text
sequencelengths
1
8
[ "я не приложу усилий, чтобы смирить свое личное мнение.", "я приложу усилия выявить вам", "обоснованные точки зрения, различные от моей.", "вы спросите, кто мы, чтобы принимать эти решения.", "мы макензи макхейл и сам я.", "мисс макхейл наш исполнительный продюсер.", "она руководит сотней человек: репортерами, продюсерами, аналитиками, техниками.", "а ее послужной список говорит сам за себя." ]
[ "но только не о том, кто сделал это.", "и ты не слишком то этим расстроен, не так ли?", "добавь напор, хайтауэр. ему явно недостаточно.", "давай, хулио, вставай.", "вставай! вставай!", "ему мало. добавь.", "ты не промок, хулио?", "давай, поднимайся." ]
[ "уильям, своей упорной работой, в его памяти, тебе удалось", "сотворить практически невозможное.", "старшая школа с углубленным изучением театральных искусств имени уильяма маккинли", "добилась невероятных успехов, стала примером для школ, демонстрирующих искусство", "и открыла несколько филиалов по всей стране.", "мои поздравления, уилл шустер.", "вы с этим маленьким хоровым кружком", "смогли достичь чего-то выдающегося." ]
[ "что-то особенное и уникальное, что делает меня таким успешным в моей области.", "раджеш, я имел честь", "работать с тобой бок о бок на протяжении многих лет.", "так вот, я рекомендую тебе глотать эти таблетки как тик так.", "я все еще не до конца разобрался.", "как пенни познакомилась с космонавтом?", "я не знаю.", "как обычно с ними знакомятся." ]
[ "ага…", "мишель привезет несколько детей из girls united.", "она рассказала другим домам, надеюсь, все пройдет хорошо.", "я хочу им помочь.", "и я должна заниматься общественной деятельностью, так что…", "они позволили использовать школу?", "да.", "лина приедет забрать меня и после все закроет." ]
[ "майами", "солнечный город для темных делишек.", "когда-нибудь и я там побываю.", "хочется?", "ага. у меня целый список мест есть.", "к примеру?", "коста-рика. не был там?", "нет." ]
[ "согласен.", "здравствуйте! кто-нибудь!", "вы должны дать нам шанс!", "выслушайте меня! я пытаюсь остановить войну!", "что-то там не так.", "я даже не могу говорить.", "что бы мы ни делали на их земле, они разрушили план сна.", "пошли. давай. я не могу говорить с ними больше." ]
[ "нет, не слушайте ее, не надо…", "я тут недавно смотрела багровый прилив по каналу шоутайм", "и я считаю что единственый выход для нас -", "это бунт пассажиров.", "я буду ваш дензел вашингтон.", "я провозглашаю полетный закон!", "теперь ты замолчишь, визжащая гарпия.", "прекрати болтать." ]
[ "будут ли у нас взлеты и падения?", "конечно, как и у всех.", "я это ясно вижу.", "твои шелковистые волосы лежат на плече этого человека, прямо на сгибе.", "о хара, пошевеливайся!", "не дождешься, шон.", "ладно.", "ты неотразима, когда не соглашаешься." ]
[ "я видел вас там.", "вас трудно не заметить.", "слушайте, суть в том, что вы должны писать отчеты.", "по каждой миссии.", "писать", "не мой конек.", "я ожидал этих слов.", "используйте это." ]
[ "Полагается в нашей секции этого квадранта, сэр, и замедляется --", "Визуально." ]
[ "назови мне хоть одну причину, почему я должна верить тебе.", "потому что это правда.", "никто не знает где мы. я обещаю тебе.", "докажи.", "я скучал без вас, гражданин.", "мне приходилось быть осторожной в последнее время.", "проект эдем на грани. они что-то подозревают.", "прямо сейчас у них, небольшая проблема. какая проблема?" ]
[ "может, он не умер, может, он вернулся…", "господи.", "бедный лео.", "доктор робертс, как пайпер?", "с какой стороны посмотреть.", "я считаю, что она отправится в лучшие места.", "что?", "что вы имеете в виду?" ]
