id
stringlengths 1
5
| label
int64 0
17
| text
stringlengths 2
202
| label_text
stringclasses 18
values |
---|---|---|---|
9000
| 2 |
më kujto pas një ore të shkoj për pazar
|
calendar
|
9001
| 2 |
skedulo një mbledhje me zv. presidentin e departamentit në njëzet e një mars dy mijë e shtatëmbëdhjetë
|
calendar
|
9003
| 2 |
ok google më duhet një takim me drejtorin e tatim taksave të enjten
|
calendar
|
9005
| 2 |
vendos një event përvjetori për të martën
|
calendar
|
9006
| 2 |
shto një ngjarje ditëlindjeje për të mërkurën
|
calendar
|
9007
| 2 |
vendos një ngjarje falenderimi për të premten
|
calendar
|
9010
| 2 |
është eventi ditëlindjes në pesëmbëdhjetë të këtij muaji
|
calendar
|
9012
| 2 |
vendos një njoftim në tre mars për mbledhjen e kompanisë
|
calendar
|
9016
| 2 |
fshi të gjitha ngjarjet e kalendarit
|
calendar
|
9017
| 2 |
kalendar fshiji të gjitha
|
calendar
|
9018
| 2 |
të gjitha takimet ndërmjet datës dhjetë dhe trembëdhjetë maj
|
calendar
|
9020
| 2 |
takimet e javës së parë të marsit
|
calendar
|
9021
| 2 |
vendos një kujtesë për mbledhje zyre për tre ditët e ardhshme
|
calendar
|
9022
| 2 |
shto në kalendar një kujtesë të përditshme për larjen e rrobave
|
calendar
|
9024
| 2 |
ngjarje
|
calendar
|
9025
| 2 |
uro ditëlindjen
|
calendar
|
9026
| 2 |
shto në kalendar një mbledhje zyre për tre ditët e ardhshme
|
calendar
|
9027
| 2 |
shto në kalendar një takim mjekësor për ditën e parë të pesë muajve të ardhshëm
|
calendar
|
9028
| 2 |
shto në kalendar një vizitë në shtëpi çdo ditë këtë javë
|
calendar
|
9029
| 9 |
festë në plazh
|
general
|
9031
| 2 |
hiq mbledhjen e zyrës për javën tjetër
|
calendar
|
9032
| 2 |
të lutem me lajmëro kur unë duhet të nisem për konferencën
|
calendar
|
9033
| 2 |
kalendari tre korrik
|
calendar
|
9034
| 2 |
kalendari i mbledhjeve të korrikut
|
calendar
|
9036
| 2 |
anullo të gjitha eventet për sot dhe më shëno i zënë
|
calendar
|
9037
| 2 |
shëno të gjitha ngjarjet e mbetura në kalendar për sot si të fshira
|
calendar
|
9038
| 2 |
hiq takimin në durrës
|
calendar
|
9039
| 2 |
fshi dasmën në tre korrik
|
calendar
|
9041
| 2 |
fshi festën e ditëlindjes
|
calendar
|
9044
| 16 |
vendos një alarm në pesë pasdite të martën
|
alarm
|
9045
| 16 |
alarm pesë pasdite të martën
|
alarm
|
9046
| 2 |
për javën e datës njëzetë fshi të gjithë eventet e tutorimit
|
calendar
|
9047
| 2 |
pastro ditën time në njëzet e nëntë
|
calendar
|
9048
| 2 |
anulo angazhimet mjeksore këtë fundjavë
|
calendar
|
9050
| 2 |
shto eventin dasma e elonës në kalendarin tim të martën
|
calendar
|
9052
| 2 |
ngjarje në kalendar dasma e monës të martën
|
calendar
|
9055
| 2 |
bëj një kujtesë për një takim me mondën të martën
|
calendar
|
9056
| 2 |
ina shto një kujtesë eventi për një takim me enin të martën
|
calendar
|
9057
| 2 |
më kujto në momentin e ngjarjes
|
calendar
|
9058
| 2 |
më thuaj kur do ndodhë eventi
|
calendar
|
9060
| 2 |
çfarë kujtesash kam unë për momentin
|
calendar
|
9063
| 2 |
shto ditëlindjen e lulit në kalendar në njëzet e dy qershor
|
calendar
|
9064
| 2 |
vendos një ngjarje përsëritëse në kalendar
|
calendar
|
9066
| 2 |
a kam kalçeto në shtatë prill
|
calendar
|
9068
| 2 |
a kam unë ndonjë takim javën tjetër
|
calendar
|
9070
| 2 |
më njoftoni në pesëmbëdhjetë para se të fillojë takimi
|
calendar
|
9071
| 2 |
vendos njoftim për mbledhjen
|
calendar
|
9072
| 2 |
paraqit programin tim për sot
|
calendar
|
9073
| 2 |
hiq atë ngjarje nga kalendari
|
calendar
|
9075
| 2 |
më thuaj për programin
|
calendar
|
9076
| 2 |
më trego programin
|
calendar
|
9077
| 9 |
kërko për kohë të lirë
|
general
|
9078
| 2 |
nesër është ditëlindja e mamasë sime
