id
stringlengths 10
10
| words
listlengths 1
422
| definition_en
listlengths 0
9
| definition_ja
listlengths 0
9
| example_en
listlengths 0
9
| example_ja
listlengths 0
9
|
---|---|---|---|---|---|
00182225-a
|
[
"下手"
] |
[
"designed to activate or move or regulate itself"
] |
[
"それ自体を起動させるか、動かすか、または管理するようにできている"
] |
[
"a self-activating sprinkler system"
] |
[
"自動始動式のスプリンクラー装置"
] |
00182316-r
|
[
"いみじくも",
"ばっちり",
"妙に",
"立派に",
"素晴らしく",
"見事に"
] |
[
"extremely well"
] |
[
"非常に良い"
] |
[
"he did splendidly in the exam",
"we got along famously"
] |
[
"彼は試験でよくやった",
"私たちは大いに意気投合した"
] |
00182406-v
|
[
"くり入れる",
"くり込む",
"さし加える",
"つける",
"つけ加える",
"つけ足す",
"プラス",
"付けたす",
"付ける",
"付け加える",
"付け加わる",
"付する",
"付加",
"併す",
"併せる",
"入れる",
"入れ筆",
"入筆",
"加える",
"加算",
"増さる",
"増す",
"寄せる",
"懸ける",
"掛ける",
"接ぎ足す",
"書きくわえる",
"書きたす",
"書き加える",
"書き添える",
"書き足す",
"書加える",
"書添える",
"書足す",
"注す",
"混入",
"添付",
"添加",
"申し添える",
"着ける",
"継ぎ足す",
"継ぐ",
"継足す",
"繰りいれる",
"繰りこむ",
"繰り入れる",
"繰り込む",
"繰入れる",
"繰込む",
"言いたす",
"言い添える",
"言い継ぐ",
"言い足す",
"言添える",
"言継ぐ",
"言足す",
"足し加える",
"足す",
"足加える",
"足直す",
"重ねる",
"附ける",
"附言"
] |
[
"make an addition (to)",
"join or combine or unite with others",
"increase the quality, quantity, size or scope of"
] |
[
"追加する(に対して)",
"加わるか、組み合わさるか、または他と結合する",
"品質、量、サイズまたは範囲を増やす"
] |
[
"We added two students to that dorm room",
"She added a personal note to her letter",
"Add insult to injury",
"Add some extra plates to the dinner table"
] |
[
"私たちはその寮の部屋に2人の学生を加えた",
"彼女は個人的なことを手紙に付け加えた",
"踏んだり蹴ったりの目にあわせる",
"何枚かの余分な皿を食卓に加える"
] |
00182418-a
|
[
"オートロック",
"オートロックの",
"自動ロックの",
"自動ロック式の"
] |
[
"locking automatically when closed"
] |
[
"閉まると、自動的にロックするさま"
] |
[] |
[] |
00182435-n
|
[
"一般選挙",
"投開票",
"総選挙"
] |
[
"a national or state election",
"candidates are chosen in all constituencies"
] |
[
"国または州の選挙",
"候補者がすべての選挙区で選ばれる"
] |
[] |
[] |
00182522-r
|
[
"ぴんぴん",
"健全に"
] |
[
"in a levelheaded manner"
] |
[
"冷静なさまの"
] |
[
"the answers were healthily individual"
] |
[
"答えは、健康的な個人だった"
] |
00182571-n
|
[
"プライマリ",
"プライマリー",
"一次",
"一級",
"予備選挙",
"予選",
"初生",
"初等",
"原発性",
"大統領指名選挙",
"第一次",
"第一級"
] |
[
"a preliminary election where delegates or nominees are chosen"
] |
[
"代表者あるいは被指名人が選ばれる予備的選挙"
] |
[] |
[] |
00182639-a
|
[
"半自動"
] |
[
"partially automatic"
] |
[
"部分的に自動の"
] |
[] |
[] |
00182642-r
|
[
"かんらから",
"かんらからから",
"かんらかんら",
"げたげた",
"げらげら",
"ざわざわ",
"陽気に"
] |
[
"in a hilarious manner"
] |
[
"騒がしいようすで"
] |
[
"hilariously funny"
] |
[
"陽気におかしい"
] |
00182718-a
|
[
"いなせ",
"おしゃれ",
"おつ",
"かっこ良い",
"きりっとした",
"こ利口",
"こ利巧",
"こ悧巧",
"すばしこい",
"すばしっこい",
"とっぽい",
"はしこい",
"はしっこい",
"シック",
"スタイリッシュ",
"スマート",
"乙",
"乙りき",
"利口",
"味",
"味な",
"如在無い",
"如才ない",
"如才無い",
"小利口",
"小取り回し",
"小取回",
"小取回し",
"小悧巧",
"小意気",
"小気味よい",
"小気味好い",
"小粋",
"小賢しい",
"御洒落",
"怜悧",
"恰好いい",
"恰好良い",
"捷い",
"敏い",
"敏捷い",
"明敏",
"格好いい",
"格好良い",
"気の利いた",
"洒然たる",
"洒落",
"瀟洒",
"理知的",
"穎悟",
"粋",
"聡い",
"英悟",
"英明",
"賢い",
"賢しい",
"賢明",
"軽妙",
"鮮か",
"鮮やか",
"鯔背"
] |
[
"capable of independent and apparently intelligent action"
] |
[
"独立して、明らかに知的な行動ができる"
] |
[
"smart weapons"
] |
[
"ハイテク兵器"
] |
00182775-r
|
[
"察しよく",
"思いやりをもって"
] |
[
"in a considerate manner"
] |
[
"思慮のある方法で"
] |
[
"they considerately withdrew"
