path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242336.mp3 | 現在的是新版了嗎 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1936 103 1912 1951 1368 1873 2084 4017 796 764 2453 202 202 1251 1355 1005 2531 1114 2900 1873 3356 2211 2285 2053 2225 1951 1368 1368 2822 1368 2827 461 1056 2068 2068 3981 | 0.498405 | 2.772 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242337.mp3 | 台中市道路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1368 3422 2822 2235 4080 1607 454 63 454 781 781 3942 1898 2885 2654 1557 1079 1368 1368 1368 2719 1185 1368 1368 1368 1368 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.524205 | 2.376 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242338.mp3 | 三峽拱橋 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3981 3981 602 1368 1079 3290 2827 1051 3136 202 2265 1355 3078 3709 2601 3579 2876 156 1740 2697 3083 3422 2822 461 1368 1368 461 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.585279 | 2.34 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242339.mp3 | 港西街 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1079 1368 2827 1535 3709 4020 2564 3740 491 3143 3802 1355 3927 2008 2254 2926 2725 1368 1368 602 2068 2068 3981 | 0.452463 | 1.728 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242340.mp3 | 北宜高速公路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 960 1368 1368 1368 3290 1487 2030 2030 3060 202 3485 562 1880 1898 1969 3904 1503 3962 2954 1951 2725 2725 1368 1368 1368 3290 2719 2719 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.706574 | 2.412 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242342.mp3 | 沿山道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 960 1368 461 1030 1459 1489 1219 1395 3381 2741 202 2431 4054 2265 2982 325 1860 1368 3881 2719 1368 2725 1368 1056 | 0.570124 | 2.016 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242343.mp3 | 台灣首條捷運路線 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 647 3599 1079 1368 1927 1367 2898 202 316 3942 2189 2487 2876 2119 2648 4028 947 3751 1555 2642 1927 1368 1875 1368 2725 461 2719 4036 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.950315 | 2.376 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242345.mp3 | 溪州連絡道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 2719 1892 1427 3461 194 194 764 3470 2898 524 3942 992 3616 2680 1079 1368 3290 1368 1368 2719 2278 3981 3981 | 0.491707 | 1.872 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242346.mp3 | 台北市站前商業區的道路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2789 2487 2839 3993 4044 254 3862 102 1849 3698 1935 1625 1399 3594 2773 1273 2811 3181 1341 2673 3338 2912 1898 3317 2534 3426 3290 1368 1368 1368 461 1368 461 602 2068 3981 | 1.143064 | 2.844 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242347.mp3 | 高雄市的中華民國國道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 960 1368 1368 1557 1499 1898 1607 804 3403 3551 2673 1700 454 316 2081 1370 2982 2927 2354 2211 1446 2725 1680 1973 477 2982 2210 3991 1368 1368 1368 1459 2725 1368 461 602 | 0.420829 | 3.024 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242351.mp3 | 彰鹿交流道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1048 1368 1368 1368 1943 202 2407 3277 2837 1552 4028 316 3955 3383 3942 2982 3616 1311 1557 3290 1588 2822 1368 3422 2521 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.574444 | 2.124 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242352.mp3 | 國道二號的系統交流道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1048 1368 3736 254 106 3811 781 3485 2982 986 3942 474 1355 1555 4044 105 156 3942 2791 1897 2390 992 325 2719 2725 1368 1079 1368 1368 976 165 3545 3981 2068 2068 3981 | 0.724018 | 2.736 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242353.mp3 | 他是模擬的 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 2048 461 1368 461 2390 202 316 3485 2054 2898 2338 918 2312 3942 1136 3426 1368 1368 1459 1368 461 3351 602 | 0.499599 | 2.016 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242354.mp3 | 高雄市沿海路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1368 1368 461 461 1368 907 992 781 454 446 1960 3660 1552 3219 813 1008 210 3580 592 1368 3290 2719 1368 2719 1368 461 461 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.595446 | 2.448 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242355.mp3 | 縱貫西部地區的快速公路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 