Chapter
float64
2
30
Chapter_ID
stringclasses
656 values
Act_ID
stringclasses
1 value
Report_ID
stringclasses
867 values
Debate_ID
stringclasses
656 values
Vote_ID
int64
109k
169k
Vote_Description
stringclasses
869 values
Vote_Timestamp
stringdate
2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
Language
stringclasses
24 values
Speaker
stringclasses
781 values
MEP_ID
int64
840
251k
Party
stringclasses
9 values
Role
stringclasses
44 values
CODICT
int64
840
251k
Speaker_Type
stringclasses
44 values
Start_Time
stringclasses
1 value
End_Time
stringclasses
1 value
Title_BG
stringclasses
654 values
Title_CS
stringclasses
654 values
Title_DA
stringclasses
652 values
Title_DE
stringclasses
653 values
Title_EL
stringclasses
653 values
Title_EN
stringclasses
654 values
Title_ES
stringclasses
651 values
Title_ET
stringclasses
653 values
Title_FI
stringclasses
651 values
Title_FR
stringclasses
653 values
Title_GA
stringclasses
358 values
Title_HR
stringclasses
652 values
Title_HU
stringclasses
653 values
Title_IT
stringclasses
653 values
Title_LT
stringclasses
652 values
Title_LV
stringclasses
652 values
Title_MT
stringclasses
652 values
Title_NL
stringclasses
653 values
Title_PL
stringclasses
653 values
Title_PT
stringclasses
654 values
Title_RO
stringclasses
652 values
Title_SK
stringclasses
652 values
Title_SL
stringclasses
652 values
Title_SV
stringclasses
653 values
Speech
stringlengths
1
13k
position
stringclasses
2 values
country_code_x
stringclasses
28 values
group_code
stringclasses
8 values
first_name
stringclasses
618 values
last_name
stringclasses
764 values
country_code_y
stringclasses
28 values
date_of_birth
stringdate
1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
email
stringclasses
321 values
facebook
stringclasses
244 values
twitter
stringclasses
257 values
gender
stringclasses
2 values
16
CRE-9-2021-11-10-ITM-016
MISSING
A9-0291/2021
CRE-9-2021-11-10-ITM-016_EN
136,959
The European Education Area: a shared holistic approach
2021-11-11 11:27:27
CS
Michaela | Šojdrová
124,710
null
rapporteur
124,710
rapporteur
MISSING
MISSING
Европейското пространство за образование: общ холистичен подход (разискване)
Evropský prostor vzdělávání: sdílený holistický přístup (rozprava)
Det europæiske uddannelsesområde: en fælles holistisk tilgang (forhandling)
Der europäische Bildungsraum: ein gemeinsamer, ganzheitlicher Ansatz (Aussprache)
Ευρωπαϊκός Χώρος Εκπαίδευσης: μια κοινή, ολιστική προσέγγιση (συζήτηση)
The European Education Area: a shared holistic approach (debate)
Espacio Europeo de Educación: un enfoque global común (debate)
Euroopa haridusruum: ühine terviklik käsitus (arutelu)
Eurooppalainen koulutusalue: yhteinen kokonaisvaltainen lähestymistapa (keskustelu)
L'espace européen de l'éducation: une approche globale commune (débat)
MISSING
Europski prostor obrazovanja: zajednički holistički pristup (rasprava)
Az európai oktatási térség: közös, holisztikus megközelítés (vita)
Spazio europeo dell'istruzione: un approccio olistico condiviso (discussione)
Europos švietimo erdvė: bendras holistinis požiūris (diskusijos)
Eiropas izglītības telpa: kopīga holistiska pieeja (debates)
Iż-Żona Ewropea tal-Edukazzjoni: approċċ olistiku kondiviż (dibattitu)
De Europese onderwijsruimte: een gedeelde holistische benadering (debat)
Europejski obszar edukacji: wspólne całościowe podejście (debata)
Espaço Europeu da Educação: uma abordagem global comum (debate)
Spațiul european al educației: o abordare globală comună (dezbatere)
Európsky vzdelávací priestor: spoločný celostný prístup (rozprava)
Evropski izobraževalni prostor: skupni celostni pristop (razprava)
Det europeiska området för utbildning: ett gemensamt helhetsgrepp (debatt)
Evropský prostor vzdělávání bude možné rozvíjet pouze ve spolupráci s členskými státy, teď se dívám napravo. Subsidiarita a kompetence členských států jsou pro nás zásadní a my je budeme dodržovat. Ale Evropská unie má právo, dokonce povinnost podpořit členské státy v naplňování jejich důležitého poslání. Zde bych také ráda odpověděla na tu obavu, že z východu, z univerzit na Slovensku, ale i z jiných zemí odchází studenti na univerzity třeba na západě EU. Ale kdo více než Evropská unie podporuje vysoké školy právě v členských zemích, ať už je to Slovensko, Česká republika? Jsou to miliardy korun, které byly investovány do kvality vysokých škol a budou dále podpořeny. Je na nás, abychom i my využili této příležitosti a aby skutečně neodcházela inteligence, neodcházeli mladí lidé. A pak je tady také obava z cenzury, z toho, že zde bude panovat nějaký ideologický přístup. Je to přesně naopak. Už tady o tom hovořil kolega Polčák, že vzdělaní lidé jsou odolní proti populismu, proti manipulacím. Proto velmi usilujeme právě o vzdělání, vzdělanost, která skutečně učiní Evropskou unii odolnou vůči populismu, extremismu a šíření poplašných zpráv. Myslím, že je všem jasné, že schválením této zprávy si vlastně sami zadáváme svůj úkol. Čeká nás to, abychom myšlenku Evropského prostoru vzdělávání uvedli v život. Já se na tuto spolupráci velmi těším. Děkuji paní komisařce a všem kolegům, kteří na tom budou spolupracovat.
FOR
CZE
EPP
Michaela
ŠOJDROVÁ
CZE
1963-10-28
null
null
null
FEMALE
16
CRE-9-2021-05-17-ITM-016
MISSING
A9-0066/2021
CRE-9-2021-05-17-ITM-016_EN
131,707
Impacts of EU rules on the free movements of workers and services: intra-EU labour mobility as a tool to match labour market needs and skills
2021-05-19 22:33:43
FR
Marc | Botenga
187,917
The Left
au nom du groupe
187,917
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Въздействие на правилата на ЕС в областта на свободното движение на работници и услуги: трудовата мобилност в рамките на ЕС като инструмент за съчетаване на нуждите и уменията на пазара на труда (разискване)
Dopady pravidel EU o volném pohybu pracovníků a služeb: mobilita pracovních sil uvnitř EU jakožto nástroj k přizpůsobení dovedností potřebám trhu práce (rozprava)
EU-reglernes indvirkning på den frie bevægelighed for arbejdstagere og tjenesteydelser: arbejdskraftens mobilitet inden for EU som et redskab til at matche behov og færdigheder på arbejdsmarkedet (forhandling)
Auswirkungen der EU-Vorschriften auf die Arbeitnehmerfreizügigkeit und den freien Dienstleistungsverkehr: Arbeitskräftemobilität innerhalb der EU als Instrument zur Abstimmung von Anforderungen und Kompetenzen auf dem Arbeitsmarkt (Aussprache)
Επιπτώσεις των κανόνων της ΕΕ στην ελεύθερη κυκλοφορία εργαζομένων και υπηρεσιών: η κινητικότητα του εργατικού δυναμικού εντός της ΕΕ ως εργαλείο για την αντιστοίχιση των αναγκών της αγοράς εργασίας με τις δεξιότητες (συζήτηση)
Impacts of EU rules on the free movements of workers and services: intra-EU labour mobility as a tool to match labour market needs and skills (debate)
Impacto de las normas de la Unión en la libre circulación de trabajadores y servicios: la movilidad de los trabajadores dentro de la Unión como herramienta para que las necesidades del mercado laboral y las capacidades se compaginen (debate)
ELi eeskirjade mõju töötajate ja teenuste vabale liikumisele: ELi-sisene tööjõu liikuvus kui vahend, mis aitab tööjõuturu vajadusi ja oskusi vastavusse viia (arutelu)
EU:n sääntöjen vaikutukset työntekijöiden ja palvelujen vapaaseen liikkuvuuteen: EU:n sisäinen työvoiman liikkuvuus työmarkkinatarpeiden ja taitojen yhteensovittamisen välineenä (keskustelu)
Incidence de la réglementation de l’Union sur la libre circulation des travailleurs et des services: la mobilité de la main-d’œuvre au sein de l’Union, un instrument pour faire coïncider besoins du marché du travail et compétences (débat)
MISSING
Utjecaj pravila EU-a na slobodno kretanje radnika i usluga: mobilnost radne snage unutar EU-a kao sredstvo za usklađivanje potreba i vještina na tržištu rada (rasprava)
Az uniós szabályok hatása a munkavállalók és a szolgáltatások szabad mozgására: az EU-n belüli munkaerő-mobilitás mint a munkaerőpiaci igényeket és készségeket összehangoló eszköz (vita)
Impatto delle norme UE sulla libera circolazione dei lavoratori e dei servizi: la mobilità professionale all'interno dell'UE quale strumento per far incontrare le esigenze del mercato del lavoro e le qualifiche (discussione)
ES taisyklių poveikis laisvam darbuotojų ir paslaugų judėjimui: darbo jėgos judumas ES viduje kaip priemonė darbo rinkos poreikiams ir įgūdžiams suderinti (diskusijos)
ES noteikumu ietekme uz darba ņēmēju pārvietošanās brīvību un pakalpojumu brīvu apriti: darbaspēka mobilitāte ES iekšienē kā instruments darba tirgus vajadzību un darba ņēmēju prasmju saskaņošanai (debates)
L-impatti tar-regoli tal-UE fuq il-moviment liberu tal-ħaddiema u tas-servizzi: il-mobilità tal-forza tax-xogħol intra-UE bħala għodda għat-tqabbil tal-ħtiġijiet u l-ħiliet tas-suq tax-xogħol (dibattitu)
Gevolgen van de EU-regelgeving voor het vrije verkeer van werknemers en diensten: arbeidsmobiliteit binnen de EU als instrument om de behoeften van en vaardigheden voor de arbeidsmarkt op elkaar af te stemmen (debat)
Wpływ przepisów unijnych na swobodny przepływ pracowników i usług: wewnątrzunijna mobilność zawodowa jako narzędzie dopasowania umiejętności do potrzeb rynku (debata)
Impacto das normas da UE na livre circulação de trabalhadores e serviços: a mobilidade dos trabalhadores no interior da UE como ferramenta para fazer coincidir as necessidades e as competências do mercado de trabalho (debate)
Efectele normelor UE asupra liberei circulații a lucrătorilor și a serviciilor: mobilitatea forței de muncă în interiorul UE ca instrument de corelare a nevoilor și competențelor de pe piața forței de muncă (dezbatere)
Vplyv pravidiel EÚ na voľný pohyb pracovníkov a služieb: mobilita pracovnej sily v rámci EÚ ako nástroj na zosúladenie potrieb trhu práce a zručností (rozprava)
Vpliv pravil EU o prostem gibanju delavcev in prostem pretoku storitev: mobilnost delovne sile v EU kot orodje za usklajevanje potreb in ponudbe na trgu delovne sile (razprava)
Konsekvenserna av EU:s bestämmelser om fri rörlighet för arbetstagare och tjänster: arbetskraftens rörlighet inom EU som ett redskap för att matcha behov och kompetens på arbetsmarknaden (debatt)
Pour beaucoup de travailleurs aujourd’hui, c’est cela, l’Europe. Des entreprises qui embauchent des travailleurs, par exemple en Belgique, mais avec un contrat roumain ou polonais pour payer des salaires plus bas, parfois en dessous de 300 € par mois. Mettre les travailleurs en concurrence, généraliser les salaires les plus bas et éviter les cotisations sociales, c’est cela le dumping social. Il faut en finir et garantir à tous les travailleurs les salaires les plus élevés et les conditions de travail les meilleures, faire respecter les règles, mettre les moyens dans les inspections et dans les contrôles, et arrêter avec cette austérité. Il faut passer aujourd’hui, finalement, du dumping social au progrès social et cela demande une vraie rupture.
FOR
BEL
GUE_NGL
Marc
BOTENGA
BEL
1980-12-29
https://www.facebook.com/botengam
https://www.twitter.com/botengam
MALE
13
CRE-9-2021-06-08-ITM-013
MISSING
RC-B9-0341/2021
CRE-9-2021-06-08-ITM-013_EN
133,933
Human rights and political situation in Cuba
2021-06-10 15:55:25
ES
Gabriel | Mato
96,936
PPE
Member
96,936
Member
MISSING
MISSING
Правата на човека и политическото положение в Куба (разискване)
Lidská práva a politická situace na Kubě (rozprava)
Menneskerettighederne og den politiske situation i Cuba (forhandling)
Menschenrechte und politische Lage in Kuba (Aussprache)
Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η πολιτική κατάσταση στην Κούβα (συζήτηση)
Human rights and political situation in Cuba (debate)
Derechos humanos y situación política en Cuba (debate)
Inimõigused ja poliitiline olukord Kuubas (arutelu)
Kuuban ihmisoikeustilanne ja poliittinen tilanne (keskustelu)
Droits de l'homme et situation politique à Cuba (débat)
MISSING
Ljudska prava i politička situacija na Kubi (rasprava)
Emberi jogi és politikai helyzet Kubában (vita)
Diritti umani e situazione politica a Cuba (discussione)
Žmogaus teisės ir politinė padėtis Kuboje (diskusijos)
Cilvēktiesību un politiskais stāvoklis Kubā (debates)
Id-drittijiet tal-bniedem u s-sitwazzjoni politika f'Kuba (dibattitu)
Mensenrechten en politieke situatie in Cuba (debat)
Sytuacja w zakresie praw człowieka i sytuacja polityczna na Kubie (debata)
Direitos humanos e situação política em Cuba (debate)
Situația drepturilor omului și situația politică din Cuba (dezbatere)
Ľudské práva a politická situácia na Kube (rozprava)
Človekove pravice in politične razmere na Kubi (razprava)
Människorättssituationen och den politiska situationen i Kuba (debatt)
– Señora presidenta, ni un solo cambio significativo se ha producido hasta hoy en Cuba para mejorar el respeto de los derechos humanos, la libertad, el pluralismo político, la dignidad y el bienestar de su población. Derechos garantizados en cualquier democracia pero negados por un régimen en el que se suceden las detenciones ilegales, las acciones represivas y los trabajos forzados. En Cuba se siguen violando los derechos humanos. No se ha cumplido, además, ninguna de las expectativas tras el Acuerdo. No ha servido para nada. Se malvive en una dictadura que manda emisarios a Europa para defender, blanquear y airear al régimen e insultar a quienes lo denuncian. Emisarios que parecen haber convencido a algunos de los que en este Parlamento se autodefinen como progresistas para que traicionen los principios de esta Casa y frenen resoluciones como esta. Una doble moral a la que tristemente ya nos tienen acostumbrados. Cuba no puede seguir siendo víctima de una tiranía sin escrúpulos, y mucho menos Europa ser cómplice de su juego.
FOR
ESP
EPP
Gabriel
MATO
ESP
1961-04-29
https://www.facebook.com/gabrielmatoadrover/
https://twitter.com/GabrielMatoA
MALE
22
CRE-9-2020-06-17-ITM-022
MISSING
A9-0117/2020
CRE-9-2020-06-17-ITM-022_EN
115,399
Recommendations on the negotiations for a new partnership with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
2020-06-18 12:56:33
EN
Dorien | Rookmaker
204,733
NI
Member
204,733
Member
MISSING
MISSING
Подготовка на заседанието на Европейския съвет на 19 юни 2020 г. - Препоръки относно преговорите за ново партньорство с Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия (разискване)
Příprava zasedání Evropské rady dne 19. června 2020 - Doporučení pro jednání o novém partnerství se Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (rozprava)
Forberedelse af Det Europæiske Råds møde den 19. juni 2020 - Henstillinger om forhandlingerne om et nyt partnerskab med Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (forhandling)
Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 19. Juni 2020 - Empfehlungen für die Verhandlungen über eine neue Partnerschaft mit dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Aussprache)
Προετοιμασία της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 2020 - Συστάσεις σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για μια νέα εταιρική σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (συζήτηση)
Preparation of the European Council meeting of 19 June 2020 - Recommendations on the negotiations for a new partnership with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (debate)
Preparación de la reunión del Consejo Europeo del 19 de junio de 2020 - Recomendaciones sobre las negociaciones de una nueva asociación con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (debate)
Euroopa Ülemkogu 18.–19. juuni 2020. aasta kohtumise ettevalmistamine - Soovitused läbirääkimisteks uue partnerluse üle Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigiga (arutelu)
Eurooppa-neuvoston 19. kesäkuuta 2020 pidettävän kokouksen valmistelu - Suositukset Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kanssa uudesta kumppanuudesta käytäviä neuvotteluja varten (keskustelu)
Préparation de la réunion du Conseil européen du 19 juin 2020 - Recommandations pour les négociations en vue d'un nouveau partenariat avec le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (débat)
MISSING
Priprema sastanka Europskog vijeća od 19. lipnja 2020. - Preporuke za pregovore o novom partnerstvu s Ujedinjenom Kraljevinom Velike Britanije i Sjeverne Irske (rasprava)
Az Európai Tanács 2020. június 19-i ülésének előkészítése - Ajánlások a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságával való új partnerségről folytatandó tárgyalásokhoz (vita)
Preparazione della riunione del Consiglio europeo del 19 giugno 2020 - Raccomandazioni per i negoziati su un nuovo partenariato con il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (discussione)
Pasirengimas 2020 m. birželio 19 d. Europos Vadovų Tarybos susitikimui - Rekomendacijos dėl derybų dėl naujos partnerystės su Jungtine Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalyste (diskusijos)
Gatavošanās Eiropadomes 2020. gada 19. jūnija sanāksmei - Ieteikumi sarunām par jaunu partnerību ar Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti (debates)
Tħejjija tal-laqgħa tal-Kunsill Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2020 - Rakkomandazzjonijiet dwar in-negozjati għal sħubija ġdida mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq (dibattitu)
Voorbereiding van de bijeenkomst van de Europese Raad op 19 juni 2020 - Aanbevelingen voor de onderhandelingen over een nieuw partnerschap met het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (debat)
Przygotowania do posiedzenia Rady Europejskiej 19 czerwca 2020 r. - Zalecenia dotyczące negocjacji w sprawie nowego partnerstwa ze Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (debata)
Preparação da reunião do Conselho Europeu de 19 de junho de 2020 - Recomendações sobre as negociações com vista a uma nova parceria com o Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte (debate)
Pregătirea reuniunii Consiliului European din 19 iunie 2020 - Recomandări privind negocierile pentru un nou parteneriat cu Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (dezbatere)
Príprava zasadnutia Európskej rady 19. júna 2020 - Odporúčania na rokovania o novom partnerstve so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska (rozprava)
Priprava zasedanja Evropskega sveta 19. junija 2020 - Priporočila glede pogajanj o novem partnerstvu z Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska (razprava)
Förberedelse av Europeiska rådets möte den 18-19 juni 2020 - Rekommendationer om förhandlingarna om ett nytt partnerskap med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (debatt)
– Madam President, let’s be pragmatic and sensible. The British Nation is a much-loved and respected member of the European Family, and it will always be for generations to come. They no longer are a member of the EU. That is why we have to come to an agreement with our close neighbour and old friend. After four rounds of unsuccessful negotiations, we must conclude that the strategy has not worked so far. Circumstances have changed. We are looking at a huge economic crisis – the COVID-19 crisis. We cannot afford a no-deal in the current situation. A divorce is painful for all parties involved. There is a price to pay on both sides. We have to think about the next generation. This is not a moral issue, but a situation in need of a sensible approach. When circumstances change, strategies have to change as well. Let’s not aim for the ultimate deal but for the best one possible at this moment. Think about the generations to come in Britain and in the EU. Let’s be pragmatic, and let’s be sensible.
AGAINST
NLD
NI
Dorien
ROOKMAKER
NLD
1964-07-30
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0113/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,973
2020 discharge: European Environment Agency (EEA)
2022-05-04 14:29:35
EN
Andrey | Novakov
107,212
null
rap avis tran
107,212
rap avis tran
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
We have been witnessing an attack against an institution – an attack against the President of this institution – and we should not enlarge this attack to the whole interest in the good relationship that this Parliament has with the European Court of Auditors. We’ve been provided with information on all the questions we’ve been asking, and never in the history of the European Court of Auditors have we seen a problem with its nature or work. We’ve been provided with reports on a regular basis. Two thirds of the workflow of Committee on Budgetary Control (CONT) comes from the European Court of Auditors. We don’t see a problem with the quality of the work provided to us, with the quality of the report, or with the moral compass and capabilities of the professionals who are working there. I believe we should grant discharge to this institution.
FOR
BGR
EPP
Andrey
NOVAKOV
BGR
1988-07-07
https://www.facebook.com/andrey.novakov
https://twitter.com/andreynovakov
MALE
3
CRE-9-2023-10-05-ITM-003
MISSING
A9-0276/2023
CRE-9-2023-10-05-ITM-003_EN
158,621
Urban wastewater treatment. Recast
2023-10-05 12:21:52
EN
Alexandr | Vondra
197,537
ECR
Member
197,537
Member
MISSING
MISSING
Пречистване на градските отпадъчни води (разискване)
Čištění městských odpadních vod (rozprava)
Rensning af byspildevand (forhandling)
Behandlung von kommunalem Abwasser (Aussprache)
Επεξεργασία των αστικών λυμάτων (συζήτηση)
Urban wastewater treatment (debate)
Tratamiento de las aguas residuales urbanas (debate)
Asulareovee puhastamine (arutelu)
Yhdyskuntajätevesien käsittely (keskustelu)
Traitement des eaux urbaines résiduaires (débat)
Cóireáil fuíolluisce uirbigh (díospóireacht)
Pročišćavanje komunalnih otpadnih voda (preinaka) (rasprava)
A települési szennyvíz kezelése (vita)
Trattamento delle acque reflue urbane (discussione)
Komunalinių nuotekų valymas (diskusijos)
Komunālo notekūdeņu attīrīšana (debates)
It-trattament tal-ilma mormi urban (dibattitu)
Behandeling van stedelijk afvalwater (debat)
Oczyszczanie ścieków komunalnych (debata)
Tratamento de águas residuais urbanas (debate)
Epurarea apelor uzate urbane (dezbatere)
Čistenie komunálnych odpadových vôd (rozprava)
Čiščenje komunalnih odpadnih voda (razprava)
Rening av avloppsvatten från tätbebyggelse (debatt)
– Mr President, I don’t see the urban wastewater treatment only as a mandatory part of the circular economy concept, but above all, an important civilisation achievement that we should be rightly proud of. And that’s why I am glad that Nils Torvalds has done a lot of work on the proposal we have on the table today. Unfortunately, as always, the devil is hidden in the detail. The revised directive will not affect everyone equally. An example: when it comes to the treatment of phosphorus and nitrogen, the text places high demands, especially on those countries that mostly or entirely fall into the sensitive areas. Coincidentally, these are the same countries that only built wastewater treatment plants in recent years following their entry into the Union. In other words, although the treatment plants there meet best available technologies, there is a risk that the Member States concerned will have to reconstruct them again and thus spend billions and raise the water price for people. And that’s why I tabled the Amendment 253 and ask please for your support.
AGAINST
CZE
ECR
Alexandr
VONDRA
CZE
1961-08-17
https://www.facebook.com/a.vondra/
https://twitter.com/alexandrvondra?lang=en
MALE
14
CRE-9-2021-10-04-ITM-014
MISSING
A9-0254/2021
CRE-9-2021-10-04-ITM-014_EN
135,950
The impact of intimate partner violence and custody rights on women and children
2021-10-05 22:35:50
PL
Łukasz | Kohut
197,523
S-D
Member
197,523
Member
MISSING
MISSING
Въздействието на насилието от страна на интимния партньор и родителските права върху жените и децата (разискване)
Dopad partnerského násilí a práv péče o dítě na ženy a děti (rozprava)
Konsekvenserne for kvinder og børn af partnervold og forældremyndighedsrettigheder (forhandling)
Auswirkungen von Gewalt in Paarbeziehungen und von Sorgerechtsregelungen auf Frauen und Kinder (Aussprache)
Ο αντίκτυπος της ενδοσυντροφικής βίας και των δικαιωμάτων επιμέλειας στις γυναίκες και τα παιδιά (συζήτηση)
The impact of intimate partner violence and custody rights on women and children (debate)
Impacto de la violencia doméstica y del derecho de custodia en las mujeres y los niños (debate)
Lähisuhtevägivalla ja hooldusõiguse mõju naistele ja lastele (arutelu)
Parisuhdeväkivallan ja huolto-oikeuksien vaikutukset naisiin ja lapsiin (keskustelu)
Les conséquences des violences conjugales et des droits de garde sur les femmes et les enfants (débat)
MISSING
Posljedice nasilja koje vrše partneri u intimnim vezama i prava skrbništva po žene i djecu (rasprava)
A kapcsolati erőszak és a felügyeleti jog hatása a nőkre és a gyermekekre (vita)
Impatto della violenza da parte del partner e dei diritti di affidamento su donne e bambini (discussione)
Artimo partnerio smurto ir globos teisių poveikis moterims ir vaikams (diskusijos)
Vardarbības ģimenē un aizgādības tiesību ietekme uz sievietēm un bērniem (debates)
L-impatt tal-vjolenza domestika u tad-drittijiet ta' kustodja fuq in-nisa u t-tfal (dibattitu)
De gevolgen van intiem partnergeweld en van voogdijrechten voor vrouwen en kinderen (debat)
Wpływ, jaki na kobiety i dzieci wywierają przemoc ze strony partnera oraz prawo pieczy nad dzieckiem (debata)
Impacto da violência doméstica e do direito de custódia nas mulheres e crianças (debate)
Impactul violenței în cuplu și al drepturilor privind încredințarea asupra femeilor și copiilor (dezbatere)
Vplyv domáceho násilia a práv starostlivosti na ženy a deti (rozprava)
Vpliv nasilja v družini in pravic do varstva in vzgoje na ženske in otroke (razprava)
Effekten av våld i nära relationer och vårdnadstvister på kvinnor och barn (debatt)
– Panie Przewodniczący! Bardzo mnie martwi, że w poprzedniej debacie odnośnie przemocy wobec kobiet uczestniczą prawie same europosłanki, a to przecież nasz obowiązek stać po stronie kobiet, stać murem za kobietami. Bycie feministą jest sexy. Feminiści są potrzebni także dla równowagi informacyjnej. I mogłoby się wydawać, że pewne rzeczy w XXI wieku już się nie dzieją, ale niestety przemoc domowa jest dalej ogromnym problemem w wielu krajach Unii Europejskiej. A wszystko zaczyna się – jak to zwykle bywa – od słów, a później są czyny, rozbite rodziny i połamane życiorysy. Dlatego, że na to pozwalamy. Dlatego, że przymykamy oko. Dlatego, że przecież nie pierze się brudów poza własnym domem, a często dlatego, że to przecież tylko u sąsiada, a my mamy 1000 ważniejszych spraw na głowie. Żadna kobieta nie może być cicho, gdy dzieje się jej albo innej kobiecie krzywda. I to samo powinno dotyczyć mężczyzn. Przemoc jest z nami od zawsze, ale wcale nie musi na zawsze z nami pozostać.
FOR
POL
SD
Łukasz
KOHUT
POL
1982-09-10
https://facebook.com/KohutLukaszMarcin/
https://twitter.com/lukaszkohut
MALE
11
CRE-9-2021-06-09-ITM-011
MISSING
B9-0319/2021
CRE-9-2021-06-09-ITM-011_EN
133,941
Rule of Law situation in the European Union and the application of the conditionality regulation 2020/2092
2021-06-10 11:51:10
BG
Elena | Yoncheva
197,842
S-D
Member
197,842
Member
MISSING
MISSING
Ситуацията в областта на върховенството на закона в Европейския съюз и прилагане на Регламент 2020/2092 относно обвързаността с условия (разискване)
Stav právního státu v Evropské unii a uplatňování nařízení o podmíněnosti 2020/2092 (rozprava)
Retsstatssituationen i Den Europæiske Union og anvendelsen af forordning 2020/2092 om konditionalitet (forhandling)
Lage der Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union und Anwendung der Konditionalitätsverordnung (EU, Euratom) 2020/2092 (Aussprache)
Η κατάσταση του κράτους δικαίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση και η εφαρμογή του κανονισμού αριθ. 2020/2092 περί αιρεσιμότητος (συζήτηση)
Rule of law situation in the European Union and the application of the Conditionality Regulation (EU, Euratom 2020/2092) (debate)
Situación del Estado de Derecho en la Unión Europea y aplicación del Reglamento (UE, Euratom) 2020/2092 relativo a la condicionalidad (debate)
Õigusriigi olukord Euroopa Liidus ja õigusriigi tingimuste täitmist käsitleva määruse 2020/2092 kohaldamine (arutelu)
Oikeusvaltiotilanne Euroopan unionissa ja ehdollisuusjärjestelmästä annetun asetuksen 2020/2092 soveltaminen (keskustelu)
Situation de l’état de droit dans l’Union européenne et application du règlement (UE, Euratom) 2020/2092 relatif à la conditionnalité (débat)
MISSING
Stanje vladavine prava u Europskoj uniji i primjena Uredbe 2020/2092 o uvjetovanosti (rasprava)
A jogállamiság helyzete az Európai Unióban és a jogállamiságra vonatkozó feltételrendszerről szóló 2020/2092 rendelet alkalmazása (vita)
Situazione dello Stato di diritto nell'Unione europea e applicazione del regolamento (UE, Euratom) 2020/2092 relativo al regime di condizionalità (discussione)
Teisinės valstybės padėtis Europos Sąjungoje ir Sąlygų reglamento 2020/2092 taikymas (diskusijos)
Stāvoklis tiesiskuma jomā Eiropas Savienībā un Tiesiskuma nosacījumu regulas (ES, Euratom) 2020/2092 piemērošana (debates)
Is-sitwazzjoni tal-Istat tad-Dritt fl-Unjoni Ewropea u l-applikazzjoni tar-Regolament 2020/2092 dwar il-kondizzjonalità (dibattitu)
De situatie op het gebied van de rechtsstaat in de Europese Unie en de toepassing van Verordening (EU, Euratom) 2020/2092 inzake conditionaliteit (debat)
Sytuacja w zakresie praworządności w Unii Europejskiej oraz stosowanie rozporządzenia (UE, Euratom) 2020/2092 w sprawie warunkowości (debata)
Situação do Estado de Direito na União Europeia e a aplicação do Regulamento relativo à condicionalidade 2020/2092 (debate)
Situația statului de drept în Uniunea Europeană și aplicarea Regulamentului 2020/2092 privind condiționalitatea (dezbatere)
Situácia v oblasti právneho štátu v Európskej únii a uplatňovanie nariadenia o podmienenosti 2020/2092 (rozprava)
Stanje pravne države v Evropski uniji in uporaba uredbe o pogojenosti 2020/2092 (razprava)
Rättsstatssituationen i EU och tillämpning av förordningen om villkorlighet 2020/2092 (debatt)
– Уважаема г-жо Председател, преди малко повече от половин година приехме Регламента за обвързването на европейските средства със състоянието на върховенството на закона. Голямата победа обаче остана само на хартия. Комисията не намери начин да започне прилагането на този исторически регламент. Г-н Комисар, аз не искам да се задейства наказателна процедура срещу Комисията, но това решение е без алтернатива. Години наред водим дебати, а през това време върховенството на закона рухна в Унгария, Полша, България, Словения. Колко дълъг трябва да стане списъкът, за да започнете да прилагате закона с цялата му тежест? А преди седмица България беше разтърсена от най-мащабните санкции по закона „Магнитски“ за корупция и злоупотреба с власт. Защо нашите американски партньори успяват да констатират това, което Европейската комисия трябваше да направи отдавна? И все пак вярвам, че Комисията ще намери решителност, за да изведе битката на върховенство на закона на качествено ново ниво. И ако не може, ние сме готови да дадем нужния тласък пред съда, защото политиците не трябва да взимат лесни решения, а правилните решения.
FOR
BGR
SD
Elena
YONCHEVA
BGR
1964-05-27
null
null
FEMALE
7
CRE-9-2022-10-18-ITM-007
MISSING
A9-0241/2022
CRE-9-2022-10-18-ITM-007_EN
149,194
2023 general budget: all sections
2022-10-19 12:35:22
HR
Mislav | Kolakušić
197,438
NI
Member
197,438
Member
MISSING
MISSING
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2023 година – всички раздели (разискване)
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2023 – všechny oddíly (rozprava)
Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2023 - alle sektioner (forhandling)
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2023 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2023 - όλα τα τμήματα (συζήτηση)
General budget of the European Union for the financial year 2023 - all sections (debate)
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2023 - todas las secciones (debate)
Euroopa Liidu 2023. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2023 – kaikki pääluokat (keskustelu)
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2023 – toutes sections (débat)
Buiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023 - na ranna uile (díospóireacht)
Opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2023. - svi dijelovi (rasprava)
Az Európai Unió 2023. évi pénzügyi évre szóló általános költségvetése – összes szakasz (vita)
Bilancio generale dell'Unione per l'esercizio 2023 - tutte le sezioni (discussione)
2023 finansinių metų Europos Sąjungos bendrasis biudžetas – visi skirsniai (diskusijos)
Eiropas Savienības 2023. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
Il-Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2023 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
Algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2023 – alle afdelingen (debat)
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2023 – wszystkie sekcje (debata)
Orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2023 – todas as secções (debate)
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2023 - toate secțiunile (dezbatere)
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2023 – všetky oddiely (rozprava)
Splošni proračun Evropske unije za proračunsko leto 2023 – vsi oddelki (razprava)
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2023 - alla avsnitt (debatt)
– Poštovani predsjedavajući, poštovani kolege, dragi građani, radi zaštite proračuna Europske unije, danas, s ovog mjesta, pozivam da odmah raskinemo ugovor o nabavki cjepiva protiv COVID-a 19 u vrijednosti od 71 milijarde eura. Taj ugovor je upravo pod kriminalnom istragom europskog javnog tužiteljstva. Vjerovali ili ne, Europska komisija naručila je 4,6 milijardi doza za manje od 450 milijuna stanovnika Europske unije. Ovako izgledaju stranice, odnosno više desetaka stranica, ugovora kojim se namjerava potrošiti sedamdeset jedna milijarda. To nisu stranice nebitne. Te stranice se odnose na kvalitetu cjepiva, na cijene, odgovornost proizvođača za štete nastale primjenom cjepiva i za opoziv cjepiva. Moramo raskinuti štetni ugovor odmah.
AGAINST
HRV
NI
Mislav
KOLAKUŠIĆ
HRV
1969-09-15
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2022-05-04-ITM-015
MISSING
A9-0064/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-015_EN
142,248
Competition policy - annual report 2021
2022-05-05 12:11:39
DE
Pascal | Arimont
24,922
PPE
Member
24,922
Member
MISSING
MISSING
Политиката в областта на конкуренцията – годишен доклад за 2021 г. (разискване)
Politika v oblasti hospodářské soutěže – výroční zpráva za rok 2021 (rozprava)
Konkurrencepolitik - årlig betænkning 2021 (forhandling)
Wettbewerbspolitik – Jahresbericht 2021 (Aussprache)
Πολιτική ανταγωνισμού - ετήσια έκθεση 2021 (συζήτηση)
Competition policy – annual report 2021 (debate)
Política de competencia: informe anual 2021 (debate)
Konkurentsipoliitika – 2021. aasta aruanne (arutelu)
Kilpailupolitiikka – vuosikertomus 2021 (keskustelu)
Politique de concurrence – rapport annuel 2021 (débat)
Beartas iomaíochta – tuarascáil bhliantúil 2021 (díospóireacht)
Politika tržišnog natjecanja - godišnje izvješće 2021. (rasprava)
Versenypolitika – 2021. évi éves jelentés (vita)
Politica di concorrenza – relazione annuale 2021 (discussione)
2021 m. metinė konkurencijos politikos ataskaita (diskusijos)
Konkurences politika - 2021. gada ziņojums (debates)
Politika tal-kompetizzjoni - rapport annwali 2021 (dibattitu)
Mededingingsbeleid – jaarverslag 2021 (debat)
Polityka konkurencji – sprawozdanie roczne za 2021 r. (debata)
Política de concorrência - relatório anual de 2021 (debate)
Politica în domeniul concurenței - raportul anual pe 2021 (dezbatere)
Politika hospodárskej súťaže - výročná správa za rok 2021 (rozprava)
Politika konkurence – letno poročilo za leto 2021 (razprava)
Konkurrenspolitiken – årsrapport 2021 (debatt)
– Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin Vestager, verehrter Herr Berichterstatter Schwab! Bis 2030 wollen wir 55 % unserer Emissionen reduzieren. 2030 wollen wir sogar klimaneutral sein. Das wird aber nur funktionieren, wenn wir die vielen kleinen und mittleren Unternehmen, die KMU, in diesen Prozess mitnehmen und sie auch unterstützen. Die KMU sind das Rückgrat unserer Wirtschaft. Ohne sie funktioniert in Europa nichts, auch nicht die Energiewende. Wenn diese Unternehmen in klimafreundliche Energie und Energieeffizienz investieren wollen, müssen wir sie dabei viel stärker auch staatlich unterstützen, genauso wie bei den Produkten und Waren, die sie produzieren. Ohne staatliche Beihilfen wird dieser Übergang, diese epochale Transformation, nicht funktionieren. Zudem müssen wir diejenigen Unternehmen unterstützen, die am stärksten unter den aktuell hohen Energiepreisen leiden. Deshalb begrüße ich, dass die Kommission die Kritik, auch die hier aus dem Parlament, angenommen und ihren ursprünglichen Leitlinienentwurf für staatliche Klima-, Umweltschutz- und Energiebeihilfen nochmals überarbeitet hat. Mehr Unternehmen aus mehr Sektoren, die stark unter den derzeit hohen Energiekosten leiden, können künftig entlastet werden. Das ist gut und richtig. Aber, liebe Frau Vestager, vielleicht ist Ihre Liste noch zu eng gefasst. Haben Sie einen Blick auf die Realität dieser Unternehmen und erweitern Sie diese Liste der Sektoren dort, wo es notwendig ist oder notwendig sein wird! Wir brauchen hier – und Sie haben es eben in Ihrer Rede gesagt – flexibles Handeln. Klimaschutz muss für jeden erschwinglich bleiben und eine Chance sein und keine Bürde für den Mittelstand. Anders wird es nicht funktionieren. Jedes Unternehmen, das diese Transformation erfolgreich hinkriegt, ist gut für das Klima und sichert Arbeitsplätze in unseren Dörfern und Städten.
