sentence
stringlengths 3
1.22k
| unsandhied
stringlengths 7
1.91k
|
---|---|
Старецът , изненадан от внезапната злост на двете си снахи , седна на прага .
|
старец$58 ,$0 изненадам-(се)$46 от$0 внезапен$50 злост$78 на$0 два$110 свой$104 снаха$56 ,$0 седна$32 на$0 праг$58 .$0
|
Бурята се усилваше .
|
буря$2 се$6 усилвам-(се)$108 .$0
|
В събота стрина Марина домъкна от лозето една голяма кошница , пълна с вишни .
|
в$0 събота$78 стрина$78 марина$78 домъкна-(се)$32 от$0 лозе$102 един$250 голям$52 кошница$78 ,$0 пълен$52 с$0 вишня$56 .$0
|
Аз обичам всички хора на изкуството , включително и клоуните .
|
аз$166 обичам$4 всеки$188 хора$146 на$0 изкуство$102 ,$0 включително$36 и$0 клоун$194 .$0
|
Някога , много отдавна , преди повече от сто години , прадядото на дядо Манол беше построил тази тепавица .
|
някога$158 ,$0 много$168 отдавна$36 ,$0 преди$0 повече$168 от$0 сто$96 година$56 ,$0 прадядо$58 на$0 дядо$16 манол$78 съм$22 построя-(се)$24 този$124 тепавица$78 .$0
|
Слязоха майстори от Балкана , запретнаха се , дигнаха чукове , забиха длета в камъните , почнаха градежа .
|
сляза$60 майстор$12 от$0 балкан$58 ,$0 запретна-(се)$60 се$6 ,$0 дигна-(се)$60 чук$12 ,$0 забия-(се)$60 длето$114 в$0 камък$194 ,$0 почна-(се)$60 градеж$58 .$0
|
Върху смълчаната долина легна гъста виолетова сянка , въздухът охладня , обадиха се щурци .
|
върху$0 смълчан$50 долина$78 легна$32 гъст$52 виолетов$52 сянка$78 ,$0 въздух$58 охладнея$32 ,$0 обадя-(се)$60 се$6 щурец$12 .$0
|
Той отпушваше водата и кречеталото затракваше .
|
аз$28 отпушвам-(се)$108 вода$2 и$0 кречетало$102 затраквам$108 .$0
|
Жените я гледаха продължително и със завист , мъжете я проследяваха с някакво особено любопитство .
|
жена$152 аз$206 гледам$120 продължително$36 и$0 със$0 завист$78 ,$0 мъж$194 аз$206 проследявам$120 с$0 някакъв$382 особен$212 любопитство$26 .$0
|
Севда шеташе пъргаво , обикаляше софрата , подканяше гостите , навеждаше се , разреждаше нарязания хляб , сипваше ястия .
|
севда$78 шетам$108 пъргаво$36 ,$0 обикалям$108 софра$2 ,$0 подканям$108 гост$194 ,$0 навеждам-(се)$108 се$6 ,$0 разреждам-(се)$108 нарежа$272 хляб$16 ,$0 сипвам-се$108 ястие$114 .$0
|
Денем му сянка пази орлица / и вълк му кротко раната ближе .
|
денем$36 аз$90 сянка$78 пазя-(се)$18 орлица$78 /$0 и$0 вълк$16 мой$436 кротко$36 рана$2 ближа$18 .$0
|
Кръвта пълнеше дланта му , та преливаше между пръстите и течеше по земята .
|
кръв$2 пълня-(се)$108 длан$2 мой$48 ,$0 та$0 преливам-(се)$108 между$0 пръст$194 и$0 тека$108 по$0 земя$2 .$0
|
И го гледаше с омраза и тържество , па се обърна и се затича към вратата на воденицата .
|
и$0 аз$20 гледам$108 с$0 омраза$78 и$0 тържество$26 ,$0 па$0 се$6 обърна-(се)$32 и$0 се$6 затичам-се$32 към$0 врата$2 на$0 воденица$2 .$0
|
Направи добро , та го хвърли в морето .