1048 1368 1571 592 1164 1026 934 3485 3905 1555 1026 165 1552 2101 1610 3367 199 804 2456 813 2762 3313 2456 1421 1778 2534 1368 2725 461 2827 2725 1499 2683 2278 2725 592 2719 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.759415 | 3.204 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242366.mp3 | 台灣鐵路運輸 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3981 3981 2068 461 461 3290 3422 1552 2540 787 3356 517 2687 2128 3988 2649 743 62 247 1583 351 103 600 3736 3736 2719 461 2719 1368 2719 1571 1051 461 602 2068 3981 | 0.564386 | 2.844 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242367.mp3 | 基福公路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1420 1494 2827 2597 1960 102 1715 3592 1830 1873 1578 507 3394 942 2649 2211 2792 2413 1064 3982 1557 1951 1368 1368 2190 1368 1368 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.785084 | 2.412 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242368.mp3 | 中和交流道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3925 103 105 1951 1368 103 59 2081 1136 1682 524 316 194 1778 1700 2224 742 3991 1951 2725 1557 2827 4037 3981 | 0.869046 | 1.944 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242369.mp3 | 在天母某處的地下室 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 647 1368 3881 1578 804 616 156 1842 2531 1935 1898 1680 3543 254 986 1512 194 2384 676 3584 2487 2224 454 446 4044 2143 2338 2199 3230 30 1368 1368 446 554 3477 3981 | 0.477822 | 2.952 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242376.mp3 | 臺中捷運營運路線 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3981 2068 551 3422 461 2725 2189 202 2757 2593 947 3106 3385 165 2338 725 2038 3540 1203 1943 1015 947 72 3421 671 2194 2590 1368 1368 1368 461 2052 1519 1368 461 1368 2719 1056 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.949626 | 3.204 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242378.mp3 | 前鎮區漁港路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3925 2354 477 15 3701 607 784 1355 2441 3453 2119 3560 2224 2900 1874 1476 639 2393 3290 743 1026 1026 1951 1951 1368 3237 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.685284 | 2.196 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242379.mp3 | 南清公路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 2683 2719 3293 2224 1251 3551 1555 1658 113 3982 389 1064 1898 2504 3246 1368 2159 437 1368 1368 2827 1030 133 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.432032 | 2.052 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242380.mp3 | 可以每週五去 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2711 1079 1368 2827 461 801 804 254 2908 208 316 2792 2898 3921 2153 1049 1588 2725 2719 1368 2944 1368 3426 1368 3063 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.924017 | 2.124 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242391.mp3 | 瑞金公路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3925 3902 1510 1510 1298 629 3733 194 1624 687 3166 2927 2456 2792 1496 47 2861 3795 2822 886 1180 1310 3881 2725 3422 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.377293 | 2.16 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242392.mp3 | 淡蘭古道 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3487 1310 72 2821 3422 3942 2982 1316 2189 2009 552 3580 2820 3742 3942 2510 58 2106 2719 2725 1489 3166 3902 1634 3422 3290 2719 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.547557 | 2.34 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242393.mp3 | 碇坪路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3925 3902 3902 1999 461 1555 4083 2595 1849 517 159 2746 170 1433 1215 2640 2827 2354 3545 1310 3422 2719 2725 602 | 0.479425 | 2.016 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242394.mp3 | 高雄市復興路 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 2097 2354 2821 103 461 3742 730 477 804 4075 607 3421 3223 2456 2757 2792 3905 1005 430 2947 2422 2190 3426 461 2315 1026 3540 1368 461 3422 602 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.705504 | 2.592 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_30242395.mp3 | 要有美鈔從上面往下掉 | teens | male | 出生地:嘉義縣 | zh-TW | 3925 978 2354 3338 3831 1362 3317 4090 446 3616 742 934 321 2265 454 1308 2034 1136 2680 2301 687 156 2540 725 2487 2642 1596 2278 3422 1013 461 3422 461 1658 3902 1013 1013 1368 133 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.712321 | 3.312 