FM
stringclasses
43 values
page
int64
1
477
text
stringlengths
6
8.45k
2-22.3
198
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ means that something is happening––your task is to find out what it means. • Unusual pauses. Look for a longer delay than usual before the translation begins. Unless it is a vocabulary or concept issue, the long delay means that the interpreter is “thinking” before he translates. Any thinking beyond what is needed to translate, as closely as possible, what was just said represents a potential problem. Again, you should establish a base line of behavior for your interpreter so you can recognize these unusual pauses. • “Wrong” reactions. If you say something humorous that should provoke a positive response from the source, and you do not get that response, then you should wonder if the message got through. If the source becomes upset in response to something (positive) you said, then you should begin to wonder what message was passed by the interpreter. Did you fail to express yourself clearly, or was it an accidental or deliberate mistranslation? 11-26. A trusted linguist should periodically review the accuracy of the interpreter’s translations by monitoring an interrogation or debriefing and critiquing the monitored interpreter’s performance. INTERPRETER SUPPORT IN REPORT WRITING 11-27. The interpreter assists the HUMINT collector in preparing all required reports. He may be able to fill gaps and unclear details in the HUMINT collector’s notes. He may also assist in transliterating, translating, and explaining foreign terms. EVALUATING THE INTERPRETER 11-28. After submitting all reports, the HUMINT collector evaluates the performance of his interpreter. This should be done in writing, and copies should be given to the interpreter and placed on file with the individual managing the HUMINT collection portion of the interpreter program. The interpreter program manager needs to develop a standard evaluation format for inclusion in the unit SOP. The evaluation forms should note at a minimum: • Administrative data (for example, date, time, interpreter’s name). • Strengths and weaknesses of the interpreter with any problems and corrective actions taken. • Type of interpretation used (simultaneous or alternate). • Type of HUMINT operation the interpretation was supporting (that is, an interrogation, a debriefing, a liaison meeting). • Ability or lack of ability of the interpreter to use specific technical language that may have been required. • Name or collector number of the HUMINT collector. 11-29. The interpreter program manager uses these forms to decide on future use of the interpreters, to develop training programs for the interpreters, and to assign interpreters to make maximum use of their specific capabilities.
2-22.3
199
_________________________________________________________________________________FM 2-22.3 The HUMINT collector should also review these files before using an unfamiliar interpreter. MANAGING AN INTERPRETER PROGRAM 11-30. Units requiring interpretation support need to identify an individual or individuals to manage the interpreter program. In most units, this will be someone in the G3/S3 section. Division and Corps-level units will have a language manager. In MI units whose specific function is HUMINT collection, it will normally be a senior Warrant Officer within that unit. The functions of the interpreter program manager include but are not limited to— • Consolidating and prioritizing interpreter requirements. • Coordinating with G2 or INSCOM to contract for qualified interpreters. • Coordinating with the G1/S1 to identify personnel in the unit with language skills who can be used as interpreters. • Coordinating with the G1/S1 and G5 to obtain qualified local-hire interpreters. • Coordinating with G2/S2 for clearances. • Coordinating with the G3/S3 to establish training for both the interpreters and those that will be using interpreters. • Coordinating with the G3/S3 for language testing of the interpreters in both English and the target language as required. • Coordinating with the G1/S1 and G4/S4 to ensure that all administrative and logistical requirements for the interpreters are met. • Establishing and maintaining the administrative, operational, and evaluation files on the interpreters. • Assigning or recommending the assignment of interpreters to operational missions based on their specific capabilities.
2-22.3
201
FM 2-22.3 PART FOUR Analysis and Tools Part Four discusses HUMINT analysis and the automation and communication tools needed to support the HUMINT collection effort. HUMINT analysis supports operational planning and provides direction to HUMINT collection operations. Analysts determine if information from a single human source is internally consistent based on factors such as placement and access of source, prior information from the source, and existing holdings. Source analysis is used to determine if the information from a source is complete, truthful, and responsive to collection requirements. Operational analysis consists of those actions taken to determine how to best meet requirements. Modern automation and communications systems are vital to HUMINT collection. Real-time collaboration, detailed operational planning and ISR integration, as well as enhanced collection and source exploitation tools, must support team efforts. Emerging technology continues to allow the entire HUMINT collection system to operate more effectively. Commanders must be prepared to supply their HUMINT collection assets with the best possible technology. _________________________________________________________________________ Chapter 12 HUMINT Analysis and Production 12-1. Analytical processes provide information to support the commander, his staff, and his unit. Analysis is an integral part of HUMINT collection. Analysis occurs throughout the HUMINT collection process but can be divided into four primary categories: analytical support to operational planning and targeting, operational analysis and assessment, source analysis, and single-discipline HUMINT analysis and production. ANALYTICAL SUPPORT TO OPERATIONAL PLANNING 12-2. Several elements provide analytical support at various echelons, including the following: • The HAT is subordinate to the G2 ACE. The HAT supports the G2 in developing IPB products and in developing and tailoring SIRs to match HUMINT collection capabilities.
2-22.3
202
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ • The HAC is subordinate to the C/J/G/S2X and functions in the same capacity for the C/J/G/S2X as the HAT does for the ACE. • The HOC of the C/J/G/S2X supports the C/J/G/S2 and C/J/G/S2X in the identification of HUMINT collection opportunities, the development of taskings and RFIs for HUMINT collection assets, as well as the development of a HUMINT database. INTELLIGENCE PREPARATION OF THE BATTLEFIELD 12-3. The HAT assists the G2 in the identification and characterization of the human component of operations and its effects on friendly and enemy operations. As part of its assistance to the G2, the HAT compiles and analyzes data about the local civilian population including its political, ethnic, religious, cultural, tribal, economic, and other social components. It carefully examines the various component groups and their predicted reaction to friendly force operations. 12-4. The HAT also provides input to all-source analysis by identifying specific actions and motivational factors that should strengthen the local population’s support of the US or at least weaken its support of the enemy and by providing information on transient (refugees, DPs, third-country nationals) population and its effects on friendly and enemy operations. In addition to the above, the HAT–– • Closely examines the current and potential threat to identify all factors, such as morale, motivation, training, and beliefs that would affect both positively and negatively on enemy and opposing force capabilities. • Identifies formal and informal leaders of hostile, neutral, and friendly groups and how their influence is likely to affect operations. • Develops overlays, databases, and matrices, as required, to support IPB. These overlays may represent a wide variety of intelligence issues, including battlefield infrastructure (for example, electrical power grid), population density, ethnic, religious, or tribal affiliation, and no-strike or collateral damage. • Provides its products to the C/J/G/S2, the all-source analysts and CI analysts of the ACE, the HOC, the C/J/G/S2X, and HUMINT collection units as required. ISR TASK DEVELOPMENT 12-5. The HAT and the C/J/G/S2X support the C/J/G/S2 by expanding the PIRs that can be answered through HUMINT collection into ISR tasks that can be answered by a human source and that can be tasked to a specific collection entity. The HAT and the C/J/G/S2X provide this information to support the development of the HUMINT collection plan and its integration into the overarching ISR plan. The HAT normally establishes a list of prioritized standing indicators, and supplements this with ISR tasks developed to answer specific PIRs. The standing indicators are incorporated into the ACE’s all-source analysis team’s list of indicators that point to a pattern or COA. Each standing indicator is integrated with other indicators
2-22.3
203
________________________________________________________________________________ FM 2-22.3 and factors so that analysts can detect patterns and establish threat intentions. SUPPORT TO HUMINT TASKING 12-6. The C/J/G/S2X supports the C/J/G/S2 and the C/J/G/S2 requirements manager by developing tasking for specific organic or attached HUMINT collection assets and by developing requests and coordinating for support from higher and lateral echelon HUMINT collection elements. The C/J/G/S2X matches specific collection requirements to collection units and sources. If current sources cannot answer the requirement, he develops profiles for new sources that guide the collection teams in the development of new sources. The C/J/G/S2X also determines the best method to achieve collection requirements. The C/J/G/S2X supplies any required technical support to the HUMINT operations section, OMTs, and HCTs. HUMINT DATABASE DEVELOPMENT 12-7. The C/J/G/S2X maintains the source database, which receives input from HUMINT collection and CI operations. The C/J/G2X is responsible for maintaining the source database. OPERATIONAL ANALYSIS AND ASSESSMENT 12-8. Operational analysis consists of those actions taken to determine how to best meet requirements. Assessment evaluates the effectiveness of the requirement effort. Operational analysis begins with the C/J/G/S2X when he determines the best collection assets and sources needed to answer collection requirements. For analysis, the C/J/G/S2X section and specifically the HOC— • Provides higher echelon coordination and deconfliction for collection operations. • Provides required technical support to the HUMINT operations sections, OMTs, and HCTs. • Facilitates feedback and evaluations. 12-9. For assessment, the C/J/G/S2X section and specifically the HOC— • Monitors all HUMINT reporting to ensure that requirements are being met. • Refocuses efforts of assigned assets as needed. 12-10. The HUMINT operations section (if one exists) and the OMTs of tasked collection units determine which HCTs are best suited to meet specific collection requirements. They also conduct operational coordination for the HCT, provide technical support, and monitor all reporting to ensure that reports are properly formatted and support collection requirements. The team leader of the tasked HCT selects the specific collectors and sources to meet collection requirements, reviews the collection plan, provides technical support to the collectors, coordinates with the supported unit, and monitors all team reporting for format and content. He identifies additional lines of questioning and approaches required to fulfill collection requirements.
2-22.3
204
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ SOURCE ANALYSIS 12-11. Source analysis involves the actions taken to determine if information from a single human source is internally consistent based on factors such as placement and access of source, prior information from the source, and existing holdings. Source analysis is used to determine if the information from a source is complete, truthful, and responsive to collection requirements. Preliminarily source analysis is the responsibility of the individual HUMINT collector. 12-12. The HUMINT collector evaluates all source statements within the context of the information known about the source and the current situation to determine both the veracity and the validity of source statements. That is not to say that the HUMINT collector ignores any information that does not fit into expected pattern; rather that he treats that information with skepticism and uses appropriate questioning methodology to validate the statements (see Chapter 9). Source analysis is supported by the HCT leader, the OMTs, and the HOC. Each echelon reviews the intelligence and operational reports, identifies inconsistencies, evaluates veracity, and recom- mends additional lines of questioning as appropriate. 12-13. Analysts can assign an alphanumeric designator to collected information based on an analyst’s determination of the reliability of the source and the probable accuracy of the information reported. A letter from A to F is assigned reflecting the level of reliability, with A representing the highest degree of reliability. The letter designation is then coupled with a number from 1 to 6. The number 1 represents confirmed intelligence and the numbers 2 through 6 represent increasing degrees of uncertainty as to the veracity of the information. A complete explanation if this rating system is contained in Appendix B. [NOTE: This system of labeling the reliability of sources and their reported information should not be confused with the alphanumeric rating scheme for source-screening operations as described in Chapter 6.] SINGLE-DISCIPLINE HUMINT ANALYSIS AND PRODUCTION 12-14. Single-discipline HUMINT analysis involves the actions taken to evaluate the information provided by all HUMINT sources at a given echelon to determine interrelationships, trends, and contextual meaning. While called “single discipline," the analyst reviews and incorporates, as necessary, information from other disciplines and all-source analysis to provide a contextual basis for the HUMINT analysis. Single-discipline HUMINT analysis is conducted primarily by the HAT of the ACE. HUMINT operations sections and OMTs also conduct analysis to a lesser degree, based on the information from HUMINT sources at their echelon. 12-15. Analysis does more than simply restate facts. The analyst formulates a hypothesis based on available data, assesses the situation, and explains what the data means in logical terms that the user can understand. There are two basic thought processes used by analysts to study problems and reach conclusions: induction and deduction.
2-22.3
205
________________________________________________________________________________ FM 2-22.3 • Induction is the process of formulating hypotheses on the basis of observation or other evidence. It can best be characterized as a process of discovery when the analyst is able to establish a relationship between events under observation or study. Induction, or plausible reasoning, normally precedes deduction and is the type of reasoning analysts are required to perform most frequently. • Deduction is the process of reasoning from general rules to particular cases. The analyst must draw out, or analyze, the premises to form a conclusion. Deductive reasoning is sometimes referred to as demonstrative reasoning because it is used to demonstrate the truth or validity of a conclusion based on certain premises. ANALYTICAL TECHNIQUES AND TOOLS 12-16. There are three basic analytical techniques and automated tools that are particularly useful to single-discipline HUMINT analysis. Each of these tools takes fragmented bits of information and organizes them to create a chart or graph that can easily be read. They are the time event chart, matrices, and the link analysis diagram. HUMINT collectors and analysts can use automated computer programs such as Analyst Notebook or Crime Link to produce these tools or they can create them on paper. Computer programs are faster to use than previous methods and have the added advantage of producing a product that can be shared easily and rapidly over networks and portals. The diagrams in this chapter represent the tools that can be produced using automated programs. Time Event Chart 12-17. A time event chart is a method for placing and representing individual or group actions in chronological form. It uses symbols to represent events, dates, and the flow of time. Normally, triangles are used to depict the beginning and end of the chart and may be used within the chart to indicate particularly critical events such as an ideological shift or change. Rectangles, used as event nodes, store administrative data and indicate significant events or activities. Drawing an “X” through the event node may highlight noteworthy or important events. Each of these symbols contains a sequence number, date (day, month, and year of the event), and may, if desired, contain a file reference number. The incident description written below the event node is a brief explanation of the incident and may include team size and type of incident. Arrows indicate time flow. By using these symbols and brief descriptions, it is possible to analyze the group's activities, transitions, trends, and particularly operational patterns in both time and activity. If desired, the event nodes may be color coded to indicate a particular event or type of event to aid in pattern recognition. The time event chart is the best analytical tool for pattern analysis. The example at Figure 12-1 depicts the history of the group, including most major players, which carried out the World Trade Center bombing in February 1993.
2-22.3
206
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ Matrices 12-18. Construction of a matrix is the easiest and simplest way to show the relationships between a number of similar or dissimilar associated items. The items can be anything that is important to a collection effort such as people, places, organizations, automobile license plates, weapons, telephone numbers, or locations. In analysis, matrices are often used to identify “who knows whom,” or “who has been where or done what” in a clear concise manner. There are two types of matrices used in human analysis: the association matrix, used to determine existence of relationships between individual human beings, and the activities matrix, used to determine connectivity between individuals and any organization, event, address, activity, or any other non-personal entity. The graphics involved in constructing the two types of matrices differ slightly, but the principles are identical. 12-19. The association matrix (Figure 12-2) shows connections between key individuals involved in any event or activity. It shows associations within a group or associated activity. Normally, this type of matrix is constructed in the form of an equilateral triangle having the same number of rows and columns. Personalities must be listed in exactly the same order along both the rows and columns to ensure that all possible associations are correctly depicted. An alternate method is to list the names along the diagonal side of the matrix. This type of matrix does not show the nature, degree, or duration of a relationship, only that a relationship exists. The purpose of the matrix is to show the analyst who knows whom and who are suspected to know whom. In the event that a person of interest dies, a diamond is drawn next to his or her name on the matrix. 12-20. The analyst uses a dot or closed (filled-in) circle to depict a strong or known association. A known association is determined by direct contact between one or more persons. Direct contact is determined by several factors. Direct associations include–– • Face-to-face meetings. • Telephonic conversations in which the analyst is sure who was conversing with whom. • Members of a cell or other group who are involved in the same operations.
2-22.3
207
________________________________________________________________________________ FM 2-22.3 111 222 333 444 SSSTTTAAARRRTTT 111999888000 111999888000 OOOCCCTTT 888111 111999999000 RRRaaahhhmmmaaannn iiissssssuuueeeddd RRRaaahhhmmmaaannn aaadddvvviiisssooorrr PPPrrreeesssiiidddeeennnttt SSSaaadddaaattt RRRaaahhhmmmaaannn llleeeaaavvveeesss FFFAAATTTWWWAAA aaagggaaaiiinnnsssttt tttooo FFFaaarrraaaggg,,, KKKaaarrraaammm,,, aaassssssaaassssssiiinnnaaattteeeddd bbbyyy EEEgggyyypppttt fffooorrr SSSuuudddaaannn PPPrrreeesssiiidddeeennnttt SSSaaadddaaattt aaannnddd tttwwwooo ooottthhheeerrrsss MMMuuusssllliiimmm BBB’’’HHHooooooddd 5555 6666 7777 8888 9999 JJJJUUUULLLL 99990000 1111999999990000 1111999999990000 JJJJAAAANNNN 99991111 MMMMAAAARRRR 99991111 RRRRaaaahhhhmmmmaaaannnn iiiinnnn UUUUSSSS RRRRaaaabbbbbbbbiiii KKKKaaaahhhhaaaannnneeee RRRRaaaahhhhmmmmaaaannnn lllliiiinnnnkkkkeeeedddd ttttoooo RRRRaaaahhhhmmmmaaaannnn iiiissssssssuuuueeeessss SSSShhhhaaaallllaaaabbbbiiii ccccoooonnnnttttrrrroooollll ooooffff NNNNJJJJ sssshhhhooootttt iiiinnnn NNNNYYYYCCCC bbbbyyyy 4444 bbbboooommmmbbbbiiiinnnnggggssss iiiinnnn FFFFAAAATTTTWWWWAAAA aaaaggggaaaaiiiinnnnsssstttt aaaassssssssaaaassssssssiiiinnnnaaaatttteeeedddd MMMMoooossssqqqquuuueeee EEEEllll SSSSaaaayyyyyyyyiiiidddd NNNNoooossssaaaaiiiirrrr EEEEggggyyyypppptttt MMMMuuuussssttttaaaaffffaaaa SSSShhhhaaaallllaaaabbbbiiii iiiinnnn BBBBrrrrooooooookkkkllllyyyynnnn 111000 111111 111222 111333 111444 111999999111 ---111999999222 222666 FFFEEEBBB 999333 444---555 MMMAAARRR 999333 777 MMMAAAYYY 999333 222333 MMMAAAYYY 999333 RRRaaahhhmmmaaannn ppprrreeeaaaccchhheeesss WWWTTTCCC BBBooommmbbbiiinnnggg SSSaaallllllaaammmeeehhh aaannnddd IIInnniiitttiiiaaalll ppplllaaannnnnniiinnnggg fffooorrr SSSaaallleeemmm,,, SSSiiiddddddiiiggg,,, aaannnddd aaagggaaaiiinnnsssttt ZZZiiiooonnniiisssmmm EEElllgggaaabbbrrrooowwwnnnyyy UUUNNN bbbooommmbbbiiinnnggg HHHaaammmppptttooonnn EEElll iiinnncccllluuudddeee aaannnddd CCCaaapppiiitttaaallliiisssmmm aaarrrrrreeesssttteeeddd FFFeeeddd BBBllldddggg aaannnddd tttuuunnnnnneeelllsss iiinnn ppplllaaannn 11115555 11116666 11117777 11118888 111999 22227777 MMMMAAAAYYYY 99993333 22229999 MMMMAAAAYYYY 99993333 11119999 JJJJUUUUNNNN 99993333 22222222 JJJJUUUUNNNN 99993333 222444 JJJUUUNNN 999333 TTTTiiiimmmmiiiinnnngggg ddddeeeevvvviiiicccceeee RRRReeeeccccoooonnnn ooooffff HHHHoooollllllllaaaannnndddd FFFFiiiirrrrsssstttt bbbbaaaattttcccchhhh ooooffff SSSSaaaalllleeeemmmm aaaannnndddd AAAAllllvvvvaaaarrrreeeezzzz FFFBBBIII aaarrrrrreeesssttt SSSiiiddddddiiiggg,,, tttteeeesssstttteeeedddd aaaannnndddd LLLLiiiinnnnccccoooollllnnnn ttttuuuunnnnnnnneeeellllssss AAAANNNNFFFFOOOO mmmmiiiixxxxeeeedddd aaaatttttttteeeemmmmpppptttt ttttoooo bbbbuuuuyyyy gggguuuunnnnssss SSSaaallllllaaahhh,,, AAAlllvvvaaarrreeezzz,,, KKKaaallllllaaafffaaallllllaaa,,, aaannnddd 555 SSSuuunnndddaaannneeessseee Figure 12-1. Example of a Time Event Chart. 12-21. Suspected or weak associations are those associations in which there are indicators that individuals may have had associations but there is no way to confirm that association; this is depicted with an open circle. Examples of suspected associations are–– • A known party calling a known telephone number (the analyst knows to whom the telephone number is listed) but it cannot be determined with certainty who answered the call. • A face-to-face meeting where one party can be identified, but the other party can only be tentatively identified. 12-22. The rationale for depicting suspected associations is to get as close as possible to an objective analytic solution while staying as close as possible to known or confirmed facts. If a suspected association is later confirmed, the appropriate adjustment may be made on the association matrix. A secondary reason for depicting suspected associations is that it may give the analyst a focus for tasking limited intelligence collections assets in order to confirm the suspected association. An important point to remember about using the association matrix is that it will, without modification, show only the
2-22.3
208
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ existence of relationships; not the nature, degree, or duration of those relationships. tttrrreeebbblllAAA dddrrraaannnrrreeeBBB llleeeaaahhhccciiiMMM rrroootttccciiiVVV mmmaaaiiilllllliiiWWW gggiiiwwwddduuuLLL tttrrreeebbbrrreeeHHH eeegggrrroooeeeGGG eeecccnnneeerrraaalllCCC aaaiiillluuuJJJ sssiiicccnnnaaarrrFFF Figure 12-2. Example of an Association Matrix. 12-23. The activities matrix (Figure 12-3) is a rectangular array of personalities compared against activities, locations, events, or other appropriate information. The kind and quality of data that is available to the collector determines the number of rows and columns and their content. The analyst may tailor the matrix to fit the needs of the problem at hand or he may add to it as the problem expands in scope. This matrix normally is constructed with personalities arranged in a vertical listing on the left side of the matrix, and events, activities, organizations, addresses, or any other common denominator arranged along the bottom of the matrix. This matrix is critical for the study of a group’s internal and external activities, external ties and linkages, and even modus operandi. As with the association matrix, confirmed or “strong” associations between individuals and non-personal entities are shown with a solid circle or dot, while suspected or “weak” associations are illustrated by an open circle. 12-24. Using matrices, the analyst can pinpoint the optimal targets for further intelligence collection, identify key personalities within an organization, and considerably increase the analyst's understanding of an organization and its structure. Matrices can be used to present briefings or to store information in a concise and understandable manner within a database. Matrices augment but cannot replace SOPs or standard database files. It is possible, and sometimes productive, to use one matrix for all associations. This is done routinely using the automated systems mentioned in paragraph 13-6.
2-22.3
209
________________________________________________________________________________ FM 2-22.3 siraP snoM trufknarF emoR aybiL knab ssiwS bmob trufknarF bulC ecarreT srethgiF deR .V.C.S.I talF eulB bmoB emoR Alb er t Berna rd M ich ae l Vict or W illia m Ludw ig Herbe rt G eorge C lare n ce J u lia Fran cis ssiirraaPP snoM ttrruuffkknnaarrFF emoR aayybbiiLL knab ssiwS bbmmoobb ttrruuffkknnaarrFF bulC ecarreT ssrreetthhggiiFF ddeeRR .V.C.S.I ttaallFF eeuullBB bmoB emoR Albert Bernard Michael Victor William Ludwig Herbert George Clarence Julia Francis snoM emoR knab ssiwS bulC ecarreT .V.C.S.I bmoB emoR Albert Bernard Michael Victor William Ludwig Herbert George Clarence Julia Francis Figure 12-3. Example of an Activities Matrix. 12-25. The link analysis diagram (Figure 12-4) shows the connections between people, groups, or activities. The difference between matrices and link analysis is roughly the same as the difference between a mileage chart and a road map. The mileage chart (matrix) shows the connections between cities using numbers to represent travel distances. The map (link analysis diagram) uses symbols that represent cities, locations, and roads to show how two or more locations are linked to each other.
