id
stringlengths
7
10
translation
translation
quran-5600
{ "en": "And Allah has caused you to grow like vegetation from the earth .", "ur": "اور اﷲ نے تمہیں زمین سے سبزے کی مانند اگایا ۔" }
quran-5601
{ "en": "Then He will return you into the same ( earth ) and will then bring you forth ( from the same again ) .", "ur": "پھر تم کو اسی زمین میں لوٹا دے گا اور پھر تم کو اسی سے دوبارہ باہر نکالے گا ۔" }
quran-5602
{ "en": "And Allah has made the earth a vast expanse for you .", "ur": "اور اﷲ نے تمہارے لئے زمین کو فرش بنا دیا ۔" }
quran-5603
{ "en": "So that you may move around through its broad ways .", "ur": "تاکہ تم اس کے کشادہ راستوں میں چلو پھرو ۔" }
quran-5604
{ "en": "Nuh ( Noah ) submitted : O my Lord ! They have disobeyed me and kept following that ( class of the rebellious rich ) whose wealth and children have not increased for them anything but loss .", "ur": "نوح علیہ السلام نے عرض کیا : اے میرے رب ! انہوں نے میری نافرمانی کی اور اس سرکش رؤساء کے طبقے کی پیروی کرتے رہے جس کے مال و دولت اور اولاد نے انہیں سوائے نقصان کے اور کچھ نہیں بڑھایا ۔" }
quran-5605
{ "en": "And they kept perpetrating huge frauds ( to keep the common man in error ) .", "ur": "اور عوام کو گمراہی میں رکھنے کے لئے وہ بڑی بڑی چالیں چلتے رہے ۔" }
quran-5606
{ "en": "And they kept saying : Do not turn away from your gods and never abandon ( the idols named as ) Wadd , Suwa , Yaghuth , Yauq and Nasr ( as well ) .", "ur": "اور کہتے رہے کہ تم اپنے معبودوں کو مت چھوڑنا اور ود اور سواع اور یغوث اور یعوق اور نسر نامی بتوں کو بھی ہرگز نہ چھوڑنا ۔" }
quran-5607
{ "en": "And truly they have misled many people . So , ( O my Lord , ) do not increase these wrongdoers ( in anything ) except misguidance .", "ur": "اور واقعی انہوں نے بہت لوگوں کو گمراہ کیا ، سو اے میرے رب ! تو بھی ان ظالموں کو سوائے گمراہی کے کسی اور چیز میں نہ بڑھا ۔" }
quran-5608
{ "en": "( In the end ) they were drowned due to their sins and then flung into the Fire . So they could not find any helper for themselves against Allah .", "ur": "بالآخر وہ اپنے گناہوں کے سبب غرق کر دئیے گئے ، پھر آگ میں ڈال دئیے گئے ، سو وہ اپنے لئے اﷲ کے مقابل کسی کو مددگار نہ پا سکے ۔" }
quran-5609
{ "en": "And Nuh ( Noah ) submitted : O my Lord ! Do not leave even a single disbeliever living on earth .", "ur": "اور نوح علیہ السلام نے عرض کیا : اے میرے رب ! زمین پر کافروں میں سے کوئی بسنے والا باقی نہ چھوڑ ۔" }
quran-5610
{ "en": "Surely if You leave them ( alive ) they will keep leading your servants astray and will beget none but the most wicked and extremely disbelieving children .", "ur": "بے شک اگر تو انہیں زندہ چھوڑے گا تو وہ تیرے بندوں کو گمراہ کرتے رہیں گے ، اور وہ بدکار اور سخت کافر اولاد کے سوا کسی کو جنم نہیں دیں گے ۔" }
quran-5611
{ "en": "O my Lord ! Forgive me and my parents and everyone who enters my home as a believer and ( all ) the believing men and the believing women and do not increase anything for the wrongdoers except destruction .", "ur": "اے میرے رب ! مجھے بخش دے اور میرے والدین کو اور ہر اس شخص کو جو مومن ہو کر میرے گھر میں داخل ہوا اور جملہ مومن مردوں کو اور مومن عورتوں کو ، اور ظالموں کے لئے سوائے ہلاکت کے کچھ بھی زیادہ نہ فرما ۔" }