] |
[
"彼らは、思慮深く撤退した"
] |
00183053-a
|
[
"使用可能",
"便用",
"入手可能",
"利用できる",
"役立つ",
"有効",
"有用",
"発売中"
] |
[
"obtainable or accessible and ready for use or service"
] |
[
"入手または利用可能で、使用またはサービスの準備が整っている"
] |
[
"kept a fire extinguisher available",
"much information is available through computers",
"available in many colors",
"the list of available candidates is unusually long"
] |
[
"消火器をいつでも利用できるようにしておく",
"多くの情報はコンピュータを通して利用できる",
"多くの色で利用できる",
"有効候補のリストは、異常に長い"
] |
00183090-r
|
[
"すばらしく",
"奇に",
"妙に",
"驚くほど"
] |
[
"extremely well"
] |
[
"非常に良い"
] |
[
"her voice is superbly disciplined",
"the colors changed wondrously slowly"
] |
[
"彼女の声はすばらしくしっかりしている",
"その色は、驚くほどゆっくりと変わった"
] |
00183240-n
|
[
"中間選挙",
"補欠選挙",
"補選"
] |
[
"a special election between regular elections"
] |
[
"一般選挙の間に行われる特別選挙"
] |
[] |
[] |
00183241-v
|
[
"屋上屋を架す"
] |
[
"make unnecessary additions to what is already complete"
] |
[
"すでに完全であるところへ不必要な追加をする"
] |
[] |
[] |
00183357-n
|
[
"決選投票",
"流出"
] |
[
"a final election to resolve an earlier election that did not produce a winner"
] |
[
"勝者が決まらなかった以前の選挙を決定するための最終選挙"
] |
[] |
[] |
00183383-v
|
[
"付く",
"接続",
"続く",
"臨接",
"近接",
"隣り合わせる",
"隣る",
"隣接"
] |
[
"attach or add"
] |
[
"取り付ける、または加える"
] |
[
"I adjoin a copy of your my lawyer's letter"
] |
[
"私は、あなたからの私の弁護士の手紙のコピーを添付する"
] |
00183464-r
|
[
"十分に",
"満足させるほど",
"満足させるように"
] |
[
"in a gratifying manner"
] |
[
"満足しているさまの"
] |
[
"the performance was at a gratifyingly high level"
] |
[
"性能は愉快なほど高いレベルにあった"
] |
00183505-n
|
[
"一票",
"入れ札",
"入札",
"可否",
"差し札",
"差札",
"投票",
"投票用紙",
"指し札",
"指札",
"採決",
"決",
"決議",
"票",
"票決",
"表決",
"議決"
] |
[
"a choice that is made by counting the number of people in favor of each alternative"
] |
[
"各選択肢に賛成している人々の数を数えることによってなされる選択"
] |
[
"there were only 17 votes in favor of the motion",
"they allowed just one vote per person"
] |
[
"その動議に賛成の票は17票にすぎなかった",
"彼らは一人当り一票を許した"
] |
00183506-v
|
[
"細工"
] |
[
"add by mixing or blending on or attaching"
] |
[
"混ぜ、混ざるか、添えることにより加える"
] |
[
"work in the butter and the dough will get the right consistency",
"In his speech, the presidential candidate worked in a lot of learned words"
] |
[
"バターをおりこめばパン生地は均一になるだろう",
"スピーチで、大統領候補者はたくさんの学術的言葉を用いた"
] |
00183612-r
|
[
"申し分なく"
] |
[
"flawlessly"
] |
[
"完璧に"
] |
[
"the film was impeccably authentic"
] |
[
"フィルムは申し分なく本物だった"
] |
00183675-a
|
[
"到達できる",
"近づける"
] |
[
"easily obtained"
] |
[
"容易に得られる"
] |
[
"most students now have computers accessible",
"accessible money"
] |
[
"今や、ほとんどの学生がコンピュータにアクセス可能である",
"入手しやすいお金"
] |
00183716-r
|
[
"いんぎんに",
"当たり障りなく",
"穏やかに"
] |
[
"in a bland manner"
] |
[
"おっとりした態度で"
] |
[
"his blandly incompetent attempts"
] |
[
"彼の当たり障りのない無力な試み"
] |
00183757-v
|
[
"アドオン"
] |
[
"make an addition"
] |
[
"追加を行う"
] |
[
"Let's add on to this"
] |
[
"これに加えましょう"
] |
00183823-r
|
[
"どしり",
"まじめに",
"儼として",
"厳として",
"厳粛に",
"落ち着いて"
] |
[
"in a grave and sober manner"
] |
[
"重大で落ち着いた方法で"
] |
[
"he walked soberly toward the altar"
] |
[
"彼は落ちついて祭壇に向かって歩いた"
] |
00183879-v
|
[
"くるめる",
"入る",
"入れる",
"内包",
"加える",
"加算",
"包める",
"包含",
"包容",
"包括",
"含ます",
"含ませる",
"含む",
"含める",
"含有",
"巻込む",
"持つ",
"数え入れる",
"盛りこむ",
"盛り込む",
"篭める",
"籠める",
