annual report) can be obtained, free of charge, upon request addressed to the registered office (or the financial service provider, if applicable) of the SICAV. These documents (which are produced in French, Dutch and English) as well as more extensive information about this product are available on the website www.dpamfunds.com (esp. tabs 'Documentation' and 'Legal information').
en
fr
DOLFIN3778
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Country Fund (%) | | --- | | United States | | 51.38 | | | | Japan | | 10.14 | | | | France | | 9.45 | | | | China | 7.49 | | Germany | 4.94 | | Spain | 3.54 | | Singapore | 2.89 | | Switzerland | 2.42 | | Denmark | 1.77 | | Other | 5.99 |
| Paese Fondo (%) | | --- | | Stati Uniti | | 51,38 | | | | Giappone | | 10,14 | | | | Francia | | 9,45 | | | | Cina | 7,49 | | Germania | 4,94 | | Spagna | 3,54 | | Singapore | 2,89 | | Svizzera | 2,42 | | Danimarca | 1,77 | | Altro | 5,99 |
| Country Fund (%) | | --- | | United States | | 51.38 | | | | Japan | | 10.14 | | | | France | | 9.45 | | | | China | 7.49 | | Germany | 4.94 | | Spain | 3.54 | | Singapore | 2.89 | | Switzerland | 2.42 | | Denmark | 1.77 | | Other | 5.99 |
en
it
DOLFIN3779
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years (Recommended holding period) | | --- | --- | --- | | Total costs | USD 53 | USD 266 | | Annual cost impact (*) | 0.5% | 0.5% |
| | In caso di uscita dopo 1 anno | In caso di uscita dopo 5 anni (Periodo di detenzione raccomandato) | | --- | --- | --- | | Costi totali | USD 53 | USD 266 | | Impatto sui costi annuali (*) | 0,5% | 0,5% |
| | If you exit after 1 year | If you exit after 5 years (Recommended holding period) | | --- | --- | --- | | Total costs | USD 53 | USD 266 | | Annual cost impact (*) | 0.5% | 0.5% |
en
it
DOLFIN3780
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # No Director will be required to retire by rotation. - ## Eligibility for appointment To be eligible for appointment as a Director at a general meeting of the Company, a person must be recommended by the Directors or, not less than six nor more than thirty Clear Days before the date appointed for the meeting, notice executed by a Holder qualified to vote at the meeting must have been given to the Company of the intention to propose that person for appointment stating the particulars which would be required, if he were so appointed, to be included in the Company's register of Directors together with notice executed by that person of his willingness to be appointed. - ## No retirement on account of age
# Von keinem Verwaltungsratsmitglied wird gefordert, dass es turnusmäßig zurücktritt. - ## Eignung für die Ernennung Um für eine Ernennung als Verwaltungsratsmitglied auf einer Hauptversammlung der Gesellschaft geeignet zu sein, muss eine Person entweder von den Verwaltungsratsmitgliedern empfohlen werden oder es muss nicht weniger als sechs und nicht mehr als dreißig volle Tage vor dem festgesetzten Tag der Versammlung eine Mitteilung von einem Inhaber, der zur Abstimmung auf der Versammlung berechtigt ist, über die Absicht, diese Person zur Ernennung vorzuschlagen, unter Nennung der Angaben, die im Falle ihrer Ernennung in das Verzeichnis der Verwaltungsratsmitglieder der Gesellschaft einzutragen sind, zusammen mit der von dieser Person ausgefertigten Mitteilung über ihre Bereitschaft, ernannt zu werden, an die Gesellschaft übersandt werden. - ## Kein Rücktritt aus Altersgründen
# No Director will be required to retire by rotation. - ## Eligibility for appointment To be eligible for appointment as a Director at a general meeting of the Company, a person must be recommended by the Directors or, not less than six nor more than thirty Clear Days before the date appointed for the meeting, notice executed by a Holder qualified to vote at the meeting must have been given to the Company of the intention to propose that person for appointment stating the particulars which would be required, if he were so appointed, to be included in the Company's register of Directors together with notice executed by that person of his willingness to be appointed. - ## No retirement on account of age
en
de
DOLFIN3781
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # En quoi consiste ce produit? Type Ce Fonds est une Société d'Investissement à Capital Variable (SICAV) de droit luxembourgeois. Ce fonds est un compartiment de Capital International Fund, une structure à compartiments multiples composée de différents compartiments. Le présent document est spécifique au fonds et à la classe d'actions définie au début du présent document. Le prospectus ainsi que les rapports annuels et semestriels sont préparés pour la structure à compartiments multiples. L'actif et le passif de chaque fonds sont isolés conformément à la loi, ce qui signifie qu'aucun fonds individuel ne sera responsable des dettes d'un autre fonds appartenant à la structure à compartiments multiples. Les investisseurs peuvent échanger leurs actions dans le fonds pour des actions appartenant au même ou à un autre compartiment au sein de la structure à compartiments multiples, sous réserve de répondre à certaines exigences définies dans le prospectus. Objectif d'investissement L'objectif d'investissement du Fonds consiste à générer une croissance du capital à long terme. Le Fonds vise à tirer parti des opportunités d'investissement générées par les évolutions des modèles du commerce international et des rapports économiques et politiques en investissant dans des actions ordinaires de sociétés situées dans le monde entier, ce qui peut inclure les marchés émergents. Dans le cadre de son objectif d'investissement, le Fonds investit essentiellement dans des actions ordinaires dont le conseiller en investissement estime qu'elles présentent un potentiel de croissance. Le Fonds peut investir jusqu'à 10 % de ses actifs dans des titres de créance non convertibles notés Baa1 ou moins et BBB+ ou moins par des Organisations de notation statistique reconnues sur le plan national désignées par le conseiller en investissement, ou non notés mais considérés par le conseiller en investissement comme étant de qualité équivalente. Investisseur particulier visé Le Fonds est géré activement et convient particulièrement aux investisseurs qui recherchent une croissance à long terme du capital par le biais d'investissements dans des actions dans le monde entier. Étant donné que les investissements comportent un risque de perte, un investisseur doit avoir une connaissance de base des instruments financiers pour comprendre les risques associés, qui sont définis dans la section « Quels sont les risques et que puis-je obtenir en retour ? » du Fonds. Le Fonds convient aux investisseurs ayant un horizon de placement à moyen ou long terme et ne nécessite pas d'expérience préalable avec les PRIIP ou des investissements similaires. Le Fonds est géré activement et sans contrainte d'indice de référence. Toute information relative à un indice fourni est indiquée à des fins de gestion des risques, de contexte et d'illustration uniquement. Vous pouvez choisir de racheter votre investissement à tout moment avant la période de détention recommandée. Vous trouverez des détails sur la procédure à suivre dans le prospectus du Fonds. Le fonds n'a pas de date d'échéance. Le fabricant du PRIIP n'a pas le droit de mettre fin au PRIIP de manière unilatérale. Les investisseurs du Fonds peuvent acheter et vendre des actions durant tout jour de négociation (comme défini dans le Prospectus). Si vous investissez dans une classe d'actions de distribution, le revenu des investissements vous sera versé. Si vous investissez dans une classe d'actions de capitalisation, le revenu sera réinvesti. Dépositaire J.P. Morgan SE - Luxembourg Branch
