english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
To have people struggling day in and day out is not good for any company, and ...
Que la gente tenga dificultades económicas todo el tiempo no beneficia a ninguna empresa.
en-es
We can only do x amount, but we can actually create financial health for our employees, and we should.
Yalnızca x kadarını yapabiliriz fakat aslında çalışanlarımız için finansal sağlık yaratabiliriz ve bunu yapmalıyız.
en-tr
WPR: Great. So we have so many questions coming in from the community.
WPR: Harika. Topluluktan birçok soru var.
en-tr
One here is from Lara Pearson, basically about whether PayPal would consider become a B Corporation.
Lara Pearson pregunta si PayPal considera la posibilidad de convertirse en una empresa B:
en-es
"Are you familiar with the B Corp movement, environmentally and socially responsible, multiple-bottom-line for profits?
"Você está familiarizado com o movimento de Empresa B, ambiental e socialmente responsável, com múltiplos resultados financeiros?
en-pt-br
Presuming so, has PayPal considered or would it consider becoming a certified B Corporation?"
Presumindo que sim, o PayPal considera ou consideraria se tornar uma Empresa B certificada?"
en-pt-br
DS: Yep. I'm familiar with B Corp.
DS: Sí, estoy al tanto de las empresas B.
en-es
We have no intention to move to becoming a B Corporation.
No tenemos intención de transformarnos en una empresa B.
en-es
I think the values and what we are trying to do are very aligned with assuring a multistakeholder point of view, but what I really want is for this to be a movement across major corporations across the world.
Os valores e o que estamos tentando fazer estão bem alinhados com a garantia de um ponto de vista multissetorial, mas o que eu realmente quero é que isso seja um movimento nas principais corporações no mundo todo.
en-pt-br
And you're not going to have major corporations around the world moving into B Corp.
Dünya genelindeki büyük şirketlerin B Corp'a doğru hareket ettiğini göremezsiniz.
en-tr
There's a lot of other side issues involved with being a B Corporation as opposed to just a publicly listed company, and so that's going to be a long way before that happens.
Hay gran cantidad de otros factores que intervienen cuando de empresas B se trata, a diferencia de una simple empresa de capital abierto. Falta mucho para que eso ocurra,
en-es
And so what I'm really trying to do is encourage and demonstrate that being multistakeholder, that putting employees first, creates competitive advantage.
Gerçekten yapmak istediğim şey, çok paydaşlı olmanın, çalışanlara öncelik tanımanın rekabet üstünlüğü yarattığını göstermek ve teşvik etmek.
en-tr
And I think I'm not the only CEO who's feeling that, by the way.
Y no soy el único director ejecutivo que tiene esa visión.
en-es
I think people like Satya Nadella from Microsoft are doing a great job, Marc Benioff from Salesforce.
Microsoft'tan Satya Nadella ve Salesforce'dan Marc Benioff gibi insanların da güzel işler yaptığını düşünüyorum.
en-tr
I could go through quite a list of names.
Poderia passar uma longa lista de nomes,
en-pt-br
But the list is not long enough yet, but I think there's some quite important names and individuals around the world who are now talking about multistakeholder capitalism, and I think that's an important element as we think about our economies and way of life looking forward.
mas ela ainda não é longa o suficiente. Acho que há nomes bastante importantes e indivíduos ao redor do mundo que agora estão falando sobre capitalismo multissetorial, e acho que esse é um elemento importante quando pensamos em nossas economias e o modo de vida daqui para frente.
en-pt-br
WPR: And there was so much interest also in your net disposable income program and a lot of questions around that, and one which I think is along these same lines from Juan Enriquez asking about a rational way to address extreme income disparities.
WPR: Houve muito interesse também no programa de renda disponível líquida e muitas perguntas sobre isso, como a de Juan Enriquez sobre uma maneira racional de lidar com disparidades extremas de renda.
en-pt-br
And perhaps you could expand beyond this program, just sort of ways that we might think about this in a smarter way moving forward.
Belki de bu programın ötesinde büyüyebilirdiniz, yani ileriye dönük daha zekice bir yolla biçiminde düşünebiliriz bunu.
en-tr
Well, there's no easy solution, or it would have been done.
La solución no es fácil; de lo contrario, se habría aplicado.
en-es
So I think there are a couple things that I think about that may not fully address extreme income disparities.
Acho que há algumas coisas em que penso que podem não resolver completamente as disparidades extremas de renda.
en-pt-br
Again, I try to think pragmatically about these things, and, like, what can we really do to start to address this?