"組みこむ",
"組み入れる",
"組み込む",
"組入れる",
"組込む",
"綯い交ぜる",
"繰り込む",
"繰入れる",
"込める"
] |
[
"add as part of something else",
"put in as part of a set, group, or category"
] |
[
"他の物の一部として加える",
"セット、グループまたはカテゴリーの一部として入れられる"
] |
[
"We must include this chemical element in the group"
] |
[
"我々は、この化学元素をグループに含めなければならない"
] |
00183932-a
|
[
"アドレス可能"
] |
[
"capable of being addressed"
] |
[
"アドレスによってアクセスされることができるさま"
] |
[
"addressable memory"
] |
[
"アドレス可能なメモリ"
] |
00183998-r
|
[
"役に立つように",
"有用に"
] |
[
"in a helpful manner"
] |
[
"役に立つ方法で"
] |
[
"the subtitles are helpfully conveyed"
] |
[
"字幕は役立って伝えられる"
] |
00184075-a
|
[
"あっさりした",
"お安い",
"たあいない",
"たやすい",
"たわいない",
"たわい無い",
"ちょろい",
"なまやさしい",
"のんき",
"やさしい",
"やすい",
"イージー",
"スロー",
"一ころ",
"事無し",
"他愛ない",
"他愛もない",
"他愛も無い",
"他愛無い",
"卑近",
"単簡",
"呑気",
"安易",
"安楽",
"安直",
"容易",
"容易い",
"平易",
"御安い",
"手がるい",
"手ぬるい",
"手緩い",
"手軽",
"手軽い",
"手近",
"易々たる",
"易い",
"易しい",
"易易たる",
"暖気",
"暢気",
"楽",
"楽ちん",
"気安い",
"気散じ",
"気軽い",
"気長",
"淡々たる",
"無造作",
"無難",
"生やさしい",
"生易しい",
"短簡",
"簡便",
"簡単",
"簡易",
"緩か",
"緩やか",
"訳ない",
"訳無い",
"軽い",
"軽やか",
"軽易",
"造作ない",
"造作無い",
"遵従",
"順従"
] |
[
"less in demand and therefore readily obtainable"
] |
[
"より需要がなくて、したがってすぐに入手できる"
] |
[
"commodities are easy this quarter"
] |
[
"必需品は今四半期簡単である"
] |
00184117-v
|
[
"かき交ぜる",
"かき回す",
"かき混ぜる",
"こね合わす",
"まじり合う",
"まぜ合わす",
"ミクス",
"ミックス",
"交える",
"交ざる",
"交じり合う",
"交じる",
"交ぜる",
"交ぜ合せる",
"交会",
"交錯",
"交雑",
"併せる",
"入りまじる",
"入り交じる",
"入り合わせる",
"入り混じる",
"入れ交ぜる",
"入れ混ぜる",
"入交じる",
"入交る",
"入合せる",
"入合わせる",
"入混る",
"加える",
"取りまぜる",
"取り交ぜる",
"取り混ぜる",
"取交ぜる",
"取混ぜる",
"合す",
"合する",
"合せる",
"合わす",
"合わせる",
"捏ね回す",
"捏ね返す",
"掻き交ぜる",
"掻き混ぜる",
"掻き雑ぜる",
"掻混ぜる",
"方剤",
"混える",
"混ざり合う",
"混ざる",
"混じり合う",
"混じる",
"混ずる",
"混ぜっ返す",
"混ぜる",
"混ぜ合せる",
"混ぜ合わせる",
"混一",
"混入",
"混合",
"混同",
"混成",
"紛える",
"綯い交ぜる",
"練りこむ",
"練り込む",
"練込む",
"調合",
"配合",
"雑える",
"雑ぜる",
"雑糅"
] |
[
"add as an additional element or part"
] |
[
"追加の要素または部分として付け加える"
] |
[
"mix water into the drink"
] |
[
"飲み物の中に水を混ぜる"
] |
00184229-a
|
[
"発売中"
] |
[
"available when required or as promised"
] |
[
"要求されたときまたは約束されたときに入手可能な"
] |
[
"federal funds were not forthcoming"
] |
[
"連邦基金はまだ来ない"
] |
00184284-r
|
[
"明らかに",
"確かに"
] |
[
"as acknowledged"
] |
[
"認められるように"
] |
[
"true, she is the smartest in her class"
] |
[
"事実、彼女はクラスで最も頭が良い"
] |
00184362-n
|
[
"匿名投票",
"無名投票",
"無記名投票",
"秘密投票",
"秘密選挙"
] |
[
"a vote in which each person's choice is secret but the totaled votes are public"
] |
[
"各人の選択は非公開であるが、投票の総計は公開される投票"
] |
[] |
[] |
00184363-a
|
[
"入手できる",
"手にはいる",
"獲得できる"
] |
[
"capable of being obtained"
] |
[
"得られることができる"
] |
[
"savings of up to 50 percent are obtainable"
] |
[
"最高50パーセントの節減は、得られる"
] |
00184377-v
|
[
"ぶっ掛ける",
"ダッシュ",
"急駛",
"打ち上げる",
"打上げる",
"打掛ける",
"疾走",
"疾駆",
"直走る",
"突っ走る",
"突撃",
"突走る",
"突進",
"躍進",
"駛走",
"驀進"
] |
[
"add an enlivening or altering element to"
] |
[
"活性化しているか変化している要素を加える"
] |
[
"blue paint dashed with white"
] |
[
"白をぶっかけられた青色塗料"
] |
00184412-r
|
[
"優先的"
] |
[
"in a preferential manner"
] |
[
"優先して"
] |
[
"he was treated preferentially"
] |
[
"彼は優先的に扱われた"
] |
00184511-v
|
[
"つける",
"セッティング",
"パッティング",
"仕かける",
"仕掛ける",
"付ける",
"佩く",
"佩びる",
"労",
"収める",
"召す",
"含む",
"填める",
"増量",