2-22.3
210
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ AAAAssssssssnnnn MMMMAAAARRRR 99991111 KKKKKKhhhhhhaaaaaallllllllllllaaaaaa------ HHHHHHaaaaaammmmmmppppppttttttoooooonnnnnn ZZZZZZaaaaaaiiiiiidddddd SSSSSSaaaaaalllllleeeeeehhhhhh ??? SSSSShhhhhaaaaalllllaaaaabbbbbiiiii FFFFFFaaaaaallllllllllllaaaaaa EEEEEEllllll $$$$ AAAAAAllllllvvvvvvaaaaaarrrrrreeeeeezzzzzz EEEEEEllllll SSSSSSiiiiiiddddddddddddiiiiiigggggg SSSSSSaaaaaalllllleeeeeemmmmmm HHHHHHaaaaaassssssssssssaaaaaannnnnn AAAAAyyyyyyyyyyaaaaaddddd AAAAbbbboooouuuu---- PPPPllllaaaannnnnnnneeeedddd UUUUNNNN////FFFFBBBBIIII////TTTTuuuunnnnnnnneeeellll HHHHaaaalllliiiimmmmaaaa $$$ BBBBoooommmmbbbbiiiinnnngggg –––– IIIInnnn CCCCuuuussssttttooooddddyyyy GGGGeeeerrrrmmmmaaaannnn SSSSSaaaaalllllaaaaammmmmeeeeehhhhh BBBBaaaannnnkkkk WWWWTTTTCCCC EEEEllllggggaaaabbbbrrrr SSSShhhhaaaaiiiikkkk BBBBoooommmmbbbb OOOOwwwwnnnnyyyy RRRRaaaahhhhmmmmaaaannnn FFFFBBBBIIII ???? 4444 BBBBoooommmmbbbb AAAAttttttttaaaacccckkkkssss iiiinnnn NNNNNooooossssssssssaaaaaiiiiirrrrr EEEEggggyyyypppptttt 1111999999990000 KKKKaaaahhhhaaaannnneeee AAAAssssssssaaaassssssssiiiinnnnaaaattttiiiioooonnnn KKKKKaaaaarrrrraaaaammmmm UUUUUnnnnnkkkkk YYYYYuuuuussssseeeeefffff $$$$ HHHHeeeezzzzbbbboooollllllllaaaahhhh TTTTvvvvllll ttttoooo IIIIrrrraaaaqqqq IIIIrrrraaaannnn MMMMMrrrrrsssss..... FFFFaaaallllllll 1111999999992222 $$$ RRRRRaaaaahhhhhmmmmmaaaaannnnn FFFFFaaaaarrrrraaaaaggggg UUUUUnnnnnkkkkk EEEEggggyyyypppptttt Figure 12-4. Example of a Link Analysis Diagram. 12-26. As with construction of association matrices, there are certain rules of graphics, symbology, and construction that must be followed. Standardization is critical to ensuring that everyone constructing, using, or reading a link analysis diagram understands exactly what the diagram depicts. Circles and lines are arranged so that no lines cross whenever possible. Often, especially when dealing with large groups, it is very difficult to construct a line diagram in which no lines cross. In these cases, every effort should be made to keep the number of crossings at an absolute minimum. The standard rules are as follows: • Persons are shown as open circles with the name written inside the circle. Deceased persons are depicted in either open circles, with a diamond next to the circle representing that person (as in Figure 12-4) or as open diamonds with the name written inside the diamond. JJJOOONNNEEESSS JJJJOOOONNNNEEEESSSS
2-22.3
211
________________________________________________________________________________ FM 2-22.3 • Persons known by more than one name (alias or AKA) are shown as overlapping circles with names in each circle (as shown below) or both names are simply listed in the same circle. If the alias is suspected, a dotted line is used to depict the intersection. If the alias is confirmed, the intersection is shown with a solid line. BBBBBRRRRROOOOOWWWWWNNNNN GGGGGRRRRREEEEEEEEEENNNNN BBBBRRRROOOOWWWWNNNN GGGGRRRREEEEEEEENNNN • Non-personal entities (organizations, governments, events, locations) are shown as appropriately labeled rectangles. MMOOSSQQUUEE • Solid lines denote confirmed linkages or associations and dotted lines show suspected linkages and associations. CCCCCAAAAARRRRRTTTTTEEEEERRRRR CCCCAAAARRRRTTTTEEEERRRR RRRR RRRR EEEE EEEE TTTT TTTT RRRR RRRR AAAA AAAA CCCC CCCC SSSS SSSS NNNNEEEE === NNNNEEEE === OOOO OOOO JJJJ JJJJ JJJJJOOOOONNNNNEEEEESSSSS JJJJOOOONNNNEEEESSSS • Footnotes on the matrices can be shown as a brief legend on the connectivity line. CCCCCCCCNNNNYYYY ’’’’88888888 –––– ‘‘‘‘99991111 === CCCCCCAAAAAARRRRRRTTTTTTEEEEEERRRRRR JJJJJJOOOOOONNNNNNEEEEEESSSSSS 3333 33.. AAtttteennddeedd CCCCNNYY ’’8888--’’9911 • Each person or non-personal entity is depicted only once in a link analysis diagram.
2-22.3
212
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ 12-27. The following diagram shows only connectivity between persons: EEE AAA BBB CCC DDD 12-28. The analyst can easily determine from the diagram that Alpha knows Bravo, Bravo knows Charlie and Delta. Bravo is suspected of knowing Echo and Charlie knows Delta, Bravo, and Echo. Although the same information could be shown on a matrix, it is easier to understand when depicted on a link analysis diagram. As situations or investigations become more complex, the ease in understanding a link analysis diagram becomes more apparent. In almost all cases, the available information is first depicted and analyzed on both types of matrices, which are then used to construct a link analysis diagram for further analysis. 12-29. Link analysis diagrams can show organizations, membership within the organization, action teams or cells, or participants in an event. Since each individual depicted on a link analysis diagram can be shown only once, and some individuals may belong to more than one organization or take part in more than one event, squares or rectangles representing non-personal entities may have to overlap. The following illustration demonstrates that Ralph and Fred are both members of the "Red Fighters," and that Fred also is a member of the "Students for Peace." Further, since Ralph and Fred are shown in the same “box,” it is a given that they are mutually associated. RReedd FFiigghhtteerrss FFFrrreeeddd RRRaaalllppphhh SS..FF..PP.. BBoommbbiinngg TTTeeerrrrrrooorrriiisssttt SSSuuuppppppooorrrtttiiinnnggg TTTrrraaaiiinnniiinnnggg AAhhmmeedd GGGooovvveeerrrnnnmmmeeennnttt CCCaaammmppp TTeerrrroorriisstt GGrroouupp 12-30. There is more to overlapping organizations than is immediately obvious. At first glance, the overlap indicates only that an individual may belong to more than one organization or has taken part in multiple activities. Further study and analysis would reveal connections between organizations, connections between events, or connections between organizations and events, either directly or through persons. The above diagram reveals a more
2-22.3
213
________________________________________________________________________________ FM 2-22.3 complex connection between organizations, personal connections, and linkages. 12-31. The analysis diagram in paragraph 12-29 shows a connection between organizations and events to which an individual belongs or is associated. In this case, a national government runs a training camp for terrorists. Ahmed, a member of the terrorist group, is associated with the training camp, and participated in the bombing attack. From this diagram, one can link the supporting government to the bombing through the camp and the participant. 12-32. When, as is often the case, an organization or incident depicted in a link analysis diagram contains the names of more than one individual, it is not necessary to draw a solid line between those individuals to indicate connectivity. It is assumed that individual members of the same cell or participants in the same activity know each other, and the connection between them is therefore implied. If the persons are not mutually associated, they cannot be placed in the same “box.” Another solution must be found to depict the situation; that is, show the persons as associated with a subordinate or different organization or activity. 12-33. A final set of rules for link analysis diagrams concerns connectivity between individuals who are not members of an organization or participants in an activity, but who are somehow connected to that entity. Two possibilities exist: First, the individual knows a member or members of the organization but is not associated with the organization itself; or second, the person is somehow connected with the organization or activity but cannot be directly linked with any particular member of that entity. 12-34. In the first case, the connectivity line is drawn only between the persons concerned as depicted here: SSSMMMIIITTTHHH JJJOOONNNEEESSS BBBRRROOOWWWNNN CCEELLLL
2-22.3
214
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ 12-35. In the second case, where Smith is associated with the entity, but not the persons who are members of entity, the situation is shown as depicted here: SSSMMMIIITTTHHH JJJOOONNNEEESSS BBBRRROOOWWWNNN CCEELLLL 12-36. The steps in constructing a link analysis diagram are as follows: • Step 1. Raw data or fragments of information are organized into logical order. Names of individuals, organizations, events, and locations are compiled on appropriate lists. At this point, a time event chart may be completed to assist in understanding the information and to arrange events into chronological order. • Step 2. Information is entered onto the appropriate matrices, graphically displaying “who is associated with whom” and “who is associated with what.” • Step 3. Drawing information from the database and intelligence reports, and relationships from the matrices, the link analysis diagram can be constructed. The best method to start the link analysis diagram is to–– ƒ Start with the association matrix and determine which person has the greatest number of personal associations. Depict that person in the center of the page. SSMMIITTHH ƒ Determine which person has the next highest number of personal associations. Depict that person near the first person. JJJOOONNNEEESSS SSSMMMIIITTTHHH
2-22.3
215
________________________________________________________________________________ FM 2-22.3 12-37. Use the association matrix and show all confirmed and suspected personal associations. DD HH EEE AAA CCC BBB III FF JJ GG • After all personal associations have been shown on the link analysis diagram, the analyst uses the activities matrix to determine which activities, organizations, or other non-personal entities need to be depicted by appropriate rectangles. Having done so, the lines of connectivity between persons within the rectangles may be removed to prevent clutter. (It is assumed that participants in the same activity or members of the same cell are acquainted.) DD HH EEE AAA CCC BBB III FF JJ GGG CCEELLLL 11 CCEELLLL 22 12-38. As shown in Figure 12-4, the link analysis diagram depicts the membership, organization, activities, and connections of the group that, under the leadership of Sheik Omar Abdul Rahman, carried out the bombing of the World Trade Center in New York City and planned other bombing attacks. Together with the time event chart (Figure 12-1), one can gain a basic understanding of the group and its activities, and develop working hypotheses for additional collection and analysis efforts. 12-39. After completion of the matrices and the link analysis diagram, the analyst makes recommendations about the group’s structure, and areas can be identified for further collection. Collection assets are employed to verify suspected connections, ID key personalities, and substantiate or refute the conclusions and assessments drawn from the link analysis that has been done. The link analysis diagram and thorough analysis of the information it contains can reveal a great deal about an organization. It can identify the group’s leadership, its strong and weak points, and operational patterns. The analyst can use these to predict future activities.
2-22.3
216
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ OTHER ANALYSIS TOOLS 12-40. Pattern analysis is the process of deducing the doctrine and TTP that threat forces prefer to employ by careful observation and evaluation of patterns in its activities. This technique is based on the premise that threat COAs reflect certain characteristic patterns that can be identified and interpreted. Pattern analysis can be critically important when facing a threat whose doctrine is unknown and it is necessary to create new threat model and doctrinal templates. Three additional tools that can help the analyst to determine operational patterns and create and update their threat model are the coordinates register, pattern analysis plot sheet, and OB factors. Coordinates Register 12-41. The coordinates register, or incident map, is one type of pattern analysis tool (Figure 12-5). It illustrates cumulative events that have occurred within the AO and focuses on the “where” of an event. The analyst may use multiple coordinates registers that focus on a different subject or blend subjects. Normally, the coordinates register includes additional information such as notes or graphics. The analyst should use the coordinates register in conjunction with the pattern analysis plot sheet. TToowwnn ooff MMaaccoommbb Figure 12-5. Coordinates Register.
2-22.3
217
________________________________________________________________________________ FM 2-22.3 Pattern Analysis Plot Sheet 12-42. The analyst uses a pattern analysis plot sheet to focus on the time and date of each serious incident that takes place within the AO (Figure 12-6) The rings depict days of the month; the segments depict the hours of the day As shown in the sheet’s legend, the event itself is identified by using an alphanumeric designation and directly corresponds to the legend used on the coordinates register. Another type of the pattern analysis plot sheet helps distinguish patterns in activities that are tied to particular days, dates, or times. When used in conjunction with the coordinates register and any doctrinal templates, a pattern analysis plot sheet supplies the bulk of the data needed to complete an event template. AACCTTIIVVIITTYY AANNDD AARREEAA:: MMccDDoonnoouugghh –– SScchhuuyylleerr PPrroovviinnccee ((DDiivviissiioonn AAOO)) KKNNOOWWNN CCOOVVEERRAAGGEE GGAAPPSS:: CCoollcchheesstteerr,, QQuuiinnccyy MMOONNTTHH aanndd YYEEAARR:: 11 AApprriill 0011 LLEEGGEENNDD:: RR –– AAmmbbuusshh BB –– MMiisscceellllaanneeoouuss LL –– RRaaiidd 1111111 2222222 3333333 4444444 5555555 6666666 7777777 8888888 9999999 11111110000000 11111111111111 11111112222222 11111113333333 11111114444444 11111115555555 11111116666666 11111117777777 11111118888888 11111119999999 22222220000000 222222111111 222222222222 222222333333 222222444444 222222555555 222222666666 222222777777 222222888888 222222999999 333333000000 333333111111 NNNNOOOOTTTTEEEE:::: DDDDaaaaiiiillllyyyy jjjjoooouuuurrrrnnnnaaaallll nnnnuuuummmmbbbbeeeerrrr iiiisss lllliiiisssstttteeeedddd oooonnnn ccccaaaalllleeeennnnddddaaaarrrr ((((jjjjoooouuuurrrrnnnnaaaalll ccccrrrroooossssssss----rrrreeeeffffeeeerrrreeeennnncccceeeessss eeeeaaaacccchhhh iiiinnnncccciiiiddddeeeennnntttt ttttoooo aaaa ccccoooooooorrrrddddiiiinnnnaaaatttteeeessss rrrreeeeggggiiiisssstttteeeerrrr)))).... Figure 12-6. Pattern Analysis Plot Sheet.
2-22.3
218
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ OB Factors 12-43. A final analytical tool is OB. The OB does not predict enemy intentions or probable COAs but is a means of cataloging intelligence data that qualifies and quantifies certain aspects of threat units. The analyst uses nine factors shown in Table 12-1 to focus the analysis. These help the analyst determine threat capabilities, vulnerabilities, and COAs. Although the situation may dictate that one or more of the factors are given a higher priority, generally speaking, they are all of equal importance. The OB framework, while initially developed to support force-on-force offensive and defensive operations, is easily adapted to support stability and reconstruction operations and to depict “unconventional” forces or even civilian organizations. Table 12-1. Order of Battle Factors. Factor Component Composition • Unit identification • Organization Disposition • Geographical Location • Tactical Deployment • Movements Strength • Personnel • Weapons and Equipment • Types of Units Tactics • Tactical Doctrine • Special Operations Training • Individual • Unit • Specialized Logistics • Systems • Status • Funding Combat Effectiveness • Combat Experience • Morale • Tactics • Logistics Electronic Technical Data/Emitter Nomenclature • Emitter Type • Mode of Emission • Frequency Range • Location Accuracy for Direction Finding • Associated Use (Units or Weapons) Miscellaneous • Personalities/Leadership • Unit History • Uniforms and Insignia • Code Names and Numbers 12-44. The OB is based on the premise that there are certain constants to any group activity. All groups whether they are conventional military forces, insurgent groups, or civilian organizations must have an organizational structure (composition). This structure may not be easily discernable but it will exist. Likewise, any organization has a location or locations in which it operates, personnel and equipment numbers, a system for training, getting supplies, judging efficiency and effectiveness of its operations, communi-
2-22.3
219
________________________________________________________________________________ FM 2-22.3 cating, and taking care of other intangibles such as morale. The OB gives the analyst a framework to organize information. The analyst adapts the topic headings to match the particular environment. HUMINT SOURCE SELECTION 12-45. HUMINT source selection involves identifying, researching, and actively locating a specific group, organization, or individual for the purpose of collecting information in response to intelligence requirements. The HUMINT source selection process includes the C/J/G/S2X, the HOC, the HAT, the OMT, and the HCT. The source selection process allows the HUMINT team leader to identify the most likely source of information, eliminating the uncertainty of the access and placement of sources. Source selection also helps optimize the HUMINT collection effort. Any individual, group, organization, or agency that can be approached for information regarding intelligence requirements is a potential source. Sources are chosen according to their reliability, level of cooperation, and placement and access. Selection is particularly important in stability and reconstruction operations where the HUMINT collectors have access to a large potential source pool. Source selection establishes which current sources can best answer requirements and establishes source profiles to support the screening and selection of new sources. ESTABLISH DATABASES AND TARGET FOLDERS 12-46. The establishment of local databases, target folders, and personality files is normally the responsibility of the OMT. This is done in coordination with the supporting ACE or analysis control team (ACT). Databases are required to manage the information. By using databases one can identify gaps in the information. The HCT and OMT access higher databases through intelligence reach to share and deconflict locally maintained data with higher level databases. Local databases can be created and used to help track source production, knowledge, reliability, and accuracy, and they simplify cross- reference data that is of primarily local interest. It is ideal to review and update databases at least weekly. 12-47. A target folder provides the collector with up-to-date intelligence information about details of the target. It includes anything of HUMINT value including biographies, descriptions, photographs, and previous information reports. The information can be gained from the ACE or ACT, past reports, INTSUMs, and databases; it can then be organized into easily accessible automated folders. Information on people is categorized and recorded in a personality file. The file serves as reference material for collectors. Information on key military and civilian figures can be of significant value when establishing unit or group identification, tactics, and combat effectiveness. The file should not only provide information on cultural, religious, tribal, political, military, criminal, and governmental background but also contain specific personalities for collectors to focus their collection effort on. This allows the collectors to concentrate on mission planning and to conduct their mission rather than to research information.
2-22.3
220
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ COMPARE SOURCE LIST WITH REQUIREMENTS 12-48. As target folders are compiled, a list of high-value sources will emerge. It is a simple matter to compare the source list with the PIRs and/or SIRs. This will lead to efficient and time-saving missions for the collectors. Rather than spend time meeting with sources who may have information concerning certain subjects, the HCT is able to tackle the collection process with foresight. Upon receipt of the mission, the OMT conducts mission analysis to determine the optimal way to meet mission requirements. Proper mission analysis enables the collector to properly focus his assets (sources) to gain the maximum amount of intelligence from those sources most likely to possess the highest quality information. 12-49. The following products, which will focus the HCT’s collection efforts, can be prepared in conjunction with the ACE and joint intelligence centers: • Time event charts. • Source coverage overlays or matrices (see Figure 12-7). • Link analysis diagrams. • HUMINT portions of OPORDs and situation reports. 12-50. The source coverage overlay or matrix helps tie in the source coverage to the requirements. It also helps identify gaps in collection. A collection matrix serves the same purpose. It supplies a quick reference when answering intelligence requirements. The matrices must cover both the geographical area and the placement and access of the source. A demographic overlay helps to identify ethnic groups in an area and to track events and patterns based on religious or ethnic differences. The overlay and matrix are examples of how source coverage can be tied to intelligence requirements. 12-51. Source profiles are vital to screening sources for HUMINT collection operations and to identifying personnel that might be of interest to other agencies such as CI and TECHINT. As the situation changes, the HCT might be tasked with new collection requirements that cannot be answered by the current sources. The HCT is constantly looking for new and better sources. When presented with new requirements, the OMT develops a source profile of the type of individual that would most likely be able to provide the information required. This profiling can include placement, access, age, ethnic type, gender, location, occupation, and military specialty. The OMT first searches through existing local databases to try to get a source match. If not, it passes the profile to the HCTs along with the requirements to facilitate their screening of potential sources.
2-22.3
221
________________________________________________________________________________ FM 2-22.3 SSSSoooouuuurrrrcccceeee SSSSoooouuuurrrrcccceeee 3333 4444 SSSSoooouuuurrrrcccceeee SSSSoooouuuurrrrcccceeee 1111 2222 SSSSOOOOUUUURRRRCCCCEEEE PPPPLLLLAAAACCCCEEEEMMMMEEEENNNNTTTT//// GGGGEEEEOOOOGGGGRRRRAAAAPPPPHHHHIIIICCCCAAAALLLL PPPPIIIIRRRR PPPPIIIIRRRR PPPPIIIIRRRR PPPPIIIIRRRR PPPPIIIIRRRR PPPPIIIIRRRR AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSS AAAARRRREEEEAAAA 1111 2222 3333 4444 5555 6666 0000000000001111 PPPPoooolllliiiicccceeee VVVViiiillllllllaaaaggggeeee 1111 XXXX 0000000000002222 MMMMuuuunnnniiiicccciiiippppaaaallll VVVViiiillllllllaaaaggggeeee 1111 aaaannnndddd XXXX XXXX GGGGoooovvvveeeerrrrnnnnmmmmeeeennnntttt NNNNaaaattttiiiioooonnnnaaaallll 0000000000003333 PPPPoooolllliiiittttiiiiccccaaaallll CCCCiiiittttyyyy 1111 aaaannnndddd 2222 XXXX XXXX PPPPaaaarrrrttttyyyy 1111 0000000000004444 PPPPoooolllliiiittttiiiiccccaaaallll CCCCiiiittttyyyy 3333 aaaannnndddd 4444 XXXX XXXX XXXX PPPPaaaarrrrttttyyyy 2222 Figure 12-7. Example of a Source Coverage Overlay or Matrix.
2-22.3
223
FM 2-22.3 Chapter 13 Automation and Communication 13-1. Modern automation and communications systems are vital to HUMINT collection. Real-time collaboration, detailed operational planning and ISR integration, as well as enhanced collection and source exploitation tools, must support team efforts. Emerging technology continues to allow the entire HUMINT collection system to operate more effectively. Commanders must be prepared to supply their HUMINT collection assets with the best possible technology not only to enhance collection but also to optimize the survivability of the collectors. (See Appendix L.) Commanders may not be able to rely solely on standard military equipment but must be prepared to bridge the inevitable technological development gap through the identification and adaptation of commercially available products and technologies. For specific system components and capabilities, see ST 2-50. AUTOMATION 13-2. HUMINT automation uses common hardware and software solutions with a flexible interactive user interface to provide standardization of equipment and processes across all operational environments and conditions. HUMINT automation must be deployable and scalable to fit the mission or force package. System components must be capable of intelligence reach to support forward-deployed elements. HUMINT automation allows integration and interaction with existing intelligence operations, HUMINT operational systems, and databases. This integration allows operations personnel and analysts to develop plans and levy collection and operational requirements, as well as to manage, control, analyze, and report the information collected. HUMINT automation— • Provides connectivity and reach capability between all echelons of HUMINT activity. • Receives higher echelon requirements and transmits requests for information. • Converts HUMINT reporting into formats for JTF or coalition task force (CTF), theater, or national consumption. • Pushes requirements, requests, and plans for HUMINT operations in theater as required. • Maintains the central HUMINT database for the theater or AO. • Leverages JTF or CTF, theater, and national level requirements and products for strategic, operational, and tactical HUMINT assets in theater.