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231645.mp3 | 與審理案件不同 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 2732 1225 481 2337 1045 533 533 660 320 533 3805 3040 3051 455 377 2561 2318 3481 3005 1651 1774 2859 3396 2184 1462 3396 2337 3589 2184 3814 2724 3481 2072 320 2337 2337 1225 481 3805 3805 2337 2337 1045 1225 282 52 660 2337 1225 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.591616 | 4.296 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231648.mp3 | 我們現在並不偏向這方面 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 4053 1225 1045 481 3805 3586 52 3805 1045 1482 3396 2850 377 1462 2561 126 3012 2561 660 2561 2561 1825 1659 2184 853 2772 377 2532 3838 2287 2793 3276 117 1788 3969 117 481 481 2337 2337 481 2337 2337 2337 3611 731 98 2337 2337 320 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.555845 | 4.344 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231650.mp3 | 舉行適當之公聽會 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 1646 52 3368 320 2337 2337 481 52 760 3005 2953 2953 230 2561 1993 1115 3643 1622 2383 3956 2844 2928 3647 1689 3589 2772 230 2850 1689 854 660 1045 2600 2337 1045 660 660 320 3805 3805 3805 3805 3805 98 52 3805 3805 2337 98 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.449975 | 4.176 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231651.mp3 | 她還養了一隻貓 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 2732 533 3212 660 481 320 3805 2184 2463 682 3012 2561 2561 1774 2308 2337 3788 3481 768 853 2793 2083 2206 2774 2337 3805 660 2337 2337 1045 3805 98 1454 3805 3805 3805 1225 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.410862 | 3.216 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231658.mp3 | 現在不是正在推動電腦化? | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 717 98 1045 3805 3805 1045 3586 2352 377 536 3481 7 2243 3051 2318 3394 4 1926 142 3830 2472 2243 680 117 1920 3481 3396 248 456 2337 1507 1139 3040 2337 3368 1825 2803 2951 1843 1045 3805 1843 3805 52 98 3805 3805 98 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.498365 | 4.176 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231661.mp3 | 看起來很有質感 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 1646 52 1045 2337 481 3805 2318 1088 3643 2378 672 40 2326 981 2712 4078 2561 3647 3250 2337 3015 376 3586 7 514 481 2337 481 481 2337 2337 1045 2337 1646 1477 2337 2337 2337 3788 358 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 1.118992 | 3.384 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231664.mp3 | 你是英文系的,可以幫我翻譯一下嗎? | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 717 52 481 116 2135 3368 1045 3481 3481 2242 233 233 1495 53 2276 1321 2883 3433 1706 3647 2242 109 2337 2533 597 40 3056 1793 2561 145 1920 2166 878 3396 1793 2242 3361 1515 2228 806 2083 3879 3481 2399 3805 2337 2337 2337 1225 3805 320 1045 2337 2337 2337 282 52 1045 481 2337 3788 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.409139 | 5.256 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231666.mp3 | 因為都屬於大家 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 52 1225 481 3586 1176 1045 1045 3586 1926 3396 981 939 3396 126 2561 3479 581 3820 3562 3586 472 248 1687 3232 1515 2326 3197 2596 1477 2337 481 3805 2337 3805 533 52 52 1045 2337 2337 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.899235 | 3.504 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231673.mp3 | 與地主做良性的溝通 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 2732 52 3805 3805 3805 3805 3805 3805 1045 2337 3805 481 481 3805 3805 116 752 3586 2854 4015 2184 3647 95 2287 1825 3481 3368 1454 448 2166 1212 3396 3755 3647 2561 117 1689 1689 2943 1689 1825 2072 3481 481 1045 3805 2945 2337 1225 2337 3788 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.627788 | 4.416 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231674.mp3 | 光興市民活動中心 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 2732 3805 3368 2135 3805 1225 981 3824 927 672 1930 7 3755 1358 3647 2318 731 2337 2337 32 117 2850 2772 1814 1689 1176 1706 2242 3481 2072 2337 2337 2337 481 3805 2337 52 1454 2337 3805 3805 3805 2644 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.569262 | 3.624 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231686.mp3 | 事實上也一直朝這個方向 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 717 731 1045 2337 3586 3586 481 768 470 2928 778 672 3920 3845 2622 2242 1814 731 