|
направя-(се)$64 добро$26 ,$0 та$0 аз$332 хвърля$64 в$0 море$102 .$0
|
Синьото цвете цъфтеше , малки го моми беряха , че го на китки виеха .
|
син$150 цвете$26 цъфтя$108 ,$0 малък$10 аз$332 мома$56 бера$120 ,$0 че$0 аз$332 на$0 китка$56 вия-(се)$120 .$0
|
Слуга донесе чибук , но агата не го взе .
|
слуга$16 донеса$32 чибук$16 ,$0 но$0 ага$58 не$30 аз$20 взема$32 .$0
|
Досега нощем мръзнехме в ледената пещера , ала през деня слънцето ни съживяваше .
|
досега$36 нощем$36 мръзна$322 в$0 леден$50 пещера$78 ,$0 ала$0 през$0 ден$58 слънце$102 аз$88 съживявам-(се)$108 .$0
|
Та остави ти парите , ами ще стана за смях на хората .
|
та$0 оставя$64 аз$84 пара$152 ,$0 ами$0 ще$0 стана$92 за$0 смях$16 на$0 хора$98 .$0
|
О , човек е хитър , той направя всичко , стига само да има тука .
|
о$0 ,$0 човек$16 съм$18 хитър$70 ,$0 аз$28 направям-(се)$18 всеки$312 ,$0 стига$0 само$36 да$0 има$18 там$132 .$0
|
Той не е шпионин , само е голям будала .
|
аз$28 не$30 съм$18 шпионин$16 ,$0 само$36 съм$18 голям$70 будала$16 .$0
|
Той се отдаде на пости , ядеше гъби , молеше се на бога , ала не преставаше да мисли за голата девица от езерото .
|
аз$28 се$6 отдам-(се)$32 на$0 пост$12 ,$0 ям-(се)$108 гъба$56 ,$0 моля-(се)$108 се$6 на$0 бог$58 ,$0 ала$0 не$30 преставам$108 да$0 мисля$18 за$0 гол$50 девица$78 от$0 езеро$102 .$0
|
Който пее , зло не мисли .
|
който$170 пея$18 ,$0 зло$26 не$30 мисля$18 .$0
|
Който падне в бой за свобода , не умира .
|
който$170 падна-(се)$130 в$0 бой$16 за$0 свобода$78 ,$0 не$30 умирам$18 .$0
|
Мъчно е да се повярва , че вълчицата отива и се връща оттам .
|
мъчно$36 съм$18 да$0 се$6 повярвам$130 ,$0 че$0 вълчица$2 отивам-(си)$18 и$0 се$6 връщам-(се)$18 там$132 .$0
|
През отворените прозорци можеше да се види как идат и ония селяни , които бяха позакъснели .
|
през$0 отворя-(се)$238 прозорец$12 може$108 да$0 се$6 видя-(се)$130 как$314 ида$100 и$0 този$54 селянин$12 ,$0 който$242 съм$154 позакъснея$182 .$0
|
Смяташе се тогава , че монетарната реформа ще е достатъчна .
|
смятам$108 се$6 тогава$132 ,$0 че$0 монетарен$50 реформа$78 ще$0 съм$18 достатъчен$52 .$0
|
Той погледна нещастния си брат , чието лице вече не се виждаше от кръв .
|
аз$28 погледна$32 нещастен$14 свой$104 брат$16 ,$0 чийто$308 лице$26 вече$36 не$30 се$6 виждам-(се)$108 от$0 кръв$78 .$0
|
Той си спомни за писмото , което преди два месеца беше писал на Райна .
|
аз$28 се$72 спомня-(си)$32 за$0 писмо$102 ,$0 който$410 преди$0 два$288 месец$290 съм$22 пиша$256 на$0 райна$78 .$0
|
И двамата имаха поръка да забавляват гостенина .
|
и$0 двама$214 имам$120 поръка$78 да$0 забавлявам-(се)$100 гостенин$58 .$0
|
Потреперах от мисълта дали не са заловили Дякона .