[ "нет. прямо сейчас.", "папочка.", "это не легальные действия. я бы хотел поговорить с кем нибудь.", "немогли бы вы соеденить меня, пожалуйста?", "ладно, мы пройдем реабилитацию.", "меня не заботит что будет делать он.", "я хочу чтобы ты прошла лечение.", "хорошо. завтра первым же делом." ]
[ "от лидерства в гонке хауса тебя отделяет лишь результат этого теста.", "его не заботит", "что ты говорил или делал 5 минут назад.", "ему просто нужна другая хорошая идея.", "увеличь изображение переднего мозга на 20.", "я смотрю на нашего пациента…", "и я вижу, что его лицо -", "это лицо обычного ребенка." ]
[ "о чем это ты?", "он запустит там повв.", "с чего это?", "их основной докладчик пропал.", "когда было принято решение?", "вчера вечером.", "почему не привлекли меня?", "ты был в канзас-сити." ]
[ "знаешь, ты по-прежнему самый клевый парень, которого я трахала и грабила.", "знаешь, я бы ничего не хотел так сильно, как набраться, переспать с тобой, а затем простить тебе твои воровские наклонности, но у меня есть одна серьезная подростковая", "проблема вон там.", "посмотри на нее.", "думаю, она выбирает тамтам.", "и танцы продолжаются.", "так и есть.", "она славная." ]
[ "да, он заслуживает знать это.", "ты пришла сюда, чтобы рассказать ему? возможно.", "я… я не уверена", "слушай, я через многое прошла.", "мне нужно немного времени чтобы разобраться со всем этим.", "я это заслужила, ясно?", "нет.", "нет, не ясно." ]
[ "грусные глаза, белкин агент?", "это всегда тот от кого меньше ожидаешь.", "но… но…", "вот где ты глупый морт.", "пойдем я должен показать тебе мою новую уличную игру.", "что за чудик?", "я признаюсь во всем.", "я взял последние орешки и нугу в баре." ]
[ "да, звучит удивительно, но я хотел убедиться, что я не помешаю.", "рада, что вы здесь.", "очень надеюсь, что вы учились робинс.", "предупреждаю, я плохо спала прошлой ночью.", "мое терпение будет слабым.", "ричард вэббер придет?", "нет, это…", "я не могу поверить, что он это сделал." ]
[ "Ты в порядке?", "Хорошо? Здесь чертовски холодно!" ]
[ "я могу вкушать этот плод ночь напролет.", "я только что разбил тут палатку", "еще…", "да, я думаю ты найдешь", "что я очень щедрый и заботливый любовник…", "не волнуйся, дорогая", "хорошо, я сделаю это.", "если ты хочешь выбросить свою жизнь, используй меня." ]
[ "в восемь утра, в понедельник. офис наверху.", "не опаздывай.", "ньюмаркет принес хорошую прибыль.", "артур рассказал, какую весточку вы оставили.", "а когда я спросила, где его лекарство, он сказал, ты его вылил.", "то, что я вылил, был опиум со снотворным.", "значит в лондоне так, да?", "у каждого босса свой свирепый пес." ]
[ "тихо.", "взяла.", "тихо.", "ладно.", "а или б?", "доктор грей.", "а или б?", "вы уже закончили? все удалили?" ]
[ "я воспользуюсь прерогативой управляющего партнера.", "да ты не серьезно.", "мм, о чем мы сейчас говорим?", "устав фирмы", "позволяет управляющему партнеру действовать в одностороннем порядке.", "при объяснении обстоятельств.", "мы, должно быть, пропустили приказ.", "судя по всему, мы сейчас сталин и партнеры." ]
[ "опять?", "убить своего сына, чтобы спасти себя.", "о чем ты говоришь?", "когда я пришел в хэйвен чтобы найти свою мать сару, вместо этого я нашел люси.", "она была не в себе.", "она только что узнала, что должна исчезнуть.", "и я сказал: должен быть другой способ.", "что ты узнал? какой другой способ?" ]
[ "я тебе доверяю.", "роберт, а ты… ты мне доверяешь?", "опоздала.", "потерпишь.", "да.", "тогда послушай.", "сара не на нашей стороне.", "понимаешь… не важно, что там между вами было, роберт, она точно не помогает нам." ]
