Chapter
float64
2
30
Chapter_ID
stringclasses
656 values
Act_ID
stringclasses
1 value
Report_ID
stringclasses
867 values
Debate_ID
stringclasses
656 values
Vote_ID
int64
109k
169k
Vote_Description
stringclasses
869 values
Vote_Timestamp
stringdate
2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
Language
stringclasses
24 values
Speaker
stringclasses
781 values
MEP_ID
int64
840
251k
Party
stringclasses
9 values
Role
stringclasses
44 values
CODICT
int64
840
251k
Speaker_Type
stringclasses
44 values
Start_Time
stringclasses
1 value
End_Time
stringclasses
1 value
Title_BG
stringclasses
654 values
Title_CS
stringclasses
654 values
Title_DA
stringclasses
652 values
Title_DE
stringclasses
653 values
Title_EL
stringclasses
653 values
Title_EN
stringclasses
654 values
Title_ES
stringclasses
651 values
Title_ET
stringclasses
653 values
Title_FI
stringclasses
651 values
Title_FR
stringclasses
653 values
Title_GA
stringclasses
358 values
Title_HR
stringclasses
652 values
Title_HU
stringclasses
653 values
Title_IT
stringclasses
653 values
Title_LT
stringclasses
652 values
Title_LV
stringclasses
652 values
Title_MT
stringclasses
652 values
Title_NL
stringclasses
653 values
Title_PL
stringclasses
653 values
Title_PT
stringclasses
654 values
Title_RO
stringclasses
652 values
Title_SK
stringclasses
652 values
Title_SL
stringclasses
652 values
Title_SV
stringclasses
653 values
Speech
stringlengths
1
13k
position
stringclasses
2 values
country_code_x
stringclasses
28 values
group_code
stringclasses
8 values
first_name
stringclasses
618 values
last_name
stringclasses
764 values
country_code_y
stringclasses
28 values
date_of_birth
stringdate
1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
email
stringclasses
321 values
facebook
stringclasses
244 values
twitter
stringclasses
257 values
gender
stringclasses
2 values
8
CRE-9-2021-10-21-ITM-008
MISSING
A8-0035/2019
CRE-9-2021-10-21-ITM-008_EN
136,175
Insurance of motor vehicles
2021-10-21 11:52:25
SK
Eugen | Jurzyca
197,767
ECR
au nom du groupe
197,767
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Застраховка на моторни превозни средства (разискване)
Pojištění motorových vozidel (rozprava)
Ansvarsforsikring for motorkøretøjer (forhandling)
Kraftfahrzeugversicherung (Aussprache)
Ασφάλιση αυτοκινήτων οχημάτων (συζήτηση)
Insurance of motor vehicles (debate)
Seguro de vehículos automóviles (debate)
Mootorsõidukite kindlustus (arutelu)
Moottoriajoneuvojen vakuutus (keskustelu)
Assurance des véhicules automoteurs (débat)
MISSING
Osiguranje motornih vozila (rasprava)
Gépjármű-felelősségbiztosítás (vita)
Assicurazione degli autoveicoli (discussione)
Motorinių transporto priemonių draudimas (diskusijos)
Mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana (debates)
L-assigurazzjoni ta' vetturi bil-mutur (dibattitu)
Verzekering van motorrijtuigen (debat)
Ubezpieczenie pojazdów mechanicznych (debata)
Seguro de veículos automóveis (debate)
Asigurarea de răspundere civilă auto (dezbatere)
Poistenie motorových vozidiel (rozprava)
Zavarovanje motornih vozil (razprava)
Ansvarsförsäkring för motorfordon (debatt)
Nové pravidlá povinného zmluvného poistenia prinesú viacero zmien, ale aj dôležitú úlohu pre členské štáty. Keď si občan žijúci napríklad na Slovensku alebo v inom členskom štáte kúpil vozidlo napríklad v Nemecku, musel si ho tam aj poistiť na prevoz. Po novom mu bude stačiť si ho poistiť na Slovensku. Keď jazdíte bez nehody a prídete do členského štátu, kde tí, čo jazdia bez nehody, majú lacnejšiu poistku, budete mať právo dostať ju aj vy, napríklad ako Slovák, Čech, Maďar, Poliak. Zmení sa aj to, ktoré vozidlá musia mať poistenie. Elektrický bicykel ani záhradný traktor naďalej poistenie potrebovať nebudú. Rýchla elektrická kolobežka s rýchlosťou nad 25 kilometrov za hodinu už po novom áno. Členské štáty dostali ale aj možnosť výnimiek. Napríklad nevyžadovať poistenie na vozidlá, ktoré jazdia len na súkromnom pozemku, keďže riziko, že takto niekomu spôsobia škodu, môže byť nízke. Úlohou členských štátov bude dobre si zvážiť, ako výnimky nastaviť tak, aby sme sa v garančnom fonde skladali iba na také škody, na ktoré sa oplatí skladať sa.
FOR
SVK
ECR
Eugen
JURZYCA
SVK
1958-02-08
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2020-10-07-ITM-015
MISSING
A9-0155/2020
CRE-9-2020-10-07-ITM-015_EN
118,629
Further development of the Capital Markets Union (CMU): improving access to capital market finance, in particular by SMEs, and further enabling retail investor participation
2020-10-08 15:53:46
DE
Markus | Ferber
1,917
PPE
Member
1,917
Member
MISSING
MISSING
Цифрови финанси: нововъзникващи рискове, свързани с криптоактивите – регулаторни и надзорни предизвикателства в областта на финансовите услуги, институции и пазари - Допълнително развитие на съюза на капиталовите пазари: подобряване на достъпа до финансиране на капиталовите пазари, по-специално от страна на МСП, и насърчаване на участието на непрофесионалните инвеститори (разискване)
Digitální financování: nově vznikající rizika týkající se kryptoaktiv – výzvy v souvislosti s regulací a dohledem v oblasti finančních služeb, institucí a trhů - Další rozvoj unie kapitálových trhů (CMU): lepší přístup, zejména malých a středních podniků, k finančním prostředkům na kapitálovém trhu a další posílení účasti retailových investorů (rozprava)
Digital finansiering: nye risici forbundet med kryptoaktiver - regulerings- og tilsynsmæssige udfordringer på området finansielle tjenester, institutioner og markeder - Videre udvikling af kapitalmarkedsunionen: bedre adgang til kapitalmarkedsfinansiering, navnlig for SMV'er, og yderligere fremme af detailinvestorers deltagelse (forhandling)
Digitales Finanzwesen: neu auftretende Risiken bei Kryptoanlagen – Herausforderungen in Bezug auf Regulierung und Aufsicht im Bereich Finanzdienstleistungen, Finanzinstitute und Finanzmärkte - Weiterentwicklung der Kapitalmarktunion: Verbesserung des Zugangs zu Finanzmitteln am Kapitalmarkt, insbesondere durch KMU, und Verbesserung der Beteiligungsmöglichkeiten für Kleinanleger (Aussprache)
Ψηφιακός χρηματοοικονομικός τομέας: αναδυόμενοι κίνδυνοι σε κρυπτο-στοιχεία του ενεργητικού - ρυθμιστικές και εποπτικές προκλήσεις στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, ιδρυμάτων και αγορών - Περαιτέρω προώθηση της Ένωσης Κεφαλαιαγορών (CMU): βελτίωση της πρόσβασης σε χρηματοδότηση μέσω κεφαλαιαγορών, ιδίως για τις ΜΜΕ, και περαιτέρω διευκόλυνση της συμμετοχής ιδιωτών επενδυτών (συζήτηση)
Digital Finance: emerging risks in crypto-assets - regulatory and supervisory challenges in the area of financial services, institutions and markets - Further development of the Capital Markets Union (CMU): improving access to capital market finance, in particular by SMEs, and further enabling retail investor participation (debate)
Finanzas digitales: riesgos emergentes en los criptoactivos - Retos en materia de regulación y supervisión en el ámbito de los servicios, las instituciones y los mercados financieros - Desarrollo de la unión de los mercados de capitales (UMC): mejora del acceso a la financiación en los mercados de capitales, en particular por parte de las pymes, y refuerzo de la participación de los inversores minoristas (debate)
Digitaalne rahandus: krüptovaradega seotud uued ohud ning õigusliku reguleerimise ja järelevalve alased ülesanded, mis puudutavad finantsteenuseid, finantseerimisasutusi ja finantsturge - Kapitaliturgude liidu edasine areng: kapitaliturgude kaudu rahastamise kättesaadavuse parandamine, eelkõige VKEde jaoks, ja jaeinvestorite osalemise soodustamine (arutelu)
Rahoitusalan digitalisaatioprosessi: kryptovarojen kehittymässä olevat riskit – rahoituspalveluihin, -laitoksiin ja -markkinoihin liittyvät sääntely- ja valvontahaasteet - Pääomamarkkinaunionin kehittämisen jatkaminen: erityisesti pk-yritysten pääomamarkkinarahoituksen saannin parantaminen ja vähittäissijoittajien osallistumisen entistä suurempi mahdollistaminen (keskustelu)
Finance numérique: risques émergents liés aux crypto-actifs - enjeux en matière de réglementation et de surveillance dans le domaine des services, institutions et marchés financiers - Poursuite de la mise en place de l’union des marchés des capitaux: améliorer l'accès au financement sur le marché des capitaux, en particulier pour les PME, et accroître la participation des investisseurs de détail (débat)
MISSING
Digitalne financijske usluge: novi rizici povezani s kriptovalutama - regulatorni i nadzorni izazovi u području financijskih usluga, institucija i tržišta - Daljnji razvoj unije tržišta kapitala: poboljšanje pristupa financiranju na tržištima kapitala, posebno za MSP-ove, te daljnje jačanje sudjelovanja malih ulagatelja (rasprava)
Digitális pénzügyi szolgáltatások: a kriptoeszközök miatt újonnan felmerülő kockázatok – szabályozási és felügyeleti kihívások a pénzügyi szolgáltatások, intézmények és piacok területén - A tőkepiaci unió további fejlesztése: a tőkepiaci finanszírozáshoz való hozzáférés, különösen a kkv-k számára, és a lakossági befektetők tőkepiaci részvételének növelése (vita)
Finanza digitale: rischi emergenti legati alle cripto-attività - Sfide a livello della regolamentazione e della vigilanza nel settore dei servizi, degli istituti e dei mercati finanziari - Ulteriore sviluppo dell'Unione dei mercati dei capitali: migliorare l'accesso al finanziamento sul mercato dei capitali, in particolare per le PMI, e accrescere la partecipazione degli investitori non professionali (discussione)
Skaitmeniniai finansai: dėl kriptoturto kylanti rizika. Reguliavimo ir priežiūros iššūkiai finansinių paslaugų, institucijų ir rinkų srityje - Tolesnis kapitalo rinkų sąjungos plėtojimas: galimybės gauti kapitalo rinkos finansavimą gerinimas, visų pirma MVĮ, ir tolesnis neprofesionalių investuotojų galimybių dalyvauti kūrimas (diskusijos)
Digitālās finanses: jauni ar kriptoaktīviem saistīti riski — regulējuma un uzraudzības problēmas finanšu pakalpojumu, iestāžu un tirgu nozarē - Kapitāla tirgu savienības (KTS) turpmāka veidošana: kapitāla tirgus finansējuma pieejamības uzlabošana, jo īpaši MVU, un mazo ieguldītāju dalības iespēju palielināšana (debates)
Finanzi Diġitali: riskji emerġenti relatati mal-kriptoassi - sfidi regolatorji u superviżorji fil-qasam tas-servizzi, l-istituzzjonijiet u s-swieq finanzjarji - Żvilupp ulterjuri tal-Unjoni tas-Swieq Kapitali (CMU): titjib tal-aċċess għall-finanzjament fis-swieq kapitali, b'mod partikolari mill-SMEs, u żieda ulterjuri fil-parteċipazzjoni tal-investituri fil-livell tal-konsumatur (dibattitu)
Digitaal geldwezen: opkomende risico's in verband met cryptovaluta - uitdagingen inzake regelgeving en toezicht op het gebied van financiële diensten, instellingen en markten - Verdere ontwikkeling van de kapitaalmarktenunie (KMU): de toegang tot kapitaalmarktfinanciering verbeteren, met name voor kmo's, en de deelname van kleine beleggers bevorderen (debat)
Finanse cyfrowe: pojawiające się zagrożenia w zakresie kryptoaktywów – wyzwania regulacyjne i nadzorcze w obszarze usług, instytucji i rynków finansowych - Dalszy rozwój unii rynków kapitałowych: poprawa dostępu do finansowania z rynków kapitałowych, w szczególności dla MŚP, oraz zwiększenie możliwości udziału inwestorów detalicznych (debata)
Finanças digitais: riscos emergentes em criptoativos - desafios ao nível da regulamentação e da supervisão no domínio dos serviços financeiros, das instituições e dos mercados - Aprofundamento da União dos Mercados de Capitais (UMC): melhorar o acesso ao financiamento do mercado de capitais, em particular por parte das PME, e permitir uma maior participação dos investidores de retalho (debate)
Finanțele digitale: riscuri emergente în ceea ce privește criptoactivele - provocări în materie de reglementare și de supraveghere în domeniul serviciilor, instituțiilor și piețelor financiare - Continuarea dezvoltării uniunii piețelor de capital (UPC): un acces mai bun la finanțarea de pe piețele de capital, în special pentru IMM-uri, și o mai mare participare a investorilor mici (dezbatere)
Digitálne financie: vznikajúce riziká kryptoaktív - výzvy regulácie a dohľadu v oblasti finančných služieb, inštitúcií a trhov - Ďalší rozvoj únie kapitálových trhov: zlepšenie prístupu k financovaniu na kapitálovom trhu, najmä pre MSP, a ďalšia podpora účasti retailových investorov (rozprava)
Digitalne finančne storitve: nova tveganja pri kriptosredstvih – regulativni in nadzorni izzivi na področju finančnih storitev, institucij in trgov - Nadaljnji razvoj unije kapitalskih trgov: boljši dostop do financiranja kapitalskih trgov, zlasti za mala in srednja podjetja, in lažje sodelovanje za male vlagatelje (razprava)
Digitala finanser: nya risker med kryptotillgångar – reglerings- och tillsynsutmaningar när det gäller finansiella tjänster, institut och marknader - Vidareutveckling av kapitalmarknadsunionen: bättre tillgång till kapitalmarknadsfinansiering, särskilt för små och medelstora företag, och större möjligheter för icke-professionella investerare att delta (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissionsvizepräsident, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Die Corona-Krise hat die Eigenkapitalsituation vieler europäischer Unternehmen auf eine harte Probe gestellt. Gleichzeitig wird mit London künftig der liquideste Finanzplatz Europas außerhalb der Europäischen Union liegen. Es ist alles andere als klar, dass der Zugriff auf diesen Liquiditätspool künftig ohne Weiteres möglich sein wird. Das heißt, das Projekt Kapitalmarktunion ist heute so dringend notwendig wie niemals zuvor. Leider hat sich der Fortschritt in den vergangenen Jahren eher im Bereich Trippelschritte abgespielt als im Bereich von großen Sprüngen. Das Europäische Parlament hat in seinem Initiativbericht – für den ich mich ausdrücklich bedanken will – klar beschrieben, wo die Baustellen liegen. Die Kommission muss diese nun angehen, und zwar nicht mit neuen Aktionsplänen, sondern mit Aktionen. Pläne haben wir genug; wir brauchen jetzt die Aktivitäten. Die ganz großen Stolpersteine sind dabei bekannt: Das ist das Steuerrecht, und das ist das Insolvenzrecht. Beide Dinge müssen mit angegangen werden, und da bedauere ich sehr, dass der Rat nicht da ist. Ich habe mich ja vorhin gefreut, dass ich eine Zeugnisnote vom Herrn Ratsvertreter bekommen habe; ich hätte die jetzt auch gerne bekommen. Wir brauchen hier die Mitgliedstaaten. Und wenn die Mitgliedstaaten nicht mitspielen, wird die Kapitalmarktunion immer ein Torso bleiben. Deswegen auch meine Aufforderung in der Expertenrunde, die jetzt zwischen Rat und Kommission eingesetzt wird, dass hier Aktivitäten beschlossen werden und nicht nur Aktionspläne.
FOR
DEU
EPP
Markus
FERBER
DEU
1965-01-15
https://www.facebook.com/MarkusFerberEU
https://twitter.com/MarkusFerber
MALE
10
CRE-9-2020-07-23-ITM-010
MISSING
B9-0229/2020
CRE-9-2020-07-23-ITM-010_EN
116,401
The conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020
2020-07-23 16:52:06
EN
Guy | Verhofstadt
97,058
Renew
Member
97,058
Member
MISSING
MISSING
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет, проведено в периода 17-20 юли 2020 г. (продължение на разискването)
Závěry mimořádného zasedání Evropské rady konaného ve dnech 17.–21. července 2020 (pokračování rozpravy)
Konklusionerne fra det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd den 17.-21. juli 2020 (fortsat forhandling)
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 17.-21. Juli 2020 (Fortsetzung der Aussprache)
Συμπεράσματα της έκτακτης συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 17-21 Ιουλίου 2020 (συνέχεια της συζήτησης)
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020 (continuation of debate)
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo de los días 17 a 21 de julio de 2020 (continuación del debate)
Euroopa Ülemkogu 17.–21. juuli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused (arutelu jätkamine)
Eurooppa-neuvoston 17. - 21. heinäkuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät (jatkoa keskustelulle)
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 17 au 21 juillet 2020 (suite du débat)
MISSING
Zaključci s izvanrednog sastanka Europskog vijeća od 17. do 21. srpnja 2020. (nastavak rasprave)
Az Európai Tanács 2020. július 17-21-i rendkívüli ülésén elfogadott következtetések (a vita folytatása)
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 17-21 luglio 2020 (seguito della discussione)
2020 m. liepos 17–21 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados (diskusijų tęsinys)
Eiropadomes 2020. gada 17.-21. jūlija ārkārtas sanāksmes secinājumi (debašu turpināšana)
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew mis-17 sal-21 ta' Lulju 2020 (tkomplija tad-dibattitu)
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 17-21 juli 2020 (voortzetting van het debat)
Konkluzje z nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 17–21 lipca 2020 r. (ciąg dalszy debat)
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 17-21 de julho de 2020 (continuação do debate)
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 17-21 iulie 2020 (continuarea dezbaterii)
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady 17. – 21. júla 2020 (pokračovanie rozpravy)
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta od 17. do 21. julija 2020 (nadaljevanje razprave)
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 17-21 juli 2020 (fortsättning på debatten)
– Well, it is happening, and so I’m pleased with the outcome of this summit, and I think it’s historic. Yes, it’s historic. The first leap forward was the internal market; the second leap forward was the euro; the third leap forward is the fact that Europe will issue bonds for the first time and will increase its fiscal capacity in a dramatic way. So, I’m pleased and this is historic. But there are also weaknesses in this plan, let’s be honest. And the most important weakness is due to what? Yes, the rule of unanimity. And that’s the reason why the pan—European projects have been gutted and that the direct transfers to the Member States and the rebates for the frugals are still there. I think that – I will be very blunt here, in this House, and I think that I’m speaking for the whole House –this House will not give its green light for this package and for the MFF if this is not rectified, if we again do not have these pan-European projects as the priority in the MFF – and it’s easy to do! The easy way to do it is to start with its own resources earlier than foreseen in the plan. In the plan, it’s foreseen for 2023. My proposal is to start in 2021. And finally, my last point, Madam President, before you use your weapon again against me – like every time. There needs to be a co-decision by Parliament. We’re going to spend and collect EUR 750 billion. That is only possible with democratic control. We are in Europe. We are not in China or in Russia.
FOR
BEL
RENEW
Guy
VERHOFSTADT
BEL
1953-04-11
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2022-10-17-ITM-014
MISSING
A9-0233/2022
CRE-9-2022-10-17-ITM-014_EN
149,039
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative)
2022-10-19 12:43:18
FI
Elsi | Katainen
191,693
Renew
au nom du groupe
191,693
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива (разискване)
Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (rozprava)
Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer (forhandling)
Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe (Aussprache)
Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (συζήτηση)
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Deployment of alternative fuels infrastructure (debate)
Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (debate)
Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt (arutelu)
Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto (keskustelu)
Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs (débat)
Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Imscaradh bonneagair breoslaí ionadúla (díospóireacht)
Obnovljiva i niskougljična goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva (rasprava)
Fenntartható tengeri üzemanyagok (Fuel EU tengeri kezdeményezés) – Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése (vita)
Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi (discussione)
Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas (diskusijos)
Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva “FuelEU Maritime”) - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana (debates)
Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - Varar ta' infrastruttura ta' fjuwils alternattivi (dibattitu)
Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (debat)
Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych (debata)
Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos (debate)
Utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și modificarea Directivei 2009/16/CE - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi (dezbatere)
Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá (rozprava)
Trajnostna pomorska goriva (Pobuda FuelEU Pomorstvo) - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva (razprava)
Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen (debatt)
Laivoja, satamia ja niiden infraa ei voi laittaa yhteen muottiin esimerkiksi talvimerenkulun aiheuttamien haasteiden takia. Tarvitsemme käyttöön kaikki kestävät ratkaisut uusista vetypohjaisista polttoaineista nesteytettyyn biokaasuun ja uusiin tuulimekaniikkaa hyödyntäviin innovaatioihin, satamien maasähkövalmiutta unohtamatta. Haluan kiittää kaikkia kanssaneuvottelijoita sekä erityisesti esittelijä Warbornia, jonka johdolla olemme yhdessä neuvotelleet realistisen, pragmaattisen ja myös kunnianhimoisen kokonaisuuden parlamentin kannaksi. Viennistä elävä Eurooppa tarvitsee merenkulkualalle selkeän ja reilun toimintaympäristön, jotta Euroopan kilpailukyky turvataan myös tulevaisuudessa. Sitä kohti vuoteen 2050 mennessä päästöttömän merenkulun lainsäädäntö on avainasemassa.
FOR
FIN
RENEW
Elsi
KATAINEN
FIN
1966-12-17
https://www.facebook.com/ekatainen
https://www.twitter.com/elsikatainen
FEMALE
14
CRE-9-2022-10-17-ITM-014
MISSING
A9-0233/2022
CRE-9-2022-10-17-ITM-014_EN
156,569
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative)
2023-07-11 13:06:58
FI
Elsi | Katainen
191,693
Renew
au nom du groupe
191,693
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива (разискване)
Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (rozprava)
Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer (forhandling)
Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe (Aussprache)
Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (συζήτηση)
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Deployment of alternative fuels infrastructure (debate)
Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (debate)
Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt (arutelu)
Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto (keskustelu)
Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs (débat)
Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Imscaradh bonneagair breoslaí ionadúla (díospóireacht)
Obnovljiva i niskougljična goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva (rasprava)
Fenntartható tengeri üzemanyagok (Fuel EU tengeri kezdeményezés) – Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése (vita)
Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi (discussione)
Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas (diskusijos)
Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva “FuelEU Maritime”) - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana (debates)
Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - Varar ta' infrastruttura ta' fjuwils alternattivi (dibattitu)
Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (debat)
Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych (debata)
Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos (debate)
Utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și modificarea Directivei 2009/16/CE - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi (dezbatere)
Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá (rozprava)
Trajnostna pomorska goriva (Pobuda FuelEU Pomorstvo) - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva (razprava)
Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen (debatt)
Laivoja, satamia ja niiden infraa ei voi laittaa yhteen muottiin esimerkiksi talvimerenkulun aiheuttamien haasteiden takia. Tarvitsemme käyttöön kaikki kestävät ratkaisut uusista vetypohjaisista polttoaineista nesteytettyyn biokaasuun ja uusiin tuulimekaniikkaa hyödyntäviin innovaatioihin, satamien maasähkövalmiutta unohtamatta. Haluan kiittää kaikkia kanssaneuvottelijoita sekä erityisesti esittelijä Warbornia, jonka johdolla olemme yhdessä neuvotelleet realistisen, pragmaattisen ja myös kunnianhimoisen kokonaisuuden parlamentin kannaksi. Viennistä elävä Eurooppa tarvitsee merenkulkualalle selkeän ja reilun toimintaympäristön, jotta Euroopan kilpailukyky turvataan myös tulevaisuudessa. Sitä kohti vuoteen 2050 mennessä päästöttömän merenkulun lainsäädäntö on avainasemassa.
FOR
FIN
RENEW
Elsi
KATAINEN
FIN
1966-12-17
https://www.facebook.com/ekatainen
https://www.twitter.com/elsikatainen
FEMALE
8.1
CRE-9-2020-12-17-ITM-008-01
MISSING
B9-0425/2020
CRE-9-2020-12-17-ITM-008-01_EN
126,203
The deteriorating situation of human rights in Egypt, in particular the case of the activists of the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
2020-12-17 15:44:46
DE
Lars Patrick | Berg
197,478
ID
au nom du groupe
197,478
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Влошаващото се положение с правата на човека в Египет, по-специално случаят на активистите от Египетска инициатива за лични права (ЕИЛП)
Zhoršující se situaci v oblasti lidských práv v Egyptě, zejména případ aktivistů Egyptské iniciativy pro osobní práva (EIPR)
Forværringen af menneskerettighedssituationen i Egypten, navnlig sagen vedrørende aktivisterne fra Det Egyptiske Initiativ for Personlige Rettigheder (EIPR)
Verschlechterung der Lage im Hinblick auf die Menschenrechte in Ägypten, insbesondere der Fall der Aktivisten der Ägyptischen Initiative für persönliche Rechte (EIPR)
Επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αίγυπτο, και ειδικότερα η υπόθεση των ακτιβιστών της Αιγυπτιακής Πρωτοβουλίας για τα Ατομικά Δικαιώματα (EIPR)
The deteriorating situation of human rights in Egypt, in particular the case of the activists of the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
Deterioro de la situación de los derechos humanos en Egipto, en particular el caso de los activistas de la Iniciativa Egipcia para los Derechos Individuales (EIPR)
Inimõiguste olukorra halvenemine Egiptuses, eelkõige organisatsiooni Isiklike Õiguste Egiptuse Algatus aktivistide juhtum
Egyptin heikentyvä ihmisoikeustilanne, erityisesti Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR) -järjestön aktivistien tapaus
La détérioration de la situation des droits de l'homme en Égypte, en particulier le cas des militants de l'Initiative égyptienne pour les droits personnels (EIPR)
MISSING
Pogoršanje stanja ljudskih prava u Egiptu, posebno u slučaju aktivista Egipatske inicijative za osobna prava (EIPR)
Az emberi jogok helyzetének romlása Egyiptomban, különösen az Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR) egyiptomi emberi jogi szervezet aktivistáinak ügye
Deterioramento della situazione dei diritti umani in Egitto, segnatamente il caso degli attivisti dell'organizzazione Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
Blogėjanti žmogaus teisių padėtis Egipte, ypač judėjimo „Egipto asmens teisių iniciatyva“ aktyvistų atvejis
Cilvēktiesību stāvokļa pasliktināšanās Ēģiptē, jo īpaši Ēģiptes iniciatīvas par personas tiesībām (EIPR) aktīvistu lieta
Id-deterjorament tas-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fl-Eġittu, b'mod partikolari l-każ tal-attivisti tal-Inizjattiva Eġizzjana għad-Drittijiet Personali (EIPR)
De verslechterende mensenrechtensituatie in Egypte, in het bijzonder de zaak van de activisten van het Egyptische initiatief voor persoonlijke rechten (EIPR)
Pogorszenie sytuacji w zakresie praw człowieka w Egipcie, w szczególności przypadek działaczy Egipskiej Inicjatywy na rzecz Praw Osobistych
A deterioração da situação no Egito em matéria de direitos humanos, em especial o caso dos ativisitas da Iniciativa Egípcia para os Direitos Pessoais (IEDP)
Deteriorarea situației drepturilor omului în Egipt, în special cazul activiștilor Inițiativei Egiptene pentru Drepturile Personale (EIPR)
Zhoršujúca sa situácia v oblasti ľudských práv v Egypte, najmä prípad aktivistov Egyptskej iniciatívy za osobné práva (EIPR)
Zaostritev razmer na področju človekovih pravic v Egiptu, zlasti primer aktivistov Egiptovske pobude za osebne pravice
Den försämrade situationen för de mänskliga rättigheterna i Egypten, särskilt fallet med aktivisterna i det egyptiska initiativet för individens rättigheter (EIPR)
Während die Türkei weiterhin im Nahen Osten und darüber hinaus für Instabilität sorgt, zählt Ägypten zu den wenigen standhaften Staaten, die sich dem türkischen Expansionsdrang tatsächlich entgegenstellen. Ägypten spielt eine entscheidende Rolle in Libyen, und es sind ägyptische Streitkräfte, die die von der Türkei eingeschleusten syrischen Milizen bekämpfen. Ganz besonders Ägypten hat der islamistische Extremismus, der weltweit Tod und Zerstörung sät, tiefe Wunden zugefügt. Die Muslimbrüderschaft hat Ägypten beinahe in die Knie gezwungen. Gegen all diese Bedrohungen stemmt sich der ägyptische Staat, während er zugleich Fortschritte auf den Gebieten Wirtschaft und Bildung für seine Bürger vorantreibt, und er bildet Allianzen mit gleichgesinnten Ländern, um etwas mehr Stabilität in der gesamten Region zu erreichen. Wir hier führen aber endlose Diskussionen, um Ägypten kritisieren zu können. Ein Gerichtsverfahren ist uns nicht genug. Wir ermutigen die Opposition zur ägyptischen Regierung, einer Regierung, die in unserem Interesse handelt, im Interesse unserer Sicherheit. Und diese ununterbrochene Kritik belastet unsere Beziehungen zu Kairo, und das ist ganz sicher nicht in unserem Interesse. Deswegen müssen wir realistisch und pragmatisch denken. Ägypten ist ernsten Bedrohungen seiner Sicherheit durch Extremismus ausgesetzt – von innen wie von außen. Deshalb gilt es für uns alle, Ägypten konstruktiv kritisch – auch bei unterschiedlichen Meinungen – zu begleiten, anstatt es konstant abzuweisen.
FOR
DEU
ID
Lars Patrick
BERG
DEU
1966-01-22
null
null
null
MALE
19
CRE-9-2024-01-17-ITM-019
MISSING
A9-0430/2023
CRE-9-2024-01-17-ITM-019_EN
163,056
Gender aspects of the rising cost of living and the impact of the energy crisis
2024-01-18 12:33:34
PT
Sandra | Pereira
197,754
The Left
au nom du groupe
197,754
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Свързани с пола аспекти на увеличаващите се разходи за живот и въздействието на енергийната криза (разискване)
Genderové aspekty rostoucích životních nákladů a dopad energetické krize (rozprava)
Kønsaspektet i forbindelse med de stigende leveomkostninger og indvirkningen af energikrisen (forhandling)
Geschlechtsspezifische Aspekte der steigenden Lebenshaltungskosten und der Auswirkungen der Energiekrise (Aussprache)
Έμφυλες πτυχές του αυξανόμενου κόστους ζωής και του αντικτύπου της ενεργειακής κρίσης (συζήτηση)
Gender aspects of the rising cost of living and the impact of the energy crisis (debate)
Aspectos de género del aumento del coste de la vida y el impacto de la crisis energética (debate)
Elukalliduse kasvu soolised aspektid ja energiakriisi mõju (arutelu)
Nousevien elinkustannusten ja energiakriisin vaikutusten sukupuolinäkökohdat (keskustelu)
Dimension de genre de l’augmentation du coût de la vie et des répercussions de la crise énergétique (débat)
Gnéithe inscne den chostas maireachtála atá ag dul i méid agus tionchar na géarchéime fuinnimh (díospóireacht)
Rodni aspekti povećanja troškova života i utjecaja energetske krize (rasprava)
Az emelkedő megélhetési költségek és az energiaválság hatásának nemi szempontjai (vita)
Aspetti di genere dell'aumento del costo della vita e dell'impatto della crisi energetica (discussione)
Didėjančių pragyvenimo išlaidų ir energetikos krizės poveikio lyčių aspektai (diskusijos)
Dzīves dārdzības pieauguma dzimumu līdztiesības aspekti un enerģētiskās krīzes ietekme (debates)
L-aspetti relatati mal-ġeneru taż-żieda fl-għoli tal-ħajja u l-impatt tal-kriżi tal-enerġija (dibattitu)
Genderaspecten van de stijgende kosten van levensonderhoud en de gevolgen van de energiecrisis (debat)
Aspekt płci w kontekście wzrostu kosztów życia i skutków kryzysu energetycznego (debata)
Aspetos de género do aumento do custo de vida e do impacto da crise energética (debate)
Aspecte de gen ale creșterii costului vieții și ale impactului crizei energetice (dezbatere)
Rodové aspekty rastúcich životných nákladov a vplyvu energetickej krízy (rozprava)
Vidik spola pri naraščajočih življenjskih stroških in vpliv energetske krize (razprava)
Jämställdhetsaspekter i samband med de ökande levnadskostnaderna och effekterna av energikrisen (debatt)
Não havendo medidas estruturais que contrariem estas tendências, as desigualdades existentes agravam—se. O aumento do preço dos bens essenciais – a alimentação, habitação, energia e telecomunicações – tem de ser travado e requer medidas que protejam as mulheres e as famílias que enfrentam sérias dificuldades, em contraste com os astronómicos lucros dos grandes grupos económicos. Exigem—se medidas que respondam aos problemas sentidos pelas mulheres, mas também às suas aspirações, à defesa dos seus direitos, à promoção da igualdade: o direito ao trabalho com direitos; o combate à precariedade e o aumento geral dos salários e das pensões; a regulação dos preços dos bens essenciais, incluindo da energia, que deve ser considerado um bem essencial e, para ser acessível a todos, deve voltar à esfera pública; o reforço dos serviços públicos nos transportes, na educação, na saúde, oferecendo cuidados de saúde de qualidade e gratuitos a todos; e o cumprimento dos direitos sexuais e reprodutivos das mulheres; o incentivo ao aumento de habitação pública; o travão ao aumento das rendas; o combate à especulação; e a reversão da subida das taxas de juro, que o Banco Central Europeu insiste em manter elevadas. Medidas pelas quais continuaremos a lutar, porque são necessárias, urgentes e possíveis.
FOR
PRT
GUE_NGL
Sandra
PEREIRA
PRT
1977-03-18
null
null
null
FEMALE
16.1
CRE-9-2022-11-23-ITM-016-01
MISSING
RC-B9-0506/2022
CRE-9-2022-11-23-ITM-016-01_EN
150,777
The Human rights situation in Afghanistan especially the deterioration of women´s rights and attacks against educational institutions
2022-11-24 12:10:19
EN
Željana | Zovko
185,341
null
auteur
185,341
auteur
MISSING
MISSING
Положението с правата на човека в Афганистан, особено влошаването на правата на жените и нападенията срещу образователните институции
Situace v oblasti lidských práv v Afghánistánu, zejména zhoršení situace v oblasti práv žen a útoky na vzdělávací zařízení
Menneskerettighedssituationen i Afghanistan, navnlig forværringen af kvinders rettigheder og angreb på uddannelsesinstitutioner
Die Menschenrechtslage in Afghanistan, insbesondere mit Blick auf die Verschlechterung der Frauenrechte und die Anschläge auf Bildungseinrichtungen
Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Αφγανιστάν, ιδίως η επιδείνωση των δικαιωμάτων των γυναικών και οι επιθέσεις κατά εκπαιδευτικών ιδρυμάτων
The Human rights situation in Afghanistan especially the deterioration of women´s rights and attacks against educational institutions
Situación de los derechos humanos en Afganistán, en particular el deterioro de los derechos de las mujeres y los ataques contra las instituciones educativas
Inimõiguste olukord Afganistanis, eriti naiste õiguste allakäik ja rünnakud haridusasutuste vastu
Afganistanin ihmisoikeustilanne, erityisesti naisten oikeuksien heikkeneminen ja hyökkäykset oppilaitoksia vastaan
Situation des droits de l’homme en Afghanistan, en particulier la détérioration des droits des femmes et les attaques contre les établissements d’enseignement
Staid chearta an duine san Afganastáin go háirithe an meathlú atá tagtha ar chearta na mban agus na hionsaithe i gcoinne institiúidí oideachasúla
Stanje ljudskih prava u Afganistanu, a posebno nazadovanje u području prava žena i napadi na obrazovne ustanove
Az emberi jogok helyzete Afganisztánban, különös tekintettel a nők jogainak visszaszorulására és az oktatási intézmények ellen irányuló támadásokra
Situazione dei diritti umani in Afghanistan, in particolare il deterioramento dei diritti delle donne e gli attacchi contro gli istituti scolastici
Žmogaus teisių padėtis Afganistane, ypač moterų teisių padėties prastėjimas ir į švietimo įstaigas nukreipti išpuoliai
Cilvēktiesību situācija Afganistānā, jo īpaši sieviešu tiesību stāvokļa pasliktināšanās un uzbrukumi izglītības iestādēm
Is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fl-Afganistan, speċjalment id-deterjorament tad-drittijiet tan-nisa u l-attakki fuq l-istituzzjonijiet edukattivi
De mensenrechtensituatie in Afghanistan, in het bijzonder de achteruitgang van vrouwenrechten en aanvallen op onderwijsinstellingen
Przestrzeganie praw człowieka w Afganistanie, zwłaszcza pogorszenie sytuacji w dziedzinie praw kobiet oraz ataki na placówki oświatowe
A situação dos direitos humanos no Afeganistão, em particular a deterioração dos direitos das mulheres e os ataques a instituições de ensino
Situația drepturilor omului în Afganistan, în special deteriorarea drepturilor femeilor și atacurile împotriva instituțiilor de învățământ
Situácia v oblasti ľudských práv v Afganistane, najmä oslabenie práv žien a útoky na vzdelávacie inštitúcie
Stanje človekovih pravic v Afganistanu, zlasti slabšanje pravic žensk in napadi na izobraževalne ustanove
Människorättssituationen i Afghanistan, särskilt försämringen av kvinnors rättigheter och attackerna mot utbildningsinstitutioner
I strongly condemn this systematic rollback. With our resolution, we send a strong message of support to all those women and girls that are affected. We demand respect for and protection of their rights. We urge to ensure that broad education is equally accessible for all, for boys and girls, and in line with UNESCO’s standards and principles. In the end, I was in Peshawar five years ago, where they repatriated these women. I still remember the sad eyes of the girl who spoke to me and who said that the only thing she wants in her life is to get an education, but her father doesn’t allow her that. She is in Afghanistan somewhere now. I wish her well and I wish that her situation changes.
FOR
HRV
EPP
Željana
ZOVKO
HRV
null
https://www.facebook.com/zeljanazovko.eu
https://twitter.com/ZovkoEU
FEMALE
19
CRE-9-2022-11-09-ITM-019
MISSING
A9-0244/2022
CRE-9-2022-11-09-ITM-019_EN
149,841
Esports and video games
2022-11-10 11:27:18
SV
Heléne | Fritzon
197,391
S-D
au nom du groupe
197,391
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Електронен спорт и видеоигри (разискване)
E-sporty a videohry (rozprava)
E-sport og videospil (forhandling)
E-Sport und Videospiele (Aussprache)
Ηλεκτρονικός αθλητισμός και βιντεοπαιχνίδια (συζήτηση)
Esports and video games (debate)
Deporte electrónico y videojuegos (debate)
E-sport ja videomängud (arutelu)
E-urheilu ja videopelit (keskustelu)
Sport électronique et jeux vidéo (débat)
Ríomhspóirt agus físchluichí (díospóireacht)
E-sport i videoigre (rasprava)
E-sport és videójátékok (vita)
Sport elettronici e videogiochi (discussione)
E. sportas ir vaizdo žaidimai (diskusijos)
Esports un videospēles (debates)
L-isport elettroniku u l-video games (dibattitu)
E-sport en videogames (debat)
E-sport i gry wideo (debata)
Desporto eletrónico e jogos de vídeo (debate)
Sportul electronic și jocurile video (dezbatere)
Elektronické športy a videohry (rozprava)
E-šport in videoigre (razprava)
E-sport och datorspel (debatt)
Det handlar om hur vi i EU kan stödja tillväxt och innovation. Men det handlar också om utmaningarna, dvs. att säkerställa inkludering och tolerans, att bekämpa trakasserier och hat, vilket ofta drabbar flickor och kvinnor som spelar, och att se till att fler kvinnor kommer till sektorn och att vi får en ökad mångfald. Avslutningsvis vill jag verkligen tacka vår föredragande, Laurence Farreng, för ett utomordentligt bra och konstruktivt arbete med betänkandet. Det är helt enkelt ett mycket, mycket bra betänkande.
