cs
stringlengths
2
1.53k
en
stringlengths
2
1.58k
Nakonec byly anonymní dopisy na cestu skutečností.
Finally, were the anonymous letters to the path of the facts.
Toto ideální místo pro ubytování na cestách má 2 hvězdičky a nabízí celkem 19 pokoje/ů pro hosty.
This 2-star hotel is an ideal base for your trip and has a total of 19 rooms.
Tato skutečnost není všeobecně známa a pokud se zde v Parlamentu o ní nemluví, znamená to, že ji udržujeme v tajnosti.
That is not something that is widely known and, of course, having no debate on it here in Parliament meant that we kept it a secret.
Palestince je nutno chránit před Hamásem.
The Palestinians need to be protected from Hamas.
Evropská unie, která je částečně zodpovědná za tyto sociální a environmentální problémy, musí ve spolupráci s Mezinárodní námořní organizací (IMO) přijmout vhodná opatření na zastavení sociálního a environmentálního dumpingu, který pramení z hospodářských stimulů.
The European Union, which is partly responsible for these social and environmental problems, must take the right measures, in cooperation with the IMO, to put an end to social and environmental dumping due to economic incentives.
Je to velmi prosté.
It is as simple as that.
Mezi ně však také patří právní stát a jeho univerzálně platné normy.
However, this also involves the rule of law with universal standards.
So that our letters do not end up in your spam folder please create a filter for the LingvoSoft.com domain (or add us to your whitelist).
This package is a collection of LingvoSoft made software dictionaries grouped by the Operating System they are compatible with.This package equips you with advanced multilingual applications running on the platform you are using for translation and foreign language learning.All these applications purchased separately will cost more than this reasonably priced collection.
Na příštím zasedání Rady ministrů vnitra, které je plánováno na 11. dubna, musí být přijata vhodná opatření, která zajistí, že ani migranti, ani občané Lampedusy nebudou ponecháni v beznadějné situaci.
The next European Council of Ministers of the Interior, scheduled for 11 April, must take appropriate measures to ensure that neither the migrants nor the citizens of Lampedusa are left in a desperate condition.
Žádám Radu, aby se podrobně vyjádřila, jakým způsobem zvyšuje diplomatický nátlak k dosažení přiměří v Čadu s cílem ochránit civilisty v obléhaných oblastech a zvýšit diplomatické úsilí vedoucí k zabezpečení míru.
Can the Council state exactly how it is increasing diplomatic pressure for a ceasefire in Chad to protect beleaguered civilians and increase diplomatic efforts to secure peace?
Rusko řádně zaplatí obětem odškodnění nařízené Evropským soudem jako určitý druh "daně za beztrestnost" a odmítá vyšetřovat zločiny a potrestat viníky.
Russia duly pays the victims the compensation ordered by the European Court, as some sort of 'impunity tax', refusing to investigate the crimes and punish those guilty.
Každý zdrojový balíček inotify-cxx obsahuje příslušnou verzi referenční dokumentace.
Each inotify-cxx source package contains the appropriate version of the reference documentation.
Patří sem různá opatření pro skladování, například pro alkohol, a rozsáhlá podpora EU pro odvětví vína.
This includes various storage measures, for example, for alcohol, and extensive EU support for the wine sector.
Partnerství založené na společných hodnotách svobody, lidských a občanských práv, demokracie, hodnotách, které se za posledních šedesát let osvědčily.
A partnership based on shared values of freedom, human and civil rights and democracy, values which have proved their worth over the past 60 years.
Offering a free shuttle service to Brussels airport, this 4-star hotel is moments from the major motorways, in the heart of the Diegem business district.
Located right in between the airport and city centre, this first-class hotel offers tasteful guest rooms, free Wi-Fi connection and a free airport shuttle.
Řím byl agrární společností s nízkou hospodářskou produktivitou a vysokou mírou vnitřních sporů.
Rome was an agrarian society with low economic productivity and a high level of internecine strife.