2-22.3
224
FM 2-22.3 ________________________________________________________________________________ • Enables HUMINT to provide accurate and timely correlated information to supported commanders through established reporting channels. • Provides automated analysis tools. 13-3. Systems such as Trusted Workstation (TWS) can convert HUMINT reporting into formats for JTF or CTF, theater, or national consumption. TWS can also connect between the SIPRNET and any lower level networks, such as coalition, multinational, or NATO, or unclassified networks such as NIPRNET or the Internet. COLLECTION SUPPORT AUTOMATION REQUIREMENTS BIOMETRICS 13-4. Biometrics is the study of measurable biological characteristics. In HUMINT collection, biometric devices, usually computer based, enable the HUMINT collector to use biological data to support the collection and analysis effort. Biometrics can also be used in non-HUMINT efforts to collect and maintain evidence for criminal prosecution. The two major types of biometric data that are useful to the HUMINT collector are identification data and data that indicate source truthfulness. Identification devices use biological information such as fingerprints, voiceprints, facial scans, and retinal scans to match an individual to a source database. They can verify the identity of a specific individual from the target population during screening. 13-5. HCTs may be equipped with portable equipment for collecting, storing, analyzing, forwarding, and retrieving biometric information. The BAT is able to identify personnel by using identifying characteristics of their irises, fingerprints, or facial photograph. The structured query language (SQL) server-based database links identifying characteristics with all previous reports related to the person. Once a person’s identifying characteristics are entered into the database, if that person is again detained and scanned, the system has a probability of identifying them that approaches 100 percent. This ability is especially useful for determining if a source is providing the same information to multiple collectors; thereby avoiding false confirmation of information. HUMINT collectors primarily use BAT during screening operations at all echelons; from checkpoint screening, to screening at a DCP, to screening at a JIDC. MPs use the Detainee Reporting System (DRS) during in-processing at internment facilities. The DRS records data for detainee processing and tracking and is intended to interact with the BAT system to avoid duplication of effort. 13-6. The hardware that makes up the system, which is given to MI teams, consists of a commercial off-the-shelf (COTS) semi-hardened laptop computer running an operating system with a graphical user interface. It has a camera and an iris scanner, each of which is portable and can be used independent of the computer to collect and temporarily store information. The system also includes a fingerprint scanner that conforms to FBI requirements for admissible evidence. The fingerprint scanner must be attached to the computer during use.
2-22.3
225
_________________________________________________________________________________FM 2-22.3 13-7. Biometric devices such as voice stress analyzer and polygraph support the determination of the truthfulness of a source. The polygraph is of limited usefulness in general HUMINT collection due to the level of expertise needed to operate it and the lack of general availability of the device to the field. As devices are developed that can remotely collect and report information to the HUMINT collector on subtle changes in the source’s respiration, heartbeat, perspiration, and eye movement that can be indicators of deceit, they can be used to support HUMINT collection. MACHINE TRANSLATION AND INTERPRETATION 13-8. Understanding oral and written communication in a foreign language is often the center of effective HUMINT collection operations. The optimal solution is to have an individual who is a trained collector of native proficiency, totally versed in the local situation and US requirements, with the requisite security clearance, who is capable of reporting accurately in English. Commanders’ access to such individuals is usually problematic. This requirement is met through a combination of MI linguists, contractors, native speakers within the DOD system, and locally hired civilian translators. Difficulties arise if the proficiency levels of MI linguists are not up to mission requirements, or if the linguists do not possess the proper language for the theater of operation. Using locally hired translators raises security problems. In light of these conditions, an increasingly viable solution for the commander is the use of machine translation devices to meet some of these requirements. 13-9. Voice and text translation machines or software are critical in augmenting available linguists. This includes natural language processing, artificial intelligence, and optical character recognition (OCR) capabilities. The basic application of machine translation, such as speech recognition and OCRs, dramatically increases the speed of processing information. Software programs are becoming widely available that allow a non-linguist to determine the intelligence significance of a foreign document, aid linguists with laborious tasks, and add consistency to human translation. 13-10. Machine interpretation is the use of a machine to interpret the spoken word between the HUMINT collectors and another individual speaking a foreign language. Linguists are in high demand during operations and usually limited in number. As machine interpretation devices that address this problem become available to the field, they will improve the communication ability of non-linguists. ANALYTICAL AUTOMATION REQUIREMENTS 13-11. The requirement for a robust HUMINT single-discipline analytical capability extends through all echelons from national level to the OMTs. Communication between HUMINT analysts at the operational level and analysts at the staff level may best be accomplished through a web-based communication capability. Web-based visual analytical tools allow maxi- mum analyst participation in the development of products geared to mission planning, targeting, and information analysis at all echelons.
2-22.3
226
FM 2-22.3 ________________________________________________________________________________ Analytical products must be responsive to the special needs of a specific collection operation, project, or element. 13-12. HUMINT collectors run operations in terrain made up of persons, organizations, and installations of interest. Intelligence analysis support determines the specific terrain in each team area and how it differs from one team’s named area of interest (NAI) to another. Specific products include studies on nominated targets (persons, organizations, and installations) and trends based on HUMINT reporting, as appropriate, and visual analysis products (time event charts, matrices, link analysis diagrams, and organizational diagrams). AUTOMATED ANALYSIS TOOLS 13-13. Automation of HUMINT analytical tools such as time event charts, association matrices, activity matrices, and link analysis diagrams dramatically increase predictive analysis capability. Automation saves time and permits access to more complete information thus producing a more accurate, timely product. Automated analysis techniques, aided by computerized virtual-viewing programs, allow the analyst better battlefield visualization. Automated analysis, linked to data and databases, includes artificial intelligence programs. These programs assist the analyst in developing predictions and identifying information gaps to support targeting and collection. Automation and web-based tools allow the analyst to⎯ • Track and cross-cue HUMINT reports. • Incorporate data extraction technology, retrieval, automated data organization, content analysis, and visualization. • Share analytical conclusions with HUMINT teams and other analysts in real time. • Apply multidimensional technologies, content analysis techniques, and web-based collaborations. • Display analytical results and view HUMINT operations in real time. • Share resources such as models, queries, visualizations, map overlays, geospatial images, and tool outputs through a common interface. • Apply clustering (a nonlinear search that compiles the results based on search parameters) and rapid spatial graphical and geographic visualization tools to determine the meaning of large informational streams. • Rapidly discover links, patterns, relationships, and trends in text to use in predictive analysis. • Capture analytical conclusions and automatically transfer to intelligence databases and systems.
2-22.3
227
_________________________________________________________________________________FM 2-22.3 SEARCH ENGINES 13-14. Search engines provide access to previously collected or known information facilitating the development of comprehensive analytical and intelligence products and avoiding unnecessary collection tasking redundancy. A tool set for data visualization, search, and discovery is required, which is embedded with several software programs for manipulating data from multiple databases. The types of modules in visualization packages should include search engines and knowledge discovery (semantic clustering) for unformatted data, applications for extracting and organizing formatted data, and data labeling. The package should also include a model building tool to enable users to make their archives more efficient with respect to search, retrieval, and compatibility to other applications as well as archiving and maintenance tools to support what will eventually become a large data warehouse. Search engines should be⎯ • Multilingual and able to query multiple classified and unclassified databases. • Capable of developing, querying, and manipulating stored information. WEB-BASED REPORTING AND PORTALS 13-15. Web-based reporting employs current Internet portal technology. The web-based portal is an efficient and effective means of developing a repository of HUMINT information. It employs an interactive graphic interface using client browser technology, search engines, hyperlinks, and intelligent software agents for searching, finding, viewing, and maintaining databases and supporting HUMINT work, data, and information flows. It supports collaborative analysis at multiple echelons through connectivity on the SIPRNET. The following pertains to web-based reporting: • Web-based databases work with any computer hardware, operating system, or software and can be made accessible through web portals. • Firewalls and information access are controlled at each level with an approving systems administrator at each level conducting quality control through release authority procedures. • Graphic user interface uses standard Army and DOD report formats. • Graphic user interface walks the user through a critical task and is able to identify Army and DOD reports as required. Reports must be Army and DOD platform compatible and transferable through and to their respective systems. • Multimedia supports applications for attaching, associating, and hyperlinking video, still photographs, voice, scanned objects, graphics, and maps to records and files. 13-16. Web-based reporting and web pages developed for specific products allow the user to⎯ • Leverage their effort and expertise against all requirements, not just the ones that must be met immediately.
2-22.3
228
FM 2-22.3 ________________________________________________________________________________ • Identify timely intelligence gaps and the leads to fill those gaps. • Ensure immediate analytical feedback on collector reports to— ƒ Post questions directly to a web page to enable all HCTs to answer or be cued to the specific request. ƒ Identify or request clarification on questionable data for quality control. • Fuse HUMINT information and all-source information as required. • Focus collection teams supporting maneuver commanders’ requirements more effectively. • Immediately extract information for crisis reaction. 13-17. If HCTs use web portals to submit reports directly to theater level, they must also send the reports through their OMT for submission to the 2X. Failure to do so may deny the 2X the ability to deconflict and cross- reference reports. HUMINT collectors must ensure that they follow the theater-specific methodology for access to the theater web portal. DATABASES 13-18. Without databases, information is difficult or impossible to retrieve quickly, especially under adverse conditions. Databases allow access to data in a distributed environment and support many complex HUMINT functions and requirements, including— • Mission deconfliction. • RM. • RFIs. • HUMINT analysis. • Summary, report, and assessment preparation. • Threat and friendly situation tracking. • Targeting. 13-19. Databases interact with other tools to support predictive analysis, prepare graphic analytical products, and provide situational understanding down to the HCT. These databases⎯ • Support time event charts, association matrices, link analysis, and other analysis tools. • Require a designated systems administrator at each. To ensure a high degree of integrity, discrepancies must be verified for accuracy. • Allow operators, managers, and analysts to— ƒ Compartment (protect) source-sensitive operational database segments, files, records, and fields. ƒ Create, update, and maintain databases from locally generated information. ƒ Import complete or partial databases from larger or peer databases. ƒ Export complete or partial databases to peer or larger databases.
2-22.3
229
_________________________________________________________________________________FM 2-22.3 ƒ Share data and databases between peers, subordinates, or higher with appropriate access authorization. • Provide systematic processing and automated parsing using standardized forms in intelligence operations, which are automatically parsed into appropriate databases for information storing, sharing, retrieval, and analysis. • Allow query functions for decisionmaking as well as operational and analytical support. • Provide analytical programs able to correlate data that facilitate information retrieval from any data repository. • Incorporate information retrieval functions such as browsing (that is, point and click), key word searching, concepts, and similar functions. • Support a suite of specialized decision support software (DSS)—a set of tools which supports HUMINT source administration, analysis, and risk management decisions. DSS tools should produce a set of HUMINT reports specifically tailored to the HUMINT decisionmaking, analysis, and assessment process. 13-20. HARMONY is the national intelligence database for foreign DOCEX and translations management. HARMONY is the single, comprehensive bibliographic reference for all available primary source foreign technical and military documents and their translations. This single database concept eliminates duplicate collection, translation, and reporting of primary source foreign technical and military documents and greatly streamlines the process of providing exploited documents to consumers. The HARMONY database application uses the DOD Information Infrastructure (DII) Common Operating Environment (COE) guidance. The HARMONY database is web-enabled and can be readily accessed, easily used, and responsive to the needs of analysts and other consumers within the US Government community. AUTOMATION SYSTEMS 13-21. The HUMINT collection automation systems are normally shared systems used by both the HUMINT and CI communities. They must have connectivity with lateral units as well as higher and subordinate elements. C/J/G/S2X, HOC, AND HAT AUTOMATION REQUIREMENTS 13-22. The HUMINT staff elements need to receive input from the OMTs and HCTs as well as input from higher and lateral echelons. They must be able to conduct HUMINT planning, RM, and report dissemination. They must transmit technical support information, interface with ACE and automated analysis systems, manipulate HUMINT databases, conduct reach, and have access to HUMINT analytical tools.
2-22.3
230
FM 2-22.3 ________________________________________________________________________________ OMT AND COLLECTION TEAM LEADER REQUIREMENTS 13-23. The OMT must be able to track teams and team members; receive and transmit data including graphic data to and from higher, lateral, and lower HUMINT elements; create, receive, edit, and transmit reports; conduct single-discipline HUMINT analysis; receive and transmit technical support information and tasking information; conduct reach; and conduct mission planning. INDIVIDUAL COLLECTOR AUTOMATION REQUIREMENTS 13-24. The key to effective HUMINT collection is unimpeded communication between the collector and the source of information. Any technological support to HUMINT collection must be as unobtrusive as possible to minimize the intimidation factor when dealing with human sources. The individual collector must be able to–– • Record (both video and voice) conversations with sources. • Scan, translate, and transmit documents and photographs. • Instantaneously locate themselves in both rural and urban environments. • Immediately access local, theater, and even national level databases. • Communicate instantaneously with other team elements. HUMINT AND CI WORKSTATION REQUIREMENTS 13-25. The CI and HUMINT teams have organic computer and data processing equipment. These workstations provide HUMINT and CI teams with both productivity and management and analysis tools. They also provide SIPRNET connectivity and processing capability to identify requirements and facilitate reporting into other DOD systems as required. The HUMINT and CI workstation is able to use standard Army, DOD, and HUMINT and CI reporting programs, standard symbols, programs to produce map overlays, and map plotting software; all of which are included. 13-26. Teams use workstations to— • Provide quality control and dissemination of reports from the subordinate HCTs. • Direct activities of subordinate HCTs and provide management to them. • Perform single-discipline HUMINT analysis for the supported commander. • Transmit intelligence and administrative reports in NRT to higher headquarters. • Receive tasking and administrative reports from higher headquarters and distribute to HCTs as required. • Consolidate local databases and provide database input to higher headquarters. • Receive database and digital information from higher headquarters and pass to lower and vice versa.
2-22.3
231
_________________________________________________________________________________FM 2-22.3 COMMUNICATIONS 13-27. Successful HUMINT operations must be supported by multi-echelon technical control and a communications system that provides internal team communications, links HCTs to OMTs, and links OMTs to higher headquarters, analytical elements, and theater and national agencies. COMMUNICATION ARCHITECTURE 13-28. The HUMINT collection architecture requires operation on several communications and processing nets. These nets provide the framework needed to coordinate the tasking, reporting, C2, and service support of HUMINT collection units spread across the width and depth of the battlefield. Under most operational scenarios, HCTs are not stationary. They are constantly moving throughout their supported command’s AO and are able to communicate on the move. They cannot rely on fixed communications nodes for support. Communications redundancy ensures the loss of any one system does not severely disrupt HUMINT operations. HCTs and OMTs normally operate at the collateral security level to ensure the timely dissemination of combat information and targeting data to organizations operating outside MI channels. The C/J/G/S2X normally requires access to Top Secret (SCI) communications capabilities to maintain coordination with national level agencies. 13-29. The HUMINT collection assets use three basic communications nets: the operations and intelligence (O/I) net, a command net, and a HUMINT- specific technical net. Dependent on their mission and battlefield location, the HCTs may also need to monitor the fire support element (FSE), aviation, or air defense artillery (ADA) communications nets. • The O/I net links the collectors and producers of intelligence to the consumers of the intelligence information. It is used to pass information of immediate value to the affected unit and to analytical elements at the supported unit. • The command nets exist at every echelon of command. They link the superior headquarters with its subordinate elements. Normally a unit will operate on two command nets; the one that links that unit to its higher headquarters and the one that links that unit to its subordinate elements. HUMINT elements will also use their unit’s command net to coordinate logistic and administrative support. • The technical nets link the control team to all of their subordinate collection teams and to the centers or organizations that provide the databases and technical guidance necessary for single-discipline collection and analysis. For example, the technical net would connect HCTs through their control teams to the S2X and higher echelon HUMINT analysis organizations.
2-22.3
232
FM 2-22.3 ________________________________________________________________________________ MOBILE COMMUNICATIONS REQUIREMENTS 13-30. HUMINT mobile communications requirements augment the network connectivity that elements should have when at a base camp or facility; they vary with each element’s mission and location as follows: • Individual HUMINT collectors must maintain communications capability with the other team members and the team leader while dismounted. HUMINT collectors, especially when supporting offensive and defensive operations, may be deployed as individuals. They need to maintain contact with their team leader for technical and operational support. • The HCT may operate anywhere within the supported unit’s AO. They may operate mounted or dismounted. If supporting airmobile, airborne, amphibious, or other mobile operations, they may not have access to their vehicle-mounted communications systems for the critical early stages of these operations. They receive and report operational and technical information, as well as report intelligence information to the OMT using their unit’s command net. They monitor their superior unit’s O/I net. If in DS to a maneuver element, they also monitor the command net of the unit they are supporting. • OMTs normally operate on the superior unit O/I net, their unit C2 net, and the HUMINT technical net. If the OMT is in DS, it must also operate on the C2 net of the supported unit. • The C/J/G/S2X operates on the C2 net, monitors the O/I net, and controls its echelon HUMINT technical net. The 2X needs secure (SCI) communications capability to coordinate operations and pass data between themselves and higher HUMINT organizations.
2-22.3
233
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 Appendix A Geneva Conventions SECTION I. GENEVA CONVENTIONS RELATIVE TO THE TREATMENT OF PRISONERS OF WAR (THIRD GENEVA CONVENTION) The articles in this section are extracted from the Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War, 12 August 1949. PART I GENERAL PROVISIONS ARTICLE 1 The High Contracting Parties undertake to respect and to ensure respect for the present Convention in all circumstances. ARTICLE 2 In addition to the provisions which shall be implemented in peace time, the present Convention shall apply to all cases of declared war or of any other armed conflict which may arise between two or more of the High Contracting Parties, even if the state of war is not recognized by one of them. The Convention shall also apply to all cases of partial or total occupation of the territory of a High Contracting Party, even if the said occupation meets with no armed resistance. Although one of the Powers in conflict may not be a party to the present Convention, the Powers who are parties thereto shall remain bound by it in their mutual relations. They shall furthermore be bound by the Convention in relation to the said Power, if the latter accepts and applies the provisions thereof. ARTICLE 3 In the case of armed conflict not of an international character occurring in the territory of one of the High Contracting Parties, each party to the conflict shall be bound to apply, as a minimum, the following provisions: 1. Persons taking no active part in the hostilities, including members of armed forces who have laid down their arms and those placed hors de combat by sickness, wounds, detention, or any other cause, shall in all circumstances be treated humanely, without any adverse distinction founded on race, color, religion or faith, sex, birth or wealth, or any other similar criteria. To this end the following acts are and shall remain prohibited at any time and in any place whatsoever with respect to the above-mentioned persons:
2-22.3
234
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ (a) Violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; (b) Taking of hostages; (c) Outrages upon personal dignity, in particular, humiliating and degrading treatment; (d) The passing of sentences and the carrying out of executions without previous judgment pronounced by a regularly constituted court affording all the judicial guarantees which are recognized as indispensable by civilized peoples. 2. The wounded and sick shall be collected and cared for. An impartial humanitarian body, such as the International Committee of the Red Cross, may offer its services to the Parties to the conflict. The Parties to the conflict should further endeavor to bring into force, by means of special agreements, all or part of the other provisions of the present Convention. The application of the preceding provisions shall not affect the legal status of the Parties to the conflict. ARTICLE 4 A. Prisoners of war, in the sense of the present Convention, are persons belonging to one of the following categories, who have fallen into the power of the enemy: 1. Members of the armed forces of a Party to the conflict as well as members of militias or volunteer corps forming part of such armed forces. 2. Members of other militias and members of other volunteer corps, including those of organized resistance movements, belonging to a Party to the conflict and operating in or outside their own territory, even if this territory is occupied, provided that such militias or volunteer corps, including such organized resistance movements, fulfill the following conditions: (a) That of being commanded by a person responsible for his subordinates; (b) That of having a fixed distinctive sign recognizable at a distance; (c) That of carrying arms openly; (d) That of conducting their operations in accordance with the laws and customs of war. 3. Members of regular armed forces who profess allegiance to a government or an authority not recognized by the Detaining Power. 4. Persons who accompany the armed forces without actually being members thereof, such as civilian members of military aircraft crews, war correspondents, supply contractors, members of labor units or of services responsible for the welfare of the armed forces, provided that they have received authorization from the armed forces which they accompany, who shall provide them for that purpose with an identity card similar to the annexed model.
2-22.3
235
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 5. Members of crews, including masters, pilots and apprentices, of the merchant marine and the crews of civil aircraft of the Parties to the conflict, who do not benefit by more favorable treatment under any other provisions of international law. 6. Inhabitants of a non-occupied territory, who on the approach of the enemy spontaneously take up arms to resist the invading forces, without having had time to form themselves into regular armed units, provided they carry arms openly and respect the laws and customs of war. B. The following shall likewise be treated as prisoners of war under the present Convention: 1. Persons belonging, or having belonged, to the armed forces of the occupied country, if the occupying Power considers it necessary by reason of such allegiance to intern them, even though it has originally liberated them while hostilities were going on outside the territory it occupies, in particular where such persons have made an unsuccessful attempt to rejoin the armed forces to which they belong and which are engaged in combat, or where they fail to comply with a summons made to them with a view to internment. 2. The persons belonging to one of the categories enumerated in the present Article, who have been received by neutral or non-belligerent Powers on their territory and whom these Powers are required to intern under international law, without prejudice to any more favorable treatment which these Powers may choose to give and with the exception of Articles 8, 10, 15, 30, fifth paragraph, 58-67, 92, 126 and, where diplomatic relations exist between the Parties to the conflict and the neutral or non-belligerent Power concerned, those Articles concerning the Protecting Power. Where such diplomatic relations exist, the Parties to a conflict on whom these persons depend shall be allowed to perform towards them the functions of a Protecting Power as provided in the present Convention, without prejudice to the functions which these Parties normally exercise in conformity with diplomatic and consular usage and treaties. C. This Article shall in no way affect the status of medical personnel and chaplains as provided for in Article 33 of the present Convention. ARTICLE 5 The present Convention shall apply to the persons referred to in Article 4 from the time they fall into the power of the enemy and until their final release and repatriation. Should any doubt arise as to whether persons, having committed a belligerent act and having fallen into the hands of the enemy, belong to any of the categories enumerated in Article 4, such persons shall enjoy the protection of the present Convention until such time as their status has been determined by a competent tribunal. ARTICLE 6 In addition to the agreements expressly provided for in Articles 10, 23, 28, 33, 60, 65, 66, 67, 72, 73, 75, 109, 110, 118, 119, 122 and 132, the High Contracting Parties may conclude other special agreements for all matters concerning which they may deem it suitable to make separate provision. No special agreement shall adversely affect the situation of prisoners of war, as defined by the present Convention, nor restrict the rights which it confers upon them.
2-22.3
236
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ Prisoners of war shall continue to have the benefit of such agreements as long as the Convention is applicable to them, except where express provisions to the contrary are contained in the aforesaid or in subsequent agreements, or where more favorable measures have been taken with regard to them by one or other of the Parties to the conflict. ARTICLE 7 Prisoners of war may in no circumstances renounce in part or in entirety the rights secured to them by the present Convention, and by the special agreements referred to in the foregoing Article, if such there be. ARTICLE 8 The present Convention shall be applied with the cooperation and under the scrutiny of the Protecting Powers whose duty it is to safeguard the interests of the Parties to the conflict. For this purpose, the Protecting Powers may appoint, apart from their diplomatic or consular staff, delegates from amongst their own nationals or the nationals of other neutral Powers. The said delegates shall be subject to the approval of the Power with which they are to carry out their duties. The Parties to the conflict shall facilitate to the greatest extent possible the task of the representatives or delegates of the Protecting Powers. The representatives or delegates of the Protecting Powers shall not in any case exceed their mission under the present Convention. They shall, in particular, take account of the imperative necessities of security of the State wherein they carry out their duties. ARTICLE 9 The provisions of the present Convention constitute no obstacle to the humanitarian activities which the International Committee of the Red Cross or any other impartial humanitarian organization may, subject to the consent of the Parties to the conflict concerned, undertake for the protection of prisoners of war and for their relief. ARTICLE 10 The High Contracting Parties may at any time agree to entrust to an organization which offers all guarantees of impartiality and efficacy the duties incumbent on the Protecting Powers by virtue of the present Convention. When prisoners of war do not benefit or cease to benefit, no matter for what reason, by the activities of a Protecting Power or of an organization provided for in the first paragraph above, the Detaining Power shall request a neutral State, or such an organization, to undertake the functions performed under the present Convention by a Protecting Power designated by the Parties to a conflict. If protection cannot be arranged accordingly, the Detaining Power shall request or shall accept, subject to the provisions of this Article, the offer of the services of a humanitarian organization, such as the International Committee of the Red Cross, to assume the humanitarian functions performed by Protecting Powers under the present Convention.
