english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
---|---|---|
Technical nutrients -- this is for Shaw Carpet, infinitely reusable carpet.
|
Tehničke hranjive tvari -- od kompanije Shaw, beskonačno preradivi tepih.
|
en-hr
|
Here's nylon going back to caprolactam back to carpet.
|
הנה ניילון שחוזר להיות קפלוטם (מולקולה אורגנית) שחוזר להיות שטיח.
|
en-he
|
Biotechnical nutrients -- the Model U for Ford Motor, a cradle to cradle car -- concept car.
|
Bioteknisk näring - Ford modell U, en "cradle to cradle"-bil - ett bilkoncept.
|
en-sv
|
Shoes for Nike, where the uppers are polyesters, infinitely recyclable, the bottoms are biodegradable soles.
|
حذاء من شركة نايكي، حيث الجزء العلوي من البوليستر، قابلة لإعادة التدوير لانهائياً، الجزء السفلي عبارة عن نعال قابلة للتحلل.
|
en-ar
|
Wear your old shoes in, your new shoes out.
|
Gå in dina nya skor, slit ut dina gamla.
|
en-sv
|
There is no finish line.
|
ليس هناك خطاً للنهاية.
|
en-ar
|
The idea here of the car is that some of the materials go back to the industry forever, some of the materials go back to soil -- it's all solar-powered.
|
Ý tưởng của chiếc xe là một số vật liệu ở trong công nghiệp mãi mãi, một số vật liệu trở lại đất tất cả đều chạy bằng năng lượng mặt trời.
|
en-vi
|
Here's a building at Oberlin College we designed that makes more energy than it needs to operate and purifies its own water.
|
Burada Oberlin Koleji'nde tasarladığımız işletimi için ihtiyacı olandan fazla enerji üreten ve kendi suyunu temizleyen bir bina var.
|
en-tr
|
Here's a building for The Gap, where the ancient grasses of San Bruno, California, are on the roof.
|
Qui c'è un edificio per 'The Gap', nel quale le tipiche erbe native della zona di San Bruno, California, crescono sul tetto.
|
en-it
|
And this is our project for Ford Motor Company.
|
A ovo je naš projekat za firmu Ford Motor.
|
en-sr
|
It's the revitalization of the River Rouge in Dearborn.
|
je to revitalizace řeky Rouge v Dearborn.
|
en-cs
|
This is obviously a color photograph.
|
이건 컬러 사진입니다.
|
en-ko
|
These are our tools. These are how we sold it to Ford.
|
Det här är våra verktyg.
|
en-sv
|
We saved Ford 35 million dollars doing it this way, day one, which is the equivalent of the Ford Taurus at a four percent margin of an order for 900 million dollars worth of cars.
|
Oszczędziliśmy w ten sposób Fordowi 35 mln dolarów pierwszego dnia, co jest równowartością Forda Taurusa przy czteroprocentowej marży zamówienia na równowartość samochodów w wysokości 900 mln dolarów.
|
en-pl
|
Here it is. It's the world's largest green roof, 10 and a half acres.
|
이것도 보시죠. 이건 세계에서 가장 큰 녹색 지붕으로 10.5에이커(약 12854평)입니다.
|
en-ko
|
This is the roof, saving money, and this is the first species to arrive here. These are killdeer.
|
Här är taket som sparar pengar och det här är den första arten som flyttade in.
|
en-sv
|
They showed up in five days.
|
لقد ظهرت في خمسة أيام.
|
en-ar
|
And we now have 350-pound auto workers learning bird songs on the Internet.
|
이제는 인터넷으로 새 노래들을 학습하는 350 파운드의 자동 장치도 있죠.
|
en-ko
|
We're developing now protocols for cities -- that's the home of technical nutrients.
|
Wir haben neue Protokolle für Städte entwickelt -- Das ist das Zuhause der technischen Nährstoffe.
|
en-de
|
The country -- the home of biological. And putting them together.
|
och landsbygden - det biologiskas hemvist -
|
en-sv
|
And so I will finish by showing you a new city we're designing for the Chinese government.
|
저는 여러분들께 새로운 도시를 보여드리고 마치려 합니다. 중국 정부를 상대로 디자인하고 있는 것이죠.