[ "эй.", "плохие новости. по сведениям из банков, вложение средств были произведены наличными.", "мы не сможем отследить платежи.", "а так как платежи были меньше десяти тысяч", "в налоговую информация направлена не была. что значит, наши жертвы", "похоже были вовлечены в что-то нелегальное.", "как вы уже знаете, я взял это из застреленного.", "ну и?" ]
[ "кого ты потеряла?", "что?", "ты здесь в армии хольца, готова убивать других, умереть за идею.", "должно быть, ты потеряла кого-то очень для тебя важного.", "это не твое дело.", "ее сестру-близнеца джулию убили вампиры.", "ты потеряла семью. сожалею.", "ангел и люди, с которыми я работаю, это моя семья." ]
[ "а?", "я знаю, что ты легкомысленная, а тут у него нога такая.", "о чем это ты?", "у него одна нога короче другой, смотри. он один большой ботинок носит.", "о боже мой.", "ты не заметила?", "ну, нет, его ноги ж были под столом!", "да, должно быть, большой стол был." ]
[ "детективы, как долго вы намерены держать номер под замком?", "столько, сколько нужно.", "просто… я скажу прямо.", "сейчас в городе проходит 7 съездов.", "этот номер стоит 5200 долларов за ночь.", "один из его гостей найден мертвым в номере отеля, а он переживает, как бы поселить кого-то в номер.", "похоже пол дирксон задержится", "в городе братской любви." ]
[ "о, да. я записал.", "1:00, верно?", "повтори еще раз, где это место?", "пассадена тайл", "в колорадо.", "верно.", "я хочу поцеловать тебя на прощание, мамочка.", "простите, мисс ванесса, но он такой шустрый." ]
[ "то, что надо. *", "*потому что фанк городских окраин", "то, что надо. *", "*субботний вечер и мы в центре внимания. *", "*не веришь", "просто смотри. *", "*не веришь", "просто смотри. *" ]
[ "я верю в тебя.", "я хорошо подумал, сестра.", "пожалуйста, передай отцу, что я вернусь в качестве исполнительного вице-президента.", "приятно слышать.", "да. пора провести реорганизацию.", "и сосредоточить руководство в токио.", "нельзя сосредотачивать руководство…", "я вице-президент. могу делать, что хочу!" ]
[ "мы справились.", "нет.", "дженис, расслабься. расслабься.", "мне нужна твоя помощь.", "в моем видении, я был в своем офисе.", "было 10 часов, и я обратил внимание на дату -", "29 апреля, 2010 года.", "господи. это здесь. мы на месте." ]
[ "что?", "иди наверх и собери вещи… сейчас же.", "так, ладно, не переживай.", "хорошо? я беру это на себя.", "я заберу ее к себе на пару дней.", "на тебе было все воспитание. теперь моя очередь.", "спасибо. я-я-я беру это на себя.", "да, тебе лучше заняться этим, сэм." ]
[ "как насчет того, чтобы ты называл нас командой, поимевшей тебя.", "итак, он предложил тебе выйти замуж и повтори-ка что ты ответила?", "что мне нужна минутка, чтобы подумать.", "ты не собираешься ее остановить", "пока она не затоптала все место преступления?", "почему ты не принимаешь это всерьез, кенья?", "моего парня похитили.", "помощник шерифа джонс." ]
[ "каким именно образом?", "прошу прощения?", "может, стоит напомнить вам, мадам, что лесбийские отношения против правил тюрьмы!", "что, у тебя правда такая тяжелая работа?", "простите, не поняла", "некоторые правила, не много, но парочку -", "лучше оставить без присмотра, если мы хотим хоть как-то управлять этой тюрьмой", "но это отвратительно" ]
[ "ты строишь дом? я хочу отдать дом ему.", "это не настоящий дом.", "ну и отлично. а он не настоящий мужчина.", "а джордж старший объяснял свою ситуацию мексиканской полиции.", "боже мой, меня здесь избивают. я же говорю вам. я джордж. я не оскар. я джордж.", "кукурузожарка.", "си! кукурузожарка.", "джордж старший торговал в мексике устройством, называемым кукурузожаркой, которое, из-за серьезности наносимых им ожогов, было запрещено в сша." ]
