path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27324961.mp3 | 生物種類少 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 2589 2018 1894 1162 509 1017 2303 1017 2639 893 3182 66 724 1545 618 2768 303 3649 626 1987 2816 2863 3083 3083 306 424 3856 3856 2278 2278 3762 2639 2639 869 3981 | 0.905734 | 2.988 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325003.mp3 | 哪一部分的突觸比較多? | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1056 1199 2281 1489 2631 287 1950 2639 1173 275 275 489 1001 3158 1987 2822 424 506 3963 1494 31 1558 2065 3435 2863 2027 1222 2278 3664 235 4010 66 438 3108 3182 3394 3283 2961 1885 3429 3217 3122 1222 1322 66 2336 3677 1790 2521 1108 2639 2639 869 3762 3856 2631 1950 602 2068 3981 | 0.535403 | 4.896 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325005.mp3 | 兩球都以相同的加速度下墜 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 3179 3762 2278 3179 1489 489 1090 1140 0 708 2863 2133 3807 3768 3677 4021 950 1965 1154 939 3423 1017 3069 2181 3105 4023 2303 3778 299 3110 1990 1578 250 4010 2178 1827 250 1582 1258 489 1889 3579 1915 2303 2712 2278 424 1950 424 3179 390 424 3173 1172 2639 702 3173 2068 3981 | 0.508725 | 4.968 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325006.mp3 | 張居正死後 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 3063 1172 1146 2639 114 1950 3173 1217 3217 1142 1966 407 95 1080 786 3937 1668 2127 1635 2132 3041 1885 3415 3601 3449 3034 2278 2278 133 424 1172 424 424 2639 1056 | 0.386038 | 3.06 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325008.mp3 | 有朝廷而不知有國家 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 114 1172 2278 424 2278 1950 1465 2303 1736 2181 1242 2863 2880 432 3587 1987 879 841 1527 66 306 774 3918 114 2493 1827 309 3085 2458 2805 1146 66 3677 1111 1523 489 3142 775 3261 3901 2589 424 3063 2589 2278 2639 1936 | 0.466533 | 4.068 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325034.mp3 | 由高而低排列 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 3762 2052 3018 3179 424 979 1644 3244 1354 363 2880 3217 875 158 2027 2303 2106 786 786 1253 1790 1644 1087 131 1966 192 1424 131 1013 745 2278 133 3179 9 3173 702 3179 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.467056 | 3.276 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325037.mp3 | 下列事實,那些可以當作實例? | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1950 3063 2639 3173 1950 3282 1694 889 2880 2408 626 1987 1300 2472 2408 793 2132 299 1040 2699 4095 1108 2521 2639 1966 974 1140 1849 2333 3587 1017 2168 1008 3423 2065 626 1489 3466 275 3108 1926 633 3677 321 3325 2132 933 3140 786 786 2822 2278 2278 2278 2589 390 2639 133 390 3173 1146 2639 2931 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.520427 | 5.436 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325047.mp3 | 世界現代史上的一項重大事件 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1936 2589 3762 3179 2639 1199 2132 212 2256 2408 1354 2965 489 1967 2454 339 1017 1876 2806 489 1967 1300 1885 4023 1245 2876 2863 1017 1966 2863 3423 2899 3186 1965 159 3369 489 2863 3815 1678 3677 3396 290 3700 1990 2756 2132 4072 2937 1912 3587 2712 797 2278 3762 424 133 114 1950 3003 2521 2639 869 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.704086 | 5.4 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325049.mp3 | 關於這個歷史名詞 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1056 3179 1915 1078 3173 2639 1950 1289 3217 2127 626 1080 638 3114 1624 3768 2428 524 2863 66 979 626 786 3019 1624 2937 2699 640 2961 4023 3634 3230 2699 418 2699 1223 133 2278 3179 2278 133 2639 133 869 3981 2068 2068 3981 | 0.697699 | 3.78 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325246.mp3 | 試問到了什麼時候 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2906 1950 3179 3179 1950 555 4089 1809 2565 2065 250 31 303 2260 3700 608 841 3884 2515 1162 896 1143 2300 2998 2036 4019 2395 301 1404 2489 424 1329 1146 3179 424 2589 3173 354 1950 1950 2575 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.647698 | 3.456 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325250.mp3 | 從歷史背景來判斷 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1048 1199 2278 2278 1950 2251 4092 1033 1404 301 4023 626 2707 2823 3525 1343 1017 3156 489 489 879 2289 640 3298 3756 3756 1361 2750 1969 4095 31 1404 725 1329 3856 2639 2278 424 424 114 2639 1950 3063 2278 306 1950 2639 3017 | 0.656651 | 4.068 