"寝付けす",
"履く",
"嵌める",
"巣引き",
"帯く",
"当てる",
"懸かる",
"打ち懸ける",
"打ち掛ける",
"打懸ける",
"打掛ける",
"押す",
"掛かる",
"掛ける",
"掛る",
"服用",
"架ける",
"演戯",
"為る",
"着く",
"着くだす",
"着ける",
"着する",
"着る",
"着下す",
"着付ける",
"着衣",
"穿く",
"穿つ",
"突っかける",
"突っ掛ける",
"納める",
"纏う",
"置く",
"羽織る",
"著る",
"被せる",
"被る",
"装着",
"附ける"
] |
[
"add to something existing"
] |
[
"存在するものに追加する"
] |
[
"She put on a sun room"
] |
[
"彼女はサンルームに持ってきた"
] |
00184530-r
|
[
"合理的",
"理性的に"
] |
[
"in a rational manner"
] |
[
"道理にかなったやり方で"
] |
[
"we must act rationally"
] |
[
"私たちは理性的に行動しなければならない"
] |
00184543-a
|
[
"在庫で",
"在庫にして",
"在庫の",
"手持ちで",
"持ち合わせ"
] |
[
"available for use or sale"
] |
[
"使用及び販売可能な"
] |
[
"they have plenty of stonewashed jeans in stock"
] |
[
"彼らは、在庫として多くのストーンウォッシュ加工したジーンズを持っている"
] |
00184651-r
|
[
"不合理に",
"見境なく",
"非合理的に"
] |
[
"in an irrational manner"
] |
[
"不合理に"
] |
[
"they acted irrationally"
] |
[
"彼らは理不尽に行動した"
] |
00184778-r
|
[
"愈",
"批判的"
] |
[
"in a critical manner"
] |
[
"決定的な方法で"
] |
[
"this must be examined critically"
] |
[
"これは、批判的に調べられなければならない"
] |
00184786-v
|
[
"つける",
"セッティング",
"パッティング",
"仕かける",
"仕掛ける",
"付ける",
"佩く",
"佩びる",
"労",
"収める",
"召す",
"含む",
"填める",
"増量",
"寝付けす",
"履く",
"嵌める",
"巣引き",
"帯く",
"当てる",
"懸かる",
"打ち懸ける",
"打ち掛ける",
"打懸ける",
"打掛ける",
"押す",
"掛かる",
"掛ける",
"掛る",
"服用",
"架ける",
"演戯",
"為る",
"着く",
"着くだす",
"着ける",
"着する",
"着る",
"着下す",
"着付ける",
"着衣",
"穿く",
"穿つ",
"突っかける",
"突っ掛ける",
"納める",
"纏う",
"置く",
"羽織る",
"著る",
"被せる",
"被る",
"装着",
"附ける"
] |
[
"add to the odometer"
] |
[
"走行距離計に加える"
] |
[
"He put on 1,000 miles on this trip"
] |
[
"彼はこの旅行において100マイルを走行距離に加えた"
] |
00184792-a
|
[
"さやか",
"可視",
"手持ちの",
"持ち合わせている",
"明か",
"清か",
"爛漫たる",
"現然たる",
"発売中"
] |
[
"present and easily available"
] |
[
"存在し、かつ簡単に利用できる"
] |
[
"the cash on hand is adequate for current needs",
"emergency police were on hand in case of trouble",
"a visible supply",
"visible resources"
] |
[
"手持ちの現金は現在の入用に十分である",
"緊急警察は事故に備えて手近な場所にいた",
"手元にある供給品",
"物的資源"
] |
00184907-v
|
[
"ヨード化"
] |
[
"treat with iodine"
] |
[
"ヨウ素で処理する"
] |
[
"iodize salt"
] |
[
"塩をヨウ素化する"
] |
00184909-r
|
[
"無批判"
] |
[
"in an uncritical manner"
] |
[
"無批判的な方法で"
] |
[
"he accepted her decisions uncritically"
] |
[
"彼は彼女の決定を無批判に受け入れた"
] |
00184981-n
|
[
"キャスチングボート",
"キャスティングボート",
"決定投票"
] |
[
"the deciding vote cast by the presiding officer to resolve a tie"
] |
[
"賛否同数のとき、議長が投じる決定票"
] |
[] |
[] |
00185051-r
|
[
"くっきり",
"つかつか",
"にょっきり",
"堂々",
"堂堂",
"大手を振って",
"大胆に",
"思いきって",
"恐れ気もなく",
"押して",
"敢然",
"臆面もなく",
"臆面も無く"
] |
[
"with boldness, in a bold manner"
] |
[
"大胆でまたは大胆な方法で"
] |
[
"we must tackle these tasks boldly"
] |
[
"私達はこれらの仕事に大胆に取り組まなければならない"
] |
00185103-v
|
[
"ニトロ化",
"硝化"
] |
[
"treat with nitric acid, so as to change an organic compound into a nitrate"
] |
[
"有機化合物を硝酸エステルに変えるため、硝酸で処理する"
] |
[
"nitroglycerin is obtained by nitrating glycerol"
] |
[
"ニトログリセリンは、グリセリンを硝酸処理することによって得られる"
] |
00185104-n
|
[
"中直",
"中直し",
"中直り",
"仲直",
"仲直し",
"仲直り",
"和",
"和戦",
"和睦",
"和解",
"和議",
"媾和",
"差引",
"平衡",
"手打ち",
"融和",
"講和"
] |
[
"getting two things to correspond"
] |
[
"2つのものが釣り合うようにすること"
] |
[
"the reconciliation of his checkbook and the bank statement"
] |
[
"彼の小切手帳と銀行口座通知書との一致"
] |
00185160-a
|
[
"もう出来る",
"用意ができて"