|
en-ko
|
We're doing 12 cities for China right now, based on cradle to cradle as templates.
|
Wir planen gerade 12 Städte für China, mit dem Cradle-to-Cradle Leitsatz.
|
en-de
|
Our assignment is to develop protocols for the housing for 400 million people in 12 years.
|
Nuestra misión es desarrollar protocolos para la vivienda de 400 millones de personas en doce años.
|
en-es
|
We did a mass energy balance -- if they use brick, they will lose all their soil and burn all their coal.
|
Hicimos un estudio de masa y energía -- si usan un ladrillo, ellos perderan sus suelos y quemarán todo su carbón.
|
en-es
|
They'll have cities with no energy and no food.
|
จีนจะมีเมืองที่ขาดพลังงานและอาหาร
|
en-th
|
We signed a Memorandum of Understanding -- here's Madam Deng Nan, Deng Xiaoping's daughter -- for China to adopt cradle to cradle.
|
Çin'in "beşikten beşiğe"ye sahip çıkması için - işte Deng Xiaoping'in kızı Bayan Deng Lan - bir Mutabakat Anlaşması imzaladık.
|
en-tr
|
Because if they toxify themselves, being the lowest-cost producer, send it to the lowest-cost distribution -- Wal-Mart -- and then we send them all our money, what we'll discover is that we have what, effectively, when I was a student, was called mutually assured destruction.
|
Om de förgiftar sig själva, som den billigaste producenten, skickar det till den billigaste distributören - Wal-Mart - och vi sedan ger dem alla våra pengar kommer vi stå inför i praktiken, det som när jag var student, kallades för "ömsesidigt garanterad utplåning."
|
en-sv
|
Now we do it by molecule. These are our cities.
|
Сега го правим с молекули. Това са нашите градове.
|
en-bg
|
We're building a new city next to this city; look at that landscape.
|
Gradimo jedan novi gradi pored ovog, vidite ovaj pejzaž.
|
en-sr
|
This is the site.
|
这是基地。
|
en-zh-cn
|
We don't normally do green fields, but this one is about to be built, so they brought us in to intercede.
|
Normalde yeşil alanlarda çalışmayız, ama bu inşa edilmek üzere, bu nedenle bizi araya soktular.
|
en-tr
|
This is their plan.
|
Det här är deras plan.
|
en-sv
|
It's a rubber stamp grid that they laid right on that landscape.
|
O arazinin üstüne yaydıkları basmakalıp bir grid sistem.
|
en-tr
|
And they brought us in and said, "What would you do?"
|
A přivedli nás a zeptali se, "Co byste udělali vy?"
|
en-cs
|
This is what they would end up with, which is another color photograph.
|
diye sordular. Bu sonunda ellerinde ne olacağı ki bu da bir başka renkli fotoğraf.
|
en-tr
|
So this is the existing site, so this is what it looks like now, and here's our proposal.
|
これが現在の敷地の姿でー こちらが私たちの提案です
|
en-ja
|
(Applause) So the way we approached this is we studied the hydrology very carefully.
|
(เสียงปรบมือ) วิธีที่เราคิดเรื่องนี้ คือเราศึกษาวงจรน้ำอย่างระมัดระวัง
|
en-th
|
We studied the biota, the ancient biota, the current farming and the protocols.
|
Μελετήσαμε το βιόκοσμο, και τον αρχαίο βιόκοσμο, τη παρούσα καλλιέργεια και τα προτόκολλα.
|
en-el
|
We studied the winds and the sun to make sure everybody in the city will have fresh air, fresh water and direct sunlight in every single apartment at some point during the day.
|
風と太陽の動きを研究し 都市の住民たちが どの建物に住もうとも 新鮮な空気と きれいな水 明るい太陽光を 1日何時間かは満喫できるようにしました
|
en-ja
|
We then take the parks and lay them out as ecological infrastructure.
|
Uzmemo u obzir parkove i postavimo ih kao ekološku infrastrukturu.
|
en-hr
|
We lay out the building areas.
|
我们安排建设区。
|
en-zh-cn
|
We start to integrate commercial and mixed use so the people all have centers and places to be.