Nuevamente, trato de darle a esto un enfoque pragmático y pensar concretamente qué se puede hacer para solucionarlo.
en-es
And again, I think about, if we could take one step and then another step, then you're starting your journey, and without getting overwhelmed by how far away the end state is.
E, novamente, eu penso que se pudéssemos dar um passo após o outro, então estaremos começando a jornada, sem nos sobrecarregarmos com a distância até o final.
en-pt-br
So one, I think companies need to take care of their employees, and I think that will immediately help to address some of these income disparities.
Por un lado, las empresas tienen que cuidar de sus empleados, y con eso solo ya empezarán a allanarse algunas de esas disparidades.
en-es
Number two, I do think that, ironically, if you have less money, it costs you more to manage and move it, which, think about that: the less money you have, if you're outside the financial system, the more you spend to manage and move your money.
Número dois, ironicamente, se você tem menos dinheiro, custa mais para gerenciar e movê-lo. Mas pensem nisso: quanto menos dinheiro tiver, se estiver fora do sistema financeiro, mais você gasta pra gerenciá-lo e movê-lo.
en-pt-br
And I think that technology is at least a foundational way for us to think about how do we cut the basic costs of managing and moving money by 50 to 70 percent, like [check-cashing], sending remittances, which are such a huge, important part of the world's economy.
En este punto, considero que la tecnología es, como mínimo, un piedra basal que nos indicará cómo recortar los gastos de base para manejar y movilizar dinero entre un 50 y un 70 %, por ejemplo, para cobrar un cheque o enviar remesas, que son una parte importantísima de la economía en el mundo.
en-es
You know, you do it a traditional way, you go into a store and send the remittance to another store and somebody goes and picks it up.
Bunu geleneksel biçimde yapıyoruz, bir dükkana giriyoruz, başka bir dükkana para transferi yapıyoruz ve birisi gidip onu alıyor.
en-tr
First of all, incredibly time-consuming, and it can cost between eight and 12 percent of that remittance amount that you're sending.
Öncelikle bu son derece zaman harcatan bir şey ve gönderdiğiniz para transferi miktarının yüzde 8 ve yüzde 12'si arası bir maliyeti olabilir.
en-tr
So if you're sending a hundred dollars, the recipient who so desperately needs it is getting 88 to 90 dollars.
Então, se estiver enviando US$ 100, o destinatário que tanto precisa deles estará recebendo de US$ 88 a 90.
en-pt-br
If you do that electronically, digital wallet to digital wallet, that can be like three percent, so you can get 97 dollars from that.
Se você fizer isso eletronicamente, de carteira digital para carteira digital, pode custar 3%, então pode obter US$ 97.
en-pt-br
And so I think there are ways of addressing the costs.
Maliyetlere değinmenin de farklı yolları olduğunu düşünüyorum.
en-tr
As I mentioned, there is so much money spent on unnecessary fees and high interest rates, and if we can drop that by 20 percent, 30 percent, the amount of money we can return to vulnerable populations is quite large and will start to make a difference.
Como dije antes, se gasta muchísimo dinero en tarifas innecesarias y altas tasas de interés, pero si podemos reducir el gasto entre el 20 y el 30 %, la cantidad de dinero que podemos devolver a los sectores vulnerables es significativa y empezará a marcar un cambio.
en-es
WPR: That's great.
WPR: Isso é ótimo, temos muitas perguntas da plateia,
en-pt-br
We have a ton of questions from the audience, just one more before we turn things back over to Corey with her final questions.
Seyircilerden bir sürü soru geliyor, son soruları için Corey'e dönmeden önce son bir soru daha alalım.
en-tr
This one is from Anna Tunkel, which is just, I think, as we are rounding to the end of the interview here, "What are you most optimistic about, and what do you see as the biggest opportunities for 'Building Back Better' after COVID?"
Anna Tunkel hace una pregunta que nos va ayudando a dar un cierre antes de terminar la entrevista. "¿Dónde deposita su mayor optimismo y cuáles serían las posibilidades de reducir el riesgo de desastres luego del COVID?"
en-es
DS: Well, I mean, one thing I'm actually optimistic about -- and I've always been a believer in the human spirit and the power of an individual to make a difference.
DS: Pekala, yani, kesinlikle iyimser olduğum bir şey -- ve ben her zaman, bir değişim yaratmak için insan ruhuna ve bireyin gücüne inandım.
en-tr
I know that sounds very cliché, but I truly believe it, and I think every one of us can make a difference.
Sé que puede sonar muy trillado, pero estoy convencido de eso, y sé que todos podemos marcar una diferencia.
en-es
But here's what I'm seeing.