# ¿Qué es este producto? Tipo Este fondo es una SICAV (Société d'Investissement à Capital Variable) luxemburguesa de tipo abierto. Este fondo es un subfondo de Capital International Fund, una estructura paraguas que incluye diferentes subfondos. Este documento es específico del fondo y la clase de acciones indicada al comienzo de este documento. El folleto y los informes anual y semestral se elaboran para el fondo paraguas. Los activos y pasivos de cada fondo están separados por ley, lo que significa que ningún fondo a título individual será responsable con sus activos y pasivos de otros fondos del fondo paraguas. Los inversores podrán canjear sus acciones del fondo por acciones del mismo subfondo u otro subfondo del fondo paraguas, siempre y cuando cumplan ciertos requisitos que se estipulan en el folleto. Objetivo de inversión El objetivo de inversión del Fondo es generar un crecimiento a largo plazo del capital. El fondo pretende aprovechar las oportunidades de inversión generadas por la evolución estructural del comercio internacional, así como las relaciones económicas y políticas, invirtiendo en acciones ordinarias de empresas de todo el mundo, incluidos los mercados emergentes. Para lograr su objetivo de inversión, el fondo invierte sobre todo en acciones ordinarias que, en opinión del asesor de inversiones, tengan potencial de crecimiento. El fondo puede invertir hasta el 10 % de sus activos en valores de deuda no convertible con calificación Baa1 o inferior y BBB+ o inferior otorgadas por las agencias de calificación reconocidas a nivel nacional designadas por el asesor de inversiones, o bien sin calificación, pero consideradas de calidad equivalente por el asesor de inversiones. Inversor minorista previsto El fondo se gestiona de forma activa y resulta especialmente adecuado para inversores que buscan un crecimiento del capital a largo plazo mediante inversiones en renta variable internacional. Dado que las inversiones conllevan un riesgo de pérdida, un inversor debe tener unos conocimientos básicos de los instrumentos financieros para comprender los riesgos relacionados, que se definen en el apartado «¿Qué riesgos corro y qué podría obtener a cambio?» del fondo. El fondo es adecuado para inversores con un horizonte de inversión de medio a largo plazo y no requiere ninguna experiencia previa con PRIIP o inversiones similares. El fondo se gestiona de forma activa y sin restricciones respecto a un índice de referencia. Cualquier información en relación con un índice se ofrece únicamente con fines de gestión de riesgos y a modo ilustrativo y de contexto. Puede optar por solicitar el reembolso de su inversión en cualquier momento antes la finalización del periodo de tenencia recomendado. Puede encontrar más información sobre el procedimiento necesario para llevar a cabo esta acción en el folleto del fondo. El fondo no tiene fecha de vencimiento. El productor del PRIIP no tiene derecho a rescindirlo unilateralmente. Los inversores del fondo podrán comprar y vender acciones en cualquier día de negociación (tal como se define en el Folleto). Si invierte en una clase de acciones de distribución, se le abonarán los ingresos derivados de las inversiones. Si invierte en una clase de acciones de capitalización, los ingresos se reinvertirán. Depositario J.P. Morgan SE - Luxembourg Branch
# En quoi consiste ce produit? Type Ce Fonds est une Société d'Investissement à Capital Variable (SICAV) de droit luxembourgeois. Ce fonds est un compartiment de Capital International Fund, une structure à compartiments multiples composée de différents compartiments. Le présent document est spécifique au fonds et à la classe d'actions définie au début du présent document. Le prospectus ainsi que les rapports annuels et semestriels sont préparés pour la structure à compartiments multiples. L'actif et le passif de chaque fonds sont isolés conformément à la loi, ce qui signifie qu'aucun fonds individuel ne sera responsable des dettes d'un autre fonds appartenant à la structure à compartiments multiples. Les investisseurs peuvent échanger leurs actions dans le fonds pour des actions appartenant au même ou à un autre compartiment au sein de la structure à compartiments multiples, sous réserve de répondre à certaines exigences définies dans le prospectus. Objectif d'investissement L'objectif d'investissement du Fonds consiste à générer une croissance du capital à long terme. Le Fonds vise à tirer parti des opportunités d'investissement générées par les évolutions des modèles du commerce international et des rapports économiques et politiques en investissant dans des actions ordinaires de sociétés situées dans le monde entier, ce qui peut inclure les marchés émergents. Dans le cadre de son objectif d'investissement, le Fonds investit essentiellement dans des actions ordinaires dont le conseiller en investissement estime qu'elles présentent un potentiel de croissance. Le Fonds peut investir jusqu'à 10 % de ses actifs dans des titres de créance non convertibles notés Baa1 ou moins et BBB+ ou moins par des Organisations de notation statistique reconnues sur le plan national désignées par le conseiller en investissement, ou non notés mais considérés par le conseiller en investissement comme étant de qualité équivalente. Investisseur particulier visé Le Fonds est géré activement et convient particulièrement aux investisseurs qui recherchent une croissance à long terme du capital par le biais d'investissements dans des actions dans le monde entier. Étant donné que les investissements comportent un risque de perte, un investisseur doit avoir une connaissance de base des instruments financiers pour comprendre les risques associés, qui sont définis dans la section « Quels sont les risques et que puis-je obtenir en retour ? » du Fonds. Le Fonds convient aux investisseurs ayant un horizon de placement à moyen ou long terme et ne nécessite pas d'expérience préalable avec les PRIIP ou des investissements similaires. Le Fonds est géré activement et sans contrainte d'indice de référence. Toute information relative à un indice fourni est indiquée à des fins de gestion des risques, de contexte et d'illustration uniquement. Vous pouvez choisir de racheter votre investissement à tout moment avant la période de détention recommandée. Vous trouverez des détails sur la procédure à suivre dans le prospectus du Fonds. Le fonds n'a pas de date d'échéance. Le fabricant du PRIIP n'a pas le droit de mettre fin au PRIIP de manière unilatérale. Les investisseurs du Fonds peuvent acheter et vendre des actions durant tout jour de négociation (comme défini dans le Prospectus). Si vous investissez dans une classe d'actions de distribution, le revenu des investissements vous sera versé. Si vous investissez dans une classe d'actions de capitalisation, le revenu sera réinvesti. Dépositaire J.P. Morgan SE - Luxembourg Branch
fr
es
DOLFIN3782
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ## Temporary purchase and sale of securities For the purpose of effective portfolio management and adhering to its investment objectives, the Fund may use reverse repurchase agreements up to a limit of 100% of its net assets and repurchase agreements up to a limit of 10% of its net assets. These trades are made to optimise the Fund’s income, invest its cash, adjust the portfolio to changes in the assets under management, or implement the strategies described above. These transactions will be concluded with counterparties selected by the Investment Manager from among institutions with their registered office in a member state of the OECD or the European Union mentioned in article R.214-19 of the French Monetary and Financial Code. They may be carried out with companies associated with the BNP Paribas Group. The counterparties must be of high credit quality.