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325252.mp3 | 韓國新天地教會 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 4052 1199 1950 3179 424 3173 1090 3130 1017 3815 68 1990 1990 554 3843 1080 626 537 489 1017 1966 3812 2823 3753 4014 3756 1359 3543 2458 2667 745 2639 3762 2639 1199 3173 1950 2004 1950 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.340909 | 3.348 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325298.mp3 | 量值是鋼球的五倍 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 717 424 424 2204 3173 626 489 1017 3661 872 793 1354 2975 1245 2975 1017 2940 1889 1090 3423 2583 489 1359 457 1950 2727 1267 1030 2395 3243 424 2040 2040 2901 424 424 2278 424 114 424 114 1950 225 225 1950 2866 2068 3981 | 0.62399 | 3.888 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325300.mp3 | 下車時覺得可惜 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 1199 1950 3179 2639 757 3476 3756 3756 1288 3700 3700 1969 667 879 2408 159 489 3217 473 3217 841 1226 1359 427 2361 1061 1415 3298 1329 959 1950 3063 114 4092 3173 2639 3179 1950 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.660494 | 3.348 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325301.mp3 | 棉被組 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2906 415 1950 354 1146 626 489 2043 3184 3866 626 786 757 1578 2093 66 797 114 1428 114 114 3063 1428 3173 2521 424 2866 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.559335 | 2.268 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325302.mp3 | 行己有恥,任重道遠 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2492 114 114 1329 1950 2414 2414 573 2565 3893 1050 672 1354 1361 2823 89 268 1162 2918 1904 3596 670 1541 2278 911 1966 339 3182 2395 2392 1014 3677 1158 1146 3700 618 618 42 2736 3829 2212 4095 114 1950 287 3179 3179 3063 3173 3179 1950 1950 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 1.038539 | 4.5 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325349.mp3 | 只要我們相信 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2906 3179 3179 702 702 153 1885 508 793 573 3217 1222 3394 841 1350 410 2824 2395 159 879 3700 2660 3429 1450 3156 3018 2639 133 133 3762 461 3179 354 1078 602 3981 | 0.63249 | 2.916 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325350.mp3 | 替天行道安天下 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3017 3179 1414 2639 2204 1030 87 3585 232 3661 3186 626 879 1635 62 879 303 1688 3217 1359 1504 1146 1090 1017 3156 1173 879 879 2959 3201 1017 306 114 114 1950 2639 1989 3179 390 133 1146 225 1056 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.580886 | 3.636 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325351.mp3 | 人是一種從動物進化的生物 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 3351 2639 1676 2204 1017 3823 3585 826 212 2408 695 1173 1987 2822 1245 974 58 2937 1484 2458 3778 464 2750 3244 1297 2065 3182 3661 700 2408 3204 3486 3677 2650 2822 2937 1527 3230 89 3778 2937 1165 3108 66 1875 114 1146 3179 2278 3179 1172 133 390 1108 3179 2492 3981 2068 3981 | 1.085483 | 4.86 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325352.mp3 | 忘了什麼歌了 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 3063 464 1571 2281 66 3828 2458 1002 889 2863 3041 2816 2969 2048 2048 58 58 424 3423 1140 1140 1140 2580 3658 1329 424 2398 2398 1414 3856 1428 114 3973 114 3173 3179 133 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.348018 | 3.276 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325354.mp3 | 立即成為沈積岩 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 4052 3856 3901 2612 780 2639 2631 1253 786 3175 437 1782 232 826 667 1816 1876 3828 889 626 2888 667 889 2127 4055 1199 3843 3561 1396 2408 879 879 3491 2538 4095 1950 2639 133 114 2639 662 1146 3173 602 2068 2068 2068 3981 | 0.436076 | 3.708 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325383.mp3 | 誰反對毛主席 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 2589 1329 114 424 2132 1017 489 573 3720 775 889 1688 3182 489 95 1140 2458 2181 1635 774 1966 2553 823 2691 61 1688 1108 114 9 3856 2612 1950 2639 2068 3981 | 0.776651 | 2.916 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325385.mp3 | 下方臼齒可以做金牙 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1199 1071 3332 408 2806 3768 2137 2880 1142 3778 1523 626 1289 3041 3230 1997 383 1632 3159 1816 2950 2408 879 1966 4048 3108 3677 3807 2761 2823 3194 232 3142 2476 4071 3246 2278 2278 424 2278 2589 3466 3173 1950 424 2007 3263 | 0.615333 | 3.996 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325388.mp3 | 港區潮差甚大 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 415 2278 1950 3179 1889 974 2882 2538 1072 626 626 3425 1549 974 321 2816 1242 3700 3031 3041 3182 1966 4095 126 4071 1146 415 1950 2521 133 3179 3762 2521 225 2639 1078 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.728494 | 3.168 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325389.mp3 | 真的照做了也不會出事 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2492 1912 424 2278 3856 1097 339 3394 172 339 1017 3770 1097 3217 2181 1285 3253 3108 2458 66 3778 3815 3018 3186 879 3815 2278 2805 66 1354 2181 3217 879 2553 2181 2181 548 2132 2127 1744 4095 2639 2639 1108 424 3063 3179 2631 702 3173 2068 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.597516 | 4.32 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325419.mp3 | 就能歸戶 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1048 2278 390 1950 1661 3768 1990 3677 3778 4090 3394 1688 1296 3217 1065 2300 66 66 872 1329 2278 3179 424 424 1329 225 225 3173 225 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.728526 | 2.52 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325421.mp3 | 社會主義主張盡人所能 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 3179 1108 1950 555 2062 3778 3423 1289 1404 626 640 3664 58 3200 2093 251 786 2888 1329 9 1289 3575 797 1994 1090 841 3261 3901 2515 2823 640 841 2805 879 3729 1545 2650 1359 42 974 4071 464 3770 1414 1146 1329 424 3762 1172 306 2521 424 424 3419 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.929399 | 4.68 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325422.mp3 | 好像是五月天 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 2589 1428 225 2204 3632 2001 2650 2468 2806 2841 1041 2493 1668 250 3243 3140 2395 3243 3445 489 3815 879 489 489 3394 2398 2278 424 2639 424 1172 424 2639 2278 2639 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.86728 | 3.096 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325638.mp3 | 看到圖片 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 717 3856 225 3252 2204 1078 3432 2863 2969 724 1404 1359 1649 771 3965 1034 2341 1017 2639 390 2639 2639 2639 133 1172 3179 1078 2631 3469 1048 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.812747 | 2.556 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325641.mp3 | 同一時間媒體聯播 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 725 1775 3896 2863 2001 2106 1795 3843 3060 1245 3778 1354 3041 339 1017 2065 3778 889 2841 1624 786 1966 66 2727 3661 1502 3435 1990 1990 1790 2278 2683 2278 114 2984 2639 2639 2521 2639 3097 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.595708 | 3.456 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325642.mp3 | 將網友代表 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 3973 1632 3700 2863 1878 3493 1359 2458 3105 3108 2650 3246 3344 3700 4067 1146 1504 2300 2697 3901 2639 2639 2278 2639 2239 1108 2278 114 225 2639 2639 114 3981 2068 3981 | 0.619036 | 2.808 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325665.mp3 | 歷史課 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1056 1912 3192 955 1428 2639 2631 2823 3874 548 2985 1441 1575 3388 179 2280 2106 2278 2278 2278 2278 2639 2278 1287 1287 2639 2639 2007 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.754986 | 2.376 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325666.mp3 | 假日旅館瞬間漲十倍 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1056 2589 1172 1428 955 2147 1090 2863 4072 3182 1396 3342 3561 130 2316 2458 427 1300 3609 1896 66 1300 499 4023 493 3896 2650 1136 2339 1441 2395 464 1017 1091 2278 2278 2278 2639 424 2984 2278 2639 424 2521 2068 2068 2068 3981 | 0.525804 | 3.78 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325668.mp3 | 好心還要被質疑 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1428 955 390 1889 1084 2001 2008 2689 3673 3012 2001 3700 1673 2598 1063 2458 66 1017 626 3041 1624 4023 2408 879 2310 1885 1285 2278 2639 2639 133 114 1414 2589 2639 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.839367 | 3.096 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325669.mp3 | 最大的證據 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 3063 1541 2639 2639 326 2303 3768 1215 3700 1084 1084 2260 2863 2863 2975 2303 1142 2395 1951 339 3357 3114 2278 2639 225 2278 1329 2010 2278 1950 2639 647 3981 2068 3981 | 0.50452 | 2.808 