Chapter
float64
2
30
Chapter_ID
stringclasses
656 values
Act_ID
stringclasses
1 value
Report_ID
stringclasses
867 values
Debate_ID
stringclasses
656 values
Vote_ID
int64
109k
169k
Vote_Description
stringclasses
869 values
Vote_Timestamp
stringdate
2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
Language
stringclasses
24 values
Speaker
stringclasses
781 values
MEP_ID
int64
840
251k
Party
stringclasses
9 values
Role
stringclasses
44 values
CODICT
int64
840
251k
Speaker_Type
stringclasses
44 values
Start_Time
stringclasses
1 value
End_Time
stringclasses
1 value
Title_BG
stringclasses
654 values
Title_CS
stringclasses
654 values
Title_DA
stringclasses
652 values
Title_DE
stringclasses
653 values
Title_EL
stringclasses
653 values
Title_EN
stringclasses
654 values
Title_ES
stringclasses
651 values
Title_ET
stringclasses
653 values
Title_FI
stringclasses
651 values
Title_FR
stringclasses
653 values
Title_GA
stringclasses
358 values
Title_HR
stringclasses
652 values
Title_HU
stringclasses
653 values
Title_IT
stringclasses
653 values
Title_LT
stringclasses
652 values
Title_LV
stringclasses
652 values
Title_MT
stringclasses
652 values
Title_NL
stringclasses
653 values
Title_PL
stringclasses
653 values
Title_PT
stringclasses
654 values
Title_RO
stringclasses
652 values
Title_SK
stringclasses
652 values
Title_SL
stringclasses
652 values
Title_SV
stringclasses
653 values
Speech
stringlengths
1
13k
position
stringclasses
2 values
country_code_x
stringclasses
28 values
group_code
stringclasses
8 values
first_name
stringclasses
618 values
last_name
stringclasses
764 values
country_code_y
stringclasses
28 values
date_of_birth
stringdate
1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
email
stringclasses
321 values
facebook
stringclasses
244 values
twitter
stringclasses
257 values
gender
stringclasses
2 values
8
CRE-9-2021-05-19-ITM-008
MISSING
A9-0058/2021
CRE-9-2021-05-19-ITM-008_EN
131,772
European Union Agency for Fundamental Rights: interim report
2021-05-20 15:56:55
EL
Loucas | Fourlas
197,414
PPE
Member
197,414
Member
MISSING
MISSING
Агенция на Европейския съюз за основните права: междинен доклад (разискване)
Agentura Evropské unie pro základní práva: průběžná zpráva (rozprava)
Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder: interimsbetænkning (forhandling)
Agentur der Europäischen Union für Grundrechte: Zwischenbericht (Aussprache)
Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης: προσωρινή έκθεση (συζήτηση)
European Union Agency for Fundamental Rights: interim report (debate)
Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea: informe provisional (debate)
Vaheraport Euroopa Liidu Põhiõiguste Ameti kohta (arutelu)
Euroopan unionin perusoikeusvirasto: väliaikainen mietintö (keskustelu)
Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne: rapport intérimaire (débat)
MISSING
Agencija Europske unije za temeljna prava: privremeno izvješće (rasprava)
Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége: időközi jelentés (vita)
Agenzia dell'Unione europea per i diritti fondamentali: relazione interlocutoria (discussione)
Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra: preliminarus pranešimas (diskusijos)
Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra: starpposma ziņojums (debates)
Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali: rapport interim (dibattitu)
Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten: interimverslag (debat)
Wstępne sprawozdanie w sprawie Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej (debata)
Agência dos Direitos Fundamentais da União Europeia: relatório provisório (debate)
Agenția pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene: raport interimar (dezbatere)
Agentúra Európskej únie pre základné práva: predbežná správa (rozprava)
Agencija Evropske unije za temeljne pravice: vmesno poročilo (razprava)
Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter: interimsbetänkande (debatt)
– Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, ευχαριστώ θερμά τον συνάδελφο, Lukas Mandl, για την εξαιρετική του δουλειά. Η Ευρώπη είναι αρχές και αξίες. Χαιρετίζουμε, λοιπόν, την πρόταση τροποποίησης του κανονισμού για τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αποτελεί ένα αξιόλογο βήμα ώστε να αυξηθεί σημαντικά η αποτελεσματικότητά του. Η πανδημία που έπληξε και συνεχίζει να πλήττει την υφήλιο κατέδειξε με τον πιο σκληρό τρόπο τις ανισότητες και τον κοινωνικό αποκλεισμό που αντιμετωπίζουν διάφορες ομάδες ανθρώπων. Θα πρέπει, λοιπόν, να εξεταστούν αυτές οι ανισότητες επειγόντως από τον Οργανισμό και ιδιαίτερη έμφαση επιβάλλεται να δοθεί στα περιστατικά βίας κατά των γυναικών. Ο Οργανισμός θα πρέπει, επίσης, να επικεντρωθεί περισσότερο στην προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών, διασφαλίζοντας την εφαρμογή από όλα τα κράτη μέλη της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού. Επιπλέον, η διεθνής συνεργασία με τρίτες χώρες καθίσταται ολοένα και πιο αναγκαία. Μέσω αυτής της συνεργασίας θα πρέπει να διασφαλιστεί η επαρκής προώθηση, παρουσία, προστασία και εποπτεία των δικαιωμάτων, όχι μόνο εντός της Ευρώπης, αλλά και εκτός.
FOR
CYP
EPP
Loucas
FOURLAS
CYP
1969-08-21
https://www.facebook.com/fourlasloucas/
https://twitter.com/loucas_fourlas
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
143,830
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2022-06-08 17:20:48
CS
Alexandr | Vondra
197,537
ECR
Member
197,537
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Pane předsedající, zpráva Jana Huitemy k automobilům je špatná a nezmění-li se alespoň ve dvou ohledech, musíme být proti. Zaprvé, zpřísnit ještě více cíle pro roky 2025–2027 je absurdní. Bude nutit lidi kupovat elektromobily, které budou drahé a budou mít výfuk v sousední uhelné elektrárně. Méně emisí? Ani náhodou. A za druhé, úplný zákaz spalovacích motorů v roce 2035 je hrubá chyba. Je v rozporu s technologickou neutralitou, podrtí konkurenci na trhu, vytvoří monopol, přinese drahotu. Zaniknou desítky tisíc pracovních míst bez náhrady. A dáme bonus Číně a Asii vůbec, která má v softwaru i v bateriích náskok, který tenhle kontinent už nedožene.
AGAINST
CZE
ECR
Alexandr
VONDRA
CZE
1961-08-17
https://www.facebook.com/a.vondra/
https://twitter.com/alexandrvondra?lang=en
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
153,304
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2023-03-14 12:15:42
CS
Alexandr | Vondra
197,537
ECR
Member
197,537
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Pane předsedající, zpráva Jana Huitemy k automobilům je špatná a nezmění-li se alespoň ve dvou ohledech, musíme být proti. Zaprvé, zpřísnit ještě více cíle pro roky 2025–2027 je absurdní. Bude nutit lidi kupovat elektromobily, které budou drahé a budou mít výfuk v sousední uhelné elektrárně. Méně emisí? Ani náhodou. A za druhé, úplný zákaz spalovacích motorů v roce 2035 je hrubá chyba. Je v rozporu s technologickou neutralitou, podrtí konkurenci na trhu, vytvoří monopol, přinese drahotu. Zaniknou desítky tisíc pracovních míst bez náhrady. A dáme bonus Číně a Asii vůbec, která má v softwaru i v bateriích náskok, který tenhle kontinent už nedožene.
AGAINST
CZE
ECR
Alexandr
VONDRA
CZE
1961-08-17
https://www.facebook.com/a.vondra/
https://twitter.com/alexandrvondra?lang=en
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0162/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
154,173
Revision of the EU Emissions Trading System
2023-04-18 12:11:19
FI
Teuvo | Hakkarainen
197,596
ID
Member
197,596
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Arvoisa puhemies, laskelmien mukaan EU tuottaa kymmenen prosenttia päästöistä. Maapallon todelliset suursaastuttajat toimivat omilla aikatauluillaan. Niille on annettu aikalisiä Eurooppaan verraten. Meillä tavoitteiden kiristysprosenteista käydään kilpajuoksua, kuka suurimman luvun lyö pöytään. Näin näivetetään talouden kilpailukyky. Ei riitä, että Venäjä sekoittaa sotimisellaan maailmantalouden. Näillä toimillaan EU rasvaa omaa hirttoköyttään. Suuri tyhjä kupla näissä ilmastoarvoissa on, että tämä ns. vihreä siirtymä maksaa itse itsensä takaisin. Tosin ei ole esitetty, miten se tapahtuu. Ymmärrän kohtuuden ja järkevyyden ilmastoasioissakin, mutta nyt ollaan karkaamassa mielikuvitusmaailmaan. EU:n kolhoosi on kaadettava ja palattava alkuperäiseen vapaakauppa-alueeseen.
FOR
FIN
ECR
Teuvo
HAKKARAINEN
FIN
1960-04-12
null
null
null
MALE
4
CRE-9-2021-04-28-ITM-004
MISSING
B9-0234/2021/rev
CRE-9-2021-04-28-ITM-004_EN
130,848
The accessibility and affordability of Covid-testing
2021-04-29 15:47:22
DE
Cornelia | Ernst
96,852
The Left
au nom du groupe the left
96,852
au nom du groupe the left
MISSING
MISSING
Цифрово зелено удостоверение - граждани на Съюза - Цифрово зелено удостоверение - граждани на трети държави - Физическа и финансова достъпност на тестовете за COVID-19 (разискване)
Digitální zelený certifikát – občané EU - Digitální zelený certifikát – státní příslušníci třetích zemí - Přístup k testům na COVID-19 a jejich cenová dostupnost (rozprava)
Digitalt grønt certifikat - unionsborgere - Digitalt grønt certifikat - tredjelandsstatsborgere - Adgang til covid-testning til overkommelige priser (forhandling)
Digitales grünes Zertifikat – Unionsbürgerinnen und Unionsbürger - Digitales grünes Zertifikat – Drittstaatsangehörige - Die Zugänglichkeit und Erschwinglichkeit von COVID-19-Tests (Aussprache)
Ψηφιακό πράσινο πιστοποιητικό - Πολίτες της Ένωσης - Ψηφιακό πράσινο πιστοποιητικό - Υπήκοοι τρίτων χωρών - Προσβασιμότητα και οικονομική προσιτότητα των διαγνωστικών ελέγχων Covid (συζήτηση)
Digital Green Certificate - Union citizens - Digital Green Certificate - third country nationals - The accessibility and affordability of Covid-testing (debate)
Certificado verde digital: ciudadanos de la Unión - Certificado verde digital: nacionales de terceros países - Accesibilidad y asequibilidad de las pruebas de diagnóstico de la COVID-19 (debate)
Roheline digitõend – Liidu kodanikud - Roheline digitõend – Kolmandate riikide kodanikud - COVID-19 testimise kättesaadavus ja taskukohasus (arutelu)
Digitaalinen vihreä todistus - unionin kansalaiset - Digitaalinen vihreä todistus - kolmansien maiden kansalaiset - Covid-testien saatavuus ja kohtuuhintaisuus (keskustelu)
Certificat vert numérique - citoyens de l'Union - Certificat vert numérique - ressortissants de pays tiers - L’accessibilité et le caractère abordable des tests de dépistage de la COVID-19 (débat)
MISSING
Digitalna zelena potvrda - građani Unije - Digitalna zelena potvrda - državljani trećih zemalja - Dostupnost i cjenovna pristupačnost testiranja na COVID-19 (rasprava)
A digitális zöldigazolvány – uniós polgárok - A digitális zöldigazolvány – harmadik országbeli állampolgárok - A koronavírustesztek hozzáférhetősége és megfizethetősége (vita)
Certificato verde digitale - Cittadini dell'Unione - Certificato veder digitale - Cittadini di paesi terzi - Accessibilità e abbordabilità dei test COVID-19 (discussione)
Skaitmeninis žaliasis pažymėjimas: ES piliečiai - Skaitmeninis žaliasis pažymėjimas: trečiųjų šalių piliečiai - COVID testavimo prieinamumas ir įperkamumas (diskusijos)
Digitālais zaļais sertifikāts: Savienības pilsoņi - Digitālais zaļais sertifikāts: trešo valstu valstspiederīgie - Covid-19 testēšanas pieejamība un cenu pieņemamība (debates)
Ċertifikat Aħdar Diġitali - Ċittadini tal-Unjoni - Ċertifikat Aħdar Diġitali - ċittadini ta' pajjiżi terzi - L-aċċessibbiltà u l-affordabbiltà tal-ittestjar għall-COVID-19 (dibattitu)
Digitaal groen certificaat - burgers van de Unie - Digitaal groen certificaat - onderdanen van derde landen - De toegankelijkheid en betaalbaarheid van COVID-tests (debat)
Zielone zaświadczenie cyfrowe - obywatele Unii - Zielone zaświadczenie cyfrowe - obywatele państw trzecich - Dostępność i przystępność cenowa testów na COVID-19 (debata)
Certificado Verde Digital - cidadãos da União - Certificado Verde Digital - nacionais de países terceiros - Testes COVID acessíveis e a um preço aceitável (debate)
Certificatul verde digital - Cetățenii Uniunii - Certificatul verde digital - Resortisanții țărilor terțe - Accesibilitatea și prețul abordabil al testelor de COVID-19 (dezbatere)
Digitálne zelené osvedčenie – občania Únie - Digitálne zelené osvedčenie – štátni príslušníci tretích krajín - Prístup k testom na COVID-19 a ich cenová dostupnosť (rozprava)
Digitalno zeleno potrdilo – državljani Unije - Digitalno zeleno potrdilo – državljani tretjih držav - Dosegljivost in cenovna dostopnost testiranja na covid-19 (razprava)
Digitalt grönt intyg – unionsmedborgare - Digitalt grönt intyg – tredjelandsmedborgare - Tillgång till covid-19-testning till överkomliga priser (debatt)
Was sind nun unsere Prämissen? Wir brauchen einen gleichen, schnellen und unkomplizierten Zugang zu Impfungen und Tests, die für alle kostenlos sein müssen, umfassenden Datenschutz, die Beachtung der Belange von Millionen Pendlerinnen und Pendlern, keine Spielereien unter der Rubrik andere Zwecke, zusätzliche Maßnahmen, und Augenmaß, wenn es um die Anerkennung von Impfstoffen geht. Wir haben gemeinsam gut verhandelt, und der größte Dank geht an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. Nur eine Frage konnten wir nicht beantworten: Was ist das Zertifikat medizinisch wert? Wie sicher sind die Impfungen, Tests? Was bedeutet Gesundung? Bei Mehrfachmutationen wissen wir noch nicht einmal, ob die Impfungen wirksam sind. Wir haben das Zertifikat auf Annahmen gebaut, ohne ausreichende wissenschaftliche Beweise, wohl wissend, dass Viren wie COVID-19 zu den größten Gefahren der Menschheit gehören – bereits 3,1 Millionen Menschen sind daran gestorben. Das Recht auf Leben und Gesundheit gebietet es, die Patente für lebensnotwendige Impfstoffe endlich freizugeben und zu einem öffentlichen Gut zu machen. Nicht die Pharmakonzerne brauchen mehr Geld und Macht, sondern die WHO, damit lebenswichtige Pharmaka weltweit gerecht und zügig verteilt werden können. Und mehr als jeder Verteidigungsfonds ist ein europäischer Gesundheitsfonds erforderlich, ein öffentliches Silicon Valley der Gesundheitsforschung. Weil das Wichtigste, was wir haben, nun mal unser Leben ist, müssen wir den Schutz des Lebens zur Gemeinschaftsaufgabe machen.
FOR
DEU
GUE_NGL
Cornelia
ERNST
DEU
null
null
null
null
FEMALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0199/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
124,017
Common agricultural policy (CAP): financing, management and monitoring 2021–2027
2020-10-23 16:26:39
BG
Asim | Ademov
189,525
PPE
Member
189,525
Member
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
– Г-н Председател, настоящата реформа на ОСП е най-амбициозната от всички проведени до момента, тъй като въвежда едновременно нов модел за прилагане, основан на резултатите, и по-високи цели, свързани с борбата с климатичните промени. За първи път се въвеждат и екосхеми, а директните плащания се обвързват с изпълнението на определени екологични изисквания. Наред с екологичната устойчивост обаче, не трябва да забравяме икономическата и социалната устойчивост. За съжаление и през новия програмен период няма да достигнем пълна външна конвергенция на директните плащания. А без сближаване на плащанията, фермерите от новите държави членки ще продължат да бъдат в по-неравностойно положение спрямо колегите си от други страни. Инструменти като преходната национална помощ и обвързаната подкрепа частично компенсират по-ниските нива на подпомагане в държавите и имат важен социален ефект в селските райони. Ето защо ви призовавам в предстоящото гласуване да подкрепите преходната национална помощ като инструмент, който осигурява финансова помощ с национални средства за уязвими сектори и земеделски стопани. По отношение на обвързаната подкрепа, съжалявам, че в компромисното изменение по чл. 86 не се постигна по-голяма финансова гъвкавост, която да даде възможност на държавите членки да заделят по-голям процент от средствата по първи стълб за обвързаната подкрепа. В тази връзка и предвид огромното значение, което тази помощ оказва на чувствителните сектори в някои държави членки, апелирам да се подкрепи обвързаната подкрепа в размер на 13%+2%.
FOR
BGR
EPP
Asim
ADEMOV
BGR
1968-12-03
null
null
null
MALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0199/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
137,271
Common agricultural policy: financing, management and monitoring
2021-11-23 14:20:39
BG
Asim | Ademov
189,525
PPE
Member
189,525
Member
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
– Г-н Председател, настоящата реформа на ОСП е най-амбициозната от всички проведени до момента, тъй като въвежда едновременно нов модел за прилагане, основан на резултатите, и по-високи цели, свързани с борбата с климатичните промени. За първи път се въвеждат и екосхеми, а директните плащания се обвързват с изпълнението на определени екологични изисквания. Наред с екологичната устойчивост обаче, не трябва да забравяме икономическата и социалната устойчивост. За съжаление и през новия програмен период няма да достигнем пълна външна конвергенция на директните плащания. А без сближаване на плащанията, фермерите от новите държави членки ще продължат да бъдат в по-неравностойно положение спрямо колегите си от други страни. Инструменти като преходната национална помощ и обвързаната подкрепа частично компенсират по-ниските нива на подпомагане в държавите и имат важен социален ефект в селските райони. Ето защо ви призовавам в предстоящото гласуване да подкрепите преходната национална помощ като инструмент, който осигурява финансова помощ с национални средства за уязвими сектори и земеделски стопани. По отношение на обвързаната подкрепа, съжалявам, че в компромисното изменение по чл. 86 не се постигна по-голяма финансова гъвкавост, която да даде възможност на държавите членки да заделят по-голям процент от средствата по първи стълб за обвързаната подкрепа. В тази връзка и предвид огромното значение, което тази помощ оказва на чувствителните сектори в някои държави членки, апелирам да се подкрепи обвързаната подкрепа в размер на 13%+2%.
FOR
BGR
EPP
Asim
ADEMOV
BGR
1968-12-03
null
null
null
MALE
9
CRE-9-2020-01-14-ITM-009
MISSING
A9-0051/2019
CRE-9-2020-01-14-ITM-009_EN
111,153
Human rights and democracy in the world and the European Union's policy on the matter - annual report 2018
2020-01-15 13:11:53
EN
Mick | Wallace
197,817
GUE/NGL
Member
197,817
Member
MISSING
MISSING
Годишен доклад за 2018 г. относно правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област (разискване)
Výroční zpráva za rok 2018 o lidských právech a demokracii ve světě a o politice Evropské unie v této oblasti (rozprava)
Menneskerettigheder og demokrati i verden og Den Europæiske Unions politik på området - årsberetning 2018 (forhandling)
Jahresbericht 2018 über Menschenrechte und Demokratie in der Welt und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich (Aussprache)
Ετήσια έκθεση του 2018 σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία στον κόσμο και την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα αυτό (συζήτηση)
Annual report 2018 on the human rights and democracy in the world and the European Union's policy on the matter (debate)
Informe anual 2018 sobre los derechos humanos y la democracia en el mundo y la política de la Unión Europea al respecto (debate)
Inimõigusi ja demokraatiat maailmas ning Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas käsitlev 2018. aasta aruanne (arutelu)
Vuosikertomus ihmisoikeuksista ja demokratiasta maailmassa 2018 ja Euroopan unionin toiminnasta tällä alalla (keskustelu)
Rapport annuel 2018 sur les droits de l’homme et la démocratie dans le monde et la politique de l’Union européenne en la matière (débat)
MISSING
Godišnje izvješće za 2018. o ljudskim pravima i demokraciji u svijetu i politici Europske unije u tom području (rasprava)
2018. évi éves jelentés az emberi jogok és a demokrácia helyzetéről a világban és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikájáról (vita)
Relazione annuale 2018 sui diritti umani e la democrazia nel mondo e sulla politica dell'Unione europea in materia (discussione)
2018 m. metinis pranešimas dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje ir Europos Sąjungos politikos šioje srityje (diskusijos)
2018. gada ziņojums par cilvēktiesībām un demokrātiju pasaulē un Eiropas Savienības politiku šajā jomā (debates)
Rapport annwali dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fid-dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni (dibattitu)
Jaarverslag 2018 over de mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie op dit gebied (debat)
Roczne sprawozdanie za rok 2018 dotyczące praw człowieka i demokracji na świecie oraz polityki UE w tym zakresie (debata)
Relatório anual de 2018 sobre os direitos humanos e a democracia no mundo e a política da União Europeia nesta matéria (debate)
Raport anual pe 2018 privind drepturile omului și democrația în lume și politica Uniunii Europene în această privință (dezbatere)
Výročná správa za rok 2018 o ľudských právach a demokracii vo svete a politike Európskej únie v tejto oblasti (rozprava)
Letno poročilo za leto 2018 o človekovih pravicah in demokraciji v svetu ter politiki Evropske unije na tem področju (razprava)
Årsrapport 2018 om mänskliga rättigheter och demokrati i världen och Europeiska unionens politik på området (debatt)
– Madam President, people say that human rights are under threat. Yes, there is an element of truth to that, but sadly we have lost our moral authority to be talking about human rights the way we used to. The very fact that we ignore the rule of law so often around the world today does not do anything for our credibility to talk about human rights; the very fact that we don’t oppose US sanctions in places like Iran, Syria and Venezuela – because those sanctions hurt the poorest people in those countries the most and Europe should stand up against it. We talk about trade and human rights being mutually enhancing; well in Saudi Arabia they cut off heads on a regular basis but I don’t see Europe having any problem trading with them. I don’t see us having much of a problem dealing with Israel despite the breach of human rights and international law in Palestine on a regular basis. We are not being consistent in how we behave.
AGAINST
IRL
GUE_NGL
Mick
WALLACE
IRL
1955-11-09
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2020-09-15-ITM-006
MISSING
RC-B9-0260/2020
CRE-9-2020-09-15-ITM-006_EN
117,272
The preparation of the special European Council summit focusing on the dangerous escalation and the role of Turkey in the Eastern Mediterranean
2020-09-17 11:38:19
EL
Costas | Mavrides
124,691
S-D
Member
124,691
Member
MISSING
MISSING
Подготовка на специалната среща на върха на Европейския съвет с акцент върху опасната ескалация на напрежението и ролята на Турция в Източното Средиземноморие (продължение на разискването)
Příprava zvláštního zasedání Evropské rady, které se zaměří na nebezpečnou eskalaci a úlohu Turecka ve východním Středomoří (pokračování rozpravy)
Forberedelse af det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd med fokus på den farlige eskalering og Tyrkiets rolle i det østlige Middelhavsområde (fortsat forhandling)
Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates zu der gefährlichen Eskalation und der Rolle der Türkei im östlichen Mittelmeerraum (Fortsetzung der Aussprache)
Προετοιμασία του έκτακτου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, που θα επικεντρωθεί στην επικίνδυνη κλιμάκωση και στον ρόλο της Τουρκίας στην ανατολική Μεσόγειο (συνέχεια της συζήτησης)
Preparation of the Special European Council, focusing on the dangerous escalation and the role of Turkey in the Eastern-Mediterranean (continuation of debate)
Preparación de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo, centrada en la peligrosa escalada de las tensiones y el papel de Turquía en el Mediterráneo oriental (continuación del debate)
Euroopa Ülemkogu erakorralise kohtumise ettevalmistamine, mille keskmes on olukorra ohtlik teravnemine ja Türgi roll Vahemere idaosas (arutelu jätkamine)
Ylimääräisen Eurooppa-neuvoston kokouksen valmistelu, erityisesti vaarallinen eskaloituminen ja Turkin rooli itäisellä Välimerellä (jatkoa keskustelulle)
Préparation du Conseil européen extraordinaire, particulièrement l'escalade des tensions et le rôle de la Turquie en Méditerranée orientale (suite du débat)
MISSING
Priprema izvanrednog sastanka Europskog vijeća s naglaskom na opasnoj eskalaciji i ulozi Turske u istočnom Sredozemlju (nastavak rasprave)
Az Európai Tanács rendkívüli ülésének előkészítése, különös tekintettel a helyzet veszélyes eszkalálódására és Törökország szerepére a Földközi-tenger keleti térségében (a vita folytatása)
Preparazione del Consiglio europeo straordinario dedicato alla pericolosa escalation e al ruolo della Turchia nel Mediterraneo orientale (seguito della discussione)
Pasirengimas specialiajam Europos Vadovų Tarybos susitikimui, atsižvelgiant į pavojingai padidėjusią įtampą ir Turkijos vaidmenį rytinėje Viduržemio jūros regiono dalyje (diskusijų tęsinys)
Gatavošanās Eiropadomes ārkārtas sanāksmei, kas veltīta bīstamajam spriedzes saasinājumam un Turcijas lomai Vidusjūras reģiona austrumu daļā (debašu turpināšana)
Tħejjija tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew, b'enfasi fuq l-eskalazzjoni perikoluża u r-rwol tat-Turkija fil-Lvant tal-Mediterran (tkomplija tad-dibattitu)
Voorbereiding van de buitengewone Europese Raad over de gevaarlijke escalatie in het oostelijke Middellandse Zeegebied en de rol van Turkije (voortzetting van het debat)
Przygotowania do nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej poświęconego niebezpiecznej eskalacji napięcia i roli Turcji we wschodniej części basenu Morza Śródziemnego (ciąg dalszy debat)
Preparação do Conselho Europeu Extraordinário centrado na perigosa escalada das tensões e no papel da Turquia no Mediterrâneo Oriental (continuação do debate)
Pregătirea reuniunii extraordinare a Consiliului European axată pe escaladarea periculoasă a tensiunilor și rolul Turciei în regiunea din estul Mării Mediterane (continuarea dezbaterii)
Príprava osobitného zasadnutia Európskej rady so zameraním na nebezpečnú eskaláciu a úlohu Turecka vo východnom Stredomorí (pokračovanie rozpravy)
Priprave na izredno zasedanje Evropskega sveta s poudarkom na nevarnem zaostrovanju in vlogi Turčije v vzhodnem Sredozemlju (nadaljevanje razprave)
Förberedelse av Europeiska rådets extra möte med fokus på den farliga upptrappningen och Turkiets roll i östra Medelhavet (fortsättning på debatten)
– Κύριε Πρόεδρε, παραθέτω μερικά βασικά γεγονότα —τονίζω τη λέξη «γεγονότα»— για τη συμπεριφορά της Τουρκίας, που ως Ευρωπαϊκή Ένωση αποδεχόμαστε αδιαμφισβήτητα. Η Τουρκία έχει ήδη παραβιάσει την κυριαρχία και τα κυριαρχικά δικαιώματα δύο κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: της Ελλάδας και της Κύπρου. Αλλά, ειδικά σε σχέση με την Κύπρο, δεν απειλεί απλά· έχει ήδη εισβάλει στην αποκλειστική οικονομική της ζώνη και κατέχει, από το 1974, το βόρειο μέρος της Κυπριακής Δημοκρατίας. Η Τουρκία έχει εισβάλει στη Συρία. Έχει επέμβει στη Λιβύη και στο Ιράκ. Αυτό που μας έφερε εδώ, λοιπόν, είναι η ατιμωρησία του εγκληματία· και, δυστυχώς, αυτή είναι και η αποτυχία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Διότι έχουμε εργαλεία: κυρώσεις, απαγόρευση πώλησης όπλων και αναστολή της τελωνειακής ένωσης που αφορά τον τεράστιο εξαγωγικό τομέα της Τουρκίας. Το τελευταίο προτάθηκε σε περιπτώσεις άλλων κρατών εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης· εδώ, όμως, σιωπούμε. Και μια τελευταία έκκληση προς εσάς, αγαπητέ μου κύριε Borrell, και προς τη γερμανική Προεδρία: Το νεοθωμανικό τέρας δεν το αντιμετωπίζεις με διάλογο· πρώτα το τιμωρείς και μετά διαπραγματεύεσαι.
FOR
CYP
SD
Costas
MAVRIDES
CYP
1962-05-27
https://facebook.com/cmavrides/
https://twitter.com/MavridesCostas
MALE
18
CRE-9-2022-06-06-ITM-018
MISSING
A9-0144/2022
CRE-9-2022-06-06-ITM-018_EN
143,672
Islands and cohesion policy: current situation and future challenges
2022-06-07 14:12:12
ES
Clara | Aguilera
125,045
S-D
Member
125,045
Member
MISSING
MISSING
Островите на ЕС и политиката на сближаване (разискване)
Ostrovy EU a politika soudržnosti (rozprava)
EU's øer og samhørighedspolitik (forhandling)
Inseln der EU und Kohäsionspolitik (Aussprache)
Νήσοι της ΕΕ και πολιτική συνοχής (συζήτηση)
EU islands and cohesion policy (debate)
Islas de la Unión y política de cohesión (debate)
ELi saared ja ühtekuuluvuspoliitika (arutelu)
EU:n saaret ja koheesiopolitiikka (keskustelu)
Les îles de l’UE et la politique de cohésion: situation actuelle et défis futurs (débat)
Oileáin AE agus beartas comhtháthaithe (díospóireacht)
Otoci i kohezijska politika (rasprava)
Uniós szigetek és a kohéziós politika (vita)
Isole dell'UE e politica di coesione (discussione)
ES salos ir sanglaudos politika (diskusijos)
ES salas un kohēzijas politika (debates)
Il-gżejjer tal-UE u l-politika ta' koeżjoni (dibattitu)
Eilanden en cohesiebeleid (debat)
Wyspy i polityka spójności – obecna sytuacja i przyszłe wyzwania (debata)
As ilhas da UE e a política de coesão (debate)
Insulele UE și politica de coeziune (dezbatere)
Ostrovy a politika súdržnosti EÚ (rozprava)
Otoki EU in kohezijska politika (razprava)
EU:s öar och sammanhållningspolitiken (debatt)
– Señora presidenta, comisario, yo creo que estamos ante un informe muy interesante, con 93 puntos, todos ellos de gran interés. Me gustaría destacar que lo más importante del debate de hoy es poner las islas en el centro. Necesitamos un pacto europeo por las islas porque, si no, no hay políticas específicas. La única que había era el POSEI, y ya vimos en la reforma cómo se quería recortar su presupuesto. Próximamente, en 2027, no sé qué va a suceder: si va a ser una política dentro de la PAC o una política estatal. Las islas tienen unas características y una situación que requieren de una ayuda específica, sean las islas ultraperiféricas o no. Yo soy de España, con las Islas Baleares y las Islas Canarias, ultraperiféricas, y requieren medidas específicas. Seamos sensibles también con el paquete de mañana de Objetivo 55, que no es nada sensible, por cierto, con estas islas.
FOR
ESP
SD
Clara
AGUILERA
ESP
1964-01-03
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2022-02-15-ITM-003
MISSING
A9-0001/2022
CRE-9-2022-02-15-ITM-003_EN
139,902
Strengthening Europe in the fight against cancer
2022-02-16 15:05:52
RO
Nicolae | Ştefănuță
58,766
Renew
au nom du groupe
58,766
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Укрепване на Европа в борбата с рака(разискване)
Posilování Evropy v boji proti rakovině(rozprava)
Styrkelse af Europa i kampen mod kræft(forhandling)
Stärkung Europas im Kampf gegen Krebserkrankungen(Aussprache)
Ενδυνάμωση της Ευρώπης για την καταπολέμηση του καρκίνου(συζήτηση)
Strengthening Europe in the fight against cancer(debate)
Refuerzo de Europa en la lucha contra el cáncer(debate)
Vähktõvevastase võitluse tugevdamine Euroopas(arutelu)
Syöväntorjunnan tehostaminen Euroopassa(keskustelu)
Renforcer l’Europe dans la lutte contre le cancer (débat)
An Eoraip a neartú sa chomhrac in aghaidh na hailse – i dtreo straitéis chuimsitheach agus chomhordaithe(díospóireacht)
Jačanje Europe u borbi protiv raka(rasprava)
Európa megerősítése a rák elleni küzdelemben(vita)
Rafforzare l'Europa nella lotta contro il cancro(discussione)
Europos stiprinimas kovojant su vėžiu (diskusijos)
Eiropas stiprināšana cīņā pret vēzi(debates)
It-tisħiħ tal-Ewropa fil-ġlieda kontra l-kanċer(dibattitu)
Versterking van Europa in de strijd tegen kanker(debat)
Wzmocnienie Europy w walce z chorobami nowotworowymi (debata)
Reforçar a Europa na luta contra o cancro(debate)
Consolidarea Europei în lupta împotriva cancerului(dezbatere)
Posilnenie Európy v boji proti rakovine(rozprava)
Krepitev Evrope v boju proti raku(razprava)
Ett starkare Europa i kampen mot cancer(debatt)
De ce să mori de cancer de sân în secolul XXI, când atâtea femei europene supraviețuiesc? Doar pentru că ești bulgar, că ești român sau că ești polonez? Din păcate, există prea mulți pacienți înfrânți de sistemul medical: nu au medicamente, nici din cele mai simple. Bolnavii sunt plimbați să își cumpere singuri pompe, să își cumpere citostatice. La chinul lor, se adaugă umilința de a fugi după ceva care nu se găsește. Nu putem ca unii dintre noi să aibă, iar alții dintre noi să moară cu zile. Europa investește azi 4 miliarde de euro pentru a ajuta statele ei membre să învingă cancerul. Sunt bani pentru prevenție, pentru diagnostic, pentru tratament și recuperare. Vreau să mă înclin în fața a două femei românce, Carmen Uscatu și Oana Gheorghiu, de la Asociația „Dăruiește Viața” care au construit un spital oncologic ele însele, folosind societatea și resursele ei. Și vreau să mă înclin și în fața a două femei europene, una care este supraviețuitoare ea însăși și este în fața noastră și este comisarul pentru sănătate Stella Kyriakides, și alta care este oncolog, se numește Véronique Trillet-Lenoir și a scris raportul de astăzi. Bolnavii de cancer nu sunt doar seci statistici: sunt mame, sunt tați, sunt copii și prieteni, sunt bunicii mei. Dar sunt, mai ales, cetățeni europeni. Am reușit, într-un an de zile, să găsim un vaccin pentru o epidemie pe care nu am mai văzut-o până acum. Eu cred că putem reuși să găsim un leac și la această boală necruțătoare. Într-o zi vom învinge de tot cancerul, vă promit asta. De ce să nu fie acea zi azi? Pentru că bolnavii au doar „azi”!
FOR
ROU
RENEW
Nicolae
ŞTEFĂNUȚĂ
ROU
1982-01-03
https://www.facebook.com/NicuStefanutaMEP/
https://twitter.com/nicustefanuta
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0123/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,070
2020 discharge: Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC)
2022-05-04 14:40:27
DE
Monika | Hohlmeier
96,780
PPE
Member
96,780
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Präsident, lieber Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal ein herzliches Dankeschön an Olivier Chastel und an die Kolleginnen und Kollegen Schattenberichterstatter für die wirklich sehr faire und sehr gute Art und Weise der Zusammenarbeit im Rahmen der Kommissionsentlastung. Der Punkt, der mir in der Kommissionsentlastung mit am meisten Sorgen bereitet – ich will dieses Jahr einen anderen Schwerpunkt wählen –, ist das Thema öffentliche Vergabe, Wir stellen dort doch in bestimmten Ländern erhebliche Defizite fest. Und ich darf die Kommission hier darauf hinweisen – der Kollege Eickhout hat gerade eben das Thema Ich möchte aber auch, Herr Präsident, ganz ausdrücklich – und lieber Tony Murphy, Sie sind ebenfalls mit anwesend – ein herzliches Dankeschön an alle Mitglieder des Rechnungshofs aussprechen. Ich möchte mich ganz herzlich für die exzellente Zusammenarbeit bedanken und auch dafür, dass Sie uns auch auf manchmal sehr harte Fragen in großer Geduld und sehr breit geantwortet haben. Die Haushaltsentlastung beruht auf einer gesetzlichen Basis. Wir richten uns nach Gesetzen. Das bedeutet, Haushaltsentlastung geht nicht nach persönlicher Meinung oder Aktivismus. Das ist mir wesentlich. Ich bedanke mich für Ihre Arbeit und freue mich auf die weitere Zusammenarbeit.
FOR
DEU
EPP
Monika
HOHLMEIER
DEU
1962-07-02
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
https://twitter.com/mhohlmeier
FEMALE
18
CRE-9-2022-09-13-ITM-018
MISSING
A9-0220/2022
CRE-9-2022-09-13-ITM-018_EN
147,369
Recommendation to the Commission and the Commission Vice President/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on the Renewed partnership with the Southern Neighbourhood. A new agenda for the Mediterranean
2022-09-14 13:37:36
PT
Margarida | Marques
197,638
S-D
Member
197,638
Member
MISSING
MISSING
Обновено партньорство с държавите от южното съседство – Нова програма за Средиземноморието (разискване)
Obnovené partnerství se zeměmi jižního sousedství – nová agenda pro Středomoří (rozprava)
Fornyet partnerskab med de sydlige nabolande – en ny dagsorden for Middelhavsområdet (forhandling)
Erneuerte Partnerschaft mit der südlichen Nachbarschaft – eine neue Agenda für den Mittelmeerraum (Aussprache)
Ανανεωμένη εταιρική σχέση με τη Νότια Γειτονία – ένα νέο θεματολόγιο για τη Μεσόγειο (συζήτηση)
Renewed partnership with the Southern Neighbourhood – a new agenda for the Mediterranean (debate)
Asociación renovada con los países vecinos meridionales - Una nueva Agenda para el Mediterráneo (debate)
Uuendatud partnerlus lõunapoolsete naaberriikidega – Vahemere piirkonna uus tegevuskava (arutelu)
Uudistettu kumppanuus eteläisten naapurimaiden kanssa – Uusi Välimeren alueen toimintaohjelma (keskustelu)
Partenariat renouvelé avec le voisinage méridional – un nouveau programme pour la Méditerranée (débat)
An Chomhpháirtíocht Athnuaite le Comharsanacht an Deiscirt – Clár oibre nua don Mheánmhuir (díospóireacht)
Obnovljeno partnerstvo s južnim susjedstvom – nova agenda za Sredozemlje (rasprava)
Megújított partnerség a déli szomszédsággal – Új program a földközi-tengeri térség számára (vita)
Rinnovo del partenariato con il vicinato meridionale – una nuova agenda per il Mediterraneo (discussione)
Atnaujinta partnerystė su pietinėmis kaimyninėmis šalimis – nauja Viduržemio jūros regiono darbotvarkė (diskusijos)
Atjaunota partnerība ar dienvidu kaimiņreģionu — jauna programma Vidusjūras reģionam (debates)
Sħubija mġedda mal-Viċinat tan-Nofsinhar – aġenda ġdida għall-Mediterran (dibattitu)
Hernieuwd partnerschap met het Zuidelijk Nabuurschap - een nieuwe agenda voor het Middellandse Zeegebied (debat)
Odnowione partnerstwo z południowym sąsiedztwem – nowy program dla regionu Morza Śródziemnego (debata)
Parceria renovada com a vizinhança meridional - Uma nova agenda para o Mediterrâneo (debate)
Un parteneriat reînnoit cu vecinătatea sudică - o nouă agendă pentru Mediterana (dezbatere)
Obnovené partnerstvo s južným susedstvom – nový program pre Stredozemie (rozprava)
Obnovljeno partnerstvo z južnim sosedstvom – nova agenda za Sredozemlje (razprava)
Förnyat partnerskap med det södra grannskapet – En ny agenda för Medelhavsområdet (debatt)
– Senhora Presidente, Senhor Comissário, nos últimos meses, a União Europeia tem estado de olhos postos na Ucrânia e no impacto económico e social da guerra. Não podia ser diferente, mas isso não pode fazer esquecer outras prioridades. O Mediterrâneo é um imperativo geopolítico, um parceiro estratégico, nomeadamente na construção da autonomia energética da União Europeia e o RePowerEU está aí para apoiar novos projetos no quadro desta parceria. As migrações e os direitos humanos, prioridades definidas em 2021 no reforço da parceria mediterrânica, são fundamentais, mas juntam-se novos desafios, a recuperação económica e social pós-COVID, alterações climáticas, transição digital e transição energética. Temos de lidar com todos estes desafios, reforçar a dimensão social, assegurar direitos e oportunidades para as mulheres e jovens. Mas será suficiente este reforço da parceria? Serão suficientes os fundos europeus anunciados? Só o saberemos se as instituições políticas olharem para o Mediterrâneo como uma prioridade efetiva.
