id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1BXVUs1MTVF | 2.43: Seiin High School Boys Volleyball Team | 1 | 5 | Kimichika and Yuni head to Tokyo to Kimichika's old school so he can face his past. But once they get there, Kimichika finds out the shocking truth... | 256,000 | 257,260 | You're not gonna answer? | ألن تجيب؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Não vai atender? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I0UEtKSzhZ | A Certain Scientific Accelerator | 1 | 7 | Having failed to obtain Last Order, Hishigata instead directs his efforts toward securing the kidnapped Sisters clone to gain the memories of their 10031 deaths to complete his formula. Esther begs Accelerator to take her under his wing. | 1,233,460 | 1,236,710 | so the guinea pig gets
treated like a guinea pig... | ...ستُعامل فئران التّجارب كفئران تجارب إذًا | null | El conejillo de Indias
cumplirá su propósito. | El conejillo de Indias
cumplirá su propósito. | Comme tout bon cobaye,
ce clone… | null | null | E la cavia verrà trattata come tale... | null | null | então vou usar a cobaia do jeito que... | null | Подопытный кролик пойдёт на опыты, | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNNNDBY | A Girl & Her Guard Dog | 1 | 4 | Isaku, Keiya, and their class go on a trip to the beach. Isaku continues to grapple with her feelings for Keiya, but there seems to be danger lurking around every corner lately. | 630,010 | 631,440 | Keiya | Thank you. | .شكرًا لك | Vielen Dank. | Muchas gracias. | Muchas gracias. | Merci, c’est gentil. | null | null | null | null | null | Obrigado. | null | null | null | null | null | null | null |
RzhXVU4wUDUw | A Galaxy Next Door | 1 | 3 | Shiori and Ichiro explore the ins and outs of how daily life will function under the terms of their Engagement Pact. Ichiro's friend and mentor Momoka comes over for a visit, but this has an unexpected effect on Shiori's state of mind. | 928,870 | 930,760 | Ichiro | Look at the whiteboard. | .انظري للسّبّورة البيضاء | Sehen Sie sich mal die Tafel an. | Mira el pizarrón. | Mira la pizarra. | Regarde le tableau. | व्हाइटबोर्ड को देखो। | Lihat ke papan tulis. | Da' un'occhiata alla lavagna. | Lihat papan tulis. | null | Dê uma olhada no quadro
branco, por favor. | null | Посмотри на доску. | ลองดูที่ไวท์บอร์ดสิครับ | null | Cô nhìn tấm bảng trắng kìa. | null | null |
R1lNRU4wVkc2 | Ace Attorney | 2 | 15 | The clock rewinds to six years ago, to the first-ever case our ace attorney's mentor handled. Her client: a death row inmate on the hook for murdering a policewoman during his escape attempt. She quickly learns that there's more to this case than meets the eye. | 887,780 | 889,490 | DH | Dearie me! | !كلاّ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Ah! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZYSlhRRDdS | A Certain Scientific Railgun | 3 | 19 | When Saten buys the last of the mackerel at the supermarket, Frenda pesters her to let her have them, eventually leading to an unexpected friendship. However, when her seemingly innocuous text message is intercepted, Saten finds herself in danger. | 540,180 | 543,430 | has led to you being able
to prevent accidents from happening? | جعلك قادرة على منع الحوادث من الوقوع؟ | Zwischenfälle zu verhindern,
bevor sie überhaupt geschehen? | podrán evitar accidentes
que están por suceder? | podréis evitar accidentes
que van a suceder? | grâce à l’application
dont je t’ai parlé ? | null | null | ora siete in grado di prevenire gli incidenti. | null | null | e com isso conseguiu evitar
acidentes que poderiam acontecer? | null | вы можете предотвращать происшествия? | null | null | null | null | null |
|
R1k4Vk04OERZ | Ace of the Diamond | 1 | 5 | A game between the first-years and the second and third-years is being held. While Sawamura worries about whether or not he can play, he chances upon the Head Coach in the bath. "I don't want to see anyone but me standing on the mound." The Head Coach gives Sawamura one more chance in response to his statement. On the day of the game, the second and third-years are playing with everything they have. The first-year team looks pale, but Sawamura is pumped for his first game. Sawamura seems to be full of energy, but perhaps it isn't being put to good use... | 18,040 | 19,570 | Miyuki | You've gotta chew more. | null | Du musst mehr kauen. | Come más lento. | Come más despacio. | Prends ton temps. | null | null | null | null | null | Você precisa mastigar mais. | null | null | null | null | null | null | null |
RzdQVTQxN1dO | A Salad Bowl of Eccentrics | 1 | 5 | Sosuke introduces Sara to the wonders of breakfast in Gifu, along with a spot of karaoke. Meanwhile, Livia discovers the refreshing power of a good public bath... that is, before she gets caught up in another unsavory job. | 1,202,160 | 1,205,740 | Sosuke | so if they work in a group, those items
instantly disappear from the market. | لذا إن كانوا يعملون في مجموعة، فإن هذه العناصر
تختفي على الفور من السوق. | die nach und nach vollständig
vom Markt verschwinden. | así que si trabajan en grupo,
el producto vuela del mercado. | así que si trabajan en grupo,
el producto vuela del mercado. | causant ainsi très vite
leur disparition du marché. | null | null | quindi, se lavorano in gruppo, quegli articoli
spariscono immediatamente dal mercato. | null | null | então, se trabalham em grupo, esses itens
desaparecem instantaneamente do mercado. | null | и товар моментально
пропадает с прилавков. | null | null | null | null | null |
R1o3VVY4MzNK | A3! | 2 | 23 | Winter Troupe’s debut show has started their run, but what’s making Tsumugi act strangely? | 297,710 | 301,670 | "Drugstore" | "متجر عقاقير" | Drogerie welwel | null | null | PARAPHARMACIE WELWEL | null | null | null | null | null | Farmácia | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU5XNFc4 | 2.43: Seiin High School Boys Volleyball Team | 1 | 6 | Fukuho Tech has been the representatives for Fukui at the Inter-High and Spring Tournament for seven years. But now, they hear that the team at Seiin might give them a run for their money. | 622,620 | 628,090 | Everyone younger than us playing
volleyball is a fan of Subaru. | .كل من يصغرنا ويلعب الكرة الطائرة فهو معجب بسوبارو | Alle, die nach uns ins Team kamen,
sind eben Fans von Subaru. | Cualquiera más joven que nosotros
jugando vóleibol es admirador de Subaru. | Los más jóvenes admiran a Subaru. | Faut dire que tous les jeunes
en sont fans. | null | null | null | null | null | Todos os calouros que jogam
vôlei são fãs do Subaru. | null | Ну так все, кто пошли в волейбол
после нас, сплошь фанаты Субару! | null | null | null | null | null |
|
R1JEUVZaWkRZ | Ace of the Diamond | 1 | 6 | The scrim continues. Sawamura has finally based. It was thanks to the advice from Haruichi Kominato. As he steps into the batter's box, he declares to score a run. His batting turns out to be amazing. To answer the call, Sawamura sprints and makes it back to the plate. The first-year team gains momentum, but the Head Coach is ending the game mid way. However, he will let the game continue if the entire first-year team wants to keep playing. How will they respond? | 550,640 | 551,780 | First-year1 | He's right. | null | Er hat Recht. | Es cierto. | Es cierto. | Il a raison, | null | null | null | null | null | Ele tem razão. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lXNDcxOEo2 | A Certain Scientific Railgun | 3 | 25 | As the fight atop the airship draws to a close, the Doppelganger's true intentions become clear. Following the battle, the members of Scavenger seek to regain their former glory, while the circle of Mikoto's friends becomes more interconnected. | 601,330 | 603,160 | Wh-What do we do, Miss Saten?! | !ما-ماذا نفعل يا ساتن-سان؟ | H-Heiliger Strohsack, Saten-san! | ¿Qué hacemos, Saten? | ¿Qué hacemos, Saten? | Que faire, Saten ? | null | null | C-Che facciamo, Saten?! | null | null | O que faço, Saten-san?! | null | Что нам делать, Сатэн?! | null | null | null | null | null |
