id
stringlengths 10
10
| words
listlengths 1
422
| definition_en
listlengths 0
9
| definition_ja
listlengths 0
9
| example_en
listlengths 0
9
| example_ja
listlengths 0
9
|
---|---|---|---|---|---|
00240954-r
|
[
"ねじれて",
"曲がって",
"片寄って"
] |
[
"in a crooked lopsided manner"
] |
[
"曲がった不均衡な方法で"
] |
[
"he smiled lopsidedly"
] |
[
"彼は口元を歪めて笑った"
] |
00241038-v
|
[
"いじける",
"くすくすする",
"さっ引く",
"しじまる",
"そぐ",
"つづまる",
"つづめる",
"ひるむ",
"びびる",
"マイナス",
"低下",
"低減",
"切りつめる",
"切り下げる",
"切り詰める",
"切詰める",
"削ぐ",
"削る",
"削減",
"剥ぐ",
"割りびく",
"割り引く",
"割引",
"割引く",
"医する",
"収縮",
"収縮させる",
"尻ごみ",
"尻ごむ",
"尻込",
"尻込み",
"尻込む",
"屈する",
"差しひく",
"差し引く",
"差っぴく",
"差っ引く",
"差引く",
"引き下げる",
"引下げる",
"後ごむ",
"後込",
"後込み",
"後込む",
"怯む",
"手びかえる",
"手控える",
"押さえる",
"接ぐ",
"攻めほろぼす",
"攻滅ぼす",
"攻落",
"整復",
"整理",
"梳る",
"殺ぐ",
"減じる",
"減す",
"減ずる",
"減らす",
"減る",
"減少",
"減損",
"減数",
"減殺",
"減等",
"減軽",
"減額",
"狭まる",
"狭める",
"畏縮",
"短縮",
"窄まる",
"窄む",
"窄める",
"窄る",
"窘束",
"竦まる",
"竦む",
"竦る",
"端折る",
"節する",
"節減",
"節略",
"節約",
"約す",
"約する",
"約まる",
"約める",
"約分",
"緩和",
"縮かまる",
"縮かむ",
"縮こまる",
"縮ます",
"縮まる",
"縮みあがる",
"縮み上がる",
"縮み上る",
"縮む",
"縮める",
"縮らす",
"縮らせる",
"縮る",
"縮化",
"縮小",
"縮減",
"萎す",
"落し込む",
"落とし込む",
"落込む",
"詰まる",
"詰める",
"詰る",
"貶する",
"蹙まる",
"蹙る",
"軽減",
"通分",
"還元",
"降給"
] |
[
"reduce in size",
"reduce physically"
] |
[
"サイズを縮小する",
"物理的に減らす"
] |
[
"Hot water will shrink the sweater",
"Can you shrink this image?"
] |
[
"熱湯はセーターを縮める",
"あなたはこの画像を圧縮できますか"
] |
00241079-a
|
[
"モノラルの"
] |
[
"designating sound transmission or recording or reproduction over a single channel"
] |
[
"ひとつのチャンネル上での指定された音響伝送、記録、あるいは再生"
] |
[] |
[] |
00241093-r
|
[
"きっと",
"きびしく",
"ぎゅう",
"こってり",
"ごってり",
"さんざっぱら",
"したたか",
"ちくり",
"びしっと",
"びしびし",
"ぴしぴし",
"みっちり",
"健か",
"儼として",
"厳として",
"厳に",
"強か",
"激しく",
"熟",
"熟熟",
"犇々",
"犇犇",
"甚",
"緊々",
"苛酷"
] |
[
"with sternness",
"in a severe manner"
] |
[
"厳格さで",
"厳しい態度で"
] |
[
"`No,' she said sternly",
"peered severely over her glasses"
] |
[
"『いいえ』、彼女はきびしく言った",
"彼女の眼鏡越しに厳しく凝視した"
] |
00241245-n
|
[
"ジャンプボール"
] |
[
"the way play begins or resumes when possession is disputed",
"an official tosses the ball up between two players who jump in an effort to tap it to a teammate"
] |
[
"ボールの保持が争われている時に試合を開始または再開する方法",
"審判員は2人の選手の間にボールを投げ上げ、2人は味方の方にボールをたたき渡そうとジャンプする"
] |
[] |
[] |
00241260-a
|
[
"二核",
"二核性"
] |
[
"having two nuclei"
] |
[
"2つの核を持つさま"
] |
[] |
[] |
00241272-r
|
[
"じろっと",
"じろり",
"疑わしげに"
] |
[
"with suspicion"
] |
[
"疑念をもって"
] |
[
"she regarded the food suspiciously"
] |
[
"彼女は食物を怪しげに見た"
] |
00241383-r
|
[
"いかめしく",
"儼として",
"権威を持って"
] |
[
"in an authoritative and magisterial manner"
] |
[
"高圧的で、厳然とした方法で"
] |
[
"she spoke authoritatively"
] |
[
"彼女は威厳をもって話した"
] |
00241397-a
|
[
"単核"
] |
[
"having only one nucleus"
] |
[
"1つの核心だけを持っているさま"
] |
[] |
[] |
00241507-n
|
[
"キックオフ",
"踏切"
] |
[
"a kick from the center of the field to start a football game or to resume it after a score"
] |
[
"フットボールの試合を始めたり、得点のあとに再開したりする、フィールドの中央からのキック"
] |
[] |
[] |
00241550-r
|
[
"いちばん",
"しゃっきり",
"ひと思いに",
"ぴりっと",
"一思いに",
"一番",
"思い切って",
"思切って",
"敢然",
"断固",
"断然",
"頑として"
] |
[
"showing firm determination or purpose"
] |
[
"堅い決心または目的を示すこと"
] |
[
"she resolutely refused to look at him or speak to him",
"he entered the building resolutely"
] |
[
"彼女は断固として、彼を見るか、彼と話すことを拒否した",
"彼は、硬く決心してて建物に入った"
] |
00241672-a
|
[
"二足動物"
] |
[