FOR
PRT
SD
Margarida
MARQUES
PRT
1954-02-03
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0113/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,973
2020 discharge: European Environment Agency (EEA)
2022-05-04 14:29:35
PL
Ryszard | Czarnecki
28,372
null
rapporteur
28,372
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Myślę, że to są zmiany, które lepiej pokazują, czym te wspólne przedsięwzięcia się zajmują. Nie zmieniło nazwy tylko jedno Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie: na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej. No i mam też do przedstawienia Państwu jedno całkowicie nowe Wspólne Przedsięwzięcie: w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali. Wszystko to oczywiście dotyczy roku budżetowego 2020. Trybunał Obrachunkowy reprezentowany przez pana prezesa wydał opinie bez zastrzeżeń, czyste, dotyczące rocznych sprawozdań finansowych i transakcji leżących u podstaw tych dziewięciu wspólnych przedsięwzięć. (Kolejne dwa przedstawi za chwilę pan poseł Joachim Brudziński.) Jakkolwiek Trybunał wskazał uchybienia w funkcjonowaniu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER. I już podkreśliłem, że utworzono nowe Wspólne Przedsięwzięcie w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali i po raz pierwszy jest ono poddane audytowi za rok budżetowy 2020. Podkreślam, że w przypadku wszystkich wspólnych przedsięwzięć Trybunał wydał opinię bez zastrzeżeń w odniesieniu do legalności i prawidłowości dochodów leżących u podstaw ich rocznych sprawozdań finansowych, jak też w odniesieniu do legalności i prawidłowości płatności leżących też u podstaw tych sprawozdań finansowych. Jednakże w moich sprawozdaniach przedstawiłem szereg uwag na temat różnych kwestii wymagających pewnego usprawnienia zarówno w obszarach zarządzania budżetem i finansami, ram kontroli wewnętrznej, jak i monitorowania w odniesieniu do płatności z tytułu umów o udzielenie dotacji czy polityki kadrowej. Nadal występują niestety uchybienia w rocznym planowaniu płatności. W przypadku Wspólnego Przedsięwzięcia w dziedzinie Europejskich Obliczeń Wielkiej Skali dokonano znacznie mniej płatności, niż planowano, z tytułu umów na zakup superkomputerów i umów o udzielenie dotacji, w wyniku czego wskaźnik wykonania budżetu na płatności z tytułu działalności operacyjnej był niski – wynosił zaledwie około 23%. Wspólne Przedsięwzięcie ECSEL ponownie udostępniło niewykorzystane środki na płatności w kwocie ponad 57 milionów euro w ramach budżetu operacyjnego na działania dotyczące programu Horyzont 2020, lecz zdołało wykorzystać jedynie 70% tej kwoty. Wspólne przedsięwzięcia miały również trudności we wdrażaniu właśnie działań z programu Horyzont 2020. Istnieje ryzyko, że poziom zasobów administracyjnych niezbędnych do zarządzania funduszami w terminowy sposób będzie niewystarczający, zważywszy na rosnącą liczbę wdrażanych jednocześnie projektów z różnych programów wspólnych ram finansowych. Jeżeli chodzi o płatności z tytułu dotacji za rok 2020, główne przyczyny wykrytych błędów – już kończąc – były następujące: Po pierwsze, zastosowanie nieprawidłowej metody na potrzeby obliczenia kosztów osobowych dokonywanych. Po drugie, nieprzestrzeganie maksymalnej liczby godzin pracy przy projekcie. Po trzecie, zadeklarowanie kosztów, które nie były bezpośrednio powiązane z projektem. Wreszcie na koniec zadeklarowanie zakupów od innego beneficjenta z konsorcjum jako innych kosztów bezpośrednich. Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Proponuję udzielenie absolutorium wszystkim tym wspólnym przedsięwzięciom.
FOR
POL
ECR
Ryszard
CZARNECKI
POL
1963-01-25
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0113/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,973
2020 discharge: European Environment Agency (EEA)
2022-05-04 14:29:35
PL
Ryszard | Czarnecki
28,372
null
rapporteur
28,372
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Kwestia druga – jestem zaskoczony, powiem szczerze, że w sytuacji trwającej od dziewięciu tygodni (od ponad dwóch miesięcy) wojny na Ukrainie nie chcemy udzielić absolutorium Frontexowi. To jest akurat agencja, która zajmuje się zewnętrznymi granicami Unii Europejskiej. Wydaje mi się, że powinna skupić się w najbliższych tygodniach właśnie na tych wyzwaniach związanych z wojną, a nie na walce, żeby nas przekonać, że należy jej udzielić absolutorium. Kolejna kwestia to absolutorium dla Komisji Europejskiej. Jest to kwestia bardzo upolityczniona, muszę powiedzieć. Do tej pory nie było takich zwyczajów. To były bardzo merytoryczne oceny, jeśli chodzi o monitorowanie środków unijnych. Jeżeli pojawia się postulat, kwestia uzależnienia środków unijnych od oceny dość dowolnie pojmowanej praworządności, to jednak jest to bardzo polityczne. Uważam, że to nie jest dobry krok, to nie jest rzecz właściwa. Trzeba o tym głośno powiedzieć. Chciałem też bardzo podziękować tym wszystkim, którzy pracowali nad moimi sprawozdaniami, także administracji naszej komisji.
FOR
POL
ECR
Ryszard
CZARNECKI
POL
1963-01-25
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0084/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,867
2019 discharge: Translation Centre for the Bodies of the European Union
2021-04-29 15:47:22
DE
Udo | Bullmann
4,267
null
rap avis deve
4,267
rap avis deve
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Damit steigt die Verantwortung für dieses Haus, es steigt die Verantwortung für unseren Ausschuss, für die Beteiligung an der Programmplanung, für die Überprüfung der Umsetzung unserer Initiativen im Sinne der Gesetzgeber. Und das bedeutet, wir werden das verstärken, was wir in der Vergangenheit schon getan haben: genau hinschauen! Werden wir beispielsweise die aktuellsten Krisen – jetzt die Pandemie – überwinden? Fokussieren wir auf die ärmsten Länder und darauf, dass sie ihre Gesundheitssysteme renovieren, ihre Wirtschaft wieder aufbauen und auf die Ziele der Nachhaltigkeitsagenda 2030 ausrichten! Wir sind bereit dazu, und wir stellen uns dieser neuen Verantwortung.
FOR
DEU
SD
Udo
BULLMANN
DEU
1956-06-08
https://www.facebook.com/UdoBullmannMEP/
https://twitter.com/UdoBullmann
MALE
17
CRE-9-2020-05-13-ITM-017
MISSING
B9-0158/2020
CRE-9-2020-05-13-ITM-017_EN
114,514
The new multiannual financial framework, own resources and the recovery plan
2020-05-15 09:30:00
SV
Tomas | Tobé
197,402
PPE
Member
197,402
Member
MISSING
MISSING
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет от 23 април 2020 г. - Нова МФР, собствени ресурси и план за възстановяване (разискване)
Závěry z mimořádného zasedání Evropské rady dne 23. dubna 2020 – Nový víceletý finanční rámec, vlastní zdroje a plán obnovy (rozprava)
Konklusioner fra Det Europæiske Råds ekstraordinære møde den 23. april 2020 - Ny FFR, egne indtægter og genopretningsplan (forhandling)
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 23. April 2020 - Neuer MFR, Eigenmittel und Aufbauplan (Aussprache)
Συμπεράσματα της έκτακτης συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 2020 - Νέο ΠΔΠ, ίδιοι πόροι και σχέδιο ανάκαμψης (συζήτηση)
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 23 April 2020 - New MFF, own resources and Recovery plan (debate)
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo del 23 de abril de 2020 - Nuevo MFP, recursos propios y plan de recuperación (debate)
Euroopa Ülemkogu 23. aprilli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused - Uus mitmeaastane finantsraamistik, omavahendid ja majanduse taastamise kava (arutelu)
Eurooppa-neuvoston 23. huhtikuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät - Uusi monivuotinen rahoituskehys, omat varat ja elvytyssuunnitelma (keskustelu)
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 23 avril 2020 - Nouveau CFP, ressources propres et plan de relance (débat)
MISSING
Zaključci izvanrednog sastanka Europskog vijeća održanog 23. travnja 2020. - Novi VFO, vlastita sredstva i plan oporavka (rasprava)
Az Európai Tanács 2020. április 23-i rendkívüli ülésének következtetései - Új többéves pénzügyi keret, saját források és gazdaságélénkítési terv (vita)
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 23 aprile 2020 - Nuovo QFP, risorse proprie e piano di ripresa (discussione)
2020 m. balandžio 23 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados - Nauja daugiametė finansinė programa, nuosavi ištekliai ir gaivinimo planas (diskusijos)
Eiropadomes 2020. gada 23. aprīļa ārkārtas sanāksmes secinājumi - Jaunā DFS, pašu resursi un atveseļošanās plāns (debates)
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew tat-23 ta' April 2020 - Il-QFP il-ġdid, ir-riżorsi proprji u l-Pjan ta' rkupru (dibattitu)
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 23 april 2020 - Een nieuw MFK, eigen middelen en een herstelplan (debat)
Konkluzje z posiedzenia nadzwyczajnego Rady Europejskiej w dniu 23 kwietnia 2020 r. - Nowe WRF, środki własne i plan naprawczy (debata)
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 23 de abril de 2020 - Novo QFP, recursos próprios e plano de retoma (debate)
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 23 aprilie 2020 - Noul CFM, resursele proprii și planul de redresare (dezbatere)
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady z 23. apríla 2020 - Nový VFR, vlastné zdroje a plán obnovy (rozprava)
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta 23. aprila 2020 - Novi večletni finančni okvir, lastna sredstva in načrt za oživitev (razprava)
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 23 april 2020 - Ny flerårig budgetram, egna medel och återhämtningsplan (debatt)
– Herr talman! Samtidigt som vi bekämpar covid-19 så befinner sig Europa i den värsta ekonomiska krisen sedan den stora depressionen. Europa behöver nu ett kraftfullt räddningspaket och en modern budget som bygger Europas konkurrenskraft. Men vi behöver samtidigt föra en ansvarsfull ekonomisk politik, och därför bör inte räddningspaketet bestå av en majoritet bidrag och direkta utbetalningar. Det borde snarare handla om lån; och lån som också ska betalas tillbaka. Den framtida ekonomiska politiken borde handla mer om nya reformer, och mindre om nya skatter. Herr talman, vi står upp för europeiskt samarbete och solidaritet, men de svenska Moderaterna och Kristdemokraterna kan inte ställa sig bakom denna resolution.
AGAINST
SWE
EPP
Tomas
TOBÉ
SWE
1978-02-16
https://www.facebook.com/TomasGTobe
https://twitter.com/tomastobe
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0056/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,619
2019 discharge: EU general budget - Council and European Council
2021-04-27 22:24:58
EN
Lara | Wolters
5,392
S-D
Member
5,392
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madam President, at the start of the pandemic, this Parliament installed thermal cameras from a Chinese company named Hikvision. This is a company that faces well-documented accusations of supplying surveillance equipment to camps detaining Uyghurs in the Chinese region of Xinjiang. You will understand my surprise that, when I proposed to remove the cameras, the company rather aggressively approached me and other Members to withdraw this call. Let me be clear: we should not give in to intimidation. I think the incident shows us the importance of supply-chain responsibility and responsible business conduct. Businesses that fail to respect human rights should not be part of EU supply chains. Parliament should lead by example here, and I therefore repeat my position: Hikvision products have no place in this House as long as Hikvision is enabling China’s campaign of repression against the Uyghurs.
FOR
NLD
SD
Lara
WOLTERS
NLD
1986-04-12
https://www.facebook.com/larawolters0/
https://twitter.com/larawoltersEU
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0056/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,853
2019 discharge: EU general budget - Council and European Council
2021-04-29 15:47:22
EN
Lara | Wolters
5,392
S-D
Member
5,392
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madam President, at the start of the pandemic, this Parliament installed thermal cameras from a Chinese company named Hikvision. This is a company that faces well-documented accusations of supplying surveillance equipment to camps detaining Uyghurs in the Chinese region of Xinjiang. You will understand my surprise that, when I proposed to remove the cameras, the company rather aggressively approached me and other Members to withdraw this call. Let me be clear: we should not give in to intimidation. I think the incident shows us the importance of supply-chain responsibility and responsible business conduct. Businesses that fail to respect human rights should not be part of EU supply chains. Parliament should lead by example here, and I therefore repeat my position: Hikvision products have no place in this House as long as Hikvision is enabling China’s campaign of repression against the Uyghurs.
FOR
NLD
SD
Lara
WOLTERS
NLD
1986-04-12
https://www.facebook.com/larawolters0/
https://twitter.com/larawoltersEU
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0105/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,785
2020 discharge: European Training Foundation (ETF)
2022-05-04 14:31:37
ES
Sira | Rego
197,681
The Left
Member
197,681
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Señora presidenta, segundo año consecutivo en el que se propone retrasar la aprobación de las cuentas de Frontex. En este caso, a la espera del informe final de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude, un informe en varias fases, que, de momento, ya se ha cobrado la cabeza de Fabrice Leggeri. Aunque es una excelente noticia que por fin haya dimitido, es imprescindible señalar que Frontex tiene un problema de fondo y que, más allá de las dimisiones, es necesario aclarar para qué, cómo y quién ha hecho un uso presuntamente irregular de los recursos públicos. Bajo el mandato de Leggeri la Agencia ha sextuplicado sus fondos. Y todo esto, ¿para qué? Pues, para vulnerar derechos humanos. Aunque gracias al pacto de silencio que propone la Comisión, no sabremos nunca los detalles y el alcance real. Para que el respeto a los derechos humanos no sea un problema contable y evitar que el dinero europeo se use para apalear y llevar a la muerte a seres humanos, es prioritario, sobre todo, un cambio del modelo migratorio de la UE.
FOR
ESP
GUE_NGL
Sira
REGO
ESP
1973-11-20
null
null
null
FEMALE
18
CRE-9-2021-05-19-ITM-018
MISSING
A9-0152/2021
CRE-9-2021-05-19-ITM-018_EN
131,767
Environment: The Aarhus Regulation
2021-05-20 15:56:55
DE
Peter | Liese
1,927
PPE
au nom du groupe
1,927
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Околна среда: Орхуската конвенция (разискване)
Životní prostředí: Aarhuská úmluva (rozprava)
Miljø: Århuskonventionen (forhandling)
Umwelt: die Århus-Verordnung (Aussprache)
Περιβάλλον: κανονισμός Århus (συζήτηση)
Environment: The Aarhus Regulation (debate)
Medio ambiente: Reglamento relativo al Convenio de Aarhus (debate)
Keskkond: Århusi konventsiooni määrus (arutelu)
Ympäristö: Århusin yleissopimusta koskeva asetus (keskustelu)
Environnement: le règlement d’Aarhus (débat)
MISSING
Okoliš: Aarhuška uredba (rasprava)
Környezetvédelem: az Aarhusi Egyezmény (vita)
Ambiente: regolamento di Aarhus (discussione)
Aplinkosauga: Orhuso reglamentas (diskusijos)
Vide: Orhūsas regula (debates)
Ambjent: ir-Regolament ta' Aarhus (dibattitu)
Milieu: de Aarhus-verordening (debat)
Ochrona środowiska – rozporządzenie w sprawie konwencji z Aarhus (debata)
Ambiente: Regulamento de Aarhus (debate)
Mediu: Regulamentul Aarhus (dezbatere)
Životné prostredie: Aarhuský dohovor (rozprava)
Okolje: Aarhuška uredba (razprava)
Miljö: Århusförordningen (debatt)
Dafür brauchen wir Investitionen, zum Beispiel in Hochgeschwindigkeitszüge, um den Flugverkehr zu entlasten und weniger Flugverkehr notwendig zu machen. Wir brauchen Investitionen in Windparks und vieles andere. Dabei – der Kommissar hat das letzte Woche im Ausschuss gesagt – gibt es manchmal Zielkonflikte. Nicht alles, was sich auf den ersten Blick grün anhört, kann man gleichzeitig umsetzen. Wenn die Planungen für diese Projekte, die wir brauchen, um CO2 und andere Treibhausgase einzusparen, zu lange dauern, dann werden wir die Ziele nicht erreichen. Deswegen war die EVP skeptisch bei einigen Forderungen, die von anderen Fraktionen kamen. Zu viele Klagerechte verzögern notwendige Projekte für den Klimaschutz. Aber Christian Doleschal hat einen guten Kompromiss ausgearbeitet, ich habe sehr genau zugehört, was der Kommissar gesagt hat, es wird ja nicht der letzte Kompromiss sein. Wir müssen auch mit Kommission und Rat am Ende des Tages nochmal einen Kompromiss ausarbeiten. Deswegen wird die EVP dem vorliegenden Text ohne Änderungen zustimmen. Ich bedanke mich bei allen, die mitgeholfen haben, insbesondere beim Berichterstatter Christian Doleschal. Er hat als neuer Abgeordneter hier wirklich sein Meisterstück vorgelegt – vielen Dank! Ich hoffe auf eine breite Mehrheit morgen bei der Abstimmung.
FOR
DEU
EPP
Peter
LIESE
DEU
1965-05-20
https://www.facebook.com/peter.liese
http://twitter.com/peterliese
MALE
18
CRE-9-2021-05-19-ITM-018
MISSING
A9-0152/2021
CRE-9-2021-05-19-ITM-018_EN
135,785
Environment: The Aarhus Regulation
2021-10-05 14:31:05
DE
Peter | Liese
1,927
PPE
au nom du groupe
1,927
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Околна среда: Орхуската конвенция (разискване)
Životní prostředí: Aarhuská úmluva (rozprava)
Miljø: Århuskonventionen (forhandling)
Umwelt: die Århus-Verordnung (Aussprache)
Περιβάλλον: κανονισμός Århus (συζήτηση)
Environment: The Aarhus Regulation (debate)
Medio ambiente: Reglamento relativo al Convenio de Aarhus (debate)
Keskkond: Århusi konventsiooni määrus (arutelu)
Ympäristö: Århusin yleissopimusta koskeva asetus (keskustelu)
Environnement: le règlement d’Aarhus (débat)
MISSING
Okoliš: Aarhuška uredba (rasprava)
Környezetvédelem: az Aarhusi Egyezmény (vita)
Ambiente: regolamento di Aarhus (discussione)
Aplinkosauga: Orhuso reglamentas (diskusijos)
Vide: Orhūsas regula (debates)
Ambjent: ir-Regolament ta' Aarhus (dibattitu)
Milieu: de Aarhus-verordening (debat)
Ochrona środowiska – rozporządzenie w sprawie konwencji z Aarhus (debata)
Ambiente: Regulamento de Aarhus (debate)
Mediu: Regulamentul Aarhus (dezbatere)
Životné prostredie: Aarhuský dohovor (rozprava)
Okolje: Aarhuška uredba (razprava)
Miljö: Århusförordningen (debatt)
Dafür brauchen wir Investitionen, zum Beispiel in Hochgeschwindigkeitszüge, um den Flugverkehr zu entlasten und weniger Flugverkehr notwendig zu machen. Wir brauchen Investitionen in Windparks und vieles andere. Dabei – der Kommissar hat das letzte Woche im Ausschuss gesagt – gibt es manchmal Zielkonflikte. Nicht alles, was sich auf den ersten Blick grün anhört, kann man gleichzeitig umsetzen. Wenn die Planungen für diese Projekte, die wir brauchen, um CO2 und andere Treibhausgase einzusparen, zu lange dauern, dann werden wir die Ziele nicht erreichen. Deswegen war die EVP skeptisch bei einigen Forderungen, die von anderen Fraktionen kamen. Zu viele Klagerechte verzögern notwendige Projekte für den Klimaschutz. Aber Christian Doleschal hat einen guten Kompromiss ausgearbeitet, ich habe sehr genau zugehört, was der Kommissar gesagt hat, es wird ja nicht der letzte Kompromiss sein. Wir müssen auch mit Kommission und Rat am Ende des Tages nochmal einen Kompromiss ausarbeiten. Deswegen wird die EVP dem vorliegenden Text ohne Änderungen zustimmen. Ich bedanke mich bei allen, die mitgeholfen haben, insbesondere beim Berichterstatter Christian Doleschal. Er hat als neuer Abgeordneter hier wirklich sein Meisterstück vorgelegt – vielen Dank! Ich hoffe auf eine breite Mehrheit morgen bei der Abstimmung.
FOR
DEU
EPP
Peter
LIESE
DEU
1965-05-20
https://www.facebook.com/peter.liese
http://twitter.com/peterliese
MALE
15
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
MISSING
A9-0178/2020
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
122,258
Civil liability regime for artificial intelligence
2020-10-20 22:19:11
EN
Clara | Ponsatí Obiols
204,443
NI
Member
204,443
Member
MISSING
MISSING
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
MISSING
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
– Mr President, last July, the Guardian reported that many Catalan politicians, among them collaborators of MEP Carles Puigdemont i Casamajó, are being spied on illegally through Pegasus, a software that operates through WhatsApp and sells only to governments. Since the confirmation that the Spanish Government uses Pegasus to illegally spy on political opponents, there has been no judicial investigation and no one has resigned over this scandal. After all, in Spain, using illegal means, including censorship of web pages, is a routine practice to prosecute Catalan dissidents. What did the European Commission have to say about this scandal? Nothing. They feel they have the right to preach about fundamental rights all over the world: in Russia, in Belarus and even in the US, but when the abuse happens inside the EU, they selectively use the internal matter mantra and when it applies to Spain violating laws, the Commission is embarrassingly blind. The Digital Services Act must prevent companies and governments that collude to store data illegally and must also punish Member States that abuse digital technology against citizens.
AGAINST
ESP
NI
Clara
PONSATÍ OBIOLS
ESP
1957-03-19
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2020-06-18-ITM-003
MISSING
RC-B9-0169/2020
CRE-9-2020-06-18-ITM-003_EN
115,497
The PRC national security law for Hong Kong and the need for the EU to defend Kong Kong’s high degree of autonomy
2020-06-19 20:38:12
FR
Nathalie | Loiseau
197,494
Renew
au nom du groupe
197,494
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Последиците от пандемията от COVID-19 за външната политика - Закона на КНР за националната сигурност по отношение на Хонконг и необходимостта ЕС да защити високата степен на автономност на Хонконг - Реакцията на ЕС във връзка с възможното анексиране на Западния бряг от страна на Израел (разискване)
Zahraničně-politické dopady krize COVID-19 - Zákon o národní bezpečnosti ČLR pro Hongkong a potřeba toho, aby EU hájila vysoký stupeň autonomie Hongkongu - Reakce EU na možné zabírání území na Západním břehu Jordánu Izraelem (rozprava)
Udenrigspolitiske konsekvenser af covid-19-krisen - Kinas nationale sikkerhedslov for Hongkong og nødvendigheden af, at EU forsvarer Hongkongs høje grad af autonomi - EU's reaktion på Israels eventuelle annektering af dele af Vestbredden (forhandling)
Außenpolitische Folgen der COVID-19-Krise - Das nationale Sicherheitsgesetz der Volksrepublik China für Hongkong und die Notwendigkeit aufseiten der EU, Hongkongs hohes Maß an Autonomie zu verteidigen - Die Reaktion der EU auf die etwaige Annexion von Teilen des Westjordanlands durch Israel (Aussprache)
Οι επιπτώσεις της κρίσης COVID-19 στην εξωτερική πολιτική - Η νομοθεσία της ΛΔΚ περί εθνικής ασφαλείας για το Χονγκ Κονγκ και η ανάγκη να υπερασπιστεί η ΕΕ τον υψηλό βαθμό αυτονομίας του Χονγκ Κονγκ - Η αντίδραση της ΕΕ στο ενδεχόμενο προσάρτησης εδαφών της Δυτικής Όχθης από το Ισραήλ (συζήτηση)
Foreign policy consequences of the COVID-19 crisis - The PRC national security law for Hong Kong and the need for the EU to defend Hong Kong's high degree of autonomy - The EU's response to the possible Israeli annexation in the West Bank (debate)
Consecuencias para la política exterior de la crisis de la COVID-19 - Ley de seguridad nacional de la República Popular China para Hong Kong y necesidad de que la Unión defienda el elevado grado de autonomía de Hong Kong - Respuesta de la Unión a la posible anexión israelí de parte de Cisjordania (debate)
COVID-19 kriisi välispoliitilised tagajärjed - Hiina Rahvavabariigi Hongkongi riikliku julgeoleku seadus ja ELi vajadus kaitsta Hongkongi laialdast autonoomiat - ELi reaktsioon Jordani Läänekalda alade võimalikule annekteerimisele Iisraeli poolt (arutelu)
Covid-19-kriisin ulkopoliittiset seuraukset - Kiinan kansantasavallan hyväksymä Hongkongin kansallisen turvallisuuden laki ja EU:n tarve puolustaa Hongkongin laajaa autonomiaa - EU:n toimet vastauksena Länsirannan mahdolliseen liittämiseen Israeliin (keskustelu)
Les répercussions de la crise de la COVID-19 sur la politique étrangère - La loi de sécurité nationale de la République populaire de Chine pour Hong Kong et la nécessité pour l'Union de défendre le niveau d'autonomie élevé de Hong Kong - La réaction de l'Union européenne face à l'annexion éventuelle de territoires en Cisjordanie par Israël (débat)
MISSING
Posljedice krize uzrokovane izbijanjem bolesti COVID-19 za vanjsku politiku - Zakon Narodne Republike Kine o nacionalnoj sigurnosti za Hong Kong i potrebi za tim da EU brani visok stupanj autonomije Hong Konga - Odgovor EU-a na moguće izraelsko pripajanje Zapadne obale (rasprava)
A Covid19-válság külpolitikai következményei - A Kínai Népköztársaság Hongkongra vonatkozó nemzetbiztonsági törvénye és annak szükségessége, hogy az EU megvédje Hongkong magas szintű autonómiáját - Az EU válasza az esetleges izraeli annektálásra Ciszjordániában (vita)
Ripercussioni della crisi della Covid-19 sulla politica estera - La legge della RPC sulla sicurezza nazionale per Hong Kong e la necessità che l'Unione europea difenda l'elevato grado di autonomia di Hong Kong - La risposta dell'UE all'eventuale annessione israeliana di territori della Cisgiordania (discussione)
COVID-19 krizės padariniai užsienio politikai - Honkongui taikomas Kinijos Liaudies Respublikos nacionalinio saugumo įstatymas ir būtinybė ES ginti Honkongo aukšto lygio autonomiją - ES atsakas į Vakarų Kranto aneksiją, kurią gali įvykdyti Izrealis (diskusijos)
Covid-19 krīzes radītās sekas ārpolitikas jomā - Honkongai piemērojamais ĶTR valsts drošības likums un nepieciešamība ES aizstāvēt augstu Honkongas autonomijas līmeni - ES reakcija uz iespējamo Izraēlas īstenoto Rietumkrasta teritoriju aneksiju (debates)
Ir-riperkussjonijiet tal-kriżi tal-COVID-19 fuq il-politika barranija - Il-liġi tal-PRC dwar is-sigurtà nazzjonali għal Hong Kong u l-ħtieġa li l-UE tiddefendi l-livell għoli ta' awtonomija ta' Hong Kong - Ir-rispons tal-UE għall-annessjoni Iżraeljana possibbli fix-Xatt tal-Punent (dibattitu)
Gevolgen van de COVID-19-crisis voor het buitenlands beleid - De wet inzake de nationale veiligheid van de Volksrepubliek China voor Hongkong en de noodzaak voor de EU om de hoge mate van autonomie van Hongkong te verdedigen - Reactie van de EU op een mogelijke annexatie door Israël van delen van de Westelijke Jordaanoever (debat)
Skutki kryzysu COVID-19 dla polityki zagranicznej - Ustawa Chińskiej Republiki Ludowej o bezpieczeństwie narodowym dla Hongkongu i konieczność obrony przez UE wysokiego stopnia autonomii Hongkongu - Reakcja UE na ewentualną aneksję przez Izrael części ziem na Zachodnim Brzegu (debata)
Consequências da crise da COVID-19 para a política externa - A lei da segurança nacional da RPC para Hong Kong e a necessidade de a UE defender o elevado grau de autonomia de Hong Kong - A resposta da UE à possível anexação da Cisjordânia por Israel (debate)
Consecințe asupra politicii externe ale crizei COVID-19 - Legea privind securitatea națională a Republicii Populare Chineze pentru Hong Kong și necesitatea ca UE să apere nivelul ridicat de autonomie al Hong Kong-ului - Răspunsul UE la posibila anexare de către Israel de teritoriu în Cisiordania (dezbatere)
Dôsledky krízy spôsobenej ochorením COVID-19 v oblasti zahraničnej politiky - Zákon ČĽR o národnej bezpečnosti pre Hongkong a potreba, aby EÚ obhajovala vysoký stupeň autonómie Hongkongu - Reakcia EÚ na možnú izraelskú anexiu v Predjordánsku (rozprava)
Zunanjepolitične posledice krize zaradi bolezni COVID-19 - Zakon Ljudske republike Kitajske o nacionalni varnosti v Hongkongu in nujnost, da se EU zavzame za visoko stopnjo avtonomije Hongkonga - Odziv EU na možnost izraelske priključitve območij na Zahodnem bregu (razprava)
Covid-19-krisens konsekvenser för utrikespolitiken - Kinas nationella säkerhetslag för Hongkong och nödvändigheten av att EU försvarar Hongkongs höga grad av autonomi - EU:s reaktion på Israels eventuella annektering av delar av Västbanken (debatt)
En effet, en vertu de l’accord de coalition qui l’a porté au pouvoir, le gouvernement israélien envisage de procéder à l’annexion d’une partie de la Cisjordanie occupée. Cette annexion serait illégale, elle serait dangereuse, elle serait le fruit empoisonné d’un rapport de force. Or, pour nous ici en Europe, malgré tout ce qui nous divise, une certitude nous rassemble: cette certitude c’est que la force ne donne pas tous les droits. Ce qui nous rassemble, c’est la conviction que la force du droit doit toujours l’emporter sur le droit du plus fort. Je le dis avec beaucoup d’amitié pour Israël parce que l’amitié impose des devoirs. Je le dis parce que je place mes espoirs dans la sagesse de la démocratie israélienne. Je le dis, comme mon pays l’a fait quand il a vu les États-Unis se fourvoyer en 2003 en lançant une guerre en Irak pour de mauvaises raisons, une guerre qui a eu tant de conséquences négatives. Le rôle d’un ami, ce n’est pas de se taire, c’est d’alerter celui qui risque de se fourvoyer. Nous tous ici en Europe, nous savons qu’on ne fait la paix qu’avec ses ennemis. Vous, en Israël, avez la force pour vous, alors servez-vous en pour la paix. Souvenez-vous de ce que disait Itzhak Rabin: seul un peuple fort peut faire la paix avec ses ennemis. Parce que vous êtes forts, soyez justes!
FOR
FRA
RENEW
Nathalie
LOISEAU
FRA
1964-06-01
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2022-03-08-ITM-003
MISSING
A9-0022/2022
CRE-9-2022-03-08-ITM-003_EN
140,790
Foreign interference in all democratic processes in the EU
2022-03-09 14:55:01
ES
Juan Fernando | López Aguilar
96,812
S-D
Member
96,812
Member
MISSING
MISSING
Външна намеса във всички демократични процеси в Европейския съюз (разискване)
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací (rozprava)
Udenlandsk indblanding i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union (forhandling)
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der EU (Aussprache)
Εξωτερικές παρεμβάσεις σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην ΕΕ (συζήτηση)
Foreign interference in all democratic processes in the EU (debate)
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la UE (debate)
Välissekkumine kõigisse ELi demokraatlikesse protsessidesse (arutelu)
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin EU:n demokraattisiin prosesseihin (keskustelu)
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne (débat)
Trasnaíocht eachtrach ar na próisis dhaonlathacha uile in AE (díospóireacht)
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji (rasprava)
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás (vita)
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea (discussione)
Užsienio šalių kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje (diskusijos)
Ārvalstu iejaukšanās visos Eiropas Savienības demokrātiskajos procesos (debates)
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni (dibattitu)
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de EU (debat)
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja (debata)
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na UE (debate)
Ingerințele externe în toate procesele democratice din cadrul UE (dezbatere)
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v EÚ (rozprava)
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije (razprava)
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen (debatt)
– Señora presidenta, vicepresidenta Jourová, la Comisión Especial de este Parlamento Europeo sobre injerencias, desinformación y manipulación ha trabajado duramente durante un año y medio y se ha detenido, por poderosas razones, en los ataques a la integridad territorial de los Estados miembros por plataformas en línea que apoyan la desestabilización por parte de movimientos secesionistas para debilitar la integración supranacional y en la amenaza del odio a colectivos vulnerables —migrantes, LGTBI— en pos de un supremacismo incompatible con los valores de la Unión Europea. Intoxicación, Y las lecciones están claras. Hace falta una estrategia europea coordinada contra las injerencias y las plataformas en línea que se injieren en procesos electorales y democráticos, y reforzar la ciberseguridad de las infraestructuras críticas. Pero las soluciones también están claras: legislación vinculante contra la falta de transparencia de los algoritmos, alfabetización y educación digital como autodefensa de la ciudadanía y sanciones implacables contra los responsables de la desinformación. La brutal mezcla de desinformación y represión pura y dura que campea en la Rusia de Putin, en su agresión contra Ucrania, pone de manifiesto que la tarea no ha terminado. Hay que extraer las lecciones para que haya una opinión pública libre como un pilar esencial de la idea europea de democracia.
FOR
ESP
SD
Juan Fernando
LÓPEZ AGUILAR
ESP
1961-06-10
https://www.facebook.com/JFLAguilar
https://twitter.com/JFLopezAguilar
MALE
19
CRE-9-2022-03-23-ITM-019
MISSING
RC-B9-0160/2022
CRE-9-2022-03-23-ITM-019_EN
141,001
Need for an urgent EU action plan to ensure food security inside and outside the EU in light of the Russian invasion of Ukraine
2022-03-24 12:10:01
FR
Jérémy | Decerle
197,504
Renew
Member
197,504
Member
MISSING
MISSING
Необходимост от спешен план за действие на ЕС за гарантиране на продоволствената сигурност във и извън ЕС в контекста на нашествието на Русия в Украйна (разискване)
Potřeba naléhavého akčního plánu EU s cílem zajistit potravinové zabezpečení v EU i mimo ni s ohledem na ruskou invazi na Ukrajinu (rozprava)
Behov for en hurtig EU-handlingsplan for at sikre fødevaresikkerheden i og uden for EU i lyset af den russiske invasion af Ukraine (forhandling)
Das Erfordernis eines vordringlichen Aktionsplans der EU zur Sicherstellung der Ernährungssicherheit inner- und außerhalb der EU in Anbetracht des russischen Einmarschs in die Ukraine (Aussprache)
Ανάγκη για επείγον ενωσιακό σχέδιο δράσης με σκοπό την κατοχύρωση επισιτιστικής ασφάλειας εντός και εκτός της ΕΕ μετά τη ρωσική εισβολή στην Ουκρανία (συζήτηση)
Need for an urgent EU action plan to ensure food security inside and outside the EU in light of the Russian invasion of Ukraine (debate)
Necesidad de un plan de acción urgente de la UE para garantizar la seguridad alimentaria dentro y fuera de la Unión en vista de la invasión rusa de Ucrania (debate)
ELi kiireloomulise tegevuskava vajadus toiduga kindlustatuse tagamiseks ELis ja väljaspool seda Venemaa sissetungi tõttu Ukrainasse (arutelu)
EU:n kiireellisen toimintasuunnitelman tarve elintarviketurvan varmistamiseksi EU:ssa ja sen ulkopuolella Venäjän hyökättyä Ukrainaan (keskustelu)
Nécessité d'un plan d'action d'urgence de l'UE afin d'assurer la sécurité alimentaire à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE à la lumière de l'invasion russe de l'Ukraine (débat)
An riachtanas atá le plean práinneach gníomhaíochta AE chun slándáil an tsoláthair bia laistigh agus lasmuigh de AE a áirithiú i bhfianaise ionradh na Rúise ar an Úcráin (díospóireacht)
Potreba za hitnim akcijskim planom EU-a u cilju osiguravanja sigurnosti opskrbe hranom unutar i izvan EU-a s obzirom na rusku invazije Ukrajine (rasprava)
Ukrajna orosz megszállása fényében az élelmezésbiztonság Unión belüli és kívüli biztosítására vonatkozó sürgős uniós cselekvési terv szükségessége (vita)
Necessità di un piano d'azione urgente dell'UE per garantire la sicurezza alimentare all'interno e all'esterno dell'Unione europea alla luce dell'invasione dell'Ucraina da parte russa (discussione)
Poreikis skubiai parengti ES veiksmų planą siekiant užtikrinti aprūpinimą maistu ES viduje ir už jos ribų, atsižvelgiant į Rusijos invaziją į Ukrainą (diskusijos)
Nepieciešamība pēc steidzama ES rīcības plāna, ar ko garantēt pārtikas nodrošinājumu ES un ārpus tās, ņemot vērā Krievijas iebrukumu Ukrainā (debates)
Il-ħtieġa ta' pjan ta' azzjoni urġenti tal-UE biex tiġi żgurata s-sigurtà tal-ikel kemm fl-UE kif ukoll barra l-UE fid-dawl tal-invażjoni Russa tal-Ukrajna (dibattitu)
Behoefte aan een dringend EU-actieplan om voedselzekerheid binnen en buiten de EU te waarborgen in het licht van de Russische invasie in Oekraïne (debat)
Pilna potrzeba przyjęcia unijnego planu działania dla zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego w UE i poza jej terytorium w związku z rosyjską inwazją na Ukrainę (debata)
Necessidade de um plano de ação urgente da UE para garantir a segurança alimentar dentro e fora da UE à luz da invasão russa da Ucrânia (debate)
Necesitatea unui plan de acțiune urgent al UE pentru a asigura securitatea alimentară în interiorul și în afara UE, având în vedere invadarea Ucrainei de către Rusia (dezbatere)
Potreba naliehavého akčného plánu EÚ na zaistenie potravinovej bezpečnosti v EÚ aj mimo nej v súvislosti s ruskou inváziou na Ukrajinu (rozprava)
Potreba po nujnem akcijskem načrtu EU za prehransko varnost v EU in zunaj nje zaradi ruskega napada na Ukrajino (razprava)
Behovet av en brådskande EU-handlingsplan för att trygga livsmedelsförsörjningen inom och utanför EU efter Rysslands invasion av Ukraina (debatt)
– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, la guerre en Ukraine est un désastre. Les Ukrainiennes et les Ukrainiens sont sous les bombes, tués, négligés et sacrifiés à cause d’un homme fou et dangereux. Les Ukrainiennes et les Ukrainiens risquent bientôt de souffrir de faim parce que leurs champs sont devenus des théâtres d’opérations militaires. Alors, Européens, décideurs, entreprises, chacun à son niveau, notre responsabilité est aujourd’hui d’aider l’Ukraine à se nourrir. En Europe, avec dignité et retenue, tirons au moins de cette guerre des enseignements: remettons au même niveau la souveraineté alimentaire et nos ambitions environnementales. Soyons déterminés à reconstruire enfin une Europe agricole solide, souveraine et durable.