2276 2904 768 3337 1543 1515 1861 897 1689 1825 752 2166 3250 1689 447 174 209 1622 514 481 3368 3805 2337 98 2732 2337 2337 2337 3788 602 | 0.613108 | 4.056 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231688.mp3 | 整理過的文字檔在我的目錄有 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 182 52 481 3805 320 2337 2337 3805 481 853 536 7 3647 358 448 778 1689 1689 3396 2400 2127 1689 2670 1507 4005 2243 1375 1825 3232 3396 511 3240 2336 3531 1156 1225 1225 481 2337 3805 3805 3805 3805 1646 2732 1225 3805 2337 1225 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.56679 | 4.224 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231689.mp3 | 今天我們開全國司法改革籌備會 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 2732 260 320 2337 2337 1795 40 1814 597 3824 2561 3250 3250 2943 2243 1622 1529 1515 3872 2904 1825 1689 1659 617 933 2127 117 897 2326 117 1774 660 2184 117 3201 1689 2337 2532 1909 680 3731 2337 3805 3368 2337 2337 3276 52 1225 320 3805 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.816469 | 4.464 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231690.mp3 | 不再收音訊而是收類比訊號 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 2732 533 1843 3481 3368 320 3586 3250 470 2728 3595 1450 981 4033 3872 731 2421 2606 40 3586 2943 3396 768 3204 768 2561 1825 3396 536 2561 731 1477 1477 539 1706 472 2667 3879 2670 1225 3805 3805 3805 3805 3805 533 1454 1225 1225 3805 3805 358 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.414146 | 4.416 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231691.mp3 | 都更為何無法通過 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 717 260 481 320 2337 3805 3805 3149 2083 3396 1810 117 1689 2561 2850 1689 1689 1825 3596 883 2308 1843 2793 2850 3481 1825 1825 2337 3805 3805 660 2337 3805 3805 1646 533 1225 3805 3805 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 1.011433 | 3.456 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231695.mp3 | 申請地籍圖謄本 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 117 1947 481 1843 2337 481 3005 7 200 1706 2561 3586 2276 3647 3320 230 1706 1825 3531 2184 2850 3396 1836 2803 2337 2337 2337 2337 2337 3805 3805 3805 3805 3805 3805 1225 1225 3805 3805 52 2945 2337 2337 660 3805 2337 3805 52 195 2337 2337 1225 3805 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.609702 | 4.536 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231703.mp3 | 也希望大家一起思考 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 2732 2308 2337 3805 1843 660 481 3788 320 2242 2242 672 672 3647 2336 174 3250 682 550 2318 2229 682 117 2928 2472 849 2495 1593 689 933 1668 3396 2979 3358 98 481 1843 3805 3805 2732 1225 2337 3805 1045 2644 2068 2068 3981 | 0.481082 | 3.816 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231709.mp3 | 眾望所歸的編碼器 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 1646 52 481 3368 2337 1963 3805 481 7 2383 2561 3845 2242 768 3814 3805 1825 2561 3040 456 117 3586 2561 1823 3197 2184 1771 213 2242 660 2337 3805 2337 3805 2337 3805 731 1963 2337 2337 3805 3805 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.575231 | 3.576 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231710.mp3 | 請持續的溝通 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 717 731 1045 3805 3805 1515 853 200 1933 1515 470 1358 472 40 3872 117 1689 358 2850 1689 1825 2072 2337 481 52 1045 2337 2337 3276 52 3805 3805 3805 3805 70 3981 | 0.881532 | 2.976 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231718.mp3 | 厚度大概一公分吧 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 2570 731 3805 3805 3805 3805 3805 3805 2184 1689 3845 3396 3250 3396 3684 3879 2243 1853 1774 117 142 2622 1689 2793 3879 358 2083 514 1843 98 3805 98 533 731 98 1225 98 3805 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.625959 | 3.336 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231721.mp3 | 咖啡味的牛奶? | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 717 731 660 481 3586 3805 1336 514 514 1810 3872 1689 3824 3872 2561 3586 145 2774 248 3684 1774 3396 2337 3805 2337 3805 98 1454 2337 2337 3805 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.792182 | 2.664 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231735.mp3 | 收據留著,可以補件 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 717 52 98 3805 320 3805 3805 768 7 3396 2268 3647 2561 3250 2242 117 2337 3805 1963 3805 3232 3051 1698 3040 1825 1825 282 2928 3051 660 