"having two feet"
] |
[
"2つの足を持つ"
] |
[] |
[] |
00241689-v
|
[
"いじける",
"うち萎れる",
"くすくすする",
"しじまる",
"しぼむ",
"すがれる",
"つづまる",
"ひるむ",
"びびる",
"上る",
"乾からびる",
"乾ききる",
"乾びる",
"乾涸びる",
"凋む",
"切り詰める",
"収縮",
"吹枯す",
"吹枯らす",
"委縮",
"尻ごみ",
"尻ごむ",
"尻込",
"尻込み",
"尻込む",
"尽れる",
"屈する",
"干からびる",
"干涸びる",
"干窄る",
"引きつれる",
"後ごむ",
"後込",
"後込み",
"後込む",
"怯む",
"悴せる",
"憔悴",
"打ち萎れる",
"打萎れる",
"末枯れる",
"枯す",
"枯らす",
"枯れきる",
"枯れる",
"枯れ切る",
"枯切る",
"枯槁",
"枯死",
"涸びる",
"減る",
"狭まる",
"畏縮",
"痩せる",
"瘠せる",
"窄む",
"窄める",
"窄る",
"窘束",
"立枯れる",
"竦まる",
"竦む",
"竦る",
"約まる",
"約める",
"素枯れる",
"縮かまる",
"縮かむ",
"縮こまる",
"縮まる",
"縮みあがる",
"縮み上がる",
"縮み上る",
"縮む",
"縮める",
"縮らす",
"縮らせる",
"縮る",
"縮化",
"翳る",
"草枯する",
"草枯れする",
"萎々する",
"萎える",
"萎え萎えする",
"萎す",
"萎びる",
"萎む",
"萎る",
"萎れる",
"萎縮",
"萎萎する",
"蔭る",
"衰える",
"詰まる",
"詰る",
"蹙まる",
"蹙る",
"闌れる",
"陥る",
"陰る",
"騰がる"
] |
[
"wither, as with a loss of moisture"
] |
[
"湿気の損失と同時にしぼむ"
] |
[
"The fruit dried and shriveled"
] |
[
"乾燥して、皺がよった果物"
] |
00241699-n
|
[
"ぎょっと",
"さそい水",
"すべり出し",
"とば口",
"のっけ",
"やり出し",
"オープン",
"スターティング",
"スタート",
"デパーチャー",
"一",
"一波",
"三番",
"三番叟",
"下がり",
"仕出し",
"仕懸",
"仕懸かり",
"仕懸り",
"仕掛",
"仕掛かり",
"仕掛け",
"仕掛り",
"元初",
"先発",
"入",
"入り",
"入りぐち",
"入り口",
"入口",
"冒頭",
"出",
"出々し",
"出しな",
"出だし",
"出っ端",
"出っ鼻",
"出で立ち",
"出はな",
"出出し",
"出帆",
"出掛",
"出港",
"出発",
"出立",
"出立ち",
"出端",
"出航",
"出行",
"出足",
"出車",
"出駕",
"切っ掛け",
"切掛",
"初っきり",
"初っ切",
"初っ切り",
"初っ端",
"初め",
"初切",
"初切り",
"初手",
"初発",
"別れ",
"創刊",
"創始",
"創立",
"創設",
"原初",
"原始",
"双葉",
"取っ付き",
"取っ懸かり",
"取っ懸り",
"取っ掛かり",
"取っ掛り",
"取りつき",
"取り付き",
"取り懸かり",
"取り掛かり",
"取付",
"取付き",
"取懸り",
"取掛かり",
"取掛り",
"口元",
"口切",
"口切り",
"口明け",
"口許",
"口開け",
"嚆矢",
"天",
"太郎",
"始まり",
"始め",
"始り",
"始動",
"始原",
"始業",
"威嚇",
"幕",
"序",
"序の口",
"序章",
"序開",
"序開き",
"御立",
"御立ち",
"手はじめ",
"手初",
"手初め",
"手始",
"手始め",
"打っ付け",
"打付",
"打付け",
"旅立ち",
"最初",
"本初",
"染指",
"権輿",
"水端",
"滑りだし",
"滑り出し",
"滑出し",
"物始",
"物始め",
"生み",
"由緒",
"発出",
"発刊",
"発動",
"発端",
"発走",
"発足",
"発車",
"発進",
"発馬",
"発駕",
"皮切り",
"着手",
"祖",
"種姓",
"突き出し",
"突出し",
"立ち上がり",
"立ち上り",
"立上がり",
"立上り",
"端",
"端初",
"端緒",
"第一歩",
"素姓",
"素性",
"素生",
"経始",
"緒",
"緒言",
"胎",
"蓋明",
"蓋明け",
"蓋開",
"蓋開け",
"誘い水",
"誘水",
"起こり",
"起動",
"起首",
"辷り出し",
"辷出し",
"造設",
"進発",
"遺り出し",
"遺出",
"遺出し",
"門出",
"門口",
"開始",
"開幕",
"開演",
"開闢",
"離陸",
"頭",
"首途",
"駆けだし",
"駆出し",
"駈けだし",
"駈け出し",
"駈出し"
] |
[
"a turn to be a starter (in a game at the beginning)"
] |
[
"開始者となる順番(試合の最初に)"
] |
[
"he got his start because one of the regular pitchers was in the hospital",
"his starting meant that the coach thought he was one of their best linemen"
] |
[
"レギュラー投手陣の一人が病院に入ったので彼が先発を務めた",
"彼が先発を任されたということは彼がベストの布陣の1人であるということを監督が思っているということであった"
] |
00241757-r
|
[
"ぐじぐじ",
"ぐちぐち",
"ぐらりぐらり",
"とっつおいつ",
"とつおいつ",
"ふらふら",
"愚図ら愚図ら"
] |
[
"lacking determination or decisiveness"
] |
[
"決意または決断力が欠如していること"
] |
[] |
[] |
00241924-v
|
[
"かっ飛ばす",
"吹枯す",
"吹枯らす",
"爆砕",
"爆破",
"猛打",
"破裂",
"粛殺"
] |
[
"shrivel or wither or mature imperfectly"
] |
[
"無力になる、衰える、または不完全に熟する"
] |
[] |
[] |
00241952-a
|
[
"か黒い",
"まっ暗",
"まっ暗闇",
"まっ黒い",
"ダーク",
"暗い",
"暗黒",
"直黒",
"真っ暗",
"真っ暗闇",
"真っ黒",
"真っ黒い",
"真暗",
"真暗闇",
"色黒",
"闇黒",
"黒",
"黒い"
] |
[
"of or belonging to a racial group having dark skin especially of sub-Saharan African origin"
] |
[
"特にサハラ以南のアフリカの起源の浅黒い肌を持っている人種集団の、または、そのような人種集団に属する"
] |
[
"a great people--a black people--...injected new meaning and dignity into the veins of civilization- Martin Luther King Jr."