quran-5612
{ "en": "Say : It has been revealed to me that a party of the jinn listened to ( my recitation ) carefully and then ( went back to their people and ) said : Surely we have heard a wonderful Quran .", "ur": "آپ فرما دیں : میری طرف وحی کی گئی ہے کہ جنات کی ایک جماعت نے میری تلاوت کو غور سے سنا ، تو جا کر اپنی قوم سے کہنے لگے : بیشک ہم نے ایک عجیب قرآن سنا ہے ۔" }
quran-5613
{ "en": "It shows the path of guidance . So we have believed in it and will never set up any partner with our Lord .", "ur": "جو ہدایت کی راہ دکھاتا ہے ، سو ہم اس پر ایمان لے آئے ہیں ، اور اپنے رب کے ساتھ کسی کو ہرگز شریک نہیں ٹھہرائیں گے ۔" }
quran-5614
{ "en": "And that exalted High is the Glory of our Lord . He has taken to Himself neither any wife nor children .", "ur": "اور یہ کہ ہمارے رب کی شان بہت بلند ہے ، اس نے نہ کوئی بیوی بنا رکھی ہے اور نہ ہی کوئی اولاد ۔" }
quran-5615
{ "en": "And that only a fool from among us used to utter things about Allah far from the Truth , crossing bounds .", "ur": "اور یہ کہ ہم میں سے کوئی احمق ہی اللہ کے بارے میں حق سے دور حد سے گزری ہوئی باتیں کہا کرتا تھا ۔" }
quran-5616
{ "en": "And that we thought that man and jinn would never tell a lie against Allah .", "ur": "اور یہ کہ ہم گمان کرتے تھے کہ انسان اور جن اللہ کے بارے میں ہر گز جھوٹ نہیں بولیں گے ۔" }
quran-5617
{ "en": "And that some of the men used to take shelter with some of the jinn . So they increased defiance among the jinn .", "ur": "اور یہ کہ انسانوں میں سے کچھ لوگ جنات میں سے بعض افراد کی پناہ لیتے تھے ، سو ان لوگوں نے ان جنات کی سرکشی اور بڑھا دی ۔" }
quran-5618
{ "en": "And , ( O party of jinn , ) those men also thought just as you thought that Allah would never raise up anyone ( after death ) .", "ur": "اور اے گروہ جنات ! وہ انسان بھی ایسا ہی گمان کرنے لگے جیسا گمان تم نے کیا کہ اللہ مرنے کے بعد ہرگز کسی کو نہیں اٹھائے گا ۔" }
quran-5619
{ "en": "And that we touched the heavens and found them filled with high - alert guards and stars shining and burning ( like brands ) .", "ur": "اور یہ کہ ہم نے آسمانوں کو چھوا ، اور انہیں سخت پہرہ داروں اور انگاروں کی طرح جلنے اور چمکنے والے ستاروں سے بھرا ہوا پایا ۔" }
quran-5620
{ "en": "And that we used to sit on certain seats ( in the heaven previously , to listen to the news ) , but if someone now seeks to listen then he will find a flame of fire ( waiting ) for him in ambush .", "ur": "اور یہ کہ ہم پہلے آسمانی خبریں سننے کے لئے اس کے بعض مقامات میں بیٹھا کرتے تھے ، مگر اب کوئی سننا چاہے تو وہ اپنی تاک میں آگ کا شعلہ منتظر پائے گا ۔" }
quran-5621
{ "en": "And that we do not know whether some evil has been intended ( by our restriction ) in respect of those people who are in the earth or their Lord intends some good for them .", "ur": "اور یہ کہ ہم نہیں جانتے کہ ہماری بندش سے ان لوگوں کے حق میں جو زمین میں ہیں کسی برائی کا ارادہ کیا گیا ہے یا ان کے رب نے ان کے ساتھ بھلائی کا ارادہ فرمایا ہے ۔" }