[ "хорошо.", "мы отпускаем тебя.", "наконец-то.", "кстати, парни из фбр", "подвезут тебя домой.", "не стоит. я могу вызвать такси.", "да, но как я сказала, мы отпускаем тебя, но в то же время, подозреваемый был замечен в городе, и мы думаем, что у него есть планы насчет вас, так что ехать домой, не самый лучший вариант.", "они не собираются заходить в дом." ]
[ "как долго я вас ждал.", "что вы дрожите? от холода или от страха?", "а быть может, эта обстановка вас пугает?", "успокойтесь, надолго вы здесь не останетесь.", "довольно, прекратите дрожать, улыбайтесь.", "здесь вас, наконец, накормят.", "я хочу, чтобы вы были пухленькими, аппетитными, как вот этот.", "этого уже можно есть… приготовьте его." ]
[ "а стоун разве не заметит появление группы захвата?", "заметит, если они придут через тоннель, но они спрыгнут на вагон сверху, через вентиляцию метро.", "когда?", "скоро.", "в любой момент.", "уверен, что не нужно предупредить остальных?", "уверен.", "они занервничают, и стоун это заметит." ]
[ "давай уточним, в твоем сознании, мы больше не обручены?", "что? нет!", "я думала о тебе каждый день.", "мужчина: эй!", "с дороги!", "так, для меня это очень сложно", "потому что я провел последние несколько месяцев", "пытаясь забыть о тебе." ]
[ "что это вы тут делаете?", "то же, что и дома.", "и что, ты делаешь ставки, играешь на рынке, что?", "лотерея.", "фиби!", "я что, должна игнорировать видения?", "не должна помогать нуждающейся семье?", "разве мы так должны поступать, да?" ]
[ "они притупляют боль?", "а что, нормальные люди не колятся?", "они не используют золото.", "то есть если я сяду на героин, буду больше похож на обычного человека?", "ты знаешь, что он собирается всех вас использовать?", "он хочет освободить нас.", "дети против родителей, аномалы против обычных людей", "сколько еще людей используют в качестве пешек и выбросят?" ]
[ "и красной икрой. приятного аппетита.", "спасибо.", "приятного аппетита.", "приятного аппетита.", "блин, это просто невероятно.", "я уже забыла.", "работая на кухне, забываешь, что такое еда, какое она приносит удовольствие.", "спасибо." ]
[ "ривьера?", "проведем немного времени на пляже.", "элай!", "элай!", "тебе пора бы поменьше", "полагаться на меня… в нашем сотрудничестве.", "знаешь, это справедливо.", "мне нужно, чтобы ты нашла нам быстрый способ выбраться отсюда." ]
[ "майло вызвал меня на дуэль. не верится, правда?", "а какого типа дуэль?", "джек бротон?", "а кто ж еще?", "и ты согласился?", "встреча была у хортон.", "в точку.", "а майло?" ]
[ "откуда мы знаем, что это его сын?", "наверное, теперь прохожие", "думают, что моя дочка", "это его дочка.", "да, он витал в облаках.", "даже попросил покормить грудью его мальчика.", "так.", "я загуглила рэя хьюстона и нашла это." ]
[ "моя сестра заставляет меня так делать.", "она недовольна тем, что я живу в центре.", "она параноик.", "в доме чисто. вы можете войти.", "пойду проверю вокруг дома и переулок.", "у нас чокнутый с пилой", "на ривер и корнвал. сказал, что мы уже выезжаем.", "хорошо. ладно. вы можете зайти обратно. все в порядке." ]
[ "уэйн, вызови тане такси до дома.", "нет, со мной все в порядке.", "точно?", "да.", "что ж, в таком случае, уэйн, пойди приведи себя в порядок, дружище.", "спасибо, приятель", "так, что-нибудь удалось выяснить по записям камер наблюдения?", "ничего, что могло бы помочь. может это был один из тех, кто ворвался в магазин." ]
