english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
The numbers just aren't there.
Los números simplemente no están allí.
en-es
Part of my work now is really laying the groundwork to integrate urban ag and rural food systems to hasten the demise of the 3,000-mile salad by creating a national brand of urban-grown produce in every city, that uses regional growing power and augments it with indoor growing facilities, owned and operated by small growers, where now there are only consumers.
Mijn werk is nu de basis te leggen voor de integratie van stedelijke en landelijke voedselsystemen, om komaf maken met de sla van 4.800 km verderop. We creëren een landelijk merk stadsgroenten in iedere stad die haar plaatstelijke teelkracht versterkt met overdekte kweekfaciliteiten, van en door kleine telers, waar er vandaag slechts consumenten zijn.
en-nl
This can support seasonal farmers around metro areas who are losing out because they really can't meet the year-round demand for produce.
Эта концепция может поддержать на плаву сезонные фермеские хозяйства городских округов, которые сейчас не могут конкурировать, поскольку не в состоянии удовлетворить круглогодичный спрос на продукцию.
en-ru
It's not a competition with rural farm; it's actually reinforcements.
Това не е конкуренция със селските ферми, а тяхно допълнение.
en-bg
It allies in a really positive and economically viable food system.
굉장히 긍정적이고 경제적으로 실행 가능한 음식 시스템과 제휴하는 거죠.
en-ko
The goal is to meet the cities' institutional demands for hospitals, senior centers, schools, daycare centers, and produce a network of regional jobs, as well.
الهدف تلبية المتطلبات المدنية المؤسسية للمستشفيات، المراكز العليا والمدارس ومراكز الرعاية النهارية، وتنتج شبكة الإقليمية من العمل ايضا.
en-ar
This is smart infrastructure.
Questa è un'infrastruttura intelligente.
en-it
And how we manage our built environment affects the health and well-being of people every single day.
Und die Art, wie wir unsere vorhandene Umgebung managen, beeinflusst tagtäglich die Gesundheit und das Wohlergehen von Menschen.
en-de
Our municipalities, rural and urban, play the operational course of infrastructure -- things like waste disposal, energy demand, as well as social costs of unemployment, drop-out rates, incarceration rates and the impacts of various public health costs.
我们城乡地区的政府 负责基础设施的具体操作事项- 包括废物处理,能源需求, 由失业,辍学,入狱所带来的社会损失, 还有公共医疗成本的种种影响。
en-zh-cn
Smart infrastructure can provide cost-saving ways for municipalities to handle both infrastructure and social needs.
Une infrastructure intelligente peut fournir des moyens de réduction des coûts pour permettre aux municipalités de gérer à la fois les besoins d'infrastructure et les besoins sociaux.
en-fr
And we want to shift the systems that open the doors for people who were formerly tax burdens to become part of the tax base.
עלינו לשנות את המערכות שמאפשרות למי שהיו קודם מעמסה מבחינת המיסוי להיעשות לחלק מבסיס המיסוי.
en-he
And imagine a national business model that creates local jobs and smart infrastructure to improve local economic stability.
想象一下:一个能够创造地方就业机会, 巧妙布置基础设施,并提高地方经济稳定的 全国性商业模式。
en-zh-cn
So I'm hoping you can see a little theme here.
Aşa că sper că vedeţi o reiterare aici.
en-ro
These examples indicate a trend.
Estos ejemplos indican una tendencia.
en-es
I haven't created it, and it's not happening by accident.
私が作ったのではありませんし 偶然できたものでもありません
en-ja
I'm noticing that it's happening all over the country, and the good news is that it's growing.
Забелязах, че това се случва в цялата страна, и добрата новина е, че това се разраства.
en-bg
And we all need to be invested in it.
И ние всички трябва да инвестираме в нея.
en-bg
It is an essential pillar to this country's recovery.
Jest to podstawowy filar odbudowy kraju.
en-pl
And I call it "hometown security."
Ik noem het plaatselijke veiligheid.
en-nl
The recession has us reeling and fearful, and there's something in the air these days that is also very empowering.
الركود الاقتصادي جعلنا متذيلين وخائفين، وهناك شيء ما في الجو هذه الأيام وهو أيضا مقوي جدا.
en-ar
It's a realization that we are the key to our own recovery.