FOR
BEL
EPP
Pascal
ARIMONT
BEL
1974-09-25
https://www.facebook.com/pascalarimont.official
https://twitter.com/pascal_arimont
MALE
11
CRE-9-2021-06-09-ITM-011
MISSING
B9-0319/2021
CRE-9-2021-06-09-ITM-011_EN
133,941
Rule of Law situation in the European Union and the application of the conditionality regulation 2020/2092
2021-06-10 11:51:10
EN
Terry | Reintke
103,381
Verts/ALE
Member
103,381
Member
MISSING
MISSING
Ситуацията в областта на върховенството на закона в Европейския съюз и прилагане на Регламент 2020/2092 относно обвързаността с условия (разискване)
Stav právního státu v Evropské unii a uplatňování nařízení o podmíněnosti 2020/2092 (rozprava)
Retsstatssituationen i Den Europæiske Union og anvendelsen af forordning 2020/2092 om konditionalitet (forhandling)
Lage der Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union und Anwendung der Konditionalitätsverordnung (EU, Euratom) 2020/2092 (Aussprache)
Η κατάσταση του κράτους δικαίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση και η εφαρμογή του κανονισμού αριθ. 2020/2092 περί αιρεσιμότητος (συζήτηση)
Rule of law situation in the European Union and the application of the Conditionality Regulation (EU, Euratom 2020/2092) (debate)
Situación del Estado de Derecho en la Unión Europea y aplicación del Reglamento (UE, Euratom) 2020/2092 relativo a la condicionalidad (debate)
Õigusriigi olukord Euroopa Liidus ja õigusriigi tingimuste täitmist käsitleva määruse 2020/2092 kohaldamine (arutelu)
Oikeusvaltiotilanne Euroopan unionissa ja ehdollisuusjärjestelmästä annetun asetuksen 2020/2092 soveltaminen (keskustelu)
Situation de l’état de droit dans l’Union européenne et application du règlement (UE, Euratom) 2020/2092 relatif à la conditionnalité (débat)
MISSING
Stanje vladavine prava u Europskoj uniji i primjena Uredbe 2020/2092 o uvjetovanosti (rasprava)
A jogállamiság helyzete az Európai Unióban és a jogállamiságra vonatkozó feltételrendszerről szóló 2020/2092 rendelet alkalmazása (vita)
Situazione dello Stato di diritto nell'Unione europea e applicazione del regolamento (UE, Euratom) 2020/2092 relativo al regime di condizionalità (discussione)
Teisinės valstybės padėtis Europos Sąjungoje ir Sąlygų reglamento 2020/2092 taikymas (diskusijos)
Stāvoklis tiesiskuma jomā Eiropas Savienībā un Tiesiskuma nosacījumu regulas (ES, Euratom) 2020/2092 piemērošana (debates)
Is-sitwazzjoni tal-Istat tad-Dritt fl-Unjoni Ewropea u l-applikazzjoni tar-Regolament 2020/2092 dwar il-kondizzjonalità (dibattitu)
De situatie op het gebied van de rechtsstaat in de Europese Unie en de toepassing van Verordening (EU, Euratom) 2020/2092 inzake conditionaliteit (debat)
Sytuacja w zakresie praworządności w Unii Europejskiej oraz stosowanie rozporządzenia (UE, Euratom) 2020/2092 w sprawie warunkowości (debata)
Situação do Estado de Direito na União Europeia e a aplicação do Regulamento relativo à condicionalidade 2020/2092 (debate)
Situația statului de drept în Uniunea Europeană și aplicarea Regulamentului 2020/2092 privind condiționalitatea (dezbatere)
Situácia v oblasti právneho štátu v Európskej únii a uplatňovanie nariadenia o podmienenosti 2020/2092 (rozprava)
Stanje pravne države v Evropski uniji in uporaba uredbe o pogojenosti 2020/2092 (razprava)
Rättsstatssituationen i EU och tillämpning av förordningen om villkorlighet 2020/2092 (debatt)
– Madam President, I remember very well the first time I came here to the European Parliament in Brussels. It was a hot and sunny September day, just after the summer break. I came out of the metro and there were cars, buses, and people speaking all kinds of languages all around me. As I was walking towards the European Parliament, it really looked like this ginormous beehive made out of concrete and glass. It was humming, it was full of life while, at the same time, many things actually seemed a little bit improvised and maybe even messy. I must be honest that probably this building taught me more about the European Union than what I had previously learned in school in textbooks or infographics. Because this Parliament, with its many doors and corridors, all the different shapes and styles, the sheer massiveness of the place, the extensions and annexes that came with the time, even the grey carpet and the art pieces all around the house, really are a perfect metaphor of the European Union because they show our diversity and, at the same time, show the imperfection and incompleteness of this project. But, just like this building, just like any other building, the European Union needs, more than anything, a strong fundament – no single market, no freedom of movement, no Erasmus without a common basis that we can all stand on. And this fundament is actually pretty clearly spelled out in the Treaties in Article 2: democracy, the rule of law and fundamental rights. But we all know that this fundament is under heavy attack. The basis that unites us all, the precondition for the existence of the European Union, is being dismantled as we speak. But, instead of defending it, the European Commission has been watching, monitoring and writing reports over the past years, without, I must say, obviously fully grasping the seriousness of the situation we are in and without seeing the urgent need to stabilise our common fundament because that needs action. Now. The European Parliament is ready to do what it takes in order to defend this common fundament and, if it takes pressure to make the Commission do the same, pressure you will get.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Terry
REINTKE
DEU
1987-05-09
https://www.facebook.com/terry.reintke
https://twitter.com/TerryReintke
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0102/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,784
2020 discharge: European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust)
2022-05-04 14:31:16
EN
Viola | Von Cramon-Taubadel
197,451
Verts/ALE
au nom du groupe
197,451
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
The error rate is still above the 2% target. Outstanding budgetary commitments continue to rise to a new record of more than EUR 300 billion. Yet not everything is in the numbers and percentages. Key issues for us are transparency and the rule of law. We all have the right to know the list of the biggest beneficiaries for EU funds now. The Commission needs to set up a system that will allow us and the EU citizens to see the complete list. Who gets how much and how often? It is the only way how we can fight conflicts of interest, land grabbing, misuse of agri- and cohesion funds. The core of the EU is the rule of law, and it is the Commissioner’s primary task to protect the rule of law, standards and norms. The Commission was reluctant for way too long to use all its tools, but we cannot compromise on the very foundation of the EU. The first step against Hungary must not become the fig leaf for inaction excuses, but a booster that will strongly demonstrate our willingness and determination to make sure that there is no money if there are no EU standards.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Viola
VON CRAMON-TAUBADEL
DEU
1970-03-23
null
null
null
FEMALE
12
CRE-9-2020-11-25-ITM-012
MISSING
B9-0373/2020/rev
CRE-9-2020-11-25-ITM-012_EN
125,483
Resolution on the de facto ban on the right to abortion in Poland
2020-11-26 15:46:47.416000
PL
Robert | Biedroń
197,498
S-D
Member
197,498
Member
MISSING
MISSING
Правото на аборт в Полша (разискване)
Právo na interrupci v Polsku (rozprava)
Abortrettigheder i Polen (forhandling)
Das Abtreibungsrecht in Polen (Aussprache)
Το δικαίωμα στην άμβλωση στην Πολωνία (συζήτηση)
Abortion rights in Poland (debate)
Derecho al aborto en Polonia (debate)
Abordiõigus Poolas (arutelu)
Aborttioikeudet Puolassa (keskustelu)
Droit à l’avortement en Pologne (débat)
MISSING
Pravo na pobačaj u Poljskoj (rasprava)
Az abortuszhoz való jog Lengyelországban (vita)
Diritto all'aborto in Polonia (discussione)
Teisė į abortą Lenkijoje (diskusijos)
Tiesības uz abortu Polijā (debates)
Id-drittijiet għall-abort fil-Polonja (dibattitu)
Abortusrechten in Polen (debat)
Prawo do aborcji w Polsce (debata)
Direito ao aborto na Polónia (debate)
Dreptul la avort în Polonia (dezbatere)
Právo na umelé prerušenie tehotenstva v Poľsku (rozprava)
Pravica do splava na Poljskem (razprava)
Aborträtten i Polen (debatt)
– Panie Przewodniczący! Poznałem niedawno panią Ewę. Opowiedziała mi historię swojej córki, zgwałconej młodej kobiety, która chciała skorzystać z zabiegu przerywania ciąży. Odwiedzała kolejnych lekarzy, ale żaden z nich nie chciał wykonać tego zabiegu. Zrobiła więc to nielegalnie w tak zwanym podziemiu aborcyjnym, przypłacając to poważnymi problemami zdrowotnymi. To dzisiejsza Polska w sercu Europy w 2020 roku – piekło kobiet. Na koniec naszego spotkania pani Ewa powiedziała „Panie Robercie, proszę zrobić wszystko, żeby już nikt nigdy nie musiał przechodzić tego, co moja córka”. Dlatego tu jestem, dlatego tutaj dzisiaj wszyscy jesteśmy. Już nigdy nie będziecie szły same. Jako sprawozdawca tej rezolucji chciałbym podziękować wszystkim grupom, wszystkim tym, którzy popierają tę rezolucję. Mam jednak wrażenie, że gdyby aborcję mieli faceci, nie musielibyśmy tutaj dzisiaj o tym rozmawiać, bo byłaby ona pewnie dostępna w każdym kiosku. To historyczny moment, na który czekają miliony Polek. To nadzieja, jaką dzisiaj Parlament daje tym, które odważnie na ulicach polskich miast i miasteczek przeciwstawiły się tak zwanemu orzeczeniu tak zwanego Trybunału Konstytucyjnego i które pomimo przemocy władzy, bite przez policję krzyczą mocno i wyraźnie „Chcemy całego życia”. Dzisiaj wysyłamy im jasny sygnał: nie zgadzamy się na przemoc wobec kobiet. Nie zgadzamy się na ograniczanie ich praw. Nie ma czegoś takiego jak tak zwany kompromis aborcyjny, jest za to piekło kobiet, kiedyś – cierpienie naszych babć i matek, dzisiaj – żon, koleżanek i córek. To jest ich zdrowie, ich życie i ich wybór.
FOR
POL
SD
Robert
BIEDROŃ
POL
1976-04-13
https://www.facebook.com/RobertBiedron/
https://twitter.com/robertbiedron
MALE
22
CRE-9-2022-11-22-ITM-022
MISSING
A9-0256/2022
CRE-9-2022-11-22-ITM-022_EN
150,067
Promoting regional stability and security in the broader Middle East region
2022-11-23 12:27:58
EN
Sven | Mikser
197,497
S-D
au nom du groupe
197,497
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Насърчаване на регионалната стабилност и сигурност в широкия регион на Близкия изток (разискване)
Podpora regionální stability a bezpečnosti v širším regionu Blízkého východu (rozprava)
Fremme af regional stabilitet og sikkerhed i det bredere Mellemøsten (forhandling)
Förderung von regionaler Stabilität und Sicherheit in den Ländern des Nahen und Mittleren Ostens (Aussprache)
Προώθηση της περιφερειακής σταθερότητας και ασφάλειας στην ευρύτερη περιοχή της Μέσης Ανατολής (συζήτηση)
Promoting regional stability and security in the broader Middle East region (debate)
Promoción de la estabilidad y la seguridad en la región de Oriente Próximo en sentido amplio (debate)
Piirkondliku stabiilsuse ja julgeoleku edendamine kogu Lähis-Idas (arutelu)
Alueellisen vakauden ja turvallisuuden edistäminen laajemmalla Lähi-idän alueella (keskustelu)
Promotion de la stabilité et de la sécurité dans la région du Moyen-Orient au sens large (débat)
An chobhsaíocht agus an tslándáil réigiúnach a chur chun cinn i mór-réigiún an Mheánoirthir (díospóireacht)
Promicanje regionalne stabilnosti i sigurnosti u široj regiji Bliskog istoka (rasprava)
A regionális stabilitás és biztonság támogatása a tágabb értelemben vett közel-keleti régióban (vita)
Promuovere la stabilità e la sicurezza nella regione del Medio Oriente allargato (discussione)
Stabilumo ir saugumo skatinimas platesniame Artimųjų Rytų regione (diskusijos)
Reģionālās stabilitātes un drošības veicināšana plašākā Tuvo Austrumu reģionā (debates)
Il-promozzjoni tal-istabbiltà u s-sigurtà reġjonali fir-reġjun usa' tal-Lvant Nofsani (dibattitu)
Bevordering van de regionale stabiliteit en veiligheid in de grotere regio van het Midden-Oosten (debat)
Promowanie stabilności i bezpieczeństwa w szeroko rozumianym regionie Bliskiego Wschodu (debata)
Promover a estabilidade e a segurança na região do Médio Oriente alargado (debate)
Promovarea stabilității și securității regionale în regiunea Orientului Mijlociu extins (dezbatere)
Podpora regionálnej stability a bezpečnosti v širšom regióne Blízkeho východu (rozprava)
Spodbujanje regionalne stabilnosti in varnosti v širši bližnjevzhodni regiji (razprava)
Främjande av regional stabilitet och säkerhet i hela Mellanösternregionen (debatt)
But I would like to highlight one thing. While our cooperation with regional actors seeks to resolve the outstanding conflicts both within and between states, with a very strong focus on sustainable human security and protection of human rights and the respect of international law, there are other outside actors whose interference in conflicts in the region is driven by far more sinister motives. Therefore, at this very moment, when the rules-based international order is being challenged by Russia’s unprovoked and unjustified war of aggression against Ukraine, a truly strategic partnership for the Middle East is only possible through alignment on this critical issue. A couple of examples: While the EU’s Iran policy and our support for upholding the JCP way is driven and continues to be driven by the need and our determination to keep nuclear weapons out of the hands of the Tehran regime, we cannot close our eyes to the fact that this regime is today supporting Russian aggressors in Ukraine with attack drones that are being used to destroy critical civilian infrastructure, or to the fact that the same regime is brutally cracking down civil unrest at home. Also, for years, Russia has been supporting Bashar al-Assad’s murderous regime in Syria, both directly as well as through its proxies, notably the so-called Wagner Group, a terrorist organisation that is today also killing innocent people in Ukraine. Or on a different front, while the many members of the upper class may have had legitimate and self-interested reasons for the recent decision to cut positive action, it is clear that the decision also works in the interests of Russia and helps to fill its war chest. So while we absolutely need to pursue a strategic partnership, mutually beneficial strategic partnerships with the broader Middle East and have a big stake in helping to maintain stability in the region, our efforts must be guided by our commitment to preserving and strengthening the rules based international order and limiting the influence of those actors who want to destroy it.
FOR
EST
SD
Sven
MIKSER
EST
1973-11-08
null
null
MALE
13
CRE-9-2022-04-06-ITM-013
MISSING
A9-0054/2022
CRE-9-2022-04-06-ITM-013_EN
141,346
The Schengen evaluation mechanism
2022-04-07 12:30:11
PL
Łukasz | Kohut
197,523
S-D
Member
197,523
Member
MISSING
MISSING
Механизмът за оценка по Шенген (разискване)
Schengenský hodnotící mechanismus (rozprava)
Schengenevalueringsmekanismen (forhandling)
Der Schengen-Evaluierungsmechanismus (Aussprache)
Μηχανισμός αξιολόγησης Σένγκεν (συζήτηση)
The Schengen evaluation mechanism (debate)
Mecanismo de evaluación de Schengen (debate)
Schengeni hindamismehhanism (arutelu)
Schengenin arviointimekanismi (keskustelu)
Mécanisme d’évaluation de Schengen (débat)
Sásra meastóireachta Schengen (díospóireacht)
Mehanizam evaluacije Schengena (rasprava)
A schengeni vívmányok értékelési mechanizmusa (vita)
Meccanismo di valutazione Schengen (discussione)
Šengeno vertinimo mechanizmas (diskusijos)
Šengenas izvērtēšanas mehānisms (debates)
Il-mekkaniżmu ta' evalwazzjoni ta' Schengen (dibattitu)
Het Schengenevaluatiemechanisme (debat)
Mechanizm oceny dorobku Schengen (debata)
Mecanismo de avaliação do acervo de Schengen (debate)
Mecanismul de evaluare Schengen (dezbatere)
Schengenský hodnotiaci mechanizmus (rozprava)
Schengenski ocenjevalni mehanizem (razprava)
Schengenregelverkets utvärderingsmekanism (debatt)
– Panie Przewodniczący! Urodziłem się w 1982 roku i dobrze pamiętam, jak wyglądały długie kolejki na granicach. Swobodne podróżowanie po Europie to był sen dla wielu pokoleń ‒ sen, który się ziścił. Stało się tak dlatego, że zaczęliśmy się w Europie dogadywać i myśleć w kategoriach wspólnoty. Bądźmy z tego dumni! Pamiętajmy, że współpraca daje korzyści nam wszystkim i nadal poprawiajmy jakość życia obywateli – po to nas wybrali. To dobrze, że Komisja zaproponowała rozwiązania pozwalające monitorować funkcjonowanie strefy Schengen. Skuteczne kontrole na granicach zewnętrznych i ich brak na granicach wewnętrznych są kluczowe. Dobrze, że w sprawozdaniu uwzględniono kwestie zgodności z prawami podstawowymi, bo za tymi prawami stoją konkretni ludzie, którzy potrzebują naszej pomocy i muszą być godnie traktowani. I nigdy więcej problemów pracowników transgranicznych! Pamiętamy początek pandemii i chaos, który udało nam się pokonać. Unia to wartości i jakość życia, których symbolem jest strefa Schengen. Dbajmy o ten nasz europejski dom!
FOR
POL
SD
Łukasz
KOHUT
POL
1982-09-10
https://facebook.com/KohutLukaszMarcin/
https://twitter.com/lukaszkohut
MALE
17
CRE-9-2022-09-14-ITM-017
MISSING
A9-0222/2022
CRE-9-2022-09-14-ITM-017_EN
147,372
EU Border Regions: Living labs of European integration
2022-09-15 12:27:49
DE
Pascal | Arimont
24,922
PPE
Member
24,922
Member
MISSING
MISSING
Икономическо, социално и териториално сближаване в ЕС: осми доклад за сближаването - Граничните региони на ЕС: живи лаборатории на европейската интеграция (разискване)
Hospodářská, sociální a územní soudržnost v EU: osmá zpráva o soudržnosti - Příhraniční regiony EU: živé laboratoře evropské integrace (rozprava)
Økonomisk, social og territorial samhørighed i EU: den 8. samhørighedsrapport - EU's grænseregioner: levende laboratorier for europæisk integration (forhandling)
Achter Kohäsionsbericht über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt in der EU - Grenzregionen in der EU: Reallabors der europäischen Integration (Aussprache)
Οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή στην ΕΕ: 8η έκθεση για τη συνοχή - Παραμεθόριες περιφέρειες της ΕΕ: ζωντανά εργαστήρια της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης (συζήτηση)
Economic, social and territorial cohesion in the EU: the 8th Cohesion Report - EU border regions: living labs of European integration (debate)
Cohesión económica, social y territorial en la UE: octavo informe sobre la cohesión - Regiones transfronterizas de la UE: verdaderos laboratorios de la integración europea (debate)
ELi majanduslik, sotsiaalne ja territoriaalne ühtekuuluvus: kaheksas ühtekuuluvusaruanne - ELi piirialad: Euroopa integratsiooni eluslaborid (arutelu)
EU:n taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus: kahdeksas koheesiokertomus - EU:n raja-alueet: Euroopan yhdentymisen koekentät (keskustelu)
Cohésion économique, sociale et territoriale dans l’UE: 8e rapport sur la cohésion - Régions frontalières de l’UE: des laboratoires vivants de l’intégration européenne (débat)
Comhtháthú eacnamaíoch, sóisialta agus críochach san Aontas Eorpach: An 8ú Tuarascáil faoin gComhtháthú - Réigiúin teorann an Aontais: Saotharlanna beo na lánpháirtíochta Eorpaí (díospóireacht)
Gospodarska, socijalna i teritorijalna kohezija u EU-u: osmo izvješće o koheziji - Pogranične regije EU-a: živući laboratoriji europske integracije (rasprava)
Gazdasági, társadalmi és területi kohézió az EU-ban: 8. kohéziós jelentés - Az EU határrégiói: az európai integráció élő laboratóriumai (vita)
Coesione economica, sociale e territoriale nell'UE: ottava relazione sulla coesione - Regioni frontaliere dell'UE: laboratori viventi dell'integrazione europea (discussione)
Ekonominė, socialinė ir teritorinė sanglauda ES: 8-oji Sanglaudos ataskaita - ES pasienio regionai: gyvosios Europos integracijos laboratorijos (diskusijos)
Ekonomiskā, sociālā un teritoriālā kohēzija ES: 8. kohēzijas ziņojums - ES pierobežas reģioni: Eiropas integrācijas "dzīvās laboratorijas" (debates)
Il-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali fl-UE: it-8 Rapport dwar il-Koeżjoni - Ir-reġjuni tal-fruntieri tal-UE: laboratorji ħajjin tal-integrazzjoni Ewropea (dibattitu)
Economische, sociale en territoriale cohesie in de EU: het achtste cohesieverslag - EU-grensregio’s: levende laboratoria van de Europese integratie (debat)
Spójność gospodarcza, społeczna i terytorialna w UE: 8. sprawozdanie na temat spójności - Regiony przygraniczne UE: „żywe laboratoria” dla integracji europejskiej (debata)
Coesão económica, social e territorial na UE: oitavo relatório sobre a coesão - Regiões fronteiriças da UE: laboratórios vivos da integração europeia (debate)
Coeziunea economică, socială și teritorială în UE: al 8-lea raport privind coeziunea - Regiunile frontaliere ale UE: laboratoare vii ale integrării europene (dezbatere)
Hospodárska, sociálna a územná súdržnosť v EÚ: 8. správa o súdržnosti - Pohraničné regióny EÚ: živé laboratóriá európskej integrácie (rozprava)
Ekonomska, socialna in teritorialna kohezija v EU: osmo poročilo o koheziji - Obmejne regije EU: živi laboratoriji evropskega povezovanja (razprava)
Den ekonomiska, sociala och territoriella sammanhållningen i EU: Åttonde sammanhållningsrapporten - EU:s gränsregioner: Levande laboratorier för europeisk integration (debatt)
– Frau Präsidentin, sehr geehrte Frau Kommissarin! Ich komme aus Ostbelgien, einer Grenzregion im Herzen Europas. Ich habe an dieser Stelle schon sehr oft darüber gesprochen, mit welchen Schwierigkeiten die Menschen dort zu tun haben, wenn sie auf der einen Seite wohnen und leben und auf der anderen Seite arbeiten. Dazu zwei Beispiele: Für Grenzgänger wurden während der COVID-Pandemie Sonderregeln erreicht, um ihnen die Telearbeit in ihrem Wohnsitzland zu ermöglichen. Diese Sonderregeln sind nun aber in Bezug auf die steuerliche Behandlung durch die Mitgliedstaaten beendet worden. Das Homeoffice gehört allerdings mittlerweile in vielen Unternehmen zur gelebten Normalität. Liebe Kommission, wir brauchen da eine Lösung, und das sehr dringend. Ansonsten werden erneut zahlreiche Menschen aus den Grenzregionen auf unserem europäischen Arbeitsmarkt benachteiligt. Im zweiten Beispiel geht es um den Grenzregionenmechanismus, mit dem Grenzregionen für ein ganz konkretes Projekt die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaates anwenden können. Das würde zahlreiche grenzüberschreitende Projekte erheblich vereinfachen. Bei Noteinsätzen an der Grenze gibt es immer noch Schwierigkeiten, wenn es darum geht, die nächstgelegene Ambulanz herbeizurufen oder das nächstgelegene Krankenhaus anzusteuern, wenn dies auf der anderen Seite der Grenze liegt. Dadurch kann man sehr wichtige Zeit verlieren. Mit dem so genannten Grenzregionenmechanismus könnte all dies sehr viel einfacher gemacht und umgesetzt werden. Liebe Mitgliedstaaten, die zwar jetzt nicht hier sind, aber ich sage es trotzdem: Bitte beenden Sie die Blockade, denken Sie an die Praxis der Menschen vor Ort. Wir brauchen diesen Mechanismus. Wir erwarten von den Mitgliedstaaten, dass wir hier endlich weiterkommen und verhandeln können im Sinne der vielen Grenzregionen in Europa. Und – last, but not least – ein persönliches Wort auch im Namen unserer, meiner Fraktion: ein ganz herzliches Dankeschön an Constanze Krehl für die langjährige hervorragende Zusammenarbeit. Dazu fünf Worte: Vielen Dank und mach's gut!
FOR
BEL
EPP
Pascal
ARIMONT
BEL
1974-09-25
https://www.facebook.com/pascalarimont.official
https://twitter.com/pascal_arimont
MALE
14
CRE-9-2019-10-22-ITM-014
MISSING
A9-0017/2019
CRE-9-2019-10-22-ITM-014_EN
109,037
2020 general budget: all sections
2019-10-23 12:45:29
DE
Claudia | Gamon
197,632
Renew
Member
197,632
Member
MISSING
MISSING
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година – всички раздели (разискване)
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2020 – všechny oddíly (rozprava)
Den Europæiske Unions almindelige budget for 2020 – alle sektioner (forhandling)
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für 2020 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2020 - όλα τα τμήματα (συζήτηση)
General budget of the European Union for 2020 - all sections (debate)
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2020 - todas las secciones (debate)
Euroopa Liidu 2020. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2020 – kaikki pääluokat (keskustelu)
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2020 – toutes sections (débat)
MISSING
Opći proračun Europske unije za 2020. - svi dijelovi (rasprava)
Az Európai Unió 2020. évi általános költségvetése – összes szakasz (vita)
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020 - tutte le sezioni (discussione)
Europos Sąjungos 2020 finansinių metų bendrasis biudžetas. Visi skirsniai (diskusijos)
Eiropas Savienības 2020. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2020 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
Algemene begroting van de Europese Unie voor 2020 – alle afdelingen (debat)
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2020 - wszystkie sekcje (debata)
Orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2020 - todas as secções (debate)
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2020 - toate secțiunile (dezbatere)
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rok 2020 – všetky oddiely (rozprava)
Splošni proračun Evropske unije za leto 2020 – vsi oddelki (razprava)
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2020 – alla avsnitt (debatt)
– Frau Präsidentin! Es geht beim Budget 2020 um nichts weniger als um ganz essenzielle und wesentliche Projekte für die Zukunft Europas. Das nächste Jahr wird ein entscheidendes für unsere Gemeinschaft sein. Es geht um Bildung und den europäischen Zusammenhalt, der durch das Erasmus-Programm repräsentiert ist. Jeder Euro hier ist gut investiert in unsere Zukunft. Es geht um Digitalisierung, es geht um Krebsforschung. Das alles sind Themen, die die Europäerinnen und Europäer in ihrem Alltag betreffen. Es geht um eine stärkere Zusammenarbeit bei Sicherheit und in der Justiz, und es geht um die Bekämpfung des Klimawandels und die existenzielle Bedrohung, die dieser darstellt. Last, but not least: Was auch ein wesentliches Projekt für das nächste Jahr sein wird, ist die Konferenz zur Zukunft der Europäischen Union. Wir spüren jede Woche mehr, dass wir das institutionelle Gefüge der Union dringend reformieren und hinterfragen müssen. Es ist nämlich aus der Zeit gefallen. Und wenn wir wollen, dass Europa nicht aus der Zeit fällt, dann müssen wir es ändern. Sollte es nun dazu kommen, dass die Mitgliedstaaten wesentliche Investitionen verunmöglichen, wäre das ein fatales Signal an die Europäerinnen und Europäer, an die Jugend, an die Zukunft. Europa muss liefern können, und dafür braucht es Ressourcen.
FOR
AUT
RENEW
Claudia
GAMON
AUT
1988-12-23
null
null
null
FEMALE
17
CRE-9-2023-05-31-ITM-017
MISSING
A9-0173/2023
CRE-9-2023-05-31-ITM-017_EN
155,533
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products
2023-06-01 11:49:56
IT
Nicola | Procaccini
197,820
ECR
Member
197,820
Member
MISSING
MISSING
Географски означения за вина, спиртни напитки и селскостопански продукти (разискване)
Zeměpisná označení pro víno, lihoviny a zemědělské produkty (rozprava)
Geografiske betegnelser for vin, spiritus og landbrugsprodukter (forhandling)
Geografische Angaben für Wein, Spirituosen und landwirtschaftliche Erzeugnisse (Aussprache)
Γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα (συζήτηση)
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products (debate)
Indicaciones geográficas de vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas (debate)
Veinile, piiritusjookidele ja põllumajandustoodetele antavad geograafilised tähised (arutelu)
Viinejä, tislattuja alkoholijuomia ja maataloustuotteita koskevat maantieteelliset merkinnät (keskustelu)
Indications géographiques pour les vins, les boissons spiritueuses et les produits agricoles (débat)
Tásca geografacha le haghaidh fíona, deochanna biotáilleacha agus táirgí talmhaíochta (díospóireacht)
Oznake zemljopisnog podrijetla za vino, jaka alkoholna pića i poljoprivredne proizvode (rasprava)
A borokra, a szeszes italokra és a mezőgazdasági termékekre vonatkozó földrajzi árujelzők (vita)
Indicazioni geografiche di vini, bevande spiritose e prodotti agricoli (discussione)
Vyno, spiritinių gėrimų ir žemės ūkio produktų geografinės nuorodos (diskusijos)
Ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem (debates)
Indikazzjonijiet Ġeografiċi għall-inbid, ix-xorb spirituż u l-prodotti agrikoli (dibattitu)
Geografische aanduidingen voor wijn, gedistilleerde dranken en landbouwproducten (debat)
Oznaczenia geograficzne w odniesieniu do wina, napojów spirytusowych i produktów rolnych (debata)
Indicações geográficas da União Europeia para o vinho, as bebidas espirituosas e os produtos agrícolas (debate)
Indicațiile geografice ale Uniunii Europene pentru vin, băuturi spirtoase și produse agricole (dezbatere)
Zemepisné označenia pre víno, liehoviny a poľnohospodárske výrobky (rozprava)
Geografske označbe za vino, žgane pijače in kmetijske proizvode (razprava)
Geografiska beteckningar för vin, spritdrycker och jordbruksprodukter (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, ciò che stiamo per approvare era atteso da tanti e da molto tempo. La tutela delle indicazioni geografiche è una questione economica, ma è soprattutto una questione di rispetto per la storia, le tradizioni e la cultura agroalimentare delle nostre nazioni. Per anni abbiamo assistito impotenti alla concorrenza sleale di prodotti come il Parmesan o il Prosec, che richiamavano meschinamente alle nostre eccellenze. Oggi possiamo finalmente mettere la parola fine a questo mercato alternativo che vive sulle spalle dei produttori. La maggiore trasparenza sulle vendite online e il divieto di evocazione delle denominazioni protette porteranno ad una giusta tutela del settore. Approviamo questo testo all'unanimità, come abbiamo già fatto in Commissione. Proteggiamo ciò che ci identifica nel tempo e nello spazio. Lo dobbiamo a chi ci ha preceduto e a chi verrà dopo di noi.
FOR
ITA
ECR
Nicola
PROCACCINI
ITA
1976-01-21
https://www.facebook.com/procaccini2019
null
MALE
17
CRE-9-2023-05-31-ITM-017
MISSING
A9-0173/2023
CRE-9-2023-05-31-ITM-017_EN
164,532
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products
2024-02-28 13:00:04
IT
Nicola | Procaccini
197,820
ECR
Member
197,820
Member
MISSING
MISSING
Географски означения за вина, спиртни напитки и селскостопански продукти (разискване)
Zeměpisná označení pro víno, lihoviny a zemědělské produkty (rozprava)
Geografiske betegnelser for vin, spiritus og landbrugsprodukter (forhandling)
Geografische Angaben für Wein, Spirituosen und landwirtschaftliche Erzeugnisse (Aussprache)
Γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα (συζήτηση)
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products (debate)
Indicaciones geográficas de vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas (debate)
Veinile, piiritusjookidele ja põllumajandustoodetele antavad geograafilised tähised (arutelu)
Viinejä, tislattuja alkoholijuomia ja maataloustuotteita koskevat maantieteelliset merkinnät (keskustelu)
Indications géographiques pour les vins, les boissons spiritueuses et les produits agricoles (débat)
Tásca geografacha le haghaidh fíona, deochanna biotáilleacha agus táirgí talmhaíochta (díospóireacht)
Oznake zemljopisnog podrijetla za vino, jaka alkoholna pića i poljoprivredne proizvode (rasprava)
A borokra, a szeszes italokra és a mezőgazdasági termékekre vonatkozó földrajzi árujelzők (vita)
Indicazioni geografiche di vini, bevande spiritose e prodotti agricoli (discussione)
Vyno, spiritinių gėrimų ir žemės ūkio produktų geografinės nuorodos (diskusijos)
Ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem (debates)
Indikazzjonijiet Ġeografiċi għall-inbid, ix-xorb spirituż u l-prodotti agrikoli (dibattitu)
Geografische aanduidingen voor wijn, gedistilleerde dranken en landbouwproducten (debat)
Oznaczenia geograficzne w odniesieniu do wina, napojów spirytusowych i produktów rolnych (debata)
Indicações geográficas da União Europeia para o vinho, as bebidas espirituosas e os produtos agrícolas (debate)
Indicațiile geografice ale Uniunii Europene pentru vin, băuturi spirtoase și produse agricole (dezbatere)
Zemepisné označenia pre víno, liehoviny a poľnohospodárske výrobky (rozprava)
Geografske označbe za vino, žgane pijače in kmetijske proizvode (razprava)
Geografiska beteckningar för vin, spritdrycker och jordbruksprodukter (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, ciò che stiamo per approvare era atteso da tanti e da molto tempo. La tutela delle indicazioni geografiche è una questione economica, ma è soprattutto una questione di rispetto per la storia, le tradizioni e la cultura agroalimentare delle nostre nazioni. Per anni abbiamo assistito impotenti alla concorrenza sleale di prodotti come il Parmesan o il Prosec, che richiamavano meschinamente alle nostre eccellenze. Oggi possiamo finalmente mettere la parola fine a questo mercato alternativo che vive sulle spalle dei produttori. La maggiore trasparenza sulle vendite online e il divieto di evocazione delle denominazioni protette porteranno ad una giusta tutela del settore. Approviamo questo testo all'unanimità, come abbiamo già fatto in Commissione. Proteggiamo ciò che ci identifica nel tempo e nello spazio. Lo dobbiamo a chi ci ha preceduto e a chi verrà dopo di noi.
FOR
ITA
ECR
Nicola
PROCACCINI
ITA
1976-01-21
https://www.facebook.com/procaccini2019
null
MALE
9
CRE-9-2024-02-27-ITM-009
MISSING
A9-0022/2024
CRE-9-2024-02-27-ITM-009_EN
164,600
Supplementary protection certificate for medicinal products (recast)
2024-02-28 12:51:57
DE
Jan-Christoph | Oetjen
197,432
null
Member
197,432
Member
MISSING
MISSING
Единен сертификат за допълнителна закрила на продуктите за растителна защита - Единен сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти - Сертификат за допълнителна защита на продуктите за растителна защита (преработен текст) - Сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти (преработен текст) - Патенти от съществено значение за стандарт (общо разискване - Патенти)
Jednotné dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin - Jednotné dodatkové osvědčení pro léčivé přípravky - Dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin (přepracované znění) - Dodatkové ochranné osvědčení pro léčivé přípravky (přepracované znění) - Patenty, jejichž využití je nezbytné k dodržení technických norem (společná rozprava – Patenty)
Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler - Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler - Supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler (omarbejdning) - Supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (omarbejdning) - Standardessentielle patenter (forhandling under ét - Patenter)
Einheitliches ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel - Einheitliches ergänzendes Zertifikat für Arzneimittel - Ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel (Neufassung) - Ergänzendes Schutzzertifikat für Arzneimittel (Neufassung) - Standardessenzielle Patente (gemeinsame Aussprache - Patente)
Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα - Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό για τα φάρμακα - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα (αναδιατύπωση) - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα (αναδιατύπωση) - Ουσιώδη για τη λειτουργία προτύπου διπλώματα ευρεσιτεχνίας (κοινή συζήτηση - Brevets)
Unitary supplementary protection certificate for plant protection products - Unitary supplementary certificate for medicinal products - Supplementary protection certificate for plant protection products (recast) - Supplementary protection certificate for medicinal products (recast) - Standard essential patents (joint debate - Patents)
Certificado complementario de protección unitario para los productos fitosanitarios - Certificado complementario unitario para los medicamentos - Certificado complementario de protección para los productos fitosanitarios (versión refundida) - Certificado complementario de protección para los medicamentos (versión refundida) - Patentes esenciales para normas (debate conjunto - Brevets)
Taimekaitsevahendite ühtse täiendava kaitse tunnistus - Ravimite ühtne täiendava kaitse tunnistus - Taimekaitsevahendite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Ravimite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Standardi rakendamiseks olulised patendid (ühine arutelu - Brevets)
Kasvinsuojeluaineiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Lääkkeiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Kasvinsuojeluaineiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Lääkkeiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Standardin kannalta olennaiset patentit (Yhteiskeskustelu – Patentit)
Certificat complémentaire de protection unitaire pour les produits phytopharmaceutiques - Certificat complémentaire de protection unitaire pour les médicaments - Certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques (refonte) - Certificat complémentaire de protection pour les médicaments (refonte) - Brevets essentiels liés à une norme (discussion commune - Brevets)
Deimhniú forlíontach cosanta aonadach le haghaidh táirgí cosanta plandaí - Deimhniú forlíontach aonadach le haghaidh táirgí íocshláinte - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí cosanta plandaí (athmhúnlú) - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí íocshláinte (athmhúnlú) - Bunphaitinní caighdeáin (comhdhíospóireacht - Brevets)
Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja - Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja (preinaka) - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove (preinaka) - Patenti bitni za normu (zajednička rasprava - Patenti)
Egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány a növényvédő szerek számára - Gyógyszerekre vonatkozó egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány - A növényvédő szerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A szabványmegfelelőségi szempontból elengedhetetlen szabadalmak (közös vita - Szabadalmak)
Certificato complementare di protezione unitario per i prodotti fitosanitari - Certificato complementare unitario per i medicinali - Certificato protettivo complementare per i prodotti fitosanitari (rifusione) - Certificato protettivo complementare per i medicinali (rifusione) - Brevetti essenziali (discussione congiunta - Brevetti)
Bendrasis augalų apsaugos priemonių papildomos apsaugos liudijimas - Bendrasis medicinos produktų papildomas apsaugos liudijimas - Augalų apsaugos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Esminių standartų patentai ir Reglamento (ES) 2017/1001 dalinis keitimas (bendros diskusijos - Patentai)
Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem - Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts zālēm - Papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem (pārstrādāta redakcija) - Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm (pārstrādāta redakcija) - Standartam būtiski patenti (kopīga apspriešana – patenti)
Iċ-ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari unitarju għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti - Ċertifikat supplimentari unitarju għall-prodotti mediċinali - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (riformulazzjoni) - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għal prodotti mediċinali (riformulazzjoni) - Privattivi essenzjali standard (dibattitu konġunt - Privattivi)
Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor gewasbeschermingsmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor geneesmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen (herschikking) - Aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen (herschikking) - Standaardessentiële octrooien (gezamenlijk debat - octrooien)
Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin - Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych - Świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin (wersja przekształcona) - Dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych (wersja przekształcona) - Patenty niezbędne do spełnienia normy oraz zmiana rozporządzenia (UE) 2017/1001 (łączna debata - Patenty)
Certificado complementar de proteção unitário para os produtos fitofarmacêuticos - Certificado complementar de proteção unitário para os medicamentos - Certificado complementar de proteção para os produtos fitofarmacêuticos (reformulação) - Certificado complementar de proteção para os medicamentos (reformulação) - Patentes essenciais a normas (debate conjunto – Patentes)
Certificatul suplimentar de protecție unitar pentru produsele fitosanitare - Certificatul suplimentar unitar pentru medicamente - Certificatul suplimentar de protecție pentru produsele fitosanitare (reformare) - Certificatul suplimentar de protecție pentru medicamente (reformare) - Brevetele esențiale pentru standarde (discuție comună - Brevete)
Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre prípravky na ochranu rastlín - Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky - Dodatkové ochranné osvedčenie pre výrobky na ochranu rastlín (prepracované znenie) - Dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky (prepracované znenie) - Patenty nevyhnutné pre normy (spoločná rozprava – Brevets)
Enotni dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva - Enotni dodatni certifikat za zdravila - Dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva (prenovitev) - Dodatni varstveni certifikat za zdravila (prenovitev) - Za standard bistveni patenti (skupna razprava - patenti)
Enhetligt tilläggsskydd för växtskyddsmedel - Enhetligt tilläggsskydd för läkemedel - Tilläggsskydd för växtskyddsmedel (omarbetning) - Tilläggsskydd för läkemedel (omarbetning) - Standardessentiella patent (gemensam debatt - Patent)
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über – den Bericht von Tiemo Wölken im Namen des Rechtsausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das einheitliche ergänzende Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel ( – den Bericht von Tiemo Wölken im Namen des Rechtsausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das einheitliche ergänzende Zertifikat für Arzneimittel und zur Änderung der Verordnung (EU) 2017/1001, der Verordnung (EG) Nr. 1901/2006 und der Verordnung (EU) Nr. 608/2013 ( – den Bericht von Tiemo Wölken im Namen des Rechtsausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das ergänzende Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel (Neufassung) ( – den Bericht von Tiemo Wölken im Namen des Rechtsausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das ergänzende Schutzzertifikat für Arzneimittel (Neufassung) ( – den Bericht von Marion Walsmann im Namen des Rechtsausschusses über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über standardessenzielle Patente und zur Änderung der Verordnung (EU) 2017/1001 (
FOR
DEU
RENEW
Jan-Christoph
OETJEN
DEU
1978-02-21
https://www.facebook.com/Oetjen.Jan.Christoph/
https://twitter.com/jcoetjen
MALE
12
CRE-9-2021-12-14-ITM-012
MISSING
RC-B9-0594/2021
CRE-9-2021-12-14-ITM-012_EN
138,178
Situation at the Ukrainian border and in Russian-occupied territories of Ukraine
2021-12-16 15:32:12
DE
Engin | Eroglu
197,430
Renew
Member
197,430
Member
MISSING
MISSING
Положението по украинската граница и в окупираните от Русия територии на Украйна (разискване)
Situace na ukrajinských hranicích a na ukrajinských územích okupovaných Ruskem (rozprava)
Situationen ved den ukrainske grænse og de russiskbesatte områder af Ukraine (forhandling)
Die Lage an der ukrainischen Grenze und in den von Russland besetzten Gebieten in der Ukraine (Aussprache)
Η κατάσταση στα ουκρανικά σύνορα και στα υπό ρωσική κατοχή εδάφη της Ουκρανίας (συζήτηση)
Situation at the Ukrainian border and in Russian-occupied territories of Ukraine (debate)
Situación en la frontera de Ucrania y en los territorios de Ucrania ocupados por Rusia (debate)
Olukord Ukraina piiril ja Ukraina territooriumitel, mis on Venemaa poolt okupeeritud (arutelu)
Tilanne Ukrainan rajalla ja Venäjän miehittämillä Ukrainan alueilla (keskustelu)
Situation à la frontière ukrainienne et dans les territoires de l'Ukraine occupés par la Russie (débat)
MISSING
Stanje na ukrajinskoj granici i na ukrajinskim teritorijima pod ruskom okupacijom (rasprava)
Az ukrán határon és Ukrajna oroszok által megszállt területein kialakult helyzet (vita)
Situazione al confine ucraino e nei territori dell'Ucraina occupati dalla Russia (discussione)
Padėtis prie Ukrainos sienos ir Rusijos okupuotose Ukrainos teritorijose (diskusijos)
Stāvoklis pie Ukrainas robežas un Ukrainas teritorijās, kuras okupējusi Krievija (debates)
Is-sitwazzjoni fil-fruntiera Ukrena u fit-territorji okkupati mir-Russja tal-Ukrajna (dibattitu)
De situatie aan de Oekraïense grens en in de door Rusland bezette gebieden van Oekraïne (debat)
Sytuacja na granicy ukraińskiej i na terytoriach Ukrainy okupowanych przez Rosję (debata)
Situação na fronteira ucraniana e nos territórios ucranianos sob ocupação russa (debate)
Situația la frontiera cu Ucraina și în teritoriile ucrainene ocupate de Rusia (dezbatere)
Situácia na ukrajinských hraniciach a na ukrajinských územiach okupovaných Ruskom (rozprava)
Razmere na ukrajinski meji in na ozemljih Ukrajine, ki jih zaseda Rusija (razprava)
Situationen vid den ukrainska gränsen och i de ryskockuperade områdena i Ukraina (debatt)
– Frau Präsidentin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Was wir derzeit an der ukrainischen Grenze erleben, ist eine aktive Kriegsdrohung von der russischen Regierung. Weit über 100 000 Soldaten an der Grenze zur Ukraine, schweres Kriegswaffengerät, und auch die medizinische Infrastruktur zur Behandlung von Soldaten wird auf russischer Seite aufgebaut. Es kann jederzeit passieren, dass die Ukraine erneut angegriffen wird. Schon 2014 gab es eine Grenzverschiebung auf dem europäischen Kontinent. Das gefährdet schon jetzt unseren Frieden und unsere Sicherheitsinfrastruktur auf dem europäischen Kontinent. Daher müssen wir schnellstmöglich mit aller Kraft, mit entschlossenem Willen, gemeinsam mit unseren NATO-Partnern eine diplomatische Lösung finden. Wir müssen jetzt – so schnell es geht – diplomatische Beziehungen und Gesprächskanäle aufbauen, um dieses Problem zu lösen. Es scheint, dass die russische Regierung verhindern will, dass die Ukraine ihr Selbstbestimmungsrecht ausüben kann, vielleicht in der NATO Mitglied zu werden oder auch nicht. Wir brauchen keine weitere Spirale der Sanktionen, sondern jetzt – ganz schnell – das größtmögliche Abschreckungspotenzial mit wirtschaftlichen und politischen Mitteln gegenüber der russischen Regierung.