## Acquisizione e cessione temporanea di titoli Con finalità di efficiente gestione del portafoglio e senza discostarsi dai suoi obiettivi di investimento, il Fondo può effettuare operazioni di pronti contro termine attive entro il limite del 100% del proprio patrimonio netto e operazioni di pronti contro termine passive entro il limite del 10% del proprio patrimonio netto. Queste operazioni sono finalizzate a ottimizzare i proventi del Fondo, a investire la sua liquidità, ad adeguare il portafoglio alle variazioni del patrimonio o ad adottare le strategie descritte in precedenza. Tali operazioni sono concluse con controparti selezionate dal Gestore degli investimenti tra gli istituti con sede legale in uno Stato membro dell'OCSE o dell'Unione europea di cui all'articolo R.214-19 del Code monétaire et financier. Possono essere effettuate con società collegate al Gruppo BNP Paribas. Le controparti devono avere un rating creditizio elevato. Nell'ambito di tali operazioni, il Fondo può ricevere/versare garanzie finanziarie ("collateral"), il cui funzionamento e le cui caratteristiche sono presentati nella sezione "Gestione delle garanzie finanziarie".
## Temporary purchase and sale of securities For the purpose of effective portfolio management and adhering to its investment objectives, the Fund may use reverse repurchase agreements up to a limit of 100% of its net assets and repurchase agreements up to a limit of 10% of its net assets. These trades are made to optimise the Fund’s income, invest its cash, adjust the portfolio to changes in the assets under management, or implement the strategies described above. These transactions will be concluded with counterparties selected by the Investment Manager from among institutions with their registered office in a member state of the OECD or the European Union mentioned in article R.214-19 of the French Monetary and Financial Code. They may be carried out with companies associated with the BNP Paribas Group. The counterparties must be of high credit quality.
en
it
DOLFIN3783
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | One-off charges taken before or after you invest: | | --- | | Entry charge | 0.00% | | Exit charge | 0.00% | | These are the maximum charges that we might take out of your money before it is invested and before we pay out the sale pro- ceeds of your investment. In some cases, you might pay less and you should speak to your financial adviser about this. | | Charges taken from the Fund over a year: | | Ongoing charges | 1.04% | | Charges taken from the Fund under specific conditions: | | Performance fee | 1.06% |
| Gastos no recurrentes percibidos con anterioridad o con posterio- ridad a la inversión: | | --- | | Gastos de entrada | 0,00% | | Gastos de salida | 0,00% | | Este es el máximo que puede detraerse de su capital, antes de proce- der a la inversión y antes de abonar el producto de la inversión. En al- gunos casos podría pagar menos, consulte con su asesor financiero. | | Gastos detraídos del Fondo a lo largo de un año: | | Gastos corrientes | 1,04% | | Gastos detraídos del Fondo en determinadas condiciones específi- cas: | | Comisión de rentabilidad | 1,06% |
| One-off charges taken before or after you invest: | | --- | | Entry charge | 0.00% | | Exit charge | 0.00% | | These are the maximum charges that we might take out of your money before it is invested and before we pay out the sale pro- ceeds of your investment. In some cases, you might pay less and you should speak to your financial adviser about this. | | Charges taken from the Fund over a year: | | Ongoing charges | 1.04% | | Charges taken from the Fund under specific conditions: | | Performance fee | 1.06% |
en
es
DOLFIN3784
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Conversion of Units Unitholders will be able to apply to convert on any Dealing Day all or part of their holding of Units of any Class (the “Original Class”) into Units of another Class of the same Fund or in another Fund, which are being offered at that time (the “New Class”) by giving notice to the Manager in the manner set out under “Redemption of Units” above. The general provisions and procedures relating to redemption will apply equally to conversions. No conversion will be made, however, if it would result in the Unitholder holding a number of Units of either the Original Class or the New Class of a value which is less than the Minimum Holding for the relevant Class. The number of Units of the New Class to be issued will be calculated in accordance with the following formula:- where:- N = P(R x CF)
# Umwandlung von Anteilen Die Anteilsinhaber können an jedem Handelstag die Umwandlung ihres gesamten Bestands an Anteilen einer Klasse (die „ursprüngliche Klasse“) oder eines Teils davon in Anteile desselben Fonds oder eines anderen Fonds einer anderen Klasse beantragen, die zu dem Zeitpunkt angeboten werden (die „neue Klasse“), indem sie dies der Verwaltungsgesellschaft auf die unter „Rücknahme von Anteilen“ oben beschriebene Weise mitteilen. Die allgemeinen Bestimmungen und Verfahrensweisen, die für die Rücknahme von Anteilen gelten, gelten auch für Umwandlungen. Eine Umwandlung wird jedoch nicht vorgenommen, wenn sie zur Folge hätte, dass der Anteilsinhaber dann eine Anzahl Anteile der ursprünglichen oder der neuen Klasse halten würde, deren Wert geringer als die für die betreffende Klasse geltende Mindestbeteiligung ist. Die Anzahl der auszugebenden Anteile der neuen Klasse wird nach folgender Formel errechnet: wobei Folgendes gilt: N = P(R x CF)
# Conversion of Units Unitholders will be able to apply to convert on any Dealing Day all or part of their holding of Units of any Class (the “Original Class”) into Units of another Class of the same Fund or in another Fund, which are being offered at that time (the “New Class”) by giving notice to the Manager in the manner set out under “Redemption of Units” above. The general provisions and procedures relating to redemption will apply equally to conversions. No conversion will be made, however, if it would result in the Unitholder holding a number of Units of either the Original Class or the New Class of a value which is less than the Minimum Holding for the relevant Class. The number of Units of the New Class to be issued will be calculated in accordance with the following formula:- where:- N = P(R x CF)
en
de
DOLFIN3785
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Currency Transactions The Company may employ techniques and instruments that are intended to provide protection against exchange risks in the context of the management of its assets and liabilities (i.e., currency hedging) by gaining an exposure to one or more foreign currencies or otherwise altering the currency exposure characteristics of securities held by the Company (i.e., active currency positions). The Company may also employ such techniques and instruments for the purpose of attempting to enhance the Company’s return. They may implement any currency hedging activities by using spot and forward foreign exchange contracts and currency futures, options and swap contracts. More information concerning these types of permitted FDIs and the limits thereon is set forth above in the section entitled “Types and Description of FDI” and “Investment Techniques and Instruments and Financial Derivative Instruments”.
# Devisengeschäfte Die Gesellschaft darf Techniken und Instrumente einsetzen, die auf den Schutz gegen Währungsrisiken im Rahmen der Verwaltung ihrer Vermögenswerte und Verbindlichkeiten (d. h. Währungshedging) durch Anlagen in eine oder mehrere Fremdwährungen oder anderweitige Änderung der Währungsengagement- Charakteristika der Wertpapiere im Besitz der Gesellschaft (d. h. aktive Währungspositionen) abzielen. Die Gesellschaft darf solche Techniken und Instrumente auch für den Zweck der Steigerung der Rendite der Gesellschaft einsetzen. Sie kann Währungshedging durch Einsatz von Kassa- und Devisentermingeschäften, Optionen und Swapkontrakte ausüben. Weitere Informationen über diese Arten zugelassener Derivate und die Begrenzungen darauf sind obenstehend im Abschnitt „Arten und Beschreibung von Finanzderivaten“ und „Anlagetechniken und -instrumente und derivative Finanzinstrumente zu finden“.