Neposkytnutí pomoci obětem katastrofy nebo dobrovolné zabraňování pomoci se rovná páchání genocidy.
Failing to assist disaster victims or deliberately hindering assistance amounts to committing genocide.
Možnému využití zisku z pokut na dodatečnou činnost, jak to naznačuje vážený pane poslanec, brání právní překážky.
The possible use of the proceeds of fines for additional activities, as suggested by the honourable Member, is prevented by legal constraints.
(IT) Pane předsedající, pane Andore, paní Vassiliouová, dámy a pánové, stanovili jsme si cíl zjistit potřeby pracovního trhu pro následující roky.
(IT) Mr President, Mr Andor, Mrs Vassiliou, ladies and gentlemen, we have set ourselves the goal of identifying the needs of the job market in the coming years.
Tato paralýza má tři vrstvy.
This paralysis has three layers.
Dalším bodem jsou opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat.
The next item is corrections to votes and voting intentions.
Je třeba, aby slova byla doprovázena činy.
We need to see substance backing up the rhetoric.
Bush neudělal nic pro to, aby zastavil zabíjení v Dárfúru nebo urychlil Mugabeho ústup od moci.
Bush did nothing to stop the killings in Darfur or hasten Mugabe’s exit from power.
Je pravda, že Komise také povzbuzuje členské země, aby v Prištině zřídily skutečná konzulární zastoupení.
It is true that the Commission is also encouraging Member States to establish effective consular missions in Pristina.
Prozatím se však zdá, že budou probíhat jednání s Koreou, v rámci nichž byl zpravodajem můj kolega David Martin, s ASEAN a Indií v souvislosti s dvoustrannými dohodami nebo dohodami EU o volném obchodu.
But in the interim it looks like we will have negotiations with Korea, where my colleague David Martin was Parliament's rapporteur, with ASEAN and with India for bilateral or EU free-trade agreements.
Široký politický konsensus, ke kterému jsme dospěli, je vzhledem k mimořádnému významu otázky lesů, dřeva a obchodu velice uklidňující.
The wide political consensus we found is very reassuring, given the extreme importance of the issue of forests, timber and trade.
Jedním z Cochranových nejlepších přátel byla Lily Sloanová , se kterou se znal od třetí světové války .
In fact, Cochrane had a cynical streak. He had an alcohol abuse problem, and his primary motivation for developing warp technology was financial gain in the devastated, poverty-stricken America that existed in the wake of the Third World War.
Trváme na dodržování základních norem Mezinárodní organizace práce jako předběžné podmínce pro uzavírání obchodních dohod.
We insist on compliance with the fundamental standards of the International Labour Organisation as a preliminary condition for entering into trade agreements.
Před svým druhým vystoupením očekávám reakce na tento pozměňovací návrh.
I await the reactions to this before my second turn.
Odhaduje se, že do roku 2020 se jejich objem zvýší na 12,3 milionů tun, přičemž jde o velmi komplexní tok odpadů, v němž jsou přítomny různé nebezpečné látky.
It is a very complex waste stream that includes several hazardous substances.
Chtěl bych velmi jasně uvést, že ještě nebylo určeno, zda bude toto opatření nakonec úspěchem nebo zklamáním.
I want to make the point very clearly that it has not yet been determined whether this measure will ultimately be a success or a disappointment.
Právě to nás vede v naší volbě při hlasování.
This is what guides us in our choice of votes.
Právě proto docházejí k tak chybným výsledkům prognostici a analytici, kteří se během současného poklesu snaží hledat analogie s dřívějšími poválečnými recesemi v USA.
That is why, throughout this downturn, forecasters and analysts who have tried to make analogies to past post-war US recessions have gotten it so wrong.
Dobrovolné dohody o partnerství v rámci FLEGT (hlasování)
FLEGT voluntary partnership agreements (vote)
Navzdory svým nedostatkům je vnitřní trh EU velkým úspěchem a kritika pana Colmana je pro mě těžko pochopitelná.