2337 2337 3805 98 1454 1225 1225 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.994371 | 3.264 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231739.mp3 | 把重要的工作耽擱下來 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 2732 52 2337 3805 2337 3805 680 2611 2596 2276 3647 3643 3845 2166 117 2561 191 1836 1689 2670 117 186 2904 3232 778 3956 1515 1462 2803 2596 2290 752 481 3805 3805 1225 1225 533 2945 98 2337 3805 3805 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.417973 | 3.696 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231751.mp3 | 分短程中程長程的目標 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 717 52 2337 2337 98 2337 3805 1810 536 3396 2337 3396 2160 605 3830 2850 605 3481 2287 7 1689 1507 2850 2337 3481 1477 2846 3578 1793 3573 2850 3586 2561 2904 1659 3586 763 117 2337 1916 2337 3805 3805 1454 1454 2337 2337 1843 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.734972 | 4.176 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_19231756.mp3 | 使非專業性人士能立即進入狀況 | twenties | male | 出生地:新北市 | zh-TW | 717 1440 3586 2337 2337 533 481 1454 2333 2242 1507 2184 536 536 1806 2166 3396 1100 1100 3843 3647 3586 3586 3586 472 768 853 3586 2622 3586 1507 2928 2242 2919 765 731 52 768 40 1689 1825 2670 447 1788 1825 2166 2670 2337 660 2337 2337 3499 2154 3586 481 2337 3805 602 2068 3981 | 0.645817 | 4.896 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17397697.mp3 | 我開始無法相信自己 | twenties | male | zh-TW | 3017 1652 2069 1766 1766 1766 1766 2307 2307 1766 1766 1153 70 692 1443 141 3197 2359 747 3441 2846 634 2293 3562 3562 3562 3003 141 314 530 3827 461 2929 3173 670 1676 1153 2307 3071 702 1170 2437 744 4036 1936 2307 1048 3236 2114 2307 1936 3236 3236 1048 1936 1936 2007 3236 3017 2068 | 0.517654 | 5.016 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17397784.mp3 | 蘋果甜又便宜 | twenties | male | zh-TW | 3017 4007 1936 1936 2114 821 1936 1766 2069 2069 3236 98 295 141 1048 2240 647 692 1060 141 3276 2597 3092 709 647 2924 1060 2114 3351 3569 1188 701 3063 3392 2114 2007 98 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.598392 | 3.216 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17397840.mp3 | 到了山頂超冷 | twenties | male | zh-TW | 717 1766 1766 1766 533 1766 564 1766 1766 1766 1766 371 98 2337 2 2449 2126 2024 1153 1783 3728 3805 2449 2951 2701 1929 2747 3129 960 3007 1936 1766 1766 3819 1766 3805 3805 3236 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.630317 | 3.264 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17397907.mp3 | 立法院圍牆 | twenties | male | zh-TW | 2906 241 1766 1766 2069 2069 1936 1048 1936 1766 1269 923 1979 2278 1559 314 2240 2126 93 93 1979 1508 1783 783 314 2929 647 1936 1936 1936 1766 1936 4007 2068 2068 3981 | 0.757372 | 2.856 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17405052.mp3 | 十分瞧不起他 | twenties | male | zh-TW | 3040 1920 1686 3430 3430 3908 266 1176 377 2692 971 2692 1543 2606 571 3692 1932 3649 1814 3040 3692 766 2803 3692 2981 2570 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.558879 | 2.208 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17405054.mp3 | 你曾說過害怕回到當初 | twenties | male | zh-TW | 3586 1593 752 2793 3933 98 98 1176 1698 40 2383 2184 3250 3040 3820 3250 2383 3692 2228 3040 3692 766 806 2337 3696 766 3692 1225 2852 434 2024 1336 1843 320 2600 2337 2337 3819 242 3481 791 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.601181 | 3.456 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17405107.mp3 | 這是我十年來的研究成果 | twenties | male | zh-TW | 1646 2919 3805 731 117 3586 98 752 752 3933 1843 2337 3040 971 131 971 2383 3040 2083 1282 1706 3040 4015 2270 1006 3197 1148 1083 3040 1089 1925 4015 3692 3644 3200 2559 1548 3908 1477 3586 3562 3908 4065 1269 1269 1963 3718 3981 | 0.710405 | 3.984 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17376800.mp3 | 最近又開始了 | zh-TW | 3017 3017 2114 2732 2879 386 3781 3924 1869 286 984 2294 3361 513 2663 2700 3237 4058 4058 602 2068 2068 2068 3981 | 0.537661 | 1.68 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17376838.mp3 | 有很突兀的轉折 | zh-TW | 2644 692 717 1477 1134 1869 4065 1391 2233 1870 3103 1385 2401 1947 3179 935 791 1843 1376 702 3981 2068 2068 3981 | 0.539905 | 1.728 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17376864.mp3 | 連續三天背著她 | zh-TW | 1464 1706 1654 212 3112 2715 1741 2083 2763 3759 1593 82 267 3014 287 3236 3236 