FOR
FRA
RENEW
Jérémy
DECERLE
FRA
1984-07-01
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2019-10-22-ITM-014
MISSING
A9-0017/2019
CRE-9-2019-10-22-ITM-014_EN
109,037
2020 general budget: all sections
2019-10-23 12:45:29
IT
Gianantonio | Da Re
197,608
ID
Member
197,608
Member
MISSING
MISSING
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година – всички раздели (разискване)
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2020 – všechny oddíly (rozprava)
Den Europæiske Unions almindelige budget for 2020 – alle sektioner (forhandling)
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für 2020 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2020 - όλα τα τμήματα (συζήτηση)
General budget of the European Union for 2020 - all sections (debate)
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2020 - todas las secciones (debate)
Euroopa Liidu 2020. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2020 – kaikki pääluokat (keskustelu)
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2020 – toutes sections (débat)
MISSING
Opći proračun Europske unije za 2020. - svi dijelovi (rasprava)
Az Európai Unió 2020. évi általános költségvetése – összes szakasz (vita)
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020 - tutte le sezioni (discussione)
Europos Sąjungos 2020 finansinių metų bendrasis biudžetas. Visi skirsniai (diskusijos)
Eiropas Savienības 2020. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2020 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
Algemene begroting van de Europese Unie voor 2020 – alle afdelingen (debat)
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2020 - wszystkie sekcje (debata)
Orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2020 - todas as secções (debate)
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2020 - toate secțiunile (dezbatere)
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rok 2020 – všetky oddiely (rozprava)
Splošni proračun Evropske unije za leto 2020 – vsi oddelki (razprava)
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2020 – alla avsnitt (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, nella discussione odierna trattiamo le linee di bilancio e di come nei prossimi anni saranno utilizzati i soldi dei contribuenti europei. La Commissione europea, a parole, si dice solidale ed attenta all'inclusione sociale delle persone disabili. Ebbene, le cifre dicono altro. Ad esempio per il programma Erasmus bisogna prestare attenzione alle percentuali e non alle cifre di per sé. Per il periodo 2014-2020 il programma Erasmus ha un bilancio di 14,7 miliardi, con 264,6 milioni di euro per l'inclusione sociale delle persone disabili attraverso lo sport, cioè una percentuale dell'1,8% del bilancio globale. Passiamo quindi all'analisi del quadro finanziario pluriennale del 2021-2027: il bilancio Erasmus prevede un budget di 30 miliardi di euro, con 550 milioni di euro per lo sport. Ora, facendo un breve calcolo, si scopre che la percentuale dedicata allo sport e all'inclusione sociale delle persone disabili attraverso lo sport rimane dell'1,8% del budget totale. Sappiano quindi i cittadini europei che la Commissione europea è solidale soltanto a parole e non nei fatti. Questo non è un finanziamento, ma è soltanto un'elemosina.
AGAINST
ITA
ID
Gianantonio
DA RE
ITA
1953-09-06
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2023-01-17-ITM-013
MISSING
A9-0296/2022
CRE-9-2023-01-17-ITM-013_EN
151,771
Implementation of the common security and defence policy - annual report 2022
2023-01-18 12:48:31
SL
Milan | Zver
96,933
PPE
Member
96,933
Member
MISSING
MISSING
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2022 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2022 г. (разискване)
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2022 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2022 (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årlig betænkning 2022 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årlig betænkning 2022 (forhandling)
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2022 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας - ετήσια έκθεση 2022 - Εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας – ετήσια έκθεση 2022 (συζήτηση)
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2022 - Implementation of the common security and defence policy - annual report 2022 (debate)
Aplicación de la política exterior y de seguridad común: informe anual 2022 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa: informe anual 2022 (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev 2022. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2022 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2022 (keskustelu)
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune – rapport annuel 2022 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2022 (débat)
An comhbheartas eachtrach agus slándála a chur chun feidhme – tuarascáil bhliantúil 2022 - An Comhbheartas Slándála agus Cosanta a chur chun feidhme – tuarascáil bhliantúil 2022 (díospóireacht)
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2022. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2022. (rasprava)
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2022. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2022. évi éves jelentés (vita)
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - relazione annuale 2022 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – relazione annuale 2022 (discussione)
2022 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2022 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo (diskusijos)
2022. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2022. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
L-implimentazzjoni tal-politika estera u ta' sigurtà komuni - rapport annwali 2022 - L-implimentazzjoni tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni - rapport annwali 2022 (dibattitu)
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2022 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid – jaarverslag 2022 (debat)
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2022 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2022 r. (debata)
Execução da Política Externa e de Segurança Comum – Relatório anual de 2022 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2022 (debate)
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2022 - Punerea în aplicare a politicii de securitate și apărare comune - raportul anual pe 2022 (dezbatere)
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2022 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2022 (rozprava)
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2022 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2022 (razprava)
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2022 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2022 (debatt)
– Gospod predsednik! Najprej čestitam kolegu McAllisterju za odlično delovno poročilo. Poročilo izraža, da je dokaj enoten odziv EU na rusko agresijo na Ukrajino dokaz, da smo se nekaj iz preteklih napak tudi naučili ter da se naša zunanjepolitična pozicija izboljšuje. Tudi glede Irana počasi izboljšujemo pristop. Mimogrede, rad bi pohvalil predsednico Evropskega parlamenta Metsolo, ki je včeraj pred Evropskim parlamentom v svojem nagovoru pokazala velik pogum in srčno podporo iranskim protestnicam in protestnikom, ki tvegajo življenja samo zato, ker se borijo za svobodo in demokracijo. Priča smo tektonskim premikom v geopolitičnem prostoru, ki je postal razsrediščen. V danih razmerah se mora Unija postaviti zase, uveljaviti koncept strateške avtonomije in si povrniti ugled, ki ga je nekoč Evropa že imela. Tega pa se ne da doseči le s tako imenovano mehko močjo.
FOR
SVN
EPP
Milan
ZVER
SVN
1962-05-25
https://www.facebook.com/milan.zver
https://twitter.com/MilanZver
MALE
4
CRE-9-2023-10-03-ITM-004
MISSING
A9-0273/2023
CRE-9-2023-10-03-ITM-004_EN
158,504
Interim report on the proposal for a mid-term revision of the Multiannual Financial Framework 2021-2027
2023-10-03 12:28:04
ES
Jorge | Buxadé Villalba
197,829
ECR
Member
197,829
Member
MISSING
MISSING
Междинен доклад относно предложението за средносрочен преглед на многогодишната финансова рамка за периода 2021 – 2027 г. (разискване)
Průběžná zpráva o návrhu revize víceletého finančního rámce na období 2021–2027 v polovině období (rozprava)
Interimsbetænkning om forslag til en midtvejsrevision af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 (forhandling)
Zwischenbericht über den Vorschlag für eine Halbzeitrevision des Mehrjährigen Finanzrahmens 2021-2027 (Aussprache)
Προσωρινή έκθεση σχετικά με την πρόταση για ενδιάμεση αναθεώρηση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027 (συζήτηση)
Interim report on the proposal for a mid-term revision of the Multiannual Financial Framework 2021-2027 (debate)
Informe provisional sobre la propuesta de revisión intermedia del marco financiero plurianual 2021-2027 (debate)
Vaheraport ettepaneku kohta, mis käsitleb mitmeaastase finantsraamistiku 2021–2027 muutmist (arutelu)
Väliaikainen mietintö ehdotuksesta monivuotisen rahoituskehyksen 2021–2027 väliarvioinnista (keskustelu)
Rapport intérimaire sur la proposition de révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel 2021-2027 (débat)
Tuarascáil eatramhach ar an togra le haghaidh athbhreithniú meántéarma ar an gCreat Airgeadais Ilbhliantúil 2021-2027 (díospóireacht)
Privremeno izvješće o prijedlogu revizije višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2021. – 2027. u sredini programskog razdoblja (rasprava)
Időközi jelentés a 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret félidős felülvizsgálatára irányuló javaslatról (vita)
Relazione interlocutoria sulla proposta di revisione intermedia del quadro finanziario pluriennale 2021-2027 (discussione)
Preliminarus pranešimas dėl pasiūlymo dėl 2021–2027 m. daugiametės finansinės programos laikotarpio vidurio tikslinimo (diskusijos)
Starpposma ziņojums par priekšlikumu daudzgadu finanšu shēmas 2021.–2027. gadam vidusposma pārskatīšanai (debates)
Rapport interim dwar il-proposta għal reviżjoni ta’ nofs it-terminu tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali 2021-2027 (dibattitu)
Interimverslag over het voorstel voor een tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader 2021-2027 (debat)
Wstępne sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego śródokresowej rewizji wieloletnich ram finansowych 2021–2027 (debata)
Relatório provisório sobre a proposta de revisão intercalar do Quadro Financeiro Plurianual para 2021-2027 (debate)
Raport interimar referitor la propunerea de revizuire la jumătatea perioadei a cadrului financiar multianual 2021-2027 (dezbatere)
Predbežná správa o návrhu revízie viacročného finančného rámca na roky 2021 – 2027 v polovici trvania (rozprava)
Vmesno poročilo o predlogu za vmesni pregled večletnega finančnega okvira 2021–2027 (razprava)
Interimsbetänkande om förslaget till halvtidsöversyn av den fleråriga budgetramen 2021–2027 (debatt)
– Este Parlamento pide aumentar 76 000 millones de euros el marco financiero porque su puñetera Agenda 2030 tiene que ser ejecutada. Pero ni un euro más a agricultores, ganaderos y pescadores. Este Parlamento pide 1 300 millones de euros más para gastos ordinarios y financieros, pero ahí fuera hay quienes no pueden pagar las hipotecas. No reduce ni un euro de gasto ideológico, ni Piden 1 600 millones más para gestionar fronteras. Vamos, para seguir financiando a las ONG en el Mediterráneo y la acogida de inmigrantes. Pero eso no es gestionar fronteras: eso es gestionar una derrota y la miseria. Y otros 9 000 millones más para colaboraciones e inversiones con los países de la vecindad. Pero ahí fuera nuestros compatriotas lo que piden es protección frente a la vecindad, la del este y la del sur. ¿Y cómo quieren pagar la fiesta? Con nuevos impuestos y subiendo los impuestos. Ustedes viven absolutamente fuera de la realidad. Solo espero que el año que viene la realidad les devuelva a su casa.
AGAINST
ESP
ECR
Jorge
BUXADÉ VILLALBA
ESP
1975-06-16
https://www.facebook.com/Jorge-Buxadé-Villalba-264967356864656/
https://twitter.com/jorgebuxade
MALE
24
CRE-9-2021-03-08-ITM-024
MISSING
A9-0014/2021
CRE-9-2021-03-08-ITM-024_EN
128,846
Equal treatment in employment and occupation in light of the UNCRPD
2021-03-10 15:25:30
EL
Demetris | Papadakis
124,692
null
rap avis peti
124,692
rap avis peti
MISSING
MISSING
Равно третиране в областта на заетостта и професиите с оглед на КПХУ (разискване)
Rovné zacházení v zaměstnání a povolání s ohledem na Úmluvu OSN o právech osob se zdravotním postižením (rozprava)
Ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv i lyset af FN's handicapkonvention (forhandling)
Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf unter Berücksichtigung der VN-BRK (Aussprache)
Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία υπό το φως της UNCRPD (συζήτηση)
Equal treatment in employment and occupation in light of the UNCRPD (debate)
Igualdad de trato en el empleo y la ocupación a la luz de la CNUDPD (debate)
Võrdne kohtlemine töö saamisel ja kutsealale pääsemisel ÜRO puuetega inimeste õiguste konventsiooni taustal (arutelu)
Yhdenvertainen kohtelu työssä ja ammatissa vammaisyleissopimuksen valossa (keskustelu)
Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail à la lumière de la CNUDPH (débat)
MISSING
Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja u svjetlu Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom (rasprava)
A foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód az UNCRPD-egyezmény fényében (vita)
Parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro alla luce della UNCRPD (discussione)
Vienodas požiūris užimtumo ir profesinėje srityje, atsižvelgiant į Jungtinių Tautų neįgaliųjų teisių konvenciją (diskusijos)
Vienlīdzīga attieksme pret nodarbinātību un profesiju, ņemot vērā UNCRPD (debates)
Ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol fid-dawl tal-UNCRPD (dibattitu)
Gelijke behandeling in arbeid en beroep in het licht van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap (debat)
Równe traktowanie w zakresie zatrudnienia i pracy w świetle Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych (debata)
Igualdade de tratamento no emprego e na atividade profissional à luz da CNUDPD (debate)
Egalitatea de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă în lumina CRPD (dezbatere)
Rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, so zreteľom na UNCRPD (rozprava)
Enako obravnavanje pri zaposlovanju in delu glede na Konvencijo OZN o pravicah invalidov (razprava)
Likabehandling i arbetslivet i ljuset av FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (debatt)
Καλώ λοιπόν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να λάβει αποτελεσματικά μέτρα σε συνεργασία με τις οργανώσεις των ατόμων με αναπηρία και τους κοινωνικούς εταίρους για την επίτευξη της κοινωνικής και οικονομικής ένταξης των ατόμων με αναπηρία. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι η απασχόληση των ατόμων με αναπηρία περιλαμβάνεται στα εθνικά μεταρρυθμιστικά προγράμματα τους. Ούτε η πανδημία μπορεί να αποτελέσει δικαιολογία για τον αποκλεισμό των συμπολιτών μας με αναπηρία. Σήμερα, Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας, τονίζουμε τον ρόλο των γυναικών, οι οποίες έχουν την πρωταρχική ευθύνη για τη φροντίδα των παιδιών και των εξαρτώμενων ατόμων με αναπηρία, και το ότι οι γυναίκες με αναπηρία αντιμετωπίζουν διπλή διάκριση.
FOR
CYP
SD
Demetris
PAPADAKIS
CYP
1966-08-22
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2022-03-07-ITM-015
MISSING
A9-0027/2022
CRE-9-2022-03-07-ITM-015_EN
140,221
Role of culture, education, media and sport in the fight against racism
2022-03-08 14:48:05
FR
Pierrette | Herzberger-Fofana
197,459
Verts/ALE
Member
197,459
Member
MISSING
MISSING
Ролята на културата, образованието, медиите и спорта в борбата срещу расизма (разискване)
Úloha kultury, vzdělávání, sdělovacích prostředků a sportu v boji proti rasismu (rozprava)
Den rolle, som kultur, uddannelse, medier og idræt spiller i bekæmpelsen af racisme (forhandling)
Bedeutung von Kultur, Bildung, Medien und Sport für die Bekämpfung von Rassismus (Aussprache)
Ο ρόλος του πολιτισμού, της εκπαίδευσης, των μέσων ενημέρωσης και του αθλητισμού στην καταπολέμηση του ρατσισμού (συζήτηση)
Role of culture, education, media and sport in the fight against racism (debate)
Papel de la cultura, la educación, los medios de comunicación y el deporte en la lucha contra el racismo (debate)
Kultuuri, hariduse, meedia ja spordi roll rassismivastases võitluses (arutelu)
Kulttuurin, koulutuksen, tiedotusvälineiden ja urheilun rooli rasismin torjunnassa (keskustelu)
Rôle de la culture, de l’éducation, des médias et du sport dans la lutte contre le racisme (débat)
An ról atá ag an gcultúr, ag an oideachas, ag na meáin agus ag an spórt sa chomhrac i gcoinne an chiníochais (díospóireacht)
Uloga kulture, obrazovanja, medija i sporta u borbi protiv rasizma (rasprava)
A kultúra, az oktatás, a média és a sport rasszizmus elleni küzdelemben játszott szerepe (vita)
Ruolo della cultura, dell'istruzione, dei media e dello sport nella lotta contro il razzismo (discussione)
Kultūros, švietimo, žiniasklaidos ir sporto vaidmuo kovojant su rasizmu (diskusijos)
Kultūras, izglītības, mediju un sporta nozīme cīņā pret rasismu (debates)
Ir-rwol tal-kultura, tal-edukazzjoni, tal-media u tal-isport fil-ġlieda kontra r-razziżmu (dibattitu)
De rol van cultuur, onderwijs, media en sport bij racismebestrijding (debat)
Rola kultury, edukacji, mediów i sportu w walce z rasizmem (debata)
O papel da cultura, da educação, dos meios de comunicação social e do desporto na luta contra o racismo (debate)
Rolul culturii, educației, mass-mediei și sportului în combaterea rasismului (dezbatere)
Úloha kultúry, vzdelávania, médií a športu v boji proti rasizmu (rozprava)
Vloga kulture, izobraževanja, medijev in športa v boju proti rasizmu (razprava)
Den roll som kultur, utbildning, medier och idrott spelar i kampen mot rasism (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, ce rapport vient à point nommé: il renforce les efforts actuels de l’Union européenne pour lutter contre le racisme structurel que j’ai moi-même eu à subir et dont je vous avais fait part. Cependant, nous devons intensifier les actions concrètes en reconnaissant à cet égard le rôle important des médias, du sport et de la culture, qui peuvent contribuer à la cohésion sociale et à l’abolition du racisme. La discrimination dans le sport est récurrente. On constate que dès que les footballeurs noirs ratent un but, ils sont traités de tous les noms d’oiseaux par les fans, comme ce fut le cas lors des championnats de football, et victimes de discours haineux sur les réseaux sociaux. Or, le sport est un élément inclusif qui favorise l’intégration. Les reportages en temps de crise, qu’il s’agisse de la pandémie ou, maintenant, de l’agression russe, révèlent la persistance du racisme, que nous devons activement déconstruire. Les médias dans leur ensemble ont hésité à rendre compte de la situation des réfugiés africains de l’Ukraine, en grande partie des étudiants. Ils ont été obligés de scander: «Nous sommes des étudiants et non des criminels!», parce qu’ils savent qu’il y a des préjugés contre eux. Ils ont été donc victimes de racisme aux frontières des pays limitrophes et on a douté de leurs témoignages, déclarés «fake news». Le racisme apparaît dans la hiérarchisation des réfugiés, qui est contraire à la convention de Vienne et aux valeurs de l’Union européenne. Noirs et Blancs, nous voulons construire l’Europe où chacun peut s’épanouir, selon la devise de l’Union européenne: «Unis dans la diversité».
FOR
DEU
GREEN_EFA
Pierrette
HERZBERGER-FOFANA
DEU
null
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2021-02-09-ITM-003
MISSING
A9-0214/2020
CRE-9-2021-02-09-ITM-003_EN
127,632
Establishing the Recovery and Resilience Facility
2021-02-09 22:30:11
IT
Antonio Maria | Rinaldi
197,787
ID
au nom du groupe
197,787
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (разискване)
Zřízení Nástroje pro oživení a odolnost (rozprava)
Oprettelse af en genopretnings- og resiliensfacilitet (forhandling)
Einrichtung der Aufbau- und Resilienzfazilität (Aussprache)
Θέσπιση Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας (συζήτηση)
Establishing the Recovery and Resilience Facility (debate)
Establecimiento del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia (debate)
Taaste ja vastupidavuse rahastamisvahendi loomine (arutelu)
Elpymis- ja palautumistukivälineen perustaminen (keskustelu)
Établissement de la facilité pour la reprise et la résilience (débat)
MISSING
Uspostava Mehanizma za oporavak i otpornost (rasprava)
A Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz létrehozása (vita)
Istituzione di un dispositivo per la ripresa e la resilienza (discussione)
Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonės nustatymas (diskusijos)
Atveseļošanas un noturības mehānisma izveide (debates)
L-istabbiliment ta' Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza (dibattitu)
Instelling van de faciliteit voor herstel en veerkracht (debat)
Ustanowienie Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności (debata)
Criação de um Mecanismo de Recuperação e Resiliência (debate)
Instituirea Mecanismului de redresare și reziliență (dezbatere)
Zriadenie Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti (rozprava)
Vzpostavitev mehanizma za okrevanje in odpornost (razprava)
Inrättande av en facilitet för återhämtning och resiliens (debatt)
Il problema di fondo del regolamento RRF è che in esso si è incorporato il rispetto delle raccomandazioni del È altrettanto importante segnalare anche i vincoli alla crescita dovuti all'agenda del Da sottolineare, inoltre, la questione sollevata dalla Presidente Lagarde, la quale afferma che non sia possibile alcuna cancellazione del debito in quanto vietata dai trattati. Non può altrettanto dirsi nel rendere invece perpetui Stiamo vivendo un momento storico in cui dobbiamo avere il coraggio e la forza di modificarli con il consenso di tutti le regole concepite oltre trent'anni fa e ormai inadeguate alle esigenze di crescita e di coesione sociale nel mondo in cui viviamo.
FOR
ITA
ID
Antonio Maria
RINALDI
ITA
1955-02-27
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0123/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,070
2020 discharge: Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC)
2022-05-04 14:40:27
EN
Luke Ming | Flanagan
124,985
The Left
au nom du groupe the left
124,985
au nom du groupe the left
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
So, what I would say is, overall I would be positive on the whole thing. I congratulate all the agencies and joint agencies that will be granted discharge and well done on your cooperation. In particular the Committee of the Regions – I’ll vote in favour of discharge because the Robert McCoy case has finally and fairly been settled. In relation to the European Court of Auditors. I think overall it’s a fine organisation. I got elected to the European Parliament as a sceptic. My scepticism has been somewhat tempered and that scepticism was tempered because of my dealings with the European Court of Auditors. I found them to be exceptionally honest, good to work with, and they are the speedometer on our car and tell us whether we’re going too fast and if we’re wasting money or not. So the recent revelations, or allegations, about the European Court of Auditors have saddened me, and I understand we have to be very careful in criticising it because it adds to Euroscepticism. But at the same time, we’ve got to ask the hard questions and I don’t think we should shoot the messenger here because we are asking important questions, because we want to add to the credibility of the European Court of Auditors and to make sure it isn’t damaged. But I will be voting to postpone the discharge. Finally, on the European Council, what the hell are ye at? I’ll say it again, scepticism is a danger to the European Union. If you don’t engage, you give petrol to throw on the flames of scepticism. Cop on! Because you are destroying the very project you claim you want to protect!
FOR
IRL
GUE_NGL
Luke Ming
FLANAGAN
IRL
1972-01-22
https://www.facebook.com/Lukemingflanagan
https://twitter.com/lukeming
MALE
8.2
CRE-9-2020-11-26-ITM-008-02
MISSING
RC-B9-0383/2020
CRE-9-2020-11-26-ITM-008-02_EN
125,477
The situation in Ethiopia
2020-11-26 15:46:47.416000
PT
Carlos | Zorrinho
124,739
null
auteur
124,739
auteur
MISSING
MISSING
Положението в Етиопия
Situace v Etiopii
Situationen i Etiopien
Lage in Äthiopien
Η κατάσταση στην Αιθιοπία
Situation in Ethiopia
Situación en Etiopía
Olukord Etioopias
Etiopian tilanne
Situation en Éthiopie
MISSING
Stanje u Etiopiji
Az etiópiai helyzet
Situazione in Etiopia
Padėtis Etiopijoje
Stāvoklis Etiopijā
Is-sitwazzjoni fl-Etjopja
De situatie in Ethiopië
Sytuacja w Etiopii
Situação na Etiópia
Situația din Etiopia
Situácia v Etiópii
Razmere v Etiopiji
Situationen i Etiopien
É por isso, com constrangimento, que vimos hoje a transição democrática iniciada na Etiópia ser posta em causa pela escalada do conflito sangrento entre o Governo Federal e a administração regional do Tigray. O conflito tem que ser cessado e mediado com urgência, através do diálogo democrático, evitando a morte de centenas de civis inocentes, deslocações massivas, ou seja, o atropelo dos direitos humanos e da liberdade de imprensa e o surgimento de uma crise humanitária global. Esta resolução, que agregou um largo consenso negocial, é um apelo forte às partes em confronto para que promovam a reposição da legalidade democrática, assegurando o restabelecimento da normalidade constitucional e da paz na Etiópia. Exorta os governos federais e regionais do país, bem como todos os países vizinhos, para que se abstenham de novas mobilizações militares ou ameaças e se empenhem num diálogo sincero, pacífico e inclusivo. E convoca ainda a União Europeia e os seus Estados—Membros para que desenvolvam todos os esforços diplomáticos junto das autoridades federais e regionais dos países contíguos e das instituições multilaterais para proteger os civis em risco e assegurar o seu acesso à ajuda humanitária, que tem que ser fortemente reforçada. Num tempo em que as relações Europa-África estão sob forte impulso, a dimensão parlamentar reforça a defesa da legitimidade democrática e da proteção dos povos. Hoje, unimos a nossa voz e apelamos à mobilização de todos os recursos necessários pelo povo da Etiópia. Pela paz, pela integridade territorial, pela tolerância, pela transparência, pela liberdade de expressão e pelo direito a uma vida condigna.
FOR
PRT
SD
Carlos
ZORRINHO
PRT
1959-05-28
null
null
null
MALE
7
CRE-9-2024-02-06-ITM-007
MISSING
A9-0014/2024
CRE-9-2024-02-06-ITM-007_EN
164,047
Plants obtained by certain new genomic techniques and their food and feed
2024-02-07 13:32:49
DE
Alexander | Bernhuber
197,648
PPE
Member
197,648
Member
MISSING
MISSING
Растения, получени чрез някои нови геномни техники, и храните и фуражите от тях (разискване)
Rostliny získané některými novými genomickými technikami a potraviny a krmiva z těchto rostlin (rozprava)
Planter frembragt ved hjælp af visse nye genomteknikker samt fødevarer og foder, der er fremstillet heraf (forhandling)
Mit bestimmten neuen genomischen Techniken gewonnene Pflanzen und die aus ihnen gewonnenen Lebens- und Futtermittel (Aussprache)
Φυτά που παράγονται με ορισμένες νέες γονιδιωματικές τεχνικές και τρόφιμα και ζωοτροφές που προέρχονται από αυτά (συζήτηση)
Plants obtained by certain new genomic techniques and their food and feed (debate)
Vegetales obtenidos con determinadas nuevas técnicas genómicas y alimentos y piensos derivados (debate)
Teatavate uute genoomikameetodite abil saadud taimed ning nendest toodetud toit ja sööt (arutelu)
Tietyillä uusilla genomitekniikoilla tuotetut kasvit ja niistä peräisin olevat elintarvikkeet ja rehut (keskustelu)
Végétaux obtenus au moyen de certaines nouvelles techniques génomiques et les denrées alimentaires et aliments pour animaux qui en sont dérivés (débat)
Plandaí a fhaightear trí theicnící géanómaíocha nua áirithe agus a mbia agus a mbeatha (díospóireacht)
Biljke dobivene određenim novim genomskim tehnikama te hrana i hrana za životinje od njih (rasprava)
Az egyes új génkezelési technikák útján nyert növények és a belőlük származó élelmiszerek és takarmányok (vita)
Piante ottenute mediante alcune nuove tecniche genomiche, nonché alimenti e mangimi da esse derivati (discussione)
Tam tikrais naujais genomikos metodais išvesti augalai ir iš jų gaminamas maistas bei pašarai (diskusijos)
Augi, kas iegūti ar noteiktiem jauniem genomikas paņēmieniem, kā arī par pārtiku un barību, kas satur šādus augus, sastāv vai ir ražota no tiem (debates)
Pjanti miksuba minn ċerti tekniki ġenomiċi ġodda u l-ikel u l-għalf tagħhom (dibattitu)
Met bepaalde nieuwe genomische technieken verkregen planten en de daarvan afgeleide levensmiddelen en diervoeders (debat)
Rośliny uzyskiwane za pomocą niektórych nowych technik genomowych i pochodząca z tych roślin żywność i pasze (debata)
Vegetais obtidos por determinadas novas técnicas genómicas e os géneros alimentícios e alimentos para animais deles derivados (debate)
Plantele obținute prin anumite noi tehnici genomice și alimentele și furajele derivate din ele (dezbatere)
Rastliny získané určitými novými genomickými technikami a potraviny a krmivá z nich vyrobené (rozprava)
Rastline, pridobljene z nekaterimi novimi genomskimi tehnikami, ter hrana in krma iz njih (razprava)
Växter som framställts med vissa nya genomiska metoder och därav framställda livsmedel och foder (debatt)
– Frau Präsidentin, sehr geehrte Frau Kommissarin! Nach über 20 Jahren den Gesetzesvorschlag zum Einsatz von Gentechnik zu überarbeiten und auf den neuesten Stand zu bringen, ist mehr als vernünftig und richtig. Mit dem Tempo, das aber gerade bei uns hier im Parlament passiert ist, war es uns aber nicht möglich, alle Fragen im Detail zu klären. Und gerade für eine so wissenschaftliche Debatte, die wir hier eigentlich führen müssen, nicht getrieben von populistischen Ansagen, wäre es eigentlich wichtig, dass wir uns hier etwas mehr Zeit gelassen hätten. Gerade auch wir in Österreich leben die Gentechnikfreiheit und haben uns dem verschrieben, und das muss auch mit diesem Gesetzesvorschlag so in Zukunft möglich sein. Weiters: Ein Punkt, den wir etwas kritisch sehen, ist die Patentierbarkeit von Saatgut. Hier sind unserer Meinung nach noch nicht alle Details restlos geklärt, und wir müssen auch in Zukunft ermöglichen, dass unsere kleinen Saatgut-Produzenten regional produzieren können. Angesichts dieser doch einigen unklaren Punkte ist es mir wichtig, dass wir hier den österreichischen Weg der Gentechnikfreiheit weiter akzeptieren und weiterhin ermöglichen.
AGAINST
AUT
EPP
Alexander
BERNHUBER
AUT
1992-05-18
https://www.facebook.com/alexbernhuber/
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0124/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,326
2020 discharge: General budget of the EU - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs
2022-05-04 14:47:02
EN
Andrey | Novakov
107,212
null
rap avis tran
107,212
rap avis tran
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
We have been witnessing an attack against an institution – an attack against the President of this institution – and we should not enlarge this attack to the whole interest in the good relationship that this Parliament has with the European Court of Auditors. We’ve been provided with information on all the questions we’ve been asking, and never in the history of the European Court of Auditors have we seen a problem with its nature or work. We’ve been provided with reports on a regular basis. Two thirds of the workflow of Committee on Budgetary Control (CONT) comes from the European Court of Auditors. We don’t see a problem with the quality of the work provided to us, with the quality of the report, or with the moral compass and capabilities of the professionals who are working there. I believe we should grant discharge to this institution.
FOR
BGR
EPP
Andrey
NOVAKOV
BGR
1988-07-07
https://www.facebook.com/andrey.novakov
https://twitter.com/andreynovakov
MALE
5
CRE-9-2022-09-15-ITM-005
MISSING
A9-0223/2022
CRE-9-2022-09-15-ITM-005_EN
147,411
Statute and funding of European political parties and foundations
2022-09-15 12:36:48
EN
Markéta | Gregorová
197,549
Verts/ALE
Member
197,549
Member
MISSING
MISSING
Статут и финансиране на европейските политически партии и на европейските политически фондации (разискване)
Status a financování evropských politických stran a evropských politických nadací (rozprava)
Statut for og finansiering af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde (forhandling)
Statut und Finanzierung europäischer politischer Parteien und europäischer politischer Stiftungen (Aussprache)
Το καθεστώς και η χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων (συζήτηση)
Statute and funding of European political parties and European political foundations (debate)
Estatuto y financiación de los partidos políticos europeos y las fundaciones políticas europeas (debate)
Euroopa tasandi erakondade ja Euroopa tasandi poliitiliste sihtasutuste põhikiri ning rahastamine (arutelu)
Euroopan tason poliittisten puolueiden ja Euroopan tason poliittisten säätiöiden perussääntö ja rahoitus (keskustelu)
Statut et financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes (débat)
Reacht agus cistiú páirtithe polaitiúla Eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla Eorpacha (díospóireacht)
Statut i financiranje europskih političkih stranaka i europskih političkih zaklada (rasprava)
Az európai politikai pártok és az európai politikai alapítványok alapszabálya és finanszírozása (vita)
Statuto e finanziamento dei partiti politici europei e delle fondazioni politiche europee (rifusione) (discussione)
Europos politinių partijų ir Europos politinių fondų statutas ir finansavimas (diskusijos)
Eiropas politisko partiju un Eiropas politisko fondu statuss un finansēšana (debates)
L-istatut u l-finanzjament tal-partiti politiċi Ewropej u l-fondazzjonijiet politiċi Ewropej (dibattitu)
Het statuut en de financiering van Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen (debat)
Status i finansowanie europejskich partii politycznych i europejskich fundacji politycznych (wersja przekształcona) (debata)
O estatuto e o financiamento dos partidos políticos europeus e das fundações políticas europeias (debate)
Statutul și finanțarea partidelor politice europene și a fundațiilor politice europene (dezbatere)
Štatút a financovanie európskych politických strán a európskych politických nadácií (rozprava)
Statut in financiranje evropskih političnih strank in evropskih političnih fundacij (razprava)
Stadgar för och finansiering av europeiska politiska partier och europeiska politiska stiftelser (debatt)
– Madam President, do we find it democratic that, for instance, the Pirate Party, active in 14 Member States and counting four MEPs in this Chamber, is not permitted to register as a European political party? I don’t. Genuine and inclusive citizen representation can only be achieved once we lower the threshold for registration. However this report does not mention it. Do you find it transparent enough if only the identity of bigger donors which donate over EUR 3 000 is to be published? I don’t. Accountability is only achievable through full transparency. The EU should follow the standard of mandatory transparent bank accounts for all political parties. It doesn’t hurt, I know it by experience. And do we find it safe that foreign entities are allowed to donate money to these non—transparent accounts of European political parties? I don’t. We are in a time of war, and donations coming from foreign powers which seek to destabilise our democracies should be seen, and stopped. I and my Pirate colleagues will thus not vote in favour of this report.
AGAINST
CZE
GREEN_EFA
Markéta
GREGOROVÁ
CZE
1993-01-14
https://www.facebook.com/MEPGregorova
http://twitter.com/MarketkaG
FEMALE
12
CRE-9-2020-11-25-ITM-012
MISSING
B9-0373/2020/rev
CRE-9-2020-11-25-ITM-012_EN
125,483
Resolution on the de facto ban on the right to abortion in Poland
2020-11-26 15:46:47.416000
DA
Karen | Melchior
197,567
Renew
Member
197,567
Member
MISSING
MISSING
Правото на аборт в Полша (разискване)
Právo na interrupci v Polsku (rozprava)
Abortrettigheder i Polen (forhandling)
Das Abtreibungsrecht in Polen (Aussprache)
Το δικαίωμα στην άμβλωση στην Πολωνία (συζήτηση)
Abortion rights in Poland (debate)
Derecho al aborto en Polonia (debate)
Abordiõigus Poolas (arutelu)
Aborttioikeudet Puolassa (keskustelu)
Droit à l’avortement en Pologne (débat)
MISSING
Pravo na pobačaj u Poljskoj (rasprava)
Az abortuszhoz való jog Lengyelországban (vita)
Diritto all'aborto in Polonia (discussione)
Teisė į abortą Lenkijoje (diskusijos)
Tiesības uz abortu Polijā (debates)
Id-drittijiet għall-abort fil-Polonja (dibattitu)
Abortusrechten in Polen (debat)
Prawo do aborcji w Polsce (debata)
Direito ao aborto na Polónia (debate)
Dreptul la avort în Polonia (dezbatere)
Právo na umelé prerušenie tehotenstva v Poľsku (rozprava)
Pravica do splava na Poljskem (razprava)
Aborträtten i Polen (debatt)
– Hr. Formand! Ligestilling betyder, at vi kvinder ikke er børn, vi er voksne, myndige mennesker, der kan vælge selv, der kan træffe afgørelser om vores eget liv. For at have ligestilling skal vi have retten til at bestemme over vores egen krop. Retten til abort er simpelthen en forudsætning for ligestilling. Ligestilling er en europæisk værdi, der er indskrevet i traktaten. Retten til abort bør ikke være en politisk kamp, det er en ret. Men den polske regering har gjort det til en ideologisk slagmark. Polen har over de sidste 5 år forladt de værdier, der binder os sammen i Europa. Minoriteter har været under angreb, retsstaten har været under angreb, og kvinderne – ja kvinders kroppe – har været under angreb. Retten til abort er langsomt, men sikkert blevet stjålet fra de polske kvinder. Den polske regerings ideologi fjerner rettigheder fra mennesker. Oprettelse af LGBTI-fri zoner, det er en ideologi, fjernelse af en kvindes rettigheder over sin egen krop, det er en ideologi. Men uanset den polske regerings ideologi så husk, at et forbud mod abort ikke får aborterne til at forsvinde, det presser dem bare under jorden. Dem, der kan rejse til udlandet, gør det, dem, der ikke kan, er overladt til hæklenåle og køkkenborde. Hemmelige, usikre, farlige aborter. Kampen for frihed går ikke altid i en lige linje, det er ikke givet, at frihed og ligestilling vinder frem hver gang, derfor skal vi kæmpe imod ethvert tilbageskridt. Jeg som kvinde i Danmark er ikke fri, før kvinderne i Polen er frie. Danmark er ikke en del af et frit Europa, før hele Europa er frit.
FOR
DNK
RENEW
Karen
MELCHIOR
DNK
1980-10-15
null
null
null
FEMALE
15
CRE-9-2021-12-13-ITM-015
MISSING
A9-0338/2021
CRE-9-2021-12-13-ITM-015_EN
137,952
Combating gender-based violence: cyberviolence
2021-12-14 14:49:19
HR
Ladislav | Ilčić
221,463
ECR
Member
221,463
Member
MISSING
MISSING
Борба с насилието, основано на пола: кибернасилие (разискване)
Boj proti genderově podmíněnému násilí: kybernetické násilí (rozprava)
Bekæmpelse af kønsbaseret vold: cybervold (forhandling)
Bekämpfung geschlechtsspezifischer Gewalt: Gewalt im Internet (Aussprache)
Καταπολέμηση της έμφυλης βίας: βία στο διαδίκτυο (συζήτηση)
Combating gender-based violence: cyberviolence (debate)
Lucha contra la violencia de género: la ciberviolencia (debate)
Soolise vägivalla vastu võitlemine: kübervägivald (arutelu)
Sukupuolistuneen väkivallan torjuminen: verkkoväkivalta (keskustelu)
Lutte contre la violence à caractère sexiste: cyberviolence (débat)
MISSING
Borba protiv rodno uvjetovanog nasilja: kibernasilje (rasprava)
A nemi alapú erőszak elleni küzdelem: online erőszak (vita)
Lotta alla violenza basata sul genere: la violenza online (discussione)
Kova su smurtu dėl lyties: kibernetinis smurtas (diskusijos)
Cīņa pret vardarbību, kas saistīta ar dzimumu: kibervardarbība (debates)
Il-ġlieda kontra l-vjolenza abbażi tal-ġeneru: il-vjolenza ċibernetika (dibattitu)
Bestrijding van gendergerelateerd geweld: cybergeweld (debat)
Zwalczanie przemocy ze względu na płeć: cyberprzemoc (debata)
Combate à violência com base no género: ciberviolência (debate)
Combaterea violenței pe criterii de gen: violența cibernetică (dezbatere)
Boj proti násiliu založenému na rodovej príslušnosti: kybernetické násilie (rozprava)
Boj proti nasilju na podlagi spola: spletno nasilje (razprava)
Bekämpning av könsrelaterat våld: nätvåld (debatt)
– Poštovana predsjedavajuća, poštovane dame i gospodo, Sud Europske unije u Luxembourgu je 6. listopada, dakle prije dva mjeseca, izdao mišljenje o Istanbulskoj konvenciji prema kojem Europska unija treba poštovati načelo supsidijarnosti i pravo država članica da same odluče o tom pitanju.   Ovo izvješće protivno odluci Suda požuruje Vijeće da donese tu odluku, dakle, ne poštuje odluku Suda i ugrožava vladavinu prava.   Nasilje počinje kad se žene promatra isključivo kao objekte seksualne požude, a dobar dio političkog spektra promovira seksualnu požudu, dok pravu, trajnu i vjernu ljubav, poput bračne - blati i obezvrjeđuje.   Takva kultura rađa seksualno nasilje, a sad nam kao odgovor na to nasilje, isti ideolozi nude produbljivanje te ultraliberalne kulture kroz Istanbulsku konvenciju i rodnu ideologiju koji direktno udaraju na ljudsko dostojanstvo i identitet.   To nije dobar put. Okrenimo se promociji ljudskog dostojanstva svake žene - samo tako možemo smanjiti nasilje.