2-22.3
237
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 Any neutral Power or any organization invited by the Power concerned or offering itself for these purposes, shall be required to act with a sense of responsibility towards the Party to the conflict on which persons protected by the present Convention depend, and shall be required to furnish sufficient assurances that it is in a position to undertake the appropriate functions and to discharge them impartially. No derogation from the preceding provisions shall be made by special agreements between Powers one of which is restricted, even temporarily, in its freedom to negotiate with the other Power or its allies by reason of military events, more particularly where the whole, or a substantial part, of the territory of the said Power is occupied. Whenever in the present Convention mention is made of a Protecting Power, such mention applies to substitute organizations in the sense of the present Article. ARTICLE 11 In cases where they deem it advisable in the interest of protected persons, particularly in cases of disagreement between the Parties to the conflict as to the application or interpretation of the provisions of the present Convention, the Protecting Powers shall lend their good offices with a view to settling the disagreement. For this purpose, each propose to the Parties of the Protecting Powers may, either at the invitation of one Party or on its own initiative, to the conflict a meeting of their representatives, and in particular of the authorities responsible for prisoners of war, possibly on neutral territory suitably chosen. The Parties to the conflict shall be bound to give effect to the proposals made to them for this purpose. The Protecting Powers may, if necessary, propose for approval by the Parties to the conflict a person belonging to a neutral Power, or delegated by the International Committee of the Red Cross, who shall be invited to take part in such a meeting. PART II GENERAL PROTECTION OF PRISONERS OF WAR ARTICLE 12 Prisoners of war are in the hands of the enemy Power, but not of the individuals or military units who have captured them. Irrespective of the individual responsibilities that may exist, the Detaining Power is responsible for the treatment given them. Prisoners of war may only be transferred by the Detaining Power to a Power which is a party to the Convention and after the Detaining Power has satisfied itself of the willingness and ability of such transferee Power to apply the Convention. When prisoners of war are transferred under such circumstances, responsibility for the application of the Convention rests on the Power accepting them while they are in its custody. Nevertheless if that Power fails to carry out the provisions of the Convention in any important respect, the Power by whom the prisoners of war were transferred shall, upon being notified by the PROTECTING Power, take effective measures to correct the situation or shall request the return of the prisoners of war. Such requests must be complied with.
2-22.3
238
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ ARTICLE 13 Prisoners of war must at all times be humanely treated. Any unlawful act or omission by the Detaining Power causing death or seriously endangering the health of a prisoner of war in its custody is prohibited, and will be regarded as a serious breach of the present Convention. In particular, no prisoner of war may be subjected to physical mutilation or to medical or scientific experiments of any kind which are not justified by the medical, dental or hospital treatment of the prisoner concerned and carried out in his interest. Likewise, prisoners of war must at all times be protected, particularly against acts of violence or intimidation and against insults and public curiosity. Measures of reprisal against prisoners of war are prohibited. ARTICLE 14 Prisoners of war are entitled in all circumstances to respect for their persons and their honor. Women shall be treated with all the regard due to their sex and shall in all cases benefit by treatment as favorable as that granted to men. Prisoners of war shall retain the full civil capacity which they enjoyed at the time of their capture. The Detaining Power may not restrict the exercise, either within or without its own territory, of the rights such capacity confers except in so far as the captivity requires. ARTICLE 15 The Power detaining prisoners of war shall be bound to provide free of charge for their maintenance and for the medical attention required by their state of health. ARTICLE 16 Taking into consideration the provisions of the present Convention relating to rank and sex, and subject to any privileged treatment which may be accorded to them by reason of their state of health, age or professional qualifications, all prisoners of war shall be treated alike by the Detaining Power, without any adverse distinction based on race, nationality, religious belief or political opinions, or any other distinction founded on similar criteria. PART III CAPTIVITY SECTION I BEGINNING OF CAPTIVITY ARTICLE 17 Every prisoner of war, when questioned on the subject, is bound to give only his surname, first names and rank, date of birth, and army, regimental, personal or serial number, or failing this, equivalent information. If he willfully infringes this rule, he may render himself liable to a restriction of the privileges accorded to his rank or status. Each Party to a conflict is required to furnish the persons under its jurisdiction who are liable to become prisoners of war, with an identity card showing the owner's surname, first names, rank, army, regimental, personal or serial number or equivalent information, and date of birth. The
2-22.3
239
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 identity card may, furthermore, bear the signature or the fingerprints, or both, of the owner, and may bear, as well, any other information the Party to the conflict may wish to add concerning persons belonging to its armed forces. As far as possible the card shall measure 6.5 x 10 cm. and shall be issued in duplicate. The identity card shall be shown by the prisoner of war upon demand, but may in no case be taken away from him. No physical or mental torture, nor any other form of coercion, may be inflicted on prisoners of war to secure from them information of any kind whatever. Prisoners of war who refuse to answer may not be threatened, insulted, or exposed to any unpleasant or disadvantageous treatment of any kind. Prisoners of war who, owing to their physical or mental condition, are unable to state their identity, shall be handed over to the medical service. The identity of such prisoners shall be established by all possible means, subject to the provisions of the preceding paragraph. The questioning of prisoners of war shall be carried out in a language which they understand. ARTICLE 18 All effects and articles of personal use, except arms, horses, military equipment and military documents shall remain in the possession of prisoners of war, likewise their metal helmets and gas masks and like articles issued for personal protection. Effects and articles used for their clothing or feeding shall likewise remain in their possession, even if such effects and articles belong to their regulation military equipment. At no time should prisoners of war be without identity documents. The Detaining Power shall supply such documents to prisoners of war who possess none. Badges of rank and nationality, decorations and articles having above all a personal or sentimental value may not be taken from prisoners of war. Sums of money carried by prisoners of war may not be taken away from them except by order of an officer, and after the amount and particulars of the owner have been recorded in a special register and an itemized receipt has been given, legibly inscribed with the name, rank and unit of the person issuing the said receipt. Sums in the currency of the Detaining Power, or which are changed into such currency at the prisoner's request, shall be placed to the credit of the prisoner's account as provided in Article 64. The Detaining Power may withdraw articles of value from prisoners of war only for reasons of security; when such articles are withdrawn, the procedure laid down for sums of money impounded shall apply. Such objects, likewise the sums taken away in any currency other than that of the Detaining Power and the conversion of which has not been asked for by the owners, shall be kept in the custody of the Detaining Power and shall be returned in their initial shape to prisoners of war at the end of their captivity. ARTICLE 19 Prisoners of war shall be evacuated, as soon as possible after their capture, to camps situated in an area far enough from the combat zone for them to be out of danger.
2-22.3
240
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ Only those prisoners of war who, owing to wounds or sickness, would run greater risks by being evacuated than by remaining where they are, may be temporarily kept back in a danger zone. Prisoners of war shall not be unnecessarily exposed to danger while awaiting evacuation from a fighting zone. ARTICLE 20 The evacuation of prisoners of war shall always be effected humanely and in conditions similar to those for the forces of the Detaining Power in their changes of station. The Detaining Power shall supply prisoners of war who are being evacuated with sufficient food and potable water, and with the necessary clothing and medical attention. The Detaining Power shall take all suitable precautions to ensure their safety during evacuation, and shall establish as soon as possible a list of the prisoners of war who are evacuated. If prisoners of war must, during evacuation, pass through transit camps, their stay in such camps shall be as brief as possible. SECTION II INTERNMENT OF PRISONERS OF WAR CHAPTER I GENERAL OBSERVATIONS ARTICLE 21 The Detaining Power may subject prisoners of war to internment. It may impose on them the obligation of not leaving, beyond certain limits, the camp where they are interned, or if the said camp is fenced in, of not going outside its perimeter. Subject to the provisions of the present Convention relative to penal and disciplinary sanctions, prisoners of war may not be held in close confinement except where necessary to safeguard their health and then only during the continuation of the circumstances which make such confinement necessary. Prisoners of war may be partially or wholly released on parole or promise, in so far as is allowed by the laws of the Power on which they depend. Such measures shall be taken particularly in cases where this may contribute to the improvement of their state of health. No prisoner of war shall be compelled to accept liberty on parole or promise. Upon the outbreak of hostilities, each Party to the conflict shall notify the adverse Party of the laws and regulations allowing or forbidding its own nationals to accept liberty on parole or promise. Prisoners of war who are paroled or who have given their promise in conformity with the laws and regulations so notified, are bound on their personal honor scrupulously to fulfil, both towards the Power on which they depend and towards the Power which has captured them, the engagements of their paroles or promises. In such cases, the Power on which they depend is bound neither to require nor to accept from them any service incompatible with the parole or promise given.
2-22.3
241
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 ARTICLE 22 Prisoners of war may be interned only in premises located on land and affording every guarantee of hygiene and healthfulness. Except in particular cases which are justified by the interest of the prisoners themselves, they shall not be interned in penitentiaries. Prisoners of war interned in unhealthy areas, or where the climate is injurious for them, shall be removed as soon as possible to a more favorable climate. The Detaining Power shall assemble prisoners of war in camps or camp compounds according to their nationality, language and customs, provided that such prisoners shall not be separated from prisoners of war belonging to the armed forces with which they were serving at the time of their capture, except with their consent. ARTICLE 23 No prisoner of war may at any time be sent to or detained in areas where he may be exposed to the fire of the combat zone, nor may his presence be used to render certain points or areas immune from military operations. Prisoners of war shall have shelters against air bombardment and other hazards of war, to the same extent as the local civilian population. With the exception of those engaged in the protection of their quarters against the aforesaid hazards, they may enter such shelters as soon as possible after the giving of the alarm. Any other protective measure taken in favor of the population shall also apply to them. Detaining Powers shall give the Powers concerned, through the intermediary of the Protecting Powers, all useful information regarding the geographical location of prisoner of war camps. Whenever military considerations permit, prisoner of war camps shall be indicated in the daytime by the letters PW or PG, placed so as to be clearly visible from the air. The Powers concerned may, however, agree upon any other system of marking. Only prisoner of war camps shall be marked as such. ARTICLE 24 Transit or screening camps of a permanent kind shall be fitted out under conditions similar to those described in the present Section, and the prisoners therein shall have the same treatment as in other camps. CHAPTER II QUARTERS, FOOD AND CLOTHING OF PRISONERS OF WAR ARTICLE 25 Prisoners of war shall be quartered under conditions as favorable as those for the forces of the Detaining Power who are billeted in the same area. The said conditions shall make allowance for the habits and customs of the prisoners and shall in no case be prejudicial to their health.
2-22.3
242
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ The foregoing provisions shall apply in particular to the dormitories of prisoners of war as regards both total surface and minimum cubic space, and the general installations, bedding and blankets. The premises provided for the use of prisoners of war individually or collectively, shall be entirely protected from dampness and adequately heated and lighted, in particular between dusk and lights out. All precautions must be taken against the danger of fire. In any camps in which women prisoners of war, as well as men, are accommodated, separate dormitories shall be provided for them. ARTICLE 26 The basic daily food rations shall be sufficient in quantity, quality and variety to keep prisoners of war in good health and to prevent loss of weight or the development of nutritional deficiencies. Account shall also be taken of the habitual diet of the prisoners. The Detaining Power shall supply prisoners of war who work with such additional rations as are necessary for the labor on which they are employed. Sufficient drinking water shall be supplied to prisoners of war. The use of tobacco shall be permitted. Prisoners of war shall, as far as possible, be associated with the preparation of their meals; they may be employed for that purpose in the kitchens. Furthermore, they shall be given the means of preparing, themselves, the additional food in their possession. Adequate premises shall be provided for messing. Collective disciplinary measures affecting food are prohibited. ARTICLE 27 Clothing, underwear and footwear shall be supplied to prisoners of war in sufficient quantities by the Detaining Power, which shall make allowance for the climate of the region where the prisoners are detained. Uniforms of enemy armed forces captured by the Detaining Power should, if suitable for the climate, be made available to clothe prisoners of war. The regular replacement and repair of the above articles shall be assured by the Detaining Power. In addition, prisoners of war who work shall receive appropriate clothing, wherever the nature of the work demands. ARTICLE 28 Canteens shall be installed in all camps, where prisoners of war may procure foodstuffs, soap and tobacco and ordinary articles in daily use. The tariff shall never be in excess of local market prices. The profits made by camp canteens shall be used for the benefit of the prisoners; a special fund shall be created for this purpose. The prisoners' representative shall have the right to collaborate in the management of the canteen and of this fund. When a camp is closed down, the credit balance of the special fund shall be handed to an international welfare organization, to be employed for the benefit of prisoners of war of the same
2-22.3
243
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 nationality as those who have contributed to the fund. In case of a general repatriation, such profits shall be kept by the Detaining Power, subject to any agreement to the contrary between the Powers concerned CHAPTER III HYGIENE AND MEDICAL ATTENTION ARTICLE 29 The Detaining Power shall be bound to take all sanitary measures necessary to ensure the cleanliness and healthfulness of camps and to prevent epidemics. Prisoners of war shall have for their use, day and night, conveniences which conform to the rules of hygiene and are maintained in a constant state of cleanliness. In any camps in which women prisoners of war are accommodated, separate conveniences shall be provided for them. Also, apart from the baths and showers with which the camps shall be furnished, prisoners of war shall be provided with sufficient water and soap for their personal toilet and for washing their personal laundry; the necessary installations, facilities and time shall be granted them for that purpose. ARTICLE 30 Every camp shall have an adequate infirmary where prisoners of war may have the attention they require, as well as appropriate diet. Isolation wards shall, if necessary, be set aside for cases of contagious or mental disease. Prisoners of war suffering from serious disease, or whose condition necessitates special treatment, a surgical operation or hospital care, must be admitted to any military or civilian medical unit where such treatment can be given, even if their repatriation is contemplated in the near future. Special facilities shall be afforded for the care to be given to the disabled, in particular to the blind, and for their rehabilitation, pending repatriation. Prisoners of war shall have the attention, preferably, of medical personnel of the Power on which they depend and, if possible, of their nationality. Prisoners of war may not be prevented from presenting themselves to the medical authorities for examination. The detaining authorities shall, upon request, issue to every prisoner who has undergone treatment, an official certificate indicating the nature of his illness or injury, and the duration and kind of treatment received. A duplicate of this certificate shall be forwarded to the Central Prisoners of War Agency. The costs of treatment, including those of any apparatus necessary for the maintenance of prisoners of war in good health, particularly dentures and other artificial appliances, and spectacles, shall be borne by the Detaining Power. ARTICLE 31 Medical inspections of prisoners of war shall be held at least once a month. They shall include the checking and the recording of the weight of each prisoner of war. Their purpose shall be, in particular, to supervise the general state of health, nutrition and cleanliness of prisoners and to detect contagious diseases, especially tuberculosis, malaria and venereal disease. For this
2-22.3
244
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ purpose the most efficient methods available shall be employed, e.g. periodic mass miniature radiography for the early detection of tuberculosis. ARTICLE 32 Prisoners of war who, though not attached to the medical service of their armed forces, are physicians, surgeons, dentists, nurses or medical orderlies, may be required by the Detaining Power to exercise their medical functions in the interests of prisoners of war dependent on the same Power. In that case they shall continue to be prisoners of war, but shall receive the same treatment as corresponding medical personnel retained by the Detaining Power. They shall be exempted from any other work under Article 49. Chapter IV Medical Personnel and Chaplains Retained To Assist Prisoners Of War ARTICLE 33 Members of the medical personnel and chaplains while retained by the Detaining Power with a view to assisting prisoners of war, shall not be considered as prisoners of war. They shall, however, receive as a minimum the benefits and protection of the present Convention, and shall also be granted all facilities necessary to provide for the medical care of, and religious ministration to, prisoners of war. They shall continue to exercise their medical and spiritual functions for the benefit of prisoners of war, preferably those belonging to the armed forces upon which they depend, within the scope of the military laws and regulations of the Detaining Power and under the control of its competent services, in accordance with their professional etiquette. They shall also benefit by the following facilities in the exercise of their medical or spiritual functions: (a) They shall be authorized to visit periodically prisoners of war situated in working detachments or in hospitals outside the camp. For this purpose, the Detaining Power shall place at their disposal the necessary means of transport. (b) The senior medical officer in each camp shall be responsible to the camp military authorities for everything connected with the activities of retained medical personnel. For this purpose, Parties to the conflict shall agree at the outbreak of hostilities on the subject of the corresponding ranks of the medical personnel, including that of societies mentioned in Article 26 of the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949. This senior medical officer, as well as chaplains, shall have the right to deal with the competent authorities of the camp on all questions relating to their duties. Such authorities shall afford them all necessary facilities for correspondence relating to these questions. (c) Although they shall be subject to the internal discipline of the camp in which they are retained, such personnel may not be compelled to carry out any work other than that concerned with their medical or religious duties. During hostilities, the Parties to the conflict shall agree concerning the possible relief of retained personnel and shall settle the procedure to be followed. None of the preceding provisions shall relieve the Detaining Power of its obligations with regard to prisoners of war from the medical or spiritual point of view.
2-22.3
245
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 CHAPTER V RELIGIOUS, INTELLECTUAL AND PHYSICAL ACTIVITIES ARTICLE 34 Prisoners of war shall enjoy complete latitude in the exercise of their religious duties, including attendance at the service of their faith, on condition that they comply with the disciplinary routine prescribed by the military authorities. Adequate premises shall be provided where religious services may be held. ARTICLE 35 Chaplains who fall into the hands of the enemy Power and who remain or are retained with a view to assisting prisoners of war, shall be allowed to minister to them and to exercise freely their ministry amongst prisoners of war of the same religion, in accordance with their religious conscience. They shall be allocated among the various camps and labor detachments containing prisoners of war belonging to the same forces, speaking the same language or practicing the same religion. They shall enjoy the necessary facilities, including the means of transport provided for in Article 33, for visiting the prisoners of war outside their camp. They shall be free to correspond, subject to censorship, on matters concerning their religious duties with the ecclesiastical authorities in the country of detention and with international religious organizations. Letters and cards which they may send for this purpose shall be in addition to the quota provided for in Article 71. ARTICLE 36 Prisoners of war who are ministers of religion, without having officiated as chaplains to their own forces, shall be at liberty, whatever their denomination, to minister freely to the members of their community. For this purpose, they shall receive the same treatment as the chaplains retained by the Detaining Power. They shall not be obliged to do any other work. ARTICLE 37 When prisoners of war have not the assistance of a retained chaplain or of a prisoner of war minister of their faith, a minister belonging to the prisoners' or a similar denomination, or in his absence a qualified layman, if such a course is feasible from a confessional point of view, shall be appointed, at the request of the prisoners concerned, to fill this office. This appointment, subject to the approval of the Detaining Power, shall take place with the agreement of the community of prisoners concerned and, wherever necessary, with the approval of the local religious authorities of the same faith. The person thus appointed shall comply with all regulations established by the Detaining Power in the interests of discipline and military security. ARTICLE 38 While respecting the individual preferences of every prisoner, the Detaining Power shall encourage the practice of intellectual, educational, and recreational pursuits, sports and games amongst prisoners, and shall take the measures necessary to ensure the exercise thereof by providing them with adequate premises and necessary equipment.
2-22.3
246
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ Prisoners shall have opportunities for taking physical exercise, including sports and games, and for being out of doors. Sufficient open spaces shall be provided for this purpose in all camps. CHAPTER VI DISCIPLINE ARTICLE 39 Every prisoner of war camp shall be put under the immediate authority of a responsible commissioned officer belonging to the regular armed forces of the Detaining Power. Such officer shall have in his possession a copy of the present Convention; he shall ensure that its provisions are known to the camp staff and the guard and shall be responsible, under the direction of his government, for its application. Prisoners of war, with the exception of officers, must salute and show to all officers of the Detaining Power the external marks of respect provided for by the regulations applying in their own forces. Officer prisoners of war are bound to salute only officers of a higher rank of the Detaining Power; they must, however, salute the camp commander regardless of his rank. ARTICLE 40 The wearing of badges of rank and nationality, as well as of decorations, shall be permitted. ARTICLE 41 In every camp the text of the present Convention and its Annexes and the contents of any special agreement provided for in Article 6, shall be posted, in the prisoners' own language, at places where all may read them. Copies shall be supplied, on request, to the prisoners who cannot have access to the copy which has been posted. Regulations, orders, notices and publications of every kind relating to the conduct of prisoners of war shall be issued to them in a language which they understand. Such regulations, orders and publications shall be posted in the manner described above and copies shall be handed to the prisoners' representative. Every order and command addressed to prisoners of war individually must likewise be given in a language which they understand. ARTICLE 42 The use of weapons against prisoners of war, especially against those who are escaping or attempting to escape, shall constitute an extreme measure, which shall always be preceded by warnings appropriate to the circumstances. CHAPTER VII RANK OF PRISONERS OF WAR ARTICLE 43 Upon the outbreak of hostilities, the Parties to the conflict shall communicate to one another the titles and ranks of all the persons mentioned in Article 4 of the present Convention, in order to ensure equality of treatment between prisoners of equivalent rank. Titles and ranks which are subsequently created shall form the subject of similar communications.
2-22.3
247
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 The Detaining Power shall recognize promotions in rank which have been accorded to prisoners of war and which have been duly notified by the Power on which these prisoners depend. ARTICLE 44 Officers and prisoners of equivalent status shall be treated with the regard due to their rank and age. In order to ensure service in officers' camps, other ranks of the same armed forces who, as far as possible, speak the same language, shall be assigned in sufficient numbers, account being taken of the rank of officers and prisoners of equivalent status. Such orderlies shall not be required to perform any other work. Supervision of the mess by the officers themselves shall be facilitated in every way. ARTICLE 45 Prisoners of war other than officers and prisoners of equivalent status shall be treated with the regard due to their rank and age. Supervision of the mess by the prisoners themselves shall be facilitated in every way. CHAPTER VIII TRANSFER OF PRISONERS OF WAR AFTER THEIR ARRIVAL IN CAMP ARTICLE 46 The Detaining Power, when deciding upon the transfer of prisoners of war, shall take into account the interests of the prisoners themselves, more especially so as not to increase the difficulty of their repatriation. The transfer of prisoners of war shall always be effected humanely and in conditions not less favorable than those under which the forces of the Detaining Power are transferred. Account shall always be taken of the climatic conditions to which the prisoners of war are accustomed and the conditions of transfer shall in no case be prejudicial to their health. The Detaining Power shall supply prisoners of war during transfer with sufficient food and drinking water to keep them in good health, likewise with the necessary clothing, shelter and medical attention. The Detaining Power shall take adequate precautions especially in case of transport by sea or by air, to ensure their safety during transfer, and shall draw up a complete list of all transferred prisoners before their departure. ARTICLE 47 Sick or wounded prisoners of war shall not be transferred as long as their recovery may be endangered by the journey, unless their safety imperatively demands it.