3116 4052 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.496622 | 1.632 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17376881.mp3 | 過程中有人不斷教唆群眾 | zh-TW | 2732 3147 3147 3919 2114 3056 3128 3591 3056 1263 3924 129 2575 2570 516 185 3591 2396 3250 1786 4018 847 2083 1269 2198 3236 1269 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.734293 | 2.352 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17376898.mp3 | 在外面吃完就沒事 | zh-TW | 2644 717 717 717 2007 1976 1617 3273 2783 2109 2962 3824 4053 3416 3271 1089 1 1919 3838 702 1170 602 2068 3981 | 0.564471 | 1.848 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17376905.mp3 | 因為時間也快到了 | zh-TW | 2644 98 717 3611 4002 3935 829 377 3537 3682 2929 2359 3040 2326 3933 1234 3129 2239 821 2068 2068 2068 2068 3981 | 1.152145 | 1.608 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17376911.mp3 | 聽了十分心動 | zh-TW | 1936 1936 1646 2906 717 3682 4002 3273 486 377 1352 1811 3455 2316 3548 2083 880 2631 1188 662 2644 2068 2068 3981 | 0.631507 | 1.752 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17376939.mp3 | 想順遊東峰 | zh-TW | 717 1936 98 1936 1936 3933 337 3440 455 3744 516 3824 2083 1375 1869 692 3416 880 1958 133 717 2068 2068 3981 | 0.43124 | 1.752 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20290066.mp3 | 大家可以公開的下載 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 717 2308 195 660 660 1225 1225 2910 1028 2203 2767 2742 2410 3501 3619 677 3152 433 479 1470 2203 2635 897 2728 1088 3734 1225 2337 2337 2337 1225 2337 1225 1225 2068 3981 | 0.522183 | 2.904 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20290078.mp3 | 洗洗睡了 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 717 1225 1225 1225 1225 1225 2808 2084 3360 2574 3811 1470 3865 4076 2951 3805 2600 2768 1843 3129 1225 1225 98 3981 | 0.411438 | 1.944 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20290080.mp3 | 不好說,不好說阿 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 98 1225 2337 1225 3805 890 1803 2813 1179 2077 2238 145 2943 3229 479 2517 1179 624 2326 2635 514 2951 1843 1225 1225 1225 1225 1225 1225 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.813762 | 2.496 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20290115.mp3 | 實際作道路供公眾通行 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 717 52 98 533 98 52 3441 1317 2290 2829 3821 117 1375 3583 2670 680 2083 2083 358 1929 2359 1482 2337 3358 514 3040 2853 3608 2337 2600 533 1148 352 3940 1313 2518 3788 2399 533 98 98 98 98 98 98 98 2068 3981 | 0.567055 | 3.936 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20290116.mp3 | 他無法正常對話 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 717 2069 2069 2069 533 533 98 868 356 890 2206 3619 2910 2891 267 2529 3952 2990 791 2593 2990 2005 2685 3091 3197 98 1843 98 1225 98 3805 3805 98 98 2068 3981 | 0.550854 | 2.904 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331317.mp3 | 為什麼我們要容忍沒規矩的司機 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 3919 1225 1225 1225 859 1225 2337 1225 1225 680 1092 3270 2083 3408 2083 3692 1522 1867 3333 1620 1823 571 174 346 2532 692 1777 3396 3074 2862 427 3165 3805 320 1266 1963 3028 2337 1225 1225 1225 3276 2945 1225 3805 1225 1225 1225 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.7546 | 4.104 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331319.mp3 | 從小到大的認知是有問題的 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 3933 2308 2337 2308 2337 1225 2740 37 448 1129 1129 1867 1867 1392 3171 2977 2977 3956 2412 2577 2141 226 2517 268 3583 3607 56 1507 3396 3343 2793 2337 2337 2337 2337 1225 1225 2337 1225 2337 2600 1225 2644 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.627337 | 3.624 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331515.mp3 | 不太符合我的用途 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 98 496 2308 2308 1225 2308 1225 1225 2083 550 479 582 3920 511 37 2517 244 1404 3866 1157 697 37 1006 3091 2337 2337 2337 3129 481 3129 1843 1225 1225 2600 1225 1225 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.530849 | 3.144 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331517.mp3 | 台灣再不加點油 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 717 1225 1225 1225 1225 1225 1225 3197 3608 1129 2259 2203 550 3333 3591 1010 219 1388 2242 642 4088 2148 2337 3212 1225 1225 3212 1225 2600 2337 1225 1225 2068 2068 2068 3981 | 0.426122 | 2.736 