Despite its shortcomings, the EU's internal market is a great success and I find it difficult to comprehend Mr Colman's criticism.
Tento hotel byl hodnocen 0 krát.
This hotel has been reviewed 0 times.
Podle sdělení komisaře včera byla dohoda podepsána s východoafrickou skupinou, zatímco Jihoafrické rozvojové společenství ji podepsalo minulý týden - s výjimkou Jižní Afriky a Namibie!
As the Commissioner said, it signed with the East African group yesterday, while the SADC signed last week - but without South Africa and without Namibia!
Měli bychom se tedy hluboce zamýšlet nad tím, co „spekulativní kapitalismus“ znamená.
So we should think hard about what “speculative capitalism” means.
V létì se zúèastním tøech mezinárodních turnajù, na Dálném Východì nyní zaèíná první z nich...
Due to being sick after German GP I changed my tournament programme...
Restaurace, Bar, 24-hodinová služba v recepci, Nekuřácké pokoje, Pokoje/Zařízení pro tělesně postižené, Výtah, Trezor, Design Hotel, Úschovna zavazadel, Klimatizace.
Restaurant, Bar, 24-Hour Front Desk, Non-Smoking Rooms, Rooms/Facilities for Disabled Guests, Elevator, Safety Deposit Box, Design Hotel, Luggage Storage, Airconditioning.
Bratrovražedné hašteření je údajně tak divoké, že se objevily fámy, režimem popírané, že možná bude odložen sjezd komunistické strany, na němž má být do úřadu uveden nový prezident i ministerský předseda.
Indeed, the internecine squabbles are said to be so vicious that there have been rumors, denied by the regime, that the Communist Party’s congress at which a new president and prime minister are to be anointed this autumn, might be postponed.
V USA začala recese v prosinci 2007 a potrvá nejméně do prosince 2009 – bude to nejdelší a nejhlubší recese v USA od konce druhé světové války, přičemž celkový pokles HDP možná přesáhne 5%.
In the US, recession started in December 2007, and will last at least until December 2009 – the longest and deepest US recession since World War II, with the cumulative fall in GDP possibly exceeding 5%.
Když se členské státy přihlásí k zákonům schváleným v Bruselu, přijímají tím absolutní závazek být jimi vázány.
When member states sign up to laws in Brussels, they accept an absolute obligation to be bound by them.
Jednou z příčin je neexistence funkčního odvolacího orgánu.
One reason for this is the lack of a functioning appeal body.
Uplatňuje se zde rovněž zásada transparentnosti příjmů a investic, což doufejme, vytvoří precedens při hodnocení veřejných politik. Členské státy totiž budou muset pravidelně podávat zprávy Komisi.
The principle of transparency of revenue and investment is also on the record which, we hope, will be a precedent in assessing public policies: indeed, Member States will have to report to the Commission on a regular basis.
V oblasti meziinstitucionálních vztahů by měl Evropský parlament pravidelně dostávat důležité hodnotící zprávy týkající se agentury, čímž by se rovněž zvýšila transparentnost její činnosti a rozpočtu.
In the area of inter-institutional relationships the European Parliament should receive on a regular basis any important reports from the Agency, which would also increase the transparency of its activities and budget.
Podobně jako většina Arabů pohlíží také Bašár Asad na Izrael z perspektivy všearabského zármutku z bezprizornosti Palestinců, ale zároveň vidí šanci využít Palestinců k posílení moci svého režimu tím, že zanechá na případném urovnání vlastní stopu.
Like most Arabs, Bashar Al-Assad views Israel from the perspective of pan-Arab anguish at Palestinian dispossession, but also sees a chance to use the Palestinians to strengthen his regime’s power by putting his own imprint on any settlement.
Doufám, že pragmatismus zvítězí.
I hope that pragmatism prevails.
Jakožto stínový zpravodaj za svou skupinu jsem rád, že se nám v tomto ohledu podařilo uspět.
As shadow rapporteur for our group, I am pleased that we were able to be successful in this regard.