[ "женская туфля", "со сломанным каблуком", "пряди волос. похоже она устроила драку", "здесь 4 гильзы", "без сомнения она не выжила", "без медицинской помощи так где же тело?", "он всегда оставляет тело когда убивает", "и он всегда убивает в известных местах" ]
[ "я не волнуюсь, я просто не хочу драться с девочкой.", "что?", "победа над женщиной запятнает мою честь", "почему? потому что мужчины всегда лучше женщин?", "ух…", "ух, ух!", "настолько лучше что ты даже не можешь закончить свое предложение?", "чувак." ]
[ "правда или нет что, более измененный кусок, более быстро потеряет энергию?", "нет.", "что декодирует днк?", "днк, не кодирует белок. 65 983 x 5?", "329,915.", "как ты путешествуешь быстрее света?", "квантовым туннелем с фтл фактором в 36,7 возвращений.", "два дня." ]
[ "нет, нет, все в порядке.", "ты серьезно?", "как насчет стайна? он же чертов королевский адвокат. я думал, он был…", "дерьмо!", "всем встать.", "садитесь.", "это очень серьезный вопрос, который может повлиять на единство нашего сообщества.", "я хочу поблагодарить моих коллег судей, которые смогли присоединиться к нам" ]
[ "с ней все будет хорошо?", "новый мир.", "он прекрасен.", "дженни? держись, ну же.", "надо держаться. слышишь меня?", "у нас же столько дел. у тебя и у меня.", "мы можем отправиться куда угодно.", "везде. тебе выбирать." ]
[ "ну, тогда я даже думать не хочу, как оно туда попало.", "привет, корди. выглядишь восхитительно.", "не уверена. у него здесь нет ни одного зеркала.", "можно подумать, его убьет отсутствие собственного отражения.", "слушай, я все хотел спросить, не звонил ли мне кто-нибудь в последнее время?", "возможно, спрашивал обо мне, интересовался моим адресом?", "о, да. вчера звонил твой кузен…", "с таким именем… типичным для твоей части англии." ]
[ "что? почему?", "пропавшая девушка, лиз адамс…", "оказалось, она не пропадала.", "она просто уезжала на выходные.", "она появилась в участке час назад.", "так получается вся эта операция, ну, гейл работала под прикрытием как девушка по вызову", "и все это было напрасно?", "я правда хочу увидеться с тобой сегодня…" ]
[ "насколько я понимаю, вердикта пока нет?", "просто возник вопрос?", "да, ваша честь.", "присяжные хотели бы заслушать выписку из решения судьи эллерби", "по гражданскому делу.", "есть возражения?", "нет, ваша честь.", "мистер гарднер?" ]
[ "а что насчет спальни? в спальни я думаю тебе понравиться.", "да? такси!", "но не сегодня.", "нет?", "я устала и хочу спать.", "завтра утром я выхожу на новую работу.", "новую работу? поздравляю. и когда устроилась?", "я слышала в это утро. я не хотела испортить ужин" ]
[ "мы должны быть на виду, чтобы не заниматься ничем.", "он просто настолько ядовит! как может джейн думать, что я подхожу ему?", "ваша светлость должны потребовать фестиваль для чувств, каким является музыка мисс прайс.", "ты думаешь, что подходишь ему.", "отвали, кэролайн, ты, ухмыляющаяся, притворная…", "задница.", "я сказала это вслух?", "ээм, это… карточная игра, леди кэтрин." ]
[ "которым бы такое было не под силу", "ты был невероя…", "я знаю что это была ты клэр. ты украла мои записи.", "извини мне очень жаль", "я думала что я защищаю тебя", "и если бы мой план был удачен", "я бы украла у тебя величайший вечер", "извини я отвратительна" ]
[ "колби: держитесь.", "никки : что у тебя?", "свет над гребнем.", "си 34 чисто.", "как все идет, джон?", "все нормально.", ".", "колби: парни слышите это?" ]