Pero hay algo que me llama la atención, y es que estamos empezando a ver eso
en-es
I'm beginning to see that at a much larger scale than I've ever seen before.
Bunu daha önce gördüğümden çok daha büyük bir ölçekte görmeye başlıyorum.
en-tr
You know, we have different platforms, either the PayPal platform or the Venmo platform, Venmo here in the US, PayPal across the world.
Esto se da en nuestras distintas plataformas, sea PayPal o Venmo: Venmo en EE. UU. y PayPal en todo el mundo.
en-es
The amount of giving that's happening through those platforms, whether it be to local businesses, to artists, to musicians, to bartenders, to places of worship, to schools, to NGOs, to charities has exploded on the platform, exploded.
A quantidade de doações acontecendo através dessas plataformas, seja para empresas locais, artistas, músicos, para garçons, locais de culto, escolas, para ONGs, para instituições de caridade, explodiu na plataforma.
en-pt-br
We have helped to raise on the PayPal platform since COVID-19 struck 2.8 billion dollars for NGOs and charities -- 2.8 billion.
Ajudamos a arrecadar na plataforma PayPal, desde que a COVID-19 surgiu, US$ 2,8 bilhões para ONGs e instituições de caridade; US$ 2,8 bilhões.
en-pt-br
That's incredible, the amount of generosity that is pouring out from the global community around this.
Son expresiones de generosidad inconmensurables de parte de distintas comunidades del mundo.
en-es
And we're just seeing people randomly pay it forward.
İnsanların rastgele ödediğini görüyoruz.
en-tr
Somebody gives 20 dollars to a bartender, and that bartender takes 10 dollars of that and gives it to somebody else.
Alguém dá US$ 20 a um garçom, ele pega US$ 10 e dá para outra pessoa.
en-pt-br
And we're watching that over our platform, and that gives me a sense of optimism.
Bunu platform üzerinden izliyoruz ve bu bana iyimserlik hissi veriyor.
en-tr
I also feel like this period of time has exposed a number of things that were happening but were invisible, and I think when things become visible, that's when you can start to address them, and I think there's a lot of attention on some issues that should have had attention before, but vulnerable populations don't have as loud a voice as others, and now that voice is being heard, because you can't ignore it.
Ayrıca bu zaman diliminin aslında gerçekleşen fakat görünmez olan birkaç şeyi de açığa çıkardığını hissediyorum ve bence bir şeyler görünür hale geldiğinde onlara değinmeye başlayabilirsiniz ve daha önce de dikkat çeken fakat zayıf nüfusların diğerleri kadar yüksek sesle dile getiremediği bazı konulara çok daha fazla dikkat ediliyor ve şimdi o ses duyuluyor çünkü göz ardı edemiyorsunuz.
en-tr
And hopefully, that will create progress against some of these structural inequalities that have been there for a long time.
E espero que isso crie um progresso contra algumas desigualdades estruturais que temos visto há muito tempo.
en-pt-br
WPR: That's wonderful.
WPR: Bu harika.
en-tr
You have some other questions to ask as well.
Você tem outras perguntas a fazer também.
en-pt-br
CH: So I think we have one more from our community from Jacqueline Ashby.
CH: Temos mais uma da nossa comunidade de Jacqueline Ashby.
en-pt-br
Anna sort of stole my last question, which was to restore our faith in humanity.
Anna benim son sorumu biraz çalmış, insanlığa olan inancımızı yeniden canlandırmakla ilgili.
en-tr
But, there's so much interest coming in about NDI.
El ingreso neto disponible ha generado mucho interés.
en-es
Is there a way for people to learn more, for you to share your study and your methodology?
¿Hay alguna forma de que la gente sepa más, que Ud. comparta su estudio y su metodología?
en-es
DS: Happy to do so.
DS: Bunu yapmaktan mutluluk duyarım.
en-tr
There is nothing proprietary about it.
No es un estudio confidencial en absoluto.
en-es
We would love for this to be -- look, and this may not be the be-all and end-all measurement.
Nos gustaría muchísimo... Y repito, puede no ser la mejor medición,
en-es
It's the best one we could come up with, but if working within the community, we can evolve it and think about maybe things that it missed or maybe things that could be done better, that would be fantastic.
Yapabildiğimizin en iyisi bu fakat eğer topluluk içerisinde çalışırsak bunu geliştirebilir ve belki de eksik olan veya daha iyisi yapılabilecek olan şeyler üzerinde düşünebiliriz, bu şahane olur.
en-tr
I don't know the best way of doing that.