|
потреперя$62 от$0 мисъл$2 дали$0 не$30 съм$100 заловя-(се)$182 дякон$58 .$0
|
Сега му се отдаде случай да изпита силите си .
|
сега$36 аз$90 се$6 отдам-(се)$32 случай$16 да$0 изпитам$130 сила$152 свой$104 .$0
|
Хайде , я разправи днес какво ви предава учителят .
|
хайде$0 ,$0 я$0 разправя-(се)$64 днес$36 какъв$86 аз$340 предавам-(се)$22 учител$58 .$0
|
Не ме попитаха тогава къде ми беше по-добре .
|
не$30 аз$184 попитам$60 тогава$132 къде$314 аз$112 съм$22 добре$176 .$0
|
Ние не знаехме дали ротният командир беше наистина недоволен от нас .
|
аз$40 не$30 знам$322 дали$0 ротен$14 командир$16 съм$22 наистина$36 недоволен$70 от$0 аз$88 .$0
|
Вечерта , преди да тръгне , Войка го повика при воденицата .
|
вечер$2 ,$0 преди$0 да$0 тръгна-(си)$130 ,$0 войка$78 аз$20 повикам$32 при$0 воденица$2 .$0
|
Вечерта , преди да тръгне , Войка го повика при воденицата .
|
вечер$2 ,$0 преди$0 да$0 тръгна-(си)$130 ,$0 войка$78 аз$20 повикам$32 при$0 воденица$2 .$0
|
Утре , като им тропнат на портата сватовете , няма да има време .
|
утре$36 ,$0 като$0 аз$160 тропна-(се)$8 на$0 порта$2 сват$194 ,$0 нямам$18 да$0 има$18 време$26 .$0
|
Водата е тъй бистра , че камъчетата се броят по дъното .
|
вода$2 съм$18 така$132 бистър$52 ,$0 че$0 камъче$118 се$6 броя-(се)$100 по$0 дъно$102 .$0
|
Тръгваме на заход слънце , тъй като дългия път трябва да минем през нощта .
|
тръгвам-(си)$42 на$0 заход$16 слънце$26 ,$0 така$132 като$0 дълъг$14 път$16 трябва$18 да$0 мина-(се)$44 през$0 нощ$2 .$0
|
Тя тичаше към него и простираше ръце , като да го запази той разтвори ръце като да я прегърне .
|
аз$162 тичам$108 към$0 аз$20 и$0 простирам-(се)$108 ръка$56 ,$0 като$0 да$0 аз$20 запазя-(се)$130 аз$28 разтворя-(се)$32 ръка$56 като$0 да$0 аз$206 прегърна-(се)$130 .$0
|
Ако не бях ви дръпнал , щяха да ви прегазят конете .
|
ако$0 не$30 съм$252 аз$198 дръпна-(се)$24 ,$0 ща$120 да$0 аз$198 прегазя$8 кон$194 .$0
|
Да не си продумал никому , че езика ти отрязвам .
|
да$0 не$30 съм$66 продумам$24 никой$438 ,$0 че$0 език$58 твой$440 отрязвам$4 .$0
|
Да се махне , че да миряса селото .
|
да$0 се$6 махна-(се)$130 ,$0 че$0 да$0 мирясам$130 село$102 .$0
|
И жена нали е - гледа се в огледалото , пише веждите си и се смее .
|
и$0 жена$78 нали$0 съм$18 -$0 гледам$18 се$6 в$0 огледало$102 ,$0 пиша$18 вежда$152 свой$104 и$0 се$6 смея-се$18 .$0
|
Никога няма да похарчат нито лев от тях , освен ако къщата наистина се събори над главите им .
|
никога$164 нямам$18 да$0 похарча$8 нито$30 лев$16 от$0 аз$180 ,$0 освен$0 ако$0 къща$2 наистина$36 се$6 съборя-(се)$130 над$0 глава$152 техен$48 .$0
|
Той не можеше да има друга вина пред властите , освен че е знаел за приготовлението на въстанието .
|
аз$28 не$30 мога$108 да$0 имам$18 друг$52 вина$78 пред$0 власт$152 ,$0 освен$0 че$0 съм$18 знам$342 за$0 приготовление$102 на$0 въстание$102 .$0
|
Гръмотевицата се чува да буботи надалеч .