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325956.mp3 | 隊伍能否通過 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 717 1146 225 2818 358 2079 1932 961 3343 875 464 2650 3730 3973 3083 2489 1851 3083 961 1329 893 3034 2278 2639 2639 2639 2639 2639 1950 390 1172 390 1108 390 2639 3017 | 0.68292 | 3.06 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325959.mp3 | 依性質決定歸屬 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3216 3287 3287 698 3584 2689 1987 3661 1300 1876 2408 2538 4024 626 1140 3491 626 4023 2824 2042 3768 339 3378 432 3243 1241 324 225 1346 2840 3973 1895 3658 2639 1146 2866 | 0.480506 | 3.06 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325960.mp3 | 整理具體想法 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 2589 3179 2639 127 31 2751 3843 573 2408 1966 684 3727 1254 3574 1885 1966 3429 2817 4090 3486 2730 846 565 565 3973 1775 1172 2639 2639 1950 2239 1048 3981 2068 3981 | 0.648582 | 2.808 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27325962.mp3 | 埋單計數 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1048 1541 955 2639 2650 1084 1017 3321 1308 1809 3394 1801 3893 3020 1205 277 3108 1095 3658 1428 3973 1414 3856 1146 114 3097 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.660618 | 2.196 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328704.mp3 | 比路燈還亮 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 1199 2639 2907 2408 2408 2408 2925 1679 3394 3105 1017 2882 1527 3582 889 3186 626 1017 2106 114 4095 424 2278 114 2639 114 415 2521 2639 2639 2639 3981 2068 2068 3981 | 0.53601 | 2.736 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328705.mp3 | 武昌城門上的旗被拉下 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1048 415 424 2278 2639 662 3607 3394 66 3557 3768 1142 605 1300 1017 1527 2882 1527 879 3253 3302 3778 3559 3517 558 2538 2562 879 3606 424 1017 489 3462 2721 1527 3193 1871 3587 3142 3018 1329 2278 424 2639 114 114 1172 2278 2639 3882 133 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.766084 | 4.356 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328708.mp3 | 接受貧下中農再教育 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1936 2589 2639 662 3252 2808 626 1017 3904 3834 3677 66 1664 2408 3462 2475 1495 2863 3321 504 3108 1543 2882 42 1933 2538 2303 1017 1906 1115 1404 3884 626 2408 2961 1329 2278 424 2639 2278 2278 2639 3003 1146 225 424 390 3981 | 0.80934 | 3.996 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328789.mp3 | 正午吸收輻射能最多 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 114 424 1329 2521 2879 2586 1926 1528 974 457 3246 995 626 626 2942 2458 2458 2181 3275 66 974 2355 3182 3182 3884 3807 1124 58 1688 2176 626 640 797 511 66 974 1329 114 114 2278 1950 1199 1146 133 424 647 3263 | 0.594849 | 3.996 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328790.mp3 | 有關中華民國憲法增修部分 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 1172 2278 2278 3979 2078 3122 1361 268 1090 3423 437 1063 3423 2048 58 3884 1143 232 221 1322 1289 3965 3486 159 3343 1140 1329 1267 3083 287 1077 3108 548 1523 1140 974 662 66 66 3293 1222 2727 1329 2278 2639 133 3063 2278 133 2639 2639 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.731344 | 4.5 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328791.mp3 | 傳統與現代之間 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 1172 1329 2639 1172 3241 275 3394 2863 3677 3107 1143 2168 786 1252 3812 3343 724 1969 3756 879 424 1241 1769 2132 95 3207 1966 797 1329 114 424 2278 1172 2639 287 2929 2007 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.650743 | 3.24 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328792.mp3 | 主要營力是什麼? | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2492 1172 3179 1329 1172 300 1111 66 53 2806 2458 1821 131 303 626 1080 1253 3230 3182 1987 3230 301 3625 2827 2300 2697 306 2278 1329 745 1146 1329 424 306 3063 2639 3173 745 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.495058 | 3.276 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328793.mp3 | 氣候乾燥單調 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 3179 1172 2639 1001 430 879 232 2863 3700 3677 797 1090 841 2822 1820 2458 2650 1311 974 303 3901 3727 2300 306 2278 797 2639 133 3063 390 2639 2639 3173 3981 3981 | 0.434706 | 2.916 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328819.mp3 | 常常嫌牠到得太快 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 717 133 287 2929 2639 4030 275 2078 3108 