FOR
SWE
SD
Heléne
FRITZON
SWE
1960-09-29
https://www.facebook.com/helenefritzonpolitiker/
https://x.com/fritzon_h
FEMALE
16
CRE-9-2023-11-20-ITM-016
MISSING
A9-0343/2023
CRE-9-2023-11-20-ITM-016_EN
160,195
Framework of measures for strengthening Europe’s net-zero technology products manufacturing ecosystem (Net Zero Industry Act)
2023-11-21 12:36:15
DE
Cornelia | Ernst
96,852
The Left
Member
96,852
Member
MISSING
MISSING
Рамка от мерки за укрепване на европейската екосистема за производство на технологични продукти с нулеви нетни емисии (Законодателeн акт за промишленост с нулеви нетни емисии) (разискване)
Rámec opatření pro posílení evropského ekosystému výroby produktů technologií pro nulové čisté emise (akt o průmyslu pro nulové čisté emise) (rozprava)
Ramme for foranstaltninger til styrkelse af Europas økosystem for produktion af nettonulteknologier ("forordningen om nettonulindustri") (forhandling)
Rahmen für Maßnahmen zur Stärkung des europäischen Ökosystems der Fertigung von Netto-Null-Technologieprodukten (Netto-Null-Industrie-Verordnung) (Aussprache)
Πλαίσιο μέτρων για την ενίσχυση του οικοσυστήματος παραγωγής προϊόντων τεχνολογιών μηδενικών καθαρών εκπομπών της Ευρώπης (πράξη για τη βιομηχανία των μηδενικών καθαρών εκπομπών) (συζήτηση)
Framework of measures for strengthening Europe’s net-zero technology products manufacturing ecosystem (Net Zero Industry Act) (debate)
Marco de medidas para reforzar el ecosistema europeo de fabricación de productos de tecnologías de cero emisiones netas (Ley sobre la industria de cero emisiones netas) (debate)
Meetmete raamistik Euroopa nullnetotehnoloogia toodete tootmise ökosüsteemi tugevdamiseks (nullnetotööstuse määrus) (arutelu)
Euroopan nettonollateknologiatuotteiden valmistusekosysteemiä vahvistava toimenpidekehys (nettonollateollisuutta koskeva säädös) (keskustelu)
Cadre de mesures en vue de renforcer l’écosystème européen de la fabrication de produits de technologie «zéro net» (règlement pour une industrie «zéro net») (débat)
Creat beart a bhunú chun éiceachóras monaraíochta tháirgí teicneolaíochta glan-nialasacha an Aontais a neartú (An Gníomh um Thionscal Glan-nialasach) (díospóireacht)
Okvir mjera za jačanje europskog ekosustava za proizvodnju proizvoda tehnologija s nultom neto stopom emisija (Akt o industriji s nultom neto stopom emisija) (rasprava)
A nettó zéró technológiai termékek európai gyártási ökoszisztémájának megerősítését célzó intézkedési keret (a nettó zéró iparról szóló jogszabály) (vita)
Quadro di misure per rafforzare l'ecosistema europeo di produzione di prodotti delle tecnologie a zero emissioni nette (normativa sull'industria a zero emissioni nette) (discussione)
Priemonių sistema Europos poveikio klimatui neutralizavimo technologijų produktų gamybos ekosistemai stiprinti (Poveikio klimatui neutralizavimo pramonės aktas) (diskusijos)
Pasākumu satvars Eiropas neto nulles emisiju tehnoloģiju produktu izgatavošanas ekosistēmas stiprināšanai (Neto nulles emisiju industrijas akts) (debates)
Qafas ta’ miżuri għat-tisħiħ tal-ekosistema Ewropea tal-manifattura ta’ prodotti ta’ teknoloġija b’emissjonijiet żero netti (l-Att dwar l-Industrija b’Emissjonijiet Żero Netti) (dibattitu)
Kader van maatregelen ter versterking van het Europese ecosysteem voor de productie van nettonultechnologieproducten (verordening voor een nettonulindustrie) (debat)
Ramy obejmujące środki na rzecz wzmocnienia europejskiego ekosystemu produktów o zerowej emisji netto (akt w sprawie przemysłu neutralnego emisyjnie) (debata)
Quadro de medidas para reforçar o ecossistema europeu de fabrico de produtos com tecnologia de impacto zero (Regulamento Indústria de Impacto Zero) (debate)
Cadrul de măsuri pentru consolidarea ecosistemului european de producere de produse bazate pe tehnologie care contribuie la obiectivul zero emisii nete (Regulamentul privind industria care contribuie la obiectivul zero emisii nete) (dezbatere)
Rámec opatrení na posilnenie európskeho ekosystému výroby výrobkov emisne neutrálnych technológií (akt o emisne neutrálnom priemysle) (rozprava)
Okvir ukrepov za krepitev evropskega ekosistema proizvodnje proizvodov neto ničelnih tehnologij (akt o neto ničelni industriji) (razprava)
Åtgärdsram för att stärka Europas ekosystem för tillverkning av nettonollteknikprodukter (rättsakt om nettonollindustrin) (debatt)
– Frau Präsidentin! Also das Beste an der Netto-Null-Industrie-Verordnung ist wirklich ihr Name. Denn die private Wirtschaft sitzt auch weiterhin am Steuer der Transformation und eben nicht die öffentliche Hand. Anstatt massive staatliche europäische Investitionen in strategische Technologien zu ermöglichen, setzt man wie immer auf die Anreize für private Investitionen – Invest-EU statt EU-Invest. Es ist immer das Gleiche. Zweitens sind dort, wo die öffentlichen Mittel zum Einsatz kommen, die sozialen und ökologischen Kriterien viel zu lasch. Wir müssen doch über klare Konditionen reden – gute Arbeit, Löhne, Standortgarantien, höchste Umweltstandards – ja, und bitteschön auch über öffentliche Kontrolle. Und es muss auch klar sein, dass Unternehmen, die von öffentlichen Investitionen profitieren, keine Dividenden an ihre Aktionäre ausschütten. So, und das Dritte ist die Liste der strategischen Netto-Null-Technologien. Inzwischen sind sie ein Gemischtwarenladen mit eFuels, Nukleartechnologie – das sind schädliche Technologien, die man jetzt als strategisch benennt. Insofern ist das Ganze – das sei mir gestattet zu sagen – eine Mogelpackung mit einem wirklich schönen Namen.
AGAINST
DEU
GUE_NGL
Cornelia
ERNST
DEU
null
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2023-09-14-ITM-003
MISSING
A9-0249/2023
CRE-9-2023-09-14-ITM-003_EN
157,818
Parliamentarism, European Citizenship and Democracy
2023-09-14 12:36:42
EN
Alin | Mituța
212,855
null
rapporteur
212,855
rapporteur
MISSING
MISSING
Парламентаризъм, европейско гражданство и демокрация (разискване)
Parlamentarismus, evropské občanství a demokracie (rozprava)
Parlamentarisme, europæisk medborgerskab og demokrati (forhandling)
Parlamentarismus, Unionsbürgerschaft und Demokratie (Aussprache)
Κοινοβουλευτισμός, ευρωπαϊκή ιθαγένεια και δημοκρατία (συζήτηση)
Parliamentarism, European citizenship and democracy (debate)
Parlamentarismo, ciudadanía europea y democracia (debate)
Parlamentarism, Euroopa kodakondsus ja demokraatia (arutelu)
Parlamentarismi, unionin kansalaisuus ja demokratia (keskustelu)
Parlementarisme, citoyenneté européenne et démocratie (débat)
Parlaiminteachas, saoránacht Eorpach agus an daonlathas (díospóireacht)
Parlamentarizam, europsko građanstvo i demokracija (rasprava)
Parlamentarizmus, európai polgárság és demokrácia (vita)
Parlamentarismo, cittadinanza europea e democrazia (discussione)
Parlamentarizmas, Europos Sąjungos pilietybė ir demokratija (diskusijos)
Parlamentārisms, Eiropas pilsonība un demokrātija (debates)
Parlamentariżmu, ċittadinanza Ewropea u demokrazija (dibattitu)
Parlementarisme, Europees burgerschap en democratie (debat)
Parlamentaryzm, obywatelstwo europejskie i demokracja (debata)
Parlamentarismo, cidadania europeia e democracia (debate)
Parlamentarism, cetățenia europeană și democrație (dezbatere)
Parlamentarizmus, európske občianstvo a demokracia (rozprava)
Parlamentarizem, evropsko državljanstvo in demokracija (razprava)
Parlamentarism, europeiskt medborgarskap och demokrati (debatt)
In order to transform the State of the Union we need to bring closer to the Union the citizens. And this is precisely the core objective of this report: to find ways of upgrading our European democracy and bringing the EU closer to its people. Indeed, our European democracy has been described by scholars in many ways, but actually few are positive. When people talk about the EU and its processes, they often think about ‘deficit’, ‘bureaucracy’, ‘impersonal’, ‘elitist’ or ‘something far away’. We even invented nice words to cover, I would say, our weaknesses, such as ‘failing forward’ or ‘sui generis model’. While I’m the first to defend the EU, I’m also the first to point out to its weaknesses, because, yes, the EU is not perfect. The EU’s institutional architecture is not fit for the 21st century, and we must admit that. We still think in terms of unanimity and we allow singular governments to take over the EU agenda for selfish national interests. The system in place is one in which one Member State can decide for 26. Unanimity does not strengthen our weakest members, but it weakens us all. Every day you come to work in this House and we vote on laws, but we cannot initiate them. This is not how a real democracy works. So what we say in this report is that we should make the necessary changes so that the EU becomes a fully fledged democracy on its own account: not a sui generis democracy, not something that falls forward just as a matter of gravity or inertia. To achieve this, we need to put Parliament at the centre of our democracy system. We need to become an authentic, bicameral parliamentary system in which the Council becomes a genuine upper chamber. And very importantly, we must put an end to the practice of the European Council tasking the Commission or even the Parliament to do this or that. The Commission and the Parliament are not the Secretariat of the European Council. On top of that, we must bring freshness in our European democracy. And I would say we need freshness in democracy in general. Because we not we have not refreshed and upgraded our democracy model for more than 150 years. We are no longer in the 1800s. Citizens are not engaged in our democratic life because they feel that their voice is not heard. It’s not me who says that, but it’s almost every Eurobarometer. This is why what we propose is to empower the citizens to actively contribute to the democratic life of the Union. And not only every five years when we have elections, but every year. And for that reason, we propose to create the European Agora, which would empower the citizens to be more active in our democratic life.
FOR
ROU
RENEW
Alin
MITUȚA
ROU
1984-05-24
null
null
null
MALE
3
CRE-9-2023-09-14-ITM-003
MISSING
A9-0249/2023
CRE-9-2023-09-14-ITM-003_EN
157,818
Parliamentarism, European Citizenship and Democracy
2023-09-14 12:36:42
EN
Alin | Mituța
212,855
null
rapporteur
212,855
rapporteur
MISSING
MISSING
Парламентаризъм, европейско гражданство и демокрация (разискване)
Parlamentarismus, evropské občanství a demokracie (rozprava)
Parlamentarisme, europæisk medborgerskab og demokrati (forhandling)
Parlamentarismus, Unionsbürgerschaft und Demokratie (Aussprache)
Κοινοβουλευτισμός, ευρωπαϊκή ιθαγένεια και δημοκρατία (συζήτηση)
Parliamentarism, European citizenship and democracy (debate)
Parlamentarismo, ciudadanía europea y democracia (debate)
Parlamentarism, Euroopa kodakondsus ja demokraatia (arutelu)
Parlamentarismi, unionin kansalaisuus ja demokratia (keskustelu)
Parlementarisme, citoyenneté européenne et démocratie (débat)
Parlaiminteachas, saoránacht Eorpach agus an daonlathas (díospóireacht)
Parlamentarizam, europsko građanstvo i demokracija (rasprava)
Parlamentarizmus, európai polgárság és demokrácia (vita)
Parlamentarismo, cittadinanza europea e democrazia (discussione)
Parlamentarizmas, Europos Sąjungos pilietybė ir demokratija (diskusijos)
Parlamentārisms, Eiropas pilsonība un demokrātija (debates)
Parlamentariżmu, ċittadinanza Ewropea u demokrazija (dibattitu)
Parlementarisme, Europees burgerschap en democratie (debat)
Parlamentaryzm, obywatelstwo europejskie i demokracja (debata)
Parlamentarismo, cidadania europeia e democracia (debate)
Parlamentarism, cetățenia europeană și democrație (dezbatere)
Parlamentarizmus, európske občianstvo a demokracia (rozprava)
Parlamentarizem, evropsko državljanstvo in demokracija (razprava)
Parlamentarism, europeiskt medborgarskap och demokrati (debatt)
It is not by chance that representative democracy and the trust in political institutions is the highest in Member States where these kind of citizens’ participation mechanisms exist already. And my colleague Barry Andrews already mentioned that in Ireland the trust in public institutions is greater because we have this this mechanism of public participation. So our idea about creating this European Agora would follow up to the Conference on the Future of Europe, because, yes, we have to give an answer to the citizens. The citizens clearly said that they want to get involved more in the decisions of the Union. I think we need the citizens to get more involved in the decisions of the Union because we saw that they bring added value. They brought a lot of good ideas in the conference, such as competences on health, competences on education and so on. So these are ideas that are very good for our European democracy, and I think we should be at least as courageous here in this House as the citizens were in the Conference on the Future of Europe. Thank you very much, and I wish to thank also my co-rapporteur, Niklas, and of course, the shadow rapporteurs and the Commission.
FOR
ROU
RENEW
Alin
MITUȚA
ROU
1984-05-24
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2020-11-23-ITM-013
MISSING
A9-0209/2020
CRE-9-2020-11-23-ITM-013_EN
125,364
Towards a more sustainable single market for business and consumers
2020-11-25 16:00:16.067000
DE
Evelyne | Gebhardt
1,913
S-D
Member
1,913
Member
MISSING
MISSING
Към по-устойчив единен пазар за предприятията и потребителите (разискване)
Směrem k udržitelnějšímu jednotnému trhu pro podniky a spotřebitele (rozprava)
På vej mod et mere bæredygtigt indre marked for virksomheder og forbrugere (forhandling)
Auf dem Weg zu einem nachhaltigeren Binnenmarkt für Unternehmen und Verbraucher (Aussprache)
Μετάβαση προς μια πιο βιώσιμη ενιαία αγορά για τις επιχειρήσεις και τους καταναλωτές (συζήτηση)
Towards a more sustainable single market for business and consumers (debate)
Hacia un mercado único más sostenible para las empresas y los consumidores (debate)
Kestlikuma ühtse turu suunas äriettevõtete ja tarbijate jaoks (arutelu)
Kohti kestävämpiä sisämarkkinoita yritysten ja kuluttajien hyväksi (keskustelu)
Vers un marché unique plus durable pour les entreprises et les consommateurs (débat)
MISSING
Prema održivijem jedinstvenom tržištu za poduzeća i potrošače (rasprava)
A vállalkozások és a fogyasztók fenntartható egységes piaca felé (vita)
Verso un mercato unico più sostenibile per le imprese e i consumatori (discussione)
Tvaresnės bendros rinkos verslui ir vartotojams kūrimas (diskusijos)
Virzība uz ilgtspējīgāku uzņēmumiem un patērētājiem paredzētu vienoto tirgu (debates)
Lejn suq uniku aktar sostenibbli għall-impriżi u l-konsumaturi (dibattitu)
Naar een duurzamer eengemaakte markt voor het bedrijfsleven en consumenten (debat)
Dążenie do bardziej zrównoważonego jednolitego rynku dla przedsiębiorstw i konsumentów (debata)
Em direção a um mercado único mais sustentável para as empresas e os consumidores (debate)
Către o piață unică mai sustenabilă pentru întreprinderi și consumatori (dezbatere)
Smerom k udržateľnejšiemu jednotnému trhu pre podniky a spotrebiteľov (rozprava)
K trajnostnemu enotnemu trgu za podjetja in potrošnike (razprava)
En mer hållbar inre marknad för företag och konsumenter (debatt)
– Herr Präsident! Ich hatte mal einen Drucker, der war gerade einmal zweieinhalb Jahre alt und hat das Papier nicht mehr eingezogen. Ich habe dann nachgeschaut und gesehen, ein kleines Plastikrädchen war kaputtgegangen. Ich wollte es reparieren lassen, das ging aber nicht, weil das Gehäuse fest verschweißt war, und auch wenn es aufgegangen wäre, hätte ich es nicht reparieren können, weil es kein Ersatzteil gegeben hätte. Solche Geschichten hören wir zu Tausenden, immer wieder, von Bürgern und Bürgerinnen. Deswegen sagen wir ganz klar: Das kann so nicht weitergehen; Nachhaltigkeit sieht ganz anders aus. Nachhaltigkeit sieht so aus, dass man auch wirklich ein Recht auf Reparatur hat, dass man nicht gezwungen wird, etwas, das ansonsten eigentlich gute Qualität ist, wegzuschmeißen und etwas Neues zu kaufen. Wir wollen die Ressourcen dieser Welt schützen, wir wollen dafür sorgen, dass weniger Abfall erzeugt wird. Außerdem – und das ist auch sehr betrüblich – müssen wir endlich einmal damit aufhören, dass viele der Produkte, die eingekauft, zurückgeschickt oder nicht verkauft werden, in den großen Plattformen schlicht und einfach vernichtet werden. Warum sie vernichtet werden? Weil es billiger ist, sie zu vernichten, als sie wieder an den Hersteller zurückzuschicken. Das kann es auch nicht sein. Wir müssen dafür sorgen, dass Information und gute Qualität wieder in den Vordergrund gerückt wird.
FOR
DEU
SD
Evelyne
GEBHARDT
DEU
1954-01-19
null
null
null
FEMALE
20.1
CRE-9-2022-01-19-ITM-020-01
MISSING
RC-B9-0067/2022
CRE-9-2022-01-19-ITM-020-01_EN
139,037
Violations of fundamental freedoms in Hong Kong
2022-01-20 15:33:04
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
NI
Member
124,812
Member
MISSING
MISSING
Нарушения на основните свободи в Хонконг
Porušování základních svobod v Hongkongu
Krænkelser af grundlæggende frihedsrettigheder i Hongkong
Missachtung der Grundfreiheiten in Hongkong
Παραβιάσεις των θεμελιωδών ελευθεριών στο Χονγκ Κονγκ
Violations of fundamental freedoms in Hong Kong
Violaciones de las libertades fundamentales en Hong Kong
Põhivabaduste rikkumine Hongkongis
Perusoikeuksien loukkaukset Hongkongissa
Violations des libertés fondamentales à Hong Kong
Sáruithe ar shaoirsí bunúsacha i Hong Cong
Kršenje temeljnih sloboda u Hong Kongu
Az alapvető szabadságok Hongkongban történő megsértése
Violazioni delle libertà fondamentali a Hong Kong
Pagrindinių laisvių pažeidimai Honkonge
Pamatbrīvību pārkāpumi Honkongā
Ksur tal-libertajiet fundamentali f'Hong Kong
Schendingen van fundamentele vrijheden in Hong Kong
Naruszenia podstawowych wolności w Hongkongu
Violações das liberdades fundamentais em Hong Kong
Încălcări ale libertăților fundamentale în Hong Kong
Porušovanie základných slobôd v Hongkongu
Kršitve temeljnih svoboščin v Hongkongu
Kränkningar av grundläggande friheter i Hongkong
– Signor Presidente Karas, onorevoli colleghi, grazie davvero di cuore a tutti quanti voi. È con forte angoscia che commentiamo quanto sta accadendo a Hong Kong, mentre la vediamo cedere sempre di più sotto i colpi decisi di Pechino, che incessantemente e con metodo quasi scientifico attacca e limita la libertà dei media, della società civile e delle organizzazioni internazionali, lasciando veramente pochi dubbi su quale sia il suo obiettivo finale. Abbiamo pochissimi strumenti per supportare Hong Kong in questa improba contesa ed è per questo che dobbiamo usarli al meglio. Dobbiamo sollevare la questione in tutti gli incontri diplomatici sia a livello bilaterale che multilaterale, senza esitare a usare anche la leva commerciale per ottenere risultati concreti. Dobbiamo anche ottenere quanto prima, come richiesto dalla risoluzione in voto, forti sanzioni mirate e rendere inequivocabile che l'approvazione dell'accordo sugli investimenti non potrà mai avvenire fino a quando non ci saranno anche chiari segnali di miglioramento nella situazione di Hong Kong e dei diritti umani in generale. La pressione economica e politica cinese è tremenda, ma proprio per questo servono la nostra solidarietà e la nostra comunità d'intenti per proteggere chi oggi non ha più voce, perché l'Europa che vogliamo, l'Europa per cui ci battiamo non potrà mai essere un'Europa forte con i deboli e debole con i forti.
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2023-06-01-ITM-002
MISSING
A9-0187/2023
CRE-9-2023-06-01-ITM-002_EN
155,527
Foreign interference in all democratic processes in the European Union, including disinformation
2023-06-01 12:08:55
HR
Ivan Vilibor | Sinčić
197,935
NI
Member
197,935
Member
MISSING
MISSING
Външна намеса, включително дезинформация, във всички демократични процеси в Европейския съюз - Почтеност на изборите и повишаване на устойчивостта в навечерието на изборите за Европейски парламент през 2024 г. (разискване)
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací - Integrita voleb a posílení odolnosti v období před volbami do Evropského parlamentu v roce 2024 (rozprava)
Udenlandsk indblanding, herunder spredning af desinformation, i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union - Valgintegritet og opbygning af modstandsdygtighed op til valget til Europa-Parlamentet i 2024 (forhandling)
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der Europäischen Union, einschließlich Desinformation - Integrität der Wahlen und Aufbau von Widerstandsfähigkeit im Vorfeld der Europawahl 2024 (Aussprache)
Εξωτερικές παρεμβάσεις, συμπεριλαμβανομένης της παραπληροφόρησης, σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Ακεραιότητα των εκλογών και ενίσχυση της ανθεκτικότητας ενόψει των ευρωπαϊκών εκλογών του 2024 (συζήτηση)
Foreign interference in all democratic processes in the European Union, including disinformation - Election integrity and resilience build-up towards European elections 2024 (debate)
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la Unión Europea, en particular la desinformación - Refuerzo de la resiliencia y la integridad electoral de cara a las elecciones europeas de 2024 (debate)
Välissekkumine kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsioon - Valimiste usaldusväärsus ja vastupanuvõime suurendamine enne Euroopa Parlamendi 2024. aasta valimisi (arutelu)
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin Euroopan unionin demokraattisiin prosesseihin ja siihen sisältyvä disinformaatio - Vaalien koskemattomuus ja häiriönsietokyvyn vahvistaminen ennen vuoden 2024 EU-vaaleja (keskustelu)
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne, y compris la désinformation - Intégrité des élections et renforcement de la résilience en vue des élections européennes de 2024 (débat)
Trasnaíocht eachtrach ar gach próiseas daonlathach san Aontas Eorpach, an bhréagaisnéis san áireamh - Sláine toghcháin agus neartú na hathléimneachta i dtreo thoghcháin Eorpacha 2024 (díospóireacht)
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji, uključujući dezinformiranje - Integritet izbora i povećanje otpornosti uoči europskih izbora 2024. (rasprava)
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás, beleértve a dezinformációt is - A választások integritása és a reziliencia kiépítése a 2024-es európai választások előtti időszakban (vita)
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea, inclusa la disinformazione - Integrità elettorale e resilienza in vista delle elezioni europee del 2024 (discussione)
Užsienio kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje, įskaitant dezinformaciją - Rinkimų sąžiningumo ir atsparumo didinimas rengiantis 2024 m. Europos Parlamento rinkimams (diskusijos)
Ārvalstu iejaukšanās visos demokrātiskajos procesos Eiropas Savienībā, tostarp dezinformācija - Vēlēšanu integritātes un noturības veidošana, gatavojoties Eiropas vēlēšanām 2024. gadā (debates)
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni - L-integrità tal-elezzjonijiet u t-tisħiħ tar-reżiljenza fid-dawl tal-elezzjonijiet Ewropej tal-2024 (dibattitu)
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de Europese Unie, met inbegrip van desinformatie - Integriteit van verkiezingen en opbouw van veerkracht in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2024 (debat)
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja - Rzetelność wyborów i budowanie odporności w okresie poprzedzającym wybory europejskie w 2024 r. (debata)
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na União Europeia, incluindo a desinformação - Reforço da integridade e da resiliência eleitorais no período que antecede as eleições europeias de 2024 (debate)
Ingerințele străine în toate procesele democratice din Uniunea Europeană, inclusiv dezinformarea - Integritatea alegerilor și dezvoltarea rezilienței în perspectiva alegerilor europene din 2024 (dezbatere)
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v Európskej únii vrátane dezinformácií - Integrita volieb a posilnenie odolnosti pred voľbami do Európskeho parlamentu v roku 2024 (rozprava)
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije - Krepitev integritete in odpornosti volitev pred evropskimi volitvami leta 2024 (razprava)
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen, inbegripet desinformation - Valintegritet och förstärkning av motståndskraften inför valet till Europaparlamentet 2024 (debatt)
– Poštovana predsjedavajuća, Izvješće o vanjskom upletanju u sve demokratske procese u Europskoj uniji. Naravno, autorima ovog dokumenta, nemojmo se zavaravati, ne smeta svako vanjsko uplitanje, nego samo nepodobno vanjsko uplitanje. Kao i uvijek, ideja ovog dokumenta je obračun s onim strankama i vladama koje ne misle kako im Bruxelles kaže da trebaju misliti i ne rade onako kako im Bruxelles kaže da trebaju raditi. Nije demokracija i nisu pošteni izbori ako birači ne izaberu miljenika Bruxellesa. Demokracija je samo ako naši pobijede. Što se tiče vanjskih uplitanja, evo jedan primjer kako se to radi po Europi: procurili su podaci s online sastanka koji je održan nedavno u Bugarskoj u procesu formiranja koalicije i vlade. Među ostalim, moglo se čuti kako se kadrovira u institucijama, u demokraciji. Promijenit ćemo voditelje obavještajnih i istražnih službi. Sva imena već su sinkronizirana i odobrena od strane ambasade naših atlantskih partnera. Ovo nije usamljen primjer među europskim zemljama. Je li ostalo što osobne časti i nacionalne časti u europskoj politici ili je prevladalo sluganstvo i poslušništvo? Ambasade ne smiju kadrovirati, čije god jesu, jer je to smrt suvereniteta.
AGAINST
HRV
NI
Ivan Vilibor
SINČIĆ
HRV
1990-08-28
null
null
null
MALE
11
CRE-9-2021-03-10-ITM-011
MISSING
B9-0166/2021
CRE-9-2021-03-10-ITM-011_EN
128,974
Declaration of the EU as an LGBTIQ Freedom Zone
2021-03-11 15:50:21
PL
Andrzej | Halicki
197,514
PPE
Member
197,514
Member
MISSING
MISSING
Обявяване на ЕС за Зона на свобода за ЛГБТИК лица (разискване)
Vyhlášení EU zónou svobody pro osoby LGBTIQ (rozprava)
Erklæring af EU som LGBTIQ-frihedszone (forhandling)
Ausrufung der EU zum Freiheitsraum für LGBTI-Personen (Aussprache)
Ανακήρυξη της ΕΕ ως ζώνης ελευθερίας για τους ΛΟΑΤΚΙ (συζήτηση)
Declaration of the EU as an LGBTIQ Freedom Zone (debate)
Declaración de la UE como una zona de libertad para las personas LGBTIQ (debate)
Euroopa Liidu kuulutamine LGBTIQ-vabaduse alaks (arutelu)
EU:n julistaminen hlbtiq-vapauden alueeksi (keskustelu)
Proclamation de l'UE comme zone de liberté LGBTIQ (débat)
MISSING
Proglašenje EU-a prostorom slobode za osobe LGBTIQ (rasprava)
Az EU LMBTI-személyek szabadságát biztosító övezetté nyilvánítása (vita)
Proclamazione dell'UE come zona di libertà LGBTIQ (discussione)
ES paskelbimas LGBTIQ asmenų laisvės erdve (diskusijos)
ES pasludināšana par LGBTIK brīvības zonu (debates)
Proklamazzjoni tal-UE bħala Żona ta' Libertà LGBTIQ (dibattitu)
Aanwijzing van de EU als vrijheidszone voor LGBTIQ (debat)
Ogłoszenie UE strefą wolności dla osób LGBTIQ (debata)
Proclamação da UE como zona de liberdade para as pessoas LGBTIQ (debate)
Declararea UE ca zonă de libertate pentru persoanele LGBTIQ (dezbatere)
Vyhlásenie EÚ za zónu slobody pre LGBTI osoby (rozprava)
Razglasitev EU kot svobodnega območja za osebe LGBTIQ (razprava)
Förklaring om EU som en frihetszon för hbtqi-personer (debatt)
– Pani Przewodnicząca! Witam serdecznie z Warszawy. Jest oczywistością, że gdyby we wszystkich państwach członkowskich Unii Europejskiej rządzili wyłącznie ludzie przyzwoici, nie mielibyśmy dzisiejszej debaty i nie musielibyśmy przyjmować oczywistej przecież dla większości Europejczyków rezolucji. Ale niestety, Panie Madison, to ja mogę powiedzieć z polskiej perspektywy jako Polak i katolik, co jest prawdą, a co jest propagandą. I wstyd, Panie Legutko, że stanął Pan po ciemnej stronie mocy, używając właśnie języka nieprawdy i insynuacji, kłamstw w gruncie rzeczy. Jest mi wstyd jako Polakowi, że najwyżsi rangą politycy w Polsce, także prezydent czy minister sprawiedliwości, używają języka nienawiści i wykluczenia. Jest mi wstyd, że to ma miejsce w moim kraju, przecież tak bardzo znanym z tolerancji, z wielkich Polaków jak Władysław Bartoszewski, który mówił: „Warto być przyzwoitym”. Ten więzień Auschwitz, żołnierz antyniemieckiej konspiracji, a także opozycji antykomunistycznej namawiał do tolerancji i pojednania, używając tego właśnie stwierdzenia. Warto być przyzwoitym, ale tych nieprzyzwoitych musi odsunąć polskie społeczeństwo, a Panią Komisarz, babcię Beniamina, chciałbym z Warszawy serdecznie zaprosić do Polski, do tego wspaniałego kraju, by przekonała się Pani, jak wspaniałe jest polskie społeczeństwo, jak wspaniałą mamy historię i jak w swojej ogromnej większości ludzi nieprzyzwoitych będziemy odsuwać.
FOR
POL
EPP
Andrzej
HALICKI
POL
1961-11-26
https://www.facebook.com/halickipl/
https://twitter.com/AndrzejHalicki
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0079/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,820
2020 discharge: General budget of the EU - European Economic and Social Committee
2022-05-04 14:22:19
FR
Virginie | Joron
197,627
ID
Member
197,627
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madame la Présidente, j'ai une minute pour parler de milliards d'euros jetés par les fenêtres de Bruxelles. Cela fait cher la seconde! Ici, tout le monde se félicite de la bonne gestion de la Commission et de ses agences. L'Agence européenne du médicament a un budget de 370 millions d'euros, et 84 % de ses recettes viennent des Big Pharma, doit-on la féliciter? La Commission s'est autosaisie de l'achat de vaccins et elle a réservé par SMS 4 milliards de doses de vaccins contre la COVID. Aujourd'hui, les doses en attente d'injection s'élèveraient à 2 milliards. Parmi elles, combien sont déjà périmées? Ces doses seraient en majorité des doses Pfizer. Ce gaspillage, c'est minimum 240 millions de doses. Ce gaspillage, c'est 77 % d'augmentation du chiffre d'affaires de Pfizer. Les stocks explosent: 12 milliards ont été fabriqués en 2021 et on attend le double pour 2022. L'Estonie, la Lituanie, la Lettonie et la Pologne alertent sur ces surcommandes forcées et veulent suspendre ces commandes de la Commission. À quand la fin de cette gabegie sur le dos des contribuables européens? À quand un audit sur ces commandes de la Commission? Et à quand une enquête de conflit d'intérêts?
FOR
FRA
ID
Virginie
JORON
FRA
1973-12-11
https://www.facebook.com/virginie.joron67
https://twitter.com/v_joron
FEMALE
13
CRE-9-2022-05-02-ITM-013
MISSING
A9-0083/2022
CRE-9-2022-05-02-ITM-013_EN
142,356
Proposal for a Council Regulation on the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage, repealing Council Decision (76/787/ECSC, EEC, Euratom) and the Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage annexed to that decision
2022-05-03 14:49:21
EN
Pedro | Silva Pereira
124,747
S-D
Member
124,747
Member
MISSING
MISSING
Избиране на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори (разискване)
Volba členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách (rozprava)
Almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet (forhandling)
Allgemeine unmittelbare Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments (Aussprache)
Εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση καθολική ψηφοφορία (συζήτηση)
Election of the Members of the European Parliament by direct universal suffrage (debate)
Elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo (debate)
Euroopa Parlamendi liikmete valimine otsestel ja üldistel valimistel (arutelu)
Euroopan parlamentin jäsenten valitseminen yleisillä, välittömillä vaaleilla (keskustelu)
Élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct (débat)
Toghadh Feisirí de Pharlaimint na hEorpa trí vótáil chomhchoiteann dhíreach (díospóireacht)
Izbor članova Europskog parlamenta neposrednim općim izborima (rasprava)
Az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választása (vita)
Elezione dei membri del Parlamento europeo a suffragio universale diretto (discussione)
Europos Parlamento narių rinkimai remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise (diskusijos)
Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšana tiešās vispārējās vēlēšanās (debates)
L-elezzjoni tal-Membri tal-Parlament Ewropew b'vot universali dirett (dibattitu)
Verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (debat)
Wybór posłów do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich (debata)
Eleição dos deputados ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto (debate)
Alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct (dezbatere)
Priame a všeobecné voľby poslancov Európskeho parlamentu (rozprava)
Volitve poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami (razprava)
Allmänna direkta val av ledamöter av Europaparlamentet (debatt)
– Mr President, the reform of the European electoral law proposed by our colleague Domènec Ruiz Devesa goes far beyond transnational lists, has many positive aspects and deserves our vote in favour. But not all proposals are so good as they might seem, and that’s the case of transnational lists. First, it would be an artificial democratic exercise to ask electors to choose between lists of foreign politicians that they simply do not know. Secondly, in a single EU-wide constituency, the eligible seats will always stand to benefit those countries with more population to the prejudice of others, no matter what safeguard mechanisms we can invent. And, thirdly, it would be absolutely misleading to create the illusion of a direct election of the President of the Commission, when we all know that the rules of the Treaty of Lisbon will remain in place, meaning that the President will be elected by secret ballot in this Chamber and under proposal of the Council. Nevertheless, as I said, the proposal as many positive aspects and as a whole, it will deserve our support.
FOR
PRT
SD
Pedro
SILVA PEREIRA
PRT
1962-08-15
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2022-05-02-ITM-013
MISSING
A9-0083/2022
CRE-9-2022-05-02-ITM-013_EN
142,356
Proposal for a Council Regulation on the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage, repealing Council Decision (76/787/ECSC, EEC, Euratom) and the Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage annexed to that decision
2022-05-03 14:49:21
EN
Pedro | Silva Pereira
124,747
S-D
reponse «carton bleu»
124,747
reponse «carton bleu»
MISSING
MISSING
Избиране на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори (разискване)
Volba členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách (rozprava)
Almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet (forhandling)
Allgemeine unmittelbare Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments (Aussprache)
Εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση καθολική ψηφοφορία (συζήτηση)
Election of the Members of the European Parliament by direct universal suffrage (debate)
Elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo (debate)
Euroopa Parlamendi liikmete valimine otsestel ja üldistel valimistel (arutelu)
Euroopan parlamentin jäsenten valitseminen yleisillä, välittömillä vaaleilla (keskustelu)
Élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct (débat)
Toghadh Feisirí de Pharlaimint na hEorpa trí vótáil chomhchoiteann dhíreach (díospóireacht)
Izbor članova Europskog parlamenta neposrednim općim izborima (rasprava)
Az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választása (vita)
Elezione dei membri del Parlamento europeo a suffragio universale diretto (discussione)
Europos Parlamento narių rinkimai remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise (diskusijos)
Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšana tiešās vispārējās vēlēšanās (debates)
L-elezzjoni tal-Membri tal-Parlament Ewropew b'vot universali dirett (dibattitu)
Verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (debat)
Wybór posłów do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich (debata)
Eleição dos deputados ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto (debate)
Alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct (dezbatere)
Priame a všeobecné voľby poslancov Európskeho parlamentu (rozprava)
Volitve poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami (razprava)
Allmänna direkta val av ledamöter av Europaparlamentet (debatt)
So the eligible seats will tend to go more to the countries with more population, even inside the group of the medium-sized countries. So, in the end, it remains unfair and it changes the representation of our population, of our citizens here in the European Parliament.
FOR
PRT
SD
Pedro
SILVA PEREIRA
PRT
1962-08-15
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0063/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,236
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
2022-05-04 14:25:07
EN
Petri | Sarvamaa
112,611
null
rapporteur
112,611
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
But nevertheless, the agencies play a very crucial role, of course, in the European Union and Europe. 2020 was very difficult for them due to COVID-19. However, the final budget and management results reflect very decent work by the agencies that showed great resilience and adaptability. Moreover, the pandemic illustrated once more that agencies really play a very important role, from monitoring infections across Member States, authorising vaccines and treatments, issuing guidances on adapting workplace and protecting workers, to issuing different recommendations and so on and so forth. From a budgetary control perspective, I am happy to say that we see the continuing positive trend of high implementation rates, prevention of conflict of interest, implementation of e-procurement, and improving transparency and internal control. This is horizontally, generally speaking. But a couple of words about one specific agency: Frontex, the Border and Coast Guard Agency, which of course plays a crucial role in protection of our external borders, and we still think it should be further strengthened, not weakened. And obviously the Agency’s mandate has grown rapidly in the last years, and it operates in challenging circumstances. But with greater role comes also greater need for effective management and bigger accountability. While saying that the agency still has our full support and the staff has our full support, it has to be said that during the last couple of years, the ambiguity and unclarity of how the management is done at Frontex has grown and grown, and as we know we had an OLAF investigation into Frontex. I have to point out at this moment that we do not have enough information to make a well—informed decision on granting discharge for Frontex, especially due to lack of official information. And this is exactly the OLAF investigation. And this, by the way, is very, very unfortunate that as discharge authority, we are put in an unbearable situation. We have to make a decision without really knowing exactly what’s going on. But then, on the other hand, we cannot grant discharge today. We have to postpone if we don’t know enough. And we know already that there are a lot of things that need to be looked at. But these are management, administrative issues. I have to underline that. And now, I think I don’t have two minutes anymore, but listen this last half a minute. I think it’s very, very sad and unfortunate that the discharge procedure for the European Court of Auditors was highly politicised this year. And I have to say that if we keep going like this, then we will harm exactly what we should be protecting, and that is the credibility of this whole process. And if we want to help the institutions and different bodies in the Union to do their job, this, like my dear colleague Mr Freund said, that the European Court of Auditors is the most important instrument in fighting populism. And I will finish by saying that if we want to help the European Court of Auditors in this job, then we should really refrain from being populist ourselves and put this in this light and in this perspective. I really needed to say this because it has been an historically politicised exercise, and that is not good for the discharge process.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0063/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,236
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
2022-05-04 14:25:07
EN
Petri | Sarvamaa
112,611
null
rapporteur
112,611
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
In the meantime, the Commission has to make sure that the interim leadership will be solid and capable of continuing the important work and of bringing the needed information to this discharge authority so that we are able to fulfil our duties. With the second draft report in the fall, we will be bringing this case to a close as far as Frontex is concerned. Now, the European Court of Auditors. I already said in my first speech today, but I will say it more clearly and in a simple way: the discharge procedure has to take place within the same rules and regulations that the European Court of Auditors has to follow. It cannot be an outlaw exercise. Whereas the Court has followed all rules and regulations, and it has been forthcoming to the Parliament in its requests for all necessary, but not just necessary information, because this is the key word. If the Court gives us the information that, according to the rules and regulations, they should give us, then – and as this has been the case – I wish the Members of this Parliament the wisdom to treat this extremely valuable body in the Union fairly and grant it discharge in the vote later today. Most importantly, as I said, if we take ourselves down into the gutter and we do it in the way that we go after personal trips, etc., then we are doing harm to ourselves as the European Parliament.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0063/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,786
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
2022-05-04 14:24:24
EN
Petri | Sarvamaa
112,611
null
rapporteur
112,611
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
But nevertheless, the agencies play a very crucial role, of course, in the European Union and Europe. 2020 was very difficult for them due to COVID-19. However, the final budget and management results reflect very decent work by the agencies that showed great resilience and adaptability. Moreover, the pandemic illustrated once more that agencies really play a very important role, from monitoring infections across Member States, authorising vaccines and treatments, issuing guidances on adapting workplace and protecting workers, to issuing different recommendations and so on and so forth. From a budgetary control perspective, I am happy to say that we see the continuing positive trend of high implementation rates, prevention of conflict of interest, implementation of e-procurement, and improving transparency and internal control. This is horizontally, generally speaking. But a couple of words about one specific agency: Frontex, the Border and Coast Guard Agency, which of course plays a crucial role in protection of our external borders, and we still think it should be further strengthened, not weakened. And obviously the Agency’s mandate has grown rapidly in the last years, and it operates in challenging circumstances. But with greater role comes also greater need for effective management and bigger accountability. While saying that the agency still has our full support and the staff has our full support, it has to be said that during the last couple of years, the ambiguity and unclarity of how the management is done at Frontex has grown and grown, and as we know we had an OLAF investigation into Frontex. I have to point out at this moment that we do not have enough information to make a well—informed decision on granting discharge for Frontex, especially due to lack of official information. And this is exactly the OLAF investigation. And this, by the way, is very, very unfortunate that as discharge authority, we are put in an unbearable situation. We have to make a decision without really knowing exactly what’s going on. But then, on the other hand, we cannot grant discharge today. We have to postpone if we don’t know enough. And we know already that there are a lot of things that need to be looked at. But these are management, administrative issues. I have to underline that. And now, I think I don’t have two minutes anymore, but listen this last half a minute. I think it’s very, very sad and unfortunate that the discharge procedure for the European Court of Auditors was highly politicised this year. And I have to say that if we keep going like this, then we will harm exactly what we should be protecting, and that is the credibility of this whole process. And if we want to help the institutions and different bodies in the Union to do their job, this, like my dear colleague Mr Freund said, that the European Court of Auditors is the most important instrument in fighting populism. And I will finish by saying that if we want to help the European Court of Auditors in this job, then we should really refrain from being populist ourselves and put this in this light and in this perspective. I really needed to say this because it has been an historically politicised exercise, and that is not good for the discharge process.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0063/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,786
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
2022-05-04 14:24:24
EN
Petri | Sarvamaa
112,611
null
rapporteur
112,611
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
In the meantime, the Commission has to make sure that the interim leadership will be solid and capable of continuing the important work and of bringing the needed information to this discharge authority so that we are able to fulfil our duties. With the second draft report in the fall, we will be bringing this case to a close as far as Frontex is concerned. Now, the European Court of Auditors. I already said in my first speech today, but I will say it more clearly and in a simple way: the discharge procedure has to take place within the same rules and regulations that the European Court of Auditors has to follow. It cannot be an outlaw exercise. Whereas the Court has followed all rules and regulations, and it has been forthcoming to the Parliament in its requests for all necessary, but not just necessary information, because this is the key word. If the Court gives us the information that, according to the rules and regulations, they should give us, then – and as this has been the case – I wish the Members of this Parliament the wisdom to treat this extremely valuable body in the Union fairly and grant it discharge in the vote later today. Most importantly, as I said, if we take ourselves down into the gutter and we do it in the way that we go after personal trips, etc., then we are doing harm to ourselves as the European Parliament.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
5
CRE-9-2021-02-11-ITM-005
MISSING
B9-0109/2021
CRE-9-2021-02-11-ITM-005_EN
127,972
Safety of the nuclear power plant in Ostrovets (Belarus)
2021-02-11 15:54:24
RO
Carmen | Avram
197,651
S-D
Member
197,651
Member
MISSING
MISSING
Безопасност на атомната електроцентрала в Островец (Беларус) (продължение на разискването)
Bezpečnost jaderné elektrárny v běloruském Astravci (pokračování rozpravy)
Sikkerheden ved atomkraftværket i Ostrovets (Hviderusland) (fortsat forhandling)
Sicherheit des Kernkraftwerks Astrawez (Belarus) (Fortsetzung der Aussprache)
Ασφάλεια του σταθμού πυρηνικής ενέργειας στο Ostrονets (Λευκορωσία) (συνέχεια της συζήτησης)
Safety of the nuclear power plant in Ostrovets (Belarus) (continuation of debate)
Seguridad de la central nuclear de Ostrovets (Bielorrusia) (continuación del debate)
Valgevenes asuva Astravetsi tuumaelektrijaama ohutus (arutelu jätkamine)
Valko-Venäjällä sijaitsevan Astravetsin ydinvoimalan turvallisuus (jatkoa keskustelulle)
Sécurité de la centrale nucléaire d'Ostrovels (Biélorussie) (suite du débat)
MISSING
Sigurnost nuklearne elektrane u Ostrovecu (Bjelarus)
Az asztraveci (Belarusz) atomerőmű biztonsága (a vita folytatása)
Sicurezza della centrale nucleare di Ostrovets (Bielorussia) (seguito della discussione)
Astravo atominės elektrinės Baltarusijoje saugumas (diskusijų tęsinys)
Kodolelektrostacijas drošums Astravjecā (Baltkrievija) (debašu turpināšana)
Is-sikurezza tal-impjant tal-enerġija nukleari f'Ostrovets (Belarussja) (tkomplija tad-dibattitu)
Veiligheid van de kerncentrale in Ostrovets (Belarus) (voortzetting van het debat)
Bezpieczeństwo elektrowni jądrowej w Ostrowcu na Białorusi (ciąg dalszy debat)
Segurança da central nuclear em Ostrovets (Bielorrússia) (continuação do debate)
Siguranța centralei nucleare de la Ostroveț, Belarus (continuarea dezbaterii)
Bezpečnosť jadrovej elektrárne v Ostrovci (Bielorusko) (pokračovanie rozpravy)
Varnost jedrske elektrarne v Ostrovcu (Belorusija) (nadaljevanje razprave)
Säkerheten vid kärnkraftverket i Astravjets (Belarus) (fortsättning på debatten)
– Doamnă președintă, la 35 de ani de la tragedia de la Cernobîl, ale cărei efecte sunt resimțite și azi de milioane de oameni, pericolul se apropie din nou de Uniunea Europeană și, din nou, sursa lui, chiar și indirectă, este Rusia. De aceea, salut rezoluția ITRE și apelul ferm către Comisie de a se asigura că centrala din Belarus nu va porni înainte ca toate măsurile de siguranță să fie la standarde internaționale, căci această centrală poate deveni nu doar un risc pentru statele vecine Belarusului, dar și o permanentă sursă de disconfort și de presiune asupra cetățenilor europeni. În același timp, însă, cred că ar fi regretabil ca acest incident să devină pretextul unei campanii anti-energie nucleară curată pe teritoriul Uniunii. Statele membre trebuie să facă tranziția spre o energie curată și, din cauza specificului național, unele nu pot crea mixul energetic fără energie nucleară. Ultimul lucru pe care ni l-am dori ar fi ca Uniunea Europeană să devină și mai dependentă de importul de energie rusească, eventual, și, ironic, chiar energie nucleară.