] |
[
"available for immediate use"
] |
[
"即時の使用に使える"
] |
[
"extra personnel on tap",
"other sports and entertainment facilities are on tap",
"there are numerous projects on tap"
] |
[
"いつでも出てくる臨時人員",
"いつでも用意されている他のスポーツとエンターテイメント施設",
"いつでも使用できる多数のプロジェクト"
] |
00185172-r
|
[
"いみじくも",
"みごとに",
"コンピテント",
"上手に",
"善う",
"好う",
"形質転換受容性",
"旨く",
"立派に",
"良う",
"適格性"
] |
[
"with competence",
"in a competent capable manner"
] |
[
"能力で",
"とても上手に"
] |
[
"they worked competently"
] |
[
"彼らは有能に働いていた"
] |
00185307-n
|
[
"反応式",
"式",
"方程式",
"等式"
] |
[
"the act of regarding as equal"
] |
[
"同等と見る行為"
] |
[] |
[] |
00185438-n
|
[
"倒産",
"胎位",
"臀位",
"逆児",
"逆子",
"逆産"
] |
[
"delivery of an infant whose feet or buttocks appear first"
] |
[
"足または臀部が最初に見える幼児の出産"
] |
[] |
[] |
00185465-v
|
[
"曝気",
"通気",
"酸素化",
"酸素添加",
"酸素負荷"
] |
[
"impregnate, combine, or supply with oxygen"
] |
[
"酸素を入れる、結合させるまたは供給する"
] |
[
"oxygenate blood"
] |
[
"血液に酸素を加える"
] |
00185509-a
|
[
"あからさま",
"あらわ",
"ざっく",
"ざっくばらり",
"むき出し",
"オープン",
"ストレート",
"フェア",
"中ぶらりん",
"公々然たる",
"公公然たる",
"公然",
"剥き出し",
"剥出し",
"卒直",
"堂々",
"堂堂",
"大っぴら",
"広々とした",
"広やか",
"広広とした",
"快豁",
"快闊",
"悠悠たる",
"打ち付け",
"明けっ広げ",
"明けひろげ",
"明け広げ",
"明け放し",
"明広げ",
"明放",
"明放し",
"暇",
"未定",
"未解決",
"浩渺たる",
"淡泊",
"無防備",
"率直",
"直",
"真っ裸",
"空豁",
"空闊",
"素朴",
"素樸",
"表立った",
"遠慮ない",
"遠慮無い",
"開けっ広げ",
"開けはなし",
"開けひろげ",
"開け広げ",
"開け放し",
"開広げ",
"開放",
"開放し",
"開放性",
"開放的",
"開豁",
"露わ",
"露骨"
] |
[
"not having been filled"
] |
[
"いっぱいにされていないさま"
] |
[
"the job is still open"
] |
[
"仕事はまだあいている"
] |
00185567-r
|
[
"やいのやいの",
"やいやい",
"情緒的に",
"感情的に"
] |
[
"with regard to emotions"
] |
[
"感情に関して"
] |
[
"emotionally secure"
] |
[
"情緒的に安定している"
] |
00185607-a
|
[
"売りに出した",
"売り物の",
"購入できる"
] |
[
"available for purchase"
] |
[
"購入に利用可能"
] |
[
"purchasable goods",
"many houses in the area are for sale"
] |
[
"購入可能な商品",
"その地域の多くの家は、売りに出されている"
] |
00185670-r
|
[
"やいのやいの",
"やいやい",
"感情を込めて"
] |
[
"in an emotional manner"
] |
[
"感情的な態度で"
] |
[
"at the funeral he spoke emotionally"
] |
[
"葬式で彼は感情的に話した"
] |
00185759-a
|
[
"容易",
"手がるい",
"手軽",
"手軽い",
"気軽"
] |
[
"(of especially money) immediately available"
] |
[
"(特にお金について)すぐに利用できる"
] |
[
"he seems to have ample ready money",
"a ready source of cash"
] |
[
"彼は、十分な現金を持っているようだ",
"用意のできた現金"
] |
00185778-n
|
[
"帝王切開"
] |
[
"the delivery of a fetus by surgical incision through the abdominal wall and uterus (from the belief that Julius Caesar was born that way)"
] |
[
"腹壁と子宮を外科的切開による胎児の出産(ユリウス・カエサルがそのように生まれたと信じられていることから)"
] |
[] |
[] |
00185857-v
|
[
"しり押し",
"ひるむ",
"バック",
"加勢",
"助ける",
"助勢",
"尻おし",
"尻押",
"尻押し",
"後押し",
"怯む",
"打ち返す",
"打返す",
"推す",
"擁する",
"擁立",
"支持",
"背進",
"裏づける",
"裏付ける",
"裏打",
"賛助"
] |
[
"strengthen by providing with a back or backing"
] |
[
"後援または後援することなしに強化する"
] |
[] |
[] |
00185921-a
|
[
"入手できない",
"利用できない",
"要求に応じられない"
] |
[
"not available or accessible or at hand"
] |
[
"利用できないか、アクセスできないか手元にない"
] |
[
"fresh milk was unavailable during the emergency",
"his secretary said he was unavailable for comment"
] |
[
"緊急時には、新鮮なミルクは入手できなかった",
"秘書は、彼からコメントすることはできないと言った"
] |
00185970-r
|
[
"おどおど",
"きょときょと",
"きょろきよろ",
"そわそわ",
"ひやひや",
"むずむず",
"もだもだ",
"やきもき",
"不安",
"冷や冷や",
"冷冷",