quran-5622
{ "en": "And that among us are some who are pious and there are also some ( evil ) exceptions among us . We were ( following ) different ways .", "ur": "اور یہ کہ ہم میں سے کچھ نیک لوگ ہیں اور ہم ہی میں سے کچھ اس کے سوا برے بھی ہیں ، ہم مختلف طریقوں پر چل رہے تھے ۔" }
quran-5623
{ "en": "And we have ascertained that we can by no means come in the way of Allah ( while living ) in the earth , nor can we thwart Him by escaping ( from the earth ) .", "ur": "اور ہم نے یقین کر لیا ہے کہ ہم اللہ کو ہرگز زمین میں رہ کر عاجز نہیں کر سکتے اور نہ ہی زمین سے بھاگ کر اسے عاجز کر سکتے ہیں ۔" }
quran-5624
{ "en": "And that when we listened to ( the Book of ) Guidance , we believed in it . Then he who believes in his Lord fears neither loss nor injustice .", "ur": "اور یہ کہ جب ہم نے کتاب ہدایت کو سنا تو ہم اس پر ایمان لے آئے ، پھر جو شخص اپنے رب پر ایمان لاتا ہے تو وہ نہ نقصان ہی سے خوف زدہ ہوتا ہے اور نہ ظلم سے ۔" }
quran-5625
{ "en": "And that ( some ) of us are obedient and ( some ) of us are wrongdoers as well . So he who becomes obedient , it is they who seek righteousness .", "ur": "اور یہ کہ ہم میں سے بعض فرماں بردار بھی ہیں اور ہم میں سے بعض ظالم بھی ہیں ، پھر جو کوئی فرمانبردار ہوگیا تو ایسے ہی لوگوں نے بھلائی طلب کی ۔" }
quran-5626
{ "en": "And as for the wrongdoers , they will be the fuel of Hell .", "ur": "اور جو ظالم ہیں تو وہ دوزخ کا ایندھن ہوں گے ۔" }
quran-5627
{ "en": "And this ( Revelation has also come to me ) that if they had remained firm on the right path ( the path of Truth , the path of the remembrance of Allah ) , then We would have provided them with abundant water .", "ur": "اور یہ وحی بھی میرے پاس آئی ہے کہ اگر وہ طریقت راہ حق ، طریق ذکر الٰہی پر قائم رہتے تو ہم انہیں بہت سے پانی کے ساتھ سیراب کرتے ۔" }
quran-5628
{ "en": "So that We put them to trial by this blessing . And whoever turns away from the remembrance of his Lord , He will cause him to enter a severe torment .", "ur": "تاکہ ہم اس نعمت میں ان کی آزمائش کریں ، اور جو شخص اپنے رب کے ذکر سے منہ پھیر لے گا تو وہ اسے نہایت سخت عذاب میں داخل کر دے گا ۔" }
quran-5629
{ "en": "And that mosques are ( specified ) for Allah alone . So never worship anyone else besides Allah .", "ur": "اور یہ کہ سجدہ گاہیں اللہ کے لئے مخصوص ہیں ، سو اللہ کے ساتھ کسی اور کی پرستش مت کیا کرو ۔" }
quran-5630
{ "en": "And that when the servant of Allah ( Muhammad [ blessings and peace be upon him ] ) stood up to worship Him they thronged around him ( to listen to his recitation ) .", "ur": "اور یہ کہ جب اللہ کے بندے محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اس کی عبادت کرنے کھڑے ہوئے تو وہ ان پر ہجوم در ہجوم جمع ہو گئے تاکہ ان کی قرات سن سکیں ۔" }
quran-5631
{ "en": "Say : I worship only my Lord and do not associate any partner with Him .", "ur": "آپ فرما دیں کہ میں تو صرف اپنے رب کی عبادت کرتا ہوں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں بناتا ۔" }