FOR
ROU
SD
Carmen
AVRAM
ROU
1966-05-08
null
null
null
FEMALE
17
CRE-9-2024-02-27-ITM-017
MISSING
A9-0041/2024
CRE-9-2024-02-27-ITM-017_EN
164,839
Recommendation to the Council, the Commission and the EEAS on the situation in Syria
2024-02-28 18:31:23
FR
Saskia | Bricmont
197,470
Verts/ALE
Member
197,470
Member
MISSING
MISSING
Препоръка до Съвета, Комисията и ЕСВД относно положението в Сирия (разискване)
Doporučení Radě, Komisi a ESVČ týkající se situace v Sýrii (rozprava)
Henstilling til Rådet, Kommissionen og EU-Udenrigstjenesten om situationen i Syrien (forhandling)
Empfehlung an den Rat, die Kommission und den EAD zur Lage in Syrien (Aussprache)
Σύσταση προς το Συμβούλιο, την Επιτροπή και την ΕΥΕΔ σχετικά με την κατάσταση στη Συρία (συζήτηση)
Recommendation to the Council, the Commission and the EEAS on the situation in Syria (debate)
Recomendación al Consejo, a la Comisión y al SEAE sobre la situación en Siria (debate)
Soovitus nõukogule, komisjonile ja Euroopa välisteenistusele, mis käsitleb olukorda Süürias (arutelu)
Suositus neuvostolle, komissiolle ja Euroopan ulkosuhdehallinnolle Syyrian tilanteesta (keskustelu)
Recommandation au Conseil, à la Commission et au SEAE sur la situation en Syrie (débat)
Moladh chuig an gComhairle, chuig an gCoimisiún agus chuig SEGS maidir leis an staid sa tSiria (díospóireacht)
Preporuka Vijeću, Komisiji i ESVD-u o situaciji u Siriji (rasprava)
Ajánlás a Tanácsnak, a Bizottságnak és az EKSZ-nek a szíriai helyzetről (vita)
Raccomandazione al Consiglio, alla Commissione e al SEAE sulla situazione in Siria (discussione)
Rekomendacija Tarybai, Komisijai ir EIVT dėl padėties Sirijoje (diskusijos)
Ieteikums Padomei, Komisijai un EĀDD par stāvokli Sīrijā (debates)
Rakkomandazzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lis-SEAE dwar is-sitwazzjoni fis-Sirja (dibattitu)
Aanbeveling aan de Raad, de Commissie en de EDEO over de situatie in Syrië (debat)
Zalecenie dla Rady, Komisji i ESDZ dotyczące sytuacji w Syrii (debata)
Recomendação ao Conselho, à Comissão e ao SEAE sobre a situação na Síria (debate)
Recomandare către Consiliu, Comisie și SEAE privind situația din Siria (dezbatere)
Odporúčanie Rade, Komisii a ESVČ k situácii v Sýrii (rozprava)
Priporočilo Svetu, Komisiji in Evropski službi za zunanje delovanje o razmerah v Siriji (razprava)
Rekommendation till rådet, kommissionen och utrikestjänsten om situationen i Syrien (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, il y a cinq ans, ce Parlement a demandé le rapatriement de tous les enfants européens détenus dans les camps dans le nord-est de la Syrie. Des retours ont eu lieu entre-temps et je salue le travail des services de l’enfance, de la justice et des services de sécurité qui ont accompagné ces retours. Aujourd’hui, les experts sont unanimes et positifs quant à la réintégration des enfants, mais aussi au processus de réhabilitation de la plupart des femmes revenues. Collectivement, nos sociétés arrivent à dépasser le traumatisme de la violence aveugle et mortifère des attentats pour comprendre sans justifier, pour panser les plaies et faire justice. Aujourd’hui, plusieurs centaines d’enfants et leurs mères sont toujours en Syrie. Des dizaines de ressortissants européens sont toujours en détention, sans perspective de procès. Nous devons poursuivre le rapatriement des enfants, en un mot, les sauver. Bring them back.
FOR
BEL
GREEN_EFA
Saskia
BRICMONT
BEL
1985-03-16
https://www.facebook.com/saskiabricmont
https://x.com/saskiabricmont
FEMALE
21
CRE-9-2023-02-14-ITM-021
MISSING
A9-0196/2022
CRE-9-2023-02-14-ITM-021_EN
152,506
Amendments to the European Long-Term Investment Funds (ELTIFs) Regulation
2023-02-15 15:12:49
CS
Stanislav | Polčák
124,704
PPE
Member
124,704
Member
MISSING
MISSING
Изменение на Регламента относно европейските фондове за дългосрочни инвестиции (разискване)
Změna nařízení o evropských fondech dlouhodobých investic (ELTIF) (rozprava)
Ændring af forordningen om europæiske langsigtede investeringsfonde (ELTIF'er) (forhandling)
Änderung der Verordnung über europäische langfristige Investmentfonds (ELTIF) (Aussprache)
Τροποποίηση του κανονισμού για τα ευρωπαϊκά μακροπρόθεσμα επενδυτικά κεφάλαια (ΕΜΕΚ) (συζήτηση)
Amendments to the European Long-Term Investment Funds (ELTIFs) Regulation (debate)
Modificación del Reglamento sobre los fondos de inversión a largo plazo europeos (FILPE) (debate)
Euroopa pikaajaliste investeerimisfondide (ELTIF) määruse muutmine (arutelu)
Eurooppalaisia pitkäaikaissijoitusrahastoja (ELTIF) koskevan asetuksen muuttaminen (keskustelu)
Amendements au règlement relatif aux fonds européens d'investissement à long terme (ELTIF) (débat)
Leasuithe ar an Rialachán maidir le Cistí Infheistíochta Fadtéarmaí Eorpacha (ELTIFanna) (díospóireacht)
Izmjena Uredbe o europskim fondovima za dugoročna ulaganja (rasprava)
Az európai hosszú távú befektetési alapokról (EHTBA-k) szóló rendelet módosítása (vita)
Modifica del regolamento relativo ai fondi di investimento europei a lungo termine (ELTIF) (discussione)
Reglamento dėl Europos ilgalaikių investicijų fondų (ELTIF) pakeitimai (diskusijos)
Grozījumu izdarīšana Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fondu (ELTIF) regulā (debates)
Emenda tar-Regolament dwar il-fondi Ewropej tal-investiment fuq terminu twil (ELTIFs) (dibattitu)
Wijziging van de verordening betreffende Europese langetermijnbeleggingsinstellingen (Eltif's) (debat)
Zmiany w rozporządzeniu w sprawie europejskich długoterminowych funduszy inwestycyjnych (EDFI) (debata)
Alterações ao Regulamento relativo aos fundos europeus de investimento a longo prazo (ELTIF) (debate)
Modificări aduse Regulamentului privind fondurile europene de investiții pe termen lung (ELTIF) (dezbatere)
Zmena nariadenia o európskych dlhodobých investičných fondoch (ELTIF) (rozprava)
Spremembe uredbe o evropskih dolgoročnih investicijskih skladih (ELTIF) (razprava)
Ändringar av förordningen om europeiska långsiktiga investeringsfonder (debatt)
– Pane předsedající, děkuji paní komisařce za to, že představila ten návrh. Reforma finančních trhů je, řekněme, základním cílem, který sleduje tento návrh. Je to cíl, který máme dlouhodobý, a vyplývá to z již představených návrhů v dřívějším období. Já se domnívám, že bohužel ta dlouhodobost, kterou tady deklarujeme v této zprávě, není úplně dostatečná. Výzvy, kterým čelíme, jsou skutečně obrovské. Právě plánování a systematický přístup, odstranění byrokracie, vlastně udržitelná schémata, to jsou všechno výzvy, se kterými jsme počítali, že přinese tato reforma a vyrovná se s nimi. A zatím si myslím, že jsme zůstali tak trochu na půli cesty. Takže já bych také chtěl volat po tom, aby výzvy, kterým chtějí investoři čelit v těchto fondech, byly vyslyšeny, a aby reforma byla skutečně důkladnější, myslím si, že je možné se inspirovat v naší euroatlantické vazbě, v našem okruhu.
FOR
CZE
EPP
Stanislav
POLČÁK
CZE
1980-02-21
null
null
null
MALE
21
CRE-9-2023-02-14-ITM-021
MISSING
A9-0196/2022
CRE-9-2023-02-14-ITM-021_EN
152,506
Amendments to the European Long-Term Investment Funds (ELTIFs) Regulation
2023-02-15 15:12:49
EN
Paul | Tang
125,020
S-D
Member
125,020
Member
MISSING
MISSING
Изменение на Регламента относно европейските фондове за дългосрочни инвестиции (разискване)
Změna nařízení o evropských fondech dlouhodobých investic (ELTIF) (rozprava)
Ændring af forordningen om europæiske langsigtede investeringsfonde (ELTIF'er) (forhandling)
Änderung der Verordnung über europäische langfristige Investmentfonds (ELTIF) (Aussprache)
Τροποποίηση του κανονισμού για τα ευρωπαϊκά μακροπρόθεσμα επενδυτικά κεφάλαια (ΕΜΕΚ) (συζήτηση)
Amendments to the European Long-Term Investment Funds (ELTIFs) Regulation (debate)
Modificación del Reglamento sobre los fondos de inversión a largo plazo europeos (FILPE) (debate)
Euroopa pikaajaliste investeerimisfondide (ELTIF) määruse muutmine (arutelu)
Eurooppalaisia pitkäaikaissijoitusrahastoja (ELTIF) koskevan asetuksen muuttaminen (keskustelu)
Amendements au règlement relatif aux fonds européens d'investissement à long terme (ELTIF) (débat)
Leasuithe ar an Rialachán maidir le Cistí Infheistíochta Fadtéarmaí Eorpacha (ELTIFanna) (díospóireacht)
Izmjena Uredbe o europskim fondovima za dugoročna ulaganja (rasprava)
Az európai hosszú távú befektetési alapokról (EHTBA-k) szóló rendelet módosítása (vita)
Modifica del regolamento relativo ai fondi di investimento europei a lungo termine (ELTIF) (discussione)
Reglamento dėl Europos ilgalaikių investicijų fondų (ELTIF) pakeitimai (diskusijos)
Grozījumu izdarīšana Eiropas ilgtermiņa ieguldījumu fondu (ELTIF) regulā (debates)
Emenda tar-Regolament dwar il-fondi Ewropej tal-investiment fuq terminu twil (ELTIFs) (dibattitu)
Wijziging van de verordening betreffende Europese langetermijnbeleggingsinstellingen (Eltif's) (debat)
Zmiany w rozporządzeniu w sprawie europejskich długoterminowych funduszy inwestycyjnych (EDFI) (debata)
Alterações ao Regulamento relativo aos fundos europeus de investimento a longo prazo (ELTIF) (debate)
Modificări aduse Regulamentului privind fondurile europene de investiții pe termen lung (ELTIF) (dezbatere)
Zmena nariadenia o európskych dlhodobých investičných fondoch (ELTIF) (rozprava)
Spremembe uredbe o evropskih dolgoročnih investicijskih skladih (ELTIF) (razprava)
Ändringar av förordningen om europeiska långsiktiga investeringsfonder (debatt)
– Mr President, you have heard the position eloquently put by Jonás Fernández, and that is all true, but I would like to make a critical remark as well. Financial markets, and probably politicians too, frequently suffer from the same illness: short—sightedness. We don’t look ten or 20 years ahead, but only two or three. And this means we forego long term growth to get a quick win. And I’m reminded of this especially now while discussing the Regulation for European Long-Term Investment Funds. These funds are meant to incentivise a long-term view and increase investments to firms and projects that need time to grow. But they have struggled so far, right. Interest for financial markets from investors has been limited, because they care about the quick win. And ELTIFs by themselves will not square the circle of short-termism in the financial markets. Luckily enough, they are helped by the EU’s sustainable finance agenda. Like a pair of glasses, the taxonomy and disclosure regulations can counter short-sightedness. They help to clarify the important long-term sustainability risks faced by the funds and they provide direction of travel for the long term. It’s therefore unfortunate that an ELTIF update did so little to take these elements on board. If I invest in a long-term fund I expect to care about the long-term risks, such as climate risks, and work towards the long-term climate transition. And sadly, this will not be true. Instead, the regulation creates an environmentally sustainable ELTIF. This way, all green aspects have been grouped together and put in a new standard that I suspect will not gather much interest and will not be used. It’s a problem of short-sightedness. Put the green bit in a far corner and you can’t see it anymore. Still, I would like to thank the shadow rapporteur, Elisabetta Gualmini, for the good cooperation on this file and for the successful damage control. Sadly, on this file, the vision needed to really ingrain the long-termism in the financial markets was short in supply.
FOR
NLD
SD
Paul
TANG
NLD
1967-04-23
null
null
null
MALE
7.1
CRE-9-2021-01-21-ITM-007-01
MISSING
RC-B9-0068/2021
CRE-9-2021-01-21-ITM-007-01_EN
127,182
The crackdown on the democratic opposition in Hong Kong
2021-01-21 16:04:17
EN
Reinhard | Bütikofer
96,739
Verts/ALE
au nom du groupe
96,739
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Репресиите срещу демократичната опозиция в Хонконг
Zásah proti demokratické opozici v Hongkongu
Den hårde kurs over for den demokratiske opposition i Hongkong
Die Unterdrückung der demokratischen Opposition in Hongkong
Η καταστολή της δημοκρατικής αντιπολίτευσης στο Χονγκ Κονγκ
The crackdown on the democratic opposition in Hong Kong
La represión de la oposición democrática en Hong Kong
Demokraatliku opositsiooni mahasurumine Hongkongis
Hongkongin demokraattiseen oppositioon kohdistetut pakkokeinot
La répression de l'opposition démocratique à Hong Kong
MISSING
Represija demokratske oporbe u Hong Kongu
A hongkongi demokratikus ellenzékkel szembeni kemény fellépés
Repressione dell'opposizione democratica a Hong Kong
Represijos prieš demokratinę opoziciją Honkonge
Demokrātiskās opozīcijas apspiešana Honkongā
Ir-repressjoni tal-oppożizzjoni demokratika f'Hong Kong
Het optreden tegen de democratische oppositie in Hongkong
Represje wobec opozycji demokratycznej w Hongkongu
A repressão da oposição democrática em Hong Kong
Reprimarea opoziției democratice în Hong Kong
Zásahy proti demokratickej opozícii v Hongkongu
Zatrtje demokratične opozicije v Hongkongu
Ingripandena mot den demokratiska oppositionen i Hongkong
One last sentence to some panda huggers from ID and GUE: if you hate your own political system so much that you think you have to find excuses for acting on behalf of a foreign aggressive power, that’s not positive, that’s not progressive, that is despicable.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Reinhard
BÜTIKOFER
DEU
1953-01-26
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2022-06-06-ITM-016
MISSING
A9-0084/2022
CRE-9-2022-06-06-ITM-016_EN
143,652
The EEAS’s Climate Change and Defence Roadmap
2022-06-07 14:09:50
EN
Clare | Daly
197,731
The Left
Member
197,731
Member
MISSING
MISSING
Пътната карта на ЕСВД относно изменението на климата и отбраната (разискване)
Plán ESVČ pro změnu klimatu a obranu (rozprava)
EU-Udenrigstjenestens køreplan for klimaændringer og forsvar (forhandling)
Fahrplan des EAD für Klimawandel und Verteidigung (Aussprache)
Χάρτης πορείας της ΕΥΕΔ για την κλιματική αλλαγή και την άμυνα (συζήτηση)
The EEAS’s Climate Change and Defence Roadmap (debate)
Hoja de ruta del SEAE sobre cambio climático y defensa (debate)
Euroopa välisteenistuse kliimamuutuste ja kaitse tegevuskava (arutelu)
Ilmastonmuutosta ja puolustusta koskeva EUH:n etenemissuunnitelma (keskustelu)
Feuille de route du SEAE sur le changement climatique et la défense (débat)
Treochlár SEGS um Athrú Aeráide agus Cosaint (díospóireacht)
Plan ESVD-a za klimatske promjene i obranu (rasprava)
Az EKSZ éghajlatváltozási és védelmi ütemterve (vita)
Tabella di marcia del SEAE sui cambiamenti climatici e la difesa (discussione)
EIVT kovos su klimato kaita ir gynybos veiksmų gairės (diskusijos)
EĀDD Klimata pārmaiņu un aizsardzības ceļvedis (debates)
Il-Pjan direzzjonali tas-SEAE dwar it-Tibdil fil-Klima u d-Difiża (dibattitu)
De routekaart van de EDEO inzake klimaatverandering en defensie (debat)
Plan działania ESDZ w zakresie zmiany klimatu i obronności (debata)
Roteiro do SEAE para as alterações climáticas e a defesa (debate)
Foaia de parcurs a SEAE privind schimbările climatice și apărarea (dezbatere)
Plán ESVČ v oblasti zmeny klímy a obrany (rozprava)
Načrt ESZD za podnebne spremembe in obrambo (razprava)
Europeiska utrikestjänstens färdplan för klimatförändringar och försvar (debatt)
– Mr President, it’s interesting that we’re having this discussion at the same plenary when we’re voting on the FIT for 55 package, because the truth is that military activity does emit significant amounts of greenhouse gases and pollutants in its production and in its operation. Yes, we continue to spend billions in a secret manner surrounding its share of emissions. Any attempts that we’ve made, for example, to try to get the military industry to register and meet its GHG emission reduction standards, or at least to disclose them, have been regularly voted down in this plenary. We continue to pour billions into military mobility, adapting infrastructure for military use without any heed been paid to the environmental footprint of the same. I have a certain sympathy for some of the comments from colleagues who are aghast at this idea of a kind of green euro-militarism. I agree, but for the complete opposite reason that they put forward, because actually climate change is the biggest challenge facing our planet and militarism in any form undermines that. So we can’t really dress it up. As long as we continue to promote rivalry and division rather than cooperation, then we will fail in our duty.
AGAINST
IRL
GUE_NGL
Clare
DALY
IRL
1968-04-11
null
null
null
FEMALE
4
CRE-9-2021-03-09-ITM-004
MISSING
A9-0203/2020
CRE-9-2021-03-09-ITM-004_EN
124,868
InvestEU Programme
2020-11-13 16:31:33
DE
Angelika | Niebler
4,289
PPE
Member
4,289
Member
MISSING
MISSING
Програмата InvestEU (разискване)
Program InvestEU (rozprava)
InvestEU-programmet (forhandling)
Programm „InvestEU“ (Aussprache)
Πρόγραμμα InvestEU (συζήτηση)
InvestEU programme (debate)
Programa InvestEU (debate)
Programm „InvestEU“ (arutelu)
InvestEU-ohjelma (keskustelu)
Programme InvestEU (débat)
MISSING
Program InvestEU (rasprava)
InvestEU program (vita)
Programma InvestEU (discussione)
Programa „InvestEU“ (diskusijos)
Programma InvestEU (debates)
Programm InvestEU (dibattitu)
InvestEU-programma (debat)
Program InvestEU (debata)
Programa InvestEU (debate)
Programul InvestEU (dezbatere)
Program InvestEU (rozprava)
Program InvestEU (razprava)
InvestEU-programmet (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine lieben Kolleginnen und Kollegen! Die Europäische Investitionsbank warnte bereits Anfang des Jahres vor einer wachsenden Investitionslücke. 45 % der europäischen Unternehmen wollen oder können wegen Corona weniger investieren. Das Programm InvestEU ist ausgezeichnet, um diese Investitionslücke zu schließen und den Wiederaufbau nach Corona zum Erfolg zu machen. Wir brauchen neben den staatlichen Mitteln für den Wiederaufbau auch private Finanzierungsressourcen. Genau dieses Ziel verfolgt InvestEU. 372 Milliarden Euro sollen in den nächsten sieben Jahren mobilisiert werden – für den Wiederaufbau, für strategische Investitionen, Thema Digitalisierung und Nachhaltigkeit. Oberste Priorität muss es sein, Arbeitsplätze zu sichern und unsere Unternehmen zu stützen. Mit dem Investitionsprogramm aus dem letzten Haushalt gelang es, über eine Million kleine, mittelständische Unternehmen und Startups zu finanzieren und damit 1,4 Millionen neue Jobs zu schaffen. Ein Beispiel ist die Firma BioNTech, das Biotechnologieunternehmen, das den Impfstoff als erstes auf den Markt gebracht hat – finanziert, unterstützt aus eben diesem Programm. Genau das zeigt, was notwendig ist: Startups, kleine und mittelständische Unternehmen, in besonderer Weise zu unterstützen. Das müssen wir machen und genau das schafft und macht das Programm InvestEU.
FOR
DEU
EPP
Angelika
NIEBLER
DEU
1963-02-18
https://www.facebook.com/aniebler
https://twitter.com/ANiebler
FEMALE
16
CRE-9-2023-07-11-ITM-016
MISSING
A9-0229/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-016_EN
156,893
2022 Commission Report on Bosnia and Herzegovina
2023-07-12 13:36:46
HR
Sunčana | Glavak
202,036
PPE
Member
202,036
Member
MISSING
MISSING
Доклад относно Босна и Херцеговина за 2022 г. (разискване)
Zpráva o Bosně a Hercegovině za rok 2022 (rozprava)
2022-rapport om Bosnien-Hercegovina (forhandling)
Bericht 2022 über Bosnien und Herzegowina (Aussprache)
Έκθεση του 2022 για τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη (συζήτηση)
2022 Report on Bosnia and Herzegovina (debate)
Informe de 2022 sobre Bosnia y Herzegovina (debate)
Bosniat ja Hertsegoviinat käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Bosnia ja Hertsegovinaa koskeva vuoden 2022 kertomus (keskustelu)
Rapport 2022 concernant la Bosnie-Herzégovine (débat)
Tuarascáil 2022 maidir leis an mBoisnia agus an Heirseagaivéin (díospóireacht)
Izvješće o Bosni i Hercegovini za 2022. (rasprava)
Bosznia-Hercegovináról szóló 2022. évi jelentés (vita)
Relazione 2022 sulla Bosnia-Erzegovina (discussione)
2022 m. ataskaita dėl Bosnijos ir Hercegovinos (diskusijos)
2022. gada ziņojums par Bosniju un Hercegovinu (debates)
Rapport tal-2022 dwar il-Bożnija-Ħerzegovina (dibattitu)
Verslag 2022 over Bosnië en Herzegovina (debat)
Sprawozdanie za rok 2022 dotyczące Bośni i Hercegowiny (debata)
Relatório de 2022 sobre a Bósnia-Herzegovina (debate)
Raportul pe 2022 privind Bosnia și Herțegovina (dezbatere)
Správa o Bosne a Hercegovine za rok 202 (rozprava)
Poročilo o Bosni in Hercegovini za leto 2022 (razprava)
Rapport för 2022 om Bosnien och Hercegovina (debatt)
– Poštovana predsjedavajuća, povjereniče, kolegice i kolege, put Bosne i Hercegovine prema europskim integracijama seže u 1997. godinu. Brojni od vas nisu ni mislili možda da će biti u ovom Domu ili biti u svijetu politike i donositi tako važne odluke. 2016. bila je godina podnošenja zahtjeva za članstvo, a eto, konačno u prosincu prošle godine ostvario se taj dugo željeni put. Što smo naučili? Puno je lekcija naučeno na tom dugom putu, kako u ovom domu tako iz perspektive bosanskohercegovačkih političara. Pred Bosnom i Hercegovinom, pred njihovom politikom, smatram da je generacijska prilika jer razina povjerenja u Europsku uniju prema najnovijem Eurobarometru od prije koji dan jest 57 posto. To čini, naravno, to je učinjeno i uz brojne napore trenutno predsjedavajuće Vijeća ministara Borjane Krišto, kojoj moram čestitati u njezinoj ulozi u ovom procesu koji se odvija, vidim da se slažete sa mnom, povjereniče. Demokratska preobrazba i vladavina prava dobar su i istinski put Bosne i Hercegovine prema njenim punim europskim integracijama. Želimo gospodarski, politički i socijalno održivo društvo. Međutim, nemojmo zaboraviti, čestitam kolegi Rangelu, inače, na ovom izvješću, da žalim što se konstitutivni narodi spominju samo jednom
FOR
HRV
EPP
Sunčana
GLAVAK
HRV
1968-12-09
https://www.facebook.com/SGlavak
https://twitter.com/SuncanaGlavak
FEMALE
7
CRE-9-2020-09-15-ITM-007
MISSING
RC-B9-0280/2020
CRE-9-2020-09-15-ITM-007_EN
117,274
Resolution on the situation in Russia: the poisoning of Alexei Navalny
2020-09-17 11:38:19
PL
Beata | Mazurek
197,538
ECR
Member
197,538
Member
MISSING
MISSING
Положението в Беларус - Положението в Ливан - Положението в Русия, и по-специално отравянето на Алексей Навални (разискване)
Situace v Bělorusku - Situace v Libanonu - Situace v Rusku a otrávení Alexeje Navalného (rozprava)
Situationen i Hviderusland - Situationen i Libanon - Situationen i Rusland, forgiftningen af Alekséj Naválnyj (forhandling)
Lage in Belarus - Lage im Libanon - Lage in Russland, der Giftanschlag auf Alexei Nawalny (Aussprache)
Η κατάσταση στη Λευκορωσία - Η κατάσταση στον Λίβανο - Η κατάσταση στη Ρωσία, η δηλητηρίαση του Alexei Navalny (συζήτηση)
Situation in Belarus - Situation in Lebanon - Situation in Russia, the poisoning of Alexei Navalny (debate)
Situación en Bielorrusia - Situación en el Líbano - Situación en Rusia, en particular el envenenamiento de Alexéi Navalny (debate)
Olukord Valgevenes - Olukord Liibanonis - Olukord Venemaal ja Aleksei Navalnõi mürgitamine (arutelu)
Valko-Venäjän tilanne - Libanonin tilanne - Venäjän tilanne ja Aleksei Navalnyin myrkyttäminen (keskustelu)
Situation en Biélorussie - Situation au Liban - Situation en Russie, empoisonnement d’Alexeï Navalny (débat)
MISSING
Stanje u Bjelarusu - Stanje u Libanonu - Stanje u Rusiji, trovanje Alekseja Navaljnog (rasprava)
A belarusz helyzet - A libanoni helyzet - Az oroszországi helyzet, Alekszej Navalnij megmérgezése (vita)
Situazione in Bielorussia - Situazione in Libano - Situazione in Russia, avvelenamento di Alexei Navalny (discussione)
Padėtis Baltarusijoje - Padėtis Libane - Padėtis Rusijoje, A. Navalno apnuodijimas (diskusijos)
Stāvoklis Baltkrievijā - Stāvoklis Libānā - Stāvoklis Krievijā, A. Navaļnija noindēšanas mēģinājums (debates)
Is-sitwazzjoni fil-Belarussja - Is-sitwazzjoni fil-Libanu - Is-sitwazzjoni fir-Russja, l-avvelenament ta' Alexei Navalny (dibattitu)
Situatie in Belarus - Situatie in Libanon - Situatie in Rusland, vergiftiging van Aleksej Navalny (debat)
Sytuacja na Białorusi - Sytuacja w Libanie - Sytuacja w Rosji, otrucie Aleksieja Nawalnego (debata)
Situação na Bielorrússia - Situação no Líbano - Situação na Rússia, envenenamento de Alexei Navalny (debate)
Situația din Belarus - Situația din Liban - Situația din Rusia, otrăvirea lui Alexei Navalnîi (dezbatere)
Situácia v Bielorusku - Situácia v Libanone - Situácia v Rusku, otrava Alexeja Navaľného (rozprava)
Razmere v Belorusiji - Razmere v Libanonu - Razmere v Rusiji in zastrupitev Alekseja Navalnega (razprava)
Situationen i Belarus – Situationen i Libanon – Situationen i Ryssland, förgiftningen av Aleksej Navalnyj (debatt)
– Panie Przewodniczący! Pokojowe protesty obywateli Białorusi przeciwko nieuczciwym wyborom, a równocześnie agresywne próby stłumienia tych protestów przez władze stają się coraz poważniejszym problemem dla całej Europy. Społeczeństwo białoruskie jest zdeterminowane w walce o wolną i demokratyczną Białoruś, władza białoruska nie ustaje w brutalnych próbach stłumienia wolnościowego zrywu. Niejasne stanowisko Rosji, która zdaje się wspierać Łukaszenkę w jego działaniach, może zagrozić pokojowi i stabilizacji politycznej we wschodniej części kontynentu. Wcześniej Unia Europejska była bezradna wobec rosyjskiej agresji na Krymie i na wschodzie Ukrainy. Nie wyciągnęliśmy wniosków z tych dramatycznych wydarzeń. Nie możemy powtórzyć tych samych błędów, nie możemy pozostawić braci naszych na Białorusi samym sobie. W interesie Europy, a także Polski jest suwerenność państwa białoruskiego. Musimy domagać się powtórzenia sfałszowanych wyborów, zwolnienia więźniów politycznych, ukarania oprawców i zaprzestania terroru, który obecnie rozgrywa się na naszych oczach. Do uzyskania tych celów konieczna jest solidarna i zdecydowana postawa wszystkich państw Wspólnoty. Nie możemy pozostać bierni: działajmy i bądźmy solidarni w działaniu. Solidarni z Białorusią.
FOR
POL
ECR
Beata
MAZUREK
POL
null
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2021-03-10-ITM-003
MISSING
A9-0036/2021
CRE-9-2021-03-10-ITM-003_EN
128,967
European Semester: Annual Sustainable Growth Strategy 2021
2021-03-11 12:12:48
RO
Eugen | Tomac
197,672
PPE
Member
197,672
Member
MISSING
MISSING
Европейски семестър: годишна стратегия за устойчив растеж за 2021 г. - Европейски семестър: аспекти, свързани със заетостта и социалната политика, в годишната стратегия за устойчив растеж за 2021 г. (разискване)
Evropský semestr: roční strategie pro udržitelný růst na rok 2021 - Evropský semestr: hledisko zaměstnanosti a sociální hledisko v roční strategii pro udržitelný růst na rok 2021 (rozprava)
Det europæiske semester: årlig strategi for bæredygtig vækst 2021 - Det europæiske semester: beskæftigelse og sociale aspekter i den årlige vækstundersøgelse for 2021 (forhandling)
Europäisches Semester: Jährliche Strategie für nachhaltiges Wachstum 2021 - Europäisches Semester: Beschäftigungs- und sozialpolitische Aspekte in der jährlichen Strategie für nachhaltiges Wachstum 2021 (Aussprache)
Ευρωπαϊκό Εξάμηνο: Ετήσια στρατηγική για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2021 - Ευρωπαϊκό Εξάμηνο: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια στρατηγική για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2021 (συζήτηση)
European Semester: annual sustainable growth strategy 2021 – European Semester: employment and social aspects in the annual sustainable growth strategy 2021 (debate)
Semestre Europeo: Estrategia Anual de Crecimiento Sostenible 2021 - Semestre Europeo: aspectos sociales y relativos al empleo en la Estrategia Anual de Crecimiento Sostenible 2021 (debate)
Euroopa poolaasta: 2021. aasta kestliku majanduskasvu strateegia - Euroopa poolaasta: 2021. aasta kestliku majanduskasvu strateegia tööhõive- ja sotsiaalaspektid (arutelu)
Eurooppalainen ohjausjakso: vuotuinen kestävän kasvun strategia 2021 - Eurooppalainen ohjausjakso: vuotuisen kestävän kasvun strategian 2021 työllisyys- ja sosiaalinäkökohdat (keskustelu)
Semestre européen: stratégie annuelle pour une croissance durable 2021 - Semestre européen: aspects liés à l’emploi et à la politique sociale dans la stratégie annuelle 2021 pour une croissance durable (débat)
MISSING
Europski semestar: godišnja strategija održivog rasta 2021. - Europski semestar: aspekti zapošljavanja i socijalne politike u Godišnjoj strategiji održivog rasta 2021. (rasprava)
Európai szemeszter: 2021. évi éves fenntartható növekedési stratégia - Európai szemeszter: A 2021. évi éves fenntartható növekedési stratégia foglalkoztatási és szociális vonatkozásai (vita)
Semestre europeo: strategia annuale per la crescita sostenibile 2021 - Semestre europeo: aspetti occupazionali e sociali della strategia annuale per la crescita sostenibile 2021 (discussione)
Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras. 2021 m. metinė tvaraus augimo strategija - Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras. 2021 m. metinės tvaraus augimo strategijos užimtumo ir socialiniai aspektai (diskusijos)
Eiropas pusgads: 2021. gada ilgtspējīgas izaugsmes stratēģija - Eiropas pusgads: 2021. gada ilgtspējīgas izaugsmes stratēģijas nodarbinātības un sociālie aspekti (debates)
Is-Semestru Ewropew: L-Istrateġija Annwali għat-Tkabbir Sostenibbli 2021 - Semestru Ewropew: aspetti soċjali u tal-impjieg fl-Istrateġija Annwali għat-Tkabbir Sostenibbli 2021 (dibattitu)
Europees Semester: jaarlijkse strategie voor duurzame groei 2021 - Europees Semester: sociale en werkgelegenheidsaspecten in de jaarlijkse strategie voor duurzame groei 2021 (debat)
Europejski semestr: roczna strategia zrównoważonego wzrostu gospodarczego na 2021 r. - Europejski semestr: zatrudnienie i aspekty społeczne w rocznej strategii zrównoważonego wzrostu gospodarczego na 2021 r. (debata)
Semestre europeu: Estratégia Anual para o Crescimento Sustentável 2021 - Semestre Europeu: aspetos sociais e relativos ao emprego na Estratégia Anual para o Crescimento Sustentável 2021 (debate)
Semestrul european: Strategia anuală pentru 2021 privind creșterea durabilă - Semestrul european: aspecte sociale și legate de ocuparea forței de muncă în cadrul strategiei anuale privind creșterea durabilă pentru 2021 (dezbatere)
Európsky semester: ročná stratégia udržateľného rastu na rok 2021 - Európsky semester: zamestnanosť a sociálne aspekty v ročnom prieskume rastu na rok 2021 (rozprava)
Evropski semester: letna strategija za trajnostno rast za leto 2021 - Evropski semester: vidiki zaposlovanja in socialni vidiki v letni strategiji za trajnostno rast za leto 2021 (razprava)
Den europeiska planeringsterminen: årlig strategi för hållbar tillväxt 2021 - Den europeiska planeringsterminen: sysselsättningsaspekter och sociala aspekter i den årliga strategin för hållbar tillväxt 2021 (debatt)
– Doamnă Președintă, pandemia generată de COVID-19 ne-a zdruncinat puternic, dar nu ne-a învins. Cifrele însă sunt îngrijorătoare: 6,1 milioane de cetățeni europeni au rămas fără un loc de muncă în anul 2020. Șomajul în rândul tinerilor este din ce în ce mai alarmant. 17 % din tinerii europeni sunt șomeri. Însă instrumentele și mecanismele europene luptă în continuare pentru combaterea pandemiei și redresarea economiilor noastre, iar acum este momentul schimbărilor structurale profunde și a politicilor publice mature și responsabile. Ce soluții sunt necesare pentru o Europă sănătoasă din punct de vedere economic, democratic și, în primul rând, pentru a trece cu bine această criză? În primul rând avem nevoie de locuri de muncă stabile și de calitate, de condiții de muncă decente, de inegalități reduse pe piața forței de muncă, un venit minim garantat, tineri activi și implicați, copii care își pot atinge întregul potențial. Cred cu tărie, domnilor comisari, că trebuie să facem mai mult pentru că, din nefericire, această pandemie va aduce un val de nemulțumire și populismul și extremismul vânează toate aceste nemulțumiri pentru a șubrezi proiectul european.
FOR
ROU
EPP
Eugen
TOMAC
ROU
1981-06-27
https://www.facebook.com/tomaceugen/
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0115/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,981
2020 discharge: European Food Safety Authority (EFSA)
2022-05-04 14:32:44
IT
Caterina | Chinnici
124,861
S-D
Member
124,861
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, nel 2020 le agenzie dell'Unione hanno saputo ben adattarsi alla difficile situazione determinata dalla pandemia, attivando tempestivamente piani di continuità operativa per far fronte alle criticità, così da garantire funzionalità nel lavoro e benessere del personale. Vanno quindi accolti con favore i giudizi positivi della Corte sull'affidabilità dei conti di tutte le agenzie, sulla regolarità e legittimità delle entrate e, con qualche eccezione, dei pagamenti alla base dei conti. Anche il numero di osservazioni che individuano ancora margini di miglioramento è diminuito rispetto all'anno precedente. È tuttavia necessario rimediare alle carenze nei controlli interni, nelle procedure di appalto e nella gestione del bilancio, perché siano sempre più garantite trasparenza e correttezza finanziaria e deve rafforzarsi l'equilibrio di genere, soprattutto nei ruoli apicali. Una considerazione infine su Frontex, per la quale si rende necessario fare piena luce sull'esito dell'indagine di OLAF, tuttora in corso, sulle criticità rilevate e perché siano pienamente attuate dall'Agenzia alle condizioni stabilite per questo Parlamento.