"心配そうに",
"漫ろ"
] |
[
"with anxiety or apprehension"
] |
[
"心配または理解で"
] |
[
"we watched anxiously"
] |
[
"私たちは心配して見た"
] |
00186001-v
|
[
"萌やす"
] |
[
"treat with malt or malt extract"
] |
[
"麦芽、または麦芽エキスで処理する"
] |
[
"malt beer"
] |
[
"モルトビール"
] |
00186142-r
|
[
"ぎくぎく",
"ぎくしゃく",
"ぎすぎす",
"ぎつぎつ",
"こわばって",
"ごわごわ",
"堅くなって"
] |
[
"in a stiff manner"
] |
[
"固いさまの"
] |
[
"his hands lay stiffly"
] |
[
"彼の手が、堅く添えられている"
] |
00186193-a
|
[
"アンタッチャブル",
"入手できない",
"得がたい",
"手に入らない",
"近づきづらい",
"険要",
"隔絶された"
] |
[
"not capable of being obtained"
] |
[
"得ることができない"
] |
[
"a rare work, today almost inaccessible",
"timber is virtually unobtainable in the islands",
"untouchable resources buried deep within the earth"
] |
[
"まれな仕事、今日非常に得がたい",
"島では事実上、材木は入手できない",
"土の中に深く埋められるた得ることのできない資源"
] |
00186246-r
|
[
"くつろいで",
"非公式に"
] |
[
"without formality"
] |
[
"形式張らずに"
] |
[
"he visited us informally"
] |
[
"彼は私たちを非公式に訪問した"
] |
00186366-r
|
[
"むげに",
"事新しく",
"公式",
"改めて",
"無下に"
] |
[
"in a formal manner"
] |
[
"正式な様子の"
] |
[
"he was dressed rather formally"
] |
[
"彼は、むしろ儀式張って服を着ていた"
] |
00186446-v
|
[
"クレオソート"
] |
[
"treat with creosote"
] |
[
"クレオソートで処理する"
] |
[
"creosoted wood"
] |
[
"クレオソート処理材"
] |
00186491-r
|
[
"むげに",
"事新しく",
"公式",
"改めて",
"正式に",
"無下に"
] |
[
"with official authorization"
] |
[
"公式の認可で"
] |
[
"the club will be formally recognized"
] |
[
"クラブは、正式に認められるでしょう"
] |
00186549-n
|
[
"助産"
] |
[
"assisting women at childbirth"
] |
[
"出産のとき、産婦を助けること"
] |
[] |
[] |
00186567-v
|
[
"クロル化",
"塩素処理",
"塩素化"
] |
[
"treat or combine with chlorine"
] |
[
"塩素で処理するあるいは結合する"
] |
[
"chlorinated water"
] |
[
"塩素消毒をした水"
] |
00186616-a
|
[
"覚醒している"
] |
[
"not in a state of sleep",
"completely conscious"
] |
[
"睡眠している状態でない",
"完全に意識のある"
] |
[
"lay awake thinking about his new job",
"still not fully awake"
] |
[
"目覚めた状態で、彼の新しい仕事について考えながら横たわっていた",
"まだ完全に目覚めていない"
] |
00186634-n
|
[
"イヤマーク",
"スコア",
"トレードマーク",
"ホームイン",
"ポイント",
"マルク",
"マーク",
"五線譜",
"出来役",
"切りつけ",
"切り付け",
"切付",
"切付け",
"割り符",
"割符",
"勝利",
"単位",
"印",
"得点",
"徴",
"戦績",
"採点",
"星",
"曲譜",
"本譜",
"楽譜",
"標",
"正鵠",
"決勝線",
"点",
"点取り",
"点数",
"烙印",
"目印",
"符号",
"総譜",
"記録",
"評点",
"譜",
"譜表",
"譜面",
"銘柄",
"験"
] |
[
"the act of scoring in a game or sport"
] |
[
"ゲームやスポーツで点を取る行為"
] |
[
"the winning score came with less than a minute left to play"
] |
[
"勝利点は残り時間1分を切ったところで取られた"
] |
00186644-r
|
[
"いらいらと",
"敏感に"
] |
[
"in an irritable manner"
] |
[
"苛立って"
] |
[
"she had become irritably exact"
] |
[
"彼女は過敏に厳密になった"
] |
00186756-r
|
[
"けろっと",
"しっとり",
"しーんと",
"じっくり",
"じっと",
"つと",
"でんと",
"のっしり",
"のんびり",
"びくとも",
"何気無く",
"平静に",
"心静かに",
"恬として",
"悠然",
"落ち着いて",
"落ち落ち",
"長閑",
"静々",
"静静"
] |
[
"with self-possession (especially in times of stress)"
] |
[
"(特に非常時に)冷静さのある"
] |
[
"he spoke calmly to the rioting students"
] |
[
"彼は静かに、暴動を起こしている学生と話した"
] |
00186904-r
|
[
"安けく"
] |
[
"without emotional agitation"
] |
[
"情緒的錯乱なしに"
] |
[
"tranquilly she went on with her work"
] |
[
"静かに彼女は仕事を続けた"
] |
00186925-a
|
[
"たてる",
"つくす",
"尽くす",
"尽す",
"盡くす",
"盡す",
"立てる",
"高め",
"高目"
] |
[
"out of bed"
] |
[
"ベッドから外へ"
] |
[
"are they astir yet?",
"up by seven each morning"
] |
[
"それらはもう動いていますか?",
"毎日7時までには起きた"
] |