705 275 3790 1801 1495 3815 2822 3511 1084 2863 306 3700 1404 58 2650 1267 2213 1889 1087 2278 3602 2458 2213 114 133 2639 745 1950 133 2639 2521 3469 287 2575 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.884496 | 3.636 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328821.mp3 | 下列那一組中的字詞性不同? | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 1172 3882 3179 1193 3520 2061 2841 489 489 2882 2730 2300 2727 306 1253 786 3275 2054 58 1632 279 1111 875 3343 3884 2730 2987 666 3435 2345 1506 1354 1354 554 3812 3254 1034 3108 66 384 2697 2489 880 2398 2278 424 2639 2521 1329 2639 133 1950 3063 2639 287 2639 2521 2068 3981 | 0.477911 | 4.968 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328823.mp3 | 是一個整體的代稱 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 3210 2515 1218 3182 2256 3795 3728 626 3243 2278 114 2278 2639 1049 1644 3948 1428 3543 1142 66 1135 879 1415 3142 58 797 3700 2040 1415 301 1990 66 1688 2278 2929 2639 1361 3762 114 2035 1950 2639 602 2068 2068 2068 3981 | 0.572593 | 3.708 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328838.mp3 | 速率與濃度成正比 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1936 725 1172 995 2741 3108 3108 3108 1080 2168 748 786 1173 2416 1267 1143 1223 3182 3108 3314 1090 1140 3634 1017 66 1688 3015 1790 1329 2278 2278 2639 424 2278 1172 2521 354 287 2278 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.526547 | 3.348 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328840.mp3 | 農場位於何處? | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 647 2278 2278 2639 2027 1111 222 895 3339 275 1250 66 3632 3727 1253 786 1992 511 3117 2036 1099 268 3575 424 745 3658 424 1172 745 1329 745 2639 359 3981 2068 3981 | 0.676646 | 2.808 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328841.mp3 | 檢體維基百科 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 2278 2639 3173 3351 53 3182 3661 1253 2823 3243 1143 2040 1966 1673 626 1790 2458 3829 2573 1740 2863 1990 3159 2278 2278 424 306 424 2278 114 2639 424 2639 2639 2007 | 0.618145 | 3.06 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328899.mp3 | 有位八十歲的老人 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1172 2631 2631 3015 570 1359 3828 3518 42 1267 2880 2619 3982 4072 1545 3697 626 797 3632 2106 1143 1003 3107 797 1124 2980 2398 114 2278 2639 1834 424 1172 2521 2521 2521 2521 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.92032 | 3.276 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328901.mp3 | 為突破經濟瓶頸 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 114 3658 225 2213 287 3423 1065 3778 3677 268 306 250 2880 3778 879 3649 3778 62 626 786 1757 2751 303 3598 3201 3979 324 1079 2278 424 2278 114 287 2639 2929 114 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.4821 | 3.168 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_27328919.mp3 | 海岸分類法 | twenties | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1048 1172 390 287 306 3329 275 1087 2736 2806 3768 1688 31 4023 4023 489 950 631 1267 2697 306 2278 2278 2278 424 2278 2278 2639 287 2639 3419 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.806244 | 2.628 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242256.mp3 | 赤馬鄉的步道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3981 3981 1056 1368 1368 461 1368 1368 1051 1629 316 3223 1119 3671 1180 2713 2315 801 2972 1571 1583 3602 2354 1136 592 3371 2719 461 1459 1051 2426 4030 1459 1459 2719 1051 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.603077 | 3.096 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242257.mp3 | 與閱讀順序相反 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 3736 1459 2640 2610 725 2052 1499 1756 2708 3166 194 801 2295 2091 2369 1026 2903 2857 1855 102 202 2224 103 3867 1657 1252 1528 1368 1368 3165 461 1051 306 1571 1528 461 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 1.009059 | 3.168 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242258.mp3 | 綠美橋 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 647 3293 1459 1528 2842 1051 461 797 4028 3743 432 2909 72 156 2514 315 1648 592 1571 1368 1556 1459 3022 1051 461 461 1557 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.487835 | 2.376 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242259.mp3 | 橋頭線 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3097 498 1459 1051 1030 3293 1132 474 3578 2257 3616 3757 2091 681 3740 136 1873 2272 2719 797 