2-22.3
248
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ If the combat zone draws closer to a camp, the prisoners of war in the said camp shall not be transferred unless their transfer can be carried out in adequate conditions of safety, or if they are exposed to greater risks by remaining on the spot than by being transferred. ARTICLE 48 In the event of transfer, prisoners of war shall be officially advised of their departure and of their new postal address. Such notifications shall be given in time for them to pack their luggage and inform their next of kin. They shall be allowed to take with them their personal effects, and the correspondence and parcels which have arrived for them. The weight of such baggage may be limited, if the conditions of transfer so require, to what each prisoner can reasonably carry, which shall in no case be more than twenty-five kilograms per head. Mail and parcels addressed to their former camp shall be forwarded to them without delay. The camp commander shall take, in agreement with the prisoners' representative, any measures needed to ensure the transport of the prisoners' community property and of the luggage they are unable to take with them in consequence of restrictions imposed by virtue of the second paragraph of this Article. The costs of transfers shall be borne by the Detaining Power. SECTION III LABOR OF PRISONERS OF WAR ARTICLE 49 The Detaining Power may utilize the labor of prisoners of war who are physically fit, taking into account their age, sex, rank and physical aptitude, and with a view particularly to maintaining them in a good state of physical and mental health. Non-commissioned officers who are prisoners of war shall only be required to do supervisory work. Those not so required may ask for other suitable work which shall, so far as possible, be found for them. If officers or persons of equivalent status ask for suitable work, it shall be found for them, so far as possible, but they may in no circumstances be compelled to work. ARTICLE 50 Besides work connected with camp administration, installation or maintenance, prisoners of war may be compelled to do only such work as is included in the following classes: (a) Agriculture; (b) Industries connected with the production or the extraction of raw materials, and manufacturing industries, with the exception of metallurgical, machinery and chemical industries; public works and building operations which have no military character or purpose; (c) Transport and handling of stores which are not military in character or purpose; (d) Commercial business, and arts and crafts;
2-22.3
249
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 (e) Domestic service; (f) Public utility services having no military character or purpose. Should the above provisions be infringed, prisoners of war shall be allowed to exercise their right of complaint, in conformity with Article 78. ARTICLE 51 Prisoners of war must be granted suitable working conditions, especially as regards accommodation, food, clothing and equipment; such conditions shall not be inferior to those enjoyed by nationals of the Detaining Power employed in similar work; account shall also be taken of climatic conditions. The Detaining Power, in utilizing the labor of prisoners of war, shall ensure that in areas in which prisoners are employed, the national legislation concerning the protection of labor, and, more particularly, the regulations for the safety of workers, are duly applied. Prisoners of war shall receive training and be provided with the means of protection suitable to the work they will have to do and similar to those accorded to the nationals of the Detaining Power. Subject to the provisions of Article 52, prisoners may be submitted to the normal risks run by these civilian workers. Conditions of labor shall in no case be rendered more arduous by disciplinary measures. ARTICLE 52 Unless he be a volunteer, no prisoner of war may be employed on labor which is of an unhealthy or dangerous nature. No prisoner of war shall be assigned to labor which would be looked upon as humiliating for a member of the Detaining Power's own forces. The removal of mines or similar devices shall be considered as dangerous labor. ARTICLE 53 The duration of the daily labor of prisoners of war, including the time of the journey to and fro, shall not be excessive, and must in no case exceed that permitted for civilian workers in the district, who are nationals of the Detaining Power and employed on the same work. Prisoners of war must be allowed, in the middle of the day's work, a rest of not less than one hour. This rest will be the same as that to which workers of the Detaining Power are entitled, if the latter is of longer duration. They shall be allowed in addition a rest of twenty-four consecutive hours every week, preferably on Sunday or the day of rest in their country of origin. Furthermore, every prisoner who has worked for one year shall be granted a rest of eight consecutive days, during which his working pay shall be paid him. If methods of labor such as piecework are employed, the length of the working period shall not be rendered excessive thereby.
2-22.3
250
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ ARTICLE 54 The working pay due to prisoners of war shall be fixed in accordance with the provisions of Article 62 of the present Convention. Prisoners of war who sustain accidents in connection with work, or who contract a disease in the course, or in consequence of their work, shall receive all the care their condition may require. The Detaining Power shall furthermore deliver to such prisoners of war a medical certificate enabling them to submit their claims to the Power on which they depend, and shall send a duplicate to the Central Prisoners of War Agency provided for in Article 123. ARTICLE 55 The fitness of prisoners of war for work shall be periodically verified by medical examinations at least once a month. The examinations shall have particular regard to the nature of the work which prisoners of war are required to do. If any prisoner of war considers himself incapable of working, he shall be permitted to appear before the medical authorities of his camp. Physicians or surgeons may recommend that the prisoners who are, in their opinion, unfit for work, be exempted therefrom. ARTICLE 56 The organization and administration of labor detachments shall be similar to those of prisoner of war camps. Every labor detachment shall remain under the control of and administratively part of a prisoner of war camp. The military authorities and the commander of the said camp shall be responsible, under the direction of their government, for the observance of the provisions of the present Convention in labor detachments. The camp commander shall keep an up-to-date record of the labor detachments dependent on his camp, and shall communicate it to the delegates of the Protecting Power, of the International Committee of the Red Cross, or of other agencies giving relief to prisoners of war, who may visit the camp. ARTICLE 57 The treatment of prisoners of war who work for private persons, even if the latter are responsible for guarding and protecting them, shall not be inferior to that which is provided for by the present Convention. The Detaining Power, the military authorities and the commander of the camp to which such prisoners belong shall be entirely responsible for the maintenance, care, treatment, and payment of the working pay of such prisoners of war. Such prisoners of war shall have the right to remain in communication with the prisoners' representatives in the camps on which they depend.
2-22.3
251
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 SECTION IV FINANCIAL RESOURCES OF PRISONERS OF WAR ARTICLE 58 Upon the outbreak of hostilities, and pending an arrangement on this matter with the Protecting Power, the Detaining Power may determine the maximum amount of money in cash or in any similar form that prisoners may have in their possession. Any amount in excess, which was properly in their possession and which has been taken or withheld from them, shall be placed to their account, together with any monies deposited by them, and shall not be converted into any other currency without their consent. If prisoners of war are permitted to purchase services or commodities outside the camp against payment in cash, such payments shall be made by the prisoner himself or by the camp administration who will charge them to the accounts of the prisoners concerned. The Detaining Power will establish the necessary rules in this respect. ARTICLE 59 Cash which was taken from prisoners of war, in accordance with Article 18, at the time of their capture, and which is in the currency of the Detaining Power, shall be placed to their separate accounts, in accordance with the provisions of Article 64 of the present Section. The amounts, in the currency of the Detaining Power, due to the conversion of sums in other currencies that are taken from the prisoners of war at the same time, shall also be credited to their separate accounts. ARTICLE 60 The Detaining Power shall grant all prisoners of war a monthly advance of pay, the amount of which shall be fixed by conversion, into the currency of the said Power, of the following amounts: Category I: Prisoners ranking below sergeant: eight Swiss francs. Category II: Sergeants and other non-commissioned officers, or prisoners of equivalent rank: twelve Swiss francs. Category III: Warrant officers and commissioned officers below the rank of major or prisoners of equivalent rank: fifty Swiss francs. Category IV: Majors, lieutenant colonels, colonels or prisoners of equivalent rank: sixty Swiss francs. Category V: General officers or prisoners of equivalent rank: seventy-five Swiss francs. However, the Parties to the conflict concerned may by special agreement modify the amount of advances of pay due to prisoners of the preceding categories. Furthermore, if the amounts indicated in the first paragraph above would be unduly high compared with the pay of the Detaining Power's armed forces or would, for any reason, seriously embarrass the Detaining Power, then, pending the conclusion of a special agreement with the Power on which the prisoners depend to vary the amounts indicated above, the Detaining Power:
2-22.3
252
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ (a) Shall continue to credit the accounts of the prisoners with the amounts indicated in the first paragraph above; (b) May temporarily limit the amount made available from these advances of pay to prisoners of war for their own use, to sums which are reasonable, but which, for Category I, shall never be inferior to the amount that the Detaining Power gives to the members of its own armed forces. The reasons for any limitations will be given without delay to the Protecting Power. ARTICLE 61 The Detaining Power shall accept for distribution as supplementary pay to prisoners of war sums which the Power on which the prisoners depend may forward to them, on condition that the sums to be paid shall be the same for each prisoner of the same category, shall be payable to all prisoners of that category depending on that Power, and shall be placed in their separate accounts, at the earliest opportunity, in accordance with the provisions of Article 64. Such supplementary pay shall not relieve the Detaining Power of any obligation under this Convention. ARTICLE 62 Prisoners of war shall be paid a fair working rate of pay by the detaining authorities direct. The rate shall be fixed by the said authorities, but shall at no time be less than one-fourth of one Swiss franc for a full working day. The Detaining Power shall inform prisoners of war, as well as the Power on which they depend, through the intermediary of the Protecting Power, of the rate of daily working pay that it has fixed. Working pay shall likewise be paid by the detaining authorities to prisoners of war permanently detailed to duties or to a skilled or semi-skilled occupation in connection with the administration, installation or maintenance of camps, and to the prisoners who are required to carry out spiritual or medical duties on behalf of their comrades. The working pay of the prisoners' representative, of his advisers, if any, and of his assistants, shall be paid out of the fund maintained by canteen profits. The scale of this working pay shall be fixed by the prisoners' representative and approved by the camp commander. If there is no such fund, the detaining authorities shall pay these prisoners a fair working rate of pay. ARTICLE 63 Prisoners of war shall be permitted to receive remittances of money addressed to them individually or collectively. Every prisoner of war shall have at his disposal the credit balance of his account as provided for in the following Article, within the limits fixed by the Detaining Power, which shall make such payments as are requested. Subject to financial or monetary restrictions which the Detaining Power regards as essential, prisoners of war may also have payments made abroad. In this case payments addressed by prisoners of war to dependants shall be given priority. In any event, and subject to the consent of the Power on which they depend, prisoners may have payments made in their own country, as follows: the Detaining Power shall send to the aforesaid
2-22.3
253
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 Power through the Protecting Power a notification giving all the necessary particulars concerning the prisoners of war, the beneficiaries of the payments, and the amount of the sums to be paid, expressed in the Detaining Power's currency. The said notification shall be signed by the prisoners and countersigned by the camp commander. The Detaining Power shall debit the prisoners' account by a corresponding amount; the sums thus debited shall be placed by it to the credit of the Power on which the prisoners depend. To apply the foregoing provisions, the Detaining Power may usefully consult the Model Regulations in Annex V of the present Convention. ARTICLE 64 The Detaining Power shall hold an account for each prisoner of war, showing at least the following: 1. The amounts due to the prisoner or received by him as advances of pay, as working pay or derived from any other source; the sums in the currency of the Detaining Power which were taken from him; the sums taken from him and converted at his request into the currency of the said Power. 2. The payments made to the prisoner in cash, or in any other similar form; the payments made on his behalf and at his request; the sums transferred under Article 63, third paragraph. ARTICLE 65 Every item entered in the account of a prisoner of war shall be countersigned or initialed by him, or by the prisoners' representative acting on his behalf. Prisoners of war shall at all times be afforded reasonable facilities for consulting and obtaining copies of their accounts, which may likewise be inspected by the representatives of the Protecting Powers at the time of visits to the camp. When prisoners of war are transferred from one camp to another, their personal accounts will follow them. In case of transfer from one Detaining Power to another, the monies which are their property and are not in the currency of the Detaining Power will follow them. They shall be given certificates for any other monies standing to the credit of their accounts. The Parties to the conflict concerned may agree to notify to each other at specific intervals through the Protecting Power, the amount of the accounts of the prisoners of war. ARTICLE 66 On the termination of captivity, through the release of a prisoner of war or his repatriation, the Detaining Power shall give him a statement, signed by an authorized officer of that Power, showing the credit balance then due to him. The Detaining Power shall also send through the Protecting Power to the government upon which the prisoner of war depends, lists giving all appropriate particulars of all prisoners of war whose captivity has been terminated by repatriation, release, escape, death or any other means, and showing the amount of their credit balances. Such lists shall be certified on each sheet by an authorized representative of the Detaining Power.
2-22.3
254
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ Any of the above provisions of this Article may be varied by mutual agreement between any two Parties to the conflict. The Power on which the prisoner of war depends shall be responsible for settling with him any credit balance due to him from the Detaining Power on the termination of his captivity. ARTICLE 67 Advances of pay, issued to prisoners of war in conformity with Article 60, shall be considered as made on behalf of the Power on which they depend. Such advances of pay, as well as all payments made by the said Power under Article 63, third paragraph, and Article 68, shall form the subject of arrangements between the Powers concerned, at the close of hostilities. ARTICLE 68 Any claim by a prisoner of war for compensation in respect of any injury or other disability arising out of work shall be referred to the Power on which he depends, through the Protecting Power. In accordance with Article 54, the Detaining Power will, in all cases, provide the prisoner of war concerned with a statement showing the nature of the injury or disability, the circumstances in which it arose and particulars of medical or hospital treatment given for it. This statement will be signed by a responsible officer of the Detaining Power and the medical particulars certified by a medical officer. Any claim by a prisoner of war for compensation in respect of personal effects, monies or valuables impounded by the Detaining Power under Article 18 and not forthcoming on his repatriation, or in respect of loss alleged to be due to the fault of the Detaining Power or any of its servants, shall likewise be referred to the Power on which he depends. Nevertheless, any such personal effects required for use by the prisoners of war whilst in captivity shall be replaced at the expense of the Detaining Power. The Detaining Power will, in all cases, provide the prisoner of war with a statement, signed by a responsible officer, showing all available information regarding the reasons why such effects, monies or valuables have not been restored to him. A copy of this statement will be forwarded to the Power on which he depends through the Central Prisoners of War Agency provided for in Article 123. SECTION V RELATIONS OF PRISONERS OF WAR WITH THE EXTERIOR ARTICLE 69 Immediately upon prisoners of war falling into its power, the Detaining Power shall inform them and the Powers on which they depend, through the Protecting Power, of the measures taken to carry out the provisions of the present Section. They shall likewise inform the parties concerned of any subsequent modifications of such measures. ARTICLE 70 Immediately upon capture, or not more than one week after arrival at a camp, even if it is a transit camp, likewise in case of sickness or transfer to hospital or another camp, every prisoner of war shall be enabled to write direct to his family, on the one hand, and to the Central
2-22.3
255
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 Prisoners of War Agency provided for in Article 123, on the other hand, a card similar, if possible, to the model annexed to the present Convention, informing his relatives of his capture, address and state of health. The said cards shall be forwarded as rapidly as possible and may not be delayed in any manner. ARTICLE 71 Prisoners of war shall be allowed to send and receive letters and cards. If the Detaining Power deems it necessary to limit the number of letters and cards sent by each prisoner of war, the said number shall not be less than two letters and four cards monthly, exclusive of the capture cards provided for in Article 70, and conforming as closely as possible to the models annexed to the present Convention. Further limitations may be imposed only if the Protecting Power is satisfied that it would be in the interests of the prisoners of war concerned to do so owing to difficulties of translation caused by the Detaining Power's inability to find sufficient qualified linguists to carry out the necessary censorship. If limitations must be placed on the correspondence addressed to prisoners of war, they may be ordered only by the Power on which the prisoners depend, possibly at the request of the Detaining Power. Such letters and cards must be conveyed by the most rapid method at the disposal of the Detaining Power; they may not be delayed or retained for disciplinary reasons. Prisoners of war who have been without news for a long period, or who are unable to receive news from their next of kin or to give them news by the ordinary postal route, as well as those who are at a great distance from their homes, shall be permitted to send telegrams, the fees being charged against the prisoners of war's accounts with the Detaining Power or paid in the currency at their disposal. They shall likewise benefit by this measure in cases of urgency. As a general rule, the correspondence of prisoners of war shall be written in their native language. The Parties to the conflict may allow correspondence in other languages. Sacks containing prisoner of war mail must be securely sealed and labeled so as clearly to indicate their contents, and must be addressed to offices of destination. ARTICLE 72 Prisoners of war shall be allowed to receive by post or by any other means individual parcels or collective shipments containing, in particular, foodstuffs, clothing, medical supplies and articles of a religious, educational or recreational character which may meet their needs, including books, devotional articles, scientific equipment, examination papers, musical instruments, sports outfits and materials allowing prisoners of war to pursue their studies or their cultural activities. Such shipments shall in no way free the Detaining Power from the obligations imposed upon it by virtue of the present Convention. The only limits which may be placed on these shipments shall be those proposed by the Protecting Power in the interest of the prisoners themselves, or by the International Committee of the Red Cross or any other organization giving assistance to the prisoners, in respect of their own shipments only, on account of exceptional strain on transport or communications. The conditions for the sending of individual parcels and collective relief shall, if necessary, be the subject of special agreements between the Powers concerned, which may in no case delay the
2-22.3
256
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ receipt by the prisoners of relief supplies. Books may not be included in parcels of clothing and foodstuffs. Medical supplies shall, as a rule, be sent in collective parcels. ARTICLE 73 In the absence of special agreements between the Powers concerned on the conditions for the receipt and distribution of collective relief shipments, the rules and regulations concerning collective shipments, which are annexed to the present Convention, shall be applied. The special agreements referred to above shall in no case restrict the right of prisoners' representatives to take possession of collective relief shipments intended for prisoners of war, to proceed to their distribution or to dispose of them in the interest of the prisoners. Nor shall such agreements restrict the right of representatives of the Protecting Power, the International Committee of the Red Cross or any other organization giving assistance to prisoners of war and responsible for the forwarding of collective shipments, to supervise their distribution to the recipients. ARTICLE 74 All relief shipments for prisoners of war shall be exempt from import, customs and other dues. Correspondence, relief shipments and authorized remittances of money addressed to prisoners of war or dispatched by them through the post office, either direct or through the Information Bureau provided for in Article 122 and the Central Prisoners of War Agency provided for in Article 123, shall be exempt from any postal dues, both in the countries of origin and destination, and in intermediate countries. If relief shipments intended for prisoners of war cannot be sent through the post office by reason of weight or for any other cause, the cost of transportation shall be borne by the Detaining Power in all the territories under its control. The other Powers party to the Convention shall bear the cost of transport in their respective territories. In the absence of special agreements between the Parties concerned, the costs connected with transport of such shipments, other than costs covered by the above exemption, shall be charged to the senders. The High Contracting Parties shall endeavor to reduce, so far as possible, the rates charged for telegrams sent by prisoners of war, or addressed to them. ARTICLE 75 Should military operations prevent the Powers concerned from fulfilling their obligation to assure the transport of the shipments referred to in Articles 70, 71, 72 and 77, the Protecting Powers concerned, the International Committee of the Red Cross or any other organization duly approved by the Parties to the conflict may undertake to ensure the conveyance of such shipments by suitable means (railway wagons, motor vehicles, vessels or aircraft, etc.). For this purpose, the High Contracting Parties shall endeavor to supply them with such transport and to allow its circulation, especially by granting the necessary safe-conducts.
2-22.3
257
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 Such transport may also be used to convey: (a) Correspondence, lists and reports exchanged between the Central Information Agency referred to in Article 123 and the National Bureau referred to in Article 122; (b) Correspondence and reports relating to prisoners of war which the Protecting Powers, the International Committee of the Red Cross or any other body assisting the prisoners, exchange either with their own delegates or with the Parties to the conflict. These provisions in no way detract from the right of any Party to the conflict to arrange other means of transport, if it should so prefer, nor preclude the granting of safe-conducts, under mutually agreed conditions, to such means of transport. In the absence of special agreements, the costs occasioned by the use of such means of transport shall be borne proportionally by the Parties to the conflict whose nationals are benefited thereby. ARTICLE 76 The censoring of correspondence addressed to prisoners of war or dispatched by them shall be done as quickly as possible. Mail shall be censored only by the dispatching State and the receiving State, and once only by each. The examination of consignments intended for prisoners of war shall not be carried out under conditions that will expose the goods contained in them to deterioration; except in the case of written or printed matter, it shall be done in the presence of the addressee, or of a fellow- prisoner duly delegated by him. The delivery to prisoners of individual or collective consignments shall not be delayed under the pretext of difficulties of censorship. Any prohibition of correspondence ordered by Parties to the conflict, either for military or political reasons, shall be only temporary and its duration shall be as short as possible. ARTICLE 77 The Detaining Powers shall provide all facilities for the transmission, through the Protecting Power or the Central Prisoners of War Agency provided for in Article 123, of instruments, papers or documents intended for prisoners of war or dispatched by them, especially powers of attorney and wills. In all cases they shall facilitate the preparation and execution of such documents on behalf of prisoners of war; in particular, they shall allow them to consult a lawyer and shall take what measures are necessary for the authentication of their signatures.
2-22.3
258
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ SECTION VI RELATIONS BETWEEN PRISONERS OF WAR AND THE AUTHORITIES CHAPTER I COMPLAINTS OF PRISONERS OF WAR RESPECTING THE CONDITIONS OF CAPTIVITY ARTICLE 78 Prisoners of war shall have the right to make known to the military authorities in whose power they are, their requests regarding the conditions of captivity to which they are subjected. They shall also have the unrestricted right to apply to the representatives of the Protecting Powers either through their prisoners' representative or, if they consider it necessary, direct, in order to draw their attention to any points on which they may have complaints to make regarding their conditions of captivity. These requests and complaints shall not be limited nor considered to be a part of the correspondence quota referred to in Article 71. They must be transmitted immediately. Even if they are recognized to be unfounded, they may not give rise to any punishment. Prisoners' representatives may send periodic reports on the situation in the camps and the needs of the prisoners of war to the representatives of the Protecting Powers. CHAPTER II PRISONER OF WAR REPRESENTATIVES ARTICLE 79 In all places where there are prisoners of war, except in those where there are officers, the prisoners shall freely elect by secret ballot, every six months, and also in case of vacancies, prisoners' representatives entrusted with representing them before the military authorities, the Protecting Powers, the International Committee of the Red Cross and any other organization which may assist them. These prisoners' representatives shall be eligible for re-election. In camps for officers and persons of equivalent status or in mixed camps, the senior officer among the prisoners of war shall be recognized as the camp prisoners' representative. In camps for officers, he shall be assisted by one or more advisers chosen by the officers; in mixed camps, his assistants shall be chosen from among the prisoners of war who are not officers and shall be elected by them. Officer prisoners of war of the same nationality shall be stationed in labor camps for prisoners of war, for the purpose of carrying out the camp administration duties for which the prisoners of war are responsible. These officers may be elected as prisoners' representatives under the first paragraph of this Article. In such a case the assistants to the prisoners' representatives shall be chosen from among those prisoners of war who are not officers. Every representative elected must be approved by the Detaining Power before he has the right to commence his duties. Where the Detaining Power refuses to approve a prisoner of war elected by his fellow prisoners of war, it must inform the Protecting Power of the reason for such refusal.
2-22.3
259
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 In all cases the prisoners' representative must have the same nationality, language and customs as the prisoners of war whom he represents. Thus, prisoners of war distributed in different sections of a camp, according to their nationality, language or customs, shall have for each section their own prisoners' representative, in accordance with the foregoing paragraphs. ARTICLE 80 Prisoners' representatives shall further the physical, spiritual and intellectual well being of prisoners of war. In particular, where the prisoners decide to organize amongst themselves a system of mutual assistance, this organization will be within the province of the prisoners' representative, in addition to the special duties entrusted to him by other provisions of the present Convention. Prisoners' representatives shall not be held responsible, simply by reason of their duties, for any offences committed by prisoners of war. ARTICLE 81 Prisoners' representatives shall not be required to perform any other work, if the accomplishment of their duties is thereby made more difficult. Prisoners' representatives may appoint from amongst the prisoners such assistants as they may require. All material facilities shall be granted them, particularly a certain freedom of movement necessary for the accomplishment of their duties (inspection of labor detachments, receipt of supplies, etc.). Prisoners' representatives shall be permitted to visit premises where prisoners of war are detained, and every prisoner of war shall have the right to consult freely his prisoners' representative. All facilities shall likewise be accorded to the prisoners' representatives for communication by post and telegraph with the detaining authorities, the Protecting Powers, the International Committee of the Red Cross and their delegates, the Mixed Medical Commissions and with the bodies which give assistance to prisoners of war. Prisoners' representatives of labor detachments shall enjoy the same facilities for communication with the prisoners' representatives of the principal camp. Such communications shall not be restricted, nor considered as forming a part of the quota mentioned in Article 71. Prisoners' representatives who are transferred shall be allowed a reasonable time to acquaint their successors with current affairs. In case of dismissal, the reasons therefor shall be communicated to the Protecting Power.
