path
stringlengths 33
57
| sentence
stringlengths 1
293
| age
stringclasses 10
values | gender
stringclasses 4
values | accent
stringlengths 0
531
| locale
stringclasses 120
values | snac
stringlengths 47
2.91k
| processing_time
float64 0
47.8
| audio_duration
float64 0.07
49.9
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577564.mp3 | 在他眼裡就像琥珀一樣 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 3063 3681 869 1071 869 869 3872 2561 1524 4056 3891 2772 1067 2029 1012 2848 2357 294 1347 2395 3795 1347 558 1415 3672 1752 1143 2048 648 3003 2984 1172 647 3237 602 | 0.505209 | 3.024 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577566.mp3 | 把臺灣的民主 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 3466 4095 133 1459 3179 75 3179 50 2433 1314 3408 2086 3051 1684 3462 3522 3516 1601 3243 2538 133 3063 2089 3097 133 1108 3063 133 133 2521 647 2068 2068 2068 3981 | 0.813937 | 2.736 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577604.mp3 | 下五組 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 123 3973 3973 2676 3164 1287 725 2942 2674 2059 2969 2395 2395 866 3063 3795 1347 2072 2106 1571 3189 2984 465 133 3109 2589 2589 133 1571 3063 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.494161 | 2.556 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577605.mp3 | 初始環境境設定 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 2711 3018 3762 2521 305 3189 1298 440 2480 1824 233 2127 2083 720 3854 2353 3969 3854 1206 2328 162 1495 2937 3460 2428 3693 2278 3569 2589 1287 1287 1287 3973 1287 955 647 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.916738 | 3.096 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577607.mp3 | 她覺得這樣很快 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 3179 2700 4007 2631 3164 702 1312 2461 2325 1629 1752 1015 2807 2347 290 3357 3517 1976 2425 1667 2212 3657 4019 749 1660 629 2944 2589 3189 869 1108 2573 968 530 2933 3925 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.287328 | 3.132 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577608.mp3 | 該怎麼辦 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 2007 3003 3762 1108 2589 3179 647 1048 675 2491 2494 2449 1660 96 2625 481 2721 1489 3803 405 2052 1108 1108 869 3164 3164 2866 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.605815 | 2.268 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577639.mp3 | 顯示載具條碼給店員掃 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 3003 3003 2007 2278 3173 2132 3005 3815 3753 209 1539 1769 3011 3156 365 3842 3342 3186 37 819 2992 740 3114 3015 1329 1489 3462 3462 2937 1885 2816 2975 2899 1361 869 3063 405 405 1989 3973 390 2007 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.697093 | 3.672 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577641.mp3 | 今天也要上映了 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 3063 3003 869 133 869 133 2695 632 2896 3028 1067 3005 2425 632 3672 1853 3519 3741 1592 2946 3342 3342 3204 1250 2352 1155 3973 2984 1287 1172 3237 104 3189 3237 647 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.568496 | 3.096 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577642.mp3 | 所謂的西藏和平協議 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 3097 3003 3003 2396 2521 2984 647 1001 2719 1742 1926 3948 2372 853 2347 3672 2695 3342 3526 2405 2357 1038 5 1997 2004 823 3491 2538 3325 1885 2366 3015 3184 871 1982 2538 114 3063 2984 133 3189 2052 305 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.552745 | 3.672 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577643.mp3 | 反送中 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 3438 3973 3973 2639 287 3179 2589 2266 1142 3011 3803 3325 3519 3269 2538 3114 3644 2425 3342 345 2840 3237 133 3003 3973 3003 1108 3179 1834 1048 