book_id
stringlengths
2
6
title
stringclasses
1 value
author
stringclasses
1 value
conversations
listlengths
1
5.07k
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "It is meet a citizen defend this man. For none, so says the law of Viterbo, may be condemned without having been first defended." }, { "from": "gpt", "value": "If this monk has said and done what is laid to his charge, he is very wicked. But we have no proof that he has spoken and acted in the manner supposed. Moreover, good sirs, had we this proof, it would behove us to consider further the extreme simplicity of the man and the feebleness of his understanding. He was the laughing-stock of the children in the Public Square. He is ignorant; he has done a thousand extravagances. For my own part I believe he is beside himself. What he says is worthless nonsense, and there is nothing sensible he can do. I think he has been frequenting seditious societies; and goes about repeating what he heard there, without understanding a word of it. He is too dull-witted to be punished. Look out for his instructors; it is they are to blame. There are many difficulties in the matter, and the wise man has told us, 'In doubt, refrain from action.'" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "For an unjust sentence, when it is pronounced in the prescribed forms of law, participates in the virtue of the said forms and through them continues august, efficacious and of high merit. What it contains of wrong is temporary and of little consequence, and concerns only the particular instance, whereas the good in it derives from the fixity and permanence of the organization of the laws, and therefore is it agreeable to the general dictates of justice. Wherefore Papinian declares it is better to give false judgment than none at all, seeing how men without justice are no better than wild beasts in the woods, whereas by justice is made manifest their nobleness and dignity, as is seen by the example of the Judges of the Areopagus, who were held in special honour among the Athenians. So, seeing it is necessary and profitable to give judgment, and that it is not possible to do so without fault or mistake, it follows that mistake and faultiness are comprised in the excellence of Justice and participate in the said excellence. Accordingly, supposing you deemed your sentence unfair, you should find satisfaction in this unfairness, inasmuch as it is united and amalgamated with fairness, just as tin and copper are fused together to make bronze, which is a precious metal and employed for very noble purposes, in the fashion Pliny describes in his Histories." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "And I mind me how a groom in the Pope's stables, who was her chief lover, struck her so savagely one night in the hay-loft where he was bedding with her, that he left her lying there for dead. And he rushed crying through the streets that the vampires had strangled the girl. These be subjects a man must needs ponder if he would gain some notion of true physics and natural philosophy." }, { "from": "gpt", "value": "Nay! Doctor, is this language meet to address to a man that is to be hanged in a very short while? Hearing you, I am filled with doubt whether your words are the words of a good man and a great Theologian, or if they do not rather come from an evil dream sent by the Angel of Darkness." }, { "from": "human", "value": "Who talks of being hanged? I tell you, Giovanni, I am come hither, at the earliest peep of day, to set you free and help you to fly. See! I have donned a gaoler's habit; the prison door stands open. Quick! up and away!" }, { "from": "gpt", "value": "Doctor, take heed what you are saying. I have made the sacrifice of my life, and I admit it has cost me dear to make it. If trusting to your word that I am restored to life, I am then led to the place of execution, I must needs make a second sacrifice more grievous than the first, and suffer two deaths instead of out. And I confess to you my desire of martyrdom is vanished away, and a longing come upon me to breathe the air of day under the branches of the mountain pines." }, { "from": "human", "value": "It happens that was just my intent to lead you away under the pines rustling in the wind with the soft sighing of a flute. We will break our fast sitting on the mossy slope overlooking the city. Come with me! Why do you tarry?" }, { "from": "gpt", "value": "Before going hence with you, I would fain know clearly who you are. I am fallen from my first constancy; my courage is no better now than a straw blown about on the wasted threshing-floor of my virtue. But I am left my faith in the Son of God, and to save my body, I would ill like to lose my soul." }, { "from": "human", "value": "Verily, cried the Subtle Doctor," } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Who are you, you who send dreams to men and set prisoners free? You have the beauty of a woman and the strength of a man, and I admire you, though I cannot love you." }, { "from": "gpt", "value": "You will love me so soon as I have made you suffer. Men cannot love but those who make them suffer; and there is no love except in pain." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Look at yonder child; she is far comelier than Monna Libetta." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Let us sit; for now I am weary." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Why are you so pensive?" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "And lo! I am a miserable man, because I have followed after you, Prince of men!" }, { "from": "gpt", "value": "Through you it is I suffer, and I love you. I love you because you are my misery and my pride, my joy and my sorrow, the splendour and the cruelty of things created, because you are desire and speculation, and because you have made me like unto yourself. For verily your promise in the Garden, in the dawn of this world's days, was not vain, and I have tasted the fruit of the knowledge of good and evil, O Satan." }, { "from": "human", "value": "I know, I see, I feel, I will, I suffer. And I love you for all the ill you have done me. I love you, because you have undone me." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "His mouth spake no word but only Jesus and Caterina, and with these words I received his head in my two hands, as he closed his eyes in the Divine Goodness, and said: I will...." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "The man must pay with his head for his crime against the Commonwealth of Sienna; and none can relieve him of this debt, without encroaching on the sacred rights of the City our mother. He must needs die; but his soul is his Maker's, and it is not meet that through our fault he die in this sinful state of madness and despair. Therefore should we use all the means within our competence to assure his eternal salvation." }, { "from": "gpt", "value": "Well spoken, Leone Rancati! The case demands we send to the condemned man Catherine, the fuller's daughter." }, { "from": "human", "value": "Behold my pretty red roses! She cultivated in her chamber lilies and violets, wherewith she wove garlands for the altars of the Virgin and the Saints. And all the while she would be singing hymns in the vulgar tongue to the praise of Jesus and Mary His Mother. In those mournful times, when the city of Sienna was a hostel of sorrow, and a house of joy to boot, Catherine was ever visiting the unhappy prisoners, and telling the prostitutes:" }, { "from": "gpt", "value": "My sisters, how fain would I hide you in the loving wounds of the Saviour!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Begone! I hate you, because you are of Sienna, the city that slays me. Oh! Sienna, she-wolf indeed, that with her vile claws tears out the throat of a noble gentleman of Perugia! Horrid she-wolf! unclean and inhuman hell-hound!" }, { "from": "gpt", "value": "Nay! brother, what is a city, what are all the cities of the earth, beside the City of God and the holy Angels? I am Catherine, and I am come to call you to the everlasting nuptials." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Look, the dawn! Up, up, my brother, for the eternal nuptials! Up, I say!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Stay with me; do not leave me, and I shall be well, and shall die content." }, { "from": "gpt", "value": "Gentle brother, I will wait you at the place of Justice." }, { "from": "human", "value": "Joy! joy! the Delight of my soul will wait me at the holy place of Justice!" }, { "from": "gpt", "value": "Gracious Lord, Thou hast indeed wrought in him a great enlightenment, seeing he calls holy the place of Justice." }, { "from": "human", "value": "Yes! I shall hie me thither, strong in heart and rejoicing. I weary, as though I had a thousand years to wait, to be there, where I shall find you once more." }, { "from": "gpt", "value": "Farewell till the nuptials, the everlasting nuptials!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Oh! city of my fathers! Oh! house of my birth!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Jesus, Catherine!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "I have seen the heavens opened!" }, { "from": "gpt", "value": "No, no! leave the blood, leave it; never rob me of my purple and my perfumes!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "My dear Fabio, answered Andrea," } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Signor Fabio, we all know you well for the most upright merchant of this city, and it is with regret we must refuse you what you ask. But the morality of trade requires it." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Sweet Signor Fabio, she said to him," }, { "from": "gpt", "value": "I am aware of your misfortunes; they are the talk of all the town. Hear me; I am not rich, but I have some jewels at the bottom of a little coffer. An you will accept them of a poor girl that would serve you, I shall know God and the Virgin love me." }, { "from": "human", "value": "Kind Zanetta, there is more nobility in the hovel where you dwell than in all the Palaces of Venice." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "You did very wrong to sell your plate to pay your debts. Money is lent to a man in debt, but not to one without furniture and plate." }, { "from": "gpt", "value": "Who knows, he kept saying to himself," } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Eliezer, over and over again have I called you dog and renegade heathen. There have been times, when I was younger and in the flush of early manhood, I have cast stones and mud at folks going along the Canal who wore the round patch of yellow sewn on their shoulder, so that I may likely have struck one of your friends or perhaps yourself. I tell you this, not to affront you, but out of fairness, at the same instant I come to ask you to do me a very great service." }, { "from": "gpt", "value": "Fabio Mutinelli, the Father which is in Heaven shall judge us, one and the other. What is the service you are come to ask of me?" }, { "from": "human", "value": "Lend me five hundred ducats for a year." }, { "from": "gpt", "value": "Men do not lend without security. Doubtless you have learned this from your own people. What is the security you offer?" }, { "from": "human", "value": "You must know, Eliezer, I have not a denier left, not one gold cup, not one silver goblet. Neither have I a friend left. One and all, they have refused to do me the service I ask of you. I have nothing in all the world but my honour as a merchant and my faith as a Christian. I offer you for security the holy Virgin Mary and her Divine Son." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Fabio Mutinelli, take me to see this security you offer. For it is meet the lender be put in presence of the pledge proposed for his acceptance." }, { "from": "gpt", "value": "You are within your rights, returned the Merchant," } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Yonder is my security." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "The money is yours for a year. If at the end of that time, to the day, you have not paid me back the sum with interest at the rate fixed by the law of Venice and the custom of the Lombards, you can picture yourself, Fabio Mutinelli, what I shall think of the Christian Merchant and his security." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Let us have the money ready to begin with," } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Madonna, you are my pledge. Now the Jew Eliezer must needs be paid to-morrow; 'tis a question of mine honour and of yours, Madonna, and of your Son's good name. What a mortal sinner, such as I, cannot do, you will assuredly accomplish, unsullied Star of the Sea, you whose bosom suckled Him who walked upon the waters. Bear this silver to Eliezer the Jew, in the Ghetto at Venice, to the end the Circumcised may never say you are a bad surety." }, { "from": "gpt", "value": "Farewell, Madonna! farewell!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Doña Maria d'Avalos, one of the fair Princesses of the land, and married to the Prince of Venosa, was enamoured of the Count d'Andriane, likewise one of the noble Princes of the country. So being both of them come together to enjoy their passion, and the husband having discovered it ... had the twain of them slain by men appointed thereto. In such wise that next morning the fair and noble pair, unhappy beings, were seen lying stretched out and exposed to public view on the pavement in front of the house door, all dead and cold, in sight of all passers-by, who could not but weep and lament over their piteous lot." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "My Lord, the desire was mine own more than it was yours. I, it was, was fain we should lie in the arms one of the other, as we be now laid, in this bed, to the which I will aye make you dearly welcome, as oft as it shall please you to come thither." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "But now I saw him in the Palace court, as he was a-mounting his horse. He was gnawing his moustache--a fell sign with him. He was in talk with two fellows, which had little of the air about them of leading honest lives; all I heard him tell them was, 'See ye, without being seen!' Of such sort the orders the noble Prince was charging them withal. And the worst is, he did stop dead whenas he set eyes on me. My own little pearl of price, so true as God is in the Holy Sacrament, an if the Prince find you with the Lord Duke d'Andria, he will kill both the twain of you. You will be a dead woman; and ah! me, what will become of me?" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Dogs will sometimes come and stick at travellers' heels, Doña Maria. Well! look, to-day we be dogged by a great black and white hound!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Lucia, he said to the Nurse," }, { "from": "gpt", "value": "I must needs shudder at this danger, seeing it doth threaten my Lady Maria d'Avalos no less than myself. Tell her I will not return again to her chamber, cost me what regrets it will, before that the Prince's suspicions be lulled asleep." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "My gracious Lord, a day spent apart from you is to me the cruellest of torments. I shall not fear to die; but I have not the fortitude to endure your absence. You should not have loved me, if you had not the hardihood to brave all for love of me. You should not have loved me if there were aught else in all the world you set above my love, even mine own honour and mine own life. Choose; either you shall see me every day as aforetime, or you shall never see me more." }, { "from": "gpt", "value": "Well and good then, Lady, and so be it; for, indeed, there is no room for ill or evil henceforth betwixt us twain! Verily I do love you as you would have me love you, even more than your own life." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "God have you in His keeping, Doña Maria!