Eu não sei a melhor maneira de fazer.
en-pt-br
I'll leave that to Corey and Whitney to help me think that through, but of course we'd be willing to share it.
Pediría a Corey y a Whitney que me ayuden con eso, pero, sin dudarlo, estamos dispuestos a compartirlo.
en-es
There is nothing about that that I don't want to share.
Onunla ilgili paylaşmak istemediğim bir şey yok.
en-tr
CH: Sounds like a good TED Talk.
CH: Güzel bir TED Talk konuşması oldu.
en-tr
Thank you so much, Dan. This has been a super-interesting conversation.
Muchas gracias, Dan, por esta charla realmente interesante.
en-es
I think we could talk for another hour, but thank you so much for being here.
Bir saat daha konuşabilirdik ama burada olduğun için çok teşekkürler.
en-tr
DS: Thank you, Corey. Thank you, Whitney. Thank you, everybody.
DS: Teşekkürler Corey. Teşekkürler Whitney.
en-tr
WPR: Thank you, Dan. Thank you.
Herkese teşekkürler. WPR: Teşekkürler Dan. Teşekkürler.
en-tr
When a new pathogen emerges, our bodies and healthcare systems are left vulnerable.
כאשר מופיע מחולל מחלה חדשה, גופנו ומערכות הבריאות נותרים פגיעים.
en-he
In times like these, there’s an urgent need for a vaccine to create widespread immunity with minimal loss of life.
În timpuri ca acestea, este nevoie urgentă de un vaccin care să ofere imunitate generală cu pierderi minime de vieți.
en-ro
So how quickly can we develop vaccines when we need them most?
Așadar, cât de rapid putem crea vaccinuri când avem nevoie de ele cel mai mult?
en-ro
Vaccine development can generally be split into three phases.
Aşı geliştirilmesi genellikle üç evreye ayrılır.
en-tr
In exploratory research, scientists experiment with different approaches to find safe and replicable vaccine designs.
Na pesquisa exploratória, cientistas testam métodos diferentes para encontrar modelos de vacina seguros e replicáveis.
en-pt-br
Once these are vetted in the lab, they enter clinical testing, where vaccines are evaluated for safety, efficacy, and side effects across a variety of populations.
ဒါတွေကို လက်တွေ့ခန်းမှာ စိစစ်ပြီးတာနဲ့ ကုသရေး စမ်းသပ်မှုဆီ ဝင်သွားတယ်။ အဲဒီမှာ လူမျိုးအသီးသီးအတွက် ဘေးကင်းမှု၊ ထိရောက်မှုနဲ့၊ ဘေးထွက်ဆိုးကျိုးအတွက် ကာကွယ်ဆေးတွေကို အကဲဖြတ်တယ်။
en-my
Finally, there’s manufacturing, where vaccines are produced and distributed for public use.
Al final, tenemos la producción, donde las vacunas se fabrican y distribuyen para su uso público.
en-es
Under regular circumstances, this process takes an average of 15 to 20 years.
Normal şartlar altında bu süreç ortalama 15 ile 20 yıl alır.
en-tr
But during a pandemic, researchers employ numerous strategies to move through each stage as quickly as possible.
但在疫情進入全球大流行時, 研究者會採用數種策略 盡快完成每個階段。
en-zh-tw
Exploratory research is perhaps the most flexible.
早期研发阶段是最具有灵活性的,
en-zh-cn
The goal of this stage is to find a safe way to introduce our immune system to the virus or bacteria.
Bu aşamanın amacı, bağışıklık sistemimizi virüs veya bakteriye tanıtmak için güvenli bir yol bulmaktır.
en-tr
This gives our body the information it needs to create antibodies capable of fighting a real infection.
Assim, nosso corpo recebe a informação necessária para criar anticorpos capazes de combater uma infecção real.
en-pt-br
There are many ways to safely trigger this immune response, but generally, the most effective designs are also the slowest to produce.
Bu bağışıklık tepkisini güvenli biçimde tetiklemek için birçok yol vardır fakat genellikle en etkili yapılar, üretimi en yavaş olanlardır.
en-tr
Traditional attenuated vaccines create long lasting resilience.
Vaccinurile atenuate tradiționale creează rezistență de lungă durată.
en-ro
But they rely on weakened viral strains that must be cultivated in non-human tissue over long periods of time.
ဒါပေမဲ့ ဒါတွေက အချိန်ကြာကြာ လူသားမဟုတ်တဲ့ တစ်ရှူးထဲမှာ ပျိုးထောင်ရမယ့် အားလျော့တဲ့ ဗိုင်းရပ်စရိုက်အပေါ် မူတည်တယ်။
en-my
Inactivated vaccines take a much faster approach, directly applying heat, acid, or radiation to weaken the pathogen.
