ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Joc avorrit i fàcil: No hi ha gaire cosa a dir sobre aquest joc, a part que és una merda.
Dull, easy game: Nothing much to say about this game other than that this game sucks really bad.
0.999717
0.999883
0.899043
CUL
SM
Quan reben un fitxer adjunt, es veuen obligats a obrir-lo amb el programa adequat (per exemple, Word o Paintshop).
When they receive an attachment they are forced to open the attachment with the appropriate program (eg Word or Paintshop).
0.998668
1
0.898141
HRM
MNL
22 de desembre, 17 anys abans de l'hora, Zaoqiang, amb el funcionari al so com un tro, des del nord-oest.
December 22, 17 years before the time, Zaoqiang, with the official in the sound like thunder, from the northwest.
0.994556
0.999715
0.919075
GEN
CON
Es discuteixen diferents estratègies d'optimització per optimitzar dues superfícies lliurement per comparar les seves influències resultants en el rendiment del sistema.
Different optimization strategies to optimize two freeform surfaces are discussed to compare their resulting influences on the system performance.
1
1
0.917576
MAT
GEN
Marian, sa mare, s'ocupava de la llar.
Marian, his mother, took care of the home.
0.933492
0.984871
0.912655
AUT
CON
Els identificadors de servei, quan estan disponibles, es transmeten a través d'agents de multidifusió al dispositiu de capçalera que, alhora, comunica aquests identificadors al descodificador 20.
Service identifiers, when available, are broadcast through multicasting agents to the headend device that in turn communicate these identifiers to set top box 20.
1
1
0.890102
AUT
PAT
La informació personal que pugui confirmar la identitat dels participants a la recerca no es pot publicar de cap manera, com el contingut de la tesi, les fotos o els antecedents familiars.
Personal information that can confirm the identity of research participants cannot be published in any form, such as the contents of the thesis, photos, or family records.
1
1
0.925084
ING
SM
Si contínuament us assegureu que la vostra parella estigui insatisfeta sexualment, ja no sou innocent en la situació.
If you continually ensure your partner is sexually unsatisfied, you aren't innocent in the situation anymore.
1
0.999992
0.940384
HRM
SM
El petit príncep queda commocionat i ferit en saber que la seva rosa desapareixerà algun dia.
The little prince is shocked and hurt to learn that his rose will disappear one day.
1
0.999866
0.896002
CUL
CON
Tinder ara s'ha convertit en una aplicació per guanyar diners, tantes coses noves de pagament, sense fer-les servir no aconseguiràs likes . També crec que els nostres likes ni tan sols es mostren (sense tinder premium)
Tinder has now became a money earning app, so many new paid things, without using these you won't get likes .Also I think our likes are not even shown (without premium tinder)
1
1
0.958822
FIN
SM
Presencia el moment a la vida del trepamurs que mai creies que arribaries a veure, Veritable Creient.
Witness the moment in the life of the wall-crawler you never thought you'd get to see, True Believer.
0.999909
0.998535
0.840959
CUL
CON
Està substituint el setnTots els materials assignats a aquest set seran modificatsnContinuar?
You are replacing set All materials assigned to this set will be modified Continue?
0.999932
0.996903
0.918994
COM
EML
Si dividim la religió islàmica en portes, quantes portes seran?
If we divide the Islamic religion into doors, how many doors will it be?
0.999999
0.953917
0.91226
AUT
SM
La Cort de Comptes va concloure que Alviz havia suposadament alterat les escriptures de constitució de les seves empreses per poder participar i guanyar el projecte de « revisió del pati vehicular del país » durant dotze anys.
The Court of Accounts concluded that Alviz had allegedly altered the articles of incorporation of his companies in order to participate and win the ""review of the country's vehicle yard"" project for twelve years.
1
1
0.903367
LEG
SM
Si els altres ho pregunten, sempre es respon, Cadascú té el seu propi camí, aquí hi ha una llista que aplico
If asked by others, it is always answered, Everyone has their own way, here is a list that I apply
0.999999
0.999999
0.900643
GEN
SM
Aquestes roques grans, de diverses tones i diverses tones van esgotar i van aixafar tants presoners com els van portar des de la Muntanya de Déu.