|
Започваме да интегрираме комерсиалната и смесена употреба, така че хората да имат центрове и места, където да посещават.
|
en-bg
|
The transportation is all very simple, everybody's within a five-minute walk of mobility.
|
התחבורה הציבורית מאוד פשוטה, כולם במרחק חמש דקות הליכה מהתניידות.
|
en-he
|
We have a 24-hour street, so that there's always a place that's alive.
|
Temos uma rua 24 horas, para que sempre haja algum lugar com vida.
|
en-pt-br
|
The waste systems all connect.
|
Sistemele reziduale sunt toate conectate.
|
en-ro
|
If you flush a toilet, your feces will go to the sewage treatment plants, which are sold as assets, not liabilities.
|
Se scarichi il gabinetto, le tue feci vanno agli impianti per il trattamento delle acque reflue, che a loro volta sono visti come una risorsa, anzichè un peso.
|
en-it
|
Because who wants the fertilizer factory that makes natural gas?
|
لأنه ، من ذا الذي يريد مصنع الأسمدة الذي ينتج غازاً طبيعياً؟
|
en-ar
|
The waters are all taken in to construct the wetlands for habitat restorations.
|
Das Wasser wird verwendet um Feuchtgebiete anzulegen, die der Biotopsanierung dienen.
|
en-de
|
And then it makes natural gas, which then goes back into the city to power the fuel for the cooking for the city.
|
Și mai face și gaz natural, care se întoarce înapoi în oraș drept combustibil pentru gătit.
|
en-ro
|
So this is -- these are fertilizer gas plants.
|
İşte bu - bunlar gübre gazı fabrikaları.
|
en-tr
|
And then the compost is all taken back to the roofs of the city, where we've got farming, because what we've done is lifted up the city, the landscape, into the air to -- to restore the native landscape on the roofs of the buildings.
|
Het compost wordt teruggebracht naar de daken van de stad, waar aan landbouw gedaan wordt. We brachten de stad omhoog, het landschap de lucht in om het oorspronkelijke landschap te herstellen op de daken van de gebouwen.
|
en-nl
|
The solar power of all the factory centers and all the industrial zones with their light roofs powers the city.
|
밝은 색 지붕을 얹은 모든 공장과 모든 산업 단지의 태양열은 도시에 에너지를 공급합니다.
|
en-ko
|
And this is the concept for the top of the city.
|
וזה הרעיון של צמרת העיר.
|
en-he
|
We've lifted the earth up onto the roofs.
|
אנחנו הרמנו את האדמה אל הגגות.
|
en-he
|
The farmers have little bridges to get from one roof to the next.
|
เกษตรกรมีสะพานเล็กๆ ที่เชื่อมระหว่างหลังคาต่างๆ
|
en-th
|
We inhabit the city with work/live space on all the ground floors.
|
Obydleli jsme město pracovními a společenskými prostorami v přízemí.
|
en-cs
|
And so this is the existing city, and this is the new city.
|
I ovo je postojeći grad, a ovo je novi grad.
|
en-hr
|
So for any of us in this room today, let's start out by admitting we're lucky.
|
بالنسبة لنا نحن من في هذه الغرفة اليوم، بدايةً لنعترف بأننا محظوظون
|
en-ar
|
We don't live in the world our mothers lived in, our grandmothers lived in, where career choices for women were so limited.
|
Mēs nedzīvojam pasaulē, kurā dzīvoja mūsu mātes un vecmāmiņas, kurā sieviešu karjeras iespējas bija tik ierobežotas.
|
en-lv
|
And if you're in this room today, most of us grew up in a world where we have basic civil rights, and amazingly, we still live in a world where some women don't have them.
|
또한 여러분이 이 자리에 계시다는 것은 여러분은 기본적인 민권이 보장되는 곳에서 자랐다는 것을 방증하게 됩니다. 하지만 놀라운 것은 우리가 살고 있는 이 세계에서는 아직도 이러한 권리를 누리지 못하는 여성들이 살고 있다는 것이죠.
|
en-ko
|
But all that aside, we still have a problem, and it's a real problem.
|
Tapi di luar itu, kita masih menghadapi masalah, dan ini masalah nyata.