|
calendar
|
9079
| 2 |
muajin e ardhshëm ditëlindja e vëllait
|
calendar
|
9080
| 2 |
anulloji të gjitha takimet e sotme
|
calendar
|
9081
| 2 |
pasnesër do të drejtoj të gjitha mbledhjet
|
calendar
|
9083
| 2 |
fshi të gjitha detajet në ngjarje
|
calendar
|
9084
| 2 |
shto një takim në zyrë në orën njëmbëdhjetë paradite
|
calendar
|
9085
| 2 |
unë dua një kujtesë për mbledhje editoriale në orën katërmbëdhjetë të enjten
|
calendar
|
9086
| 2 |
më kujto për mbledhjen me klubin e grave të dielën pas kishës
|
calendar
|
9087
| 2 |
duhet të marr pjesë te master shef të mërkurën në mëngjes në orën shtatë ruaje dhe vendos kujtesë
|
calendar
|
9089
| 2 |
zbraze orarin tim për muajin
|
calendar
|
9090
| 2 |
fshi të gjitha eventet në kalendar
|
calendar
|
9091
| 2 |
oli fshi të gjitha eventet në kalendar
|
calendar
|
9092
| 2 |
rivendos të gjitha eventet në kalendar
|
calendar
|
9093
| 2 |
fshi të gjitha ngjarjet në kalendar për marsin
|
calendar
|
9094
| 2 |
fshi mbledhjen e caktuar me eltonin në njëzet e një mars
|
calendar
|
9096
| 2 |
më kujto për të gjitha eventet në kalendarë
|
calendar
|
9099
| 2 |
hiq takimin me mjekun që unë shtova në kalendar për dymbëdhjetë shkurt në nëntë paradite
|
calendar
|
9100
| 2 |
fshi takimin tim me doktorin për dymbëdhjetë shkurt
|
calendar
|
9101
| 2 |
të lutem fshi takimin me doktorin në kalendarint im në dymbëdhjetë shkurt në nëntë paradite
|
calendar
|
9102
| 2 |
a kam unë ndonjë gjë të programuar për një të drekës të hënën e ardhshme
|
calendar
|
9104
| 2 |
a kishte një takim të vendosur për të shtunën
|
calendar
|
9105
| 2 |
të lutem pastro kalendarin tim nga të gjitha ngjarjet
|
calendar
|
9106
| 2 |
të lutem rivendos kalendarin tim mbrapsht në ditën e parë
|
calendar
|
9108
| 2 |
sa banda të tjera do performojnë në koncertin e flori mumajesit në tre qershor
|
calendar
|
9109
| 2 |
bëj një shënim ekspozita dy mijë e shtatëmbëdhjetë në njëzet e pesë mars
|
calendar
|
9111
| 2 |
j.
|
calendar
|
9113
| 16 |
vendos një alarm për këtë event që të përsëritet dhjetë herë
|
alarm
|
9115
| 2 |
në çfarë ore është takimi për projektin
|
calendar
|
9117
| 2 |
a do më njoftosh të lutem për ngjarjen në kalendarin tim
|
calendar
|
9118
| 2 |
më vër në dijeni për takimet e mia pas disa ditësh
|
calendar
|
9119
| 2 |
më njofto për takimet për një periudhë disa ditore
|
calendar
|
9120
| 2 |
më thuaj për mbledhjet gjatë një periudhe kohe
|
calendar
|
9122
| 2 |
a mund të shtosh takimin tim të punës në kalendatin e punës
|
calendar
|
9125
| 2 |
kur është takimi im i radhës te dentisiti
|
calendar
|
9126
| 2 |
në çfarë ore është takimi im me mjekun e syrit në njëzet e tre
|
calendar
|
9128
| 2 |
fshi eventin e rradhës të kalendarit
|
calendar
|
9129
| 2 |
fshi eventin e rradhës në kalendar
|
calendar
|
9130
| 2 |
çfarë ka në rradhë në kalendarin tim
|
calendar
|
9131
| 2 |
më thuaj cilat janë eventet e mia të rradhës
|
calendar
|
9132
| 2 |
shto eventin në njëzet e një gusht në orën nëntë paradite
|
calendar
|
9133
| 2 |
programo takim të premten
|
calendar
|
9135
| 2 |
cili është programi për të hënën e ardhshme
|
calendar
|
9139
| 2 |
ej të lutem mundëso informacion për ngjarjet deri në fund të ditës
|
calendar
|
9140
| 2 |
më duhet informacion për eventet përpara se të mbaroj turni
|
calendar
|
9141
| 2 |
çfarë takimesh do të kem unë të enjten e ardhshme
|
calendar
|
9142
| 2 |
a janë takime skuadre në axhendë këtë muaj
|
calendar
|
9145
| 2 |
do i kërkoja që ta luante tingullin bip në mënyrë të vazhduar
|
calendar
|
9146
| 2 |
do të doja ta vendosja ngjarjen përsëritëse
|
calendar
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.