|
R01LVVg1WFY4 | 86 EIGHTY-SIX | 2 | 10 | The crew of Spearhead has left on their final mission, never to return home. What awaits them outside the borders of their home? | 1,363,470 | 1,364,460 | Haruto | Three, | ،ثلاثة | Drei, zwei, eins … | Tres, dos, uno. | Tres, dos, uno. | Trois… deux… un… | null | null | Tre... | null | null | Três, | null | Три! | null | null | null | null | null |
R1lLNVgxS01S | Ace Attorney | 1 | 15 | The trial begins, and the prosecution is helmed by the daughter of a fallen foe, out for revenge. | 463,660 | 464,650 | PW | What is this? | ما هذا؟ | Das ist doch … | ¡Esto es…! | ¡Esto es…! | Trouvée ! | null | null | Questo è... | null | null | O que é isto? | null | null | null | null | null | null | null |
R1k1Vko4NDdZ | Ace of the Diamond | 1 | 46 | As Nagao takes on Inashiro with his knuckle ball, Sakurazawa wait for their chance to score. However, Sakurazawa slowly lose their cool experiencing Narumiya's untouchable fastball. Their calm defense evaporates and errors inevitably follow. Unfortunately, Inashiro's next batter is their cleanup, Harada. | 196,810 | 199,390 | Mi | That's the Mei I know too well. | null | Das ist der Mei, den ich so gut kenne. | Siempre suele poner presión
sobre sus rivales de ese modo. | Siempre suele presionar
a sus rivales de ese modo. | C’est sa façon
de mettre la pression. | null | null | null | null | null | Esse é o Mei que eu conheço. | null | null | null | null | null | null | null |
RzY0OVdHTUpZ | A Centaur's Life | 1 | 12 | As they read a script that Mitsuyo wrote, Kyoko and Nozomi have various criticisms... Just what is Mitsuyo's story about? All the girls in the class are holding an arm wrestling tournament. Who will be the victor? Even as the trepidation hangs in the air, the heated battle begins. Who will the goddess of victory smile upon in the end? | 423,750 | 425,860 | Hime | I wish I had your outfit, Kyoko-chan. | أتمنى لو أنّ لباسك
.كان من نصيبي يا كيوكو-تشان | So was wie Kyō hätte ich gerne. | Desearía llevar lo tuyo, Kyo-chan. | Ojalá llevara lo tuyo, Kyo-chan. | Je suis jalouse, Kyô… | null | null | Quanto vorrei essere vestita come te, Kyoko-chan. | null | null | Queria ter a sua roupa, Kyoko-chan. | null | Тебе повезло с экипировкой, Кёко. | null | null | null | null | null |
RzRWVVFWNVgz | A Condition Called Love | 1 | 4 | Hotaru is still puzzling out her feelings, but she has an eye-opening moment when she and Hananoi-kun reunite for the first shrine visit of the year. Afterward, her desire to learn more about him just may draw them closer together. | 907,940 | 910,350 | Hotaru | Hananoi-kun, I'll be okay by my— | هانانوي-كن، سأكون بخير لوحـ | Hananoi-kun,
das ist echt nicht nötig, ich … | null | null | null | null | null | Hananoi, starò benissimo da so— | null | null | Hananoi-kun, eu ficarei sozi— | null | Хананой, я и сама могу до… | null | null | null | null | null |
R0cxVTJKUTQ0 | A Nobody’s Way Up to an Exploration Hero | 1 | 6 | Kaito tries to convince his servants to let him form a different group. His new partners have big goals as well, and he needs to prepare for them. | 911,100 | 912,350 | AIRI | I'll become... | سأصبح... | … ich werde … | Seré… | Seré… | Je deviendrai… | null | null | Io diventerò... | null | null | Eu vou me tornar... | null | Я стану... | null | null | null | null | null |
RzZLNVpKNThZ | A Centaur's Life | 1 | 4 | On her way to school one morning, a boy from another school gives Himeno a love letter. The sudden turn of events has Himeno bewildered, and behind her bewilderment likes a traumatic memory from her childhood. What happened in Himeno's past? Himeno and Nozomi have come to Kyoko's house for a study meeting. As they're working, something strange happens... | 1,290,960 | 1,293,680 | Teacher | I know you all have questions,
so we'll save them for later. | أعلم أنّ جميعكم لديكم
.أسئلة، لذا سنؤجلها لوقتٍ لاحق | null | Sé que tienen preguntas,
pero déjenlas para después. | Sé que tenéis preguntas,
dejadlas para después. | null | null | null | Avrete di sicuro molte domande,
ma rimandatele a dopo. | null | null | Sei que vocês têm perguntas,
mas guardem pra mais tarde. | null | Понимаю, у вас много вопросов,
но всё потом. | null | null | null | null | null |
R0s5VTMwNDI1 | A Herbivorous Dragon of 5,000 Years Gets Unfairly Villainized | 1 | 5 | In a cave, the vegetarian dragon meets a creepy fellow from ancient times. Is he in real danger or are appearances deceptive? | 465,600 | 468,970 | Lingzi, come and save me! | !لينغزي، تعالي لإنقاذي | Lingzi, komm mich endlich retten! | ¡Sálvame, Lingzi! | ¡Sálvame, Lingzi! | null | null | null | Lingzi, torna e salva questo povero vecchio! | null | null | Lingzi, venha me salvar! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTA0Skpa | A Playthrough of a Certain Dude's VRMMO Life | 1 | 5 | After Earth meets the Fairy Queen, she rewards him for his efforts by... challenging him to a battle?! | 1,285,960 | 1,288,540 | Ayame | One more thing, Earth. | ثمّة أمر آخر يا آرث | Earth, eine Sache noch. | null | null | null | null | null | Un'ultima cosa, Earth. | null | null | Só mais uma coisa, Earth-san. | null | Эрс, ещё кое-что… | null | null | null | null | null |
R043VURHMlZF | 86 EIGHTY-SIX | 2 | null | 704,430 | 706,470 | Kiri | I'll teach you... | ...سأعلمك | Ich werd’s euch zeigen. | Te daré una lección. | Te daré una lección. | Je vais te donner une leçon ! | null | null | Te lo farò capire io... | null | null | Então darei uma lição em você. | null | Я преподам тебе урок! | null | null | null | null | null |
|
R1lNR1BHMDhZ | Absolute Duo | 1 | 2 | Tor and Julie settle in as roommates until the time comes to form offical Duos. Each has an ideal partner in mind, but will they get what they want? | 1,212,440 | 1,220,440 | In joy, in sorrow, in health-- | null | … in guten wie in schlechten Zeiten, | En momentos alegres o en
los tristes, en la salud | En momentos alegres o en
los tristes, en la salud | Dans la joie
comme dans la tristesse, | null | null | nella gioia e nel dolore, | null | null | Na alegria, na tristeza, na saúde. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFFWDg4 | A Journey Through Another World: Raising Kids While Adventuring | 1 | 10 | Takumi has a conversation with Cedric, the lord of Bailey. Cedric shows particular interest in the food that Takumi has introduced to the land. Cedric's sons also seem enthusiastic. | 930,320 | 932,780 | Text | City of Shireen | مدينة شيرين | m 0 0 l 400 0 400 100 0 100 | Ciudad de Sielin | Ciudad de Sielin | PENDANT CE TEMPS,
À SHIREEN… | null | (Kota Shireen) | Città di Shireen | (Bandar Shireen) | null | Cidade de Shireen | null | Ширин | (เมืองชีลิน) | null | (Thành phố Shireen) | (锡林城) | (錫林城) |
