english
stringlengths 2
3.06k
| non_english
stringlengths 1
2.84k
| language
stringclasses 52
values |
---|---|---|
The problem was that no one knew what they were expected to do.
|
hanem mert senki sem tudta, mi az elvárás vele szemben.
|
en-hu
|
And most importantly, they didn't know that I needed them.
|
Et surtout, ils ignoraient que j'avais besoin d'eux.
|
en-fr
|
Now, you may think that this is a classic hero speech, where I'm going to tell you that I overcame that obstacle and triumphed.
|
Poderão pensar que este é um discurso heroico clássico, e que vos vou contar como consegui superar este obstáculo e triunfar.
|
en-pt
|
Actually, I'm going to tell you that in a world as complex and interconnected as the one we live in, the idea that one person has the answer is ludicrous.
|
Na verdade, vou contar que em um mundo tão complexo e interconectado como este em que vivemos, a ideia de que uma pessoa tem a resposta é absurda.
|
en-pt-br
|
It's not only ineffective, it's dangerous, because it leads us to believe that it's been solved by that hero, and we have no role.
|
Es inútil y peligroso, porque nos lleva a pensar que el héroe lo ha solucionado y que nosotros no actuamos.
|
en-es
|
We don't need heroes.
|
Nu avem nevoie de eroi.
|
en-ro
|
We need radical interdependence, which is just another way of saying we need each other.
|
我们需要的是完全的共同依存, 换言之, 也就是我们需要彼此。
|
en-zh-cn
|
Even though other people can be really difficult, sometimes.
|
למרות שאנשים אחרים יכולים להיות ממש קשים לפעמים.
|
en-he
|
I spent decades trying to work out how to be a good leader.
|
Am petrecut zeci de ani încercând să aflu cum să fii un lider bun.
|
en-ro
|
I've lived in seven countries and five continents.
|
Vivi em sete países e cinco continentes.
|
en-pt-br
|
And in recent years, I've spent a lot of time with the B Corp community, originally as a corporate participant and more recently as an ambassador.
|
最近几年, 我在 B Corp(共益企业) 社群上倾注了很多精力, 一开始只是作为企业参与者, 而最近已经成为了大使。
|
en-zh-cn
|
Now, B Corps are a group of companies who believe in business as a force for good.
|
B Corp는 여러 회사들이 모인 그룹입니다. 그들은 사업의 선한 영향력을 굳게 믿고 있습니다.
|
en-ko
|
There's a tough certification with about 250 questions about your social and environmental performance.
|
ישנו תהליך קבלה קשוח שכולל 250 שאלות לגבי התפקוד החברתי והסביבתי שלך.
|
en-he
|
You must legally declare your intention to serve the community as well as your shareholders and you must sign the declaration of interdependence.
|
Hissedarlarınızla birlikte topluma da hizmet etme niyetinizi hukuki olarak deklare etmeniz ve karşılıklı bağlılık bildirgesini imzalamanız gerekiyor.
|
en-tr
|
Now one of the things that inspires me the most about the companies in this movement is that they see themselves as part of a whole system.
|
ئێستا یهكێك لهو شتانهی زۆرترین ئیلهامم پێدهبهخشێ دهربارهی كۆمپانیاكانی ئهو جولانهوهیه ئهوهیه خۆیان له تهواوی سیستهمهكه بدۆزنهوه
|
en-ku
|
It's sort of as if they imagine themselves on a big, flowing river of activity, where, if they are, for example, soft drinks manufacturers, they understand that upstream from them, there's water and sugar, and farmers that grow that sugar, and plastic and metal and glass, all of which flows into this thing that we call a company which has financial results.
|
활동이라는 큰 강의 흐름 속에 있다고 생각하는 것 같아요. 예를 들어, 그들이 탄산음료 제조업체라면 그들로부터 거슬러 올라가는 흐름을 이해하고 있습니다. 거기엔 식수가 있고, 설탕도 있습니다. 그 설탕을 재배하는 농부도 있고, 플라스틱, 금속, 유리가 있을 것입니다. 이 모든 것이 흘러들어가는 곳이 바로 재무성과를 내는 회사인 것이죠.
|
en-ko
|
And the flowing continues with consequences.
|
Bu akış, bazı sonuçları da beraberinde getiriyor
|
en-tr
|
Some of them intended, like refreshment and hydration, and some unintended, like garbage and obesity.
|
Ezek közül néhány előre eltervezett, például a felfrissítés és a hidratálás, néhány pedig nem, ilyen a szemét és az elhízás.