|
en-id
|
And the problem is this: Women are not making it to the top of any profession anywhere in the world.
|
Ten problem to: kobiety nie dochodzą na szczyt w żadnym zawodzie nigdzie na świecie.
|
en-pl
|
The numbers tell the story quite clearly.
|
Об этом ясно говорят цифры:
|
en-ru
|
190 heads of state -- nine are women.
|
190 államfő -- ebből 9 nő.
|
en-hu
|
Of all the people in parliament in the world, 13 percent are women.
|
Nga te gjithë antarët në parlamente nëpër botë vetëm 13 përqind janë gra.
|
en-sq
|
In the corporate sector, women at the top, C-level jobs, board seats -- tops out at 15, 16 percent.
|
Im Unternehmensbereich, Frauen an der Spitze, Führungs- und Vorstandsebene -- erreichen maximal 15, 16 Prozent.
|
en-de
|
The numbers have not moved since 2002 and are going in the wrong direction.
|
Čísla sa nepohli od 2002 a idú zlým smerom.
|
en-sk
|
And even in the non-profit world, a world we sometimes think of as being led by more women, women at the top: 20 percent.
|
Bahkan di dunia nirlaba, yang sering kita lihat sebagai bidang yang dipimpin lebih banyak wanita, wanita di posisi puncak: 20 persen.
|
en-id
|
We also have another problem, which is that women face harder choices between professional success and personal fulfillment.
|
Ние имаме и друг проблем, а именно, че жените са изправени пред по-труден избор, между професионален успех и лично удовлетворение.
|
en-bg
|
A recent study in the U.S. showed that, of married senior managers, two-thirds of the married men had children and only one-third of the married women had children.
|
Μια πρόσφατη μελέτη στις Η.Π.Α. έδειξε ότι, από τα παντρεμένα ανώτερα στελέχη, τα 2/3 των παντρεμένων ανδρών είχαν παιδιά και μόνο το 1/3 των παντρεμένων γυναικών είχε παιδιά.
|
en-el
|
A couple of years ago, I was in New York, and I was pitching a deal, and I was in one of those fancy New York private equity offices you can picture.
|
Πριν κάνα δυο χρόνια ήμουν στη Νέα Υόρκη και προωθούσα μια συμφωνία, και ήμουν σε ένα από αυτά τα ωραία νεοϋρκέζικα γραφεία ιδιωτικών επενδύσεων μπορείτε να φανταστείτε την εικόνα.
|
en-el
|
And I'm in the meeting -- it's about a three-hour meeting -- and two hours in, there needs to be that bio break, and everyone stands up, and the partner running the meeting starts looking really embarrassed.
|
Estou numa reunião de cerca de três horas e ao fim de duas horas, chega a altura de fazer uma pausa e toda a gente se levanta A pessoa que dirige a reunião fica com ar muito atrapalhado.
|
en-pt
|
And I realized he doesn't know where the women's room is in his office.
|
Uvedomujem si, že nevie, kde je dámska toaleta v jeho kancelárii.
|
en-sk
|
So I start looking around for moving boxes, figuring they just moved in, but I don't see any.
|
אני מסתכלת סביב, מחפשת ארגזים, חשבתי שאולי הם רק עברו לפה, אבל אין.
|
en-he
|
And so I said, "Did you just move into this office?"
|
E chiedo: " Vi siete appena trasferiti in quest'ufficio?"
|
en-it
|
And he said, "No, we've been here about a year."
|
เขาตอบว่า "เปล่าครับ เราอยู่มาปีนึงแล้ว"
|
en-th
|
And I said, "Are you telling me that I am the only woman to have pitched a deal in this office in a year?"
|
فقلت: هل تقول لي أنني المرأة الوحيدة التي اتمت صفقة في هذا المكتب منذ عام؟
|
en-ar
|
And he looked at me, and he said, "Yeah. Or maybe you're the only one who had to go to the bathroom."
|
라고 물었죠. 그 분은 저를 보시더니 말씀하셨어요. "그런것 같네요, 아니면 굳이 여기서 화장실을 쓰려 했던 최초의 여성이신지도..."