To świadomość, że my jesteśmy kluczowi dla naszej odbudowy.
en-pl
Now is the time for us to act in our own communities where we think local and we act local.
Τώρα είναι η ώρα να δράσουμε στις τοπικές κοινωνίες μας όπου σκεφτόμαστε τοπικά και δρούμε τοπικά.
en-el
And when we do that, our neighbors -- be they next-door, or in the next state, or in the next country -- will be just fine.
不管我们的邻居 是住在隔壁,住在邻州, 还是住在邻国- 我们都能给他们造福。
en-zh-cn
The sum of the local is the global.
La somme de ce qui est local est mondial.
en-fr
Hometown security means rebuilding our natural defenses, putting people to work, restoring our natural systems.
Creare sicurezza nella propria città significa ricostruire le nostre difese naturali, dando lavoro alle persone, ripristinando i nostri sistemi naturali.
en-it
Hometown security means creating wealth here at home, instead of destroying it overseas.
Hem(stads)säkerhet innebär skapandet av välstånd här hemma, istället för att förstöra det utomlands,
en-sv
Tackling social and environmental problems at the same time with the same solution yields great cost savings, wealth generation and national security.
把社會問題與環境問題結合起來 同時用同一方法解決, 能夠節省大量人力物力, 創造財富,並保障國家安全。
en-zh-tw
Many great and inspiring solutions have been generated across America.
많은 대단하고 영감을 주는 결론들은 미국 전역에서 생겨나고 있습니다.
en-ko
The challenge for us now is to identify and support countless more.
我們目前所面臨的問題是 如何找到並培育更多的好點子。
en-zh-tw
Now, hometown security is about taking care of your own, but it's not like the old saying, "charity begins at home."
Plaatselijke veiligheid gaat om het steunen van je eigen mensen, maar het is niet als het spreekwoord: liefdadigheid begint thuis.
en-nl
I recently read a book called "Love Leadership" by John Hope Bryant.
Di recente ho letto un libro intitolato "Love Leadership" di John Hope Bryant.
en-it
And it's about leading in a world that really does seem to be operating on the basis of fear.
恐れで動いているかのようなこの世界を 導くことについての本です
en-ja
And reading that book made me reexamine that theory because I need to explain what I mean by that.
E leggere quel libro mi ha fatto riesaminare quella teoria perché ho bisogno di spiegare cosa intendo con ciò.
en-it
See, my dad was a great, great man in many ways.
Vous voyez, mon père était un grand, grand homme de bien des façons.
en-fr
He grew up in the segregated South, escaped lynching and all that during some really hard times, and he provided a really stable home for me and my siblings and a whole bunch of other people that fell on hard times.
Vyrostl na odděleném jihu, unikl lynčování a všemu tomu během opravdu těžkých časů a poskytl nám stabilní domov, pro mě a mé sourozence a pro celou skupinu dalších lidí, kteří to měli těžké.
en-cs
But, like all of us, he had some problems.
Но, как и у всех нас, и у него были определенные проблемы.
en-ru
(Laughter) And his was gambling, compulsively.
(Risate) E il suo era il gioco d'azzardo, compulsivo.
en-it
To him that phrase, "Charity begins at home," meant that my payday -- or someone else's -- would just happen to coincide with his lucky day.
对于他而言“仁爱先及亲友” 意味着我的发薪日或其他人的发薪日 正好就是他赌博发财的那一天。
en-zh-cn
So you need to help him out.
他需要幫助。
en-zh-tw
And sometimes I would loan him money from my after-school or summer jobs, and he always had the great intention of paying me back with interest, of course, after he hit it big.
放課後や夏休みのバイトで貯めたお金を 父に貸すこともありました 父が大勝ちしたときに いつも利子をつけて 返すとは言ってくれました
en-ja
And he did sometimes, believe it or not, at a racetrack in Los Angeles -- one reason to love L.A. -- back in the 1940s.
Hij won ook soms, geloof het of niet, op een renbaan in Los Angeles -- 1 reden om van L.A. te houden -- jaren '40.
en-nl
He made 15,000 dollars cash and bought the house that I grew up in.
Ganó $15.000 en efectivo y compró la casa en la que crecí.
en-es
So I'm not that unhappy about that.