Kde je záruka, že základní sociální práva nebudou přebita svobodami trhu?
Where is the guarantee that fundamental social rights will not be overthrown by the freedoms of the market?
Nesouhlasíme s vnucováním zásad ze strany Komise s cílem udělat ze spektra ústřední bod pro "cíle a klíčová opatření zdůrazněné ve strategii EU 2020 a v Digitální agendě a [...] jednu z 50 priorit Aktu o jednotném trhu".
We do not agree with the imposition of guidelines by the Commission with the aim of making the spectrum a fulcrum of 'the goals and key actions outlined in the EU2020 strategy and the Digital Agenda and [...] included among the 50 priority actions of the Single Market Act'.
Je však ostudné, že se tento text nezaměřuje na vnitřně nerovnou povahu neoliberalismu.
It is a shame, however, that the text does not focus on the intrinsically unequal nature of neoliberalism.
Kdy by k tomu mohlo dojít?
When may any of this happen?
Věříme, že je to naprosto nezbytné pro americkou prosperitu i dlouhodobou bezpečnost.
We believe it is absolutely essential to American prosperity and long-term security.
Pojišťovny také musí věnovat pozornost širokému spektru subjektivních rizik – pokřivených pobídek k rizikovému chování – a problémům s výběrovým zkreslením při získávání klientů.
Insurers must also be attentive to a wide array of possible moral hazards – perverse incentives to risky behavior – and to problems of selection bias in attracting clients.
Tak jako vždy, čertovo kopýtko je v detailech a lobbisti finančního sektoru vynakládají hodně sil na to, aby se ujistili, že detaily nových regulací budou ku prospěchu jejich zaměstnavatelů.
As always, the “devil is in the details,” and financial-sector lobbyists have labored hard to make sure that the new regulations’ details work to their employers’ benefit.
Tchaj-wan je čtvrtým největším obchodním partnerem v Asii.
Taiwan is the EU's fourth largest trading partner in Asia.
Jedno/jeden starší dítě nebo dospělý je zpoplatněn/a/o EUR 34,24 za noc a osobu na přistýlce.
One older child or adult is charged EUR 34.24 per night and person in an extra bed.
Myslím, že jsme dosáhli dobrého výsledku a zpráva je nyní zaměřena na pacienty mnohem více než původní návrh.
I think we have reached a good outcome, and now the report is much more patient-oriented than the initial proposal.
Vzpomínám si na slyšení, které zorganizoval Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci, na něž výkonný ředitel agentury Frontex vůbec nepovažoval za potřebné přijít.
I recall a hearing organised by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, when the Executive Director of Frontex did not consider it necessary to turn up.
Za tímto účelem bude rozsah této budoucí směrnice rozšířen na všechny osoby, které legálně nebo nelegálně vstupují na území Evropské unie.
To this end, the scope of this future directive will be extended to all persons legally or illegally entering European Union territory.
Navíc existuje znepokojivá vyhlídka, že noví aktéři využívající jadernou energii pro civilní účely budou trvat na tom, že sami vybudují závody na obohacování uranu nebo zpracování plutonia, které jsou právem označovány za „odrazový můstek k bombám“.
And there is the disconcerting prospect that new civil nuclear-energy players will insist on building uranium-enrichment or plutonium-reprocessing plants of their own, rightly described as “bomb starter kits.”
Specializujeme se zejména, avšak nejenom, na elektrické zařízení využitelné při povrchovém dobývání nerostů a na zařízení pro distribuční sítě nízkého a vysokého napětí.
Above all, but not only, we specialize in electrical equipment used in opencast mining of mineral resources and also in equipment intended for low-voltage and high-voltage distribution networks.
Pokud jde o Turecko, bylo rovněž zahájeno jednání, a to o kapitole dvanáct.
With regard to Turkey, chapter twelve was also opened.
Jak nepochybně víte, v roce 2008 jsme zavedli nový produkt v oblasti půjček bankám na malé a středně velké podniky, díky němuž můžeme účinněji monitorovat využití financí, které jsme půjčili.