2-22.3
260
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ CHAPTER III PENAL AND DISCIPLINARY SANCTIONS I. GENERAL PROVISIONS ARTICLE 82 A prisoner of war shall be subject to the laws, regulations and orders in force in the armed forces of the Detaining Power; the Detaining Power shall be justified in taking judicial or disciplinary measures in respect of any offence committed by a prisoner of war against such laws, regulations or orders. However, no proceedings or punishments contrary to the provisions of this Chapter shall be allowed. If any law, regulation or order of the Detaining Power shall declare acts committed by a prisoner of war to be punishable, whereas the same acts would not be punishable if committed by a member of the forces of the Detaining Power, such acts shall entail disciplinary punishments only. ARTICLE 83 In deciding whether proceedings in respect of an offence alleged to have been committed by a prisoner of war shall be judicial or disciplinary, the Detaining Power shall ensure that the competent authorities exercise the greatest leniency and adopt, wherever possible, disciplinary rather than judicial measures. ARTICLE 84 A prisoner of war shall be tried only by a military court, unless the existing laws of the Detaining Power expressly permit the civil courts to try a member of the armed forces of the Detaining Power in respect of the particular offence alleged to have been committed by the prisoner of war. In no circumstances whatever shall a prisoner of war be tried by a court of any kind which does not offer the essential guarantees of independence and impartiality as generally recognized, and, in particular, the procedure of which does not afford the accused the rights and means of defense provided for in Article 105. ARTICLE 85 Prisoners of war prosecuted under the laws of the Detaining Power for acts committed prior to capture shall retain, even if convicted, the benefits of the present Convention. ARTICLE 86 No prisoner of war may be punished more than once for the same act, or on the same charge. ARTICLE 87 Prisoners of war may not be sentenced by the military authorities and courts of the Detaining Power to any penalties except those provided for in respect of members of the armed forces of the said Power who have committed the same acts.
2-22.3
261
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 When fixing the penalty, the courts or authorities of the Detaining Power shall take into consideration, to the widest extent possible, the fact that the accused, not being a national of the Detaining Power, is not bound to it by any duty of allegiance, and that he is in its power as the result of circumstances independent of his own will. The said courts or authorities shall be at liberty to reduce the penalty provided for the violation of which the prisoner of war is accused, and shall therefore not be bound to apply the minimum penalty prescribed. Collective punishment for individual acts, corporal punishments, imprisonment in premises without daylight and, in general, any form of torture or cruelty, are forbidden. No prisoner of war may be deprived of his rank by the Detaining Power, or prevented from wearing his badges. ARTICLE 88 Officers, non-commissioned officers and men who are prisoners of war undergoing a disciplinary or judicial punishment, shall not be subjected to more severe treatment than that applied in respect of the same punishment to members of the armed forces of the Detaining Power of equivalent rank. A woman prisoner of war shall not be awarded or sentenced to a punishment more severe, or treated whilst undergoing punishment more severely, than a woman member of the armed forces of the Detaining Power dealt with for a similar offence. In no case may a woman prisoner of war be awarded or sentenced to a punishment more severe, or treated whilst undergoing punishment more severely, than a male member of the armed forces of the Detaining Power dealt with for a similar offence. Prisoners of war who have served disciplinary or judicial sentences may not be treated differently from other prisoners of war. II. DISCIPLINARY SANCTIONS ARTICLE 89 The disciplinary punishments applicable to prisoners of war are the following: 1. A fine which shall not exceed 50 per cent of the advances of pay and working pay which the prisoner of war would otherwise receive under the provisions of Articles 60 and 62 during a period of not more than thirty days. 2. Discontinuance of privileges granted over and above the treatment provided for by the present Convention. 3. Fatigue duties not exceeding two hours daily. 4. Confinement. The punishment referred to under (3) shall not be applied to officers. In no case shall disciplinary punishments be inhuman, brutal or dangerous to the health of prisoners of war.
2-22.3
262
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ ARTICLE 90 The duration of any single punishment shall in no case exceed thirty days. Any period of confinement awaiting the hearing of a disciplinary offence or the award of disciplinary punishment shall be deducted from an award pronounced against a prisoner of war. The maximum of thirty days provided above may not be exceeded, even if the prisoner of war is answerable for several acts at the same time when he is awarded punishment, whether such acts are related or not. The period between the pronouncing of an award of disciplinary punishment and its execution shall not exceed one month. When a prisoner of war is awarded a further disciplinary punishment, a period of at least three days shall elapse between the execution of any two of the punishments, if the duration of one of these is ten days or more. ARTICLE 91 The escape of a prisoner of war shall be deemed to have succeeded when: 1. He has joined the armed forces of the Power on which he depends, or those of an allied Power; 2. He has left the territory under the control of the Detaining Power, or of an ally of the said Power; 3. He has joined a ship flying the flag of the Power on which he depends, or of an allied Power, in the territorial waters of the Detaining Power, the said ship not being under the control of the last-named Power. Prisoners of war who have made good their escape in the sense of this Article and who are recaptured, shall not be liable to any punishment in respect of their previous escape. ARTICLE 92 A prisoner of war who attempts to escape and is recaptured before having made good his escape in the sense of Article 91 shall be liable only to a disciplinary punishment in respect of this act, even if it is a repeated offence. A prisoner of war who is recaptured shall be handed over without delay to the competent military authority. Article 88, fourth paragraph, notwithstanding, prisoners of war punished as a result of an unsuccessful escape may be subjected to special surveillance. Such surveillance must not affect the state of their health, must be undergone in a prisoner of war camp, and must not entail the suppression of any of the safeguards granted them by the present Convention.
2-22.3
263
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 ARTICLE 93 Escape or attempt to escape, even if it is a repeated offence, shall not be deemed an aggravating circumstance if the prisoner of war is subjected to trial by judicial proceedings in respect of an offence committed during his escape or attempt to escape. In conformity with the principle stated in Article 83, offences committed by prisoners of war with the sole intention of facilitating their escape and which do not entail any violence against life or limb, such as offences against public property, theft without intention of self-enrichment, the drawing up or use of false papers, the wearing of civilian clothing, shall occasion disciplinary punishment only. Prisoners of war who aid or abet an escape or an attempt to escape shall be liable on this count to disciplinary punishment only. ARTICLE 94 If an escaped prisoner of war is recaptured, the Power on which he depends shall be notified thereof in the manner defined in Article 122, provided notification of his escape has been made. ARTICLE 95 A prisoner of war accused of an offence against discipline shall not be kept in confinement pending the hearing unless a member of the armed forces of the Detaining Power would be so kept if he were accused of a similar offence, or if it is essential in the interests of camp order and discipline. Any period spent by a prisoner of war in confinement awaiting the disposal of an offence against discipline shall be reduced to an absolute minimum and shall not exceed fourteen days. The provisions of Articles 97 and 98 of this Chapter shall apply to prisoners of war who are in confinement awaiting the disposal of offences against discipline. ARTICLE 96 Acts which constitute offences against discipline shall be investigated immediately. Without prejudice to the competence of courts and superior military authorities, disciplinary punishment may be ordered only by an officer having disciplinary powers in his capacity as camp commander, or by a responsible officer who replaces him or to whom he has delegated his disciplinary powers. In no case may such powers be delegated to a prisoner of war or be exercised by a prisoner of war. Before any disciplinary award is pronounced, the accused shall be given precise information regarding the offences of which he is accused, and given an opportunity of explaining his conduct and of defending himself. He shall be permitted, in particular, to call witnesses and to have recourse, if necessary, to the services of a qualified interpreter. The decision shall be announced to the accused prisoner of war and to the prisoners' representative.
2-22.3
264
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ A record of disciplinary punishments shall be maintained by the camp commander and shall be open to inspection by representatives of the Protecting Power. ARTICLE 97 Prisoners of war shall not in any case be transferred to penitentiary establishments (prisons, penitentiaries, convict prisons, etc.) to undergo disciplinary punishment therein. All premises in which disciplinary punishments are undergone shall conform to the sanitary requirements set forth in Article 25. A prisoner of war undergoing punishment shall be enabled to keep himself in a state of cleanliness, in conformity with Article 29. Officers and persons of equivalent status shall not be lodged in the same quarters as non- commissioned officers or men. Women prisoners of war undergoing disciplinary punishment shall be confined in separate quarters from male prisoners of war and shall be under the immediate supervision of women. ARTICLE 98 A prisoner of war undergoing confinement as a disciplinary punishment, shall continue to enjoy the benefits of the provisions of this Convention except in so far as these are necessarily rendered inapplicable by the mere fact that he is confined. In no case may he be deprived of the benefits of the provisions of Articles 78 and 126. A prisoner of war awarded disciplinary punishment may not be deprived of the prerogatives attached to his rank. Prisoners of war awarded disciplinary punishment shall be allowed to exercise and to stay in the open air at least two hours daily. They shall be allowed, on their request, to be present at the daily medical inspections. They shall receive the attention which their state of health requires and, if necessary, shall be removed to the camp infirmary or to a hospital. They shall have permission to read and write, likewise to send and receive letters. Parcels and remittances of money, however, may be withheld from them until the completion of the punishment; they shall meanwhile be entrusted to the prisoners' representative, who will hand over to the infirmary the perishable goods contained in such parcels. III. JUDICIAL PROCEEDINGS ARTICLE 99 No prisoner of war may be tried or sentenced for an act which is not forbidden by the law of the Detaining Power or by international law, in force at the time the said act was committed. No moral or physical coercion may be exerted on a prisoner of war in order to induce him to admit himself guilty of the act of which he is accused.
2-22.3
265
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 No prisoner of war may be convicted without having had an opportunity to present his defense and the assistance of a qualified advocate or counsel. ARTICLE 100 Prisoners of war and the Protecting Powers shall be informed as soon as possible of the offences which are punishable by the death sentence under the laws of the Detaining Power. Other offences shall not thereafter be made punishable by the death penalty without the concurrence of the Power upon which the prisoners of war depend. The death sentence cannot be pronounced on a prisoner of war unless the attention of the court has, in accordance with Article 87, second paragraph, been particularly called to the fact that since the accused is not a national of the Detaining Power, he is not bound to it by any duty of allegiance, and that he is in its power as the result of circumstances independent of his own will. ARTICLE 101 If the death penalty is pronounced on a prisoner of war, the sentence shall not be executed before the expiration of a period of at least six months from the date when the Protecting Power receives, at an indicated address, the detailed communication provided for in Article 107. ARTICLE 102 A prisoner of war can be validly sentenced only if the sentence has been pronounced by the same courts according to the same procedure as in the case of members of the armed forces of the Detaining Power, and if, furthermore, the provisions of the present Chapter have been observed. ARTICLE 103 Judicial investigations relating to a prisoner of war shall be conducted as rapidly as circumstances permit and so that his trial shall take place as soon as possible. A prisoner of war shall not be confined while awaiting trial unless a member of the armed forces of the Detaining Power would be so confined if he were accused of a similar offence, or if it is essential to do so in the interests of national security. In no circumstances shall this confinement exceed three months. Any period spent by a prisoner of war in confinement awaiting trial shall be deducted from any sentence of imprisonment passed upon him and taken into account in fixing any penalty. The provisions of Articles 97 and 98 of this Chapter shall apply to a prisoner of war whilst in confinement awaiting trial. ARTICLE 104 In any case in which the Detaining Power has decided to institute judicial proceedings against a prisoner of war, it shall notify the Protecting Power as soon as possible and at least three weeks before the opening of the trial. This period of three weeks shall run as from the day on which such notification reaches the Protecting Power at the address previously indicated by the latter to the Detaining Power.
2-22.3
266
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ The said notification shall contain the following information: 1. Surname and first names of the prisoner of war, his rank, his army, regimental, personal or serial number, his date of birth, and his profession or trade, if any; 2. Place of internment or confinement; 3. Specification of the charge or charges on which the prisoner of war is to be arraigned, giving the legal provisions applicable; 4 . Designation of the court which will try the case, likewise the date and place fixed for the opening of the trial. The same communication shall be made by the Detaining Power to the prisoners' representative. If no evidence is submitted, at the opening of a trial, that the notification referred to above was received by the Protecting Power, by the prisoner of war and by the prisoners' representative concerned, at least three weeks before the opening of the trial, then the latter cannot take place and must be adjourned. ARTICLE 105 The prisoner of war shall be entitled to assistance by one of his prisoner comrades, to defense by a qualified advocate or counsel of his own choice, to the calling of witnesses and, if he deems necessary, to the services of a competent interpreter. He shall be advised of these rights by the Detaining Power in due time before the trial. Failing a choice by the prisoner of war, the Protecting Power shall find him an advocate or counsel, and shall have at least one week at its disposal for the purpose. The Detaining Power shall deliver to the said Power, on request, a list of persons qualified to present the defense. Failing a choice of an advocate or counsel by the prisoner of war or the Protecting Power, the Detaining Power shall appoint a competent advocate or counsel to conduct the defense. The advocate or counsel conducting the defense on behalf of the prisoner of war shall have at his disposal a period of two weeks at least before the opening of the trial, as well as the necessary facilities to prepare the defense of the accused. He may, in particular, freely visit the accused and interview him in private. He may also confer with any witnesses for the defense, including prisoners of war. He shall have the benefit of these facilities until the term of appeal or petition has expired. Particulars of the charge or charges on which the prisoner of war is to be arraigned, as well as the documents which are generally communicated to the accused by virtue of the laws in force in the armed forces of the Detaining Power, shall be communicated to the accused prisoner of war in a language which he understands, and in good time before the opening of the trial. The same communication in the same circumstances shall be made to the advocate or counsel conducting the defense on behalf of the prisoner of war. The representatives of the Protecting Power shall be entitled to attend the trial of the case, unless, exceptionally, this is held in camera in the interest of State security. In such a case the Detaining Power shall advise the Protecting Power accordingly.
2-22.3
267
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 ARTICLE 106 Every prisoner of war shall have, in the same manner as the members of the armed forces of the Detaining Power, the right of appeal or petition from any sentence pronounced upon him, with a view to the quashing or revising of the sentence or the reopening of the trial. He shall be fully informed of his right to appeal or petition and of the time limit within which he may do so. ARTICLE 107 Any judgment and sentence pronounced upon a prisoner of war shall be immediately reported to the Protecting Power in the form of a summary communication, which shall also indicate whether he has the right of appeal with a view to the quashing of the sentence or the reopening of the trial. This communication shall likewise be sent to the prisoners' representative concerned. It shall also be sent to the accused prisoner of war in a language he understands, if the sentence was not pronounced in his presence. The Detaining Power shall also immediately communicate to the Protecting Power the decision of the prisoner of war to use or to waive his right of appeal. Furthermore, if a prisoner of war is finally convicted or if a sentence pronounced on a prisoner of war in the first instance is a death sentence, the Detaining Power shall as soon as possible address to the Protecting Power a detailed communication containing: 1. The precise wording of the finding and sentence; 2. A summarized report of any preliminary investigation and of the trial, emphasizing in particular the elements of the prosecution and the defense; 3. Notification, where applicable, of the establishment where the sentence will be served. The communications provided for in the foregoing subparagraphs shall be sent to the Protecting Power at the address previously made known to the Detaining Power. ARTICLE 108 Sentences pronounced on prisoners of war after a conviction has become duly enforceable, shall be served in the same establishments and under the same conditions as in the case of members of the armed forces of the Detaining Power. These conditions shall in all cases conform to the requirements of health and humanity. A woman prisoner of war on whom such a sentence has been pronounced shall be confined in separate quarters and shall be under the supervision of women. In any case, prisoners of war sentenced to a penalty depriving them of their liberty shall retain the benefit of the provisions of Articles 78 and 126 of the present Convention. Furthermore, they shall be entitled to receive and dispatch correspondence, to receive at least one relief parcel monthly, to take regular exercise in the open air, to have the medical care required by their state of health, and the spiritual assistance they may desire. Penalties to which they may be subjected shall be in accordance with the provisions of Article 87, third paragraph.
2-22.3
268
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ PART IV TERMINATION OF CAPTIVITY SECTION I DIRECT REPATRIATION AND ACCOMMODATION IN NEUTRAL COUNTRIES ARTICLE 109 Subject to the provisions of the third paragraph of this Article, Parties to the conflict are bound to send back to their own country, regardless of number or rank, seriously wounded and seriously sick prisoners of war, after having cared for them until they are fit to travel, in accordance with the first paragraph of the following Article. Throughout the duration of hostilities, Parties to the conflict shall endeavor, with the cooperation of the neutral Powers concerned, to make arrangements for the accommodation in neutral countries of the sick and wounded prisoners of war referred to in the second paragraph of the following Article. They may, in addition, conclude agreements with a view to the direct repatriation or internment in a neutral country of able-bodied prisoners of war who have undergone a long period of captivity. No sick or injured prisoner of war who is eligible for repatriation under the first paragraph of this Article, may be repatriated against his will during hostilities. ARTICLE 110 The following shall be repatriated direct: 1. Incurably wounded and sick whose mental or physical fitness seems to have been gravely diminished. 2. Wounded and sick who, according to medical opinion, are not likely to recover within one year, whose condition requires treatment and whose mental or physical fitness seems to have been gravely diminished. 3. Wounded and sick who have recovered, but whose mental or physical fitness seems to have been gravely and permanently diminished. The following may be accommodated in a neutral country: 1. Wounded and sick whose recovery may be expected within one year of the date of the wound or the beginning of the illness, if treatment in a neutral country might increase the prospects of a more certain and speedy recovery. 2. Prisoners of war whose mental or physical health, according to medical opinion, is seriously threatened by continued captivity, but whose accommodation in a neutral country might remove such a threat. The conditions which prisoners of war accommodated in a neutral country must fulfil in order to permit their repatriation shall be fixed, as shall likewise their status, by agreement between the Powers concerned. In general, prisoners of war who have been accommodated in a neutral country, and who belong to the following categories, should be repatriated:
2-22.3
269
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 1. Those whose state of health has deteriorated so as to fulfil the conditions laid down for direct repatriation; 2. Those whose mental or physical powers remain, even after treatment, considerably impaired. If no special agreements are concluded between the Parties to the conflict concerned, to determine the cases of disablement or sickness entailing direct repatriation or accommodation in a neutral country, such cases shall be settled in accordance with the principles laid down in the Model Agreement concerning direct repatriation and accommodation in neutral countries of wounded and sick prisoners of war and in the Regulations concerning Mixed Medical Commissions annexed to the present Convention. ARTICLE 111 The Detaining Power, the Power on which the prisoners of war depend, and a neutral Power agreed upon by these two Powers, shall endeavor to conclude agreements which will enable prisoners of war to be interned in the territory of the said neutral Power until the close of hostilities. ARTICLE 112 Upon the outbreak of hostilities, Mixed Medical Commissions shall be appointed to examine sick and wounded prisoners of war, and to make all appropriate decisions regarding them. The appointment, duties and functioning of these Commissions shall be in conformity with the provisions of the Regulations annexed to the present Convention. However, prisoners of war who, in the opinion of the medical authorities of the Detaining Power, are manifestly seriously injured or seriously sick, may be repatriated without having to be examined by a Mixed Medical Commission. ARTICLE 113 Besides those who are designated by the medical authorities of the Detaining Power, wounded or sick prisoners of war belonging to the categories listed below shall be entitled to present themselves for examination by the Mixed Medical Commissions provided for in the foregoing Article: 1. Wounded and sick proposed by a physician or surgeon who is of the same nationality, or a national of a Party to the conflict allied with the Power on which the said prisoners depend, and who exercises his functions in the camp. 2. Wounded and sick proposed by their prisoners' representative. 3. Wounded and sick proposed by the Power on which they depend, or by an organization duly recognized by the said Power and giving assistance to the prisoners. Prisoners of war who do not belong to one of the three foregoing categories may nevertheless present themselves for examination by Mixed Medical Commissions, but shall be examined only after those belonging to the said categories.
2-22.3
270
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ The physician or surgeon of the same nationality as the prisoners who present themselves for examination by the Mixed Medical Commission, likewise the prisoners' representative of the said prisoners, shall have permission to be present at the examination. ARTICLE 114 Prisoners of war who meet with accidents shall, unless the injury is self-inflicted, have the benefit of the provisions of this Convention as regards repatriation or accommodation in a neutral country. ARTICLE 115 No prisoner of war on whom a disciplinary punishment has been imposed and who is eligible for repatriation or for accommodation in a neutral country, may be kept back on the plea that he has not undergone his punishment. Prisoners of war detained in connection with a judicial prosecution or conviction and who are designated for repatriation or accommodation in a neutral country, may benefit by such measures before the end of the proceedings or the completion of the punishment, if the Detaining Power consents. Parties to the conflict shall communicate to each other the names of those who will be detained until the end of the proceedings or the completion of the punishment. ARTICLE 116 The costs of repatriating prisoners of war or of transporting them to a neutral country shall be borne, from the frontiers of the Detaining Power, by the Power on which the said prisoners depend. ARTICLE 117 No repatriated person may be employed on active military service. SECTION II RELEASE AND REPATRIATION OF PRISONERS OF WAR AT THE CLOSE OF HOSTILITIES ARTICLE 118 Prisoners of war shall be released and repatriated without delay after the cessation of active hostilities. In the absence of stipulations to the above effect in any agreement concluded between the Parties to the conflict with a view to the cessation of hostilities, or failing any such agreement, each of the Detaining Powers shall itself establish and execute without delay a plan of repatriation in conformity with the principle laid down in the foregoing paragraph. In either case, the measures adopted shall be brought to the knowledge of the prisoners of war.
2-22.3
271
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 The costs of repatriation of prisoners of war shall in all cases be equitably apportioned between the Detaining Power and the Power on which the prisoners depend. This apportionment shall be carried out on the following basis: (a) If the two Powers are contiguous, the Power on which the prisoners of war depend shall bear the costs of repatriation from the frontiers of the Detaining Power. (b) If the two Powers are not contiguous, the Detaining Power shall bear the costs of transport of prisoners of war over its own territory as far as its frontier or its port of embarkation nearest to the territory of the Power on which the prisoners of war depend. The Parties concerned shall agree between themselves as to the equitable apportionment of the remaining costs of the repatriation. The conclusion of this agreement shall in no circumstances justify any delay in the repatriation of the prisoners of war. ARTICLE 119 Repatriation shall be effected in conditions similar to those laid down in Articles 46 to 48 inclusive of the present Convention for the transfer of prisoners of war, having regard to the provisions of Article 118 and to those of the following paragraphs. On repatriation, any articles of value impounded from prisoners of war under Article 18, and any foreign currency which has not been converted into the currency of the Detaining Power, shall be restored to them. Articles of value and foreign currency which, for any reason whatever, are not restored to prisoners of war on repatriation, shall be dispatched to the Information Bureau set up under Article 122. Prisoners of war shall be allowed to take with them their personal effects, and any correspondence and parcels which have arrived for them. The weight of such baggage may be limited, if the conditions of repatriation so require, to what each prisoner can reasonably carry. Each prisoner shall in all cases be authorized to carry at least twenty-five kilograms. The other personal effects of the repatriated prisoner shall be left in the charge of the Detaining Power which shall have them forwarded to him as soon as it has concluded an agreement to this effect, regulating the conditions of transport and the payment of the costs involved, with the Power on which the prisoner depends. Prisoners of war against whom criminal proceedings for an indictable offence are pending may be detained until the end of such proceedings, and, if necessary, until the completion of the punishment. The same shall apply to prisoners of war already convicted for an indictable offence. Parties to the conflict shall communicate to each other the names of any prisoners of war who are detained until the end of the proceedings or until punishment has been completed. By agreement between the Parties to the conflict, commissions shall be established for the purpose of searching for dispersed prisoners of war and of assuring their repatriation with the least possible delay.