|
en-ko
|
(Laughter) So the question is, how are we going to fix this?
|
(Skratt) Så frågan är hur fixar vi detta?
|
en-sv
|
How do we change these numbers at the top?
|
Bu rakamları nasıl değiştirebileceğimiz?
|
en-tr
|
How do we make this different?
|
كيف سنجعل ذلك مختلفا؟
|
en-ar
|
I want to start out by saying, I talk about this -- about keeping women in the workforce -- because I really think that's the answer.
|
ראשית אומר, אני מדברת על זה - על השארת נשים בשוק העבודה - כי אני באמת חושבת שזאת התשובה.
|
en-he
|
In the high-income part of our workforce, in the people who end up at the top -- Fortune 500 CEO jobs, or the equivalent in other industries -- the problem, I am convinced, is that women are dropping out.
|
Nella parte della nostra forza lavoro con salari elevati, tra le persone che finiscono ai vertici -- I lavori da AD che finiscono tra i primi 500 di Fortune, o l'equivalente in altri settori, il problema, ne sono convinta, è che le donne si ritirano.
|
en-it
|
Now people talk about this a lot, and they talk about things like flextime and mentoring and programs companies should have to train women.
|
Menschen reden sehr viel darüber, und sie reden über Dinge wie flexible Arbeitszeit und Mentoring und die Programme, die Firmen haben sollten, um Frauen schulen.
|
en-de
|
I want to talk about none of that today, even though that's all really important.
|
Šodien nevēlos runāt ne par ko no tā visa -- pat ja tas ir ārkārtīgi būtiski.
|
en-lv
|
Today I want to focus on what we can do as individuals.
|
今天,我希望把重點放在我們個人能做些什麼。
|
en-zh-tw
|
What are the messages we need to tell ourselves?
|
Was müssen wir uns selbst als Botschaft mitgeben?
|
en-de
|
What are the messages we tell the women that work with and for us?
|
Vad bör vi säga till kvinnor som arbetar med oss och för oss?
|
en-sv
|
What are the messages we tell our daughters?
|
Co musimy powiedzieć naszym córkom?
|
en-pl
|
Now, at the outset, I want to be very clear that this speech comes with no judgments.
|
우선 오늘 제가 드리는 말씀엔 어떠한 편견도 없다는 것을 처음부터 확실히 하고 싶습니다.
|
en-ko
|
I don't have the right answer.
|
Не поседујем прави одговор;
|
en-sr
|
I don't even have it for myself.
|
kendim için bile olsa bilmiyorum.
|
en-tr
|
I left San Francisco, where I live, on Monday, and I was getting on the plane for this conference.
|
Hétfőn indultam el San Franciscóból, ahol élek, és repülőre szálltam ezért a konferenciáért.
|
en-hu
|
And my daughter, who's three, when I dropped her off at preschool, did that whole hugging-the-leg, crying, "Mommy, don't get on the plane" thing.
|
当我送我三岁的女儿到幼儿园时, 她紧紧抱进我的腿, 哭喊着,“妈咪,不要上飞机”之类的话。
|
en-zh-cn
|
This is hard. I feel guilty sometimes.
|
Это тяжело. Иногда я чувствую себя виноватой.
|
en-ru
|
I know no women, whether they're at home or whether they're in the workforce, who don't feel that sometimes.
|
No conozco ninguna mujer, ama de casa o que trabaje afuera, que no se sienta así de vez en cuando.
|
en-es
|
So I'm not saying that staying in the workforce is the right thing for everyone.
|
Så jag säger inte att arbetslivet är rätt grej för alla.
|
en-sv
|
My talk today is about what the messages are if you do want to stay in the workforce, and I think there are three.
|
Η ομιλία μου σήμερα είναι γύρω από το ποια είναι τα μηνύματα αν πράγματι θέλεις να παραμείνεις στο εργατικό δυναμικό. Και νομίζω υπάρχουν τρία.
|
en-el
|
One, sit at the table.
|
Um, sente à mesa.
|
en-pt-br
|
Two, make your partner a real partner.
|
ข้อสอง ทำให้คู่สมรสของคุณเป็นคู่หูจริงๆ
|
en-th
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.