2278 3736 2649 2278 2842 1571 2278 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.671243 | 2.34 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242260.mp3 | 三義交流道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 507 2213 1459 1051 797 797 2278 3029 1552 3905 1288 2038 2857 1228 801 3671 283 283 1552 3942 3101 651 797 1051 72 2725 2649 1368 1368 1368 1051 602 2068 2068 3981 | 0.547987 | 2.772 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242264.mp3 | 中二高 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1048 1368 2278 1368 2278 1459 3392 1051 3165 254 2513 1503 283 947 283 3671 420 730 2593 2601 1368 2926 1459 1459 2278 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.620916 | 2.16 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242266.mp3 | 新竹北門大街 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 76 1678 1557 1368 1079 1951 316 1355 3592 2538 316 1552 592 801 2224 1633 1008 2419 420 3942 554 102 2143 2016 801 2022 2926 2719 1368 3451 797 1368 1459 602 2068 3981 | 0.490815 | 2.844 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242267.mp3 | 松山至西門車站區間 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3097 1873 1180 2610 3733 1519 1301 3740 3671 2520 934 2315 2315 1967 446 3551 3740 477 3360 1460 326 1114 389 477 1300 1251 781 947 202 554 1610 1555 3584 1892 2153 2224 1849 2822 2725 1368 1557 1368 2426 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.620151 | 3.672 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242268.mp3 | 這裡些消費百元出頭 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1368 1459 3293 2719 2022 316 804 156 1449 2677 1355 1355 36 91 1355 1729 2757 446 36 2704 3942 1637 800 2930 1578 59 730 417 202 3616 3178 3150 3890 1368 3426 2213 1368 2521 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.636997 | 3.312 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242271.mp3 | 古坑系統交流道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1056 2822 1079 1368 2022 466 1079 651 590 3701 454 454 2741 616 616 3616 3890 3532 202 194 194 3942 992 3619 325 3579 2719 1588 2952 1875 1557 797 1056 2068 2068 3981 | 0.672879 | 2.772 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242272.mp3 | 我再補充一下 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 647 1368 1368 2213 1368 3543 59 781 202 80 2456 2792 607 3485 446 1494 3584 2487 2540 2224 255 1557 1368 2278 2719 1951 1030 1051 1368 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.567929 | 2.52 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242273.mp3 | 高鐵橋下嘉義段道路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 1368 797 1013 1051 2315 1898 1451 2454 2713 804 2224 2762 202 2487 156 3448 3484 316 202 474 3942 2407 3317 47 3468 2730 1368 1951 1368 1368 1875 1368 2213 1368 2278 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.385897 | 3.096 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242274.mp3 | 永康中華路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 2680 1368 4020 3426 1556 1368 3545 2837 3955 1534 2630 3904 254 1898 1898 2982 2557 2837 3580 1557 1557 2719 1368 461 1459 1368 405 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.376065 | 2.412 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242275.mp3 | 甲后路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 647 1368 1368 461 2899 2719 1459 156 272 1189 784 1451 1898 2898 3549 2054 1557 2719 1557 1580 2683 1368 1368 1368 93 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.448717 | 2.124 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242277.mp3 | 埤北交流道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3981 3981 2068 1001 1528 461 2225 2454 3367 135 3706 3230 1494 1824 3800 3800 4028 103 2391 446 2680 306 1557 1368 1368 1951 1368 1459 2278 2278 602 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.500577 | 2.592 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242278.mp3 | 新竹市北門街 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 3230 2683 1368 1030 1179 136 3993 2091 254 156 4028 2354 165 2355 1300 2143 2009 2224 3991 2278 1571 2815 1030 2278 1528 2278 1051 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.595845 | 2.412 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242280.mp3 | 成功北路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3063 1875 2213 1875 1368 725 446 2354 5 2757 945 2972 554 2690 2006 1586 1459 1368 1368 1368 1368 2426 1368 1368 3351 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.544722 | 2.16 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242281.mp3 | 蘆洲支線 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 1079 2278 1368 1368 1368 2725 1368 2278 3426 254 1483 254 316 1064 3931 2876 3804 3360 804 388 3114 1368 1368 1459 1557 1951 2719 1001 2680 1557 1056 2068 2068 2068 3981 | 0.594842 | 2.7 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242286.mp3 | 有可能同樣名稱 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 3293 1632 797 2056 2610 1902 1898 813 1288 813 4044 3616 1943 202 2756 1747 1300 3442 2384 1353 2719 1459 2719 2213 1951 1368 1557 2213 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.441639 | 2.52 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242287.mp3 | 八里交流道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 2719 2719 1079 461 1528 1459 1557 725 2900 2900 3904 2903 1555 194 801 3942 202 2210 3579 1557 2719 2926 2725 1459 1368 1056 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 1.087118 | 2.268 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242288.mp3 | 中山三路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1048 1368 1368 4020 1951 2022 2719 1368 3165 1978 3663 254 3905 4074 2483 3609 4044 202 202 1040 254 1446 1557 1368 1079 1368 2719 2521 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.550735 | 2.376 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242290.mp3 | 臺中捷運紅線 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 1368 2022 1700 3448 781 2081 3551 3740 454 1898 2354 1578 1552 2687 1355 1555 2354 3300 1557 2719 1368 1557 1634 3293 2725 1368 3293 1483 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.452196 | 2.448 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242292.mp3 | 大溪路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1325 1828 4020 1368 2725 2719 3942 2540 208 3751 3804 102 2993 254 3701 1557 1079 3426 1368 1557 1051 1368 461 461 461 461 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.867237 | 2.34 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242293.mp3 | 福興吊橋 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 2719 1079 1368 1557 103 446 1483 1880 2574 2404 234 3461 3942 3942 3740 2694 3671 3151 23 1368 1079 1368 3293 1875 1368 1368 2822 2521 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.517408 | 2.484 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242294.mp3 | 環中路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3097 4020 725 3881 1368 2551 813 1494 1355 1362 1618 1064 2898 1969 4030 2393 1368 1368 1368 1079 2822 1368 1368 602 | 1.163005 | 1.98 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242299.mp3 | 第二高速公路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 647 1325 4020 4020 23 1951 1368 2564 2055 1555 2876 2972 3942 3942 254 1898 2456 1973 2756 47 1446 3468 2683 2926 3881 1368 2822 1368 1368 2719 461 1368 1056 2068 2068 3981 | 0.25311 | 2.772 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242301.mp3 | 南北向縣道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1056 1368 2213 1459 1368 461 1368 2719 1584 270 552 764 2762 2522 3740 80 2355 3740 1555 957 3890 2540 992 1557 1557 2822 1368 1368 1368 1368 2521 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.600761 | 2.664 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242302.mp3 | 用免費版 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1325 3300 1368 1368 3021 1729 2595 1849 1578 2315 3560 2225 3942 3379 2942 1368 1368 1557 552 1079 1368 2827 1079 1958 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.454592 | 2.124 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242304.mp3 | 臺灣鐵路已放棄興建的路線 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 2272 1368 1368 1368 1557 2391 2652 2652 3953 208 253 2487 2762 254 4028 1899 4044 2982 1943 1607 1555 1449 681 3740 1026 2045 1355 3937 2673 4028 507 102 3740 2487 1873 2719 2822 3290 2827 1368 2054 1875 1368 1368 3426 3487 3981 | 0.946335 | 3.996 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242306.mp3 | 披薩炸雞基本款 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 2944 1368 1368 2827 2719 4028 2016 1555 1086 106 3942 1578 202 202 3993 1355 3802 1405 1348 3042 1486 2211 2557 1625 2926 1368 3290 1368 3426 2719 1557 795 1368 3426 1368 2725 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.835289 | 3.204 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242309.mp3 | 追分至成功站間的鐵路幹線 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 