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "My dove, she cried, falling on her knees, her hands uplifted in supplication," }, { "from": "gpt", "value": "Nurse, an if he be not here in one quarter of an hour, I will send you back home to your brethren in the mountains." }, { "from": "human", "value": "My Lord, cried she," } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Jesu Maria! I am a dead woman." }, { "from": "gpt", "value": "Up, Doña Maria! We must leap forth by the window." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Well and good then, and so be it!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Fain would I know who hath betrayed and sold us thus." }, { "from": "gpt", "value": "Have at the traitor! Kill! Kill!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "You are afraid!" }, { "from": "gpt", "value": "Fool! what think you I can have to fear now?" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Sir, 'tis two years sithence I have been to confession." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Will you not have a Confessor?" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Jesu!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Go throw these two pieces of carrion at the foot of the Great Staircase, and open wide the Palace doors, that men may note my vengeance at the same time as the insult done mine honour." }, { "from": "gpt", "value": "Lo! a good deed well done!" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "When, a plain citizen, soldier of a free people, by the banks of the Eridanus, the Adige and the Tiber, blasting with his lightnings one after another recalcitrant tyrants, his hand brake the fetters of the nations that wept...." }, { "from": "gpt", "value": "Napoleon, visiting Florence after his Leghorn expedition, lay one night at San Miniato at the house of an old Abbé Buonaparte...." }, { "from": "human", "value": "I stayed for the night at San Miniato. I had a relative living there, an old Canon...." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Nephew! said he," } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Know this, nephew, he finished by saying," } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Nay! uncle, he cried," }, { "from": "gpt", "value": "The only nobility I vaunt is in my deeds. It dates from the 13th Vendémiaire of Year IV, the day I swept the Royalist Sections with cannon-shot from the steps of St. Roch. Come, let us drink to the Republic! 'Tis the arrow of Evander, which falls not to earth again, and is transformed into a star!" }, { "from": "human", "value": "Napoleon had no need for ancestors; 'twas enough for him his soldiers had acclaimed him Corporal at the Bridge of Lodi." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Between Genoa and Milan, he went on," }, { "from": "gpt", "value": "Fie! fie! put in Berthier;" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "For my own part, interrupted Lieutenant Thézard," }, { "from": "gpt", "value": "I shall never forget a little water-melon seller on the steps of the Duomo, who...." }, { "from": "human", "value": "Never trouble, kinsman, about our sleeping accommodation, he said, addressing the Canon." }, { "from": "gpt", "value": "We are soldiers; a bundle of hay is good enough for us." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "The Tuscan branch of our family produced some excellent representatives, among whom should be named Jacopo di Buonaparte, who witnessed the sack of Rome in 1527 and wrote an account of that event, also Niccolò, author of a Comedy entitled _La Vedova_ that was declared the work of another Terence. However, it is not of these two famous ancestors I now wish to speak, but rather of a third, who eclipses them as much in glory as the sun outshines the stars. Know then that your family counts amongst its members a man of saintly life, deemed worthy of Beatification and the title of blessed, Fra Bonaventura, disciple of the reformed Order of St. Francis, who died in 1593 in the odour of Sanctity." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Fra Bonaventura! Ah, kinsman! 'tis to him, to this good Father, you owe the success of your arms. He was beside you, doubt it not, when you annihilated, as you told us at supper, the enemies of your party on the steps of St. Roch. This Capuchin Friar has been your helper 'mid the smoke of battles. But for him, be assured, you would not have been victorious, whether at Montenotte or Millesimo or Lodi. The marks of his patronage are too striking and self-evident to be ignored, and in your success I plainly discern a miracle of the good Fra Bonaventura. But what is most important you should know, is this; the holy man had a purpose of his own in view when, giving you the advantage even over Beaulieu himself, he led you from victory to victory to this antique roof under which you rest to-night with an old man's blessing to keep you. I am here for the very purpose of revealing his intentions to you. Fra Bonaventura wished you should be informed of his merits, that you should hear of his fasts and austerities and the whole year's silence he once condemned himself to endure. He would have you touch his hair-shirt and scourge, and his knees stiffened so at the altar-steps that he walked bent double like the letter Z. For this it was he has brought you into Italy, where he was for contriving you an opportunity of returning him benefit for benefit. For you must know, good kinsman, if the Friar has helped you greatly, in your turn, you can be of the greatest use to him." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Why, yes! kinsman, you can be of the greatest use to Fra Bonaventura, who in his present situation needs your help. He was beatified many years ago, but is still waiting his admission to the Calendar of Saints. He is thinking long, is the good Father Bonaventura. Yet what can I, a poor Canon of San Miniato, do for him to secure him the honour he has earned? His enrolment demands an outlay that goes far beyond my fortune and even the resources of the Bishopric! Poor Canon! Poor Diocese! Poor Duchy of Tuscany! Poor Italy! they are all poor together. It is you, kinsman, must ask the Pope to recognize Fra Bonaventura's claim. He will certainly grant you so much. His Holiness will never refuse, for your sake, to add another Saint to the Calendar. Great honour will accrue to yourself and your family, and the good Friar will always be ready to afford you his patronage. Do you not realize the advantages of having a Saint in the family?" } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Promise me, he added," }, { "from": "gpt", "value": "I am unfortunately situated, he objected," }, { "from": "human", "value": "Corpo di Bacco! the Court of Rome will find excuses enough; all due compensation will be accorded, and our kinsman will be placed on the Calendar, never fear." }, { "from": "gpt", "value": "The negotiations are far from being concluded at present, replied the Republican General." }, { "from": "human", "value": "The Roman Curia has yet to recognize the civil constitution of the French clergy and to break up and abolish the Inquisition, which is an offence to humanity and an unjustifiable encroachment on the rights of Nations." }, { "from": "gpt", "value": "Mio caro figliuolo Napoleone, the Pope knows perfectly well folk must both give and take. He will be reasonable, and yield a point where necessary. He is for all time, long-suffering and a man of peace." }, { "from": "human", "value": "You do not realize, he said," }, { "from": "gpt", "value": "Ah, yes! those fine young men, they are wild fellows enough, dissipated and reckless! It is only a passing phase. Ten years more, and they will be thinking less of the girls and more of going to Mass. The Carnival is a matter of a few days, and even this mad one of your French Revolution will not last for long. The Church is eternal." } ]
18728