RzZaWERYUEtS | Absolute Duo | 1 | 5 | The Rite of Sublimation has given Tor and his friends upgraded powers. Lilith has another proposal for Tor ahead of a challenging inter-class battle. | 774,210 | 779,420 | I was so excited to learn you
were the wielder of an Unrivaled Blaze. | null | Als ich erfuhr, dass es noch
jemanden mit Unrivaled Blaze gibt, | Cuando supe que había otro usuario
de un Blaze único como yo, | Cuando supe que había otro usuario
de un Blaze único como yo, | Quand j’ai su qu’il y avait un autre Blaze
aussi exceptionnel, j’étais folle de joie. | null | null | Sapendo che c'era qualcuno
che aveva un Unrivaled Blaze come me, | null | null | Fiquei feliz em saber que você
tinha um Blaze Incomparável. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k1Vko4TVFZ | Ace of the Diamond | 1 | 63 | An unbelievable turn of events happens at the bottom of the ninth. Inashiro's ace, Narumiya, turns the game around with his bat. Seido players fall to their knees. They were one step short of making nationals. Alas, their summer comes to an end. | 779,510 | 780,940 | Sa | and they're super cool. | null | und sie sind super cool. | y son geniales. | y son geniales. | et ils sont trop cool. | null | null | null | null | null | e eles são superbacanas. | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVhRNDdH | A Girl & Her Guard Dog | 1 | 5 | Isaku is kidnapped by members of the Kodan-gumi, and Keiya has to save her. Although Isaku's summer break comes to an end, Keiya tries to make up for lost time with an in-house summer vacation getaway. | 1,257,530 | 1,259,920 | Keiya | I want to get in the ring, too. | أريد دخول الحلقة أيضاً | Ich will auch in den Schwimmreifen. | Quiero meterme al flotador contigo. | Yo también quiero meterme
en la colchoneta. | Je veux entrer dans la bouée. | null | null | Voglio salire sulla ciambella con lei. | null | null | Eu quero entrar na boia junto. | null | Я тоже хочу сесть в круг. | null | null | null | null | null |
RzZFNUswTVZZ | Ace Attorney | 1 | 11 | Will the defense be able to prove the guilt of the real culprit? And how will they do it? | 978,290 | 980,080 | VK | This cross-examination is over. | .انتهى الاستجواب | null | Se acabó el interrogatorio. | Se acabó el interrogatorio. | null | null | null | Il contro-interrogatorio è concluso. | null | null | A inquirição terminou. | null | null | null | null | null | null | null |
R1BXVUtaRUUz | A Playthrough of a Certain Dude's VRMMO Life | 1 | 4 | Silver informs Earth to be careful and avoid Glad, a former party member, who is targeting players with the "Fairy-playah" title. Earth then goes about working on upgrading his skills and crafting new items. | 849,620 | 851,370 | SIGN | Fairy-playah | لعوب الجنّيات | Feenverführer | Seductora de hadas | Embaucadora de hadas | SÉDUCTEUR DE FÉES | null | null | null | null | null | Aliciador de Fadas | null | Совратитель духов | null | null | null | null | null |
RzZYMDhaUTVZ | A Centaur's Life | 1 | 6 | Himeno's Centaur ancestors have a romantic, fascinating history of grand proportions. To Himeno, living as she does in the present world, it's a fantastic tale she can't even imagine.
Kyoko's father has a career in writing, and it turns out Kyoko is an excellent assistant to him. Manami's father, on the other hand, is a painter in his free time. What is Manami's opinion on her own father? | 1,047,380 | 1,049,790 | Kyoko | We look forward to working
with you next month. | .نتطلّع للعمل معكم في الشهر المقبل | Bis nächsten Monat dann. | Esperamos trabajar juntos el próximo mes. | Esperamos trabajar juntos
el mes que viene. | À dans un mois, dans ce cas. | null | null | Allora ci risentiamo il mese prossimo. | null | null | Voltamos a conversar no mês que vem. | null | Мы рады будем поработать с вами. | null | null | null | null | null |
RzY5VjNQMzRZ | A Certain Magical Index | 3 | 5 | Accelerator continues on his way to the satellite control center, but is blocked by Saraku, a MEMBER agent. The BLOCK team, with the help of 5000 hired mercenaries, attempts to break into a heavily-fortified municipal facility. | 302,190 | 307,200 | I call this modest little invention "mimosa." | ".أطلق على هذا الاختراع "ميموزا | Diese bescheidene Erfindung
habe ich Mimose getauft. | Bauticé a este pequeño invento Mimosa. | Bauticé a este
pequeño invento como Mimosa. | J’appelle cette modeste invention
la « Boîte à courbettes ». | null | null | Ho chiamato questa mia piccola invenzione "mimosa". | null | null | Chamo esta pequena
invenção de "dormideira". | null | «Мимоза» — так я называю
своё скромное изобретение. | null | null | null | null | null |
|
R043VUQ5S1hQ | A3! | 1 | 2 | The Spring Troupe needs to start rehearsing for their performance. But before that, they need a script and not to mention, more members! | 543,040 | 545,790 | I'm Citron. Nice to meet you. | .اسمي سيطرون. يسرني لقاؤكم | Ich bin Citron. Freut mich sehr! | Soy Citron. Encantado de conocerlos. | null | Je m’appelle Citron, enchanté. | null | null | null | null | null | Sou Citron. Prazer em conhecê-los. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JWRFZYWDRS | A Certain Scientific Railgun | 3 | 7 | With Kongo out of danger, Awatsuki finishes the task of having her psychometrist friend probe the kitten's memories. What Saten hears gives her pause, and she turns to Kuroko for advice. Kozaku confronts Mikoto, asking her about the Sisters. | 311,540 | 314,370 | "We don't have time to bother with that now." | ".لا وقت لدينا لنشغل بالنا بذلك الآن" | Gerade können wir uns so oder so
nicht weiter mit ihr befassen. | "No tenemos tiempo para eso". | "No tenemos tiempo para eso". | On n’a pas le temps
de s’en occuper… | null | null | "Non abbiamo tempo per preoccuparcene." | null | null | "Não há tempo para dar atenção agora..." | null | «Сейчас не до этого...» | null | null | null | null | null |
|
RzZXRTlEOUc2 | A Centaur's Life | 1 | 11 | Sue-chan, the youngest of the Mitama family, has a weak constitution. Manami and her triplet sisters are always worrying about her. On the other hand, Himeno's niece, Shino-chan, isa very curious girl. She asks Himeno all kinds of questions as they go for a walk, and looks adorable doing it. All the little ones—Himeno's niece Shino-chan, as well as Manami's triplet sisters and baby sister Sue-chan—live their own stories. | 313,120 | 316,710 | Hime | because it looks like the
tail of a puppy (inukoro). | .لأنّها تبدو كذيل جرو | nannte man sie hier in Japan
auch „Welpenhirse“. | porque parece la cola de un animal. | porque parece la cola de un animal. | null | null | null | deriva dalla somiglianza con la coda dei cuccioli. | null | null | porque ela se parece
com o rabo de um cachorro. | null | потому что он похож
на пушистый хвостик щенка. | null | null | null | null | null |
R1JLNUtXMU02 | Ace of the Diamond | 1 | 30 | Coach Kataoka uses Haruichi as a pinch hitter. Haruichi answers with a beautiful hit. Sawamura and Kuramochi follow up. Then Ryosuke steps up to the plate. In this huge chance to score, he makes a squeeze play! | 157,010 | 159,800 | Sh | But the southpaw first-year
they were hiding... | null | Aber der Linkshänder aus dem ersten Jahr... | Pero el zurdo de primero que escondían... | Pero el zurdo de primero
que tenían escondido... | Mais le plus surprenant, | null | null | null | null | null | Mas o canhoto do primeiro ano