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.666276 | 2.592 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577644.mp3 | 要開始統計了嗎? | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 1108 3973 390 647 2494 2372 3691 869 2571 3065 153 299 2347 3803 774 61 2937 3803 4048 1829 3320 2937 724 819 2365 2864 954 2521 3237 77 133 3762 4036 287 1283 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.791047 | 3.096 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577661.mp3 | 日本人傑出的一手 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 3003 2089 1071 3179 320 3969 410 2937 1795 2395 2347 2132 879 159 2505 1408 3969 3194 1641 2744 3948 443 1688 287 3018 3018 647 3973 3973 390 3973 3189 3003 1056 3981 | 0.36093 | 2.952 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577665.mp3 | 游錫堃現在在當立法院長 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 2589 2492 133 2018 2007 1223 1947 2538 1523 62 3460 3313 3656 2875 718 3320 3156 933 1664 1885 138 299 3321 2768 3028 2161 1377 552 974 3419 1173 3156 1688 2614 3107 2924 493 3466 365 2589 1108 3003 3164 1989 2068 2068 3981 | 0.717307 | 3.852 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577693.mp3 | 只能走過這鐵捲門 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 2589 3973 3973 3973 1108 3063 1287 3454 3587 1040 1040 4046 3522 3156 2182 3449 3140 3967 893 749 2048 3189 1536 558 4048 159 3587 1208 3779 2048 324 3250 133 3156 1329 3179 133 869 1950 390 390 3973 1172 3179 1172 3179 3179 3263 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.322842 | 4.104 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577694.mp3 | 然後,我有聽到一個說法 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 3058 1108 869 869 2521 2521 418 4054 3299 4053 3394 1347 2395 405 287 3807 2428 3640 2969 2352 3735 3969 3481 1527 1250 1173 2729 418 921 3733 2048 1095 3686 58 3261 2293 3973 390 1108 869 3179 869 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.577694 | 3.672 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577736.mp3 | 等一下議員進場 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 2589 2589 1082 702 3014 2520 2048 1769 3968 121 3191 4084 172 1173 1015 1966 75 123 1966 3204 539 2104 880 2888 3243 560 1528 2370 2239 3018 2007 2068 2068 2068 3981 | 0.473803 | 2.736 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577738.mp3 | 檔案裡面 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 2589 955 869 3173 3179 301 3884 3973 1950 3218 3815 2937 1966 1223 2103 3194 3657 3156 3973 4095 3003 3179 390 3063 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.719783 | 2.16 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577739.mp3 | 好像有說明這件事 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 3762 2984 2307 869 956 2235 3778 2538 2132 3157 3342 3462 3579 789 1600 2065 1684 3559 3204 1776 3517 299 3659 1664 921 3281 741 2398 1428 3179 2278 1541 3973 3003 3179 3179 3179 3017 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.837827 | 3.312 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577740.mp3 | 每一個老年人 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 1989 3003 702 3179 390 3179 3156 1752 1015 3657 4062 3762 3851 2127 2721 3159 1762 961 464 1489 629 556 1664 2699 741 2398 3063 133 114 133 1108 353 3179 1048 3981 | 0.747513 | 2.988 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577771.mp3 | 玉山銀行改版 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 2575 2639 2639 3762 2589 3237 2589 2089 1227 972 1013 582 67 1165 1070 1015 2580 1272 2048 1688 1781 537 1223 1511 1528 797 4048 2426 1571 424 704 3212 287 602 2068 3981 | 0.6466 | 2.844 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577773.mp3 | 有人付不到那樣的錢啊 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 2711 2281 2272 3351 3351 133 2701 3657 3108 58 2727 58 1347 3988 2753 3024 3435 3384 3918 3140 32 1177 