quran-5632
{ "en": "Say : I do not possess any power to do you harm ( make you disbelieve ) or to do you good ( i . e . make you believe . So Allah is the real Lord . I am a mediator and means ) .", "ur": "آپ فرما دیں کہ میں تمہارے لئے نہ تو نقصان یعنی کفر کا مالک ہوں اور نہ بھلائی یعنی ایمان کا گویا حقیقی مالک اللہ ہے میں تو ذریعہ اور وسیلہ ہوں ۔" }
quran-5633
{ "en": "Say : Neither can anyone shelter me from a torment ( against the command ) of Allah , nor can I ever find refuge apart from Him alone .", "ur": "آپ فرما دیں کہ نہ مجھے ہرگز کوئی اللہ کے امر کے خلاف عذاب سے پناہ دے سکتا ہے اور نہ ہی میں قطعا اس کے سوا کوئی جائے پناہ پاتا ہوں ۔" }
quran-5634
{ "en": "But ( my responsibility is ) to communicate from Allah His Commands and Messages . And whoever disobeys Allah and His Messenger ( blessings and peace be upon him ) , surely there is for him the Fire of Hell in which they will live forever .", "ur": "مگر اللہ کی جانب سے احکامات اور اس کے پیغامات کا پہنچانا میری ذمہ داری ہے ، اور جو کوئی اللہ اور اس کے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی نافرمانی کرے تو بیشک اس کے لئے دوزخ کی آگ ہے جس میں وہ ہمیشہ رہیں گے ۔" }
quran-5635
{ "en": "Until when they will see that torment which is being promised to them , ( then ) they will come to know who is weaker in helpers and fewer in numbers .", "ur": "یہاں تک کہ جب یہ لوگ وہ عذاب دیکھ لیں گے جس کا ان سے وعدہ کیا جا رہا ہے تو اس وقت انہیں معلوم ہوگا کہ کون مددگار کے اعتبار سے کمزور تر اور عدد کے اعتبار سے کم تر ہے ۔" }
quran-5636
{ "en": "Say : I do not know whether that ( Day of Rising ) which is being promised to you is near or my Lord has appointed a longer term for that .", "ur": "آپ فرما دیں : میں نہیں جانتا کہ جس روز قیامت کا تم سے وعدہ کیا جا رہا ہے وہ قریب ہے یا اس کے لئے میرے رب نے طویل مدت مقرر فرما دی ہے ۔" }
quran-5637
{ "en": "( He is ) the Knower of the unseen . So He does not inform any ( common man ) of His unseen .", "ur": "وہ غیب کا جاننے والا ہے ، پس وہ اپنے غیب پر کسی عام شخص کو مطلع نہیں فرماتا ۔" }
quran-5638
{ "en": "Except for His Messengers with whom He is well - pleased ( and reveals to them alone the Unseen because that is an exclusive trait of Prophethood and a Messengers miracle as well ) . So indeed He appoints protectors at both front and rear of him ( the Messenger , for the security of the knowledge of the Unseen ) .", "ur": "سوائے اپنے پسندیدہ رسولوں کے انہی کو مطلع علی الغیب کرتا ہے کیونکہ یہ خاصۂ نبوت اور معجزۂ رسالت ہے ، تو بے شک وہ اس رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے آگے اور پیچھے علم غیب کی حفاظت کے لئے نگہبان مقرر فرما دیتا ہے ۔" }
quran-5639