FOR
DEU
RENEW
Engin
EROGLU
DEU
null
https://www.facebook.com/EnginEroglu.FREIEWAEHLER/
https://twitter.com/engineroglu_fw
MALE
8
CRE-9-2023-06-13-ITM-008
MISSING
A9-0188/2023
CRE-9-2023-06-13-ITM-008_EN
156,022
Artificial Intelligence Act
2023-06-14 12:41:57
HR
Karlo | Ressler
197,413
PPE
Member
197,413
Member
MISSING
MISSING
Законодателен акт за изкуствения интелект (разискване)
Akt o umělé inteligenci (rozprava)
Forordningen om kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über künstliche Intelligenz (Aussprache)
Πράξη για την τεχνητή νοημοσύνη (συζήτηση)
Artificial Intelligence Act (debate)
Ley de Inteligencia Artificial (debate)
Tehisintellekti käsitlev õigusakt (arutelu)
Tekoälysäädös (keskustelu)
Législation sur l’intelligence artificielle (débat)
An Gníomh um an Intleacht Shaorga (díospóireacht)
Akt o umjetnoj inteligenciji (rasprava)
A mesterséges intelligenciáról szóló jogszabály (vita)
Legge sull'intelligenza artificiale (discussione)
Dirbtinio intelekto aktas (diskusijos)
Mākslīgā intelekta akts (debates)
Att dwar l-Intelliġenza Artifiċjali (dibattitu)
De wet op de artificiële intelligentie (debat)
Akt w sprawie sztucznej inteligencji (debata)
Regulamento Inteligência Artificial (debate)
Legea privind inteligența artificială (dezbatere)
Akt o umelej inteligencii (rozprava)
Akt o umetni inteligenci (razprava)
Rättsakten om artificiell intelligens (debatt)
– Poštovana potpredsjednice, povjerenice, kolegice i kolege. Kao središnja tehnologija industrijske revolucije, umjetna inteligencija nepojmljivom brzinom mijenja naše društvo i neće biti ljudske djelatnosti koja će ostati netaknuta. Poput svih alata, može se koristiti i za dobro i za zlo, za kvalitetniju medicinsku dijagnostiku, veću kvalitetu života, veću produktivnost, manje jednoličnog posla, ali i za distopijske scenarije, masovnu kontrolu ili sustave društvenog vrednovanja. Zato uspostavom jasnih pravila moramo iskoristiti mogućnosti i minimizirati rizike. Oprez i osigurači su potrebni, ali nerazumno protivljenje pojedinim primjenama, poput biometrijske identifikacije radi pronalaska nestale djece, čini se potpuno promašenim. Dame i gospodo, ovo je povijesni akt. Europi je potreban okvir povjerenja, Europi je potrebna pravna sigurnost, a Europi su također potrebne i inovativnost, inovacije i konkurentnost. Ovaj dokument to može postići. Zato čestitam svima koji ste sudjelovali u izradi ovoga. Bilo je i meni drago i nadam se da s ovim i u pregovorima s Vijećem možemo postići dobar, kvalitetan okvir.
FOR
HRV
EPP
Karlo
RESSLER
HRV
null
https://www.facebook.com/resslerkarlo/
https://twitter.com/KarloRessler
MALE
8
CRE-9-2023-06-13-ITM-008
MISSING
A9-0188/2023
CRE-9-2023-06-13-ITM-008_EN
166,051
Artificial Intelligence Act
2024-03-13 12:14:17
HR
Karlo | Ressler
197,413
PPE
Member
197,413
Member
MISSING
MISSING
Законодателен акт за изкуствения интелект (разискване)
Akt o umělé inteligenci (rozprava)
Forordningen om kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über künstliche Intelligenz (Aussprache)
Πράξη για την τεχνητή νοημοσύνη (συζήτηση)
Artificial Intelligence Act (debate)
Ley de Inteligencia Artificial (debate)
Tehisintellekti käsitlev õigusakt (arutelu)
Tekoälysäädös (keskustelu)
Législation sur l’intelligence artificielle (débat)
An Gníomh um an Intleacht Shaorga (díospóireacht)
Akt o umjetnoj inteligenciji (rasprava)
A mesterséges intelligenciáról szóló jogszabály (vita)
Legge sull'intelligenza artificiale (discussione)
Dirbtinio intelekto aktas (diskusijos)
Mākslīgā intelekta akts (debates)
Att dwar l-Intelliġenza Artifiċjali (dibattitu)
De wet op de artificiële intelligentie (debat)
Akt w sprawie sztucznej inteligencji (debata)
Regulamento Inteligência Artificial (debate)
Legea privind inteligența artificială (dezbatere)
Akt o umelej inteligencii (rozprava)
Akt o umetni inteligenci (razprava)
Rättsakten om artificiell intelligens (debatt)
– Poštovana potpredsjednice, povjerenice, kolegice i kolege. Kao središnja tehnologija industrijske revolucije, umjetna inteligencija nepojmljivom brzinom mijenja naše društvo i neće biti ljudske djelatnosti koja će ostati netaknuta. Poput svih alata, može se koristiti i za dobro i za zlo, za kvalitetniju medicinsku dijagnostiku, veću kvalitetu života, veću produktivnost, manje jednoličnog posla, ali i za distopijske scenarije, masovnu kontrolu ili sustave društvenog vrednovanja. Zato uspostavom jasnih pravila moramo iskoristiti mogućnosti i minimizirati rizike. Oprez i osigurači su potrebni, ali nerazumno protivljenje pojedinim primjenama, poput biometrijske identifikacije radi pronalaska nestale djece, čini se potpuno promašenim. Dame i gospodo, ovo je povijesni akt. Europi je potreban okvir povjerenja, Europi je potrebna pravna sigurnost, a Europi su također potrebne i inovativnost, inovacije i konkurentnost. Ovaj dokument to može postići. Zato čestitam svima koji ste sudjelovali u izradi ovoga. Bilo je i meni drago i nadam se da s ovim i u pregovorima s Vijećem možemo postići dobar, kvalitetan okvir.
FOR
HRV
EPP
Karlo
RESSLER
HRV
null
https://www.facebook.com/resslerkarlo/
https://twitter.com/KarloRessler
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0082/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,889
2019 discharge: Agency for Support for BEREC (BEREC Office)
2021-04-29 15:47:22
DE
Udo | Bullmann
4,267
null
rap avis deve
4,267
rap avis deve
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Damit steigt die Verantwortung für dieses Haus, es steigt die Verantwortung für unseren Ausschuss, für die Beteiligung an der Programmplanung, für die Überprüfung der Umsetzung unserer Initiativen im Sinne der Gesetzgeber. Und das bedeutet, wir werden das verstärken, was wir in der Vergangenheit schon getan haben: genau hinschauen! Werden wir beispielsweise die aktuellsten Krisen – jetzt die Pandemie – überwinden? Fokussieren wir auf die ärmsten Länder und darauf, dass sie ihre Gesundheitssysteme renovieren, ihre Wirtschaft wieder aufbauen und auf die Ziele der Nachhaltigkeitsagenda 2030 ausrichten! Wir sind bereit dazu, und wir stellen uns dieser neuen Verantwortung.
FOR
DEU
SD
Udo
BULLMANN
DEU
1956-06-08
https://www.facebook.com/UdoBullmannMEP/
https://twitter.com/UdoBullmann
MALE
13
CRE-9-2021-10-06-ITM-013
MISSING
A9-0256/2021
CRE-9-2021-10-06-ITM-013_EN
136,124
Banking Union - annual report 2020
2021-10-07 11:47:58
DE
Gunnar | Beck
132,191
ID
au nom du groupe
132,191
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Банков съюз – годишен доклад за 2020 г. (разискване)
Bankovní unie – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
Bankunionen – Årsberetning 2020 (forhandling)
Bankenunion – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
Τραπεζική ένωση – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
Banking Union - annual report 2020 (debate)
Unión bancaria - Informe anual 2020 (debate)
Pangandusliitu käsitlev 2020. aasta aruanne (arutelu)
Pankkiunioni - vuosikertomus 2020 (keskustelu)
Union bancaire – rapport annuel 2020 (débat)
MISSING
Bankovna unija - godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
Bankunió – 2020. évi éves jelentés (vita)
Unione bancaria - relazione annuale 2020 (discussione)
Bankų sąjunga. 2020 m. metinė ataskaita (diskusijos)
2020. gada ziņojums par banku savienību (debates)
Unjoni Bankarja - rapport annwali 2020 (dibattitu)
Bankenunie - jaarverslag 2020 (debat)
Unia bankowa – sprawozdanie roczne za rok 2020 (debata)
União Bancária - relatório anual de 2020 (debate)
Uniunea bancară - raportul anual pe 2020 (dezbatere)
Banková únia – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
Bančna unija - letno poročilo za leto 2020 (razprava)
Bankunionen - årsrapport 2020 (debatt)
Und die sogenannte gemeinsame Asylpolitik, deren Regeln jeder missachtet, kostet die Deutschen gleich noch mal 40 bis 60 Milliarden Euro jedes Jahr. Dazu kommen dann noch die wahnwitzigen Kosten der Klimarettung. Nirgends sind die lohnbezogenen Abgaben höher als in Deutschland – außer vielleicht in Belgien –, nirgends die indigene Geburtenrate niedriger und die Menschen älter als in Deutschland, Italien und Japan. Und nirgends sind die Strompreise höher als in Deutschland – Tendenz immer weiter steigend. Sie verhalten sich hier, als wären wir im Schlaraffenland. Denn die deutsche Regierung wähnt sich wirtschaftlich allmächtig wie die USA nach 1945 und verpulvert das Geld für größenwahnsinnige Währungs-, Finanz-, Migrations- und Klimaprojekte, die scheitern müssen, weil sie gegen die Weltordnung und Vernunft sind. Wen die Götter zerstören wollen, den machen sie zuerst wahnsinnig. Und so seien Sie gewiss: Wird die deutsche Kreditwürdigkeit erst einmal herabgestuft, dann ist es vorbei mit Ihren Ablassbriefen, Gesellschaftsexperimenten, Bankenrettungen und Ihrem Weltrettungswahnsinn!
AGAINST
DEU
ID
Gunnar
BECK
DEU
null
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2021-07-05-ITM-016
MISSING
A9-0215/2021
CRE-9-2021-07-05-ITM-016_EN
134,872
Control of the financial activities of the European Investment Bank - annual report 2019
2021-07-06 22:11:22
DE
Othmar | Karas
4,246
null
Member
4,246
Member
MISSING
MISSING
Финансови дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2020 г. - Контрол на финансовите дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2019 г. (разискване)
Finanční činnost Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2020 - Kontrola finanční činnosti Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2019 (rozprava)
Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter - årsberetning 2020 - Kontrol med Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter - årsberetning 2019 (forhandling)
Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2020 - Kontrolle der Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2019 (Aussprache)
Χρηματοδοτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2020 - Έλεγχος των οικονομικών δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2019 (συζήτηση)
Financial activities of the European Investment Bank - annual report 2020 - Control of the financial activities of the European Investment Bank - annual report 2019 (debate)
Actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: Informe anual de 2020 - Control de las actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: Informe anual de 2019 (debate)
Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse 2020. aasta aruanne - Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse kontrolli 2019. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan investointipankin rahoitustoiminta – vuosikertomus 2020 - Euroopan investointipankin rahoitustoiminnan valvonta – vuosikertomus 2019 (keskustelu)
Activités financières de la Banque européenne d'investissement - rapport annuel 2020 - Contrôle des activités financières de la Banque européenne d'investissement - rapport annuel 2019 (débat)
MISSING
Financijske aktivnosti Europske investicijske banke - godišnje izvješće za 2020. - Nadzor financijskih aktivnosti Europske investicijske banke - godišnje izvješće za 2019. (rasprava)
Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységei – 2020. évi éves jelentés - Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységeinek ellenőrzése – 2019. évi éves jelentés (vita)
Attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti - relazione annuale 2020 - Controllo delle attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti – relazione annuale 2019 (discussione)
Europos investicijų banko finansinė veikla - 2020 m. metinis pranešimas - Europos investicijų banko finansinės veiklos kontrolė - 2019 m. metinis pranešimas (diskusijos)
2020. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālajām darbībām - 2019. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālās darbības kontroli (debates)
Attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment – rapport annwali 2020 - Kontroll tal-attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment - rapport annwali 2019 (dibattitu)
Financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank - jaarlijks verslag 2020 - Controle van de financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank - jaarverslag 2019 (debat)
Działalność finansowa Europejskiego Banku Inwestycyjnego - sprawozdanie roczne za rok 2020 - Kontrola działalności finansowej Europejskiego Banku Inwestycyjnego - sprawozdanie roczne za rok 2019 (debata)
Atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2020 - Controlo das atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2019 (debate)
Activitățile financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual pe 2020 - Controlul activităților financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual pe 2019 (dezbatere)
Finančná činnosť Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2020 - Kontrola finančnej činnosti Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2019 (rozprava)
Finančne dejavnosti Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2020 - Nadzor nad finančnimi dejavnostmi Evropske investicijske banke - letno poročilo za leto 2019 (razprava)
Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2020 - Kontrollen av Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2019 (debatt)
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über – den Bericht von Pedro Silva Pereira im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über die Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2020 ( – den Bericht von Bas Eickhout im Namen des Haushaltskontrollausschusses über die Kontrolle der Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2019 ( Ich weise die Mitglieder darauf hin, dass bei allen Aussprachen dieser Tagung – wie gewohnt – weder spontane Wortmeldungen noch blaue Karten akzeptiert werden. Außerdem sind wie bei den letzten Tagungen Zuschaltungen aus den Verbindungsbüros des Parlaments in den Mitgliedstaaten vorgesehen.
FOR
AUT
EPP
Othmar
KARAS
AUT
1957-12-24
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2021-07-05-ITM-016
MISSING
A9-0215/2021
CRE-9-2021-07-05-ITM-016_EN
134,872
Control of the financial activities of the European Investment Bank - annual report 2019
2021-07-06 22:11:22
DE
Othmar | Karas
4,246
null
Member
4,246
Member
MISSING
MISSING
Финансови дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2020 г. - Контрол на финансовите дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2019 г. (разискване)
Finanční činnost Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2020 - Kontrola finanční činnosti Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2019 (rozprava)
Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter - årsberetning 2020 - Kontrol med Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter - årsberetning 2019 (forhandling)
Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2020 - Kontrolle der Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2019 (Aussprache)
Χρηματοδοτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2020 - Έλεγχος των οικονομικών δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2019 (συζήτηση)
Financial activities of the European Investment Bank - annual report 2020 - Control of the financial activities of the European Investment Bank - annual report 2019 (debate)
Actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: Informe anual de 2020 - Control de las actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: Informe anual de 2019 (debate)
Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse 2020. aasta aruanne - Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse kontrolli 2019. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan investointipankin rahoitustoiminta – vuosikertomus 2020 - Euroopan investointipankin rahoitustoiminnan valvonta – vuosikertomus 2019 (keskustelu)
Activités financières de la Banque européenne d'investissement - rapport annuel 2020 - Contrôle des activités financières de la Banque européenne d'investissement - rapport annuel 2019 (débat)
MISSING
Financijske aktivnosti Europske investicijske banke - godišnje izvješće za 2020. - Nadzor financijskih aktivnosti Europske investicijske banke - godišnje izvješće za 2019. (rasprava)
Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységei – 2020. évi éves jelentés - Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységeinek ellenőrzése – 2019. évi éves jelentés (vita)
Attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti - relazione annuale 2020 - Controllo delle attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti – relazione annuale 2019 (discussione)
Europos investicijų banko finansinė veikla - 2020 m. metinis pranešimas - Europos investicijų banko finansinės veiklos kontrolė - 2019 m. metinis pranešimas (diskusijos)
2020. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālajām darbībām - 2019. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālās darbības kontroli (debates)
Attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment – rapport annwali 2020 - Kontroll tal-attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment - rapport annwali 2019 (dibattitu)
Financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank - jaarlijks verslag 2020 - Controle van de financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank - jaarverslag 2019 (debat)
Działalność finansowa Europejskiego Banku Inwestycyjnego - sprawozdanie roczne za rok 2020 - Kontrola działalności finansowej Europejskiego Banku Inwestycyjnego - sprawozdanie roczne za rok 2019 (debata)
Atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2020 - Controlo das atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2019 (debate)
Activitățile financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual pe 2020 - Controlul activităților financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual pe 2019 (dezbatere)
Finančná činnosť Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2020 - Kontrola finančnej činnosti Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2019 (rozprava)
Finančne dejavnosti Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2020 - Nadzor nad finančnimi dejavnostmi Evropske investicijske banke - letno poročilo za leto 2019 (razprava)
Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2020 - Kontrollen av Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2019 (debatt)
Mit dem abschließenden Satz haben Sie, glaube ich, das Tor geöffnet, die weiteren Fragen zu beantworten. Die gemeinsame Aussprache ist damit geschlossen. Die Abstimmung findet am Dienstag, 6. Juli 2021, statt.
FOR
AUT
EPP
Othmar
KARAS
AUT
1957-12-24
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2019-10-22-ITM-016
MISSING
A9-0011/2019
CRE-9-2019-10-22-ITM-016_EN
108,952
2017 discharge: European Asylum Support Office (EASO)
2019-10-23 12:45:58
EN
Julie | Ward
124,963
S-D
Member
124,963
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2017 г.: Европейска служба за подкрепа в областта на убежището (EASO) (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2017: Evropský podpůrný úřad pro otázky azylu (EASO) (rozprava)
Decharge 2017: Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO) (forhandling)
Entlastung 2017: Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen (EASO) (Aussprache)
Απαλλαγή 2017: Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο (EASO) (συζήτηση)
Discharge 2017: European Asylum Support Office (EASO) (debate)
Aprobación de la gestión 2017: Oficina Europea de Apoyo al Asilo (EASO) (debate)
2017. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine: Euroopa Varjupaigaküsimuste Tugiamet (EASO) (arutelu)
Vastuuvapaus 2017: Euroopan turvapaikka-asioiden tukivirasto (EASO) (keskustelu)
Décharge 2017: Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) (débat)
MISSING
Razrješnica za 2017.: Europski potporni ured za azil (EASO) (rasprava)
2017. évi mentesítés: Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal (EASO) (vita)
Discarico 2017: Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (EASO) (discussione)
2017 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas: Europos prieglobsčio paramos biuras (EASO) (diskusijos)
2017. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana — Eiropas Patvēruma atbalsta birojs (EASO) (debates)
Kwittanza 2017: L-Uffiċċju Ewropew ta' Appoġġ fil-qasam tal-Asil (EASO) (dibattitu)
Kwijting 2017: Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) (debat)
Absolutorium za rok 2017: Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu (EASO) (debata)
Quitação 2017: Gabinete Europeu de Apoio em matéria de Asilo (EASO) (debate)
Descărcarea de gestiune 2017: Biroul European de Sprijin pentru Azil (EASO) (dezbatere)
Absolutórium za rok 2017: Európsky podporný úrad pre azyl (EASO) (rozprava)
Razrešnica 2017: Evropski azilni podporni urad (EASO) (razprava)
Ansvarsfrihet 2017: Europeiska stödkontoret för asylfrågor (Easo) (debatt)
– Mr President, first of all I want to state that we do not have a refugee crisis here in Europe. There is a refugee crisis in Jordan, Lebanon and in many countries in Africa, but here in Europe we have a crisis of solidarity, which means that some Member States have had to bear more responsibility than others. I want to thank those that have shown compassion, moral compass and leadership by shouldering this responsibility when others have shrugged their shoulders, turned their back and forgotten true European values. We do need to have a better common European asylum system by facilitating, coordinating and strengthening practical cooperation among Member States on the many aspects of asylum – and I include my country, the UK, in that list, due to the hostile environment created by Theresa May when she was Home Secretary and which continues today. Contrast Salvini’s cruel policies of turning away migrant vessels in Italy and criminalising those who gave aid and assistance with the brave actions of Pedro Sánchez, who opened the Spanish ports to refugees just a few days after taking office.
FOR
GBR
SD
Julie
WARD
GBR
1957-03-07
null
null
null
FEMALE
16
CRE-9-2021-07-05-ITM-016
MISSING
A9-0200/2021
CRE-9-2021-07-05-ITM-016_EN
134,871
Financial Activities of the European Investment Bank - annual report 2020
2021-07-06 22:11:22
FR
Hélène | Laporte
197,597
ID
Member
197,597
Member
MISSING
MISSING
Финансови дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2020 г. - Контрол на финансовите дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2019 г. (разискване)
Finanční činnost Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2020 - Kontrola finanční činnosti Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2019 (rozprava)
Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter - årsberetning 2020 - Kontrol med Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter - årsberetning 2019 (forhandling)
Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2020 - Kontrolle der Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2019 (Aussprache)
Χρηματοδοτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2020 - Έλεγχος των οικονομικών δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2019 (συζήτηση)
Financial activities of the European Investment Bank - annual report 2020 - Control of the financial activities of the European Investment Bank - annual report 2019 (debate)
Actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: Informe anual de 2020 - Control de las actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: Informe anual de 2019 (debate)
Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse 2020. aasta aruanne - Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse kontrolli 2019. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan investointipankin rahoitustoiminta – vuosikertomus 2020 - Euroopan investointipankin rahoitustoiminnan valvonta – vuosikertomus 2019 (keskustelu)
Activités financières de la Banque européenne d'investissement - rapport annuel 2020 - Contrôle des activités financières de la Banque européenne d'investissement - rapport annuel 2019 (débat)
MISSING
Financijske aktivnosti Europske investicijske banke - godišnje izvješće za 2020. - Nadzor financijskih aktivnosti Europske investicijske banke - godišnje izvješće za 2019. (rasprava)
Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységei – 2020. évi éves jelentés - Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységeinek ellenőrzése – 2019. évi éves jelentés (vita)
Attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti - relazione annuale 2020 - Controllo delle attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti – relazione annuale 2019 (discussione)
Europos investicijų banko finansinė veikla - 2020 m. metinis pranešimas - Europos investicijų banko finansinės veiklos kontrolė - 2019 m. metinis pranešimas (diskusijos)
2020. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālajām darbībām - 2019. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālās darbības kontroli (debates)
Attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment – rapport annwali 2020 - Kontroll tal-attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment - rapport annwali 2019 (dibattitu)
Financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank - jaarlijks verslag 2020 - Controle van de financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank - jaarverslag 2019 (debat)
Działalność finansowa Europejskiego Banku Inwestycyjnego - sprawozdanie roczne za rok 2020 - Kontrola działalności finansowej Europejskiego Banku Inwestycyjnego - sprawozdanie roczne za rok 2019 (debata)
Atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2020 - Controlo das atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2019 (debate)
Activitățile financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual pe 2020 - Controlul activităților financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual pe 2019 (dezbatere)
Finančná činnosť Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2020 - Kontrola finančnej činnosti Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2019 (rozprava)
Finančne dejavnosti Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2020 - Nadzor nad finančnimi dejavnostmi Evropske investicijske banke - letno poročilo za leto 2019 (razprava)
Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2020 - Kontrollen av Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2019 (debatt)
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, même s’il faut soutenir le rôle de la BEI dans la mobilisation des financements en faveur de l’économie et en particulier des PME, les deux rapports pour les années 2019 et 2020 esquivent des questions de fond. Tout d’abord, des financements qui ne seront accordés qu’à l’aune de la décarbonation me semblent excessifs et ne doivent pas se réaliser au détriment d’autres secteurs piliers pour la relance économique, comme la numérisation. Ensuite, je souhaite un retour d’expérience empreint d’exigence et d’humilité sur les projets qui ont fait l’objet d’une mauvaise évaluation et qui concernent pour la plupart des projets extra-européens. Ce noble objectif d’aide au développement avec les pays tiers souffre de nombreux exemples de projets comportant une absence de contreparties sociales et environnementales claires lors de l’attribution des prêts. Enfin, je regrette que les prêts au profit de la Turquie, un pays qui ne respecte pas des principes fondamentaux de liberté et de démocratie, aient atteint 385 millions d’euros en 2018, soit un montant global de 28,9 milliards d’euros depuis 2000. L’Union européenne, à travers la BEI, a été faible en n’actionnant pas les clauses contractuelles autorisant la suspension des paiements avec la Turquie. J’invite cette institution multilatérale à recentrer ses investissements au sein de l’Union européenne, car ils doivent bénéficier aux États membres qui en sont les seuls actionnaires.
AGAINST
FRA
ID
Hélène
LAPORTE
FRA
1978-12-29
null
null
null
FEMALE
10
CRE-9-2020-01-14-ITM-010
MISSING
A9-0054/2019
CRE-9-2020-01-14-ITM-010_EN
111,134
Implementation of the Common Foreign and Security Policy - annual report
2020-01-15 13:15:12
ES
Javi | López
125,042
S-D
au nom du groupe
125,042
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Годишен доклад относно прилагането на общата външна политика и политика на сигурност - Годишен доклад относно прилагането на общата външна политика и политика на сигурност (разискване)
Výroční zpráva o provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky - Výroční zpráva o provádění společné bezpečnostní a obranné politiky (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årsberetning - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årsberetning (forhandling)
Jahresbericht über die Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik - Jahresbericht über die Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (Aussprache)
Ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας - Ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας (συζήτηση)
Annual report on the implementation of the common foreign and security policy - Annual report on the implementation of the common security and defence policy (debate)
Informe anual sobre la aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual sobre la aplicación de la política común de seguridad y defensa (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev aastaaruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev aastaaruanne (arutelu)
Vuosittainen kertomus yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpanosta - Vuosittainen kertomus yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpanosta (keskustelu)
Rapport annuel sur la mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - Rapport annuel sur la mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune (débat)
MISSING
Godišnje izvješće o provedbi zajedničke vanjske i sigurnosne politike - Godišnje izvješće o provedbi zajedničke sigurnosne i obrambene politike (rasprava)
Éves jelentés a közös kül- és biztonságpolitika végrehajtásáról - Éves jelentés a közös biztonság- és védelempolitika végrehajtásáról (vita)
Relazione annuale sull'attuazione della politica estera e di sicurezza comune - Relazione annuale sull'attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune (discussione)
Metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - Metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo (diskusijos)
Gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - Gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
Rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni - Rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni (dibattitu)
Jaarverslag over de uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid - Jaarverslag over de uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (debat)
Sprawozdanie roczne z realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa - Sprawozdanie roczne z realizacji wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (debata)
Relatório anual sobre a execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual sobre a execução da Política Comum de Segurança e Defesa (debate)
Raport anual referitor la punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - Raport anual referitor la punerea în aplicare a politicii de securitate și apărare comune (dezbatere)
Výročná správa o vykonávaní spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky - Výročná správa o vykonávaní spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (rozprava)
Letno poročilo o izvajanju skupne zunanje in varnostne politike - Letno poročilo o izvajanju skupne varnostne in obrambne politike (razprava)
Årsrapport om genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken - Årsrapport om genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (debatt)
En primer lugar, querría agradecer el trabajo hecho al señor McAllister, nuestro ponente en materia de política exterior para este informe, con el que hemos podido trabajar codo con codo. Estos dos informes se hacen desde la absoluta constatación de que el mundo que hoy enfrenta Europa, que aborda Europa, es diferente al que se había desarrollado durante las últimas décadas. La competición entre grandes poderes está amenazando nuestra forma de entender el mundo: un mundo basado en reglas, en estructuras multilaterales, que cree que cooperar es mejor que competir y que las normas van de la mano de la cooperación y del diálogo. Frente a esta constatación, Europa debe decidir tomar su propio destino en sus propias manos. Y, por ello, hacemos una apuesta estratégica, por nuestra autonomía, por nuestra soberanía como continente, para tener capacidades propias para defendernos y hacer valer nuestros intereses y nuestros valores. Parece que Europa hoy es un continente herbívoro en un mundo de carnívoros. En esa realidad lo que debe hacer es movilizar recursos suficientes, tener nuevas capacidades, también en materia de defensa, reforzar sus alianzas, especialmente con África y Latinoamérica, y coordinar sus esfuerzos, todos ellos, los de los Estados y los de la Unión Europea. Y, para ello, el alto representante tiene un papel capital para los siguientes cinco años.
FOR
ESP
SD
Javi
LÓPEZ
ESP
1985-11-11
https://www.facebook.com/javi.lopez.fer
https://twitter.com/javilopezEU
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0096/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,883
2019 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol)
2021-04-29 15:47:22
FR
Saskia | Bricmont
197,470
Verts/ALE
Member
197,470
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, nous ne voterons pas la décharge budgétaire de l’agence Frontex aujourd’hui. Nous envoyons depuis ce Parlement un signal politique à sa direction: le temps de l’impunité est terminé. Non, ce Parlement ne tolère pas qu’une agence de l’Union soit impliquée dans de graves violations des droits fondamentaux des migrants aux frontières de notre Union. L’agence doit mettre fin à ces pratiques sur lesquelles toute la lumière doit être faite sans délai, et les responsabilités doivent être établies. Elle doit aussi recruter sans délai des agents responsables des droits fondamentaux. Ce même signal politique s’adresse aussi au Conseil car, si aujourd’hui Frontex et sa direction sont sur la sellette, ils ne sont que le bras armé d’une politique migratoire européenne meurtrière, soutenue par nos gouvernements. Oui, l’Europe forteresse tue; ce sont 130 personnes de plus qui sont mortes noyées, en Méditerranée, la semaine dernière. Je pense à leurs proches et aux humanitaires qui ont tenté de leur venir en aide sans succès.
FOR
BEL
GREEN_EFA
Saskia
BRICMONT
BEL
1985-03-16
https://www.facebook.com/saskiabricmont
https://x.com/saskiabricmont
FEMALE
21
CRE-9-2021-06-07-ITM-021
MISSING
A9-0179/2021
CRE-9-2021-06-07-ITM-021_EN
132,419
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives
2021-06-08 22:21:23
DE
Jutta | Paulus
197,466
Verts/ALE
Member
197,466
Member
MISSING
MISSING
Стратегия на ЕС за биологичното разнообразие за 2030 г.: да осигурим полагащото се място на природата в нашия живот (разискване)
Strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2030: Navrácení přírody do našeho života (rozprava)
EU's biodiversitetsstrategi for 2030 – Naturen skal bringes tilbage i vores liv (forhandling)
EU-Biodiversitätsstrategie für 2030: Mehr Raum für die Natur in unserem Leben (Aussprache)
Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 – Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας (συζήτηση)
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives (debate)
Estrategia de la UE sobre la biodiversidad de aquí a 2030: Reintegrar la naturaleza en nuestras vidas (debate)
ELi elurikkuse strateegia aastani 2030 – toome looduse oma ellu tagasi (arutelu)
Vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia – Luonto takaisin osaksi elämäämme (keskustelu)
Stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité à l’horizon 2030: Ramener la nature dans nos vies (débat)
MISSING
Strategija EU-a za bioraznolikost do 2030.: Vraćanje prirode u naše živote (rasprava)
A 2030-ig tartó időszakra szóló uniós biodiverzitási stratégia: Hozzuk vissza a természetet az életünkbe (vita)
Strategia dell'UE sulla biodiversità per il 2030 – Riportare la natura nella nostra vita (discussione)
2030 m. ES biologinės įvairovės strategija. Gamtos grąžinimas į savo gyvenimą (diskusijos)
ES Biodaudzveidības stratēģija 2030. gadam — atgriezīsim savā dzīvē dabu (debates)
Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030: Inreġġgħu n-natura lura f'ħajjitna (dibattitu)
EU-biodiversiteitsstrategie voor 2030 - De natuur terug in ons leven brengen (debat)
Unijna strategia na rzecz bioróżnorodności 2030 – Przywracanie przyrody do naszego życia (debata)
Estratégia de Biodiversidade da UE para 2030 – Trazer a natureza de volta às nossas vidas (debate)
Strategia UE privind biodiversitatea pentru 2030 - Readucerea naturii în viețile noastre (dezbatere)
Stratégia EÚ v oblasti biodiverzity do roku 2030: Prinavrátenie prírody do našich životov (rozprava)
Strategija EU za biotsko raznovrstnost do leta 2030: Vračanje narave v naša življenja (razprava)
EU:s strategi för biologisk mångfald för 2030 – Ge naturen större plats i våra liv (debatt)
– Herr Präsident, meine Damen und Herren, lieber Herr Kommissar! Artenvielfalt ist das Netz, das uns trägt. Nur durch Biodiversität werden unsere Lebensgrundlagen – saubere Luft, trinkbares Wasser, fruchtbare Böden – erhalten. Wir in Europa verurteilen es, wenn in Indien die letzten Tiger gejagt werden oder in Brasilien der Regenwald vernichtet wird, aber wir ignorieren, dass bei uns zuhause viele Ökosysteme zerstört wurden oder gefährdet sind. Das gilt insbesondere für unsere Moore und Feuchtgebiete, die über Jahrhunderte entwässert oder für den Torfabbau zerstört wurden. Dabei sind Moore unsere Verbündeten im Artenschutz, im Klimaschutz und auch bei der Klimaanpassung. Deshalb fordere ich dich, lieber Virginijus, in deiner Funktion als Umweltkommissar auf, eine umfassende Moorstrategie zu entwickeln, um diese wichtigen Ökosysteme wirksam zu schützen und wiederherzustellen. In deinem Heimatland Litauen werden rund um Baisogala Moore renaturiert. Solche Projekte brauchen wir in der ganzen EU, und dafür brauchen wir eigene Ziele für Moore im Renaturierungsplan.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Jutta
PAULUS
DEU
1967-05-09
https://www.facebook.com/JuttaPaulusRLP/
https://twitter.com/juttapaulusrlp
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0095/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,957
2020 discharge: Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT)
2022-05-04 14:30:20
PL
Joachim Stanisław | Brudziński
197,501
null
rapporteur
197,501
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Ogólnie należy wskazać, że główne braki w funkcjonowaniu wspólnych przedsięwzięć dotyczą wkładów niepieniężnych, nadwyżki niewykorzystanych środków budżetowych z poprzednich lat, czyli przeniesień, procedur udzielania zamówień i należytego zarządzania finansami. Teraz przejdźmy do szczegółów. Sprawozdanie finansowe Wspólnego Przedsięwzięcia „Czyste Niebo” za rok budżetowy 2020 przedstawia rzetelnie jego sytuację finansową oraz wyniki transakcji i przepływy pieniężne. W moim sprawozdaniu wskazałem jednak wiele braków i niedociągnięć dotyczących funkcjonowania tego przedsięwzięcia. Otóż w wyniku pandemii COVID-19 doszło do spowolnienia tempa zawierania umów o udzielanie dotacji z partnerami. Doprowadziło to do odzyskania znacznej części nadpłaconych płatności zaliczkowych, w wyniku czego środki na płatności z tytułu działalności operacyjnej w 2020 r. znacznie wzrosły. Sytuacja ta negatywnie wpłynęła na wskaźnik wykonania budżetu przeznaczonego na płatności z tytułu działalności operacyjnej. Na koniec 2020 r. wyniósł on 82,6 %. Wspólne Przedsięwzięcie nie wykorzystało również w pełni środków z poprzednich lat. Wspólne Przedsięwzięcie ponad dwukrotnie zwiększyło budżet na płatności w zakresie wydatków na infrastrukturę i komunikację. To podwojenie budżetu na płatności, wraz z wpływem pandemii COVID-19, spowodowało niski wskaźnik wykonania na poziomie 47,7 % na koniec 2020 r. Przedstawię teraz problemy odnośnie do kwestii pracowniczych. W latach 2017–2020 liczba pracowników statutowych Wspólnego Przedsięwzięcia pozostała na niezmienionym poziomie 42 osób. Jednak w tym samym okresie znacznie wzrosło korzystanie z usług pracowników tymczasowych. Zadania wykonywane przez pracowników tymczasowych to raczej zadania o charakterze stałym. Praktyka Wspólnego Przedsięwzięcia prowadzi do tworzenia de facto stałych stanowisk poza planem zatrudnienia, co może powodować dużą rotację personelu i niepewność wśród pracowników kontraktowych, a tym samym negatywnie wpłynąć na ogólne wyniki Wspólnego Przedsięwzięcia. W moim sprawozdaniu wezwałem również Wspólne Przedsięwzięcie do poinformowania organu udzielającego absolutorium o rozwoju sytuacji odnośnie do otrzymanego we wrześniu 2021 r. sprawozdania końcowego OLAF dotyczącego dwóch dochodzeń. W obu przypadkach OLAF potwierdził podejrzenie nadużycia finansowego. Teraz przejdźmy do absolutorium dotyczącego wspólnego przedsięwzięcia odnośnie do bioprzemysłu. Roczne sprawozdanie finansowe za 2020 r. rzetelnie przedstawia sytuację finansową Wspólnego Przedsięwzięcia, a także wyniki transakcji, przepływy pieniężne i zmiany w aktywach netto. Jednak występuje tu wiele niedociągnięć. Przede wszystkim negatywnie oceniam stosunkowo dużą nadwyżkę w budżecie Wspólnego Przedsięwzięcia niewykorzystanych środków budżetowych z poprzednich lat. Teraz omówię niedociągnięcia dotyczące postępowań o udzielenie zamówienia i procedur naboru pracowników. Wszystkie instytucje i organy Unii są zobowiązane do wdrożenia rozwiązań w zakresie przetwarzania danych przekazywanych w ramach procedur udzielania zamówień. Komisja opracowała zintegrowany portal, gdzie wszystkie opublikowane oferty są publicznie dostępne. Wspólne Przedsięwzięcie nie wykorzystuje wszystkich modułów platformy. Wspólne Przedsięwzięcie powinno korzystać z rozwiązań Komisji w zakresie e-zamówień, co zapewni jak najszerszą konkurencję w tych zamówieniach. Wezwałem Wspólne Przedsięwzięcie do jak najszybszej reakcji w tym zakresie. „Czyste Niebo”, podobnie jak BBI, zbyt często korzysta z personelu tymczasowego, co powinno pozostać rozwiązaniem przejściowym. Proponuję udzielenie absolutorium tym Wspólnym Przedsięwzięciom.
FOR
POL
ECR
Joachim Stanisław
BRUDZIŃSKI
POL
1968-02-04
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
https://twitter.com/jbrudzinski
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0095/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,957
2020 discharge: Translation Centre for the Bodies of the European Union (CdT)
2022-05-04 14:30:20
PL
Joachim Stanisław | Brudziński
197,501
null
rapporteur
197,501
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
A podsumowując tę dzisiejszą debatę, chciałbym podkreślić – i tu zgadzam się z moim przedmówcą, panem posłem Ryszardem Czarneckim – że dywagacje nad udzieleniem lub odroczeniem absolutorium dla Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej (FRONTEX), moim zdaniem, są kompletnie nie na miejscu. Jesteśmy w konkretnym momencie naszej historii i to absolutorium powinno zostać udzielone, gdyż ochrona granic zewnętrznych naszej Wspólnoty, Unii Europejskiej, jest w obecnej sytuacji najważniejsza. Agencja ta – chcę to powiedzieć bardzo wyraźnie – dobrze spełnia swoją rolę. Również pod kątem kontroli budżetowej nie widzimy większych problemów. Musimy pamiętać, że pewne niedociągnięcia cechują większość agencji, o ile nie wszystkie agencje. I chciałbym się tutaj odwołać do własnego doświadczenia. Jako były szef Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w rządzie Rzeczypospolitej Polskiej współpracowałem z panem Leggeri. Nie mnie oceniać te zarzuty, które dzisiaj są jemu stawiane, ale chciałbym mu bardzo serdecznie podziękować za tę współpracę. Podaję konkretne przykłady: w dniu wczorajszym, proszę państwa, około pięćdziesiąt osób legalnie przywiezionych przez reżim białoruski, przez Łukaszenkę, na Białoruś próbowało sforsować polsko-białoruską granicę, która jest granicą zewnętrzną Unii Europejskiej. Osoby te zaatakowały funkcjonariuszy Straży Granicznej, we współpracy z funkcjonariuszami białoruskiego reżimu. Jeżeli my będziemy dezawuować działania dzisiaj Fronteksu, który odpowiada również za bezpieczeństwo na południowej flance – w Hiszpanii, we Włoszech, na Malcie, w Grecji – to zdestabilizujemy bezpieczne granice, które są gwarantem bezpieczeństwa całej Wspólnoty Europejskiej. Dziękuję panu Leggeriemu za tę współpracę. Dziękuję wszystkim funkcjonariuszom Fronteksu.