] |
[
"大きな民族−黒い民族−…文明の脈中への挿入された新しい意味および尊厳−マーティン・ルーサー・キング・Jr"
] |
00242003-n
|
[
"やり直し",
"交換品",
"再上映",
"再起",
"再開",
"反復",
"反覆",
"奪回",
"奪還",
"復活",
"続行",
"続開",
"遣り直し",
"遣直"
] |
[
"beginning again"
] |
[
"再び始めること"
] |
[] |
[] |
00242006-r
|
[
"うらうら",
"憎からず",
"美しく"
] |
[
"in a beautiful manner"
] |
[
"美しい方法で"
] |
[
"her face was beautifully made up"
] |
[
"彼女の顔は美しく化粧された"
] |
00242026-v
|
[
"うら枯れる",
"ひっそりする",
"凪ぐ",
"吹きおわる",
"吹き終る",
"吹き終わる",
"吹終る",
"吹終わる",
"和らぐ",
"散る",
"止まる",
"止む",
"沈静",
"湿る",
"鎮まる",
"鎮静",
"静まる",
"鳴りやむ",
"鳴り止む",
"鳴止む"
] |
[
"suffer from a disease that kills shoots"
] |
[
"痛みを殺す病気を患う"
] |
[
"The plants near the garage are dying back"
] |
[
"車庫の近くの植物は根を残して枯れている"
] |
00242146-n
|
[
"ふき掃除",
"スクラム",
"スクラメージ",
"セブン",
"大立",
"大立ち回り",
"大立て",
"拭き掃除",
"拭掃除"
] |
[
"the method of beginning play in which the forwards of each team crouch side by side with locked arms",
"play starts when the ball is thrown in between them and the two sides compete for possession"
] |
[
"プレーを始める方法で、各チームのフォワードが横に腕を組んで身をかがめる",
"ボールが選手らの間に置かれ、両チームがそれを奪おうと競うところからプレーが始まる"
] |
[] |
[] |
00242205-v
|
[
"かわき切る",
"ぱさぱさする",
"乾あがる",
"乾からびる",
"乾ききる",
"乾き切る",
"乾し上がる",
"乾し上げる",
"乾し固める",
"乾せる",
"乾びる",
"乾上がる",
"乾上げる",
"乾上る",
"乾切る",
"乾固める",
"乾涸びる",
"出つくす",
"出尽くす",
"出尽す",
"干あがる",
"干からびる",
"干しあげる",
"干し上がる",
"干し上げる",
"干し固める",
"干上がる",
"干上げる",
"干上る",
"干固める",
"干涸びる",
"干窄る",
"悴せる",
"枯れる",
"汲みほす",
"汲み乾す",
"汲み干す",
"汲乾す",
"汲干す",
"涸らす",
"涸れる",
"渇する",
"絶句",
"風化"
] |
[
"dry up and shrivel due to complete loss of moisture"
] |
[
"完全に湿気を失って乾ききる、またはしぼむ"
] |
[
"a mummified body was found"
] |
[
"ミイラ死体が発見された"
] |
00242293-a
|
[
"アフロアメリカン",
"黒人"
] |
[
"pertaining to or characteristic of Americans of African ancestry"
] |
[
"アフリカ人の祖先を持つアメリカ人に関する、または、アフリカ人の祖先を持つアメリカ人に特徴的な"
] |
[
"Afro-American culture",
"many black people preferred to be called African-American or Afro-American"
] |
[
"アフリカ系アメリカ人の文化",
"アフリカ系アメリカ人またはアフロアメリカ人と呼ばれてることを好んだ多くの黒人の人々"
] |
00242321-r
|
[
"くよくよ",
"しょぼんと",
"ぷいと",
"むっつり",
"むっと",
"不機嫌"
] |
[
"in a sullen manner"
] |
[
"不機嫌な態度で"
] |
[
"he sat in his chair dourly"
] |
[
"彼は不機嫌にいすに座った"
] |
00242396-v
|
[
"さっ引く",
"そぐ",
"つづめる",
"マイナス",
"低下",
"低減",
"切りつめる",
"切り下げる",
"切り詰める",
"切詰める",
"削ぐ",
"削る",
"削減",
"剥ぐ",
"割りびく",
"割り引く",
"割引",
"割引く",
"医する",
"差しひく",
"差し引く",
"差っぴく",
"差っ引く",
"差引く",
"引き下げる",
"引下げる",
"手びかえる",
"手控える",
"押さえる",
"攻めほろぼす",
"攻滅ぼす",
"攻落",
"整復",
"整理",
"梳る",
"殺ぐ",
"減じる",
"減す",
"減ずる",
"減らす",
"減少",
"減損",
"減数",
"減殺",
"減等",
"減軽",
"減額",
"狭める",
"短縮",
"窄まる",
"窄む",
"窄る",
"節減",
"節略",
"節約",
"約す",
"約する",
"約める",
"約分",
"緩和",
"縮ます",
"縮める",
"縮小",
"縮減",
"落し込む",
"落とし込む",
"落込む",
"貶する",
"軽減",
"通分",
"還元",
"降給"
] |
[
"make less complex"
] |
[
"より簡単にする"
] |
[
"reduce a problem to a single question"
] |
[
"問題を一つの質問に圧縮する"
] |
00242431-n
|
[
"操業開始",
"起動"
] |
[
"the act of setting in operation"
] |
[
"運転を開始する行為"
] |
[
"repeated shutdowns and startups are expensive"
] |
[
"閉鎖と開始を繰り返すことは金がかかる"
] |
00242575-a
|
[
"うす暗い",
"うす黒い",
"しつっこい",
"どす黒い",
"ダーク",
"夜深",
"幽々たる",
"幽幽たる",
"後ろ暗い",
"昏々たる",
"昏昏たる",
"暗い",
"暗晦",
"暗然たる",
"暗黒",
"有色",
"浅ぐろい",
"浅黒い",
"深",
"濃",
"濃い",
"濃やか",
"細やか",
"色",
"色黒",
"薄ぐらい",
"薄暗い",
"薄黒い",
"闇黒",
"靉靆たる",
"黒い",
"黒っぽい",
"黒め"
] |
[
"having skin rich in melanin pigments"
] |
[
"メラニン色素を皮膚に豊富に有する"
] |
[
"National Association for the Advancement of Colored People",
"dark-skinned peoples"
] |
[
"全国有色人種向上協会",
"浅黒い肌の民族"
] |
00242580-v
|
[
"まとめる",
"一元管理",
"合邦",
"圧密化",
"強化",
"揉みあう",
"揉合う",
"統べる",
"統一",
"統制",
"総べる",
"纏める",
"融和"
] |
[
"unite into one"
] |
[
"一つになる"
] |
[
"The companies consolidated"
] |
[
"統合された会社"
] |
00242583-n
|
[
"非イオン化"
] |
[
"act of forming labor unions"
] |
[
"労働組合を結成する行為"
] |
[
"the issue underlying the strike was unionization"
] |
[
"ストライキを受けている問題は労働組合の組織化であった"
] |
00242663-r
|
[
"わざと",
"意識して",