AGAINST
HRV
ECR
Ladislav
ILČIĆ
HRV
1970-08-04
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2023-05-08-ITM-013
MISSING
A9-0163/2023
CRE-9-2023-05-08-ITM-013_EN
154,624
Impact on the 2024 EU budget of increasing European Union Recovery Instrument borrowing costs
2023-05-10 13:11:27
DE
Engin | Eroglu
197,430
Renew
Member
197,430
Member
MISSING
MISSING
Въздействието върху бюджета на ЕС за 2024 г. на увеличаващите се разходи по заеми по линия на Инструмента на Европейския съюз за възстановяване - Собствени ресурси: ново начало за финансите на ЕС, ново начало за Европа (разискване)
Dopad zvýšení výpůjčních nákladů Nástroje Evropské unie na podporu oživení na rozpočet EU na rok 2024 - Vlastní zdroje: nový začátek pro finance EU, nový začátek pro Evropu (rozprava)
Konsekvenserne for EU-budgettet for 2024 af stigende låneomkostninger i forbindelse med EU-genopretningsinstrumentet - Egne indtægter: en ny start for EU's finanser, en ny start for Europa (forhandling)
Auswirkungen des Anstiegs der Fremdkapitalkosten für das Aufbauinstrument der Europäischen Union auf den EU-Haushalt 2024 - Eigenmittel: ein Neubeginn für die Finanzen der EU, ein Neubeginn für Europa (Aussprache)
Ο αντίκτυπος της αύξησης του κόστους δανεισμού του Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό της ΕΕ για το 2024 - Ίδιοι πόροι: μια καινούρια αρχή για τα οικονομικά της ΕΕ, μια καινούρια αρχή για την Ευρώπη (συζήτηση)
Impact on the 2024 EU budget of increasing European Union Recovery Instrument borrowing costs - Own resources: a new start for EU finances, a new start for Europe (debate)
Impacto sobre el presupuesto 2024 de la UE de los crecientes costes de endeudamiento del Instrumento de Recuperación de la Unión Europea - Recursos propios: un nuevo comienzo para las finanzas de la Unión, un nuevo comienzo para Europa (debate)
Euroopa Liidu taasterahastu laenukasutuse kulutuste kasvu mõju ELi 2024. aasta eelarvele - Omavahendid: uus algus ELi rahandusele, uus algus Euroopale (arutelu)
Euroopan unionin elpymisvälineen lainakustannusten kasvun vaikutus EU:n vuoden 2024 talousarvioon - Omat varat: uusi alku EU:n rahoitukselle – uusi alku Euroopalle (keskustelu)
Incidence, sur le budget 2024 de l’Union, de l’augmentation des coûts d’emprunt de l’instrument de l’Union européenne pour la relance - Ressources propres: un nouveau départ pour les finances de l’UE, un nouveau départ pour l’Europe (débat)
An tionchar a bheidh ag méadú ar chostais iasachtaíochta Ionstraim Théarnaimh an Aontais Eorpaigh ar bhuiséad 2024 an Aontais Eorpaigh - Acmhainní dílse: tús nua d'airgeadas an Aontais, tús nua don Eoraip (díospóireacht)
Učinak povećanja troškova zaduživanja u okviru Instrumenta Europske unije za oporavak na proračun EU-a za 2024. - Vlastita sredstva: novi početak za financije EU-a, novi početak za Europu (rasprava)
Az Európai Uniós Helyreállítási Eszköz növekvő hitelfelvételi költségeinek az EU 2024. évi költségvetésére gyakorolt hatása - Saját források: új kezdet az Unió pénzügyei számára, új kezdet Európa számára (vita)
Impatto sul bilancio dell'UE per il 2024 dell'aumento degli oneri finanziari dello strumento dell'Unione europea per la ripresa - Risorse proprie: un nuovo inizio per le finanze dell'UE, un nuovo inizio per l'Europa (discussione)
Didėjančių Europos Sąjungos ekonomikos gaivinimo priemonės skolinimosi išlaidų poveikis 2024 m. ES biudžetui - Nuosavi ištekliai. Nauja ES finansų pradžia. Naujas startas Europai (diskusijos)
Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumenta aizņēmumu izmaksu palielināšanās ietekme uz ES 2024. gada budžetu - Pašu resursi: jauns aizsākums ES finansēm, jauns aizsākums Eiropai (debates)
L-impatt fuq il-baġit tal-UE tal-2024 taż-żieda tal-kostijiet tat-teħid b'self tal-Istrument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru - Ir-riżorsi proprji: bidu ġdid għall-finanzi tal-UE, bidu ġdid għall-Ewropa (dibattitu)
Gevolgen voor de EU-begroting 2024 van de stijgende financieringskosten van het herstelinstrument voor de Europese Unie - Eigen middelen: een nieuwe start voor de financiën van de EU, een nieuwe start voor Europa (debat)
Wpływ rosnących kosztów finansowania zewnętrznego Instrumentu Unii Europejskiej na rzecz Odbudowy na budżet UE na rok 2024 - Zasoby własne: nowy początek dla finansów unijnych – nowy początek dla Europy (debata)
Impacto no orçamento da UE de 2024 do aumento dos custos dos empréstimos obtidos ao abrigo do Instrumento de Recuperação da União Europeia - Recursos próprios: um novo começo para as finanças da UE, um novo começo para a Europa (debate)
Impactul creșterii costurilor îndatorării pentru Instrumentul de redresare al Uniunii Europene asupra bugetului UE pe 2024 - Resursele proprii: un nou început pentru finanțele UE, un nou început pentru Europa (dezbatere)
Vplyv zvyšovania nákladov na prijaté úvery a pôžičky v rámci Nástroja Európskej únie na obnovu na rozpočet EÚ na rok 2024 - Vlastné zdroje: nový začiatok pre financie EÚ, nový začiatok pre Európu (rozprava)
Vpliv vse višjih stroškov izposojanja za Instrument Evropske unije za okrevanje na proračun za leto 2024 - Viri lastnih sredstev: nov začetek za finance EU, nov začetek za Evropo (razprava)
Konsekvenserna för EU:s budget för 2024 av de ökade lånekostnaderna för Europeiska unionens återhämtningsinstrument - Egna medel: en ny start för EU:s finanser, en ny start för Europa (debatt)
– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Erst mal vorab herzlichen Dank an die Berichterstatter für diesen Bericht. Ich weiß als Finanz- und Haushaltspolitiker durchaus, dass es sicherlich nicht einfach war, den Haushalt der Europäischen Union aufzustellen, und dass es vor dem Hintergrund der Corona-Pandemie und auch letztendlich dieses verheerenden Angriffskriegs auf die Ukraine eine große Herausforderung auch an die Kommission ist. Trotz allem braucht es eine mahnende Stimme in dieser ganzen Runde. Ich bleibe dabei, in Artikel 310 ist es klar verankert: Die Europäische Union darf keine Schulden machen, und es wurden mit dem Aufbaufonds Schulden gemacht. Nun ist man überrascht, dass letztendlich Zinsen zurückzuzahlen sind, und man ist überrascht, dass die Zinsen auch noch steigen mögen. Für mich als Finanz- und Haushaltspolitiker ist dies keine große Überraschung. Aber ja, ich kann damit durchaus leben, dass wir eigene Ressourcen einführen; die Finanztransaktionssteuer ist sicherlich ein erster Ansatz dafür. Aber ich bin der festen Überzeugung – das fehlt mir hier auch, die Handschrift fehlt mir hier: Der Sparwille ist für mich nicht zu erkennen. Ich bin der festen Überzeugung, wir hätten das Programm SURE streichen müssen, und ich bin auch der festen Überzeugung, auch wenn es nicht die Welt bedeutet: Ein Zeichen zu setzen, nur noch ein Sitz des Parlaments, um die Gelder und die CO2-Emissionen zu sparen, wäre auch nicht verkehrt gewesen.
AGAINST
DEU
RENEW
Engin
EROGLU
DEU
null
https://www.facebook.com/EnginEroglu.FREIEWAEHLER/
https://twitter.com/engineroglu_fw
MALE
14
CRE-9-2023-01-17-ITM-014
MISSING
A9-0298/2022
CRE-9-2023-01-17-ITM-014_EN
151,796
Human rights and democracy in the world and the European Union’s policy on the matter - annual report 2022
2023-01-18 12:57:04
DE
Jan-Christoph | Oetjen
197,432
Renew
Member
197,432
Member
MISSING
MISSING
Правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област – годишен доклад за 2022 г. (разискване)
Lidská práva a demokracie ve světě a politika Evropské unie v této oblasti – výroční zpráva za rok 2022 (rozprava)
Menneskerettigheder og demokrati i verden og Den Europæiske Unions politik på området – årlig betænkning 2022 (forhandling)
Menschenrechte und Demokratie in der Welt und Politik der Europäischen Union in diesem Bereich – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
Ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία στον κόσμο και η πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα αυτό – ετήσια έκθεση για το 2022 (συζήτηση)
Human rights and democracy in the world and the European Union’s policy on the matter - annual report 2022 (debate)
Derechos humanos y democracia en el mundo y política de la Unión Europea al respecto: informe anual 2022 (debate)
Inimõigusi ja demokraatiat maailmas ning Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Ihmisoikeudet ja demokratia maailmassa ja Euroopan unionin toiminta tällä alalla – vuosikertomus 2022 (keskustelu)
Droits de l’homme et démocratie dans le monde et politique de l’Union européenne en la matière – rapport annuel 2022 (débat)
Cearta an duine agus an daonlathas ar domhan agus beartas an Aontais Eorpaigh maidir leis an ábhar sin – tuarascáil bhliantúil 2022 (díospóireacht)
Ljudska prava i demokracija u svijetu i politika Europske unije u tom području – godišnje izvješće za 2022. (rasprava)
Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikája – 2022. évi éves jelentés (vita)
Diritti umani e democrazia nel mondo e politica dell'Unione europea in materia – relazione annuale 2022 (discussione)
2022 m. metinė ataskaita dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje bei Europos Sąjungos politikos šioje srityje (diskusijos)
2022. gada ziņojums par cilvēktiesībām un demokrātiju pasaulē un Eiropas Savienības politiku šajā jomā (debates)
Id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fid-dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni - rapport annwali 2022 (dibattitu)
Mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie ter zake – jaarverslag 2022 (debat)
Prawa człowieka i demokracja na świecie oraz polityka Unii Europejskiej w tym zakresie – sprawozdanie roczne za 2022 r. (debata)
Direitos humanos e a democracia no mundo e a política da União Europeia nesta matéria – Relatório anual de 2022 (debate)
Drepturile omului și democrația în lume și politica Uniunii Europene în acest domeniu - raport anual pe 2022 (dezbatere)
Ľudské práva a demokracia vo svete a politika Európskej únie v tejto oblasti – výročná správa za rok 2022 (rozprava)
Človekove pravice in demokracija v svetu ter politika Evropske unije na tem področju – letno poročilo 2022 (razprava)
Mänskliga rättigheter och demokrati i världen och Europeiska unionens politik på området – årsrapport 2022 (debatt)
– Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Menschenrechte sind unteilbar und wohnen allen Menschen inne, egal welches Geschlecht sie haben, welches Alter, welche Religion, welche Herkunft, welche sexuelle Orientierung oder welche politische Einstellung. Wer Menschenrechtsverletzungen anderswo kritisiert, der muss selbst natürlich vorbildlich sein. Deswegen ist es wichtig, dass wir gerade auch Menschenrechtsverletzungen innerhalb der Europäischen Union offensiv ansprechen. Beispiele dafür gibt es genug, verehrte Kolleginnen und Kollegen: Abtreibungsverbote und LGBTI-freie Zonen in Polen, Bespitzelung von politischen Gegnern in Griechenland, Misshandlungen von Migranten beispielsweise in Kroatien und vieles mehr. Aber auch außerhalb können wir natürlich mehr tun, verehrte Kolleginnen und Kollegen: Es ist wichtig, dass der Auswärtige Dienst der Europäischen Union noch stärker an der Seite von Menschenrechtsverteidigern steht, diese unterstützt und nicht mit autoritären Regimen kuschelt. Und wir brauchen endlich die Abschaffung des Einstimmigkeitsprinzips, verehrte Kolleginnen und Kollegen, in außenpolitischen Fragen, damit endlich schneller Sanktionen gegenüber denen, die Menschenrechtsverletzungen begehen, ausgesprochen werden können. Ein letzter Satz, verehrte Kolleginnen und Kollegen, denn ich bin es leid, dass hier von konservativer Seite gesagt wird: „Die Religionsfreiheit wird eingeschränkt, wenn wir LGBTI- und derlei Rechte vertreten.“ – Nein, darum geht es nicht! Es geht nur darum, dass jeder Mensch das Recht hat, so zu sein, wie er ist, die Entscheidungen zu treffen, die er gerne treffen möchte, und dass keine Religion auf dieser Welt diesen Menschen das verbieten kann.
FOR
DEU
RENEW
Jan-Christoph
OETJEN
DEU
1978-02-21
https://www.facebook.com/Oetjen.Jan.Christoph/
https://twitter.com/jcoetjen
MALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0198/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
124,019
Common agricultural policy (CAP) 2021–2027
2020-10-23 16:26:39
RO
Dan-Ştefan | Motreanu
197,647
PPE
ecrit
197,647
ecrit
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
Plățile directe reprezintă un pilon important pentru fermieri, și, neavând încă același nivel al plăților pentru fermierii din toate statele membre, consider că este esențială obținerea convergenței externe depline a plăților directe cât mai curând. În această perioadă trebuie să continue ajutorul național tranzitoriu care permite sprijinirea fermierilor din sectoarele vulnerabile. Trebuie să ținem seama de specificitățile din statele membre și îmi pare foarte rău că nu am putut avea o flexibilitate mai mare în alocările financiare prevăzute la articolul 86 privind planurile strategice. Trebuie să protejăm toți agricultorii, să susținem activ zonele rurale, să contribuim la menținerea locurilor de muncă din agricultură și la dezvoltarea de noi capacități de producție. Regret că nu lăsăm o și mai mare flexibilitate statelor membre în aplicarea articolului 15 referitor la planurile strategice. Viitoarea politică agricolă comună trebuie să fie simplă, flexibilă și să reducă la maximum birocrația administrativă pentru fermierii noștri.
FOR
ROU
EPP
Dan-Ştefan
MOTREANU
ROU
1970-09-11
null
https://x.com/Dan_Motreanu
MALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0198/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
137,235
Common agricultural policy (CAP) 2021–2027
2021-11-23 14:20:39
RO
Dan-Ştefan | Motreanu
197,647
PPE
ecrit
197,647
ecrit
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
Plățile directe reprezintă un pilon important pentru fermieri, și, neavând încă același nivel al plăților pentru fermierii din toate statele membre, consider că este esențială obținerea convergenței externe depline a plăților directe cât mai curând. În această perioadă trebuie să continue ajutorul național tranzitoriu care permite sprijinirea fermierilor din sectoarele vulnerabile. Trebuie să ținem seama de specificitățile din statele membre și îmi pare foarte rău că nu am putut avea o flexibilitate mai mare în alocările financiare prevăzute la articolul 86 privind planurile strategice. Trebuie să protejăm toți agricultorii, să susținem activ zonele rurale, să contribuim la menținerea locurilor de muncă din agricultură și la dezvoltarea de noi capacități de producție. Regret că nu lăsăm o și mai mare flexibilitate statelor membre în aplicarea articolului 15 referitor la planurile strategice. Viitoarea politică agricolă comună trebuie să fie simplă, flexibilă și să reducă la maximum birocrația administrativă pentru fermierii noștri.
FOR
ROU
EPP
Dan-Ştefan
MOTREANU
ROU
1970-09-11
null
https://x.com/Dan_Motreanu
MALE
3
CRE-9-2021-02-09-ITM-003
MISSING
A9-0214/2020
CRE-9-2021-02-09-ITM-003_EN
127,632
Establishing the Recovery and Resilience Facility
2021-02-09 22:30:11
PT
José Manuel | Fernandes
96,899
PPE
au nom du groupe
96,899
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (разискване)
Zřízení Nástroje pro oživení a odolnost (rozprava)
Oprettelse af en genopretnings- og resiliensfacilitet (forhandling)
Einrichtung der Aufbau- und Resilienzfazilität (Aussprache)
Θέσπιση Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας (συζήτηση)
Establishing the Recovery and Resilience Facility (debate)
Establecimiento del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia (debate)
Taaste ja vastupidavuse rahastamisvahendi loomine (arutelu)
Elpymis- ja palautumistukivälineen perustaminen (keskustelu)
Établissement de la facilité pour la reprise et la résilience (débat)
MISSING
Uspostava Mehanizma za oporavak i otpornost (rasprava)
A Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz létrehozása (vita)
Istituzione di un dispositivo per la ripresa e la resilienza (discussione)
Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonės nustatymas (diskusijos)
Atveseļošanas un noturības mehānisma izveide (debates)
L-istabbiliment ta' Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza (dibattitu)
Instelling van de faciliteit voor herstel en veerkracht (debat)
Ustanowienie Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności (debata)
Criação de um Mecanismo de Recuperação e Resiliência (debate)
Instituirea Mecanismului de redresare și reziliență (dezbatere)
Zriadenie Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti (rozprava)
Vzpostavitev mehanizma za okrevanje in odpornost (razprava)
Inrättande av en facilitet för återhämtning och resiliens (debatt)
Sra. Secretária de Estado, países como Portugal devem usar este instrumento, por exemplo, para criar um instrumento para a solvabilidade das pequenas e médias empresas. Não atrasem mais este processo. E fica aqui uma pergunta: quando é que preveem que a decisão relativa aos recursos próprios seja ratificada por todos os parlamentos nacionais? É que sem ela não haverá a possibilidade de termos este mecanismo europeu de recuperação e resiliência. Pela primeira vez, a Comissão Europeia vai usar uma garantia do orçamento da União Europeia para fazer um empréstimo para os Estados-Membros promoverem o investimento, e os juros e as amortizações de 312,5 mil milhões de euros para subvenções são assumidos pelo orçamento da União Europeia. É necessário que se utilizem bem estes recursos financeiros, caso contrário será impossível repetir esta prova de solidariedade. E, por isso, eu pergunto ao Sr. Vice-Presidente da Comissão Europeia: a Comissão Europeia vai estar atenta? Vai obrigar os Estados-Membros a apresentarem bons planos, a respeitarem os regulamentos? É que há países que não estão a ouvir o poder local, não estão a ouvir as regiões nem os parceiros sociais e sem essa audição e esse envolvimento não será possível a aprovação, o parecer positivo, quer do Parlamento quer da Comissão. Acabo com um pedido: por favor não percam mais tempo e esta é uma mensagem para os Estados-Membros. A economia precisa. As pequenas e médias empresas estão numa situação de grande dificuldade. Despachem-se! Está na hora de avançar e de atuar rapidamente.
FOR
PRT
EPP
José Manuel
FERNANDES
PRT
1967-07-26
null
null
null
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
143,830
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2022-06-08 17:20:48
IT
Eleonora | Evi
124,779
Verts/ALE
Member
124,779
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, nella scorsa legislatura ho seguito i lavori sul regolamento sugli standard di CO2 per le auto e ricordo molto bene, molto bene, le resistenze di chi si opponeva a norme più stringenti per la presunta incapacità dell'industria nel riconvertirsi per tempo. Bene, abbiamo visto e poi constatato l'esatto contrario: ai produttori si sono aperte nuove prospettive di mercato e le vendite di veicoli elettrici crescono di anno in anno. Questo dimostra che ciò che alcune parti politiche paventavano come irrealistico è, in realtà, non solo possibile, ma anche vantaggioso sotto ogni punto di vista. Oggi serve uno scatto in più, perché la crisi climatica e l'inquinamento atmosferico della nostra aria, dell'aria che respiriamo nelle nostre città, impongono di agire rapidamente. Lo dico soprattutto da italiana: il mio paese è primo in Europa per morti premature da inquinamento atmosferico, quasi 60 000 all'anno. Quindi vietare i veicoli inquinanti non è una velleità ecologista, ma un'urgenza sociale, sanitaria, ambientale, climatica ed economica. Economica, sì, perché con la mobilità elettrica si crea lavoro.
FOR
ITA
GREEN_EFA
Eleonora
EVI
ITA
1983-11-20
null
null
null
FEMALE
5
CRE-9-2023-10-19-ITM-005
MISSING
A9-0283/2023
CRE-9-2023-10-19-ITM-005_EN
159,011
Generational renewal in the EU farms of the future
2023-10-19 12:50:59
DA
Asger | Christensen
197,558
Renew
Member
197,558
Member
MISSING
MISSING
Приемственост между поколенията в земеделските стопанства на бъдещето в ЕС (разискване)
Generační obměna v zemědělských podnicích budoucnosti v EU (rozprava)
Generationsskifte på fremtidens landbrugsbedrifter i EU (forhandling)
Generationenwechsel in landwirtschaftlichen Betrieben der Zukunft in der EU (Aussprache)
Ανανέωση των γενεών στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις της ΕΕ του μέλλοντος (συζήτηση)
Generational renewal in the EU farms of the future (debate)
Relevo generacional en las futuras explotaciones agrícolas de la Unión (debate)
Tulevane põlvkondade vahetumine ELi põllumajandusettevõtetes (arutelu)
EU:n maatilojen sukupolvenvaihdos tulevaisuudessa (keskustelu)
Renouvellement des générations dans les exploitations agricoles de l’UE de l'avenir (débat)
Athnuachan ó ghlúin go glúin i bhfeirmeacha an Aontais sa todhchaí (díospóireacht)
Generacijska obnova budućih poljoprivrednih gospodarstava u EU-u (rasprava)
Generációs megújulás a jövő uniós gazdaságaiban (vita)
Il ricambio generazionale nelle aziende agricole dell'UE del futuro (discussione)
Kartų kaita ES ateities ūkiuose (diskusijos)
Paaudžu maiņa ES lauku saimniecībās turpmākajā periodā (debates)
Tiġdid ġenerazzjonali fil-farms tal-futur tal-UE (dibattitu)
Generatievernieuwing in EU-landbouwbedrijven van de toekomst (debat)
Wymiana pokoleniowa w gospodarstwach rolnych przyszłości w UE (debata)
Renovação geracional nas explorações agrícolas do futuro na UE (debate)
Reînnoirea generațională în fermele UE ale viitorului (dezbatere)
Generačná obnova v poľnohospodárskych podnikoch budúcnosti v EÚ (rozprava)
Generacijska pomladitev na evropskih kmetijah prihodnosti (razprava)
Generationsskifte i EU:s framtida jordbruk (debatt)
– Hr. Formand! Fødevareforsyningen har aldrig været vigtigere end nu. Vi bliver flere og flere mennesker. De unge landmænd spiller en ekstrem vigtig rolle i den her proces, og de skal hjælpes lettere i gang. Det er de unge, der skal sørge for mad på tallerknerne i fremtiden. Men som det er i dag, er det alt for svært for de unge mennesker at komme ind i erhvervet. Jeg har selv to sønner, der er på vej ind i landbrugserhvervet. Bureaukrati og økonomiske barrierer fylder rigtig meget i deres hverdag, og vi skal gøre det nemmere for dem at træde ind i landbrugserhvervet. Præcis som Ursula von der Leyen sagde i sin State of the Union-tale; at vi skal have mindsket bureaukratiet. Og det er noget, de unge vil sætte stor, stor pris på. Og tusind tak til alle de unge mennesker, der trods alt går ind i landbrugserhvervet og hjælper med, at tallerknerne er fulde rundt omkring i hele verden.
FOR
DNK
RENEW
Asger
CHRISTENSEN
DNK
1958-01-08
null
null
MALE
3.1
CRE-9-2019-10-24-ITM-003-01
MISSING
RC-B9-0134/2019
CRE-9-2019-10-24-ITM-003-01_EN
109,707
The situation of LGBTI people in Uganda
2019-10-24 12:12:41
EN
Julie | Ward
124,963
null
auteur
124,963
auteur
MISSING
MISSING
Положението на ЛГБТИ лица в Уганда
Situace osob LGBTI v Ugandě
Situationen for LGBTI-personer i Uganda
Lage von LGBTI in Uganda
Κατάσταση των ΛΟΑΔΜ ατόμων στην Ουγκάντα
Situation of LGBTI persons in Uganda
Situación de las personas LGBTI en Uganda
LGBTI-inimeste olukord Ugandas
Hlbti-henkilöiden tilanne Ugandassa
Situation des personnes LGBTI en Ouganda
MISSING
Položaj LGBTI osoba u Ugandi
Az LMBTI-személyek helyzete Ugandában
Situazione delle persone LGBTI in Uganda
LGBTI asmenų padėtis Ugandoje
LGBTI personu stāvoklis Ugandā
Is-sitwazzjoni tal-persuni LGBTI fl-Uganda
De situatie van LGBTI's in Uganda
Sytuacja osób LGBTI w Ugandzie
A situação das pessoas LGBTI no Uganda
Situația persoanelor LGBTI în Uganda
Situácia LGBTI osôb v Ugande
Položaj oseb LGBTI v Ugandi
Situationen för HBTI-personer i Uganda
The general deterioration of human rights of LGBTI persons in Uganda is very worrying, including increasing violations of their social rights, freedom of expression and gender equality rights. This resolution calls on our important cooperation with Uganda. We have got to support all efforts aimed at removing punitive laws, policies, practices, stigma and discrimination that undermine human rights. We call on the EU to enhance the defence and promotion of human rights in Uganda, notably through targeted support to NGOs and full implementation of the EU guidelines on human rights defenders. We also call for all of us to form the strongest opposition to all forms of discrimination based on sexual orientation. Old colonial laws have no place in the 21st century world.
FOR
GBR
SD
Julie
WARD
GBR
1957-03-07
null
null
null
FEMALE
9
CRE-9-2021-05-18-ITM-009
MISSING
A9-0153/2021
CRE-9-2021-05-18-ITM-009_EN
131,713
2019-2020 Reports on Turkey
2021-05-19 15:37:44
SV
Tomas | Tobé
197,402
PPE
Member
197,402
Member
MISSING
MISSING
Доклади за 2019 г. и 2020 г. относно Турция (разискване)
Zprávy o Turecku za roky 2019–2020 (rozprava)
Rapporter 2019-2020 om Tyrkiet (forhandling)
Berichte 2019-2020 über die Türkei (Aussprache)
Εκθέσεις για την Τουρκία κατά την περίοδο 2019-2020 (συζήτηση)
2019-2020 Reports on Turkey (debate)
Informes 2019-2020 sobre Turquía (debate)
Türgit käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded (arutelu)
Turkkia koskevat kertomukset 2019 ja 2020 (keskustelu)
Rapports 2019-2020 sur la Turquie (débat)
MISSING
Izvješća o Turskoj za 2019. i 2020. (rasprava)
2019-2020. évi jelentések Törökországról (vita)
Relazioni 2019 e 2020 sulla Turchia (discussione)
2019–2020 m. ataskaitos dėl Turkijos (diskusijos)
2019. un 2020. gada ziņojumi par Turciju (debates)
Rapporti 2019-2020 dwar it-Turkija (dibattitu)
Verslagen van 2019-2020 over Turkije (debat)
Sprawozdania w sprawie Turcji za lata 2019–2020 (debata)
Relatórios 2019-2020 sobre a Turquia (debate)
Rapoartele pe 2019 și 2020 privind Turcia (dezbatere)
Správy o Turecku za obdobie 2019 – 2020 (rozprava)
Poročili o Turčiji za leti 2019 in 2020 (razprava)
Rapporter 2019 och 2020 om Turkiet (debatt)
– Herr talman! Kommissionär, utrikesministrar! EU måste vara tydligt när det gäller Turkiet och president Erdoğan. Nu är inte tid att blunda för att det sedan länge har pågått en demokratisk tillbakagång, att rättsstaten undergrävs och att Turkiets borrningar i östra Medelhavet är olagliga. EU behöver vara resolut i vårt stöd till Grekland och Cypern. Men samtidigt som vi är tydliga i vår kritik av Turkiet, så är och förblir Turkiet vår granne. Jag är övertygad om att EU och Turkiet behöver samarbeta i viktiga frågor som migration, säkerhet, ekonomi, energi och klimat. Ett medlemskap för Turkiet i EU är inte aktuellt. Låt oss därför bygga någonting nytt, där EU inte hukar sig, där vi står upp för våra värderingar men också inser värdet av samarbete.
FOR
SWE
EPP
Tomas
TOBÉ
SWE
1978-02-16
https://www.facebook.com/TomasGTobe
https://twitter.com/tomastobe
MALE
21
CRE-9-2023-07-11-ITM-021
MISSING
A9-0218/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-021_EN
156,936
Ecodesign for Sustainable Products Regulation
2023-07-12 12:09:13
PL
Róża | Thun und Hohenstein
96,776
Renew
au nom du groupe
96,776
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Регламент за екопроектирането на устойчиви продукти (разискване)
Nařízení o ekodesignu (rozprava)
Forordningen om miljøvenligt design (forhandling)
Ökodesign-Verordnung (Aussprache)
Κανονισμός για τον οικολογικό σχεδιασμό (συζήτηση)
Ecodesign Regulation (debate)
Reglamento sobre diseño ecológico (debate)
Ökodisaini määrus (arutelu)
Tuotteiden ekologista suunnittelua koskeva asetus (keskustelu)
Règlement sur l’écoconception (débat)
An Rialachán maidir leis an Éicidhearthóireacht (díospóireacht)
Uredba o ekološkom dizajnu (rasprava)
A fenntartható termékek környezettudatos tervezéséről szóló rendelet (vita)
Regolamento sulla progettazione ecocompatibile (discussione)
Ekologinio projektavimo reglamentas (diskusijos)
Ekodizaina regula (debates)
Regolament dwar l-Ekodisinn (dibattitu)
Verordening ecologisch ontwerp (debat)
Rozporządzenie w sprawie ekoprojektu (debata)
Regulamento Conceção Ecológica (debate)
Regulamentul privind proiectarea ecologică (dezbatere)
Nariadenie o ekodizajne (rozprava)
Uredba o okoljsko primerni zasnovi (razprava)
Förordning om ekodesign (debatt)
Mówiliśmy dzisiaj – 12 godzin temu – dużo na ten temat z panem komisarzem przy okazji dyskusji o I wymienię tylko dwa punkty. Po pierwsze – na co wielu czekało – wskazujemy wyraźnie, że wymogi w zakresie ekoprojektu powinny dotyczyć wprowadzenia wspólnej ładowarki do podobnych produktów, np. narzędzi ogrodniczych, wiertarek elektrycznych lub produktów, które muszą być zabezpieczone przed wilgocią czy przed wodą, jak szczoteczki do zębów, golarki itp. A lubimy konkrety. Po drugie koniec z papierowymi księgami, instrukcjami, które zawsze były dołączone w dziesięciu językach do wszelakich produktów. Instrukcje będą łatwo dostępne w formacie cyfrowym i drukowane tylko na życzenie konsumenta. W ten sposób uratujemy miliony drzew i liczę, że my jutro zagłosujemy za tymi zmianami, a Komisja i Rada poprą te propozycje.
FOR
POL
RENEW
Róża
THUN UND HOHENSTEIN
POL
1954-04-13
null
null
null
MALE
21
CRE-9-2023-07-11-ITM-021
MISSING
A9-0218/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-021_EN
168,481
Ecodesign Regulation
2024-04-23 12:52:42
PL
Róża | Thun und Hohenstein
96,776
Renew
au nom du groupe
96,776
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Регламент за екопроектирането на устойчиви продукти (разискване)
Nařízení o ekodesignu (rozprava)
Forordningen om miljøvenligt design (forhandling)
Ökodesign-Verordnung (Aussprache)
Κανονισμός για τον οικολογικό σχεδιασμό (συζήτηση)
Ecodesign Regulation (debate)
Reglamento sobre diseño ecológico (debate)
Ökodisaini määrus (arutelu)
Tuotteiden ekologista suunnittelua koskeva asetus (keskustelu)
Règlement sur l’écoconception (débat)
An Rialachán maidir leis an Éicidhearthóireacht (díospóireacht)
Uredba o ekološkom dizajnu (rasprava)
A fenntartható termékek környezettudatos tervezéséről szóló rendelet (vita)
Regolamento sulla progettazione ecocompatibile (discussione)
Ekologinio projektavimo reglamentas (diskusijos)
Ekodizaina regula (debates)
Regolament dwar l-Ekodisinn (dibattitu)
Verordening ecologisch ontwerp (debat)
Rozporządzenie w sprawie ekoprojektu (debata)
Regulamento Conceção Ecológica (debate)
Regulamentul privind proiectarea ecologică (dezbatere)
Nariadenie o ekodizajne (rozprava)
Uredba o okoljsko primerni zasnovi (razprava)
Förordning om ekodesign (debatt)
Mówiliśmy dzisiaj – 12 godzin temu – dużo na ten temat z panem komisarzem przy okazji dyskusji o I wymienię tylko dwa punkty. Po pierwsze – na co wielu czekało – wskazujemy wyraźnie, że wymogi w zakresie ekoprojektu powinny dotyczyć wprowadzenia wspólnej ładowarki do podobnych produktów, np. narzędzi ogrodniczych, wiertarek elektrycznych lub produktów, które muszą być zabezpieczone przed wilgocią czy przed wodą, jak szczoteczki do zębów, golarki itp. A lubimy konkrety. Po drugie koniec z papierowymi księgami, instrukcjami, które zawsze były dołączone w dziesięciu językach do wszelakich produktów. Instrukcje będą łatwo dostępne w formacie cyfrowym i drukowane tylko na życzenie konsumenta. W ten sposób uratujemy miliony drzew i liczę, że my jutro zagłosujemy za tymi zmianami, a Komisja i Rada poprą te propozycje.
FOR
POL
RENEW
Róża
THUN UND HOHENSTEIN
POL
1954-04-13
null
null
null
MALE
9
CRE-9-2022-09-13-ITM-009
MISSING
A9-0325/2021
CRE-9-2022-09-13-ITM-009_EN
147,342
Adequate minimum wages in the European Union
2022-09-14 13:02:57
IT
Daniela | Rondinelli
197,792
NI
Member
197,792
Member
MISSING
MISSING
Адекватни минимални работни заплати в Европейския съюз (разискване)
Přiměřené minimální mzdy v Evropské unii (rozprava)
Passende mindstelønninger i Den Europæiske Union (forhandling)
Angemessene Mindestlöhne in der Europäischen Union (Aussprache)
Επαρκείς κατώτατοι μισθοί στην Ευρωπαϊκή Ένωση (συζήτηση)
Adequate minimum wages in the European Union (debate)
Unos salarios mínimos adecuados en la Unión Europea (debate)
Piisav miinimumpalk Euroopa Liidus (arutelu)
Riittävät vähimmäispalkat Euroopan unionissa (keskustelu)
Salaires minimaux adéquats dans l’Union européenne (débat)
Pá íosta leordhóthanach san Aontas Eorpach (díospóireacht)
Primjerene minimalne plaće u Europskoj uniji (rasprava)
Megfelelő minimálbérek az Európai Unióban (vita)
Salari minimi adeguati nell'Unione europea (discussione)
Deramas minimalusis darbo užmokestis Europos Sąjungoje (diskusijos)
Adekvāta minimālā alga Eiropas Savienībā (debates)
Pagi minimi adegwati fl-Unjoni Ewropea (dibattitu)
Toereikende minimumlonen in de Europese Unie (debat)
Adekwatne wynagrodzenia minimalne w Unii Europejskiej (debata)
Salários mínimos adequados na União Europeia (debate)
Salariile minime adecvate în Uniunea Europeană (dezbatere)
Primerané minimálne mzdy v Európskej únii (rozprava)
Ustrezne minimalne plače v Evropski uniji (razprava)
Tillräckliga minimilöner i Europeiska unionen (debatt)
– Signor Presidente, signor Commissario Schmit, onorevoli colleghi, il voto di domani sulla direttiva sul salario minimo è storico, perché chiude l'iter legislativo della prima legge europea davvero incisiva dell'Europa sociale, la legge in materia di lavoro, secondo me, più importante degli ultimi settant'anni della nostra storia europea. A questa direttiva sono profondamente legata sia per la mia storia politica, sia perché rappresenta il senso del mio mandato di europarlamentare. Vedere la maggior parte dei miei emendamenti di parte di questa legge è davvero un motivo di orgoglio e di soddisfazione. Ma adesso la vera sfida è quella di darle immediata attuazione senza esitazione in tutti gli Stati membri; dobbiamo porre fine alla povertà lavorativa e alla concorrenza sleale nel mercato interno legata al Ma non solo: ritengo che per paesi come il mio, l'Italia, la direttiva sul salario minimo sia fondamentale non solo per garantire a tutti un salario dignitoso ma anche per assicurare un salario equo, che deve rispecchiare le competenze e le professionalità acquisite da ogni singola persona che lavora. Un tema molto sentito da milioni di giovani che, a causa di salari indecenti, si vedono spesso costretti a emigrare perché è loro precluso il diritto all'indipendenza economica.