551 23 1828 3733 4020 3351 3264 804 804 1026 316 3124 4044 1179 2741 813 4044 1898 2757 4028 202 1584 2876 804 554 389 524 1293 1723 1395 2342 3890 2315 1873 3804 3740 2354 957 1368 1368 1368 1079 1030 3293 1079 1368 1368 1368 2426 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.455015 | 4.176 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242310.mp3 | 捷運站 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1056 2822 2719 1079 1368 461 1355 3763 580 2267 3720 254 202 370 2725 1951 1368 2725 1368 1368 1368 1368 1368 1368 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.696559 | 2.088 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242316.mp3 | 預演開始啦 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3925 2315 1180 1368 1368 3208 3181 1642 1943 2431 2709 3740 3905 2540 413 992 1459 1557 1368 2821 978 1026 1368 1368 1368 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.92166 | 2.196 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242317.mp3 | 東部幹線 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3477 1180 2315 1368 1951 1951 1368 3619 291 2390 2556 3742 2540 1839 1217 2673 2384 3351 1368 1368 1026 1180 2952 1079 3290 2278 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.461302 | 2.232 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242318.mp3 | 第一臨港線 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 1658 3902 2927 3264 2016 3927 804 2876 202 3616 1578 2713 3804 1399 2725 2822 1368 3076 1180 978 1079 1368 2725 3925 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.874336 | 2.088 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242319.mp3 | 兩個規律密碼 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3925 3902 804 471 3137 1898 934 59 2773 2101 488 2016 254 2756 413 3942 1303 1557 1368 3569 2315 1180 1951 1368 1368 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.528312 | 2.196 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242320.mp3 | 桃園市道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3477 1658 1180 1368 1368 2828 2407 59 1618 804 2390 1880 3551 156 2982 3619 1311 1368 2725 1658 2315 1079 1368 1368 647 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.500415 | 2.124 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242322.mp3 | 直接放棄個人介紹 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 3453 3991 1368 2143 3804 1355 379 1086 992 1288 3804 2144 2224 781 1194 3219 3804 1027 1576 202 3942 366 1368 1368 1368 1502 1368 1013 1368 1368 2521 3981 2068 2068 3981 | 0.624373 | 2.736 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242323.mp3 | 淡信線 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2007 694 957 159 1368 1368 1571 1847 208 1355 3461 2334 51 2487 813 2719 1368 2926 1185 1588 1368 461 1368 3919 | 0.804853 | 2.016 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242324.mp3 | 頭屋交流道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 960 1368 1368 461 105 3422 1368 3616 627 2474 2792 254 804 3383 80 3942 898 26 2300 3426 1875 1368 1875 1368 461 1459 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.399846 | 2.232 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242325.mp3 | 小旗草嶺道路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3097 4020 3733 2980 3599 4020 1368 3506 3804 2540 208 91 491 3905 3616 1898 254 2959 202 454 1498 54 1297 1557 1951 1951 1368 1951 1368 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.6706 | 2.52 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242329.mp3 | 環北交流道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 579 4077 2683 1079 3795 2819 2416 4068 694 3804 2540 2557 3605 3671 1820 2697 1079 1030 2719 1368 1368 1079 1368 461 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.46309 | 2.088 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242330.mp3 | 這個網站現在超受歡迎 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3097 2730 1079 477 316 1898 1736 2540 554 202 1584 1555 1849 454 2487 1251 2630 277 59 2474 1583 3942 1205 1578 2857 1494 2725 1368 1368 2926 1368 1459 3981 2068 2068 3981 | 0.539885 | 2.736 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242331.mp3 | 民權一路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1951 2640 2640 1368 2708 934 1355 4074 326 2636 1395 2898 2841 2730 1368 2827 1368 2926 1368 2822 1368 1368 1459 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.544799 | 2.052 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.