2-22.3
272
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ SECTION III DEATH OF PRISONERS OF WAR ARTICLE 120 Wills of prisoners of war shall be drawn up so as to satisfy the conditions of validity required by the legislation of their country of origin, which will take steps to inform the Detaining Power of its requirements in this respect. At the request of the prisoner of war and, in all cases, after death, the will shall be transmitted without delay to the Protecting Power; a certified copy shall be sent to the Central Agency. Death certificates in the form annexed to the present Convention, or lists certified by a responsible officer, of all persons who die as prisoners of war shall be forwarded as rapidly as possible to the Prisoner of War Information Bureau established in accordance with Article 122. The death certificates or certified lists shall show particulars of identity as set out in the third paragraph of Article 17, and also the date and place of death, the cause of death, the date and place of burial and all particulars necessary to identify the graves. The burial or cremation of a prisoner of war shall be preceded by a medical examination of the body with a view to confirming death and enabling a report to be made and, where necessary, establishing identity. The detaining authorities shall ensure that prisoners of war who have died in captivity are honorably buried, if possible according to the rites of the religion to which they belonged, and that their graves are respected, suitably maintained and marked so as to be found at any time. Wherever possible, deceased prisoners of war who depended on the same Power shall be interred in the same place. Deceased prisoners of war shall be buried in individual graves unless unavoidable circumstances require the use of collective graves. Bodies may be cremated only for imperative reasons of hygiene, on account of the religion of the deceased or in accordance with his express wish to this effect. In case of cremation, the fact shall be stated and the reasons given in the death certificate of the deceased. In order that graves may always be found, all particulars of burials and graves shall be recorded with a Graves Registration Service established by the Detaining Power. Lists of graves and particulars of the prisoners of war interred in cemeteries and elsewhere shall be transmitted to the Power on which such prisoners of war depended. Responsibility for the care of these graves and for records of any subsequent moves of the bodies shall rest on the Power controlling the territory, if a Party to the present Convention. These provisions shall also apply to the ashes, which shall be kept by the Graves Registration Service until proper disposal thereof in accordance with the wishes of the home country. ARTICLE 121 Every death or serious injury of a prisoner of war caused or suspected to have been caused by a sentry, another prisoner of war, or any other person, as well as any death the cause of which is unknown, shall be immediately followed by an official enquiry by the Detaining Power.
2-22.3
273
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 A communication on this subject shall be sent immediately to the Protecting Power. Statements shall be taken from witnesses, especially from those who are prisoners of war, and a report including such statements shall be forwarded to the Protecting Power. If the enquiry indicates the guilt of one or more persons, the Detaining Power shall take all measures for the prosecution of the person or persons responsible. PART V INFORMATION BUREAU AND RELIEF SOCIETIES FOR PRISONERS OF WAR ARTICLE 122 Upon the outbreak of a conflict and in all cases of occupation, each of the Parties to the conflict shall institute an official Information Bureau for prisoners of war who are in its power. Neutral or non-belligerent Powers who may have received within their territory persons belonging to one of the categories referred to in Article 4, shall take the same action with respect to such persons. The Power concerned shall ensure that the Prisoners of War Information Bureau is provided with the necessary accommodation, equipment and staff to ensure its efficient working. It shall be at liberty to employ prisoners of war in such a Bureau under the conditions laid down in the Section of the present Convention dealing with work by prisoners of war. Within the shortest possible period, each of the Parties to the conflict shall give its Bureau the information referred to in the fourth, fifth and sixth paragraphs of this Article regarding any enemy person belonging to one of the categories referred to in Article 4, who has fallen into its power. Neutral or non-belligerent Powers shall take the same action with regard to persons belonging to such categories whom they have received within their territory. The Bureau shall immediately forward such information by the most rapid means to the Powers concerned, through the intermediary of the Protecting Powers and likewise of the Central Agency provided for in Article 123. This information shall make it possible quickly to advise the next of kin concerned. Subject to the provisions of Article 17, the information shall include, in so far as available to the Information Bureau, in respect of each prisoner of war, his surname, first names, rank, army, regimental, personal or serial number, place and full date of birth, indication of the Power on which he depends, first name of the father and maiden name of the mother, name and address of the person to be informed and the address to which correspondence for the prisoner may be sent. The Information Bureau shall receive from the various departments concerned information regarding transfers, releases, repatriations, escapes, admissions to hospital, and deaths, and shall transmit such information in the manner described in the third paragraph above. Likewise, information regarding the state of health of prisoners of war who are seriously ill or seriously wounded shall be supplied regularly, every week if possible. The Information Bureau shall also be responsible for replying to all inquiries sent to it concerning prisoners of war, including those who have died in captivity; it will make any inquiries necessary to obtain the information which is asked for if this is not in its possession. All written communications made by the Bureau shall be authenticated by a signature or a seal.
2-22.3
274
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ The Information Bureau shall furthermore be charged with collecting all personal valuables, including sums in currencies other than that of the Detaining Power and documents of importance to the next of kin, left by prisoners of war who have been repatriated or released, or who have escaped or died, and shall forward the said valuables to the Powers concerned. Such articles shall be sent by the Bureau in sealed packets which shall be accompanied by statements giving clear and full particulars of the identity of the person to whom the articles belonged, and by a complete list of the contents of the parcel. Other personal effects of such prisoners of war shall be transmitted under arrangements agreed upon between the Parties to the conflict concerned. ARTICLE 123 A Central Prisoners of War Information Agency shall be created in a neutral country. The International Committee of the Red Cross shall, if it deems necessary, propose to the Powers concerned the organization of such an Agency. The function of the Agency shall be to collect all the information it may obtain through official or private channels respecting prisoners of war, and to transmit it as rapidly as possible to the country of origin of the prisoners of war or to the Power on which they depend. It shall receive from the Parties to the conflict all facilities for effecting such transmissions. The High Contracting Parties, and in particular those whose nationals benefit by the services of the Central Agency, are requested to give the said Agency the financial aid it may require. The foregoing provisions shall in no way be interpreted as restricting the humanitarian activities of the International Committee of the Red Cross, or of the relief Societies provided for in Article 125. ARTICLE 124 The national Information Bureau and the Central Information Agency shall enjoy free postage for mail, likewise all the exemptions provided for in Article 74, and further, so far as possible, exemption from telegraphic charges or, at least, greatly reduced rates. ARTICLE 125 Subject to the measures which the Detaining Powers may consider essential to ensure their security or to meet any other reasonable need, the representatives of religious organizations, relief societies, or any other organization assisting prisoners of war, shall receive from the said Powers, for themselves and their duly accredited agents, all necessary facilities for visiting the prisoners, distributing relief supplies and material, from any source, intended for religious, educational or recreative purposes, and for assisting them in organizing their leisure time within the camps. Such societies or organizations may be constituted in the territory of the Detaining Power or in any other country, or they may have an international character. The Detaining Power may limit the number of societies and organizations whose delegates are allowed to carry out their activities in its territory and under its supervision, on condition, however, that such limitation shall not hinder the effective operation of adequate relief to all prisoners of war.
2-22.3
275
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 The special position of the International Committee of the Red Cross in this field shall be recognized and respected at all times. As soon as relief supplies or material intended for the above-mentioned purposes are handed over to prisoners of war, or very shortly afterwards, receipts for each consignment, signed by the prisoners' representative, shall be forwarded to the relief society or organization making the shipment. At the same time, receipts for these consignments shall be supplied by the administrative authorities responsible for guarding the prisoners. PART VI EXECUTION OF THE CONVENTION SECTION I GENERAL PROVISIONS ARTICLE 126 Representatives or delegates of the Protecting Powers shall have permission to go to all places where prisoners of war may be, particularly to places of internment, imprisonment and labor, and shall have access to all premises occupied by prisoners of war; they shall also be allowed to go to the places of departure, passage and arrival of prisoners who are being transferred. They shall be able to interview the prisoners, and in particular the prisoners' representatives, without witnesses, either personally or through an interpreter. Representatives and delegates of the Protecting Powers shall have full liberty to select the places they wish to visit. The duration and frequency of these visits shall not be restricted. Visits may not be prohibited except for reasons of imperative military necessity, and then only as an exceptional and temporary measure. The Detaining Power and the Power on which the said prisoners of war depend may agree, if necessary, that compatriots of these prisoners of war be permitted to participate in the visits. The delegates of the International Committee of the Red Cross shall enjoy the same prerogatives. The appointment of such delegates shall be submitted to the approval of the Power detaining the prisoners of war to be visited. ARTICLE 127 The High Contracting Parties undertake, in time of peace as in time of war, to disseminate the text of the present Convention as widely as possible in their respective countries, and, in particular, to include the study thereof in their programs of military and, if possible, civil instruction, so that the principles thereof may become known to all their armed forces and to the entire population. Any military or other authorities, who in time of war assume responsibilities in respect of prisoners of war, must possess the text of the Convention and be specially instructed as to its provisions. ARTICLE 128 The High Contracting Parties shall communicate to one another through the Swiss Federal Council and, during hostilities, through the Protecting Powers, the official translations of the
2-22.3
276
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ present Convention, as well as the laws and regulations which they may adopt to ensure the application thereof. ARTICLE 129 The High Contracting Parties undertake to enact any legislation necessary to provide effective penal sanctions for persons committing, or ordering to be committed, any of the grave breaches of the present Convention defined in the following Article. Each High Contracting Party shall be under the obligation to search for persons alleged to have committed, or to have ordered to be committed, such grave breaches, and shall bring such persons, regardless of their nationality, before its own courts. It may also, if it prefers, and in accordance with the provisions of its own legislation, hand such persons over for trial to another High Contracting Party concerned, provided such High Contracting Party has made out a prima facie case. Each High Contracting Party shall take measures necessary for the suppression of all acts contrary to the provisions of the present Convention other than the grave breaches defined in the following Article. In all circumstances, the accused persons shall benefit by safeguards of proper trial and defense, which shall not be less favorable than those provided by Article 105 and those following of the present Convention. ARTICLE 130 Grave breaches to which the preceding Article relates shall be those involving any of the following acts, if committed against persons or property protected by the Convention: willful killing, torture or inhuman treatment, including biological experiments, willfully causing great suffering or serious injury to body or health, compelling a prisoner of war to serve in the forces of the hostile Power, or willfully depriving a prisoner of war of the rights of fair and regular trial prescribed in this Convention. ARTICLE 131 No High Contracting Party shall be allowed to absolve itself or any other High Contracting Party of any liability incurred by itself or by another High Contracting Party in respect of breaches referred to in the preceding Article. ARTICLE 132 At the request of a Party to the conflict, an enquiry shall be instituted, in a manner to be decided between the interested Parties, concerning any alleged violation of the Convention. If agreement has not been reached concerning the procedure for the enquiry, the Parties should agree on the choice of an umpire who will decide upon the procedure to be followed. Once the violation has been established, the Parties to the conflict shall put an end to it and shall repress it with the least possible delay.
2-22.3
277
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 SECTION II FINAL PROVISIONS ARTICLE 133 The present Convention is established in English and in French. Both texts are equally authentic. The Swiss Federal Council shall arrange for official translations of the Convention to be made in the Russian and Spanish languages. ARTICLE 134 The present Convention replaces the Convention of 27 July 1929, in relations between the High Contracting Parties. ARTICLE 135 In the relations between the Powers which are bound by The Hague Convention respecting the Laws and Customs of War on Land, whether that of July 29, 1899, or that of October 18, 1907, and which are parties to the present Convention, this last Convention shall be complementary to Chapter II of the Regulations annexed to the above-mentioned Conventions of The Hague. ARTICLE 136 The present Convention, which bears the date of this day, is open to signature until February 12, 1950, in the name of the Powers represented at the Conference which opened at Geneva on April 21, 1949; furthermore, by Powers not represented at that Conference, but which are parties to the Convention of July 27, 1929. ARTICLE 137 The present Convention shall be ratified as soon as possible and the ratifications shall be deposited at Berne. A record shall be drawn up of the deposit of each instrument of ratification and certified copies of this record shall be transmitted by the Swiss Federal Council to all the Powers in whose name the Convention has been signed, or whose accession has been notified. ARTICLE 138 The present Convention shall come into force six months after not less than two instruments of ratification have been deposited. Thereafter, it shall come into force for each High Contracting Party six months after the deposit of the instrument of ratification. ARTICLE 139 From the date of its coming into force, it shall be open to any Power in whose name the present Convention has not been signed, to accede to this Convention.
2-22.3
278
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ ARTICLE 140 Accessions shall be notified in writing to the Swiss Federal Council, and shall take effect six months after the date on which they are received. The Swiss Federal Council shall communicate the accessions to all the Powers in whose name the Convention has been signed, or whose accession has been notified. ARTICLE 141 The situations provided for in Articles 2 and 3 shall give immediate effect to ratifications deposited and accessions notified by the Parties to the conflict before or after the beginning of hostilities or occupation. The Swiss Federal Council shall communicate by the quickest method any ratifications or accessions received from Parties to the conflict. ARTICLE 142 Each of the High Contracting Parties shall be at liberty to denounce the present Convention. The denunciation shall be notified in writing to the Swiss Federal Council, which shall transmit it to the Governments of all the High Contracting Parties. The denunciation shall take effect one year after the notification thereof has been made to the Swiss Federal Council. However, a denunciation of which notification has been made at a time when the denouncing Power is involved in a conflict shall not take effect until peace has been concluded, and until after operations connected with the release and repatriation of the persons protected by the present Convention have been terminated. The denunciation shall have effect only in respect of the denouncing Power. It shall in no way impair the obligations which the Parties to the conflict shall remain bound to fulfill by virtue of the principles of the law of nations, as they result from the usages established among civilized peoples, from the laws of humanity and the dictates of the public conscience. ARTICLE 143 The Swiss Federal Council shall register the present Convention with the Secretariat of the United Nations. The Swiss Federal Council shall also inform the Secretariat of the United Nations of all ratifications, accessions and denunciations received by it with respect to the present Convention. IN WITNESS WHEREOF the undersigned, having deposited their respective full powers, have signed the present Convention. DONE at Geneva this twelfth day of August 1949, in the English and French languages. The original shall be deposited in the Archives of the Swiss Confederation. The Swiss Federal Council shall transmit certified copies thereof to each of the signatory and acceding States.
2-22.3
279
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 SECTION II. GENEVA CONVENTIONS RELATIVE TO THE PROTECTION OF CIVILIAN PERSONS IN TIME OF WAR (FOURTH GENEVA CONVENTION) The following excerpted articles from the Geneva Conventions contain requirements concerning the treatment of civilians during time of war. Violations of these articles can constitute war crimes and should be treated as such. PART I GENERAL PROVISIONS Article 1 The High Contracting Parties undertake to respect and to ensure respect for the present Convention in all circumstances. Article 2 In addition to the provisions which shall be implemented in peacetime, the present Convention shall apply to all cases of declared war or of any other armed conflict which may arise between two or more of the High Contracting Parties, even if the state of war is not recognized by one of them. The Convention shall also apply to all cases of partial or total occupation of the territory of a High Contracting Party, even if the said occupation meets with no armed resistance. Although one of the Powers in conflict may not be a party to the present Convention, the Powers who are parties thereto shall remain bound by it in their mutual relations. They shall furthermore be bound by the Convention in relation to the said Power, if the latter accepts and applies the provisions thereof. Article 3 In the case of armed conflict not of an international character occurring in the territory of one of the High Contracting Parties, each Party to the conflict shall be bound to apply, as a minimum, the following provisions: 1. Persons taking no active part in the hostilities, including members of armed forces who have laid down their arms and those placed hors de combat by sickness, wounds, detention, or any other cause, shall in all circumstances be treated humanely, without any adverse distinction founded on race, colour, religion or faith, sex, birth or wealth, or any other similar criteria. To this end, the following acts are and shall remain prohibited at any time and in any place whatsoever with respect to the above-mentioned persons: (a) Violence to life and person, in particular murder of all kinds, mutilation, cruel treatment and torture; (b) Taking of hostages;
2-22.3
280
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ (c) Outrages upon personal dignity, in particular humiliating and degrading treatment; (d) The passing of sentences and the carrying out of executions without previous judgment pronounced by a regularly constituted court, affording all the judicial guarantees which are recognized as indispensable by civilized peoples. 2. The wounded and sick shall be collected and cared for. An impartial humanitarian body, such as the International Committee of the Red Cross, may offer its services to the Parties to the conflict. The Parties to the conflict should further endeavour to bring into force, by means of special agreements, all or part of the other provisions of the present Convention. The application of the preceding provisions shall not affect the legal status of the Parties to the conflict. Article 4 Persons protected by the Convention are those who, at a given moment and in any manner whatsoever, find themselves, in case of a conflict or occupation, in the hands of a Party to the conflict or Occupying Power of which they are not nationals. Nationals of a State which is not bound by the Convention are not protected by it. Nationals of a neutral State who find themselves in the territory of a belligerent State, and nationals of a co-belligerent State, shall not be regarded as protected persons while the State of which they are nationals has normal diplomatic representation in the State in whose hands they are. The provisions of Part II are, however, wider in application, as defined in Article 13. Persons protected by the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949, or by the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea of August 12, 1949, or by the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War of August 12, 1949, shall not be considered as protected persons within the meaning of the present Convention. Article 5 Where, in the territory of a Party to the conflict, the latter is satisfied that an individual protected person is definitely suspected of or engaged in activities hostile to the security of the State, such individual person shall not be entitled to claim such rights and privileges under the present Convention as would, if exercised in the favour of such individual person, be prejudicial to the security of such State. Where in occupied territory an individual protected person is detained as a spy or saboteur, or as a person under definite suspicion of activity hostile to the security of the Occupying Power, such person shall, in those cases where absolute military security so requires, be regarded as having forfeited rights of communication under the present Convention.
2-22.3
281
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 In each case, such persons shall nevertheless be treated with humanity, and in case of trial, shall not be deprived of the rights of fair and regular trial prescribed by the present Convention. They shall also be granted the full rights and privileges of a protected person under the present Convention at the earliest date consistent with the security of the State or Occupying Power, as the case may be. Article 25 All persons in the territory of a Party to the conflict, or in a territory occupied by it, shall be enabled to give news of a strictly personal nature to members of their families, wherever they may be, and to receive news from them. This correspondence shall be forwarded speedily and without undue delay. If, as a result of circumstances, it becomes difficult or impossible to exchange family correspondence by the ordinary post, the Parties to the conflict concerned shall apply to a neutral intermediary, such as the Central Agency provided for in Article 140, and shall decide in consultation with it how to ensure the fulfillment of their obligations under the best possible conditions, in particular with the cooperation of the National Red Cross (Red Crescent, Red Lion and Sun) Societies. If the Parties to the conflict deem it necessary to restrict family correspondence, such restrictions shall be confined to the compulsory use of standard forms containing twenty-five freely chosen words, and to the limitation of the number of these forms dispatched to one each month. PART III STATUS AND TREATMENT OF PROTECTED PERSONS SECTION I PROVISIONS COMMON TO THE TERRITORIES OF THE PARTIES TO THE CONFLICT AND TO OCCUPIED TERRITORIES Article 27 Protected persons are entitled, in all circumstances, to respect for their persons, their honour, their family rights, their religious convictions and practices, and their manners and customs. They shall at all times be humanely treated, and shall be protected especially against all acts of violence or threats thereof and against insults and public curiosity. Women shall be especially protected against any attack on their honour, in particular against rape, enforced prostitution, or any form of indecent assault. Without prejudice to the provisions relating to their state of health, age and sex, all protected persons shall be treated with the same consideration by the Party to the conflict in whose power they are, without any adverse distinction based, in particular, on race, religion or political opinion. However, the Parties to the conflict may take such measures of control and security in regard to protected persons as may be necessary as a result of the war.
2-22.3
282
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ Article 28 The presence of a protected person may not be used to render certain points or areas immune from military operations. Article 29 The Party to the conflict in whose hands protected persons may be is responsible for the treatment accorded to them by its agents, irrespective of any individual responsibility which may be incurred. Article 30 Protected persons shall have every facility for making application to the Protecting Powers, the International Committee of the Red Cross, the National Red Cross (Red Crescent, Red Lion and Sun) Society of the country where they may be, as well as to any organization that might assist them. These several organizations shall be granted all facilities for that purpose by the authorities, within the bounds set by military or security considerations. Apart from the visits of the delegates of the Protecting Powers and of the International Committee of the Red Cross, provided for by Article 143, the Detaining or Occupying Powers shall facilitate as much as possible visits to protected persons by the representatives of other organizations whose object is to give spiritual aid or material relief to such persons. Article 31 No physical or moral coercion shall be exercised against protected persons, in particular to obtain information from them or from third parties. Article 32 The High Contracting Parties specifically agree that each of them is prohibited from taking any measure of such a character as to cause the physical suffering or extermination of protected persons in their hands. This prohibition applies not only to murder, torture, corporal punishment, mutilation and medical or scientific experiments not necessitated by the medical treatment of a protected person but also to any other measures of brutality whether applied by civilian or military agents. Article 33 No protected person may be punished for an offence he or she has not personally committed. Collective penalties and likewise all measures of intimidation or of terrorism are prohibited. Pillage is prohibited. Reprisals against protected persons and their property are prohibited.
2-22.3
283
____________________________________________________________________________________FM 2-22.3 Article 34 The taking of hostages is prohibited. SECTION II ALIENS IN THE TERRORITY OF A PARTY TO THE CONFLICT Article 41 Should the Power in whose hands protected persons may be consider the measures of control mentioned in the present Convention to be inadequate, it may not have recourse to any other measure of control more severe than that of assigned residence or internment, in accordance with the provisions of Articles 42 and 43. In applying the provisions of Article 39, second paragraph, to the cases of persons required to leave their usual places of residences by virtue of a decision placing them in assigned residence elsewhere, the Detaining Power shall be guided as closely as possible by the standards of welfare set forth in Part III, Section IV of this Convention. Article 42 The internment or placing in assigned residence of protected persons may be ordered only if the security of the Detaining Power makes it absolutely necessary. If any person, acting through the representatives of the Protecting Power, voluntarily demands internment, and if his situation renders this step necessary, he shall be interned by the Power in whose hands he may be. Article 43 Any protected person who has been interned or placed in assigned residence shall be entitled to have such action reconsidered as soon as possible by an appropriate court or administrative board designated by the Detaining Power for that purpose. If the internment or placing in assigned residence is maintained, the court or administrative board shall periodically, and at least twice yearly, give consideration to his or her case, with a view to the favourable amendment of the initial decision, if circumstances permit. Unless the protected persons concerned object, the Detaining Power shall, as rapidly as possible, give the Protecting Power the names of any protected persons who have been interned or subjected to assigned residence, or who have been released from internment or assigned residence. The decisions of the courts or boards mentioned in the first paragraph of the present Article shall also, subject to the same conditions, be notified as rapidly as possible to the Protecting Power.
2-22.3
284
FM 2-22.3 ____________________________________________________________________________________ Article 44 In applying the measures of control mentioned in the present Convention, the Detaining Power shall not treat as enemy aliens exclusively on the basis of their nationality de jure of an enemy State, refugees who do not, in fact, enjoy the protection of any government.
2-22.3
285
FM 2-22.3 Appendix B Source and Information Reliability Matrix SOURCE RELIABILITY B-1. Reliability ratings range from “Reliable” (A) to “Unreliable” (E) as shown in Table B-1. In every instance the rating is based on previous reporting from that source. If there has been no previous reporting, the source must be rated as “F”. [NOTE: An “F” rating does not necessarily mean that the source cannot be trusted, but that there is no reporting history and therefore no basis for making a determination.] Table B-1. Evaluation of Source Reliability. A Reliable No doubt of authenticity, trustworthiness, or competency; has a history of complete reliability B Usually Reliable Minor doubt about authenticity, trustworthiness, or competency; has a history of valid information most of the time C Fairly Reliable Doubt of authenticity, trustworthiness, or competency but has provided valid information in the past D Not Usually Significant doubt about authenticity, Reliable trustworthiness, or competency but has provided valid information in the past E Unreliable Lacking in authenticity, trustworthiness, and competency; history of invalid information F Cannot Be No basis exists for evaluating the reliability of the Judged source INFORMATION CONTENT B-2. The highest degree of confidence in reported information is given to that which has been confirmed by outside sources, “1”. Table B-2 shows evalua- tion of information content. The degree of confidence decreases if the information is not confirmed, and/or does not seem to make sense. The lowest evaluated rating of “5” means that the information is considered to be false. [NOTE: A rating of “6” does not necessarily mean false information, but is generally used to indicate that no determination can be made since the information is completely new.]