As you doubtless know, in 2008, we launched a new product for loans to banks for small and medium-sized enterprises, which allows us to monitor the use of the funds that we lend more effectively.
Deník, jenž zprávu přinesl, patří vládě a prodá víc výtisků než všechny ostatní noviny dohromady.
The paper that reported the story is owned by the government and sells more copies than all other newspapers combined.
Jak jsem řekl, existuje zde postup pro řádné zajištění bezpečnosti a nebudu ho zkracovat.
There is, as I said, a proper safety assurance procedure, and I will be not short-circuiting that.
Pane předsedající, vážení poslanci, nejprve bych rád upřímně poděkoval paní Askové za shrnutí všech novinek ohledně systému SWIFT a jednání, která probíhají se Spojenými státy v záležitosti prodloužení programu sledování financování terorismu (TFTP).
Mr President, honourable Members, I would firstly like sincerely to thank Mrs Ask for giving us a summary of all the developments concerning SWIFT and of the negotiations under way with the United States on the continuation of the Terrorist Finance Tracking Programme, the TFTP.
Je tomu již dlouho, co jsme tato původní nařízení přijali.
A lot of water has flowed under the bridge since the initial regulations were adopted.
Často jsme svědky posilujícího asimilačního úsilí - údajně ve vlastním zájmu menšin.
We often witnesses the strengthening of assimilationist efforts - allegedly in the minority's own interest.
Rád bych se také zmínil o mladých lidech.
I would also like to say something about young people.
Zkušenosti získané ve střední a východní Evropě v devatenáctém a dvacátém století děsí Evropu i Afriku: jasně ukazuji sílu národa usilujícího o nezávislost.
Experience gained in central and eastern Europe in the nineteenth century and the twentieth century horrors of Europe and Africa: these clearly demonstrate the power of a people's striving for independence.
Rozvoj politik EU by neměl být založen pouze na abstraktních statistikách.
The development of EU policies should not be purely based on abstract statistics.
Chce-li Evropská unie na mezinárodní scéně podporovat myšlenek, které se liší od myšlenek Spojených států, pak může být pro jejich realizaci politická podpora Ruska klíčová.
If the European Union wanted to promote ideas on the international arena which differ from those of the United States, then Russia's political support could provide the key to their implementation.
Nezaujmeme-li pevný postoj, situace se zhorší.
If a firm stance is not taken, the situation will deteriorate.
Za druhé začíná syntéza deuteria a tritia za teploty přibližně 100 milionů stupňů.
Second, the deuterium-tritium fusion reaction starts at around 100 million degrees.
Navzdory tomu jsou ekonomické základy Evropské unie nadále pevné, za těchto okolností se však nesmíme zastavit a přestat v naší činnosti, naopak, musíme pokračovat v provádění reforem.
Despite all this, the economic foundations of the European Union are still solid; however, under these conditions, we cannot stop and relax, but must continue with our reforms.
Chceme-li této Evropy dosáhnout, je nezbytné, aby byla výkonná.
If we want to achieve this Europe, it necessarily has to be effective.
Ochrana osobních údajů (
Protection of personal data (
Opatření navíc bude jen dočasné, a použije se tedy jen po velmi omezenou dobu.
Moreover, the measure will be a temporary one and hence will be used for a very limited period only.
Jsem přesvědčen, že v Evropské unii, stejně jako v jednotlivých členských zemích, je značná úroveň ekologického povědomí.
I am convinced that there is considerable ecological awareness in the European Union and in individual Member States.
Masné výrobky, které vezly některé kamiony, byly francouzskými stávkujícími zcela zničeny.
The meat products some trucks were carrying were completely destroyed by French pickets.
Nicméně budu se samozřejmě touto věcí zabývat.
Nevertheless, I shall, of course, look into the matter.
Pokud by se výrobci oceli měli přestěhovat z Evropy do Kazachstánu, věřte mi, že v této zemi jsou pravidla daleko méně přísná než zde v Evropě.