1712 1688 3261 3043 162 3654 1807 4029 3901 2899 3018 2278 1571 461 2426 133 2984 287 3083 287 1056 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.61325 | 3.636 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577775.mp3 | 讓大眾親手參與 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1936 2984 2639 461 1571 1095 3901 2924 2386 1889 2969 617 1288 3286 704 2727 1982 2132 1208 1966 1789 436 1762 2984 436 3815 1223 1885 3516 263 2398 1108 3063 390 4037 2278 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.561255 | 3.132 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577810.mp3 | 怎麼會有人自稱自己是東廠? | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 1056 424 1329 2617 1108 3469 2052 2660 3884 3486 3394 912 2351 879 2538 4048 2937 3015 3651 3486 1885 872 2132 1885 2483 159 3587 2105 3194 1529 3015 588 974 797 1688 1108 3237 75 1108 3657 390 2007 2007 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.769219 | 3.672 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577828.mp3 | 不要用軍隊攻打台灣 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 2711 725 133 2589 1125 1571 2589 133 3179 869 464 3778 2029 2674 536 749 556 435 2395 3156 4095 539 3186 3156 1095 290 2139 2699 3462 1667 2992 1143 4023 3156 741 427 2667 3466 133 2301 1606 42 880 3156 2969 741 2822 2538 2538 2538 1688 648 3237 2984 3973 602 2068 2068 2068 3981 | 0.837976 | 4.716 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_24577831.mp3 | 身為什麼事都還沒有做的人 | teens | male | 出生地:桃園市 | zh-TW | 717 1488 464 701 1814 2480 3820 610 1539 224 1353 1915 62 1144 2824 3474 2116 3843 793 2139 774 2178 798 3815 3156 2822 1222 3913 75 2566 1222 3156 92 2614 1223 556 77 390 3237 702 869 3981 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.643075 | 3.492 |
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17414973.mp3 | 第一次的離別 | twenties | male | zh-TW | 602 936 3511 3746 740 1124 3901 2506 3096 2506 239 491 919 1519 3203 132 826 1238 1368 1135 436 3900 1013 1124 347 3286 2548 3981 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.472013 | 2.304 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17414985.mp3 | 我們趕快衝去買吃的 | twenties | male | zh-TW | 602 1895 2048 3286 2048 797 797 1289 3918 2054 286 1882 2697 3069 3701 3702 727 2505 1974 705 1251 3045 1858 2070 2648 1180 3415 2048 740 2955 602 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.579054 | 2.592 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17415026.mp3 | 我不禁轉過頭 | twenties | male | zh-TW | 602 1632 3901 3901 3286 3901 3770 3770 132 3602 2895 3888 1500 1306 3776 3655 3401 1981 3770 3580 2054 30 2054 2054 1289 58 3770 3261 464 3658 287 3981 2068 2068 2068 3981 | 0.848742 | 2.664 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17415027.mp3 | 清理用了十幾年的除濕機 | twenties | male | zh-TW | 3981 1124 3901 2048 3770 3770 1146 3060 4050 65 2662 1654 826 2615 1611 475 102 3904 1394 127 3035 3243 1110 3243 2393 3253 2903 30 941 3291 3353 2207 127 1209 826 1885 1688 3261 3770 3901 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.429756 | 3.432 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17415030.mp3 | 只剩下幾分鐘 | twenties | male | zh-TW | 602 1146 3658 3261 3901 1034 872 504 48 507 507 3060 3195 669 3904 30 2368 3389 1955 3888 1869 3389 3770 3770 4007 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.559176 | 2.136 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17415055.mp3 | 只要有暖氣 | twenties | male | zh-TW | 602 3599 797 797 3770 3770 797 3243 3598 3993 1394 2146 3401 2949 1586 3602 507 3069 3060 1965 2506 1966 908 3261 1095 2955 3393 2866 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.413013 | 2.352 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17408020.mp3 | 從小學開始養成寫日記的習慣 | zh-TW | 717 1045 3805 2600 660 660 2399 3396 2712 2712 3197 