FOR
ITA
NI
Daniela
RONDINELLI
ITA
1967-08-19
null
null
null
FEMALE
7
CRE-9-2020-10-21-ITM-007
MISSING
A9-0193/2020
CRE-9-2020-10-21-ITM-007_EN
123,176
Economic policies of the euro area 2020
2020-10-22 00:20:17
NL
Agnes | Jongerius
125,021
S-D
au nom du groupe
125,021
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Икономически политики на еврозоната за 2020 г. - Политики в областта на заетостта и социални политики на еврозоната за 2020 г. (разискване)
Hospodářské politiky eurozóny v roce 2020 - Politika zaměstnanosti a sociální politika eurozóny v roce 2020 (rozprava)
Den økonomiske politik i euroområdet 2020 - Beskæftigelses- og socialpolitik i euroområdet 2020 (forhandling)
Wirtschaftspolitik des Euro-Währungsgebiets 2020 - Beschäftigungs- und Sozialpolitik des Euro-Währungsgebiets 2020 (Aussprache)
Οι οικονομικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ για το 2020 - Απασχόληση και κοινωνικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ το 2020 (συζήτηση)
Economic policies of the euro area 2020 - Employment and social policies of the euro area 2020 (debate)
Políticas económicas de la zona del euro en 2020 - Políticas en materia social y de empleo en la zona del euro en 2020 (debate)
Euroala majanduspoliitika 2020 - Euroala tööhõive- ja sotsiaalpoliitika 2020 (arutelu)
Talouspolitiikka euroalueella vuonna 2020 - Työllisyys- ja sosiaalipolitiikka euroalueella vuonna 2020 (keskustelu)
Politique économique de la zone euro pour 2020 - Emploi et politiques sociales dans la zone euro en 2020 (débat)
MISSING
Ekonomske politike europodručja u 2020. - Politika zapošljavanja i socijalna politika europodručja u 2020. (rasprava)
Az euróövezet 2020. évi gazdaságpolitikája - Az euróövezet 2020. évi foglalkoztatási és szociális politikája (vita)
Politiche economiche della zona euro per il 2020 - Politiche occupazionali e sociali della zona euro nel 2020 (discussione)
2020 m. euro zonos ekonominė politika - 2020 m. euro zonos užimtumo ir socialinė politika (diskusijos)
Eurozonas ekonomikas politikas nostādnes 2020. gadā - Eurozonas nodarbinātības un sociālās politikas nostādnes 2020. gadā (debates)
Politiki ekonomiċi taż-żona tal-euro 2020 - L-impjiegi u l-politiki soċjali taż-żona tal-euro fl-2020 (dibattitu)
Economisch beleid van de eurozone 2020 - Werkgelegenheids- en sociaal beleid van de eurozone 2020 (debat)
Polityka gospodarcza w strefie euro w 2020 r. - Polityczne strategie społeczne i na rzecz zatrudnienia w strefie euro w 2020 r. (debata)
Políticas económicas da área do euro 2020 - Políticas sociais e de emprego da área do euro em 2020 (debate)
Politicile economice ale zonei euro 2020 - Ocuparea forței de muncă și politicile sociale ale zonei euro 2020 (dezbatere)
Hospodárske politiky eurozóny v roku 2020 - Zamestnanosť a sociálne politiky v eurozóne v roku 2020 (rozprava)
Ekonomske politike euroobmočja za leto 2020 - Politika zaposlovanja in socialna politika v euroobmočju leta 2020 (razprava)
Den ekonomiska politiken i euroområdet 2020 - Sysselsättning och socialpolitik i euroområdet 2020 (debatt)
Het wordt tijd, vinden wij, dat het weer om mensen gaat en niet om de belangen van de multinationals. Europa is méér dan een markt en méér dan een markt met een munt. Het zijn de uitdagingen waar we in Nederland en in Europa voor staan om ons eerlijk uit de crisis te slaan, waarbij we niemand vergeten. Die kant wil de PvdA op. We willen hogere minimumlonen, zodat niemand aan het eind van de maand hoeft te kiezen tussen warm water of warm eten. We willen een verbod op nulurencontracten zodat je ook eens plannen kunt maken en zeker bent van je inkomen. En we willen meer betaalbare sociale huurwoningen, want dan kunnen starters pas écht met een toekomst beginnen. Met steun vanuit Europa als er banen op de tocht staan door de crisis. Digitalisering en klimaatverandering kunnen we alleen in goede banen leiden als iedereen mee kan komen. Steun daarom ook amendement nummer 12 van collega Joachim Schuster. We moeten investeren in de kansen van allen en niet alleen van de
FOR
NLD
SD
Agnes
JONGERIUS
NLD
1960-11-04
null
null
null
FEMALE
4
CRE-9-2023-10-03-ITM-004
MISSING
A9-0273/2023
CRE-9-2023-10-03-ITM-004_EN
158,504
Interim report on the proposal for a mid-term revision of the Multiannual Financial Framework 2021-2027
2023-10-03 12:28:04
DE
Rasmus | Andresen
197,448
Verts/ALE
au nom du groupe
197,448
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Междинен доклад относно предложението за средносрочен преглед на многогодишната финансова рамка за периода 2021 – 2027 г. (разискване)
Průběžná zpráva o návrhu revize víceletého finančního rámce na období 2021–2027 v polovině období (rozprava)
Interimsbetænkning om forslag til en midtvejsrevision af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 (forhandling)
Zwischenbericht über den Vorschlag für eine Halbzeitrevision des Mehrjährigen Finanzrahmens 2021-2027 (Aussprache)
Προσωρινή έκθεση σχετικά με την πρόταση για ενδιάμεση αναθεώρηση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027 (συζήτηση)
Interim report on the proposal for a mid-term revision of the Multiannual Financial Framework 2021-2027 (debate)
Informe provisional sobre la propuesta de revisión intermedia del marco financiero plurianual 2021-2027 (debate)
Vaheraport ettepaneku kohta, mis käsitleb mitmeaastase finantsraamistiku 2021–2027 muutmist (arutelu)
Väliaikainen mietintö ehdotuksesta monivuotisen rahoituskehyksen 2021–2027 väliarvioinnista (keskustelu)
Rapport intérimaire sur la proposition de révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel 2021-2027 (débat)
Tuarascáil eatramhach ar an togra le haghaidh athbhreithniú meántéarma ar an gCreat Airgeadais Ilbhliantúil 2021-2027 (díospóireacht)
Privremeno izvješće o prijedlogu revizije višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2021. – 2027. u sredini programskog razdoblja (rasprava)
Időközi jelentés a 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret félidős felülvizsgálatára irányuló javaslatról (vita)
Relazione interlocutoria sulla proposta di revisione intermedia del quadro finanziario pluriennale 2021-2027 (discussione)
Preliminarus pranešimas dėl pasiūlymo dėl 2021–2027 m. daugiametės finansinės programos laikotarpio vidurio tikslinimo (diskusijos)
Starpposma ziņojums par priekšlikumu daudzgadu finanšu shēmas 2021.–2027. gadam vidusposma pārskatīšanai (debates)
Rapport interim dwar il-proposta għal reviżjoni ta’ nofs it-terminu tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali 2021-2027 (dibattitu)
Interimverslag over het voorstel voor een tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader 2021-2027 (debat)
Wstępne sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego śródokresowej rewizji wieloletnich ram finansowych 2021–2027 (debata)
Relatório provisório sobre a proposta de revisão intercalar do Quadro Financeiro Plurianual para 2021-2027 (debate)
Raport interimar referitor la propunerea de revizuire la jumătatea perioadei a cadrului financiar multianual 2021-2027 (dezbatere)
Predbežná správa o návrhu revízie viacročného finančného rámca na roky 2021 – 2027 v polovici trvania (rozprava)
Vmesno poročilo o predlogu za vmesni pregled večletnega finančnega okvira 2021–2027 (razprava)
Interimsbetänkande om förslaget till halvtidsöversyn av den fleråriga budgetramen 2021–2027 (debatt)
Unsere Zukunft ist europäisch, und wir müssen sie jetzt organisieren. In Sonntagsreden sind sich darüber auch meistens alle einig: Die EU muss gestärkt werden, damit wir alle eine gute Zukunft haben, wir klimagerechte Infrastruktur bauen und unser Wohlstand gestärkt wird. Aber wenn es konkret wird, dann steht das Europäische Parlament meistens alleine da. So droht es auch diesmal zu sein. Bei der anstehenden Überarbeitung des Finanzrahmens verhandeln wir leider nicht darüber, was nötig wäre, wir sprechen darüber, was möglich ist. Wir brauchen die 50-Milliarden-Ukraine-Fazilität, um unser Versprechen einzulösen, die Ukraine beim Wiederaufbau zu unterstützen und ihr einen Weg in die Europäische Union zu geben. Wir brauchen mehr Investitionen in europäische Innovation, und wir brauchen mehr Flexibilität, um auf globale Krisen oder aber auch auf Naturkatastrophen reagieren zu können. Wir brauchen eine Lösung für die explodierenden Zinskosten, damit nicht im nächsten Schritt Jugendaustauschprogramme, Umweltprogramme oder Demokratieprojekte gekürzt werden. Der Rat ist dazu bisher leider nicht bereit. Ich muss auch ganz ehrlich sagen, Herr Minister, das, was Sie heute allein zum Zeitplan gesagt haben, war mehr als enttäuschend. Machen Sie Ihre Hausaufgaben, setzen Sie den mehrjährigen Finanzrahmen auf die Tagesordnung des nächsten Ratsgipfels oder spätestens im November auf einem Sondergipfel, damit wir zeitnah entscheiden können.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Rasmus
ANDRESEN
DEU
1986-02-20
https://www.facebook.com/AndresenRasmus/
https://twitter.com/RasmusAndresen
MALE
12
CRE-9-2021-06-08-ITM-012
MISSING
RC-B9-0324/2021
CRE-9-2021-06-08-ITM-012_EN
133,935
The situation in Afghanistan
2021-06-10 15:55:25
DE
Erik | Marquardt
197,462
Verts/ALE
au nom du groupe
197,462
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Положението в Афганистан (разискване)
Situace v Afghánistánu (rozprava)
Situationen i Afghanistan (forhandling)
Lage in Afghanistan (Aussprache)
Η κατάσταση στο Αφγανιστάν (συζήτηση)
The situation in Afghanistan (debate)
Situación en Afganistán (debate)
Afganistani olukord (arutelu)
Afganistanin tilanne (keskustelu)
Situation en Afghanistan (débat)
MISSING
Stanje u Afganistanu (rasprava)
Az afganisztáni helyzet (vita)
Situazione in Afghanistan (discussione)
Padėtis Afganistane (diskusijos)
Stāvoklis Afganistānā (debates)
Is-sitwazzjoni fl-Afganistan (dibattitu)
De situatie in Afghanistan (debat)
Sytuacja w Afganistanie (debata)
A situação no Afeganistão (debate)
Situația din Afganistan (dezbatere)
Situácia v Afganistane (rozprava)
Razmere v Afganistanu (razprava)
Situationen i Afghanistan (debatt)
Es ist richtig, dass wir als Europäische Union Afghanistan weiter unterstützen. Es ist aber auch richtig, dass die Lage sehr besorgniserregend ist und dass die Errungenschaften der letzten 20 Jahre in Gefahr sind. Jeden Tag gibt es neue Anschläge, es droht eine Hungersnot, über zehn Millionen Menschen sind inzwischen schon auf humanitäre Hilfe angewiesen. Hunderttausende sind innerhalb des Landes auf der Flucht, und mehrere Millionen Menschen sind aus Afghanistan geflohen. Afghanistan ist das unfriedlichste Land der Welt, und die Corona-Pandemie trifft das Land schwer. Nur ein geringer Anteil der Menschen flieht nach Europa, aber diejenigen, die fliehen, haben große Chancen, auch Asyl in Europa zu bekommen. Ich finde es – angesichts der Nachrichten, die uns erreichen – wirklich umso unverständlicher, dass wir nach Afghanistan abschieben und ein neues Rückführungsabkommen beschlossen haben. Es ist gerade eine neue Studie erschienen: 70 % der Menschen, die aus Europa abgeschoben wurden, sind bereits wieder aus Afghanistan geflohen. Ich glaube, dass wir angesichts der Entwicklung und des Truppenabzugs vor allem – oder sagen wir wenigstens – zwei Dinge tun sollten. Erstens: Ich glaube, wir müssen die Ortskräfte unterstützen, die jetzt auch von dem Truppenabzug betroffen sind. Es kann nicht sein, dass sich Leute über Jahrzehnte für uns engagiert haben, für uns gearbeitet haben und nun von den Taliban bedroht werden. Und ich glaube, wenn uns das Schicksal Afghanistans wirklich so wichtig ist, sollten wir Abschiebungen nach Afghanistan stoppen.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Erik
MARQUARDT
DEU
1987-10-20
https://www.facebook.com/ErikMarquardtde/
https://twitter.com/erikmarquardt
MALE
10
CRE-9-2020-07-23-ITM-010
MISSING
B9-0229/2020
CRE-9-2020-07-23-ITM-010_EN
116,401
The conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020
2020-07-23 16:52:06
FR
Benoît | Lutgen
197,458
PPE
ecrit
197,458
ecrit
MISSING
MISSING
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет, проведено в периода 17-20 юли 2020 г. (продължение на разискването)
Závěry mimořádného zasedání Evropské rady konaného ve dnech 17.–21. července 2020 (pokračování rozpravy)
Konklusionerne fra det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd den 17.-21. juli 2020 (fortsat forhandling)
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 17.-21. Juli 2020 (Fortsetzung der Aussprache)
Συμπεράσματα της έκτακτης συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 17-21 Ιουλίου 2020 (συνέχεια της συζήτησης)
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020 (continuation of debate)
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo de los días 17 a 21 de julio de 2020 (continuación del debate)
Euroopa Ülemkogu 17.–21. juuli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused (arutelu jätkamine)
Eurooppa-neuvoston 17. - 21. heinäkuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät (jatkoa keskustelulle)
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 17 au 21 juillet 2020 (suite du débat)
MISSING
Zaključci s izvanrednog sastanka Europskog vijeća od 17. do 21. srpnja 2020. (nastavak rasprave)
Az Európai Tanács 2020. július 17-21-i rendkívüli ülésén elfogadott következtetések (a vita folytatása)
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 17-21 luglio 2020 (seguito della discussione)
2020 m. liepos 17–21 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados (diskusijų tęsinys)
Eiropadomes 2020. gada 17.-21. jūlija ārkārtas sanāksmes secinājumi (debašu turpināšana)
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew mis-17 sal-21 ta' Lulju 2020 (tkomplija tad-dibattitu)
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 17-21 juli 2020 (voortzetting van het debat)
Konkluzje z nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 17–21 lipca 2020 r. (ciąg dalszy debat)
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 17-21 de julho de 2020 (continuação do debate)
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 17-21 iulie 2020 (continuarea dezbaterii)
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady 17. – 21. júla 2020 (pokračovanie rozpravy)
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta od 17. do 21. julija 2020 (nadaljevanje razprave)
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 17-21 juli 2020 (fortsättning på debatten)
Le froid, c'est le projet de cadre financier pluriannuel qui nous donne plus que l'impression que le Conseil a compensé la générosité et la force du Plan de relance par des diminutions incompréhensibles dans le projet de budget européen dans des secteurs stratégiques clés tels que l'agriculture ou la santé dont les moyens débloqués sont totalement suffisants. À nous parlementaires européens, dans les prochaines semaines, de réchauffer ce projet de cadre financier et de lui donner autant de force et d'ambition que le Plan de relance.
FOR
BEL
EPP
Benoît
LUTGEN
BEL
1970-03-10
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0078/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,888
2019 discharge: European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators
2021-04-29 15:47:22
RO
Alin | Mituța
212,855
null
rapporteur
212,855
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Vorbim de un buget anual al Uniunii de peste 165 de miliarde de euro și avem datoria să fim total transparenți pe cum cheltuim acești bani și să explicăm cetățenilor care este valoarea adăugată a acestor bani, pentru că, într-adevăr, trebuie să insistăm mereu pe faptul că acest buget european, de puțin peste 1 % din PIB, este liliputan față de așteptările pe care cetățenii le au de la Uniune, însă este unul care aduce avantaje înzecite pentru cetățeni. În general, ce am constatat în acest exercițiu de control bugetar este că banii europeni sunt cheltuiți în mod eficient și că există suficiente mecanisme de evitare a abuzurilor. Însă nu trebuie să uităm că, în realitate, peste 80 % din bugetul european este cheltuit la nivel național, unde calitatea controlului poate varia în mod considerabil. De aceea, mă bucur că, foarte curând, Parchetul european va deveni operațional și va întări capacitatea Uniunii de a controla și a investiga eventualele fraude. În ceea ce privește Serviciul European de Acțiune Externă, pentru care sunt raportor, vreau să vă atrag atenția, în mod special, asupra unei probleme care persistă de foarte mulți ani. Este vorba de dezechilibrele majore geografice și de gen de la nivelul Spre exemplu, cel mai bine reprezentat stat membru are mai multe funcții de conducere în Serviciu decât toate cele 13 țări care au aderat la Uniune după 2004. România, țara din care provin, nu are nici măcar un singur cetățean într-o funcție de conducere în întreg cartierul general al Serviciului. De asemenea, sub 30 % din funcțiile de conducere sunt ocupate de femei. Aceste dezechilibre sunt, evident, inacceptabile și îngrijorătoare, nu doar din perspectiva celor subreprezentați, dar și din perspectiva mai largă a Uniunii, care este lipsită, în acest fel, de competențe și de o înțelegere echilibrată a provocărilor diplomatice. Sper că veți lucra la a corecta aceste dezechilibre, domnule comisar, care nu există doar la nivelul Serviciului, dar și al Comisiei.
FOR
ROU
RENEW
Alin
MITUȚA
ROU
1984-05-24
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0098/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,034
2020 discharge: European Banking Authority (EBA)
2022-05-04 14:39:01
NL
Caroline | Nagtegaal
190,519
Renew
Member
190,519
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Voorzitter, als ik u allen vraag: wilt u de energietransitie voor onze maritieme sector tot een succes maken? Dan juicht iedereen in dit huis dat zonder twijfel toe. De pandemie had de afgelopen twee jaar een enorme impact op de maritieme sector en op de transport- en logistieke sector in het algemeen. Daar komt dan ook nog de verschrikkelijke oorlog in Oekraïne bovenop, met hogere brandstofprijzen tot gevolg. Tegelijkertijd moeten wij ons allemaal voorbereiden op de realiteit van morgen. Die toekomst is wat mij betreft veilig en groen. En de sector doet al zo veel. Denk bijvoorbeeld aan het eerste binnenvaartschip op waterstof, de MS Anthony of het maritiem masterplan waar alle spelers uit mijn eigen land – de Nederlandse maritieme sector – aan meedoen. Maar wij als Parlement hebben ook een rol in dit geheel, bijvoorbeeld door het totale “Fit for 55”-pakket tot een heel goed einde te brengen. En specifiek wat mij betreft de walstroomuitrol voor onze havens. Maar er is ook een rol voor de Europese agentschappen, zoals het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid. Hun rol zal met die nieuwe regels voor die veilige, groene maritieme sector alleen maar groter worden. Daar moeten we tijdens deze herziening wat mij betreft nu echt rekening mee gaan houden. Want de groene toekomst van onze sector is al uitgevaren en laten we met elkaar alle zeilen bijzetten om die in een veilige en duurzame haven te loodsen.
FOR
NLD
RENEW
Caroline
NAGTEGAAL
NLD
1980-06-01
null
null
null
FEMALE
11
CRE-9-2020-09-15-ITM-011
MISSING
RC-B9-0257/2020
CRE-9-2020-09-15-ITM-011_EN
117,283
COVID-19: EU coordination of health assessments and risk classification, and the consequences for Schengen and the single market
2020-09-17 14:54:34
FR
Véronique | Trillet-Lenoir
197,593
Renew
au nom du groupe
197,593
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Covid-19: Съгласуване на равнище ЕС на здравните оценки и класификацията на риска и последиците за Шенген и единния пазар (разискване)
COVID-19: Koordinace zdravotních posudků a klasifikace rizik na úrovni EU a dopady na schengenský prostor a jednotný trh (rozprava)
Covid-19: EU-koordinering af sundhedsvurderinger og risikoklassificering og konsekvenserne for Schengenområdet og det indre marked (forhandling)
COVID-19: EU-weite Koordinierung von medizinischen Beurteilungen und Risikoeinstufungen und die Folgen für den Schengen-Raum und den Binnenmarkt (Aussprache)
Covid-19: Ο συντονισμός των υγειονομικών αξιολογήσεων και της ταξινόμησης των κινδύνων σε επίπεδο ΕΕ και οι επιπτώσεις στον χώρο Σένγκεν και την ενιαία αγορά (συζήτηση)
Covid-19: EU coordination of health assessments and risk classification and the consequences on Schengen and the single market (debate)
COVID-19: coordinación a escala de la UE de las evaluaciones sanitarias y la clasificación del riesgo y consecuencias para el espacio Schengen y el mercado único (debate)
COVID-19 ning ELi tervisehinnangute ja riskide liigitamise koordineerimine ja selle tagajärjed Schengenile ja ühtsele turule (arutelu)
Covid-19: terveysarviointien ja riskiluokituksen koordinointi EU:ssa sekä vaikutukset Schengenin alueeseen ja sisämarkkinoihin (keskustelu)
COVID-19: coordination au niveau de l’Union des évaluations sanitaires et de la classification des risques et conséquences pour l'espace Schengen et le marché unique (débat)
MISSING
Bolest COVID-19: koordinacija zdravstvenih procjena i klasifikacije rizika na razini EU-a te posljedice za Schengen i jedinstveno tržište (rasprava)
Covid19: az egészségügyi értékelések és kockázati besorolások uniós koordinálása és a schengeni térségre és az egységes piacra gyakorolt következmények (vita)
COVID-19: coordinamento UE delle valutazioni sanitarie e della classificazione dei rischi e conseguenze per Schengen (discussione)
Covid-19: ES koordinavimas atliekant sveikatos būklės vertinimus ir rizikos klasifikaciją bei poveikis Šengeno erdvei ir bendrajai rinkai (diskusijos)
Covid-19: ES veiktā veselības jomas novērtēšanas un riska klasifikācijas koordinēšana, un ietekme uz Šengenu un vienoto tirgu (debates)
COVID-19: koordinazzjoni tal-valutazzjonijiet tas-saħħa u tal-klassifikazzjoni tar-riskji fl-UE u l-konsegwenzi għaż--żona Schengen u s-suq uniku (dibattitu)
COVID-19: EU-coördinatie van gezondheidsbeoordelingen en risicoclassificatie en de gevolgen voor het Schengengebied en de interne markt (debat)
Covid-19: Koordynacja przez UE ocen sytuacji zdrowotnej i klasyfikacji ryzyka oraz konsekwencje dla Schengen i jednolitego rynku (debata)
Covid-19: Coordenação das avaliações sanitárias e classificação dos riscos na UE e consequências para o Espaço Schengen e o mercado único (debate)
COVID-19: coordonarea la nivelul UE a evaluărilor privind sănătatea și a clasificării riscurilor și consecințele pentru spațiul Schengen și piața unică (dezbatere)
Covid-19: Koordinácia hodnotení zdravotného stavu a klasifikácie rizika a dôsledkov pre Schengen a jednotný trh na úrovni EÚ (rozprava)
Pandemija covida-19: usklajevanje zdravstvenih ocen in stopnje tveganja na ravni EU ter posledice za schengensko območje in enotni trg (razprava)
Covid-19: EU-samordning av hälsobedömningar och riskklassificering samt konsekvenserna för Schengen (debatt)
Hier des touristes, demain des travailleurs transfrontaliers, des étudiants, des artistes. Cette désorganisation aura des répercussions sanitaires mais aussi économiques, scientifiques, culturelles. La liberté de circulation au sein de l’espace Schengen ne peut pas être ainsi sans cesse menacée. La crise sanitaire ne doit pas servir d’excuse à des égoïsmes nationaux et au manque de solidarité. Monsieur le Commissaire, l’Union européenne doit adopter rapidement des critères épidémiologiques communs et des codes couleurs comparables, nous avons vu que nous sommes sur la bonne voie. Monsieur le Ministre des affaires européennes, il est urgent d’organiser une concertation avec vos homologues sur des recommandations sanitaires concertées et si possible, communes. Ce n’est pas une question de budget, c’est une question de volonté politique. Les citoyens européens nous regardent, ils veulent davantage qu’une juxtaposition de mesures sanitaires nationales, ils réclament une véritable politique de santé publique européenne.
FOR
FRA
RENEW
Véronique
TRILLET-LENOIR
FRA
1957-06-12
null
null
null
FEMALE
21
CRE-9-2024-02-28-ITM-021
MISSING
A9-0270/2023
CRE-9-2024-02-28-ITM-021_EN
164,584
Data collection and sharing relating to short-term accommodation rental services
2024-02-29 12:04:55
ES
Isabel | García Muñoz
197,742
null
rap avis tran
197,742
rap avis tran
MISSING
MISSING
Събиране и споделяне на данни във връзка с услуги за краткосрочно настаняване под наем (разискване)
Shromažďování a sdílení údajů týkajících se služeb v oblasti krátkodobých pronájmů ubytování (rozprava)
Indsamling og videregivelse af data i forbindelse med korttidsudlejning af indkvartering (forhandling)
Erhebung und Austausch von Daten im Zusammenhang mit Dienstleistungen im Bereich der kurzfristigen Vermietung von Unterkünften (Aussprache)
Συλλογή και κοινοχρησία δεδομένων που αφορούν υπηρεσίες βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων (συζήτηση)
Data collection and sharing relating to short-term accommodation rental services (debate)
Recogida e intercambio de datos relativos a los servicios de alquiler de alojamientos de corta duración (debate)
Lühiajalise majutuse üüriteenustega seotud andmete kogumine ja jagamine (arutelu)
Lyhytaikaisia vuokramajoituspalveluja koskevien tietojen keruu ja jakaminen (keskustelu)
Collecte et partage des données relatives aux services de location de logements à court terme (débat)
Bailiú agus comhroinnt sonraí a bhaineann le seirbhísí cóiríochta ar chíos gearrthéarmach (díospóireacht)
Prikupljanje i razmjena podataka o uslugama kratkoročnog iznajmljivanja smještaja (rasprava)
A rövid távú szálláshelykiadási szolgáltatásokkal kapcsolatos adatgyűjtés és -megosztás (vita)
Raccolta e condivisione dei dati riguardanti i servizi di locazione di alloggi a breve termine (discussione)
Duomenų, susijusių su trumpalaikės būsto nuomos paslaugomis, rinkimas ir dalijimasis jais (diskusijos)
Datu vākšana un kopīgošana saistībā ar izmitināšanas vietu īstermiņa īres pakalpojumiem (debates)
Il-ġbir u l-kondiviżjoni ta’ data b’rabta mas-servizzi ta’ kiri ta’ akkomodazzjoni fuq medda qasira ta’ żmien (dibattitu)
Het verzamelen en delen van gegevens met betrekking tot kortetermijnverhuur van accommodatie (debat)
Gromadzenie i udostępnianie danych dotyczących usług krótkoterminowego najmu lokali mieszkalnych (debata)
Recolha e partilha de dados relativos aos serviços de arrendamento de alojamento de curta duração (debate)
Colectarea și schimbul de date referitoare la serviciile de închiriere de locuințe pe termen scurt (dezbatere)
Zber a výmena údajov týkajúcich sa služieb krátkodobého prenájmu ubytovania (rozprava)
Zbiranje in souporaba podatkov v zvezi s storitvami kratkoročnega najema nastanitve (razprava)
Datainsamling och datadelning avseende korttidsuthyrning av boende (debatt)
El turismo y la hostelería siempre han estado a la vanguardia en la transición digital. Por tanto, es lógico que dicho sector tenga una regulación de vanguardia que establezca reglas armonizadas para la recopilación y el intercambio de datos en cuanto a los alquileres a corto plazo. Esto es una forma de garantizar que las autoridades públicas tengan fácil acceso a datos de calidad que les permitan legislar eficazmente y de manera proporcionada. Josianne ha querido enfatizar desde el principio la necesidad de garantizar un ecosistema turístico equilibrado entre hoteleros, anfitriones, turistas y comunidades locales. Y equilibrio significa dotar a las autoridades reguladoras nacionales y locales de los datos necesarios para poder garantizar un parque de viviendas más asequible en zonas turísticas, sin castigar injustamente al sector del alquiler a corto plazo, que representa casi una cuarta parte de los alojamientos turísticos. Para mi compañera ha sido especialmente importante garantizar que el registro de anfitriones sea posible de forma gratuita, o a un coste razonable, y no solo en línea para las personas con menos habilidades digitales, especialmente nuestras personas mayores.
FOR
ESP
SD
Isabel
GARCÍA MUÑOZ
ESP
1977-03-03
null
null
null
FEMALE
9
CRE-9-2023-09-12-ITM-009
MISSING
A9-0233/2023
CRE-9-2023-09-12-ITM-009_EN
157,953
Ambient air quality and cleaner air for Europe. Recast
2023-09-13 14:21:09
CS
Alexandr | Vondra
197,537
ECR
Member
197,537
Member
MISSING
MISSING
Качеството на атмосферния въздух и по-чист въздух за Европа (разискване)
Kvalita vnějšího ovzduší a čistší ovzduší pro Evropu (rozprava)
Luftkvaliteten og renere luft i Europa (forhandling)
Luftqualität und saubere Luft für Europa (Aussprache)
Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερος αέρας για την Ευρώπη (συζήτηση)
Ambient air quality and cleaner air for Europe (debate)
Calidad del aire ambiente y una atmósfera más limpia en Europa (debate)
Välisõhu kvaliteet ja Euroopa õhu puhtamaks muutmine (arutelu)
Ilmanlaatu ja sen parantaminen (keskustelu)
La qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe (débat)
Cáilíocht an aeir chomhthimpeallaigh agus aer níos glaine don Eoraip (díospóireacht)
Kvaliteta zraka i čišći zrak za Europu (rasprava)
A környezeti levegő minősége és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű program (vita)
La qualità dell'aria ambiente e un'aria più pulita in Europa (discussione)
Aplinkos oro kokybė ir švaresnis oras Europoje (diskusijos)
Gaisa kvalitāte un tīrāks gaiss Eiropai (debates)
Il-kwalità tal-arja ambjentali u arja iktar nadifa għall-Ewropa (dibattitu)
Luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa (debat)
Jakość powietrza i czystsze powietrze dla Europy (debata)
Qualidade do ar ambiente e um ar mais limpo na Europa (debate)
Calitatea aerului înconjurător și un aer mai curat pentru Europa (dezbatere)
Kvalita okolitého ovzdušia a čistejšie ovzdušie v Európe (rozprava)
Kakovost zunanjega zraka in čistejši zrak za Evropo (razprava)
Luftkvalitet och renare luft i Europa (debatt)
– Pane předsedající, řekněme si to jasně. Směrnice, jak ji připravil zpravodaj, nepovede ke zlepšení kvality ovzduší, ale pouze k tlaku na plošné omezení svobodné ekonomické aktivity a ke zvýšení počtu žalob na členské státy. Ty mají problém plnit už dnešní limity, které vycházejí z doporučení WTO z roku 2005, zejména ve městech, o limitech z roku 2021 ani nemluvě. Abychom si rozuměli, nevolám po tom, abychom ve věci ovzduší nedělali nic. Jsem si vědom dopadů na veřejné zdraví. Musíme ale vycházet z reálných možností a především z dostupnosti nejlepších technologií, která je zatím omezená. Jako zpravodaj Euro 7 si dovoluji tvrdit, že i kdybychom nakrásně šli nejpřísnější možnou cestou, levici s Javim Lópezem v čele to bude pořád málo. Jsme připraveni na to, že do žádného evropského města se nedostaneme ani nejčistším autem? Máme ve všech evropských městech tak robustní veřejnou dopravu jako u nás v Česku? Nemyslím si to. Myslete na to i vy při zítřejším hlasování.
AGAINST
CZE
ECR
Alexandr
VONDRA
CZE
1961-08-17
https://www.facebook.com/a.vondra/
https://twitter.com/alexandrvondra?lang=en
MALE
5
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
MISSING
A8-0199/2019
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
124,017
Common agricultural policy (CAP): financing, management and monitoring 2021–2027
2020-10-23 16:26:39
HR
Ivan Vilibor | Sinčić
197,935
NI
ecrit
197,935
ecrit
MISSING
MISSING
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
MISSING
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
Kao i do sada zapostavljeni su u kontekstu potpora te se ZPP za njih zalaže samo načelno, bez jakih i svrsishodnih rješenja. Zanemareni su npr. prostori hrvatskih krških pašnjaka. Iako se kroz tekst provlači i veća zaštita dobrobiti životinja, ipak ne djeluje dovoljno u smjeru napuštanja industrijske poljoprivredne proizvodnje. Sadržaj ZPP-a za mene je neprihvatljiv te uzimajući u obzir kako mnogi dobri amandmani nisu dobili podršku, odlučio sam glasati protiv ZPP-a jer u konačnici donosi mnogo više štete nego koristi za Hrvatsku pa i Europu. U prilog protivljenju ZPP-u ide činjenica da je u suštini truli kompromis tri velika kluba establišmenta.
AGAINST
HRV
NI
Ivan Vilibor
SINČIĆ
HRV
1990-08-28
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0157/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
154,183
Social Climate Fund
2023-04-18 12:14:52
ES
Jordi | Solé
185,974
Verts/ALE
Member
185,974
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Señora presidenta, el gran proyecto político de la Unión Europea de hoy, y para los próximos años, se llama Pacto Verde. Un gran acuerdo para transformar nuestra relación destructiva con el medio ambiente y los recursos naturales y frenar el cambio climático. Se trata de una gran transformación que requiere del esfuerzo de todo el mundo y de compensaciones como el Fondo Social para el Clima para que nadie se quede atrás. Es una transformación inaplazable. La evidencia científica de la crisis climática y los ejemplos que vemos a diario son apabullantes. Ante esta situación, rebajar la ambición del paquete Objetivo 55 sería un grave error. No podemos darnos más tiempo porque no disponemos de este tiempo. El contexto actual de incertidumbre económica no puede ser una excusa para seguir dilatando hasta la más absoluta irresponsabilidad nuestro compromiso para con las siguientes generaciones. Una transformación verde justa, basada en la innovación y la tecnología, no es solo la única manera de afrontar la crisis climática y energética, sino también una oportunidad para modernizar y fortalecer nuestras economías. Tenemos que estar a la altura del momento.
FOR
ESP
GREEN_EFA
Jordi
SOLÉ
ESP
1976-10-26
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-07-07-ITM-006
MISSING
A9-0167/2022
CRE-9-2022-07-07-ITM-006_EN
146,626
Better regulation: joining forces to make better laws
2022-07-07 12:40:06
ES
Juan Fernando | López Aguilar
96,812
S-D
Member
96,812
Member
MISSING
MISSING
По-добро регулиране: обединяване на силите за по-добро законотворчество (разискване)
Zlepšování právní úpravy: společně v zájmu lepší tvorby právních předpisů (rozprava)
Bedre regulering: sammen om bedre lovgivning (forhandling)
Bessere Rechtsetzung: Mit vereinten Kräften für bessere Rechtsvorschriften (Aussprache)
Βελτίωση της νομοθεσίας: συνένωση δυνάμεων για τη θέσπιση καλύτερων νόμων (συζήτηση)
Better regulation: joining forces to make better laws (debate)
Legislar mejor: aunar fuerzas para mejorar la legislación (debate)
Parem õigusloome: ühendatud jõududega parema õigusloome poole (arutelu)
Parempaa sääntelyä: yhteistyöllä parempaa lainsäädäntöä (keskustelu)
Une meilleure réglementation: unir nos forces pour améliorer la législation (débat)
Rialáil níos fearr: Oibriú as lámha a chéile chun dlíthe níos fearr a dhéanamh (díospóireacht)
Bolja regulativa: zajedničkim snagama za bolje zakonodavstvo (rasprava)
A jogalkotás minőségének javítása: közös erővel a jobb jogszabályokért (vita)
Legiferare meglio: unire le forze per produrre leggi migliori (discussione)
Geresnis reglamentavimas: bendromis jėgomis renkime geresnius teisės aktus (diskusijos)
Labāks likumdošanas process: kopīgi centieni nolūkā izstrādāt labākus tiesību aktus (debates)
Regolamentazzjoni aħjar: Ningħaqdu flimkien biex nagħmlu liġijiet aħjar (dibattitu)
Beter wetgeven: samen zorgen voor betere regelgeving (debat)
Lepsze stanowienie prawa: połączenie sił na rzecz stanowienia lepszego prawa (debata)
Legislar melhor: unir forças para melhorar a legislação (debate)
O mai bună reglementare: unirea forțelor pentru ameliorarea legislației (dezbatere)
Lepšia právna regulácia: spojme sily v záujme lepšej tvorby právnych predpisov (rozprava)
Boljše pravno urejanje: združujemo moči za pripravo boljše zakonodaje (razprava)
Bättre lagstiftning med gemensamma krafter (debatt)
– Señor presidente, el Parlamento Europeo se distingue por ser la única institución directamente electiva de la arquitectura europea, la única legitimada por el voto. Pero es el único parlamento del mundo que es supranacional y legislador. Por tanto, cuando hablamos de «legislar mejor» tenemos que saber que no hay ningún déficit de legitimación democrática ni de potestad legislativa en este Parlamento Europeo. De lo que hay déficit es de comunicación, por el lenguaje abstruso y oscuro que a menudo describe la legislación europea. Vicepresidente Šefčovič, legislar mejor es también exigir a los Estados miembros el cumplimiento de la actual legislación en vigor, concentrarnos más en los reglamentos directamente vinculantes para los Estados miembros que generan derechos a la ciudadanía, de modo que la Comisión cumpla con su deber de guardiana de los Tratados y de la legislación europea —exigiendo que, en el caso de los Estados incumplidores, incoe procedimientos de infracción, les imponga sanciones económicas o, en su caso, los lleve ante el Tribunal de Justicia—, y velar por que las sentencias del Tribunal de Justicia garanticen la primacía del Derecho europeo. También eso es legislar mejor.
FOR
ESP
SD
Juan Fernando
LÓPEZ AGUILAR
ESP
1961-06-10
https://www.facebook.com/JFLAguilar
https://twitter.com/JFLopezAguilar
MALE
11
CRE-9-2022-02-15-ITM-011
MISSING
A9-0354/2021
CRE-9-2022-02-15-ITM-011_EN
139,904
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2021
2022-02-16 22:19:07
DE
Michael | Gahler
2,341
PPE
Member
2,341
Member
MISSING
MISSING
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад, 2021 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2021 г. (разискване)
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2021 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2021 (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årlig betænkning 2021 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årlig betænkning 2021 (forhandling)
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2021 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2021 (Aussprache)
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας - ετήσια έκθεση 2021 - Εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας – ετήσια έκθεση 2021 (συζήτηση)
Implementation of the common foreign and security policy – annual report 2021 - Implementation of the common security and defence policy – annual report 2021 (debate)
Aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual 2021 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa - Informe anual 2021 (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev 2021. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev 2021. aasta aruanne (arutelu)
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2021 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2021 (keskustelu)
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - rapport annuel 2021 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune - rapport annuel 2021 (débat)
Cur chun feidhme an chomhbheartais eachtraigh agus slándála - tuarascáil bhliantúil 2021 - Cur chun feidhme an chomhbheartais slándála agus cosanta – tuarascáil bhliantúil 2021 (díospóireacht)
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2021. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2021. (rasprava)
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2021. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2021. évi éves jelentés (vita)
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune –relazione annuale 2021 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – relazione annuale 2021 (discussione)
Bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimas. 2021 m. metinis pranešimas - Bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimas. 2021 m. metinis pranešimas (diskusijos)
2021. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2021. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
Implimentazzjoni tal-politika estera u ta' sigurtà komuni – rapport annwali 2021 - Implimentazzjoni tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni – rapport annwali 2021 (dibattitu)
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2021 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid – jaarverslag 2021 (debat)
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2021 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2021 r. (debata)
Execução da Política Externa e de Segurança Comum - Relatório anual de 2021 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2021 (debate)
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2021 - Aplicarea politicii de securitate și apărare comune – raportul anual pe 2021 (dezbatere)
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2021 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2021 (rozprava)
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2021 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2021 (razprava)
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2021 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2021 (debatt)
– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir sehen das Potenzial des Vertrags von Lissabon im Bereich der Gemeinsamen Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik. Wir erleben die Realität dieser Welt und die Herausforderungen, die sich uns stellen. Und bevor wir dann hoffentlich gemeinsam handeln, teilen wir zuvor hoffentlich auch gemeinsam eine Bedrohungsanalyse, wie sie im strategischen Kompass vorgesehen ist. Denn wenn wir schon bei der Wahrnehmung und Bewertung nicht gemeinsam unterwegs wären, dann bräuchten wir ja gar nicht den Anspruch zu erheben, in der globalen außenpolitischen Champions League eine Rolle zu spielen. Wir reden bei jeder neuen Bedrohung und Herausforderung von Weckrufen. Ich hoffe, der umfassende russische Truppenaufmarsch rund um die Ukraine – im Übrigen der größte in Europa, seit die deutsche Wehrmacht 1938 die Tschechoslowakei umzingelt hat und dann die Münchner Konferenz erpresste – lässt in der Tat alle Alarmglocken schrillen, denn eigentlich ist nicht die Ukraine gemeint, die Russland bedroht, oder unsere Waffen, sondern wir sind gemeint und die Art, wie wir unsere Werte leben und wie wir unsere Gesellschaft organisieren. Handeln wir also gemeinsam und nutzen wir die Instrumente, die wir uns dafür gegeben haben.