FOR
POL
ECR
Joachim Stanisław
BRUDZIŃSKI
POL
1968-02-04
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
https://twitter.com/jbrudzinski
MALE
4
CRE-9-2023-07-11-ITM-004
MISSING
A9-0014/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-004_EN
156,773
Chips Act
2023-07-11 13:17:00
FR
Marie | Dauchy
236,050
ID
au nom du groupe
236,050
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Законодателен акт за интегралните схеми (разискване)
Evropský akt o čipech (rozprava)
Den europæiske mikrochipforordning (forhandling)
Europäisches Chip-Gesetz (Aussprache)
Ευρωπαϊκή πράξη για τα μικροκυκλώματα (συζήτηση)
European Chips Act (debate)
Ley Europea de Chips (debate)
Euroopa kiibimäärus (arutelu)
Sirusäädös (keskustelu)
Règlement sur les semi-conducteurs (débat)
An Gníomh Eorpach um Shliseanna (díospóireacht)
Europski akt o čipovima (rasprava)
A csipekről szóló európai jogszabály Az európai félvezető-ökoszisztéma megerősítését célzó intézkedési keret létrehozása (a csipekről szóló európai jogszabály) (vita)
Normativa europea sui chip (discussione)
Europos lustų aktas (diskusijos)
Eiropas Mikroshēmu akts (debates)
L-Att Ewropew dwar iċ-Ċipep (dibattitu)
Europese chipverordening (debat)
Europejski akt w sprawie czipów (debata)
Regulamento Circuitos Integrados (debate)
Actul european privind cipurile (dezbatere)
Európsky akt o čipoch (rozprava)
Evropski akt o čipih (razprava)
Förordningen om halvledare (debatt)
Votre proposition, qui vise à soutenir financièrement l’installation d’usines de pointe sur notre territoire, ne parvient pas à corriger la situation préoccupante dans laquelle nous nous trouvons. Vous refusez de garantir pleinement notre souveraineté malgré vos affirmations. Vous refusez de financer le développement de logiciels européens essentiels à la conception des puces du futur. Cette décision nous expose à une possible interdiction d’utilisation par les détenteurs de ces logiciels, comme les États-Unis l’ont récemment fait avec la Chine. De plus, vous accordez aux entreprises étrangères qui s’installent chez nous la copropriété de tous les brevets issus des recherches auxquelles elles participent pour obtenir des subventions sans que leur pays d’origine ne nous offre de réciprocité. C’est un véritable manque de vigilance de votre part. Au lieu de créer un géant européen des semi-conducteurs, à l’image des succès d’Airbus et d’Ariane, votre règlement ne représente qu’une demi-victoire. C’est une occasion manquée que nous devrons accepter en attendant une Europe des nations qui n’aura pas peur de revendiquer sa grandeur.
FOR
FRA
ID
Marie
DAUCHY
FRA
1987-02-05
null
null
FEMALE
10
CRE-9-2023-11-21-ITM-010
MISSING
A9-0319/2023
CRE-9-2023-11-21-ITM-010_EN
160,802
Packaging and packaging waste
2023-11-22 14:17:05
DE
Manuela | Ripa
206,158
Verts/ALE
Member
206,158
Member
MISSING
MISSING
Опаковки и отпадъци от опаковки (разискване)
Obaly a obalové odpady (rozprava)
Emballage og emballageaffald (forhandling)
Verpackungen und Verpackungsabfälle (Aussprache)
Συσκευασίες και απορρίμματα συσκευασίας (συζήτηση)
Packaging and packaging waste (debate)
Envases y residuos de envases (debate)
Pakendid ja pakendijäätmed (arutelu)
Pakkaukset ja pakkausjätteet (keskustelu)
Emballages et déchets d'emballages (débat)
Pacáistíocht agus dramhaíl ó phacáistíocht (díospóireacht)
Ambalaža i ambalažni otpad (rasprava)
Csomagolás és csomagolási hulladék (vita)
Imballaggi e rifiuti di imballaggio (discussione)
Pakuotės ir pakuočių atliekos (diskusijos)
Iepakojums un iepakojuma atkritumi (debates)
L-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (dibattitu)
Verpakkingen en verpakkingsafval (debat)
Opakowania i odpady opakowaniowe (debata)
Embalagens e resíduos de embalagens (debate)
Ambalajele și deșeurile de ambalaje (dezbatere)
Obaly a odpady z obalov (rozprava)
Embalaža in odpadna embalaža (razprava)
Förpackningar och förpackningsavfall (debatt)
– Herr Präsident! Warum diskutieren wir überhaupt erneut über ein Gesetz zu Verpackungen und deren Abfällen, obwohl es vor fünf Jahren eine Richtlinie dazu gab? Die Antwort ist ganz einfach: Die Menge der Verpackungen in der EU nimmt ständig zu. Unsere Verpackungsabfälle haben ein Rekordniveau erreicht. Deshalb ist eine erneute Überarbeitung notwendig. Es liegt jetzt in unserer Verantwortung, eine Lösung zu finden, die gut für Mensch und Natur ist. Besonders brauchen wir ehrgeizige Ziele für die Vermeidung und Wiederverwendung, um dem Verpackungsmüll Einhalt zu gebieten. Dagegen wurde jedoch leider sehr stark lobbyiert, aber mehr Wiederverwendung vor Recycling ist entscheidend, um die Menge der Verpackungen nachhaltig zu reduzieren, CO2- und andere Emissionen zu verringern sowie den Raubbau an unseren natürlichen Ressourcen, den Verlust an biologischer Vielfalt und Umweltverschmutzung zu stoppen. Die Müllberge in Europa müssen endlich konsequent bekämpft werden – nur Recycling genügt nicht. Das Gesetz, über das wir jetzt abstimmen, ist zwar besser als der Status quo, aber immer noch viel zu schwach. Vor uns bleibt eine entscheidende Aufgabe: Wir müssen weiter für eine nachhaltige, effiziente und umweltfreundliche Verpackungswirtschaft in Europa kämpfen.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Manuela
RIPA
DEU
null
https://www.facebook.com/ripamanuela
https://twitter.com/RipaManuela
FEMALE
10
CRE-9-2023-11-21-ITM-010
MISSING
A9-0319/2023
CRE-9-2023-11-21-ITM-010_EN
168,504
Packaging and packaging waste
2024-04-24 12:36:30
DE
Manuela | Ripa
206,158
Verts/ALE
Member
206,158
Member
MISSING
MISSING
Опаковки и отпадъци от опаковки (разискване)
Obaly a obalové odpady (rozprava)
Emballage og emballageaffald (forhandling)
Verpackungen und Verpackungsabfälle (Aussprache)
Συσκευασίες και απορρίμματα συσκευασίας (συζήτηση)
Packaging and packaging waste (debate)
Envases y residuos de envases (debate)
Pakendid ja pakendijäätmed (arutelu)
Pakkaukset ja pakkausjätteet (keskustelu)
Emballages et déchets d'emballages (débat)
Pacáistíocht agus dramhaíl ó phacáistíocht (díospóireacht)
Ambalaža i ambalažni otpad (rasprava)
Csomagolás és csomagolási hulladék (vita)
Imballaggi e rifiuti di imballaggio (discussione)
Pakuotės ir pakuočių atliekos (diskusijos)
Iepakojums un iepakojuma atkritumi (debates)
L-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (dibattitu)
Verpakkingen en verpakkingsafval (debat)
Opakowania i odpady opakowaniowe (debata)
Embalagens e resíduos de embalagens (debate)
Ambalajele și deșeurile de ambalaje (dezbatere)
Obaly a odpady z obalov (rozprava)
Embalaža in odpadna embalaža (razprava)
Förpackningar och förpackningsavfall (debatt)
– Herr Präsident! Warum diskutieren wir überhaupt erneut über ein Gesetz zu Verpackungen und deren Abfällen, obwohl es vor fünf Jahren eine Richtlinie dazu gab? Die Antwort ist ganz einfach: Die Menge der Verpackungen in der EU nimmt ständig zu. Unsere Verpackungsabfälle haben ein Rekordniveau erreicht. Deshalb ist eine erneute Überarbeitung notwendig. Es liegt jetzt in unserer Verantwortung, eine Lösung zu finden, die gut für Mensch und Natur ist. Besonders brauchen wir ehrgeizige Ziele für die Vermeidung und Wiederverwendung, um dem Verpackungsmüll Einhalt zu gebieten. Dagegen wurde jedoch leider sehr stark lobbyiert, aber mehr Wiederverwendung vor Recycling ist entscheidend, um die Menge der Verpackungen nachhaltig zu reduzieren, CO2- und andere Emissionen zu verringern sowie den Raubbau an unseren natürlichen Ressourcen, den Verlust an biologischer Vielfalt und Umweltverschmutzung zu stoppen. Die Müllberge in Europa müssen endlich konsequent bekämpft werden – nur Recycling genügt nicht. Das Gesetz, über das wir jetzt abstimmen, ist zwar besser als der Status quo, aber immer noch viel zu schwach. Vor uns bleibt eine entscheidende Aufgabe: Wir müssen weiter für eine nachhaltige, effiziente und umweltfreundliche Verpackungswirtschaft in Europa kämpfen.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Manuela
RIPA
DEU
null
https://www.facebook.com/ripamanuela
https://twitter.com/RipaManuela
FEMALE
4
CRE-9-2022-04-05-ITM-004
MISSING
A9-0269/2021
CRE-9-2022-04-05-ITM-004_EN
141,284
Trans-European energy infrastructure
2022-04-05 14:23:25
EN
Tomas | Tobé
197,402
PPE
Member
197,402
Member
MISSING
MISSING
Трансевропейската енергийна инфраструктура (разискване)
Transevropské energetické sítě (rozprava)
Transeuropæisk energiinfrastruktur (forhandling)
Transeuropäische Energieinfrastruktur (Aussprache)
Διευρωπαϊκές ενεργειακές υποδομές (συζήτηση)
Trans-European energy infrastructure (debate)
Infraestructuras energéticas transeuropeas (debate)
Üleeuroopaline energiataristu (arutelu)
Euroopan laajuiset energiainfrastruktuurit (keskustelu)
Infrastructures énergétiques transeuropéennes (débat)
Bonneagar tras-Eorpach fuinnimh (díospóireacht)
Transeuropska energetska infrastruktura (rasprava)
A transzeurópai energiaipari infrastruktúra (vita)
Infrastrutture energetiche transeuropee (discussione)
Transeuropinė energetikos infrastruktūra (diskusijos)
Eiropas energoinfrastruktūra (debates)
L-infrastruttura tal-enerġija trans-Ewropea (dibattitu)
Trans-Europese energie-infrastructuur (debat)
Transeuropejska infrastruktura energetyczna (debata)
Infraestruturas energéticas transeuropeias (debate)
Infrastructurile energetice transeuropene (dezbatere)
Transeurópska energetická infraštruktúra (rozprava)
Vseevropska energetska infrastruktura (razprava)
Transeuropeisk energiinfrastruktur (debatt)
– Madam President, the past months have shown the importance of a strong, resilient and crisis—resistant energy market. The TEN-E Regulation, I would say, is actually the foundation for that. Enhanced European connectivity will make Europe less dependent on third countries, and most importantly, on Russian gas and oil. This agreement shows that Europe has strong cooperation among Member States for more renewables. Europe will, with this agreement, promote and invest in clean energy that will be crucial for Europe to reach our climate goals. However, in the next revision, I would wish for Europe to also value the need for low—carbon nuclear and include financing for small modular reactors in TEN-E. This will be needed for our energy, for our climate, and for our European security.
FOR
SWE
EPP
Tomas
TOBÉ
SWE
1978-02-16
https://www.facebook.com/TomasGTobe
https://twitter.com/tomastobe
MALE
3
CRE-9-2022-11-10-ITM-003
MISSING
A9-0313/2021
CRE-9-2022-11-10-ITM-003_EN
149,824
A high common level of cybersecurity across the Union
2022-11-10 11:16:47
EN
Eva | Maydell
98,341
PPE
au nom du groupe
98,341
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Високо общо ниво на киберсигурност в Съюза (разискване)
Vysoká společná úroveň kybernetické bezpečnosti v Unii (rozprava)
Et højt fælles cybersikkerhedsniveau i hele Unionen (forhandling)
Ein hohes gemeinsames Cybersicherheitsniveau in der Union (Aussprache)
Υψηλό κοινό επίπεδο κυβερνοασφάλειας σε ολόκληρη την Ένωση (συζήτηση)
A high common level of cybersecurity across the Union (debate)
Un elevado nivel común de ciberseguridad en toda la Unión (debate)
Küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus (arutelu)
Yhteinen korkea kyberturvataso koko unionissa (keskustelu)
Un niveau élevé commun de cybersécurité dans l'ensemble de l'Union (débat)
Ardleibhéal Cibearshlándála Coiteann ar fud an Aontais (díospóireacht)
Visoka zajednička razina kibersigurnosti širom Unije (rasprava)
Az Unió egész területén egységesen magas szintű kiberbiztonság (vita)
Livello comune elevato di cibersicurezza nell'Unione (discussione)
Aukštas bendras kibernetinio saugumo lygis visoje Sąjungoje (diskusijos)
Vienādi augsts kiberdrošibas līmenis Savienībā (debates)
Livell għoli komuni ta' ċibersigurtà madwar l-Unjoni kollha (dibattitu)
Een hoog gezamenlijk niveau van cyberbeveiliging in de Unie (debat)
Wspólny wysoki poziom cyberbezpieczeństwa na terytorium Unii (debata)
Um elevado nível comum de cibersegurança na União (debate)
Un nivel comun ridicat de securitate cibernetică în întreaga Uniune (dezbatere)
Vysoká spoločná úroveň kybernetickej bezpečnosti (rozprava)
Visoka skupna raven kibernetske varnosti v Uniji (razprava)
En hög gemensam cybersäkerhetsnivå i hela unionen (debatt)
Just in 2020 alone, cybercrime cost the global economy around EUR 1 trillion and this figure continues to rise astronomically day by day. This is why cyber resilience is no longer a topic we can pay lip service to. Without it, Europe’s economy and security will simply crumble. This updated directive, I believe, is an important step towards better preparing Europe’s defences. It must mark the beginning of our journey towards effective cyber resilience, not the end. I believe this is a piece of legislation of an ever-growing jigsaw puzzle and not a silver bullet necessary by itself. We need the resources, we need the skills, but also the political will to ensure intentions become a reality. We also need all Europeans, businesses, governments and individuals to work together. And, last but not least, with the growing appetite of some global players such as Russia, that are trying to rewrite the rule-based order and attack our critical infrastructure, I believe cybersecurity is also about protecting our democracies. Failing to do so will simply hand the keys to the backdoor of our democracies to countries like Russia, Iran or China.
FOR
BGR
EPP
Eva
MAYDELL
BGR
1986-01-26
https://www.facebook.com/EvaMaydell
https://twitter.com/EvaMaydell
FEMALE
13
CRE-9-2021-10-06-ITM-013
MISSING
A9-0256/2021
CRE-9-2021-10-06-ITM-013_EN
136,124
Banking Union - annual report 2020
2021-10-07 11:47:58
PT
Lídia | Pereira
197,738
PPE
au nom du groupe
197,738
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Банков съюз – годишен доклад за 2020 г. (разискване)
Bankovní unie – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
Bankunionen – Årsberetning 2020 (forhandling)
Bankenunion – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
Τραπεζική ένωση – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
Banking Union - annual report 2020 (debate)
Unión bancaria - Informe anual 2020 (debate)
Pangandusliitu käsitlev 2020. aasta aruanne (arutelu)
Pankkiunioni - vuosikertomus 2020 (keskustelu)
Union bancaire – rapport annuel 2020 (débat)
MISSING
Bankovna unija - godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
Bankunió – 2020. évi éves jelentés (vita)
Unione bancaria - relazione annuale 2020 (discussione)
Bankų sąjunga. 2020 m. metinė ataskaita (diskusijos)
2020. gada ziņojums par banku savienību (debates)
Unjoni Bankarja - rapport annwali 2020 (dibattitu)
Bankenunie - jaarverslag 2020 (debat)
Unia bankowa – sprawozdanie roczne za rok 2020 (debata)
União Bancária - relatório anual de 2020 (debate)
Uniunea bancară - raportul anual pe 2020 (dezbatere)
Banková únia – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
Bančna unija - letno poročilo za leto 2020 (razprava)
Bankunionen - årsrapport 2020 (debatt)
Infelizmente, há um terceiro pilar que continua incompleto: o Sistema Europeu de Seguro de Depósitos. Se há algo que aprendemos com esta crise é que a interdependência e a solidariedade não são apenas palavras para adornar discursos. Arrastar este processo deixa os depositantes mais ou menos protegidos conforme o país em que têm os seus rendimentos e poupanças, e, portanto, não é justificável. E se falamos de solidariedade também temos de falar sobre moratórias de créditos. Esta medida foi importante para proteger os cidadãos face a uma crise inesperada. Agora, em alguns Estados-Membros, o nível de créditos que verificam é significativo. No meu país, por exemplo, o valor das moratórias ultrapassa os 36 mil milhões de euros. E se é verdade que a prioridade é a proteção das famílias e das empresas, não é menos verdade que temos de olhar para a dimensão do crédito malparado, que continua estruturalmente elevado em muitos países. 2020 foi um ano de crise em que a União Bancária se mostrou resiliente. Esperemos que, daqui a um ano, assinalemos os avanços adiados há muito tempo. E cá estaremos para os defender.
FOR
PRT
EPP
Lídia
PEREIRA
PRT
1991-07-26
https://www.facebook.com/lidiafopereira
https://twitter.com/lidiafopereira
FEMALE
16
CRE-9-2020-01-15-ITM-016
MISSING
B9-0032/2020
CRE-9-2020-01-15-ITM-016_EN
111,720
Ongoing hearings under Article 7(1) of the TEU regarding Poland and Hungary
2020-01-16 12:20:04
IT
Laura | Ferrara
124,833
NI
Member
124,833
Member
MISSING
MISSING
Текущи изслушвания по член 7, параграф 1 от ДЕС относно Унгария (разискване)
Probíhající slyšení podle čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU týkající se Maďarska (rozprava)
De igangværende høringer inden for rammerne af artikel 7, stk. 1, i TEU: Ungarn (forhandling)
Laufende Anhörungen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV – Ungarn (Aussprache)
Εν εξελίξει ακροάσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ σχετικά με την Ουγγαρία (συζήτηση)
Ongoing hearings under article 7(1) of the TEU regarding Hungary (debate)
Audiencias en curso en virtud del artículo 7, apartado 1, del TUE relativas a Hungría (debate)
ELi lepingu artikli 7 lõike 1 raames toimuvad kuulamised, Ungari juhtum (arutelu)
Käynnissä olevat SEU-sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaiset Unkaria koskevat kuulemiset (keskustelu)
Auditions en cours au titre de l'article 7, paragraphe 1, du traité UE concernant la Hongrie (débat)
MISSING
Aktualna saslušanja u okviru članka 7. stavka 1. UEU-a o Mađarskoj (rasprava)
Az EUSZ 7. cikkének (1) bekezdése szerinti, folyamatban lévő meghallgatások Magyarországról (vita)
Audizioni in corso a norma dell'articolo 7, paragrafo 1, TUE riguardo all'Ungheria (discussione)
Pagal ES sutarties 7 straipsnio 1 dalį vykstantys klausymai dėl Vengrijos (diskusijos)
Notiekošās uzklausīšanas saskaņā ar LES 7. panta 1. punktu: Ungārijas lieta (debates)
Is-seduti ta' smigħ li għaddejjin skont l-Artikolu 7(1) tat-TUE rigward l-Ungerija (dibattitu)
Hoorzittingen die plaatsvinden in het kader van artikel 7, lid 1, VEU, met betrekking tot Hongarije (debat)
Wysłuchania w toku prowadzone na mocy art. 7 ust. 1 TUE w sprawie Węgier (debata)
Audições em curso, nos termos do artigo 7.º, n.º 1, do TUE, relativas à Hungria (debate)
Audierile în curs în temeiul articolului 7 alineatul (1) din TUE, în special cazul Ungariei (dezbatere)
Prebiehajúce vypočutia podľa článku 7 ods.1 Zmluvy o EÚ týkajúce sa Maďarska (rozprava)
Tekoča zaslišanja v skladu s členom 7(1) PEU, primer Madžarske (razprava)
Pågående utfrågningar inom ramen för artikel 7.1 i EU-fördraget om Ungern (debatt)
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, tra i valori comuni su cui si fonda l'Unione europea, lo Stato di diritto rappresenta il baluardo del rispetto delle libertà civili e dei diritti fondamentali, in un contesto di separazione e limitazione dei pubblici poteri. Un governo che tenta di conservare e di rafforzare il proprio potere minando l'indipendenza dell'ordine giudiziario, la libertà di espressione o la libertà accademica non può nascondersi dietro la giustificazione di essere stato eletto democraticamente. Quando ciò accade, a essere danneggiati non sono soltanto i cittadini, che subiscono una compressione dei propri diritti: viene meno anche la credibilità delle istituzioni nazionali ed europee e la fiducia nella cooperazione tra Stati per il raggiungimento di obiettivi comuni. Da anni si discute di violazioni di valori europei in diversi Stati membri, come nel caso dell'Ungheria, ma la procedura prevista dall'articolo 7 è lontana dall'offrire un rimedio efficace. Le difficoltà nel conseguire le maggioranze richieste per l'adozione di sanzioni, infatti, rendono questo procedimento sostanzialmente non funzionante e inidoneo allo scopo che si prefigge. Lo sa bene anche il governo di Orbán, così sicuro della propria impunità da continuare la deriva autoritaria intrapresa. Come richiesto dunque in più occasioni, auspico che venga istituito un meccanismo europeo imparziale che, sulla base di indicatori obiettivi, sia in grado di offrire, paese per paese, effettive e adeguate modalità di monitoraggio e intervento, sia per la prevenzione delle violazioni gravi dello Stato di diritto, della democrazia e dei diritti fondamentali, sia per l'applicazione di sanzioni efficaci quando le violazioni siano state già accertate.
FOR
ITA
NI
Laura
FERRARA
ITA
1983-09-11
null
null
null
FEMALE
9
CRE-9-2024-02-27-ITM-009
MISSING
A9-0022/2024
CRE-9-2024-02-27-ITM-009_EN
164,600
Supplementary protection certificate for medicinal products (recast)
2024-02-28 12:51:57
ES
Javier | Zarzalejos
197,606
PPE
au nom du groupe
197,606
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Единен сертификат за допълнителна закрила на продуктите за растителна защита - Единен сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти - Сертификат за допълнителна защита на продуктите за растителна защита (преработен текст) - Сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти (преработен текст) - Патенти от съществено значение за стандарт (общо разискване - Патенти)
Jednotné dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin - Jednotné dodatkové osvědčení pro léčivé přípravky - Dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin (přepracované znění) - Dodatkové ochranné osvědčení pro léčivé přípravky (přepracované znění) - Patenty, jejichž využití je nezbytné k dodržení technických norem (společná rozprava – Patenty)
Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler - Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler - Supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler (omarbejdning) - Supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (omarbejdning) - Standardessentielle patenter (forhandling under ét - Patenter)
Einheitliches ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel - Einheitliches ergänzendes Zertifikat für Arzneimittel - Ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel (Neufassung) - Ergänzendes Schutzzertifikat für Arzneimittel (Neufassung) - Standardessenzielle Patente (gemeinsame Aussprache - Patente)
Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα - Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό για τα φάρμακα - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα (αναδιατύπωση) - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα (αναδιατύπωση) - Ουσιώδη για τη λειτουργία προτύπου διπλώματα ευρεσιτεχνίας (κοινή συζήτηση - Brevets)
Unitary supplementary protection certificate for plant protection products - Unitary supplementary certificate for medicinal products - Supplementary protection certificate for plant protection products (recast) - Supplementary protection certificate for medicinal products (recast) - Standard essential patents (joint debate - Patents)
Certificado complementario de protección unitario para los productos fitosanitarios - Certificado complementario unitario para los medicamentos - Certificado complementario de protección para los productos fitosanitarios (versión refundida) - Certificado complementario de protección para los medicamentos (versión refundida) - Patentes esenciales para normas (debate conjunto - Brevets)
Taimekaitsevahendite ühtse täiendava kaitse tunnistus - Ravimite ühtne täiendava kaitse tunnistus - Taimekaitsevahendite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Ravimite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Standardi rakendamiseks olulised patendid (ühine arutelu - Brevets)
Kasvinsuojeluaineiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Lääkkeiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Kasvinsuojeluaineiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Lääkkeiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Standardin kannalta olennaiset patentit (Yhteiskeskustelu – Patentit)
Certificat complémentaire de protection unitaire pour les produits phytopharmaceutiques - Certificat complémentaire de protection unitaire pour les médicaments - Certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques (refonte) - Certificat complémentaire de protection pour les médicaments (refonte) - Brevets essentiels liés à une norme (discussion commune - Brevets)
Deimhniú forlíontach cosanta aonadach le haghaidh táirgí cosanta plandaí - Deimhniú forlíontach aonadach le haghaidh táirgí íocshláinte - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí cosanta plandaí (athmhúnlú) - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí íocshláinte (athmhúnlú) - Bunphaitinní caighdeáin (comhdhíospóireacht - Brevets)
Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja - Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja (preinaka) - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove (preinaka) - Patenti bitni za normu (zajednička rasprava - Patenti)
Egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány a növényvédő szerek számára - Gyógyszerekre vonatkozó egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány - A növényvédő szerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A szabványmegfelelőségi szempontból elengedhetetlen szabadalmak (közös vita - Szabadalmak)
Certificato complementare di protezione unitario per i prodotti fitosanitari - Certificato complementare unitario per i medicinali - Certificato protettivo complementare per i prodotti fitosanitari (rifusione) - Certificato protettivo complementare per i medicinali (rifusione) - Brevetti essenziali (discussione congiunta - Brevetti)
Bendrasis augalų apsaugos priemonių papildomos apsaugos liudijimas - Bendrasis medicinos produktų papildomas apsaugos liudijimas - Augalų apsaugos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Esminių standartų patentai ir Reglamento (ES) 2017/1001 dalinis keitimas (bendros diskusijos - Patentai)
Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem - Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts zālēm - Papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem (pārstrādāta redakcija) - Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm (pārstrādāta redakcija) - Standartam būtiski patenti (kopīga apspriešana – patenti)
Iċ-ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari unitarju għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti - Ċertifikat supplimentari unitarju għall-prodotti mediċinali - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (riformulazzjoni) - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għal prodotti mediċinali (riformulazzjoni) - Privattivi essenzjali standard (dibattitu konġunt - Privattivi)
Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor gewasbeschermingsmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor geneesmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen (herschikking) - Aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen (herschikking) - Standaardessentiële octrooien (gezamenlijk debat - octrooien)
Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin - Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych - Świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin (wersja przekształcona) - Dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych (wersja przekształcona) - Patenty niezbędne do spełnienia normy oraz zmiana rozporządzenia (UE) 2017/1001 (łączna debata - Patenty)
Certificado complementar de proteção unitário para os produtos fitofarmacêuticos - Certificado complementar de proteção unitário para os medicamentos - Certificado complementar de proteção para os produtos fitofarmacêuticos (reformulação) - Certificado complementar de proteção para os medicamentos (reformulação) - Patentes essenciais a normas (debate conjunto – Patentes)
Certificatul suplimentar de protecție unitar pentru produsele fitosanitare - Certificatul suplimentar unitar pentru medicamente - Certificatul suplimentar de protecție pentru produsele fitosanitare (reformare) - Certificatul suplimentar de protecție pentru medicamente (reformare) - Brevetele esențiale pentru standarde (discuție comună - Brevete)
Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre prípravky na ochranu rastlín - Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky - Dodatkové ochranné osvedčenie pre výrobky na ochranu rastlín (prepracované znenie) - Dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky (prepracované znenie) - Patenty nevyhnutné pre normy (spoločná rozprava – Brevets)
Enotni dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva - Enotni dodatni certifikat za zdravila - Dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva (prenovitev) - Dodatni varstveni certifikat za zdravila (prenovitev) - Za standard bistveni patenti (skupna razprava - patenti)
Enhetligt tilläggsskydd för växtskyddsmedel - Enhetligt tilläggsskydd för läkemedel - Tilläggsskydd för växtskyddsmedel (omarbetning) - Tilläggsskydd för läkemedel (omarbetning) - Standardessentiella patent (gemensam debatt - Patent)
Las nuevas medidas, esencialmente procesales, están enfocadas a reducir los tiempos de los procedimientos, a reducir los costes y, por tanto, son beneficiosos para el sector y, en última instancia, promueven e incentivan la innovación. Quedan todavía dos aspectos, sin embargo, que son muy relevantes para el Partido Popular Europeo y para cumplir precisamente el objetivo que la Comisión persigue con esta reforma: reducir los costes y la carga administrativa, así como mejorar la seguridad jurídica. Se trata de dos cuestiones propuestas por el Partido Popular Europeo que hasta el momento no han tenido el apoyo suficiente, pero esperamos que puedan conseguirlo en la votación de mañana. Por un lado, consideramos innecesario el nuevo procedimiento de oposición propuesto por la Comisión, ya que existen garantías suficientes para que los terceros interesados puedan intervenir en las distintas fases del procedimiento. Y, por otra parte, la propuesta, ya conocida, de que las acciones de nulidad se interpongan directamente ante el Tribunal Unificado de Patentes a fin de evitar los retrasos y costes innecesarios que supone una revisión de la decisión por la misma Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea. Con estas dos medidas, que vamos a proponer vía enmienda, queremos ayudar a agilizar estos procesos, a evitar las duplicidades y las cargas innecesarias sin perjudicar, en ningún caso, los intereses de terceros que se encuentran plenamente garantizados al disponer de diversos instrumentos de participación en estos procedimientos. Nuestra posición es globalmente muy favorable y esperamos que puedan mejorar mañana la votación del Pleno.
FOR
ESP
EPP
Javier
ZARZALEJOS
ESP
1960-06-06
null
https://x.com/zarzalejosj
MALE
16
CRE-9-2020-01-15-ITM-016
MISSING
B9-0032/2020
CRE-9-2020-01-15-ITM-016_EN
111,720
Ongoing hearings under Article 7(1) of the TEU regarding Poland and Hungary
2020-01-16 12:20:04
EL
Dimitrios | Papadimoulis
28,586
null
Member
28,586
Member
MISSING
MISSING
Текущи изслушвания по член 7, параграф 1 от ДЕС относно Унгария (разискване)
Probíhající slyšení podle čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU týkající se Maďarska (rozprava)
De igangværende høringer inden for rammerne af artikel 7, stk. 1, i TEU: Ungarn (forhandling)
Laufende Anhörungen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV – Ungarn (Aussprache)
Εν εξελίξει ακροάσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ σχετικά με την Ουγγαρία (συζήτηση)
Ongoing hearings under article 7(1) of the TEU regarding Hungary (debate)
Audiencias en curso en virtud del artículo 7, apartado 1, del TUE relativas a Hungría (debate)
ELi lepingu artikli 7 lõike 1 raames toimuvad kuulamised, Ungari juhtum (arutelu)
Käynnissä olevat SEU-sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaiset Unkaria koskevat kuulemiset (keskustelu)
Auditions en cours au titre de l'article 7, paragraphe 1, du traité UE concernant la Hongrie (débat)
MISSING
Aktualna saslušanja u okviru članka 7. stavka 1. UEU-a o Mađarskoj (rasprava)
Az EUSZ 7. cikkének (1) bekezdése szerinti, folyamatban lévő meghallgatások Magyarországról (vita)
Audizioni in corso a norma dell'articolo 7, paragrafo 1, TUE riguardo all'Ungheria (discussione)
Pagal ES sutarties 7 straipsnio 1 dalį vykstantys klausymai dėl Vengrijos (diskusijos)
Notiekošās uzklausīšanas saskaņā ar LES 7. panta 1. punktu: Ungārijas lieta (debates)
Is-seduti ta' smigħ li għaddejjin skont l-Artikolu 7(1) tat-TUE rigward l-Ungerija (dibattitu)
Hoorzittingen die plaatsvinden in het kader van artikel 7, lid 1, VEU, met betrekking tot Hongarije (debat)
Wysłuchania w toku prowadzone na mocy art. 7 ust. 1 TUE w sprawie Węgier (debata)
Audições em curso, nos termos do artigo 7.º, n.º 1, do TUE, relativas à Hungria (debate)
Audierile în curs în temeiul articolului 7 alineatul (1) din TUE, în special cazul Ungariei (dezbatere)
Prebiehajúce vypočutia podľa článku 7 ods.1 Zmluvy o EÚ týkajúce sa Maďarska (rozprava)
Tekoča zaslišanja v skladu s členom 7(1) PEU, primer Madžarske (razprava)
Pågående utfrågningar inom ramen för artikel 7.1 i EU-fördraget om Ungern (debatt)
Το επόμενο σημείο στην ημερήσια διάταξη είναι η συζήτηση επί των δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις εν εξελίξει ακροάσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ σχετικά με την Ουγγαρία (
FOR
GRC
GUE_NGL
Dimitrios
PAPADIMOULIS
GRC
1955-03-21
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2020-01-15-ITM-016
MISSING
B9-0032/2020
CRE-9-2020-01-15-ITM-016_EN
111,720
Ongoing hearings under Article 7(1) of the TEU regarding Poland and Hungary
2020-01-16 12:20:04
EL
Dimitrios | Papadimoulis
28,586
null
Member
28,586
Member
MISSING
MISSING
Текущи изслушвания по член 7, параграф 1 от ДЕС относно Унгария (разискване)
Probíhající slyšení podle čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU týkající se Maďarska (rozprava)
De igangværende høringer inden for rammerne af artikel 7, stk. 1, i TEU: Ungarn (forhandling)
Laufende Anhörungen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV – Ungarn (Aussprache)
Εν εξελίξει ακροάσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ σχετικά με την Ουγγαρία (συζήτηση)
Ongoing hearings under article 7(1) of the TEU regarding Hungary (debate)
Audiencias en curso en virtud del artículo 7, apartado 1, del TUE relativas a Hungría (debate)
ELi lepingu artikli 7 lõike 1 raames toimuvad kuulamised, Ungari juhtum (arutelu)
Käynnissä olevat SEU-sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaiset Unkaria koskevat kuulemiset (keskustelu)
Auditions en cours au titre de l'article 7, paragraphe 1, du traité UE concernant la Hongrie (débat)
MISSING
Aktualna saslušanja u okviru članka 7. stavka 1. UEU-a o Mađarskoj (rasprava)
Az EUSZ 7. cikkének (1) bekezdése szerinti, folyamatban lévő meghallgatások Magyarországról (vita)
Audizioni in corso a norma dell'articolo 7, paragrafo 1, TUE riguardo all'Ungheria (discussione)
Pagal ES sutarties 7 straipsnio 1 dalį vykstantys klausymai dėl Vengrijos (diskusijos)
Notiekošās uzklausīšanas saskaņā ar LES 7. panta 1. punktu: Ungārijas lieta (debates)
Is-seduti ta' smigħ li għaddejjin skont l-Artikolu 7(1) tat-TUE rigward l-Ungerija (dibattitu)
Hoorzittingen die plaatsvinden in het kader van artikel 7, lid 1, VEU, met betrekking tot Hongarije (debat)
Wysłuchania w toku prowadzone na mocy art. 7 ust. 1 TUE w sprawie Węgier (debata)
Audições em curso, nos termos do artigo 7.º, n.º 1, do TUE, relativas à Hungria (debate)
Audierile în curs în temeiul articolului 7 alineatul (1) din TUE, în special cazul Ungariei (dezbatere)
Prebiehajúce vypočutia podľa článku 7 ods.1 Zmluvy o EÚ týkajúce sa Maďarska (rozprava)
Tekoča zaslišanja v skladu s členom 7(1) PEU, primer Madžarske (razprava)
Pågående utfrågningar inom ramen för artikel 7.1 i EU-fördraget om Ungern (debatt)
Πριν δώσω τον λόγο στον επόμενο ομιλητή, θα ήθελα να πω δυο πράγματα: Πρώτον, επειδή βλέπω μια αυξημένη διάθεση για γαλάζιες κάρτες, όπως και αιτήματα για «catch-the-eye», στην όντως σοβαρή συζήτηση, θα δέχομαι μία γαλάζια κάρτα από κάθε ομιλητή –από αυτόν που θα σηκώσει πρώτος τη γαλάζια κάρτα. Επίσης, σημειώνω ότι ζητούν γαλάζια κάρτα συνάδελφοι που έχουν ταυτόχρονα ζητήσει τον λόγο με τη διαδικασία «catch-the-eye». Λάβετε υπόψη σας ότι θα το συνυπολογίσω αυτό ως κριτήριο. Αν κάποιος κάνει χρήση της γαλάζιας κάρτας, ενδεχομένως να μην προτιμηθεί για τη διαδικασία «catch-the-eye».
FOR
GRC
GUE_NGL
Dimitrios
PAPADIMOULIS
GRC
1955-03-21
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2020-01-15-ITM-016
MISSING
B9-0032/2020
CRE-9-2020-01-15-ITM-016_EN
111,720
Ongoing hearings under Article 7(1) of the TEU regarding Poland and Hungary
2020-01-16 12:20:04
EL
Dimitrios | Papadimoulis
28,586
null
Member
28,586
Member
MISSING
MISSING
Текущи изслушвания по член 7, параграф 1 от ДЕС относно Унгария (разискване)
Probíhající slyšení podle čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU týkající se Maďarska (rozprava)
De igangværende høringer inden for rammerne af artikel 7, stk. 1, i TEU: Ungarn (forhandling)
Laufende Anhörungen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV – Ungarn (Aussprache)
Εν εξελίξει ακροάσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ σχετικά με την Ουγγαρία (συζήτηση)
Ongoing hearings under article 7(1) of the TEU regarding Hungary (debate)
Audiencias en curso en virtud del artículo 7, apartado 1, del TUE relativas a Hungría (debate)
ELi lepingu artikli 7 lõike 1 raames toimuvad kuulamised, Ungari juhtum (arutelu)
Käynnissä olevat SEU-sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaiset Unkaria koskevat kuulemiset (keskustelu)
Auditions en cours au titre de l'article 7, paragraphe 1, du traité UE concernant la Hongrie (débat)
MISSING
Aktualna saslušanja u okviru članka 7. stavka 1. UEU-a o Mađarskoj (rasprava)
Az EUSZ 7. cikkének (1) bekezdése szerinti, folyamatban lévő meghallgatások Magyarországról (vita)
Audizioni in corso a norma dell'articolo 7, paragrafo 1, TUE riguardo all'Ungheria (discussione)
Pagal ES sutarties 7 straipsnio 1 dalį vykstantys klausymai dėl Vengrijos (diskusijos)
Notiekošās uzklausīšanas saskaņā ar LES 7. panta 1. punktu: Ungārijas lieta (debates)
Is-seduti ta' smigħ li għaddejjin skont l-Artikolu 7(1) tat-TUE rigward l-Ungerija (dibattitu)
Hoorzittingen die plaatsvinden in het kader van artikel 7, lid 1, VEU, met betrekking tot Hongarije (debat)
Wysłuchania w toku prowadzone na mocy art. 7 ust. 1 TUE w sprawie Węgier (debata)
Audições em curso, nos termos do artigo 7.º, n.º 1, do TUE, relativas à Hungria (debate)
Audierile în curs în temeiul articolului 7 alineatul (1) din TUE, în special cazul Ungariei (dezbatere)
Prebiehajúce vypočutia podľa článku 7 ods.1 Zmluvy o EÚ týkajúce sa Maďarska (rozprava)
Tekoča zaslišanja v skladu s členom 7(1) PEU, primer Madžarske (razprava)
Pågående utfrågningar inom ramen för artikel 7.1 i EU-fördraget om Ungern (debatt)
Έχω λάβει, σύμφωνα με το άρθρο 132 παράγραφος 2 του Κανονισμού, μία πρόταση ψηφίσματος. Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη 16 Ιανουαρίου 2020.