# Currency Transactions The Company may employ techniques and instruments that are intended to provide protection against exchange risks in the context of the management of its assets and liabilities (i.e., currency hedging) by gaining an exposure to one or more foreign currencies or otherwise altering the currency exposure characteristics of securities held by the Company (i.e., active currency positions). The Company may also employ such techniques and instruments for the purpose of attempting to enhance the Company’s return. They may implement any currency hedging activities by using spot and forward foreign exchange contracts and currency futures, options and swap contracts. More information concerning these types of permitted FDIs and the limits thereon is set forth above in the section entitled “Types and Description of FDI” and “Investment Techniques and Instruments and Financial Derivative Instruments”.
en
de
DOLFIN3786
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Use of the Value at Risk ("VaR") Approach A Fund must use an advanced risk measurement methodology (supported by a stress testing program) such as the VaR Approach to calculate global exposure where: - it engages in complex investment strategies which represent more than a negligible part of the Fund's investment policy; - it has more than a negligible exposure to exotic derivatives; and - the Commitment Approach doesn't adequately capture the market risk of the portfolio.
# Verwendung des Value-at-Risk-Ansatzes („VaR“) Ein Fonds muss eine fortschrittliche Methode zur Ermittlung des Risikos (ergänzt durch ein Stresstest-Programm) wie den VaR-Ansatzes zur Berechnung seines Gesamtrisikos einsetzen, wenn: - er komplexe Anlagestrategien einsetzt, die einen nicht unerheblichen Teil der Anlagepolitik des Fonds ausmachen; - er in einem nicht unerheblichen Maße an exotischen Derivaten beteiligt ist; und - der Commitment-Ansatz das Marktrisiko des Portfolios nicht angemessen erfasst.
# Use of the Value at Risk ("VaR") Approach A Fund must use an advanced risk measurement methodology (supported by a stress testing program) such as the VaR Approach to calculate global exposure where: - it engages in complex investment strategies which represent more than a negligible part of the Fund's investment policy; - it has more than a negligible exposure to exotic derivatives; and - the Commitment Approach doesn't adequately capture the market risk of the portfolio.
en
de
DOLFIN3787
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The Company can act either as purchaser or seller in repurchase agreement transactions. Its involvement in such transactions is, however, subject to the rules set forth in CSSF Circular 08/356 concerning the rules applicable to undertakings for collective investment when they use certain techniques and instruments relating to transferable securities and money market instruments. The Company may not buy or sell securities using a repurchase agreement transaction unless the counterparty in such transactions is a first class financial institution specialised in this type of transaction. For the duration of the repurchase agreement contract, the Company cannot sell the securities which are the object of the contract, either before the right to repurchase these securities has been exercised by the counterparty, or the repurchase term has expired. Where the Company is exposed to redemptions of its own Shares, it must take care to ensure that the level of its exposure to repurchase agreement transactions is such that it is able, at all times, to meet its redemption obligations.
La Società può agire sia da acquirente sia da venditore nei contratti di riporto. Il coinvolgimento della Società in tali operazioni è, tuttavia, soggetto alle norme fissate dalla CSSF nella Circolare 08/356 in materia di regole applicabili agli organismi di investimento collettivo quando utilizzano certe tecniche e strumenti relativamente a valori mobiliari e strumenti del mercato monetario. La Società non può effettuare operazioni di acquisto o vendita di titoli tramite contratti di riporto a meno che la controparte di tali operazioni sia un istituto di prim’ordine specializzato in questo tipo di operazioni. Per tutta la durata del contratto di riporto, la Società non potrà vendere i titoli oggetto del contratto prima che il diritto di riacquistare tali titoli non sia stato esercitato dalla controparte, ovvero il termine di riacquisto non sia scaduto. Qualora la Società sia esposta al rimborso delle proprie Azioni, la stessa dovrà preoccuparsi di assicurare che il livello della propria esposizione ai contratti di riporto sia tale che la Società sia in grado, in qualsiasi momento, di far fronte ai propri obblighi di rimborso.
The Company can act either as purchaser or seller in repurchase agreement transactions. Its involvement in such transactions is, however, subject to the rules set forth in CSSF Circular 08/356 concerning the rules applicable to undertakings for collective investment when they use certain techniques and instruments relating to transferable securities and money market instruments. The Company may not buy or sell securities using a repurchase agreement transaction unless the counterparty in such transactions is a first class financial institution specialised in this type of transaction. For the duration of the repurchase agreement contract, the Company cannot sell the securities which are the object of the contract, either before the right to repurchase these securities has been exercised by the counterparty, or the repurchase term has expired. Where the Company is exposed to redemptions of its own Shares, it must take care to ensure that the level of its exposure to repurchase agreement transactions is such that it is able, at all times, to meet its redemption obligations.
en
it
DOLFIN3788
Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The risk of a deterioration in the credit quality of or default by a public or private issuer. The UCI's exposure to issuers either through direct investment or via other UCI may give rise to a decline in the net asset value. If the UCI is exposed to unrated or speculative/high yield debt, the credit risk is high and may lead to a decline in the UCI’s net asset value. - #### Foreign exchange risk
El riesgo de crédito corresponde a la degradación de la calidad crediticia o de incumplimiento de un emisor privado o público. La exposición a los emisores en los que invierte la IIC directamente o a través de otras IICs puede causar una reducción del valor liquidativo. En caso de exposición a deudas no calificadas o pertenecientes a la categoría «especulativa/ high yield», existe un riesgo de crédito importante que puede conllevar una reducción del valor liquidativo de la IIC. - #### Riesgo de cambio
The risk of a deterioration in the credit quality of or default by a public or private issuer. The UCI's exposure to issuers either through direct investment or via other UCI may give rise to a decline in the net asset value. If the UCI is exposed to unrated or speculative/high yield debt, the credit risk is high and may lead to a decline in the UCI’s net asset value. - #### Foreign exchange risk
en
es
DOLFIN3789
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: ### Investment Policy The Fund will invest at least two-thirds of its net assets in equities or equity-related instruments of: - companies which have their registered office in Continental Europe, - companies that do not have their registered office in Continental Europe but either (i) carry out a predominant proportion of their business activity in Continental Europe, or (ii) are holding companies which predominately own companies with registered offices in Continental Europe.
### Politica d’investimento Il Comparto investirà almeno due terzi del patrimonio netto in azioni o strumenti correlati alle azioni di: - - società aventi la propria sede legale nell’Europa continentale, - -società che non hanno la propria sede legale nell’Europa continentale ma che (i) svolgono una parte predominante della propria attività nell’Europa continentale, oppure (ii) sono società controllanti che possiedono prevalentemente società aventi la propria sede legale nell’Europa continentale.