Those large, multi-ton, multi-ton rocks exhausted and crushed as many prisoners as they carried them from The Mount of God.
0.999995
0.999854
0.887644
AUT
SM
Bueso ha assenyalat que les dones colombianes són tractades com a ""armes de guerra mitjançant la violència sexual, per provocar el desplaçament i desfer les famílies"".
Bueso pointed out that Colombian women are treated as ""weapons of war through sexual violence, to cause displacement and break up families . "".
1
0.999984
0.946098
POL
SM
Fins i tot als que no estan d'acord se'ls anomena fàcilment infidels, i xiflats aseng.
Even those who disagree are easily called infidels, and aseng stooges.
0.999985
0.999944
0.930281
HRM
CON
L'inici de sessió de Google Reader ha fallat!
Google Reader login failed!
0.966345
0.99909
0.938397
COM
MNL
Com és costum, abans de cada nova temporada, la directiva blaugrana organitzarà el partit de la Copa Joan Gamper per recordar el gran expresident de l'equip.
As is customary, before each new season, the Barca board will organize the Joan Gamper Cup match to remember the great past president of the team.
1
0.999783
0.915721
CUL
SM
¿Què sent quan es posa la samarreta del Reial Madrid al Bernabéu per primera vegada per enfrontar-se a l'afició de l'equip?
Q: What do you feel when you wear a Real Madrid jersey at the Bernabeu for the first time to face the team fans?
0.999999
0.940096
0.894966
CUL
SM
Oblidant que ningú en aquest món contemporani no pot monopolitzar el poder en solitari.
Forgetting that no one in this contemporary world can monopolize power alone.
0.99988
0.998916
0.90351
HRM
CON
Bona lectura: Els Diaris de Bàsquet és trist perquè és honest.
Good Read: The Basketball Diaries is sad because it's honest.
0.999995
0.992075
0.880855
GEN
SM
Tinc instints, o algun tipus de sentiment, perquè les noies són diferents dels nois.
I have instincts, or some kind of feeling, because girls are different from guys.
0.999979
0.999661
0.945221
GEN
CON
Cada entrada en té un motiu.
Every entry has motive.
0.994804
0.988173
0.87053
CUL
CON
A punt per transformar el seu jardí en una obra mestra de colors, fragàncies i textures variades?
Ready to transform your garden into a masterpiece of varying color, fragrance, and texture?
0.999984
0.999675
0.928083
ENV
SM
En general, així, els empleats es tornaran més productius que mai.
Usually in this way, employees will become more productive than ever.
0.999867
0.999985
0.835004
MWM
SM
Des del 2013, el Departament de Protecció Forestal ha patrullat, controlat, recuperat i capturat informació més de tres mil vegades, enfortint regularment la cooperació internacional en el camp de l'assignació, la protecció i el desenvolupament forestal . Bosc.
Since 2013, the Forest Protection Department has patrolled, controlled, recovered and captured information more than three thousand times, regularly strengthening international cooperation in the field of forest allocation, protection and development . Forest.
1
1
0.934077
ENV
SM
Taula 4 Lot 1 Lot 2 25 Color Passa Passa * 0 Clor, ppm 20 21 K' 106 99 S 57 83 Ca <1 <1 Na Sp.
Table 4 Batch 1 Batch 2 25 Color Pass Pass * 0 Chlorine, ppm 20 21 K' 106 99 S 57 83 Ca <1 <1 Na Sp.
0.789261
0.945422
0.929664
LSM
PAT
Perquè el govern no dona més llicències.
Because the government does not give more licenses.
1
0.996893
0.909241
LEG
CON
Calcular les necessitats calòriques diàries
Calculating your daily calorie needs
1
0.991551
0.860768
LSM
MNL
El resultat va ser Arrels, 30 anys.
The result was Raices, 30 years.
0.954767
0.710743
0.822865
HRM
CON
No estan d'acord amb la tesi que aquesta popularitat és deguda a la tendència comuna de començar les festes el primer diumenge d'Advent
They disagree with the thesis that this popularity is due to the common tendency to begin the holiday season on the first Sunday of Advent
1
0.999995
0.88145
AUT
SM
Dimarts, als municipis fronterers d'Ureña i Bolívar, només van operar tres de les 10 estacions de gasolina d'aquesta localitat, i només en una es va poder veure un grup de militars amb el dispositiu.