FOR
DEU
EPP
Michael
GAHLER
DEU
1960-04-22
https://www.facebook.com/Michael.Gahler.EU/
https://twitter.com/gahler_michael
MALE
16
CRE-9-2024-01-16-ITM-016
MISSING
A9-0429/2023
CRE-9-2024-01-16-ITM-016_EN
162,972
Implementation of the Treaty provisions on national parliaments
2024-01-17 12:30:59
EN
Charlie | Weimers
123,562
ECR
Member
123,562
Member
MISSING
MISSING
Прилагане на разпоредбите на Договора относно националните парламенти - Прилагане на разпоредбите на Договора за гражданството на ЕС (общо разискване - Прилагане на разпоредбите на Договора)
Provádění ustanovení Smlouvy o vnitrostátních parlamentech - Provádění ustanovení Smlouvy o občanství EU (společná rozprava – Provádění ustanovení Smluv)
Gennemførelse af traktatens bestemmelser om de nationale parlamenter - Gennemførelse af traktatens bestemmelser om unionsborgerskab (forhandling under ét - Gennemførelse af traktatens bestemmelser)
Anwendung der die nationalen Parlamente betreffenden Vertragsbestimmungen - Umsetzung der Bestimmungen des Vertrags über die Unionsbürgerschaft (gemeinsame Aussprache - Anwendung der Vertragsbestimmungen)
Εφαρμογή των διατάξεων της Συνθήκης όσον αφορά τα εθνικά κοινοβούλια - Εφαρμογή των διατάξεων της Συνθήκης όσον αφορά την ιθαγένεια της ΕΕ (κοινή συζήτηση - Εφαρμογή των διατάξεων της Συνθήκης)
Implementation of the Treaty provisions on national parliaments - Implementation of the Treaty provisions on EU citizenship (joint debate – Implementation of the Treaty provisions)
Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas a los Parlamentos nacionales - Aplicación de las disposiciones del Tratado relativas a la ciudadanía de la Unión (debate conjunto - Aplicación de las disposiciones del Tratado)
Liikmesriikide parlamente käsitlevate aluslepingu sätete rakendamine - ELi kodakondsust käsitlevate aluslepingu sätete rakendamine (ühine arutelu - aluslepingu sätete rakendamine)
Kansallisia parlamentteja koskevien perussopimusten määräysten täytäntöönpano - EU:n kansalaisuutta koskevien perussopimusten määräysten täytäntöönpano (yhteiskeskustelu - perussopimusten määräysten täytäntöönpano)
Mise en œuvre des dispositions du traité concernant les parlements nationaux - Mise en œuvre des dispositions du traité relatives à la citoyenneté de l’Union (discussion commune - Mise en oeuvre des dispositions du traité)
Cur chun feidhme fhorálacha an Chonartha maidir le parlaimintí náisiúnta - Cur chun feidhme fhorálacha an Chonartha maidir le saoránacht AE (comhdhíospóireacht - Cur chun feidhme fhorálacha an Chonartha)
Provedba odredbi Ugovora o nacionalnim parlamentima - Provedba odredbi Ugovora o građanstvu EU-a (zajednička rasprava - Provedba odredbi Ugovora)
A Szerződés nemzeti parlamentekre vonatkozó rendelkezéseinek végrehajtása - A Szerződés uniós polgárságra vonatkozó rendelkezéseinek végrehajtása (közös vita - A Szerződés rendelkezéseinek végrehajtása)
Attuazione delle disposizioni del trattato relative ai parlamenti nazionali - Attuazione delle disposizioni del trattato relative alla cittadinanza dell'Unione (discussione congiunta - Attuazione delle disposizioni del trattato)
Sutarties nuostatų dėl nacionalinių parlamentų įgyvendinimas - Sutarties nuostatų dėl ES pilietybės įgyvendinimas (bendros diskusijos - Sutarties nuostatų įgyvendinimas)
Līguma noteikumu par valstu parlamentiem īstenošana - Līguma noteikumu par ES pilsonību īstenošana (kopīga apspriešana - Līguma noteikumu īstenošana)
L-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-parlamenti nazzjonali - L-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar iċ-ċittadinanza tal-UE (dibattitu konġunt - Implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat)
Tenuitvoerlegging van de Verdragsbepalingen betreffende nationale parlementen - Tenuitvoerlegging van de Verdragsbepalingen inzake EU-burgerschap (gezamenlijk debat - Tenuitvoerlegging van de Verdragsbepalingen)
Wdrożenie postanowień Traktatu dotyczących parlamentów narodowych - Wdrożenie postanowień Traktatu dotyczących obywatelstwa UE (łączna debata - Stosowanie postanowień traktatu)
Aplicação das disposições do Tratado relativas aos parlamentos nacionais - Aplicação das disposições do Tratado relativas à cidadania da UE (discussão conjunta - Aplicação das disposições do Tratado)
Punerea în aplicare a dispozițiilor tratatului privind parlamentele naționale - Punerea în aplicare a dispozițiilor tratatului privind cetățenia UE (discuție comună - Punerea în aplicare a dispozițiilor tratatului)
Vykonávanie ustanovení zmluvy týkajúcich sa národných parlamentov - Vykonávanie ustanovení zmluvy týkajúcich sa občianstva EÚ (spoločná rozprava - Mise en oeuvre des dispositions du traité)
Izvajanje določb Pogodbe, ki zadevajo nacionalne parlamente - Izvajanje določb Pogodbe o državljanstvu EU (skupna razprava - Izvajanje določb Pogodbe)
Genomförande av fördragets bestämmelser om nationella parlament - Genomförande av fördragets bestämmelser om EU-medborgarskap (gemensam diskussion - Genomförande av fördragets bestämmelser)
– Mr President, seldom have I read some such unadulterated piffle as the praise heaped on the Conference on the Future of Europe in these reports. National parliaments are elected for a temporary time and contingent on the safeguarding of our country’s sovereignty and liberties. National parliamentarians do not have the right to hand over sovereignty without asking for an explicit mandate from the people. The Conference on the Future of Europe was a sham and a scam. Giving the European institutions more power because some randomly selected citizens, guided by federalist MEPs, said they want it, is not how democracy works. We should trust the peoples. New powers should only be transferred to the institutions after all national parliaments have secured a majority running on an explicit mandate to transfer power, or lacking this, a positive referendum result in all countries.
AGAINST
SWE
ECR
Charlie
WEIMERS
SWE
1982-11-12
https://www.facebook.com/charlie.weimers
https://twitter.com/weimers
MALE
4
CRE-9-2021-12-14-ITM-004
MISSING
A9-0322/2021
CRE-9-2021-12-14-ITM-004_EN
137,684
European Year of Youth 2022
2021-12-14 14:49:19
SV
Heléne | Fritzon
197,391
S-D
Member
197,391
Member
MISSING
MISSING
Европейска година на младежта (2022 г.) (разискване)
Evropský rok mládeže 2022 (rozprava)
Det europæiske ungdomsår 2022 (forhandling)
Europäisches Jahr der Jugend 2022 (Aussprache)
Ευρωπαϊκό Έτος Νεολαίας 2022 (συζήτηση)
European Year of Youth 2022 (debate)
Año Europeo de la Juventud 2022 (debate)
Euroopa noorteaasta 2022 (arutelu)
Euroopan nuorison teemavuosi 2022 (keskustelu)
Année européenne de la jeunesse 2022 (débat)
MISSING
Europska godina mladih 2022. (rasprava)
Az ifjúság európai éve (2022) (vita)
Anno europeo dei giovani 2022 (discussione)
2022-ieji – Europos jaunimo metai (diskusijos)
Eiropas Jaunatnes gads (2022. gads) (debates)
Sena Ewropea taż-Żgħażagħ 2022 (dibattitu)
Europees Jaar van de jeugd 2022 (debat)
Europejski Rok Młodzieży 2022 (debata)
Ano Europeu da Juventude 2022 (debate)
2022 - Anul european al tineretului (dezbatere)
Európsky rok mládeže 2022 (rozprava)
Evropsko leto mladih 2022 (razprava)
Europaåret för ungdomar 2022 (debatt)
– Herr talman! Kommissionär! Europaåret för ungdomar är ett år av möjligheter. Ett syfte är nämligen att ge ungdomarna fler och bättre möjligheter för framtiden. Jag vill dock lyfta fram de möjligheter som det också ger för oss i EU. Genom att främja dialogen med unga och uppmuntra dem att vara aktiva medborgare skapar vi faktiskt möjligheter i alla riktningar. Vi behöver unga människors visioner, insikter, idéer och kunskap i vårt arbete, i vår union. Det ska vara en självklarhet att unga har inflytande när vi fattar beslut för framtiden, men lika mycket för här och nu. Nu handlar det nämligen om unga och om deras både nutid och framtid. Vi måste lyssna på unga och låta dem ha ett verkligt inflytande. Vi måste arbeta tillsammans med unga så att vi inkluderar dem när det gäller alla dagar som vi fattar beslut. Dessutom måste vi säkerställa att jämställdhet och jämlikhet integreras i alla frågor som rör unga, inte minst i den gröna omställningen. Där visar ju unga människor att man tar ledningen. Jag har därför förväntningar på Europaåret och att det ska bli ett år då vi på riktigt stärker ungas inflytande på lång sikt. Det är en möjlighet för EU.
FOR
SWE
SD
Heléne
FRITZON
SWE
1960-09-29
https://www.facebook.com/helenefritzonpolitiker/
https://x.com/fritzon_h
FEMALE
22
CRE-9-2020-12-14-ITM-022
MISSING
B9-0403/2020
CRE-9-2020-12-14-ITM-022_EN
126,248
The European Citizens’ Initiative ‘Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe’
2020-12-17 11:57:23
PL
Łukasz | Kohut
197,523
S-D
Member
197,523
Member
MISSING
MISSING
Европейска гражданска инициатива „Minority SafePack“ (продължение на разискването)
Evropská občanská iniciativa – „Minority SafePack“ (pokračování rozpravy)
Europæisk borgerinitiativ - Minority SafePack (fortsat forhandling)
Europäische Bürgerinitiative „Minority SafePack" (Fortsetzung der Aussprache)
Ευρωπαϊκή Πρωτοβουλία Πολιτών - Minority SafePack (συνέχεια της συζήτησης)
European Citizens’ Initiative – Minority SafePack (continuation of debate)
Iniciativa Ciudadana Europea «Minority Safepack» (continuación del debate)
Euroopa kodanikualgatus „Minority SafePack“ (arutelu jätkamine)
Eurooppalainen kansalaisaloite – Minority SafePack (jatkoa keskustelulle)
Initiative citoyenne européenne «Minority SafePack» (suite du débat)
MISSING
Europska građanska inicijativa „Minority SafePack” (nastavak rasprave)
A „Minority Safepack – egymillió aláírás a sokszínű Európáért” című európai polgári kezdeményezés (a vita folytatása)
Iniziativa dei cittadini europei - Minority SafePack (seguito della discussione)
Europos piliečių iniciatyva „Mažumų apsaugos dokumentų rinkinys.“ (Minority Safepack) (diskusijų tęsinys)
Eiropas pilsoņu iniciatīva “Minority SafePack” (debašu turpināšana)
Inizjattiva taċ-Ċittadini Ewropej - Minority Safepack (tkomplija tad-dibattitu)
Europees burgerinitiatief - "Minority SafePack" (voortzetting van het debat)
Europejska inicjatywa obywatelska „Pakiet bezpieczeństwa mniejszości” (ciąg dalszy debat)
Iniciativa de Cidadania Europeia: Minority SafePack (continuação do debate)
Inițiativa cetățenească europeană „Minority SafePack” (continuarea dezbaterii)
Európska iniciatíva občanov – Minority SafePack (pokračovanie rozpravy)
Evropska državljanska pobuda – Zaščita manjšin (nadaljevanje razprave)
Det europeiska medborgarinitiativet – Minority SafePack (fortsättning på debatten)
– Panie Przewodniczący! „Zjednoczona w różnorodności” to motto Unii Europejskiej. To piękna idea. Składa się na nią wiele elementów, a jednym z nich jest szacunek i wsparcie dla podmiotowości etnicznej, językowej i kulturowej. Inicjatywa Minority SafePack pomoże wprowadzić ją w życie i objąć ochroną również te społeczności, które z różnych powodów – również politycznych – nie posiadają formalnego uznania ze strony państw członkowskich. I dlatego tutaj stoję: bo to przypadek mojej narodowości, śląskiej, i mojego pierwszego języka, śląskiego. Jednego z regionalnych języków Unii, którym mówi kilkaset tysięcy osób. Europa jest silna swoją różnorodnością. Nigdy o tym nie zapominajmy i nigdy nie przestawajmy o to walczyć. My na Śląsku walczymy o nasz język już wiele, wiele lat. I wygramy tę walkę, gwarantuję. Pięknie dziękuję.
FOR
POL
SD
Łukasz
KOHUT
POL
1982-09-10
https://facebook.com/KohutLukaszMarcin/
https://twitter.com/lukaszkohut
MALE
13
CRE-9-2022-03-07-ITM-013
MISSING
A9-0028/2022
CRE-9-2022-03-07-ITM-013_EN
140,791
Citizenship and residence by investment schemes
2022-03-09 14:55:01
EN
Ramona | Strugariu
134,605
Renew
au nom du groupe
134,605
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Схеми за предоставяне на гражданство и право на пребиваване срещу инвестиции (разискване)
Režimy občanství pro investory a režimy pobytu pro investory (rozprava)
Ordninger for statsborgerskab og opholdstilladelse gennem investeringer (forhandling)
Programme zum Erwerb einer Staatsbürgerschaft oder von Aufenthaltsrechten im Gegenzug für Investitionen (Aussprache)
Ιθαγένεια και άδεια διαμονής σε επενδυτές (συζήτηση)
Citizenship and residence by investment schemes (debate)
Regímenes de ciudadanía y residencia por inversión (debate)
Kodakondsus ja elukoht investeerimiskavade alusel (arutelu)
Sijoittajien kansalaisuus- ja oleskeluoikeusjärjestelyt (keskustelu)
Programmes d’octroi de citoyenneté et de résidence contre investissement (débat)
Saoránacht agus cónaitheacht trí scéimeanna infheistíochta (díospóireacht)
Programi stjecanja državljanstva i boravišta ulaganjem (rasprava)
Befektetői állampolgársági és letelepedési programok (vita)
Programmi per la concessione della cittadinanza e del soggiorno in cambio di investimenti (discussione)
Pilietybės ir leidimo gyventi įsigijimo investuojant schemos (diskusijos)
Shēmas pilsonības un uzturēšanās atļauju piešķiršanai saistībā ar ieguldījumiem (debates)
Skemi ta' ċittadinanza u residenza permezz ta' skemi ta' investiment (dibattitu)
Burgerschaps- en verblijfsregelingen voor investeerders (debat)
Przyznawanie obywatelstwa i prawa pobytu w zamian za inwestycje (debata)
Regimes de concessão de cidadania e residência através do investimento (debate)
Sistemele de acordare a cetățeniei și a dreptului de ședere pentru investitori (dezbatere)
Systémy udeľovania občianstva a povolení na pobyt investorom (rozprava)
Programi državljanstva in prebivališča za naložbe (razprava)
System för medborgarskap och uppehållstillstånd för investerare (debatt)
Last week, this House called for an end to golden visas for Russian oligarchs. An urgent review of all of the beneficiaries of such citizenship or resident status needs to be made, and those attributed to Russian oligarchs and their families – in particular of those linked to sanctioned individuals and companies – need to be immediately revoked. We are still not properly implementing rules in place that we have for countering money laundering. We need to enforce these rules immediately, especially in relation to the assets deposited and spent in the EU. We have these rules. We just need to properly use them and take the risks of money laundering arising from these schemes very seriously. We also need to significantly improve these rules with the new package. Putin’s invasion has once again highlighted the massive consequences of issuing golden visas and golden passports. We need to acknowledge not only the huge revenues brought by these schemes, but also the consequences, which are far worse, namely that these schemes bear major risks in the areas of security, corruption, money laundering and tax avoidance. Examples such as Russian oligarchs purchasing islands in Eastern Finland by using a Cyprus passport, or Russian billionaires receiving a separate passport in exchange for investing in the Bank of Cyprus, need to be immediately stopped. I am therefore calling on the Commission to come up with proposals that will definitely ban this kind of scheme and to propose new laws to harmonise and govern the rules on residence-by-investment schemes. And I am calling on the Member States to carefully look at those real-estate registries and check whether those investments are in luxury villas or in properties, or in the economy, industry and better lives for people, because this is what investment stands for.
FOR
ROU
RENEW
Ramona
STRUGARIU
ROU
1979-08-06
null
null
null
FEMALE
14
CRE-9-2021-10-04-ITM-014
MISSING
A9-0254/2021
CRE-9-2021-10-04-ITM-014_EN
135,950
The impact of intimate partner violence and custody rights on women and children
2021-10-05 22:35:50
ES
Eugenia | Rodríguez Palop
197,785
The Left
Member
197,785
Member
MISSING
MISSING
Въздействието на насилието от страна на интимния партньор и родителските права върху жените и децата (разискване)
Dopad partnerského násilí a práv péče o dítě na ženy a děti (rozprava)
Konsekvenserne for kvinder og børn af partnervold og forældremyndighedsrettigheder (forhandling)
Auswirkungen von Gewalt in Paarbeziehungen und von Sorgerechtsregelungen auf Frauen und Kinder (Aussprache)
Ο αντίκτυπος της ενδοσυντροφικής βίας και των δικαιωμάτων επιμέλειας στις γυναίκες και τα παιδιά (συζήτηση)
The impact of intimate partner violence and custody rights on women and children (debate)
Impacto de la violencia doméstica y del derecho de custodia en las mujeres y los niños (debate)
Lähisuhtevägivalla ja hooldusõiguse mõju naistele ja lastele (arutelu)
Parisuhdeväkivallan ja huolto-oikeuksien vaikutukset naisiin ja lapsiin (keskustelu)
Les conséquences des violences conjugales et des droits de garde sur les femmes et les enfants (débat)
MISSING
Posljedice nasilja koje vrše partneri u intimnim vezama i prava skrbništva po žene i djecu (rasprava)
A kapcsolati erőszak és a felügyeleti jog hatása a nőkre és a gyermekekre (vita)
Impatto della violenza da parte del partner e dei diritti di affidamento su donne e bambini (discussione)
Artimo partnerio smurto ir globos teisių poveikis moterims ir vaikams (diskusijos)
Vardarbības ģimenē un aizgādības tiesību ietekme uz sievietēm un bērniem (debates)
L-impatt tal-vjolenza domestika u tad-drittijiet ta' kustodja fuq in-nisa u t-tfal (dibattitu)
De gevolgen van intiem partnergeweld en van voogdijrechten voor vrouwen en kinderen (debat)
Wpływ, jaki na kobiety i dzieci wywierają przemoc ze strony partnera oraz prawo pieczy nad dzieckiem (debata)
Impacto da violência doméstica e do direito de custódia nas mulheres e crianças (debate)
Impactul violenței în cuplu și al drepturilor privind încredințarea asupra femeilor și copiilor (dezbatere)
Vplyv domáceho násilia a práv starostlivosti na ženy a deti (rozprava)
Vpliv nasilja v družini in pravic do varstva in vzgoje na ženske in otroke (razprava)
Effekten av våld i nära relationer och vårdnadstvister på kvinnor och barn (debatt)
– Señor presidente, un maltratador nunca, —insisto— nunca, es un buen padre. Por eso resulta sorprendente que, cuando las mujeres denuncian violencia contra ellas o sus hijos, se entreguen custodias exclusivas a los padres maltratadores. Sorprende que no se escuche a los niños que sufren violencia y se asuma que están siendo manipulados por sus madres, a pesar de contar con informes médicos y psicosociales que acreditan lo contrario. En España, entre 2013 y 2021, 42 niños fueron asesinados a manos de sus padres maltratadores con el único fin de hundir a sus madres. El síndrome de alienación parental es una farsa repugnante. Tenemos que ratificar el Convenio de Estambul y aplicarlo; asumir que la violencia de género es un eurodelito; articular una directiva marco sobre este asunto; obligar a los Estados a transponer y aplicar la Directiva sobre los derechos de las víctimas; mejorar la cooperación en casos transfronterizos; favorecer la investigación y obtener financiación, entre otras cosas, para combatir el negacionismo de esos que dicen defender a la familia. Esto es defender a la familia. Basta de hipocresía y de falsa moral cristiana.
FOR
ESP
GUE_NGL
Eugenia
RODRÍGUEZ PALOP
ESP
1970-03-09
null
null
null
FEMALE
13
CRE-9-2021-12-14-ITM-013
MISSING
A9-0328/2021
CRE-9-2021-12-14-ITM-013_EN
138,003
New orientations for the EU’s humanitarian action
2021-12-15 15:04:15
PT
Carlos | Zorrinho
124,739
S-D
Member
124,739
Member
MISSING
MISSING
Нови насоки за хуманитарната дейност на ЕС (разискване)
Nové směry pro humanitární činnost EU (rozprava)
Nye retningslinjer for EU's humanitære indsats (forhandling)
Neue Leitlinien für die humanitären Maßnahmen der EU (Aussprache)
Νέοι προσανατολισμοί για την ανθρωπιστική δράση της ΕΕ (συζήτηση)
New orientations for the EU’s humanitarian action (debate)
Nuevas orientaciones para la acción humanitaria de la Unión (debate)
ELi humanitaartegevuse uued suundumused (arutelu)
EU:n humanitaarisen toiminnan uusi suunta (keskustelu)
Nouvelles orientations pour l'action humanitaire de l'Union (débat)
MISSING
Novi smjerovi humanitarnog djelovanja EU-a (rasprava)
Az EU humanitárius tevékenységének új orientációi (vita)
Nuovi orientamenti per l'azione umanitaria dell'UE (discussione)
Naujos ES humanitarinių veiksmų gairės (diskusijos)
Jauni ES humanitārās rīcības virzieni (debates)
Orjentazzjonijiet ġodda għall-azzjoni umanitarja tal-UE (dibattitu)
Nieuwe richtsnoeren voor het humanitaire optreden van de EU (debat)
Nowe kierunki działań humanitarnych UE (debata)
Novas orientações para a ação humanitária da UE (debate)
Noile orientări privind acțiunea umanitară a UE (dezbatere)
Nové smerovanie humanitárnej činnosti EÚ (rozprava)
Nove usmeritve za humanitarno delovanje EU (razprava)
En ny inriktning för EU:s humanitära insatser (debatt)
– Senhor Presidente, Senhor Comissário, os fatores de risco e disrupção assolam cada vez mais territórios e populações num cenário de desigualdades e vulnerabilidades inaceitáveis. A pandemia fez realçar ainda mais a diferença entre a ambição das metas e a sustentabilidade de desenvolvimento que perseguimos e aquilo que, de facto, conseguimos concretizar no terreno. Mais 200 milhões de pessoas estão neste momento em necessidade extrema de apoio humanitário. O sentido humanista e o compromisso com a solidariedade e a cooperação são marcas de água do projeto europeu, mas temos que ser capazes de ir mais longe, de mobilizar mais recursos e parcerias e pôr em prática soluções de desenvolvimento usando o conhecimento e a tecnologia para furarmos os bloqueios logísticos e ajudar melhor e mais depressa quem mais precisa. Este relatório é um roteiro de esperança e de boas práticas. Resulta de um trabalho de equipa, mas é também o reflexo de um parlamentar de exceção, Norbert Neuser, com o qual eu muito aprendi e muito aprendemos todos. Um deputado que vai deixar este Parlamento, mas não as causas porque sempre se bateu, em particular a Fundação
FOR
PRT
SD
Carlos
ZORRINHO
PRT
1959-05-28
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0160/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
145,254
Carbon border adjustment mechanism
2022-06-22 15:33:19
FR
Manon | Aubry
197,533
The Left
au nom du groupe
197,533
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
C’est dans ce contexte qu’il faut comprendre l’enjeu du vote du paquet climat européen, demain. Parce que, concrètement, trente ans après, en lisant cet article, je me disais que la même erreur coupable pourrait bien être en train de se répéter. Vous le savez: nous, au groupe de la gauche au Parlement européen, nous regrettons déjà la faiblesse de ce paquet climat, dont l’objectif et les moyens ne sont même pas alignés avec les accords de Paris, et qui continue de s’appuyer sur des mécanismes de marché. Mais ces petits pas sont manifestement encore trop pour certains, et ils sont menacés, comme il y a trente ans, par l’action des lobbies. D’ailleurs, je suis assez surprise: aucun d’entre nous ici n’en n’a parlé – c’est un peu l’éléphant dans la pièce –, mais, en tant qu’eurodéputés, on est tous assaillis de messages tous plus alarmistes et mensongers qui annoncent plus ou moins la fin du monde et une pluie de sauterelles si le paquet climat passe en l’état. Je vous ai apporté quelques exemples des courriels que l’on reçoit: ici un courriel d’EasyJet et de Ryanair, qui veulent nous faire croire que pénaliser les émissions de carbone de l’aviation risque de les faire augmenter; la présidente de la FNSEA nie le coût climatique des engrais chimiques; les lobbies des métaux, eux, veulent sanctuariser leur droit à polluer gratis. Allez, pour la forme, je vous en fais un dernier: pour les constructeurs automobiles, ce serait plus ou moins l’apocalypse avec la fin des moteurs thermiques… Bref, vous l’avez compris: tous les pollueurs sont de sortie pour continuer à pourrir la planète, pour chérir leurs actionnaires. Et la droite et l’extrême droite, ce matin encore, reprenaient religieusement leurs arguments et leurs amendements. Je vais donc vous poser une question assez simple, chers collègues: allez-vous faire comme ceux qui, dans les années 1990, ont cédé à la pression des lobbies pour sauver les fossiles et fait perdre trente ans à l’action pour le climat? Notre choix à nous, au groupe de la gauche au Parlement européen, est clair: nous voulons croire en notre avenir plutôt qu’aux mensonges des lobbies, parce que, cette fois-ci, on ne peut vraiment, mais vraiment plus se permettre d’attendre encore trente ans.
FOR
FRA
GUE_NGL
Manon
AUBRY
FRA
1989-12-22
https://www.facebook.com/ManonAubryFR
https://twitter.com/manonaubryfr
FEMALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0160/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
154,165
Carbon Border Adjustment Mechanism
2023-04-18 12:12:42
FR
Manon | Aubry
197,533
The Left
au nom du groupe
197,533
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
C’est dans ce contexte qu’il faut comprendre l’enjeu du vote du paquet climat européen, demain. Parce que, concrètement, trente ans après, en lisant cet article, je me disais que la même erreur coupable pourrait bien être en train de se répéter. Vous le savez: nous, au groupe de la gauche au Parlement européen, nous regrettons déjà la faiblesse de ce paquet climat, dont l’objectif et les moyens ne sont même pas alignés avec les accords de Paris, et qui continue de s’appuyer sur des mécanismes de marché. Mais ces petits pas sont manifestement encore trop pour certains, et ils sont menacés, comme il y a trente ans, par l’action des lobbies. D’ailleurs, je suis assez surprise: aucun d’entre nous ici n’en n’a parlé – c’est un peu l’éléphant dans la pièce –, mais, en tant qu’eurodéputés, on est tous assaillis de messages tous plus alarmistes et mensongers qui annoncent plus ou moins la fin du monde et une pluie de sauterelles si le paquet climat passe en l’état. Je vous ai apporté quelques exemples des courriels que l’on reçoit: ici un courriel d’EasyJet et de Ryanair, qui veulent nous faire croire que pénaliser les émissions de carbone de l’aviation risque de les faire augmenter; la présidente de la FNSEA nie le coût climatique des engrais chimiques; les lobbies des métaux, eux, veulent sanctuariser leur droit à polluer gratis. Allez, pour la forme, je vous en fais un dernier: pour les constructeurs automobiles, ce serait plus ou moins l’apocalypse avec la fin des moteurs thermiques… Bref, vous l’avez compris: tous les pollueurs sont de sortie pour continuer à pourrir la planète, pour chérir leurs actionnaires. Et la droite et l’extrême droite, ce matin encore, reprenaient religieusement leurs arguments et leurs amendements. Je vais donc vous poser une question assez simple, chers collègues: allez-vous faire comme ceux qui, dans les années 1990, ont cédé à la pression des lobbies pour sauver les fossiles et fait perdre trente ans à l’action pour le climat? Notre choix à nous, au groupe de la gauche au Parlement européen, est clair: nous voulons croire en notre avenir plutôt qu’aux mensonges des lobbies, parce que, cette fois-ci, on ne peut vraiment, mais vraiment plus se permettre d’attendre encore trente ans.
FOR
FRA
GUE_NGL
Manon
AUBRY
FRA
1989-12-22
https://www.facebook.com/ManonAubryFR
https://twitter.com/manonaubryfr
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0086/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,863
2019 discharge: European Union Agency for Fundamental Rights
2021-04-29 15:47:22
EN
Robert | Biedroń
197,498
null
rap avis femm
197,498
rap avis femm
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
So, it is clear, we must increase our efforts here. At a time when women are on the front line of the COVID—19 crisis, whilst their rights are under attack in certain States, gender mainstreaming should not only be a concern of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality (FEMM) and other DGs, it should be a priority for all of EU institutions and agencies. Unfortunately, this is still not the case.
FOR
POL
SD
Robert
BIEDROŃ
POL
1976-04-13
https://www.facebook.com/RobertBiedron/
https://twitter.com/robertbiedron
MALE
22
CRE-9-2021-03-08-ITM-022
MISSING
A9-0018/2021
CRE-9-2021-03-08-ITM-022_EN
128,844
Corporate due diligence and corporate accountability
2021-03-10 15:25:30
DE
Anna | Cavazzini
86,793
Verts/ALE
Member
86,793
Member
MISSING
MISSING
Корпоративна надлежна проверка и корпоративна отчетност (разискване)
Náležitá péče a odpovědnost podniků (rozprava)
Virksomheders due diligence og virksomhedsansvar (forhandling)
Sorgfaltspflicht und Rechenschaftspflicht von Unternehmen (Aussprache)
Εταιρική δέουσα επιμέλεια και εταιρική λογοδοσία (συζήτηση)
Corporate due diligence and corporate accountability (debate)
Diligencia debida de las empresas y responsabilidad corporativa (debate)
Ettevõtte hoolsuskohustus ja vastutus (arutelu)
Yritysten huolellisuusvelvoite ja vastuuvelvollisuus (keskustelu)
Devoir de diligence et responsabilité des entreprises (débat)
MISSING
Korporativna dužna pažnja i korporativna odgovornost (rasprava)
Vállalati átvilágítás és vállalati elszámoltathatóság (vita)
Dovere di diligenza e responsabilità delle imprese (discussione)
Įmonėms tenkanti išsamaus patikrinimo prievolė ir įmonių atskaitomybė (diskusijos)
Pienācīga rūpība uzņēmumu darbībā un uzņēmumu atbildība (debates)
Diliġenza dovuta korporattiva u akkontabilità korporattiva (dibattitu)
Zorgvuldigheidsplicht en verantwoordingsplicht voor ondernemingen (debat)
Należyta staranność i odpowiedzialność przedsiębiorstw (debata)
Dever de diligência das empresas e responsabilidade empresarial (debate)
Diligența necesară a întreprinderilor și răspunderea acestora (dezbatere)
Náležitá starostlivosť podnikov a zodpovednosť podnikov (rozprava)
Primerna skrbnost in odgovornost podjetij (razprava)
Företagens tillbörliga aktsamhet och ansvarsskyldighet (debatt)
– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, lieber Herr Kommissar! Mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit wurden die Kakaobohnen für diese Schokolade von Kinderhänden gefertigt und ein Hungerlohn dafür gezahlt. Wahrscheinlich findet das niemand von Ihnen hier im Saal gut, so wie auch die meisten Verbraucherinnen und Verbraucher Produkte haben wollen, die nicht mit Menschenrechtsverletzungen zu tun haben. Sie wissen jedoch nicht oft, wo genau die Jeans herkommt, was sich hinter dem Schokoriegel verbirgt oder wo die Ledertasche genau herkommt. Jahrelang wurde bei den Unternehmen auf Freiwilligkeit gesetzt – mit wenig Wirkung. Das Europaparlament hat jetzt die Möglichkeit, Geschichte zu schreiben. Eine Geschichte, die von menschenwürdigen Arbeitsbedingungen handelt, von Unternehmen, die ihre Verantwortung entlang der gesamten Lieferkette wahrnehmen, und von einem Ende der Straflosigkeit bei Fabrikbränden oder Chemieunfällen. Wollen wir die Globalisierung wirklich fair und gerecht gestalten – und das sagen wir Politikerinnen und Politiker immer alle in unseren Sonntagsreden –, dann brauchen wir weitreichende gesetzliche Regeln für die menschenrechtliche Sorgfalt in der Wirtschaft. Und genau das schlägt der Parlamentsbericht vor. Ich freue mich besonders, dass meine Forderung nach einem zusätzlichen Importverbot für Produkte aus Zwangsarbeit Einzug gehalten hat in den Bericht. Und jetzt ist die Kommission am Zug.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Anna
CAVAZZINI
DEU
1982-12-12
https://www.facebook.com/anna.cavazzini.9/
https://twitter.com/anna_cavazzini
FEMALE
14
CRE-9-2022-07-05-ITM-014
MISSING
A9-0188/2022
CRE-9-2022-07-05-ITM-014_EN
147,005
2021 Report on Bosnia and Herzegovina
2022-07-06 12:26:44
DA
Pernille | Weiss
197,515
PPE
Member
197,515
Member
MISSING
MISSING
Възражение въз основа на член 112, параграф 2 и параграф 3: Изменение на делегирания акт за таксономията в областта на климата и делегирания акт за оповестяване на информация за устойчивостта (разискване)
Námitka podle čl. 111 odst. 3 jednacího řádu: změna aktu v přenesené pravomoci o taxonomii EU pro oblast klimatu a aktu v přenesené pravomoci o zveřejňování informací v souvislosti s taxonomií (rozprava)
Indsigelse, jf. forretningsordenens artikel 111, stk. 3: Ændring af den delegerede retsakt om klimaklassificeringssystemet og den delegerede retsakt om offentliggørelse af klassificeringssystemet. (forhandling)
Einwand gemäß Artikel 111 Absatz 3 GO: Änderung des delegierten Rechtsakts zur Klimataxonomie und des delegierten Rechtsakts zur Offenlegung der Taxonomie (Aussprache)
Αντίρρηση σύμφωνα με το άρθρο 111 παράγραφος 3 του Κανονισμού: τροποποίηση της σχετικής με το κλίμα κατ’ εξουσιοδότηση πράξης ταξινομίας και της σχετικής με τις γνωστοποιήσεις κατ’ εξουσιοδότηση πράξης ταξινομίας (συζήτηση)
Objection pursuant to Rule 111(3): Amending the Taxonomy Climate Delegated Act and the Taxonomy Disclosures Delegated Act (debate)
Objeción con arreglo al artículo 111, apartado 3, del Reglamento interno: Modificación del acto delegado de taxonomía climática y del acto delegado sobre divulgación de información relacionada con la taxonomía (debate)
Vastuväide kodukorra artikli 111 lõike 3 alusel: taksonoomia kliimaalase delegeeritud õigusakti ja taksonoomia avalikustamisalase delegeeritud õigusakti muutmine (arutelu)
Työjärjestyksen 111 artiklan 3 kohdan mukainen vastalause: ilmastoluokitusjärjestelmää koskevan delegoidun säädöksen ja luokitusjärjestelmään liittyvien tietojen antamista koskevan delegoidun säädöksen muuttaminen (keskustelu)
Objection au titre de l’article 111, paragraphe 3, du règlement: modification de l’acte délégué relatif au volet climatique de la taxinomie et de l’acte délégué relatif aux informations à publier en lien avec la taxinomie (débat)
Agóid de bhun Riail 111(3): Leasú a dhéanamh ar an gGníomh Tarmligthe Aeráide agus ar an nGníomh Tarmligthe maidir le Nochtadh Tacsanomaíochta (díospóireacht)
Prigovor u skladu s člankom 111. stavkom 3. Poslovnika EP-a: Izmjena Delegiranog akta o taksonomiji klimatski održivih djelatnosti i Delegiranog akta o obvezi objavljivanja informacija u vezi s taksonomijom (rasprava)
Kifogás az eljárási szabályzat 111. cikkének (3) bekezdése alapján: az éghajlat-politikai taxonómiáról szóló felhatalmazáson alapuló jogi aktus és a taxonómiai közzétételről szóló felhatalmazáson alapuló jogi aktus módosítása (vita)
Obiezione a norma dell'articolo 111, paragrafo 3: modifica dell'atto delegato sulla tassonomia e dell'atto delegato sulle informazioni sulla tassonomia (discussione)
Prieštaravimas pagal Darbo tvarkos taisyklių 111 straipsnio 3 dalį: Deleguotojo akto dėl taksonomijos pagal klimato srities tikslus ir Deleguotojo akto dėl informacijos atskleidimo pagal Taksonomijos reglamentą dalinis keitimas (diskusijos)
Iebildumu izteikšana saskaņā ar Reglamenta 111. panta 3. punktu: grozījumu izdarīšana ES taksonomijas Deleģētajā aktā par klimatisko komponentu un taksonomijas Deleģētajā aktā par informācijas atklāšanu (debates)
Oġġezzjoni skont l-Artikolu 111(3) tar-Regoli ta' Proċedura: Emenda tal-Att Delegat dwar it-Tassonomija dwar il-Klima u l-Att Delegat dwar id-Divulgazzjonijiet Tassonomiċi (dibattitu)
Bezwaar op grond van artikel 111, lid 3: Wijziging van de gedelegeerde taxonomieverordening klimaat en de gedelegeerde taxonomieverordening informatieverschaffing (debat)
Sprzeciw na podstawie art. 111 ust. 3 Regulaminu: Zmiana aktu delegowanego w sprawie unijnej systematyki dotyczącej zmiany klimatu i aktu delegowanego w sprawie ujawniania informacji w tej dziedzinie (debata)
Objeção nos termos do artigo 111.º, n.º 3, do Regimento: Alteração do Ato Delegado relativo à dimensão climática da Taxonomia e do Ato Delegado relativo às revelações em matéria de Taxonomia (debate)
Obiecție în temeiul articolului 111 alineatul (3): Modificarea actului delegat privind taxonomia în domeniul climei și a actului delegat privind publicarea de informații în materie de taxonomie (dezbatere)
Námietka podľa článku 111 ods. 3: zmena delegovaného aktu o taxonómii EÚ v oblasti klímy a delegovaného aktu o zverejňovaní informácií o taxonómii (rozprava)
Nasprotovanje v skladu s členom 111(3) Poslovnika: sprememba delegiranega akta o podnebni taksonomiji in delegiranega akta o obveznostih razkritja, ki dopolnjuje uredbo o taksonomiji (razprava)
Invändning enligt artikel 111.3: Ändring av den delegerade akten om klimattaxonomi och den delegerade akten om taxonomirelaterade upplysingar (debatt)
– Hr. formand! Altså, hvis vi nu hælder naturgas og kerneenergi ud af EU's taksonomi for bæredygtige investeringer, hvad er det så egentlig udtryk for? At vi, som dem der på vegne af vælgerne for kun to år siden, vedtog verdens mest ambitiøse klimalov, nu skyder målet om klimaneutralitet langt ind i fremtiden – langt efter det lovede 2050! Så er vi også sådan nogle, som på trods af bedre og videnskabelig viden binder EU til kul og olie i længere tid end godt og muligt er. For det er jo faktisk sådan, at vi med netop taksonomien i hånden kan kræve, at gasværker, der modtager investeringer med taksonomien, skal benytte 100 procent vedvarende eller lavemissionsgas i 2036. Skal vi virkelig sige nej til den mulighed? Og skal vi se bort fra, at FN's klimapanel, IPCC, anbefaler os at inkludere kerneenergi på lige fod med andre vedvarende energityper? Og skal vi vende ryggen til EU's eget forskningscenter, som sidste år konkluderede, at kerneenergi er en bæredygtig energitype? Nej, det skal vi naturligvis ikke, og derfor skal vi sige nej til at sige nej!