{ "en": "So that Allah may bring ( this thing ) to light that surely they ( the Messengers ) have communicated the Messages of their Lord and Allah has ( already ) encompassed what they have ( of Allahs Injunctions and the knowledge of the Unseen ) and He has kept count of everything .", "ur": "تاکہ اللہ اس بات کو ظاہر فرما دے کہ بے شک ان رسولوں نے اپنے رب کے پیغامات پہنچا دئیے ، اور احکامات الٰہیہ اور علوم غیبیہ میں سے جو کچھ ان کے پاس ہے اللہ نے پہلے ہی سے اس کا احاطہ فرما رکھا ہے ، اور اس نے ہر چیز کی گنتی شمار کر رکھی ہے ۔" }
quran-5640
{ "en": "O mantled ( Beloved ! )", "ur": "اے کملی کی جھرمٹ والے حبیب ! ۔" }
quran-5641
{ "en": "Rise and stand ( in Prayer ) at night but ( for ) a short while .", "ur": "آپ رات کو نماز میں قیام فرمایا کریں مگر تھوڑی دیر کے لئے ۔" }
quran-5642
{ "en": "Half the night or decrease it a little .", "ur": "آدھی رات یا اس سے تھوڑا کم کر دیں ۔" }
quran-5643
{ "en": "Or increase it a little more to it . And recite the Quran with most pleasant pauses .", "ur": "یا اس پر کچھ زیادہ کر دیں اور قرآن خوب ٹھہر ٹھہر کر پڑھا کریں ۔" }
quran-5644
{ "en": "Soon We shall send down to you a burdensome command .", "ur": "ہم عنقریب آپ پر ایک بھاری فرمان نازل کریں گے ۔" }
quran-5645
{ "en": "No doubt rising at night strictly subdues ( the ill - commanding self ) and makes the tongue deliver straight and clear speech ( with the concentration of head and heart ) .", "ur": "بے شک رات کا اٹھنا نفس کو سخت پامال کرتا ہے اور دل و دماغ کی یک سوئی کے ساتھ زبان سے سیدھی بات نکالتا ہے ۔" }
quran-5646
{ "en": "Of course there are many commitments for you during the day .", "ur": "بے شک آپ کے لئے دن میں بہت سی مصروفیات ہوتی ہیں ۔" }
quran-5647
{ "en": "And continue remembering the Name of your Lord , devoted completely to Him alone ( in your heart and soul ) , broken away from everyone else .", "ur": "اور آپ اپنے رب کے نام کا ذکر کرتے رہیں اور اپنے قلب و باطن میں ہر ایک سے ٹوٹ کر اسی کے ہو رہیں ۔" }
quran-5648
{ "en": "He is the Lord of the east and the west . There is no God but He . So take Him alone as ( your ) Guardian .", "ur": "وہ مشرق و مغرب کا مالک ہے ، اس کے سوا کوئی معبود نہیں ، سو اسی کو اپنا کارساز بنا لیں ۔" }
quran-5649
{ "en": "And observe patience with what the ( disbelievers ) utter and turn aside from them in a fine manner .", "ur": "اور آپ ان باتوں پر صبر کریں جو کچھ وہ کفار کہتے ہیں ، اور نہایت خوبصورتی کے ساتھ ان سے کنارہ کش ہو جائیں ۔" }
quran-5650
{ "en": "And leave Me ( to deal ) with the denying rich money - mongers ( to take revenge ) . And give them a little respite ( so that their evil deeds may cross the limit ) .", "ur": "اور آپ مجھے اور جھٹلانے والے سرمایہ داروں کو انتقام لینے کے لئے چھوڑ دیں اور انہیں تھوڑی سی مہلت دے دیں تاکہ ان کے اعمال بد اپنی انتہاء کو پہنچ جائیں ۔" }
quran-5651
{ "en": "Surely We have heavy shackles and the Blazing Fire ( of Hell ) .", "ur": "بیشک ہمارے پاس بھاری بیڑیاں اور دوزخ کی بھڑکتی ہوئی آگ ہے ۔" }
quran-5652
{ "en": "And food that chokes the throat and most painful torment .", "ur": "اور حلق میں اٹک جانے والا کھانا اور نہایت دردناک عذاب ہے ۔" }
quran-5653