On Tuesday, in the border municipalities of Urena and Bolivar, only three of the 10 gas stations in that town operated, and a group of soldiers with the device could be seen in only one of them.
1
1
0.911788
COM
SM
La delegació està formada per joves avançats que voluntàriament s'esforcen i s'entrenen d'acord amb els ideals de la independència nacional i el socialisme, contribuint a la construcció del Vietnam: gent rica, societat democràtica forta i civilitzada.
The delegation consists of advanced youths who voluntarily strive and train according to the ideals of national independence and socialism, contributing to building Vietnam: rich people, strong and civilized democratic society.
1
1
0.932536
GEN
SM
Quantes vegades va anar a rehabilitació al centre de rehabilitació provincial, va ser molta feina.
Quantes vegades va anar a la rehabilitacio al Centre de Rehabilitacio Provincial, va ser molta feina.
0.998853
0.002653
0.990279
AUT
SM
L'espai es pot estendre fins a un punt igual o superior a l'extrem superior de la cel·la de fabricació de gel 320 formada per la primera part 322 de la primera safata 320.
The space may extend to a point equal to or higher than the uppermost end of the ice making cell 320a formed by the first portion 322 of the first tray 320.
1
0.999478
0.932421
ARC
PAT
La Princesa Marina de Moravia va ser tancada per Salut fa 18 dies, després de diverses denúncies de clients intoxicats.
The Princess Marina of Moravia was closed by Health 18 days ago, after several complaints from intoxicated clients.
1
0.999538
0.956614
ARC
CON
Gràcies el meu amor, va publicar al costat de la fotet.
Thank you my love, he published it next to the photo.
0.999985
0.994673
0.916593
CUL
CON
La vall de McNab canviarà per sempre.
McNab valley will be changed forever.
0.99934
0.989495
0.868381
ENV
CON
En el procés segons la invenció, fins i tot en el cas d'un catalitzador comercial, la reacció de metanació mai no s'ha produït en l'alimentació de matèria primera.
In the process according to the invention, even in the case of a commercial catalyst, the methanation reaction has never occurred in the feedstock feed.
1
1
0.880948
ING
PAT
el govern subministrava aliments a la poblacio i fins i tot les escoles i hospitals ocupats pels tigres d'alliberament d'eelam tamil eren gestionats pel govern central.
the government supplied food for the people and even ltte occupied schools and hospitals were run by the central government.
1
0.99997
0.846859
ARC
SM
Entre les aus reproductores, les més nombroses són les agulles, seguides dels quetzals i els maures
The most numerous among breeding birds are godwits, followed by quetzals and mazurs
0.982858
0.999963
0.849795
ENV
GEN
En general, es tracta d'arròs, sopa de kimchi i proteïnes (peix o ou).
It will usually be rice, kimchi soup and protein (either fish or egg).
0.999996
0.998639
0.889244
GEN
SM
David vivia a Siclag en un moment en què la seva fe en la promesa de Déu trontollava.
David lived in Ziklag at a time when his faith in God's promise was being shaken.
0.999097
0.997271
0.907516
AUT
SM
Balança també és força calculador en l'amor, especialment quan sent que l'amant actual no és tan bo com l'anterior, Balança tornarà al costat de la persona anterior.
Libra is also quite calculating in love, especially when feeling that the current lover is not as good as the previous one, Libra will return to the previous person's side.
1
1
0.875072
HRM
SM
Per mitjà de John McCoy (aleshores baixista del grup Gillan, banda liderada per Ian Gillan) comencen a preparar les sessions en els estudis Kingsway Recorders Ltd, que també eren manejats pel propi Gillan.
Through John McCoy (at that time bassist of the Gillan group, a band led by Ian Gillan) they began to prepare the sessions at the Kingsway Recorders Ltd studios, which were also managed by Gillan himself.
1
1
0.953961
CUL
NEW
Molt bo, m'encanta conèixer gent nova!
Really good, love meeting new people!