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331548.mp3 | 溫州大混飩這家連鎖店 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 2644 2337 1225 1225 1225 2337 1232 3352 448 2510 981 2767 356 2753 3171 3820 3185 3098 991 3444 1043 2685 898 775 147 3240 3091 1099 2860 4071 1543 2337 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 358 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.638819 | 3.384 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331553.mp3 | 真的喝到底都是糖 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 717 2337 2308 1225 2337 1225 2337 52 1381 1774 1212 1764 1392 981 3185 2517 818 1587 1569 2110 2238 2206 272 683 3197 859 2308 1225 1225 3129 3129 2337 98 1225 1225 602 | 0.711909 | 3.024 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331554.mp3 | 不只是單純憑著一股氣 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 717 1225 1225 1225 52 1225 3730 680 927 2995 1212 476 830 3782 2291 3171 1207 419 1799 1856 3756 3004 2337 893 1825 1908 3800 2070 3396 2337 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.916113 | 3.384 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331840.mp3 | 弄得店員跟客人心情都很差 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 1148 1225 1225 1225 2337 2308 2308 2308 1375 674 2977 1774 448 245 516 2685 3034 2865 2083 1233 2120 3152 2970 2504 1659 1651 3893 2517 3691 37 1825 3544 637 3952 293 2110 2337 195 1225 2337 1225 1225 1225 2337 1225 602 2068 3981 | 0.420276 | 3.864 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331842.mp3 | 還有熱情的朋友 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 1148 1225 2951 1148 2951 2337 1225 1225 3408 2616 3056 661 447 2874 3098 2083 2427 1823 1507 2947 3091 818 2793 1225 1686 2308 1225 1225 1225 1225 1225 1225 692 2068 2068 3981 | 0.456156 | 2.784 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331901.mp3 | 直到最後一口就被一次甜回來了 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 1313 660 1148 2308 1225 2943 2308 160 2028 3185 2238 3811 1212 2326 3689 1470 4033 898 1764 2670 2359 1548 1225 402 4033 595 448 624 1470 1302 3377 1533 3408 861 1417 2532 2243 514 1225 1225 1225 1225 1225 1225 2337 1225 1225 602 | 0.484787 | 4.056 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331906.mp3 | 比如說歷史上所謂奸臣形象 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 1148 660 1148 2359 1225 1225 221 2372 2500 3544 2517 2510 3583 2337 3805 2070 14 1685 3160 490 37 937 3965 2166 680 1935 1921 4035 807 3240 4005 3394 590 1150 1183 3197 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 3981 2068 2068 3981 | 0.379556 | 3.744 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331952.mp3 | 我們有更中性的「正視」 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 3933 1225 1225 1225 2337 2337 1225 352 2685 2151 2151 3034 2670 3185 2977 3824 697 3098 1374 2753 3185 2596 2188 3090 3098 2413 69 1668 571 3696 2337 1548 2337 2337 1225 1225 1225 2768 1225 692 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.722099 | 3.384 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20331988.mp3 | 除了直播,我們還能貢獻什麼? | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 2570 2308 2308 1225 2337 1225 2121 818 3185 2545 3050 448 37 358 1846 417 1846 3034 2793 1265 3472 2151 3663 697 2654 1819 3112 3126 3185 2429 3952 1533 2050 1225 2337 1225 1225 1225 1225 2337 2600 1225 2644 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.914641 | 3.624 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20332032.mp3 | 你家的泡麵已經煮好了 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 3933 1225 1225 2308 1225 3232 1225 2242 1587 1126 582 1129 830 898 3952 544 2543 383 1792 1928 1928 2517 4061 2503 3229 59 244 3091 3583 3197 1843 1225 1225 1225 2600 1225 3263 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.412394 | 3.096 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20332209.mp3 | 是不是隨時提出資料 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 3981 2068 2068 2068 3885 981 981 830 608 2079 2077 775 2561 2912 2238 929 184 135 2020 2311 1620 1825 2138 2229 680 3663 1913 1039 222 2308 195 2308 1225 1225 2068 3981 | 0.87511 | 2.904 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20332219.mp3 | 弘兼憲史把台灣寫得太遜了 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 2906 2308 1225 1225 1225 1225 1225 2308 117 256 1928 448 3782 1514 1470 595 2028 1716 3778 1825 2337 3056 3098 1225 2308 1225 4035 2685 2083 1469 2346 1643 53 999 1416 661 4035 396 3475 3249 