### Investment Policy The Fund will invest at least two-thirds of its net assets in equities or equity-related instruments of: - companies which have their registered office in Continental Europe, - companies that do not have their registered office in Continental Europe but either (i) carry out a predominant proportion of their business activity in Continental Europe, or (ii) are holding companies which predominately own companies with registered offices in Continental Europe.
en
it
DOLFIN3790
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The above exclusions and screens (the “Exclusions”) may be updated from time to time. Please refer to the website for further information Sustainable investing framework(fidelityinternational.com). The Investment Manager also has discretion to implement enhanced, stricter sustainable requirements and exclusions from time to time. What are the binding elements of the investment strategy used to select the investments to attain each of the environmental or social characteristics promoted by this financial product? The fund will invest: - a minimum of 50% of its assets in issuers with favourable ESG characteristics, - a minimum of 15% in sustainable investments of which a minimum of 0% have an environmental objective (which is aligned with the EU Taxonomy), a minimum of 5% have an environmental objective (which is not aligned with the EU Taxonomy) and a minimum of 5% have a social objective.
Die oben genannten Ausschluss- und Filterkriterien (die „Ausschlusskriterien“) werden möglicherweise von Zeit zu Zeit aktualisiert. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Website Sustainable investing framework (fidelityinternational.com). Es steht zudem im Ermessen des Investmentmanagers, von Zeit zu Zeit erweiterte, strengere Nachhaltigkeitsanforderungen und Ausschlusskriterien anzuwenden. Worin bestehen die verbindlichen Elemente der Anlagestrategie, die für die Auswahl der Investitionen zur Erfüllung der beworbenen ökologischen oder sozialen Ziele verwendet werden? Der Teilfonds investiert: - mindestens 50 % seiner Vermögenswerte in Emittenten mit guten ESG-Eigenschaften, - mindestens 15% in nachhaltige Anlagen, von denen mindestens 0% haben ein Umweltziel (das mit der EU-Taxonomie in Einklang steht), mindestens 5% haben ein Umweltziel (das nicht mit der EU-Taxonomie übereinstimmt) und mindestens 5% haben ein soziales Ziel.
The above exclusions and screens (the “Exclusions”) may be updated from time to time. Please refer to the website for further information Sustainable investing framework(fidelityinternational.com). The Investment Manager also has discretion to implement enhanced, stricter sustainable requirements and exclusions from time to time. What are the binding elements of the investment strategy used to select the investments to attain each of the environmental or social characteristics promoted by this financial product? The fund will invest: - a minimum of 50% of its assets in issuers with favourable ESG characteristics, - a minimum of 15% in sustainable investments of which a minimum of 0% have an environmental objective (which is aligned with the EU Taxonomy), a minimum of 5% have an environmental objective (which is not aligned with the EU Taxonomy) and a minimum of 5% have a social objective.
en
de
DOLFIN3791
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Xtrackers S&P 500 UCITS ETF Supplement to the Prospectus This Supplement contains information in relation to Xtrackers S&P 500 UCITS ETF (the “Fund”), a sub-fund of Xtrackers (IE) plc (the “Company”) an umbrella type open-ended investment company with segregated liability between sub-funds and with variable capital governed by the laws of Ireland and authorised by the Central Bank of Ireland (the “Central Bank”). This Supplement forms part of, may not be distributed unless accompanied by (other than to prior recipients of the prospectus of the Company dated 16 December 2022 (the “Prospectus”)), and must be read in conjunction with, the Prospectus. Xtrackers (IE) plc Dated 16 December 2022 IMPORTANT INFORMATION The Fund is an ETF. The Shares of this Fund are fully transferable to investors and will be listed for trading on one or more stock exchanges. TERMS OF THE SHARES REPRESENTING INTERESTS IN THE FUND Investment Objective The investment objective of the Fund is to track the performance before fees and expenses of the Underlying Asset, which is the S&P 500 Index (the “Reference Index”). The Reference Index is designed to reflect the performance of shares of 500 companies representing all major US industries. Further information on the Reference Index is contained under "General Description of the Underlying Asset".
# Xtrackers S&P 500 UCITS ETF Supplément du Prospectus Le présent Supplément contient des informations sur S&P 500 UCITS ETF (le « Compartiment »), un compartiment de Xtrackers (IE) plc (la « Société »), une société d’investissement de type ouvert, sous forme de société d’investissement à capital variable avec responsabilité séparée entre les compartiments, régie par le droit irlandais et autorisée par la Banque centrale d’Irlande (la « Banque centrale »). Le présent supplément fait partie intégrante du Prospectus, ne doit pas être distribué sans être accompagné de celui-ci (hors destinataires précédents du prospectus de la Société daté du 16 décembre 2022 (le « Prospectus »)) et doit être lu conjointement avec le Prospectus. Xtrackers (IE) plc En date du 16 décembre 2022 INFORMATIONS IMPORTANTES Le Compartiment est un ETF (fonds indiciel coté en bourse). Les Actions du Compartiment sont transférables en totalité aux investisseurs et seront cotées sur une ou plusieurs bourses. CONDITIONS DES ACTIONS REPRÉSENTANT DES PARTICIPATIONS DANS LE COMPARTIMENT Objectif d’Investissement L’objectif d’investissement du Compartiment est de suivre la performance, avant commissions et charges, de l’Actif sous-jacent, l’indice S&P 500 Index (l’« Indice de Référence »). L’Indice de Référence vise à refléter la performance des actions de 500 sociétés représentant toutes les principales industries américaines. De plus amples informations concernant l’Indice de Référence figurent à la section « Description générale de l’Actif sous- jacent ».
# Xtrackers S&P 500 UCITS ETF Supplement to the Prospectus This Supplement contains information in relation to Xtrackers S&P 500 UCITS ETF (the “Fund”), a sub-fund of Xtrackers (IE) plc (the “Company”) an umbrella type open-ended investment company with segregated liability between sub-funds and with variable capital governed by the laws of Ireland and authorised by the Central Bank of Ireland (the “Central Bank”). This Supplement forms part of, may not be distributed unless accompanied by (other than to prior recipients of the prospectus of the Company dated 16 December 2022 (the “Prospectus”)), and must be read in conjunction with, the Prospectus. Xtrackers (IE) plc Dated 16 December 2022 IMPORTANT INFORMATION The Fund is an ETF. The Shares of this Fund are fully transferable to investors and will be listed for trading on one or more stock exchanges. TERMS OF THE SHARES REPRESENTING INTERESTS IN THE FUND Investment Objective The investment objective of the Fund is to track the performance before fees and expenses of the Underlying Asset, which is the S&P 500 Index (the “Reference Index”). The Reference Index is designed to reflect the performance of shares of 500 companies representing all major US industries. Further information on the Reference Index is contained under "General Description of the Underlying Asset".
en
fr
DOLFIN3792
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: #### Investment objective Taking into account the opportunities and risks of the international capital markets, the fund seeks to generate the greatest possible appreciation of capital in euro. To achieve this objective, the fund invests worldwide in asset classes including equities, interest-bearing securities, certificates, funds, derivatives and money market instru- ments, among others. The fund is not benchmarked against an index. As part of its discretionary management policy for the fund, the Company engages in active selection of the assets permitted under the KAGB and the Terms and Conditions of Investment. Decisions on asset selection are based on well-founded evaluations by the globally networked investment specialists of the fund management. The fund management does not use a bench- mark to manage the fund because it believes that focusing on a variable portfolio composition is the best way to realize the investment strategy.