FOR
ITA
SD
Caterina
CHINNICI
ITA
1954-11-05
https://www.facebook.com/CaterinaChinnic/
https://twitter.com/CaterinaChinnic
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0077/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,876
2019 discharge: European Union Agency for Railways
2021-04-29 15:47:22
EN
Petri | Sarvamaa
112,611
null
rapporteur
112,611
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Trust between citizens and institutions is based on the responsible and lawful use of public funds. I am therefore pleased to say that, with regard to Parliament’s administrative expenditure, the level of error was below the materiality threshold in 2019. EU money is public money, and Parliament’s budget represents almost one fifth of the total administrative expenditure of all the EU institutions. All EU spending must be based on simple and clear rules. However, this is, unfortunately, not currently the case when looking at the errors found by the Court concerning the contributions received by one political party at European level. It is inappropriate for a political party at European level to be unable to present written agreements or receipts for expenditure paid with taxpayers’ money. The Court should not have to make the same recommendation from year to year. The year 2019 was affected by a staff reduction target, which required Parliament to eliminate 59 posts from its administration. In the report, we warn of the negative effects of these cuts and point out the increased workload and responsibility of certain committees. We must ensure that Parliament continues to have sufficient resources in the future, and that our working conditions are appealing in order to bring top talent in-house from every corner of Europe. The staffing situation and staff workload should be reassessed. We should also look carefully at the current recruitment practices. The EPSO competition is not adapted well to Parliament’s current needs, and we call for a new selection framework to be developed for specialist competitions. At the same time, we should pay attention to geographical and gender balance. One of the most pressing issues in the report is the voluntary pension fund. On the one hand, we must recognise and respect the legal basis of the commitments that Parliament has made to its Members. These rights are stated directly in the Statute of Members, Article 27, and there is no running away from them. But on the other hand, I am extremely worried about the situation, and we need to find a solution that is fair to all sides. At the moment, we have to be patient and wait for the European Court of Justice’s ruling. After the ruling, we can reassess the situation and explore all possible legal options in order to limit and avoid using taxpayer money to cover the deficit. The report raises issues across different areas of Parliament’s operations. We need to note the increasing importance of cybersecurity and learn from the good practices developed during the election campaign. We can also be happy about the highest-recorded voter turnout in 20 years, and I think we should continue to engage citizens actively and use all our communication channels through the entire term and not only a brief period before the elections. In the report, we paid close attention to the sustainability aspect of Parliament’s operations. Although officially carbon-neutral since 2016, there is still more to be done. We can keep improving by making a gradual shift to zero-emission vehicles, reducing our paper consumption and by improving the energy efficiency of our buildings. The pandemic has brought a lot of changes to the way Parliament operates, and many innovative solutions have been developed quickly to accommodate the situation. It is imperative for Parliament to keep innovating and developing a variety of technological solutions to improve its functioning. With smart solutions and automated systems, we can release resources into other activities, increase efficiency and reduce the amount of human errors. Normally, we would hold 12 plenary sessions a year in Strasbourg, but the exceptional circumstances have forced us to keep the sessions in Brussels instead. Despite my call for further automation and our technological preparedness to be developed, I also call for us to get back to normal as soon as possible. And in the report, I really want to highlight the temporary nature of the current situation. There is always scope for improvement, and the discharge procedure gave us a tool to effectively monitor the way taxpayer money is being used. As the rapporteur, I recommend granting discharge to Parliament for the year 2019.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0099/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,871
2019 discharge: European Maritime Safety Agency
2021-04-29 15:47:22
DE
Monika | Hohlmeier
96,780
PPE
Member
96,780
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Ratspräsidentschaft, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst geht mein Dank an die Kommission, aber auch an den Generalsekretär und den Präsidenten des Europäischen Parlaments und an alle Behörden, die so bereitwillig – manchmal nicht ganz so bereitwillig, aber doch immerhin – uns Rede und Antwort gestanden haben. Vielfach haben wir Erfolge erzielt, aber ich möchte drei Bereiche aufzählen, in denen ich glaube, dass wir dringend Verbesserungen schaffen müssen. Erstens das Thema Interessenskonflikte. Ich kann nicht verstehen, dass ein Landwirtschaftsminister, der in Tschechien zuständig ist, sich selbst die Mittel zuteilt, für die Verhandlungen bei der Landwirtschaft zuständig ist, nicht im Interessenskonflikt bei der Zuteilung der Gelder zu sich selbst sein soll. Das muss mir erst einmal jemand erklären. Bei Herrn Babiš kann ich das auch nicht verstehen, und es gibt noch ein paar andere Fälle darüber hinausgehend, wo wir dringend Klärungsbedarf hier in diesem Sektor haben, wie wir mit der Frage Interessenskonflikte endgültig umgehen. Zweitens: Misallokation, Intransparenz. Eine starke Konzentrierung von vielen Fördergeldern im Besonderen im Bereich der geteilten Mittelverwaltung ist ein Problem. Wir brauchen Obergrenzen der Förderhöhe für natürliche Personen und auch eine gewisse Kappung bei entsprechenden Unternehmen. Und das Dritte: Wir haben in der geteilten Mittelverwaltung über 300 verschiedene Systeme, um zu reportieren und zu informieren. Es ist alles hochkomplex und intransparent. Wir wollen mehr Transparenz, mehr Digitalisierung und Vereinfachung der Bürokratie.
FOR
DEU
EPP
Monika
HOHLMEIER
DEU
1962-07-02
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
https://twitter.com/mhohlmeier
FEMALE
15
CRE-9-2021-10-04-ITM-015
MISSING
A9-0261/2021
CRE-9-2021-10-04-ITM-015_EN
136,005
The protection of persons with disabilities through petitions: lessons learnt
2021-10-06 22:49:29
DE
Tilly | Metz
193,292
Verts/ALE
Member
193,292
Member
MISSING
MISSING
Защита на лицата с увреждания чрез петиции: извлечени поуки (разискване)
Ochrana osob se zdravotním postižením prostřednictvím petic: získané poznatky (rozprava)
Beskyttelse af personer med handicap gennem andragender: erfaringer (forhandling)
Erfahrungswerte im Zusammenhang mit dem Schutz von Menschen mit Behinderungen durch Petitionen (Aussprache)
Η προστασία των ατόμων με αναπηρία μέσω αναφορών: διδάγματα που αντλήθηκαν (συζήτηση)
The protection of persons with disabilities through petitions: lessons learnt (debate)
Protección de las personas con discapacidad a través de las peticiones: lecciones aprendidas (debate)
Puudega inimeste kaitse petitsioonide abil ja selles vallas saadud kogemused (arutelu)
Vammaisten henkilöiden suojelu vetoomusten avulla: saadut kokemukset (keskustelu)
La protection des personnes handicapées en tenant compte des éléments fournis par diverses pétitions: enseignements tirés (débat)
MISSING
Zaštita osoba s invaliditetom preko predstavki: stečena iskustva (rasprava)
A fogyatékossággal élő személyek védelme petíciók révén: tanulságok (vita)
La protezione delle persone con disabilità attraverso le petizioni: insegnamenti appresi (discussione)
Neįgaliųjų apsauga teikiant peticijas: įgyta patirtis (diskusijos)
Personu ar invaliditāti aizsardzība, iesniedzot lūgumrakstus: gūtā pieredze (debates)
Il-protezzjoni tal-persuni b'diżabilità permezz tal-petizzjonijiet: it-tagħlimiet meħuda (dibattitu)
Bescherming van personen met een handicap via verzoekschriften: geleerde lessen (debat)
Ochrona osób z niepełnosprawnościami za pośrednictwem petycji – wyciągnięte wnioski (debata)
Proteção das pessoas com deficiência através de petições: Ensinamentos tirados (debate)
Protecția persoanelor cu dizabilități prin intermediul petițiilor: lecții învățate (dezbatere)
Ochrana osôb so zdravotným postihnutím prostredníctvom petícií: získané poznatky (rozprava)
Zaščita invalidov prek peticij: pridobljene izkušnje (razprava)
Skyddet av personer med funktionsnedsättning genom framställningar - erfarenheter (debatt)
– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich begrüße diesen Bericht von ganzem Herzen. Die Menge an Petitionen, die von Rechten von Menschen mit einer Behinderung sprechen, zeigt, wie akut und weitverbreitet die Probleme noch immer sind. Menschen mit einer Behinderung müssen Zugang zu einer inklusiven Schule und Ausbildung haben, selbstbestimmt und gemeindenah leben dürfen, frei und flexibel reisen können, eine Chance im regulären Arbeitsmarkt bekommen, Zugriff auf persönliche Assistenz haben können. Hierbei handelt es sich nicht einfach um Lappalien oder gar Mitleidsaktionen, sondern um Menschenrechte. Inklusion in allen Bereichen der Gesellschaft soll nicht nur eine Option sein, sondern eine Selbstverständlichkeit. Dieser Paradigmenwechsel ist aber nicht überall komplett vollzogen. Eine der Forderungen des Berichts, wie zum Beispiel die EU-weite
FOR
LUX
GREEN_EFA
Tilly
METZ
LUX
1967-05-26
https://www.facebook.com/TillyMetzMEP/
https://twitter.com/MetzTilly
FEMALE
14
CRE-9-2023-10-16-ITM-014
MISSING
A9-0286/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-014_EN
159,025
Establishing the Ukraine Facility
2023-10-17 12:44:54
DE
Michael | Gahler
2,341
null
rapporteur
2,341
rapporteur
MISSING
MISSING
Създаване на механизъм за Украйна (разискване)
Zřízení nástroje pro Ukrajinu (rozprava)
Oprettelse af Ukraine-faciliteten (forhandling)
Einrichtung der Fazilität für die Ukraine (Aussprache)
Σύσταση της διευκόλυνσης για την Ουκρανία (συζήτηση)
Establishing the Ukraine Facility (debate)
Establecimiento del Mecanismo para Ucrania (debate)
Ukraina rahastu loomine (arutelu)
Ukrainan tukivälineen perustaminen (keskustelu)
Création de la facilité pour l'Ukraine (débat)
Saoráid na hÚcráine a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Instrumenta za Ukrajinu (rasprava)
Az Ukrajna-eszköz létrehozása (vita)
Istituzione dello strumento per l'Ucraina (discussione)
Ukrainos priemonės nustatymas (diskusijos)
Ukrainas mehānisma izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Faċilità tal-Ukrajna (dibattitu)
Oprichting van de faciliteit voor Oekraïne (debat)
Ustanowienie Instrumentu na rzecz Ukrainy (debata)
Criação do Mecanismo para a Ucrânia (debate)
Instituirea Mecanismului pentru Ucraina (dezbatere)
Zriadenie Nástroja pre Ukrajinu (rozprava)
Vzpostavitev instrumenta za Ukrajino (razprava)
Inrättande av Ukrainafaciliteten (debatt)
Ich bedanke mich bei meiner Ko-Berichterstatterin, Frau Eider Gardiazabal Rubial, als Vertreterin des Haushaltsausschusses und der S&D-Fraktion für das gute Einvernehmen und die effiziente Zusammenarbeit, die eine gute Führung der Beratungen ermöglicht haben. Auch den Kolleginnen und Kollegen Schattenberichterstattern der verschiedenen Fraktionen in unseren beiden Ausschüssen gilt mein Dank für zahlreiche hilfreiche Beiträge und besonderes Engagement. Wir arbeiten unter dem besonderen Zeitdruck, bis Ende des Jahres diese Verordnung unter Dach und Fach zu bringen. Die rechtzeitige heutige Debatte und die morgige Abstimmung wären nicht möglich gewesen ohne die großartige Arbeit unserer Teams von Mitarbeitern in den Ausschüssen, Fraktionen und den Abgeordnetenbüros. Meine Damen und Herren! Mit der Ukraine-Fazilität sollen Wiederaufbau, Modernisierung und Heranführung der Ukraine an die Europäische Union verzahnt werden. Das ist ein ehrgeiziges Vorhaben. Noch während des Krieges beginnen Ukrainer und die EU, an der gemeinsamen europäischen Zukunft zu arbeiten. Für den Wiederaufbau soll die Ukraine einen sogenannten Ukraine-Plan vorlegen. Das wird ein Masterplan. Er wird von der Regierung vorbereitet, muss aber auch mit den Gemeinden und Regionen sowie mit der Zivilgesellschaft entwickelt werden. Das letzte Wort – das letzte ukrainische Wort – für solch einen Plan muss aber die Werchowna Rada, das ukrainische Parlament haben. Der umfangreiche Wiederaufbau und die Modernisierung können aus öffentlichen Kassen allein nicht geleistet werden. Die Fazilität wird daher Bürgschaften und Zuschüsse ermöglichen, um Investitionen des Privatsektors früher in die Ukraine zu holen, als dies in der gegenwärtigen Kriegssituation zu erwarten wäre. Dabei wollen wir einen Akzent der Unterstützung für die ukrainischen Kleinunternehmer und mittelständischen Unternehmer setzen. Meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! 50 Milliarden Euro sind eine Menge Geld und eine sehr große solidarische Unterstützung seitens der EU. Wir sprechen daher auch die Sicherungsmaßnahmen an gegen Missbrauch und Verschwendung, aber auch gegen Korruption. Wir verlangen Transparenz und Kontrollen und haben entsprechende Vorschläge eingebracht. Es ist in diesem Zusammenhang aber auch ermutigend und sinnvoll, die Bereitschaft der hervorragend qualifizierten zivilgesellschaftlichen Organisationen der Ukraine aufzugreifen und ihnen Monitoring-Aufgaben zu übertragen, wo staatliche und europäische Strukturen überfordert werden. Die Ukraine verfügt bereits heute über entsprechende Erfahrungen, die wir nach dem Partnerschaftsprinzip übernehmen wollen. Meine Damen und Herren, es ist sehr wichtig, dass die Ukraine nicht nur den Krieg gewinnt, sondern auch die Demokratie auf allen Ebenen stärkt und nachhaltigen Wohlstand für Bürgerinnen und Bürger schafft – mit der Hilfe der Europäischen Union. Slawa Ukrajini! Za peremohu!
FOR
DEU
EPP
Michael
GAHLER
DEU
1960-04-22
https://www.facebook.com/Michael.Gahler.EU/
https://twitter.com/gahler_michael
MALE
14
CRE-9-2023-10-16-ITM-014
MISSING
A9-0286/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-014_EN
159,025
Establishing the Ukraine Facility
2023-10-17 12:44:54
EN
Michael | Gahler
2,341
null
rapporteur
2,341
rapporteur
MISSING
MISSING
Създаване на механизъм за Украйна (разискване)
Zřízení nástroje pro Ukrajinu (rozprava)
Oprettelse af Ukraine-faciliteten (forhandling)
Einrichtung der Fazilität für die Ukraine (Aussprache)
Σύσταση της διευκόλυνσης για την Ουκρανία (συζήτηση)
Establishing the Ukraine Facility (debate)
Establecimiento del Mecanismo para Ucrania (debate)
Ukraina rahastu loomine (arutelu)
Ukrainan tukivälineen perustaminen (keskustelu)
Création de la facilité pour l'Ukraine (débat)
Saoráid na hÚcráine a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Instrumenta za Ukrajinu (rasprava)
Az Ukrajna-eszköz létrehozása (vita)
Istituzione dello strumento per l'Ucraina (discussione)
Ukrainos priemonės nustatymas (diskusijos)
Ukrainas mehānisma izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Faċilità tal-Ukrajna (dibattitu)
Oprichting van de faciliteit voor Oekraïne (debat)
Ustanowienie Instrumentu na rzecz Ukrainy (debata)
Criação do Mecanismo para a Ucrânia (debate)
Instituirea Mecanismului pentru Ucraina (dezbatere)
Zriadenie Nástroja pre Ukrajinu (rozprava)
Vzpostavitev instrumenta za Ukrajino (razprava)
Inrättande av Ukrainafaciliteten (debatt)
I need not go into any further details in this regard, but I would like to say to those who are closest to Putin in this House that they really have no right to claim that there is corruption in Ukraine. Who is the godfather of corruption, of kleptocratic structures? That is Putin, who wants with his allies to regain control of this country. And rest assured that this Facility, among other things, will see to it that there is a control of the finances. There is already anti-corruption control working in Ukraine: the National Anti-Corruption Bureau, the Specialised Anti-Corruption Prosecutor’s Office, the ProZorro system for public procurement. And there is the political will of the real reformers, and there is the vigilance of the civil society in Ukraine that we are also including in strengthening here. So far I think this will be one of the most controlled financial transactions that we have ever seen. And there was the other argument, which said that we want to colonise Ukraine with our entrepreneurs. Well, the only one who wants to colonise Ukraine is Putin. He is the slaveholder of his own country and wants to establish even a Stalinist or a fascist regime back in Ukraine. He will not succeed. But I can say something: our investment in this country makes this country also safer. That was the case for post-war West Germany, where some argued: ‘Well, there are so many Americans and Westerners coming and buying things’. First of all, nothing was taken away. The same will be the case in Ukraine: nobody takes anything away.But there will be a higher interest in this country staying safe and on the side of freedom and democracy. And so far, I welcome all bigger and smaller investors in Ukraine to contribute their share for the reconstruction of the country. I think that it will be a good investment because this country will at the end be an asset to the European Union. Once again,
FOR
DEU
EPP
Michael
GAHLER
DEU
1960-04-22
https://www.facebook.com/Michael.Gahler.EU/
https://twitter.com/gahler_michael
MALE
14
CRE-9-2023-10-16-ITM-014
MISSING
A9-0286/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-014_EN
164,536
Establishing the Ukraine Facility
2024-02-27 12:15:13
DE
Michael | Gahler
2,341
null
rapporteur
2,341
rapporteur
MISSING
MISSING
Създаване на механизъм за Украйна (разискване)
Zřízení nástroje pro Ukrajinu (rozprava)
Oprettelse af Ukraine-faciliteten (forhandling)
Einrichtung der Fazilität für die Ukraine (Aussprache)
Σύσταση της διευκόλυνσης για την Ουκρανία (συζήτηση)
Establishing the Ukraine Facility (debate)
Establecimiento del Mecanismo para Ucrania (debate)
Ukraina rahastu loomine (arutelu)
Ukrainan tukivälineen perustaminen (keskustelu)
Création de la facilité pour l'Ukraine (débat)
Saoráid na hÚcráine a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Instrumenta za Ukrajinu (rasprava)
Az Ukrajna-eszköz létrehozása (vita)
Istituzione dello strumento per l'Ucraina (discussione)
Ukrainos priemonės nustatymas (diskusijos)
Ukrainas mehānisma izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Faċilità tal-Ukrajna (dibattitu)
Oprichting van de faciliteit voor Oekraïne (debat)
Ustanowienie Instrumentu na rzecz Ukrainy (debata)
Criação do Mecanismo para a Ucrânia (debate)
Instituirea Mecanismului pentru Ucraina (dezbatere)
Zriadenie Nástroja pre Ukrajinu (rozprava)
Vzpostavitev instrumenta za Ukrajino (razprava)
Inrättande av Ukrainafaciliteten (debatt)
Ich bedanke mich bei meiner Ko-Berichterstatterin, Frau Eider Gardiazabal Rubial, als Vertreterin des Haushaltsausschusses und der S&D-Fraktion für das gute Einvernehmen und die effiziente Zusammenarbeit, die eine gute Führung der Beratungen ermöglicht haben. Auch den Kolleginnen und Kollegen Schattenberichterstattern der verschiedenen Fraktionen in unseren beiden Ausschüssen gilt mein Dank für zahlreiche hilfreiche Beiträge und besonderes Engagement. Wir arbeiten unter dem besonderen Zeitdruck, bis Ende des Jahres diese Verordnung unter Dach und Fach zu bringen. Die rechtzeitige heutige Debatte und die morgige Abstimmung wären nicht möglich gewesen ohne die großartige Arbeit unserer Teams von Mitarbeitern in den Ausschüssen, Fraktionen und den Abgeordnetenbüros. Meine Damen und Herren! Mit der Ukraine-Fazilität sollen Wiederaufbau, Modernisierung und Heranführung der Ukraine an die Europäische Union verzahnt werden. Das ist ein ehrgeiziges Vorhaben. Noch während des Krieges beginnen Ukrainer und die EU, an der gemeinsamen europäischen Zukunft zu arbeiten. Für den Wiederaufbau soll die Ukraine einen sogenannten Ukraine-Plan vorlegen. Das wird ein Masterplan. Er wird von der Regierung vorbereitet, muss aber auch mit den Gemeinden und Regionen sowie mit der Zivilgesellschaft entwickelt werden. Das letzte Wort – das letzte ukrainische Wort – für solch einen Plan muss aber die Werchowna Rada, das ukrainische Parlament haben. Der umfangreiche Wiederaufbau und die Modernisierung können aus öffentlichen Kassen allein nicht geleistet werden. Die Fazilität wird daher Bürgschaften und Zuschüsse ermöglichen, um Investitionen des Privatsektors früher in die Ukraine zu holen, als dies in der gegenwärtigen Kriegssituation zu erwarten wäre. Dabei wollen wir einen Akzent der Unterstützung für die ukrainischen Kleinunternehmer und mittelständischen Unternehmer setzen. Meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! 50 Milliarden Euro sind eine Menge Geld und eine sehr große solidarische Unterstützung seitens der EU. Wir sprechen daher auch die Sicherungsmaßnahmen an gegen Missbrauch und Verschwendung, aber auch gegen Korruption. Wir verlangen Transparenz und Kontrollen und haben entsprechende Vorschläge eingebracht. Es ist in diesem Zusammenhang aber auch ermutigend und sinnvoll, die Bereitschaft der hervorragend qualifizierten zivilgesellschaftlichen Organisationen der Ukraine aufzugreifen und ihnen Monitoring-Aufgaben zu übertragen, wo staatliche und europäische Strukturen überfordert werden. Die Ukraine verfügt bereits heute über entsprechende Erfahrungen, die wir nach dem Partnerschaftsprinzip übernehmen wollen. Meine Damen und Herren, es ist sehr wichtig, dass die Ukraine nicht nur den Krieg gewinnt, sondern auch die Demokratie auf allen Ebenen stärkt und nachhaltigen Wohlstand für Bürgerinnen und Bürger schafft – mit der Hilfe der Europäischen Union. Slawa Ukrajini! Za peremohu!
FOR
DEU
EPP
Michael
GAHLER
DEU
1960-04-22
https://www.facebook.com/Michael.Gahler.EU/
https://twitter.com/gahler_michael
MALE
14
CRE-9-2023-10-16-ITM-014
MISSING
A9-0286/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-014_EN
164,536
Establishing the Ukraine Facility
2024-02-27 12:15:13
EN
Michael | Gahler
2,341
null
rapporteur
2,341
rapporteur
MISSING
MISSING
Създаване на механизъм за Украйна (разискване)
Zřízení nástroje pro Ukrajinu (rozprava)
Oprettelse af Ukraine-faciliteten (forhandling)
Einrichtung der Fazilität für die Ukraine (Aussprache)
Σύσταση της διευκόλυνσης για την Ουκρανία (συζήτηση)
Establishing the Ukraine Facility (debate)
Establecimiento del Mecanismo para Ucrania (debate)
Ukraina rahastu loomine (arutelu)
Ukrainan tukivälineen perustaminen (keskustelu)
Création de la facilité pour l'Ukraine (débat)
Saoráid na hÚcráine a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Instrumenta za Ukrajinu (rasprava)
Az Ukrajna-eszköz létrehozása (vita)
Istituzione dello strumento per l'Ucraina (discussione)
Ukrainos priemonės nustatymas (diskusijos)
Ukrainas mehānisma izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Faċilità tal-Ukrajna (dibattitu)
Oprichting van de faciliteit voor Oekraïne (debat)
Ustanowienie Instrumentu na rzecz Ukrainy (debata)
Criação do Mecanismo para a Ucrânia (debate)
Instituirea Mecanismului pentru Ucraina (dezbatere)
Zriadenie Nástroja pre Ukrajinu (rozprava)
Vzpostavitev instrumenta za Ukrajino (razprava)
Inrättande av Ukrainafaciliteten (debatt)
I need not go into any further details in this regard, but I would like to say to those who are closest to Putin in this House that they really have no right to claim that there is corruption in Ukraine. Who is the godfather of corruption, of kleptocratic structures? That is Putin, who wants with his allies to regain control of this country. And rest assured that this Facility, among other things, will see to it that there is a control of the finances. There is already anti-corruption control working in Ukraine: the National Anti-Corruption Bureau, the Specialised Anti-Corruption Prosecutor’s Office, the ProZorro system for public procurement. And there is the political will of the real reformers, and there is the vigilance of the civil society in Ukraine that we are also including in strengthening here. So far I think this will be one of the most controlled financial transactions that we have ever seen. And there was the other argument, which said that we want to colonise Ukraine with our entrepreneurs. Well, the only one who wants to colonise Ukraine is Putin. He is the slaveholder of his own country and wants to establish even a Stalinist or a fascist regime back in Ukraine. He will not succeed. But I can say something: our investment in this country makes this country also safer. That was the case for post-war West Germany, where some argued: ‘Well, there are so many Americans and Westerners coming and buying things’. First of all, nothing was taken away. The same will be the case in Ukraine: nobody takes anything away.But there will be a higher interest in this country staying safe and on the side of freedom and democracy. And so far, I welcome all bigger and smaller investors in Ukraine to contribute their share for the reconstruction of the country. I think that it will be a good investment because this country will at the end be an asset to the European Union. Once again,
FOR
DEU
EPP
Michael
GAHLER
DEU
1960-04-22
https://www.facebook.com/Michael.Gahler.EU/
https://twitter.com/gahler_michael
MALE
4
CRE-9-2022-05-05-ITM-004
MISSING
B9-0219/2022
CRE-9-2022-05-05-ITM-004_EN
143,268
The impact of the war against Ukraine on women
2022-05-05 12:31:49
PT
Maria-Manuel | Leitão-Marques
197,635
S-D
Member
197,635
Member
MISSING
MISSING
Въздействие на войната срещу Украйна върху жените (разискване)
Dopad války proti Ukrajině na ženy (rozprava)
Konsekvenserne af krigen mod Ukraine for kvinder (forhandling)
Auswirkungen des Krieges gegen die Ukraine auf Frauen (Aussprache)
Ο αντίκτυπος του πολέμου κατά της Ουκρανίας στις γυναίκες (συζήτηση)
The impact of the war against Ukraine on women (debate)
Impacto de la guerra contra Ucrania en las mujeres (debate)
Ukraina vastase sõja mõju naistele (arutelu)
Ukrainan sodan vaikutukset naisiin (keskustelu)
L'impact de la guerre contre l'Ukraine sur les femmes (débat)
Tionchar an chogaidh i gcoinne na hÚcráine ar mhná (díospóireacht)
Posljedice koje rat u Ukrajini ostavlja na žene (rasprava)
Az Ukrajna elleni háború hatása a nőkre (vita)
L'impatto della guerra contro l'Ucraina sulle donne (discussione)
Karo prieš Ukrainą poveikis moterims (diskusijos)
Ukrainā notiekošā kara ietekme uz sievietēm (debates)
L-impatt tal-gwerra kontra l-Ukrajna fuq in-nisa (dibattitu)
De gevolgen van de oorlog tegen Oekraïne voor vrouwen (debat)
Wpływ wojny z Ukrainą na kobiety (debata)
O impacto da guerra contra a Ucrânia nas mulheres (debate)
Impactul războiului împotriva Ucrainei asupra femeilor (dezbatere)
Vplyv vojny proti Ukrajine na ženy (rozprava)
Posledice vojne v Ukrajini za ženske (razprava)
Konsekvenserna för kvinnor av kriget mot Ukraina (debatt)
– Senhora Presidente, Senhora Comissária, há um número cada vez maior de relatos de mulheres ucranianas que foram vítimas de várias formas de violência, incluindo violações, às mãos de soldados russos. O uso da violência contra as mulheres como arma de guerra não é, infelizmente, um problema novo nem restrito a este conflito. Diria mesmo que se tornou uma constante em cenários de guerra. Estima-se que 50 000 mulheres tenham sido violadas no conflito da Jugoslávia, um número que sobe para 250 000 no genocídio de Ruanda. Não nos podemos esquecer também de conflitos prolongados que envolvem o rapto de meninas, casamentos forçados e a sua exclusão do sistema educativo, como acontece em partes da Nigéria, às mãos de grupos terroristas. No caso da Ucrânia, temos de garantir, e a Senhora Comissária tem-no feito, obrigada, que as vítimas, muitas das quais estão refugiadas em países como a Polónia e a Hungria, tenham acesso a apoio psicológico, a serviços de saúde reprodutiva e sexual, como, por exemplo, a contraceção de emergência ou interrupções voluntárias de gravidez. Esta situação demonstra também a importância de desenvolver uma política externa feminista a nível europeu, seguindo o exemplo de países como a Suécia, como defendemos recentemente neste Parlamento, no Plano de Ação da União Europeia em matéria de igualdade de género no contexto da ação externa. É verdade que não podemos deixar de acudir a situações específicas e próximas de nós, como a Ucrânia, mas também não podemos trivializar situações que estão mais longe de nós apenas porque não fazem capas de jornais.
FOR
PRT
SD
Maria-Manuel
LEITÃO-MARQUES
PRT
1952-08-23
null
null
null
FEMALE
21
CRE-9-2021-06-07-ITM-021
MISSING
A9-0179/2021
CRE-9-2021-06-07-ITM-021_EN
132,419
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives
2021-06-08 22:21:23
FR
Saskia | Bricmont
197,470
null
rap avis inta
197,470
rap avis inta
MISSING
MISSING
Стратегия на ЕС за биологичното разнообразие за 2030 г.: да осигурим полагащото се място на природата в нашия живот (разискване)
Strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2030: Navrácení přírody do našeho života (rozprava)
EU's biodiversitetsstrategi for 2030 – Naturen skal bringes tilbage i vores liv (forhandling)
EU-Biodiversitätsstrategie für 2030: Mehr Raum für die Natur in unserem Leben (Aussprache)
Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 – Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας (συζήτηση)
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives (debate)
Estrategia de la UE sobre la biodiversidad de aquí a 2030: Reintegrar la naturaleza en nuestras vidas (debate)
ELi elurikkuse strateegia aastani 2030 – toome looduse oma ellu tagasi (arutelu)
Vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia – Luonto takaisin osaksi elämäämme (keskustelu)
Stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité à l’horizon 2030: Ramener la nature dans nos vies (débat)
MISSING
Strategija EU-a za bioraznolikost do 2030.: Vraćanje prirode u naše živote (rasprava)
A 2030-ig tartó időszakra szóló uniós biodiverzitási stratégia: Hozzuk vissza a természetet az életünkbe (vita)
Strategia dell'UE sulla biodiversità per il 2030 – Riportare la natura nella nostra vita (discussione)
2030 m. ES biologinės įvairovės strategija. Gamtos grąžinimas į savo gyvenimą (diskusijos)
ES Biodaudzveidības stratēģija 2030. gadam — atgriezīsim savā dzīvē dabu (debates)
Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030: Inreġġgħu n-natura lura f'ħajjitna (dibattitu)
EU-biodiversiteitsstrategie voor 2030 - De natuur terug in ons leven brengen (debat)
Unijna strategia na rzecz bioróżnorodności 2030 – Przywracanie przyrody do naszego życia (debata)
Estratégia de Biodiversidade da UE para 2030 – Trazer a natureza de volta às nossas vidas (debate)
Strategia UE privind biodiversitatea pentru 2030 - Readucerea naturii în viețile noastre (dezbatere)
Stratégia EÚ v oblasti biodiverzity do roku 2030: Prinavrátenie prírody do našich životov (rozprava)
Strategija EU za biotsko raznovrstnost do leta 2030: Vračanje narave v naša življenja (razprava)
EU:s strategi för biologisk mångfald för 2030 – Ge naturen större plats i våra liv (debatt)
Il faut oser changer de cap pour éviter d’entrer dans une époque de confinement chronique pour cause de pandémie, et reconnaître que la santé humaine est intrinsèquement liée à la santé de la nature. Merci M. Luena, rapporteur de la stratégie «biodiversité», d’avoir intégré les recommandations de mon avis centrées sur les interactions entre le commerce international et la biodiversité, car pas moins d’un tiers des espèces menacées de disparition le sont en raison du commerce international. Or les leviers existent: le respect de la biodiversité au sein des accords commerciaux via des études d’impact préalables et des sanctions en cas de non-respect, la lutte contre le commerce illégal d’espèces sauvages et un moratoire sur toute importation d’espèces animales depuis des pays à risque, la suppression des investissements nocifs à l’environnement, la reconnaissance et la punition des écocides. Nous appelons la Commission européenne à appliquer ces recommandations afin d’assurer la cohérence des politiques sur la scène internationale et de positionner l’Europe comme leader au moment du Sommet mondial sur la biodiversité qui se tiendra en octobre prochain.
FOR
BEL
GREEN_EFA
Saskia
BRICMONT
BEL
1985-03-16
https://www.facebook.com/saskiabricmont
https://x.com/saskiabricmont
FEMALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0157/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
145,868
Social Climate Fund
2022-06-22 15:09:45
FR
François-Xavier | Bellamy
197,534
PPE
Member
197,534
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, il y a des moments qui comptent dans un mandat et celui-là, je crois, en fait partie parce que, pendant des années, l'Europe a laissé s'installer tous les déséquilibres de la mondialisation. Et quand elle s'est préoccupée d'environnement, elle a surtout fixé des normes de plus en plus exigeantes à tous ceux qui produisaient dans nos pays. Et ces contraintes ont fini par installer une forme de concurrence déloyale. Nous n'avons pas promu l'écologie, nous avons surtout fragilisé notre économie. Pour la première fois, nous allons faire du marché unique que nous avons su construire un levier pour protéger notre environnement. Demain, ceux qui importent en Europe devront payer eux aussi pour leurs émissions de carbone. Et en imposant ce mécanisme à nos frontières, eh bien nous poussons le monde entier vers une production plus propre et nous redonnons aussi de l'oxygène à nos propres industries. Voilà la prise de conscience qui était tant attendue. Se contenter d'imposer des contraintes à ceux qui travaillent en Europe, ce n'est pas un progrès pour l'écologie, c'est un problème pour l'écologie. Ce n'est pas arrêter de polluer, c'est exporter la pollution et se rendre dépendant du modèle que nous refusons. Maintenant, il faut que cette prise de conscience, chers collègues, aille au bout. Nous ne construirons pas une industrie plus propre sans les industriels européens. Et au moment où ils ont le plus besoin d'investir, nous n'avons pas le droit de leur en retirer les moyens.
FOR
FRA
EPP
François-Xavier
BELLAMY
FRA
1985-10-11
https://www.facebook.com/fx.bellamy/
https://twitter.com/fxbellamy
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0157/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
154,183
Social Climate Fund
2023-04-18 12:14:52
FR
François-Xavier | Bellamy
197,534
PPE
Member
197,534
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, il y a des moments qui comptent dans un mandat et celui-là, je crois, en fait partie parce que, pendant des années, l'Europe a laissé s'installer tous les déséquilibres de la mondialisation. Et quand elle s'est préoccupée d'environnement, elle a surtout fixé des normes de plus en plus exigeantes à tous ceux qui produisaient dans nos pays. Et ces contraintes ont fini par installer une forme de concurrence déloyale. Nous n'avons pas promu l'écologie, nous avons surtout fragilisé notre économie. Pour la première fois, nous allons faire du marché unique que nous avons su construire un levier pour protéger notre environnement. Demain, ceux qui importent en Europe devront payer eux aussi pour leurs émissions de carbone. Et en imposant ce mécanisme à nos frontières, eh bien nous poussons le monde entier vers une production plus propre et nous redonnons aussi de l'oxygène à nos propres industries. Voilà la prise de conscience qui était tant attendue. Se contenter d'imposer des contraintes à ceux qui travaillent en Europe, ce n'est pas un progrès pour l'écologie, c'est un problème pour l'écologie. Ce n'est pas arrêter de polluer, c'est exporter la pollution et se rendre dépendant du modèle que nous refusons. Maintenant, il faut que cette prise de conscience, chers collègues, aille au bout. Nous ne construirons pas une industrie plus propre sans les industriels européens. Et au moment où ils ont le plus besoin d'investir, nous n'avons pas le droit de leur en retirer les moyens.
FOR
FRA
EPP
François-Xavier
BELLAMY
FRA
1985-10-11
https://www.facebook.com/fx.bellamy/
https://twitter.com/fxbellamy
MALE
3
CRE-9-2022-05-03-ITM-003
MISSING
A9-0088/2022
CRE-9-2022-05-03-ITM-003_EN
142,082
Report on Artificial Intelligence in a Digital Age
2022-05-03 15:18:15
EN
Kim | Van Sparrentak
197,870
Verts/ALE
Member
197,870
Member
MISSING
MISSING
Изкуственият интелект в цифровата ера (разискване)
Umělá inteligence v digitálním věku (rozprava)
Kunstig intelligens i en digital tidsalder (forhandling)
Künstliche Intelligenz im digitalen Zeitalter (Aussprache)
Τεχνητή νοημοσύνη στην ψηφιακή εποχή (συζήτηση)
Artificial intelligence in a digital age (debate)
Inteligencia artificial en la era digital (debate)
Tehisintellekt digiajastul (arutelu)
Tekoäly digitaalisella aikakaudella (keskustelu)
Intelligence artificielle à l’ère du numérique (débat)
An Intleacht Shaorga i Ré Dhigiteach (díospóireacht)
Umjetna inteligencija u digitalnom dobu (rasprava)
A mesterséges intelligencia a digitális korban (vita)
L'intelligenza artificiale in un'era digitale (discussione)
Dirbtinis intelektas skaitmeniniame amžiuje (diskusijos)
Mākslīgais intelekts digitālā laikmetā (debates)
L-Intelliġenza Artifiċjali f'Era Diġitali (dibattitu)
Artificiële intelligentie in het digitale tijdperk (debat)
Sztuczna inteligencja w epoce cyfrowej (debata)
A Inteligência Artificial na era digital (debate)
Inteligența artificială în era digitală (dezbatere)
Umelá inteligencia v digitálnom veku (rozprava)
Umetna inteligenca v digitalni dobi (razprava)
Artificiell intelligens i den digitala eran (debatt)
– Madam President, today we as a Parliament send a strong signal. We need a legislative proposal to protect workers when AI is deployed at work. And it’s about time we had legislation to protect workers from becoming robots. For too long, when talking about AI and the future of work, we worried about humans going to be replaced by technology. But the reality is that technology hasn’t replaced people; it is used to push people to work at a machine-like pace. Employers are tracking employees’ every move – how many emails you send, how much time you spend at your keyboard, and even your emotions – to evaluate your performance. Amazon workers delivering packages have several tracking devices in their vans to not only track if they are reaching their targets, but also whether they look happy or tired while on the road. Zara shop assistants’ locations are continuously monitored and they are given automated orders in their earpieces and call centre workers are evaluated with emotion—recognition technologies based on how chirpy they sound while talking with customers. AI-driven surveillance at work is already a reality, and this endangers health and safety, mental health and fundamental rights. We must not treat AI like a magical tool for efficiency and productivity. Rather, we need clear rules to protect workers when there are issues at work. A new legislative proposal can help AI make our work easier and more pleasant, and this is what makes people productive at work. We need laws to empower workers and make sure technology is used to promote workers’ rights instead of allowing our bosses to continuously stalk, evaluate and exploit us. And this is why Parliament sends a strong signal with broad support. We need a legislative proposal to protect workers’ rights when AI is deployed at work.
FOR
NLD
GREEN_EFA
Kim
VAN SPARRENTAK
NLD
1989-10-16
null
https://twitter.com/kimvsparrentak
FEMALE
19
CRE-9-2022-11-09-ITM-019
MISSING
A9-0244/2022
CRE-9-2022-11-09-ITM-019_EN
149,841
Esports and video games
2022-11-10 11:27:18
EN
Maria | Walsh
197,863
PPE
Member
197,863
Member
MISSING
MISSING
Електронен спорт и видеоигри (разискване)
E-sporty a videohry (rozprava)
E-sport og videospil (forhandling)
E-Sport und Videospiele (Aussprache)
Ηλεκτρονικός αθλητισμός και βιντεοπαιχνίδια (συζήτηση)
Esports and video games (debate)
Deporte electrónico y videojuegos (debate)
E-sport ja videomängud (arutelu)
E-urheilu ja videopelit (keskustelu)
Sport électronique et jeux vidéo (débat)
Ríomhspóirt agus físchluichí (díospóireacht)
E-sport i videoigre (rasprava)
E-sport és videójátékok (vita)
Sport elettronici e videogiochi (discussione)
E. sportas ir vaizdo žaidimai (diskusijos)
Esports un videospēles (debates)
L-isport elettroniku u l-video games (dibattitu)
E-sport en videogames (debat)
E-sport i gry wideo (debata)
Desporto eletrónico e jogos de vídeo (debate)
Sportul electronic și jocurile video (dezbatere)
Elektronické športy a videohry (rozprava)
E-šport in videoigre (razprava)
E-sport och datorspel (debatt)
– Mr President, Commissioner, colleagues, creativity, design, storytelling, animation and music – all of these components are key for a successful video game. However, as shared just now, society has perpetrated a stereotype of gaming as anti—social and very technical, without recognising its massive cultural and creative impact. Global gaming revenue in 2021 was billions of euro – that is bigger than Hollywood and the music industry combined. We here in Europe must recognise the potential of the video games sector in developing creative talent and upscaling cultural creators, as we see. A great example of the opportunities in this sector is Black Shamrock, a leader in gaming development globally, based in Dublin city centre, who just today announced 80 jobs due to growing demand in their work. GamerFest, Ireland’s biggest e-sports festival, was held last month very successfully and outlined the endless creative industry and the strength of the gaming community as a whole. In order to maintain Europe’s position as a cultural centre, we must look to the future and invest in our video game sector through Horizon Europe and Creative Europe. I welcome this finding and thank you very much to our colleagues for their work.