1006 4061 550 2243 1131 387 1404 3161 3206 2160 4076 1889 2061 3745 1826 1926 1543 1916 3611 533 98 1507 2728 550 971 4061 3520 453 1970 101 1450 2950 251 1065 939 672 939 1495 1450 2789 2647 2565 3034 2186 222 660 3611 98 98 98 496 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.57283 | 5.376 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17408030.mp3 | 有條狗塞在岩石裡面 | zh-TW | 717 1225 2647 1088 2712 3835 1686 137 1681 536 1887 3423 222 285 2786 2652 3520 3520 2147 696 1930 3643 939 3745 2112 3206 1450 1698 3820 1930 1450 3481 98 98 2068 3981 | 0.527527 | 2.904 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17408043.mp3 | 要安撫她的心情 | zh-TW | 98 1825 1825 1482 1686 960 1825 3396 2160 222 387 3845 3724 1861 4076 2786 50 3520 1970 2574 1495 1207 1369 3139 1450 4015 4015 2774 605 1646 3981 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.502048 | 2.544 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17408097.mp3 | 不知道公車怎麼搭 | zh-TW | 423 1786 1497 1497 1088 3167 3167 1083 222 2308 3167 2635 1131 1450 3091 2160 608 1142 3745 1887 2186 1187 3396 2774 4076 4076 387 3137 2520 3430 960 496 496 434 2068 3981 | 0.468835 | 2.904 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17408100.mp3 | 是大姑姑的兒子 | zh-TW | 3103 1923 665 1497 1088 683 3745 284 3745 4061 4076 3091 608 612 3396 1002 1450 222 2160 777 1926 2803 2561 3040 3167 3197 2526 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.381982 | 2.304 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17457395.mp3 | 以他們的交情 | zh-TW | 3981 3149 1766 1766 1766 98 98 3149 1766 2242 2127 508 2712 1430 582 2160 2728 50 3866 7 2326 608 2367 1810 2139 605 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.413751 | 2.256 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17457441.mp3 | 驗貨完再付錢 | zh-TW | 1148 98 98 98 3805 597 447 2160 830 890 682 1404 4076 1986 2532 2803 2079 3250 2371 1450 2259 605 3981 3981 | 0.978649 | 1.896 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_17458520.mp3 | 那間工廠因營運不善要裁員 | zh-TW | 182 2712 2337 472 195 195 195 3696 2728 582 1622 1524 1212 3270 582 3673 1430 2326 680 608 1814 597 230 696 470 672 2432 230 597 1668 3920 4061 1847 2326 1888 3731 1755 2308 1788 2532 682 4033 514 195 188 1088 1887 2186 1450 3689 763 2928 4053 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.251081 | 4.464 |
|||
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410554.mp3 | 這樣是不是很清楚呀? | teens | male | zh-TW | 717 533 533 1843 1843 533 3149 2803 3326 3865 3865 3326 3824 1263 456 2962 456 1006 3056 3250 3051 2803 2793 1843 533 3149 752 1843 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.534845 | 2.448 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410555.mp3 | 產出的意義或價值 | teens | male | zh-TW | 717 1686 1686 3838 1843 3368 117 456 3051 3250 3250 3005 3005 3005 2803 2793 2803 7 3684 3051 3167 806 3197 2951 3149 752 533 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.434157 | 2.376 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410556.mp3 | 沒有人 | teens | male | zh-TW | 717 533 752 533 533 533 481 533 1686 2671 2532 3056 3056 3924 3051 3040 1176 116 533 1234 533 1843 752 533 533 3149 481 1646 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.797788 | 2.376 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410559.mp3 | 各選區的選票 | teens | male | zh-TW | 3933 2337 2768 1947 2951 1843 1843 3933 3250 3250 2647 456 160 456 3250 2647 4078 3040 40 3250 3396 2943 841 3368 1548 3807 358 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.554301 | 2.268 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410560.mp3 | 二十萬元就可以 | teens | male | zh-TW | 717 533 752 533 533 3149 1843 1843 3879 680 1458 2803 818 1595 3051 3040 2670 2670 766 1925 1176 1176 752 3454 533 752 533 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.444165 | 2.34 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410561.mp3 | 朕賜你自盡 | teens | male | zh-TW | 717 752 2399 533 660 533 3149 456 456 1176 188 3504 2166 2962 3040 3250 1536 2692 456 3040 1686 3149 1686 2308 1686 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.851502 | 2.16 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410562.mp3 | 守護自由 | teens | male | zh-TW | 3149 752 533 3149 533 752 533 1686 160 2803 2318 1689 3056 3978 910 3745 3879 117 752 533 2399 1843 1686 2068 | 0.392909 | 1.98 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410563.mp3 | 綠巨人 | teens | male | zh-TW | 1686 1686 481 533 533 3499 752 533 3040 2262 2678 3745 3326 2803 3197 3040 1477 752 752 533 752 717 2068 3981 | 0.536902 | 1.836 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410565.mp3 | 被板凳打死後進棺材 | teens | male | zh-TW | 717 116 1843 1843 3499 481 3149 2383 3040 3684 3040 3250 3684 248 456 4076 3396 1689 1234 3703 3924 3396 2622 1810 1861 4078 660 3368 533 968 533 3885 2068 2068 2068 3981 | 0.679843 | 2.7 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410566.mp3 | 日方官方紀錄 | teens | male | zh-TW | 3933 533 2399 752 752 752 533 2083 2083 2803 680 3396 2166 2622 1689 2962 3365 3250 117 3586 752 752 660 3149 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.485999 | 2.088 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410567.mp3 | 而今在網路上搜尋 | teens | male | zh-TW | 717 533 1843 533 752 533 1843 533 242 3056 2692 2692 3845 2622 117 1689 2803 2622 3933 2803 3824 3824 2270 3040 1176 1477 3149 752 533 602 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.887453 | 2.52 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410568.mp3 | 我想再進一步 | teens | male | zh-TW | 3933 752 752 533 533 1843 752 533 2793 2166 910 1810 456 1810 456 3838 2270 1148 2318 3586 2337 1843 752 1843 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.396363 | 2.088 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410569.mp3 | 反而會讓他很生氣吧 | teens | male | zh-TW | 3933 533 533 1843 52 2803 3197 2622 1823 248 2850 456 456 3838 2962 3040 3040 1234 1234 533 533 533 2068 3981 | 0.491923 | 1.908 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410572.mp3 | 吉祥物與代言角色 | teens | male | zh-TW | 3149 1686 3149 1686 752 2399 533 1810 2928 680 2793 3396 1928 168 456 453 3051 3040 3051 117 2803 1234 2337 533 1225 660 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 1.05741 | 2.268 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410574.mp3 | 第九條第一項第二款 | teens | male | zh-TW | 3933 481 1686 966 195 3197 2308 1686 456 1139 2160 456 3684 3879 4076 456 1810 7 3879 1234 40 3684 897 117 2337 2803 1234 1843 533 660 533 3885 2068 2068 2068 3981 | 0.424274 | 2.7 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410575.mp3 | 絕對不是說 | teens | male | zh-TW | 241 1225 533 1843 3149 752 1843 2399 1266 2859 3845 3326 3056 2793 971 1006 2803 2793 3933 2793 1843 533 481 1843 533 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.430371 | 2.16 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410576.mp3 | 這傢伙真是囂張 | teens | male | zh-TW | 3149 1686 1686 3149 1843 1843 533 3040 456 3684 2622 2803 2692 3040 2647 3879 3250 456 124 660 3197 968 533 2068 | 0.540017 | 1.98 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410578.mp3 | 各位國人同胞 | teens | male | zh-TW | 3430 1843 3149 2399 752 533 533 533 3879 3250 2803 2738 3824 2803 3040 3250 248 2622 3481 2943 2943 358 2068 3981 | 0.513051 | 1.836 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410580.mp3 | 這一點我不會忘記 | teens | male | zh-TW | 3933 533 1234 2951 1843 1843 533 3326 2262 7 456 3250 2083 2793 1689 2322 2214 1176 1686 1686 481 3885 2068 3981 | 0.582264 | 1.836 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410581.mp3 | 但真的要懷疑到底 | teens | male | zh-TW | 3149 752 3149 1843 1843 533 456 456 2692 456 3879 3396 2803 3051 3879 3040 1176 1176 3149 2943 2337 1606 2068 3981 | 0.515261 | 1.908 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410582.mp3 | 話說上下的概念 | teens | male | zh-TW | 1477 1843 1843 2951 533 2337 248 456 2383 2803 456 456 456 3051 456 2242 456 3838 1947 533 533 717 2068 3981 | 0.424373 | 1.836 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410584.mp3 | 不知道是不是全台都有 | teens | male | zh-TW | 1066 3149 1234 3430 2951 1843 3924 3326 2166 3879 2803 3824 1263 7 456 3396 2850 3250 3250 766 3879 2337 1843 2951 3232 98 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.684738 | 2.196 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410585.mp3 | 優秀再利用案例 | teens | male | zh-TW | 2892 752 1843 481 3149 1176 3056 3745 2803 3250 536 3745 3924 3879 1861 3040 2242 1089 1686 481 533 717 2068 3981 | 0.531957 | 1.836 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410586.mp3 | 是紅色的 | teens | male | zh-TW | 1936 481 533 1686 533 1786 2892 3197 3167 2383 3396 3040 3648 3250 1234 3040 3149 3149 481 752 752 533 2399 533 2399 752 752 2399 752 533 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.805382 | 2.556 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410587.mp3 | 看有沒有錄到自己的句子 | teens | male | zh-TW | 3933 752 481 752 1843 752 752 3149 3149 1266 3149 3684 2786 2372 910 2160 2166 2166 2803 2692 1810 2962 168 160 1742 3430 1916 752 533 752 752 3885 2068 2068 2068 3981 | 0.5122 | 2.7 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410588.mp3 | 找一堆人一起參選里長 | teens | male | zh-TW | 3149 752 752 1843 1843 3149 1843 241 456 3879 536 3056 2803 2859 456 2928 3365 7 456 456 3051 2678 2962 3879 4063 752 752 533 752 1646 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.434557 | 2.556 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410589.mp3 | 需要我們誠實面對 | teens | male | zh-TW | 3933 752 52 195 2308 3197 2337 2322 2647 2859 3589 1689 3250 456 2803 3396 2803 2692 1089 3040 3250 3119 3197 968 1686 752 1843 533 3933 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 1.310975 | 2.448 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410591.mp3 | 地政資料研究 | teens | male | zh-TW | 717 752 2399 533 1843 3838 3005 2166 2692 160 2692 3684 2803 3627 1176 3051 3250 3586 752 752 752 1843 752 1843 752 752 533 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.53499 | 2.34 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410596.mp3 | 放棄續約 | teens | male | zh-TW | 3933 752 533 1843 3149 320 968 2803 174 456 2692 2647 1810 3040 3040 3040 3040 1686 752 1843 752 752 752 533 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.457929 | 2.088 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410598.mp3 | 新年快樂 | teens | male | zh-TW | 2399 3788 481 752 481 2399 1290 1793 2372 3250 2850 456 3250 3250 3040 870 1477 2399 752 3499 3499 752 533 717 | 0.604761 | 2.016 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410599.mp3 | 整天我都好焦慮 | teens | male | zh-TW | 3933 752 481 752 533 1686 3197 2308 481 731 456 3040 2242 2561 3250 3250 1689 248 3250 2647 680 2083 3040 1925 1925 752 752 533 2399 3149 752 533 2068 2068 2068 3981 | 0.426081 | 2.736 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410606.mp3 | 不符合行人需求 | teens | male | zh-TW | 1936 752 752 1843 1843 533 1843 3924 3396 1689 2803 456 456 2962 2678 456 3933 2337 2337 1045 752 320 98 2068 | 0.57214 | 1.98 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410607.mp3 | 公共媒體發展基金 | teens | male | zh-TW | 717 1843 1843 2337 2337 533 2383 2561 2803 456 40 3684 3684 456 3040 2184 1810 1698 3040 3040 1176 533 752 1843 3149 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.526868 | 2.16 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410608.mp3 | 應該有結構化資料 | teens | male | zh-TW | 2906 1686 481 752 481 752 752 533 3040 766 456 3250 2647 2951 2793 3396 3396 4076 3250 3051 4076 1225 752 1686 752 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 1.004774 | 2.16 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410609.mp3 | 領導抵抗政府 | teens | male | zh-TW | 717 1454 1686 1234 1543 3197 2308 481 3040 3855 2166 2622 3250 2242 3040 174 3250 3250 2962 3054 2184 2337 1843 1843 3149 752 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.352517 | 2.268 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410610.mp3 | 拉板凳了嗎 | teens | male | zh-TW | 2906 752 1843 1843 1843 533 1686 2786 680 3051 174 2803 3933 1411 2793 3149 752 752 533 533 2068 2068 2068 3981 | 0.577013 | 1.728 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410612.mp3 | 可以鎖定特定族群嗎? | teens | male | zh-TW | 423 308 2322 2951 1234 2399 260 2859 1810 3250 3051 1006 2803 3250 2803 1006 2803 1689 456 3040 2622 2622 752 3149 752 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.992695 | 2.196 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410613.mp3 | 第三 | teens | male | zh-TW | 1411 752 752 533 752 533 533 752 533 3838 3005 2789 3684 2383 1686 533 752 752 3149 533 533 533 533 533 752 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.555185 | 2.196 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410615.mp3 | 需要有推給群眾的手段 | teens | male | zh-TW | 717 752 1843 660 1686 1843 1843 1843 260 160 3845 910 2803 3648 2383 2859 2647 3040 3250 2270 3933 3933 2803 3879 1843 1843 533 1843 2399 3885 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.468713 | 2.52 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410616.mp3 | 民進黨的自導自演 | teens | male | zh-TW | 717 752 481 1619 1686 3838 1728 597 456 117 3250 4016 2166 2622 2322 2803 853 2322 1234 2906 752 752 2068 3981 | 0.406563 | 1.908 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410617.mp3 | 跟後來篡位之後 | teens | male | zh-TW | 717 1843 1843 533 533 3879 2685 2622 2561 2803 3051 2647 2850 766 3167 3250 2622 117 2337 1843 3149 752 3885 3981 | 0.711255 | 1.908 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410619.mp3 | 要開燈喔 | teens | male | zh-TW | 1686 1686 1843 1843 3149 2322 2308 3197 3197 660 456 2803 3684 536 3056 2083 1689 2622 2399 752 3149 1843 533 3919 | 0.692373 | 2.016 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410621.mp3 | 有六十小時四十分鐘 | teens | male | zh-TW | 3933 1843 752 1843 1176 1843 1843 3056 3056 2692 2166 2803 3167 2803 456 925 3326 2803 3933 3040 3040 2622 3051 1686 1843 1843 1947 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.585809 | 2.34 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410622.mp3 | 大人對小孩說 | teens | male | zh-TW | 3933 752 1843 1843 533 3149 3865 2786 2859 3250 456 4076 3684 456 2647 3250 3933 1843 663 2198 2068 2068 2068 3981 | 0.619612 | 1.728 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25410623.mp3 | 類別如何定義 | teens | male | zh-TW | 717 752 1045 752 533 752 481 1006 3745 456 2803 1689 3250 456 3924 2242 377 1176 3805 1843 481 717 2068 3981 | 0.6122 | 1.836 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541356.mp3 | 人物角色 | teens | male | zh-TW | 2068 968 1686 481 481 52 1234 1234 1234 1234 1234 752 2692 174 2242 3250 3508 1793 2228 1249 3845 3119 3807 3368 2184 1843 1843 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.647483 | 2.34 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541359.mp3 | 這兩篇文章往下一拉 | teens | male | zh-TW | 717 1843 752 1843 2184 52 1477 1916 1176 4076 3039 2228 3119 3845 2904 3643 2850 2850 2228 456 878 1529 3643 3643 3845 2383 1791 702 2399 1153 533 2644 2068 2068 2068 3981 | 0.632739 | 2.7 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541361.mp3 | 我們也將致力 | teens | male | zh-TW | 98 533 3805 1686 3430 3212 2337 2308 52 1718 2904 