FOR
GRC
GUE_NGL
Dimitrios
PAPADIMOULIS
GRC
1955-03-21
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2024-02-28-ITM-015
MISSING
A9-0025/2024
CRE-9-2024-02-28-ITM-015_EN
164,555
Report on the Commission’s 2023 Rule of Law report
2024-02-28 18:25:54
DE
Moritz | Körner
197,445
Renew
Member
197,445
Member
MISSING
MISSING
Доклад относно доклада на Комисията за върховенството на закона за 2023 г. (разискване)
Zpráva Komise o právním státu za rok 2023 (rozprava)
Betænkning om Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2023 (forhandling)
Bericht über den Bericht der Kommission über die Rechtsstaatlichkeit 2023 (Aussprache)
Έκθεση σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής του 2023 για το κράτος δικαίου (συζήτηση)
Report on the Commission’s 2023 Rule of Law report (debate)
Informe sobre el informe de la Comisión sobre el Estado de Derecho en 2023 (debate)
Raport Euroopa Komisjoni õigusriigi olukorda käsitleva 2023. aasta aruande kohta (arutelu)
Mietintö komission vuoden 2023 oikeusvaltiota koskevasta vuosikertomuksesta (keskustelu)
Rapport sur le rapport 2023 de la Commission sur l’état de droit (débat)
Tuarascáil ar thuarascáil 2023 ón gCoimisiún maidir leis an Smacht Reachta (díospóireacht)
Izvješće o Izvješću Komisije o vladavini prava za 2023. (rasprava)
Jelentés a Bizottság 2023. évi jogállamisági jelentéséről (vita)
Relazione sulla relazione sullo Stato di diritto 2023 della Commissione (discussione)
Pranešimas dėl Komisijos 2023 m. teisinės valstybės principo taikymo ataskaitos (diskusijos)
Ziņojums par Komisijas 2023. gada ziņojumu par tiesiskumu (debates)
Rapport dwar ir-rapport tal-Kummissjoni tal-2023 dwar l-istat tad-dritt (dibattitu)
Verslag over het verslag van de Commissie over de rechtsstaat 2023 (debat)
Sprawozdanie w sprawie sprawozdania Komisji na temat praworządności z 2023 r. (debata)
Relatório sobre o relatório de 2023 da Comissão sobre o Estado de direito (debate)
Raport referitor la Raportul Comisiei din 2023 privind statul de drept (dezbatere)
Správa o správe Komisie o právnom štáte za rok 2023 (rozprava)
Poročilo o poročilu Komisije o stanju pravne države za leto 2023 (razprava)
Betänkande om 2023 års rapport från kommissionen om rättsstatsprincipen (debatt)
– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist wichtig, dass wir diesen Rechtsstaatsbericht hier wieder diskutieren. Wir müssen ihn aber auch mit konkreteren Konsequenzen verbinden. Es reicht nicht aus, nur die Lage in der Rechtsstaatlichkeit in verschiedenen Ländern zu analysieren, sondern wir müssen tatsächlich auch mehr umsetzen. Aber es ist wichtig, dass wir diesen Bericht haben, weil wir in alle Länder in der ganzen Europäischen Union schauen. Und sonst ist es immer das Argument von den Rechten gewesen, wenn wir hier über Ungarn beispielsweise diskutieren, dass ja immer nur ein Land am Pranger steht. Heute, wo wir über alle Länder sprechen, wird dann wieder nur über Ungarn gesprochen, oder jeder spricht über sein eigenes Land. Das ist wirklich besonders. Aber wenn der Kollege gerade von der Fidesz ernsthaft sagt, der Rechtsstaat sei irgendein mythisches Gebilde und es gebe eben traditionelle Werte und Familie und das wollten wir hier aus Brüssel irgendwie unterbinden, dann muss man sich wirklich fragen: Haben Sie nicht ein bisschen Scham, das hier zu machen? Was traditionelle Werte in Ungarn bedeuten, das wissen wir ja jetzt. Das bedeutet Vertuschung von Kindesmissbrauch und Begnadigung dessen. Das sind Ihre traditionellen Werte! Darum geht es doch. Deswegen muss hier klar sein: Der Rechtsstaat in Europa, der muss gemeinsam verteidigt werden von der Europäischen Kommission und vom Europäischen Parlament!
FOR
DEU
RENEW
Moritz
KÖRNER
DEU
1990-08-03
https://www.facebook.com/moritzkoernerfdp
https://twitter.com/moritzkoerner
MALE
3
CRE-9-2019-10-10-ITM-003
MISSING
A9-0016/2019
CRE-9-2019-10-10-ITM-003_EN
108,838
Employment and social policies of the euro area
2019-10-10 11:54:15
FR
France | Jamet
189,065
ID
au nom du groupe
189,065
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Политики за заетост и социални политики за еврозоната (разискване)
Zaměstnanost a sociální politiky v eurozóně (rozprava)
Beskæftigelses- og socialpolitikker i euroområdet (forhandling)
Beschäftigungs- und Sozialpolitik des Euro-Währungsgebiets (Aussprache)
Απασχόληση και κοινωνικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ (συζήτηση)
Employment and social policies of the euro area (debate)
Empleo y políticas sociales en la zona del euro (debate)
Euroala tööhõive- ja sotsiaalpoliitika (arutelu)
Euroalueen työllisyys- ja sosiaalipolitiikka (keskustelu)
Emploi et politiques sociales de la zone euro (débat)
MISSING
Politika zapošljavanja i socijalna politika europodručja (rasprava)
Foglalkoztatási és szociális politikák az euróövezetben (vita)
Occupazione e politiche sociali nella zona euro (discussione)
Euro zonos užimtumo ir socialinė politika (diskusijos)
Eurozonas nodarbinātības un sociālās politikas nostādnes (debates)
L-impjiegi u l-politiki soċjali taż-żona tal-euro (dibattitu)
Werkgelegenheids- en sociaal beleid in het eurogebied (debat)
Polityka zatrudnienia i polityka społeczna w strefie euro (debata)
Políticas de emprego e sociais da área do euro (debate)
Politicile de ocupare a forței de muncă și politicile sociale ale zonei euro (dezbatere)
Zamestnanosť a sociálne politiky v eurozóne (rozprava)
Politika zaposlovanja in socialna politika v euroobmočju (razprava)
Sysselsättnings- och socialpolitiken i euroområdet (debatt)
Ce rapport, par ailleurs, est tout empreint d’idéologie et de partialité qui transparaissent à travers l’inclusion de la Turquie dans vos données et ce souci constant de l’intégration d’émigrants sur le marché du travail, au détriment de nos compatriotes les plus modestes. Nous voterons donc, évidemment, contre ce rapport et nous soutiendrons la résolution alternative de notre collègue Guido Reil parce qu’il est bien plus nécessaire de redonner leur souveraineté aux États en matière de politique économique et sociale, et parce qu’il l’est tout autant de leur permettre d’instituer une priorité aux ressortissants de l’Union européenne en matière d’emploi.
AGAINST
FRA
ID
France
JAMET
FRA
1961-02-05
https://www.facebook.com/JametFrance/
https://twitter.com/francejamet
FEMALE
8
CRE-9-2023-09-12-ITM-008
MISSING
A9-0246/2023
CRE-9-2023-09-12-ITM-008_EN
168,311
Single Market Emergency Instrument
2024-04-24 12:39:19
DE
Svenja | Hahn
197,444
Renew
Member
197,444
Member
MISSING
MISSING
Инструмент в подкрепа на единния пазар в извънредни ситуации (разискване)
Nástroj pro mimořádné situace na jednotném trhu (rozprava)
Et nødinstrument for det indre marked (forhandling)
Notfallinstrument für den Binnenmarkt (Aussprache)
Μέσο αντιμετώπισης έκτακτων αναγκών στην ενιαία αγορά (συζήτηση)
Single market emergency instrument (debate)
Instrumento de Emergencia del Mercado Único (debate)
Ühtse turu hädaolukorra mehhanism (arutelu)
Sisämarkkinoiden hätätilaväline (keskustelu)
Instrument du marché unique pour les situations d’urgence (débat)
Ionstraim Éigeandála le haghaidh an Mhargaidh Aonair (díospóireacht)
Instrument za izvanredne okolnosti na jedinstvenom tržištu (rasprava)
Az egységes piaci szükséghelyzeti eszköz (vita)
Strumento per le emergenze nel mercato unico (discussione)
Bendrosios rinkos kritinės priemonės sukūrimas (diskusijos)
Vienotā tirgus ārkārtējā stāvokļa instruments (debates)
Strument għall-emerġenzi fis-suq uniku (dibattitu)
Noodinstrument voor de eengemaakte markt (debat)
Nadzwyczajny instrument jednolitego rynku (debata)
Instrumento de Emergência do Mercado Único (debate)
Instrumentul pentru situații de urgență pe piața unică (dezbatere)
Nástroj núdzovej pomoci pre jednotný trh (rozprava)
Instrument za izredne razmere na enotnem trgu (razprava)
Krisinstrument för den inre marknaden (debatt)
– Frau Präsidentin! Wir sprechen hier über das Binnenmarkt-Notfallinstrument. Der Name sagt es, es soll um Notfälle gehen. Da sind viele gute Dinge drin, aber eine Sache möchte ich sehr klar ansprechen: Unter dem Stichwort der Krisenbewältigung wird es der EU-Kommission möglich sein, oder soll es ihr möglich sein, in die Produktion in der EU einzugreifen. Die Kommission will Produktionsaufträge priorisieren oder Unternehmen vorschreiben, strategische Reserven anzulegen. Das wären massive Eingriffe in die Marktwirtschaft. Das wären vor allen Dingen auch unverhältnismäßige Eingriffe und es wären unnötige Eingriffe. Denn wir haben in der Corona-Krise gesehen, wie Kleidungsunternehmen Masken produziert haben, wie Destillen Desinfektionsmittel statt Drinks hergestellt haben. Wir müssen Unternehmen nicht politisch vorschreiben, wie Verantwortung geht. Wir müssen es ihnen leichter machen, dieser Verantwortung auch nachzukommen und sie umzusetzen. Wir müssen Europa im Krisenfall handlungsfähig halten. Deshalb finde ich auch Maßnahmen wie die Sofortmaßnahmen, wie die Fast Lanes oder die Schnellzulassung für kritische Güter gut oder auch die temporäre Aussetzung von produktspezifischen Regeln. Aber ich muss ganz klar sagen, ich stelle mich entschieden gegen Eingriffe in die Marktwirtschaft durch staatliche Produktionsvorgaben für Unternehmen.
FOR
DEU
RENEW
Svenja
HAHN
DEU
1989-07-25
https://www.facebook.com/svenjahahnfdp/
https://twitter.com/svenja_hahn
FEMALE
6.1
CRE-9-2021-12-16-ITM-006-01
MISSING
RC-B9-0604/2021
CRE-9-2021-12-16-ITM-006-01_EN
138,172
Continuous crackdown on civil society and human rights defenders in Russia: the case of human rights organisation Memorial
2021-12-16 15:32:12
EN
Petras | Auštrevičius
124,766
null
auteur
124,766
auteur
MISSING
MISSING
Непрекъснати репресии срещу гражданското общество и защитниците на правата на човека в Русия: случаят с правозащитната организация „Мемориал“.
Soustavné útoky na občanskou společnost a obránce lidských práv v Rusku: případ sdružení na obranu lidských práv Memorial
Vedvarende undertrykkelse af civilsamfundet og menneskerettighedsforkæmpere i Rusland: sagen vedrørende menneskerettighedsorganisationen Memorial
Anhaltendes massives Vorgehen gegen die Zivilgesellschaft und Menschenrechtsverteidiger in Russland: der Fall der Menschenrechtsorganisation Memorial
Συνεχής καταστολή της κοινωνίας των πολιτών και των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία: η περίπτωση της οργάνωσης ανθρωπίνων δικαιωμάτων «Memorial»
Continuous crackdown on civil society and human rights defenders in Russia: the case of human rights organisation Memorial
Represión continua de la sociedad civil y los defensores de los derechos humanos en Rusia: el caso de la organización de derechos humanos Memorial
Kodanikuühiskonna ja inimõiguslaste jätkuv mahasurumine Venemaal: inimõiguste organisatsiooni Memorial juhtum
Kansalaisyhteiskunnan edustajiin ja ihmisoikeuksien puolustajiin kohdistuvat jatkuvat tukahduttamistoimet Venäjällä: Memorial-ihmisoikeusjärjestön tapaus
Répression continue à l'encontre de la société civile et des défenseurs des droits de l'homme en Russie: le cas de l'organisation de défense des droits de l'homme Memorial
MISSING
Kontinuirana represija nad civilnim društvom i borcima za ljudska prava u Rusiji: slučaj organizacije za ljudska prava Memorial
A civil társadalom és az emberi jogok védelmezői elleni folyamatos fellépés Oroszországban: a Memorial emberi jogi szervezet ügye
Costante repressione nei confronti della società civile e dei difensori dei diritti umani in Russia: il caso dell'organizzazione per i diritti umani Memorial
Nuolatinės represijos prieš pilietinę visuomenę ir žmogaus teisių gynėjus Rusijoje: žmogaus teisių organizacijos „Memorial“ atvejis
Pilsoniskās sabiedrības un cilvēktiesību aizstāvju nemitīgā apspiešana Krievijā: cilvēktiesību organizācijas "Memorial" lieta
It-trażżin kontinwu tas-soċjetà ċivili u tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fir-Russja: il-każ tal-organizzazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem Memorial
Aanhoudende harde aanpak van het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenverdedigers in Rusland: het geval van mensenrechtenorganisatie Memorial
Ciągłe zwalczanie społeczeństwa obywatelskiego i obrońców praw człowieka w Rosji: przypadek organizacji praw człowieka Memoriał
A permanente repressão da sociedade civil e dos defensores dos direitos humanos na Rússia: o processo contra a organização de direitos humanos «Memorial»
Reprimarea continuă a societății civile și a apărătorilor drepturilor omului în Rusia: cazul organizației pentru drepturile omului Memorial
Neustále útoky na občiansku spoločnosť a obhajcov ľudských práv v Rusku: prípad organizácie pre ľudské práva Memorial
Nenehno zatiranje civilne družbe in zagovornikov človekovih pravic v Rusiji: primer organizacije za človekove pravice Memorial
Ständiga tillslag mot det civila samhället och människorättsförsvarare i Ryssland: fallet med människorättsorganisationen Memorial
The plain truth is that Putin’s regime perceives the dissolution of the former USSR as a tragedy and the collapse of historical Russia. It’s all about the empire of evil, which through the Red Terror, great purges, mass arrests and executions, deportation and imposed famine, has killed between 9 and 15 million people. My country, Lithuania, also paid a very high price with massive deportations and the killing of innocent people. The Kremlin tries to silence the victims of Bolshevik and Communist repressions, who speak with one voice and demand historical justice and acknowledgement, and not to repeat it ever again. Memorial International stands for historical truth and the prevention of a return to totalitarianism. Putin’s policy, which is built on the glorification of Stalinism and the Soviet terror policy, must be condemned in the strongest terms as non-compatible with today’s legal norms and European way of life. Let me wish Memorial International a very Happy New Year and I hope to see their activities continued.
FOR
LTU
RENEW
Petras
AUŠTREVIČIUS
LTU
1963-05-16
https://www.facebook.com/PetroAustreviciausbiuras
https://twitter.com/petras_petras
MALE
19
CRE-9-2022-03-23-ITM-019
MISSING
RC-B9-0160/2022
CRE-9-2022-03-23-ITM-019_EN
141,001
Need for an urgent EU action plan to ensure food security inside and outside the EU in light of the Russian invasion of Ukraine
2022-03-24 12:10:01
NL
Annie | Schreijer-Pierik
125,030
PPE
Member
125,030
Member
MISSING
MISSING
Необходимост от спешен план за действие на ЕС за гарантиране на продоволствената сигурност във и извън ЕС в контекста на нашествието на Русия в Украйна (разискване)
Potřeba naléhavého akčního plánu EU s cílem zajistit potravinové zabezpečení v EU i mimo ni s ohledem na ruskou invazi na Ukrajinu (rozprava)
Behov for en hurtig EU-handlingsplan for at sikre fødevaresikkerheden i og uden for EU i lyset af den russiske invasion af Ukraine (forhandling)
Das Erfordernis eines vordringlichen Aktionsplans der EU zur Sicherstellung der Ernährungssicherheit inner- und außerhalb der EU in Anbetracht des russischen Einmarschs in die Ukraine (Aussprache)
Ανάγκη για επείγον ενωσιακό σχέδιο δράσης με σκοπό την κατοχύρωση επισιτιστικής ασφάλειας εντός και εκτός της ΕΕ μετά τη ρωσική εισβολή στην Ουκρανία (συζήτηση)
Need for an urgent EU action plan to ensure food security inside and outside the EU in light of the Russian invasion of Ukraine (debate)
Necesidad de un plan de acción urgente de la UE para garantizar la seguridad alimentaria dentro y fuera de la Unión en vista de la invasión rusa de Ucrania (debate)
ELi kiireloomulise tegevuskava vajadus toiduga kindlustatuse tagamiseks ELis ja väljaspool seda Venemaa sissetungi tõttu Ukrainasse (arutelu)
EU:n kiireellisen toimintasuunnitelman tarve elintarviketurvan varmistamiseksi EU:ssa ja sen ulkopuolella Venäjän hyökättyä Ukrainaan (keskustelu)
Nécessité d'un plan d'action d'urgence de l'UE afin d'assurer la sécurité alimentaire à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE à la lumière de l'invasion russe de l'Ukraine (débat)
An riachtanas atá le plean práinneach gníomhaíochta AE chun slándáil an tsoláthair bia laistigh agus lasmuigh de AE a áirithiú i bhfianaise ionradh na Rúise ar an Úcráin (díospóireacht)
Potreba za hitnim akcijskim planom EU-a u cilju osiguravanja sigurnosti opskrbe hranom unutar i izvan EU-a s obzirom na rusku invazije Ukrajine (rasprava)
Ukrajna orosz megszállása fényében az élelmezésbiztonság Unión belüli és kívüli biztosítására vonatkozó sürgős uniós cselekvési terv szükségessége (vita)
Necessità di un piano d'azione urgente dell'UE per garantire la sicurezza alimentare all'interno e all'esterno dell'Unione europea alla luce dell'invasione dell'Ucraina da parte russa (discussione)
Poreikis skubiai parengti ES veiksmų planą siekiant užtikrinti aprūpinimą maistu ES viduje ir už jos ribų, atsižvelgiant į Rusijos invaziją į Ukrainą (diskusijos)
Nepieciešamība pēc steidzama ES rīcības plāna, ar ko garantēt pārtikas nodrošinājumu ES un ārpus tās, ņemot vērā Krievijas iebrukumu Ukrainā (debates)
Il-ħtieġa ta' pjan ta' azzjoni urġenti tal-UE biex tiġi żgurata s-sigurtà tal-ikel kemm fl-UE kif ukoll barra l-UE fid-dawl tal-invażjoni Russa tal-Ukrajna (dibattitu)
Behoefte aan een dringend EU-actieplan om voedselzekerheid binnen en buiten de EU te waarborgen in het licht van de Russische invasie in Oekraïne (debat)
Pilna potrzeba przyjęcia unijnego planu działania dla zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego w UE i poza jej terytorium w związku z rosyjską inwazją na Ukrainę (debata)
Necessidade de um plano de ação urgente da UE para garantir a segurança alimentar dentro e fora da UE à luz da invasão russa da Ucrânia (debate)
Necesitatea unui plan de acțiune urgent al UE pentru a asigura securitatea alimentară în interiorul și în afara UE, având în vedere invadarea Ucrainei de către Rusia (dezbatere)
Potreba naliehavého akčného plánu EÚ na zaistenie potravinovej bezpečnosti v EÚ aj mimo nej v súvislosti s ruskou inváziou na Ukrajinu (rozprava)
Potreba po nujnem akcijskem načrtu EU za prehransko varnost v EU in zunaj nje zaradi ruskega napada na Ukrajino (razprava)
Behovet av en brådskande EU-handlingsplan för att trygga livsmedelsförsörjningen inom och utanför EU efter Rysslands invasion av Ukraina (debatt)
– Voorzitter, ik ben het eens met de resolutie en roep het Parlement op om de amendementen van de EVP-Fractie te steunen. Dat vraag ik ook aan de commissaris. Geen goede landbouwgrond meer naar natuur! De “van boer naar bord”- strategie en de biodiversiteitsstrategie ondermijnen de voedselproductie. Dat horen we overal. Deze moeten snel de ijskast in. De doelstellingen moeten heroverwogen worden. Het is tijd om in te zetten op innovatie: dat is toch Europa? Om groene kunstmestvervangers uit verwerkte dierlijke mest volledig toe te staan. Ik wacht daar al 35 jaar op. Roept u commissaris Timmermans op om dit een keer te realiseren? Dit is noodzakelijk om onze onafhankelijkheid van CO2-intensieve en peperdure chemische kunstmest te verminderen en om daarnaast biogas als alternatieve energiebron te benutten. Dat is heel belangrijk. Het is tijd om de voedselproductie in onze Europese landen op te voeren. We moeten nu onze boeren, tuinders en vissers steunen om dit te realiseren. Tot slot moet Europa er alles aan doen om het huidige zaad- en pootgoedseizoen in Oekraïne te redden, zoals de Oekraïense minister van Landbouw ons gevraagd heeft. Europa is vrede, voldoende voedsel, maar ook innovatie. Laten we aan het werk gaan.
FOR
NLD
EPP
Annie
SCHREIJER-PIERIK
NLD
1953-02-17
null
null
null
FEMALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
143,830
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2022-06-08 17:20:48
DE
Christian | Doleschal
197,473
PPE
Member
197,473
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Sehr geehrter Herr Präsident, lieber Vizepräsident der Europäischen Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir stehen vor einer einmaligen Chance: Europa kann als erster Kontinent klimaneutral werden. Als Vorreiter in grünen Technologien können wir Arbeitsplätze in Europa schaffen. Wir können Lebensqualität und Umwelt für nachfolgende Generationen bewahren. Aber, und das wird leider zu oft nicht mitgedacht, das alles geht nicht ohne eine starke und wettbewerbsfähige Industrie. Ordnungsrecht kann nicht zum Ziel führen. Wir brauchen ein Anreizsystem, mit dem wir es schaffen können. Durch den Handel mit Emissionszertifikaten anstelle von Verboten setzen wir die richtigen Anreize und belohnen diejenigen, die die CO2-Emissionen reduzieren. Egal, wo ich in meiner Heimat unterwegs bin bei den Unternehmern, stelle ich fest, dass sich alle auf den Weg gemacht haben. Aber wir brauchen ein Stück weit Zeit, um die neuen Ziele vorzubereiten und die Herstellungsprozesse verändern zu können. Ansonsten wandert die Industrie ab ins Ausland und produziert dort zu schlechteren Bedingungen. In diesem Sinne plädiere ich für einen
FOR
DEU
EPP
Christian
DOLESCHAL
DEU
1988-04-27
https://www.facebook.com/doleschalchristian/?locale=de_DE
https://twitter.com/Doleschal
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
153,304
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2023-03-14 12:15:42
DE
Christian | Doleschal
197,473
PPE
Member
197,473
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Sehr geehrter Herr Präsident, lieber Vizepräsident der Europäischen Kommission, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir stehen vor einer einmaligen Chance: Europa kann als erster Kontinent klimaneutral werden. Als Vorreiter in grünen Technologien können wir Arbeitsplätze in Europa schaffen. Wir können Lebensqualität und Umwelt für nachfolgende Generationen bewahren. Aber, und das wird leider zu oft nicht mitgedacht, das alles geht nicht ohne eine starke und wettbewerbsfähige Industrie. Ordnungsrecht kann nicht zum Ziel führen. Wir brauchen ein Anreizsystem, mit dem wir es schaffen können. Durch den Handel mit Emissionszertifikaten anstelle von Verboten setzen wir die richtigen Anreize und belohnen diejenigen, die die CO2-Emissionen reduzieren. Egal, wo ich in meiner Heimat unterwegs bin bei den Unternehmern, stelle ich fest, dass sich alle auf den Weg gemacht haben. Aber wir brauchen ein Stück weit Zeit, um die neuen Ziele vorzubereiten und die Herstellungsprozesse verändern zu können. Ansonsten wandert die Industrie ab ins Ausland und produziert dort zu schlechteren Bedingungen. In diesem Sinne plädiere ich für einen
FOR
DEU
EPP
Christian
DOLESCHAL
DEU
1988-04-27
https://www.facebook.com/doleschalchristian/?locale=de_DE
https://twitter.com/Doleschal
MALE
21
CRE-9-2022-06-22-ITM-021
MISSING
A9-0151/2022
CRE-9-2022-06-22-ITM-021_EN
145,821
2021 Report on Montenegro
2022-06-23 12:16:10
HR
Tonino | Picula
112,744
null
rapporteur
112,744
rapporteur
MISSING
MISSING
Доклад на Комисията за Черна гора за 2021 г. (разискване)
Zpráva o Černé Hoře za rok 2021 (rozprava)
2021-rapporten om Montenegro (forhandling)
Bericht 2021 über Montenegro (Aussprache)
Έκθεση του 2021 για το Μαυροβούνιο (συζήτηση)
2021 Report on Montenegro (debate)
Informe de 2021 sobre Montenegro (debate)
Montenegrot käsitlev 2021. aasta aruanne (arutelu)
Montenegroa koskeva vuoden 2021 kertomus (keskustelu)
Rapport 2021 sur le Monténégro (débat)
Tuarascáil 2021 maidir le Montainéagró (díospóireacht)
Izvješće o Crnoj Gori za 2021. (rasprava)
A Montenegróról szóló 2021. évi jelentés (vita)
Relazione 2021 della Commissione sul Montenegro (discussione)
2021 m. ataskaita dėl Juodkalnijos (diskusijos)
2021. gada ziņojums par Melnkalni (debates)
Rapport 2021 dwar il-Montenegro (dibattitu)
Verslag 2021 over Montenegro (debat)
Sprawozdanie za rok 2021 dotyczące Czarnogóry (debata)
Relatório de 2021 relativo ao Montenegro (debate)
Raportul pe 2021 privind Muntenegru (dezbatere)
Správa o Čiernej Hore za rok 2021 (rozprava)
Poročilo o Črni gori za leto 2021 (razprava)
Rapport om Montenegro 2021 (debatt)
Na početku želim naglasiti dvije ključne činjenice. Crna Gora je najdalje odmakla na eurointegracijskim putu i otvorila je sva poglavlja. I gotovo 80 % građana Crne Gore podržava ulazak zemlje u Europsku uniju. Crna Gora je predvodnik politike proširenja u praksi. Ta se činjenica ne smije zanemariti u raspravama o dodjeljivanju statusa kandidata i bržem pristupanju Europskoj uniji. Proteklu godinu, na koju se ovo izvješće odnosi, obilježile su političke blokade na unutarnjem planu i stagnacija na europskom putu. Ove godine obilježavamo i deset godina od početka pregovora o članstvu Crne Gore u Europskoj uniji, ali nijedno poglavlje, nažalost, nije zatvoreno od 2017. godine. Glavni politički prioritet, dakle, treba biti zatvaranje pregovaračkih poglavlja, odnosno ispunjavanje privremenih mjerila za poglavlja 23 i 24 koje se odnose na vladavinu prava. Za to je potreban kompletan pregovarački tim, a upravo pregovaračka struktura nije bila funkcionalna dulje vrijeme. U izvješću je naglašena zabrinutost zbog nedostatnog napretka u reformi pravosuđa i zbog raširenosti korupcije, dvama ključnim sektorima koji traže zakonodavnu podršku. Treba pozdraviti napredak u borbi protiv organiziranog kriminala i u međunarodnoj policijskoj suradnji, dok ostaje ograničen napredak u području slobode medija. Iznova naglašavamo važnost jačanja zaštite novinara, više napora u borbi protiv dezinformacija, govora mržnje, uznemiravanja na internetu, politički pristranog izvješćivanja i stranog utjecaja u crnogorskim medijima. Strani utjecaj u Crnoj Gori je evidentan. Svjedočili smo opasnim zbivanjima na Cetinju. Bilježimo direktni utjecaj Srpske pravoslavne crkve na politička događanja u Crnoj Gori. Osim toga, podcrtan je trajni interes Rusije da destabilizira regiju, što se u Crnoj Gori također moglo direktno i osjetiti. U izvješću se osuđuju prosvjedi protiv tada još neimenovane manjinske vlade koji su iskorišteni od nekih političkih opcija za iskazivanje podrške Rusiji i na dan početka agresije na Ukrajinu. Jasno smo naveli da se ne smije tolerirati negiranje genocida, retorika za potpirivanje netolerancije ili veličanje ratnih zločina. Zbog toga je važno pozdraviti kontinuirano i potpuno usklađivanje Crne Gore sa zajedničkom vanjskom i sigurnosnom politikom Europske unije, među ostalima i sankcijama Europske unije Rusiji i njezino aktivno sudjelovanje u misijama i operacijama u okviru zajedničke sigurnosne i obrambene politike Europske unije. Problemi evidentirani u izviješću predstavljaju prije svega obveze koje traže predani rad svih grana vlasti u Crnoj Gori. Baš sada treba ubrzavati tempo njihovog rješavanja jer je već previše vremena kao najdragocjenijeg resursa potrošeno uzalud. Pozdravljamo formiranje nove manjinske vlade sastavljene od proeuropskih stranaka kao i izbor novog predsjednika parlamenta. Ujedno pozivamo da se što prije imenuje supredsjednik parlamentarnog odbora za stabilizaciju i pridruživanje Europske unije i Crne Gore. Crnoj Gori je potreban kontinuirani i angažirani dijalog među svim parlamentarnim strankama i relevantnim dionicima s ciljem izgradnje snažne proeuropske i demokratske platforme. To bi bio optimalan način da se ublaže politička polarizacija ili moguće radikalizacije. Cilj je trajno osigurati društvenu stabilnost, poštovanje demokratskih procesa, normi i standarda, kao i proeuropske težnje velike većine građana Crne Gore. Crna Gora u Europskom parlamentu ima dokazano iskrenu podršku svih proeuropskih političkih grupa. Postoji konsenzus oko provedbe reformi nužnih za otklanjanje nedostataka u institucijama koje su ključne za prilagodbu standardima Europske unije. Brutalna ruska agresija na Ukrajinu ponovo je dala snažan zamah statičnoj politici proširenja Europske unije. Kada se radi o europskom jugoistoku, politika proširenja Europske unije treba svoju vjerodostojnost pokazati otvaranjem blokiranih pregovora s Albanijom i Sjevernom Makedonijom. Međutim, vjerujem i da Crna Gora može biti kolateralni dobitnik u novonastaloj situaciji. Naravno, pod uvjetom da operativnu sposobnost rješavanja još uvijek otvorenih pitanja iz pregovaračke agende dovede na razinu iskazanih ambicija. U tome najodgovornijima za proces u Crnoj Gori želim puno uspjeha kako bismo Crnogorke i Crnogorce što skorije mogli pozdraviti kao punopravne građane Europske unije.
FOR
HRV
SD
Tonino
PICULA
HRV
1961-08-31
https://www.facebook.com/PiculaTonino/
https://twitter.com/TPicula
MALE
21
CRE-9-2022-06-22-ITM-021
MISSING
A9-0151/2022
CRE-9-2022-06-22-ITM-021_EN
145,821
2021 Report on Montenegro
2022-06-23 12:16:10
EN
Tonino | Picula
112,744
null
rapporteur
112,744
rapporteur
MISSING
MISSING
Доклад на Комисията за Черна гора за 2021 г. (разискване)
Zpráva o Černé Hoře za rok 2021 (rozprava)
2021-rapporten om Montenegro (forhandling)
Bericht 2021 über Montenegro (Aussprache)
Έκθεση του 2021 για το Μαυροβούνιο (συζήτηση)
2021 Report on Montenegro (debate)
Informe de 2021 sobre Montenegro (debate)
Montenegrot käsitlev 2021. aasta aruanne (arutelu)
Montenegroa koskeva vuoden 2021 kertomus (keskustelu)
Rapport 2021 sur le Monténégro (débat)
Tuarascáil 2021 maidir le Montainéagró (díospóireacht)
Izvješće o Crnoj Gori za 2021. (rasprava)
A Montenegróról szóló 2021. évi jelentés (vita)
Relazione 2021 della Commissione sul Montenegro (discussione)
2021 m. ataskaita dėl Juodkalnijos (diskusijos)
2021. gada ziņojums par Melnkalni (debates)
Rapport 2021 dwar il-Montenegro (dibattitu)
Verslag 2021 over Montenegro (debat)
Sprawozdanie za rok 2021 dotyczące Czarnogóry (debata)
Relatório de 2021 relativo ao Montenegro (debate)
Raportul pe 2021 privind Muntenegru (dezbatere)
Správa o Čiernej Hore za rok 2021 (rozprava)
Poročilo o Črni gori za leto 2021 (razprava)
Rapport om Montenegro 2021 (debatt)
Tonight, the European Parliament once again showed its full support for the European future of Montenegro. I am more than convinced that Montenegro has the capacity to overcome the current problems outlined in the report. It knew how to prove it in the past, and I have no doubt Montenegro will be able to do it again in the future. Continuously high support of citizens for EU membership binds political options, and they should be stimulated to cooperate to achieve that trans-party goal. In this context, Mr Commissioner, I would like your prediction to be fulfilled that by the end of your term, our term, at least one country in the Western Balkans will conclude negotiations on EU membership. It would be a common endeavour and an important sign that the European Union remains an open project.
FOR
HRV
SD
Tonino
PICULA
HRV
1961-08-31
https://www.facebook.com/PiculaTonino/
https://twitter.com/TPicula
MALE
15
CRE-9-2023-10-02-ITM-015
MISSING
A9-0265/2022
CRE-9-2023-10-02-ITM-015_EN
158,477
Intelligent Road Transport Systems
2023-10-03 12:21:18
ES
Izaskun | Bilbao Barandica
96,922
Renew
au nom du groupe
96,922
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Интелигентни транспортни системи в областта на автомобилния транспорт (разискване)
Inteligentní silniční dopravní systémy (rozprava)
Intelligente transportsystemer på vejtransportområdet (forhandling)
Intelligente Straßenverkehrssysteme (Aussprache)
Ευφυή συστήματα οδικών μεταφορών (συζήτηση)
Intelligent Road Transport Systems (debate)
Sistemas inteligentes de transporte por carretera (debate)
Intelligentsed transpordisüsteemid (arutelu)
Tieliikenteen älykkäät liikennejärjestelmät (keskustelu)
Systèmes de transport routier intelligents (débat)
Córais Chliste Iompair de Bhóthar (díospóireacht)
Inteligentni prometni sustavi u cestovnom prometu (rasprava)
Intelligens közlekedési rendszerek (vita)
Sistemi di trasporto intelligenti nel settore del trasporto stradale (discussione)
Intelektinės kelių transporto sistemos (diskusijos)
Inteliģentās transporta sistēmas autotransporta jomā (debates)
Sistemi ta’ Trasport bit-Triq Intelliġenti (dibattitu)
Intelligente vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer (debat)
Inteligentne systemy transportu drogowego (debata)
Sistemas de transporte inteligentes no transporte rodoviário (debate)
Sistemele de transport rutier inteligente (dezbatere)
Inteligentné systémy cestnej dopravy (rozprava)
Inteligentni prometni sistemi v cestnem prometu (razprava)
Intelligenta vägtransportsystem (debatt)
La puesta en marcha de un sistema integrado e inteligente de movilidad es prioritaria para que en el año 2050 alcancemos el objetivo de reducir en un 90 % las emisiones del transporte. Necesitamos esta norma comunitaria para garantizar sistemas interoperables, tecnológicamente neutros y adaptados a nuestros estándares de protección de datos, que sean desplegados gradual y armónicamente, y estén conectados con la movilidad urbana. Convertir en hechos estos principios obliga a aplicar estos criterios a la gestión de los fondos Next Generation EU y el Mecanismo «Conectar Europa». La Comisión ha aprobado hoy la versión modificada del plan de recuperación y resiliencia modificado de España, que no aplica las prioridades adecuadas en lo que se refiere a la inversión en carreteras. El plan español solo incluye vías de titularidad estatal y, de acuerdo con los contenidos de esta norma, es un error marginar carreteras que son prioritarias en este despliegue —tanto por su nivel de uso como por su posición en las redes transeuropeas— solo porque son de titularidad regional (en este caso, vasca) y no estatal. Por eso pedimos que se corrija este criterio y que no ocurra lo mismo en otros Estados de la Unión.
FOR
ESP
RENEW
Izaskun
BILBAO BARANDICA
ESP
1961-03-27
null
null
null
FEMALE
5
CRE-9-2022-09-15-ITM-005
MISSING
A9-0223/2022
CRE-9-2022-09-15-ITM-005_EN
147,411
Statute and funding of European political parties and foundations
2022-09-15 12:36:48
EN
Victor | Negrescu
88,882
S-D
Member
88,882
Member
MISSING
MISSING
Статут и финансиране на европейските политически партии и на европейските политически фондации (разискване)
Status a financování evropských politických stran a evropských politických nadací (rozprava)
Statut for og finansiering af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde (forhandling)
Statut und Finanzierung europäischer politischer Parteien und europäischer politischer Stiftungen (Aussprache)
Το καθεστώς και η χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων (συζήτηση)
Statute and funding of European political parties and European political foundations (debate)
Estatuto y financiación de los partidos políticos europeos y las fundaciones políticas europeas (debate)
Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste põhikiri ning rahastamine (arutelu)
Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden perussääntö ja rahoitus (keskustelu)
Statut et financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes (débat)
Reacht agus cistiú páirtithe polaitiúla Eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla Eorpacha (díospóireacht)
Statut i financiranje europskih političkih stranaka i europskih političkih zaklada (rasprava)
Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok alapszabálya és finanszírozása (vita)
Statuto e finanziamento dei partiti politici europei e delle fondazioni politiche europee (rifusione) (discussione)
Europos politinių partijų ir Europos politinių fondų statutas ir finansavimas (diskusijos)
Eiropas politisko partiju un Eiropas politisko fondu statuss un finansēšana (debates)
L-istatut u l-finanzjament tal-partiti politiċi Ewropej u l-fondazzjonijiet politiċi Ewropej (dibattitu)
Het statuut en de financiering van Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen (debat)
Status i finansowanie europejskich partii politycznych i europejskich fundacji politycznych (wersja przekształcona) (debata)
O estatuto e o financiamento dos partidos políticos europeus e das fundações políticas europeias (debate)
Statutul și finanțarea partidelor politice europene și a fundațiilor politice europene (dezbatere)
Štatút a financovanie európskych politických strán a európskych politických nadácií (rozprava)
Statut in financiranje evropskih političnih strank in evropskih političnih fundacij (razprava)
Stadgar för och finansiering av europeiska politiska partier och europeiska politiska stiftelser (debatt)
– Madam President, Commissioner, dear colleagues, we need a strong European democracy to face the current challenges. This requires us to build a resilient society, rules for fair participation, but also strong and transparent European parties and foundations that can help develop the European political and democratic debate across Member States. This regulation enables us to avoid foreign interventions in the European political landscape by defining clearly what can and should be done in order to avoid the situations presented recently by the media of non-transparent financing of populist parties by authoritarian regimes. I have also made the proposal to consolidate European parties by actively promoting their logos and identity at national level, developing strong activist groups across Europe and enabling them to campaign on European issues. I take this opportunity to thank all the PS activists that already do that relentlessly across Europe and in my country, Romania. We are building a European agora and our political parties and foundations are at the core of this new democratic identity.
FOR
ROU
SD
Victor
NEGRESCU
ROU
null
https://it-it.facebook.com/victornegrescu/
https://twitter.com/negrescuvictor
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0063/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,626
2019 discharge: EU general budget - European External Action Service
2021-04-27 22:24:58
PL
Elżbieta Katarzyna | Łukacijewska
96,791
null
rap avis tran
96,791
rap avis tran
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Druga kwestia: apelujemy – do rozważenia, ale myślę, że to jest temat bardzo ważny – o utworzenie nowej linii budżetowej dla turystyki – gałęzi gospodarki najbardziej dotkniętej kryzysem. Myślę, że dla wielu regionów, głównie tych, gdzie turyści zapewniają główny dochód mieszkańców, jest to bardzo ważne, dlatego uważamy, że ten sektor powinien otrzymać należyte wsparcie z budżetu unijnego, zwłaszcza że turystyka to przede wszystkim małe, rodzinne firmy. Oczywiście jesteśmy za tym, aby zagłosować za przyjęciem absolutorium.
FOR
POL
EPP
Elżbieta Katarzyna
ŁUKACIJEWSKA
POL
1966-11-25
https://www.facebook.com/lukacijewska
https://twitter.com/elukacijewska
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0063/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,860
2019 discharge: EU general budget - European External Action Service
2021-04-29 15:47:22
PL
Elżbieta Katarzyna | Łukacijewska
96,791
null
rap avis tran
96,791
rap avis tran
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Druga kwestia: apelujemy – do rozważenia, ale myślę, że to jest temat bardzo ważny – o utworzenie nowej linii budżetowej dla turystyki – gałęzi gospodarki najbardziej dotkniętej kryzysem. Myślę, że dla wielu regionów, głównie tych, gdzie turyści zapewniają główny dochód mieszkańców, jest to bardzo ważne, dlatego uważamy, że ten sektor powinien otrzymać należyte wsparcie z budżetu unijnego, zwłaszcza że turystyka to przede wszystkim małe, rodzinne firmy. Oczywiście jesteśmy za tym, aby zagłosować za przyjęciem absolutorium.