00187016-v
|
[
"ブロム化"
] |
[
"treat with bromine"
] |
[
"臭素で処理する"
] |
[] |
[] |
00187028-r
|
[
"うまく",
"しっくり",
"まんまと",
"りゅうと",
"上手に",
"善う",
"好う",
"宜しく",
"旨々",
"旨旨",
"良う"
] |
[
"in a nice way"
] |
[
"良い方法で"
] |
[
"a nicely painted house"
] |
[
"きちんと塗られた家"
] |
00187120-r
|
[
"ちょんぼり",
"快適",
"温々",
"温温"
] |
[
"in a cozy manner"
] |
[
"居ごこちがよい方法で"
] |
[
"nestled cozily by the fire"
] |
[
"炎のそばで居心地よく気持ちよく横たわっている"
] |
00187144-n
|
[
"ま星",
"星",
"正鵠",
"的場",
"真星"
] |
[
"in target shooting: a score made by hitting the center of the target"
] |
[
"射的:標的の中心を打ち抜くことで得られる得点"
] |
[
"in repeated sets of five shots his numbers of bull's-eyes varied"
] |
[
"繰り返される5射のセットにおいて、彼の標的の番号は様々であった"
] |
00187176-a
|
[
"不眠",
"不眠症",
"用心深い"
] |
[
"experiencing or accompanied by sleeplessness"
] |
[
"不眠を経験するまたは不眠を伴う"
] |
[
"insomniac old people",
"insomniac nights",
"lay sleepless all night",
"twenty watchful, weary, tedious nights- Shakespeare"
] |
[
"不眠症の高齢者",
"眠れない夜",
"一晩中眠れず横になる",
"注意深く、疲きった、退屈な20夜−シェークスピア"
] |
00187228-r
|
[
"同様",
"対応して"
] |
[
"in a corresponding manner"
] |
[
"対応する方法で"
] |
[
"the temperature decreases correspondingly"
] |
[
"温度は、反応して減少する"
] |
00187268-v
|
[
"つぎ込む",
"インジェクション",
"導入",
"採り入れる",
"注ぎ込む",
"注入",
"注射"
] |
[
"to introduce (a new aspect or element)"
] |
[
"(新しい面や要素)を導入する"
] |
[
"He injected new life into the performance"
] |
[
"彼は新しい息吹をそのパフォーマンスに注いだ"
] |
00187337-n
|
[
"あてど",
"ゴール",
"付け目",
"前途遼遠",
"図星",
"壷",
"当てど",
"当て所",
"志",
"志向",
"方向",
"旅先",
"標的",
"決勝点",
"決勝線",
"狙い",
"理想",
"目ざし",
"目処",
"目差",
"目差し",
"目当て",
"目指",
"目指し",
"目標",
"目的",
"目的地",
"目論み",
"目論見",
"目途"
] |
[
"a successful attempt at scoring"
] |
[
"得点に成功した試み"
] |
[
"the winning goal came with less than a minute left to play"
] |
[
"1分以内しか残っていないゲームで勝利のゴールをあげる"
] |
00187342-r
|
[
"つとめて",
"力めて",
"努めて",
"勉めて",
"慎重に",
"熱心に"
] |
[
"in a studious manner"
] |
[
"学問的に"
] |
[
"she examined the data studiously"
] |
[
"彼女はデータを熱心に調べた"
] |
00187455-r
|
[
"はきはき",
"ばりっと",
"ぱりっと",
"りゅうと",
"利口に",
"巧みに",
"手際良く",
"旨く",
"美しくも"
] |
[
"in a clever manner"
] |
[
"賢い方法で"
] |
[
"they were cleverly arranged",
"a smartly managed business"
] |
[
"それらは賢く配置された",
"賢く経営された事業"
] |
00187499-n
|
[
"オウンゴール"
] |
[
"a goal that results when a player inadvertently knocks the ball into the goal he is defending"
] |
[
"プレーヤーが擁護している目標にボールにうっかりガタガタ音を立てさせるとき結果として生じる目標"
] |
[
"the own goal cost them the game"
] |
[
"オウンゴールのせいで試合に負けた"
] |
00187526-v
|
[
"さし入れる",
"さし挟む",
"さし込む",
"すげる",
"とり囲む",
"とり篭める",
"はめる",
"はめ込む",
"インサート",
"入れる",
"入力",
"刷りこむ",
"刷り込む",
"包む",
"取りいれる",
"取りかこむ",
"取りこめる",
"取りまく",
"取り囲む",
"取り巻く",
"取り篭める",
"取り込む",
"取入れる",
"取巻く",
"取篭める",
"取込む",
"同封",
"呈出",
"周囲む",
"唱導",
"噛す",
"噛ます",
"回らす",
"回らせる",
"囲う",
"囲む",
"囲繞",
"填める",
"填め込む",
"填込む",
"寄せる",
"封じこめる",
"封じ込む",
"封じ込める",
"封入",
"導入",
"嵌める",
"嵌め込む",
"嵌込む",
"巡らす",
"巡らせる",
"巡る",
"差しいれる",
"差しこむ",
"差しはさむ",
"差し入れ",
"差し入れる",
"差し挟む",
"差し添える",
"差し込む",
"差入れる",
"差挟む",
"差添える",
"差込む",
"巻く",
"廻らす",
"廻らせる",
"廻る",
"引き合す",
"引き合せる",
"引き合わす",
"引き合わせる",
"引合す",
"引合せる",
"引接",
"懸ける",
"折りこむ",
"折り込む",
"折込む",
"披露",
"抱く",
"押っとり巻く",
"押っ取りまく",
"押っ取り巻く",
"押取り巻く",
"押取巻く",
"挟みいれる",
"挟みこむ",
"挟み入れる",
"挟み込む",
"挟む",
"挟入れる",
"挟込む",
"挾む",
"挿げる",
"挿す",
"挿む",
