en
stringlengths
2
352
ja
stringlengths
1
47.2k
so you were right.
君の言う通りだった
she didn't climb down. she climbed up.
下りたのではなく 登って行った
you're one to talk.
あなたと話してるのよ
definitely.
いいわよ
please don't put too much on.
あまり塗らないでください
i was hoping all of the bones would be clean by now, mr. fisher.
もう骨の洗浄が - 終わってるかと思ったわ
the husband and wife owners are in trouble.
夫婦間で、もめ事がおきてる
i'm not gonna let someone...
させる 気はない・・・
and what was being done to her son
何がされたのかということです
string theory would never make
弦理論で検証可能な予測をすることは 不可能だと結論を出したのでした
you're in trouble.
どうしたの?
i was gonna have to take it to a whole new level.
新しい自分に ならねばならなかった
because you have a child.
子供がいるんだからな
madam!
奥様!
many roads are long and winding
多くの道は 長く広いため
called me and said
そしたら やり手の女性秘書が 電話で言うんだ
i'll blow your head clean off.
頭を吹き飛ばすぞ
yes, yes.
は・・はい
computer scientists aren't patient. they don't file paperwork.
彼らは患者ではないのですから 普段そうした書類に慣れていないのです
zura, you...
ヅラにハメられ 担がれたか。
but that's
でもそれは...
it's okay. i'm here for you.
大丈夫 私はここにいる
still, we could be less conspicuous.
もう少し目立つ方が いいかな
it's anja.
それがアニャだ
just put her on the phone.
娘に変われ
love you.
愛してる
team naruse.
チーム成瀬だ。
lucas is messed up.
ルーカスは奇妙である。
if that brother was in trouble, he would do anything.
その兄が困っていることがあれば 何だってする
what do you think?!
どうしたの?
were there subpopulations?
分集団はあるのか?
the shelter's this way.
グレンです
the war dragged on for two more solitary years and every day we performed our bloodsoaked calculus.
さらに2年続いた 戦争と... 孤独な日々が 毎日 我々は ひたすら計算を続けた
i know you prefer sencha green, but their black tea is to die for.
あなたが 煎茶を好むのを知ってるけど 彼らの紅茶は最高だわ
you said you would get me to the city.
街に連れて行くと言ったろう
its true character is a teacher called senbetsu i guess it will fall
その正体は千曳っていう先生だったって落ちだろう どうせ
however, by using a grief seed...
でも グリーフシードを使えば
there went that theory down the trashcan of history.
この理論は 過去のものとしてごみ箱行きになりました
this is just its compulsion to protect its master.
キミこそ。 いつでもかまわん。
do not worry. i won't die.
って つまんねえな...。
and i said to my translator, what's going on, why is she crying?
そこで私は「どうしたの なぜ彼女は泣いているの?」と通訳者に聞きました
too late. it's already ringing.
遅いよ もう鳴っている
that's why.
死など怖いもんか!
a secondary power source.
できるからです
and that means that there's still a question for the rest of our lives.
まだ何かあると言う事か まだ続くのか
there are soot marks on its feet...
足にススが付いてる
my cards are!
あ~っ! 俺のカードが!
it is safe.
ご無事です。
if this is about something dumb, i'm going to kick him out!
アイツ どうでもいい用だったら 絶対追い出すッ
i should thank you too
私のほうこそ ありがとう
you're a whore, and your mother was a whore, and her mother, and your father used to turn tricks at a gas station.
売女だ お前のお袋も そのお袋も それに親父も━
look at that pool!
見て!
you just have to come home.
君が家に帰るだけだ
well, hope's fans would say it wouldn't be billy if he weren't bleeding.
これなら行ける ホープのファンはおそらく― 流血はつきものだと言うでしょう
ah, is that so. hurry, bring those things.
あっ そういうことか。 荷物 置いて来て。
to decide.
はっ? 私を あちこち➡
mamiko... mamiko... my name is mamiko...
マミコが尻軽に
i just don't think you should be distracted from looking at other suspects because the professor operates on a level you can't understand.
教授が理解できないからと言って 容疑者と考えるのは 間違ってるわ
he said he saw my application, and he was impressed
僕の出願書類を見て んー
oh, what happened to your colleague.
君の同僚の症状は
then, i'll start now.
原來如此 也就是說 友人帳開始在妖怪圈裡傳開了啊
he'd been missing for two months.
2ヶ月前に姿を消していた
the effect of this, of course, is it's not just
「琥珀色に波打つ穀物」のみならず
how are we all
問題になるのは どのように私たちは
i'm talking to you right now!
現に 俺 こうして 猫のお前と話してるし
you said that you slashed the lord.
お前は 主を斬ったとも言った。
we've kept all the rooms open for you.
お部屋のほうは全部空けてありますからね
oye virus is comin..carrying eggs with him he has told first years to come down come fast fast virus was the most competetive man we had ever seen if someone overtakes him even one step......... he could'nt accept it
誰もが彼を コンピュータ ウイルスと呼んだ! ウイルスが来たぞ 卵を持ってな 新入生は早く降りてこい
what orders from mordor, my lord?
モルドールより如何なる御命令が?
it really impairs cognition.
認知機能を損なうのです
her body's turning on itself.
もちろん
come on, we got to get away from this car.
早く、車から離れましょ
when the gloxinia game bloomed ...
グロキシニアが咲いたときが勝負...
dr. ward invited me to come back to bethesda with him to study jacob's cells, and...
Dr. ウォードから ジェイコブの細胞の研究に ベセスダに招かれたけど・・
someone could give a talk and say
例えば こんな講演をする人が 出てきてもおかしくない--
everybody knows that.
59,499 - - 00:
and you are? i'm kato nae's distant relative.
あなたは? 加藤奈枝の遠い親戚どす。
from the beginning?
始めからですか?
oh, god. she'll move us so fast.
母さんはすぐに引っ越しって言い出すぞ
in short, we admire their willingness to play.
つまり私達は彼らの遊ぶ意欲を賞賛しているのです
get lost, you idiot!
ハハハ...。 ばかめ。➡
they said, well show us what is possible. what are you doing?
「その大学で何ができるのか 見せてくれ
i grew up in bihar, india's poorest state
私はビハール州で育ちました インドで最も貧しい州です
walter, head stateside, get some r r.
ウォルター、帰国しても構わんが
the light's how they find you, man.
ライトをつけると ここの家族に 気づかれるぞ
seriously, pouring a proper beer, that's a that's an art.
マジな話 ビールを上手く注ぐのは 芸術だよ
cell phones sure are convenient, though.
しかし便利だな 携帯電話というものは
the woman in the black dress.
今の黒い女も あんたね。
it comes and it's insidious.
やってきて私の中に入り込む。
he's pretty dedicated to this place. you think he was angry enough to act on it?
こんなことをするほど彼は怒っていたと 思うんですね?
we could also find a way
喘息患者を手当する方法だって
i'm sorry, darling!
ごめん ダーリン うち用事ができちゃった
the kingsroad can be a dangerous place for a woman alone.
王の所へ行くには 女性だけでは危険です
and being able to do a highly esteemed work at the company.
会社にも評価してもらえる 仕事ができて。
what i could have been if i'd only said the word?
私が一言、言いさえすればどうなっていたか?
he was just standing down in the kitchen right at the open door, just staring at it.
キッチンで立ってるだけ、 開いた戸の前で、ただ見てるの。
her lie could change homicide to selfdefence.
偽りの証言をすることで 殺人罪が正当防衛に 無罪になるんですよ
she's a former reporter for maicho news.
はい 元毎朝新聞の記者で
wait!
待て はやまるな
you screwed me.
ダマした