FOR
POL
EPP
Elżbieta Katarzyna
ŁUKACIJEWSKA
POL
1966-11-25
https://www.facebook.com/lukacijewska
https://twitter.com/elukacijewska
FEMALE
2
CRE-9-2021-10-05-ITM-002
MISSING
A9-0250/2021
CRE-9-2021-10-05-ITM-002_EN
136,000
The future of EU-US relations
2021-10-06 15:51:28
FR
Marie-Pierre | Vedrenne
197,502
Renew
Member
197,502
Member
MISSING
MISSING
Бъдещето на отношенията между ЕС и САЩ (разискване)
Budoucnost vztahů mezi EU a USA (rozprava)
De fremtidige forbindelser mellem EU og USA (forhandling)
Die Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und den USA (Aussprache)
Το μέλλον των σχέσεων ΕΕ-ΗΠΑ (συζήτηση)
The future of EU-US relations (debate)
Futuro de las relaciones entre la Unión y los EE. UU. (debate)
ELi ja USA suhete tulevik (arutelu)
EU:n ja Yhdysvaltojen suhteiden tulevaisuus (keskustelu)
L’avenir des relations UE–États-Unis (débat)
MISSING
Budućnost odnosa EU-a i SAD-a (rasprava)
Az EU és az Egyesült Államok közötti kapcsolatok jövője (vita)
Futuro delle relazioni UE-USA (discussione)
ES ir JAV santykių ateitis (diskusijos)
ES un ASV turpmākās attiecības (debates)
Il-futur tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti (dibattitu)
De toekomst van de betrekkingen tussen de EU en de VS (debat)
Przyszłość stosunków między UE a Stanami Zjednoczonymi (debata)
O futuro das relações UE-EUA (debate)
Viitorul relațiilor UE-SUA (dezbatere)
Budúcnosť vzťahov medzi EÚ a USA (rozprava)
Prihodnost odnosov med EU in ZDA (razprava)
De framtida förbindelserna mellan EU och USA (debatt)
– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, accord provisoire sur le différend Airbus-Boeing, retour à la table des négociations à l’OMC, réunion du Conseil du commerce et des technologies: cela correspondrait au retour américain de la coopération. Certes, l’arrivée de Joe Biden demeure une bonne nouvelle pour le climat, pour le social, pour les défis mondiaux; mais le dialogue transatlantique nécessite de créer et de maintenir la confiance pour un partenariat ambitieux et de long terme. Néanmoins, ne soyons pas dupes, les États-Unis restent les États-Unis. Prenons un exemple très clair, les lois extraterritoriales. L’effet des sanctions américaines contre nos entreprises date des années 1990, bien avant Donald Trump, et l’administration démocrate n’y changera peut-être rien. Alors notre objectif à nous, Européens, doit être de nous doter d’un arsenal législatif commercial puissant afin de défendre nos intérêts, particulièrement en contrant les mesures illégales unilatérales de nos partenaires. Soyons clairs: notre autonomie stratégique ne signifie pas confrontation, mais coopération d’égal à égal avec les mêmes armes au service de nos intérêts.
FOR
FRA
RENEW
Marie-Pierre
VEDRENNE
FRA
1982-12-13
null
https://twitter.com/mariepierrev
FEMALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0199/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
124,017
Common agricultural policy (CAP): financing, management and monitoring 2021–2027
2020-10-23 16:26:39
DE
Othmar | Karas
4,246
null
Member
4,246
Member
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
Herr Kommissar, herzlichen Dank für Ihre ja auch positive Zusammenfassung. Ich darf meine Kollegen noch bitten, hier zu bleiben. Die gemeinsame Aussprache ist nach 85 Wortmeldungen zwar abgeschlossen, ich muss nur noch auf die Frage von Frau Müller eingehen. Die 85 Wortmeldungen zeigen auch sehr deutlich, wie sehr uns dieses Thema bewegt, wie sehr es in den Regionen, in jedem landwirtschaftlichen Betrieb ankommt, und wie vielseitig die Zugänge bei der Gemeinsamen Agrarpolitik – nämlich wirtschaftlich, ökologisch und sozial – sind, und dass dies eigentlich ein Thema ist, das alle Bürgerinnen und Bürger betrifft. Im Anschluss an die Beratungen mit den Fraktionen, und darauf möchte ich eingehen, Frau Müller, darf ich, muss ich, möchte ich Sie über folgende Änderungen der Tagesordnung informieren, das heißt Ihre Frage nach dem Grund der Beratungen mit den Fraktionen.
FOR
AUT
EPP
Othmar
KARAS
AUT
1957-12-24
null
null
null
MALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0199/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
137,271
Common agricultural policy: financing, management and monitoring
2021-11-23 14:20:39
DE
Othmar | Karas
4,246
null
Member
4,246
Member
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
Herr Kommissar, herzlichen Dank für Ihre ja auch positive Zusammenfassung. Ich darf meine Kollegen noch bitten, hier zu bleiben. Die gemeinsame Aussprache ist nach 85 Wortmeldungen zwar abgeschlossen, ich muss nur noch auf die Frage von Frau Müller eingehen. Die 85 Wortmeldungen zeigen auch sehr deutlich, wie sehr uns dieses Thema bewegt, wie sehr es in den Regionen, in jedem landwirtschaftlichen Betrieb ankommt, und wie vielseitig die Zugänge bei der Gemeinsamen Agrarpolitik – nämlich wirtschaftlich, ökologisch und sozial – sind, und dass dies eigentlich ein Thema ist, das alle Bürgerinnen und Bürger betrifft. Im Anschluss an die Beratungen mit den Fraktionen, und darauf möchte ich eingehen, Frau Müller, darf ich, muss ich, möchte ich Sie über folgende Änderungen der Tagesordnung informieren, das heißt Ihre Frage nach dem Grund der Beratungen mit den Fraktionen.
FOR
AUT
EPP
Othmar
KARAS
AUT
1957-12-24
null
null
null
MALE
3
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
MISSING
A9-0220/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
157,420
Nature restoration
2023-07-12 12:44:14
DE
Norbert | Lins
124,808
PPE
Member
124,808
Member
MISSING
MISSING
Възстановяване на природата (разискване)
Obnova přírody (rozprava)
Naturgenopretning (forhandling)
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
Nature restoration (debate)
Restauración de la naturaleza (debate)
Looduse taastamine (arutelu)
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
Restauration de la nature (débat)
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
Obnova prirode (rasprava)
A természet helyreállítása (vita)
Ripristino della natura (discussione)
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
Dabas atjaunošana (debates)
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
Natuurherstel (debat)
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
Restauração da natureza (debate)
Refacerea naturii (dezbatere)
Obnova prírody (rozprava)
Obnova narave (razprava)
Restaurering av natur (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich habe gute Nachrichten aus meiner Heimat mitgebracht. Wir haben neulich ein Monitoring in meinem intensiven Obstanbaugebiet am Bodensee im Süden Deutschlands gehabt. Wir haben 112 Wildbienenarten im Jahr 2023, doppelt so viele wie im Jahr 2010, davon 26 Arten, die landesweit als bedroht oder erheblich reduziert galten. Was für ein Erfolg! Und wer hat es geleistet, wer hat es hingekriegt? Die Bäuerinnen und Bauern, insbesondere die Obstbauern. Was haben sie gemacht? Blühflächen in die Obstplantage gesetzt, Nisthilfen, heimische Wildkräuter erweitert, intensiv selber mit eigenem Engagement angepflanzt. Das ist der Weg, den wir gehen müssen, der Weg mit den Landwirten, der Weg der Best Practice. Setzen Sie sich hin, Herr Kommissar, schauen Sie an, welche Regionen fortgeschritten sind, welche Regionen den Artenvielfaltschwund gedreht haben, und kommen Sie dann mit einem neuen Vorschlag, übrigens auch einer Revision der FFH-Richtlinie. Die größte Gefahr für die Biodiversität ist die sich unkontrolliert ausbreitende Wolfspopulation. Das ist die große Gefahr. Bitte, berücksichtigen Sie das alles.
AGAINST
DEU
EPP
Norbert
LINS
DEU
1977-12-22
https://www.facebook.com/Norbert.Lins.EU
https://twitter.com/linsnorbert/
MALE
3
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
MISSING
A9-0220/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
164,499
Nature restoration
2024-02-27 12:28:30
DE
Norbert | Lins
124,808
PPE
Member
124,808
Member
MISSING
MISSING
Възстановяване на природата (разискване)
Obnova přírody (rozprava)
Naturgenopretning (forhandling)
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
Nature restoration (debate)
Restauración de la naturaleza (debate)
Looduse taastamine (arutelu)
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
Restauration de la nature (débat)
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
Obnova prirode (rasprava)
A természet helyreállítása (vita)
Ripristino della natura (discussione)
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
Dabas atjaunošana (debates)
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
Natuurherstel (debat)
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
Restauração da natureza (debate)
Refacerea naturii (dezbatere)
Obnova prírody (rozprava)
Obnova narave (razprava)
Restaurering av natur (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich habe gute Nachrichten aus meiner Heimat mitgebracht. Wir haben neulich ein Monitoring in meinem intensiven Obstanbaugebiet am Bodensee im Süden Deutschlands gehabt. Wir haben 112 Wildbienenarten im Jahr 2023, doppelt so viele wie im Jahr 2010, davon 26 Arten, die landesweit als bedroht oder erheblich reduziert galten. Was für ein Erfolg! Und wer hat es geleistet, wer hat es hingekriegt? Die Bäuerinnen und Bauern, insbesondere die Obstbauern. Was haben sie gemacht? Blühflächen in die Obstplantage gesetzt, Nisthilfen, heimische Wildkräuter erweitert, intensiv selber mit eigenem Engagement angepflanzt. Das ist der Weg, den wir gehen müssen, der Weg mit den Landwirten, der Weg der Best Practice. Setzen Sie sich hin, Herr Kommissar, schauen Sie an, welche Regionen fortgeschritten sind, welche Regionen den Artenvielfaltschwund gedreht haben, und kommen Sie dann mit einem neuen Vorschlag, übrigens auch einer Revision der FFH-Richtlinie. Die größte Gefahr für die Biodiversität ist die sich unkontrolliert ausbreitende Wolfspopulation. Das ist die große Gefahr. Bitte, berücksichtigen Sie das alles.
AGAINST
DEU
EPP
Norbert
LINS
DEU
1977-12-22
https://www.facebook.com/Norbert.Lins.EU
https://twitter.com/linsnorbert/
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0105/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,896
2019 discharge: Bio-Based Industries Joint Undertaking
2021-04-29 15:47:22
FR
Pascal | Durand
124,693
null
rapporteur
124,693
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Mais pourquoi le Conseil doit-il rester le seul organe européen à refuser de se soumettre au contrôle et à la décharge budgétaire de ce Parlement? Je suis vraiment désolé parce que, vous le savez, j’étais déjà rapporteur lors de la précédente législature, pour la commission des affaires constitutionnelles, et déjà la même question se posait. Pourquoi ne pas au moins en discuter? Je me tourne donc vers vous:votre mandat n’est pas terminé, vous êtes encore à la présidence du Conseil; peut-être pourriez-vous obtenir du secrétariat général du Conseil qu’il veuille bien se mettre à la même table que la Commission et que le Parlement. C’est une demande formelle que je vous fais au nom de tout l’hémicycle. Car il y a unanimité. Nous ne sommes peut-être pas d’accord sur tout, il peut y avoir des débats juridiques – je suis le premier à l’admettre –, mais au moins discutons, débattons. Pardon de m’être adressé directement à vous, Madame Zacarias, mais j’ai confiance en vous, parce que je vous ai entendue et je sais ce que vous pensez de l’Union européenne et, par ailleurs, je n’ai pas d’autre interlocutrice. Vous devez, s’il vous plaît, faire en sorte que le secrétariat général du Conseil se mette à discuter avec le Parlement et la Commission. Pour le reste, je vous fais grâce, ainsi qu’à tout le monde – afin que nous puissions parler, je ne prendrai pas mes six minutes – des arguments juridiques, de l’article 262, de tout cela. Vous le savez, on le sait, c’est plus une question de principe, on est là dans un... non, je ne veux pas utiliser de mot négatif, mais disons que nous ne sommes pas à la hauteur de la nécessaire démocratie et transparence que l’Europe, que l’Union européenne doit montrer à l’ensemble de ses citoyens comme à l’ensemble du monde. Si vous n’en avez pas la possibilité, au moins peut-être, s’il vous plaît, prenez le temps de lire notre résolution, puisqu’on va encore repousser de six mois cette question-là et que nous allons revenir dans six mois – et j’espère que nous ne reviendrons pas pour voter contre, mais pour prendre acte du fait qu’enfin tout le monde se met autour de la table. Alors prenez peut-être quand même le temps de lire notre résolution, la résolution du Parlement, parce que le Parlement, à travers cette résolution, demande à ce que la démocratie européenne progresse – qu’elle progresse sur la question des travailleurs en situation de handicap, qu’elle progresse sur la question de l’égalité des genres, qu’elle progresse sur les non—discriminations, qu’elle progresse aussi en matière d’éthique et de transparence quant aux rendez-vous avec, notamment, les représentants d’intérêts. Enfin, je ne sais pas comment vous le dire, mais le Parlement mériterait peut-être d’être un peu plus écouté à propos des nominations, sur lesquelles le Conseil a le pouvoir
FOR
FRA
RENEW
Pascal
DURAND
FRA
1960-10-03
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2023-11-21-ITM-013
MISSING
A9-0337/2023
CRE-9-2023-11-21-ITM-013_EN
160,487
Proposals of the European Parliament for the amendment of the Treaties
2023-11-22 14:57:11
PT
Pedro | Silva Pereira
124,747
S-D
Member
124,747
Member
MISSING
MISSING
Предложения на Европейския парламент за изменение на Договорите (разискване)
Návrhy Evropského parlamentu na změnu Smluv (rozprava)
Europa-Parlamentets forslag til ændringer af traktaterne (forhandling)
Vorschläge des Europäischen Parlaments zur Änderung der Verträge (Aussprache)
Προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την αναθεώρηση των Συνθηκών (συζήτηση)
Proposals of the European Parliament for the amendment of the Treaties (debate)
Propuestas del Parlamento Europeo con vistas a la revisión de los Tratados (debate)
Euroopa Parlamendi ettepanekud aluslepingute muutmiseks (arutelu)
Euroopan parlamentin ehdotukset perussopimusten muuttamiseksi (keskustelu)
Propositions du Parlement européen pour la révision des traités (débat)
Tograí ó Pharlaimint na hEorpa chun na Conarthaí a leasú (díospóireacht)
Prijedlozi Europskog parlamenta za izmjenu Ugovorâ (rasprava)
Az Európai Parlamentnek a Szerződések módosítására irányuló javaslatai (vita)
Proposte del Parlamento europeo sulla modifica dei trattati (discussione)
Europos Parlamento pasiūlymai dėl Sutarčių keitimo (diskusijos)
Eiropas Parlamenta priekšlikumi attiecībā uz Līgumu grozījumiem (debates)
Proposti tal-Parlament Ewropew għall-emenda tat-Trattati (dibattitu)
Voorstellen van het Europees Parlement voor de wijziging van de Verdragen (debat)
Wnioski Parlamentu Europejskiego w sprawie zmiany traktatów (debata)
Propostas do Parlamento Europeu para a alteração dos Tratados (debate)
Propuneri ale Parlamentului European de modificare a tratatelor (dezbatere)
Návrhy Európskeho parlamentu na zmenu zmlúv (rozprava)
Predlogi Evropskega parlamenta za spremembo Pogodb (razprava)
Europaparlamentets förslag till ändringar av fördragen (debatt)
– Senhor Presidente, todos sabemos que a reforma dos tratados da União Europeia é sempre um exercício difícil, um exercício que não pode ser feito contra a vontade dos Estados-Membros, antes exige unanimidade no Conselho, o que evidentemente só é possível na base de compromissos políticos, por natureza difíceis de alcançar. O Parlamento Europeu não ignora estas dificuldades, mas temos a obrigação política de dar seguimento aos apelos que os cidadãos nos fizeram na Conferência para o Futuro da Europa e colocar na mesa do Conselho propostas concretas para iniciar uma discussão séria, tendo em vista, logo que seja oportuno, a convocação de uma convenção para discutir possíveis mudanças nos Tratados. Este é apenas o início de uma longa conversa, mas é uma conversa que devemos ter, e ainda mais quando sabemos que o alargamento exige reformas não apenas aos países candidatos, mas também reformas institucionais e financeiras, a nível europeu, para que a União Europeia esteja em condições de absorver novos Estados-Membros. Entretanto, não devemos esquecer que o Tratado de Lisboa tem mecanismos de flexibilidade cujo potencial está longe de ser explorado. Nos últimos anos, essa flexibilidade permitiu responder a crises com medidas que muitos diziam impossíveis. Aproveitemos, pois, esses mecanismos de flexibilidade, que podem aliás ser parte da solução para uma integração diferenciada no âmbito do processo de alargamento, mas iniciemos igualmente um debate sério sobre uma eventual revisão dos tratados.
FOR
PRT
SD
Pedro
SILVA PEREIRA
PRT
1962-08-15
null
null
null
MALE
21
CRE-9-2019-10-23-ITM-021
MISSING
RC-B9-0156/2019
CRE-9-2019-10-23-ITM-021_EN
109,744
Opening accession negotiations with North Macedonia and Albania
2019-10-24 12:50:59
EN
Mairead | McGuinness
28,115
null
Member
28,115
Member
MISSING
MISSING
Започване на преговори за присъединяване със Северна Македония и с Албания (продължение на разискването)
Zahájení jednání o přistoupení se Severní Makedonií a Albánií (pokračování rozpravy)
Indledning af tiltrædelsesforhandlinger med Nordmakedonien og Albanien (fortsat forhandling)
Eröffnung der Beitrittsverhandlungen mit Nordmazedonien und Albanien (Fortsetzung der Aussprache)
Έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων με τη Βόρεια Μακεδονία και την Αλβανία (συνέχεια της συζήτησης)
Opening accession negotiations with North Macedonia and Albania (continuation of debate)
Apertura de negociaciones de adhesión con Macedonia del Norte y Albania (continuación del debate)
Ühinemisläbirääkimiste alustamine Põhja-Makedoonia ja Albaaniaga (arutelu jätkamine)
Liittymisneuvottelujen aloittaminen Pohjois-Makedonian ja Albanian kanssa (jatkoa keskustelulle)
Ouverture des négociations d'adhésion avec la Macédoine du Nord et l'Albanie (suite du débat)
MISSING
Otvaranje pristupnih pregovora sa Sjevernom Makedonijom i Albanijom
Az Észak-Macedóniával és Albániával folytatandó csatlakozási tárgyalások megnyitása (a vita folytatása)
Apertura dei negoziati di adesione con la Macedonia del Nord e l'Albania (seguito della discussione)
Stojimo derybų su Šiaurės Makedonija ir Albanija pradžia (diskusijų tęsinys)
Pievienošanās sarunu ar Ziemeļmaķedoniju un Albāniju sākšana (debašu turpināšana)
Il-bidu tan-negozjati dwar l-adeżjoni mal-Maċedonja ta' Fuq u l-Albanija (tkomplija tad-dibattitu)
Opening van toetredingsonderhandelingen met Noord-Macedonië en Albanië (voortzetting van het debat)
Rozpoczęcie negocjacji akcesyjnych z Macedonią Północną i Albanią (ciąg dalszy debat)
Abertura de negociações de adesão com a Macedónia do Norte e a Albânia (continuação do debate)
Deschiderea negocierilor de aderare cu Macedonia de Nord și Albania (continuarea dezbaterii)
Začatie prístupových rokovaní so Severným Macedónskom a s Albánskom (pokračovanie rozpravy)
Začetek pristopnih pogajanj s Severno Makedonijo in Albanijo (nadaljevanje razprave)
Inledande av anslutningsförhandlingar med Nordmakedonien och Albanien (fortsättning på debatten)
We now continue with the debate on the Council and Commission statements on opening accession negotiations with North Macedonia and Albania (
FOR
IRL
EPP
Mairead
McGUINNESS
IRL
1959-06-13
null
null
null
FEMALE
13
CRE-9-2023-09-13-ITM-013
MISSING
A9-0260/2023
CRE-9-2023-09-13-ITM-013_EN
158,114
Framework for ensuring a secure and sustainable supply of critical raw materials
2023-09-14 12:22:40
PT
Carlos | Zorrinho
124,739
S-D
Member
124,739
Member
MISSING
MISSING
Рамка за гарантиране на сигурни и устойчиви доставки на суровини от критично значение (разискване)
Rámec k zajištění bezpečných a udržitelných dodávek kritických surovin (rozprava)
Ramme for at sikre en sikker og bæredygtig forsyning med kritiske råstoffer (forhandling)
Rahmen zur Gewährleistung einer sicheren und nachhaltigen Versorgung mit kritischen Rohstoffen (Aussprache)
Πλαίσιο για την εξασφάλιση ασφαλούς και βιώσιμου εφοδιασμού με κρίσιμες πρώτες ύλες (συζήτηση)
Framework for ensuring a secure and sustainable supply of critical raw materials (debate)
Marco para garantizar el suministro seguro y sostenible de materias primas fundamentales (debate)
Kriitiliste toorainete kindlate ja kestlike tarnete tagamise raamistik (arutelu)
Puitteet kriittisten raaka-aineiden turvatun ja kestävän tarjonnan varmistamiseksi (keskustelu)
Cadre permettant d’assurer un approvisionnement durable et sûr en matières premières critiques (débat)
Creat chun soláthar slán agus inbhuanaithe amhábhar criticiúil a áirithiú (díospóireacht)
Okvir za sigurnu i održivu opskrbu kritičnim sirovinama (rasprava)
A kritikus fontosságú nyersanyagokkal való biztonságos és fenntartható ellátást biztosító keret (vita)
Quadro atto a garantire un approvvigionamento sicuro e sostenibile di materie prime critiche (discussione)
Saugaus ir tvaraus svarbiausiųjų žaliavų tiekimo užtikrinimo sistema (diskusijos)
Satvars drošas un ilgtspējīgas apgādes ar kritiski svarīgām izejvielām nodrošināšanai (debates)
Qafas li jiżgura provvista sigura u sostenibbli tal-materja prima kritika (dibattitu)
Kader om een veilige en duurzame voorziening van kritieke grondstoffen te waarborgen (debat)
Zapewnienie bezpiecznych i zrównoważonych dostaw surowców krytycznych (debata)
Quadro para garantir um aprovisionamento seguro e sustentável de matérias-primas críticas (debate)
Cadrul pentru asigurarea aprovizionării sigure și durabile cu materii prime critice (dezbatere)
Rámec na zaistenie bezpečných a udržateľných dodávok kritických surovín (rozprava)
Okvir za zagotavljanje zanesljive in trajnostne oskrbe s kritičnimi surovinami (razprava)
Ram för säkerställande av trygg och hållbar försörjning av kritiska råvaror (debatt)
– Senhor Presidente, Senhor Comissário, num mundo em mudança acelerada, as matérias-primas sensíveis estão, juntamente com a ciência e com o conhecimento, na raiz de toda a transformação. Sem elas, muitos dos equipamentos e dos processos tecnológicos mais inovadores não são viáveis. Por isso é tão importante assegurar o seu fornecimento sustentável e com procedimentos também sustentáveis. O regulamento que estamos hoje a debater assume um modelo inteligente, globalmente justo para garantir o provisionamento e a autonomia estratégica da União Europeia, apostando na inovação, na eficiência – ao longo da cadeia de valor –, na economia circular, no investimento em novos modelos e processos e na harmonização das regras de exploração e uso. Num quadro de escassez no acesso a recursos endógenos, o estabelecimento de acordos estratégicos com países terceiros é necessário, é fundamental, é inevitável, mas tem que ser feito num princípio de parcerias entre iguais, com transferência de conhecimento e tecnologia, com criação de emprego e valor nos países associados e no estrito respeito pelas boas práticas económicas, sociais e ambientais. Termino sublinhando um ponto que pode parecer menos importante, mas é fundamental Este regulamento prevê a redução da burocracia. Isso é muito importante para todas as nossas empresas, em particular para as PME.
FOR
PRT
SD
Carlos
ZORRINHO
PRT
1959-05-28
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2023-09-13-ITM-013
MISSING
A9-0260/2023
CRE-9-2023-09-13-ITM-013_EN
162,142
Framework for ensuring a secure and sustainable supply of critical raw materials
2023-12-12 12:17:08
PT
Carlos | Zorrinho
124,739
S-D
Member
124,739
Member
MISSING
MISSING
Рамка за гарантиране на сигурни и устойчиви доставки на суровини от критично значение (разискване)
Rámec k zajištění bezpečných a udržitelných dodávek kritických surovin (rozprava)
Ramme for at sikre en sikker og bæredygtig forsyning med kritiske råstoffer (forhandling)
Rahmen zur Gewährleistung einer sicheren und nachhaltigen Versorgung mit kritischen Rohstoffen (Aussprache)
Πλαίσιο για την εξασφάλιση ασφαλούς και βιώσιμου εφοδιασμού με κρίσιμες πρώτες ύλες (συζήτηση)
Framework for ensuring a secure and sustainable supply of critical raw materials (debate)
Marco para garantizar el suministro seguro y sostenible de materias primas fundamentales (debate)
Kriitiliste toorainete kindlate ja kestlike tarnete tagamise raamistik (arutelu)
Puitteet kriittisten raaka-aineiden turvatun ja kestävän tarjonnan varmistamiseksi (keskustelu)
Cadre permettant d’assurer un approvisionnement durable et sûr en matières premières critiques (débat)
Creat chun soláthar slán agus inbhuanaithe amhábhar criticiúil a áirithiú (díospóireacht)
Okvir za sigurnu i održivu opskrbu kritičnim sirovinama (rasprava)
A kritikus fontosságú nyersanyagokkal való biztonságos és fenntartható ellátást biztosító keret (vita)
Quadro atto a garantire un approvvigionamento sicuro e sostenibile di materie prime critiche (discussione)
Saugaus ir tvaraus svarbiausiųjų žaliavų tiekimo užtikrinimo sistema (diskusijos)
Satvars drošas un ilgtspējīgas apgādes ar kritiski svarīgām izejvielām nodrošināšanai (debates)
Qafas li jiżgura provvista sigura u sostenibbli tal-materja prima kritika (dibattitu)
Kader om een veilige en duurzame voorziening van kritieke grondstoffen te waarborgen (debat)
Zapewnienie bezpiecznych i zrównoważonych dostaw surowców krytycznych (debata)
Quadro para garantir um aprovisionamento seguro e sustentável de matérias-primas críticas (debate)
Cadrul pentru asigurarea aprovizionării sigure și durabile cu materii prime critice (dezbatere)
Rámec na zaistenie bezpečných a udržateľných dodávok kritických surovín (rozprava)
Okvir za zagotavljanje zanesljive in trajnostne oskrbe s kritičnimi surovinami (razprava)
Ram för säkerställande av trygg och hållbar försörjning av kritiska råvaror (debatt)
– Senhor Presidente, Senhor Comissário, num mundo em mudança acelerada, as matérias-primas sensíveis estão, juntamente com a ciência e com o conhecimento, na raiz de toda a transformação. Sem elas, muitos dos equipamentos e dos processos tecnológicos mais inovadores não são viáveis. Por isso é tão importante assegurar o seu fornecimento sustentável e com procedimentos também sustentáveis. O regulamento que estamos hoje a debater assume um modelo inteligente, globalmente justo para garantir o provisionamento e a autonomia estratégica da União Europeia, apostando na inovação, na eficiência – ao longo da cadeia de valor –, na economia circular, no investimento em novos modelos e processos e na harmonização das regras de exploração e uso. Num quadro de escassez no acesso a recursos endógenos, o estabelecimento de acordos estratégicos com países terceiros é necessário, é fundamental, é inevitável, mas tem que ser feito num princípio de parcerias entre iguais, com transferência de conhecimento e tecnologia, com criação de emprego e valor nos países associados e no estrito respeito pelas boas práticas económicas, sociais e ambientais. Termino sublinhando um ponto que pode parecer menos importante, mas é fundamental Este regulamento prevê a redução da burocracia. Isso é muito importante para todas as nossas empresas, em particular para as PME.
FOR
PRT
SD
Carlos
ZORRINHO
PRT
1959-05-28
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0086/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,863
2019 discharge: European Union Agency for Fundamental Rights
2021-04-29 15:47:22
IT
Paolo | Borchia
101,039
ID
au nom du groupe
101,039
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
La Corte dei conti dell'Unione ha rivolto osservazioni a ben 29 agenzie, il che significa che non va tutto bene. Ci sono casi di appalti approssimativi. Ci sono casi di conflitti di interesse, reali o potenziali, che interessano quei funzionari che magari escono dalle agenzie per andare a lavorare nelle multinazionali. Inoltre, serve avere la capacità di guardare nel quotidiano: l'Agenzia europea del farmaco, l'EMA, si finanzia ricevendo contributi da parte delle industrie farmaceutiche, dalle
AGAINST
ITA
ID
Paolo
BORCHIA
ITA
1980-05-27
https://www.facebook.com/PaoloBorchiaofficial/
https://twitter.com/paoloborchia?lang=en
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0094/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,862
2019 discharge: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
2021-04-29 15:47:22
EN
Jeroen | Lenaers
95,074
PPE
Member
95,074
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madam President, citizens need to be able to rely on the fact that the money spent by EU institutions and agencies is money well spent and it is spent in a correct and careful way. This is crucial for the trust that citizens have in our work and it is why these discharge procedures are therefore so important. I would like to thank all my colleagues for the good cooperation on these reports on the other institutions. There are always politically sensitive topics involved and I’m very glad to see that we managed to find common ground on so many different issues. We spoke with one voice in condemning the harassment by a member of the European Economic and Social Committee and the lack of support, rehabilitation and compensation for the victims, and we kept pushing for the Committee to improve the Rules of Procedure and the Code of Conduct. Furthermore, we agreed on recommendations and critical notes concerning important topics like geographical and gender balance, ethics and integrity, equal opportunities for people with disabilities, and fair financial compensation for trainees. As in previous years, we will not grant discharge to the Council due to a continuous lack of cooperation on information exchange, which is quite frankly becoming ridiculous. We will vote on these reports this week, but our work will not end there. As discharge authority, we have a continuous duty to protect the EU budget and to tackle any misconduct within our institutions and agencies, and we will continue to do so.
FOR
NLD
EPP
Jeroen
LENAERS
NLD
1984-04-29
https://www.facebook.com/jlenaersCDA
https://twitter.com/jeroen_lenaers
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
143,830
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2022-06-08 17:20:48
DE
Delara | Burkhardt
197,440
S-D
au nom du groupe
197,440
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
Einige politische Kräfte hier in diesem Parlament und auch Teile der Industrie bedienen sich da gerne der Ängste der Menschen – vor Nahrungsmittelknappheit, höheren Energiepreisen, dem Verbrennungsmotor –, um die Ambitionen des Wir brauchen kein „Weiter so“. Wir brauchen eine Zeitenwende in der europäischen Klimapolitik. Und deswegen ist es so wichtig, dass alle Sektoren ihren Beitrag zur Emissionsreduktion leisten. Wälder, Wiesen und Moore waren da bisher die Underdogs. Und das wollen wir mit der Reform der LULUCF-Verordnung ändern. Mit einem höheren Ziel für die CO2-Entnahme setzen wir Anreize, Waldwirtschaft nachhaltig umzubauen, Ökosysteme in einen guten Zustand zu bringen. Im Kampf gegen die Klimakrise brauchen wir nämlich beides: die Reduktion von Emissionen in allen Wirtschaftssektoren und natürlich Negativemissionen. Und deswegen gibt es bei uns hier im Vorschlag des Parlaments auch keinen Freifahrtschein für die Schaffung eines AFOLU-Sektors. Weil verfehlte Emissionsreduktion mit dem Pflanzen von ein paar Bäumen zu kompensieren, das ist wie die Uns als S&D war es auch sehr wichtig, auch hier in der LULUCF-Verordnung die Sozialpartnerschaft und die Auswirkungen der Transformation auf den Arbeitsmarkt festzuschreiben. Weil nicht nur mit dem Klima‑Sozialfonds machen wir einen sozialen
FOR
DEU
SD
Delara
BURKHARDT
DEU
1992-11-03
https://www.facebook.com/delarabur
https://twitter.com/delarabur
FEMALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
153,304
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2023-03-14 12:15:42
DE
Delara | Burkhardt
197,440
S-D
au nom du groupe
197,440
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
Einige politische Kräfte hier in diesem Parlament und auch Teile der Industrie bedienen sich da gerne der Ängste der Menschen – vor Nahrungsmittelknappheit, höheren Energiepreisen, dem Verbrennungsmotor –, um die Ambitionen des Wir brauchen kein „Weiter so“. Wir brauchen eine Zeitenwende in der europäischen Klimapolitik. Und deswegen ist es so wichtig, dass alle Sektoren ihren Beitrag zur Emissionsreduktion leisten. Wälder, Wiesen und Moore waren da bisher die Underdogs. Und das wollen wir mit der Reform der LULUCF-Verordnung ändern. Mit einem höheren Ziel für die CO2-Entnahme setzen wir Anreize, Waldwirtschaft nachhaltig umzubauen, Ökosysteme in einen guten Zustand zu bringen. Im Kampf gegen die Klimakrise brauchen wir nämlich beides: die Reduktion von Emissionen in allen Wirtschaftssektoren und natürlich Negativemissionen. Und deswegen gibt es bei uns hier im Vorschlag des Parlaments auch keinen Freifahrtschein für die Schaffung eines AFOLU-Sektors. Weil verfehlte Emissionsreduktion mit dem Pflanzen von ein paar Bäumen zu kompensieren, das ist wie die Uns als S&D war es auch sehr wichtig, auch hier in der LULUCF-Verordnung die Sozialpartnerschaft und die Auswirkungen der Transformation auf den Arbeitsmarkt festzuschreiben. Weil nicht nur mit dem Klima‑Sozialfonds machen wir einen sozialen
FOR
DEU
SD
Delara
BURKHARDT
DEU
1992-11-03
https://www.facebook.com/delarabur
https://twitter.com/delarabur
FEMALE
11
CRE-9-2021-06-08-ITM-011
MISSING
RC-B9-0328/2021
CRE-9-2021-06-08-ITM-011_EN
133,934
Systematic repression in Belarus and its consequences for European security following abductions from an EU civilian plane intercepted by Belarusian authorities
2021-06-10 15:55:25
NL
Tom | Vandenkendelaere
129,164
PPE
Member
129,164
Member
MISSING
MISSING
Системни репресии в Беларус и последиците от тях за европейската сигурност вследствие на отвличането на граждански самолет на ЕС, прихванат от беларуските органи (разискване)
Systematické represe v Bělorusku a jejich důsledky pro evropskou bezpečnost v návaznosti na únosy z civilního letadla EU zadrženého běloruskými orgány (rozprava)
Systematisk undertrykkelse i Belarus og konsekvenserne heraf for sikkerheden i Europa som følge af bortførelser fra et civilt EU-fly, der blev tvunget til at lande af de belarusiske myndigheder (forhandling)
Systematische Unterdrückung in Belarus und ihre Folgen für die europäische Sicherheit nach Entführungen aus einem von den belarussischen Staatsorganen abgefangenen zivilen Flugzeug aus der EU (Aussprache)
Συστηματική καταστολή στη Λευκορωσία και οι συνέπειές της για την ευρωπαϊκή ασφάλεια κατόπιν απαγωγών από πολιτικό αεροσκάφος της ΕΕ που εξαναγκάστηκε σε προσγείωση από τις λευκορωσικές αρχές (συζήτηση)
Systematic repression in Belarus and its consequences for European security following abductions from an EU civilian plane intercepted by the Belarusian authorities (debate)
Represión sistemática en Bielorrusia y sus consecuencias para la seguridad europea a raíz de los secuestros llevados a cabo en un avión civil de la Unión interceptado por las autoridades bielorrusas (debate)
Süstemaatilised repressioonid Valgevenes ja selle tagajärjed Euroopa julgeolekule pärast ELi tsiviillennuki Valgevene ametivõimude poolset kaaperdamist (arutelu)
Valko-Venäjän järjestelmälliset sortotoimet ja niiden seuraukset Euroopan turvallisuudelle Valko-Venäjän viranomaisten kaappaamasta EU:n siviililentokoneesta tehtyjen pidätysten jälkeen (keskustelu)
La répression systématique en Biélorussie et ses conséquences pour la sécurité européenne, à la suite d'enlèvements perpétrés à bord d'un avion civil de l'Union intercepté par les autorités biélorusses (débat)
MISSING
Sustavna represija u Bjelarusu i njezine posljedice na europsku sigurnost nakon otmica osoba iz europskog civilnog zrakoplova koji su presrele bjelaruske vlasti (rasprava)
Rendszerszintű elnyomás Belaruszban és ennek következményei az európai biztonságra nézve a belarusz hatóságok által feltartóztatott uniós polgári repülőjáratról történt emberrablásokat követően (vita)
Repressione sistematica in Bielorussia e relative conseguenze per la sicurezza europea a seguito di sequestri di persona su un aereo civile dell'UE intercettato dalle autorità bielorusse (discussione)
Sistemingos represijos Baltarusijoje ir jų padariniai Europos saugumui po to, kai buvo įvykdyti pagrobimai iš Baltarusijos institucijų priverstinai nutupdyto ES keleivinio lėktuvo (diskusijos)
Sistemātiskās represijas Baltkrievijā un to sekas attiecībā uz Eiropas drošību pēc nolaupīšanas no Baltkrievijas iestāžu pārtvertās ES civilās lidmašīnas (debates)
Ir-repressjoni sistematika fil-Belarussja u l-konsegwenzi tagħha għas-sigurtà Ewropea wara l-każijiet ta' ħtif minn ajruplan ċivili tal-UE interċettat mill-awtoritajiet Belarussi (dibattitu)
Systematische onderdrukking in Belarus en de gevolgen hiervoor voor de Europese veiligheid, naar aanleiding van de ontvoering uit een onderschept EU-passagiersvliegtuig door de Belarussische autoriteiten (debat)
Systematyczne represje na Białorusi i ich konsekwencje dla bezpieczeństwa europejskiego po uprowadzeniu kilku osób z unijnego samolotu cywilnego przechwyconego przez władze białoruskie (debata)
A repressão sistemática na Bielorrússia e suas consequências para a segurança europeia, na sequência de raptos de viajantes de um avião civil europeu intercetado pelas autoridades bielorrussas (debate)
Represiunea sistematică din Belarus și consecințele ei pentru securitatea europeană ca urmare a răpirilor care au avut loc într-un avion civil al UE interceptat de autoritățile belaruse (dezbatere)
Systematické represie v Bielorusku a ich dôsledky pre európsku bezpečnosť po únosoch z civilného lietadla EÚ zadržaného bieloruskými orgánmi (rozprava)
Sistematično zatiranje v Belorusiji in njegove posledice za evropsko varnost po ugrabitvah iz civilnega letala EU, ki so ga prestregle beloruske oblasti (razprava)
Systematiskt förtryck i Belarus och dess konsekvenser för säkerheten i Europa efter bortföranden från ett civilt EU-flygplan som stoppats av de belarusiska myndigheterna (debatt)
– Voorzitter, de verontrustende ontwikkelingen in Wit-Rusland blijven ons in toenemende mate grote zorgen baren. De vliegtuigkaping enkele weken terug heeft ons verbluft. En toch ook weer niet. Het was een wake up call. Het heeft ons duidelijk gemaakt waar een autoritair regime toe in staat is, een regime dat zich ondanks systemische aberraties kan handhaven omwille van een bondgenootschap met en strategische steun van Rusland. Groot is onze consensus om verregaande maatregelen te nemen tegen Minsk als ik het hier zo hoor en om op te roepen tot een internationale conferentie over de toekomst, en om tot internationaal onderzoek tegen en de internationale berechting van Loekasjenko over te gaan en om ook de democratische krachten en de oppositie in zijn land te ondersteunen. Dat is onze taak opdat de kritische aandacht van de Unie voor de ontwikkelingen in Wit-Rusland aanwezig blijft. De resolutie waarover deze week wordt gestemd is dus in dit opzicht een welkom signaal. Collega's, over enkele weken staat Rusland opnieuw op de agenda van de Europese Raad, maar ook bij de NAVO en de EU-VS-toppen. Wat mij betreft zijn samenhang en samenwerking met partners die onze waarden en belangen delen de kern van onze strategie tegen Rusland en in dit geval ook tegen Wit-Rusland.
FOR
BEL
EPP
Tom
VANDENKENDELAERE
BEL
1984-09-02
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0110/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,893
2019 discharge: European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy
2021-04-29 15:47:22
IT
Caterina | Chinnici
124,861
null
rap avis libe
124,861
rap avis libe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Nell'adempiere ai loro compiti le agenzie GAI nel complesso hanno rispettato i principi di sana gestione finanziaria, ottenendo giudizi positivi su affidabilità dei conti, legittimità, regolarità delle operazioni da parte della Corte dei conti, con la sola parziale eccezione dell'EASO, che ha comunque adottato le misure necessarie a rimediare alle pregresse difficoltà. Nel 2019, rileva ancora la Corte dei conti, le agenzie si sono impegnate per dar seguito alle osservazioni degli anni precedenti, anche se rimangono margini di miglioramento, ad esempio nelle procedure d'appalto. Coerente, quindi la raccomandazione di concedere il discarico per il 2019 a tutte le agenzie GAI, ad esclusione però di Frontex, per cui è preliminarmente necessario che le indagini avviate, anche dall'OLAF, facciano piena chiarezza su ogni criticità rilevata.