"意識的に",
"自覚して"
] |
[
"with awareness"
] |
[
"自覚して"
] |
[
"she consciously played with the idea of inviting them"
] |
[
"彼女は彼らを招待するという考えを意識的に楽しんだ"
] |
00242747-v
|
[
"まとめる",
"一元管理",
"合邦",
"圧密化",
"強化",
"揉みあう",
"揉合う",
"統べる",
"統一",
"統制",
"総べる",
"纏める",
"融和"
] |
[
"bring together into a single whole or system"
] |
[
"1つの集合または体系に集める"
] |
[
"The town and county schools are being consolidated"
] |
[
"町立と公立学校は、合併される"
] |
00242808-n
|
[
"亢奮",
"呼び水",
"呼水",
"喚起",
"壮行",
"挑撥",
"昂奮",
"激励",
"目覚し時計",
"目覚まし時計",
"目覚め",
"興奮",
"覚醒",
"覚醒状態",
"起床"
] |
[
"the act of arousing"
] |
[
"呼び覚ます行為"
] |
[
"the purpose of art is the arousal of emotions"
] |
[
"芸術の目的は情緒の換気である"
] |
00242810-r
|
[
"つい",
"ついつい",
"ふらふら",
"われ知らず",
"心ともなく",
"思わず",
"我しらず",
"我にもなく",
"我にも無く",
"我知らず",
"無意識に",
"知らず知らず",
"知らず識らず",
"覚えず"
] |
[
"without awareness"
] |
[
"認識なしで"
] |
[
"she jumped up unconsciously when he entered the room"
] |
[
"彼が部屋に入ったとき、彼女は無意識に跳び上がった"
] |
00242832-a
|
[
"黒い"
] |
[
"relating to or characteristic of or being a member of the traditional racial division of mankind having brown to black pigmentation and tightly curled hair"
] |
[
"関連するか、特性、黒色色素沈着としっかり縮れている髪に茶色を持っている人類の伝統的な人種の対立のメンバーです"
] |
[] |
[] |
00242961-r
|
[
"青臭い"
] |
[
"with green color"
] |
[
"緑色で"
] |
[
"the countryside rolled greenly down into the valley"
] |
[
"その田舎は谷の中へ青々と続いていた"
] |
00242976-v
|
[
"溶接",
"熔接",
"鎔接"
] |
[
"unite closely or intimately"
] |
[
"密接に、または深く結合する"
] |
[
"Her gratitude welded her to him"
] |
[
"彼女の誠意が彼をひきつけた"
] |
00243039-a
|
[
"黒色人種の"
] |
[
"characteristic of people traditionally classified as the Negro race"
] |
[
"黒人人種として伝統的に分類された人々の特性"
] |
[
"negroid features"
] |
[
"ネグロイドの特徴"
] |
00243086-r
|
[
"おいそれと",
"けろっと",
"けろりと",
"たまさか",
"たまたま",
"なんとなく",
"ぬけぬけ",
"のこのこ",
"のほほんと",
"ふと",
"ふらっと",
"ぶらっと",
"ぶらり",
"ぶらりと",
"ぽいと",
"ゆくりなく",
"ポイと",
"不図",
"不用意",
"何か無しに",
"何となく",
"何と無く",
"余所乍ら",
"偶",
"偶々",
"偶さか",
"偶偶",
"偶然",
"其となく",
"其とはなしに",
"其とは無しに",
"其と無く",
"其れとなく",
"其れとはなしに",
"其れとは無しに",
"其れと無く",
"摘",
"漂然",
"然りげに",
"適々",
"適さか",
"適適",
"飄然"
] |
[
"in an unconcerned manner"
] |
[
"平気で"
] |
[
"glanced casually at the headlines"
] |
[
"偶然ヘッドラインに目を通した"
] |
00243124-v
|
[
"まとめる",
"まとめ上げる",
"マージ",
"一体化",
"一元化",
"一元管理",
"一本化",
"一統",
"一緒になる",
"一致",
"併さる",
"併す",
"併せる",
"併る",
"併合",
"共同",
"兼併",
"協同",
"合す",
"合する",
"合せる",
"合わさる",
"合わす",
"合わせる",
"合一",
"合体",
"合併",
"合同",
"合流",
"合邦",
"同化",
"吸収合併",
"和す",
"団結",
"大同",
"接合",
"溶けあう",
"溶ける",
"溶合う",
"熔ける",
"相即",
"組む",
"組織だつ",
"結ばれる",
"結びあわせる",
"結び合せる",
"結合",
"結合せる",
"結合わせる",
"結束",
"統べる",
"統べ合わせる",
"統一",
"統制",
"綯いまじる",
"綯い交じる",
"綯交じる",
"綯交る",
"総べる",
"纏める",
"纒め上げる",
"纒上げる",
"聯合",
"落ちあう",
"落ち合う",
"落合う",
"融けあう",
"融ける",
"融け合う",
"融合",
"融合う",
"融和",
"連合",
"鎔ける"
] |
[
"join or combine"
] |
[
"連結するか結合する"
] |
[
"We merged our resources"
] |
[
"私たちは資源を合併した"
] |
00243180-a
|
[
"白",
"白い",
"白白たる",
"真っ白い",
"蒼白",
"薄白い"
] |
[
"of or belonging to a racial group having light skin coloration"
] |
[
"淡い皮膚色を持つ人種集団の、または、淡い皮膚色を持つ人種集団に属する"
] |
[
"voting patterns within the white population"
] |
[
"白人人口の投票パターン"
] |
00243314-r
|
[
"競合的"
] |
[
"in competition"
] |
[
"競争して"
] |
[
"the companies should bid competitively"
] |
[
"会社は競争して入札するべきである"
] |
00243373-n
|
[
"スタート",
"創刊",
"始業式",
"就任",
"就職",
"新任",
"発足",
"着任",
"草創",
"除幕"
] |
[
"the ceremonial induction into a position"
] |
[
"ある地位への儀式的な就任"
] |
[
"the new president obviously enjoyed his inauguration"
] |
[
"新しい大統領は明らかに自分の就任式を楽しんでいた"
] |
00243448-r
|
[
"非競合的"
] |
[
"in a noncompetitive manner"
] |
[
"非競争的な"
] |
[
"the scholarships will be awarded noncompetitively"
] |
[
"奨学金は非競争的に与えられる"
] |
00243577-n
|
[
"前芸",
"開幕劇"
] |
[
"any preliminary activity"
] |
[
"予備の活動"
] |
[] |
[] |
00243606-a
|
[
"ブロンド",
"ブロンドの",
"金髪で色白, 青い目をもった",
"金髪の"
] |
[