2-22.3
286
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ Table B-2. Evaluation of Information Content. 1 Confirmed Confirmed by other independent sources; logical in itself; Consistent with other information on the subject 2 Probably True Not confirmed; logical in itself; consistent with other information on the subject 3 Possibly True Not confirmed; reasonably logical in itself; agrees with some other information on the subject 4 Doubtfully True Not confirmed; possible but not logical; no other information on the subject 5 Improbable Not confirmed; not logical in itself; contradicted by other information on the subject 6 Cannot Be No basis exists for evaluating the validity of the Judged information
2-22.3
287
FM 2-22.3 Appendix C Pre-Deployment Planning HUMINT leaders must anticipate, identify, consider, and evaluate all potential threats. They must take advantage of enhanced information flow through hierarchical and nonhierarchical networks (computer, communications, and personnel). HCTs should–– • Review available databases on assigned contingency AOIs; review existing IPB products, conduct IPB on these AOIs; and develop appropriate IPB products. Information on databases created for specific contingencies can be gotten from the J2X. • Continually monitor and update their OPLANs to reflect the evolving situation. • Be aware of higher headquarters SOPs and DIA manuals for specific ISR management guidance. • Prepare and practice an intelligence “surge” on likely contingency crises. • Prepare and practice coordination from pre-deployment through redeployment with personnel from HUMINT, IMINT, MASINT, SIGINT, CA, PSYOP, SOF units, MP, and Engineers. • Plan for requirements to support 24-hour operations: automation, communications capacity, and personnel necessary to provide continuous intelligence information collection and RM, processing, and reporting. • Plan and coordinate for linguistic support. • Forward all RFIs to higher headquarters in accordance with SOPs. • Prepare and practice coordination with units they will support during pre-deployment exercises. Liaison must be conducted with commanders, S2s, administrative support personnel, logistical support personnel, communications personnel, and others. Obtain supported unit’s briefing slide formats. • Obtain copies of the supported unit’s SOPs and ensure all team members are aware of the procedures governing HUMINT interface. • Ensure that team data processing equipment is compatible with the supported unit’s network structure and that appropriate interfaces are available. • Exercise unit deployment SOPs, load plans, and packing lists. Helpful Unclassified Links: • https://portal.rccb.osis.gov/index.jsp Foreign Broadcast Information Service home page. • http://wnc.fedworld.gov/ International news compiled by the US Department of Commerce.
2-22.3
288
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ • http://www.state.gov/s/inr/ Department of State’s Bureau of Intelligence and Research home page. Contains country and region- specific information, policies, and warnings. • http://ebird.afis.osd.mil/ Early Bird News Service of the Armed Forces Information Service. • http://164.214.2.59/ National Geospatial-Intelligence Agency (NGA) (formerly National Imagery and Mapping Agency). • http://memory.loc.gov/frd/cs/cshome.html#toc Country Studies from the Federal Research Division of the Library of Congress.
2-22.3
289
FM 2-22.3 Appendix D S2 Guide for Handling Detainees, Captured Enemy Documents, and Captured Enemy Equipment D-1. Detainees, retained personnel, CEDs, and CEE are critical sources of combat intelligence. Often the Maneuver Battalion S2 is the first MI officer to encounter these sources. His actions are critical to the exploitation system. Information from these items is time sensitive, and these information sources need to be exploited at as low an echelon as possible. The S2 should anticipate requirements for support based on planned missions and request HUMINT collector support as necessary. If unable to receive HUMINT collector support, the S2 must be prepared to exploit these sources of information to the best of his ability and more importantly expedite their evacuation to locations and units where they can be exploited. PURPOSE D-2. This guide is for battalion and brigade S2s. It explains standard procedures on what the S2 should do when his unit— • Captures an enemy soldier or other detainee. • Encounters a civilian on the battlefield. • Finds or captures an enemy document. • Discovers an unusual enemy weapon or other unusual piece of equipment during tactical operations. PERSONNEL HANDLING D-3. The GPW defines persons entitled to treatment as prisoners of war upon capture, in Article 4 (see Appendix A, Section I). D-4. The GC defines the civilian population (exclusive of those civilian persons listed in GPW, Article 4) who benefit to varying degrees from the provisions of the Geneva Conventions. (See Appendix A, Sections II and III.) D-5. Persons in each of these categories have distinct rights, duties, and restrictions. Persons who are not members of the Armed Forces, as defined in Article 4, GPW, who bear arms or engage in other conduct hostile to the enemy thereby deprive themselves of many of the privileges attaching to the members of the civilian population. The capturing unit treats all combatants and noncombatants who are suspected of being part of the threat force as EPWs or retained personnel until their status can be determined. This determination normally occurs at the detainee collection point or at a higher echelon. Noncombatants are handled, questioned, detained, evacuated, and released in accordance with theater policy. In all cases, detainees are treated humanely.
2-22.3
290
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________________ D-6. Detainees are treated humanely but with firmness at all times. High standards of discipline are required not only of detainees but also of capturing and escort forces. Fraternization with detainees or mistreatment or abuse of them is not only a violation but also is not conducive to good discipline. In addition to not being conducive to good discipline, the mistreatment or abuse of detainees is a violation of the UCMJ for which violators may be punished. The control of detainees is exercised through the issuance and firm enforcement of necessary instructions in their own language. Instructions relating to their control during evacuation from the combat zone should be as brief as possible. Care must be taken to ensure that detainees have a clear understanding of all instructions to them. D-7. At the capture point, the capturing element performs the following steps on detainees. The senior soldier will ensure that the steps are performed. The steps are referred to as the "Five S's and a T". STEP 1. SEARCH D-8. The capturing unit’s first job is to disarm, search, and maintain positive control over all detainees. The detainees are disarmed and searched for concealed weapons and for equipment and documents of particular intelligence value immediately upon capture, unless the number of detainees captured, enemy action, or other circumstances make such a search impracticable. Until each detainee is searched, the responsible forces must be alert to prevent the use of concealed weapons or destruction of documents or equipment. D-9. The capturing unit gathers all loose CEDs and CEE in the area. Identification documents and protective military equipment such as helmets or NBC gear stay with the detainee unless otherwise directed by the battalion S2. • Equipment. Items of personal or individual equipment that are new or appear to be of a type not previously observed may be of intelligence value and should be processed and reported in accordance with the unit’s SOP, specific evacuation instructions in Annex B (Intelligence) of the OPORD, and theater policy. Equipment for personal protection such as protective masks or protective clothing may not be taken unless replaced with equivalent equipment. • Documents. A CED is any piece of recorded information that has been in the hands of the enemy. CEDs include but are not limited to maps, sketches, photographs, orders, tactical and technical manuals and instructions, code books, log books, maintenance records, shipping and packing slips and lists, war and field diaries, personal diaries, pay books, newspapers, service records, postal savings books, payrolls, postcards and letters, and any written, printed, engraved, or photographic matter that may contain information relative to the enemy and to weather and terrain data. A capturing unit is normally not able to accurately determine the potential intelligence value of any documents found on the detainee. It is therefore normally expedient to remove all documents, with the exception of the detainee’s primary identification document. These documents are sealed in a waterproof
2-22.3
291
_________________________________________________________________________________FM 2-22.3 container and tagged with part C of the capture tag. If capture tags are not available, the document bag must be marked at a minimum to identify the detainee to whom the documents belong (see Appendix I). • Personal effects. Except as provided in Step 1, detainees should be permitted to retain all of their personal effects including money; valuables; protective equipment, such as helmets, protective masks, and like items; effects and articles used for clothing or eating, except knives and forks; identification cards or tags; badges of grade and nationality; and articles having a personal or sentimental value. When items of equipment issued for the personal protection of detainees are taken from them, they must be replaced with equivalent items serving the same purpose. Although money and other valuables may be taken from detainees as a security measure, they must then be receipted for and a record thereof maintained in a special register. These administrative steps normally are not practical to accomplish prior to arrival of the detainee at an EPW camp. STEP 2. SILENCE D-10. Detainees are kept silent so that they cannot plan deception or encourage each other to resist. Keeping the detainees silent also prevents them from relieving the stress and shock of capture by talking with others. If the shock of capture is preserved, HUMINT collectors can take advantage of it in an approach. The capturing unit instructs or signals the detainees to be silent. If that does not work, the detainee is gagged. Guards give orders to detainees, but do not converse with them or give them any comfort items. STEP 3. SAFEGUARD D-11. All detainees are promptly evacuated out of the “danger” zone. Their presence may not be used to render points or areas immune to attack, nor should they be retained for participation in psychological warfare or other activities. The capturing forces must protect detainees from reprisals. Detainees will not be denied food, potable water, or appropriate clothing and shelter. Necessary medical attention will not be delayed. Those detainees held in an area should be provided protective facilities and equipment and should be oriented as to procedures to be followed in case of chemical, biological, and radiological agent attack. STEP 4. SEGREGATE D-12. The capturing unit separates officers from enlisted, senior from junior, male from female, and civilian from military within their capabilities to both guard and safeguard the detainees. (Physical segregation at this point is not always possible.) Deserters and people of different nationalities and ideologies should be further segregated. The capturing unit prepares a capture tag and puts one on each detainee (see Figure D-1). Tagging procedures are discussed in paragraph D-16.
2-22.3
292
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________________ STEP 5. SPEED TO THE REAR D-13. The capturing unit moves detainees and CEDs to the unit supply point or other area where transportation to the rear is available for evacuation. Evacuation of detainees from the combat zone should be effected within the minimum time after capture. While in the combat zone, not only may detainees become casualties as the result of enemy fire but also the fluidity of operations, the wide dispersion of units, and the austerity of facilities may necessitate their rapid evacuation. D-14. The normal evacuation channel is from the detainee collection point through intermediate detainee holding areas to an internment facility at a higher echelon. Available returning transportation, however, may bypass any intermediate detainee holding area and proceed directly to a corps or theater internment facility. Detainees will then be processed directly into the corps or theater internment facility. Evacuation may be by foot, vehicle, rail, aircraft, or ship. Evacuate detainees who are litter patients through medical channels. D-15. The command (brigade and above) from which the detainees are being evacuated is responsible to provide transportation and rations and for coordinating all other matters related to the evacuation. Escort guards are furnished by the command (division and above) to which the detainees are being evacuated. STEP 6. TAG D-16. When the detainees have been searched and segregated, the capturing unit prepares a capture tag and puts one on each detainee. It is very important that the capturing unit fill out the Capture Tag as accurately and completely as possible. HUMINT collectors will use the information from the tag when preparing to interrogate detainees. The “capturing unit” and “location of capture” information will be used to provide direct feedback to the capturing unit when information of immediate tactical value is obtained. Each EPW tag has a different serial number used for the purpose of accountability and cannot be reproduced. The EPW tag is perforated into three parts: Part A is attached to the detainee, Part B is retained by the capturing unit, and Part C is attached to the detainee’s property (see Figure D-1). DOCUMENT HANDLING DOCUMENTS FOUND ON ENEMY PRISONER OF WAR D-17. The battalion S2 and subordinate unit commander ensure that CEDs found on detainees are handled as follows. The capturing unit will— • Search each detainee. • Return identification documents to detainees. It may be preferable to return only one identity document, to preclude the detainee from spreading extras around to cause confusion. The preferred ID document to return to the detainee is a picture ID (such as a military
2-22.3
293
_________________________________________________________________________________FM 2-22.3 or government ID card). If the detainee has several identification documents, the S2 returns the ID that most accurately reflects the detainee’s official status. This might be a military ID for a soldier and a passport or government-issue ID for a civilian. If the detainee has several identification documents with different names, this may be an indicator of CI interest. The S2 notifies the nearest CI unit. • Write the following on the top and bottom half of the EPW capture tag: Number of documents taken, date and time, location and circumstances of capture, capturing unit’s designation. • Put CEDs in a waterproof bag, one per detainee. • Affix Part C of the capture tag to the bag. • Give CEDs to the senior escort. • Direct the senior escort to evacuate CEDs with the detainee. DOCUMENTS FOUND IN THE AO D-18. An example of CEDs found in the AO is paperwork discovered in an overrun CP, but not on a detainee. The capturing unit will— • Put CEDs in a waterproof bag. • Follow the same procedures described above, and tag the bag. • Evacuate the CEDs to the battalion S2. • Evacuate all CEDs as dictated by Annex B of the OPORD. This is normally through the MI chain (for example, from Battalion S2 to Brigade S2, to the first HUMINT collection or DOCEX unit in the MI chain). The S2 normally coordinates with the S4 for the use of supply vehicles returning empty to the rear for the transportation of large numbers of documents. INITIAL DOCUMENT EXPLOITATION D-19. A combat unit without language-qualified personnel can perform limited battlefield DOCEX, mainly on maps and overlays. The unit S2 is normally responsible for any initial exploitation by the capturing unit. The S2 safeguards the items pending disposition. At the same time he— • Looks over the document. • Does not mark or harm it in anyway. • Uses whatever resources are available to decipher it; for example, dictionaries and enemy map symbol guides. • Looks for information that has a direct bearing on his current mission. D-20. The S2 extracts the combat information and uses the SALUTE format as a template to organize the information.
2-22.3
294
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________________ EQUIPMENT HANDLING PROCEDURES D-21. CEE includes all types of foreign materiel found on a detainee or in the AO that may have military application. The capturing unit— • Always permits the detainee to keep protective equipment and equipment for his personal well being unless this gear is replaced by equivalent items by the capturing unit. This equipment includes helmet, NBC gear, mess gear (excluding knife and fork). • Disposes of equipment in accordance with unit SOPs and instructions in Annex B of the OPORD. Most routine equipment is normally destroyed in place. Unusual or new equipment or equipment identified as being of TECHINT interest is tagged with a CEE tag (Part C of DD Form 2745) and evacuated to the nearest TECHINT unit. Communications equipment is also tagged and evacuated to the nearest SIGINT unit. • Identifies equipment that cannot be easily evacuated; its location is passed through intelligence channels to the nearest unit that will be involved in its exploitation. FIELD-EXPEDIENT TAGGING PROCEDURES D-22. When no standard tag forms are available, the following field- expedient methods may be used: • Use meals, ready-to-eat (MRE) cardboard or other type of paper. • Write the capturing unit’s designation. • Write data and time of capture. • Write POC coordinates. • Write circumstances of capture. • Identify EPW, captured document, or equipment captured. • Put tag, without damaging the CED, in a waterproof bag. • Attach EPW and CEE tags so they will not come off. MEDICAL CARE D-23. Medical equipment and supplies to permit the administering of emergency first aid should be available at each EPW collecting point and EPW holding area. A qualified medical retained person, if available, may administer first aid to other detainees. All detainees suspected of having communicable diseases are isolated for examination by a medical officer. Wounded detainees may be questioned by intelligence personnel once the detainees are cleared by competent medical authority for questioning. D-24. For evacuation purposes, detainees may be classified as walking wounded or sick, or as non-walking wounded or sick. Walking wounded detainees are evacuated through MP EPW evacuation channels. Non-walking wounded are delivered to the nearest medical aid station and evacuated through medical channels.
2-22.3
295
_________________________________________________________________________________FM 2-22.3 Figure D-1. DD Form 2745 (Enemy Prisoner of War Capture Tag).
2-22.3
297
FM 2-22.3 Appendix E Extracts from Allied Joint Publication (AJP)-2.5 Following are excerpts from Allied Joint Publication-2.5, Handling of Captured Personnel, Equipment and Documents. AJP-2.5 is primarily an amalgamation of procedures outlined in STANAG 2033, STANAG 2044, and STANAG 2084, and will be used as the authoritative source for matters governed by those STANAGs. S2s and HUMINT collectors should maintain a copy on hand. THE GENEVA CONVENTIONS E-1. Treatment of prisoners of war (PWs) and other detainees as well as the handling of personal possessions including personal documents belonging to them will at all times be in accordance with the 1949 Geneva Conventions and, if ratified by the nations concerned, with the 1977 Protocols. THE DETAINING POWER E-2. The responsibilities of the ”Detaining Power” as set out in GC3 shall rest with the nation or the deployed NATO command which initiated the capture or detention of the person or persons in question. E-3. Transfers of PWs between NATO nations must be in accordance with GC3, Article 12, as interpreted but not superseded by national agreements. KNOWLEDGE OF THE GENEVA CONVENTIONS AND THE 1977 PROTOCOLS E-4. The Geneva Conventions require the signatories in time of both peace and war to circulate the text of the Conventions as widely as possible within their countries. They are especially required to ensure that the provisions and implications of the Conventions are clearly understood by the members of their armed forces and by the civilians attached to them. In order to assist this process, it is suggested in the Conventions that instruction in them is included in the syllabus of appropriate military and civilian courses of instruction. E-5. The conventions also state that any military or other authority assuming responsibility for dealing with PWs in time of war or armed conflict must be in possession of the text of the Conventions and that its personnel must be instructed in how the Conventions affect them in the execution of their duties with PWs. E-6. If ratified by the nations concerned, these requirements are, by inference, also applicable to the 1977 Protocols.
2-22.3
298
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ PRISONER-OF-WAR STATUS E-7. Captured personnel (CPERS) can be divided into two categories: Captured personnel who are PWs and other detainees. E-8. Prisoner-of-war status is conferred on captured personnel who fall within the categories listed in Article 4 of GC3, which is reproduced in Annex A, or, if ratified by the nations concerned, those who meet the expanded definition of a PW as stated in Protocol I of the 1977 Protocols. E-9. Other detainees are personnel being held by NATO forces until their status can be determined and their further disposition can be decided. E-10. Furthermore, when NATO forces are engaged in Peacetime Support Operations (PSOs), the operational plan should contain specific instructions as to which individuals will have PW status. Directions for handling other detainees, including those suspected of crimes against humanity and war crimes, are also to be included in the operational plan or in the Standing Operating Procedures used in the operation. PERSONNEL E-11. Conditions allowing, the following procedures should be followed by the capturing unit: a. CPERS should be disarmed immediately, and all documents and effects of military or investigative interest except for necessary clothing, identity documents and protective equipment (Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War (GC3), Article 18) should be removed. CPERS should then be tagged in accordance with the procedures outlined at Annex B. A Common Capture Report should also be completed and forwarded in accordance with the procedure set out in Annex C. It is important that the documents, equipment, maps, etc., taken from a CPERS accompany him to the next receiving unit. Valuable information may be lost by not having these items available during processing and interrogation. b. Within the confines of the tactical situation, CPERS are to be segregated according to rank, grade, service, sex and nationality or ethnic group/warring faction to minimize the opportunity to prepare counter- interrogation measures. Furthermore, deserters, civilians and political indoctrination personnel will be individually segregated from other CPERS. Such segregation shall be undertaken in a manner which does not violate GC3, Article 16. c. Talking or fraternization between CPERS is to be prevented in order not to prejudice future intelligence collection operations. CPERS will be allowed no opportunity to exchange information between themselves, to exchange identities or to dispose of articles of intelligence interest. d. Interrogation operations must not be compromised by contact between CPERS and personnel not concerned with interrogation duties. e. CPERS will also be prevented from observing sensitive and critical activities, equipment and procedures involving NATO, national or allied forces.
2-22.3
299
_________________________________________________________________________________FM 2-22.3 f. CPERS are to be guarded in a manner which shall deny them the opportunity for escape or sabotage. g. Defectors and political refugees should also be segregated from other CPERS wherever possible. These personnel shall be screened by the nearest Interrogation Unit (IU), which will decide on their value to the intelligence organization and consequent future movements. In all cases, defectors are to be treated in accordance with the Geneva Convention Relative to the Protection of Civilians in Time of War (GC4). National policy may provide defectors treatment in accordance with GC3 where such treatment provides greater protection than GC4. h. Personnel claiming to be agents of an allied power shall also be segregated from other CPERS. The intelligence organization (G2 or CJ2) is to be informed of all such individuals as soon as possible and will arrange for their screening to determine their future disposition. i. CPERS suspected of crimes against humanity and war crimes will also be segregated from other prisoners. Legal authorities and the intelligence organization are to be informed of such suspects as soon as possible. They will be taken into custody by law enforcement personnel. Intelligence exploitation should be undertaken in cooperation with the legal authorities. j. All CPERS are to be treated humanely. k. Naval and Air Force personnel are to be identified and the intelligence organization is to be notified in order that interrogation by naval/air force personnel may take place at the earliest opportunity. l. CPERS are to be escorted to the nearest Collecting Point or Holding Area as quickly as possible. m. Should any doubt arise as to whether any persons, including those appearing to be PWs, having committed a belligerent act and having fallen into Allied hands, belong to any of the categories of persons entitled to PW status pursuant to Article 4 of GC3, such persons shall enjoy the protection of GC3 until such time as their status has been determined by a competent tribunal. If such a tribunal determines that an individual does not qualify for PW status, then the detaining commander must determine whether the detainee qualifies as a ”protected person” pursuant to GC4, and obtain legal advice relative to the proper course of action for dealing with such detainees. DOCUMENTS E-12. Captured documents (CDOC) considered of intelligence interest will be handled by the capturing unit in the following manner: a. The capturing unit will conduct a preliminary screening to obtain information of immediate technical or tactical value. b. An intelligence report (INTREP) identifying the CDOC and its disposition as well as giving information considered to be of immediate tactical value will be prepared and submitted by the capturing unit. (See STANAG 2022.)
2-22.3
300
FM 2-22.3 _________________________________________________________________________________ c. The capturing unit will tag or otherwise mark the CDOC as follows: - National identifying letters of capturing unit as prescribed in STANAG 1059. - Designation of capturing unit including service. - Serial number of the CDOC. This will consist of a number allocated sequentially by the capturing unit. - DTG of capture. - Location of capture (geographic coordinates or UTM grid reference including grid zone designation and 100,000-meter square identification). - Captured from Unit (enemy or warring faction) (including national identifying letters in accordance with STANAG 1059). - Summary of circumstances under which the CDOC was obtained. Interrogation serial number of any associated CPERS, if appropriate or known. - CED associated with a captured person should be marked with part C of the Standardized EPW Capture and Personal Equipment Tag. d. CED to be used as evidence in legal proceedings against CPERS suspected of crimes against humanity and war crimes will be kept under guard or in a secure area separate from other CED. EQUIPMENT E-13. Captured Equipment (CE) and Associated Technical Documents (ATDs) considered of intelligence interest will be handled by the capturing unit in the following manner: a. A Capture Report as set out in Annex C of the OPORD will be prepared by the capturing unit upon the discovery or capture of CE or ATD believed to be of intelligence interest. The reporting channels are from the capturing unit through the chain of command to the first TECHINT element. b. The capturing unit will conduct a preliminary screening to obtain information of immediate technical or tactical value. A Preliminary Technical Report (PRETECHREP) as set out in Annex D of the OPORD will be prepared and submitted through established intelligence channels. c. Intelligence Reports (INTREP) may, as circumstances dictate, be submitted in advance but not in lieu of the Capture Report and PRETECHREP. (See STANAG 2022.) d. CE and ATD will be tagged or marked by the capturing unit as follows: - National identifying letters of capturing unit as prescribed in STANAG 1059. - Designation of capturing unit including service. - DTG of capture. - Location of capture (geographic coordinates or UTM grid reference including grid zone designation and 100,000-meter square identification).