FOR
ITA
SD
Caterina
CHINNICI
ITA
1954-11-05
https://www.facebook.com/CaterinaChinnic/
https://twitter.com/CaterinaChinnic
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0068/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,191
2020 discharge: General budget of the EU - European Ombudsman
2022-05-04 14:25:36
EL
Lefteris | Christoforou
26,837
null
rapporteur
26,837
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Και εδώ πρέπει να υπομνήσω ότι η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αγωνίζεται νυχθημερόν για τον ίδιο στόχο και για τον ίδιο σκοπό· να προστατεύσει και να διαφυλάξει το κύρος, την αξιοπιστία και την αξιοπρέπεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσα από τη διαφύλαξη των αρχών της διαφάνειας, των αρχών της αξιοπιστίας, των αρχών της αξιοκρατίας, των αρχών που έχουν να κάνουν με την προστασία του κάθε ευρώ του Ευρωπαίου φορολογούμενου. Όλες αυτές οι αξίες διαφυλάσσονται και προστατεύονται μέσα από τη συλλογική εργασία που γίνεται στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού από όλους τους συναδέλφους, αλλά και με τη συνεργασία τόσο με τον αρμόδιο Επίτροπο όσο και με το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο και όλες τις ελεγκτικές αρχές και υπηρεσίες. Είμαστε όλοι μαζί στο ίδιο καράβι. Είμαστε όλοι μαζί ταγμένοι στον ίδιο στόχο. Οφείλουμε να διαφυλάξουμε έναντι οποιουδήποτε τιμήματος τα χρήματα των Ευρωπαίων φορολογουμένων αλλά και το κύρος και την αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε καιρούς δύσκολους. Και αυτή η θέληση και αποφασιστικότητα, είτε συμφωνεί κάποιος είτε διαφωνεί, διαφυλάσσεται και προστατεύεται μέσα από τη συνεργασία αλλά και μέσα από τον καθημερινό αγώνα —και σας το διαβιβάζω μετά λόγου γνώσεως— που δίνεται νυχθημερόν μέσα στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού με τις άοκνες προσπάθειες των αγαπητών συναδέλφων. Οι οργανισμοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι, ουσιαστικά, ο εκτελεστικός βραχίονας της Ευρωπαϊκής Ένωσης· είναι οι οργανισμοί που υλοποιούν το έργο, τις προσδοκίες και τα οράματα των Ευρωπαίων πολιτών· είναι οργανισμοί που πρέπει να είναι ουσιαστικά στην πρώτη γραμμή και, διά του παραδείγματος τους, να δείχνουν το καλό παράδειγμα σε όλους τους Ευρωπαίους πολίτες. Γι’ αυτό, πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα αυστηροί με τη λειτουργία αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που πρέπει να αποτελούν τα πρότυπα και τα παραδείγματα. Γι’ αυτό, εμείς ως Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αλλά και ως εισηγητές, θέτουμε πολύ ψηλά τον πήχη, όσον αφορά την εφαρμογή των αρχών που διέπουν τις συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των αρχών ελέγχου αυτών των οργανισμών. Εκεί πρέπει πραγματικά να στείλουμε ένα ισχυρό μήνυμα: ότι πρέπει να επιδεικνύουμε μηδενική ανοχή σε όσους πραγματικά επιβουλεύονται το δημόσιο χρήμα. Αυτοί οι οργανισμοί μπορούν να εξελιχθούν, μπορούν να εκσυγχρονιστούν. Με την ψηφιακή μετεξέλιξη, αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποδείξουν ότι πλέον η αποδοτικότητά τους πρέπει να ανέβει, η γραφειοκρατία πρέπει να καταργηθεί —η γραφειοκρατία που μαστίζει την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και τους εν λόγω οργανισμούς, επιφέρει τεράστιο κόστος στους οργανισμούς και στους προϋπολογισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάτι ιδιαίτερα σημαντικό, αγαπητέ Επίτροπε —και λέω πάντα ότι πρέπει να εφαρμοστεί εκ των έσω, δηλαδή από τους θεσμούς της ίδιας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και μετά να απαιτήσουμε να εφαρμοστεί και από τα κράτη μέλη—, είναι να επιβληθεί, επιτέλους, η ισότητα των φύλων σε όλα τα επίπεδα αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· να μην υπάρχει παραβίαση σε αυτά τα ζητήματα, και διά κανονισμού και διά ισχυρού και αδιαπραγμάτευτου πλαισίου· να τεθεί ως θέμα αρχής και μέσα στο επόμενο χρονικό διάστημα να υλοποιηθεί από όλους αυτή η σημαντική αρχή που παραβιάζεται, και κατά συνέπεια παραβιάζονται οι συνθήκες. Ταυτόχρονα, θέλω να πω ότι αυτοί οι οργανισμοί ουσιαστικά εκπροσωπούν και εκφράζουν τους Ευρωπαίους πολίτες. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να βρίσκονται σε κάθε σημείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να βρίσκονται σε κάθε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπάρχουν τρεις με τέσσερις χώρες που δεν έχουν εγκατεστημένο οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πιστεύω ότι ήρθε η ώρα να δώσουμε και το σωστό μήνυμα. Μέσα σε αυτές τις χώρες είναι η μικρή δική μου χώρα, η Κύπρος, που πιστεύω ότι βρίσκεται σε ένα γεωγραφικό σημείο στο οποίο η παρουσία ευρωπαϊκού οργανισμού θα έστελνε και ένα ισχυρό μήνυμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Πρέπει, επιτέλους, οποιοσδήποτε νέος οργανισμός συσταθεί να δοθεί σε αυτές τις χώρες, που μέχρι σήμερα δεν είχαν την ευχέρεια να έχουν ανάλογο και αντίστοιχο οργανισμό. Είμαι πεπεισμένος ότι με τη σωστή δουλειά, με τη συλλογική εργασία όλων μας και με τους αγαπητούς συναδέλφους —τους οποίους, όπως είπα, για μια ακόμη φορά ευχαριστώ για τη στήριξη και τη βοήθεια για την απαλλαγή αυτών των οργανισμών— μπορούμε να καταφέρουμε πολλά για να βελτιώσουμε και τους οργανισμούς και την εικόνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και για να δώσουμε την πίστη στους πολίτες ότι αυτοί οι οργανισμοί βρίσκονται σε καλά χέρια και ότι αυτοί που τους ελέγχουν πραγματικά επιτελούν το καθήκον τους αμερόληπτα.
FOR
CYP
EPP
Lefteris
CHRISTOFOROU
CYP
1963-08-31
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0068/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,191
2020 discharge: General budget of the EU - European Ombudsman
2022-05-04 14:25:36
EL
Lefteris | Christoforou
26,837
null
rapporteur
26,837
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Μπορεί πολλές φορές, μέσα στα πλαίσια του δικού μας ελέγχου και της κριτικής μας, να ασκούμε σκληρή κριτική πανταχόθεν. Πρέπει, όμως, να αναγνωρίσουμε ότι τα τελευταία χρόνια υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις σε όλα τα επίπεδα. Υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις στον έλεγχο των οργανισμών, στον έλεγχο των κονδυλίων, στην αύξηση της διαφάνειας, στη δημιουργία συνθηκών για χρηστή διοίκηση, ενώ ήταν καταλυτική η συμβολή της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού. Πρέπει να τονίσω στον υπερθετικό βαθμό ότι στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού όλοι οι συνάδελφοι ανεξαιρέτως έχουν έναν και μοναδικό σκοπό, είτε συμφωνούμε είτε διαφωνούμε πολλές φορές, και ο σκοπός αυτός είναι να προστατεύσουν τα χρήματα των φορολογούμενων πολιτών. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί είναι η εμπροσθοφυλακή της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί έχουν θετικά αποτελέσματα, έχει θετικά αποτελέσματα ολόκληρη η Ευρωπαϊκή Ένωση, και αυτά τα αποτελέσματα τα απολαμβάνει ο Ευρωπαίος πολίτης. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί αποτελούνται από 8.000 προσοντούχα, ικανότατα στελέχη, τα οποία βρίσκονται στην πρώτη γραμμή και πρέπει να λάβουν το μήνυμα ότι η ευθύνη τους είναι τεράστια όσον αφορά τη διαχείριση των κονδυλίων και τη διαχείριση αυτών των οργανισμών. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποτελούν υπόδειγμα αυστηρού ελέγχου, χρηστής διοίκησης, διαφάνειας και αξιοκρατίας. Πρέπει να στείλουμε στους πολίτες το μήνυμα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρωταγωνιστεί σε αυτόν τον τομέα. Χαίρομαι, γιατί ο Επίτροπός μας προσέγγισε θετικά το θέμα της ισότητας των φύλων, όμως πρέπει να εφαρμοστεί εδώ και τώρα. Ευχαριστώ πραγματικά όλους για τη θετική συμβολή στην απαλλαγή των οργανισμών, και πιστεύω ότι μαζί μπορούμε να καταφέρουμε ακόμα περισσότερα για χάρη των Ευρωπαίων πολιτών και των ευρωπαϊκών οργανισμών.
FOR
CYP
EPP
Lefteris
CHRISTOFOROU
CYP
1963-08-31
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0068/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,810
2020 discharge: General budget of the EU - European Ombudsman
2022-05-04 14:25:25
EL
Lefteris | Christoforou
26,837
null
rapporteur
26,837
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Και εδώ πρέπει να υπομνήσω ότι η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αγωνίζεται νυχθημερόν για τον ίδιο στόχο και για τον ίδιο σκοπό· να προστατεύσει και να διαφυλάξει το κύρος, την αξιοπιστία και την αξιοπρέπεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσα από τη διαφύλαξη των αρχών της διαφάνειας, των αρχών της αξιοπιστίας, των αρχών της αξιοκρατίας, των αρχών που έχουν να κάνουν με την προστασία του κάθε ευρώ του Ευρωπαίου φορολογούμενου. Όλες αυτές οι αξίες διαφυλάσσονται και προστατεύονται μέσα από τη συλλογική εργασία που γίνεται στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού από όλους τους συναδέλφους, αλλά και με τη συνεργασία τόσο με τον αρμόδιο Επίτροπο όσο και με το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο και όλες τις ελεγκτικές αρχές και υπηρεσίες. Είμαστε όλοι μαζί στο ίδιο καράβι. Είμαστε όλοι μαζί ταγμένοι στον ίδιο στόχο. Οφείλουμε να διαφυλάξουμε έναντι οποιουδήποτε τιμήματος τα χρήματα των Ευρωπαίων φορολογουμένων αλλά και το κύρος και την αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε καιρούς δύσκολους. Και αυτή η θέληση και αποφασιστικότητα, είτε συμφωνεί κάποιος είτε διαφωνεί, διαφυλάσσεται και προστατεύεται μέσα από τη συνεργασία αλλά και μέσα από τον καθημερινό αγώνα —και σας το διαβιβάζω μετά λόγου γνώσεως— που δίνεται νυχθημερόν μέσα στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού με τις άοκνες προσπάθειες των αγαπητών συναδέλφων. Οι οργανισμοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι, ουσιαστικά, ο εκτελεστικός βραχίονας της Ευρωπαϊκής Ένωσης· είναι οι οργανισμοί που υλοποιούν το έργο, τις προσδοκίες και τα οράματα των Ευρωπαίων πολιτών· είναι οργανισμοί που πρέπει να είναι ουσιαστικά στην πρώτη γραμμή και, διά του παραδείγματος τους, να δείχνουν το καλό παράδειγμα σε όλους τους Ευρωπαίους πολίτες. Γι’ αυτό, πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα αυστηροί με τη λειτουργία αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που πρέπει να αποτελούν τα πρότυπα και τα παραδείγματα. Γι’ αυτό, εμείς ως Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αλλά και ως εισηγητές, θέτουμε πολύ ψηλά τον πήχη, όσον αφορά την εφαρμογή των αρχών που διέπουν τις συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των αρχών ελέγχου αυτών των οργανισμών. Εκεί πρέπει πραγματικά να στείλουμε ένα ισχυρό μήνυμα: ότι πρέπει να επιδεικνύουμε μηδενική ανοχή σε όσους πραγματικά επιβουλεύονται το δημόσιο χρήμα. Αυτοί οι οργανισμοί μπορούν να εξελιχθούν, μπορούν να εκσυγχρονιστούν. Με την ψηφιακή μετεξέλιξη, αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποδείξουν ότι πλέον η αποδοτικότητά τους πρέπει να ανέβει, η γραφειοκρατία πρέπει να καταργηθεί —η γραφειοκρατία που μαστίζει την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και τους εν λόγω οργανισμούς, επιφέρει τεράστιο κόστος στους οργανισμούς και στους προϋπολογισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάτι ιδιαίτερα σημαντικό, αγαπητέ Επίτροπε —και λέω πάντα ότι πρέπει να εφαρμοστεί εκ των έσω, δηλαδή από τους θεσμούς της ίδιας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και μετά να απαιτήσουμε να εφαρμοστεί και από τα κράτη μέλη—, είναι να επιβληθεί, επιτέλους, η ισότητα των φύλων σε όλα τα επίπεδα αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· να μην υπάρχει παραβίαση σε αυτά τα ζητήματα, και διά κανονισμού και διά ισχυρού και αδιαπραγμάτευτου πλαισίου· να τεθεί ως θέμα αρχής και μέσα στο επόμενο χρονικό διάστημα να υλοποιηθεί από όλους αυτή η σημαντική αρχή που παραβιάζεται, και κατά συνέπεια παραβιάζονται οι συνθήκες. Ταυτόχρονα, θέλω να πω ότι αυτοί οι οργανισμοί ουσιαστικά εκπροσωπούν και εκφράζουν τους Ευρωπαίους πολίτες. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να βρίσκονται σε κάθε σημείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να βρίσκονται σε κάθε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπάρχουν τρεις με τέσσερις χώρες που δεν έχουν εγκατεστημένο οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πιστεύω ότι ήρθε η ώρα να δώσουμε και το σωστό μήνυμα. Μέσα σε αυτές τις χώρες είναι η μικρή δική μου χώρα, η Κύπρος, που πιστεύω ότι βρίσκεται σε ένα γεωγραφικό σημείο στο οποίο η παρουσία ευρωπαϊκού οργανισμού θα έστελνε και ένα ισχυρό μήνυμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Πρέπει, επιτέλους, οποιοσδήποτε νέος οργανισμός συσταθεί να δοθεί σε αυτές τις χώρες, που μέχρι σήμερα δεν είχαν την ευχέρεια να έχουν ανάλογο και αντίστοιχο οργανισμό. Είμαι πεπεισμένος ότι με τη σωστή δουλειά, με τη συλλογική εργασία όλων μας και με τους αγαπητούς συναδέλφους —τους οποίους, όπως είπα, για μια ακόμη φορά ευχαριστώ για τη στήριξη και τη βοήθεια για την απαλλαγή αυτών των οργανισμών— μπορούμε να καταφέρουμε πολλά για να βελτιώσουμε και τους οργανισμούς και την εικόνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και για να δώσουμε την πίστη στους πολίτες ότι αυτοί οι οργανισμοί βρίσκονται σε καλά χέρια και ότι αυτοί που τους ελέγχουν πραγματικά επιτελούν το καθήκον τους αμερόληπτα.
FOR
CYP
EPP
Lefteris
CHRISTOFOROU
CYP
1963-08-31
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0068/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,810
2020 discharge: General budget of the EU - European Ombudsman
2022-05-04 14:25:25
EL
Lefteris | Christoforou
26,837
null
rapporteur
26,837
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Μπορεί πολλές φορές, μέσα στα πλαίσια του δικού μας ελέγχου και της κριτικής μας, να ασκούμε σκληρή κριτική πανταχόθεν. Πρέπει, όμως, να αναγνωρίσουμε ότι τα τελευταία χρόνια υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις σε όλα τα επίπεδα. Υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις στον έλεγχο των οργανισμών, στον έλεγχο των κονδυλίων, στην αύξηση της διαφάνειας, στη δημιουργία συνθηκών για χρηστή διοίκηση, ενώ ήταν καταλυτική η συμβολή της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού. Πρέπει να τονίσω στον υπερθετικό βαθμό ότι στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού όλοι οι συνάδελφοι ανεξαιρέτως έχουν έναν και μοναδικό σκοπό, είτε συμφωνούμε είτε διαφωνούμε πολλές φορές, και ο σκοπός αυτός είναι να προστατεύσουν τα χρήματα των φορολογούμενων πολιτών. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί είναι η εμπροσθοφυλακή της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί έχουν θετικά αποτελέσματα, έχει θετικά αποτελέσματα ολόκληρη η Ευρωπαϊκή Ένωση, και αυτά τα αποτελέσματα τα απολαμβάνει ο Ευρωπαίος πολίτης. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί αποτελούνται από 8.000 προσοντούχα, ικανότατα στελέχη, τα οποία βρίσκονται στην πρώτη γραμμή και πρέπει να λάβουν το μήνυμα ότι η ευθύνη τους είναι τεράστια όσον αφορά τη διαχείριση των κονδυλίων και τη διαχείριση αυτών των οργανισμών. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποτελούν υπόδειγμα αυστηρού ελέγχου, χρηστής διοίκησης, διαφάνειας και αξιοκρατίας. Πρέπει να στείλουμε στους πολίτες το μήνυμα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρωταγωνιστεί σε αυτόν τον τομέα. Χαίρομαι, γιατί ο Επίτροπός μας προσέγγισε θετικά το θέμα της ισότητας των φύλων, όμως πρέπει να εφαρμοστεί εδώ και τώρα. Ευχαριστώ πραγματικά όλους για τη θετική συμβολή στην απαλλαγή των οργανισμών, και πιστεύω ότι μαζί μπορούμε να καταφέρουμε ακόμα περισσότερα για χάρη των Ευρωπαίων πολιτών και των ευρωπαϊκών οργανισμών.
FOR
CYP
EPP
Lefteris
CHRISTOFOROU
CYP
1963-08-31
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2023-02-15-ITM-015
MISSING
A9-0022/2023
CRE-9-2023-02-15-ITM-015_EN
152,523
European Central Bank - annual report 2022
2023-02-16 12:52:53
EN
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
NI
Member
124,812
Member
MISSING
MISSING
Европейска централна банка – годишен отчет за 2022 г. (разискване)
Evropská centrální banka – výroční zpráva za rok 2022 (rozprava)
Den Europæiske Centralbank – årsberetning for 2022 (forhandling)
Europäische Zentralbank – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα - ετήσια έκθεση 2022 (συζήτηση)
European Central Bank - annual report 2022 (debate)
Informe Anual 2022 del Banco Central Europeo (debate)
Euroopa Keskpanga 2022. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan keskuspankin vuosikertomus 2022 (keskustelu)
Banque centrale européenne - rapport annuel 2022 (débat)
An Banc Ceannais Eorpach – tuarascáil bhliantúil 2022 (díospóireacht)
Europska središnja banka – godišnje izvješće za 2022. (rasprava)
Európai Központi Bank – 2022. évi éves jelentés (vita)
Banca centrale europea - relazione annuale 2022 (discussione)
Europos Centrinio Banko 2022 m. metinė ataskaita (diskusijos)
Eiropas Centrālās bankas 2022. gada pārskats (debates)
Bank Ċentrali Ewropew - rapport annwali 2022 (dibattitu)
Europese Centrale Bank – jaarverslag 2022 (debat)
Europejski Bank Centralny - sprawozdanie roczne 2022 (debata)
Banco Central Europeu - relatório anual de 2022 (debate)
Banca Centrală Europeană – raportul anual pe 2022 (dezbatere)
Európska centrálna banka - výročná správa 2022 (rozprava)
Evropska centralna banka – letno poročilo za leto 2022 (razprava)
Europeiska centralbanken - årsrapport 2022 (debatt)
– Madam President, President Lagarde, dear Commissioner, dear colleagues, you may not be allowed to admit it, yet deflation has started. Given that large part of the sky-high record inflation that was steeply driven that started arising after the end of the sanitary measures and eventually exacerbated by the war in Ukraine; given that energy prices have come down significantly, we are really concerned about further raises of ECB interest rates to cut demand and consumption in order to lower inflation. It just doesn’t seem the right way to achieve it. We need to address the root causes of inflation, tailoring the solution to the issue, which is mainly energy-related. I want to remind to all of us that, in this particular situation, it is up to the co-legislators to act, to continue with our efforts to diversify our energy sources and reduce energy consumption. I am afraid that keeping rising interest rates would only have a harsher impact on entrepreneurs and households, who we must defend – and I reiterate, defend – not threaten.
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2022-10-17-ITM-014
MISSING
A9-0234/2022
CRE-9-2022-10-17-ITM-014_EN
149,082
Deployment of alternative fuels infrastructure
2022-10-19 13:01:17
EN
Pedro | Silva Pereira
124,747
null
Member
124,747
Member
MISSING
MISSING
Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива (разискване)
Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (rozprava)
Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer (forhandling)
Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe (Aussprache)
Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (συζήτηση)
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Deployment of alternative fuels infrastructure (debate)
Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (debate)
Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt (arutelu)
Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto (keskustelu)
Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs (débat)
Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Imscaradh bonneagair breoslaí ionadúla (díospóireacht)
Obnovljiva i niskougljična goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva (rasprava)
Fenntartható tengeri üzemanyagok (Fuel EU tengeri kezdeményezés) – Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése (vita)
Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi (discussione)
Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas (diskusijos)
Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva “FuelEU Maritime”) - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana (debates)
Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - Varar ta' infrastruttura ta' fjuwils alternattivi (dibattitu)
Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (debat)
Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych (debata)
Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos (debate)
Utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și modificarea Directivei 2009/16/CE - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi (dezbatere)
Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá (rozprava)
Trajnostna pomorska goriva (Pobuda FuelEU Pomorstvo) - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva (razprava)
Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen (debatt)
Let me tell you that, due to time constraints, I will close the request for ‘catch the eye’, respecting the requests that have already been made.
FOR
PRT
SD
Pedro
SILVA PEREIRA
PRT
1962-08-15
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2022-10-17-ITM-014
MISSING
A9-0234/2022
CRE-9-2022-10-17-ITM-014_EN
149,082
Deployment of alternative fuels infrastructure
2022-10-19 13:01:17
PT
Pedro | Silva Pereira
124,747
null
Member
124,747
Member
MISSING
MISSING
Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива (разискване)
Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (rozprava)
Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer (forhandling)
Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe (Aussprache)
Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (συζήτηση)
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Deployment of alternative fuels infrastructure (debate)
Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (debate)
Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt (arutelu)
Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto (keskustelu)
Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs (débat)
Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Imscaradh bonneagair breoslaí ionadúla (díospóireacht)
Obnovljiva i niskougljična goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva (rasprava)
Fenntartható tengeri üzemanyagok (Fuel EU tengeri kezdeményezés) – Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése (vita)
Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi (discussione)
Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas (diskusijos)
Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva “FuelEU Maritime”) - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana (debates)
Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - Varar ta' infrastruttura ta' fjuwils alternattivi (dibattitu)
Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (debat)
Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych (debata)
Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos (debate)
Utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și modificarea Directivei 2009/16/CE - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi (dezbatere)
Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá (rozprava)
Trajnostna pomorska goriva (Pobuda FuelEU Pomorstvo) - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva (razprava)
Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen (debatt)
O debate conjunto está encerrado. A votação realizar-se-á na quarta-feira, 19 de outubro de 2022.
FOR
PRT
SD
Pedro
SILVA PEREIRA
PRT
1962-08-15
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2022-10-17-ITM-014
MISSING
A9-0234/2022
CRE-9-2022-10-17-ITM-014_EN
156,748
Deployment of alternative fuels infrastructure
2023-07-11 13:06:32
EN
Pedro | Silva Pereira
124,747
null
Member
124,747
Member
MISSING
MISSING
Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива (разискване)
Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (rozprava)
Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer (forhandling)
Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe (Aussprache)
Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (συζήτηση)
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Deployment of alternative fuels infrastructure (debate)
Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (debate)
Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt (arutelu)
Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto (keskustelu)
Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs (débat)
Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Imscaradh bonneagair breoslaí ionadúla (díospóireacht)
Obnovljiva i niskougljična goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva (rasprava)
Fenntartható tengeri üzemanyagok (Fuel EU tengeri kezdeményezés) – Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése (vita)
Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi (discussione)
Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas (diskusijos)
Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva “FuelEU Maritime”) - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana (debates)
Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - Varar ta' infrastruttura ta' fjuwils alternattivi (dibattitu)
Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (debat)
Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych (debata)
Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos (debate)
Utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și modificarea Directivei 2009/16/CE - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi (dezbatere)
Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá (rozprava)
Trajnostna pomorska goriva (Pobuda FuelEU Pomorstvo) - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva (razprava)
Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen (debatt)
Let me tell you that, due to time constraints, I will close the request for ‘catch the eye’, respecting the requests that have already been made.
FOR
PRT
SD
Pedro
SILVA PEREIRA
PRT
1962-08-15
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2022-10-17-ITM-014
MISSING
A9-0234/2022
CRE-9-2022-10-17-ITM-014_EN
156,748
Deployment of alternative fuels infrastructure
2023-07-11 13:06:32
PT
Pedro | Silva Pereira
124,747
null
Member
124,747
Member
MISSING
MISSING
Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива (разискване)
Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (rozprava)
Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer (forhandling)
Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe (Aussprache)
Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (συζήτηση)
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Deployment of alternative fuels infrastructure (debate)
Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (debate)
Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt (arutelu)
Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto (keskustelu)
Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs (débat)
Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Imscaradh bonneagair breoslaí ionadúla (díospóireacht)
Obnovljiva i niskougljična goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva (rasprava)
Fenntartható tengeri üzemanyagok (Fuel EU tengeri kezdeményezés) – Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése (vita)
Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi (discussione)
Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas (diskusijos)
Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva “FuelEU Maritime”) - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana (debates)
Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - Varar ta' infrastruttura ta' fjuwils alternattivi (dibattitu)
Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (debat)
Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych (debata)
Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos (debate)
Utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și modificarea Directivei 2009/16/CE - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi (dezbatere)
Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá (rozprava)
Trajnostna pomorska goriva (Pobuda FuelEU Pomorstvo) - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva (razprava)
Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen (debatt)
O debate conjunto está encerrado. A votação realizar-se-á na quarta-feira, 19 de outubro de 2022.
FOR
PRT
SD
Pedro
SILVA PEREIRA
PRT
1962-08-15
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0145/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
143,694
Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA)
2022-06-08 14:15:18
FR
Marie-Pierre | Vedrenne
197,502
Renew
Member
197,502
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président exécutif, chers collègues, pas de transition écologique sans justice sociale. C'est notre boussole. Et ce Fonds social climat en est la preuve. De la révision du marché carbone européen à la mise en place du mécanisme d'ajustement carbone aux frontières, l'adoption de ce paquet climat ne sera pas sans conséquences, et il ne peut y avoir d'ambition climatique forte, comme nous le proposons aujourd'hui, sans être aux côtés des plus vulnérables et des plus modestes. Et ce fonds sera un instrument pour lutter simultanément contre la précarité et contre les émissions de gaz à effet de serre. Notre objectif doit être double. D'une part, soutenir financièrement dès aujourd'hui les plus exposés à la crise énergétique et, d'autre part, les accompagner dans la prochaine décennie pour investir et financer cette transition. C'est un levier pour des investissements à dimension humaine, pour isoler nos bâtiments, que l'on soit propriétaire ou locataire, pour changer nos chaudières, pour favoriser l'accès à des mobilités douces. Chèque énergie, prime à la rénovation, aide à l'achat de véhicules électriques, soutien financier pour le transport en commun. Voici concrètement ce que financera ce fonds. Et dès 2024. Et les règles doivent être claires. L'argent européen doit aller à ceux qui en ont réellement besoin. Les ménages les plus modestes, les très petites entreprises, nos artisans et nos petits commerçants. Alors que certains, et spécifiquement au niveau national, se déclarent les champions du pouvoir d'achat, ils voteront demain contre un fonds européen qui allie ambition climatique et justice sociale. Alors que nous, notre promesse de ne laisser personne de côté, nous l'assumerons jusqu'au bout et nous ferons avancer l'Europe sur tous les fronts.
FOR
FRA
RENEW
Marie-Pierre
VEDRENNE
FRA
1982-12-13
null
https://twitter.com/mariepierrev
FEMALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0145/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
150,939
Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA)
2022-12-13 12:18:05
FR
Marie-Pierre | Vedrenne
197,502
Renew
Member
197,502
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président exécutif, chers collègues, pas de transition écologique sans justice sociale. C'est notre boussole. Et ce Fonds social climat en est la preuve. De la révision du marché carbone européen à la mise en place du mécanisme d'ajustement carbone aux frontières, l'adoption de ce paquet climat ne sera pas sans conséquences, et il ne peut y avoir d'ambition climatique forte, comme nous le proposons aujourd'hui, sans être aux côtés des plus vulnérables et des plus modestes. Et ce fonds sera un instrument pour lutter simultanément contre la précarité et contre les émissions de gaz à effet de serre. Notre objectif doit être double. D'une part, soutenir financièrement dès aujourd'hui les plus exposés à la crise énergétique et, d'autre part, les accompagner dans la prochaine décennie pour investir et financer cette transition. C'est un levier pour des investissements à dimension humaine, pour isoler nos bâtiments, que l'on soit propriétaire ou locataire, pour changer nos chaudières, pour favoriser l'accès à des mobilités douces. Chèque énergie, prime à la rénovation, aide à l'achat de véhicules électriques, soutien financier pour le transport en commun. Voici concrètement ce que financera ce fonds. Et dès 2024. Et les règles doivent être claires. L'argent européen doit aller à ceux qui en ont réellement besoin. Les ménages les plus modestes, les très petites entreprises, nos artisans et nos petits commerçants. Alors que certains, et spécifiquement au niveau national, se déclarent les champions du pouvoir d'achat, ils voteront demain contre un fonds européen qui allie ambition climatique et justice sociale. Alors que nous, notre promesse de ne laisser personne de côté, nous l'assumerons jusqu'au bout et nous ferons avancer l'Europe sur tous les fronts.
FOR
FRA
RENEW
Marie-Pierre
VEDRENNE
FRA
1982-12-13
null
https://twitter.com/mariepierrev
FEMALE
14
CRE-9-2021-01-20-ITM-014
MISSING
A9-0247/2020
CRE-9-2021-01-20-ITM-014_EN
127,168
Access to decent and affordable housing for all
2021-01-21 16:04:17
EN
Elisabetta | Gualmini
197,618
S-D
Member
197,618
Member
MISSING
MISSING
Достойни жилища на разумни цени за всеки (разискване)
Důstojné a dostupné bydlení pro všechny (rozprava)
Anstændig og prismæssigt overkommelig bolig for alle (forhandling)
Angemessener und erschwinglicher Wohnraum für alle (Aussprache)
Αξιοπρεπής και οικονομικά προσιτή στέγαση για όλους (συζήτηση)
Decent and affordable housing for all (debate)
Acceso a una vivienda digna y asequible para todos (debate)
Kõigi juurdepääs korralikule ja taskukohasele eluasemele (arutelu)
Mahdollisuus kunnolliseen ja kohtuuhintaiseen asumiseen kaikille (keskustelu)
Logement décent et abordable pour tous (débat)
MISSING
Pristojne i cjenovno pristupačne mogućnosti stanovanja za sve (rasprava)
A mindenki számára elérhető tisztességes és megfizethető lakhatás (vita)
Alloggio dignitoso e a prezzi abbordabili per tutti (discussione)
Galimybė visiems turėti prieigą prie deramo būsto už prieinamą kainą (diskusijos)
Pienācīgi un cenu ziņā pieņemami mājokļi visiem (debates)
Aċċess għal akkomodazzjoni diċenti u affordabbli għal kulħadd (dibattitu)
Toegang tot fatsoenlijke en betaalbare huisvesting voor iedereen (debat)
Powszechny dostęp do godnych i przystępnych cenowo mieszkań (debata)
Uma habitação digna e a preços acessíveis para todos (debate)
Accesul la locuințe decente și la prețuri abordabile pentru toți (dezbatere)
Prístup k dôstojnému a cenovo dostupnému bývaniu pre všetkých (rozprava)
Dostojna in cenovno dostopna stanovanja za vse (razprava)
Anständig och rimligt prissatt bostad för alla (debatt)
– Mr President, housing is the first and most important among social rights, from which all the others derive. If you have a roof over your head you can develop social relationships, create a family and raise children, cut down your feelings of insecurity and distress. In Europe, 80 million citizens are unable to pay the costs of their houses and the ranks of the homeless have grown by 70% in the last a decade. We now have to build up a real European plan on housing, based on sustainability. Fortunately a wind of change is blowing through Europe, since Europe is now able to show what solidarity means in front of the big suffering of the people because of the pandemic. So a good society is the one in which the minimum expectations of each of us are fulfilled. We can’t be indifferent to those who sleep in the streets. We can’t be indifferent to those who simply need to build up a future. I hope that this House, our House, will strongly support this dossier.
FOR
ITA
SD
Elisabetta
GUALMINI
ITA
null
null
https://x.com/gualminielisa
FEMALE
7.2
CRE-9-2021-06-10-ITM-007-02
MISSING
RC-B9-0355/2021
CRE-9-2021-06-10-ITM-007-02_EN
133,931
The situation in Sri Lanka, in particular the arrests under the Prevention of Terrorism Act
2021-06-10 15:55:25
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
NI
Member
124,812
Member
MISSING
MISSING
Положението в Шри Ланка, по-специално арестите по реда на Закона за предотвратяване на тероризма
Situace na Šrí Lance, zejména zatýkání na základě zákona o předcházení terorismu
Situationen i Sri Lanka, navnlig anholdelserne i henhold til loven om forebyggelse af terrorisme
Lage in Sri Lanka, insbesondere die Festnahmen nach dem Gesetz zur Terrorismusverhütung
Η κατάσταση στη Σρι Λάνκα, ιδίως οι συλλήψεις στο πλαίσιο του νόμου περί πρόληψης της τρομοκρατίας
The situation in Sri Lanka, in particular the arrests under the Prevention of Terrorism Act
Situación en Sri Lanka, en particular las detenciones realizadas al amparo de la Ley de Prevención del Terrorismo
Olukord Sri Lankas, eelkõige vahistamised terrorismi tõkestamise seaduse alusel
Sri Lankan tilanne ja erityisesti terrorismintorjuntalain nojalla tehdyt pidätykset
Situation au Sri Lanka, en particulier les arrestations au titre de la loi sur la prévention du terrorisme
MISSING
Stanje na Šri Lanki, posebno uhićenja u skladu sa Zakonom o sprečavanju terorizma
A Sri Lanka-i helyzet, különösen a terrorizmus megelőzéséről szóló törvény alapján történő letartóztatások
La situazione nello Sri Lanka, in particolare gli arresti a norma della legge sulla prevenzione del terrorismo
Padėtis Šri Lankoje, visų pirma sulaikymai pagal Terorizmo prevencijos įstatymą
Stāvoklis Šrilankā, jo īpaši aizturēšana saskaņā ar Terorisma novēršanas tiesību aktu
Is-sitwazzjoni fis-Sri Lanka, b'mod partikolari l-arresti f'applikazzjoni tal-Att dwar il-Prevenzjoni tat-Terroriżmu
Situatie in Sri Lanka, met name de arrestaties uit hoofde van de wet inzake preventie van terrorisme
Sytuacja na Sri Lance, w szczególności aresztowania na mocy ustawy o zapobieganiu terroryzmowi
Situação no Sri Lanca, em especial as detenções ao abrigo da Lei de Prevenção do Terrorismo
Situația din Sri Lanka, în special arestările în temeiul Legii privind prevenirea terorismului
Situácia na Srí Lanke, najmä zatýkanie na základe zákona o predchádzaní terorizmu
Razmere na Šrilanki, zlasti aretacije na podlagi zakona o preprečevanju terorizma
Situationen i Sri Lanka, särskilt gripandena grundade på lagen om förebyggande av terrorism
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, cara Commissaria, il Queste domande dovrebbero scuotere le coscienze di chiunque creda nell'essenzialità dei diritti umani e nelle libertà individuali, e le nostre, care colleghe e cari colleghi, che siamo chiamati a difendere e rafforzare questi valori in Europa e nel mondo. Non possiamo continuare a guardare dall'altra parte mentre un popolo intero è costantemente a rischio di finire triturato, schiacciato nell'occhio di una macchina giudiziaria infernale e fallace. Chiediamo azioni immediate e concrete al governo di Colombo, affinché venga posta fine a questo regime di arresti arbitrari e spesso politicizzati che da oltre quarant'anni opprime lo Sri Lanka.
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-03-25-ITM-008
MISSING
A9-0040/2021
CRE-9-2021-03-25-ITM-008_EN
129,475
2019-2020 Reports on North Macedonia
2021-03-25 18:27:43
FR
Thierry | Mariani
197,623
ID
au nom du groupe
197,623
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Доклади за 2019-2020 г. относно Албания - Доклади за 2019-2020 г. относно Косово - Доклади за 2019-2020 г. относно Северна Македония - Доклади за 2019-2020 г. относно Сърбия (разискване)
Zprávy o Albánii za roky 2019–2020 - Zprávy o Kosovu za roky 2019–2020 - Zprávy o Severní Makedonii za roky 2019–2020 - Zprávy o Srbsku za roky 2019–2020 (rozprava)
Rapporter 2019-2020 om Albanien - Rapporter 2019-2020 om Kosovo - Rapporter 2019-2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019-2020 om Serbien (forhandling)
Berichte 2019–2020 über Albanien - Berichte 2019–2020 über das Kosovo - Berichte 2019–2020 über Nordmazedonien - Berichte 2019–2020 über Serbien (Aussprache)
Εκθέσεις 2019-2020 για την Αλβανία - Εκθέσεις 2019-2020 για το Κόσοβο - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Βόρεια Μακεδονία - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Σερβία (συζήτηση)
2019-2020 Reports on Albania – 2019-2020 Reports on Kosovo – 2019-2020 Reports on North Macedonia – 2019-2020 Reports on Serbia (debate)
Informes 2019-2020 sobre Albania - Informes 2019-2020 sobre Kosovo - Informes 2019-2020 sobre Macedonia del Norte - Informes 2019-2020 sobre Serbia (debate)
Albaaniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Kosovot käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Põhja-Makedooniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Serbiat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded (arutelu)
Albaniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Kosovoa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Pohjois-Makedoniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Serbiaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset (keskustelu)
Rapports 2019-2020 concernant l'Albanie - Rapports 2019-2020 concernant le Kosovo - Rapports 2019-2020 concernant la Macédoine du Nord - Rapports 2019-2020 concernant la Serbie (débat)
MISSING
Izvješća Komisije o Albaniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Kosovu za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Sjevernoj Makedoniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Srbiji za 2019. i 2020. (rasprava)
Az Albániáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Koszovóról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - Az Észak-Macedóniáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Szerbiáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések (vita)
Relazioni 2019 e 2020 sull'Albania - Relazioni 2019 e 2020 sul Kosovo - Relazioni 2019 e 2020 sulla Macedonia del Nord - Relazioni 2019 e 2020 sulla Serbia (discussione)
2019–2020 m. ataskaitos dėl Albanijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Kosovo - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Šiaurės Makedonijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Serbijos (diskusijos)
2019. un 2020. gada ziņojumi par Albāniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Kosovu - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Ziemeļmaķedoniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Serbiju (debates)
Ir-Rapporti 2019-2020 dwar l-Albanija - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Kosovo - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Maċedonja ta' Fuq - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar is-Serbja (dibattitu)
Commissieverslagen 2019-2020 over Albanië - Commissieverslagen 2019-2020 over Kosovo - Commissieverslagen 2019-2020 over Noord-Macedonië - Commissieverslagen 2019-2020 over Servië (debat)
Sprawozdania dotyczące Albanii za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Kosowa za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Macedonii Północnej za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Serbii za lata 2019–2020 (debata)
Relatórios de 2019-2020 sobre a Albânia - Relatórios de 2019-2020 sobre o Kosovo - Relatórios de 2019-2020 sobre a Macedónia do Norte - Relatórios de 2019-2020 sobre a Sérvia (debate)
Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Albania - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Kosovo - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Macedonia de Nord - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Serbia (dezbatere)
Správy o Albánsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Kosove za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Severnom Macedónsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Srbsku za obdobie 2019 – 2020 (rozprava)
Poročili o Albaniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Kosovu za leti 2019 in 2020 - Poročili o Severni Makedoniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Srbiji za leti 2019 in 2020 (razprava)
Rapporter 2019 och 2020 om Albanien - Rapporter 2019 och 2020 om Kosovo - Rapporter 2019 och 2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019 och 2020 om Serbien (debatt)
La soumission, d’abord, car l’Union européenne ne poursuit pas l’intérêt de ses États membres dans les Balkans; elle sert les intérêts de l’OTAN. L’hypocrisie, car les différents rapports prétendent que le Kosovo a vocation à intégrer l’Union européenne, ou que l’Albanie est sur le point de le faire, alors que chacun sait que cela n’est ni une prérogative du Parlement européen, ni une volonté de l’intégralité des États membres. Qu’on le dise clairement: les Français subissent déjà les effets déplorables du précédent élargissement; ils n’ont aucune envie de voir les mêmes erreurs se répéter. Nous voyons bien que ces élargissements ne tiennent pas leurs promesses: ils devaient densifier notre stature internationale, ils nous rendent encore plus dépendants de Washington; ils devaient prévenir l’avènement de nouveaux conflits, ils poussent sans cesse à la provocation avec Moscou; ils devaient renforcer notre coopération pratique, la gestion calamiteuse de la crise du COVID démontre l’inverse. L’Albanie ne doit pas intégrer l’Union européenne. Elle exporte ses mafias jusqu’au cœur des campagnes françaises. Elle a signé des accords d’extradition avec le régime d’Erdoğan. Elle ne cache même plus ses inclinaisons hégémoniques, aux dépens de populations serbes constamment discriminées par la communauté internationale. L’Albanie constitue aujourd’hui une zone de confluence des influences étrangères les plus dangereuses pour la sécurité des nations. Le débat public donnera bientôt en France l’occasion à chacun de clarifier sa position sur cette question, mais je pense que les Français y sont très majoritairement opposés et nous ne céderons pas au jeu de couloir habituel sur ces sujets. Sortons de l’hypocrisie et affirmons-le: non à l’élargissement, non à l’entrée de l’Albanie, cheval de Troie de la Turquie dans l’Union européenne.