1595 2877 1336 1069 2337 2337 1225 1225 1225 2337 1225 2145 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.482329 | 4.464 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20332298.mp3 | 但人群中你還真的要笑出來 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 2160 2308 2337 1225 1225 1225 1225 1225 117 3515 1028 3126 3098 2783 2946 3127 3952 1921 2152 1371 2074 447 2872 2977 479 657 1777 830 3112 2110 2513 3533 1734 4033 1417 1928 2337 2337 1225 1225 1225 1225 1225 1225 533 117 1658 3933 1225 1225 1225 1225 1225 2337 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 1225 660 1225 1225 1225 2337 1225 1225 98 3981 3981 | 0.59857 | 5.976 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20332299.mp3 | 甚至直接在當地生產、包裝 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 717 1225 2337 1225 1225 2337 1225 2732 1233 3152 3012 448 4009 3150 448 3185 1035 1647 2360 1028 1774 3152 3952 2043 2070 1726 3112 2013 981 1430 2685 2160 2337 2685 406 2565 3127 2685 3952 1482 2951 2768 2337 1225 2337 2308 1225 1225 1225 821 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.500988 | 4.224 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20332519.mp3 | 超脫了以往數人頭、非贏即輸的做法 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 3933 2337 2337 1225 2337 1225 2308 1280 3185 259 3865 890 288 3489 2151 3966 2753 1913 2517 2448 268 4046 154 4004 2517 2517 2753 37 1225 2951 2337 3788 660 1525 1683 3589 3240 2006 1587 3278 3102 1846 1867 3396 2427 2042 1721 3865 1764 569 1225 3933 2337 2337 2337 2337 2337 2337 1225 2068 | 0.687948 | 5.064 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_20332521.mp3 | 到時候可以直接來這邊爬 | twenties | female | 出生地:臺南市 | zh-TW | 717 1225 1069 2308 1069 1225 1225 1225 830 3782 1867 2541 3447 1683 818 1226 3782 1081 680 27 3150 1525 3126 1043 3013 3444 2079 2410 2317 2852 3938 2160 2050 2990 2554 1225 117 3696 1225 1225 1225 295 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.826391 | 3.576 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_31138403.mp3 | 儘量少用肥皂及洗髮精 | thirties | male | zh-TW | 2068 2068 98 2945 2114 3919 2068 2068 2068 2068 2068 117 546 3250 3250 2166 3983 3091 222 937 3091 3203 937 888 1806 451 4033 3091 1583 3396 2256 1943 1628 2913 387 2596 3030 888 1681 528 120 120 3805 3276 3885 2068 2068 3981 | 0.62702 | 3.96 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_31156865.mp3 | 切勿使用修正液 | thirties | male | zh-TW | 2068 2644 515 1479 195 1454 3611 717 2112 597 2166 991 1628 1235 4025 205 1450 986 3920 2112 140 888 937 2166 4076 1507 1138 3040 2951 1548 2797 84 1843 1868 120 3981 | 0.412475 | 2.952 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_31156899.mp3 | 連接八堵至蘇澳新的鐵路幹線 | thirties | male | zh-TW | 2644 98 2797 84 2308 2308 260 1225 2337 1235 3278 2817 448 3396 3879 1321 3091 888 2337 2337 1507 1507 3294 918 1758 2670 3619 818 2768 619 1574 350 782 1002 1321 4016 195 1926 3965 2337 1889 2297 829 2803 2712 481 1477 3276 1646 2570 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.754236 | 4.392 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_31156959.mp3 | 曾在一九九三年來台開演唱會 | thirties | male | zh-TW | 2068 1066 3129 84 692 1225 2644 2068 3050 3983 3983 451 2845 2166 2150 2913 140 2186 2186 2913 2845 3504 1235 3504 4076 2147 2443 214 2442 4076 3338 495 1750 53 2913 387 3091 2670 3161 251 1385 2644 2797 2945 1646 2068 2068 3981 | 0.627696 | 3.996 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_31250592.mp3 | 都不需要花錢買廣告 | thirties | male | zh-TW | 2892 2193 619 1843 2313 1069 2700 2570 2906 1313 1321 3845 11 3062 1536 402 3845 268 818 680 4033 69 3983 2186 3211 2186 2500 3091 2670 2635 3091 2670 443 2670 961 2308 117 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.65396 | 3.132 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_31250596.mp3 | 霧社供應線 | thirties | male | zh-TW | 3981 2068 2754 3805 2337 2337 2337 3806 358 1628 3396 3983 1810 1321 4016 937 448 2186 782 2186 1607 451 2166 222 1507 2399 3116 2644 717 2644 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.616966 | 2.52 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_31250599.mp3 | 大城交流道 | thirties | male | zh-TW | 3981 2068 98 3805 98 2644 2644 3788 2463 3211 3030 927 2186 1809 3030 2803 4061 937 3030 4076 3879 2670 2308 2797 1646 1963 2644 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.634955 | 2.376 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.