FOR
DNK
EPP
Pernille
WEISS
DNK
1968-03-12
null
null
null
FEMALE
9.1
CRE-9-2021-03-11-ITM-009-01
MISSING
RC-B9-0173/2021
CRE-9-2021-03-11-ITM-009-01_EN
128,970
Situation in Eastern Democratic Republic of Congo and the assassination of the Italian Ambassador Luca Attanasio and his entourage
2021-03-11 15:50:21
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
NI
Member
124,812
Member
MISSING
MISSING
Положението в източната част на Демократична република Конго и убийството на италианския посланик Лука Атаназио и неговото обкръжение
Situace ve východní části Demokratické republiky Kongo a zavraždění italského velvyslance Lucy Attanasia a osob z jeho doprovodu
Situationen i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo og mordet på den italienske ambassadør og hans ledsagere
Lage im Osten der Demokratischen Republik Kongo und Tötung des italienischen Botschafters Luca Attanasio und seiner Begleiter
Η κατάσταση στην ανατολική Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και η δολοφονία του Ιταλού πρέσβη Luca Attanasio και της συνοδείας του
Situation in eastern Democratic Republic of Congo and the assassination of the Italian Ambassador Luca Attanasio and his entourage
Situación en la parte oriental de la República Democrática del Congo y asesinato del embajador italiano Luca Attanasio y su comitiva
Olukord Kongo DV idaosas ning Itaalia suursaadiku Luca Attanasio ja tema saatjaskonna mõrvamine
Tilanne Kongon demokraattisen tasavallan itäosassa ja Italian suurlähettilään Luca Attanasion ja hänen seurueensa murhaaminen
La situation dans l'est de la République démocratique du Congo et l'assassinat de Luca Attanasio, ambassadeur d'Italie, et de son entourage
MISSING
Stanje u istočnom dijelu Demokratske Republike Konga i ubojstvo talijanskog veleposlanika Luce Attanasija i osoba u njegovoj pratnji
A Kongói Demokratikus Köztársaság keleti részén fennálló helyzet, valamint Luca Attanasio olasz nagykövet és környezete elleni merénylet
Situazione nella parte orientale della Repubblica democratica del Congo e assassinio dell'ambasciatore italiano Luca Attanasio e del suo seguito
Padėtis Kongo Demokratinės Respublikos rytinėje dalyje ir Italijos ambasadoriaus Lucos Attanasio ir jo aplinkai priklausančių asmenų nužudymas
Stāvoklis Kongo Demokrātiskās Republikas austrumu daļā un Itālijas vēstnieka Luca Attanasio un viņa pavadošo personu nogalināšana
Is-sitwazzjoni fil-Lvant tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo u l-assassinju tal-ambaxxatur Taljan Luca Attanasio u tal-entourage tiegħu
Situatie in het oosten van de Democratische Republiek Congo en de moord op de Italiaanse ambassadeur Luca Attanasio en zijn gevolg
Sytuacja we wschodniej części Demokratycznej Republiki Konga oraz zabójstwo włoskiego ambasadora Luki Attanasia i osób z jego otoczenia
Situação na região oriental da República Democrática do Congo e assassinato do embaixador italiano Luca Attanasio e da sua comitiva
Situația în estul Republicii Democratice Congo și asasinarea ambasadorului Italiei, Luca Attanasio, și a anturajului său
Situácia vo východnej časti Konžskej demokratickej republiky a zavraždenie talianskeho veľvyslanca Lucu Attanasia a osôb z jeho sprievodu
Razmere v vzhodnem Kongu ter uboj italijanskega veleposlanika in njegovega spremstva
Situationen i östra delen av Demokratiska republiken Kongo och mordet på Italiens ambassadör Luca Attanasio och hans följe
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, diamanti, uranio, oro ma soprattutto il coltan – una miscela di columbite e tantalio – minerali preziosissimi e strategici. Questa la Repubblica democratica del Congo, uno dei paesi più ricchi di risorse al mondo e nel contempo il più povero di tutti, con un PIL pro-capite di 475 dollari. I profitti generati da questi materiali vanno fino al 98 % ai gruppi internazionali, il resto alimenta le bande armate che operano nel paese, sono più di 120 solo nel Nord Kivu, dove hanno il controllo quasi completo del territorio. Ed è proprio in questo contesto che l'ambasciatore Luca Attanasio e il carabiniere Vittorio Iacovacci, con il loro autista Mustafa Milambo, sono stati uccisi. Un destino che sconvolge e addolora ma che non sorprende, se consideriamo che solo l'anno scorso ci sono state più di duemila vittime. Cari colleghi, senza sicurezza non c'è sviluppo economico e viceversa, ed è per questo che dobbiamo intensificare il nostro supporto alla Repubblica democratica del Congo per le riforme in questi settori. Nel contempo è necessario monitorare attentamente la normativa sui
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
17
CRE-9-2020-05-13-ITM-017
MISSING
B9-0158/2020
CRE-9-2020-05-13-ITM-017_EN
114,514
The new multiannual financial framework, own resources and the recovery plan
2020-05-15 09:30:00
FR
David | Cormand
197,503
Verts/ALE
Member
197,503
Member
MISSING
MISSING
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет от 23 април 2020 г. - Нова МФР, собствени ресурси и план за възстановяване (разискване)
Závěry z mimořádného zasedání Evropské rady dne 23. dubna 2020 – Nový víceletý finanční rámec, vlastní zdroje a plán obnovy (rozprava)
Konklusioner fra Det Europæiske Råds ekstraordinære møde den 23. april 2020 - Ny FFR, egne indtægter og genopretningsplan (forhandling)
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 23. April 2020 - Neuer MFR, Eigenmittel und Aufbauplan (Aussprache)
Συμπεράσματα της έκτακτης συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 2020 - Νέο ΠΔΠ, ίδιοι πόροι και σχέδιο ανάκαμψης (συζήτηση)
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 23 April 2020 - New MFF, own resources and Recovery plan (debate)
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo del 23 de abril de 2020 - Nuevo MFP, recursos propios y plan de recuperación (debate)
Euroopa Ülemkogu 23. aprilli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused - Uus mitmeaastane finantsraamistik, omavahendid ja majanduse taastamise kava (arutelu)
Eurooppa-neuvoston 23. huhtikuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät - Uusi monivuotinen rahoituskehys, omat varat ja elvytyssuunnitelma (keskustelu)
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 23 avril 2020 - Nouveau CFP, ressources propres et plan de relance (débat)
MISSING
Zaključci izvanrednog sastanka Europskog vijeća održanog 23. travnja 2020. - Novi VFO, vlastita sredstva i plan oporavka (rasprava)
Az Európai Tanács 2020. április 23-i rendkívüli ülésének következtetései - Új többéves pénzügyi keret, saját források és gazdaságélénkítési terv (vita)
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 23 aprile 2020 - Nuovo QFP, risorse proprie e piano di ripresa (discussione)
2020 m. balandžio 23 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados - Nauja daugiametė finansinė programa, nuosavi ištekliai ir gaivinimo planas (diskusijos)
Eiropadomes 2020. gada 23. aprīļa ārkārtas sanāksmes secinājumi - Jaunā DFS, pašu resursi un atveseļošanās plāns (debates)
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew tat-23 ta' April 2020 - Il-QFP il-ġdid, ir-riżorsi proprji u l-Pjan ta' rkupru (dibattitu)
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 23 april 2020 - Een nieuw MFK, eigen middelen en een herstelplan (debat)
Konkluzje z posiedzenia nadzwyczajnego Rady Europejskiej w dniu 23 kwietnia 2020 r. - Nowe WRF, środki własne i plan naprawczy (debata)
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 23 de abril de 2020 - Novo QFP, recursos próprios e plano de retoma (debate)
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 23 aprilie 2020 - Noul CFM, resursele proprii și planul de redresare (dezbatere)
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady z 23. apríla 2020 - Nový VFR, vlastné zdroje a plán obnovy (rozprava)
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta 23. aprila 2020 - Novi večletni finančni okvir, lastna sredstva in načrt za oživitev (razprava)
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 23 april 2020 - Ny flerårig budgetram, egna medel och återhämtningsplan (debatt)
– Chers amis, vous le savez, nous le savons, la question budgétaire n’est jamais une question purement comptable. Elle est avant tout politique. Mais en temps de crise, la question budgétaire devient davantage encore la question qui détermine toutes les autres. Face à la pandémie, l’impuissance politique de l’Europe a un nom. C’est l’absence de ressources propres qui nous lie les mains. N’étant pas maîtres de nos recettes, nous ne sommes pas maîtres de nos actions. Aucun parlementaire de notre assemblée ne devrait consentir à une telle dépossession démocratique. L’Europe ne peut pas demeurer un nain budgétaire et fiscal. Nous devons impérativement nous doter de ressources propres, c’est-à-dire en réalité nous armer politiquement pour faire face aux défis de la période que sont l’urgence climatique, la crise sociale et la nécessaire transformation de notre économie. Nous avons besoin de ressources propres pour financer un plan de reconstruction, comme pour rétablir la justice fiscale, en taxant notamment les transactions financières et les émissions de carbone. L’Union européenne a-t-elle vocation à exister sur la scène mondiale en se dotant des moyens de financer une transition juste et solidaire? Sans ressources propres, la réponse restera non.
FOR
FRA
GREEN_EFA
David
CORMAND
FRA
1974-11-30
https://www.facebook.com/david.cormand
https://twitter.com/DavidCormand
MALE
11
CRE-9-2021-06-08-ITM-011
MISSING
RC-B9-0328/2021
CRE-9-2021-06-08-ITM-011_EN
133,934
Systematic repression in Belarus and its consequences for European security following abductions from an EU civilian plane intercepted by Belarusian authorities
2021-06-10 15:55:25
EN
Markéta | Gregorová
197,549
Verts/ALE
Member
197,549
Member
MISSING
MISSING
Системни репресии в Беларус и последиците от тях за европейската сигурност вследствие на отвличането на граждански самолет на ЕС, прихванат от беларуските органи (разискване)
Systematické represe v Bělorusku a jejich důsledky pro evropskou bezpečnost v návaznosti na únosy z civilního letadla EU zadrženého běloruskými orgány (rozprava)
Systematisk undertrykkelse i Belarus og konsekvenserne heraf for sikkerheden i Europa som følge af bortførelser fra et civilt EU-fly, der blev tvunget til at lande af de belarusiske myndigheder (forhandling)
Systematische Unterdrückung in Belarus und ihre Folgen für die europäische Sicherheit nach Entführungen aus einem von den belarussischen Staatsorganen abgefangenen zivilen Flugzeug aus der EU (Aussprache)
Συστηματική καταστολή στη Λευκορωσία και οι συνέπειές της για την ευρωπαϊκή ασφάλεια κατόπιν απαγωγών από πολιτικό αεροσκάφος της ΕΕ που εξαναγκάστηκε σε προσγείωση από τις λευκορωσικές αρχές (συζήτηση)
Systematic repression in Belarus and its consequences for European security following abductions from an EU civilian plane intercepted by the Belarusian authorities (debate)
Represión sistemática en Bielorrusia y sus consecuencias para la seguridad europea a raíz de los secuestros llevados a cabo en un avión civil de la Unión interceptado por las autoridades bielorrusas (debate)
Süstemaatilised repressioonid Valgevenes ja selle tagajärjed Euroopa julgeolekule pärast ELi tsiviillennuki Valgevene ametivõimude poolset kaaperdamist (arutelu)
Valko-Venäjän järjestelmälliset sortotoimet ja niiden seuraukset Euroopan turvallisuudelle Valko-Venäjän viranomaisten kaappaamasta EU:n siviililentokoneesta tehtyjen pidätysten jälkeen (keskustelu)
La répression systématique en Biélorussie et ses conséquences pour la sécurité européenne, à la suite d'enlèvements perpétrés à bord d'un avion civil de l'Union intercepté par les autorités biélorusses (débat)
MISSING
Sustavna represija u Bjelarusu i njezine posljedice na europsku sigurnost nakon otmica osoba iz europskog civilnog zrakoplova koji su presrele bjelaruske vlasti (rasprava)
Rendszerszintű elnyomás Belaruszban és ennek következményei az európai biztonságra nézve a belarusz hatóságok által feltartóztatott uniós polgári repülőjáratról történt emberrablásokat követően (vita)
Repressione sistematica in Bielorussia e relative conseguenze per la sicurezza europea a seguito di sequestri di persona su un aereo civile dell'UE intercettato dalle autorità bielorusse (discussione)
Sistemingos represijos Baltarusijoje ir jų padariniai Europos saugumui po to, kai buvo įvykdyti pagrobimai iš Baltarusijos institucijų priverstinai nutupdyto ES keleivinio lėktuvo (diskusijos)
Sistemātiskās represijas Baltkrievijā un to sekas attiecībā uz Eiropas drošību pēc nolaupīšanas no Baltkrievijas iestāžu pārtvertās ES civilās lidmašīnas (debates)
Ir-repressjoni sistematika fil-Belarussja u l-konsegwenzi tagħha għas-sigurtà Ewropea wara l-każijiet ta' ħtif minn ajruplan ċivili tal-UE interċettat mill-awtoritajiet Belarussi (dibattitu)
Systematische onderdrukking in Belarus en de gevolgen hiervoor voor de Europese veiligheid, naar aanleiding van de ontvoering uit een onderschept EU-passagiersvliegtuig door de Belarussische autoriteiten (debat)
Systematyczne represje na Białorusi i ich konsekwencje dla bezpieczeństwa europejskiego po uprowadzeniu kilku osób z unijnego samolotu cywilnego przechwyconego przez władze białoruskie (debata)
A repressão sistemática na Bielorrússia e suas consequências para a segurança europeia, na sequência de raptos de viajantes de um avião civil europeu intercetado pelas autoridades bielorrussas (debate)
Represiunea sistematică din Belarus și consecințele ei pentru securitatea europeană ca urmare a răpirilor care au avut loc într-un avion civil al UE interceptat de autoritățile belaruse (dezbatere)
Systematické represie v Bielorusku a ich dôsledky pre európsku bezpečnosť po únosoch z civilného lietadla EÚ zadržaného bieloruskými orgánmi (rozprava)
Sistematično zatiranje v Belorusiji in njegove posledice za evropsko varnost po ugrabitvah iz civilnega letala EU, ki so ga prestregle beloruske oblasti (razprava)
Systematiskt förtryck i Belarus och dess konsekvenser för säkerheten i Europa efter bortföranden från ett civilt EU-flygplan som stoppats av de belarusiska myndigheterna (debatt)
– Madam President, we blocked some oligarchs from buying more properties on our soil. We made sure that Belavia wouldn’t bring more money to Lukashenko’s regime. We welcome Belarusian opposition in our countries. That is all important and good. Yet we are forced to watch Raman Pratasevich cry, obviously having been tortured before. He is two years younger than me! And we watch this as some sick ransom video, but without the possibility to actually pay the ransom and help him. But do we really not have it? Did we use every tool we have? Do you think that Lukashenko will survive without European money? Belarus is already dependent on Russia. Let’s not believe Lukashenko’s lies about how our strong action will push him closer to Putin. He is cradled in his arms as close as he could get, and there is no one else in the country so strongly attached to Putin. Colleagues, Belarusian citizens’ society functions even under Lukashenko. They will do better without him.
FOR
CZE
GREEN_EFA
Markéta
GREGOROVÁ
CZE
1993-01-14
https://www.facebook.com/MEPGregorova
http://twitter.com/MarketkaG
FEMALE
12
CRE-9-2022-11-23-ITM-012
MISSING
A9-0270/2022
CRE-9-2022-11-23-ITM-012_EN
150,123
The future European Financial Architecture for Development
2022-11-24 12:13:20
FR
Charles | Goerens
840
null
rapporteur
840
rapporteur
MISSING
MISSING
Бъдещата европейска финансова архитектура за развитие (разискване)
Budoucí evropská struktura pro financování rozvoje (rozprava)
Den fremtidige europæiske finansielle udviklingsstruktur (forhandling)
Künftige europäische Finanzarchitektur zur Förderung der Entwicklung (Aussprache)
Η μελλοντική ευρωπαϊκή χρηματοοικονομική αρχιτεκτονική για την ανάπτυξη (συζήτηση)
The future European Financial Architecture for Development (debate)
Futura arquitectura financiera europea para el desarrollo (debate)
Tulevane Euroopa arengualane finantsstruktuur (arutelu)
Kehitysrahoituksen tuleva eurooppalainen rahoitusrakenne (keskustelu)
Future architecture financière européenne pour le développement (débat)
An tOllstruchtúr Airgeadais Eorpach don Fhorbairt a bheidh ann amach anseo (díospóireacht)
Buduća europska financijska struktura za razvoj (rasprava)
A jövőbeli európai fejlesztésfinanszírozási struktúra (vita)
Futura architettura finanziaria europea per lo sviluppo (discussione)
Būsima Europos vystymosi finansinė struktūra (diskusijos)
Turpmākā Eiropas finanšu arhitektūra attīstībai (debates)
Il-futur tal-arkitettura Finanzjarja Ewropea għall-Iżvilupp (dibattitu)
De toekomstige Europese financiële architectuur voor ontwikkeling (debat)
Przyszła europejska infrastruktura finansowa na rzecz rozwoju (debata)
A futura arquitetura financeira europeia para o desenvolvimento (debate)
Viitoarea arhitectură financiară europeană pentru dezvoltare (dezbatere)
Budúca európska finančná štruktúra pre rozvoj (rozprava)
Prihodnji evropski finančni ustroj za razvoj (razprava)
Den framtida europeiska finansiella arkitekturen för utveckling (debatt)
L’argent n’est pas tout, mais sans argent, beaucoup de projets deviennent illusoires. L’architecture financière du développement tend à y remédier. L’Union européenne, il est vrai, consacre 80 milliards d’euros à ces fins entre 2020 et 2030. Même si l’aide publique au développement européenne représente 46 % des contributions des États membres de toute l’OCDE, on s’aperçoit vite qu’il faut un multiple de ce montant pour réaliser les objectifs du développement durable. Comment faire? C’est là que l’architecture financière de développement entre en jeu pour permettre au candidat entrepreneur nigérien de réaliser son rêve. Il est perdu si la banque locale ne lui donne rien. Le lancement d’une sécurité sociale à grande échelle ne peut aboutir que si un minimum d’infrastructures administratives et de communications informatiques sont disponibles, pourvu qu’au départ des conditions politiques indispensables à sa réalisation soient remplies. L’architecture financière de développement se promet d’y remédier, disais-je. Disons-le d’emblée: la plupart des instruments existent. Parmi eux, les ministères de développement, la Commission, les banques et institutions financières du développement. On attend de ces institutions financières qu’elles mobilisent les capitaux privés pour combler les déficits publics en matière de financement. Cet écart est estimé à 4 200 milliards de dollars par an pour réaliser les objectifs du développement durable. Ces institutions financières existent. Sur le plan européen et national, elles s’appellent: Banque européenne d’investissement, Banque européenne pour la reconstruction et le développement, AFD française, KfW allemande, pour n’en citer que quelques-unes, auxquelles s’ajoutent bien entendu les institutions néerlandaise, suédoise, italienne et j’en passe. Bref, une multitude d’acteurs actifs dans le même domaine. Le Parlement européen aimerait les voir s’organiser afin de réduire les doubles emplois, les incohérences en matière de politique de développement, en vue de privilégier la complémentarité des acteurs, en vue d’inscrire leur action dans une démarche globale de l’Union européenne, guidée en cela par le principe du L’année 2022 révèle l’urgence de mettre en place cette nouvelle architecture financière. La guerre en Ukraine nous fait perdre un temps précieux et la reconstruction de ce pays, une fois la guerre terminée, va rendre nécessaire la mobilisation de gigantesques montants financiers. D’un côté, il y a déjà un gouffre financier énorme et, d’un autre côté, l’effet combiné de la guerre en Ukraine et l’impact de la crise de la COVID ont augmenté d’un tiers les besoins en capitaux au cours des trois dernières années. Nous n’avons plus le droit de gaspiller un seul euro, tant sont importants les besoins pour réaliser les ODD. L’architecture financière fait un pari sur l’avenir. Elle se promet de respecter dans son action les droits de l’homme, les droits sociaux, les impératifs de l’accord de Paris sur le climat, les engagements pris à Addis-Abeba dans le cadre du financement de l’aide au développement, les principes de gestion saine, le principe du partenariat, le principe de l’appropriation. Bref, on aura rarement vu autant d’exigences, voire d’engagements réunis en une seule démarche. Ce rapport est le fruit du travail collectif de la Commission. Il est le fruit du travail et des contributions des rapporteurs fictifs, mais aussi le fruit de l’engagement de mon assistante, Mme Simoes. Je remercie tout le monde d’avoir réussi à faire voter à l’unanimité ce rapport au sein de la commission du développement, et j’espère que nous pourrons également trouver une très large majorité ici au sein de cette assemblée.
FOR
LUX
RENEW
Charles
GOERENS
LUX
1952-02-06
https://www.facebook.com/charles.goerens
https://twitter.com/CharlesGoerens
MALE
12
CRE-9-2022-11-23-ITM-012
MISSING
A9-0270/2022
CRE-9-2022-11-23-ITM-012_EN
150,123
The future European Financial Architecture for Development
2022-11-24 12:13:20
FR
Charles | Goerens
840
null
rapporteur
840
rapporteur
MISSING
MISSING
Бъдещата европейска финансова архитектура за развитие (разискване)
Budoucí evropská struktura pro financování rozvoje (rozprava)
Den fremtidige europæiske finansielle udviklingsstruktur (forhandling)
Künftige europäische Finanzarchitektur zur Förderung der Entwicklung (Aussprache)
Η μελλοντική ευρωπαϊκή χρηματοοικονομική αρχιτεκτονική για την ανάπτυξη (συζήτηση)
The future European Financial Architecture for Development (debate)
Futura arquitectura financiera europea para el desarrollo (debate)
Tulevane Euroopa arengualane finantsstruktuur (arutelu)
Kehitysrahoituksen tuleva eurooppalainen rahoitusrakenne (keskustelu)
Future architecture financière européenne pour le développement (débat)
An tOllstruchtúr Airgeadais Eorpach don Fhorbairt a bheidh ann amach anseo (díospóireacht)
Buduća europska financijska struktura za razvoj (rasprava)
A jövőbeli európai fejlesztésfinanszírozási struktúra (vita)
Futura architettura finanziaria europea per lo sviluppo (discussione)
Būsima Europos vystymosi finansinė struktūra (diskusijos)
Turpmākā Eiropas finanšu arhitektūra attīstībai (debates)
Il-futur tal-arkitettura Finanzjarja Ewropea għall-Iżvilupp (dibattitu)
De toekomstige Europese financiële architectuur voor ontwikkeling (debat)
Przyszła europejska infrastruktura finansowa na rzecz rozwoju (debata)
A futura arquitetura financeira europeia para o desenvolvimento (debate)
Viitoarea arhitectură financiară europeană pentru dezvoltare (dezbatere)
Budúca európska finančná štruktúra pre rozvoj (rozprava)
Prihodnji evropski finančni ustroj za razvoj (razprava)
Den framtida europeiska finansiella arkitekturen för utveckling (debatt)
J’admets la critique de ceux qui disent: «Mais la Chine doit faire son travail». Bien entendu, ce n’est pas la Chine ou l’Union européenne. C’est l’Union européenne et la Chine et tous les autres qui ont le devoir d’apporter des réponses à la situation qui est faite par un gouffre financier de plus de 4 000 milliards qui manquent chaque année pour réaliser les objectifs de développement durable. Alors, à ceux qui critiquent l’accès à l’emprunt, je dirais quand même: mais où allons-nous trouver l’argent si les banques et institutions financières de développement ne sont pas à même de faire la collecte de l’épargne en vue de l’investir à des fins de développement, dans le respect de l’accord de partenariat, dans l’esprit du principe de l’appropriation? Tout cela constitue une énorme liste de charges auxquelles doivent répondre les institutions financières. De mon point de vue, le recours à l’emprunt est tout à fait défendable s’il permet d’investir dans le long terme et si, aussi longtemps que le pays en question doit rembourser, les générations futures peuvent encore en profiter. Finalement, je dirais à ceux qui disent que le pillage des ressources doit cesser: bien entendu, il doit cesser. M. Wallace l’a dit. Mais ce n’est pas le pillage ou les contributions financières à travers l’aide publique au développement ou les fonds mobilisés par les institutions financières, c’est l’un et l’autre. Ce n’est pas l’un ou l’autre, c’est bien l’un et l’autre. Finalement, l’Union européenne peut faire beaucoup. Elle ne peut pas tout faire. Comme disait Michel Rocard, nous ne pouvons pas accueillir toute la misère du monde, mais nous devons prendre notre part.
FOR
LUX
RENEW
Charles
GOERENS
LUX
1952-02-06
https://www.facebook.com/charles.goerens
https://twitter.com/CharlesGoerens
MALE
21
CRE-9-2023-05-09-ITM-021
MISSING
A9-0099/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-021_EN
155,050
Empowering consumers for the green transition
2023-05-11 12:10:38
SV
Arba | Kokalari
197,406
PPE
au nom du groupe
197,406
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Предоставяне на повече права на потребителите в контекста на екологичния преход (разискване)
Posílení postavení spotřebitelů pro ekologickou transformaci (rozprava)
Styrkelse af forbrugernes rolle i den grønne omstilling (forhandling)
Stärkung der Verbraucher für den ökologischen Wandel (Aussprache)
Ενδυνάμωση των καταναλωτών για την πράσινη μετάβαση (συζήτηση)
Empowering consumers for the green transition (debate)
Empoderamiento de los consumidores para la transición ecológica (debate)
Tarbijate võimestamine üleminekul rohelisele majandusele (arutelu)
Kuluttajien vaikutusmahdollisuuksien lisääminen vihreässä siirtymässä (keskustelu)
Donner aux consommateurs les moyens d’agir en faveur de la transition écologique (débat)
Tomhaltóirí a chumhachtú don aistriú glas (díospóireacht)
Jačanje položaja potrošača u zelenoj tranziciji (rasprava)
A fogyasztók szerepvállalásának növelése a zöld átállásban (vita)
Responsabilizzazione dei consumatori per la transizione verde (discussione)
Daugiau galių vartotojams dalyvauti žaliojoje pertvarkoje suteikimas (diskusijos)
Patērētāju iespēcināšana zaļās pārkārtošanās procesam (debates)
L-għoti tas-setgħa lill-konsumaturi għat-tranżizzjoni ekoloġika (dibattitu)
Het versterken van de positie van de consument voor de groene transitie (debat)
Wzmocnienie pozycji konsumentów w procesie transformacji ekologicznej (debata)
Capacitação dos consumidores para a transição ecológica (debate)
Consolidarea rolului consumatorilor în vederea tranziției verzi (dezbatere)
Posilnenie postavenia spotrebiteľov v rámci zelenej transformácie (rozprava)
Krepitev vloge potrošnikov za zeleni prehod (razprava)
Mer konsumentmakt i den gröna omställningen (debatt)
Hur ska vi göra det lättare för konsumenter att hitta ekologisk barnmat och miljövänligt tvättmedel utan miljömärkningar? Hur ska vi klara elektrifieringen utan att företag får göra reklam för solpaneler? Hur ska vi uppmuntra företag att ta klimatansvar om de inte får berätta om sitt hållbarhetsarbete? Jag tycker att det ska vara lätt att göra rätt. Det måste bli mer lönsamt för företag att bli klimatsmarta, och det måste bli enklare för konsumenter att köpa hållbart. Vi behöver stoppa
FOR
SWE
EPP
Arba
KOKALARI
SWE
1986-11-27
https://www.facebook.com/ArbaKokalari/
https://twitter.com/arbakokalari
FEMALE
11
CRE-9-2022-03-01-ITM-011
MISSING
B9-0123/2022
CRE-9-2022-03-01-ITM-011_EN
140,111
The Russian aggression against Ukraine
2022-03-01 16:48:54
PL
Anna | Zalewska
197,572
ECR
ecrit
197,572
ecrit
MISSING
MISSING
Агресията на Русия срещу Украйна (продължeние на разискването)
Agrese Ruska vůči Ukrajině (pokračování rozpravy)
Ruslands aggression mod Ukraine (fortsat forhandling)
Russlands Aggression gegen die Ukraine (Fortsetzung der Aussprache)
Ρωσική επίθεση στην Ουκρανία (συνέχεια της συζήτησης)
Russian aggression against Ukraine (continuation of debate)
Agresión rusa contra Ucrania (continuación del debate)
Venemaa agressioon Ukraina vastu (arutelu jätkamine)
Venäjän hyökkäys Ukrainaa vastaan (jatkoa keskustelulle)
Agression russe contre l'Ukraine (suite du débat)
Ionsaitheacht na Rúise i gcoinne na hÚcráine (díospóireacht ar lean)
Ruska agresija na Ukrajinu (nastavak rasprave)
Az Ukrajna elleni orosz támadás (a vita folytatása)
Aggressione russa contro l'Ucraina (seguito della discussione)
Rusijos agresija prieš Ukrainą (diskusijų tęsinys)
Krievijas uzbrukums Ukrainai (debašu turpinājums)
L-aggressjoni Russa kontra l-Ukrajna (tkomplija tad-dibattitu)
De aanval van Rusland op Oekraïne (voortzetting van het debat)
Napaść Rosji na Ukrainę (ciąg dalszy debaty)
A agressão russa contra a Ucrânia (continuação do debate)
Agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei (continuarea dezbaterii)
Ruská agresia voči Ukrajine (pokračovanie rozpravy)
Ruska agresija proti Ukrajini (nadaljevanje razprave)
Rysslands aggression mot Ukraina (fortsättning på debatten)
Musimy słuchać Ukrainy i przygotować się do nowej geopolitycznej rzeczywistości już dzisiaj. Nie tylko powinniśmy rozpocząć procedury włączające Ukrainę do struktur Unii Europejskiej, ale również na nowo ustalić politykę energetyczną Europy. Trzeba natychmiast zatrzymać prace nad pakietem „Fit for 55”, którego osią jest Nord Stream II i Nord Stream I. Po odrzuceniu tej koncepcji konieczne jest wspólne działanie wszystkich państw członkowskich na rzecz bezpieczeństwa energetycznego, które, jak boleśnie się dzisiaj okazało, jest gwarantem pokoju.
FOR
POL
ECR
Anna
ZALEWSKA
POL
null
https://www.facebook.com/AnnaZalewskaPiS
https://twitter.com/annazalewskamep
FEMALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0161/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
144,701
Land use, land use change and forestry (LULUCF)
2022-06-08 17:48:11
LT
Juozas | Olekas
197,838
S-D
Member
197,838
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Gerbiamas Pirmininke, pirmiausia noriu pasveikinti kolegas su susitarimais ir kompromisais, kurie leistų mums kovoti su klimato kaita ir išsaugoti ekonominį kaimo vietovių gyvybingumą. Klimato kaita yra didžiulė gyvybiškai svarbi problema, kurią būtina spręsti. Mūsų ūkininkai ir miškų savininkai tai puikiai žino. Jie pirmieji pajunta klimato kaitos poveikį. Todėl pritariu ambicingiems parlamento pozicijos iškeltiems tikslams. Tačiau kova su klimato kaita, siekiant mūsų piliečių gerovės. Norint pasiekti iškeltus tikslus reikia veiksmingo politikos įgyvendinimo ir tikslinių investicijų kaimo vietovėse, kuriomis būtų remiamas ir skatinamas perėjimas prie klimato ir aplinkai draugiškesnės ekonomikos. Turime užtikrinti pakankamą paramą ūkininkams ir miškų savininkams. Žemės ūkis ir miškininkystė yra šiuolaikinio klimato ir aplinkosaugos problemų sprendimo dalis, tačiau ne atpirkimo ožys. Ūkinė veikla yra ir turi išlikti neatsiejama mūsų aplinkos dalis. Miškai neturi prarasti savo ekonominių funkcijų, o ūkininkavimo pokyčiai turi būti laipsniškai ir veiksmingi. Turime palaikyti mažus ir vidutinius ūkininkus, jaunus ūkininkus, tvarią miškininkystę ir griežtą importo ir prekybos standartų taikymą. Taip pat privalome užtikrinti teisingą ambicingų emisijų mažinimo siekių paskirstymą tarp valstybių narių. Žemės ūkio sektoriuje, deja, tiesioginių išmokų nelygybė toliau tęsiasi. Ūkininkai ir toliau gauna skirtingą atlygį už tą patį darbą. Negalima leisti, kad kova su klimato kaita dar labiau sustiprintų šią nelygybę. Turime užtikrinti, kad emisijų mažinimo tikslų paskirstymas būtų teisingas ir sąžiningas. Suteikite mūsų ūkininkams lygias, teisingas, sąžiningas galimybes drauge dirbti, drauge taikant klimatui ir aplinkai palankesnius sprendimus.
FOR
LTU
SD
Juozas
OLEKAS
LTU
1955-10-30
null
null
null
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0161/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
153,316
Land use, land use change and forestry (LULUCF)
2023-03-14 12:17:10
LT
Juozas | Olekas
197,838
S-D
Member
197,838
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Gerbiamas Pirmininke, pirmiausia noriu pasveikinti kolegas su susitarimais ir kompromisais, kurie leistų mums kovoti su klimato kaita ir išsaugoti ekonominį kaimo vietovių gyvybingumą. Klimato kaita yra didžiulė gyvybiškai svarbi problema, kurią būtina spręsti. Mūsų ūkininkai ir miškų savininkai tai puikiai žino. Jie pirmieji pajunta klimato kaitos poveikį. Todėl pritariu ambicingiems parlamento pozicijos iškeltiems tikslams. Tačiau kova su klimato kaita, siekiant mūsų piliečių gerovės. Norint pasiekti iškeltus tikslus reikia veiksmingo politikos įgyvendinimo ir tikslinių investicijų kaimo vietovėse, kuriomis būtų remiamas ir skatinamas perėjimas prie klimato ir aplinkai draugiškesnės ekonomikos. Turime užtikrinti pakankamą paramą ūkininkams ir miškų savininkams. Žemės ūkis ir miškininkystė yra šiuolaikinio klimato ir aplinkosaugos problemų sprendimo dalis, tačiau ne atpirkimo ožys. Ūkinė veikla yra ir turi išlikti neatsiejama mūsų aplinkos dalis. Miškai neturi prarasti savo ekonominių funkcijų, o ūkininkavimo pokyčiai turi būti laipsniškai ir veiksmingi. Turime palaikyti mažus ir vidutinius ūkininkus, jaunus ūkininkus, tvarią miškininkystę ir griežtą importo ir prekybos standartų taikymą. Taip pat privalome užtikrinti teisingą ambicingų emisijų mažinimo siekių paskirstymą tarp valstybių narių. Žemės ūkio sektoriuje, deja, tiesioginių išmokų nelygybė toliau tęsiasi. Ūkininkai ir toliau gauna skirtingą atlygį už tą patį darbą. Negalima leisti, kad kova su klimato kaita dar labiau sustiprintų šią nelygybę. Turime užtikrinti, kad emisijų mažinimo tikslų paskirstymas būtų teisingas ir sąžiningas. Suteikite mūsų ūkininkams lygias, teisingas, sąžiningas galimybes drauge dirbti, drauge taikant klimatui ir aplinkai palankesnius sprendimus.
FOR
LTU
SD
Juozas
OLEKAS
LTU
1955-10-30
null
null
null
MALE
10
CRE-9-2021-04-28-ITM-010
MISSING
RC-B9-0236/2021
CRE-9-2021-04-28-ITM-010_EN
130,845
Russia, the case of Alexei Navalny, military build-up on Ukraine's border and Russian attack in the Czech Republic
2021-04-29 15:47:22
IT
Pierfrancesco | Majorino
197,592
S-D
Member
197,592
Member
MISSING
MISSING
Русия, случаят с Алексей Навални, увеличаване на военното присъствие по границата на Украйна и руското нападение в Чешката република (разискване)
Rusko: případ Alexeje Navalného, posilování vojenské přítomnosti na ukrajinských hranicích a ruský útok v České republice (rozprava)
Rusland, sagen om Aleksej Navalnyj, militær opbygning langs Ukraines grænse og russiske angreb i Tjekkiet (forhandling)
Russland: der Fall Alexei Nawalny, der Aufmarsch von Streitkräften an der ukrainischen Grenze und russische Übergriffe in der Tschechischen Republik (Aussprache)
Ρωσία, η υπόθεση του Alexei Navalny, στρατιωτική κλιμάκωση στα σύνορα της Ουκρανίας και ρωσική επίθεση στην Τσεχική Δημοκρατία (συζήτηση)
Russia, the case of Alexei Navalny, military build-up on Ukraine's border and Russian attack in the Czech Republic (debate)
Rusia, en particular el caso de Alexéi Navalni, el despliegue militar en la frontera de Ucrania y el ataque ruso en la República Checa (debate)
Venemaa, Aleksei Navalnõi juhtum, sõjalise kohaloleku suurendamine Ukraina piiril ja Venemaa rünnak Tšehhi Vabariigis (arutelu)
Venäjä - Aleksei Navalnyin tapaus, sotilasjoukkojen keskittäminen Ukrainan rajalle ja Venäjän isku Tšekin tasavallassa (keskustelu)
La Russie, le cas d’Alexeï Navalny, le déploiement militaire à la frontière ukrainienne et l'attaque russe en République tchèque (débat)
MISSING
Rusija, slučaj Alekseja Navaljnog, povećana vojna prisutnost na granici s Ukrajinom i ruski napad u Češkoj Republici (rasprava)
Oroszország, Alekszej Navalnij ügye, csapatösszevonások az ukrán határon és orosz támadás a Cseh Köztársaságban (vita)
La Russia, il caso di Alexei Navalny, l'escalation militare ai confini con l'Ucraina e l'attacco russo nella Repubblica Ceca (discussione)
Rusija, Aleksejaus Navalno atvejis, kariuomenės telkimas prie Ukrainos sienos ir Rusijos išpuolis Čekijoje (diskusijos)
Krievija, Alekseja Navaļnija lieta, militāro spēku koncentrēšanās pie Ukrainas robežas un Krievijas īstenotie uzbrukumi Čehijā (debates)
Ir-Russja, il-każ ta' Alexei Navalny, l-iskjerament militari fil-fruntiera mal-Ukrajna u l-attakk Russu fir-Repubblika Ċeka (dibattitu)
Rusland, de zaak Aleksej Navalny, de troepenopbouw aan de Oekraïense grens en de Russische aanslag in de Tsjechische Republiek (debat)
Rosja, sprawa Aleksieja Nawalnego, gromadzenie oddziałów wojska na granicy z Ukrainą i rosyjski zamach w Republice Czeskiej (debata)
A Rússia, o caso de Alexei Navalny, o reforço militar na fronteira da Ucrânia e os ataques russos à Chéquia (debate)
Rusia, cazul lui Alexei Navalnâi, acumularea de forțe militare la frontiera cu Ucraina și atacul rusesc din Republica Cehă (dezbatere)
Rusko, prípad Alexeja Navaľného, koncentrácia vojenských síl na ukrajinských hraniciach a ruský útok v Českej republike (rozprava)
Rusija, primer Alekseja Navalnega, kopičenje vojske na meji z Ukrajino ter ruski napadi v Češki republiki (razprava)
Ryssland, fallet Aleksej Navalnyj, militär upptrappning vid den ukrainska gränsen och rysk attack i Tjeckien (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, la drammatica storia di Alexej Navaľnyj ha molti aspetti da chiarire e com'è già stato detto, rappresenta una pagina terribile: per cui chiediamo nuovamente con forza, da qui, la sua scarcerazione. Dobbiamo però anche dirci che non è un episodio isolato. La Russia di Putin, da anni, ha preso la strada dell'involuzione autoritaria. Militanti politici, giornalisti, persone che hanno la colpa di essere omosessuali: sono tantissime le vittime di azioni repressive chiaramente ingiustificate. Da qui giustamente le condanniamo ma – lo ripeto ancora una volta in quest'Aula – dobbiamo dire che tra noi non siamo tutti uguali. Mentre una parte del Parlamento si batte per il rispetto dei valori democratici e dei diritti umani, un'altra parte ha costruito proprio con Putin relazioni pericolose. Penso alla Lega di Matteo Salvini, ai rapporti ambigui intrattenuti con l'entourage di Putin o alle tante cose da chiarire che avrebbe da dire su questo l'estrema destra di Francia, Germania, Austria. Condanniamo Putin e solidarizziamo con le vittime delle sue azioni ma dobbiamo anche difenderci sempre di più dalle sue interferenze.