456 456 3647 2389 2904 1793 2383 2383 2904 142 1083 1176 533 481 1843 533 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.435233 | 2.34 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541362.mp3 | 人生沒有過不去的坎,只有爬不完的坑 | teens | male | zh-TW | 717 752 1686 3197 1947 2337 1843 1843 1843 1843 98 3039 3648 2692 910 2692 456 3845 3396 3845 2692 536 3845 3684 2383 3172 2692 2383 3739 4076 3091 174 3845 2383 3656 3879 174 2561 3481 702 1045 533 2399 1843 3149 2068 2068 3981 | 0.687721 | 3.816 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541364.mp3 | 長久以來一直幫助臺灣 | teens | male | zh-TW | 1686 1477 3819 1843 1843 1843 2631 3838 3648 3845 910 3643 3643 3643 1139 2692 3845 2692 3845 3643 2383 2383 174 3643 1176 1843 752 481 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.446233 | 2.448 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541365.mp3 | 飛奔超車三十人 | teens | male | zh-TW | 3933 1477 2617 2399 533 1477 2399 1843 4076 3845 3845 3643 3643 1249 910 910 1249 456 3643 2692 3643 174 1176 1176 2399 1843 1843 3885 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.729273 | 2.34 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541366.mp3 | 這兩個不都是一樣的嗎? | teens | male | zh-TW | 1936 1686 1176 3040 2951 2951 1843 1843 3040 3643 3643 910 910 3250 3845 3326 2692 3643 2616 3119 2904 174 174 3040 52 1477 533 3805 1066 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.362545 | 2.448 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541367.mp3 | 上傳你喜歡的豬肉料理 | teens | male | zh-TW | 1936 1843 98 2399 1843 1766 3212 3838 3648 2616 3643 3643 576 2789 3845 3643 1793 1810 2383 2383 3643 2383 1083 1083 2214 660 1916 3368 717 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.548902 | 2.448 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541368.mp3 | 之前收集的四千句 | teens | male | zh-TW | 98 1843 1843 1843 1843 533 1843 1843 98 533 1810 1249 3684 3643 910 3845 3643 1249 1249 536 3643 1793 1083 1083 1686 1843 533 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.72507 | 2.34 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541371.mp3 | 真是棒! | teens | male | zh-TW | 717 1843 1686 2399 533 1843 1925 204 752 52 2692 1462 2692 3845 818 174 1176 1686 1843 2399 1843 1843 1843 2644 | 0.428611 | 2.016 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541374.mp3 | 蠻好奇 | teens | male | zh-TW | 3933 1234 1843 3212 481 660 2399 2671 174 2685 2616 1462 7 3172 1793 1176 663 2399 2979 3885 2068 2068 2068 3981 | 0.585938 | 1.656 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541378.mp3 | 謝謝大家幫忙打字 | teens | male | zh-TW | 717 1766 1686 150 1686 3149 752 752 533 2789 536 3684 485 2786 3845 3845 3119 2616 174 925 3643 3119 3838 98 1686 295 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.733781 | 2.196 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541380.mp3 | 是未雨綢繆 | teens | male | zh-TW | 1936 1686 1766 2399 2399 1843 1045 1234 160 2692 3845 3845 536 3600 2803 2692 174 2561 2561 481 533 1843 98 2068 | 0.571146 | 1.98 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541382.mp3 | 寒暄用 | teens | male | zh-TW | 2892 660 1843 533 2337 1843 2399 1843 3684 3643 2214 456 456 2383 1793 2904 1477 1843 2135 1916 752 2399 533 717 | 0.424108 | 2.016 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541383.mp3 | 你就可以輕易發現 | teens | male | zh-TW | 717 1843 3149 564 2308 1234 752 1234 1693 910 456 456 2789 910 1249 2616 456 2214 2228 3119 3430 702 3149 2068 | 0.404022 | 1.98 |
|
zh-TW_train_0/common_voice_zh-TW_25541388.mp3 | 似乎更適合泰式按摩 | teens | male | zh-TW | 3933 1843 1843 2907 2399 1843 1843 260 2647 3684 4033 910 3326 910 910 3684 3684 456 456 174 2383 2904 3396 2337 752 533 533 602 2068 2068 2068 2068 2068 2068 2068 3981 | 0.45768 | 2.34 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.