0.999998
0.998706
0.916885
CUL
SM
Ja no volem la presència de cap wingka a la nostra comunitat.
We no longer want the presence of any wingka in our community.
0.99994
0.993113
0.935129
AUT
CON
L'AD Carballal va anar reaccionant a poc a poc, millorant la seva efectivitat en atac i anotant les accions de set metres amb què va ser castigada la defensa local.
AD Carballal was reacting little by little, improving its effectiveness in attack and scoring the seven-meter actions with which the local defense was punished.
1
1
0.948114
CUL
SM
Els advocats de Nahir Galarza diuen que la víctima va matar el victimari
Nahir Galarza's lawyers say that the victim killed the perpetrator
0.999799
0.992559
0.911426
AUT
NEW
'Felicito els participants i els funcionaris que representen 15 contingents per una feina ben feta'.
I congratulate the 8,000 participants and officials representing 15 contingents for a job well done.
0.994033
0.90429
0.865885
POL
SM
Els estrangers s'aixequen al matí i fan esport, es dutxen, esmorzen, beuen te, llegeixen el diari, i després surten a treballar ahir, sí que em van agradar, el permís del capvespre
Foreigners wake up in the morning and do sports, take a shower, have breakfast, drink tea, read the newspaper, then go out to work yesterday, I did like them, the permission of the sunset
1
1
0.878249
ENV
SM
El director de l'institut De Soto, Dave Morford, va dir que l'ampliació alleujaria la congestió als passadissos i donaria aules als professors itinerants de l'edifici.
De Soto High School Principal Dave Morford said the expansion would alleviate congestion in hallways and give classrooms to the building's traveling teachers.
1
1
0.930165
ARC
SM
Són temes universals de l'ésser humà que ens poden desestabilitzar, pels quals tots passem en un moment o altre.
These are universal themes of being human that can destabilize us, that we all go through at one time or another.
0.999989
0.998719
0.922304
GEN
SM
Es presenten al consell i les parts han mantingut en silenci, cosa que exposa a sorpreses i augmenta la incertesa que dificulta la projecció del curs econòmic.
These are presented before the Board and the parties have remained silent, which exposes surprises and increases the uncertainty that makes it difficult to project the economic direction.
1
1
0.856173
GEN
SM
Triguen massa a descarregar Bumble
Take to long to download Bumble
0.880002
0.99998
0.84055
PRN
GEN
Com toquem allò sagrat en les nostres relacions, en la nostra feina i en la manera d'educar els nostres fills?
How do we touch the sacred in our relationships, in our work and in the way we raise our children?
0.999936
0.999849
0.888889
AUT
SM
Em va emocionar molt això de Marley.
I was very excited about Marley.
0.99876
0.995267
0.910606
CUL
CON
oh, nosaltres també ho diem <3 sona massa bé, el meu fill, si és una nena, li posaré el nom
oh, we say that too <3 it sounds too good, my child, if it's a girl, I'll name it
0.999986
0.994097
0.906943
PRN
SM
conèixer un munt de gent nova amb tot tipus d'interessos, tot força a prop
meet tons of new people with all kinds of interests all fairly close by
1
0.999851
0.898652
ENV
SM
un gat mascle de mesos amb un defecte congènit (el penis dins de l'anus) patia de dolor i problemes quan ho necessitava . Gràcies a Déu, hem completat ...
: a male cat who is months old with a congenital defect (the penis inside the anus) was suffering from pain and trouble when he needed it . Thanks to God, we have completed ...
1
1
0.855019
COM
SM
Per a aquestes proves, aparellem el servidor HP amb l'emmagatzematge HP EVA 4400 i el servidor Dell amb l'emmagatzematge Dell EqualLogic.
For those tests, we paired the HP server with HP EVA 4400 storage and the Dell server with Dell EqualLogic storage.
0.999884
0.996671
0.960556
COM
SM
Aquesta invenció cobreix qualsevol elèctrode adequat fet de qualsevol material adequat.
The present invention covers any suitable electrodes made of any suitable material.
1
0.923664
0.90493
ING
PAT
Un cop completada la Fita 511/1, es lliurarà a l'Estació de Guàrdia Fronterera de Ban Giang per a la seva gestió i protecció directes.