FOR
IRL
EPP
Maria
WALSH
IRL
1987-06-11
https://www.facebook.com/MariaWalshEU/
https://twitter.com/mariawalsheu
FEMALE
9.1
CRE-9-2021-07-08-ITM-009-01
MISSING
RC-B9-0382/2021
CRE-9-2021-07-08-ITM-009-01_EN
135,092
The case of Ahmadreza Djalali in Iran
2021-07-08 15:53:14.480000
SV
Evin | Incir
197,392
S-D
Member
197,392
Member
MISSING
MISSING
Случаят на Ахмадреза Джалали в Иран
Případ Ahmadrezy Džalálího v Íránu
Sagen om Ahmadreza Djalali i Iran
Der Fall von Ahmadresa Dschalali im Iran
Η περίπτωση του Ahmadreza Djalali στο Ιράν
The case of Ahmadreza Djalali in Iran
El caso de Ahmad Reza Jalali en Irán
Ahmadreza Djalali juhtum Iraanis
Ahmadreza Djalalin tapaus Iranissa
Le cas d'Ahmadreza Djalali en Iran
MISSING
Slučaj Ahmadreze Djalalija u Iranu
Ahmadreza Dzsalali ügye Iránban
Il caso di Ahmadreza Djalali in Iran
Ahmadreza Djalali atvejis Irane
Ahmadreza Djalali lieta Irānā
Il-każ ta' Ahmadreza Djalali fl-Iran
Het geval van Ahmadreza Djalali in Iran
Sprawa Ahmadrezy Djalalego (Iran)
O caso de Ahmadreza Djalali no Irão
Cazul lui Ahmadreza Djalali în Iran
Prípad Ahmadrezu Džalálího v Iráne
Primer Ahmadreza Džalalija v Iranu
Fallet Ahmadreza Djalali i Iran
– Fru talman! Kollegor. När fundamentalism och extremism får styra blir demokratin, yttrandefriheten, pressfriheten, jämställdheten och oliktänkande fienden. Regimen i Iran visar gång på gång på just detta. Iran har flest avrättningar i världen per invånare. Svensk-iranske Ahmadreza Djalali och andra samvetsfångar måste omedelbart frisläppas. Det är bra att EU har, bland annat, förlängt tidigare åtgärder som förbud av export av teknik som skulle kunna användas i syfte att avlyssna och på andra sätt förtrycka oppositionella oliktänkande. Det är också bra att EU:s nya globala sanktionsmekanism nu har använts mot åtta personer och tre enheter. Det innebär att 89 personer och fyra enheter nu är sanktionerade på grund av brott mot mänskliga rättigheter de senaste åren. Men det är inte acceptabelt att ingen medlemsstat i EU har, sedan vår senaste diskussion förra året om läget i Iran, fått träffa sina medborgare som på helt godtyckliga grunder har berövats sin frihet. Många av dem riskerar till och med att berövas sitt liv. Om inte Ahmadreza Djalali och alla andra samvetsfångar omedelbart frisläpps ska inte en enda representant från den iranska regimen kunna sätta sin fot i vår union.
FOR
SWE
SD
Evin
INCIR
SWE
1984-06-15
null
null
FEMALE
13
CRE-9-2023-05-08-ITM-013
MISSING
A9-0155/2023
CRE-9-2023-05-08-ITM-013_EN
154,622
Own Resources: A new start for EU finances. A new start for Europe
2023-05-10 13:13:29
PT
José Manuel | Fernandes
96,899
null
rapporteur
96,899
rapporteur
MISSING
MISSING
Въздействието върху бюджета на ЕС за 2024 г. на увеличаващите се разходи по заеми по линия на Инструмента на Европейския съюз за възстановяване - Собствени ресурси: ново начало за финансите на ЕС, ново начало за Европа (разискване)
Dopad zvýšení výpůjčních nákladů Nástroje Evropské unie na podporu oživení na rozpočet EU na rok 2024 - Vlastní zdroje: nový začátek pro finance EU, nový začátek pro Evropu (rozprava)
Konsekvenserne for EU-budgettet for 2024 af stigende låneomkostninger i forbindelse med EU-genopretningsinstrumentet - Egne indtægter: en ny start for EU's finanser, en ny start for Europa (forhandling)
Auswirkungen des Anstiegs der Fremdkapitalkosten für das Aufbauinstrument der Europäischen Union auf den EU-Haushalt 2024 - Eigenmittel: ein Neubeginn für die Finanzen der EU, ein Neubeginn für Europa (Aussprache)
Ο αντίκτυπος της αύξησης του κόστους δανεισμού του Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό της ΕΕ για το 2024 - Ίδιοι πόροι: μια καινούρια αρχή για τα οικονομικά της ΕΕ, μια καινούρια αρχή για την Ευρώπη (συζήτηση)
Impact on the 2024 EU budget of increasing European Union Recovery Instrument borrowing costs - Own resources: a new start for EU finances, a new start for Europe (debate)
Impacto sobre el presupuesto 2024 de la UE de los crecientes costes de endeudamiento del Instrumento de Recuperación de la Unión Europea - Recursos propios: un nuevo comienzo para las finanzas de la Unión, un nuevo comienzo para Europa (debate)
Euroopa Liidu taasterahastu laenukasutuse kulutuste kasvu mõju ELi 2024. aasta eelarvele - Omavahendid: uus algus ELi rahandusele, uus algus Euroopale (arutelu)
Euroopan unionin elpymisvälineen lainakustannusten kasvun vaikutus EU:n vuoden 2024 talousarvioon - Omat varat: uusi alku EU:n rahoitukselle – uusi alku Euroopalle (keskustelu)
Incidence, sur le budget 2024 de l’Union, de l’augmentation des coûts d’emprunt de l’instrument de l’Union européenne pour la relance - Ressources propres: un nouveau départ pour les finances de l’UE, un nouveau départ pour l’Europe (débat)
An tionchar a bheidh ag méadú ar chostais iasachtaíochta Ionstraim Théarnaimh an Aontais Eorpaigh ar bhuiséad 2024 an Aontais Eorpaigh - Acmhainní dílse: tús nua d'airgeadas an Aontais, tús nua don Eoraip (díospóireacht)
Učinak povećanja troškova zaduživanja u okviru Instrumenta Europske unije za oporavak na proračun EU-a za 2024. - Vlastita sredstva: novi početak za financije EU-a, novi početak za Europu (rasprava)
Az Európai Uniós Helyreállítási Eszköz növekvő hitelfelvételi költségeinek az EU 2024. évi költségvetésére gyakorolt hatása - Saját források: új kezdet az Unió pénzügyei számára, új kezdet Európa számára (vita)
Impatto sul bilancio dell'UE per il 2024 dell'aumento degli oneri finanziari dello strumento dell'Unione europea per la ripresa - Risorse proprie: un nuovo inizio per le finanze dell'UE, un nuovo inizio per l'Europa (discussione)
Didėjančių Europos Sąjungos ekonomikos gaivinimo priemonės skolinimosi išlaidų poveikis 2024 m. ES biudžetui - Nuosavi ištekliai. Nauja ES finansų pradžia. Naujas startas Europai (diskusijos)
Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumenta aizņēmumu izmaksu palielināšanās ietekme uz ES 2024. gada budžetu - Pašu resursi: jauns aizsākums ES finansēm, jauns aizsākums Eiropai (debates)
L-impatt fuq il-baġit tal-UE tal-2024 taż-żieda tal-kostijiet tat-teħid b'self tal-Istrument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru - Ir-riżorsi proprji: bidu ġdid għall-finanzi tal-UE, bidu ġdid għall-Ewropa (dibattitu)
Gevolgen voor de EU-begroting 2024 van de stijgende financieringskosten van het herstelinstrument voor de Europese Unie - Eigen middelen: een nieuwe start voor de financiën van de EU, een nieuwe start voor Europa (debat)
Wpływ rosnących kosztów finansowania zewnętrznego Instrumentu Unii Europejskiej na rzecz Odbudowy na budżet UE na rok 2024 - Zasoby własne: nowy początek dla finansów unijnych – nowy początek dla Europy (debata)
Impacto no orçamento da UE de 2024 do aumento dos custos dos empréstimos obtidos ao abrigo do Instrumento de Recuperação da União Europeia - Recursos próprios: um novo começo para as finanças da UE, um novo começo para a Europa (debate)
Impactul creșterii costurilor îndatorării pentru Instrumentul de redresare al Uniunii Europene asupra bugetului UE pe 2024 - Resursele proprii: un nou început pentru finanțele UE, un nou început pentru Europa (dezbatere)
Vplyv zvyšovania nákladov na prijaté úvery a pôžičky v rámci Nástroja Európskej únie na obnovu na rozpočet EÚ na rok 2024 - Vlastné zdroje: nový začiatok pre financie EÚ, nový začiatok pre Európu (rozprava)
Vpliv vse višjih stroškov izposojanja za Instrument Evropske unije za okrevanje na proračun za leto 2024 - Viri lastnih sredstev: nov začetek za finance EU, nov začetek za Evropo (razprava)
Konsekvenserna för EU:s budget för 2024 av de ökade lånekostnaderna för Europeiska unionens återhämtningsinstrument - Egna medel: en ny start för EU:s finanser, en ny start för Europa (debatt)
Nós já temos um orçamento pequeno, cerca de 1 % do rendimento Nacional Bruto, um orçamento em dificuldade face à reduzida flexibilidade para responder às solicitudes, para estar em consonância com as expectativas e os desafios globais que nós queremos resolver. Um orçamento que, portanto, precisa de receitas e há princípios básicos para essas receitas. Nós não podemos sobrecarregar os cidadãos da União Europeia com mais impostos, nós não podemos sobrecarregar as pequenas e médias empresas. Quem não paga deve pagar, e aqueles que mais beneficiam do mercado interno são aqueles que também mais devem contribuir. E, por isso, este relatório que apresentamos com sugestões de novas receitas para a Comissão Europeia analisar tem estes princípios e pretende ainda que, em simultâneo, haja justiça fiscal, haja, em simultâneo também, uma maior concorrência, uma concorrência mais leal e mais justa. Por isso, por exemplo, a receita para o Fair Border Mechanism, para dar mais concorrência às nossas empresas. A taxa sobre as transações financeiras e sobre as criptomoedas, receitas com base nas estatísticas da União Europeia, o BEFIT, tudo exemplos de soluções de novas receitas com os princípios que aqui referi. E não tenham medo, não tenham medo, porque para termos novas receitas o processo tem que ser justo e tem de envolver. É que esta é a decisão mais complexa que temos na União Europeia, implica unanimidade no Conselho e depois a ratificação de todos os Estados-Membros, leia-se parlamentos nacionais, segundo as normas constitucionais de cada Estado-Membro. Sempre defendemos as novas receitas, temos agora razões muito mais fortes para as defender. É que não podemos penalizar as próximas gerações, temos agora o NextGenerationEU que deu origem aos planos de recuperação e resiliência. Pois bem, a partir de 2027, o custo da dívida no orçamento da União Europeia será de mais de 15 mil milhões de euros por ano, cerca de 10 % do orçamento. Se não tivermos novas receitas, das duas uma, ou temos um corte no orçamento da União Europeia ou então nós teremos a obrigação de os Estados-Membros contribuírem com mais receitas. Significa mais transferências nacionais, isto para aqueles que não querem estes novos recursos próprios. Nós queremos proteger os cidadãos e o seu futuro. Seria inaceitável penalizarmos as próximas gerações e, por isso, a defesa deste relatório. E aproveito para agradecer sobretudo à minha correlatora, Valérie Hayer, por todo o trabalho que foi desenvolvido, e a todos os colegas, sobretudo os relatores-sombra, por este objetivo que é o de nós darmos futuro, o de sermos solidários com as próximas gerações e o de respondermos, com segurança e com credibilidade, em termos orçamentais, com novas receitas, novos recursos próprios.
FOR
PRT
EPP
José Manuel
FERNANDES
PRT
1967-07-26
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2023-05-08-ITM-013
MISSING
A9-0155/2023
CRE-9-2023-05-08-ITM-013_EN
154,622
Own Resources: A new start for EU finances. A new start for Europe
2023-05-10 13:13:29
PT
José Manuel | Fernandes
96,899
null
rapporteur
96,899
rapporteur
MISSING
MISSING
Въздействието върху бюджета на ЕС за 2024 г. на увеличаващите се разходи по заеми по линия на Инструмента на Европейския съюз за възстановяване - Собствени ресурси: ново начало за финансите на ЕС, ново начало за Европа (разискване)
Dopad zvýšení výpůjčních nákladů Nástroje Evropské unie na podporu oživení na rozpočet EU na rok 2024 - Vlastní zdroje: nový začátek pro finance EU, nový začátek pro Evropu (rozprava)
Konsekvenserne for EU-budgettet for 2024 af stigende låneomkostninger i forbindelse med EU-genopretningsinstrumentet - Egne indtægter: en ny start for EU's finanser, en ny start for Europa (forhandling)
Auswirkungen des Anstiegs der Fremdkapitalkosten für das Aufbauinstrument der Europäischen Union auf den EU-Haushalt 2024 - Eigenmittel: ein Neubeginn für die Finanzen der EU, ein Neubeginn für Europa (Aussprache)
Ο αντίκτυπος της αύξησης του κόστους δανεισμού του Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό της ΕΕ για το 2024 - Ίδιοι πόροι: μια καινούρια αρχή για τα οικονομικά της ΕΕ, μια καινούρια αρχή για την Ευρώπη (συζήτηση)
Impact on the 2024 EU budget of increasing European Union Recovery Instrument borrowing costs - Own resources: a new start for EU finances, a new start for Europe (debate)
Impacto sobre el presupuesto 2024 de la UE de los crecientes costes de endeudamiento del Instrumento de Recuperación de la Unión Europea - Recursos propios: un nuevo comienzo para las finanzas de la Unión, un nuevo comienzo para Europa (debate)
Euroopa Liidu taasterahastu laenukasutuse kulutuste kasvu mõju ELi 2024. aasta eelarvele - Omavahendid: uus algus ELi rahandusele, uus algus Euroopale (arutelu)
Euroopan unionin elpymisvälineen lainakustannusten kasvun vaikutus EU:n vuoden 2024 talousarvioon - Omat varat: uusi alku EU:n rahoitukselle – uusi alku Euroopalle (keskustelu)
Incidence, sur le budget 2024 de l’Union, de l’augmentation des coûts d’emprunt de l’instrument de l’Union européenne pour la relance - Ressources propres: un nouveau départ pour les finances de l’UE, un nouveau départ pour l’Europe (débat)
An tionchar a bheidh ag méadú ar chostais iasachtaíochta Ionstraim Théarnaimh an Aontais Eorpaigh ar bhuiséad 2024 an Aontais Eorpaigh - Acmhainní dílse: tús nua d'airgeadas an Aontais, tús nua don Eoraip (díospóireacht)
Učinak povećanja troškova zaduživanja u okviru Instrumenta Europske unije za oporavak na proračun EU-a za 2024. - Vlastita sredstva: novi početak za financije EU-a, novi početak za Europu (rasprava)
Az Európai Uniós Helyreállítási Eszköz növekvő hitelfelvételi költségeinek az EU 2024. évi költségvetésére gyakorolt hatása - Saját források: új kezdet az Unió pénzügyei számára, új kezdet Európa számára (vita)
Impatto sul bilancio dell'UE per il 2024 dell'aumento degli oneri finanziari dello strumento dell'Unione europea per la ripresa - Risorse proprie: un nuovo inizio per le finanze dell'UE, un nuovo inizio per l'Europa (discussione)
Didėjančių Europos Sąjungos ekonomikos gaivinimo priemonės skolinimosi išlaidų poveikis 2024 m. ES biudžetui - Nuosavi ištekliai. Nauja ES finansų pradžia. Naujas startas Europai (diskusijos)
Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumenta aizņēmumu izmaksu palielināšanās ietekme uz ES 2024. gada budžetu - Pašu resursi: jauns aizsākums ES finansēm, jauns aizsākums Eiropai (debates)
L-impatt fuq il-baġit tal-UE tal-2024 taż-żieda tal-kostijiet tat-teħid b'self tal-Istrument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru - Ir-riżorsi proprji: bidu ġdid għall-finanzi tal-UE, bidu ġdid għall-Ewropa (dibattitu)
Gevolgen voor de EU-begroting 2024 van de stijgende financieringskosten van het herstelinstrument voor de Europese Unie - Eigen middelen: een nieuwe start voor de financiën van de EU, een nieuwe start voor Europa (debat)
Wpływ rosnących kosztów finansowania zewnętrznego Instrumentu Unii Europejskiej na rzecz Odbudowy na budżet UE na rok 2024 - Zasoby własne: nowy początek dla finansów unijnych – nowy początek dla Europy (debata)
Impacto no orçamento da UE de 2024 do aumento dos custos dos empréstimos obtidos ao abrigo do Instrumento de Recuperação da União Europeia - Recursos próprios: um novo começo para as finanças da UE, um novo começo para a Europa (debate)
Impactul creșterii costurilor îndatorării pentru Instrumentul de redresare al Uniunii Europene asupra bugetului UE pe 2024 - Resursele proprii: un nou început pentru finanțele UE, un nou început pentru Europa (dezbatere)
Vplyv zvyšovania nákladov na prijaté úvery a pôžičky v rámci Nástroja Európskej únie na obnovu na rozpočet EÚ na rok 2024 - Vlastné zdroje: nový začiatok pre financie EÚ, nový začiatok pre Európu (rozprava)
Vpliv vse višjih stroškov izposojanja za Instrument Evropske unije za okrevanje na proračun za leto 2024 - Viri lastnih sredstev: nov začetek za finance EU, nov začetek za Evropo (razprava)
Konsekvenserna för EU:s budget för 2024 av de ökade lånekostnaderna för Europeiska unionens återhämtningsinstrument - Egna medel: en ny start för EU:s finanser, en ny start för Europa (debatt)
Mas, é importante termos receitas, novas receitas. Caso contrário, ou chamaremos os Estados—Membros a colocarem mais dinheiro para se pagar a dívida resultante dos planos de recuperação e resiliência, ou teremos um corte nos programas e fundos europeus no valor de 15 mil milhões de euros por ano, o que nós não consideramos aceitável. E, por isso, precisamos de receitas inteligentes e um dos exemplos é um mecanismo justo nas fronteiras. Produtos que vêm de países terceiros e que entram na União Europeia – e esses países, onde eles são fabricados, pagam salários miseráveis com cerca de 2 dólares por dia, abaixo do limiar de pobreza – esses produtos devem ser taxados, o que vai ajudar as nossas empresas, o que vai ajudar a melhorar a nossa competitividade, o que dará mais concorrência. E esta receita não penaliza os cidadãos europeus e esse é o nosso grande objetivo. E, por favor, parem de dizer que há impostos europeus. Os impostos não são europeus, estes que estamos a referir. São decididos por unanimidade no Conselho e depois implicam a ratificação de todos os parlamentos nacionais, como teria de ser. Nós queremos um orçamento credível, um orçamento estável, com as receitas necessárias para cumprirmos com os objetivos a que nos propomos. Queremos um desenvolvimento inteligente, um desenvolvimento sustentável, inclusivo, competitividade, sustentabilidade e coesão.
FOR
PRT
EPP
José Manuel
FERNANDES
PRT
1967-07-26
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0093/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,949
2020 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
2022-05-04 14:34:18
DE
Petra | Kammerevert
96,837
null
rap avis cult
96,837
rap avis cult
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Ich bedanke mich für die Arbeit der Generaldirektion und des Übersetzungszentrums. Mit Blick auf die Pandemie war das alles andere als gewöhnlich und auch nicht immer einfach. Und der Bildungs- und Kultursektor steht bis heute vor gewaltigen Herausforderungen. An diesen arbeiten jedoch alle sehr diszipliniert und leistungsorientiert zusammen. Bei aller Kritik soll dieses Lob hier nicht unerwähnt bleiben. Mit Blick auf die Internetpräsenz der Kommission wird immer häufiger der Versuch unternommen, bürgernäher zu werden, Erklärungen zu Vorschlägen zu liefern, Aktionswochen vorzubereiten und kurze Videos anzubieten. Das ist gut, aber es dominiert deutlich das Englische. Die Menschen vor Ort fühlen sich dadurch nicht unbedingt angesprochen. Ich glaube, gerade was die Sprachenvielfalt angeht, gibt es hier deutlichen Verbesserungsbedarf. Wenn wir hier den öffentlichen Raum mitgestalten wollen und wollen, dass Menschen mitgestalten, dann müssen wir sie in ihren Sprachen abholen.
FOR
DEU
SD
Petra
KAMMEREVERT
DEU
1966-06-01
null
null
null
FEMALE
2
CRE-9-2019-10-10-ITM-002
MISSING
B9-0110/2019
CRE-9-2019-10-10-ITM-002_EN
108,873
The 2021-2027 multiannual financial framework and own resources: time to meet citizens' expectations
2019-10-10 11:52:59
IT
Marco | Zanni
124,780
ID
au nom du groupe
124,780
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Многогодишна финансова рамка за периода 2021 – 2027 г. и собствени ресурси: време е да отговорим на очакванията на гражданите (разискване)
Víceletý finanční rámec na období 2021–2027 a vlastní zdroje: čas naplnit očekávání občanů (rozprava)
Flerårig finansiel ramme 2021-2027 og egne indtægter: Det er tid til at opfylde borgernes forventninger (forhandling)
Mehrjähriger Finanzrahmen 2021–2027 und Eigenmittel: Die Erwartungen der Bürger sollten jetzt erfüllt werden (Aussprache)
Πολυετές Δημοσιονομικό Πλαίσιο 2021-2027 και ίδιοι πόροι: Ώρα να ικανοποιηθούν οι προσδοκίες των πολιτών (συζήτηση)
Multiannual Financial Framework 2021-2027 and own resources: time to meet citizens' expectations (debate)
Marco Financiero Plurianual 2021-2027 y recursos propios: es hora de responder a las expectativas de los ciudadanos (debate)
Mitmeaastane finantsraamistik 2021–2027 ja omavahendid: on aeg täita kodanike ootused (arutelu)
Monivuotinen rahoituskehys 2021–2027 ja omat varat: aika vastata kansalaisten odotuksiin (keskustelu)
Cadre financier pluriannuel 2021-2027 et ressources propres: il est temps de répondre aux attentes des citoyens (débat)
MISSING
Višegodišnji financijski okvir za razdoblje od 2021. do 2027. i vlastita sredstva: vrijeme je da se odgovori na očekivanja građana (rasprava)
Többéves pénzügyi keret 2021–2027 és saját források: ideje megfelelni a polgárok elvárásainak (vita)
Quadro finanziario pluriennale 2021-2027 e risorse proprie: è il momento di rispondere alle attese dei cittadini (discussione)
2021–2027 m. daugiametė finansinė programa ir nuosavi ištekliai: laikas pateisinti piliečių lūkesčius (diskusijos)
Daudzgadu finanšu shēma 2021.–2027. gadam un pašu resursi: laiks attaisnot pilsoņu cerības (debates)
Il-Qafas Finanzjarju Pluriennali 2021-2027 u r-riżorsi proprji: wasal iż-żmien li nissodisfaw l-aspettattivi taċ-ċittadini (dibattitu)
Meerjarig financieel kader 2021-2027 en eigen middelen: tijd om de verwachtingen van de burger in te lossen (debat)
Wieloletnie ramy finansowe na lata 2021-2027 i zasoby własne: czas, by spełnić oczekiwania obywateli (debata)
Quadro Financeiro Plurianual 2021-2027 e recursos próprios: é tempo de satisfazer as expetativas dos cidadãos (debate)
Cadrul financiar multianual 2021-2027 și resursele proprii: e vremea să răspundem așteptărilor cetățenilor (dezbatere)
Viacročný finančný rámec na roky 2021 – 2027 a vlastné zdroje: čas splniť očakávania občanov (rozprava)
Večletni finančni okvir 2021–2027 in lastna sredstva: čas je za izpolnitev pričakovanj državljanov (razprava)
Den fleråriga budgetramen 2021–2027 och egna medel: dags att uppfylla medborgarnas förväntningar (debatt)
Io credo che per trovare un accordo sia necessario tornare al pragmatismo e porci una domanda: se ogni volta che dobbiamo negoziare il bilancio, il Quadro finanziario pluriennale, chiediamo più risorse e gli Stati membri non le vogliono mettere, evidentemente un motivo c'è. Se un investimento è buono, io credo che i finanziatori siano contenti di mettere delle risorse in più. Se non le vogliono mettere, è abbastanza evidente il motivo, e cioè che non considerano i programmi e le linee di spesa efficienti nel portare avanti quegli obiettivi. Soprattutto a me preoccupa una deriva, è cioè il fatto che la prossima proposta di Quadro finanziario pluriennale è permeata di condizionalità, condizionalità che renderanno questo strumento uno strumento antidemocratico e metteranno le decisioni di spesa e di allocazione dei fondi alla mercé di qualche burocrate di Bruxelles. Ultima chiosa sulle risorse proprie. Iniziamo a chiamarle con il proprio nome: le risorse proprie sono nuove tasse illegittime che Bruxelles vorrebbe mettere sui cittadini europei. Questo non è l'approccio corretto e su questa strada non troveremo mai un accordo per rendere questo strumento uno strumento al servizio dei cittadini e non uno strumento di ricatto politico.
AGAINST
ITA
ID
Marco
ZANNI
ITA
null
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2024-01-17-ITM-015
MISSING
A9-0376/2023
CRE-9-2024-01-17-ITM-015_EN
163,150
Situation of fundamental rights in the EU in 2022 and 2023
2024-01-18 12:40:00
ES
Jorge | Buxadé Villalba
197,829
ECR
au nom du groupe
197,829
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Положението с основните права в ЕС през 2022 г. и 2023 г. (разискване)
Stav základních práv v Evropské unii – výroční zpráva za roky 2022 a 2023 (rozprava)
Situationen vedrørende grundlæggende rettigheder i EU i 2022 og 2023 (forhandling)
Lage der Grundrechte in der EU 2022 und 2023 (Aussprache)
Η κατάσταση των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην ΕΕ το 2022 και το 2023 (συζήτηση)
Situation of fundamental rights in the EU in 2022 and 2023 (debate)
Situación de los derechos fundamentales en la Unión Europea en 2022 y 2023 (debate)
Põhiõiguste olukord ELis 2022. ja 2023. aastal (arutelu)
Perusoikeuksien tilanne EU:ssa vuosina 2022 ja 2023 (keskustelu)
Situation des droits fondamentaux dans l'UE en 2022 et 2023 (débat)
Staid na gceart bunúsach san Aontas Eorpach in 2022 agus 2023 (díospóireacht)
Stanje temeljnih prava u EU-u 2022. i 2023. (rasprava)
Az alapvető jogok helyzete az Európai Unióban 2022-ben és 2023-ban (vita)
Situazione dei diritti fondamentali nell'UE nel 2022 e nel 2023 (discussione)
Pagrindinių teisių padėtis Europos Sąjungoje 2022 ir 2023 m. (diskusijos)
Pamattiesību stāvoklis Eiropas Savienībā 2022. un 2023. gadā (debates)
Is-sitwazzjoni tad-drittijiet fundamentali fl-UE fl-2022 u l-2023 (dibattitu)
Situatie van de grondrechten in de Europese Unie in 2022 en 2023 (debat)
Sytuacja w zakresie praw podstawowych w Unii Europejskiej w latach 2022 i 2023 (debata)
Situação dos direitos fundamentais na União Europeia em 2022 e 2023 (debate)
Situația drepturilor fundamentale în Uniunea Europeană – raport anual 2022 și 2023 (dezbatere)
Situácia v oblasti základných práv v EÚ v rokoch 2022 a 2023 (rozprava)
Razmere na področju temeljnih pravic v Evropski uniji v letih 2022 in 2023 (razprava)
Situationen för de grundläggande rättigheterna i EU 2022 och 2023 (debatt)
Presentan una lista de supuestos colectivos víctimas de odio y discriminación, pero se olvidan del miedo real que pasan millones de europeos por la inseguridad provocada por sus políticas migratorias. Hablan de libertad de los medios de comunicación, pero solo subvencionan a sus medios domesticados. Hablan de libertad de expresión, pero imponen la censura con sus verificadores en las redes sociales. Dicen que la corrupción es incompatible con el Estado de Derecho, pero la mitad de esta Cámara calla cuando Sánchez en España pretende amnistiar a corruptos políticos en el mayor acto de corrupción política, que es vender la patria y la legalidad por un puñado de votos. Niegan la libertad de educación de las familias imponiendo el adoctrinamiento sexual de los Su Europa es una distopía horrible, pero el 9 de junio esto va a cambiar, porque otra Europa en libertad es posible.
AGAINST
ESP
ECR
Jorge
BUXADÉ VILLALBA
ESP
1975-06-16
https://www.facebook.com/Jorge-Buxadé-Villalba-264967356864656/
https://twitter.com/jorgebuxade
MALE
17
CRE-9-2022-10-04-ITM-017
MISSING
A9-0207/2022
CRE-9-2022-10-04-ITM-017_EN
148,338
The EU’s strategic relationship and partnership with the Horn of Africa
2022-10-05 12:22:48
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
null
rapporteur
124,812
rapporteur
MISSING
MISSING
Стратегическите отношения и партньорството на ЕС с Африканския рог (разискване)
Strategické vztahy a partnerství EU s Africkým rohem (rozprava)
EU's strategiske forbindelser til og partnerskab med Afrikas Horn (forhandling)
Die strategische Beziehung und Partnerschaft der EU mit dem Horn von Afrika (Aussprache)
Η στρατηγική και η εταιρική σχέση της ΕΕ με το Κέρας της Αφρικής (συζήτηση)
The EU’s strategic relationship and partnership with the Horn of Africa (debate)
Relación estratégica y asociación de la UE con el Cuerno de África (debate)
ELi strateegilised suhted ja partnerlus Aafrika Sarvega (arutelu)
EU:n strategiset suhteet ja kumppanuus Afrikan sarven kanssa (keskustelu)
Les relations stratégiques et le partenariat de l’Union avec la Corne de l’Afrique (débat)
Caidreamh straitéiseach agus comhpháirtíocht an Aontais le Corn na hAfraice (díospóireacht)
Strateški odnos i partnerstvo EU-a s Rogom Afrike (rasprava)
Az EU és Afrika szarva közötti stratégiai kapcsolat és partnerség (vita)
Le relazioni e il partenariato strategici con il Corno d'Africa (discussione)
ES strateginiai santykiai ir partnerystė su Somalio pusiasaliu (diskusijos)
ES stratēģiskās attiecības un partnerība ar Āfrikas ragu (debates)
Ir-relazzjoni u s-sħubija strateġika tal-UE mal-Qarn tal-Afrika (dibattitu)
De strategische betrekkingen en het partnerschap van de EU met de Hoorn van Afrika (debat)
Strategiczne stosunki i partnerstwo UE z Rogiem Afryki (debata)
A relação estratégica e a parceria da UE com o Corno de África (debate)
Relația strategică și parteneriatul UE cu Cornul Africii (dezbatere)
Strategické vzťahy a partnerstvo EÚ s Africkým rohom (rozprava)
Strateški odnos in partnerstvo EU z Afriškim rogom (razprava)
EU:s strategiska förbindelser och dess partnerskap med Afrikas horn (debatt)
In un contesto mondiale così complesso, mutevole e instabile come quello odierno, appare indispensabile parlare d'Africa. Ritengo infatti che sia questa la direttrice strategica principale per la nostra Unione e che dal rilancio delle relazioni tra il nostro continente e quello africano passino gran parte delle nostre possibilità di innalzarci al ruolo di Il Corno d'Africa è senza dubbio una regione della massima importanza geostrategica. Pensiamo alla rilevanza dello Stretto di Hormuz, il quale rappresenta uno dei quattro snodi di transito più importanti al mondo. Da qui passano infatti circa un sesto del commercio mondiale di petrolio, un terzo di quello di gas, nonché una percentuale considerevole del traffico marittimo globale. Questa però è anche una regione che si trova al centro di una tempesta perfetta: l'interruzione delle importazioni causata dal conflitto in Ucraina e i prezzi elevati delle materie prime e del grano si combinano a una delle peggiori siccità degli ultimi decenni, portando quindi, in definitiva, a un cambiamento climatico che colpisce molto più che altrove. Tutti questi fattori oggi ci consegnano un'immagine con circa venti milioni di persone a lottare contro la carestia e l'insicurezza alimentare in una delle più gravi crisi umanitarie degli anni recenti. Ad aggravare ulteriormente la situazione vi sono una serie di conflitti attivi o latenti, nonché ancora una perdurante instabilità sociopolitica, che creano immani sofferenze tra le popolazioni, con un numero sempre crescente di sfollati e rifugiati. Insomma, abbiamo tutti gli elementi di necessità e opportunità affinché la nostra azione si concentri su questa regione e le dia l'attenzione che merita, anche perché altri attori, che certamente sono lontani dai nostri valori e dal nostro approccio, vi hanno già intessuto profonde relazioni multi-dominio. La Cina in primis, con la sua presenza militare diplomatica e la cooperazione economica che ha con i vari paesi, la Russia, con politiche di disinformazione e di propaganda e con i suoi piani di una base navale in Sudan, per non parlare dell'ingerenza delle compagnie di sicurezza private come il gruppo Wagner, e ancora la Turchia e gli Stati del Golfo Persico. È indispensabile quindi ripensare il nostro approccio alla regione, facendo valere concretamente i vantaggi comparati e intessendo relazioni reciprocamente vantaggiose, proprio basate su dialogo e consultazioni coerenti e tempestive, superando quindi quell'approccio paternalistico che spesso ha fatto da Sarà quindi necessario favorire l' Dobbiamo essere più presenti. Voglio quindi ringraziare anche i colleghi che sono stati in missione ad Addis Abeba e a Khartum. La transizione ecologica ed energetica che stiamo compiendo come Unione rappresenterebbe un grande valore aggiunto per i paesi della regione, ma non può e non deve essere imposta, bensì deve essere veicolata e supportata con un dialogo costruttivo, basato sulla condivisione delle migliori pratiche del Cari colleghi, in presenza di conflitti e di instabilità non può esserci sviluppo. Non solo. È necessario riconoscere come l'insicurezza nel Corno d'Africa rappresenti una serissima minaccia per le prospettive dell'intero continente, nonché per la sicurezza regionale e dell'intera Unione europea. Per questo è necessario adottare un approccio olistico, un approccio integrato che promuova il concetto di sicurezza umana e il legame tra assistenza umanitaria, cooperazione allo sviluppo e pace, rafforzando il partenariato strategico in materia di prevenzione e risoluzione dei conflitti e supportando tutti quei processi di mediazione e riconciliazione che sono indispensabili nella regione. Di questo e di molto altro si tratta nella relazione e domani potremo quindi mandare un messaggio forte e chiaro alla Commissione e al Consiglio sulla necessità e sull'urgenza di fare la nostra parte nel Corno d'Africa, perché l'Africa è stata, è e sarà sempre lo specchio della nostra geopolitica. A noi decidere quale immagine vogliamo che vi sia riflessa.
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
17
CRE-9-2022-10-04-ITM-017
MISSING
A9-0207/2022
CRE-9-2022-10-04-ITM-017_EN
148,338
The EU’s strategic relationship and partnership with the Horn of Africa
2022-10-05 12:22:48
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
null
rapporteur
124,812
rapporteur
MISSING
MISSING
Стратегическите отношения и партньорството на ЕС с Африканския рог (разискване)
Strategické vztahy a partnerství EU s Africkým rohem (rozprava)
EU's strategiske forbindelser til og partnerskab med Afrikas Horn (forhandling)
Die strategische Beziehung und Partnerschaft der EU mit dem Horn von Afrika (Aussprache)
Η στρατηγική και η εταιρική σχέση της ΕΕ με το Κέρας της Αφρικής (συζήτηση)
The EU’s strategic relationship and partnership with the Horn of Africa (debate)
Relación estratégica y asociación de la UE con el Cuerno de África (debate)
ELi strateegilised suhted ja partnerlus Aafrika Sarvega (arutelu)
EU:n strategiset suhteet ja kumppanuus Afrikan sarven kanssa (keskustelu)
Les relations stratégiques et le partenariat de l’Union avec la Corne de l’Afrique (débat)
Caidreamh straitéiseach agus comhpháirtíocht an Aontais le Corn na hAfraice (díospóireacht)
Strateški odnos i partnerstvo EU-a s Rogom Afrike (rasprava)
Az EU és Afrika szarva közötti stratégiai kapcsolat és partnerség (vita)
Le relazioni e il partenariato strategici con il Corno d'Africa (discussione)
ES strateginiai santykiai ir partnerystė su Somalio pusiasaliu (diskusijos)
ES stratēģiskās attiecības un partnerība ar Āfrikas ragu (debates)
Ir-relazzjoni u s-sħubija strateġika tal-UE mal-Qarn tal-Afrika (dibattitu)
De strategische betrekkingen en het partnerschap van de EU met de Hoorn van Afrika (debat)
Strategiczne stosunki i partnerstwo UE z Rogiem Afryki (debata)
A relação estratégica e a parceria da UE com o Corno de África (debate)
Relația strategică și parteneriatul UE cu Cornul Africii (dezbatere)
Strategické vzťahy a partnerstvo EÚ s Africkým rohom (rozprava)
Strateški odnos in partnerstvo EU z Afriškim rogom (razprava)
EU:s strategiska förbindelser och dess partnerskap med Afrikas horn (debatt)
Grazie Commissaria per aver ricordato alcuni punti specifici anche nei rapporti col Kenya, con l'Etiopia, con il Sudan e con la Somalia, che sono paesi ovviamente centrali, che vengono sviscerati nella relazione, toccando ovviamente anche aspetti specifici di Uganda, Sudan, Gibuti ed Eritrea. Abbiamo cercato quindi di dare una risposta e questa risposta non può che vedere nel rafforzamento del partenariato strategico tra di noi, tra l'Unione europea e il Corno d'Africa, attraverso un dialogo franco e tempestivo da svolgersi con attenzione, il giusto approccio metodologico e la volontà quindi finalmente di ascoltare, anche con apertura mentale, le richieste e le necessità dei nostri interlocutori. Solo così potremo giocare un ruolo positivo e indispensabile nel risolvere quelle controversie e quei conflitti che tempestano questa regione. Solo così potremo costruire insieme a loro uno sviluppo economico umano che sia sostenibile e inclusivo, che metta al centro la sicurezza umana e che cambi anche il paradigma delle nostre iniziative, lasciando da parte un approccio paternalistico troppo legato alla concezione donatore-ricettore, che spesso in passato ha accompagnato il nostro operato e che, come è emerso anche dai colloqui che ho avuto con i rappresentanti diplomatici dei singoli paesi, porta spesso a creare muri di diffidenza e di ostilità, finendo quindi con accentuare il modo in cui guardano con maggiore apertura e favore ad altri attori che non giocano secondo le nostre stesse regole, ma soprattutto non giocano per i nostri valori. Care colleghe e cari colleghi, le congiunture storiche ci impongono di assurgere a un ruolo più incisivo e ci ricordano che la geopolitica ha l' Tanti sono stati i temi che voi avete toccato in questi interventi. È impossibile ripercorrerli tutti, ma mi preme sottolineare che con il voto di domani avremo la possibilità di rafforzare la nostra azione esterna, ma soprattutto di costruirla con un metodo che sia effettivamente in grado di superare queste incomprensioni, che talvolta hanno contraddistinto il nostro rapporto, e di far emergere un'Unione europea che sia all'altezza della sfida di quello specchio che è l'Africa in termini geopolitici per la nostra volontà di essere un attore credibile, un attore efficace. Spero di poter contare sul vostro sostegno e ancora vi ringrazio, restando sempre coerenti con l'idea di avere un maggior rafforzamento, di essere effettivamente dalla parte di un'Africa che sappia costruire da sola le sue soluzioni, che sia più resiliente e che sia per noi il partner fondamentale con il quale difendere il multilateralismo del futuro.
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0074/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,645
2019 discharge: European GNSS Agency
2021-04-27 22:24:58
EN
Tsvetelina | Penkova
197,845
S-D
au nom du groupe
197,845
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
We welcome the work done by the Commission and the positive developments compared with last year’s discharge, especially in the areas of cohesion, national resources and administration. We acknowledge the positive aspects, i.e. that the overall level of irregularities in EU spending remained relatively stable at 2.7%, which is comparable to the 2018 discharge. Of course there are still some areas for improvement and we would recommend focusing on the legality and regularity of the payments underlying the accounts. We would therefore like to recommend granting the discharge for 2019 to the Commission and of course we encourage the Commission to continue working towards simplifying the rules under which the EU budget is spent. Regarding the resolution itself, the initial proposal for the resolution was one-sided and it did not present a fair evaluation of the work of the Commission. We believe that our political role is to present a balanced and objective evaluation of the work done by the Commission, and we should try to work on that during both of the amendments which are proceeding now. With regard to the discharge of the European Development Fund, we welcome this year’s report and we would also recommend granting discharge in respect of the implementation of the European Development Fund for the financial year 2019.
FOR
BGR
SD
Tsvetelina
PENKOVA
BGR
1988-02-19
https://www.facebook.com/Tsvetelina.M.Penkova/
https://twitter.com/tsvetypenkova
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0074/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,879
2019 discharge: European GNSS Agency
2021-04-29 15:47:22
EN
Tsvetelina | Penkova
197,845
S-D
au nom du groupe
197,845
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
We welcome the work done by the Commission and the positive developments compared with last year’s discharge, especially in the areas of cohesion, national resources and administration. We acknowledge the positive aspects, i.e. that the overall level of irregularities in EU spending remained relatively stable at 2.7%, which is comparable to the 2018 discharge. Of course there are still some areas for improvement and we would recommend focusing on the legality and regularity of the payments underlying the accounts. We would therefore like to recommend granting the discharge for 2019 to the Commission and of course we encourage the Commission to continue working towards simplifying the rules under which the EU budget is spent. Regarding the resolution itself, the initial proposal for the resolution was one-sided and it did not present a fair evaluation of the work of the Commission. We believe that our political role is to present a balanced and objective evaluation of the work done by the Commission, and we should try to work on that during both of the amendments which are proceeding now. With regard to the discharge of the European Development Fund, we welcome this year’s report and we would also recommend granting discharge in respect of the implementation of the European Development Fund for the financial year 2019.