|
гръмотевица$2 се$6 чува-(ми)-се$18 да$0 буботя$18 надалеч$36 .$0
|
От стълбата тя видя Костадин как върза коня за бряста до колибата .
|
от$0 стълба$2 аз$162 видя-(се)$32 костадин$16 как$314 вържа-(се)$32 кон$58 за$0 бряст$58 до$0 колиба$2 .$0
|
Тя се престори , че нищо не е видяла .
|
аз$162 се$6 престоря-(се)$32 ,$0 че$0 никой$234 не$30 съм$18 видя-(се)$128 .$0
|
Погледна нивата , която пръхнеше , погледна гората , която мълчеше , погледна Белчо , който пасеше кротко на слога , погледна слънцето , което бързаше , и видя , че е самичък в тоя валог , че отникъде няма помощ .
|
погледна$32 нива$2 ,$0 който$126 пръхна$108 ,$0 погледна$32 гора$2 ,$0 който$126 мълча$108 ,$0 погледна$32 белчо$16 ,$0 който$170 паса$108 кротко$36 на$0 слог$58 ,$0 погледна$32 слънце$102 ,$0 който$410 бързам$108 ,$0 и$0 видя-(се)$32 ,$0 че$0 съм$18 самичък$70 в$0 този$186 валог$16 ,$0 че$0 никъде$164 нямам$18 помощ$78 .$0
|
Той се изкачваше по високото било на планината , където вятърът къдреше тревата на поляните , а наоколо беше синьо небе и бели облаци .
|
аз$28 се$6 изкачвам-(се)$108 по$0 висок$150 било$26 на$0 планина$2 ,$0 където$208 вятър$58 къдря-(се)$108 трева$2 на$0 поляна$152 ,$0 а$0 наоколо$36 съм$22 син$212 небе$26 и$0 бял$10 облак$12 .$0
|
- Няма да го поканя !
|
-$0 нямам$18 да$0 аз$20 поканя$92 !$0
|
- намръщи се той . -
|
-$0 намръщя-(се)$32 се$6 аз$28 .$0 -$0
|
Христина каза да я убие , ако го лъже .
|
христина$78 кажа$32 да$0 аз$206 убия$130 ,$0 ако$0 аз$20 лъжа-(се)$18 .$0
|
Ирина я погледна .
|
ирина$78 аз$206 погледна$32 .$0
|
Върна ли книгата на Петър ?
|
върна-(се)$334 ли$0 книга$2 на$0 петър$16 ?$0
|
- Върнах я .
|
-$0 върна-(се)$62 аз$206 .$0
|
Върна ли книгата на Петър ?
|
върна-(се)$334 ли$0 книга$2 на$0 петър$16 ?$0
|
- Върнах я .
|
-$0 върна-(се)$62 аз$206 .$0
|
Истината е , че има друг .
|
истина$2 съм$18 ,$0 че$0 има$18 друг$70 .$0
|
Къде си ?
|
къде$314 съм$66 ?$0
|
- Тук съм .
|
-$0 там$132 съм$4 .$0
|
Не ми се мислеше повече .
|
не$30 аз$112 се$6 мисля$108 повече$168 .$0
|
Узнах новината от него .
|
узная$62 новина$2 от$0 аз$20 .$0
|
Узнах новината от него .
|
узная$62 новина$2 от$0 аз$20 .$0
|
Не знам кого да питам .
|
не$30 знам$4 кой$442 да$0 питам-(се)$4 .$0
|
Не е да не съм знаел .
|
не$30 съм$18 да$0 не$30 съм$4 знам$342 .$0
|
Стори ми се , че той е един приятел .
|
сторя-(се)$32 аз$112 се$6 ,$0 че$0 аз$28 съм$18 един$422 приятел$16 .$0
|
Ти си чел всички нейни книги .
|
аз$84 съм$66 чета$256 всеки$188 мой$394 книга$56 .$0
|
Връзка лук струва два лева .