que eles estavam escondendo... | null | null | null | null | null | null | null |
R1lQODVHTkRZ | A Bridge to the Starry Skies - Hoshizora e Kakaru Hashi | 1 | 4 | One day, Kazuma runs into a tall beauty, however... | 348,790 | 350,310 | for some promotion, | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVo3Mlg3 | A Nobody’s Way Up to an Exploration Hero | 1 | 8 | Kaito and the girls take on floor 9 for the first time, where they're in for one nasty surprise after another. | 367,660 | 369,010 | MIKU | Roger that. | عُلم. | Alles klar! | Entendido. | Entendido. | Compris ! | null | null | Ricevuto! | null | null | Entendido! | null | Поняла! | null | null | null | null | null |
RzY5UFg4UTlZ | Ace of the Diamond | 1 | 66 | The night before the national final, Narumiya lowers his head to his teammates and surprises everyone. Next day, Narumiya walks on to the Koshien mound, motivating Sawamura to practice harder as he watches it on TV. Later, an unfamiliar man comes to observe Seido's practice. | 634,870 | 636,760 | Sa | Hey! Don't run in front of me! | null | Hey! Lauf nicht vor mich. | ¡Oye! ¡No te me adelantes! | ¡Oye! ¡No te me adelantes! | Enfoiré ! Ne me dépasse pas ! | null | null | null | null | null | Ei! Não corra na minha frente! | null | null | null | null | null | null | null |
R043VUQ5S0tO | A3! | 2 | 15 | Yuzo assigns Autumn Troupe an exercise to improve their acting skills, forcing the aspiring actors to open up and reveal a piece of their pasts. | 1,319,440 | 1,322,820 | All right. Let's see how you're all progressing. | .حسنا. لنرى مدى تقدمكم | Sehr gut. Zeigt mir,
was ihr bisher habt. | null | null | Allez, montrez-moi vos progrès. | null | null | null | null | null | Tudo bem. Vamos ver como
vocês todos estão progredindo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTA0M0tY | A Girl & Her Guard Dog | 1 | 9 | With Keiya unable to act while Mikio has a knife at Isaku's throat, it looks like both Keiya and Isaku are at Mikio's mercy. But when Mikio attempts to sexually assault Isaku, she doesn't play the role he scripted for her. | 717,570 | 719,810 | Girl | I wonder if he's still sick. | أتساءل ما إن كان لا يزال مريضاً | Ob er wohl noch krank ist? | ¿Todavía estará enfermo? | Igual no se encuentra bien. | Il est encore malade ? | null | null | Quindi sta ancora male? | null | null | Ele ainda está se sentindo mal? | null | Всё ещё болеет? | null | null | null | null | null |
RzlEVUVERTNW | 86 EIGHTY-SIX | 2 | 3 | Lena finds herself growing closer to the Spearhead squadron, or so she thinks. But a deadly battle drastically changes her perspective. | 1,372,980 | 1,377,470 | Theo | You've never called us "Eighty-Six."
But all that means is you've left it unsaid. | لم تسبق لك مناداتنا بـ"الستة والثمانين" من قبل، لكن كلّ ما يعنيه
.ذلك أنك امتنعت عن قوله | null | null | null | OK, vous nous avez jamais
appelés « 86 », et alors ? | null | null | Non ci hai mai definiti "degli 86",
ma è solo un modo di chiamarci. | null | null | Você nunca nos chamou de "Eighty-Six",
mas só não falou da boca pra fora! | null | Ты не называешь нас восемьдесят шестыми?
Так просто не успела ещё! | null | null | null | null | null |
RzhXVU5HV1hW | A Girl & Her Guard Dog | 1 | 10 | As Mikio exits stage left, another wrinkle in Isaku and Keiya's relationship enters stage right. | 805,290 | 806,750 | Fortune-Teller | Ah, I see, I see... | ...فهمت، فهمت | Hm, ja, hm … | Sí, sí, sí, sí. | null | null | null | null | Uhm, vediamo... | null | null | Sim, sim... | null | Угу-угу. | null | null | null | null | null |
R0pXVTJHN044 | A3! | 1 | 1 | After receiving a mysterious letter, Izumi Tachibana finds herself at Mankai Theater, the theater her father used to work at. | 772,350 | 773,940 | Nope! Impossible! | !كلا! هذا مستحيل | Daraus wird nie was!
Die von früher sind alle weg, | ¡No! ¡Imposible! | null | C’est mort, mort de chez mort !
On n’a plus d’anciens, | null | null | null | null | null | Não! É impossível! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IwWDU1RzRZ | A Certain Scientific Railgun | 3 | 1 | Academy City's Daihasei Festival is approaching, and the festival's steering committee is charged with recruiting at least two Level 5s to take the athlete's pledge during the opening ceremonies. However, getting volunteers proves to be a challenge. | 596,400 | 599,280 | The Daihasei Festival athlete's pledge? | قسم الرّياضيّ في مهرجان دايهاسي؟ | Der Sportler-Schwur beim Daihasei-Festival? | ¿El juramento de atletas del Daihasei? | ¿El juramento de atletas del Daihasei? | Le discours d’ouverture
de la rencontre sportive ? | null | null | Il giuramento degli atleti
al Grande Festival delle Stelle Conquistatrici?! | null | null | Juramento de atletas no Festival Daihasei? | null | Спортивная клятва Дайхасэя? | null | null | null | null | null |
|
R01LVVhXUUdW | 86 EIGHTY-SIX | 2 | 23 | 1,373,920 | 1,375,140 | Lena | Theo! | !ثيو | Theo! | null | null | – Theo !
– Merci… | null | null | Theo! | null | null | Theo! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzYyUEVQWk02 | Absolute Duo | 1 | 4 | Transfer student Lilith Bristol joins Tor's class and immediately flaunts her status as an Exception. Tor and Julie go into town for some shopping. | 75,550 | 81,430 | This light reflects a bond
even deeper than our wounds | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Esta luz reflete um laço | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I3OUVRTjA2 | A Certain Scientific Railgun | 3 | 16 | Mikoto is introduced to Indian Poker, a new fad that is sweeping Academy City, which allows people to share their dreams, by Shokuho Clique member Hokaze. Saten tells Uiharu about a new app that seems to predict accidents before they happen. | 1,142,280 | 1,145,410 | I am not sure I could
have made a rational decision. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY0OUc4S1FZ | Ace of the Diamond | 1 | 67 | The new team at Seido isn't meshing well just yet. The result of the practice games has been 8 wins and 4 losses with no explosiveness from the batters. Coach Kataoka accepts the practice game Yakushi requested in hopes of raising the team's morale. Sawamura is fired up, but Miyuki isn't happy with his lack of control. | 495,270 | 496,190 | S2 | Sorry. | null | Tut uns leid. | Lo siento. | Lo siento. | Désolé. | null | null | null | null | null | Sinto muito. | null | null | null | null | null | null | null |
R1I5UFZaUDQ2 | 11eyes | 1 | 1 | Kakeru and Yuka are thrown into an alternate nightmarish world they call "Red Night". | 872,340 | 874,130 | Y-You made her cry?! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JLRUc4MTNS | A Certain Scientific Railgun | 3 | 17 | To demonstrate the authenticity of his predictions, Miyama sends Kuroko out with foreknowledge of several incidents that are about to take place. But when two cases occur in close proximity, Kuroko decides to call in additional help from Judgment. | 906,300 | 909,340 | A fire broke out far away from me,
and as I was shooting video, | ،اندلع حريق بعيدًا عنّي
،وبينما كنت أصوّر | null | El fuego estaba lejos, | El fuego estaba lejos, | Je prenais une vidéo