[ "чувак, энди не будет в городе 2 недели.", "и когда она здесь, она может быть настоящей стервой.", "говоря о стервах, не забудь свою сестру.", "пожалуйста. я вынужден был жить с ней 16 лет.", "почему вы выбрали именно ее", "только из за ее обеденных привычик. пусть даже она иногда чавкает…", "вы когда", "нибудь видили как хиллори ест?" ]
[ "1969. не плохой год. все с нетерпением ждут высадку на луну.", "о, мы чемпионы посадки на луну. мы бывали там четыре раза.", "раньше, когда был транспорт…", "я работаю над этим!", "как я сюда попал?", "так же как и мы. касание ангела.", "из того же самого года как и мы. нет, не вставайте.", "путешествие по времени без капсулы, неприятно. отдышитесь, и не купайтесь в течение получаса." ]
[ "дай мне уйти, джек.", "мне жаль.", "не жалей.", "расслабься, расслабься. дыши.", "давай, дыши.", "дыши. хорошо.", "хорошо. готова? надо еще раз.", "он уже близко. давай, давай, давай, давай." ]
[ "нет, сэм.", "нет.", "ты хочешь сказать, что ничего не почувствовала, когда мы были там, только вдвоем", "вам разве не полагается быть в разводе?", "влюбленный взор и полушепот…", "рад видеть тебя, гэбриэл.", "ты не это хотел сказать.", "нет, не это." ]
[ "я глава правление особых проектов.", "особых проектов как дарла.", "о, дарла только инструмент. средство для достижения цели.", "проект", "это ты.", "я могу выбить из тебя жизнь еще до того, как они пошевелят хоть пальцем.", "о, я уверен, что ты можешь. так же как уверен, что ты этого не сделаешь.", "не сделаю?" ]
[ "дай им время.", "так, уже почти пятница.", "у нас нет времени", "что ж, пока он здесь, он не может выкладывать", "что-либо на его сайт.", "правда, но дети все еще собирается играть в игру", "здесь вся информация, которая вам понадобится.", "спасибо" ]
[ "...Для тебя я открываю дверь. Если ты хочешь остаться здесь, то прекрасно. Но я уже на пенсии.", "Что-то случилось с Марти и Рэем--", "Эбби..." ]
[ "он там уже ручонки распускает, пользуясь ситуацией.", "нет. он просто задерган о харой, которая с ним встречается.", "гас, не нужно держать рацию с включенной передачей.", "было замечательно.", "до этого раза я никогда не клал брокколи в молочный коктейль.", "а теперь подумай, насколько был хорошо.", "так, так, так.", "сейчас 11:20" ]
[ "you stole the ring so cate would kick me out?", "why are you so protective of her, lux?", "somebody you barely know.", "what about me?", "she stole the only thing that mattered to me.", "just go.", "okay, enjoy your perfect mom and your perfect life.", "cause not everybody gets one." ]
[ "да. деньги творят забавные вещи с людьми.", "я подумал, что будет лучше тебя не искушать. i thought it would be best not to lead you into temptation.", "что это за херня?", "черт возьми.", "что случилось с моей комнатой?", "где стол для пинг-понга?", "братан, иди поищи деньги.", "поторапливайся, черт возьми." ]
[ "разве это не странно.", "кайл посмотри на меня.", "я не думаю что это хорошая идея. к тому же, возможно тебе не стоит сидеть возле меня.", "может мне просто пересесть за другой столик.", "я облегчю тебе задачу.", "джесси подожди.", "чувствуешь себя лучше?", "тебе нужна твоя машина?" ]
[ "мама и папа, мы дадим вам знать, когда вы понадобитесь.", "срази их, приятель.", "как ты…", "как я что?", "узнал, что ты в месте, о котором не оставила следов, кроме крошечной пометки в своем календаре?", "это было очень просто, правда.", "я заметил крошечную поме…", "блин." ]
[ "дыши, дыши.", "переживем это.", "хорошо.", "я люблю ее, вайолет.", "она ранила меня, хотя не хотела этого и это заставило меня уйти", "ребенок.", "что собираешься делать?", "не знаю." ]