"挿れる",
"挿入",
"捲く",
"掲載",
"提出",
"插す",
"擁く",
"書きたす",
"書き加える",
"書き足す",
"植えこむ",
"植え込む",
"植込む",
"着生",
"突きささる",
"突きたつ",
"突き刺さる",
"突き立つ",
"突立つ",
"箝げる",
"紹介",
"組みいれる",
"組みこむ",
"組み入れる",
"組み込む",
"組入れる",
"組込む",
"繞る",
"繰り込む",
"繰入れる",
"象嵌",
"顔見せ",
"顔見世"
] |
[
"introduce"
] |
[
"差し込む"
] |
[
"Insert your ticket here"
] |
[
"チケットをここに挿入してください"
] |
00187590-a
|
[
"目ざとい",
"目聡い"
] |
[
"marked by full consciousness or alertness"
] |
[
"十分な意識または機敏さで特徴付けられる"
] |
[
"worked every moment of my waking hours"
] |
[
"私の起きている時間に刻々と働く"
] |
00187617-r
|
[
"こってり",
"こてこて",
"ぱっぱと",
"ふんだんに",
"惜し気無く"
] |
[
"in a rich and lavish manner"
] |
[
"豪華に気前よく"
] |
[
"lavishly decorated"
] |
[
"惜しげなく、飾られる"
] |
00187710-n
|
[
"アタリ",
"アワセ",
"スト",
"ストライキ",
"ストライク",
"ヒット",
"一本",
"争議",
"争議行為",
"伐",
"労働争議",
"合せ",
"合わせ",
"同盟罷工",
"同盟罷業",
"報時",
"当て身",
"打ち打擲",
"打打擲",
"打撃",
"打突",
"攻撃",
"来襲",
"殴打",
"発",
"罷工",
"罷業",
"職場放棄",
"走向",
"魚信"
] |
[
"a score in tenpins: knocking down all ten with the first ball"
] |
[
"テンピンズの得点:最初の1球で10本すべてのピンを倒すこと"
] |
[
"he finished with three strikes in the tenth frame"
] |
[
"彼は10番目のフレームで合計3つのストライクを出した"
] |
00187736-a
|
[
"就寝中の",
"眠って",
"眠っている",
"眠っている状態の"
] |
[
"in a state of sleep"
] |
[
"睡眠状態で"
] |
[
"were all asleep when the phone rang",
"fell asleep at the wheel"
] |
[
"電話が鳴ったとき、みんな眠っていた",
"運転中に居眠りした"
] |
00187890-n
|
[
"かけ替え",
"スペア",
"スペアー",
"セーブ",
"セーヴ",
"予備",
"予備装置",
"掛けがえ",
"掛け替え",
"掛替え",
"痩",
"痩せ",
"瘠",
"瘠せ",
"空き",
"節用"
] |
[
"a score in tenpins",
"knocking down all ten after rolling two balls"
] |
[
"テンピンズの得点",
"2球投げて10本すべてのピンを倒すこと"
] |
[] |
[] |
00187953-r
|
[
"別て"
] |
[
"especially fortunate"
] |
[
"特に幸運"
] |
[
"best of all, we don't have any homework!"
] |
[
"何と言っても、私達には宿題がない!"
] |
00188000-v
|
[
"充そく",
"充塞",
"充填",
"塞ぐ",
"売りこむ",
"売り込み",
"売り込む",
"売込む",
"潰す"
] |
[
"insert as a plug"
] |
[
"プラグとしての挿入する"
] |
[
"She plugged a cork in the wine bottle"
] |
[
"彼女はコルクをワインボトルに差し込んだ"
] |
00188007-n
|
[
"お休み",
"たえ間",
"ひと休み",
"オープンフレーム",
"タイム",
"ブレイク",
"ブレーク",
"ポース",
"ポーズ",
"一休み",
"一区切り",
"一時停止",
"一段落",
"中休",
"中休み",
"中断",
"仲断",
"休",
"休み",
"休息",
"休憩",
"休止",
"休養",
"余暇",
"停止",
"僥倖",
"切り",
"切り崩し",
"切れ目",
"切れ間",
"切崩",
"切崩し",
"切目",
"切間",
"割",
"劈",
"区切り",
"句読",
"小休",
"小憩",
"小歇",
"小歇み",
"小止",
"小止み",
"少憩",
"崩落",
"底ぬけ",
"底抜",
"息抜き",
"憩",
"憩い",
"打ちこわし",
"打ち壊し",
"打ち毀し",
"打壊",
"打壊し",
"打毀",
"打毀し",
"打開",
"抗命",
"折",
"折れ",
"折れ口",
"折損",
"挫",
"挫き",
"損壊",
"損害",
"故障",
"晴れ間",
"業間",
"欠け目",
"欠目",
"段落",
"毀損",
"水",
"水入",
"水入り",
"決壊",
"決潰",
"潰れ",
"片手間",
"破れ",
"破れめ",
"破壊",
"破棄",
"破毀",
"破目",
"破砕",
"突破",
"節",
"節目",
"絶えま",
"絶え間",
"絶縁",
"罅割れ",
"肩休",
"調教",
"跡ぎれ",
"跡切",
"跡切れ",
"蹂躙",
"途ぎれ",
"途切",
"途切れ",
"途絶",
"遮断法",
"降り坂",
"雲離",
"雲離れ",
"預",
"預け",
"骨折"
] |
[
"any frame in which a bowler fails to make a strike or spare"
] |
[
"ボーリング選手がストライクもスペアも取れないフレーム"
] |
[
"the break in the eighth frame cost him the match"
] |
[
"第8フレームの小休止のせいで彼は試合に負けた"
] |
00188057-r
|
[
"こよなく",
"すべきだ",
"一番",
"冠たる"
] |
[
"it would be sensible"
] |
[
"それは思慮のある"
] |
[
"you'd best stay at home"
] |
[
"あなたは家にいるのがいちばんよい"
] |
00188058-a
|
[
"悠々自適"
] |
[
"in a state of repose or especially sleep"
] |
[
"休息または特に睡眠の状態で"
] |
[] |
[] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.