Upon completion of Milestone 511/1, it will be handed over to Ban Giang Border Guard Station for direct management and protection.
1
0.99963
0.905843
AUT
SM
• Quins són els requisits per contractar?
What are the requirements to hire?
0.968035
0.979975
0.826222
MWM
CON
La pel·lícula de Cathrek que he vist en un temps . No val la pena matar el temps
Cathrek's movie I've seen in a while . Not worth killing time
0.993878
0.997898
0.911824
CUL
SM
Pel que fa a la posició de Catalunya, ha assegurat que el rebuig català demostra que Hisenda no ha fet un plantejament del dèficit asimètric per a 'ningú'.
Regarding the position of Catalonia, he has assured that the Catalan rejection shows that the Treasury has not made an approach to the asymmetric deficit for 'nobody'.
1
1
0.922017
POL
SM
Detallat i meticulós, però de lectura agradable.
Detailed and meticulous, yet an enjoyable read.
0.999809
0.999981
0.90587
CUL
SM
Feliç no vol dir que hagis d'estar amb ell per ser feliç si aconsegueixes que trenqui amb la seva xicota pacar
Happy doesn't mean you have to be with him to be happy if you manage to make him break up with his girlfriend pacar
0.999995
0.999581
0.914837
PRN
SM
Formar personal capacitat en el maneig i l'aplicació de les teories i els procediments pràctics d'anàlisi per a la solució de problemes hidrogeològics.
Train trained personnel in the management and application of the theories and practical procedures of analysis for the solution of hydrogeological problems.
1
1
0.906521
ING
SM
Però no és precisament perquè hagi comès els set pecats capitals alhora, de cop i volta només un, el de la gola.
But it is not precisely because he has committed the seven deadly sins at the same time, suddenly only one, that of gluttony.
1
0.999999
0.739777
HRM
CON
Tracte just ..!!: Bones sabates i bon preu.
Fair Deal ..!!: Nice Shoes and Good price ..
0.819449
0.964096
0.858346
CUL
EML
Amb un capital de 6000 es pot guanyar 3000-4000, no està malament.
Capital 6000 can profit 3000 - 4000, not bad.
0.9949
0.501307
0.911584
HRM
SM
Aquesta va ser la notícia amb què vam dejunar dimecres primer del mes.
That was the news with which we fasted on the first Wednesday of the month.
0.999766
0.999999
0.905247
AUT
CON
Sec i avorrit com sempre de Greenwood: Tota la sèrie d'Elminster és molt decebedora.
Dry and boring as usual from Greenwood .: The whole Elminster series is very disappointing.
0.993804
0.999998
0.899982
CUL
SM
Hem pres la decisió d"" establir una institució que s"" ocupi de les qüestions de drets humans.
We have taken the decision to establish an institution that will address issues of human rights.
0.999999
0.99984
0.897591
AUT
CON
Sóc estudiant de neurobiologia.
I am a neurobiology major.
0.989071
0.782362
0.849729
GEN
CON
L'ambientació és bona, però la pel·lícula és descurada
The setting is good, but the film is sloppy
1
0.993188
0.897895
CUL
SM
Viatjar en avions de les nostres forces armades per a assumptes de partit o personals.
Traveling on planes of our armed forces for party or personal business.
0.999951
0.986927
0.923947
AUT
SM
Pois sí, dues cuncas del, si us plau.
Pois si, duas cuncas del, please.
0.906753
0.761514
0.986253
HRM
CON
Els dos fills van passar per l'escola i fa més de deu anys que va egressar l'últim, però Chacha es va quedar.
Both of her children went to school and the last one graduated more than ten years ago, but Chacha stayed.
0.998849
0.999886
0.911639
AUT
CON
Vestíbul de l'Hotel Humboldt, després de la privatització.
Lobby of the Hotel Humboldt, after its privatization.
1
0.99293
0.956411
ARC
CON
3 persones que no trobarem a faltar
3 people we won't miss
0.997352
0.927942
0.947987
CUL
SM
En algunes imatges que la noia de 25 anys va compartir amb EL UNIVERSAL se' l veu en el seu paper de professora.