#### Anlageziel Der Fonds strebt an, unter Berücksichtigung der Chancen und Risiken der internationalen Kapital- märkte, einen möglichst hohen Wertzuwachs in Euro zu erwirtschaften. Um dies zu erreichen, investiert der Fonds weltweit unter anderem in Aktien, verzinsliche Wertpapiere, Zertifikate, Fonds, Derivate und Geldmarktinstrumente. Der Fonds orientiert sich nicht an einem Vergleichsindex. Im Rahmen der diskretionären Verwaltung des Fonds betreibt die Gesellschaft eine aktive Auswahl der nach dem KAGB und den Anlagebedingungen zugelassenen Vermö- gensgegenstände. Hierfür bilden die fundier- ten Auswertungen der global vernetzten Investmentspezialisten des Fondsmanage- ments die Entscheidungsgrundlage. Das Fondsmanagement nutzt für die Verwaltung des Fonds keinen Vergleichsindex, weil es davon überzeugt ist, dass die Fokussierung auf eine variable Portfoliozusammensetzung das beste Mittel zur Realisierung der Anlagestrategie darstellt.
#### Investment objective Taking into account the opportunities and risks of the international capital markets, the fund seeks to generate the greatest possible appreciation of capital in euro. To achieve this objective, the fund invests worldwide in asset classes including equities, interest-bearing securities, certificates, funds, derivatives and money market instru- ments, among others. The fund is not benchmarked against an index. As part of its discretionary management policy for the fund, the Company engages in active selection of the assets permitted under the KAGB and the Terms and Conditions of Investment. Decisions on asset selection are based on well-founded evaluations by the globally networked investment specialists of the fund management. The fund management does not use a bench- mark to manage the fund because it believes that focusing on a variable portfolio composition is the best way to realize the investment strategy.
en
de
DOLFIN3793
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Fixed income and credit strategy: The fund may also invest up to 25% of its net assets in bonds, debt securities or money market instruments denominated in a foreign currency or in euro for diversification purposes if the portfolio manager expects the equity markets to perform poorly, or is seeking to benefit from their upside potential. The investment universe for all strategies includes emerging markets within the limits stipulated in the section "Description of asset categories and financial contracts as well as their contribution to the investment objective being achieved". - Description of asset categories and financial contracts as well as their contribution to the investment objective being achieved ### Equities A minimum of 75% of the portfolio is invested in the equity markets of the European Union, Iceland and Norway. The remainder may be invested in equities or other equity securities in the rest of the world, covering all sectors. Where applicable, the portion of assets invested in equities of emerging countries may not exceed 10% of the assets; the objective of these investments is to seek out opportunities in high- growth economic zones.
# Zins- und Anleihestrategie: Der Fonds kann auch bis zu 25% seines Nettovermögens in Anleihen, Forderungspapieren oder Geldmarktinstrumenten, die auf Devisen oder Euro lauten können, anlegen, um das Portfolio in Erwartung einer negativen Entwicklung der Aktienmärkte zu diversifizieren oder um von deren Aufwärtspotenzial zu profitieren. Das Anlageuniversum für sämtliche Strategien beinhaltet Schwellenländer im Rahmen der Grenzen, die im Abschnitt „Beschreibung der Anlagekategorien und der Terminkontrakte und ihr Beitrag zur Erreichung des Anlageziels“ festgelegt sind. - Beschreibung der Anlagekategorien und der Finanzkontrakte und ihr Beitrag zum Erreichen der Anlageziele ### Aktien Das Portfolio ist zu mindestens 75% in Aktien der Länder der Europäischen Union, Islands oder Norwegens investiert. Der verbleibende Teil kann unabhängig vom Sektor in Aktien oder anderen Kapitalpapieren der übrigen Welt angelegt werden. Gegebenenfalls überschreitet der in Aktien der Schwellenländer investierte Anteil nicht 10% des Vermögens. Ziel dieser Anlagen ist es, Anlagemöglichkeiten in wachstumsstarken Regionen zu ermitteln.
# Fixed income and credit strategy: The fund may also invest up to 25% of its net assets in bonds, debt securities or money market instruments denominated in a foreign currency or in euro for diversification purposes if the portfolio manager expects the equity markets to perform poorly, or is seeking to benefit from their upside potential. The investment universe for all strategies includes emerging markets within the limits stipulated in the section "Description of asset categories and financial contracts as well as their contribution to the investment objective being achieved". - Description of asset categories and financial contracts as well as their contribution to the investment objective being achieved ### Equities A minimum of 75% of the portfolio is invested in the equity markets of the European Union, Iceland and Norway. The remainder may be invested in equities or other equity securities in the rest of the world, covering all sectors. Where applicable, the portion of assets invested in equities of emerging countries may not exceed 10% of the assets; the objective of these investments is to seek out opportunities in high- growth economic zones.
en
de
DOLFIN3794
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Recommended holding period: 5 years If you exit after 1 If you exit after 5 Example investment: EUR 10,000 year years | | --- | | Scenarios | | Minimum This Product does not include any guarantee so you could lose some or all of your investment. | | Stress | What you might get back after costs | 1,280 EUR | 850 EUR | | Average return each year | -87.2% | -39.0% | | Unfavourable (*) | What you might get back after costs | 7,480 EUR | 8,350 EUR | | Average return each year | -25.2% | -3.5% | | Moderate (*) | What you might get back after costs | 10,900 EUR | 16,710 EUR | | Average return each year | 9.0% | 10.8% | | Favourable (*) | What you might get back after costs | 14,640 EUR | 21,230 EUR | | Average return each year | 46.4% | 16.3% |
| Periodo di detenzione raccomandato: 5 anni In caso di uscita In caso di uscita dopo Esempio di investimento: 10.000 EUR dopo 1 anno 5 anni | | --- | | Scenari | | Minimo Per il presente Prodotto non è prevista alcuna garanzia, per cui potreste perdere una parte o la totalità dell'investimento effettuato. | | Stress | Possibile rimborso al netto dei costi | 1.280 EUR | 850 EUR | | Rendimento medio per ciascun anno | -87,2% | -39,0% | | Sfavorevole (*) | Possibile rimborso al netto dei costi | 7.480 EUR | 8.350 EUR | | Rendimento medio per ciascun anno | -25,2% | -3,5% | | Moderato (*) | Possibile rimborso al netto dei costi | 10.900 EUR | 16.710 EUR | | Rendimento medio per ciascun anno | 9,0% | 10,8% | | Favorevole (*) | Possibile rimborso al netto dei costi | 14.640 EUR | 21.230 EUR | | Rendimento medio per ciascun anno | 46,4% | 16,3% |
| Recommended holding period: 5 years If you exit after 1 If you exit after 5 Example investment: EUR 10,000 year years | | --- | | Scenarios | | Minimum This Product does not include any guarantee so you could lose some or all of your investment. | | Stress | What you might get back after costs | 1,280 EUR | 850 EUR | | Average return each year | -87.2% | -39.0% | | Unfavourable (*) | What you might get back after costs | 7,480 EUR | 8,350 EUR | | Average return each year | -25.2% | -3.5% | | Moderate (*) | What you might get back after costs | 10,900 EUR | 16,710 EUR | | Average return each year | 9.0% | 10.8% | | Favourable (*) | What you might get back after costs | 14,640 EUR | 21,230 EUR | | Average return each year | 46.4% | 16.3% |
en
it
DOLFIN3795
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: - Units or shares in UCIs shall be valued on the basis of their last available Net Asset Value as reported by such undertakings. - Liquid assets and Money Market Instruments will usually be valued on a mark to market basis. - If any of the aforesaid valuation principles do not reflect the valuation method commonly used in specific markets or if any such valuation principles do not seem accurate for the purpose ofdetermining the value of the Company's assets, the Directors may fix different valuation principles in good faith on either a permanent or temporary basis (as appropriate) and in accordance with generally accepted valuation principles and procedures. - Any assets or liabilities in currencies other than the Fund Currency (as defined in Appendix III) will be converted using the relevant spot rate quoted by a bank or other recognised financial institution. - If on any Dealing Day the aggregate transactions in Shares of a Fund result in a net increase or decrease of Shares which exceeds a threshold set by the Directors from time to time for that Fund (relating to the cost of market dealing for that Fund), the Net Asset Value of the Fund will be adjusted, to the extent allowed by applicable law, by an amount which reflects both the estimated fiscal charges and dealing costs that may be incurred by the Fund and the estimated bid/offer spread of the assets in which the Fund invests. The adjustment will be an addition when the net movement results in an increase of all Shares of the Fund and a deduction when it results in a decrease. Please see "Dilution" and "Dilution Adjustment" below for more details.