{ "en": "The Day when the earth and the mountains shall shake violently and mountains will turn into heaps of flying away sand .", "ur": "جس دن زمین اورپہاڑ زور سے لرزنے لگیں گے اور پہاڑ بکھرتی ریت کے ٹیلے ہو جائیں گے ۔" }
quran-5654
{ "en": "Surely We have sent towards you a Messenger ( blessings and peace be upon him ) , who bears witness to you ( seeing thoroughly your states of being ) , as We sent a Messenger towards Pharaoh .", "ur": "بے شک ہم نے تمہاری طرف ایک رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بھیجا ہے جو تم پر احوال کا مشاہدہ فرما کر گواہی دینے والا ہے ، جیسا کہ ہم نے فرعون کی طرف ایک رسول کو بھیجا تھا ۔" }
quran-5655
{ "en": "So Pharaoh disobeyed that Messenger and We seized him with a devastating seizure .", "ur": "پس فرعون نے اس رسول علیہ السلام کی نافرمانی کی ، سو ہم نے اس کو ہلاکت انگیز گرفت میں پکڑ لیا ۔" }
quran-5656
{ "en": "If you continue disbelieving , then how will you save yourselves from ( the torment of ) that Day which will turn the children old .", "ur": "اگر تم کفر کرتے رہو تو اس دن کے عذاب سے کیسے بچو گے جو بچوں کو بوڑھا کردے گا ۔" }
quran-5657
{ "en": "( The day ) by whose severity the heaven will be split apart ? His promise is bound to be fulfilled .", "ur": "جس دن کی شدت کے باعث آسمان پھٹ جائے گا ، اس کا وعدہ پورا ہو کر رہے گا ۔" }
quran-5658
{ "en": "Verily this ( Quran ) is an admonition . So let him who desires adopt the way to reach his Lord .", "ur": "بے شک یہ قرآن نصیحت ہے ، پس جو شخص چاہے اپنے رب تک پہنچنے کا راستہ اختیار کر لے ۔" }
quran-5659
{ "en": "Surely your Lord knows that you stand ( for Prayer sometimes ) about two - thirds of the night and ( sometimes ) half the night and ( sometimes ) a third of the night , and ( also ) a party of those who are with you ( join in standing up for Prayer ) .", "ur": "بے شک آپ کا رب جانتا ہے کہ آپ کبھی دو تہائی شب کے قریب اور کبھی نصف شب اور کبھی ایک تہائی شب نماز میں قیام کرتے ہیں ، اور ان لوگوں کی ایک جماعت بھی جو آپ کے ساتھ ہیں قیام میں شریک ہوتی ہے ،" }
quran-5660
{ "en": "And Allah is the One Who keeps the true measure ( of increasing or decreasing ) the night and the day .", "ur": "اور اﷲ ہی رات اور دن کے گھٹنے اور بڑھنے کا صحیح اندازہ رکھتا ہے ،" }
quran-5661
{ "en": "He knows that you just do not have the power to encompass it so He granted you forgiveness ( by reducing the toil ) .", "ur": "وہ جانتا ہے کہ تم ہرگز اس کے احاطہ کی طاقت نہیں رکھتے ، سو اس نے تم پر مشقت میں تخفیف کر کے معافی دے دی ،" }
quran-5662
{ "en": "So recite the Quran as much as is easy for you . He knows that ( some of ) you will be ill and ( some ) others will be travelling in the land to look for Allahs bounty and ( still some ) others will be fighting in the way of Allah .", "ur": "پس جتنا آسانی سے ہو سکے قرآن پڑھ لیا کرو ، وہ جانتا ہے کہ تم میں سے بعض لوگ بیمار ہوں گے اور بعض دوسرے لوگ زمین میں سفر کریں گے تاکہ اﷲ کا فضل تلاش کریں اور بعض دیگر اﷲ کی راہ میں جنگ کریں گے ،" }
quran-5663