[ "а это значит, быть красивой", "ее работа.", "тогда эта девушка точно была трудоголиком.", "уиллоу, я никогда такой не стану.", "брось! она не такая уж красивая.", "ну, посмотри на нее. у нее такая странная… ээ, талия.", "смотри, какая тощая.", "спасибо. мне уже лучше." ]
[ "которое, в некоторых случаях, можно купить и за деньги -", "будучи преданы земле с дорожным набором в виде драгоценностей, еды, гребней", "дамы, возьмите на заметку, их тела также часто снабжались", "и похоронными текстами с наставлениями о поведении в загробном царстве.", "если бы только такие наставления", "давались нам в начале наших жизней.", "ибо эта жизнь, и только эта -", "сегодня вечером предмет нашей заботы, спасибо чикагскому фонду борьбы с детским раком" ]
[ "посмотрим, что скажет сам мистер овертон.", "градостроительное право?", "даже не знал, что есть такая дисциплина.", "чем я могу помочь вам, детки?", "по записям вы числитесь владельцем здания на улице мэйдел.", "вы не против, если я спрошу, что это за учебный проект?", "мм, мы работаем над случаем инсценированного суда, включающем законы регулирования арендной платы", "мы тщательно изучаем недвижимость этого квартала, чтобы проверить действие закона" ]
[ "нет.", "почему?", "чтобы ответить на этот вопрос, мне понадобится провести психологический анализ.", "но одно я могу сказать.", "у нас трофеи убийцы, что значит, что он захочет снова убивать.", "нам нужно выяснить на кого он нацелился.", "думаю, у меня есть мысли на этот счет.", "гремлин аутопсии." ]
[ "я знаю как эта маленькая девочка важна для тебя.", "приятного дня.", "пока. пока. пока, девон.", "дай куснуть.", "сэр!", "я проверил финасы шефа как вы просили.", "и похоже саймон форд не был единственным", "кто заплатил ему." ]
[ "я и оставляю.", "ты…", "сплошная беда.", "мне жаль, что этот паренек не видит этого, но я-то, ясен хер, вижу.", "ты", "бомба замедленного действия", "тик-так, таймер тикает, и я не собираюсь оставаться в эпицентре взрыва.", "что ж, подумай об этом до завтра." ]
[ "что?", "нет.", "как скажешь.", "я думал, мы собирались поговорить о моих проблемах.", "эта машина и есть твоя проблема, приятель. она все о тебе говорит.", "машина?", "да, машина. ты живешь в ла. это все насчет машины, которую ты водишь.", "я, действительно, не думаю…" ]
[ "в часе отсюда.", "у меня спецназ фбр ждет команды.", "все что мне нужно, это твое приступайте.", "что?", "мы разберемся с этим но без фбр.", "используй группу по специальным операциям.", "артур, мы не можем так поступить.", "это вне нашей юрисдикции." ]
[ "хорошо, если я могу прервать вас на секунду.", "простите.", "давай!", "я действительно понимаю это, я должна сказать, что у меня заняло много времени", "понимание этой возни вокруг футбола. он очень убежден в нем, но я не понимаю его так же. но, что я хочу, так это сказать вам всем", "то, что я видела, как футбол делал потрясающие вещи с детьми.", "и этому причиной мой муж.", "у него есть замечательная способность брать ребенка, выпускать его на поле и вдохновлять, и придавать ему силу." ]
[ "тем не менее, она забыла предупрердить меня об этом.", "я ненавижу делать парики.", "ты знаешь, я всегда пытался представить: как бы я выглядел с длинными волосами.", "а что, был бы прикольный имедж.", "да я серьезно.", "я представлял, что если бы у меня были длинные волосы, то я бы мог быть солистом в какой-нибудь рок группе.", "мне нравится музыка.", "может споешь?" ]
[ "ну-ну, не казни себя, джедикая.", "ты всего-лишь человек.", "так вот. с этим покончишь ты…", "или я?", "не волнуйся, я об этом позабочусь.", "хорошо", "тим?", "мне нужно, чтобы ты попробовал кое-что загрузить для меня" ]