- Le quote o azioni di OIC saranno valutate sulla base del loro ultimo Valore patrimoniale netto disponibile, così come riportato da tali organismi. - Le attività liquide e gli Strumenti del mercato monetario verranno valutati normalmente in base ai prezzi di mercato. - Se i predetti principi di valutazione non dovessero corrispondere a quelli comunemente utilizzati in mercati specifici o non dovessero sembrare sufficientemente accurati ai fini della determinazione del valore delle attività della Società, gli Amministratori potranno adottare in buona fedemodalità di valutazione diverse in via permanente o temporanea (a seconda dei casi), nel rispetto dei principi e delle procedure di valutazione generalmente riconosciuti. - Tutte le attività o le passività denominate in divise diverse dalla Valuta del Comparto (come definito nell'Appendice III) verranno convertite utilizzando il relativo tasso di cambio a pronti quotato da una banca o altra istituzione finanziaria riconosciuta. - Qualora in qualsiasi Giorno di negoziazione le operazioni in Azioni di un Comparto, nel loro complesso, producano un aumento o un decremento netto delle Azioni superiore al limite fissato di volta in volta dagli Amministratori per tale Comparto (in relazione ai costi di negoziazione del Comparto stesso), il Valore patrimoniale netto del Comparto sarà rettificato, nella misura consentita dalla legge applicabile, di un importo che riflette sia gli oneri fiscali stimati e i costi di negoziazione che potrebbero essere posti a carico del Comparto sia il differenziale denaro-lettera stimato delle attività in cui investe il Comparto. Detta rettifica sarà di segno positivo se la variazione netta ingenera un incremento di tutte le Azioni del Comparto e di segno negativo in caso di decremento. Per ulteriori informazioni si rimanda alle successive sezioni "Diluizione" e "Rettifica per effetto diluizione".
- Units or shares in UCIs shall be valued on the basis of their last available Net Asset Value as reported by such undertakings. - Liquid assets and Money Market Instruments will usually be valued on a mark to market basis. - If any of the aforesaid valuation principles do not reflect the valuation method commonly used in specific markets or if any such valuation principles do not seem accurate for the purpose ofdetermining the value of the Company's assets, the Directors may fix different valuation principles in good faith on either a permanent or temporary basis (as appropriate) and in accordance with generally accepted valuation principles and procedures. - Any assets or liabilities in currencies other than the Fund Currency (as defined in Appendix III) will be converted using the relevant spot rate quoted by a bank or other recognised financial institution. - If on any Dealing Day the aggregate transactions in Shares of a Fund result in a net increase or decrease of Shares which exceeds a threshold set by the Directors from time to time for that Fund (relating to the cost of market dealing for that Fund), the Net Asset Value of the Fund will be adjusted, to the extent allowed by applicable law, by an amount which reflects both the estimated fiscal charges and dealing costs that may be incurred by the Fund and the estimated bid/offer spread of the assets in which the Fund invests. The adjustment will be an addition when the net movement results in an increase of all Shares of the Fund and a deduction when it results in a decrease. Please see "Dilution" and "Dilution Adjustment" below for more details.
en
it
DOLFIN3796
Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate: The use of any of these techniques and instruments shall not reach a volume which could endanger the spirit of the investment policy. Risks associated with the use of techniques and instruments relating to transferable securities and money market instruments are described in the Risk Factors Annex. - SFIsSubject to lower or higher limits set out in the Sub-Funds’ investment objective and policy or unless the use of SFIs is part of the investment objective and policy of a Sub-Fund, the Sub-Funds may hold up to 10% of their net assets in SFIs, whichare eligible transferable securities (as specified in Section 4), organized solely for the purposes of restructuring the investment characteristics of certain other investments (the "Underlying Investments") and issued by first class financial institutions(the "Financial institutions"). The Financial institutions issue transferable securities (the SFIs) backed by or representing interests in the Underlying Investments.
Le recours à ces techniques et instruments ne devra pas atteindre un volume susceptible de porter atteinte à la philosophie d’investissement. Les risques liés à l’utilisation de techniques et d’instruments relatifs à des valeurs mobilières et à des instruments du marché monétaire sont décrits à l’Annexe sur les facteurs de risque. - IFSSous réserve de limites inférieures ou supérieures définies dans l’objectif et la politique d’investissement des Compartiments ou à moins que l’utilisation d’IFS ne fasse partie de l’objectif et de la politique d’investissement d’un Compartiment, les Compartiments peuvent détenir jusqu’à 10% de leurs actifs nets en IFS, c’est-à-dire des valeurs mobilières éligibles (telles que décrites à la Section 4), organisées aux seules fins de restructurer les caractéristiques d’investissement de certains autres investissements (les "Investissements sous-jacents") et émises par des établissements financiers de premier ordre (les "Etablissements financiers"). Les Etablissements financiers émettent des valeurs mobilières (les IFS) garanties par, ou représentant des intérêts dans, les Investissements sous-jacents.