Vacinas inativadas seguem um método muito mais rápido, com aplicação direta de calor, ácido ou radiação para enfraquecer o patógeno.
en-pt-br
Sub-unit vaccines, that inject harmless fragments of viral proteins, can also be created quickly.
次單位疫苗注射的是 病毒蛋白質中無害的部分, 開發這種疫苗也很快。
en-zh-tw
But these faster techniques produce less robust resilience.
Fakat bu hızlı teknikler daha az dayanıklı bir direnç üretirler.
en-tr
These are just three of many vaccine designs, each with their own pros and cons.
Estos son solo tres de los muchos diseños de vacunas existentes, cada uno con sus ventajas y desventajas.
en-es
No single approach is guaranteed to work, and all of them require time-consuming research.
Nu e garantat că o variantă va funcționa și toate necesită o cercetare îndelungată.
en-ro
So the best way to speed things up is for many labs to work on different models simultaneously.
לכן הדרך הטובה ביותר להאיץ עניינים היא על ידי כך שמעבדות רבות יעבדו על מודלים שונים בו זמנית.
en-he
This race-to-the-finish strategy produced the first testable Zika vaccine in 7 months, and the first testable COVID-19 vaccine in just 42 days.
Ce genre de stratégie a permis de produire le premier vaccin testable contre Zika en 7 mois et le premier vaccin testable contre le COVID-19 en 42 jours.
en-fr
Being testable doesn’t mean these vaccines will be successful.
Que sean testables no significa que estas vacunas tengan éxito.
en-es
But models that are deemed safe and easily replicable can move into clinical testing while other labs continue exploring alternatives.
אבל מודלים המוערכים כבטוחים והניתנים לשכפול בקלות. יכולים לעבור לשלב הבדיקה הקלינית, בעוד ששאר המעבדות ממשיכות לבחון חלופות.
en-he
Whether a testable vaccine is produced in four months or four years, the next stage is often the longest and most unpredictable stage of development.
不論是花四個月或四年 生產出來的可測試疫苗, 下一個階段通常都是開發過程中 最漫長也最無法預測的階段。
en-zh-tw
Clinical testing consists of three phases, each containing multiple trials.
Os testes clínicos têm três fases, cada uma delas com múltiplos ensaios.
en-pt
Phase I trials focus on the intensity of the triggered immune response, and try to establish that the vaccine is safe and effective.
第一階段試驗著重在 觸發的免疫反應有多強, 嘗試確認疫苗安全有效。
en-zh-tw
Phase II trials focus on determining the right dosage and delivery schedule across a wider population.
[ 2. 剂量和接种 ] 第二阶段着重确定对大范围群体的 注射剂量和接种方案。
en-zh-cn
And Phase III trials determine safety across the vaccine’s primary use population, while also identifying rare side effects and negative reactions.
Üçüncü aşama denemeleri ise aşının kullanıldığı birincil kitledeki güvenliği belirler, ayrıca seyrek görülen yan etkiler ile olumsuz tepkileri de tanımlar.
en-tr
Given the number of variables and the focus on long-term safety, it’s incredibly difficult to speed up clinical testing.
Dat fiind numărul de variabile și accentul pus pe siguranța pe termen lung, e foarte dificil ca testarea clinică să fie accelerată.
en-ro
In extreme circumstances, researchers run multiple trials within one phase at the same time.
Em circunstâncias extremas, pesquisadores realizam vários ensaios na mesma fase ao mesmo tempo,
en-pt-br
But they still need to meet strict safety criteria before moving on.
ဒါပေမဲ့ ၎င်းတို့ ရှေ့မဆက်ခင် တင်းကျပ်တဲ့ ဘေးကင်းမှု စံတွေနဲ့ ကိုက်ညီဖို့လိုအပ်ဆဲပါ။
en-my
Occasionally, labs can expedite this process by leveraging previously approved treatments.
Às vezes, os laboratórios podem acelerar o processo utilizando tratamentos já aprovados.
en-pt-br
In 2009, researchers adapted the seasonal flu vaccine to treat H1N1— producing a widely available vaccine in just six months.
En 2009, se adaptó la vacuna de la gripe estacional para tratar el virus H1N1; los científicos produjeron una vacuna disponible a nivel mundial en seis meses.
en-es
However, this technique only works when dealing with familiar pathogens that have well-established vaccine designs.
Cu toate acestea, această tehnică e posibilă doar când patogenii sunt similari și au moduri de vaccinare bine stabilite.
en-ro