de l’incendie au loin, | null | null | Ho visto l'incendio in lontananza, | null | null | Vi que havia um incêndio ao longe, | null | Вдали начался пожар, | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThLNUtF | 2.43: Seiin High School Boys Volleyball Team | 1 | 9 | Seiin and Fukuho both prepare for their upcoming match to decide which team will represent Fukui at the Spring Tournament, and Subaru gets some unexpected news from his doctor... | 35,530 | 39,750 | Then there's Issei Asamatsu,
who's from your school. | ،ثم هناك إيسي أساماتسو من مدرستك | Dann Asamatsu Issei, der mit dir
an der Shinei-Mittelschule ist, … | Después tenemos a Issei Asamatsu,
que va a tu escuela. | También está Issei Asamatsu,
de tu mismo instituto. | Ton camarade de Shin’ei,
Asamatsu Issei. | null | null | null | null | null | Depois, o Issei Asamatsu,
da sua escola. | null | Ещё Иссэй Асамацу
из твоей же школы Синъэй. | null | null | null | null | null |
|
R1lNR1BHMDhZ | Absolute Duo | 1 | 2 | Tor and Julie settle in as roommates until the time comes to form offical Duos. Each has an ideal partner in mind, but will they get what they want? | 576,550 | 579,550 | Here you go, Tomoe, Julie. | null | Hier, Tomoe-chan, Julie-chan. | Tomoe, Julie, tomen. | Tomoe-chan, Julie-chan, tomad. | Tenez, Tomoe, Julie. | null | null | Ecco a voi, Tomoe, Julie. | null | null | Aqui, Tomoe, Julie. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I1VlhHUDdS | Ace Attorney | 1 | 9 | The trial begins, and the god of prosecutors immediately shows off his immense prowess. | 500,830 | 501,740 | PW | Maya... | ...مايوي-تشان | Mayoi … | Maya… | Maya… | Maya… | null | null | Maya... | null | null | Maya. | null | null | null | null | null | null | null |
RzE0VTRXNURY | A Couple of Cuckoos | 1 | 7 | Nagi invites Hiro to join his group for a school field trip. The group is plunged into chaos with the addition of a couple more members. | 1,017,050 | 1,018,170 | Asuma | Right? | صحيح؟ | null | null | null | Je trouve aussi ! | null | null | Vero?! | null | null | Sério? | null | Реально? | null | null | null | null | null |
R1k5UFZaVjRS | 11eyes | 1 | 12 | Kakeru figures out how to defeat Lisolette and save Yuka-- but it will take ironclad determination. In the meantime, Kakeru finally gets the answers he seeks about his past. | 897,630 | 899,500 | She wasn't human? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IwOUVaS01S | A Centaur's Life | 1 | 7 | Manami and her four younger sisters, Himeno and Shino, Kyoko, Nozomi, and the new student Suu-chan are on their way to spend the day at the pool! How will Suu-chan deal with her first pool experience? | 1,302,480 | 1,305,570 | Towako | I'm going to the restroom. | .سأذهب لدورة المياه | Ich werd dann mal
kurz auf Toilette gehen. | Voy al baño. | Voy al baño. | Je vais passer aux toilettes… | null | null | Vado un attimo in bagno. | null | null | Vou ao banheiro. | null | Я пойду в туалет. | null | null | null | null | null |
R1laSjhKUTlS | A Destructive God Sits Next to Me | 1 | 11 | Koyuki is down in the dumps because he isn't getting any taller as he grows older. Can the others cheer him up? | 332,240 | 336,480 | people who think like that always assume
it's what's inside that makes them superior. | الناس الذين يفكّرون بهذه الطريقة يفترضون
دوماً أنّ المضمون هو ما يجعلهم أفضل من غيرهم | Leute, die so denken, glauben immer,
ihre inneren Werte würden sie überlegen machen. | null | null | null | null | null | le persone che la pensano così,
credono che il loro io li renda superiori agli altri. | null | null | pessoas assim devem pensar que vencem os
mais bonitos pelo que possuem dentro de si. | null | люди с такими мыслями обычно считают,
будто их внутренний мир богат. | null | null | null | null | null |
|
RzZOVjlWMTBZ | A Destructive God Sits Next to Me | 1 | 9 | It's time for a field trip to the local day care! Will the kids like Hanadori's wacky ways? | 1,072,480 | 1,074,390 | K | S-Sumiso-san, that's... | ...سـ-سوميسو-سان، هذه | S-Sumiso-san, das ist … | Sumiso, eso… | Sumiso, eso… | Sumiso, à vrai dire… | null | null | S-Sumiso-san, quello è... | null | null | S-Sumiso-san, isso é... | null | Слушай, Сумисо... | null | null | null | null | null |
RzZYMDhaUTVZ | A Centaur's Life | 1 | 6 | Himeno's Centaur ancestors have a romantic, fascinating history of grand proportions. To Himeno, living as she does in the present world, it's a fantastic tale she can't even imagine.
Kyoko's father has a career in writing, and it turns out Kyoko is an excellent assistant to him. Manami's father, on the other hand, is a painter in his free time. What is Manami's opinion on her own father? | 1,245,250 | 1,246,970 | TV | Now for our next story. | .والآن لخبرنا التالي | Wir kommen zum nächsten Thema. | A continuación | A continuación | Passons au sujet suivant, | null | null | E ora la prossima notizia. | null | null | Agora, a próxima notícia. | null | Далее к другим новостям. | null | null | null | null | null |
R1lWTkU3RDQ2 | Ace Attorney | 1 | 5 | Popular television hero Steel Samurai is arrested for murder, and it's down to Naruhodo (Phoenix) and Mayoi (Maya) to defend him. | 1,073,790 | 1,076,130 | ME | You despicable scum. | .يا لك من رجل دنيء | Sie sind ein verabscheuungswürdiger,
erbärmlicher Mann. | Qué basura tan despreciable. | Qué basura tan despreciable. | C’est vraiment très bas. | null | null | Non c'è fondo alla sua meschinità! | null | null | Você é mesmo desprezível. | null | null | null | null | null | null | null |
R0cxVTJKOVA1 | A Journey Through Another World: Raising Kids While Adventuring | 1 | 5 | Takumi and the twins take on a new mission, but the guild members and villagers are unsure if they are up to the task. After a tough battle, Takumi's animal companions evolve and have a surprise in store. | 1,134,460 | 1,137,110 | Takumi | we visited all the folks
who had been there for us. | زرنا جميع الأشخاص الذين كانوا بجانبنا. | bei allen verabschiedet,
die uns hier geholfen haben. | visitamos a quienes habíamos conocido. | visitamos a quienes habíamos conocido. | nous sommes allés
dire au revoir à nos amis. | null | memberi salam pada orang-orang
yang telah membantu kami. | siamo andati a salutare
tutte le persone che ci hanno aiutato. | kami telah berjumpa semua
yang telah membantu kami. | null | visitamos todos que nos ajudaram... | null | с которыми успели подружиться. | null | null | chúng tôi đi chào tạm biệt
mọi người đã chịu ơn. | 去问候了照顾过我们的人 | null |
R1JFWDJYVlhZ | A Destructive God Sits Next to Me | 1 | 6 | A new friend has come, and he's just as nuts as the rest! This one's a samurai who wants Koyuki to punish him! | 438,400 | 439,830 | H | Ignorant fool! | !أحمق جاهل | Impertinenter Narr! | Necio ignorante. | Necio ignorante. | null | null | null | Stupido che non sei altro! | null | null | Tolo ignorante! | null | Болван неотёсанный. | null | null | null | null | null |
RzZaSjE4UEtZ | A Certain Magical Index | 3 | 21 | Accelerator begins finding clues about the parchment he is carrying. Hamazura and Digurv find an unexpected ally in Acqua. Takitsubo receives some welcome news from Elizalina. Kamijo and Lessar attempt to infiltrate Fiamma's base. | 606,960 | 610,170 | S-So then, you're saying
Takitsubo will get better?! | تـ-تعنين إذًا أنّ تاكيتسوبو ستتحسن؟ | S-Soll heißen, du kannst Takitsubo heilen? | ¿Eso significa que Takitsubo se curará? | ¿Eso significa que Takitsubo se curará? | null | null | null | C-Cioè, in pratica... | null | null | I-Isso quer dizer que a