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "My son, I understand men. I can divine your nature; you are no sceptic. Take up this case, the Blessed Father Bonaventura's case. He will repay you the services you may render him. For myself, I am over old to witness the success of this noble enterprise. I must die soon; but knowing it to be in your hands, I shall die happy. Above all, never forget, my kinsman, that all power comes of God by the instrumentality of his priests." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "to France, Germany, and Italy; and it is at least possible that some who knew the Irish teachers realized the merit of the literary works with which some of these teachers must have been familiar. The form of the twelfth-century French romance," }, { "from": "gpt", "value": "Aucassin and Nicolete," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "of the ninth to the twelfth centuries, some to the Christian era, some to a period long anterior to it; but occasional allusions to events that were unknown in Ireland before the introduction of Christianity, and a few to classical personages, show that the form of the present romances can hardly be pre-Christian, or even close translations into Old or Middle Irish of Druidic tales. It has therefore been the fashion to speak of the romances as inaccurate survivals of pre-Christian works, which have been added to by successive generations of" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Courtship of Etain, which is more fully discussed below, there are two versions of the same tale, the framework being the same in both, while the treatment of the incidents and the view of the characters of the actors is essentially different; and when the story is treated from the antiquarian point of view, that which regards both versions as resting upon a common prehistoric model, the question arises, which of the two more nearly represents the" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "set in. Cormac mac Cuninan, for example, was a classical scholar, and at the same time skilled in the learning of the fili. It should also be observed that the course at the ecclesiastical schools, as handed down to us, hardly seems to be classical enough to have produced a Columbanus or an Erigena; the studies that produced these men must have been of a different kind, and the lay schools as originally established by Sanchan Torpest may have included much that afterwards gave place to a more purely Irish training. The tale of Troy seems to have been known to the fili, and there are in their works allusions to Greek heroes, to Hercules and Hector, but it has been pointed out by Mr. Nutt that there is little if any evidence of influence produced by Latin or Greek literature on the actual matter or thought of the older Irish work. On this point reference may be made to a note on" }, { "from": "gpt", "value": "Mae Datho's Boar" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Boar of Mac Datho," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Sick-bed of Cuchulain," }, { "from": "gpt", "value": "Oedipus Coloneus" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "verse, a third form, that of rose, or as it is sometimes called rhetoric, which is a very irregular form of verse. Sometimes it rhymes, but more often not; the lines are of varying lengths, and to scan them is often very difficult, an alliteration taking the place of scansion in many cases. The rhetoric does not in general develop the story nor take the form of description, it usually consists of songs of triumph, challenges, prophecies, and exhortations, though it is sometimes used for other purposes. It does not conform to strict grammatical rules like the more regular verse and the prose, and many of the literal translations which Irish scholars have made for us of the romances omit this rhetoric entirely, owing to the difficulty in rendering it accurately, and because it does not develop the plots of the stories. Notable examples of such omissions are in Miss Faraday's translation of the Leabhar na h-Uidhri version of the" }, { "from": "gpt", "value": "Great Tain, and in Whitley Stokes' translation of the" }, { "from": "human", "value": "Destruction of Da Derga's Hostel. With all respect to these scholars, and with the full consciousness of the difficulty of the task that has naturally been felt by one who has vainly attempted to make sense of what their greater skill has omitted, it may be suggested that the total omission of such passages injures the literary effect of a romance in a manner similar to the effect of omitting all the choric pieces in a Greek tragedy: the rhetoric indeed, on account of its irregularity, its occasional strophic correspondence, its general independence of the action of the tale, and its difficulty as compared with the other passages, may be compared very closely to a Greek" }, { "from": "gpt", "value": "Few of the romances written in prose and verse are entirely without rhetoric; but some contain very little of it; all the six romances of this character given in the present volume (counting as two the two versions of" }, { "from": "human", "value": "Etain ) contain some rhetoric, but there are only twenty-one such passages in the collection altogether, ten of which are in one romance, the" }, { "from": "gpt", "value": "Sick-bed of Cuchulain." }, { "from": "human", "value": "Courtship of Etain, the" }, { "from": "gpt", "value": "Boar of Mac Datho, the" }, { "from": "human", "value": "Sick-bed of Cuchulain, the" }, { "from": "gpt", "value": "Death of the Sons of Usnach (Book of Leinster version), and the" }, { "from": "human", "value": "Combat at the Ford out of the Book of Leinster version of the" }, { "from": "gpt", "value": "Tain bo Cuailnge. Two versions are given of the" }, { "from": "human", "value": "Courtship of Etain ; and the" }, { "from": "gpt", "value": "Sick-bed of Cuchulain, as is pointed out in the special preface prefixed to it, really consists of two independent versions. It was at first intended to add the better-known version of the" }, { "from": "human", "value": "Death of the Sons of Usnach known as that of the Glenn Masain MS., but the full translation of this has been omitted, partly to avoid making the volume too bulky, partly because this version is readily attainable in a literal form; an extract from it has, however, been added to the Book of Leinster version for the purpose of comparison. In the renderings given of these romances the translation of the prose is nearly literal, but no attempt has been made to follow the Irish idiom where this idiom sounds harsh in English; actives have been altered to passive forms and the reverse, adjectives are sometimes replaced by short sentences which give the image better in English, pronouns, in which Irish is very rich, are often replaced by the persons or things indicated, and common words, like iarom, iarsin, iartain, immorro, and the like (meaning thereafter, moreover, &c.), have been replaced by short sentences that refer back to the events indicated by the words. Nothing has been added to the Irish, except in the Leabhar na h-Uidhri version of" }, { "from": "gpt", "value": "Etain, where there is a lacuna to be filled up, and there are no omissions. The translations of the verse and of the rhetoric are, so far as is possible, made upon similar lines; it was at first intended to add literal renderings of all the verse passages, but it was found that to do so would make the volume of an unmanageable size for its purpose. Literal renderings of all the verse passages in" }, { "from": "human", "value": "Etain, the first of the tales in volume i., are given in the notes to that story; the literal renderings of Deirdre's lament in the" }, { "from": "gpt", "value": "Sons of Usnach, and of two poems in" }, { "from": "human", "value": "The Combat at the Ford, are also given in full as specimens, but in the case of most of the poems reference is made to easily available literal translations either in English or German: where the