|
връзка$78 лук$16 струвам$18 два$288 лев$290 .$0
|
Кажи й нещо , което да я зарадва .
|
кажа$64 аз$266 някой$144 ,$0 който$410 да$0 аз$206 зарадвам-(се)$130 .$0
|
Трудно е да я накараш да признае .
|
трудно$36 съм$18 да$0 аз$206 накарам-(се)$244 да$0 призная-(се)$130 .$0
|
Видях него и нея .
|
видя-(се)$62 аз$20 и$0 аз$206 .$0
|
Той не ГОВОРИ само за тебе .
|
аз$28 не$30 говоря$18 само$36 за$0 аз$198 .$0
|
Спря ме един непознат човек .
|
спра-(се)$32 аз$184 един$422 непознат$70 човек$16 .$0
|
Един непознат човек ме спря .
|
един$422 непознат$70 човек$16 аз$184 спра-(се)$32 .$0
|
Предпочитам да не съм му го давал .
|
предпочитам$4 да$0 не$30 съм$4 аз$90 аз$20 давам-(се)$256 .$0
|
Предпочитам да не му го бях дал .
|
предпочитам$4 да$0 не$30 аз$90 аз$20 съм$252 дам-(се)$24 .$0
|
Предпочитам да не бях му го дал .
|
предпочитам$4 да$0 не$30 съм$252 аз$90 аз$20 дам-(се)$24 .$0
|
Предпочитах да бях му го давал .
|
предпочитам$248 да$0 съм$252 аз$90 аз$20 давам-(се)$256 .$0
|
Предпочитам да съм му го давал .
|
предпочитам$4 да$0 съм$4 аз$90 аз$20 давам-(се)$256 .$0
|
Предпочитам да му го бях дал .
|
предпочитам$4 да$0 аз$90 аз$20 съм$252 дам-(се)$24 .$0
|
Предпочитам да бях му го дал .
|
предпочитам$4 да$0 съм$252 аз$90 аз$20 дам-(се)$24 .$0
|
Забравих да искам това .
|
забравя-(се)$62 да$0 искам$4 този$38 .$0
|
Забравих , че искам това .
|
забравя-(се)$62 ,$0 че$0 искам$4 този$38 .$0
|
Историята ми е позната .
|
история$2 аз$112 съм$18 познат$52 .$0
|
Надявах се да каже .
|
надявам-се$248 се$6 да$0 кажа$130 .$0
|
Той щеше да каже .
|
аз$28 ща$108 да$0 кажа$130 .$0
|
Той нямаше да каже .
|
аз$28 нямам$108 да$0 кажа$130 .$0
|
Той щя да каже .
|
аз$28 ща$22 да$0 кажа$130 .$0
|
Той поиска да каже .
|
аз$28 поискам$32 да$0 кажа$130 .$0
|
Знам кого да повикам .
|
знам$4 кой$442 да$0 повикам$92 .$0
|
Той не щя да каже .
|
аз$28 не$30 ща$22 да$0 кажа$130 .$0
|
Да беше му се обадил .
|
да$0 съм$444 аз$90 се$6 обадя-(се)$24 .$0
|
Да беше му се обадил , може би щеше да разбере .
|
да$0 съм$444 аз$90 се$6 обадя-(се)$24 ,$0 може$18 съм$320 ща$108 да$0 разбера-(се)$130 .$0
|
Те всички чакаха вече дълго .
|
аз$200 всеки$188 чакам$120 вече$36 дълго$36 .$0
|
Хора много дойдоха тогава .
|
хора$146 много$168 дойда$60 тогава$132 .$0
|
Едно негово забравяне на своите задължения му навреди .
|
един$144 мой$446 забравяне$26 на$0 свой$366 задължение$114 мой$90 навредя$32 .$0
|
Книгата е за тебе от нас .
|
книга$2 съм$18 за$0 аз$198 от$0 аз$88 .$0
|
Стори ми се , че е един приятел .
|
сторя-(се)$32 аз$112 се$6 ,$0 че$0 съм$18 един$422 приятел$16 .$0
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.