AGAINST
FRA
ID
Thierry
MARIANI
FRA
1958-08-08
https://www.facebook.com/ThierryMariani/
https://twitter.com/thierrymariani
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0113/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,973
2020 discharge: European Environment Agency (EEA)
2022-05-04 14:29:35
FR
Virginie | Joron
197,627
ID
Member
197,627
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madame la Présidente, j'ai une minute pour parler de milliards d'euros jetés par les fenêtres de Bruxelles. Cela fait cher la seconde! Ici, tout le monde se félicite de la bonne gestion de la Commission et de ses agences. L'Agence européenne du médicament a un budget de 370 millions d'euros, et 84 % de ses recettes viennent des Big Pharma, doit-on la féliciter? La Commission s'est autosaisie de l'achat de vaccins et elle a réservé par SMS 4 milliards de doses de vaccins contre la COVID. Aujourd'hui, les doses en attente d'injection s'élèveraient à 2 milliards. Parmi elles, combien sont déjà périmées? Ces doses seraient en majorité des doses Pfizer. Ce gaspillage, c'est minimum 240 millions de doses. Ce gaspillage, c'est 77 % d'augmentation du chiffre d'affaires de Pfizer. Les stocks explosent: 12 milliards ont été fabriqués en 2021 et on attend le double pour 2022. L'Estonie, la Lituanie, la Lettonie et la Pologne alertent sur ces surcommandes forcées et veulent suspendre ces commandes de la Commission. À quand la fin de cette gabegie sur le dos des contribuables européens? À quand un audit sur ces commandes de la Commission? Et à quand une enquête de conflit d'intérêts?
AGAINST
FRA
ID
Virginie
JORON
FRA
1973-12-11
https://www.facebook.com/virginie.joron67
https://twitter.com/v_joron
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0097/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,873
2019 discharge: European Food Safety Authority
2021-04-29 15:47:22
RO
Maria | Grapini
124,785
null
rap avis tran
124,785
rap avis tran
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Evident că, așa cum am scris și în avize, am recomandat Comisiei Europene și Curții de Conturi să elaboreze o metodă detaliată de urmărire a performanțelor în toate întreprinderile comune și agenții, să calculeze impactul social asupra forței de muncă, este foarte important, dar și impactul asupra pieței. Trebuie să spun că sunt și câteva aspecte care trebuie îmbunătățite, de exemplu, transparența. Am constatat că, la unele agenții și întreprinderi comune, nu avem pus curriculum vitae pentru membrii din consiliul de conducere - curriculum vitae, dar și date. De asemenea, un lucru pe care l-am reclamat de fiecare dată este echilibrul de gen și echilibrul geografic și sper ca acest lucru să-l corecteze Comisia, pentru că acum nu este etic și echitabil, din punctul de vedere al echilibrului de gen și al echilibrului geografic.
FOR
ROU
SD
Maria
GRAPINI
ROU
1954-11-07
https://www.facebook.com/MariaGrapini
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
FEMALE
21
CRE-9-2023-11-21-ITM-021
MISSING
A9-0321/2023
CRE-9-2023-11-21-ITM-021_EN
160,141
How to build an innovative humanitarian aid strategy: spotlight on current and forgotten crises
2023-11-23 12:16:27
EN
Seán | Kelly
96,668
PPE
Member
96,668
Member
MISSING
MISSING
Иновативна стратегия за предоставяне на хуманитарна помощ: насочване на вниманието към настоящите и забравените кризи (кратко представяне)
Inovativní strategie humanitární pomoci: zaměření pozornosti na současné a zapomenuté krize (krátké přednesení)
En innovativ strategi for humanitær bistand: fokus på aktuelle og glemte kriser (kortfattet forelæggelse)
Innovative Strategie für humanitäre Hilfe – Blick auf aktuelle und vergessene Krisen (kurze Darstellung)
Καινοτόμος στρατηγική ανθρωπιστικής βοήθειας: έμφαση σε σημερινές και σε ξεχασμένες κρίσεις (σύντομη παρουσίαση)
Innovative humanitarian aid strategy: spotlight on current and forgotten crises (short presentation)
Estrategia innovadora en materia de ayuda humanitaria con las crisis olvidadas y actuales en el punto de mira (breve presentación)
Innovaatilise humanitaarabi strateegia: tähelepanu praegustele ja unustatud kriisidele (lühiettekanne)
Innovatiivisen humanitaarisen avun strategia: valokeilassa nykyiset ja jo unohdetut kriisit (lyhyt esittely)
Stratégie d'aide humanitaire innovante: coup de projecteur sur les crises actuelles et oubliées (brève présentation)
Straitéis nuálach maidir le cabhair dhaonnúil: aird a tharraingt ar ghéarchéimeanna reatha agus ar ghéarchéimeanna atá ligthe i ndearmad (tíolacadh gairid)
Inovativna strategija humanitarne pomoći: aktualne i zaboravljene krize u središtu pozornosti (kratko predstavljanje)
Innovatív humanitárius segítségnyújtási stratégia: fókuszban a jelenlegi és az elfelejtett válságok (rövid ismertetés)
Strategia di aiuto umanitario innovativa: focus sulle crisi attuali e dimenticate (breve presentazione)
Novatoriška humanitarinės pagalbos strategija: dėmesio centre – dabartinės ir užmirštos krizės (trumpas pristatymas)
Inovatīva humanitārās palīdzības stratēģija: uzmanības centrā aktuālās un aizmirstās krīzes (īss izklāsts)
Strateġija innovattiva għall-għajnuna umanitarja: enfasi fuq il-kriżijiet attwali u minsija (preżentazzjoni qasira)
Innovatieve strategie voor humanitaire hulp: huidige en vergeten crises in de schijnwerpers (korte presentatie)
Innowacyjna strategia pomocy humanitarnej: obecne i zapomniane kryzysy w centrum uwagi (krótka prezentacja)
Estratégia inovadora para a ajuda humanitária: as crises atuais e esquecidas em foco (breve apresentação)
O strategie de ajutor umanitar inovatoare: crize actuale și crize uitate, sub reflector (prezentare succintă)
Inovatívna stratégia humanitárnej pomoci: súčasné a zabudnuté krízy v centre pozornosti (stručná prezentácia)
Inovativna strategija humanitarne pomoči: sedanje in pozabljene krize v središču pozornosti (kratka predstavitev)
En innovativ strategi för humanitärt bistånd: fokus på aktuella och bortglömda kriser (kortfattad redogörelse)
– Having said that, as the rapporteur Zorrinho said, we can do more and particularly in the context of the next MFF, an increased percentage both, I think, from Member States themselves in their budgets and from the MFF at European level would be a very good thing to do. And especially if we can get own resources for the European Union, especially through CBAM, ETS, etc. Then that would facilitate more aid in this regard. We should also press as much as we can for an immediate humanitarian ceasefire in Gaza, so that the unfortunate people there can be helped immediately. And not forgetting Afghanistan, which is often not mentioned because of all the other areas around the world.
FOR
IRL
EPP
Seán
KELLY
IRL
1952-04-26
https://www.facebook.com/sean.kellymep
https://twitter.com/SeanKellyMEP
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0084/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,867
2019 discharge: Translation Centre for the Bodies of the European Union
2021-04-29 15:47:22
FR
Michèle | Rivasi
96,743
Verts/ALE
Member
96,743
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, notre rôle de parlementaires européens est d’exercer un contrôle démocratique de l’exécutif européen et des politiques menées au nom de nos concitoyens européens. Et quand cet exécutif fait fausse route, notre responsabilité est de lui dire que c’est inacceptable. Oui, il était inacceptable que l’Union européenne paie 20 millions d’euros aux autorités érythréennes pour un projet de rénovation de route au moyen du FED; il était inacceptable de rénover des routes pour une dictature qui institutionnalise le travail forcé et opprime son peuple. Je me félicite, chers collègues, que la Commission nous ait entendus l’année dernière et ait agi pour arrêter le paiement de la seconde tranche de 60 millions d’euros à ce projet honteux et faire en sorte qu’elle soit redistribuée au niveau des réfugiés érythréens, où qu’ils se trouvent. Oui, il est inacceptable que l’Union européenne assiste les bras croisés à ces drames, au naufrage de bateaux de migrants au large de la Libye. Regardez, il y a quelques jours à peine, les autorités européennes et libyennes ont été informées qu’il y avait trois bateaux de migrants en détresse, et personne n’est allé les sauver. Il s’agit au moins de 130 personnes non secourues et ni Frontex, ni nos autorités nationales européennes, ni les garde-côtes libyens – qui se trouvaient tout proches – n’ont voulu intervenir. Cet incident s’ajoute aux nombreuses incompétences et aux refus des garde-côtes libyens de mener des opérations de recherche et de sauvetage efficaces. Cette aide européenne aux garde-côtes libyens est une honte pour l’Europe, d’autant qu’il n’y a aucune garantie ou conditionnalité demandée en matière de droits de l’homme. Nous, le groupe des Verts, refusons de donner la décharge 2021 pour le FED à la Commission européenne et lui demandons de cesser tout financement européen aux garde-côtes libyens ainsi que de soumettre au Parlement une évaluation honnête et approfondie de l’utilisation de l’aide européenne.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Michèle
RIVASI
FRA
1953-02-09
null
null
null
FEMALE
17
CRE-9-2020-05-13-ITM-017
MISSING
B9-0158/2020
CRE-9-2020-05-13-ITM-017_EN
114,514
The new multiannual financial framework, own resources and the recovery plan
2020-05-15 09:30:00
IT
Brando | Benifei
124,867
S-D
Member
124,867
Member
MISSING
MISSING
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет от 23 април 2020 г. - Нова МФР, собствени ресурси и план за възстановяване (разискване)
Závěry z mimořádného zasedání Evropské rady dne 23. dubna 2020 – Nový víceletý finanční rámec, vlastní zdroje a plán obnovy (rozprava)
Konklusioner fra Det Europæiske Råds ekstraordinære møde den 23. april 2020 - Ny FFR, egne indtægter og genopretningsplan (forhandling)
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 23. April 2020 - Neuer MFR, Eigenmittel und Aufbauplan (Aussprache)
Συμπεράσματα της έκτακτης συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 2020 - Νέο ΠΔΠ, ίδιοι πόροι και σχέδιο ανάκαμψης (συζήτηση)
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 23 April 2020 - New MFF, own resources and Recovery plan (debate)
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo del 23 de abril de 2020 - Nuevo MFP, recursos propios y plan de recuperación (debate)
Euroopa Ülemkogu 23. aprilli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused - Uus mitmeaastane finantsraamistik, omavahendid ja majanduse taastamise kava (arutelu)
Eurooppa-neuvoston 23. huhtikuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät - Uusi monivuotinen rahoituskehys, omat varat ja elvytyssuunnitelma (keskustelu)
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 23 avril 2020 - Nouveau CFP, ressources propres et plan de relance (débat)
MISSING
Zaključci izvanrednog sastanka Europskog vijeća održanog 23. travnja 2020. - Novi VFO, vlastita sredstva i plan oporavka (rasprava)
Az Európai Tanács 2020. április 23-i rendkívüli ülésének következtetései - Új többéves pénzügyi keret, saját források és gazdaságélénkítési terv (vita)
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 23 aprile 2020 - Nuovo QFP, risorse proprie e piano di ripresa (discussione)
2020 m. balandžio 23 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados - Nauja daugiametė finansinė programa, nuosavi ištekliai ir gaivinimo planas (diskusijos)
Eiropadomes 2020. gada 23. aprīļa ārkārtas sanāksmes secinājumi - Jaunā DFS, pašu resursi un atveseļošanās plāns (debates)
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew tat-23 ta' April 2020 - Il-QFP il-ġdid, ir-riżorsi proprji u l-Pjan ta' rkupru (dibattitu)
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 23 april 2020 - Een nieuw MFK, eigen middelen en een herstelplan (debat)
Konkluzje z posiedzenia nadzwyczajnego Rady Europejskiej w dniu 23 kwietnia 2020 r. - Nowe WRF, środki własne i plan naprawczy (debata)
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 23 de abril de 2020 - Novo QFP, recursos próprios e plano de retoma (debate)
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 23 aprilie 2020 - Noul CFM, resursele proprii și planul de redresare (dezbatere)
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady z 23. apríla 2020 - Nový VFR, vlastné zdroje a plán obnovy (rozprava)
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta 23. aprila 2020 - Novi večletni finančni okvir, lastna sredstva in načrt za oživitev (razprava)
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 23 april 2020 - Ny flerårig budgetram, egna medel och återhämtningsplan (debatt)
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, questa volta l'Unione europea non è stata ferma per mesi e anni in discussioni estenuanti: si è agito rapidamente per aiutare gli Stati membri a spendere tutto quanto necessario per sconfiggere il virus. Ora dobbiamo però fare un passo in più. Con il piano di ripresa europeo finanziato con i Perciò se il piano arrivasse troppo tardi, senza l'anticipo già nei prossimi mesi, se non fosse in grado di muovere molte centinaia di miliardi a fondo perduto per i paesi che ne hanno bisogno, allora non avremmo perso solo la solidarietà ma avremmo perso anche il nostro futuro comune, perché nessuno, nessuno, può prosperare se crolla il mercato comune, se si spezzano le catene del valore, se solo alcuni paesi hanno la forza di inondare le loro economie con aiuti di Stato e altri rimangono bloccati. È quindi il momento di agire, perché solo uniti possiamo trovare una strada senza tradire i principi fondamentali su cui si fonda la nostra Unione.
FOR
ITA
SD
Brando
BENIFEI
ITA
1986-01-01
https://www.facebook.com/benifeibrando
https://twitter.com/brandobenifei
MALE
2
CRE-9-2019-12-17-ITM-002
MISSING
B9-0240/2019
CRE-9-2019-12-17-ITM-002_EN
110,970
The rule of law in Malta following the recent revelations surrounding the murder of Daphne Caruana Galizia
2019-12-18 13:10:18
EN
Stelios | Kouloglou
130,833
GUE/NGL
au nom du groupe
130,833
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Върховенството на закона в Малта след последните разкрития около убийството на Дафне Каруана Галиция (разискване)
Právní stát na Maltě po nedávných odhaleních v souvislosti s vraždou Daphne Caruanové Galiziové (rozprava)
Retsstatsprincippet i Malta efter de seneste afsløringer i forbindelse med mordet på Daphne Caruana Galizia (forhandling)
Die Rechtsstaatlichkeit in Malta nach den jüngsten Enthüllungen im Zusammenhang mit der Ermordung von Daphne Caruana Galizia (Aussprache)
Το κράτος δικαίου στη Μάλτα, μετά τις πρόσφατες αποκαλύψεις σχετικά με τη δολοφονία της Daphne Caruana Galizia (συζήτηση)
The Rule of Law in Malta, after the recent revelations around the murder of Daphne Caruana Galizia (debate)
Estado de Derecho en Malta tras las recientes revelaciones sobre el asesinato de Daphne Caruana Galizia (debate)
Õigusriik Maltal pärast Daphne Caruana Galizia mõrvaga seoses tehtud hiljutisi paljastusi (arutelu)
Oikeusvaltioperiaatteen toteutuminen Maltalla Daphne Caruana Galizian murhasta äskettäin selvinneiden seikkojen valossa (keskustelu)
L'état de droit à Malte, après les récentes révélations sur l'assassinat de Daphné Caruana Galizia (débat)
MISSING
Vladavina prava na Malti nakon nedavnih otkrića u slučaju ubojstva Daphne Caruane Galizije (rasprava)
Jogállamiság Máltán, a Daphne Caruana Galizia meggyilkolásával kapcsolatban közelmúltban napvilágot látott információk tükrében (vita)
Stato di diritto a Malta, dopo le recenti rivelazioni sull'assassinio di Daphne Caruana Galizia (discussione)
Teisinė valstybė Maltoje po neseniai atskleistų faktų apie Daphnės Caruanos Galizios nužudymą (diskusijos)
Tiesiskums Maltā pēc nesenajiem atklājumiem par Daphne Caruana Galizia slepkavību (debates)
L-Istat tad-Dritt f'Malta, wara r-rivelazzjonijiet reċenti dwar l-assassinju ta' Daphne Caruana Galizia (dibattitu)
De rechtsstaat in Malta, na de recente onthullingen over de moord op Daphne Caruana Galizia (debat)
Praworządność na Malcie po ujawnieniu najnowszych informacji w sprawie morderstwa Daphne Caruany Galizii (debata)
O Estado de direito em Malta, após as recentes revelações sobre o homicídio de Daphne Caruana Galizia (debate)
Statul de drept în Malta, după recentele dezvăluiri privind asasinarea jurnalistei Daphne Caruana Galizia (dezbatere)
Právny štát na Malte po najnovších odhaleniach v súvislosti s vraždou Daphne Caruanovej Galiziovej (rozprava)
Pravna država na Malti po nedavnih razkritjih okoliščin umora Daphne Caruane Galizie (razprava)
Rättsstatssituationen i Malta efter de senaste avslöjandena kring mordet på Daphne Caruana Galizia (debatt)
For once, we agree with the EPP that Mr Muscat must go, but I hope, dear colleagues, that you will display the same straight courage and you will be as adamant as that when we will speak about Mr Orbán and the violations of rule of law, not only about Malta anyway. Because in Malta, a crime has been committed, but this is not the only place that crimes are committed. It is not the only place that there is corruption. It is not the only place there is a fiscal paradise. No, please let me finish. I hope you will display the same straight and adamant character when we will talk about violations of the rule of law in Hungary and other countries where governments of yours are in place. So, there is a problem in different countries. Malta is not the only fiscal paradise in the European Union; there are a lot of them. It is not the only country that is giving golden visas and golden passports. No, there are other countries. There are other countries that, at the same time, are denying the refugees and immigrants visas while the rich people from everywhere can have a visa and a passport. That’s the same. That’s against the values of the European Union. Malta is the symptom, not the cause. Something is rotten in the Kingdom of the European Union, and we have to correct it.
FOR
GRC
GUE_NGL
Stelios
KOULOGLOU
GRC
1953-02-27
null
null
null
MALE
11
CRE-9-2021-12-14-ITM-011
MISSING
RC-B9-0581/2021
CRE-9-2021-12-14-ITM-011_EN
138,182
The situation in Nicaragua
2021-12-16 15:32:12
IT
Paolo | Borchia
101,039
ID
au nom du groupe
101,039
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Положението в Никарагуа (разискване)
Situace v Nikaragui (rozprava)
Situationen i Nicaragua (forhandling)
Die Lage in Nicaragua (Aussprache)
Η κατάσταση στη Νικαράγουα (συζήτηση)
The situation in Nicaragua (debate)
Situación en Nicaragua (debate)
Olukord Nicaraguas (arutelu)
Nicaraguan tilanne (keskustelu)
La situation au Nicaragua (débat)
MISSING
Stanje u Nikaragvi (rasprava)
A nicaraguai helyzet (vita)
Situazione in Nicaragua (discussione)
Padėtis Nikaragvoje (diskusijos)
Stāvoklis Nikaragvā (debates)
Is-sitwazzjoni fin-Nikaragwa (dibattitu)
De situatie in Nicaragua (debat)
Sytuacja w Nikaragui (debata)
A situação na Nicarágua (debate)
Situația din Nicaragua (dezbatere)
Situácia v Nikarague (rozprava)
Razmere v Nikaragvi (razprava)
Situationen i Nicaragua (debatt)
Voteremo una risoluzione equilibrata, sì, in alcuni punti, ma squilibrata e sbilanciata in altri. Per esempio, in queste risoluzioni non mancano mai i riferimenti alle persone LGBT, ma a volte sarebbe meglio ricordarsi anche dei veri vulnerabili, a iniziare dai disabili o dai più poveri. Colleghi, il mio gruppo presenterà un emendamento per riaccendere i riflettori sull'odiosa vicenda del terrorista Alessio Casimirri che, nel 1978, come parte di un commando delle Brigate Rosse, assassinò l'allora presidente della Democrazia Cristiana e già presidente del Consiglio italiano Aldo Moro assieme a cinque uomini della sua scorta. Era il 1978 e da 43 anni in Italia attendiamo che sia fatta giustizia. In un mondo più equo Casimirri starebbe scontando la pena dell'ergastolo, invece nel mondo reale purtroppo se ne sta tranquillamente in un ristorante a Managua a cucinare gamberoni e calamari. Colleghi, contiamo su di voi. Buon Santo Natale a tutti.
FOR
ITA
ID
Paolo
BORCHIA
ITA
1980-05-27
https://www.facebook.com/PaoloBorchiaofficial/
https://twitter.com/paoloborchia?lang=en
MALE
3
CRE-9-2021-02-09-ITM-003
MISSING
A9-0214/2020
CRE-9-2021-02-09-ITM-003_EN
127,632
Establishing the Recovery and Resilience Facility
2021-02-09 22:30:11
HU
Klára | Dobrev
197,579
S-D
Member
197,579
Member
MISSING
MISSING
Създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (разискване)
Zřízení Nástroje pro oživení a odolnost (rozprava)
Oprettelse af en genopretnings- og resiliensfacilitet (forhandling)
Einrichtung der Aufbau- und Resilienzfazilität (Aussprache)
Θέσπιση Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας (συζήτηση)
Establishing the Recovery and Resilience Facility (debate)
Establecimiento del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia (debate)
Taaste ja vastupidavuse rahastamisvahendi loomine (arutelu)
Elpymis- ja palautumistukivälineen perustaminen (keskustelu)
Établissement de la facilité pour la reprise et la résilience (débat)
MISSING
Uspostava Mehanizma za oporavak i otpornost (rasprava)
A Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz létrehozása (vita)
Istituzione di un dispositivo per la ripresa e la resilienza (discussione)
Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonės nustatymas (diskusijos)
Atveseļošanas un noturības mehānisma izveide (debates)
L-istabbiliment ta' Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza (dibattitu)
Instelling van de faciliteit voor herstel en veerkracht (debat)
Ustanowienie Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności (debata)
Criação de um Mecanismo de Recuperação e Resiliência (debate)
Instituirea Mecanismului de redresare și reziliență (dezbatere)
Zriadenie Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti (rozprava)
Vzpostavitev mehanizma za okrevanje in odpornost (razprava)
Inrättande av en facilitet för återhämtning och resiliens (debatt)
–Nagyszerű dolgot vittünk véghez. Politikusok, kormányok parlamenti képviselők Európa minden részéről összefogtak és az európai történelem legnagyobb pénzügyi alapját hozták létre. Ráadásul a válság közepén felállított újjáépítési alap a jövőről szól. Nem pusztán a sebeinket akartuk begyógyítani, hanem a huszonegyedik század Európáját segíteni. Éppen ezért nincs olyan kormány, nincs olyan parlamenti képviselő, nincs olyan politikus, aki egyedül, civilek, önkormányzatok, az emberek meghallgatása nélkül el tudná dönteni, hogy mire van szüksége egy országnak a huszonegyedik században. Éppen ezért az a kormány, aki nem hallgatja meg az embereket, amely mímeli a konzultációt, amely trükközik a párbeszéddel, higgyék el, az a kormány csak lopni akar. És a Bizottsághoz fordulok: ilyenkor ezt a pénzt közvetlenül az önkormányzatoknak és a civileknek kell juttatni.
FOR
HUN
SD
Klára
DOBREV
HUN
1972-02-02
https://www.facebook.com/dobrevklara/
null
FEMALE
2
CRE-9-2024-02-27-ITM-002
MISSING
A9-0051/2024
CRE-9-2024-02-27-ITM-002_EN
164,815
Multiannual financial framework for the years 2021 to 2027
2024-02-27 12:07:45
EN
Cristian-Silviu | Buşoi
38,420
null
rapporteur
38,420
rapporteur
MISSING
MISSING
Многогодишната финансова рамка за годините 2021—2027 - Създаване на механизъм за Украйна - Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (общо разискване - Преразглеждане на многогодишната финансова рамка)
Víceletý finanční rámec na období 2021–2027 - Zřízení nástroje pro Ukrajinu - Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (společná rozprava – Revize VFR)
Den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 - Oprettelse af Ukraine-faciliteten - Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling under ét - Revision af den flerårige finansielle ramme)
Mehrjähriger Finanzrahmen für die Jahre 2021 bis 2027 - Einrichtung der Fazilität für die Ukraine - Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (gemeinsame Aussprache - Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens)
Πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για τα έτη 2021 έως 2027 - Σύσταση της διευκόλυνσης για την Ουκρανία - Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (κοινή συζήτηση - Révision du cadre financier pluriannuel)
Multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 - Establishing the Ukraine Facility - Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (joint debate - multiannual financial framework revision)
Marco financiero plurianual para el período 2021-2027 - Establecimiento del Mecanismo para Ucrania - Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate conjunto - Revisión del marco financiero plurianual)
Mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2021–2027 - Ukraina rahastu loomine - Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (ühine arutelu - mitmeaastase finantsraamistiku muutmine)
Vuosia 2021–2027 koskeva monivuotinen rahoituskehys - Ukrainan tukivälineen perustaminen - Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (Yhteiskeskustelu – Monivuotisen rahoituskehyksen tarkistus)
Cadre financier pluriannuel 2021-2027 - Création de la facilité pour l’Ukraine - Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (discussion commune - Révision du cadre financier pluriannuel)
An creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2021 go 2027 - Saoráid na hÚcráine a bhunú - An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (comhdhíospóireacht - Athbhreithniú ar an gcreat airgeadais ilbhliantúil)
Višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021. – 2027. - Uspostava Instrumenta za Ukrajinu - Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (zajednička rasprava - Revizija višegodišnjeg financijskog okvira)
A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret - Az Ukrajna-eszköz létrehozása - A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (közös vita - A többéves pénzügyi keret felülvizsgálata)
Quadro finanziario pluriennale per il periodo 2021-2027 - Istituzione dello strumento per l'Ucraina - Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione congiunta - Revisione del quadro finanziario pluriennale)
2021–2027 m. daugiametė finansinė programa - Ukrainos priemonės nustatymas - Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (bendros diskusijos - Daugiametės finansinės programos peržiūra)
Daudzgadu finanšu shēma 2021.–2027. gadam - Ukrainas mehānisma izveide - Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (kopīga apspriešana – Daudzgadu finanšu shēmas pārskatīšana)
Il-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin mill-2021 sal-2027 - L-istabbiliment tal-Faċilità tal-Ukrajna - L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa (“STEP”) (dibattitu konġunt - Reviżjoni tal-qafas finanzjarju pluriennali)
Meerjarig financieel kader voor de jaren 2021-2027 - Oprichting van de faciliteit voor Oekraïne - Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (gezamenlijk debat - herziening van het meerjarig financieel kader)
Wieloletnie ramy finansowe na lata 2021–2027 - Ustanowienie Instrumentu na rzecz Ukrainy - Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (łączna debata - Rewizja wieloletnich ram finansowych)
Quadro financeiro plurianual para o período de 2021 a 2027 - Criação do Mecanismo para a Ucrânia - Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate conjunto – Revisão do QFP)
Cadrul financiar multianual pentru perioada 2021-2027 - Instituirea Mecanismului pentru Ucraina - Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (discuție comună - Revizuirea cadrului financiar multianual)
Viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027 - Zriadenie Nástroja pre Ukrajinu - Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (spoločná rozprava – revízia viacročného finančného rámca)
Večletni finančni okvir za obdobje 2021–2027 - Vzpostavitev instrumenta za Ukrajino - Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (skupna razprava - revizija večletnega finančnega okvira)
Den fleråriga budgetramen 2021–2027 - Inrättande av Ukrainafaciliteten - Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (gemensam debatt - Översyn av den fleråriga budgetramen)
This was a very challenging journey, and it required a lot of cooperation and hard work. As the Chair of Industry, Research and Energy Committee, I would like to give thanks to all colleagues that contributed to this, and especially to the rapporteur of the ITRE Committee, whom I replace now, Mr Christian Ehler. It was paramount to simultaneously negotiate and conclude the MFF package STEP with the Net Zero Industry Act. With linking STEP and NZIA, we demonstrate to our industries and financial markets that they receive full political support and a legislative framework to invest and become more competitive while transforming the European Union. STEP aims to reinforce, leverage and steer all EU funds, existing and new, towards – we hope – investments in digital and deep innovation technologies, clean and resource-efficient technologies and biotechnologies within the EU, and in the individuals capable of integrating these technologies into the economy. The EU will be now able to fund, more specifically, the construction of a factory of certain technologies in Europe to increase strategic independence and competitiveness for European industry. The final agreement adds additional funds to the budget of the European Defence Fund, but largely relies on providing additional flexibility to existing funds and cumulative funding. Additional flexibility should be mobilised for STEP projects under the regional and cohesion funds ERDF, ESF+; through the NGO funds, mainly RRF, InvestEU and Just Transition Fund; cumulative funding under EU instruments for individual projects, including for strategic projects under Net Zero Industry Act and Critical Raw Materials Act. STEP touches upon a variety of existing programmes and funds. It provides for synergies and complementarities between the Innovation Fund, Horizon, RRF, InvestEU and Cohesion Fund. Dear colleagues, the Parliament was very successful in obtaining a complete alignment between Net Zero Industry Act and STEP. All technologies are covered, all supply chains covered. Strategic projects get prioritised access to the individual funds under STEP, including the Innovation Fund. We have clarified some provisions of the European Innovation Council under Horizon, and we made the whole process clearer with a better governance structure. The governance of the STEP was improved by adding a new article on the implementation of the Platform, as insisted the Parliament. Parliament’s call for additional visibility for cohesion projects was accepted by displaying examples of cohesion projects dedicated to STEP’s objectives on the Sovereignty Portal. A two-stage reporting system was created, including an interim and final report. The role of the interim report was strengthened, and its main purpose will be to evaluate the contribution of the Platform to its objectives in time to feed into the decision making of MFF post-2027. So, we managed to deliver for Ukraine, to give a strong and not only political signal but concrete support for Ukraine. But also we managed to give the right signal to our industries, to our economies, to our financial markets, to invest smart in the future, to support the new technologies, the clean technologies, to invest in digitalisation and biotechnologies, and make Europe more resilient and more competitive worldwide.
FOR
ROU
EPP
Cristian-Silviu
BUŞOI
ROU
1978-03-01
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2024-02-27-ITM-002
MISSING
A9-0051/2024
CRE-9-2024-02-27-ITM-002_EN
164,815
Multiannual financial framework for the years 2021 to 2027
2024-02-27 12:07:45
EN
Cristian-Silviu | Buşoi
38,420
null
rapporteur
38,420
rapporteur
MISSING
MISSING
Многогодишната финансова рамка за годините 2021—2027 - Създаване на механизъм за Украйна - Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (общо разискване - Преразглеждане на многогодишната финансова рамка)
Víceletý finanční rámec na období 2021–2027 - Zřízení nástroje pro Ukrajinu - Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (společná rozprava – Revize VFR)
Den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 - Oprettelse af Ukraine-faciliteten - Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling under ét - Revision af den flerårige finansielle ramme)
Mehrjähriger Finanzrahmen für die Jahre 2021 bis 2027 - Einrichtung der Fazilität für die Ukraine - Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (gemeinsame Aussprache - Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens)
Πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για τα έτη 2021 έως 2027 - Σύσταση της διευκόλυνσης για την Ουκρανία - Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (κοινή συζήτηση - Révision du cadre financier pluriannuel)
Multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 - Establishing the Ukraine Facility - Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (joint debate - multiannual financial framework revision)
Marco financiero plurianual para el período 2021-2027 - Establecimiento del Mecanismo para Ucrania - Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate conjunto - Revisión del marco financiero plurianual)
Mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2021–2027 - Ukraina rahastu loomine - Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (ühine arutelu - mitmeaastase finantsraamistiku muutmine)
Vuosia 2021–2027 koskeva monivuotinen rahoituskehys - Ukrainan tukivälineen perustaminen - Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (Yhteiskeskustelu – Monivuotisen rahoituskehyksen tarkistus)
Cadre financier pluriannuel 2021-2027 - Création de la facilité pour l’Ukraine - Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (discussion commune - Révision du cadre financier pluriannuel)
An creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2021 go 2027 - Saoráid na hÚcráine a bhunú - An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (comhdhíospóireacht - Athbhreithniú ar an gcreat airgeadais ilbhliantúil)
Višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021. – 2027. - Uspostava Instrumenta za Ukrajinu - Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (zajednička rasprava - Revizija višegodišnjeg financijskog okvira)
A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret - Az Ukrajna-eszköz létrehozása - A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (közös vita - A többéves pénzügyi keret felülvizsgálata)
Quadro finanziario pluriennale per il periodo 2021-2027 - Istituzione dello strumento per l'Ucraina - Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione congiunta - Revisione del quadro finanziario pluriennale)
2021–2027 m. daugiametė finansinė programa - Ukrainos priemonės nustatymas - Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (bendros diskusijos - Daugiametės finansinės programos peržiūra)
Daudzgadu finanšu shēma 2021.–2027. gadam - Ukrainas mehānisma izveide - Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (kopīga apspriešana – Daudzgadu finanšu shēmas pārskatīšana)
Il-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin mill-2021 sal-2027 - L-istabbiliment tal-Faċilità tal-Ukrajna - L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa (“STEP”) (dibattitu konġunt - Reviżjoni tal-qafas finanzjarju pluriennali)
Meerjarig financieel kader voor de jaren 2021-2027 - Oprichting van de faciliteit voor Oekraïne - Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (gezamenlijk debat - herziening van het meerjarig financieel kader)
Wieloletnie ramy finansowe na lata 2021–2027 - Ustanowienie Instrumentu na rzecz Ukrainy - Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (łączna debata - Rewizja wieloletnich ram finansowych)
Quadro financeiro plurianual para o período de 2021 a 2027 - Criação do Mecanismo para a Ucrânia - Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate conjunto – Revisão do QFP)
Cadrul financiar multianual pentru perioada 2021-2027 - Instituirea Mecanismului pentru Ucraina - Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (discuție comună - Revizuirea cadrului financiar multianual)
Viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027 - Zriadenie Nástroja pre Ukrajinu - Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (spoločná rozprava – revízia viacročného finančného rámca)
Večletni finančni okvir za obdobje 2021–2027 - Vzpostavitev instrumenta za Ukrajino - Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (skupna razprava - revizija večletnega finančnega okvira)
Den fleråriga budgetramen 2021–2027 - Inrättande av Ukrainafaciliteten - Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (gemensam debatt - Översyn av den fleråriga budgetramen)
Many of the major economies have put specific schemes in place to support their net-zero and digital industries, and we are very much incentivised and inspired by the Inflation Reduction Act, the instrument of our strategic ally, the United States of America. So this was an example that we should act as soon as possible. Therefore, our European industrial policy requires common European funding – and STEP and the Net Zero Industry Act is the right step in this direction. Of course, due to the necessary cuts in the MFF revision, some of the discussion turned into a discussion around structural funds. We need to find solutions also for the EU4Health programme and others. But do not forget that STEP is a platform that combines existing and new financial instruments to channel funding towards the development or manufacturing of strategic technologies. Parliament once again was very successful in getting the complete alignment between NZIA and STEP, covering all technologies and all supply chains, prioritising those strategic projects that will strengthen the competitiveness. And competitiveness and new industrial deal will be extremely important and topical for the near future and for the coming years. The keywords for STEP are innovative and cutting-edge technologies to power innovative technology solutions and give European Union companies the support they really need to unleash their potential while transforming the Union.
FOR
ROU
EPP
Cristian-Silviu
BUŞOI
ROU
1978-03-01
null
null
null
MALE
3.2
CRE-9-2019-11-28-ITM-003-02
MISSING
RC-B9-0200/2019
CRE-9-2019-11-28-ITM-003-02_EN
110,620
Cuba, the case of Jose Daniel Ferrer
2019-11-28 11:42:59
EN
Mick | Wallace
197,817
GUE/NGL
Member
197,817
Member
MISSING
MISSING
Куба, случаят на Хосе Даниел Ферер
Kuba, případ Josého Daniela Ferrera
Cuba, sagen José Daniel Ferrer
Kuba, der Fall José Daniel Ferrer
Κούβα, η περίπτωση του José Daniel Ferrer
Cuba, the case of José Daniel Ferrer
Cuba, en particular el caso de José Daniel Ferrer
Kuuba ja Jose Daniel Ferreri juhtum
Kuuba ja José Daniel Ferrerin tapaus
Cuba, le cas de José Daniel Ferrer
MISSING
Kuba, slučaj Joséa Daniela Ferrera
Kuba, Jose Daniel Ferrer ügye
Cuba, il caso di José Daniel Ferrer
Kuba, José Daniel Ferrer atvejis
Kuba, Jose Daniel Ferrer lieta
Kuba, il-każ ta' Jose Daniel Ferrer
Cuba, de zaak van José Daniel Ferrer
Kuba, sprawa José Daniela Ferrera
Cuba - o caso de José Daniel Ferrer
Cuba, cazul lui José Daniel Ferrer
Kuba, prípad Josého Daniela Ferrera
Kuba, primer Joséja Daniela Ferrera
Kuba, fallet José Daniel Ferrer
– Madam President, Cuba is a shining example of what is possible against all the odds, with the most aggressive and violent power in the world for decades trying to overthrow your government, assassinate your leader and force your country into poverty and instability through sanctions; one of the first victims of the CIA regime-change formula. The US State Department wrote in 1960 of its failing campaign against Cuba that a programme of action should ‘make the greatest inroads in denying money and supplies to Cuba, to decrease monetary and real wages, to bring about hunger, desperation and overthrow of government’, and, sadly, they’re still at it. The truth of this: Ferrer was arrested on suspicion of the abduction and hospitalisation of a Cuban citizen. He is a right-wing agitator with a long history of violence, with close ties to the US. But this is really about attacking Cuba. it is about inflicting further economic sanctions and it is about trying to prevent the normalisation of relations with the US.
AGAINST
IRL
GUE_NGL
Mick
WALLACE
IRL
1955-11-09
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0117/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,050
2020 discharge: European GNSS Agency (GSA)
2022-05-04 14:35:52
DE
Daniel | Freund
106,936
null
rapporteur
106,936
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Milliarden von Euro, die nicht genau da ankommen, wo sie hinsollen. Im Zweifel wissen wir gar nicht, wer das EU-Geld eigentlich genau bekommt. Und man muss leider sagen: Millionenbeträge werden geklaut. Drei konkrete Beispiele: Ich fange an mit dem Europäischen Parlament. Ja, das Europäische Parlament gehört zu den modernsten Parlamenten der Welt. Wir haben es geschafft, in der Pandemie innerhalb von Wochen unsere Arbeit zu digitalisieren. Wir sind im Verhältnis zu den 450 Millionen Europäerinnen und Europäern ein kleines Parlament. Und – das ist mir ganz besonders wichtig: Wir sind besonders transparent – eines der transparentesten Parlamente der Welt. Und doch gibt es in unserem Budget einen Posten, wo wir jedes Jahr über 40 Millionen EUR ausgeben, ohne dass dafür ansatzweise Rechenschaft abgelegt wird. Jeder von uns hier im Haus bekommt 4 778 EUR im Monat Bürokostenpauschale, vorgesehen für die parlamentarische Arbeit, aber eben ohne Kontrolle. Und es ist nicht zu viel verlangt, dass diese Ausgaben für Computer, Handys, Wahlkreisbüros eben dokumentiert werden. Und noch merkwürdiger ist, dass das Plenum es Jahr für Jahr sagt, aber das Präsidium es einfach ignoriert. Das zweite Beispiel ist der Europäische Rechnungshof. Der Rechnungshof der EU ist eine großartige Institution. Er wacht über jeden einzelnen ausgegebenen Euro. Und da finde ich, dass es nicht sein kann, dass die Mitglieder des Rechnungshofs – auch der Präsident – nicht mit allerbestem Beispiel vorangehen: private Nutzung des Fahrdienstes, die von der EU finanzierte Wohnung an seine Mitarbeiter unterzuvermieten, Dienstreisen nach Hause oder zu Veranstaltungen der lokalen CDU. Es ist richtig und wichtig, dass sich daran jetzt etwas tut, denn der Rechnungshof ist eine unserer Brandmauern gegen billigen Anti-EU-Populismus. Und da kann man zu Recht erwarten, dass gerade der Rechnungshof mit allerhöchsten Standards EU-Gelder ausgibt, statt eben die Regeln auszureizen, um möglichst viel Geld rauszuholen. Und den dritten Teil möchte ich auf Englisch machen. On the European Commission because, in terms of misspending, the problems we see at ECA and at the Parliament are of course peanuts to what happens at the Commission, where billions of euros are going into defunct systems and we don’t know where billions of euros are going. Although the Commission knows that some of the money is being stolen, defrauded or mismanaged, it continues. Commissioner Hahn, from the notification you just sent to Hungary under the conditionality mechanism, between 2014 and 2020 there were serious deficiencies in the management and control system. They were systematic and not only insulated shortcomings. So why did you keep sending money? Under the financial rules, the Commons Provisions Regulation, you’re obliged to stop this. I really think this is the biggest single danger for the European Union. Our way of spending money feeds corruption and the attacks on democracy of Viktor Orbán. Our money has made Babiš an EU—funded billionaire with a documented conflict of interest. This House has recently said, in Sarvamaa’s report, that EU funds create oligarchic structures. This has to stop. That is why we, as Greens, refuse to grant discharge until we stop funding corruption and autocrats in the European Union, precisely because we are convinced pro-Europeans.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Daniel
FREUND
DEU
1984-10-14
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
https://twitter.com/daniel_freund
MALE