[ "я в порядке.", "придешь домой завтра поужинать с нами?", "вообще-то я не могу. у меня вечер знакомств с папой", "и его девушкой, так что…", "у твоего отца есть девушка?", "это здорово. как долго они встречаются?", "я не знаю.", "видимо, это серьезно, если он хочет тебя с ней познакомить, правда?" ]
[ "хо хо хо!", "ты говорила с ним об идее книги?", "ты никогда не говорила со мной про мои идеи комиксов!", "петр, я бы с удовольствием.", "просто у меня проблемы касающаяся характеров тех, кто ест человеческую плоть.", "мама, это мое творчество!", "и очевидно, что у тебя нет никакой проблемы", "в разговорах с рэем об его творчестве!" ]
[ "опять вы.", "вам известно где вы находитесь?", "нет.", "вы знаете кто вас похитил?", "нет, я не знаю, но он следит за мной.", "он следит за нами.", "просто знай что я сделаю больше чем буду просто следить за ней", "если ты не будешь придерживаться плана." ]
[ "Подчиняйся, сука! Подчиняйся! Подчиняйся!", "Соси мой член!", "О, Морган!" ]
[ "скорее всего, вручную скрученная, с необычными добавками, конечно же.", "вроде бездымного пороха?", "я нашла следы этого пороха на одежде жертвы при помощи рентгенофлуоресцентного спектрометра.", "он обычно используется в изготовлении взрывчатых веществ.", "верно, я нашла кое-что еще.", "на галстуке жертвы я обнаружила пятно.", "оказалось, что это минеральная вода с лимоном.", "и там же содержалась днк из слюны этого парня." ]
[ "последнего бойфренда которого я ей представила она укусила!", "ты никогда не упоминала, что твоя мама живет с тобой.", "э, ну технически это мы живем с ней.", "когда нас выставили из последней квартиры она приняла нас на пару недель.", "это было 6 месяцев назад.", "ты можешь подискать что-нибудь еще?", "я могу найти множество квартир. я просто не могу позволить себе ничего из этого прямо сейчас.", "ну, теперь ты знаешь все." ]
[ "это арендная плата, честно и справедливо.", "так вы позволите ребенку голодать?", "коза пойдет с нами.", "сассенах пьяна в стельку.", "мадам, все в порядке?", "прошу прощения?", "могу я быть вам полезен?", "да, если не будешь лезть не в свое дело." ]
[ "я думаю, что он говорил об энергии.", "бор", "аргон", "галлий", "индий", "торговаться", "есть теория, что если ты найдешь способ", "скомбинировать эти элементы по дизайну солнечной клетки, то сможешь использовать 100 солнечной энергии." ]
[ "риггинс, тащи сюда свою задницу!", "ты звонил лайле и просил ее приехать?", "ты ему не сказал, что я приеду?", "ты приехала.", "мои квотэрбек и раннинбэк дерутся на поле", "и я не знаю, где находится мой защитник.", "одно разочарование.", "одно разочарование" ]
[ "а что на счет контрабандистов или террористов?", "это тебе не мексика.", "в лучшем случае, вы обнаружите поганое панковское пиво, переправляемое через границу, чтобы избежать налогообложения.", "где они вас только берут, стажеры?", "ты даже не можешь идти, не спотыкаясь, при этом, об собственные ноги!", "но это не мои ноги!", "вот, черт.", "все это сулит много бумажной работы." ]
[ "трауб… откуда я вас знаю?", "округ нобэк. лучший детский тренер 2005 года.", "второе место в 2006,7 и 8.", "также я отправлял 5 или 6 своих резюме вам, в восточный диллон.", "и оставлял сообщения на голосовой почте.", "о, да, точно.", "как вам справиться с саус кинг?", "и как же?" ]
[ "такой…", "доступной?", "красивой.", "о, господи.", "простите. я просто… я", "у меня сложный период.", "я не завтракаю.", "у нас здесь всегда полно" ]
[ "аа.", "это мертво.", "1", "а ты нет.", "пора обзаводиться новыми воспоминаниями.", "боже, когда ты успел стать таким умным?", "наверное, это у меня от отца.", "ах ты… от отца!" ]