Takitsubo pode ser curada? | null | З-значит, Такицубо станет лучше? | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFNUTJQ | 86 EIGHTY-SIX | 2 | 5 | Lena learns the truth about the upcoming end of the war, and how the Legion is a much more deadly threat than she though. | 1,196,990 | 1,198,640 | L | Well... | ...هذا | null | null | null | null | null | null | Ecco, io... | null | null | Bem... | null | null | null | null | null | null | null |
R1g5VVFLUTBW | 86 EIGHTY-SIX | 2 | 4 | After a brutal death, Lena comes to terms with her real status as an Alba, and what it means to force another to fight for your sake. | 1,210,160 | 1,213,340 | T | The combat commander
of the first unit I was attached to. | .قائد القتال في الوحدة الأولى التي أرسلت إليها | Vom Anführer der Schwadron,
der ich zuerst zugeteilt wurde. | Era el capitán de mi primer escuadrón. | Era el capitán de mi primer escuadrón. | Le commandant
de mon tout premier escadron. | null | null | Al Comandante del primo squadrone
a cui sono stato assegnato. | null | null | Do capitão do primeiro esquadrão
ao qual fui designado. | null | От капитана моей первой эскадрильи. | null | null | null | null | null |
R1JNRTdFMUdZ | A Destructive God Sits Next to Me | 1 | 8 | Miguel's power grows stronger by the day, as Koyuki falls further and further behind on his studies. | 208,710 | 210,560 | K | How can I get some time to myself? | كيف أحصل على بعض الوقت لنفسي؟ | Wie kann ich nur mal
etwas Zeit für mich haben? | null | null | null | null | null | Come posso prendermi del tempo per me? | null | null | Como ter um tempo sozinho? | null | Где взять время на себя? | null | null | null | null | null |
R0s5VTM1V0o1 | A Couple of Cuckoos | 1 | 10 | Sachi and Nagi go shopping together for a Mother’s Day gift, but they can’t think of anything their mother would appreciate. | 323,520 | 325,020 | Nagi | She won't know what to do with it. | .لن تعرف ما تفعله بها | Das würde ganz sicher passieren. | No creo que encajen con ella. | No van mucho con ella. | Elle va les tuer. | null | null | Non saprebbe prendersene cura. | null | null | Ela não vai saber cuidar disso. | null | Так всё и будет. | null | null | null | null | null |
RzhXVU4xNTk5 | 7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy! | 1 | 6 | Rishe has been imprisoned. Her captor sits down with Arnold and tells him the conditions for her safe return. Arnold's seemingly nonchalant manner confounds Rishe's captor. What are the kidnapper's true motives? And what will Rishe do about the situation? | 235,630 | 236,870 | Theodore | my life would be complete. | ستكتمل حياتي | erfüllt ist. | me sentiré realizado. | me sentiré realizado. | du sens à ma vie. | null | berarti. | sarebbe completa. | ...dipenuhi. | null | Estará completa. | null | жизнь обретёт смысл. | ก็จะได้รับการเติมเต็มแล้ว | null | null | null | null |
R0Q5VVZRRERX | A Playthrough of a Certain Dude's VRMMO Life | 1 | 8 | Earth meets a bossy healer and a hungry dragonian girl, and the Fairy Queen has something to say to him. | 852,070 | 853,940 | Earth | I'm glad you liked it. | يسرّني أنّها أعجبتكِ | Freut mich, dass es dir schmeckt. | Me alegra que te guste. | Me alegra que te guste. | Content que ça te plaise. | null | null | Lieto che ti sia piaciuta. | null | null | Fico feliz que tenha gostado. | null | Рад, что понравилось. | null | null | null | null | null |
R1FKVUdWUFFa | A Returner's Magic Should Be Special | 1 | 3 | Desir is placed in the beta class despite his test result, and so does Romantica, even though she's a noble. Desir finds Pram, another new student from the beta class, and invites Romantica to join his party. | 544,450 | 547,450 | ROMANTICA | I-I couldn't take this... | ...لـ-لا أستطيع أن أقبله | D-Das kann ich nicht annehmen … | No puedo aceptarlo… | No puedo aceptarlo… | null | null | null | U... | null | null | Isto já é um pouco... | null | Я-я не могу такое принять… | null | null | null | null | null |
R1lKUTA4MjU2 | A Bridge to the Starry Skies - Hoshizora e Kakaru Hashi | 1 | 1 | Kazuma Hoshino moves to the beautiful countryside to take care of his little brother, Ayumu Hoshino. They ended up staying in a Japanese Inn that their father knows but not being accustomed to the streets of the countryside, they get lost on their way to the Japanese Inn. Moreover, Kazuma gets into a bit of mischief in the mountains...Being in an unfamiliar place, a woman appears before him. | 1,309,510 | 1,311,380 | Teayu | All right, everyone. Settle down. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1I0OUc4SzE2 | Ace of the Diamond | 1 | 61 | The unique experience of pitching in the last inning of a tournament final pressures Sawamura like never before. Carlos stands crouched over the plate, trying to get hit by a pitch. Can Sawamura resist his overwhelming determination to win? | 32,910 | 35,860 | R1 | Just as we predicted, Sawamura-kun is pitching. | null | Wie erwartet pitcht Sawamura-kun. | Como pensábamos, usan a Sawamura-kun. | Como pensábamos, van a usar a Sawamura-kun. | Comme on le pensait,
c’est Sawamura qui lance. | null | null | null | null | null | Como previmos,
Sawamura vai arremessar. | null | null | null | null | null | null | null |
R1k4Vk04OERZ | Ace of the Diamond | 1 | 5 | A game between the first-years and the second and third-years is being held. While Sawamura worries about whether or not he can play, he chances upon the Head Coach in the bath. "I don't want to see anyone but me standing on the mound." The Head Coach gives Sawamura one more chance in response to his statement. On the day of the game, the second and third-years are playing with everything they have. The first-year team looks pale, but Sawamura is pumped for his first game. Sawamura seems to be full of energy, but perhaps it isn't being put to good use... | 333,260 | 338,100 | Sawamura | I-I don't want to see anybody else
but me standing on the mound. | null | I-Ich möchte niemanden außer mir selbst
auf dem Mound stehen sehen. | No quiero ver a nadie más en el montículo. | No quiero ver a nadie más en el montículo. | Je ne veux voir personne d’autre
que moi sur le monticule. | null | null | null | null | null | A única pessoa que quero
ver no monte sou eu mesmo. | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVFNUTJQ | 86 EIGHTY-SIX | 2 | 5 | Lena learns the truth about the upcoming end of the war, and how the Legion is a much more deadly threat than she though. | 1,111,440 | 1,113,740 | S | The Republic forbids the burial of Eighty-Six. | .تحرّم الجمهورية دفن أعضاء الستة والثمانين | Die Gehirne der Gefallenen selbst
mögen zwar verrottet sein, | null | null | d’enterrer les 86… | null | null | La Repubblica vieta di seppellire gli 86. | null | null | A República não enterra os Eighty-Six. | null | Вот машины и заполучили наши мозги. | null | null | null | null | null |
RzY1VjFFS0U2 | A Centaur's Life | 1 | 3 | Himeno has a young cousin named Shino-chan. Manami, as well, has three young triplet sisters, and an even younger fourth sister. One day, Manami orders her triplet sisters to stay home and watch their youngest sister while she goes out. This leads the four youngest Mitama sisters to experience a truly mysterious phenomenon... | 1,155,720 | 1,157,660 | Friend | Do you feel okay? | هل تشعرين بتحسن؟ | Geht es dir besser? | ¿Te sientes mejor? | ¿Te sientes mejor? | Tu te sens mieux ? | null | null | Ti senti bene? | null | null | Você tá bem? | null | Как ты себя чувствуешь? | null | null | null | null | null |