|
en-hu
|
Spending time with leaders in this space has led me to see that true collaboration is possible, but it's subtle and it's complex.
|
與此領域的領導人合作 我發現要真正合作並非空談 但卻非常微妙又複雜
|
en-zh-tw
|
And the leaders in this space are doing a few things very differently from traditional heroic leaders.
|
Estos líderes hacen cosas que difieren de los líderes tradicionales.
|
en-es
|
They set goals differently, they announce those goals differently and they have a very different relationship with other people.
|
Eles estabelecem objetivos de forma diferente, anunciam esses mesmos objetivos de forma distinta e têm uma relação muito diferente com as outras pessoas.
|
en-pt
|
Let's begin with the first difference.
|
첫 번째 차이부터 살펴봅시다.
|
en-ko
|
A hero sets a goal that can be individually delivered and neatly measured.
|
پاڵهوان ئامانج دیاردهكات كه بهتهنیا وهردهگیرێت .وه به ڕێكوپێكی دهپێورێت
|
en-ku
|
You can recognize a heroic goal -- they use terms like "revenue" and "market share" and are often competitive.
|
אתם יכולים לזהות מטרה הירואית -- הן משתמשות במונחים כמו "הכנסות ו"נתח שוק" והן לרוב תחרותיות.
|
en-he
|
I mean, remember pink-suit day?
|
¿Recuerdan el día del traje rosa?
|
en-es
|
Interdependent leaders, on the other hand, start with a goal that's really important, but is actually impossible to achieve by one company or one person alone.
|
Por outro lado, os líderes interdependentes começam por um objetivo muito importante, mas que é impossível de atingir por uma só empresa ou por uma só pessoa.
|
en-pt
|
I want to give you an example from the clothing industry, which produces 92 million tons of waste a year.
|
Să vă dau un exemplu din industria hainelor, care produce 92 de milioane de tone de deșeuri pe an.
|
en-ro
|
Patagonia and Eileen Fisher are clothing manufacturers, both of them B Corps, both of them deeply committed to reducing waste.
|
Patagonia ve Eileen Fisher kıyafet üreten şirketler, her ikisi de birer B Corp her ikisi de atık miktarını azaltmaya kendini adamış.
|
en-tr
|
They don't see that their responsibility ends when a customer buys their clothes.
|
No consideran que su responsabilidad termina cuando un cliente compra su ropa.
|
en-es
|
Patagonia encourages you not to buy new clothes from them, and will repair your old clothes for free.
|
Patagonia vous encourage à ne pas acheter de nouveaux vêtements chez eux et réparera gratuitement vos anciens vêtements.
|
en-fr
|
Eileen Fisher will pay you when you bring back your clothes, and either sell them on or turn them into other clothes.
|
에일린피셔는 고객이 옷을 갖고 오면 돈으로 교환해 줍니다. 그리고 그 옷을 팔던지 다른 옷으로 바꾸던지 합니다.
|
en-ko
|
While these two companies are competitive in some ways, they work together and with others in the industry to solve shared problems.
|
בעוד ששתי החברות האלה הינן תחרותיות בדרכים מסויימות, הן עובדות זו עם זו ויחד עם אחרים בתעשיה כדי לפתור בעיות משותפות.
|
en-he
|
They take responsibility for things that happen upstream as well.
|
הן נוטלות את האחריות עבור דברים שמתרחשים גם במעלה הזרם.
|
en-he
|
Around the world, there are around 300 million people who work from home in this industry, most of them women, many of them in very difficult circumstances with poor lighting, sewing on buttons and doing detailed stitching.
|
En todo el mundo, 300 millones de personas trabajan desde casa en este sector, mujeres en su mayoría, con circunstancias difíciles, con iluminación pobre, cosiendo botones y dando puntadas con detalle.
|
en-es
|
Until 2014, there was no protection for these workers.
|
ههتاكو ساڵی 2014 ئهو كرێكارانه .هیچ مافێكیان نهبوو
|
en-ku
|
A group of companies got together with a not-for-profit called Nest to create a set of standards that's now been adopted by the whole industry.
|
多家公司一起創立 非營利組織 Nest 來制定標準 現在整個產業都採納了這項標準
|
en-zh-tw
|
Once you've seen problems like this, you can't unsee them, so you have to ask others to help you to solve them.
|
Une fois que vous avez vu de tels problèmes, vous ne pouvez pas les oublier, vous devez demander aux autres de vous aider à les résoudre.