In some images that the 25-year-old shared with EL UNIVERSAL, she is seen in the role of her teacher.
0.99994
0.997744
0.935632
AUT
SM
Però les obres socials no han arribat.
But they have not reached the social works.
0.999165
0.990433
0.889235
HRM
CON
També es durà a terme una gran cerimònia per honrar els grans benefactors, donants i contribuents a diversos projectes de dotació.
A large ceremony will also be held to honor the great benefactors, donors and contributors to various endowment projects.
1
0.999997
0.940884
GEN
SM
Els nostres acords locals expliquen els serveis que prestem i registren les decisions col·lectives dels residents sobre la gestió de la finca.
Our local agreements explain the services we provide and record residents' collective decisions about the management of the estate.
0.999878
0.999906
0.938163
ARC
SM
Sobre la base de PMCNN, explorem més a fons un marc basat en l'aprenentatge per a la compressió de vídeo amb components addicionals d'anàlisi/síntesi iterativa, binarització, etc.
On the basis of PMCNN, we further explore a learning-based framework for video compression with additional components of iterative analysis/synthesis, binarization, etc.
1
1
0.957019
ING
GEN
Treballen de manera independent en l'elaboració de programes diaris.
They work independently in drawing up daily programs.
0.998735
0.9987
0.955557
HRM
GEN
K. T. Kim PGA TOUR Profile - Notícies, estadístiques i vídeos Per veure' l en una mida més petita, desplaceu-vos cap avall mentre es reprodueix el vídeo.
. Kim PGA TOUR Profile - News, Stats, and Videos To watch in a smaller size, scroll down while your video is playing.
1
0.998684
0.92766
GEN
SM
El presumpte delinqüent, acusat de participar en una emboscada contra policies ministerials el 2012, i dues persones més van morir a trets quan circulava en un vehicle esportiu últim model al Camp 6, pertanyent a aquella sindicatura.
The alleged criminal, accused of participating in an ambush against ministerial police in 2012, and two other people were shot dead while driving in a latest model sports vehicle in Campo 6, belonging to that syndicate.
1
1
0.927455
AUT
NEW
És ridícul? Però aquesta és la forma psicològica en què podem afrontar les dificultats per continuar, ens estem enganyant a nosaltres mateixos
Is it ridiculous? But this is the psychological way in which we can face difficulties in order to continue, we are deceiving ourselves
1
0.999994
0.825256
HRM
SM
En un referèndum, la majoria de veneçolans va aprovar la nova constitució el 1999.
In a referendum, a majority of Venezuelans approved the new constitution in 1999.
1
0.998745
0.899838
AUT
SM
A finals de novembre del 2008, els manifestants van ocupar els dos aeroports de la capital, bloquejant completament el trànsit de passatgers
In late November 2008, demonstrators occupied the capital's two airports, completely blocking passenger traffic
1
0.999986
0.940722
AUT
NEW
Article 17 . Drets de l'organització professional de subhastes 1 . Sol·licitar a la persona que té el bé subhastat que proporcioni de forma completa i precisa la informació i els papers relacionats amb el bé subhastat.
Article 17 . Rights of a professional auction organization 1 . To request the person having the auctioned asset to provide fully and accurately information and papers related to the auctioned asset.
1
1
0.95105
LEG
EML
Finalment, Apple ha anunciat oficialment l'última plataforma mòbil iOS 7, el molt esperat 'protagonista' a l'esdeveniment WWDC d'aquest any.
Finally, Apple has officially announced the latest iOS 7 mobile platform, the highly anticipated ""protagonist"" at this year's WWDC event.
0.999998
0.999988
0.915545
COM
SM
Per què votar per Lourdes i no per Susana?
Why vote for Lourdes and not for Susana?
0.981602
0.68931
0.952285
CUL
CON
El seu germà es va unir a la revolució i va morir molt jove.
His brother joined the revolution and died at a young age.
0.99998
0.9989
0.922054
HRM
SM
El sistema de visualització (1) segons la reivindicació 45 és proveït a més d'una lent (18) segons la reivindicació 44.
The display system (1) according to claim 45 is further provided with a lens (18) according to claim 44.
0.999999
0.999875
0.908668
COM
PAT