FOR
BGR
SD
Tsvetelina
PENKOVA
BGR
1988-02-19
https://www.facebook.com/Tsvetelina.M.Penkova/
https://twitter.com/tsvetypenkova
FEMALE
15
CRE-9-2023-12-13-ITM-015
MISSING
A9-0368/2023
CRE-9-2023-12-13-ITM-015_EN
162,511
Jurisdiction, applicable law, recognition of decisions and acceptance of authentic instruments in matters of parenthood and creation of a European Certificate of Parenthood
2023-12-14 12:24:01
EN
Marcel | Kolaja
197,546
Verts/ALE
Member
197,546
Member
MISSING
MISSING
Компетентност, приложимо право, признаване на решения и приемане на автентични актове в областта на произхода и създаване на европейско удостоверение за произход (разискване)
Příslušnost, rozhodné právo, uznávání rozhodnutí a přijímání veřejných listin ve věcech rodičovství a vytvoření evropského osvědčení o rodičovství (rozprava)
Kompetence, lovvalg, anerkendelse af retsafgørelser og accept af officielt bekræftede dokumenter vedrørende forældreskab og om indførelse af en europæisk forældreskabsattest (forhandling)
Zuständigkeit, anzuwendendes Recht, Anerkennung von Entscheidungen und Annahme öffentlicher Urkunden in Elternschaftssachen sowie Einführung eines europäischen Elternschaftszertifikats (Aussprache)
Διεθνής δικαιοδοσία, εφαρμοστέο δίκαιο, αναγνώριση αποφάσεων και αποδοχή δημόσιων εγγράφων σε θέματα γονικής σχέσης και καθιέρωση ευρωπαϊκού πιστοποιητικού γονικής σχέσης (συζήτηση)
Jurisdiction, applicable law, recognition of decisions and acceptance of authentic instruments in matters of parenthood and creation of a European Certificate of Parenthood (debate)
Competencia, Derecho aplicable, reconocimiento de las resoluciones y aceptación de los documentos públicos en materia de filiación y creación de un certificado de filiación europeo (debate)
Kohtualluvus, kohaldatav õigus, põlvnemisega seotud asjades tehtud lahendite tunnustamine ja ametlike dokumentide vastuvõtmine ning Euroopa vanematõendi loomine (arutelu)
Toimivalta, sovellettava laki, päätösten tunnustaminen ja virallisten asiakirjojen hyväksyminen vanhemmuusasioissa sekä eurooppalaisen vanhemmuustodistuksen käyttöönotto (keskustelu)
Compétence, loi applicable, reconnaissance des décisions et acceptation d'actes authentiques en matière de parentalité et concernant la création d'un certificat européen de parentalité (débat)
Dlínse, an dlí is infheidhme, cinntí a aithint agus glacadh le hionstraimí barántúla in ábhair tuismitheoireachta agus maidir le Deimhniú Eorpach Tuismíochta a chruthú (díospóireacht)
Nadležnost, mjerodavno pravo, priznavanje odluka i prihvaćanje javnih isprava u pitanjima roditeljstva i uspostava europske potvrde o roditeljstvu (rasprava)
A leszármazással kapcsolatos ügyekben a joghatóság, az alkalmazandó jog, a határozatok elismerése és a közokiratok elfogadása, valamint az európai leszármazási igazolás létrehozása (vita)
Competenza, legge applicabile, riconoscimento delle decisioni e accettazione degli atti pubblici in materia di filiazione e creazione di un certificato europeo di filiazione (discussione)
Jurisdikcija, taikytina teisė, teismo sprendimų dėl vaiko kilmės pripažinimas, autentiškų dokumentų dėl vaiko kilmės priėmimas ir Europos vaiko kilmės pažymėjimo sukūrimas (diskusijos)
Jurisdikcija, piemērojamie tiesību akti, nolēmumu atzīšana un publisku aktu akceptēšana vecāku stāvokļa lietās un Eiropas vecāku stāvokļa apliecības izveide (debates)
Il-ġuriżdizzjoni, id-dritt applikabbli, ir-rikonoxximent ta' deċiżjonijiet u l-aċċettazzjoni ta' strumenti awtentiċi fi kwistjonijiet tal-istat ta' ġenitur u l-ħolqien ta' Ċertifikat Ewropew tal-Istat ta' Ġenitur (dibattitu)
Rechterlijke bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning van beslissingen en de aanvaarding van authentieke akten inzake afstamming en betreffende de invoering van een Europese akte van afstamming (debat)
Jurysdykcja, prawo właściwe, uznawanie orzeczeń i przyjmowanie dokumentów urzędowych dotyczących pochodzenia dziecka oraz ustanowienie europejskiego poświadczenia pochodzenia dziecka (debata)
Competência, lei aplicável, reconhecimento de decisões e aceitação de atos autênticos em matéria de filiação e criação de um certificado europeu de filiação (debate)
Competența, legea aplicabilă, recunoașterea hotărârilor judecătorești și acceptarea actelor autentice în materie de filiație și privind crearea unui certificat de filiație european (dezbatere)
Právomoc, rozhodné právo, uznávanie rozhodnutí a prijímanie verejných listín vo veciach rodičovstva a zavedenie európskeho osvedčenia o rodičovstve (rozprava)
Pristojnost, pravo, ki se uporablja, priznavanje odločb in sprejemanje javnih listin v zadevah v zvezi s starševstvom ter uvedba evropskega potrdila o starševstvu (razprava)
Behörighet, tillämplig lag, erkännande av domar samt godkännande av officiella handlingar i samband med föräldraskap och införande av ett europeiskt intyg om föräldraskap (debatt)
– Mr President, Commissioner, absent Council, freedom of movement and the right to reside in any state in the Union is one of the main fundaments that the European Union has been built on. But there are limits threatening the most vulnerable ones in our society, the children. The recognition of parenthood, sadly, still varies among different Member States. That means that children of same-sex couples lose their rights while they move with their families to EU Member States which do not recognise their rights for parents. We hear from conservatives often: we must protect kids. I am replying to you: now is the moment to prove that you really want to protect children, and vote in favour. The same message go to the absent Member States: prove to the citizens that protection of children’s rights is also your priority as much as ours.
FOR
CZE
GREEN_EFA
Marcel
KOLAJA
CZE
1980-06-29
null
null
null
MALE
11
CRE-9-2022-03-01-ITM-011
MISSING
B9-0123/2022
CRE-9-2022-03-01-ITM-011_EN
140,111
The Russian aggression against Ukraine
2022-03-01 16:48:54
SL
Tanja | Fajon
96,911
S-D
Member
96,911
Member
MISSING
MISSING
Агресията на Русия срещу Украйна (продължeние на разискването)
Agrese Ruska vůči Ukrajině (pokračování rozpravy)
Ruslands aggression mod Ukraine (fortsat forhandling)
Russlands Aggression gegen die Ukraine (Fortsetzung der Aussprache)
Ρωσική επίθεση στην Ουκρανία (συνέχεια της συζήτησης)
Russian aggression against Ukraine (continuation of debate)
Agresión rusa contra Ucrania (continuación del debate)
Venemaa agressioon Ukraina vastu (arutelu jätkamine)
Venäjän hyökkäys Ukrainaa vastaan (jatkoa keskustelulle)
Agression russe contre l'Ukraine (suite du débat)
Ionsaitheacht na Rúise i gcoinne na hÚcráine (díospóireacht ar lean)
Ruska agresija na Ukrajinu (nastavak rasprave)
Az Ukrajna elleni orosz támadás (a vita folytatása)
Aggressione russa contro l'Ucraina (seguito della discussione)
Rusijos agresija prieš Ukrainą (diskusijų tęsinys)
Krievijas uzbrukums Ukrainai (debašu turpinājums)
L-aggressjoni Russa kontra l-Ukrajna (tkomplija tad-dibattitu)
De aanval van Rusland op Oekraïne (voortzetting van het debat)
Napaść Rosji na Ukrainę (ciąg dalszy debaty)
A agressão russa contra a Ucrânia (continuação do debate)
Agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei (continuarea dezbaterii)
Ruská agresia voči Ukrajine (pokračovanie rozpravy)
Ruska agresija proti Ukrajini (nadaljevanje razprave)
Rysslands aggression mot Ukraina (fortsättning på debatten)
– Gospa predsednica! Nisem si predstavljala, da bom kadarkoli na tem odru pozivala ustavite vojno Ukrajini. Ustaviti je treba glasnike vojne, zatiralce svobode, pravne države, demokracije, človekovih pravic. Nacionalistični avtokrati, tudi v Evropi, bodo rušili demokracije, dokler jih ne bomo ustavili. Ravnanje Rusije ogroža povojno ureditev in varnost celotne Evrope. Tudi izkoriščanje v Ukrajini v politične ali dobičkonosne namene je sramota. Samo enotnost in hitro odzivanje zahodnih demokracij je upanje. Slovenci imamo še zelo živ in boleč spomin na krvave balkanske vojne. Hočemo mir. V Sloveniji bo danes velik shod za mir. Prizadetim zaradi vojne moramo pomagati in hvala vsem, ki nesebično zbirate in nudite pomoč beguncem, ljudem v stiski, ne le danes, vedno. Vsaka vojna se konča za pogajalsko mizo. Absurd je, da zato sploh pride do morije, uničevanja in trpljenja. Naredimo vse, da bo do miru pripeljala moč mednarodnega prava in besede in ne argument sile. Hvala lepa.
FOR
SVN
SD
Tanja
FAJON
SVN
1971-05-09
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0078/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,252
2020 discharge: European High Performance Computing Joint Undertaking (EuroHPC)
2022-05-04 14:46:04
NL
Bert-Jan | Ruissen
197,773
ECR
Member
197,773
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Voorzitter, bij het kwijtingsverslag van de Europese Commissie wil ik de aandacht vragen voor de Palestijnse schoolboeken. Want opnieuw is Europees belastinggeld gespendeerd aan schoolboeken vol antisemitisme, vol met oproepen tot haat en geweld. Dit probleem speelt al jaren. Het Parlement bekritiseert deze uitgaven ook al jaren. Het probleem wordt echter niet minder. Een recente studie laat zien dat de inhoud zelfs verslechtert. De EU kan en mag dit niet langer tolereren. Mijn oproep is dan ook: bevries de fondsen totdat de Palestijnse schoolboeken voldoen aan de internationale standaarden van vrede en tolerantie. Ik vraag u om steun voor de paragraaf hierover in het kwijtingsverslag. Wij kunnen niet antisemitisme binnen de EU bestrijden en tegelijkertijd antisemitisme subsidiëren buiten de Europese Unie. Dat is onaanvaardbaar.
FOR
NLD
ECR
Bert-Jan
RUISSEN
NLD
1972-03-22
https://www.facebook.com/bertjanruissen/
https://twitter.com/hjaruissen
MALE
16
CRE-9-2023-01-16-ITM-016
MISSING
A9-0290/2022
CRE-9-2023-01-16-ITM-016_EN
151,578
Shipments of waste
2023-01-17 12:14:13
PL
Marek Paweł | Balt
197,495
S-D
Member
197,495
Member
MISSING
MISSING
Превози на отпадъци (разискване)
Přeprava odpadů (rozprava)
Overførsel af affald (forhandling)
Verbringung von Abfällen (Aussprache)
Μεταφορές αποβλήτων (συζήτηση)
Shipments of waste (debate)
Traslados de residuos (debate)
Jäätmesaadetised (arutelu)
Jätteiden siirrot (keskustelu)
Transferts de déchets (débat)
Loingsithe dramhaíola (díospóireacht)
Pošiljke otpada (rasprava)
Hulladékszállítás (vita)
Spedizioni di rifiuti (discussione)
Atliekų vežimas (diskusijos)
Atkritumu sūtījumi (debates)
Il-vjeġġi ta' skart (dibattitu)
Overbrenging van afvalstoffen (debat)
Przemieszczanie odpadów (debata)
Transferências de resíduos (debate)
Expedierile de deşeuri (dezbatere)
Preprava odpadu (rozprava)
Pošiljke odpadkov (razprava)
Transport av avfall (debatt)
– Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Cieszę się, że Pan mówił o tym, że jest za gospodarką obiegu zamkniętego. Cieszę się, że mówił Pan, że jest za ograniczeniem emisji CO2. Chciałbym, żeby Pan również zajął się tematem ograniczenia eksportu złomu z Europy. To zdekarbonizowany metal. Rocznie eksportujemy 20 mln ton złomu. Przy produkcji stali ze złomu emitujemy cztery razy mniej CO2 niż przy produkcji stali z rudy żelaza. Mamy zdekarbonizowany metal, a eksportujemy go za granicę, podnosząc ceny złomu w Europie i podnosząc ceny materiałów stalowych w Europie. Stal jest głównym elementem inwestycji. Bez stali nie ma żadnych inwestycji. Dlatego apeluję o to, aby Komisja Europejska zajęła się rynkiem złomu i ograniczeniami w eksporcie. Już wiele krajów ograniczyło eksport złomu, chroniąc swój rynek i zdekarbonizowany metal.
FOR
POL
SD
Marek Paweł
BALT
POL
1973-04-08
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2023-01-16-ITM-016
MISSING
A9-0290/2022
CRE-9-2023-01-16-ITM-016_EN
164,493
Shipments of waste
2024-02-27 12:26:12
PL
Marek Paweł | Balt
197,495
S-D
Member
197,495
Member
MISSING
MISSING
Превози на отпадъци (разискване)
Přeprava odpadů (rozprava)
Overførsel af affald (forhandling)
Verbringung von Abfällen (Aussprache)
Μεταφορές αποβλήτων (συζήτηση)
Shipments of waste (debate)
Traslados de residuos (debate)
Jäätmesaadetised (arutelu)
Jätteiden siirrot (keskustelu)
Transferts de déchets (débat)
Loingsithe dramhaíola (díospóireacht)
Pošiljke otpada (rasprava)
Hulladékszállítás (vita)
Spedizioni di rifiuti (discussione)
Atliekų vežimas (diskusijos)
Atkritumu sūtījumi (debates)
Il-vjeġġi ta' skart (dibattitu)
Overbrenging van afvalstoffen (debat)
Przemieszczanie odpadów (debata)
Transferências de resíduos (debate)
Expedierile de deşeuri (dezbatere)
Preprava odpadu (rozprava)
Pošiljke odpadkov (razprava)
Transport av avfall (debatt)
– Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Cieszę się, że Pan mówił o tym, że jest za gospodarką obiegu zamkniętego. Cieszę się, że mówił Pan, że jest za ograniczeniem emisji CO2. Chciałbym, żeby Pan również zajął się tematem ograniczenia eksportu złomu z Europy. To zdekarbonizowany metal. Rocznie eksportujemy 20 mln ton złomu. Przy produkcji stali ze złomu emitujemy cztery razy mniej CO2 niż przy produkcji stali z rudy żelaza. Mamy zdekarbonizowany metal, a eksportujemy go za granicę, podnosząc ceny złomu w Europie i podnosząc ceny materiałów stalowych w Europie. Stal jest głównym elementem inwestycji. Bez stali nie ma żadnych inwestycji. Dlatego apeluję o to, aby Komisja Europejska zajęła się rynkiem złomu i ograniczeniami w eksporcie. Już wiele krajów ograniczyło eksport złomu, chroniąc swój rynek i zdekarbonizowany metal.
FOR
POL
SD
Marek Paweł
BALT
POL
1973-04-08
null
null
null
MALE
3
CRE-9-2021-02-09-ITM-003
MISSING
A9-0214/2020
CRE-9-2021-02-09-ITM-003_EN
127,632
Establishing the Recovery and Resilience Facility
2021-02-09 22:30:11
PT
Lídia | Pereira
197,738
PPE
Member
197,738
Member
MISSING
MISSING
Създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (разискване)
Zřízení Nástroje pro oživení a odolnost (rozprava)
Oprettelse af en genopretnings- og resiliensfacilitet (forhandling)
Einrichtung der Aufbau- und Resilienzfazilität (Aussprache)
Θέσπιση Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας (συζήτηση)
Establishing the Recovery and Resilience Facility (debate)
Establecimiento del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia (debate)
Taaste ja vastupidavuse rahastamisvahendi loomine (arutelu)
Elpymis- ja palautumistukivälineen perustaminen (keskustelu)
Établissement de la facilité pour la reprise et la résilience (débat)
MISSING
Uspostava Mehanizma za oporavak i otpornost (rasprava)
A Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz létrehozása (vita)
Istituzione di un dispositivo per la ripresa e la resilienza (discussione)
Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonės nustatymas (diskusijos)
Atveseļošanas un noturības mehānisma izveide (debates)
L-istabbiliment ta' Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza (dibattitu)
Instelling van de faciliteit voor herstel en veerkracht (debat)
Ustanowienie Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności (debata)
Criação de um Mecanismo de Recuperação e Resiliência (debate)
Instituirea Mecanismului de redresare și reziliență (dezbatere)
Zriadenie Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti (rozprava)
Vzpostavitev mehanizma za okrevanje in odpornost (razprava)
Inrättande av en facilitet för återhämtning och resiliens (debatt)
– Senhor Presidente, o Mecanismo de Recuperação e Resiliência é o coração da nossa recuperação económica. A nossa responsabilidade é grande e aqui estaremos para acompanhar a execução e escrutinar a mesma. Cabe agora aos Estados—Membros fazerem a sua parte e aplicarem os recursos com rapidez, competência e transparência. O grande desafio da saúde pública é a contenção da pandemia. O grande desafio da recuperação é a transformação deste plano em resultados concretos. Mas, assim como as trapalhadas nos planos de vacinação de alguns Estados-Membros são incompreensíveis, qualquer desleixo ou negligência na aplicação deste mecanismo será inaceitável. Ao longo do último ano, aprendemos que o tempo da pandemia ultrapassa o tempo da política. Está na hora de inverter a tendência e trocar os anúncios pelas soluções. Os europeus não precisam da propaganda dos seus governos, mas de respostas. Não precisam de cativações, mas de investimentos concretizados. Não precisam de desculpas, mas de transparência na aplicação dos fundos. Não precisam que o dinheiro seja gasto em burocracias, mas da sua chegada à economia real: às famílias e às empresas. Do que precisam os muitos empresários e trabalhadores que suportaram até hoje o Estado social europeu é que este agora não lhes falhe e lhes permita reconstruir a sua vida, o seu negócio e assim poderem voltar a contribuir para um futuro mais sorridente para todos.
FOR
PRT
EPP
Lídia
PEREIRA
PRT
1991-07-26
https://www.facebook.com/lidiafopereira
https://twitter.com/lidiafopereira
FEMALE
3
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
MISSING
A9-0220/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
157,420
Nature restoration
2023-07-12 12:44:14
ES
César | Luena
197,721
null
rapporteur
197,721
rapporteur
MISSING
MISSING
Възстановяване на природата (разискване)
Obnova přírody (rozprava)
Naturgenopretning (forhandling)
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
Nature restoration (debate)
Restauración de la naturaleza (debate)
Looduse taastamine (arutelu)
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
Restauration de la nature (débat)
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
Obnova prirode (rasprava)
A természet helyreállítása (vita)
Ripristino della natura (discussione)
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
Dabas atjaunošana (debates)
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
Natuurherstel (debat)
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
Restauração da natureza (debate)
Refacerea naturii (dezbatere)
Obnova prírody (rozprava)
Obnova narave (razprava)
Restaurering av natur (debatt)
En primer lugar, por el futuro. Esta ley dice que necesitamos restaurar ecosistemas y hábitats. ¿Por qué? Porque el 81 % de los hábitats se encuentran en mal estado. El 84 % de los cultivos dependen de la polinización por insectos y estos están desapareciendo. El 70 % de los suelos están degradados, lo que pone en peligro la producción y disponibilidad de alimentos y deja a los agroecosistemas más expuestos a daños por eventos climáticos extremos. Porque en los últimos 40 años —lo vemos esta mañana— Europa se está calentando al doble de ritmo que la media mundial. Y porque el bienestar y la calidad de vida de las personas mejoran al aumentar la disponibilidad de espacios verdes que mitigan la contaminación y reducen el riesgo de enfermedades zoológicas. Todo esto no son invenciones, no son cosas nuestras. Son datos de la plataforma científica IPBES que aglutina a los mayores expertos en la materia de la Agencia Europea de Medio Ambiente, del Observatorio Europeo del Suelo y del último informe sobre el clima de Copernicus. Por tanto, ciencia. Es evidente que esta ley es buena para todos, pero en especial para los que están ahí fuera —agricultores, ganaderos, silvicultores, pescadores—, porque va a recuperar el buen funcionamiento de los ecosistemas, que es de donde provienen los recursos. No completaremos el Pacto Verde Europeo si no aprobamos una ley de restauración de la naturaleza. La segunda razón es por el papel del Parlamento. Porque han pasado setenta años desde que nos metimos en este proyecto de construcción europea y no tenemos una legislación de aplicación directa sobre la naturaleza. Por tanto, el Parlamento Europeo, hoy, mañana, no puede pasar a la historia como un bloqueo, como un obstáculo. Y por eso les pido a los señores del PP —lamento que hayan venido pocos— que le den una oportunidad a la tramitación. Aquí estamos para que se tramite esta ley, para que podamos levantar el veto y para que podamos discutir. Y la tercera razón es para la historia. Su jefe —que no lo veo; estará enredando por detrás, supongo—, el señor Weber, les ha propuesto un viaje bien peligroso. Un viaje que va de Turingia a Sonneberg. Es un viaje bastante peligroso. Yo les pido que no cambien el cordón sanitario por el abrazo reaccionario, que es lo que están haciendo. No lo cambien. Y les recuerdo que esta propuesta no está solamente defendida, sino presentada —a ver si les suena—, por una tal señora Ursula von der Leyen y que ha sido aprobada en el Consejo por países como Bulgaria, la República Checa, Croacia, Grecia, Irlanda, Rumanía, Lituania. ¿Les suena? En esos países gobierna el Partido Popular. Se han dicho muchísimas mentiras sobre esta ley. Muchísimos bulos. Solamente voy a recordar uno. Se ha dicho que esta ley ponía en riesgo la seguridad alimentaria de la Unión Europea. Nunca. La ciencia, los hechos nos demuestran lo contrario. No habrá seguridad alimentaria sin unos suelos fértiles y si no hay polinizadores. Estos segundos últimos quiero dedicarlos a agradecer el trabajo y el esfuerzo de mucha gente. De Soraya Rodríguez, de Jutta Paulus, de Mick Wallace: especialmente a los tres, gracias, porque han trabajado mucho para que salga esta ley. Pero también quiero agradecer a Christine Schneider el trabajo que hizo, porque les voy a contar un secreto ahora que estamos aquí: el Partido Popular estuvo negociando. Muchos de los compromisos tienen el apoyo del Partido Popular hasta que el señor Weber les mandó levantarse de la mesa. Yo le agradezco su actitud y su trabajo. Y quiero agradecer también el trabajo a mi Grupo, a todo el equipo del Grupo S&D, porque sin ellos no habría sido posible llegar hasta aquí. Y, por último, gracias a los que están fuera: a las ONG, a los científicos, a los colectivos, a las asociaciones medioambientales y juveniles. Lo que pedimos esta mañana al resto los grupos, los diputados que apoyamos esta ley, que somos una mayoría, es que le den una oportunidad. Este Parlamento no puede ser un obstáculo para una ley sobre la naturaleza. Por eso, por el futuro, por el papel de este Parlamento y también por la historia, les pido un voto favorable.
FOR
ESP
SD
César
LUENA
ESP
null
https://www.facebook.com/cesarluenalopez
https://twitter.com/cesarluena
MALE
3
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
MISSING
A9-0220/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
157,420
Nature restoration
2023-07-12 12:44:14
ES
César | Luena
197,721
null
rapporteur
197,721
rapporteur
MISSING
MISSING
Възстановяване на природата (разискване)
Obnova přírody (rozprava)
Naturgenopretning (forhandling)
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
Nature restoration (debate)
Restauración de la naturaleza (debate)
Looduse taastamine (arutelu)
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
Restauration de la nature (débat)
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
Obnova prirode (rasprava)
A természet helyreállítása (vita)
Ripristino della natura (discussione)
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
Dabas atjaunošana (debates)
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
Natuurherstel (debat)
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
Restauração da natureza (debate)
Refacerea naturii (dezbatere)
Obnova prírody (rozprava)
Obnova narave (razprava)
Restaurering av natur (debatt)
Pero bueno, en estos minutos, vamos a ver. Escucho a muchos diputados y diputadas del PP que han hablado aquí decir que no les gusta la ley. Bueno, pues estamos en un parlamento. Claro. Vamos a hacer enmiendas, vamos a corregirla. Lo que no se puede hacer es bloquear. Porque eso es una actitud antisistema. Directamente. No, no, directamente. Ahora, si quiere, me pide una tarjeta azul, señor Rangel. No, no. Si quiere, me pide una tarjeta azul. Por tanto, abandonen la negación y vayan a la negociación. Es lo que tienen que hacer. Miren. Miren estas manos —y las de los otros grupos— tendidas. Vuelvan al Pacto Verde Europeo. Vuelvan. Desde luego, yo les digo que, cuando aprobemos mañana esta ley, en los trílogos contarán también con mi diálogo y con la participación de este grupo. No, eso son excusas porque, finalmente, ¿qué vamos a votar? ¿Les digo lo que vamos a votar? Vamos a votar la posición del Consejo —les recuerdo los países donde gobierna el PP: Bulgaria, República Checa, Croacia, Grecia, Irlanda, Rumanía y Lituania— y las enmiendas fruto de compromisos donde participó el PP. Eso es lo que vamos a votar mañana. Por lo tanto, esta es una ley para la naturaleza. No es una ley contra nadie ni contra nada. Hay que darle una oportunidad, sobre todo porque el sitio de este Parlamento hay que defenderlo y también el sitio de Europa en el mundo. Así que, la verdad, es que soy optimista y espero que buena parte de los diputados conservadores puedan sumarse a apoyar esta ley de restauración de la naturaleza.
FOR
ESP
SD
César
LUENA
ESP
null
https://www.facebook.com/cesarluenalopez
https://twitter.com/cesarluena
MALE
3
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
MISSING
A9-0220/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
164,499
Nature restoration
2024-02-27 12:28:30
ES
César | Luena
197,721
null
rapporteur
197,721
rapporteur
MISSING
MISSING
Възстановяване на природата (разискване)
Obnova přírody (rozprava)
Naturgenopretning (forhandling)
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
Nature restoration (debate)
Restauración de la naturaleza (debate)
Looduse taastamine (arutelu)
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
Restauration de la nature (débat)
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
Obnova prirode (rasprava)
A természet helyreállítása (vita)
Ripristino della natura (discussione)
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
Dabas atjaunošana (debates)
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
Natuurherstel (debat)
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
Restauração da natureza (debate)
Refacerea naturii (dezbatere)
Obnova prírody (rozprava)
Obnova narave (razprava)
Restaurering av natur (debatt)
En primer lugar, por el futuro. Esta ley dice que necesitamos restaurar ecosistemas y hábitats. ¿Por qué? Porque el 81 % de los hábitats se encuentran en mal estado. El 84 % de los cultivos dependen de la polinización por insectos y estos están desapareciendo. El 70 % de los suelos están degradados, lo que pone en peligro la producción y disponibilidad de alimentos y deja a los agroecosistemas más expuestos a daños por eventos climáticos extremos. Porque en los últimos 40 años —lo vemos esta mañana— Europa se está calentando al doble de ritmo que la media mundial. Y porque el bienestar y la calidad de vida de las personas mejoran al aumentar la disponibilidad de espacios verdes que mitigan la contaminación y reducen el riesgo de enfermedades zoológicas. Todo esto no son invenciones, no son cosas nuestras. Son datos de la plataforma científica IPBES que aglutina a los mayores expertos en la materia de la Agencia Europea de Medio Ambiente, del Observatorio Europeo del Suelo y del último informe sobre el clima de Copernicus. Por tanto, ciencia. Es evidente que esta ley es buena para todos, pero en especial para los que están ahí fuera —agricultores, ganaderos, silvicultores, pescadores—, porque va a recuperar el buen funcionamiento de los ecosistemas, que es de donde provienen los recursos. No completaremos el Pacto Verde Europeo si no aprobamos una ley de restauración de la naturaleza. La segunda razón es por el papel del Parlamento. Porque han pasado setenta años desde que nos metimos en este proyecto de construcción europea y no tenemos una legislación de aplicación directa sobre la naturaleza. Por tanto, el Parlamento Europeo, hoy, mañana, no puede pasar a la historia como un bloqueo, como un obstáculo. Y por eso les pido a los señores del PP —lamento que hayan venido pocos— que le den una oportunidad a la tramitación. Aquí estamos para que se tramite esta ley, para que podamos levantar el veto y para que podamos discutir. Y la tercera razón es para la historia. Su jefe —que no lo veo; estará enredando por detrás, supongo—, el señor Weber, les ha propuesto un viaje bien peligroso. Un viaje que va de Turingia a Sonneberg. Es un viaje bastante peligroso. Yo les pido que no cambien el cordón sanitario por el abrazo reaccionario, que es lo que están haciendo. No lo cambien. Y les recuerdo que esta propuesta no está solamente defendida, sino presentada —a ver si les suena—, por una tal señora Ursula von der Leyen y que ha sido aprobada en el Consejo por países como Bulgaria, la República Checa, Croacia, Grecia, Irlanda, Rumanía, Lituania. ¿Les suena? En esos países gobierna el Partido Popular. Se han dicho muchísimas mentiras sobre esta ley. Muchísimos bulos. Solamente voy a recordar uno. Se ha dicho que esta ley ponía en riesgo la seguridad alimentaria de la Unión Europea. Nunca. La ciencia, los hechos nos demuestran lo contrario. No habrá seguridad alimentaria sin unos suelos fértiles y si no hay polinizadores. Estos segundos últimos quiero dedicarlos a agradecer el trabajo y el esfuerzo de mucha gente. De Soraya Rodríguez, de Jutta Paulus, de Mick Wallace: especialmente a los tres, gracias, porque han trabajado mucho para que salga esta ley. Pero también quiero agradecer a Christine Schneider el trabajo que hizo, porque les voy a contar un secreto ahora que estamos aquí: el Partido Popular estuvo negociando. Muchos de los compromisos tienen el apoyo del Partido Popular hasta que el señor Weber les mandó levantarse de la mesa. Yo le agradezco su actitud y su trabajo. Y quiero agradecer también el trabajo a mi Grupo, a todo el equipo del Grupo S&D, porque sin ellos no habría sido posible llegar hasta aquí. Y, por último, gracias a los que están fuera: a las ONG, a los científicos, a los colectivos, a las asociaciones medioambientales y juveniles. Lo que pedimos esta mañana al resto los grupos, los diputados que apoyamos esta ley, que somos una mayoría, es que le den una oportunidad. Este Parlamento no puede ser un obstáculo para una ley sobre la naturaleza. Por eso, por el futuro, por el papel de este Parlamento y también por la historia, les pido un voto favorable.
FOR
ESP
SD
César
LUENA
ESP
null
https://www.facebook.com/cesarluenalopez
https://twitter.com/cesarluena
MALE
3
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
MISSING
A9-0220/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
164,499
Nature restoration
2024-02-27 12:28:30
ES
César | Luena
197,721
null
rapporteur
197,721
rapporteur
MISSING
MISSING
Възстановяване на природата (разискване)
Obnova přírody (rozprava)
Naturgenopretning (forhandling)
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
Nature restoration (debate)
Restauración de la naturaleza (debate)
Looduse taastamine (arutelu)
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
Restauration de la nature (débat)
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
Obnova prirode (rasprava)
A természet helyreállítása (vita)
Ripristino della natura (discussione)
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
Dabas atjaunošana (debates)
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
Natuurherstel (debat)
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
Restauração da natureza (debate)
Refacerea naturii (dezbatere)
Obnova prírody (rozprava)
Obnova narave (razprava)
Restaurering av natur (debatt)
Pero bueno, en estos minutos, vamos a ver. Escucho a muchos diputados y diputadas del PP que han hablado aquí decir que no les gusta la ley. Bueno, pues estamos en un parlamento. Claro. Vamos a hacer enmiendas, vamos a corregirla. Lo que no se puede hacer es bloquear. Porque eso es una actitud antisistema. Directamente. No, no, directamente. Ahora, si quiere, me pide una tarjeta azul, señor Rangel. No, no. Si quiere, me pide una tarjeta azul. Por tanto, abandonen la negación y vayan a la negociación. Es lo que tienen que hacer. Miren. Miren estas manos —y las de los otros grupos— tendidas. Vuelvan al Pacto Verde Europeo. Vuelvan. Desde luego, yo les digo que, cuando aprobemos mañana esta ley, en los trílogos contarán también con mi diálogo y con la participación de este grupo. No, eso son excusas porque, finalmente, ¿qué vamos a votar? ¿Les digo lo que vamos a votar? Vamos a votar la posición del Consejo —les recuerdo los países donde gobierna el PP: Bulgaria, República Checa, Croacia, Grecia, Irlanda, Rumanía y Lituania— y las enmiendas fruto de compromisos donde participó el PP. Eso es lo que vamos a votar mañana. Por lo tanto, esta es una ley para la naturaleza. No es una ley contra nadie ni contra nada. Hay que darle una oportunidad, sobre todo porque el sitio de este Parlamento hay que defenderlo y también el sitio de Europa en el mundo. Así que, la verdad, es que soy optimista y espero que buena parte de los diputados conservadores puedan sumarse a apoyar esta ley de restauración de la naturaleza.
FOR
ESP
SD
César
LUENA
ESP
null
https://www.facebook.com/cesarluenalopez
https://twitter.com/cesarluena
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
143,830
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2022-06-08 17:20:48
DE
Norbert | Lins
124,808
null
rap avis agri
124,808
rap avis agri
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
Bis 2050 wollen wir klimaneutral werden, also CO2 reduzieren und CO2 aus der Atmosphäre entfernen. Unser Ziel ist die Balance. Unsere Wälder, Böden, Moore tragen aktiv zu dieser Balance bei, indem sie CO2 aufnehmen und speichern. Durch die Verwendung nachhaltiger Rohstoffe in Produkten wird das Speichern noch verlängert. Ich möchte diesen positiven Klimaeffekt fördern, unsere Landwirtschaft und Forstwirtschaft ermächtigen, weiter mehr für den Klimaschutz und gegen den Klimawandel zu tun. Was ich nicht möchte, ist, eine Klimapolitik zu schaffen, welche auf dem Papier gut aussieht, aber Emissionen nur verlagern wird. Jede und jeder spricht über
FOR
DEU
EPP
Norbert
LINS
DEU
1977-12-22
https://www.facebook.com/Norbert.Lins.EU
https://twitter.com/linsnorbert/
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
153,304
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2023-03-14 12:15:42
DE
Norbert | Lins
124,808
null
rap avis agri
124,808
rap avis agri
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
Bis 2050 wollen wir klimaneutral werden, also CO2 reduzieren und CO2 aus der Atmosphäre entfernen. Unser Ziel ist die Balance. Unsere Wälder, Böden, Moore tragen aktiv zu dieser Balance bei, indem sie CO2 aufnehmen und speichern. Durch die Verwendung nachhaltiger Rohstoffe in Produkten wird das Speichern noch verlängert. Ich möchte diesen positiven Klimaeffekt fördern, unsere Landwirtschaft und Forstwirtschaft ermächtigen, weiter mehr für den Klimaschutz und gegen den Klimawandel zu tun. Was ich nicht möchte, ist, eine Klimapolitik zu schaffen, welche auf dem Papier gut aussieht, aber Emissionen nur verlagern wird. Jede und jeder spricht über
FOR
DEU
EPP
Norbert
LINS
DEU
1977-12-22
https://www.facebook.com/Norbert.Lins.EU
https://twitter.com/linsnorbert/
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0106/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,894
2019 discharge: SESAR Joint Undertaking
2021-04-29 15:47:22
IT
Paolo | Borchia
101,039
ID
au nom du groupe
101,039
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
La Corte dei conti dell'Unione ha rivolto osservazioni a ben 29 agenzie, il che significa che non va tutto bene. Ci sono casi di appalti approssimativi. Ci sono casi di conflitti di interesse, reali o potenziali, che interessano quei funzionari che magari escono dalle agenzie per andare a lavorare nelle multinazionali. Inoltre, serve avere la capacità di guardare nel quotidiano: l'Agenzia europea del farmaco, l'EMA, si finanzia ricevendo contributi da parte delle industrie farmaceutiche, dalle
AGAINST
ITA
ID
Paolo
BORCHIA
ITA
1980-05-27
https://www.facebook.com/PaoloBorchiaofficial/
https://twitter.com/paoloborchia?lang=en
MALE
8
CRE-9-2021-07-07-ITM-008
MISSING
B9-0412/2021
CRE-9-2021-07-07-ITM-008_EN
135,099
Breaches of EU law and of the rights of LGBTIQ citizens in Hungary as a result of the legal changes adopted by the Hungarian Parliament
2021-07-08 15:53:14.480000
IT
Marco | Zanni
124,780
ID
ecrit
124,780
ecrit
MISSING
MISSING
Нарушения на правото на ЕС и на правата на ЛГБТИК граждани в Унгария в резултат на приетите от унгарския парламент законодателни промени - Резултатите от изслушванията от 22 юни по член 7, параграф 1 от ДЕС относно Полша и Унгария (продължение на разискването)
Porušování práva EU a práv občanů z řad LGBTIQ v Maďarsku v důsledku přijatých legislativních změn ze strany maďarského parlamentu - Výsledky slyšení podle čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU týkajících se Polska a Maďarska, která se konala 22. června (pokračování rozpravy)
Tilsidesættelse af EU-retten og LGBTIQ-borgeres rettigheder i Ungarn som følge af de lovændringer, der er vedtaget i det ungarske parlament - Resultatet af høringerne den 22. juni i henhold til artikel 7, stk. 1, i TEU vedrørende Polen og Ungarn (fortsat forhandling)
Verstöße gegen das EU-Recht und die Rechte von LGBTIQ-Bürgern in Ungarn infolge der im ungarischen Parlament angenommenen Gesetzesänderungen - Ergebnis der Anhörungen vom 22. Juni nach Artikel 7 Absatz 1 EUV zu Polen und Ungarn (Fortsetzung der Aussprache)
Παραβιάσεις του ενωσιακού δικαίου και των δικαιωμάτων των πολιτών ΛΟΑΤΚΙ στην Ουγγαρία ως απόρροια των νομοθετικών αλλαγών που εγκρίθηκαν από το Ουγγρικό Κοινοβούλιο - Το αποτέλεσμα των ακροάσεων της 22ας Ιουνίου σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ όσον αφορά την Πολωνία και την Ουγγαρία (συνέχεια της συζήτησης)
Breaches of EU law and of the rights of LGBTIQ citizens in Hungary as a result of the adopted legal changes in the Hungarian Parliament - The outcome of 22 June hearings under Article 7(1) of the TEU regarding Poland and Hungary (continuation of debate)
Violación del Derecho de la Unión y de los derechos de los ciudadanos LGBTIQ en Hungría como consecuencia de las modificaciones legales aprobadas por el Parlamento húngaro - Resultado de las audiencias del 22 de junio, celebradas de conformidad con el artículo 7, apartado 1, del TUE, sobre Polonia y Hungría (continuación del debate)
ELi õiguse ja Ungari LGBTIQ-kodanike õiguste rikkumine Ungari parlamendis vastuvõetud seadusemuudatuste tagajärjel - ELi lepingu artikli 7 lõike 1 kohaste Poolat ja Ungarit käsitlevate 22. juuni kuulamiste tulemused (arutelu jätkamine)
Unkarin parlamentin hyväksymistä lakimuutoksista johtuvat EU:n oikeuden ja hlbtiq-kansalaisten oikeuksien loukkaukset Unkarissa - SEU-sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti 22. kesäkuuta järjestettyjen Puolaa ja Unkaria koskeneiden kuulemisten tulokset (jatkoa keskustelulle)
Violations du droit de l’UE et des droits des citoyens LGBTQI en Hongrie par suite de l’adoption de modifications de la législation au Parlement hongrois - Résultat des auditions organisées le 22 juin au titre de l’article 7, paragraphe 1, du traité UE en ce qui concerne la Pologne et la Hongrie (suite du débat)
MISSING
Povrede prava EU-a i prava građana pripadnika zajednice LGBTIQ u Mađarskoj nakon pravnih izmjena koje je donio mađarski parlament - Ishod saslušanja održanih 22. lipnja u skladu s člankom 7. stavkom 1. UEU-a u pogledu Poljske i Mađarske (nastavak rasprave)
Az uniós jog és az LMBTIQ-személyek jogainak megsértése Magyarországon a magyar Országgyűlésben elfogadott jogszabályváltozások következtében - Az EUSZ 7. cikkének (1) bekezdése szerinti, június 22-i, Lengyelországot és Magyarországot érintő meghallgatások eredménye (a vita folytatása)
Violazioni del diritto dell'UE e dei diritti dei cittadini LGBTIQ in Ungheria a seguito delle modifiche giuridiche adottate dal parlamento ungherese - Esito delle audizioni del 22 giugno a norma dell'articolo 7, paragrafo 1, TUE, concernenti la Polonia e l'Ungheria (seguito della discussione)
ES teisės ir LGBTIQ piliečių teisių pažeidimai Vengrijoje dėl Vengrijos Nacionalinėje Asamblėjoje priimtų teisės aktų pakeitimų - Birželio 22 d. klausymų pagal ES sutarties 7 straipsnio 1 dalį dėl Lenkijos ir Vengrijos rezultatai (diskusijų tęsinys)
ES tiesību aktu un LGBTIK pilsoņu tiesību pārkāpumi Ungārijā saistībā ar Ungārijas parlamenta pieņemtajiem tiesību aktu grozījumiem - Rezultāti, kas gūti 22. jūnijā saskaņā ar LES 7. panta 1. punktu notikušajās uzklausīšanās attiecībā uz Poliju un Ungāriju (debašu turpināšana)
Ksur tad-dritt tal-UE u tad-drittijiet taċ-ċittadini LGBTIQ fl-Ungerija b'riżultat tal-bidliet legali adottati fil-Parlament Ungeriż - L-eżitu tas-seduti ta' smigħ tat-22 ta' Ġunju skont l-Artikolu 7(1) tat-TUE rigward il-Polonja u l-Ungerija (tkomplija tad-dibattitu)
Schending van het EU-recht en van de rechten van lhbtiq-burgers in Hongarije als gevolg van de door het Hongaarse parlement aangenomen wetswijzigingen - De uitkomst van de hoorzittingen van 22 juni in het kader van artikel 7, lid 1, van het VEU met betrekking tot Polen en Hongarije (voortzetting van het debat)
Naruszenia prawa UE i praw obywateli LGBTIQ na Węgrzech w wyniku zmiany ustawy przez węgierski parlament - Wynik 22 wysłuchań na mocy art. 7 ust. 1 TUE w sprawie Polski i Węgier (ciąg dalszy debat)
Violações do direito da UE e dos direitos dos cidadãos LGBTIQ na Hungria em resultado das alterações legislativas introduzidas pelo Parlamento húngaro - Resultado das audições de 22 de junho nos termos do artigo 7.º, n.º 1, do TUE relativamente à Polónia e à Hungria (continuação do debate)
Încălcarea legislației UE și a drepturilor cetățenilor LGBTIQ în Ungaria ca urmare a modificărilor legislative adoptate de parlamentul Ungariei - Rezultatul audierilor din 22 iunie în temeiul articolului 7 alineatul (1) din TUE cu privire la Polonia și Ungaria (continuarea dezbaterii)
Porušenia práva EÚ a práv LGBTIQ občanov v Maďarsku v dôsledku právnych zmien prijatých v maďarskom parlamente - Výsledok vypočutí podľa článku 7 ods. 1 Zmluvy o EÚ z 22. júna týkajúcich sa Poľska a Maďarska (pokračovanie rozpravy)
Kršitve prava EU in pravic državljanov LGBTIQ na Madžarskem zaradi sprejetih zakonodajnih sprememb v madžarskem parlamentu - Rezultati zaslišanj z dne 22. junija v skladu s členom 7(1) PEU glede Poljske in Madžarske (nadaljevanje razprave)
Överträdelser av unionsrätten och hbtqi-personers rättigheter i Ungern till följd av de lagändringar som antagits av det ungerska parlamentet - Resultatet av utfrågningarna den 22 juni enligt artikel 7.1 i EU-fördraget avseende Polen och Ungern (fortsättning på debatten)
Ritengo grave che uno Stato membro sia continuamente sottoposto al controllo su materie di rilievo nazionale per il semplice fatto di non allinearsi all'opinione prevalente a Bruxelles. L'atteggiamento tenuto dalle istituzioni europee si pone in piena contraddizione con il principio di cooperazione su cui è stata fondata l'UE. Alla luce di quanto finora esposto, considero inaccettabile che l'unico Parlamento in Europa che nega sistematicamente la rappresentanza istituzionale all'opposizione e attacca strumentalmente chi non si conforma ai dogmi imposti dalla attuale maggioranza pretenda di dettare la linea ad alcuni Stati membri in fatto di democrazia.