|
en-fr
|
These folks take interdependence as a given, and said to me, "We don't compete on human rights."
|
이 사람들은 상호의존을 당연하게 여깁니다. 저에게 이렇게 말했습니다. "우리는 인간의 권리에 대해 경쟁하지 않습니다."
|
en-ko
|
The second big difference for collaborators is their willingness to declare their goals before they have a plan.
|
对于协作者来说, 第二大不同点是 他们愿意在有计划之前谈目标。
|
en-zh-cn
|
Now the hero only reveals their carefully crafted goal when the path to achieve it is clear.
|
而英雄只会在 当前道路已经清晰的情况下 披露谨慎设立的目标。
|
en-zh-cn
|
In fact, the role of the hero announcement is to set the stage for the big win.
|
لهڕاستیدا ڕۆڵی ڕاگهیاندنی پاڵهوان بۆ .بهدهستهێنانی سهركهوتنێكی گهورهیه
|
en-ku
|
Hero announcements are full of triumph.
|
Las declaraciones del héroe están llenas de triunfos.
|
en-es
|
Interdependent leaders, on the other hand, want other people to help them, so their announcements are often an invitation for co-creation, and sometimes, they're a call for help.
|
Liderii interdependenți, pe de altă parte, vor ca alți oameni să îi ajute, așa că anunțurile lor sunt adesea o invitație de a crea ceva împreună, și uneori, sunt un apel pentru ajutor.
|
en-ro
|
At the North American division of the French food company Danone, I announced that we wanted to become a B Corp.
|
Na divisão norte-americana da empresa francesa Danone, anunciei que queríamos nos tornar uma empresa B.
|
en-pt-br
|
And unlike pink-suit day, I had no plan to get there.
|
Pembe takım elbise gününden farklı olarak bunu nasıl yapacağımızla ilgili bir planım yoktu.
|
en-tr
|
I remember the day really clearly.
|
.باش ئهو ڕۆژم لهبیره
|
en-ku
|
Everybody in the room gasped, because they knew we didn't have a plan.
|
Odadaki herkes iç çekti çünkü bir planımız olmadığını biliyorlardı.
|
en-tr
|
But they also knew that we had seen our role in the river that is the food system, and we wanted to make a change.
|
بهڵام دهشیانزانی ئێمه ڕۆڵی خۆمان بینی ،لهو ڕووبارهی كه سیستهمی خۆراكه .ههروهها دهمانویست گۆڕان ئهنجامبدهین
|
en-ku
|
Making that declaration without a plan meant that so many young people in our company stepped up to help us, and B Corps around us all rallied around.
|
Făcând acea declarație fără un plan a dus la un număr mare de tineri din compania noastră care și-au oferit ajutorul, și alte companii din B Corp s-au oferit să ne sprijine.
|
en-ro
|
And the day we became a B Corp wasn't just a self-congratulatory moment of a hero company -- it was more like a community celebration.
|
我們成為共益企業那天 我們並非慶祝自己成為英雄公司 更是整個社群同慶
|
en-zh-tw
|
Now when you gave goals that you can't achieve alone, and you've told everyone about them, inevitably, you'll end up at the third big difference, which is how you see other people, inside your company and outside.
|
如果你提出目標 單靠自己無法達成 也告訴大家這件事 必定會面臨第三個不同之處 你會對公司同仁和外人有不同看法
|
en-zh-tw
|
Heroes see everyone as a competitor or a follower.
|
英雄把其他人 看作对手或者追随者。
|
en-zh-cn
|
Heroes don't want input, because they want to control everything because they want the credit.
|
Kahramanlar tavsiye istemezler çünkü her şeyi kontrol etmek, övgüyü kendileri almak isterler.
|
en-tr
|
And you can see this in a typical hero meeting.
|
在一个典型的英雄会议中 你就能发现这一点。
|
en-zh-cn
|
Heroes like making speeches.
|
Les héros aiment faire des discours.
|
en-fr
|
People lean back in their chairs, maybe impressed but not engaged.
|
Les gens s'installent au fond de leur chaise, ils sont peut-être impressionnés mais ils ne sont pas impliqués.
|
en-fr
|
Interdependent leaders, on the other hand, understand that they need other people.
|
Az egymásrautaltságot felismerő vezetők viszont megértik, hogy szükségük van másokra.
|
en-hu
|
They know that meetings are not just mindless calendar fillers.