R0Q5VVZNSlFL | A Nobody’s Way Up to an Exploration Hero | 1 | 2 | Kaito has achieved great success with his new servant and even dares to venture into the second level. However, it doesn't quite sit well with him that he cannot rely on his own strength. | 1,243,010 | 1,245,970 | SIGN | Magic Staff Torgil, Magic Robe Azedom | قضيب السحر تورغيل، رداء إيزدوم | Zauberrüstung Azedom | Bastón mágico Torgil, Túnica mágica Azedom | Bastón mágico Torgil, Túnica mágica Azedom | RACE : VICOMTESSE DÉMONIAQUE
NOM : LUCERIA | null | null | Bastone Magico Torgil
Veste Magica Azedom | null | null | Raça: Demônio de Nível Visconde
Nome: Luceria
Habilidades:
Chamas do Inferno da Destruição
Sopro Corrosivo
Equipamento:
Cajado do Mal Thorgil
Armadura do Mal Azedom | null | Снаряжение: демонический посох Торгир,
демоническое одеяние Азедом | null | null | null | null | null |
R1BXVUtWTVcy | 7th Time Loop: The Villainess Enjoys a Carefree Life Married to Her Worst Enemy! | 1 | 4 | Kaine Tully has arrived to meet with Rishe. When she tells him that she wants the his company to procure her wedding goods, he does something unexpected. Rishe knows that his trade routes could help stop the war. Will she succeed in making him an ally? | 833,190 | 836,500 | Rishe; internal | I don't think he can tell
good flavors from bad. | لا أظنّه يستطيع التّمييز بين النّكهة الطيّبة والسيّئة | Vermutlich hat er
eine Geschmacksstörung. | No creo que distinga
lo bueno de lo malo. | No creo que distinga
lo bueno de lo malo. | – Il n’a aucun sens du goût…
– Hé ! | null | Ini orang tidak punya
indra perasa kali, ya? | Credo non sappia distinguere
un buon sapore da uno catti— | Adakah lelaki ini dah mati rasa? | null | Acho que ele não tem bom paladar. | null | Похоже, он толком не чувствует вкус еды… | การรับรู้รสของคน ๆ นี้อาจจะ... | null | Liệu có phải vị giác của người này bị điếc- | null | null |
RzZOVjlWMTBZ | A Destructive God Sits Next to Me | 1 | 9 | It's time for a field trip to the local day care! Will the kids like Hanadori's wacky ways? | 1,299,230 | 1,302,800 | Tokimune | Even an angel like Miguel needs a gift. | حتّى ملاكٌ مثل ميغيل يحتاج هديّة | Selbst ein Engel wie Miguel
braucht ein Geschenk. | Incluso un ángel como Miguel
necesita un regalo. | Incluso un ángel como Miguel
necesita un regalo. | L’ange Miguel
a bien droit à son Noël, lui aussi. | null | null | Anche un angelo come Miguel si merita un regalo. | null | null | Até um anjo como o Miguel
precisa de um presente. | null | Даже ангелам вроде Мигеля нужны подарки. | null | null | null | null | null |
R0pXVTI1SzNY | A Couple of Cuckoos | 1 | 8 | Sachi notices something going on between Erika and Nagi and decides to try to get to the bottom of it. Both she and Nagi are on the verge of a big decision. | 805,950 | 810,460 | Dad | Sachi! Sachi! | !ساتشي! ساتشي | Sachi! Sachi! Sachi! Sa… | null | null | null | null | null | Sachi! Sachi! | null | null | Sachi! Sachi! | null | Сати! Сати! | null | null | null | null | null |
RzYwOUc5ODA2 | Absolute Duo | 1 | 8 | A week of training is capped off by a day at leisure--and where better to unwind than at the beach? Miyabi takes a big step in her feelings about Tor. | 1,124,930 | 1,126,270 | Right? | null | null | Es broma. | Es broma. | Je plaisante… | null | null | null | null | null | Certo? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTMwMlYw | A3! | 1 | 3 | With five members, the Spring Troupe begins rehearsing, encountering some bumps along the way. | 1,132,840 | 1,136,260 | Thanks for coming, everyone. | .شكرا لكم جميعا على قدومكم | Tut mir leid,
dass ich euch da mit reinziehe. | Gracias por venir, chicos. | null | Désolé de vous avoir fait venir. | null | null | null | null | null | Obrigado a todos por virem. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R01LVVhaMFZR | ABCiee Working Diary | 1 | 12 | ABCiee is set to do a magic trick at the wrap party for one of their shows. But the box he's in explodes before he can escape! Is ABCiee all right? Goodbye, ABCiee! | 94,860 | 96,820 | Crab | And you made a mess of the cue cards. | .وبعثرت بطاقات السيناريو | Und die Karten hat er nicht gut getaktet. | null | null | null | null | null | E con i cartelli eri una frana. | null | null | E fez uma confusão com todas
as colas que tínhamos que ler. | null | И запутался в суфлёрских карточках. | null | null | null | null | null |
RzZLRUdESzE2 | A Certain Scientific Railgun | 3 | 14 | 970,690 | 971,650 | "Daihasei Festival: Day Five" | مهرجان دايهاسي: اليوم الخامس | Daihasei-Festival
fünfter Tag | Quinto día | Festival Daihasei
Quinto día | RENCONTRE SPORTIVE – 4e JOUR | null | null | Grande Festival delle Stelle Conquistatrici
Quinto giorno | null | null | Festival Daihasei - 5º Dia | null | Пятый день
Дайхасэя | null | null | null | null | null |
||
R1lEUUtFS1o2 | 11eyes | 1 | 8 | Yuka finally awakens her power and wants to use it to protect Kakeru. However, Kakeru implores her not to use it, as he fears it will do more harm than good. Meanwhile, the Black Knight, Superbia, plans to eliminate the fragments. | 241,890 | 245,030 | Using it, we might be able to win. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUU1MUdY | A Returner's Magic Should Be Special | 1 | 10 | After successfully defeating the challenge of becoming single rankers, Desir, Romantica, and Pram make the most of time to unwind before they join the alpha class. | 1,178,870 | 1,182,670 | DESIR | I'd like you to put in
that request for our party. | .أود منك تقديم ذلك الطلب لحزبنا | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Gostaria que fizesse esse
pedido pelo nosso grupo. | null | null | null | null | null | null | null |
R043VUQyUEsz | 16bit Sensation: Another Layer | 1 | 5 | Konoha figures out the trick to time travel, and succeeds in going back to the past for the third time. But the winds of change are blowing in 1999, and Alcohol Soft is caught in the eye of the storm! | 1,019,430 | 1,021,780 | Kyonshi | I did the original scenario for this game! | !أنا كتبت السيناريو الأصلي لهذه اللعبة | Die Szenarien dieses Spiels
stammen von mir! | ¡Yo hice las originales! | ¡Yo hice las originales! | C’est mon histoire, à l’origine. | null | null | Ho lavorato a quello del gioco originale! | null | null | Eu fiz o enredo original desse jogo! | null | Я писал текст для оригинальной игры! | null | null | null | null | null |
RzdQVTRWREox | 86 EIGHTY-SIX | 2 | null | Take a look back at what's come before, as the former members of Spearhead get ready for their most deadly mission yet. | 1,337,980 | 1,340,820 | Flashback - Operator 1 | All joint locks deployed. | .تم نشر جميع الأقفال المشتركة | Alle Verbindungsstellen wurden gesperrt. | null | null | Ensemble des points d’ancrage
verrouillés. | null | null | Tutti i blocchi in posizione. | null | null | Todas as ligações, concluídas. | null | Все соединительные пары раскрыты. | null | null | null | null | null |
RzZLRUdESzE2 | A Certain Scientific Railgun | 3 | 14 | 649,080 | 652,580 | I'm not all that great a person. | .لستُ شخصًا بتلك الرّوعة | null | No soy tan buena como dices. | No soy tan buena como dices. | Je ne suis pas
quelqu’un d’aussi bien. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
||