AGAINST
ITA
ID
Marco
ZANNI
ITA
null
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0066/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,213
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Justice
2022-05-04 14:17:34
HU
Tamás | Deutsch
96,826
NI
Member
96,826
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Tisztelt Elnök asszony! Az Európai Parlament hosszú esztendők óta a jogállamiságinak füllentett politikai vádaskodások háza egyes tagállamokkal szemben. Ezeknek a politikai hazugságoknak a megfogalmazásának a helyszíne. Évek óta azt tapasztaljuk, hogy egyes tagállamokkal kapcsolatban az európai baloldal, de az utóbbi időben már a Néppárt is az uniós források terhére elkövetett állítólagos, a tagállamokban megvalósult visszaélések vádját, rágalmát fogalmazza meg. Hát akkor itt van most a lehetőség, hogy az Európai Unió pénzügyi érdekeinek a védelme keretében nézzük meg, hogy az uniós intézmények hogyan is gazdálkodnak az európai adófizető polgárok pénzével. Azt látjuk, hogy 2020-ban az Európai Számvevőszék jelentése szerint a szabálytalanul, hibásan felhasznált források nagyságrendje meghaladta a 4 milliárd eurót. Az Európai Unió pénzügyi érdekeinek a védelmét elsősorban az uniós intézmények... (
FOR
HUN
NI
Tamás
DEUTSCH
HUN
1966-07-27
https://facebook.com/people/Deutsch-Tamás/100000694338124
https://twitter.com/dajcstomi
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0066/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,809
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Justice
2022-05-04 14:16:57
HU
Tamás | Deutsch
96,826
NI
Member
96,826
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Tisztelt Elnök asszony! Az Európai Parlament hosszú esztendők óta a jogállamiságinak füllentett politikai vádaskodások háza egyes tagállamokkal szemben. Ezeknek a politikai hazugságoknak a megfogalmazásának a helyszíne. Évek óta azt tapasztaljuk, hogy egyes tagállamokkal kapcsolatban az európai baloldal, de az utóbbi időben már a Néppárt is az uniós források terhére elkövetett állítólagos, a tagállamokban megvalósult visszaélések vádját, rágalmát fogalmazza meg. Hát akkor itt van most a lehetőség, hogy az Európai Unió pénzügyi érdekeinek a védelme keretében nézzük meg, hogy az uniós intézmények hogyan is gazdálkodnak az európai adófizető polgárok pénzével. Azt látjuk, hogy 2020-ban az Európai Számvevőszék jelentése szerint a szabálytalanul, hibásan felhasznált források nagyságrendje meghaladta a 4 milliárd eurót. Az Európai Unió pénzügyi érdekeinek a védelmét elsősorban az uniós intézmények... (
FOR
HUN
NI
Tamás
DEUTSCH
HUN
1966-07-27
https://facebook.com/people/Deutsch-Tamás/100000694338124
https://twitter.com/dajcstomi
MALE
14
CRE-9-2023-03-13-ITM-014
MISSING
A9-0054/2023
CRE-9-2023-03-13-ITM-014_EN
153,359
Activities of the European Ombudsman - annual report 2021
2023-03-14 12:42:08
HR
Mislav | Kolakušić
197,438
NI
Member
197,438
Member
MISSING
MISSING
Дейности на европейския омбудсман – годишен доклад за 2021 г. (разискване)
Činnost evropského veřejného ochránce práv – výroční zpráva za rok 2021 (rozprava)
Den Europæiske Ombudsmands virksomhed – årsberetning 2021 (forhandling)
Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten – Jahresbericht 2021 (Aussprache)
Δραστηριότητες του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή – ετήσια έκθεση 2021 (συζήτηση)
Activities of the European Ombudsman - annual report 2021 (debate)
Actividades del Defensor del Pueblo Europeo: informe anual 2021 (debate)
Euroopa Ombudsmani tegevus – 2021. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan oikeusasiamiehen toiminta – vuosikertomus 2021 (keskustelu)
Activités du Médiateur européen - rapport annuel 2021 (débat)
Gníomhaíochtaí an Ombudsman Eorpaigh - tuarascáil bhliantúil 2021 (díospóireacht)
Rad Europskog ombudsmana - godišnje izvješće za 2021. (rasprava)
Az európai ombudsman tevékenysége – 2021. évi éves jelentés (vita)
Le attività del Mediatore europeo – Relazione annuale 2021 (discussione)
Metinis pranešimas apie Europos ombudsmeno 2021 m. veiklą (diskusijos)
Gada ziņojums par Eiropas Ombuda darbību 2021. gadā (debates)
L-attivitajiet tal-Ombudsman Ewropew - rapport annwali 2021 (dibattitu)
Activiteiten van de Europese Ombudsman - jaarverslag 2021 (debat)
Działalność Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich – sprawozdanie roczne za 2021 r. (debata)
Atividades do Provedor de Justiça Europeu - Relatório anual de 2021 (debate)
Activitățile Ombudsmanului European - raportul anual pe 2021 (dezbatere)
Činnosť európskej ombudsmanky – výročná správa za rok 2021 (rozprava)
Dejavnosti Evropskega varuha človekovih pravic – letno poročilo za leto 2021 (razprava)
Europeiska ombudsmannens verksamhet – årsrapport 2021 (debatt)
– Poštovana predsjedavajuća, svjedočimo spaljivanju milijardi doza takozvanih cjepiva protiv COVID-a diljem svijeta koje nitko ne želi. Spaljuju se milijarde eura poreznih obveznika koje nitko ništa nije pitao. Nitko nije pitao ništa ni nas zastupnike koje su građani izabrali da štitimo njihove zdravlje i njihovu imovinu. Bilo bi bolje da smo odmah svi spalili svo cjepivo i spasili brojne živote i zdravlje građana. Ugovaranje kupnje 4,6 milijardi doza za 360 000 punoljetnih građana Europske unije provedeno je u potpunoj magli i tajnosti, prepuno je skrivenih SMS poruka, što ukazuje na zasigurno najveću korupcijsku aferu u povijesti Europske unije. Radi se u ugovoru teškom 71 milijardu eura koji je sklopljen zatvorenih očiju između von der Leyen i Bourlae, glavnog direktora Pfizera, a Pfizer je, kao što svi znamo, već osuđivan u Sjedinjenim Američkim Državama radi korupcije.
FOR
HRV
NI
Mislav
KOLAKUŠIĆ
HRV
1969-09-15
null
null
null
MALE
3
CRE-9-2023-03-14-ITM-003
MISSING
A9-0031/2023
CRE-9-2023-03-14-ITM-003_EN
153,374
Data Act
2023-03-14 12:39:48
IT
Patrizia | Toia
28,340
S-D
Member
28,340
Member
MISSING
MISSING
Законодателен акт за данните (разискване)
Akt o datech (rozprava)
Dataforordningen (forhandling)
Datengesetz (Aussprache)
Πράξη για τα δεδομένα (συζήτηση)
Data Act (debate)
Ley de Datos (debate)
Andmemäärus (arutelu)
Datasäädös (keskustelu)
Règlement sur les données (débat)
An Gníomh um Shonraí (díospóireacht)
Akt o podacima (rasprava)
Adatmegosztási jogszabály (vita)
Normativa sui dati (discussione)
Duomenų aktas (diskusijos)
Datu akts (debates)
L-Att dwar id-Data (dibattitu)
Dataverordening (debat)
Akt w sprawie danych (debata)
Regulamento Dados (debate)
Legea privind datele (dezbatere)
Akt o údajoch (rozprava)
Akt o podatkih (razprava)
Dataakten (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, con molto orgoglio possiamo dire che l'Europa sta costruendo – caso unico al mondo e veramente per prima nel mondo – un'architettura di norme che cercano di dare allo sviluppo digitale così impetuoso, inarrestabile e anche molto utile, indicazioni, obblighi, opportunità e soprattutto responsabilità per gli operatori e per gli utenti, anche ai cittadini consumatori, responsabilità perché dobbiamo operare tutti alla luce di un principio che è fondamentale per noi: la libertà e i diritti dei cittadini, così come quelli dei consumatori, devono essere salvaguardati e potenziati anche nello sviluppo dell'innovazione e del mercato digitale. Con il Un'ultima cosa voglio dire al Commissario: tutto questo impianto è importantissimo ma starà in piedi se noi svilupperemo la cosiddetta
FOR
ITA
SD
Patrizia
TOIA
ITA
1950-03-17
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2023-03-14-ITM-003
MISSING
A9-0031/2023
CRE-9-2023-03-14-ITM-003_EN
159,752
Data Act
2023-11-09 11:06:16
IT
Patrizia | Toia
28,340
S-D
Member
28,340
Member
MISSING
MISSING
Законодателен акт за данните (разискване)
Akt o datech (rozprava)
Dataforordningen (forhandling)
Datengesetz (Aussprache)
Πράξη για τα δεδομένα (συζήτηση)
Data Act (debate)
Ley de Datos (debate)
Andmemäärus (arutelu)
Datasäädös (keskustelu)
Règlement sur les données (débat)
An Gníomh um Shonraí (díospóireacht)
Akt o podacima (rasprava)
Adatmegosztási jogszabály (vita)
Normativa sui dati (discussione)
Duomenų aktas (diskusijos)
Datu akts (debates)
L-Att dwar id-Data (dibattitu)
Dataverordening (debat)
Akt w sprawie danych (debata)
Regulamento Dados (debate)
Legea privind datele (dezbatere)
Akt o údajoch (rozprava)
Akt o podatkih (razprava)
Dataakten (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, con molto orgoglio possiamo dire che l'Europa sta costruendo – caso unico al mondo e veramente per prima nel mondo – un'architettura di norme che cercano di dare allo sviluppo digitale così impetuoso, inarrestabile e anche molto utile, indicazioni, obblighi, opportunità e soprattutto responsabilità per gli operatori e per gli utenti, anche ai cittadini consumatori, responsabilità perché dobbiamo operare tutti alla luce di un principio che è fondamentale per noi: la libertà e i diritti dei cittadini, così come quelli dei consumatori, devono essere salvaguardati e potenziati anche nello sviluppo dell'innovazione e del mercato digitale. Con il Un'ultima cosa voglio dire al Commissario: tutto questo impianto è importantissimo ma starà in piedi se noi svilupperemo la cosiddetta
FOR
ITA
SD
Patrizia
TOIA
ITA
1950-03-17
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2020-02-11-ITM-008
MISSING
A9-0016/2020
CRE-9-2020-02-11-ITM-008_EN
112,371
European Central Bank - annual report 2018
2020-02-12 12:32:40
FR
Stéphanie | Yon-Courtin
197,581
Renew
Member
197,581
Member
MISSING
MISSING
Европейска централна банка – годишен доклад за 2018 г. (разискване)
Evropská centrální banka – výroční zpráva za rok 2018 (rozprava)
Den Europæiske Centralbank - årsberetning 2018 (forhandling)
Jahresbericht der Europäischen Zentralbank 2018 (Aussprache)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα - ετήσια έκθεση 2018 (συζήτηση)
European Central Bank - annual report 2018 (debate)
Banco Central Europeo: Informe Anual 2018 (debate)
Euroopa Keskpanga 2018. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan keskuspankki - vuosikertomus 2018 (keskustelu)
Banque centrale européenne - rapport annuel 2018 (débat)
MISSING
Europska središnja banka - godišnje izvješće za 2018. (rasprava)
Európai Központi Bank – 2018. évi éves jelentés (vita)
Banca centrale europea - relazione annuale 2018 (discussione)
Europos Centrinio Banko 2018 m. metinė ataskaita (diskusijos)
Eiropas Centrālās bankas 2018. gada pārskats (debates)
Bank Ċentrali Ewropew - rapport annwali 2018 (dibattitu)
Europese Centrale Bank - jaarverslag 2018 (debat)
Europejski Bank Centralny – raport roczny 2018 (debata)
Banco Central Europeu - relatório anual 2018 (debate)
Banca Centrală Europeană – raport anual 2018 (dezbatere)
Európska centrálna banka – výročná správa za rok 2018 (rozprava)
Evropska centralna banka – letno poročilo za leto 2018 (razprava)
Europeiska centralbanken – årsrapport 2018 (debatt)
– Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Présidente Lagarde, merci de votre présence parmi nous; merci, Monsieur le rapporteur, pour votre excellent rapport. Nous partageons, Madame, vos constats quant à une situation économique en faible croissance et aux nombreux défis qui sont à relever pour l’économie. Représentants directs des citoyens européens, nous constatons toutes ces inquiétudes sur nos territoires. La croissance modérée n’apporte finalement pas l’effet escompté sur les salaires, ni sur la consommation. Les prix du logement dans certaines régions augmentent de façon exponentielle. Plus globalement, le ralentissement de l’activité économique en Chine ou le Brexit risquent de perturber davantage l’économie. Dans cette période d’incertitude et de transition numérique et écologique, je me réjouis de votre initiative de lancer la révision de la stratégie de politique monétaire de la BCE, qui devra intégrer tous ces changements. De nombreux chantiers sont donc à prendre en compte dans cette feuille de route de la BCE, notamment la réalisation de vrais progrès – bien réels – en matière d’équilibre hommes-femmes dans la nomination aux postes à responsabilité; l’étude de la pertinence d’une monnaie numérique BCE, certes, mais également la surveillance de l’évolution des cryptomonnaies pour lutter plus efficacement contre le blanchiment d’argent dans le financement des territoires; et des efforts visant à conférer une vraie dimension internationale à l’euro et à renforcer son rôle de monnaie de réserve. Dans l’élaboration de cette stratégie, Madame, je me réjouis de la méthode de dialogue et d’ouverture que vous envisagez, conformément à l’engagement pris lors de votre première audition au Parlement. Je salue enfin, à ce titre, les consultations publiques que vous allez mener, dont la première fin mars à Bruxelles avec la société civile, et j’espère que nous y serons associés.
FOR
FRA
RENEW
Stéphanie
YON-COURTIN
FRA
null
https://www.facebook.com/StephanieYonCourtin/
https://twitter.com/s_yoncourtin
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0076/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,890
2019 discharge: European Institute of Innovation and Technology
2021-04-29 15:47:22
FR
Olivier | Chastel
197,463
null
rapporteur
197,463
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Comme vous l’aurez constaté depuis le début de cette séance, mon groupe Renew Europe était justement rapporteur pour les autres institutions et je me suis spécifiquement occupé du Médiateur européen et du Comité économique et social européen. Nous n’avions pas accordé la décharge l’année passée au Comité économique et social en raison de graves dysfonctionnements qui s’y étaient produits. Vu les améliorations mises en place en matière de lutte contre le harcèlement, le nouveau code de conduite, les solutions apportées pour les victimes de harcèlement, nous avons décidé, pour 2019, de lui accorder la décharge. Mais le message est clair: la commission du contrôle budgétaire soutient la nouvelle présidente du Comité, Christa Schweng, dans ses actions, son processus de rénovation, mais nous serons vigilants quant à l’évolution de la situation. En ce qui concerne les services du Médiateur européen, je veux renouveler à cette instance et à sa directrice, Emily O’Reilly, nos félicitations pour le travail accompli. J’espère que dans les prochains mois, la Médiatrice pourra prétendre à une plus grande visibilité médiatique, car c’est un maillage essentiel pour faire progresser la transparence et l’éthique, et donc pour maintenir la confiance des citoyens dans les institutions européennes. Mes remerciements, évidemment, à la Cour des comptes, pour son travail, son indépendance et sa rigueur. Nous avons là un outil performant et je ne peux que conseiller aux membres de notre assemblée de consulter régulièrement les travaux, les rapports spéciaux de la Cour des comptes. Je le dis souvent: la Cour des comptes est le meilleur allié des citoyens européens et donc du Parlement européen. Chers collègues, le processus de décharge n’est ni un geste anodin, ni une formalité. C’est un acte politique majeur qui permet d’avaliser la gestion des fonds, la transparence, mais aussi de sanctionner les abus, les politiques inefficaces et le mauvais usage de l’argent public. Cette bonne gestion est essentielle pour maintenir la crédibilité et la légitimité de notre projet politique auprès des contribuables européens. Cette année, sur les 52 instances européennes examinées, nous n’accordons pas la décharge au Conseil ni au Conseil européen – nous venons d’en parler et c’est d’ailleurs le cas depuis 2009 –, ni à l’agence Frontex, et nous venons de développer les raisons qui nous ont poussés à prendre cette décision. Pour ce qui est de Frontex, nous reportons la décharge; c’est une clause de rendez-vous que nous donnons à l’agence dans six mois. Que les choses soient claires: ce n’est pas une remise en question des missions de l’agence, et encore moins de son existence. De manière générale, dans la procédure 2019, notre groupe politique Renew Europe est resté vigilant sur la régularité des comptes et sur la performance des politiques menées. Cette année, pour la première fois, nous avons justement bénéficié d’un rapport dédié à la performance, ce qui était une de nos demandes de longue date. C’est une chose d’avoir des comptes sans erreurs, sans irrégularités, encore faut-il que l’argent soit efficacement investi dans des projets économiquement porteurs, des politiques comportant des effets de levier importants sur la croissance et sur l’emploi. Chaque euro dépensé doit l’être avec efficience. Notre vigilance devra être encore accrue dans les prochaines années, vu la mise en œuvre de la nouvelle programmation budgétaire pluriannuelle et de Next Generation EU, doté de 750 milliards, et vu les nombreuses dépenses engagées dans le cadre de la crise de la COVID-19. À ce titre, je me félicite que ces dernières années, l’OLAF ait été renforcé et le Parquet européen créé. C’est un premier pas, mais nous devons encore faire des progrès pour traquer la fraude et la mauvaise gestion. Par ailleurs, je reste inquiet de la très faible capacité d’absorption des États membres. Seuls 9 États sur 27 ont une meilleure capacité d’absorption par rapport à 2012, la moyenne européenne étant à peine de 40 %. Comment relever notre économie avec des chiffres aussi bas? Quel est d’ailleurs l’intérêt de dégager des moyens si importants, si les États ne sont pas en mesure d’utiliser cet argent? Chers collègues, beaucoup de chantiers sont en cours et devront rapidement aboutir. L’exploration des données, avec des programmes tels qu’Arachne ou CEEDS, une meilleure transparence des fonds, la numérisation des procédures, la simplification des règles administratives, une meilleure formation et une aide technique pour les administrations, mais aussi pour les candidats, et notamment les plus petites PME. L’Union doit progresser dans chacun de ces domaines. Les années qui viennent seront cruciales pour le projet européen. La gestion de la crise sanitaire et de ses impacts économiques, le respect de l’état de droit, la mise en œuvre du pacte vert, la transition numérique, la recherche et l’innovation, l’émergence d’une Europe de la santé sont autant de sujets sur lesquels nous sommes attendus et pour lesquels nous devrons dégager des moyens budgétaires suffisants pour appliquer ces politiques essentielles à notre croissance et à notre avenir.
FOR
BEL
RENEW
Olivier
CHASTEL
BEL
1964-11-22
https://www.facebook.com/OlivierChastel/
null
MALE
10.2
CRE-9-2021-05-20-ITM-010-02
MISSING
RC-B9-0282/2021
CRE-9-2021-05-20-ITM-010-02_EN
131,765
The situation in Haiti
2021-05-20 15:56:55
PT
Carlos | Zorrinho
124,739
S-D
au nom du groupe
124,739
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Положението в Хаити
Situace na Haiti
Situationen i Haiti
Die Lage in Haiti
Η κατάσταση στην Αϊτή
The situation in Haiti
Situación en Haití
Olukord Haitis
Haitin tilanne
La situation en Haïti
MISSING
Stanje na Haitiju
A haiti helyzet
La situazione ad Haiti
Padėtis Haityje
Stāvoklis Haiti
Is-sitwazzjoni fil-Haiti
De situatie in Haïti
Sytuacja na Haiti
Situação no Haiti
Situația din Haiti
Situácia na Haiti
Razmere na Haitiju
Situationen i Haiti
O prolongamento do mandato resulta de uma interpretação da Constituição fortemente contestada por juristas, constitucionalistas e pelas forças da oposição, que consideram terminado o mandato do Presidente, que governa por decreto desde janeiro do ano passado, depois de dissolvido o Parlamento. A convocação do referendo, por seu turno, viola a Constituição do país, que estipula ser estritamente proibida qualquer consulta popular para a alterar. A par da instabilidade política, o Haiti está também à beira do abismo sanitário, social e económico. Por isso, apelo às autoridades do Haiti para que seja restaurado o Estado de Direito, o respeito pelos direitos fundamentais e pela democracia, através da realização de eleições presidenciais legislativas e locais, livres e justas, ainda no decorrer deste ano. A democracia é a base da paz social e a alavanca para a estabilidade económica do país, pelas quais o povo do Haiti espera há demasiados anos e merece quanto antes.
FOR
PRT
SD
Carlos
ZORRINHO
PRT
1959-05-28
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0072/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,884
2019 discharge: European Institute for Gender Equality
2021-04-29 15:47:22
EN
Tsvetelina | Penkova
197,845
S-D
au nom du groupe
197,845
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
We welcome the work done by the Commission and the positive developments compared with last year’s discharge, especially in the areas of cohesion, national resources and administration. We acknowledge the positive aspects, i.e. that the overall level of irregularities in EU spending remained relatively stable at 2.7%, which is comparable to the 2018 discharge. Of course there are still some areas for improvement and we would recommend focusing on the legality and regularity of the payments underlying the accounts. We would therefore like to recommend granting the discharge for 2019 to the Commission and of course we encourage the Commission to continue working towards simplifying the rules under which the EU budget is spent. Regarding the resolution itself, the initial proposal for the resolution was one-sided and it did not present a fair evaluation of the work of the Commission. We believe that our political role is to present a balanced and objective evaluation of the work done by the Commission, and we should try to work on that during both of the amendments which are proceeding now. With regard to the discharge of the European Development Fund, we welcome this year’s report and we would also recommend granting discharge in respect of the implementation of the European Development Fund for the financial year 2019.
FOR
BGR
SD
Tsvetelina
PENKOVA
BGR
1988-02-19
https://www.facebook.com/Tsvetelina.M.Penkova/
https://twitter.com/tsvetypenkova
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0115/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,981
2020 discharge: European Food Safety Authority (EFSA)
2022-05-04 14:32:44
EN
Samira | Rafaela
197,868
null
rap avis femm
197,868
rap avis femm
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
I am therefore outraged at the recent developments in the United States. This is an injustice. Banning abortion does not mean fewer abortions; it only means unsafe abortions. It means that the bodily integrity, dignity and self-determination of half of the population is violated. While some of us strongly defend this fundamental right in our Parliament, in the US, the conservatives are trying to dismantle it. This vile movement to repress women’s rights is transnational and it is on our doorstep. So we must stand with the women of the US fighting to prevent the overruling of Roe v. Wade, and let this be a lesson. We should keep fighting for more and more budget to guarantee access to sexual and reproductive health and rights for every single woman. Our body, our lives, our choice.
FOR
NLD
RENEW
Samira
RAFAELA
NLD
1989-02-11
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2020-09-15-ITM-006
MISSING
RC-B9-0260/2020
CRE-9-2020-09-15-ITM-006_EN
117,272
The preparation of the special European Council summit focusing on the dangerous escalation and the role of Turkey in the Eastern Mediterranean
2020-09-17 11:38:19
DE
Othmar | Karas
4,246
null
Member
4,246
Member
MISSING
MISSING
Подготовка на специалната среща на върха на Европейския съвет с акцент върху опасната ескалация на напрежението и ролята на Турция в Източното Средиземноморие (продължение на разискването)
Příprava zvláštního zasedání Evropské rady, které se zaměří na nebezpečnou eskalaci a úlohu Turecka ve východním Středomoří (pokračování rozpravy)
Forberedelse af det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd med fokus på den farlige eskalering og Tyrkiets rolle i det østlige Middelhavsområde (fortsat forhandling)
Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates zu der gefährlichen Eskalation und der Rolle der Türkei im östlichen Mittelmeerraum (Fortsetzung der Aussprache)
Προετοιμασία του έκτακτου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, που θα επικεντρωθεί στην επικίνδυνη κλιμάκωση και στον ρόλο της Τουρκίας στην ανατολική Μεσόγειο (συνέχεια της συζήτησης)
Preparation of the Special European Council, focusing on the dangerous escalation and the role of Turkey in the Eastern-Mediterranean (continuation of debate)
Preparación de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo, centrada en la peligrosa escalada de las tensiones y el papel de Turquía en el Mediterráneo oriental (continuación del debate)
Euroopa Ülemkogu erakorralise kohtumise ettevalmistamine, mille keskmes on olukorra ohtlik teravnemine ja Türgi roll Vahemere idaosas (arutelu jätkamine)
Ylimääräisen Eurooppa-neuvoston kokouksen valmistelu, erityisesti vaarallinen eskaloituminen ja Turkin rooli itäisellä Välimerellä (jatkoa keskustelulle)
Préparation du Conseil européen extraordinaire, particulièrement l'escalade des tensions et le rôle de la Turquie en Méditerranée orientale (suite du débat)
MISSING
Priprema izvanrednog sastanka Europskog vijeća s naglaskom na opasnoj eskalaciji i ulozi Turske u istočnom Sredozemlju (nastavak rasprave)
Az Európai Tanács rendkívüli ülésének előkészítése, különös tekintettel a helyzet veszélyes eszkalálódására és Törökország szerepére a Földközi-tenger keleti térségében (a vita folytatása)
Preparazione del Consiglio europeo straordinario dedicato alla pericolosa escalation e al ruolo della Turchia nel Mediterraneo orientale (seguito della discussione)
Pasirengimas specialiajam Europos Vadovų Tarybos susitikimui, atsižvelgiant į pavojingai padidėjusią įtampą ir Turkijos vaidmenį rytinėje Viduržemio jūros regiono dalyje (diskusijų tęsinys)
Gatavošanās Eiropadomes ārkārtas sanāksmei, kas veltīta bīstamajam spriedzes saasinājumam un Turcijas lomai Vidusjūras reģiona austrumu daļā (debašu turpināšana)
Tħejjija tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew, b'enfasi fuq l-eskalazzjoni perikoluża u r-rwol tat-Turkija fil-Lvant tal-Mediterran (tkomplija tad-dibattitu)
Voorbereiding van de buitengewone Europese Raad over de gevaarlijke escalatie in het oostelijke Middellandse Zeegebied en de rol van Turkije (voortzetting van het debat)
Przygotowania do nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej poświęconego niebezpiecznej eskalacji napięcia i roli Turcji we wschodniej części basenu Morza Śródziemnego (ciąg dalszy debat)
Preparação do Conselho Europeu Extraordinário centrado na perigosa escalada das tensões e no papel da Turquia no Mediterrâneo Oriental (continuação do debate)
Pregătirea reuniunii extraordinare a Consiliului European axată pe escaladarea periculoasă a tensiunilor și rolul Turciei în regiunea din estul Mării Mediterane (continuarea dezbaterii)
Príprava osobitného zasadnutia Európskej rady so zameraním na nebezpečnú eskaláciu a úlohu Turecka vo východnom Stredomorí (pokračovanie rozpravy)
Priprave na izredno zasedanje Evropskega sveta s poudarkom na nevarnem zaostrovanju in vlogi Turčije v vzhodnem Sredozemlju (nadaljevanje razprave)
Förberedelse av Europeiska rådets extra möte med fokus på den farliga upptrappningen och Turkiets roll i östra Medelhavet (fortsättning på debatten)
Wir setzen nun unsere Aussprache über die Erklärung des Rates und der Kommission zur Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates zu der gefährlichen Eskalation und der Rolle der Türkei im östlichen Mittelmeerraum (
FOR
AUT
EPP
Othmar
KARAS
AUT
1957-12-24
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2020-09-15-ITM-006
MISSING
RC-B9-0260/2020
CRE-9-2020-09-15-ITM-006_EN
117,272
The preparation of the special European Council summit focusing on the dangerous escalation and the role of Turkey in the Eastern Mediterranean
2020-09-17 11:38:19
DE
Othmar | Karas
4,246
null
Member
4,246
Member
MISSING
MISSING
Подготовка на специалната среща на върха на Европейския съвет с акцент върху опасната ескалация на напрежението и ролята на Турция в Източното Средиземноморие (продължение на разискването)
Příprava zvláštního zasedání Evropské rady, které se zaměří na nebezpečnou eskalaci a úlohu Turecka ve východním Středomoří (pokračování rozpravy)
Forberedelse af det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd med fokus på den farlige eskalering og Tyrkiets rolle i det østlige Middelhavsområde (fortsat forhandling)
Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates zu der gefährlichen Eskalation und der Rolle der Türkei im östlichen Mittelmeerraum (Fortsetzung der Aussprache)
Προετοιμασία του έκτακτου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, που θα επικεντρωθεί στην επικίνδυνη κλιμάκωση και στον ρόλο της Τουρκίας στην ανατολική Μεσόγειο (συνέχεια της συζήτησης)
Preparation of the Special European Council, focusing on the dangerous escalation and the role of Turkey in the Eastern-Mediterranean (continuation of debate)
Preparación de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo, centrada en la peligrosa escalada de las tensiones y el papel de Turquía en el Mediterráneo oriental (continuación del debate)
Euroopa Ülemkogu erakorralise kohtumise ettevalmistamine, mille keskmes on olukorra ohtlik teravnemine ja Türgi roll Vahemere idaosas (arutelu jätkamine)
Ylimääräisen Eurooppa-neuvoston kokouksen valmistelu, erityisesti vaarallinen eskaloituminen ja Turkin rooli itäisellä Välimerellä (jatkoa keskustelulle)
Préparation du Conseil européen extraordinaire, particulièrement l'escalade des tensions et le rôle de la Turquie en Méditerranée orientale (suite du débat)
MISSING
Priprema izvanrednog sastanka Europskog vijeća s naglaskom na opasnoj eskalaciji i ulozi Turske u istočnom Sredozemlju (nastavak rasprave)
Az Európai Tanács rendkívüli ülésének előkészítése, különös tekintettel a helyzet veszélyes eszkalálódására és Törökország szerepére a Földközi-tenger keleti térségében (a vita folytatása)
Preparazione del Consiglio europeo straordinario dedicato alla pericolosa escalation e al ruolo della Turchia nel Mediterraneo orientale (seguito della discussione)
Pasirengimas specialiajam Europos Vadovų Tarybos susitikimui, atsižvelgiant į pavojingai padidėjusią įtampą ir Turkijos vaidmenį rytinėje Viduržemio jūros regiono dalyje (diskusijų tęsinys)
Gatavošanās Eiropadomes ārkārtas sanāksmei, kas veltīta bīstamajam spriedzes saasinājumam un Turcijas lomai Vidusjūras reģiona austrumu daļā (debašu turpināšana)
Tħejjija tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew, b'enfasi fuq l-eskalazzjoni perikoluża u r-rwol tat-Turkija fil-Lvant tal-Mediterran (tkomplija tad-dibattitu)
Voorbereiding van de buitengewone Europese Raad over de gevaarlijke escalatie in het oostelijke Middellandse Zeegebied en de rol van Turkije (voortzetting van het debat)
Przygotowania do nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej poświęconego niebezpiecznej eskalacji napięcia i roli Turcji we wschodniej części basenu Morza Śródziemnego (ciąg dalszy debat)
Preparação do Conselho Europeu Extraordinário centrado na perigosa escalada das tensões e no papel da Turquia no Mediterrâneo Oriental (continuação do debate)
Pregătirea reuniunii extraordinare a Consiliului European axată pe escaladarea periculoasă a tensiunilor și rolul Turciei în regiunea din estul Mării Mediterane (continuarea dezbaterii)
Príprava osobitného zasadnutia Európskej rady so zameraním na nebezpečnú eskaláciu a úlohu Turecka vo východnom Stredomorí (pokračovanie rozpravy)
Priprave na izredno zasedanje Evropskega sveta s poudarkom na nevarnem zaostrovanju in vlogi Turčije v vzhodnem Sredozemlju (nadaljevanje razprave)
Förberedelse av Europeiska rådets extra möte med fokus på den farliga upptrappningen och Turkiets roll i östra Medelhavet (fortsättning på debatten)
Ich bedanke mich zum Schluss bei beiden Rednern von Kommission und Rat für das Eingehen auf unsere Debattenbeiträge und den differenzierten und entschlossenen Zugang, daraus die richtigen Rückschlüsse zu ziehen. Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung über die Änderungsanträge findet am Mittwoch, 16. September 2020, statt, die Schlussabstimmung am Donnerstag, 17. September 2020.
FOR
AUT
EPP
Othmar
KARAS
AUT
1957-12-24
null
null
null
MALE
19
CRE-9-2023-03-14-ITM-019
MISSING
A9-0052/2023
CRE-9-2023-03-14-ITM-019_EN
153,623
Implementation report on the Agreement on the withdrawal of the UK from the EU
2023-03-15 13:08:41
PT
Sara | Cerdas
197,641
S-D
ecrit
197,641
ecrit
MISSING
MISSING
Доклад за изпълнението на Споразумението относно оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС - Рамката от Уиндзор (разискване)
Zpráva o provádění dohody o vystoupení Spojeného království z EU - Windsorský rámec (rozprava)
Gennemførelsesrapport om aftalen om Det Forenede Kongeriges udtræden af EU - Windsorrammen (forhandling)
Umsetzungsbericht über das Abkommen über den Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU - Das Rahmenabkommen von Windsor (Aussprache)
Έκθεση εφαρμογής που αφορά τη συμφωνία αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ - Το πλαίσιο Windsor (συζήτηση)
Implementation report on the Agreement on the withdrawal of the UK from the EU - The Windsor Framework (debate)
Informe de ejecución sobre el Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de la Unión - Marco de Windsor (debate)
Rakendamisraport Ühendkuningriigi EList väljaastumise lepingu kohta - Windsori raamistik (arutelu)
Yhdistyneen kuningaskunnan eroamista EU:sta koskevan sopimuksen täytäntöönpano - Windsorin kehys (keskustelu)
Rapport d'exécution sur l'accord de retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne - Le cadre de Windsor (débat)
Tuarascáil cur chun feidhme ar an gComhaontú maidir leis an Ríocht Aontaithe a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach - Creat Windsor (díospóireacht)
Izvješće o provedbi Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine iz EU-a - Windsorski okvir (rasprava)
Az Egyesült Királyság EU-ból való kilépéséről szóló megállapodásról szóló végrehajtási jelentés - A windsori keretegyezmény (vita)
Relazione di attuazione relativa all'accordo sul recesso del Regno Unito dall'Unione europea - Il "Quadro di Windsor" (discussione)
Susitarimo dėl JK išstojimo iš ES įgyvendinimo ataskaita - Vindzoro sistema (diskusijos)
Īstenošanas ziņojums par līgumu par Apvienotās Karalistes izstāšanos no ES - Vindzoras regulējums (debates)
Rapport ta' implimentazzjoni dwar il-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit mill-UE - Il-Qafas ta' Windsor (dibattitu)
Uitvoeringsverslag over het akkoord inzake de terugtrekking van het VK uit de EU - Het Windsor-kader (debat)
Sprawozdanie z wdrażania umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE - Ramy windsorskie (debata)
Relatório de execução sobre o Acordo de Saída do Reino Unido da UE - O Quadro de Windsor (debate)
Raport de punere în aplicare a Acordului privind retragerea Regatului Unit din UE - Cadrul de la Windsor (dezbatere)
Správa o vykonávaní dohody o vystúpení Spojeného kráľovstva z EÚ - Windsorský rámec (rozprava)
Poročilo o izvajanju sporazuma o izstopu Združenega kraljestva iz Evropske unije - Windsorski okvir (razprava)
Genomföranderapporten om avtalet om Förenade kungarikets utträde ur EU - Windsorramverket (debatt)
Desde o Acordo de Saída que os direitos dos cidadãos sempre foram uma prioridade para o Parlamento Europeu. Este tem manifestado preocupação sobre a falta de apoio a pessoas vulneráveis com dificuldades em gerir os procedimentos digitais estabelecidos pelas autoridades do Reino Unido. Verifica-se que um número elevado de cidadãos da UE apenas obtiveram o chamado «estatuto pré-estabelecido», e que terão de candidatar-se novamente para regularizar o seu estatuto de residente permanente, o que pode conduzir a uma «perda automática e ilegal dos seus direitos». Esta situação afeta milhares de cidadãos provenientes de países como Portugal, em especial das regiões ultraperiféricas, que se fixaram no território britânico à procura de trabalho. Melhorias importantes ainda precisam ser feitas para salvaguardar os direitos dos cidadãos, em especial para disponibilizar maior segurança jurídica aos cidadãos da UE e do Reino Unido e às suas famílias.
FOR
PRT
SD
Sara
CERDAS
PRT
1989-03-23
null
null
null
FEMALE
26
CRE-9-2023-01-18-ITM-026
MISSING
A9-0291/2022
CRE-9-2023-01-18-ITM-026_EN
151,570
Small-scale fisheries situation in the EU and future perspectives
2023-01-19 12:20:21
ES
Francisco José | Millán Mon
28,400
PPE
Member
28,400
Member
MISSING
MISSING
Положението на дребномащабния риболов в ЕС и бъдещи перспективи (разискване)
Situace drobného rybolovu v EU a výhledy do budoucna (rozprava)
Situationen for ikkeindustrielt fiskeri i EU og fremtidsperspektiver (forhandling)
Lage der handwerklichen Fischerei in der EU und Zukunftsaussichten (Aussprache)
Η κατάσταση της αλιείας μικρής κλίμακας στην ΕΕ και οι μελλοντικές προοπτικές (συζήτηση)
Small-scale fisheries situation in the EU and future perspectives (debate)
Situación de la pesca artesanal en la Unión y perspectivas futuras (debate)
Väikesemahulise kalapüügi olukord ELis ja tulevikuväljavaated (arutelu)
Pienimuotoisen kalastuksen tilanne EU:ssa ja tulevaisuudennäkymät (keskustelu)
Situation de la pêche artisanale dans l’Union européenne et perspectives d’avenir (débat)
Staid an iascaigh ar mhionscála san Aontas agus peirspictíochtaí a bheidh ann amach anseo (díospóireacht)
Stanje i budućnost malog ribolova u EU-u (rasprava)
A kisüzemi halászat helyzete az EU-ban és a jövőbeli kilátások (vita)
Situazione della pesca artigianale nell'UE e prospettive future (discussione)
Mažos apimties žvejybos padėtis ES ir ateities perspektyvos (diskusijos)
Mazapjoma zvejas stāvoklis ES un nākotnes perspektīvas (debates)
Is-sitwazzjoni tas-sajd fuq skala żgħira fl-UE u l-prospettivi futuri (dibattitu)
De situatie van de kleinschalige visserij in de EU en toekomstperspectieven (debat)
Obecna sytuacja i perspektywy rybołówstwa łodziowego w UE (debata)
A situação da pesca de pequena escala na UE e perspetivas futuras (debate)
Situația pescuitului la scară mică în UE și perspective viitoare (dezbatere)
Situácia v oblasti maloobjemového rybolovu v EÚ a vyhliadky do budúcnosti (rozprava)
Položaj malega ribolova v EU in obeti za prihodnost (razprava)
Läget för det småskaliga fisket i EU och framtidsutsikter (debatt)
– Señora presidenta, acabamos de finalizar el año 2022, el que la Asamblea General de las Naciones Unidas declaró como Año Internacional de Pesca y Acuicultura Artesanales. Pero me temo que la pesca artesanal no tiene mucho que celebrar. A las crisis del A mi juicio, el informe que hoy debatimos recoge un diagnóstico certero de los problemas a los que se enfrenta la pesca artesanal en Europa, tan importante y tan numerosa. Doy la enhorabuena al ponente, al señor Pimenta Lopes, por abordar cuestiones como las condiciones de seguridad y habitabilidad de los buques, la necesaria revisión de la definición de la flota costera artesanal o la injusta supresión del gasóleo bonificado. Celebro también que el informe insista —de nuevo gracias a una enmienda presentada por el Grupo Popular— en que las cofradías de pescadores, tan importantes en España, obtengan reconocimiento jurídico y opten a ayuda financiera en pie de igualdad con las organizaciones de productores. Espero que la Comisión Europea incorpore nuestras propuestas en su informe de evaluación de la política pesquera común. Señorías, yo quiero concluir con una referencia a Ribeira, importante villa marinera de mi comunidad autónoma, de Galicia. La visité recientemente con la conselleira do Mar. Allí pudimos ver de nuevo la pujanza de su lonja y la importancia que tiene para toda la comarca el sector pesquero. El alcalde de Ribeira, Manuel Ruiz, suele decir que sin la pesca no somos nada. Y, efectivamente, la Unión Europea y el resto de administraciones públicas deben hacer una apuesta decidida por la pesca artesanal como elemento vertebrador sustancial de las comunidades costeras dependientes de la pesca.