{ "en": "So recite as much as is easy for you . And establish Prayer and pay Zakat ( the Alms - due ) and lend Allah a goodly loan .", "ur": "سو جتنا آسانی سے ہو سکے اتنا ہی پڑھ لیا کرو ، اور نماز قائم رکھو اور زکوٰۃ دیتے رہو اور اﷲ کو قرض حسن دیا کرو ،" }
quran-5664
{ "en": "And whatever good you will send forward for yourselves , you will find it in the Presence of Allah much better and in reward still greater .", "ur": "اور جو بھلائی تم اپنے لئے آگے بھیجو گے اسے اﷲ کے حضور بہتر اور اجر میں بزرگ تر پا لوگے ،" }
quran-5665
{ "en": "And keep seeking forgiveness from Allah . Allah is Most Forgiving , Ever - Merciful .", "ur": "اور اﷲ سے بخشش طلب کرتے رہو ، اﷲ بہت بخشنے والا بے حد رحم فرمانے والا ہے ۔" }
quran-5666
{ "en": "O enwrapped ( Beloved ! )", "ur": "اے چادر اوڑھنے والے حبیب ! ۔" }
quran-5667
{ "en": "Rise and give warning ( to the people ) .", "ur": "اٹھیں اور لوگوں کو اللہ کا ڈر سنائیں ۔" }
quran-5668
{ "en": "And glorify the Greatnesss ( and Majesty ) of your Lord .", "ur": "اور اپنے رب کی بڑائی اور عظمت بیان فرمائیں ۔" }
quran-5669
{ "en": "And ( always ) keep your ( visible and spiritual ) attire purified and cleansed ( as before ) .", "ur": "اور اپنے ظاہر و باطن کے لباس پہلے کی طرح ہمیشہ پاک رکھیں ۔" }
quran-5670
{ "en": "And keep away from the idols ( and sins as usual ) .", "ur": "اور حسب سابق گناہوں اور بتوں سے الگ رہیں ۔" }
quran-5671
{ "en": "And do not do favour ( to anyone with the purpose of ) seeking more from him .", "ur": "اور اس غرض سے کسی پر احسان نہ کریں کہ اس سے زیادہ کے طالب ہوں ۔" }
quran-5672
{ "en": "And observe patience for the sake of your Lord .", "ur": "اور آپ اپنے رب کے لئے صبر کیا کریں ۔" }
quran-5673
{ "en": "Then when the Trumpet will be blown ( a second time ) .", "ur": "پھر جب دوبارہ صور میں پھونک ماری جائے گی ۔" }
quran-5674
{ "en": "So that Day ( i . e . the Day of Resurrection ) will be an extremely hard day .", "ur": "سو وہ دن یعنی روز قیامت بڑا ہی سخت دن ہوگا ۔" }
quran-5675
{ "en": "Not at all easy for the disbelievers .", "ur": "کافروں پر ہرگز آسان نہ ہوگا ۔" }
quran-5676
{ "en": "Leave Me ( to take the revenge ) on him whom I have created lonely .", "ur": "آپ مجھے اور اس شخص کو جسے میں نے اکیلا پیدا کیا انتقام لینے کے لئے چھوڑ دیں ۔" }
quran-5677
{ "en": "And I provided him wealth in abundance .", "ur": "اور میں نے اسے بہت وسیع مال مہیا کیا تھا ۔" }
quran-5678
{ "en": "And ( gave ) him sons remaining present ( before him ) .", "ur": "اور اس کے سامنے حاضر رہنے والے بیٹے دئیے تھے ۔" }
quran-5679
{ "en": "And granted him affluence ( in sources of luxury ) .", "ur": "اور میں نے اسے سامان عیش و عشرت میں خوب وسعت دی تھی ۔" }
quran-5680
{ "en": "Yet he desires that I should give him more .", "ur": "پھر بھی وہ حرص رکھتا ہے کہ میں اور زیادہ کروں ۔" }
quran-5681
{ "en": "No way ! He has certainly been inimical to Our Revelations .", "ur": "ہرگز ایسا نہ ہوگا ، بے شک وہ ہماری آیتوں کا دشمن رہا ہے ۔" }
quran-5682
{ "en": "Soon I will afflict him with ( the punishment of ) a severe toil .", "ur": "عنقریب میں اسے سخت مشقت کے عذاب کی تکلیف دوں گا ۔" }