"being or having light colored skin and hair and usually blue or grey eyes"
] |
[
"薄い色の肌、髪と通常青か灰色の目である、または、があるさま"
] |
[
"blond Scandinavians",
"a house full of light-haired children"
] |
[
"ブロンドのスカンジナビア人",
"髪の色の薄い子供たちでいっぱいの家"
] |
00243608-r
|
[
"強迫的",
"押して"
] |
[
"in a compulsive manner"
] |
[
"強制的な方法で"
] |
[
"he cleaned his shoes compulsively after every walk"
] |
[
"歩いた後で彼は切迫してその靴をきれいにした"
] |
00243662-n
|
[
"ファストカンバス",
"ファースト",
"ファーストベース",
"一塁"
] |
[
"the initial stage in accomplishing something"
] |
[
"何かをやり遂げる際の最初の段階"
] |
[
"we didn't get to first base with that approach"
] |
[
"私たちのそのアプローチは、最初の段階にすら届かなかった"
] |
00243749-v
|
[
"押しつめる",
"略す",
"略する",
"略称",
"省く",
"省画",
"省略",
"短縮",
"端折る",
"約す",
"約する",
"要略"
] |
[
"shorten"
] |
[
"縮める"
] |
[
"Abbreviate `New York' and write `NY'"
] |
[
"『New York』を略して、『NY』と書いてください"
] |
00243809-r
|
[
"構造的"
] |
[
"with respect to structure"
] |
[
"構造に関して"
] |
[
"structurally, the organization is healthy"
] |
[
"構造的に、組織は健全である"
] |
00243813-n
|
[
"和平工作"
] |
[
"opening move in negotiating a peace treaty"
] |
[
"平和条約の交渉における、最初の動き"
] |
[] |
[] |
00243900-v
|
[
"かいつまむ",
"かき切る",
"かっ切る",
"さっ引く",
"しじまる",
"そぐ",
"ぞりぞりする",
"つづめる",
"ぶった切る",
"カッティング",
"カット",
"マイナス",
"予約",
"伐りひらく",
"伐る",
"伐拓く",
"低下",
"低減",
"傷つける",
"切りつめる",
"切りはなす",
"切りひらく",
"切り上げる",
"切り下げる",
"切り出す",
"切り放す",
"切り立てる",
"切り詰める",
"切り開く",
"切り離す",
"切る",
"切れこむ",
"切れる",
"切れ込む",
"切上げる",
"切削",
"切拓く",
"切放す",
"切断",
"切詰める",
"切込む",
"切開く",
"切離す",
"刈りこむ",
"刈りとる",
"刈り込む",
"刈る",
"刈取る",
"刈込む",
"刪削",
"刻む",
"削ぐ",
"削る",
"削減",
"剥ぐ",
"剪る",
"剪伐",
"割く",
"割りびく",
"割り引く",
"割る",
"割引",
"割引く",
"医する",
"収斂",
"収縮",
"取りむすぶ",
"取り結ぶ",
"取結ぶ",
"圧縮",
"契約",
"差しひく",
"差し引く",
"差っぴく",
"差っ引く",
"差引く",
"引き下げる",
"引き受ける",
"引下げる",
"引受ける",
"引受る",
"彫りつける",
"彫付ける",
"截る",
"截断",
"手びかえる",
"手控える",
"打た切る",
"打ち切る",
"打った切る",
"打切る",
"抓む",
"押さえる",
"押しつめる",
"掻ききる",
"掻き切る",
"掻っきる",
"掻っ切る",
"掻切る",
"損ずる",
"摘む",
"攻めほろぼす",
"攻滅ぼす",
"攻落",
"整復",
"整理",
"断切",
"断弦",
"断截",
"断絃",
"断裁",
"梳る",
"殺ぐ",
"浴びせかける",
"減じる",
"減す",
"減ずる",
"減らす",
"減少",
"減損",
"減数",
"減殺",
"減等",
"減軽",
"減額",
"爪取",
"爪取り",
"狭まる",
"狭める",
"生う",
"生える",
"略す",
"略する",
"略称",
"略筆",
"痙る",
"省く",
"省画",
"省略",
"省約",
"省除",
"短縮",
"窄まる",
"窄む",
"窄める",
"窄る",
"端おる",
"端折る",
"節する",
"節減",
"節略",
"節約",
"簡約",
"約す",
"約する",
"約める",
"約分",
"約定",
"緊張",
"締結",
"緩和",
"縮ます",
"縮まる",
"縮む",
"縮める",
"縮る",
"縮小",
"縮減",
"縮約",
"落し込む",
"落とし込む",
"落込む",
"裁する",
"裁ち切る",
"裁つ",
"裂く",
"要略",
"要約",
"要訳",
"詰まる",
"詰める",
"請け負う",
"請負う",
"貶する",
"蹙まる",
"蹙る",
"軽減",
"迫る",
"途切らせる",
"通分",
"逼る",
"違う",
"還元",
"開削",
"開鑿",
"降給",
"離す"
] |
[
"reduce in scope while retaining essential elements"
] |
[
"必須の要素を保持している間、範囲が減少する"
] |
[
"The manuscript must be shortened"
] |
[
"原稿を短くしなければならない"
] |
00243918-n
|
[
"おさんどん",
"お三どん",
"お膳立て",
"ガストロノミー",
"キッチン",
"クッキング",
"スタンバイ",
"プレパラート",
"下ごしらえ",
"下拵え",
"下準備",
"下稽古",
"下細工",
"下調べ",
"予備",
"予習",
"仕度",
"仕拵え",
"仕立",
"仕立て",
"仕込",
"仕込み",
"伏線",
"備",
"備え",
"内所",
"割烹",
"勝手方",
"包丁",
"厨",
"厨房",
"台所",
"地ならし",
"地均",
"地均し",
"地平",
"地平し",
"布石",
"庖丁",
"御膳立て",
"心がまえ",
"心掛け",
"心構",
"心構え",
"心積もり",
"心組み",
"手続",
"拵",
"拵え",
"支度",
"整え",
"料理",
"構",
"構え",
"標品",
"標本",
"準備",
"炊事",
"炊爨",
"烹炊",
"煮炊き",
"献立",
"用意",
"肩慣らし",
"膳部",
"薪水",
"製剤",
"製法",
"複方",
"観念",
"設け",
"調合剤",
"調理",
"調理法",
"調製",
"調進",
"足ならし",
"身仕度",
"道造",
"道造り"
] |
[
"the act of preparing something (as food) by the application of heat"
] |
[
"熱を加えることによって(食べ物のような)何かを用意する行為"
] |
[
"cooking can be a great art",
"people are needed who have experience in cookery",
"he left the preparation of meals to his wife"
] |
[
"料理は素晴らしい芸術になりえる",
"料理業の経験のある人々が必要ようとされる",
"彼は食事の準備を妻に任せた"
] |
00243938-r
|
[
"南に",
"南へ",
"南部へ"
] |
[
"in a southern direction"
] |
[
"南方向に"
] |
[
"we moved south"
] |
[
"私たちは南へ移動した"
] |
00244043-r
|
[
"北の方へ",
"北へ",
"北方へ"
] |
[
"in a northern direction"
] |
[
"北方向に"
] |
[
"they earn more up north",
"Let's go north!"