If the steel manufacturers were to move out of Europe to Kazakhstan, believe me, in that country the rules are far less strict than here in Europe.
Domnívám se, že bez ohledu na to, jakou roli ve společnosti hrajeme, na tom všichni musíme pracovat celý život.
I believe that is something that all of us must do throughout our lives, regardless of our role in society.
Proto nemám žádné problémy s otázkami, které jste zmínil.
Therefore, I have no problems with the questions that have been mentioned.
Pokojová služba, Zařízení pro schůze/bankety, Business centrum, Hlídání dětí/Služby pro děti, Prádelna, Kadeřnictví/Kosmetika, Zařízení VIP pokojů, Snídaně do pokoje, Služba žehlení, Svatební apartmá, Směnárna, Čištění bot, Půjčovna aut, Organizace exkurzí, Fax/Kopírka, Rezervace vstupenek.
Room Service, Meeting/Banquet Facilities, Business Centre, Babysitting/Child Services, Laundry, Barber/Beauty Shop, VIP Room Facilities, Breakfast in the Room, Ironing Service, Bridal Suite, Currency Exchange, Shoe Shine, Car Rental, Tour Desk, Fax/Photocopying, Ticket Service.
Problém je proto jednoduchý.
The problem is simple, therefore.
Úvahy o mechanismech restrukturalizace dluhu však bohužel zůstávají tím, čím jsou: ryze teoretickými konstrukty.
Unfortunately, however, ideas for debt-restructuring mechanisms remain just that: purely theoretical constructs.
V případech SIMAP a Jaeger Evropský soudní dvůr interpretoval definici pracovní doby v původní směrnici o pracovní době tak, že tato zahrnuje i neaktivní část doby pracovní pohotovosti, kdy zaměstnanec nepracuje, ale odpočívá.
In the SIMAP and Jaeger cases the European Court of Justice interpreted the definition of working time in the original Working Time Directive to include the inactive part of on-call time when an employee is not working but resting.
Před chvílí jsem zmínil CRD 3 a problematiku odměňování.
I have just referred to CRD 3 and the issue of remuneration.
Ve vyšetřování došlo k tolika pochybením, že to téměř opravňuje k použití síly v politice.
So many mistakes have been made in the investigation that it almost authorises the use of force in politics.
Takové kreativní přístupy by mohly v obrovské míře pobídnout výzkum a vývoj v boji proti světové chudobě, a byly by tak mnohem více ku všeobecnému prospěchu, než případné další mise MMF a Světové banky.
Such creative approaches could spur a tremendous amount of research and development on behalf of the world's poor, and do much more good than yet another IMF-World Bank mission.
Odpověď je zřejmá: ne.
The answer is clearly 'no'.
Je však třeba si položit otázku, jaká část z těchto nezanedbatelných částek se dostala těm, kdo byli krizí nejvíce postiženi, a těm, kteří v této obtížné situaci pomoc nejvíce potřebují.
However, it is worth asking what proportion of these not insignificant sums has reached those most affected by the crisis or those most in need in this difficult situation.
Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat: viz zápis
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Je to zbytečné plýtvání penězi a časem.
What a needless waste of resources and time.
Souhlasím s tím, že knihy musí být přístupné online a to velmi rychle.
We agree that the books need to go online and fast.
Zaprvé, otázka trestů: Obchodování s lidmi představuje velmi závažný trestný čin a podle toho musí být trestáno.
Firstly, penalties: trafficking in human beings constitutes a very serious offence, and it must be punished accordingly.
servisní poplatek: částka účtovaná Českými aeroliniemi nebo jiným prodejcem na pokrytí nákladů souvisejících s rezervací letenky; konkrétní výše poplatku závisí na zvoleném způsobu zakoupení letenky.
Service fee: The amount charged by Czech Airlines or another vendor to cover the costs related to the ticket booking; the specific fee amount depends on the manner of ticket purchase you choose.