Takže v tomto nejsem až tak nešťastná.
en-cs
But listen, I did feel obligated to him, and I grew up -- then I grew up.
但是,我对他应负有义务之责。 我渐渐长大。
en-zh-cn
And I'm a grown woman now, and I have learned a few things along the way.
Ahora soy una mujer adulta. Y, en el camino, he aprendido algunas cosas.
en-es
To me, charity often is just about giving, because you're supposed to, or because it's what you've always done, or it's about giving until it hurts.
Для меня благотворительность – это часто когда ты просто даёшь, потому что так нужно, или потому что ты всегда давал, или даёшь до тех пор, пока можешь выдержать.
en-ru
I'm about providing the means to build something that will grow and intensify its original investment and not just require greater giving next year -- I'm not trying to feed the habit.
Và tôi sẽ cung cấp để xây dựng một vài thứ mà sẽ phát triển và tăng cường đầu tư ban đầu vào nó và không chỉ là cần thiết bỏ ra nhiều hơn vào năm tới -- tôi không cố gắng biết nó thành thói quen.
en-vi
I spent some years watching how good intentions for community empowerment, that were supposed to be there to support the community and empower it, actually left people in the same, if not worse, position that they were in before.
Am petrecut ceva ani privind cum bunele intenţii faţă de înzestrarea comunităţii cu putere, care se presupunea că există pentru a sprijini comunitatea şi a o înzestra cu putere, au lăsat de fapt oamenii în aceeaşi poziţie, dacă nu una mai rea decât erau înainte.
en-ro
And over the past 20 years, we've spent record amounts of philanthropic dollars on social problems, yet educational outcomes, malnutrition, incarceration, obesity, diabetes, income disparity, they've all gone up with some exceptions -- in particular, infant mortality among people in poverty -- but it's a great world that we're bringing them into as well.
A za posledních 20 let, jsme utratili obrovskou sumu dobročinných dolarů na sociální problémy, přesto výsledky vzdělání, podvýživa, uvěznění, obezita, cukrovka, příjmová nerovnost, všechny tyto problémy stoupají -- kromě kojenecké úmrtnosti mezi chudými lidmi -- ale také pro ně tvoříme skvělý svět.
en-cs
And I know a little bit about these issues, because, for many years, I spent a long time in the non-profit industrial complex, and I'm a recovering executive director, two years clean.
Ik weet hier het een en ander over, omdat ik jarenlang gewerkt heb in non-profit-organisaties. Ik ben een afgekickte directeur, ben nu twee jaar clean.
en-nl
(Laughter) But during that time, I realized that it was about projects and developing them on the local level that really was going to do the right thing for our communities.
(skratt) Men under den tiden, insåg jag att det handlade om projekt och att utveckla dem lokalt som verkligen skulle göra rätt vid våra samhällen.
en-sv
But I really did struggle for financial support.
Но аз наистина се борех за финансирането.
en-bg
The greater our success, the less money came in from foundations.
Thành công càng lớn, thì càng ít tiền phải bỏ ra từ quỹ.
en-vi
And I tell you, being on the TED stage and winning a MacArthur in the same exact year gave everyone the impression that I had arrived.
ואני אומרת לכם, לעמוד על במת TED ולזכות בפרס "מק'ארתור" באותה שנה נתן לכולם את הרושם שהגעתי למטרה.
en-he
And by the time I'd moved on, I was actually covering a third of my agency's budget deficit with speaking fees.
그리고 제가 옮길 때에는, 사실 저의 단체 재정 적자의 1/3을 연설로 번 돈으로 내고 있었습니다.
en-ko
And I think because early on, frankly, my programs were just a little bit ahead of their time.
솔직하게 제 생각엔, 예전 저의 프로그램들이 시대를 조금 앞섰던 것 같습니다.
en-ko
But since then, the park that was just a dump and was featured at a TED2006 Talk became this little thing.
그러나 그 이후로, 쓰레기장이었던 공원과 TED2006 강연에서 보인 것은 작은 무언가가 되었습니다.
en-ko
But I did in fact get married in it.
Mas eu de fato me casei nele.
en-pt-br
Over here.