R1o3VVY4MzNK | A3! | 2 | 23 | Winter Troupe’s debut show has started their run, but what’s making Tsumugi act strangely? | 1,013,010 | 1,014,180 | He-- | --لقد | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Ele... | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k4Vk04MDdZ | Ace of the Diamond | 1 | 55 | When Inashiro has two outs with the bases loaded, Tanba pulls through to get Seido going. However, Narumiya and Harada change their pitching pattern to keep Seido away from the bases. As the innings change and the Seido players walk out to the field, Kuramochi stops Ryosuke. | 634,230 | 637,220 | Ry | If you think I'm dragging the team down, | null | Wenn du denkst, dass ich
das Team runterziehe, | Si crees que afectaré al equipo,
deberías decírselo al entrenador. | Si crees que afectaré al equipo,
deberías decírselo al entrenador. | si tu considères que je tire
l’équipe vers le bas, | null | null | null | null | null | Se achar que estou atrasando o time, | null | null | null | null | null | null | null |
R1JFNVg4VzA2 | A Bridge to the Starry Skies - Hoshizora e Kakaru Hashi | 1 | 9 | Sakai has run away from home, and Hoshino agrees to hide her at the Inn. But her father finds out and challenges Hoshino to tug of war to determine Sakais' future | 229,030 | 230,790 | sak | I ran away from home. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1JFWDJYVlhZ | A Destructive God Sits Next to Me | 1 | 6 | A new friend has come, and he's just as nuts as the rest! This one's a samurai who wants Koyuki to punish him! | 613,560 | 615,210 | H | Possibly. | ربّما | Möglicherweise. | Tal vez. | Tal vez. | null | null | null | Forse. | null | null | Koyukichi-dono! | null | Скорее всего. | null | null | null | null | null |
RzY0OU1XMTFZ | Ace Attorney | 1 | 24 | The trial reaches its thrilling climax, with a life-or-death decision to be made: Guilty or Not Guilty? | 916,060 | 919,930 | ME | There, I watched everything I had
believed in come crashing down. | وهناك، شاهدتُ كلّ ما آمتُ
.به يتحطّم أمامي | Ich sah, wie alles zerbrach,
woran ich glaubte. | y vi cómo se desmoronaba
todo en lo que había creído. | y vi como se desmoronaba
todo en lo que había creído. | et tout ce en quoi je croyais
s’est écroulé. | null | null | Così... | null | null | Lá, eu assisti tudo em que eu
acreditava se despedaçar. | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVTgyWFpW | A Journey Through Another World: Raising Kids While Adventuring | 1 | 4 | The expedition makes its way through the forest, but something seems off. There are far too few monsters appearing. Then Takumi finally discovers the truth behind the eerie gaze. | 249,770 | 254,700 | Farrius | Normally, we see more of them the
deeper we go into the forest. | عادةً ما نرى المزيد منها كلما توغلنا في الغابة. | Normalerweise sollten wir auf mehr treffen,
je weiter wir ins Zentrum gehen. | Normalmente se ven
cuando nos adentramos más. | Normalmente se ven
cuando nos adentramos más. | Normalement,
plus on s’enfonce dans la forêt, | null | Biasanya semakin ke tengah hutan,
akan semakin sering bertemu monster. | Normalmente, man mano che ci si addentra
nella foresta se ne incontrano sempre di più. | Kebiasaannya,
semakin menuju ke tengah hutan, | null | Normalmente, veríamos mais
ao adentrarmos a floresta. | null | Обычно в чаще леса
монстров становится больше. | ปกติยิ่งเข้าใกล้ใจกลางเท่าไหร่ยิ่งเจอบ่อยเท่านั้น | null | Thông thường, càng vào sâu
thì càng dễ gặp hơn mới phải. | 一般来说越往森林中心走 | null |
RzYxOTdNSzBZ | A Centaur's Life | 1 | 10 | Suu-chan the Antarctican is going on a date with a boy in her class. Himeno, Nozomi, and Kyoko are worried about her, so they quietly follow the couple... At the same time, Manami is on a date with a girl from her class, and they end up talking about her father... | 364,160 | 365,350 | Nakafumi | I'm not sure... | ...لست متأكدًا | Keine Ahnung. | No estoy seguro… | No estoy seguro… | Je sais pas trop… | null | null | Non saprei... | null | null | Não tenho certeza.... | null | Даже не знаю... | null | null | null | null | null |
RzZKUTA4OTVS | A Bridge to the Starry Skies - Hoshizora e Kakaru Hashi | 1 | 12 | The festival is about to start and Kazuma has been chosen to play the male god. Tsumgi has noticed the increased tension between Kazuma and Ui and has decided to help them express their feelings. | 924,100 | 924,940 | Ui | But... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzMxVVhERUVN | A3! | 2 | 19 | Mankai Company, recruiting for its Winter Troupe, gathers new members from unexpected and odd places. | 466,630 | 469,420 | Allow me to recite a few verses. | .اسمحوا لي بإلقاء بعض الأبيات | Ich werde es euch vorführen. | null | null | Je vais vous en déclamer quelques-uns. | null | null | null | null | null | Permita-me recitar alguns versos. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFWNVgz | A Condition Called Love | 1 | 4 | Hotaru is still puzzling out her feelings, but she has an eye-opening moment when she and Hananoi-kun reunite for the first shrine visit of the year. Afterward, her desire to learn more about him just may draw them closer together. | 1,312,430 | 1,315,380 | Hananoi | Well, thanks for dinner. | .حسنًا إذًا، شكرًا جزيلًا على الطعام | Also dann, vielen Dank für das Essen. | Gracias por la comida. | Gracias por la cena. | Au revoir et merci pour le repas. | null | null | Grazie per la cena. | null | null | Bom, obrigado pelo jantar. | null | Ну, спасибо вам за ужин. | null | null | null | null | null |
R1JEUTI4MTNZ | A Centaur's Life | 1 | 5 | A new student, the Antarctican Quetzalcoatl Sassassul, suddenly transfers into the girls' school one day, much to the intrigue of everyone in the class. But for some reason, Himeno seems to have experienced some sort of childhood trauma involving Antarcticans. The new student is as kind and friendly as can be, but Himeno just can't shake her fear...
Meanwhile, everyone in the class has lots of questions for Sassassul... | 1,161,430 | 1,165,890 | Suu | Oh, no. I've had so much help,
I couldn't feel more guilty. | على الإطلاق، حظيتُ بالكثير من المساعدة
.لدرجة أنّي أشعر بالذنب | Ach nein, es war sehr hilfreich, | No. Me ayudó mucho
y me siento algo culpable. | No. Me ayudó mucho
y me siento algo culpable. | Je ne regrette pas, elle m’a tant aidée
que je ne sais comment la remercier… | null | null | Oh, no. Mi ha aiutato così tanto!
Le sarò per sempre debitrice. | null | null | Ah, não. Recebi tanta ajuda
que até me sinto culpada. | null | Вовсе нет. Мне так много помогали,
что нельзя назвать это трудом. | null | null | null | null | null |
R1ZXVTA3MTJR | A Sign of Affection | 1 | 3 | Having come to terms with her feelings for Itsuomi, Yuki prepares to make her move, but she encounters a sight that throws her into confusion and doubt. | 1,017,910 | 1,021,720 | YUKI | And all I can do is cling on to them tight. | وكلّ ما يمكنني فعله هو التمسُّك بها بإحكام | Und ich möchte diesen Griff
ganz stark erwidern. | Lo único que puedo hacer
es sujetarlos con fuerza. | Lo único que puedo hacer
es sujetarlos con fuerza. | Moi aussi, j’essaie de serrer les siens
en retour. | null | Aku juga sangat ingin
membalas genggamannya. | Anch'io le stringo a mia volta
con tutta la forza che ho. | Saya pun teringin nak kuat menggenggamnya. | null | O que eu posso fazer é apertar de volta. | null | И я стараюсь сжимать его
с той же силой. | ส่วนเราก็จับมือแน่นกลับไป | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.