FOR
ESP
EPP
Francisco José
MILLÁN MON
ESP
1955-03-08
https://www.facebook.com/Francisco-Mill%C3%A1n-Mon-101795278943999
https://twitter.com/PacoMillanMon
MALE
4.3
CRE-9-2019-09-19-ITM-004-03
MISSING
RC-B9-0089/2019
CRE-9-2019-09-19-ITM-004-03_EN
108,763
Iran, notably the situation of women’s rights defenders and imprisoned EU dual nationals
2019-09-19 12:07:11
EN
Assita | Kanko
197,469
ECR
Member
197,469
Member
MISSING
MISSING
Иран, по-специално положението на защитниците на правата на жените и лишените от свобода лица с двойно гражданство от ЕС
Írán, zejména situace obránců práv žen a uvězněných státních příslušníků EU s dvojím občanstvím
Iran, navnlig situationen for kvinderettighedsforkæmpere og fængslede EU-borgere med dobbelt statsborgerskab
Iran, insbesondere die Lage von Frauenrechtsaktivisten und inhaftierten EU-Bürgern, die zusätzlich die iranische Staatsangehörigkeit besitzen
Ιράν, ιδίως η κατάσταση των υπερασπιστών των δικαιωμάτων των γυναικών και των φυλακισμένων ατόμων που έχουν διπλή ιθαγένεια (ΕΕ-Ιράν)
Iran, notably the situation of women's rights defenders and imprisoned EU dual nationals
Irán, en particular la situación de los defensores de los derechos de la mujer y de los nacionales de la Unión con doble nacionalidad encarcelados
Iraan, eelkõige naiste õiguste kaitsjate ja vangistatud ELi topeltkodakondsusega inimeste olukord
Iran, erityisesti naisten oikeuksien puolustajien ja vangittujen EU:n kaksoiskansalaisten tilanne
Iran, notamment la situation des défenseurs des droits des femmes et des personnes ayant à la fois une nationalité de l’Union et la nationalité iranienne
MISSING
Iran, u prvom redu položaj boraca za prava žena i zatvorenih državljana EU-a s dvojnim državljanstvom
Irán, különösen a nőjogi jogvédők és a bebörtönzött uniós kettős állampolgárok helyzete
Iran, in particolare la situazione dei difensori dei diritti delle donne e delle persone con doppia cittadinanza detenute
Iranas, visų pirma moterų teisių gynėjų ir įkalintų dvigubą pilietybę turinčių ES piliečių padėtis
Irāna, jo īpaši sieviešu tiesību aizstāvju un apcietināto ES dubultpilsoņu stāvoklis
L-Iran, b'mod partikolari s-sitwazzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tan-nisa u taċ-ċittadini tal-UE b'ċittadinanza doppja li qegħdin il-ħabs
Iran, in het bijzonder de situatie van verdedigers van vrouwenrechten en gedetineerde personen met een dubbele Iraanse en EU-nationaliteit
Iran, w szczególności sytuacja obrońców praw kobiet i uwięzionych obywateli UE o podwójnym obywatelstwie
Irão, em particular a situação dos defensores dos direitos das mulheres e das pessoas detidas que possuem simultaneamente nacionalidade iraniana e de um país da UE
Iran, în special situația apărătorilor drepturilor femeilor și a deținuților cu dublă cetățenie UE-iraniană
Irán, najmä situácia obhajcov práv žien a uväznených štátnych príslušníkov EÚ s dvojakým občianstvom
Iran, zlasti položaj zagovornikov pravic žensk in zaprtih državljanov EU z dvojnim državljanstvom
Iran, särskilt situationen för kvinnorättsförsvarare och fängslade EU-medborgare med dubbla medborgarskap
– Mr President, she liked soccer, maybe she was in love with someone, and enjoyed specific scents or food. Her name is Sahar Khodayari. She was also known as the Blue Girl, the colour of her favourite soccer team. Facing a jail sentence for trying to watch a soccer game, which is forbidden for women in her country – as another Flemish Iranian, Darya Safai, has been telling the world – the 29—year—old Iranian set herself on fire two weeks ago in front of the Islamic Revolutionary Court of Tehran. In Iran, human rights defenders, or people like her who just want to enjoy freedom, face harassment, prosecution and detention. Protecting women’s rights is not a crime. Since January 2018, 32 people have been arrested in Iran, and at least 10 imprisoned, for protesting against the mandatory wearing of the hijab. The compulsory dress code is a violation of human rights and women’s dignity. In the past three years, 30 EU dual nationals have been unjustly arrested – like, for example, Professor Ahmad Reza Jalali who was also a visiting professor at the Free University Brussels (VUB). After all the resolutions, Council conclusions and so on, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy stressed, earlier this year, that dialogue is the only way, but it’s not enough. It was not for Khodayari: she is dead because she liked soccer and was 29. It was not for Jalali: he’s in jail and sick. Many others are threatened.
FOR
BEL
ECR
Assita
KANKO
BEL
1980-07-14
null
null
FEMALE
10
CRE-9-2021-09-15-ITM-010
MISSING
B9-0461/2021
CRE-9-2021-09-15-ITM-010_EN
135,753
Media freedom and further deterioration of the Rule of law in Poland
2021-09-16 15:48:43
ES
Antoni | Comín i Oliveres
202,352
NI
Member
202,352
Member
MISSING
MISSING
Свободата на медиите и по-нататъшното влошаване на върховенството на закона в Полша (разискване)
Svoboda sdělovacích prostředků a další zhoršení situace v oblasti právního státu v Polsku (rozprava)
Mediefrihed og yderligere forværring af retsstatsprincippet i Polen (forhandling)
Medienfreiheit und weitere Verschlechterung der Lage der Rechtsstaatlichkeit in Polen (Aussprache)
Ελευθερία των μέσων ενημέρωσης και περαιτέρω επιδείνωση του κράτους δικαίου στην Πολωνία (συζήτηση)
Media freedom and further deterioration of the Rule of law in Poland (debate)
Libertad de los medios de comunicación y nuevo deterioro del Estado de Derecho en Polonia (debate)
Meediavabadus ja õigusriigi olukorra edasine halvenemine Poolas (arutelu)
Tiedotusvälineiden vapaus ja oikeusvaltion heikkeneminen edelleen Puolassa (keskustelu)
Liberté des médias et nouvelle détérioration de l'état de droit en Pologne (débat)
MISSING
Sloboda medija i daljnje pogoršanje stanja vladavine prava u Poljskoj (rasprava)
A tömegtájékoztatás szabadsága és a jogállamiság helyzetének további romlása Lengyelországban (vita)
Libertà dei media e ulteriore deterioramento dello Stato di diritto in Polonia (discussione)
Žiniasklaidos laisvė ir toliau prastėjanti teisės viršenybės padėtis Lenkijoje (diskusijos)
Mediju brīvība un tiesiskuma tālāka pasliktināšanās Polijā (debates)
Il-libertà tal-media u d-deterjorament ulterjuri tal-Istat tad-dritt fil-Polonja (dibattitu)
De mediavrijheid en de verdere achteruitgang van de rechtsstaat in Polen (debat)
Wolność mediów i dalsze pogorszenie się stanu praworządności w Polsce (debata)
Liberdade dos meios de comunicação social e nova deterioração do Estado de Direito na Polónia (debate)
Libertatea mass-mediei și deteriorarea în continuare a statului de drept în Polonia (dezbatere)
Sloboda médií a ďalšie zhoršovanie situácie v oblasti právneho štátu v Poľsku (rozprava)
Medijska svoboda in slabšanje stanja pravne države na Poljskem (razprava)
Mediefrihet och ytterligare urholkning av rättsstatsprincipen i Polen (debatt)
– Señora presidenta, este Parlamento se preocupa mucho de los problemas del Estado de Derecho en Polonia o en Hungría, y hace bien; pero se preocupa muy poco de la degradación del Estado de Derecho en España... Y hace mal, muy mal. La libertad de prensa debe ser protegida a toda costa, en todos los rincones de la Unión. No podemos mirar hacia otro lado cuando es amenazada en Polonia, pero la independencia del poder judicial también es fundamental para nuestras democracias, y la Unión no debe mirar hacia otro lado cuando es España quien la atropella. Hace muy pocos días, el responsable de Justicia del PP español abría una entrevista con este titular: «El PP tiene el apoyo de la mayoría de la carrera judicial». No sean ingenuos. En España, los políticos que quieren que los jueces elijan su gobierno, no lo hacen para tener un poder judicial más independiente, sino para todo lo contrario, para controlarlo. Otro responsable del PP, ya confesó, en 2018, que el objetivo de su partido era «controlar la Sala Penal del Tribunal Supremo por detrás». ¿Hasta cuándo vamos a seguir jugando con el doble estándar? ¿No se dan cuenta de que callando ante las vulneraciones del Estado de Derecho en España, estamos dando barra libre para que el resto de Estados de la Unión, como Polonia, sigan el mismo camino? Si siguen jugando con fuego, un día no sabrán cómo apagar el incendio de la vulneración de los derechos civiles y políticos a lo largo y ancho de la Unión.
FOR
ESP
NI
Antoni
COMÍN I OLIVERES
ESP
1971-03-07
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2023-12-11-ITM-013
MISSING
A9-0332/2023
CRE-9-2023-12-11-ITM-013_EN
162,190
The European Elections 2024
2023-12-12 12:20:31
DE
Hildegard | Bentele
197,408
PPE
Member
197,408
Member
MISSING
MISSING
Европейските избори през 2024 г. (разискване)
Volby do Evropského parlamentu v roce 2024 (rozprava)
Valget til Europa-Parlamentet i 2024 (forhandling)
Europawahl 2024 (Aussprache)
Οι ευρωπαϊκές εκλογές του 2024 (συζήτηση)
The European Elections 2024 (debate)
Elecciones europeas de 2024 (debate)
Euroopa Parlamendi 2024. aasta valimised (arutelu)
Vuoden 2024 EU-vaalit (keskustelu)
Les élections européennes 2024 (débat)
Toghcháin Eorpacha 2024 (díospóireacht)
Europski izbori 2024. (rasprava)
A 2024. évi európai választások (vita)
Elezioni europee 2024 (discussione)
2024 m. Europos Parlamento rinkimai (diskusijos)
Eiropas vēlēšanas 2024. gadā (debates)
L-Elezzjonijiet Ewropej 2024 (dibattitu)
Europese verkiezingen 2024 (debat)
Wybory europejskie w 2024 r. (debata)
As eleições europeias de 2024 (debate)
Alegerile europene 2024 (dezbatere)
Voľby do Európskeho parlamentu v roku 2024 (rozprava)
Evropske volitve leta 2024 (razprava)
Valet till Europaparlamentet 2024 (debatt)
– Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren, liebe Bürgerinnen und Bürger! Europa muss demokratischer werden. Ihre Stimme, liebe Bürgerinnen und Bürger, muss mehr zählen. Ganz besonders bei der Institution, die alle Gesetze vorschlägt: bei der EU-Kommission. Ich bin fest davon überzeugt: Um dem Wählerwillen bei der Besetzung der EU-Kommission mehr Gewicht zu verleihen, müssen wir das Spitzenkandidatenprinzip ausbauen und festigen. Die EVP hat hierfür vor über zehn Jahren die Blaupause entwickelt. Jede Partei, die bei den Europawahlen antritt, stellt einen Spitzenkandidaten auf, der sich europaweit mit Gesicht und Programm präsentiert. So kann ein tatsächlich europäischer Wahlkampf entstehen und eine echte europäische Öffentlichkeit. Wir deutschen Christdemokraten denken das Prinzip zu Ende und befürworten außerdem die Einrichtung eines europaweiten Wahlkreises für die Spitzenkandidaten, sodass sie überall in Europa mit einer Zweitstimme direkt gewählt werden können. Aber der Rat, der heute gar nicht da ist, stellt sich weiterhin taub und klammert sich an die Macht. In dieser Legislatur hat es keine rechtliche Veränderung zugunsten von mehr Demokratie bei der Auswahl der Spitze der EU-Kommission gegeben. Von daher dieser eindringliche Appell an Sie: Machen Sie Schluss mit den Hinterzimmerdeals unter 27 Augen bei der Kommissionspräsidentenauswahl. Lassen Sie mehr Demokratie zu, respektieren Sie die Stimme der Bürgerinnen und Bürger! Lassen Sie die 720 am 9. Juni 2024 direkt gewählten Europaabgeordneten einen Personalvorschlag für die Spitze der EU-Kommission machen. Denn wir bezahlen den politischen Preis für die Gesetzesvorschläge, die die Kommission macht und die Sie als Ko-Gesetzgeber maßgeblich mitgestalten. Die EU-Kommission ist eine politische Behörde, und diese politische Verantwortung muss sich viel stärker in ihrer Spitze widerspiegeln. Wir brauchen endlich ein verbindliches Bekenntnis des Rats zu mehr Demokratie, zu mehr Transparenz und zu mehr Willen zu Politik, und zwar jetzt – vor den Wahlen.
FOR
DEU
EPP
Hildegard
BENTELE
DEU
1976-05-22
https://www.facebook.com/hildegard.bentele.cdu/
https://twitter.com/hildebentele
FEMALE
13
CRE-9-2023-02-13-ITM-013
MISSING
A9-0005/2023
CRE-9-2023-02-13-ITM-013_EN
152,507
Electoral rights of mobile Union citizens in municipal elections
2023-02-14 12:22:02
PT
Paulo | Rangel
96,903
PPE
au nom du groupe
96,903
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Избирателни права на мобилните граждани на Съюза в изборите за Европейски парламент - Избирателни права на мобилните граждани на Съюза при провеждането на общински избори (разискване)
Volební práva mobilních občanů EU ve volbách do Evropského parlamentu - Volební práva mobilních občanů EU v obecních volbách (rozprava)
Valgret for mobile unionsborgere ved valg til Europa-Parlamentet - Valgret for mobile unionsborgere ved kommunale valg (forhandling)
Wahlrecht mobiler Unionsbürger bei den Wahlen zum Europäischen Parlament - Wahlrecht mobiler Unionsbürger bei Kommunalwahlen (Aussprache)
Εκλογικά δικαιώματα των μετακινούμενων πολιτών της Ένωσης κατά τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου - Εκλογικά δικαιώματα των μετακινούμενων πολιτών της Ένωσης κατά τις δημοτικές και κοινοτικές εκλογές (συζήτηση)
Electoral rights of mobile Union citizens in European Parliament elections - Electoral rights of mobile Union citizens in municipal elections (debate)
Derechos de sufragio en las elecciones al Parlamento Europeo por parte de los ciudadanos móviles de la Unión - Derechos de sufragio en las elecciones municipales por parte de los ciudadanos móviles de la Unión (debate)
Liikuvate liidu kodanike valimisõigused Euroopa Parlamendi valimistel - Liikuvate liidu kodanike valimisõigused kohalikel valimistel (arutelu)
Liikkuvien unionin kansalaisten äänioikeus ja vaalikelpoisuus Euroopan parlamentin vaaleissa - Liikkuvien unionin kansalaisten äänioikeus ja vaalikelpoisuus kunnallisvaaleissa (keskustelu)
Droits électoraux des citoyens de l'Union aux élections au Parlement européen en cas de mobilité - Droits électoraux des citoyens de l'Union aux élections municipales en cas de mobilité (débat)
Cearta toghcháin shaoránaigh shoghluaiste de chuid an Aontais i dtoghcháin do Pharlaimint na hEorpa - Cearta toghcháin shaoránaigh shoghluaiste de chuid an Aontais i dtoghcháin bhardasacha (díospóireacht)
Biračka prava mobilnih građana Unije na izborima za Europski parlament - Biračka prava mobilnih građana Unije na lokalnim izborima (rasprava)
A mobilis uniós polgárok választójoga az európai parlamenti választásokon - A mobilis uniós polgárok választójoga a helyhatósági választásokon (vita)
Modalità di esercizio del diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni del Parlamento europeo per i cittadini dell'Unione che risiedono in uno Stato membro di cui non sono cittadini (rifusione) - Diritti elettorali dei cittadini mobili dell'Unione nelle elezioni municipali (discussione)
Judžių Sąjungos piliečių rinkimų teisės Europos Parlamento rinkimuose - Judžių Sąjungos piliečių rinkimų teisės vietos savivaldos rinkimuose (diskusijos)
Mobilo Savienības pilsoņu vēlēšanu tiesības Eiropas Parlamenta vēlēšanās - Mobilo Savienības pilsoņu vēlēšanu tiesības pašvaldību vēlēšanās (debates)
Drittijiet elettorali taċ-ċittadini mobbli tal-Unjoni fl-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew - Drittijiet elettorali taċ-ċittadini mobbli tal-Unjoni fl-elezzjonijiet muniċipali (dibattitu)
Het kiesrecht van mobiele Unieburgers bij de verkiezingen voor het Europees Parlement - Het kiesrecht van mobiele Unieburgers bij gemeenteraadsverkiezingen (debat)
Prawa wyborcze mobilnych obywateli Unii w wyborach do Parlamentu Europejskiego - Prawa wyborcze mobilnych obywateli Unii w wyborach samorządowych (debata)
Direitos eleitorais dos cidadãos móveis da União nas eleições para o Parlamento Europeu - Direitos eleitorais dos cidadãos móveis da União nas eleições autárquicas (debate)
Drepturile electorale ale cetățenilor mobili ai Uniunii la alegerile pentru Parlamentul European - Drepturile electorale ale cetățenilor mobili ai Uniunii la alegerile locale (dezbatere)
Volebné práva migrujúcich občanov Únie vo voľbách do Európskeho parlamentu - Volebné práva migrujúcich občanov Únie v komunálnych voľbách (rozprava)
Volilne pravice mobilnih državljanov Unije na volitvah v Evropski parlament - Volilne pravice mobilnih državljanov Unije na lokalnih volitvah (razprava)
Rösträtt vid val till Europaparlamentet för rörliga unionsmedborgare - Rösträtt vid kommunala val för rörliga unionsmedborgare (debatt)
Esta reforma visa, precisamente, aumentar e facilitar o acesso das cidadãs e dos cidadãos a este direito de voto. Ela visa essencialmente que, hoje, em termos de registo e de recenseamento, em termos de acesso à informação numa língua que seja compreensível para os cidadãos, que são candidatos ou eleitores, e também os cidadãos com alguma deficiência possam ter muito maior facilidade no exercício do seu direito. Não está aqui em causa o sistema eleitoral, qualquer que ele seja, qualquer que seja a lei eleitoral europeia ou a lei eleitoral de cada Estado-Membro para os municípios, os cidadãos europeus devem ter pleno direito de acesso à capacidade eleitoral passiva e ativa.
FOR
PRT
EPP
Paulo
RANGEL
PRT
1968-02-18
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0064/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,620
2019 discharge: EU general budget - Court of Justice of the European Union
2021-04-27 22:24:58
EN
Petri | Sarvamaa
112,611
null
rapporteur
112,611
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Trust between citizens and institutions is based on the responsible and lawful use of public funds. I am therefore pleased to say that, with regard to Parliament’s administrative expenditure, the level of error was below the materiality threshold in 2019. EU money is public money, and Parliament’s budget represents almost one fifth of the total administrative expenditure of all the EU institutions. All EU spending must be based on simple and clear rules. However, this is, unfortunately, not currently the case when looking at the errors found by the Court concerning the contributions received by one political party at European level. It is inappropriate for a political party at European level to be unable to present written agreements or receipts for expenditure paid with taxpayers’ money. The Court should not have to make the same recommendation from year to year. The year 2019 was affected by a staff reduction target, which required Parliament to eliminate 59 posts from its administration. In the report, we warn of the negative effects of these cuts and point out the increased workload and responsibility of certain committees. We must ensure that Parliament continues to have sufficient resources in the future, and that our working conditions are appealing in order to bring top talent in-house from every corner of Europe. The staffing situation and staff workload should be reassessed. We should also look carefully at the current recruitment practices. The EPSO competition is not adapted well to Parliament’s current needs, and we call for a new selection framework to be developed for specialist competitions. At the same time, we should pay attention to geographical and gender balance. One of the most pressing issues in the report is the voluntary pension fund. On the one hand, we must recognise and respect the legal basis of the commitments that Parliament has made to its Members. These rights are stated directly in the Statute of Members, Article 27, and there is no running away from them. But on the other hand, I am extremely worried about the situation, and we need to find a solution that is fair to all sides. At the moment, we have to be patient and wait for the European Court of Justice’s ruling. After the ruling, we can reassess the situation and explore all possible legal options in order to limit and avoid using taxpayer money to cover the deficit. The report raises issues across different areas of Parliament’s operations. We need to note the increasing importance of cybersecurity and learn from the good practices developed during the election campaign. We can also be happy about the highest-recorded voter turnout in 20 years, and I think we should continue to engage citizens actively and use all our communication channels through the entire term and not only a brief period before the elections. In the report, we paid close attention to the sustainability aspect of Parliament’s operations. Although officially carbon-neutral since 2016, there is still more to be done. We can keep improving by making a gradual shift to zero-emission vehicles, reducing our paper consumption and by improving the energy efficiency of our buildings. The pandemic has brought a lot of changes to the way Parliament operates, and many innovative solutions have been developed quickly to accommodate the situation. It is imperative for Parliament to keep innovating and developing a variety of technological solutions to improve its functioning. With smart solutions and automated systems, we can release resources into other activities, increase efficiency and reduce the amount of human errors. Normally, we would hold 12 plenary sessions a year in Strasbourg, but the exceptional circumstances have forced us to keep the sessions in Brussels instead. Despite my call for further automation and our technological preparedness to be developed, I also call for us to get back to normal as soon as possible. And in the report, I really want to highlight the temporary nature of the current situation. There is always scope for improvement, and the discharge procedure gave us a tool to effectively monitor the way taxpayer money is being used. As the rapporteur, I recommend granting discharge to Parliament for the year 2019.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0064/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,854
2019 discharge: EU general budget - Court of Justice of the European Union
2021-04-29 15:47:22
EN
Petri | Sarvamaa
112,611
null
rapporteur
112,611
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Trust between citizens and institutions is based on the responsible and lawful use of public funds. I am therefore pleased to say that, with regard to Parliament’s administrative expenditure, the level of error was below the materiality threshold in 2019. EU money is public money, and Parliament’s budget represents almost one fifth of the total administrative expenditure of all the EU institutions. All EU spending must be based on simple and clear rules. However, this is, unfortunately, not currently the case when looking at the errors found by the Court concerning the contributions received by one political party at European level. It is inappropriate for a political party at European level to be unable to present written agreements or receipts for expenditure paid with taxpayers’ money. The Court should not have to make the same recommendation from year to year. The year 2019 was affected by a staff reduction target, which required Parliament to eliminate 59 posts from its administration. In the report, we warn of the negative effects of these cuts and point out the increased workload and responsibility of certain committees. We must ensure that Parliament continues to have sufficient resources in the future, and that our working conditions are appealing in order to bring top talent in-house from every corner of Europe. The staffing situation and staff workload should be reassessed. We should also look carefully at the current recruitment practices. The EPSO competition is not adapted well to Parliament’s current needs, and we call for a new selection framework to be developed for specialist competitions. At the same time, we should pay attention to geographical and gender balance. One of the most pressing issues in the report is the voluntary pension fund. On the one hand, we must recognise and respect the legal basis of the commitments that Parliament has made to its Members. These rights are stated directly in the Statute of Members, Article 27, and there is no running away from them. But on the other hand, I am extremely worried about the situation, and we need to find a solution that is fair to all sides. At the moment, we have to be patient and wait for the European Court of Justice’s ruling. After the ruling, we can reassess the situation and explore all possible legal options in order to limit and avoid using taxpayer money to cover the deficit. The report raises issues across different areas of Parliament’s operations. We need to note the increasing importance of cybersecurity and learn from the good practices developed during the election campaign. We can also be happy about the highest-recorded voter turnout in 20 years, and I think we should continue to engage citizens actively and use all our communication channels through the entire term and not only a brief period before the elections. In the report, we paid close attention to the sustainability aspect of Parliament’s operations. Although officially carbon-neutral since 2016, there is still more to be done. We can keep improving by making a gradual shift to zero-emission vehicles, reducing our paper consumption and by improving the energy efficiency of our buildings. The pandemic has brought a lot of changes to the way Parliament operates, and many innovative solutions have been developed quickly to accommodate the situation. It is imperative for Parliament to keep innovating and developing a variety of technological solutions to improve its functioning. With smart solutions and automated systems, we can release resources into other activities, increase efficiency and reduce the amount of human errors. Normally, we would hold 12 plenary sessions a year in Strasbourg, but the exceptional circumstances have forced us to keep the sessions in Brussels instead. Despite my call for further automation and our technological preparedness to be developed, I also call for us to get back to normal as soon as possible. And in the report, I really want to highlight the temporary nature of the current situation. There is always scope for improvement, and the discharge procedure gave us a tool to effectively monitor the way taxpayer money is being used. As the rapporteur, I recommend granting discharge to Parliament for the year 2019.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
20
CRE-9-2023-09-12-ITM-020
MISSING
A9-0258/2023
CRE-9-2023-09-12-ITM-020_EN
157,811
Relations with Belarus
2023-09-13 14:32:37
EN
Anna | Fotyga
28,353
ECR
au nom du groupe
28,353
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Отношенията с Беларус (разискване)
Vztahy s Běloruskem (rozprava)
Forbindelserne med Belarus (forhandling)
Beziehungen zu Belarus (Aussprache)
Οι σχέσεις με τη Λευκορωσία (συζήτηση)
Relations with Belarus (debate)
Relaciones con Bielorrusia (debate)
Suhted Valgevenega (arutelu)
Suhteet Valko-Venäjään (keskustelu)
Relations avec la Biélorussie (débat)
Caidreamh leis an mBealarúis (díospóireacht)
Odnosi s Bjelarusom (rasprava)
A Belarusszal fennálló kapcsolatok (vita)
Relazioni con la Bielorussia (discussione)
Santykiai su Baltarusija (diskusijos)
Attiecības ar Baltkrieviju (debates)
Ir-relazzjonijiet mal-Belarussja (dibattitu)
Betrekkingen met Belarus (debat)
Stosunki z Białorusią (debata)
Relações com a Bielorrússia (debate)
Relațiile cu Belarus (dezbatere)
Vzťahy s Bieloruskom (rozprava)
Odnosi z Belorusijo (razprava)
Förbindelserna med Belarus (debatt)
But what is also important, we know that there were actions preceding the war of aggression on Ukraine by the Russian Federation that were actually accompanying and helping the aggressor, pushing migrants forcefully to neighbouring countries, including my country, Poland. I would like to thank border guards of all countries for their work in defending Europe in this difficult, dire situation. I pay tribute to Belarus and fighters fighting for the freedom of Ukraine. And of course I pay tribute to all those members of the democratic opposition that are so well organised to oppose the usurper.
FOR
POL
ECR
Anna
FOTYGA
POL
1957-01-12
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0108/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,046
2020 discharge: European Securities and Markets Authority (ESMA)
2022-05-04 14:39:45
DE
Angelika | Winzig
197,652
PPE
Member
197,652
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Frau Präsidentin! Ja, es ist erfreulich festzustellen, dass die europäischen Institutionen und Agenturen das Geld der europäischen Steuerzahler nach Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit, der Effizienz und der Wirksamkeit einsetzen. Nichtsdestotrotz wird voraussichtlich die Entlastung für ein paar wenige Organisationen verschoben werden. Aber insbesondere das interne Managementproblem bei Frontex darf die Agentur jedoch nicht daran hindern, den Schutz unserer EU-Außengrenzen sowie das Grenzmanagement zu garantieren. Ich begrüße, Herr Kommissar, die Notifizierung basierend auf dem Konditionalitätsmechanismus zum Schutz des EU-Haushalts. Wer von der EU profitieren will, der muss sich auch an unsere Grundsätze halten. Rechtsstaatlichkeit muss die DNA der Europäischen Union sein. Ein entscheidender Punkt für mich ist auch die Digitalisierung. Wir brauchen vergleichbare Daten und eine einheitliche Berichterstattung der Mitgliedstaaten, damit der Einsatz der EU-Mittel jederzeit kontrolliert werden kann. Für die Zukunft muss oberste Priorität sein, eine effektive Kontrolle des Wiederaufbaufonds sicherzustellen. Herr Präsident Lehne, ich darf mich ganz besonders für Ihre hervorragende Arbeit bedanken und wünsche Ihnen alles Gute.
FOR
AUT
EPP
Angelika
WINZIG
AUT
null
https://www.facebook.com/angelika.winzig/
https://twitter.com/AngelikaWinzig
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0097/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,030
2020 discharge: European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER)
2022-05-04 14:40:06
SV
Jessica | Stegrud
197,399
ECR
au nom du groupe
197,399
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
EU:s myndigheter har i dag växande befogenheter och består av tiotusentals tjänstemän och det är vår, parlamentets, uppgift att kritiskt granska dessa. Trots alla blinkande varningslampor om ineffektivitet och slöseri så utgör parlamentets främsta kritik att könsfördelningen inte är tillräckligt jämn. Så för att svara på min inledande fråga: Jämnare könsfördelning – det är vad vi får för pengarna om parlamentet får bestämma.
AGAINST
SWE
ECR
Jessica
STEGRUD
SWE
1970-09-27
null
null
null
FEMALE
15
CRE-9-2023-10-16-ITM-015
MISSING
A9-0290/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-015_EN
159,047
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’)
2023-10-17 12:52:58
HU
Anna Júlia | Donáth
197,595
Renew
Member
197,595
Member
MISSING
MISSING
Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (разискване)
Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (rozprava)
Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling)
Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (Aussprache)
Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (συζήτηση)
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (debate)
Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate)
Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (arutelu)
Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (keskustelu)
Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (débat)
An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (rasprava)
A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (vita)
Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione)
Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (diskusijos)
Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa ("STEP") (dibattitu)
Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (debat)
Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (debata)
Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate)
Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (dezbatere)
Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (rozprava)
Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (razprava)
Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (debatt)
– Tisztelt Biztos Úr! Amellett, hogy támogatom azt a célt, hogy uniós forrásokat fordítsunk az EU ipari függetlenségének és versenyképességének növelésére, nem mehetünk el szó nélkül amellett, hogy Magyarországból éppen most csinál akkumulátorgyarmatot a saját kormánya. A kormány jelentős részben kínai cégeket csábít az országba, amelyek ezután súlyos és egyre nagyobb területen okoznak egyre súlyosabb környezetszennyezést. Azért hívom fel erre a figyelmet, mert az EU éppen úgy készül pénzt fektetni digitális és más kritikus technológiába, hogy nem veszi eléggé kellően komolyan a környezetvédelmi szempontokat. Ezért arra kérem az Európai Bizottságot, tegyen meg mindent a saját környezetünk védelméért, tegyen meg mindent Magyarország környezetének védelméért, ugyanis a környezetszennyezés nem ismer határokat. Ezért van szükség minél előbb egy európai környezetvédelmi hatóság felállítására, amely ellenőrizheti, büntetheti, és hogyha kell, indokolt esetben be is zárathatja a környezetszennyező cégeket. Európának és benne Magyarországnak erős európai környezetvédelemre van szüksége a stratégiai ipari visszatelepítés mellett is. Azt kérem, hogy cselekedjünk most, mielőtt még késő lenne.
FOR
HUN
RENEW
Anna Júlia
DONÁTH
HUN
1987-04-06
null
null
null
FEMALE
15
CRE-9-2023-10-16-ITM-015
MISSING
A9-0290/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-015_EN
164,489
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’)
2024-02-27 12:16:17
HU
Anna Júlia | Donáth
197,595
Renew
Member
197,595
Member
MISSING
MISSING
Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (разискване)
Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (rozprava)
Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling)
Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (Aussprache)
Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (συζήτηση)
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (debate)
Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate)
Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (arutelu)
Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (keskustelu)
Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (débat)
An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (rasprava)
A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (vita)
Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione)
Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (diskusijos)
Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa ("STEP") (dibattitu)
Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (debat)
Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (debata)
Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate)
Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (dezbatere)
Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (rozprava)
Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (razprava)
Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (debatt)
– Tisztelt Biztos Úr! Amellett, hogy támogatom azt a célt, hogy uniós forrásokat fordítsunk az EU ipari függetlenségének és versenyképességének növelésére, nem mehetünk el szó nélkül amellett, hogy Magyarországból éppen most csinál akkumulátorgyarmatot a saját kormánya. A kormány jelentős részben kínai cégeket csábít az országba, amelyek ezután súlyos és egyre nagyobb területen okoznak egyre súlyosabb környezetszennyezést. Azért hívom fel erre a figyelmet, mert az EU éppen úgy készül pénzt fektetni digitális és más kritikus technológiába, hogy nem veszi eléggé kellően komolyan a környezetvédelmi szempontokat. Ezért arra kérem az Európai Bizottságot, tegyen meg mindent a saját környezetünk védelméért, tegyen meg mindent Magyarország környezetének védelméért, ugyanis a környezetszennyezés nem ismer határokat. Ezért van szükség minél előbb egy európai környezetvédelmi hatóság felállítására, amely ellenőrizheti, büntetheti, és hogyha kell, indokolt esetben be is zárathatja a környezetszennyező cégeket. Európának és benne Magyarországnak erős európai környezetvédelemre van szüksége a stratégiai ipari visszatelepítés mellett is. Azt kérem, hogy cselekedjünk most, mielőtt még késő lenne.
FOR
HUN
RENEW
Anna Júlia
DONÁTH
HUN
1987-04-06
null
null
null
FEMALE
14
CRE-9-2021-10-18-ITM-014
MISSING
A9-0271/2021
CRE-9-2021-10-18-ITM-014_EN
136,566
Farm to Fork Strategy
2021-10-19 22:20:56
EN
Colm | Markey
209,896
PPE
Member
209,896
Member
MISSING
MISSING
Стратегия „От фермата до трапезата“ (разискване)
Strategie „od zemědělce ke spotřebiteli“ (rozprava)
Jord til bord-strategi (forhandling)
Strategie „Vom Hof auf den Tisch“ (Aussprache)
Στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» (συζήτηση)
Farm to Fork Strategy (debate)
Estrategia «De la Granja a la Mesa» (debate)
Strateegia „Talust taldrikule“ (arutelu)
Pellolta pöytään -strategia (keskustelu)
Stratégie «De la ferme à la table» (débat)
MISSING
Strategija „od polja do stola” (rasprava)
Az „a termelőtől a fogyasztóig” stratégia (vita)
Strategia "Dal produttore al consumatore" (discussione)
Strategija „Nuo ūkio iki stalo“ (diskusijos)
Stratēģija “No lauka līdz galdam” (debates)
Strateġija "Mill-Għalqa sal-Platt" (dibattitu)
"Van boer tot bord"-strategie (debat)
Strategia „Od pola do stołu” (debata)
Estratégia do Prado ao Prato (debate)
Strategia „De la fermă la consumator” (dezbatere)
Stratégia „z farmy na stôl“ (rozprava)
Strategija „od vil do vilic“ (razprava)
Jord till bord-strategin (debatt)
– Madam President, I would like to welcome the overall Farm to Fork Strategy. While the targets are very challenging, I believe that, by and large, it can be achieved through modern science, smart and precision farming and the use of natural solutions, such as clover as a fertiliser. However, I am also concerned that the combined effect of the target within the strategy could lead to unintended consequences. I believe there is a need for a robust impact assessment, and I am very disappointed that previous impact assessments have not been taken on board. I am also concerned at the failure of the Commission to publish the Joint Research Centre (JRC) study. I believe this undermines confidence in the strategy. Finally, the strategy must be invested in through the common agricultural policy (CAP) and other funding as well to ensure the objectives are successful and, most of all, to ensure that the viability of family farming across Europe is not undermined.
FOR
IRL
EPP
Colm
MARKEY
IRL
1972-01-03
null
null
null
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
153,304
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2023-03-14 12:15:42
RO
Dan-Ştefan | Motreanu
197,647
PPE
ecrit
197,647
ecrit
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
În acest context, în amendamentele pe care le-am depus la propunerea de revizuire a regulamentului LULUCF, am solicitat Comisiei să prezinte un cadru juridic care permite îmbinarea finanțării din surse publice, precum politica agricolă comună, cu finanțarea din surse private din partea companiilor care vor să-și reducă amprenta de carbon, pentru a asigura în final, o sursă de venit atractivă pentru fermieri și proprietarii de păduri interesați de cultivarea carbonului. Cultivarea carbonului generează efecte pozitive asupra climei și a mediului împreună cu numeroase beneficii conexe pentru agricultori. Mai exact, o acumulare de carbon în sol sub formă organică îl face mai fertil și mai rezilient, necesitând o cantitate mai redusă de îngrășăminte, apă și pesticide și producând în final o recoltă mai bogată și mai sănătoasă.
FOR
ROU
EPP
Dan-Ştefan
MOTREANU
ROU
1970-09-11
null
https://x.com/Dan_Motreanu
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0114/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,977
2020 discharge: European Fisheries Control Agency (EFCA)
2022-05-04 14:36:12
FR
Pierre | Karleskind
197,585
null
rap avis pech
197,585
rap avis pech
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
En quelques mots, je dirai simplement que l'Agence européenne du contrôle des pêches a un rôle primordial à jouer pour atteindre les objectifs que nous nous fixons ici, à savoir les objectifs de la politique commune des pêches. Il s'agit de garantir des activités de pêche durable à long terme sur le plan économique, social et environnemental. Il y a eu le Brexit, il y a eu la pandémie. Et malgré tout cela et les conditions opérationnelles rendues difficiles, l'Agence a su s'adapter. Il faut l'en féliciter. Elle a su assurer la continuité de ses missions — coordination, contrôle des pêches, surveillance des missions d'inspection de navires suspects dans les eaux européennes — pour, comme je le disais, mettre en œuvre notre politique. Je veux aussi saluer le travail qui a été mené par cette agence puisqu'en 2020, elle a assuré la présidence de la coopération tripartite avec Frontex et avec l'Agence européenne de sécurité maritime. C'est un bel exemple de synergie entre nos agences à retenir, et peut-être pourrait-on demain envisager une agence maritime européenne unique.
FOR
FRA
RENEW
Pierre
KARLESKIND
FRA
1979-10-19
null
null
null
MALE
12
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
MISSING
A9-0112/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
154,982
2021 discharge: European Fisheries Control Agency (EFCA)
2023-05-10 12:54:46
EN
Dita | Charanzová
124,708
null
Member
124,708
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
Decharge 2021 (forhandling)
Entlastung 2021 (Aussprache)
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
Discharge 2021 (debate)
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
Décharge 2021 (débat)
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
Razrješnica za 2021. (rasprava)
2021. évi mentesítés (vita)
Discarico 2021 (discussione)
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2021 (dibattitu)
Kwijting 2021 (debat)
Absolutorium za rok 2021 (debata)
Quitação 2021 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
The next item on the agenda is the joint debate on the following reports: - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section III – Commission and executive agencies [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section I – European Parliament [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section II – European Council and Council [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section IV – Court of Justice of the European Union [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section V – Court of Auditors [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VI – European Economic and Social Committee [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VII – Committee of the Regions [ - Discharge 2021: EU general budget - European Ombudsman discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VIII – European Ombudsman [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section IX – European Data Protection Supervisor [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section X – European External Action Service [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Public Prosecutor’s Office for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Fundamental Rights for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Environment Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Medicines Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust) for the financial year 2021 [ -Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Training Foundation for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Maritime Safety Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Aviation Safety Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Food Safety Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Centre for Disease Prevention and Control for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of ENISA (European Union Agency for Cybersecurity) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Railways for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Border and Coast Guard Agency for the financial year 2021 [ - Report ondischarge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Space Programme (before 12.5.2021 the European GNSS Agency) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Fisheries Control Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Chemicals Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Euratom Supply Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Institute for Gender Equality for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Banking Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Insurance and Occupational Pensions Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Securities and Markets Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Agency for Support for BEREC (BEREC Office) for the financial year [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Institute of Innovation and Technology for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Asylum Support Office (now the European Union Agency for Asylum) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice (eu-LISA) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking (before 30.11.2021 the SESAR Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Clean Aviation Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Clean Sky 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Circular Bio-based Europe Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Bio-based Industries Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Innovative Health Initiative Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Clean Hydrogen Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Europe’s Rail Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Shift2Rail Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Key Digital Technologies Joint Undertaking (before 30.11.2021 the ECSEL Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European High Performance Computing Joint Undertaking for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the eighth, ninth, tenth and eleventh European Development Funds for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union agencies for the financial year 2021: performance, financial management and control [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Labour Authority for the financial year 2021 [
FOR
CZE
RENEW
Dita
CHARANZOVÁ
CZE
null
null
null
null
FEMALE