就在这里。
en-zh-cn
There goes my dog who led me to the park in my wedding.
我的狗正把我牽到婚禮舉行的地點。
en-zh-tw
The South Bronx Greenway was also just a drawing on the stage back in 2006.
南布朗克斯绿化带 在2006年还只是图纸上的一幅画。
en-zh-cn
Since then, we got about 50 million dollars in stimulus package money to come and get here.
Desde então, conseguimos cerca de 50 milhões de dólares em pacotes de estímulo para vir e chegar aqui.
en-pt-br
And we love this, because I love construction now, because we're watching these things actually happen.
И ние обичаме това, защото обичам строителството сега, защото гледаме как всъщност се изграждат тези неща.
en-bg
So I want everyone to understand the critical importance of shifting charity into enterprise.
אז אני רוצה שכולם יבינו את החשיבות המכרעת של תיעול הצדקה ליזמות.
en-he
I started my firm to help communities across the country realize their own potential to improve everything about the quality of life for their people.
저는 전국에 걸친 지역 사회가 사람들의 삶의 질을 향상시키기 위해 그들 만의 잠재성을 깨닫는 걸 도우려고 회사를 시작했습니다.
en-ko
Hometown security is next on my to-do list.
고향 보안은 저의 할일 목록의 다음 일입니다.
en-ko
What we need are people who see the value in investing in these types of local enterprises, who will partner with folks like me to identify the growth trends and climate adaptation as well as understand the growing social costs of business as usual.
Αυτό που χρειαζόμαστε είναι άνθρωποι που βλέπουν την αξία να επενδύσουν σε αυτά τα είδη τοπικής επιχείρησης, που θα συνεργαστούν με ανθρώπους όπως εγώ που θα δουν τις τάσεις και το κλίμα και που θα καταλάβουν το αυξανόμενο κοινωνικό κόστος του τωρινού μοντέλου επιχείρησης.
en-el
We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves.
Musíme spolupracovat na uchopení a obnově naší země, opravě našeho energetického systému a opravě nás samotných.
en-cs
It's time to stop building the shopping malls, the prisons, the stadiums and other tributes to all of our collective failures.
Het is tijd om te stoppen met het bouwen van de winkelcentra, de gevangenissen, de stadions en andere lofzangen op ons collectieve falen.
en-nl
It is time that we start building living monuments to hope and possibility.
É hora de começar a construir monumentos vivos de esperança e possibilidade.
en-pt-br
So, I'll start with this: a couple years ago, an event planner called me because I was going to do a speaking event.
Alors, je vais commencer par ceci : il y a deux ans, l'organisatrice d'un événement m'a téléphoné parce que je devais donner une conférence. Elle m'a appelé et m'a dit :
en-fr
And she called, and she said, "I'm really struggling with how to write about you on the little flyer."
من بەڕاستی لەململانێدام کە چۆن بنووسم لەبارەی تۆوە لە پڕوپاگەندەیەکی بچووکدا
en-ku
And I thought, "Well, what's the struggle?"
E pensei, "Bom, qual é a dúvida?" E ela disse, "Bem, eu vi você falar,
en-pt-br
And she said, "Well, I saw you speak, and I'm going to call you a researcher, I think, but I'm afraid if I call you a researcher, no one will come, because they'll think you're boring and irrelevant."
i nazvat ću vas istraživačicom, mislim, ali bojim se da ako vas nazovem istraživačicom, nitko neće doći, jer će misliti kako ste dosadni i nevažni." (Smijeh)
en-hr
(Laughter) And I was like, "Okay."
OK. A řekla: "Ale to, co se mi líbí na vašem přednášení
en-cs
And she said, "But the thing I liked about your talk is you're a storyteller.
「是因為很像在說故事」
en-zh-tw
So I think what I'll do is just call you a storyteller."
Sądzę więc, że nazwę cię po prostu gawędziarką."
en-pl
And of course, the academic, insecure part of me was like, "You're going to call me a what?"
I naravno, akademski, nesigurni dio mene je bio, "Nazvat ćete me kako?" I rekla je, "Nazvat ću vas pripovjedačicom."
en-hr
And I was like, "Why not 'magic pixie'?"