quran-5683
{ "en": "Surely he reflected and devised a scheme ( in his heart ) .", "ur": "بے شک اس نے سوچ بچار کی اور دل میں ایک تجویز مقرر کر لی ۔" }
quran-5684
{ "en": "Let ( Allahs ) woe ( curse ) be to him ! How he schemed ?", "ur": "بس اس پر اللہ کی مار یعنی لعنت ہو ، اس نے کیسی تجویز کی ۔" }
quran-5685
{ "en": "Let again ( Allahs ) woe ( curse ) be to him ! How he schemed ?", "ur": "اس پر پھر اللہ کی مار یعنی لعنت ہو ، اس نے کیسی تجویز کی ۔" }
quran-5686
{ "en": "Then he pondered ( over his scheme again ) .", "ur": "پھر اس نے اپنی تجویز پر دوبارہ غور کیا ۔" }
quran-5687
{ "en": "Then he frowned and twisted his face .", "ur": "پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑا ۔" }
quran-5688
{ "en": "Then he turned back ( from the Truth ) and showed arrogance .", "ur": "پھر حق سے پیٹھ پھیر لی اور تکبر کیا ۔" }
quran-5689
{ "en": "Then he said : This ( Quran ) is nothing but magic which is being transmitted from the past ( magicians ) .", "ur": "پھر کہنے لگا کہ یہ قرآن جادو کے سوا کچھ نہیں جو اگلے جادوگروں سے نقل ہوتا چلا آرہا ہے ۔" }
quran-5690
{ "en": "This ( Quran ) is nothing ( else ) but the words of a human being .", "ur": "یہ قرآن بجز انسان کے کلام کے اور کچھ نہیں ۔" }
quran-5691
{ "en": "I will soon cast him into Hell .", "ur": "میں عنقریب اسے دوزخ میں جھونک دوں گا ۔" }
quran-5692
{ "en": "And who has told you what Saqar ( the Fire of Hell ) is ?", "ur": "اور آپ کو کس نے بتایا ہے کہ سقر کیا ہے ۔" }
quran-5693
{ "en": "That ( is the fire which ) does not spare , nor does leave out .", "ur": "وہ ایسی آگ ہے جو نہ باقی رکھتی ہے اور نہ چھوڑتی ہے ۔" }
quran-5694
{ "en": "( That ) scorches the skin and blackens it .", "ur": "وہ جسمانی کھال کو جھلسا کر سیاہ کر دینے والی ہے ۔" }
quran-5695
{ "en": "There are nineteen ( angels appointed as guards ) over it .", "ur": "اس پر انیس 19 فرشتے داروغے مقرر ہیں ۔" }
quran-5696
{ "en": "And We have appointed only angels as guards of Hell .", "ur": "اور ہم نے دوزخ کے داروغے صرف فرشتے ہی مقرر کئے ہیں" }
quran-5697
{ "en": "And We have fixed their number only as a trial for the disbelievers so that the People of the Book may believe with certitude ( that the Quran and the Prophethood of Muhammad [ blessings and peace be upon be upon him ] is a Truth because the same number was given in their Scriptures as well ) ,", "ur": "اور ہم نے ان کی گنتی کافروں کے لئے محض آزمائش کے طور پر مقرر کی ہے تاکہ اہل کتاب یقین کر لیں کہ قرآن اور نبوت محمدی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم حق ہے کیونکہ ان کی کتب میں بھی یہی تعداد بیان کی گئی تھی" }
quran-5698
{ "en": "and that the faith of the believers may further be strengthened ( with this confirmation ) ,", "ur": "اور اہل ایمان کا ایمان اس تصدیق سے مزید بڑھ جائے ،" }
quran-5699
{ "en": "and that the people of the Book and the believers may not doubt ( its trueness ) ,", "ur": "اور اہل کتاب اور مومنین اس کی حقانیت میں شک نہ کر سکیں ،" }