|
Ils savent que les réunions ne sont pas de stupides remplisseurs d'agenda.
|
en-fr
|
These are the most precious things you have.
|
Ce sont les choses les plus précieuses que vous avez.
|
en-fr
|
It's where people collaborate and communicate and share ideas.
|
É onde as pessoas colaboram, se comunicam e compartilham ideias.
|
en-pt-br
|
People lean forward in meetings like this, wondering where they might fit in.
|
이런 회의에서는 사람들이 몸을 앞으로 기울인 채 어떤 역할을 맡을 수 있는지 생각합니다.
|
en-ko
|
When I was in Shanghai in China, where I lived for six years, running the Kraft Foods business, selling, amongst other things, Oreo cookies, we had a problem with hero culture.
|
Amikor Kínában, Sanghajban voltam, ahol hat évig éltem, és a Kraft Foods céget vezettem, mely többek között az Oreo keksz forgalmazója, problémánk volt a hőskultúrával.
|
en-hu
|
We kept on launching new products that failed.
|
我們推出很多失敗的產品
|
en-zh-tw
|
And we would find out afterwards that everyone in the company knew they were going to fail, they just didn't feel free to tell us.
|
y al tiempo descubrimos que la gente de la empresa sabía que fracasaríamos, pero no eran capaces de decírnoslo.
|
en-es
|
So we changed the way we ran our innovation and planning meetings in two important ways.
|
Cambiamos la gestión de las reuniones de planificación e innovación en dos aspectos importantes.
|
en-es
|
First of all, language went back to Chinese.
|
Primeiro, elas voltaram a ser feitas em chinês.
|
en-pt-br
|
Because even though everyone spoke great English, when I was in the room and the meeting was in English, they focused on me.
|
왜냐하면 모든 사람들이 영어를 잘 했음에도 불구하고 제가 영어로 진행되는 회의에 참가했을 때 사람들이 저에게 집중을 했습니다.
|
en-ko
|
And I was the foreigner, and I was the boss and I apparently had that intimidating hero look.
|
Ben bir yabancıydım ve patrondum ve görünüşe göre o göz korkutucu kahraman bakışlarına sahiptim.
|
en-tr
|
The second thing is we asked every single person in the meeting their opinion.
|
Lo segundo que hicimos fue pedir opinión a todos los que estaban en la reunión.
|
en-es
|
And our understanding of the subtleties of the differences between American taste and Chinese taste, in this case, really improved, and our new product success rate radically turned around and we launched a lot of winners, including the now famous green-tea-flavored Oreos.
|
그러면서, 미세한 차이들이 드러나기 시작했습니다. 미국의 취향과 중국의 취향 차이를 더 깊이 이해할 수 있었습니다. 그렇게 저희 신상품의 성공률이 급격하게 회복되었습니다. 많은 성공작을 출시했고요. 지금 유명한 녹차맛 오레오가 그 중 하나입니다.
|
en-ko
|
Hero culture sneaks in everywhere.
|
哪裡都能遇到英雄文化
|
en-zh-tw
|
At Danone, we had a lot of great stuff happening in one part of the world, and we wanted it to spread to another part of the world.
|
Danone'de, dünyanın bir köşesinde harika şeyler oluyordu ve biz bunu dünyanın öbür köşesine yaymak istiyorduk.
|
en-tr
|
But when you put a person in business gear up in front of a group of people with PowerPoint, they have the urge to become sort of heroic.
|
Mas quando você coloca alguém em traje de executivo diante de um grupo de pessoas, com um PowerPoint, ele sente a necessidade de se tornar um herói.
|
en-pt-br
|
And they make everything look super shiny and they don't tell the truth.
|
他们会把一切包装得很华丽, 而且不会说实话。
|
en-zh-cn
|
And it's not compelling and it's not even interesting.
|
וזה לא מושך, זה אפילו לא מעניין.
|
en-he
|
So, we changed it and we created these full-day marketplaces, kind of like a big bazaar.
|
Teníamos que cambiarlo. Creamos unos mercadillos parecidos a un gran bazar,
|
en-es
|
And everybody was dressed up in costume, some people a little, some people a lot.
|
大家會穿著戲服 有些人與平時差不多 有些人穿的很誇張
|
en-zh-tw
|
And sellers had to man their stalls and sell their ideas as persuasively as possible, and people who were convinced bought them with fake check books.
|
Az értékesítők kiálltak a standjukra, és el kellett adniuk az ötleteiket minél meggyőzőbben. Akiket meggyőztek, megvették az ötletet, és eljátszották, hogy fizetnek.