M-am gândit: „De ce nu spiriduşa fermecată?”
en-ro
(Laughter) I was like, "Let me think about this for a second."
(Γέλια) Είπα, ''Άσε με να το σκεφτώ μια στιγμή.''
en-el
I tried to call deep on my courage.
حاولت أن أستجمع شجاعتي.
en-ar
And I thought, you know, I am a storyteller.
بیرم کردەوە، تۆ دەزانیت، من چیرۆک بێژم
en-ku
I'm a qualitative researcher.
Ich bin eine qualitative Forscherin.
en-de
I collect stories; that's what I do.
Συλλέγω ιστορίες: αυτό είναι που κάνω.
en-el
And maybe stories are just data with a soul.
魂のこもったデータを 物語と言うのだろうから
en-ja
And maybe I'm just a storyteller.
E talvez eu seja simplesmente uma contadora de histórias.
en-pt-br
And so I said, "You know what?
「じゃあこういうのはどう?
en-ja
Why don't you just say I'm a researcher-storyteller."
Γιατί δεν λες απλά ότι είμαι μία ερευνήτρια-αφηγήτρια.''
en-el
And she went, "Ha ha. There's no such thing."
А вона у відповідь: «Ха-ха. Такого не існує».
en-uk
(Laughter) So I'm a researcher-storyteller, and I'm going to talk to you today -- we're talking about expanding perception -- and so I want to talk to you and tell some stories about a piece of my research that fundamentally expanded my perception and really actually changed the way that I live and love and work and parent.
(हंसी) तो, मैं एक खोजकर्ता-कहानी सुनाने वाली हूँ, और मैं आज आपसे बात करूँगी -- हम समझ बढ़ाने के बारे में बात करेंगे -- और इसलिए मैं आपसे बात करना चाहती हूँ और कुछ कहानियाँ सुनाना चाहती हूँ अपनी खोज के एक हिस्से के बारे में जिसने बुनियादी तौर पर मेरी समझ को बढ़ा दिया और वाकई मेरे जीने और प्रेम करने के तरीके को बदल दिया और काम करने और बच्चों को पालने के तरीके को भी।
en-hi
And this is where my story starts.
E qui comincia la mia storia.
en-it
When I was a young researcher, doctoral student, my first year, I had a research professor who said to us, "Here's the thing, if you cannot measure it, it does not exist."
Коли я була молодим дослідником, докторантом, у перший рік у нас був професор-дослідник, який сказав нам: «Запам’ятайте, все, що не можна виміряти, не існує».
en-uk
And I thought he was just sweet-talking me.
منیش وام زانی تەنها گاڵتەم لەگەڵدا دەکات
en-ku
I was like, "Really?" and he was like, "Absolutely."
In sem vprašala:"Zares?" In odgovoril je:"Absolutno."
en-sl
And so you have to understand that I have a bachelor's and a master's in social work, and I was getting my Ph.D. in social work, so my entire academic career was surrounded by people who kind of believed in the "life's messy, love it."
Un jums ir jāsaprot, ka man ir bakalaura grāds sociālajā darbā, maģistra grāds sociālajā darbā, un es grasījos iegūt doktora grādu sociālajā darbā, tātad visas manas akadēmiskās karjeras laikā man apkārt bija cilvēki kuri zināmā mērā ticēja, ka dzīve ir nekārtīga - mīli to.
en-lv
And I'm more of the, "life's messy, clean it up, organize it and put it into a bento box."
Dhe unë besoj në ketë: jeta është rrëmujë, pastroje, rregulloje fute në kuti dhe merre me vete në pune për drekë.
en-sq
(Laughter) And so to think that I had found my way, to found a career that takes me -- really, one of the big sayings in social work is, "Lean into the discomfort of the work."
(Risas) Y así pensaba que había encontrado mi camino, mi profesión y eso me lleva a... como se dice en trabajo social, "entrar en la incomodidad del trabajo".
en-es
And I'm like, knock discomfort upside the head and move it over and get all A's.
Et moi je suis plutôt : évacuer l'inconfort une bonne fois pour toutes, le dégager et n'obtenir que des 20 sur 20.
en-fr
That was my mantra.
Esse era meu mantra.
en-pt-br
So I was very excited about this.
저는 사회복지에 대해 매우
en-ko