literal rendering adopted differs from that referred to, or where the poem in question has not before been translated, the literal rendering has been given in the notes. These examples will, it is believed, give a fair indication of the relation between my verse translations and the originals, the deviations from which have been made as small as possible. The form of four-line verse divided into stanzas has generally been used to render the passages in four-lined verse in the Irish, the only exception to this rule being in the verses at the end of the" }, { "from": "gpt", "value": "Boar of Mac Datho" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Boar of Mac Datho these rhymes are alternate, and in the extract from the Glenn Masain version of the" }, { "from": "gpt", "value": "Sons of Usnach there is a more complicated rhyme system. It has not been thought necessary to reproduce this metre in all cases, as to do so would sound too monotonous in English; the metre is, however, reproduced once at least in each tale except in that of the" }, { "from": "human", "value": "Death of the Sons of Usnach. The eight-lined metre that occurs in five of the verse passages in the" }, { "from": "gpt", "value": "Combat at the Ford" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Versified Romances, there is a considerable divergence from the Irish form but not from its sense. This part includes the five" }, { "from": "gpt", "value": "Tains or Cattle-Forays of Fraech, Dartaid, Regamon, Flidais, and Regamna; which in the originals differ from the five tales in volume i, in that they include no verse, except for a few lines in Regamna, most of which are untranslatable. The last four of these are short pieces written in a prose extremely rapid in its action, and crowded with incident. They are all expressly named as" }, { "from": "human", "value": "remscela, or preludes to the story of the great war of Cualnge, which is the central event in the Ulster heroic cycle, and appear suited for rapid prose recitations, which were apparently as much a feature in ancient as they are in modern Irish. Such pieces can hardly be reproduced in English prose so as to bring out their character; they are represented in English by the narrative ballad, and they have been here rendered in this way. Literal translations in prose are printed upon the opposite page to the verse, these translations being much more exact than the translations in the first volume, as the object in this case is to show the literal Irish form, not its literal English equivalent, which is in this case the verse. The" }, { "from": "gpt", "value": "Tain bo Fraich is also, in a sense, a" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Etain ) are all old; seven are either in the Leabhar na h-Uidhri, an eleventh-century manuscript, or in the Book of Leinster, a twelfth-century one; three of the others are in the fourteenth-century Yellow Book of Lecan, which is often, in the case of texts preserved both in it and the Leabhar na h-Uidhri, regarded as the better authority of the two; and the remaining one, the second version of" }, { "from": "gpt", "value": "Etain, is in the fifteenth-century manuscript known as Egerton, 1782, which gives in an accurate form so many texts preserved in the older manuscripts that it is very nearly as good an authority as they. The sources used in making the translations are also stated in the special introductions, but it may be mentioned as a summary that the four" }, { "from": "human", "value": "Preludes, the Tana of Dartaid, Regamon, Flidais, and Regamna, are taken from the text printed with accompanying German translations by Windisch in Irische Texte, vol. ii.; Windisch's renderings being followed in those portions of the text that he translates; for the" }, { "from": "gpt", "value": "Tain bo Fraich and the" }, { "from": "human", "value": "Combat at the Ford the Irish as given by O'Beirne Crowe and by O'Curry, with not very trustworthy English translations, has been followed; in the case of the fragment of the Glenn Masain version of" }, { "from": "gpt", "value": "Deirdre little reference has been made to the Irish, the literal translation followed being that given by Whitley Stokes. The remaining five romances, the" }, { "from": "human", "value": "Boar of Mac Datho, the Leinster version of" }, { "from": "gpt", "value": "Deirdre, the" }, { "from": "human", "value": "Sick-bed of Cuchulain, the Egerton version of" }, { "from": "gpt", "value": "Etain," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Tain bo Fraich kindly given me by Professor Kuno Meyer; in the case of O'Curry's translation of the" }, { "from": "gpt", "value": "Combat at the Ford, similar help kindly given me by Mr. E. J. Quiggin; and in the case of the two versions of" }, { "from": "human", "value": "Etain, more especially for the part taken direct from the facsimile, I have to express gratitude for the kind and ready help given to me by Professor Strachan. Professor Strachan has not only revised my transcript from the facsimile, and supplied me with translations of the many difficult passages in this of which I could make no sense, but has revised all the translation which was made by the help of Windisch's glossary to the Irische Texte of both the versions of" }, { "from": "gpt", "value": "Etain," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Tains of Dartaid, Regamon, and Flidais, but the tones of these three stories are very different. Dartaid is a tale of fairy vengeance for a breach of faith; Flidais is a direct and simple story of a raid like a Border raid, reminding us of the" }, { "from": "gpt", "value": "of the Scottish Border, and does not seem to trouble itself much about questions of right or wrong; Regamon is a merry tale of a foray by boys and girls; it troubles itself with the rights of the matter even less than Flidais if possible, and is an example of an Irish tale with what is called in modern times a" }, { "from": "human", "value": "It may be noted that these last two tales have no trace of the supernatural element which some suppose that the Irish writers were unable to dispense with. The" }, { "from": "gpt", "value": "Tain bo Regamna, the shortest piece in the collection, is a grotesque presentation of the supernatural, and is more closely associated with the Great Tain than any of the other fore-tales to it, the series of prophecies with which it closes exactly following the action of the part of the Tain, to which it refers. Some of the grotesque character of Regamna appears in the" }, { "from": "human", "value": "Boar of Mac Datho, which, however, like Regamon and Flidais, has no supernatural element; its whole tone is archaic and savage, relieved by touches of humour, but the style of the composition is much superior to that of the first three stories. A romance far superior to" }, { "from": "gpt", "value": "Mae Datho is the Leinster version of the well-known Deirdre story, the" }, { "from": "human", "value": "Death of the Sons of Usnach." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Etain ) all show great beauty in different ways. Three of the four tales given in them have" }, { "from": "gpt", "value": "and the feeling expressed in them is less primitive than that shown in the other stories, although it is an open question whether any of them rises quite so high as Deirdre's lament." }, { "from": "human", "value": "Fraech" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Sick-bed of Cuchulain and the Leabhar na h-Uidhri version of the" }, { "from": "gpt", "value": "Courtship of Etain seem to have had their literary effect injured by the personality of the compiler of the manuscript from which the Leabhar na h-Uidhri was copied. Seemingly an antiquarian, interested in the remains of the old Celtic religion and in old ceremonies, he has inserted pieces of antiquarian information into several of the romances that he has preserved for us, and though these are often of great interest in themselves, they spoil the literary effect of the romances in which they appear. It is possible that both the Leabhar na h-Uidhri version of" }, { "from": "human", "value": "Etain and the" }, { "from": "gpt", "value": "Sick-bed might be improved by a little judicious editing; they have, however, been left just as they stand in the manuscript. The" }, { "from": "human", "value": "Sick-bed," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Sick-bed is the Egerton version of" }, { "from": "gpt", "value": "Etain, which is a complete one, and makes a stately romance. It is full of human interest, love being its keynote; it keeps the supernatural element which is an essential to the original legend in the background, and is of quite a different character to the earlier Leabhar na h-Uidhri version, although there is no reason to assume that the latter is really the more ancient in date. In the Leabbar na h-Uidhri version of" }, { "from": "human", "value": "Etain, all that relates to the love-story is told in the baldest manner, the part which deals with the supernatural being highly descriptive and poetic. I am inclined to believe that the antiquarian compiler of the manuscript did here what he certainly did in the case of the" }, { "from": "gpt", "value": "Sick-bed of Cuchulain, and pieced together two romances founded upon the same legend by different authors. The opening of the story in Fairyland and the concluding part where Mider again appears are alike both in style and feeling, while the part that comes between is a highly condensed version of the love-story of the Egerton manuscript, and suggests the idea of an abstract of the Egerton version inserted into the story as originally composed, the effect being similar to that which would be produced upon us if we had got Aeschylus'" }, { "from": "human", "value": "Choaphorae handed down to us with a condensed version of the dialogue between Electra and Chrysothemis out of Sophocles'" }, { "from": "gpt", "value": "Electra" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Tain be Cuailnge known as the" }, { "from": "gpt", "value": "Combat at the Ford. This seems to me the finest specimen of old Irish work that has been preserved for us; the brilliance of its descriptions, the appropriate changes in its metres, the chivalry of its sentiments, and the rapidity of its action should, even if there were nothing to stand beside it in Irish literature, give that literature a claim to be heard: as an account of a struggle between two friends, it is probably the finest in any literature. It has been stated recently, no doubt upon sound authority, that the grammatical forms of this episode show it to be late, possibly dating only to the eleventh century. The manuscript in which it appears, however, is of the earlier part of the twelfth century; no literary modem work other than Irish can precede it in time; and if it is the work of an eleventh-century author, it does seem strange that his name or the name of some one of that date who could have written it has not been recorded, as MacLiag's name has been as the traditional author of the eleventh-century" }, { "from": "human", "value": "Wars of the Gaedhill and the Gaill, for the names of several Irish authors of that period axe well known, and the Early Middle Irish texts of that period are markedly of inferior quality. Compare for example the Boromaean Tribute which Stokes considers to take high rank among texts of that period (Revue Celtique, xiii. p. 32). One would certainly like to believe that this episode of the" }, { "from": "gpt", "value": "Combat at the Ford" }, { "from": "human", "value": "Combat at the Ford be true or not, it, together with all the varied work contained in this collection, with the possible exception of the short extract from the Glenn Masain" }, { "from": "gpt", "value": "Deirdre," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "No skill indeed to boast is mine!" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Combat" }, { "from": "gpt", "value": "Sick-bed and the" }, { "from": "human", "value": "Combat," }, { "from": "gpt", "value": "Exile of the Sons of Usnach." }, { "from": "human", "value": "Courtship of Etain." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Courtship of Etain." }, { "from": "gpt", "value": "Combat at the Ford." }, { "from": "human", "value": "Sick-bed and the" }, { "from": "gpt", "value": "Combat at the Ford." }, { "from": "human", "value": "Book of the Dun Cow," }, { "from": "gpt", "value": "Boar of Mac Datho, the word means" }, { "from": "human", "value": "Sick-bed (in the" }, { "from": "gpt", "value": "Combat he is" }, { "from": "human", "value": "Cuchulain of Cualgne" }, { "from": "gpt", "value": "Exile of the Sons of Usnach." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Courtship of Etain." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Sick-bed." }, { "from": "gpt", "value": "Sick-bed." }, { "from": "human", "value": "Exile of the Sons of Usnach, and in" }, { "from": "gpt", "value": "Combat" }, { "from": "human", "value": "Boar of Mac Datho." }, { "from": "gpt", "value": "Courtship of Etain." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Courtship of Etain is about B.C. 100, two or, according to some accounts, three generations before the king Conaire Mor, or Conary, whose death is told in the tale called the" }, { "from": "gpt", "value": "Destruction of Da Derga's Hostel. This king is generally spoken of as a contemporary of the chief personages of what is called more especially the" }, { "from": "human", "value": "Heroic Age of Ireland; and the two versions of the" }, { "from": "gpt", "value": "Courtship of Etain" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "of the tenth and eleventh centuries; not only do they differ according to different chronologers by upwards of a hundred years, but the succession of kings in the accounts given by the same chronologer is often impossible in view of their mutual relationships. The real state of things appears to be that the" }, { "from": "gpt", "value": "Courtship of Etain," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Sick-bed of Cuchulain (see note, p. 184). It may be observed that the introduction of Conor and his contemporaries into the story of Conary's grandparents is an additional piece of evidence that our form of the story of Etain precedes the" }, { "from": "gpt", "value": "; for at that time the version which we have of the story of Conary must have been classical and the connection of Conor's warriors with Conary well-known. A keen eye was at that time kept on departures from the recognised historical order (compare a note by Mr. Nutt in the" }, { "from": "human", "value": "Voyage of Bran," }, { "from": "gpt", "value": "Courtship of Etain, the Egerton one, and that in the Leabhar na h-Uidhri, have been compared in the general preface to the volume, and little more need be said on this point; it may, however, be noted that eight pages of the Egerton version (pp. 11 to 18) are compressed into two pages in L.U. (pp. 23 and 24). References to the Etain story are found in different copies of the" }, { "from": "human", "value": "Dindshenchas, under the headings of Rath Esa, Rath Croghan, and Bri Leith; the principal manuscript authorities, besides the two translated here, are the Yellow Book of Lecan, pp. 91 to 104, and the Book of Leinster, 163b (facsimile). These do not add much to our versions; there are, however, one or two new points in a hitherto untranslated manuscript source mentioned by O'Curry (" }, { "from": "gpt", "value": "Manners and Customs," }, { "from": "human", "value": "Dindshenchas of Rath Esa, partly from the passage in O'Curry's" }, { "from": "gpt", "value": "Manners and Customs." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Let thy foster-son, said she," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "said Mider," }, { "from": "gpt", "value": "" }, { "from": "human", "value": "And indeed, said Mac O'c," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "That they would not attend the Festival of Tara during such time, whether it be long or short, that the king of Ireland remained without a wife that was worthy of him;" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "All that's graceful must be tested by Etain; all that's lovely by the standard of Etain." }, { "from": "gpt", "value": "Whence art thou sprung, O maiden? says Eochaid," }, { "from": "human", "value": "" }, { "from": "gpt", "value": "It is easy to answer thee, said the maiden:" }, { "from": "human", "value": "Etain is my name, the daughter of the king of Echrad; 'out of the fairy mound' am I" }, { "from": "gpt", "value": "Shall an hour of dalliance with thee be granted to me? said Eochaid." }, { "from": "human", "value": "said she." }, { "from": "gpt", "value": "And indeed twenty years have I lived in this place, ever since I was born in the mound where the fairies dwell, and the men who dwell in the elf-mounds, their kings and their nobles, have been a-wooing me: yet to never a one of them was granted sleep with me, for I have loved thee, and have set my love and affection upon thee; and that ever since I was a little child, and had first the gift of speech. It was for the high tales of thee, and of thy splendour, that I have loved thee thus; and though I have never seen thee before, I knew thee at once by reason of the report of thee that I had heard; it is thou, I know, to whom we have attained." }, { "from": "human", "value": "It is no evil-minded lover who now inviteth thee, says Eochaid." }, { "from": "gpt", "value": "Thou shalt be welcomed by me, and I will leave all women for thy sake, and thine alone will I be so long as it is pleasing to thee." }, { "from": "human", "value": "Let the bride-price that befits me be paid, said the maiden," }, { "from": "gpt", "value": "" }, { "from": "human", "value": "It shall be as thou hast said," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Ailill, said she," }, { "from": "gpt", "value": "Why, said Eochaid," }, { "from": "human", "value": "" }, { "from": "gpt", "value": "By my word, said Ailill," }, { "from": "human", "value": "" }, { "from": "gpt", "value": "Why, what ails thee? said Eochaid," }, { "from": "human", "value": "By my word of truth, said Ailill," }, { "from": "gpt", "value": "I know not." }, { "from": "human", "value": "Bring one of my folk hither, said Eochaid," }, { "from": "gpt", "value": "Ah, said Fachtna," }, { "from": "human", "value": "Lady, said he," }, { "from": "gpt", "value": "said he," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "What is it, she said," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Nay, answered Etain," }, { "from": "gpt", "value": "I will not exchange the king of all Ireland for thee; for a man whose kindred and whose lineage is unknown." }, { "from": "human", "value": "It was I myself indeed, said Mider," }, { "from": "gpt", "value": "It hath happened well for us both, said Ailill," }, { "from": "human", "value": "" }, { "from": "gpt", "value": "Thanks be to our gods, said Etain," }, { "from": "human", "value": "And after that Eochaid came back from his royal progress, and he asked at once for his brother; and the tale was told to him from the beginning to the end, and the king was grateful to Etain, in that she had been gracious to Ailill; and," }, { "from": "gpt", "value": "What hath been related in this tale, said Eochaid," }, { "from": "human", "value": "How shall it profit us, said Crochen the Ruddy," }, { "from": "gpt", "value": "" }, { "from": "human", "value": "For evermore, said Mider," }, { "from": "gpt", "value": "and hence cometh the name of the plain of Croghan, and of the Fort of Croghan. Then Mider came to the Fairy Mound of Croghan; for the dwellers in that mound were allied to him, and his friends; and for nine days they lingered there, banqueting and feasting; so that" }, { "from": "human", "value": "Is this the place where thou makest thy home? said Crochen to Mider." }, { "from": "gpt", "value": "Eastwards from this is my dwelling, Mider answered her;" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "A great evil hath smitten thee, also shame, and misfortune, on account of the loss of thy wife. Do thou assemble the warriors of Ireland, and depart to Bri Leith, where is the palace of the son of Celthar; let that palace be destroyed by thy hand, and there thou shalt find thy wife: by persuasion or by force do thou take her thence." }, { "from": "gpt", "value": "Sick-bed of Ailill, also as" }, { "from": "human", "value": "The Courtship of Etain." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "My sickness, said Ailill," }, { "from": "gpt", "value": "" }, { "from": "human", "value": "said she," }, { "from": "gpt", "value": "" }, { "from": "human", "value": "And even now could I be healed, said Ailill," }, { "from": "gpt", "value": "" }, { "from": "human", "value": "Thou shalt find favour, she said. Each day after they had spoken thus with each other, she came to him for the fomenting of his head, and for the giving of the portion of food that was required by him, and for the pouring of water over his hands; and three weeks after that, Ailill was whole. Then he said to Etain:" }, { "from": "gpt", "value": "Yet is the completion of my cure at thy hands lacking to me; when may it be that I shall have it?" }, { "from": "human", "value": "she answered him," }, { "from": "gpt", "value": "she said," }, { "from": "human", "value": "What maketh thee so sorrowful? said Etain." }, { "from": "gpt", "value": "said Ailill," }, { "from": "human", "value": "" }, { "from": "gpt", "value": "Not so, indeed, answered Etain," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "nor of" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "I will not come with thee, answered Etain," }, { "from": "gpt", "value": "I will not give up the king of Ireland for thee, a man who knows not his own clan nor his kindred." }, { "from": "human", "value": "It was indeed myself, said Mider," }, { "from": "gpt", "value": "said Mider," }, { "from": "human", "value": "" }, { "from": "gpt", "value": "I would come in such case," }, { "from": "human", "value": "It hath indeed been good, this our tryst, said Ailill," }, { "from": "gpt", "value": "" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Welcome do I give, said Eochaid," }, { "from": "gpt", "value": "Thy reception is such as I expected when I came," }, { "from": "human", "value": "We know thee not," }, { "from": "gpt", "value": "Yet thee in truth I know well!" }, { "from": "human", "value": "What is the name by which thou art called?" }, { "from": "gpt", "value": "My name is not known to renown, said the warrior;" }, { "from": "human", "value": "I am Mider of Bri Leith." }, { "from": "gpt", "value": "And for what purpose art thou come?" }, { "from": "human", "value": "I have come that I may play a game at the chess with thee, answered Mider." }, { "from": "gpt", "value": "Truly, said Eochaid," }, { "from": "human", "value": "I myself am skilful at the chess-play." }, { "from": "gpt", "value": "I have here with me, said Mider," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "I will not play, said Eochaid," }, { "from": "gpt", "value": "What stake shall we have upon the game then?" }, { "from": "human", "value": "It is indifferent to me," }, { "from": "gpt", "value": "Then, said Mider," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Thy welcome is such as I expected when I came, said Mider." }, { "from": "gpt", "value": "Cruel and senseless hast thou been in thy treatment of me, and much of hardship and suffering hast thou given me. All things that seemed good in thy sight have I got for thee, but now anger against thee hath filled my mind!" }, { "from": "human", "value": "I return not anger for anger, answered Eochaid;" }, { "from": "gpt", "value": "" }, { "from": "human", "value": "Let it be as thou wishest, said Mider;" }, { "from": "gpt", "value": "said he." }, { "from": "human", "value": "What stake shall we set upon the game? said Eochaid." }, { "from": "gpt", "value": "Even such stake as the winner of it shall demand," }, { "from": "human", "value": "My stake is forfeit to thee," }, { "from": "gpt", "value": "Had I wished it, it had been forfeit long ago," }, { "from": "human", "value": "What is it that thou desirest me to grant?" }, { "from": "gpt", "value": "That I may hold Etain in my arms, and obtain a kiss from her!" }, { "from": "human", "value": "One month from this day thou shalt come, and the very thing that thou hast asked for shall be given to thee." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "If thou obtainest me from him who is the master of my house, I will go; but if thou art not able to obtain me from him, then I will not go." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Thy reception is such as I expected when I came, said Mider;" }, { "from": "gpt", "value": "I have not yet considered the matter," }, { "from": "human", "value": "Thou hast promised Etain's very self to me, said Mider;" }, { "from": "gpt", "value": "Blush not, said Mider to Etain," }, { "from": "human", "value": "" }, { "from": "gpt", "value": "I myself told thee, said Etain," }, { "from": "human", "value": "But I will not resign thee! said Eochaid;" }, { "from": "gpt", "value": "It shall be done!" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Mac Datho's Boar seems to deal with events that precede the principal events of the Heroic Period; most of the characters named in it appear as the chief actors in other romances; Conor and Ailill are as usual the leaders of Ulster and Connaught, but the king of Leinster is Mesroda Mac Datho, not his brother Mesgegra, who appears in the" }, { "from": "gpt", "value": "Siege of Howth" } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "We have come, said the men who were sent from Connaught," }, { "from": "gpt", "value": "" }, { "from": "human", "value": "We also, said the heralds from Ulster," } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Secrets none to women tell. Woman's secret soon is won; Never thrall kept jewel well." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "After long hesitation, said he," }, { "from": "gpt", "value": "I have awarded the hound to Conor, and a proud man should he be. Let the armies of the nobles of Ulster come to bear him away; they shall have presents, and I will make them welcome;" }, { "from": "human", "value": "For two armies at the same time we were not prepared; yet I bid welcome to you, ye men. Enter into the court of the house." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Be ye welcome! said he;" }, { "from": "gpt", "value": "It is a mighty Boar," }, { "from": "human", "value": "said Ailill." }, { "from": "gpt", "value": "How shall it be divided, O Conor?" }, { "from": "human", "value": "How? cried down Bricriu,[FN#11] the son of Carbad, from above;" }, { "from": "gpt", "value": "Thus then shall it be," }, { "from": "human", "value": "said Conor in assent;" }, { "from": "gpt", "value": "Thou shalt lose thy lads to-night, Conor, said Senlaech the charioteer, who came from rushy Conalad in the West;" }, { "from": "human", "value": "Fatter was the steer that thou hadst to leave to us, said Munremur,[FN#12] the son of Gerrcind;" }, { "from": "gpt", "value": "He was no better, cried Lugaid the son of Curoi of Munster," }, { "from": "human", "value": "What sort of a man was he whom ye boast of? cried Celtchar of Ulster." }, { "from": "gpt", "value": "I myself slew that horny-skinned son of Dedad, I cut the head from his shoulders." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "Find ye now, said he," }, { "from": "gpt", "value": "Seest thou that, O Laegaire?" }, { "from": "human", "value": "Never shall it be, said Laegaire the Triumphant," }, { "from": "gpt", "value": "Softly now, O Laegaire! said Ket;" }, { "from": "human", "value": "It shall never come to pass, said a great fair-haired warrior, stepping forward from the bench whereon he had sat," }, { "from": "gpt", "value": "To whom then appertains it?" }, { "from": "human", "value": "To one who is a better warrior than thou, he said," }, { "from": "gpt", "value": "Why namest thou thy father 'Hand-in-danger?" }, { "from": "human", "value": "Why indeed, I know not," }, { "from": "gpt", "value": "Ah! but I know it! said Ket." }, { "from": "human", "value": "Long ago I went upon a journey in the east, a war-cry was raised against me, all men attacked me, and Lama Gabaid was among them. He made a cast of a great spear against me, I hurled the same spear back upon him, and the spear cut his hand from him so that it lay upon the ground. How dares the son of that man to measure his renown with mine?" }, { "from": "gpt", "value": "Come, and claim a renown to match mine, said Ket;" }, { "from": "human", "value": "It shall never be thy part to be the first to divide it," }, { "from": "gpt", "value": "Who then is this?" }, { "from": "human", "value": "[FN#15] said they all;" }, { "from": "gpt", "value": "Eogan, the lord of Fernmay." }, { "from": "human", "value": "I have seen him upon an earlier day," }, { "from": "gpt", "value": "Where hast thou seen me?" }, { "from": "human", "value": "It was before thine own house, said Ket." }, { "from": "gpt", "value": "As I was driving away thy cattle, a cry of war was raised in the lands about me; and thou didst come out at that cry. Thou didst hurl thy spear against me, and it was fixed in my shield; but I hurled the same spear back against thee, and it tore out one of thy two eyes. All the men of Ireland can see that thou art one-eyed; here is the man that struck thine other eye out of thy head," }, { "from": "human", "value": "Make ye ready again for the strife for renown, O ye men of Ulster! cried Ket." }, { "from": "gpt", "value": "Thou hast not yet gained the right to divide the Boar," }, { "from": "human", "value": "Is that Munremur? cried Ket;" }, { "from": "gpt", "value": "I have but one short word for thee, O Munremur! Not yet hath the third day passed since I smote the heads off three warriors who came from your lands, and the midmost of the three was the head of thy firstborn son!" }, { "from": "human", "value": "Come to the strife for renown!" }, { "from": "gpt", "value": "That strife will I give to thee," }, { "from": "human", "value": "Who is this?" }, { "from": "gpt", "value": "Hey there! cried Ket." }, { "from": "human", "value": "The son of the man with the nickname comes to measure his renown with mine! Why, Mend, it was by me that the nickname of thy father came; 'twas I who cut the heel from him with my sword so that he hopped away from me upon one leg! How shall the son of that one-legged man measure his renown with mine?" }, { "from": "gpt", "value": "Come to the strife for renown!" }, { "from": "human", "value": "That warfare shalt thou have from me!" }, { "from": "gpt", "value": "Who is this?" }, { "from": "human", "value": "Pause thou a little, Celtchar, said Ket," }, { "from": "gpt", "value": "Come to the strife for renown!" }, { "from": "human", "value": "That strife shalt thou have," }, { "from": "gpt", "value": "Who is this? said Ket." }, { "from": "human", "value": "said all;" }, { "from": "gpt", "value": "Nor hath he aught to thank thee for," }, { "from": "human", "value": "Good! said Ket." }, { "from": "gpt", "value": "It was against me that thou didst come on the day when thou didst first make trial of thy weapons, my lad: 'twas in the borderland that we met. And there thou didst leave the third part of thy folk behind thee, and thou didst fly with a spear-thrust through thy throat so that thou canst speak no word plainly, for the spear cut in sunder the sinews of thy neck; and from that hour thou hast been called Cuscrid the Stammerer." } ]
5680
Unknown Title
Unknown Author
[ { "from": "human", "value": "That office must be given to the man who stands there, said Conor," }, { "from": "gpt", "value": "Is this true, O Ket? said Conall." }, { "from": "human", "value": "Art thou the man to allot this Boar?" } ]