|
en-hu
|
Creating just a bit of silliness with the environment and a hat or a scarf drops people's guard and causes ideas to spread like wildfire.
|
دروستكردنی تۆزێك له گهمژایهتی لهگهڵ ئهم ژینگه كڵاوێك و ملپێچێك دورخستنهوهی ئێشكگری خهڵك دهبێته هۆی .بڵاوكردنهوهی بۆچونهكان وهك ئاگر
|
en-ku
|
There's no recipe here, but time together has to be carefully curated and created so that people know that their time is valuable and important, and they can bring their best selves to the table.
|
Não há aqui uma receita, mas o tempo passado em conjunto tem de ser organizado e criado com cuidado para as pessoas saberem que o seu tempo é valioso e importante, e que podem levar o seu melhor para a mesa.
|
en-pt
|
Hero culture is present right here in TED.
|
有時在 TED 也會看到英雄文化
|
en-zh-tw
|
This whole process makes it look like I think I'm a hero.
|
Tot acest proces face să pară că mă cred un erou.
|
en-ro
|
So just in case there's any doubt about the point that I'm trying to make, I want to apply these ideas in an area in which I have zero credibility and zero experience.
|
如果我的演講內容讓你這麼想的話 我想用用這些想法 提提一個我很陌生的領域 也沒有任何相關經驗
|
en-zh-tw
|
I'm originally South African, and I'm deeply passionate about wildlife conservation, most particularly rhinos.
|
我來自南非 很熱切關注野生動物保育 尤其是犀牛
|
en-zh-tw
|
Those majestic creatures with big horns.
|
Unos animales majestuosos con cuernos.
|
en-es
|
Every day, three rhinos are killed, because there are people who think that those horns are valuable, even though they're just made of the same stuff as hair and fingernails.
|
Naponta három orrszarvút ölnek meg, csak mert egyesek szerint értékes a szarvuk, holott ugyanolyan anyagból épül fel, mint a haj és a szőr.
|
en-hu
|
It breaks my heart.
|
Se me rompe el corazón.
|
en-es
|
Like all good recovering heroes, I did everything I could to reduce this goal to something that I could do by myself.
|
與其他再次奮起的英雄一樣 我盡力把這個目標 縮小到我能獨立完成的格局
|
en-zh-tw
|
But clearly, stopping rhino poaching is a goal way too big for me.
|
Mas, claramente, acabar com a matança de rinocerontes é um objetivo grande demais para mim.
|
en-pt-br
|
So I'm immediately in interdependence land.
|
Me encuentro, entonces, en una tierra de interdependencia.
|
en-es
|
I'm declaring my goal on this stage.
|
今天我在台上宣布我的目標
|
en-zh-tw
|
I found other people as passionate as I am and I've asked if I could join them.
|
Encontrei outras pessoas tão apaixonadas como eu e perguntei se me podia juntar a elas.
|
en-pt
|
And after today, there may be more.
|
오늘 이후, 더 많은 사람들이 생길 수도 있겠죠.
|
en-ko
|
And we're now in the complex but inspiring process of learning how to work together.
|
Todo este proceso es complejo, pero inspira a aprender cómo las personas pueden trabajar juntas.
|
en-es
|
My dream is that one day, someone will stand on this stage and tell you how radical interdependence saved my beloved rhinos.
|
Az álmom az, hogy egy napon itt áll majd valaki ezen a színpadon, és elmondja, hogyan mentette meg kedvenceimet az erős egymásrautaltság.
|
en-hu
|
Why does hero culture persist, and why don't we work together more?
|
Porque que é que a cultura do herói persiste, e porque é que não trabalhamos juntos mais vezes?
|
en-pt
|
Well, I don't know why everyone else does it, but I can tell you why I did it.
|
Bem, eu não sei porque é que toda a gente o faz, mas posso-vos dizer porque é que eu o fiz.
|
en-pt
|
Interdependence is a lot harder than being a hero.
|
.هاوبهشی سهختتره له بوون به پاڵهوان
|
en-ku
|
It requires us to be open and transparent and vulnerable, and that's not what traditional leaders have been trained to do.
|
Requiere que nos abramos y seamos transparentes y vulnerables. Todo lo que nunca se ha considerado que un líder debe ser.
|
en-es
|
I thought being a hero would keep me safe.
|
Eu achava que ser uma heroína me manteria a salvo.
|
en-pt-br
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.