The use of any of these techniques and instruments shall not reach a volume which could endanger the spirit of the investment policy. Risks associated with the use of techniques and instruments relating to transferable securities and money market instruments are described in the Risk Factors Annex. - SFIsSubject to lower or higher limits set out in the Sub-Funds’ investment objective and policy or unless the use of SFIs is part of the investment objective and policy of a Sub-Fund, the Sub-Funds may hold up to 10% of their net assets in SFIs, whichare eligible transferable securities (as specified in Section 4), organized solely for the purposes of restructuring the investment characteristics of certain other investments (the "Underlying Investments") and issued by first class financial institutions(the "Financial institutions"). The Financial institutions issue transferable securities (the SFIs) backed by or representing interests in the Underlying Investments.
en
fr
DOLFIN3797
Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # ESG research As an integrated component to the investment process of all our ESG STARS products, a thorough in-house ESG analysis is performed by our independent and seasoned RI team. The team uses multiple sources of information in their proprietary analysis (the most important being the companies themselves) where we aim that each ESG-analysis is achieved through a face-to-face conference with the relevant representatives. All companies considered for investment are analysed by our RI team. The analysis is performed “bottom-up” and focuses on how the company operates with stakeholders, particularly on potential conflict areas. For each sector we have identified their material ESG issues, which are included in our evaluation. These inputs are used to form our own company view, mean- ing that we are not bound by any external ESG assessments. Moreover, when assessing a company’s ESG risk profile we also focus on specific themes utilising the UN Sustainable Develop- ment Goals (SDG). Additionally, our ESG research is systematically impacting the valuation model. In the DCF framework, companies with strong ESG profiles tend to generate superior excess returns above their cost of invested capital. Other things being equal, this results in a greater fair value estimate for strong ESG per- formers.
# ESG proprietaria Quale componente integrata del processo di investimento di tutti i nostri portafogli ESG STAR, la ricerca ESG interna è con- dotta dal nostro team RI indipendente e esperto. Il team uti- lizza più fonti di informazioni nella propria analisi proprietaria, incluso il dialogo con le aziende stesse. Tutte le aziende considerate per un eventuale investimento vengono analizzate dal nostro team RI. Anche l’analisi ESG è bottom-up e si concentra sul modo in cui l’azienda opera con i propri stakeholder. Per ogni settore abbiamo identificato un ventaglio di tematiche ESG materiali che sono incluse nella nostra valutazione. Questi input vengono utilizzati per costru- ire un punteggio ESG interno, il che ci permette di non essere dipendenti da valutazioni ESG esterne di terze parti. Inoltre, nel valutare il profilo di rischio ESG di un’azienda, ci concentriamo anche su temi specifici pertinenti agli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile (SDG) delle Nazioni Unite. Nel concreto la ricerca ESG ha un impatto sul modello di valuta- zione aziendale che impieghiamo. Nei nostri modelli, le aziende con forti profili ESG tendono a generare rendimenti in eccesso rispetto al costo del capitale investito superiori. A parità di altre variabili dunque, ciò si traduce in un fair value stimato maggiore per aziende dal solido profilo ESG.
# ESG research As an integrated component to the investment process of all our ESG STARS products, a thorough in-house ESG analysis is performed by our independent and seasoned RI team. The team uses multiple sources of information in their proprietary analysis (the most important being the companies themselves) where we aim that each ESG-analysis is achieved through a face-to-face conference with the relevant representatives. All companies considered for investment are analysed by our RI team. The analysis is performed “bottom-up” and focuses on how the company operates with stakeholders, particularly on potential conflict areas. For each sector we have identified their material ESG issues, which are included in our evaluation. These inputs are used to form our own company view, mean- ing that we are not bound by any external ESG assessments. Moreover, when assessing a company’s ESG risk profile we also focus on specific themes utilising the UN Sustainable Develop- ment Goals (SDG). Additionally, our ESG research is systematically impacting the valuation model. In the DCF framework, companies with strong ESG profiles tend to generate superior excess returns above their cost of invested capital. Other things being equal, this results in a greater fair value estimate for strong ESG per- formers.
en
it
DOLFIN3798
Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate: | Frais | | --- | | Les frais acquittés servent à couvrir les coûts d’exploitation du Compartiment, y compris ses coûts de commercialisation et de distribution. Ces frais réduisent la croissance potentielle de votre investissement. | | | Frais ponctuels prélevés avant ou après investissement | Les frais d’entrée et de sortie affichés correspondent à des maxima. Dans certains cas, le montant prélevé pourra être inférieur. Veuillez consulter votre conseiller financier ou votre distributeur pour connaître le montant effectif des frais d'entrée et de sortie. Le montant des frais courants se fonde sur les frais de l’exercice clos en décembre 2020. Ce montant peut varier d’un exercice à l’autre. Il ne comprend pas: - Les coûts des opérations de portefeuille, sauf dans le cas où le Compartiment acquitte des frais d’entrée ou de sortie lorsqu’il achète ou vend des actions/parts d’un autre fonds.
| Gastos | | --- | | Los gastos soportados están destinados a sufragar los costes de funcionamiento del Subfondo, incluidoel coste de comercialización y distribución. Estos gastos reducen el potencial de crecimiento de su inversión. | | | Gastos no recurrentes percibidos con anterioridad o con posterioridad a la inversión | Los gastos de entrada y salida indicados representan las cifras máximas. Es posible que en algunos casos se deba pagar un importe inferior. Consulte a su asesor financiero o distribuidor para conocer los gastos de entrada y salida que realmente pagará La cifra de gastos corrientes se basa en los gastos del ejercicio finalizado en deciembre de 2020. Dicha cifra puede variar de un año a otro. No incluye: - Costes de transacción de la cartera, excepto en caso de que el Subfondo pague gastos de entrada o de salida cuando compre o venda participaciones de otros fondos.
| Frais | | --- | | Les frais acquittés servent à couvrir les coûts d’exploitation du Compartiment, y compris ses coûts de commercialisation et de distribution. Ces frais réduisent la croissance potentielle de votre investissement. | | | Frais ponctuels prélevés avant ou après investissement | Les frais d’entrée et de sortie affichés correspondent à des maxima. Dans certains cas, le montant prélevé pourra être inférieur. Veuillez consulter votre conseiller financier ou votre distributeur pour connaître le montant effectif des frais d'entrée et de sortie. Le montant des frais courants se fonde sur les frais de l’exercice clos en décembre 2020. Ce montant peut varier d’un exercice à l’autre. Il ne comprend pas: - Les coûts des opérations de portefeuille, sauf dans le cas où le Compartiment acquitte des frais d’entrée ou de sortie lorsqu’il achète ou vend des actions/parts d’un autre fonds.
fr
es
DOLFIN3799
Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate: # Adjustment of the general investment rules The general investment provisions in the sales prospectus are adjusted as follows with effect from 1 January 2021: - Point 17.2 "Similarly, no sub-fund of the Company will, as part of its investment policy, invest in shares or units of a company that are not traded on a stock exchange or regulated market" is deleted. -
# Anpassung der allgemeinen Anlagebestimmungen Mit Wirkung zum 1. Januar 2021 werden die allgemeinen Anlagebestimmungen im Verkaufsprospekt wie folgt angepasst: - Punkt Nr. 17.2 „Ebenso wird kein Teilfonds der Gesellschaft im Rahmen seiner Anlagepolitik in Aktien oder Anteile eines Unternehmens investieren, die nicht an einer Börse oder einen geregelten Markt gehandelt werden.“ wird gestrichen. -
# Adjustment of the general investment rules The general investment provisions in the sales prospectus are adjusted as follows with effect from 1 January 2021: - Point 17.2 "Similarly, no sub-fund of the Company will, as part of its investment policy, invest in shares or units of a company that are not traded on a stock exchange or regulated market" is deleted. -
en
de