] |
[
"彼らは北の方でもっと稼ぐ",
"北へ行きましょう!"
] |
00244054-a
|
[
"かなり",
"さやか",
"まずまず",
"まとも",
"みめよい",
"フェア",
"中正",
"乙",
"公平",
"公明",
"公明正大",
"公正",
"厳正",
"堂々",
"堂堂",
"奇麗",
"客体的",
"平等",
"明か",
"明らか",
"明るい",
"晴々しい",
"晴れ晴れしい",
"晴晴しい",
"正しい",
"正当",
"清か",
"清和",
"清朗",
"無難",
"相応",
"眉目よい",
"眉目好い",
"真面",
"綺麗",
"良心的",
"艶",
"見目よい",
"見目好い",
"見目麗しい",
"青白い"
] |
[
"(used of hair or skin) pale or light-colored"
] |
[
"(髪または皮膚について使用され)淡い、または、薄い色の"
] |
[
"a fair complexion"
] |
[
"色白"
] |
00244199-a
|
[
"砂"
] |
[
"of hair color",
"pale yellowish to yellowish brown"
] |
[
"髪の色の",
"黄褐色に薄黄色がかった"
] |
[
"flaxen locks"
] |
[
"亜麻色の巻き毛"
] |
00244201-r
|
[
"ひそかに",
"私的に",
"非公式に"
] |
[
"without official authorization"
] |
[
"公式の認可なしで"
] |
[
"he had made some money on the side"
] |
[
"彼はひそかにいくらかのお金を稼いだ"
] |
00244342-r
|
[
"オーバーナイト",
"一晩",
"終夜"
] |
[
"during or for the length of one night"
] |
[
"一晩の間あるいは、一晩の長さ"
] |
[
"the fish marinates overnight"
] |
[
"魚は一晩でマリナード漬けになる"
] |
00244410-a
|
[
"赤毛の"
] |
[
"having red hair and usually fair skin"
] |
[
"赤い髪をして通常白い肌した"
] |
[] |
[] |
00244449-r
|
[
"オーバーナイト",
"一夜にして",
"一晩",
"終夜"
] |
[
"happening in a short time or with great speed"
] |
[
"短時間で、あるいは速い速度で起こること"
] |
[
"these solutions cannot be found overnight!"
] |
[
"これらの解決は一夜で見つけられない"
] |
00244503-a
|
[
"ブルネット"
] |
[
"marked by dark or relatively dark pigmentation of hair or skin or eyes"
] |
[
"暗くまたは比較的暗い髪、皮膚または目の色素に特徴のある、"
] |
[
"a brunette beauty"
] |
[
"ブルネットの美人"
] |
00244578-r
|
[
"いやおうなしに",
"否でも応でも",
"否応なしに",
"否応無しに",
"有無をいわさず",
"有無をいわせず",
"有無を言わさず",
"有無を言わせず"
] |
[
"without having a choice"
] |
[
"選択権がなく"
] |
[] |
[] |
00244625-v
|
[
"こり固まる",
"せんじ詰める",
"つづめる",
"とり熟す",
"コンデンス",
"ダイジェスト",
"凝す",
"凝らす",
"凝り固まる",
"凝る",
"凝結",
"凝縮",
"取りこなす",
"取り熟す",
"取熟す",
"呑み込む",
"呑込む",
"咀嚼",
"噛みこなす",
"噛み熟す",
"噛み締める",
"噛熟す",
"噛締める",
"圧縮",
"押し詰める",
"押詰める",
"整理",
"消化",
"温浸",
"澄ます",
"濃化",
"濃縮",
"煎じ詰める",
"煮つめる",
"煮詰める",
"熟す",
"熟和",
"省約",
"簡約",
"約す",
"約する",
"約める",
"結集",
"結集する",
"縮める",
"縮合",
"縮約",
"要する",
"要略",
"要約",
"要訳",
"観じる",
"観ずる",
"降りそそぐ",
"集中",
"集光",
"集合う",
"集注",
"集結",
"飲み込む",
"飲込む"
] |
[
"make more concise"
] |
[
"より簡潔にする"
] |
[
"condense the contents of a book into a summary"
] |
[
"本の内容を要約し短くしてください"
] |
00244787-r
|
[
"馬鹿馬鹿しい"
] |
[
"in an unbelievable manner"
] |
[
"信じられない方法で"
] |
[
"he was unbelievably angry"
] |
[
"彼は信じられないほど怒っていた"
] |
00244958-a
|
[
"青銅色"
] |
[
"(of skin) having a tan color from exposure to the sun"
] |
[
"(皮膚について)太陽への露出から黄褐色の色を持つ"
] |
[
"a young bronzed Apollo"
] |
[
"若いブロンズのアポロ"
] |
00245059-v
|
[
"だらける",
"だれ切る",
"上がる",
"上る",
"下がる",
"下る",
"不精",
"事切れる",
"倒ける",
"先細り",
"入滅",
"冷める",
"凪ぐ",
"削る",
"卒する",
"吹き止む",
"吹止む",
"和す",
"和ます",
"和らぐ",
"失命",
"寂れる",
"寛解",
"引き下げる",
"引く",
"引下げる",
"弛む",
"弛める",
"弛緩",
"弱まる",
"往生",
"怠ける",
"斃死",
"梳る",
"止まる",
"止む",
"死ぬ",
"減らす",
"減る",
"減額",
"無くなる",
"白む",
"絶家",
"緩む",
"緩める",
"薄らぐ",
"薄れる",
"衰える",
"転ける",
"軽減",
"退く",
"逝く",
"鎮まる",
"間延",
"間延び",
"降り止む",
"降る",
"離隔",
"静まる"
] |
[
"become less in amount or intensity"
] |
[
"量または強度がより少なくなる"
] |
[
"The storm abated",
"The rain let up after a few hours"
] |
[
"嵐は弱まった",
"雨は数時間後に止んだ"
] |
00245112-a
|
[
"浅ぐろい",
"浅黒い",
"茶色い"
] |
[
"(of skin) deeply suntanned"
] |
[
"(皮膚について)ひどく日焼けした"
] |
[] |
[] |
00245166-r
|
[
"両々相まって",
"両々相俟って",
"両両相俟って",
"手を携えて"
] |
[
"together"
] |
[
"一緒にいる"
] |
[
"hand in hand with hope went fear",
"doctors and nurses work hand in hand to save lives"
] |
[
"手を携え、希望を持って恐怖に立ち向かった",
"医師と看護師は、命を救うために協力して働いている"
] |
00245200-a
|
[
"うす暗い",
"うす黒い",
"しつっこい",
"どす黒い",
"ダーク",
"夜深",
"幽々たる",
"幽幽たる",
"後ろ暗い",
"昏々たる",
"昏昏たる",
"暗い",
"暗晦",
"暗然たる",
"暗黒",
"浅ぐろい",
"浅黒い",
"深",
"濃",
"濃い",
"濃やか",