FOR
ITA
SD
Pierfrancesco
MAJORINO
ITA
1973-05-14
null
null
null
MALE
19
CRE-9-2023-06-12-ITM-019
MISSING
A9-0289/2022
CRE-9-2023-06-12-ITM-019_EN
155,884
European Union Drugs Agency
2023-06-13 12:25:45
LT
Juozas | Olekas
197,838
S-D
Member
197,838
Member
MISSING
MISSING
Агенция на Европейския съюз за борба с наркотиците (кратко представяне)
Agentura Evropské unie pro drogy (krátké přednesení)
Den Europæiske Unions Narkotikaagentur (kortfattet forelæggelse)
Drogenagentur der Europäischen Union (kurze Darstellung)
Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα Ναρκωτικά (σύντομη παρουσίαση)
European Union Drugs Agency (short presentation)
Agencia de la Unión Europea para las Drogas (breve presentación)
Euroopa Liidu Narkootikumiamet (lühiettekanne)
Euroopan unionin huumausainevirasto (lyhyt esittely)
Agence de l’Union européenne pour les questions liées aux drogues (brève présentation)
Gníomhaireacht Drugaí an Aontais Eorpaigh (tíolacadh gairid)
Agencija Europske unije za droge (kratko predstavljanje)
Az Európai Unió Kábítószer-ügynöksége (rövid ismertetés)
Agenzia dell'Unione europea per le questioni relative agli stupefacenti (breve presentazione)
Europos Sąjungos narkotikų agentūra (trumpas pristatymas)
Eiropas Savienības Narkotiku aģentūra (īss izklāsts)
L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea dwar id-Drogi (preżentazzjoni qasira)
Het Drugsagentschap van de Europese Unie (korte presentatie)
Agencja Unii Europejskiej ds. Narkotyków (krótka prezentacja)
Agência da União Europeia para a Droga (breve apresentação)
Agenția pentru Droguri a Uniunii Europene (prezentare succintă)
Agentúra Európskej únie pre drogy (stručná prezentácia)
Agencija Evropske unije za droge (kratka predstavitev)
Europeiska unionens narkotikabyrå (kortfattad redogörelse)
– Gerbiama Pirmininke. Pirmiausia aš noriu padėkoti savo kolegei Izabelai Santos už tokį puikų siūlymą ir pranešimą. Iš tikrųjų, narkotikų banga yra gal net baisesnė negu mūsų neseniai pergyventas kovidas, ypatingai, kad narkotikai skverbiasi į jauno mūsų europiečio pasaulį, mokyklas ir kitur. Todėl, iš tikrųjų, pasiūlymas, kad būtų tokia agentūra ir būtų surenkama visa informacija, duomenys ir mes galėtume Europoje turėti bendrą politiką. Aš manau, kad tai yra labai vertinga. Kaip gydytojas galiu pasakyti, kad šiuo atveju man profilaktikos, užkardymas labiausiai pasiteisintų, nes kitos priemonės – jau gydymas, vėliau – reabilitacija, žymiai brangiau kainuoja ir ne tokį pasiekia rezultatą. Todėl bendras europinis požiūris, kuris leistų mums pasidalinti ta informacija, kas yra geriausia pasiekta pasaulyje ir siūloma mokslo, tikrai padėtų prisidėti prie pažangos ir jaunų europiečių išsaugojimo.
FOR
LTU
SD
Juozas
OLEKAS
LTU
1955-10-30
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0116/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,985
2020 discharge: European Union Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA)
2022-05-04 14:42:02
EN
Corina | Crețu
33,997
S-D
Member
33,997
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madam President, Commissioner Hahn, President Lehne, thank you for your clarifications. As the person responsible for joint undertakings, I would like to underline the importance of this public—private partnership in implementing specific aspects of European Union policy by engaging strategic industry partners across borders and business sectors and consolidating European research. Today, we have seen more than ever how important are the joint undertakings when we speak about health, clean energy and economic recovery. The COVID—19 pandemic of course had a deep impact on our social and professional lives, and unfortunately these effects were felt by the JU’s employees as well. I therefore ask the joint undertakings to take these aspects into account and go further by being more concerned with the well-being of every employee and ensure a balanced working environment. It is also time to take a step forward and to inform potential beneficiaries in a transparent manner about the joint undertakings’ intention.
FOR
ROU
SD
Corina
CREȚU
ROU
1967-06-24
null
null
null
FEMALE
15
CRE-9-2022-06-06-ITM-015
MISSING
A9-0149/2022
CRE-9-2022-06-06-ITM-015_EN
143,671
Report on the 2021 Commission Report on Turkey
2022-06-07 14:08:56
ES
Nacho | Sánchez Amor
197,722
null
rapporteur
197,722
rapporteur
MISSING
MISSING
Доклад за Турция за 2021 г. (разискване)
Zpráva o Turecku za rok 2021 (rozprava)
2021-rapport om Tyrkiet (forhandling)
Bericht 2021 über die Türkei (Aussprache)
Έκθεση του 2021 για την Τουρκία (συζήτηση)
2021 Report on Turkey (debate)
Informe de 2021 sobre Turquía (debate)
Türgit käsitlev 2021. aasta aruanne (arutelu)
Turkkia koskeva vuoden 2021 kertomus (keskustelu)
Rapport 2021 concernant la Turquie (débat)
Tuarascáil 2021 maidir leis an Tuirc (díospóireacht)
Izvješće o Turskoj za 2021. (rasprava)
2021. évi jelentés Törökországról (vita)
Relazione 2021 sulla Turchia (discussione)
2021 m. ataskaita dėl Turkijos (diskusijos)
2021. gada ziņojums par Turciju (debates)
Ir-Rapport 2021 dwar it-Turkija (dibattitu)
Verslag 2021 over Turkije (debat)
Sprawozdanie za rok 2021 dotyczące Turcji (debata)
Relatório de 2021 sobre a Turquia (debate)
Raportul pe 2021 referitor la Turcia (dezbatere)
Správa o Turecku za rok 2021 (rozprava)
Poročilo o Turčiji za leto 2021 (razprava)
Rapport för 2021 om Turkiet (debatt)
Esta introducción es muy conveniente cuando hablamos de Turquía porque allí todo parece basarse en un cálculo equivocado: puesto que somos útiles desde el punto de vista geopolítico, toda crítica occidental debe ceder y hay que acelerar el proceso de adhesión. Esto es un desenfoque muy perjudicial; lo es, espero, para todas las instituciones, pero desde luego lo es para este Parlamento, y, por eso, en el corazón del informe está la desastrosa situación actual de los estándares democráticos en Turquía, pero es más grave: no se trata solo de ese lamentable nivel, sino de que la tendencia consolidada es a empeorar. Otros sistemas autoritarios lo son porque no han madurado lo suficiente o porque han parado su impulso democratizador; en el caso de Turquía no se trata de eso, sino de una deliberada regresión desde una situación mejor: la mayoría de los turcos adultos han vivido una Turquía mejor, una Turquía más democrática, más avanzada, más abierta, menos aislada; una incipiente democracia no es en Turquía una aspiración intelectual, sino la experiencia vital de varias generaciones de turcos, turcos y turcas que ven como sus esperanzas democráticas se van por el sumidero en una espiral autoritaria que parece no tener fin. Un carácter autoritario que es, a estas alturas, cuando todas las coartadas han desaparecido, una política de Estado plenamente deliberada, programada y ejecutada con aterradora frialdad por la élite gobernante: represión sobre una sociedad cada vez más desarmada, sectariamente informada y mantenida con dosis mediáticas patológicas de un nacionalismo que pone por encima de los derechos y la felicidad de los ciudadanos los derechos de la nación. El núcleo del informe refleja esta situación; además, en los últimos días hemos tenido que añadir nuevos casos de violación de derechos y, si esperáramos dos semanas, tendríamos otro puñado de nuevos casos, algunos incluso anunciados: en unos meses es probable que se ilegalice el tercer partido del país, el HDP, que votaron casi seis millones de ciudadanos y que consiguió cien alcaldías, y todo para ir más cómodamente a las elecciones. Si en esas elecciones futuras se confirma esa tendencia, yo no creo personalmente que el proceso de adhesión pueda sobrevivir cinco años más, por más que ese sea el mejor resorte que tenemos para defender a esa sociedad civil. El informe examina también otros aspectos de la relación y en el periodo examinado ha habido un mejor tono que en el periodo anterior y se han hecho algunos modestos progresos, pero, de nuevo, en las últimas semanas las tensiones y las declaraciones agresivas sobre Grecia han vuelto a estar sobre el tapete, lo que refuerza una impresión de imprevisibilidad que ayuda a comprender el costosísimo aislamiento político de Turquía. Luego, la guerra ha ofrecido a Turquía una oportunidad para reivindicarse como un actor importante en materia de seguridad: el intento mediador de Turquía fue bienvenido, aunque haya fracasado, pero lo que no puede hacer Turquía es pretender que, dado ese papel geopolítico, es el momento de acelerar la represión, intentando rebajar las críticas externas; en realidad, lo que está haciendo Turquía es malgastar su escaso crédito internacional, reforzar su mala imagen y subrayar su aislamiento, y este Parlamento, desde luego, no se va a callar ante atropellos como los de Kavala, Kaftancıoğlu, Kılıç o la Universidad Boğaziçi, sea cual sea el papel geopolítico de Turquía. Un papel, por cierto, nada claro a estas alturas; no es solo no seguir las sanciones, es invitar expresamente a los cleptócratas del Kremlin a disfrutar e invertir en la costa turca, a emitir tarjetas de crédito para los ciudadanos rusos por miles, al aumento exponencial de los vuelos entre Rusia y Turquía, al paso por los estrechos de mercantes civiles que pueden llevar armamento o a la falta de progreso en la exportación de los cereales de Odesa: medidas que, tomadas en su conjunto, se parecen mucho a un sistema para sortear las sanciones. Si la guerra marca claramente la división entre democracias y sistemas autoritarios, es obvio que Turquía no está en nuestro campo, porque el modelo de sociedad que ofrece es el modelo ruso; si la guerra marca claramente la división entre países que defienden unas relaciones internacionales basadas en el Derecho y no en la fuerza de las armas, es obvio que Turquía, con sus operaciones en Nagorno Karabaj, en Irak o en Siria, no está en nuestro campo; si la guerra marca claramente la división entre aliados militares y rivales, es obvio que Turquía, con su irresponsable veto a Suecia y Finlandia, está haciendo un regalo al Kremlin. Termino, señora presidenta. Turquía no tiene un problema con Suecia y Finlandia: Turquía tiene un problema con cualquier democracia, y eso es lo que demuestra este informe.
FOR
ESP
SD
Nacho
SÁNCHEZ AMOR
ESP
1960-05-15
null
https://twitter.com/NachoSAmor
MALE
15
CRE-9-2022-06-06-ITM-015
MISSING
A9-0149/2022
CRE-9-2022-06-06-ITM-015_EN
143,671
Report on the 2021 Commission Report on Turkey
2022-06-07 14:08:56
ES
Nacho | Sánchez Amor
197,722
null
rapporteur
197,722
rapporteur
MISSING
MISSING
Доклад за Турция за 2021 г. (разискване)
Zpráva o Turecku za rok 2021 (rozprava)
2021-rapport om Tyrkiet (forhandling)
Bericht 2021 über die Türkei (Aussprache)
Έκθεση του 2021 για την Τουρκία (συζήτηση)
2021 Report on Turkey (debate)
Informe de 2021 sobre Turquía (debate)
Türgit käsitlev 2021. aasta aruanne (arutelu)
Turkkia koskeva vuoden 2021 kertomus (keskustelu)
Rapport 2021 concernant la Turquie (débat)
Tuarascáil 2021 maidir leis an Tuirc (díospóireacht)
Izvješće o Turskoj za 2021. (rasprava)
2021. évi jelentés Törökországról (vita)
Relazione 2021 sulla Turchia (discussione)
2021 m. ataskaita dėl Turkijos (diskusijos)
2021. gada ziņojums par Turciju (debates)
Ir-Rapport 2021 dwar it-Turkija (dibattitu)
Verslag 2021 over Turkije (debat)
Sprawozdanie za rok 2021 dotyczące Turcji (debata)
Relatório de 2021 sobre a Turquia (debate)
Raportul pe 2021 referitor la Turcia (dezbatere)
Správa o Turecku za rok 2021 (rozprava)
Poročilo o Turčiji za leto 2021 (razprava)
Rapport för 2021 om Turkiet (debatt)
Nuestro compromiso, señorías, es con un país, no es con un Gobierno. Y cuando pensemos en la relación con el país, pensemos en su sociedad civil, porque somos de lo poco que le queda a esa sociedad civil. No lo olvidemos cuando hablamos de Turquía. Como yo suelo decir: Turquía no es Erdoğan y Erdoğan no es Turquía. Y vamos a esta diplomacia de bazar del veto a Suecia y Finlandia de la OTAN, que es un veto irresponsable, porque es un regalo político para el Kremlin. ¿Piensa Turquía que Suecia y Finlandia están felices de incorporarse a una alianza en la que uno de sus miembros tiene misiles rusos del mismo tipo que teóricamente podrían ser utilizados contra ellos? ¿No es una burla que Turquía se permita dar lecciones a Suecia sobre su legislación antiterrorista cuando hay un clamor universal por el uso que hace Turquía de la suya? Quizá Turquía está perdiendo su penúltima oportunidad, pero habrá sido este Gobierno, no lo olvidemos, no la sociedad civil turca.
FOR
ESP
SD
Nacho
SÁNCHEZ AMOR
ESP
1960-05-15
null
https://twitter.com/NachoSAmor
MALE
20
CRE-9-2023-07-11-ITM-020
MISSING
B9-0309/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-020_EN
156,849
The accession to the Schengen area
2023-07-12 12:46:59
EN
Marc | Angel
202,073
null
Member
202,073
Member
MISSING
MISSING
Присъединяване към Шенгенското пространство (кратко представяне)
Přistoupení k schengenskému prostoru (krátké přednesení)
Tiltrædelse af Schengenområdet (kortfattet forelæggelse)
Beitritt zum Schengen-Raum (kurze Darstellung)
Προσχώρηση στον χώρο Σένγκεν (σύντομη παρουσίαση)
Accession to the Schengen area (short presentation)
Adhesión al espacio Schengen (breve presentación)
Ühinemine Schengeni alaga (lühiettekanne)
Schengen-alueeseen liittyminen (lyhyt esittely)
Adhésion à l'espace Schengen (brève présentation)
Aontachas le limistéar Schengen (tíolacadh gairid)
Pristupanje šengenskom području (kratko predstavljanje)
A schengeni térséghez való csatlakozás (rövid ismertetés)
Adesione allo spazio Schengen (breve presentazione)
Prisijungimas prie Šengeno erdvės (trumpas pristatymas)
Pievienošanās Šengenas zonai (īss izklāsts)
L-adeżjoni maż-żona Schengen (preżentazzjoni qasira)
Toetreding tot het Schengengebied (korte presentatie)
Przystąpienie do strefy Schengen (krótka prezentacja)
Adesão ao espaço Schengen (breve apresentação)
Aderarea la spațiul Schengen (prezentare succintă)
Pristúpenie k schengenskému priestoru (stručná prezentácia)
Pristop k schengenskemu območju (kratka predstavitev)
Anslutning till Schengenområdet (kortfattad redogörelse)
The next item is a short presentation of the motion for a resolution tabled pursuant to Rule 227(2) by Dolors Montserrat, on behalf of the Committee on Petitions, on accession to the Schengen area (
FOR
LUX
SD
Marc
ANGEL
LUX
1963-03-12
https://www.facebook.com/MarcAngelLuxembourg/
https://x.com/marcangel_lu
MALE
20
CRE-9-2023-07-11-ITM-020
MISSING
B9-0309/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-020_EN
156,849
The accession to the Schengen area
2023-07-12 12:46:59
EN
Marc | Angel
202,073
null
Member
202,073
Member
MISSING
MISSING
Присъединяване към Шенгенското пространство (кратко представяне)
Přistoupení k schengenskému prostoru (krátké přednesení)
Tiltrædelse af Schengenområdet (kortfattet forelæggelse)
Beitritt zum Schengen-Raum (kurze Darstellung)
Προσχώρηση στον χώρο Σένγκεν (σύντομη παρουσίαση)
Accession to the Schengen area (short presentation)
Adhesión al espacio Schengen (breve presentación)
Ühinemine Schengeni alaga (lühiettekanne)
Schengen-alueeseen liittyminen (lyhyt esittely)
Adhésion à l'espace Schengen (brève présentation)
Aontachas le limistéar Schengen (tíolacadh gairid)
Pristupanje šengenskom području (kratko predstavljanje)
A schengeni térséghez való csatlakozás (rövid ismertetés)
Adesione allo spazio Schengen (breve presentazione)
Prisijungimas prie Šengeno erdvės (trumpas pristatymas)
Pievienošanās Šengenas zonai (īss izklāsts)
L-adeżjoni maż-żona Schengen (preżentazzjoni qasira)
Toetreding tot het Schengengebied (korte presentatie)
Przystąpienie do strefy Schengen (krótka prezentacja)
Adesão ao espaço Schengen (breve apresentação)
Aderarea la spațiul Schengen (prezentare succintă)
Pristúpenie k schengenskému priestoru (stručná prezentácia)
Pristop k schengenskemu območju (kratka predstavitev)
Anslutning till Schengenområdet (kortfattad redogörelse)
The debate is closed. The debate will take place tomorrow.
FOR
LUX
SD
Marc
ANGEL
LUX
1963-03-12
https://www.facebook.com/MarcAngelLuxembourg/
https://x.com/marcangel_lu
MALE
16
CRE-9-2023-06-14-ITM-016
MISSING
A9-0095/2023
CRE-9-2023-06-14-ITM-016_EN
155,926
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations
2023-06-15 12:48:34
PT
Lídia | Pereira
197,738
PPE
Member
197,738
Member
MISSING
MISSING
Поуки, извлечени от досиетата „Пандора“ и други разкрития (разискване)
Poučení z kauzy Pandora Papers a další odhalení (rozprava)
Erfaringerne fra Pandora-papirerne og andre afsløringer (forhandling)
Lehren aus den Pandora-Papieren und anderen Enthüllungen (Aussprache)
Διδάγματα που αντλήθηκαν από τα Pandora Papers και τις λοιπές αποκαλύψεις (συζήτηση)
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations (debate)
Enseñanzas extraídas del escándalo «Papeles de Pandora» y otras revelaciones (debate)
Pandora dokumentidest ja muudest paljastustest saadud õppetunnid (arutelu)
Pandoran papereista ja muista paljastuksista saadut kokemukset (keskustelu)
Leçons tirées de l'affaire des "Pandora Papers" et d'autres révélations (débat)
Ceachtanna a foghlaimíodh ó Pháipéir Pandora agus ó nithe eile a tháinig chun solais (díospóireacht)
Pouke izvučene iz Pandorinih dokumenata i drugih otkrića (rasprava)
A Pandora-iratokból és más, napvilágra került ügyekből levont tanulságok (vita)
Insegnamenti tratti dai Pandora Papers e da altre rivelazioni (discussione)
Įgyta patirtis, susijusi su Pandoros dokumentais ir kitais atskleistais faktais (diskusijos)
Pieredze, kas gūta saistībā ar “Pandoras dokumentiem” un citu publiskotu informāciju (debates)
It-tagħlimiet meħuda mill-Pandora Papers u minn rivelazzjonijiet oħra (dibattitu)
Geleerde lessen van de Pandora Papers en andere onthullingen (debat)
Wnioski wyciągnięte z „Pandora Papers” i innych ujawnionych nieprawidłowości (debata)
Ensinamentos retirados do escândalo «Pandora Papers» e de outras revelações (debate)
Învățămintele desprinse din Pandora Papers și din alte dezvăluiri (dezbatere)
Ponaučenia z kauzy Pandora Papers a ďalších odhalení (rozprava)
Pridobljene izkušnje iz afere Pandorini dokumenti in drugih razkritij (razprava)
Lärdomarna från Pandoradokumenten och andra avslöjanden (debatt)
– Senhora Presidente, as revelações dos «Pandora Papers» provam que o combate à fraude e evasão fiscais está a falhar. Todos os milhões perdidos nestes esquemas são milhões retirados aos orçamentos nacionais, retirados à saúde, à educação, à justiça ou a serviços públicos de qualidade e criam uma injustiça fiscal clara entre aqueles que beneficiam destes esquemas e os contribuintes que cumprem. Contribuintes esses que estão cada vez mais sobrecarregados com impostos altos em muitos países da Europa, como o meu. Este Parlamento fez o que lhe compete, discutiu as revelações e está a apresentar propostas concretas. A pergunta que se impõe é, por isso, o que é que está a falhar? Falha a Comissão Europeia quando se atrasa em rever legislação como a diretiva antievasão fiscal ou quando fica aquém nas propostas para modernizar a cooperação entre autoridades fiscais nacionais. Mas falham também os governos nacionais. No Conselho, não conseguem decidir acerca da diretiva sobre empresas de fachada e, nos seus países, e isto é particularmente evidente em Portugal, alimentam monstros burocráticos que sufocam os contribuintes e que continuam a deixar janelas abertas de oportunidade para a evasão. Basta, por isso, de lamentar estes escândalos entre Bruxelas e Estrasburgo. É hora de as capitais nacionais apresentarem as soluções que tardam.
FOR
PRT
EPP
Lídia
PEREIRA
PRT
1991-07-26
https://www.facebook.com/lidiafopereira
https://twitter.com/lidiafopereira
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0061/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,161
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Auditors
2022-05-04 14:21:54
EN
Viola | Von Cramon-Taubadel
197,451
Verts/ALE
au nom du groupe
197,451
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
The error rate is still above the 2% target. Outstanding budgetary commitments continue to rise to a new record of more than EUR 300 billion. Yet not everything is in the numbers and percentages. Key issues for us are transparency and the rule of law. We all have the right to know the list of the biggest beneficiaries for EU funds now. The Commission needs to set up a system that will allow us and the EU citizens to see the complete list. Who gets how much and how often? It is the only way how we can fight conflicts of interest, land grabbing, misuse of agri- and cohesion funds. The core of the EU is the rule of law, and it is the Commissioner’s primary task to protect the rule of law, standards and norms. The Commission was reluctant for way too long to use all its tools, but we cannot compromise on the very foundation of the EU. The first step against Hungary must not become the fig leaf for inaction excuses, but a booster that will strongly demonstrate our willingness and determination to make sure that there is no money if there are no EU standards.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Viola
VON CRAMON-TAUBADEL
DEU
1970-03-23
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0061/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,787
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Auditors
2022-05-04 14:17:59
EN
Viola | Von Cramon-Taubadel
197,451
Verts/ALE
au nom du groupe
197,451
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
The error rate is still above the 2% target. Outstanding budgetary commitments continue to rise to a new record of more than EUR 300 billion. Yet not everything is in the numbers and percentages. Key issues for us are transparency and the rule of law. We all have the right to know the list of the biggest beneficiaries for EU funds now. The Commission needs to set up a system that will allow us and the EU citizens to see the complete list. Who gets how much and how often? It is the only way how we can fight conflicts of interest, land grabbing, misuse of agri- and cohesion funds. The core of the EU is the rule of law, and it is the Commissioner’s primary task to protect the rule of law, standards and norms. The Commission was reluctant for way too long to use all its tools, but we cannot compromise on the very foundation of the EU. The first step against Hungary must not become the fig leaf for inaction excuses, but a booster that will strongly demonstrate our willingness and determination to make sure that there is no money if there are no EU standards.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Viola
VON CRAMON-TAUBADEL
DEU
1970-03-23
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2023-06-13-ITM-008
MISSING
A9-0188/2023
CRE-9-2023-06-13-ITM-008_EN
156,022
Artificial Intelligence Act
2023-06-14 12:41:57
EN
Dragoş | Tudorache
197,665
null
rapporteur
197,665
rapporteur
MISSING
MISSING
Законодателен акт за изкуствения интелект (разискване)
Akt o umělé inteligenci (rozprava)
Forordningen om kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über künstliche Intelligenz (Aussprache)
Πράξη για την τεχνητή νοημοσύνη (συζήτηση)
Artificial Intelligence Act (debate)
Ley de Inteligencia Artificial (debate)
Tehisintellekti käsitlev õigusakt (arutelu)
Tekoälysäädös (keskustelu)
Législation sur l’intelligence artificielle (débat)
An Gníomh um an Intleacht Shaorga (díospóireacht)
Akt o umjetnoj inteligenciji (rasprava)
A mesterséges intelligenciáról szóló jogszabály (vita)
Legge sull'intelligenza artificiale (discussione)
Dirbtinio intelekto aktas (diskusijos)
Mākslīgā intelekta akts (debates)
Att dwar l-Intelliġenza Artifiċjali (dibattitu)
De wet op de artificiële intelligentie (debat)
Akt w sprawie sztucznej inteligencji (debata)
Regulamento Inteligência Artificial (debate)
Legea privind inteligența artificială (dezbatere)
Akt o umelej inteligencii (rozprava)
Akt o umetni inteligenci (razprava)
Rättsakten om artificiell intelligens (debatt)
And my question is resolutely ‘yes’. It is the right time because of the profound impact the AI has. And I am convinced that all of you today will be bringing these arguments to the fore. It is the right time also because hoping that companies will self-regulate is not enough to safeguard our citizens in our societies. And we are now hearing more and more of the digital giants out there fearing their own products. It is also the right time because we’ve done preparations and worked seriously, responsibly on this file. And I want to start by thanking the Commission for having the foresight already some years ago to start preparing these rules and put them forward. I want to thank the leadership of all political groups and the leadership of this House for having the foresight to establish a Special Committee on Artificial Intelligence, because we are now better prepared as lawmakers and I think we have ever been, to actually tackle these rules. And now let me move on to the rules themselves. What will we vote tomorrow? I will walk you through some of the key elements in many thanks to my co-rapporteur Brando with whom I worked very well for already pointing some out, I will try not to repeat them. We have worked hard to provide a definition of AI that is not only agreed by all political groups in this House, but also aligned with that of the OECD and other partners such as the US. This gives the democratic world a starting point for developing a common terminology when discussing AI. We are providing thorough texts developed in parliaments, start-ups and SMEs in Europe with a strong network of sandboxes so they can innovate, they can grow and develop technology in accordance with European values and in respect of fundamental rights, increasing the trust in their products as well as their competitiveness. We have worked to put in place a coherent governance structure that makes sense. It is meant to ensure that we consolidate the digital single market, that Member States have the proper tools and support in place for the enforcement of this regulation, that Europe has a future-proof approach to new developments in AI and that we do not repeat some of the mistakes we have done with GDPR. Ten or even five years down the line it is this governance structure that will give Europe the ability to deal with the rapid evolution of AI and to reap the most benefits from it. And we have worked first and foremost to ensure our citizens’ rights and freedoms are not just respected but protected and strengthened. We don’t want mass surveillance. We don’t want social scoring. We don’t want predictive policing in the European Union, full stop. That’s what China does, not us. We want all public authorities, whether they distribute benefits or whether they enforce the law to be accountable, transparent and focused on our rights with strict democratic oversight. Last but not least, I am proud that we had the foresight to devise a preliminary set of rules for AI. What took me by surprise and by storm is generative AI based on powerful foundation models. We worked on rules that allow technology to flourish and develop while ensuring that the models potentially used by millions of smaller companies and start-ups, as well as by hundreds of millions of individual users, that they are safe. We introduced obligations of diligence for content generated by these models and of transparency regarding copyrighted material used in their training. And very importantly, we found overwhelming consensus among all political groups on these rules. And that, I think, gives a very powerful statement, Colleagues, I say, taking full responsibility for my words, we are making history. We are writing history. We are shaping the global development of AI in the right direction with humankind and human interests at the very centre. Thank you very much. And I really want to give a special thanks to all the shadow rapporteurs for how we have come together around this text that we will vote on tomorrow.
FOR
ROU
RENEW
Dragoş
TUDORACHE
ROU
1975-01-14
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2023-06-13-ITM-008
MISSING
A9-0188/2023
CRE-9-2023-06-13-ITM-008_EN
156,022
Artificial Intelligence Act
2023-06-14 12:41:57
EN
Dragoş | Tudorache
197,665
null
rapporteur
197,665
rapporteur
MISSING
MISSING
Законодателен акт за изкуствения интелект (разискване)
Akt o umělé inteligenci (rozprava)
Forordningen om kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über künstliche Intelligenz (Aussprache)
Πράξη για την τεχνητή νοημοσύνη (συζήτηση)
Artificial Intelligence Act (debate)
Ley de Inteligencia Artificial (debate)
Tehisintellekti käsitlev õigusakt (arutelu)
Tekoälysäädös (keskustelu)
Législation sur l’intelligence artificielle (débat)
An Gníomh um an Intleacht Shaorga (díospóireacht)
Akt o umjetnoj inteligenciji (rasprava)
A mesterséges intelligenciáról szóló jogszabály (vita)
Legge sull'intelligenza artificiale (discussione)
Dirbtinio intelekto aktas (diskusijos)
Mākslīgā intelekta akts (debates)
Att dwar l-Intelliġenza Artifiċjali (dibattitu)
De wet op de artificiële intelligentie (debat)
Akt w sprawie sztucznej inteligencji (debata)
Regulamento Inteligência Artificial (debate)
Legea privind inteligența artificială (dezbatere)
Akt o umelej inteligencii (rozprava)
Akt o umetni inteligenci (razprava)
Rättsakten om artificiell intelligens (debatt)
Two last points that I consider important. First, as also Executive Vice President Vestager said, is global convergence. As we vote to negotiate these rules, we must look also outward and invest politically in the effort of a global framework for addressing the benefits and risks of AI. The Brussels effect is one thing, and our rules will inevitably be a model for other jurisdictions, but we must work with a sense of shared responsibility and interests with all our like-minded partners to achieve the geopolitical objective of having AI alignment. Second, the AI revolution must leave no one behind. We must push our governments to engage citizens to explain what is coming, to rethink education and reskilling of our workforce, to face confidently the transformation around them. Otherwise, all good intentions may go to waste. So in the end, I make this plea in front of you. Vote tomorrow with this sense of responsibility and with the satisfaction that we are on the right side of history.
FOR
ROU
RENEW
Dragoş
TUDORACHE
ROU
1975-01-14
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2023-06-13-ITM-008
MISSING
A9-0188/2023
CRE-9-2023-06-13-ITM-008_EN
166,051
Artificial Intelligence Act
2024-03-13 12:14:17
EN
Dragoş | Tudorache
197,665
null
rapporteur
197,665
rapporteur
MISSING
MISSING
Законодателен акт за изкуствения интелект (разискване)
Akt o umělé inteligenci (rozprava)
Forordningen om kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über künstliche Intelligenz (Aussprache)
Πράξη για την τεχνητή νοημοσύνη (συζήτηση)
Artificial Intelligence Act (debate)
Ley de Inteligencia Artificial (debate)
Tehisintellekti käsitlev õigusakt (arutelu)
Tekoälysäädös (keskustelu)
Législation sur l’intelligence artificielle (débat)
An Gníomh um an Intleacht Shaorga (díospóireacht)
Akt o umjetnoj inteligenciji (rasprava)
A mesterséges intelligenciáról szóló jogszabály (vita)
Legge sull'intelligenza artificiale (discussione)
Dirbtinio intelekto aktas (diskusijos)
Mākslīgā intelekta akts (debates)
Att dwar l-Intelliġenza Artifiċjali (dibattitu)
De wet op de artificiële intelligentie (debat)
Akt w sprawie sztucznej inteligencji (debata)
Regulamento Inteligência Artificial (debate)
Legea privind inteligența artificială (dezbatere)
Akt o umelej inteligencii (rozprava)
Akt o umetni inteligenci (razprava)
Rättsakten om artificiell intelligens (debatt)
And my question is resolutely ‘yes’. It is the right time because of the profound impact the AI has. And I am convinced that all of you today will be bringing these arguments to the fore. It is the right time also because hoping that companies will self-regulate is not enough to safeguard our citizens in our societies. And we are now hearing more and more of the digital giants out there fearing their own products. It is also the right time because we’ve done preparations and worked seriously, responsibly on this file. And I want to start by thanking the Commission for having the foresight already some years ago to start preparing these rules and put them forward. I want to thank the leadership of all political groups and the leadership of this House for having the foresight to establish a Special Committee on Artificial Intelligence, because we are now better prepared as lawmakers and I think we have ever been, to actually tackle these rules. And now let me move on to the rules themselves. What will we vote tomorrow? I will walk you through some of the key elements in many thanks to my co-rapporteur Brando with whom I worked very well for already pointing some out, I will try not to repeat them. We have worked hard to provide a definition of AI that is not only agreed by all political groups in this House, but also aligned with that of the OECD and other partners such as the US. This gives the democratic world a starting point for developing a common terminology when discussing AI. We are providing thorough texts developed in parliaments, start-ups and SMEs in Europe with a strong network of sandboxes so they can innovate, they can grow and develop technology in accordance with European values and in respect of fundamental rights, increasing the trust in their products as well as their competitiveness. We have worked to put in place a coherent governance structure that makes sense. It is meant to ensure that we consolidate the digital single market, that Member States have the proper tools and support in place for the enforcement of this regulation, that Europe has a future-proof approach to new developments in AI and that we do not repeat some of the mistakes we have done with GDPR. Ten or even five years down the line it is this governance structure that will give Europe the ability to deal with the rapid evolution of AI and to reap the most benefits from it. And we have worked first and foremost to ensure our citizens’ rights and freedoms are not just respected but protected and strengthened. We don’t want mass surveillance. We don’t want social scoring. We don’t want predictive policing in the European Union, full stop. That’s what China does, not us. We want all public authorities, whether they distribute benefits or whether they enforce the law to be accountable, transparent and focused on our rights with strict democratic oversight. Last but not least, I am proud that we had the foresight to devise a preliminary set of rules for AI. What took me by surprise and by storm is generative AI based on powerful foundation models. We worked on rules that allow technology to flourish and develop while ensuring that the models potentially used by millions of smaller companies and start-ups, as well as by hundreds of millions of individual users, that they are safe. We introduced obligations of diligence for content generated by these models and of transparency regarding copyrighted material used in their training. And very importantly, we found overwhelming consensus among all political groups on these rules. And that, I think, gives a very powerful statement, Colleagues, I say, taking full responsibility for my words, we are making history. We are writing history. We are shaping the global development of AI in the right direction with humankind and human interests at the very centre. Thank you very much. And I really want to give a special thanks to all the shadow rapporteurs for how we have come together around this text that we will vote on tomorrow.
FOR
ROU
RENEW
Dragoş
TUDORACHE
ROU
1975-01-14
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
MISSING
A9-0177/2020
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
122,255
Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online
2020-10-20 22:19:11
FR
Gilles | Lebreton
124,738
ID
au nom du groupe
124,738
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
MISSING
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
Il faut toutefois être vigilant, car elle peut également constituer un danger. C’est pour y faire face que les trois rapports Voss, García Del Blanco et Séjourné ont été rédigés. Globalement, ces trois rapports ont atteint leur objectif en exigeant que l’intelligence artificielle reste toujours sous contrôle humain pour en éviter les éventuelles dérives les plus liberticides. J’approuve particulièrement le rapport Voss, qui a le mérite d’éviter toute centralisation excessive en demandant de confier les dommages causés par l’intelligence artificielle aux régimes nationaux de responsabilité civile pour faute. Ce n’est, à juste titre, que pour les systèmes d’intelligence artificielle à haut risque qu’il préconise un nouveau régime de responsabilité reposant sur l’obligation faite à leur déployeur de souscrire une assurance responsabilité civile, afin de garantir à leurs victimes d’obtenir une indemnisation. Tout n’est cependant pas parfait et je déplore notamment que certains rapports persistent à envisager la création d’une nouvelle agence européenne dédiée à l’intelligence artificielle. De mon point de vue, il y a déjà trop d’agences. Je regrette aussi que le rapport García Del Blanco envisage d’utiliser l’intelligence artificielle pour censurer les discours de haine et les fausses informations: ce sont des incriminations trop floues qui ouvriront la voie à des abus à l’encontre de la liberté d’expression. Il faudrait les préciser, en dégageant par exemple l’infraction d’incitation au terrorisme islamiste. Enfin, en ce qui concerne le rapport Wölken sur les services numériques, j’approuve ses principales orientations, notamment l’idée que la légalité des contenus générés par leurs utilisateurs doit être déterminée par une autorité judiciaire nationale et non par une entité commerciale privée. J’approuve aussi le principe du respect de la liberté d’expression des utilisateurs des plateformes, ainsi que la volonté de lutter contre les formes de publicité ciblée les plus intrusives. En définitive, je suis heureux d’avoir contribué à élaborer ces quatre rapports et remercie les rapporteurs d’avoir retenu certaines de mes suggestions.
FOR
FRA
ID
Gilles
LEBRETON
FRA
1958-10-11
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0057/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,622
2019 discharge: EU general budget - European Economic and Social Committee
2021-04-27 22:24:58
DE
Monika | Hohlmeier
96,780
PPE
Member
96,780
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Ratspräsidentschaft, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst geht mein Dank an die Kommission, aber auch an den Generalsekretär und den Präsidenten des Europäischen Parlaments und an alle Behörden, die so bereitwillig – manchmal nicht ganz so bereitwillig, aber doch immerhin – uns Rede und Antwort gestanden haben. Vielfach haben wir Erfolge erzielt, aber ich möchte drei Bereiche aufzählen, in denen ich glaube, dass wir dringend Verbesserungen schaffen müssen. Erstens das Thema Interessenskonflikte. Ich kann nicht verstehen, dass ein Landwirtschaftsminister, der in Tschechien zuständig ist, sich selbst die Mittel zuteilt, für die Verhandlungen bei der Landwirtschaft zuständig ist, nicht im Interessenskonflikt bei der Zuteilung der Gelder zu sich selbst sein soll. Das muss mir erst einmal jemand erklären. Bei Herrn Babiš kann ich das auch nicht verstehen, und es gibt noch ein paar andere Fälle darüber hinausgehend, wo wir dringend Klärungsbedarf hier in diesem Sektor haben, wie wir mit der Frage Interessenskonflikte endgültig umgehen. Zweitens: Misallokation, Intransparenz. Eine starke Konzentrierung von vielen Fördergeldern im Besonderen im Bereich der geteilten Mittelverwaltung ist ein Problem. Wir brauchen Obergrenzen der Förderhöhe für natürliche Personen und auch eine gewisse Kappung bei entsprechenden Unternehmen. Und das Dritte: Wir haben in der geteilten Mittelverwaltung über 300 verschiedene Systeme, um zu reportieren und zu informieren. Es ist alles hochkomplex und intransparent. Wir wollen mehr Transparenz, mehr Digitalisierung und Vereinfachung der Bürokratie.
FOR
DEU
EPP
Monika
HOHLMEIER
DEU
1962-07-02
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
https://twitter.com/mhohlmeier
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0057/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,856
2019 discharge: EU general budget - European Economic and Social Committee
2021-04-29 15:47:22
DE
Monika | Hohlmeier
96,780
PPE
Member
96,780
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Ratspräsidentschaft, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst geht mein Dank an die Kommission, aber auch an den Generalsekretär und den Präsidenten des Europäischen Parlaments und an alle Behörden, die so bereitwillig – manchmal nicht ganz so bereitwillig, aber doch immerhin – uns Rede und Antwort gestanden haben. Vielfach haben wir Erfolge erzielt, aber ich möchte drei Bereiche aufzählen, in denen ich glaube, dass wir dringend Verbesserungen schaffen müssen. Erstens das Thema Interessenskonflikte. Ich kann nicht verstehen, dass ein Landwirtschaftsminister, der in Tschechien zuständig ist, sich selbst die Mittel zuteilt, für die Verhandlungen bei der Landwirtschaft zuständig ist, nicht im Interessenskonflikt bei der Zuteilung der Gelder zu sich selbst sein soll. Das muss mir erst einmal jemand erklären. Bei Herrn Babiš kann ich das auch nicht verstehen, und es gibt noch ein paar andere Fälle darüber hinausgehend, wo wir dringend Klärungsbedarf hier in diesem Sektor haben, wie wir mit der Frage Interessenskonflikte endgültig umgehen. Zweitens: Misallokation, Intransparenz. Eine starke Konzentrierung von vielen Fördergeldern im Besonderen im Bereich der geteilten Mittelverwaltung ist ein Problem. Wir brauchen Obergrenzen der Förderhöhe für natürliche Personen und auch eine gewisse Kappung bei entsprechenden Unternehmen. Und das Dritte: Wir haben in der geteilten Mittelverwaltung über 300 verschiedene Systeme, um zu reportieren und zu informieren. Es ist alles hochkomplex und intransparent. Wir wollen mehr Transparenz, mehr Digitalisierung und Vereinfachung der Bürokratie.
FOR
DEU
EPP
Monika
HOHLMEIER
DEU
1962-07-02
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
https://twitter.com/mhohlmeier
FEMALE