en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
old teddy bagwell may be coosa county trash, but cole pfeiffer's a man of refinement.
テディー・バグウエル。 テディーは、悪質な犯罪者だったが コール。
i'll do this.
やってやる
i do not know why this person is testifying falsely..
どういう理由だか知らないけど この人は 嘘の証言をして
we do have the technology
私たちには
there are thousands of images like these.
このような画像が 何千も出回っています
yes.
はい 制服
not happening!
あなた達のチームは参加登録していない
we'll let you guys get settled.
ゆっくり くつろげるぞ
were far more common in women.
多くみられることがわかりました
is there anything i can do, miss ray?
僕[こできること ぁl丿ます? ミス'レイ
if you have any questions, please don't hesitate to call me.
もし何かお尋ねになりたいことがあれば、
so, please... no more walks on the dark side.
頼む... 日陰を行かないでくれ いいな?
and i would work on systems biology.
システムズバイオロジーを研究していました
havana, cuba
ハバナ キューバ
can i see it?
見せてくれる?
but i also know that you're only gonna get hurt in the long run because there is no irene.
でも 結局最後に傷つくのは あなただわ
for example, here is a lovely yellow droplet of milk
この美しい黄色のミルクの雫が
but... thank you, tear.
でも ありがとな ティア
the demons?
悪魔にですか?
it's sad, but it's a fact.
残念だけどそれは事実よ
estimated time of death was between 11pm last night and midnight
死亡推定時刻は 昨夜11時から12時の間。
interesting. no, it's not.
興味深い いいえ
it's fine. i forgive you.
ウフフフ いいわ 許してあげる
something i can boast to my friends about. ok.
友達に自慢できるようなやつ。 分かりました。
ace women do pr
トップホステスか
the president of peru said, we'll do 250. and boom, a little domino effect.
大統領が「25万台」と言ってきました 連鎖反応です
this is absurd.
馬鹿げてる
your job, arthur.
君の仕事だ アーサー
i have tywin lannister backing me.
私にはタイウィン・ラニスターの支援がある
drop your jackets around your elbows.
上着を肱まで降ろせ
stop. stop!
やめろ やめろ!
and when the peace process started
交渉が始まると
oniichan looked like he was really shocked.
お兄ちゃん すっごい ショック 受けたみたいで
how who's picking them?
誰が選ぶんだ?
anyway, i need to remember to do a check next year...
とにかく来年からはちゃんとチェックしておこう...
but here'
しかしここで大事なのは
i'm not sure... how to tie a tie.
ネクタイはね...。
come on, let's read it fast...
ささ、早く読もう
so, what do you need to tell me?
それで私に何を言うつもりなの?
your whole arm on the table, miriam.
腕をテーブルの上に ミリアム ありがとう
the iron man weapon.
アイアンマンですよ
the light is all i long for
ただ 求めて光を
i just want to go home and give michael vincent a hug.
早く帰って マイケルにハグしたくて
you mean like ghostbusters?
ゴーストバスターズみたいに?
what is innocent snow princess?
不義 雪姫とは どういった存在ですか?
i've seen things that you wouldn't...
違うお前を 見て来たんだ
monitor the situation, keep me apprised.
状況はモニタリングする 君は連絡を待ちたまえ
cooperation? for what?
協力? 何のために?
i'm sorry for not understanding how you felt.
模合さんのこと 全然 気付けなくて すいませんでした。
oh, why not dine with us?
食事は?
maya?
マヤ?
are those bullet holes in that dummy? you know, if you fired a gun in here, i could arrest you.
あの人形の穴は 銃弾の痕か?
delicate line
玉子が美味しいと何か嬉しくなるよね
all of the embodied impacts in that lettuce
レタスが成長するのに 利用された全ての物が
yeah, especially since isabel rochev was clearly injected with the stuff.
ああ、なにせイザベル・ロシェフは 明らかに薬を注射されていた ‐どうして分かるの? ‐他に方法がないからさ
if you want to become a real queen of jyouou, you would not be beyond hensei
真の嬢王になりたければ 彼女を超えろ
adultress.
浮気女と言うべきね
what're you in such a hurry for?
今更こんなやり方を取る方が無責任だ
you woke up...
起きたね。
is access to resources. they don't even have a textbook
教材へのアクセスで 時には教科書も
huhuhu. what are you laughing at?
フフッ。 フフフ。 何 笑ってんだよ。
where?!
香苗ちゃん? どこどこ?
we infiltrated a warehouse he was guarding, blew it up right under his nose.
俺達は こいつの倉庫に侵入し こいつの目の前で倉庫を爆破した
uhhuh. she's a kehrseiteschlichkennen.
いいや "事情通の異獣"だ
right? it's adaptable to change. right? it opens possibility
変化に適応できるようにし 可能性を開きます
and the functions of the human brain
人間の脳の機能を突発的な現象として
i can't do the fingerflage.
窓を覗けばいいさ
hey, stop it!
おい やめなって!
and say, well okay, but overall
人生で一番後悔することは何なのかという
then that is what you will do.
取りかかって
this is my blood brother
これは私の血を分けた兄弟だ
because there's gonna be a party here in three days.
だって3日間 ─ パーティーが始まるんだ
it's just, liz is finally acting like a human towards me, and i'm pretty sure roger's my first real friend, and i just got asked out by the hottest guy to homecoming.
ただ リズがやっと 人間らしく扱ってくれて ロジャーは親友になれそうだし ホームカミングでは 一番人気のある男の子に誘われた
straight on, straight. right.
まっすぐ まっすぐ そうだ
please guide me
すみません...。
this is death valley. oh.
ここは デスバレーだよ
where did you hide him?
どこに隠した?
someone who lives by treasuring each and every day
〈一日一日を 大切に生きている人でした〉
amazing!
これはすごい
you have a guest room in your house, right?
家に客室があるだろ
you don't have time to worry about your box weapon.
ボックス兵器の心配をしている暇は ありませんよ。
please take a look at these brochures.
まずは、この資料をご覧になってください。
oh, my god, laurel.
なんて事だ ローレル
ah, thank you.
ありがとうございます
i come from the central plains, i am churi
中州から来ました 朱里です
so, where is the blade?
ブレードを捨てろ
i just have really good luck, i'm sure.
そんな 運がいいだけだよ きっと
let me go doortodoor to the international community
国際社会を回って
it's time to prove that you are ready to join the g.l. joes.
GIジョーに参加する 準備ができている事を証明する時が来た
i thought it was bad to my wife, too.
かみさんにも悪いと思ったしね
sunny, you watch the car.
この車を貸してくれ うう...
geez man ... i'll starve.
ったく... 食えない男ね。
in reality, it's a very dangerous and troublesome thing.
現実のそれは 危険で面倒なことに決まってるんだ
anzo saaya nya i am fine.
安形紗綾じゃニャいか 僕は元気だ。
you are hachisukasensei?
あなたが 蜂須賀先生
i have no idea. i don't know what that thing is.
全くわかりません
we have the cryptograph we nabbed from amanda.
こっちには暗号解読機がある
what's up, woody?
調子は? ウディ
mikuchan.
みくちゃん。
in that, obviously, we've made remarkable impacts
明らかに私たちは