"細やか",
"薄ぐらい",
"薄暗い",
"薄黒い",
"闇黒",
"靉靆たる",
"黒い",
"黒っぽい",
"黒め"
] |
[
"brunet (used of hair or skin or eyes)"
] |
[
"ブルネット(髪、皮膚または目について使用されます)"
] |
[
"dark eyes"
] |
[
"黒い瞳"
] |
00245289-v
|
[
"下がる",
"下る",
"不精",
"冷める",
"吹き止む",
"吹止む",
"和ます",
"和らぐ",
"寛解",
"引く",
"弛む",
"弛める",
"弱まる",
"消和",
"減らす",
"減る",
"減額",
"炒る",
"煎じ詰める",
"煎りつく",
"煎る",
"煮出す",
"熬る",
"白む",
"緩む",
"緩める",
"薄らぐ",
"薄れる",
"衰える",
"軽減",
"退く",
"鎮まる",
"静まる"
] |
[
"make less active or intense"
] |
[
"活動を鈍くする、または緩和させる"
] |
[] |
[] |
00245319-a
|
[
"黒髪の"
] |
[
"having hair of a dark color"
] |
[
"暗い色を持つ髪をもつ"
] |
[
"a dark-haired beauty"
] |
[
"黒髪の美人"
] |
00245402-r
|
[
"猛然"
] |
[
"in a physically fierce manner"
] |
[
"身体的に激しい方法で"
] |
[
"silence broken by dogs barking ferociously",
"they fought fiercely"
] |
[
"どう猛に吠える犬が破った沈黙",
"彼らは猛然と戦った"
] |
00245457-v
|
[
"くる",
"しとなる",
"なる",
"わき出る",
"上ぼる",
"伸ばす",
"伸びる",
"伸暢",
"伸長",
"出来る",
"加わる",
"募る",
"化成",
"培う",
"培養",
"増える",
"増さる",
"増す",
"増加",
"増益",
"太らす",
"太る",
"実る",
"嵩じる",
"広がる",
"延ばす",
"延びる",
"成す",
"成り合う",
"成る",
"成合う",
"成育",
"成長",
"拡大",
"拡張",
"昂じる",
"昂まる",
"来る",
"栽培",
"植える",
"殖える",
"沸き立つ",
"涌かす",
"涌きでる",
"涌き出す",
"涌き出る",
"涌く",
"涌出す",
"湧かす",
"湧きおこる",
"湧きでる",
"湧き出す",
"湧き出る",
"湧き起こる",
"湧き起る",
"湧く",
"湧出す",
"湧出る",
"湧起こる",
"湧起る",
"為る",
"生いそだつ",
"生いたつ",
"生い立つ",
"生い育つ",
"生う",
"生える",
"生す",
"生ずる",
"生まれ育つ",
"生やす",
"生れ育つ",
"生出",
"生立つ",
"生育",
"生育つ",
"生育てる",
"生長",
"産す",
"産育てる",
"発展",
"発毛",
"発生",
"発育",
"発達",
"益す",
"突きあげる",
"突き上げる",
"突上げる",
"肥る",
"育つ",
"育てる",
"脹む",
"脹らむ",
"脹れる",
"膨む",
"膨らむ",
"膨れる",
"膨張",
"膨脹",
"興隆",
"芽ばえる",
"茎だつ",
"衝き上げる",
"衝上げる",
"貯える",
"長ける",
"長じる",
"開展",
"高じる",
"高まる"
] |
[
"cause to grow or develop"
] |
[
"成長するか、または展開する原因"
] |
[
"He grows vegetables in his backyard"
] |
[
"彼は裏庭で野菜を作る"
] |
00245458-a
|
[
"うす暗い",
"うす黒い",
"どす黒い",
"ほの暗い",
"仄暗い",
"小ぐらい",
"小暗い",
"幽暗",
"昏々たる",
"昏昏たる",
"浅ぐろい",
"浅黒い",
"色黒",
"色黒の",
"薄ぐらい",
"薄暗い",
"薄黒い",
"陰々たる",
"陰陰たる"
] |
[
"naturally having skin of a dark color"
] |
[
"自然に濃い色の皮膚を有するさま"
] |
[
"a dark-skinned beauty",
"gold earrings gleamed against her dusky cheeks",
"a smile on his swarthy face",
"`swart' is archaic"
] |
[
"浅黒い肌の美人",
"彼女の浅黒い頬にかすかに光った",
"彼の浅黒い顔の微笑",
"スワートは古い言い方である"
] |
00245588-r
|
[
"猛然"
] |
[
"in an emotionally fierce manner"
] |
[
"感情的に激しく"
] |
[
"she was fiercely proud of her children"
] |
[
"彼女は子供をとても誇りに思っていた"
] |
00245716-r
|
[
"潜在意識的に",
"知らず知らず",
"知らず識らず"
] |
[
"from the subconscious mind"
] |
[
"潜在意識から"
] |
[
"the image came to him subconsciously"
] |
[
"潜在意識で彼はその画像をとらえた"
] |
00245763-a
|
[
"灰色の髪の",
"白髪交じりの"
] |
[
"having dark hairs mixed with grey or white"
] |
[
"灰色または白い髪が混ざっている黒い髪を有するさま"
] |
[] |
[] |
00245780-v
|
[
"修煉",
"修練",
"修錬",
"修養",
"培養",
"教化",
"教養",
"養殖"
] |
[
"grow in a special preparation"
] |
[
"特殊の準備で成長する"
] |
[
"the biologist grows microorganisms"
] |
[
"生物学者は微生物を育てる"
] |
00245843-r
|
[
"あざやかに",
"ありあり",
"ありありと",
"まざまざ",
"まざまざと",
"切実に",
"在り在り",
"有り有り",
"活き活き",
"生き生き"
] |
[
"in a vivid manner"
] |
[
"生き生きとして"
] |
[
"he described his adventures vividly"
] |
[
"彼は冒険について生き生きと説明した"
] |
00245913-v
|
[
"くるくる",
"ターン",
"ローリング",
"交番",
"円転",
"回す",
"回る",
"回旋",
"回転",
"巡る",
"廻る",
"廻旋",
"廻転",
"循環",
"押しまわす",
"押し回す",
"押し廻す",
"押回す",
"押廻す",
"旋回",
"旋廻",
"旋転",
"繞る",
"転かす",
"転く",
"転回",
"輪転",
"錯行"
] |
[
"plant or grow in a fixed cyclic order of succession"
] |
[
"連続する一定した周期順で植えるまたは育てる"
] |
[
"We rotate the crops so as to maximize the use of the soil"
] |
[
"私たちは、土壌を最大限に活用するために、作物を交替して育てる"
] |
00245953-r
|
[
"じょうずに",
"まんまと",
"巧妙に",
"旨々",
"旨旨"
] |
[
"in an artful manner"
] |
[
"巧みな方法で"
] |
[
"her foot pointed artfully toward tapering toes"
] |
[
"彼女の足は、先細になった足指の方をうまいぐあいに向いていた"
] |
00246077-r
|
[
"予期して",
"待ち受けて",
"期待して"
] |
[
"in an expectant manner"
] |
[
"期待している態度で"
] |
[
"she looked at him expectantly"
] |
[
"彼女は、期待して彼を見た"
] |
00246217-v
|
[
"ダビング",
"ダブらす",
"デュープ",
"伝写",
"倍",
"倍する",
"倍加",
"倍増",
"倍増し",
"写しとる",
"写し取る",
"写す",
"写照",
"屈める",
"引き写す",
"折りまげる",
"折り曲げる",
"折る",
"折曲げる",
"押しかぶさる",
"押し被さる",
"押被さる",
"書写す",
"裏切る",
"複写",
"複製",
"追い抜く",
"重出",
"重複"
] |
[
"increase twofold"
] |
[
"二倍に増加する"
] |
[
"The population doubled within 50 years"
] |
[
"人口は50年以内に二倍になった"
] |
00246296-r
|
[
"あっさり",
"おおなおおな",
"かっきり",
"きっちり",
"さくっと",
"さっぱり",
"さよう",
"せめて",
"ただ",
"ちょうど",
"ちょっきり",
"つい",
"どうにも",
"ひとり",
"まさに",
"まったく",
"むげに",
"一人",
"丁度",
"今",
"但",
"単に",
"単純",
"唯",
"啻に",
"将に",
"左様",
"当に",
"徒",
"恰度",
"正に",
"無下に",
"然も",
"独り",
"聊か"
] |
[
"absolutely"
] |
[
"全く"
] |
[
"I just can't take it anymore",
"he was just grand as Romeo",
"it's simply beautiful!"
] |
[
"もうこれ以上我慢できない",
"彼はロメオとしてただ素晴らしかった",
"それはとても美しい!"
] |
00246341-n
|
[
"ベーキング",
"焼きつけ",
"焼き付け",
"焼つけ",
"焼付",
"焼付け"
] |
[
"cooking by dry heat in an oven"
] |
[
"オーブンの乾いた熱によって調理すること"
] |
[] |
[] |
00246455-r
|
[
"10倍に",
"十倍に",
"十重に"
] |
[
"by ten times as much"
] |
[
"10回多く"
] |
[
"the population increased tenfold"
] |
[
"10倍に増えた人口"
] |
00246460-n
|
[
"シャーリング"
] |
[
"baking shelled eggs"
] |
[
"殻で覆われて焼かれた卵"
] |
[] |
[] |
00246475-v
|
[
"ダビング",
"倍増",
"倍増し",
"裏切る",
"追い抜く"
] |
[
"double again"
] |
[
"再度二倍する"
] |
[
"The noise doubled and redoubled"
] |
[
"騒音は倍増し、倍加した"
] |
00246547-r
|
[
"定量的",
"量的"
] |
[
"in a quantitative manner"
] |
[
"量的に"
] |
[
"this can be expressed quantitatively"
] |
[
"これは量的に表すことができる"
] |
00246552-n
|
[
"寿盃",
"焙焼",
"褐変"
] |
[
"cooking to a brown crispiness over a fire or on a grill"
] |
[
"火の上、または鉄板の上で褐色でこんがりするまで料理すること"
] |
[
"proper toasting should brown both sides of a piece of bread"
] |
[
"きちんとしたトーストは、1枚のパンの両側を褐色にするべきだ"
] |
00246672-r
|
[
"文書で",
"書かれて",
"書面で"
] |
[
"as written or printed"
] |
[
"書かれたか、印刷されたような"
] |
[
"this is exactly what the composer had set down on paper"
] |
[
"これは正確に作曲家が紙に書き留めたものだ"
] |
00246754-n
|
[
"乾煎",
"乾煎り",
"殻熬",
"殻熬り",
"炙",
"炙り",
"焙",
"焙り",
"焙焼",
"煎",
"網焼",
"網焼き"
] |
[
"cooking by direct exposure to radiant heat (as over a fire or under a grill)"
] |
[
"(火の上やグリルの下のような)放射熱に直接さらすことによって調理すること"
] |
[] |
[] |
00246802-r
|
[
"劇的",
"劇的に"
] |
[
"in a very impressive manner"
] |
[
"非常に印象的に"
] |
[
"your performance will improve dramatically"
] |
[
"あなたの実績は劇的に向上するだろう"
] |
00246930-v
|
[
"吹く",
"発芽"
] |
[
"become abundant",
"increase rapidly"
] |
[
"豊富になる",
"急増する"
] |
[] |
[] |
00246934-r
|
[
"古典的"
] |
[
"in the manner of Greek and Roman culture"
] |
[
"ギリシアとローマの文化の方法で"
] |
[
"this exercise develops a classically shaped body"
] |
[
"この運動は、古典的形成された体を発達させる"
] |
00246940-n
|
[
"フライング"
] |
[
"cooking in fat or oil in a pan or griddle"
] |
[
"なべかフライパンで油脂か油で料理すること"
] |
[] |
[] |
00247084-r
|
[
"あいまいに",
"うすうす",
"ぼんやりと",
"もやもや",
"名も知れずに",
"薄々",
"薄薄"
] |
[
"in an obscure manner"
] |
[
"不鮮明な方法で"
] |
[
"this work is obscurely written"
] |
[
"この作品はおぼろに書かれている"
] |
00247194-r
|
[
"ちゃんと",
"体よく",
"体良く",
"体裁良く"
] |
[
"in a decent manner"
] |
[
"きちんとした様子で"
] |
[
"they don't know how to dress decently"
] |
[
"彼らはまともに装う方法を知らない"
] |
00247247-a
|
[
"新鮮",
"汚れのない",
"清らか",
"清浄",
"清潔",
"潔白",
"純粋"
] |
[
"(of reputation) free from blemishes"
] |
[
"(評判について)傷がない"
] |
[
"his unsullied name",
"an untarnished reputation"
] |
[
"彼の汚されていない名前",
"傷つけられていない評判"
] |
00247326-r
|
[
"じゃらくら"
] |
[
"in an indecent manner"
] |
[
"下品な態度で"
] |
[
"she was rather indecently dressed"
] |
[
"彼女は、無作法に服を着ていた"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.