Chapter
float64
2
30
Chapter_ID
stringclasses
656 values
Act_ID
stringclasses
1 value
Report_ID
stringclasses
867 values
Debate_ID
stringclasses
656 values
Vote_ID
int64
109k
169k
Vote_Description
stringclasses
869 values
Vote_Timestamp
stringdate
2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
Language
stringclasses
24 values
Speaker
stringclasses
781 values
MEP_ID
int64
840
251k
Party
stringclasses
9 values
Role
stringclasses
44 values
CODICT
int64
840
251k
Speaker_Type
stringclasses
44 values
Start_Time
stringclasses
1 value
End_Time
stringclasses
1 value
Title_BG
stringclasses
654 values
Title_CS
stringclasses
654 values
Title_DA
stringclasses
652 values
Title_DE
stringclasses
653 values
Title_EL
stringclasses
653 values
Title_EN
stringclasses
654 values
Title_ES
stringclasses
651 values
Title_ET
stringclasses
653 values
Title_FI
stringclasses
651 values
Title_FR
stringclasses
653 values
Title_GA
stringclasses
358 values
Title_HR
stringclasses
652 values
Title_HU
stringclasses
653 values
Title_IT
stringclasses
653 values
Title_LT
stringclasses
652 values
Title_LV
stringclasses
652 values
Title_MT
stringclasses
652 values
Title_NL
stringclasses
653 values
Title_PL
stringclasses
653 values
Title_PT
stringclasses
654 values
Title_RO
stringclasses
652 values
Title_SK
stringclasses
652 values
Title_SL
stringclasses
652 values
Title_SV
stringclasses
653 values
Speech
stringlengths
1
13k
position
stringclasses
2 values
country_code_x
stringclasses
28 values
group_code
stringclasses
8 values
first_name
stringclasses
618 values
last_name
stringclasses
764 values
country_code_y
stringclasses
28 values
date_of_birth
stringdate
1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
email
stringclasses
321 values
facebook
stringclasses
244 values
twitter
stringclasses
257 values
gender
stringclasses
2 values
16
CRE-9-2021-10-04-ITM-016
MISSING
A9-0211/2021
CRE-9-2021-10-04-ITM-016_EN
135,951
EU Road Safety Policy Framework 2021-2030 - Recommendations on next steps towards "Vision Zero"
2021-10-05 22:35:50
SV
Johan | Danielsson
38,542
S-D
Member
38,542
Member
MISSING
MISSING
Рамка за политиката на ЕС в областта на пътната безопасност за периода 2021 – 2030 г. – препоръки относно следващите стъпки за постигане на „нулева смъртност“ (разискване)
Rámec politiky EU v oblasti bezpečnosti silničního provozu na období 2021–2030 – Další kroky směrem k „vizi nulových obětí na cestách“ (rozprava)
EU's trafiksikkerhedspolitiske rammer 2021-2030 – Henstillinger om de næste skridt hen imod "nul-visionen" (forhandling)
EU-Politikrahmen für die Straßenverkehrssicherheit im Zeitraum 2021 bis 2030 – Empfehlungen für die nächsten Schritte auf dem Weg zur „Vision Null Straßenverkehrstote“ (Aussprache)
Πλαίσιο πολιτικής της ΕΕ για την οδική ασφάλεια 2021-2030 – Συστάσεις για τα επόμενα βήματα προς το «Όραμα μηδενικών απωλειών» (συζήτηση)
EU Road Safety Policy Framework 2021-2030 – Recommendations on next steps towards "Vision Zero" (debate)
Marco de la política de la UE en materia de seguridad vial para 2021-2030 – Recomendaciones sobre los próximos pasos hacia la «Visión Cero» (debate)
ELi liiklusohutuspoliitika raamistik 2021–2030 – soovitused edasisteks sammudeks liiklussurmade nulltaseme suunas (arutelu)
EU:n tieliikenneturvallisuuspolitiikan puitteet vuosiksi 2021–2030 – suositukset seuraavista vaiheista nollavisiotavoitteen saavuttamiseksi (keskustelu)
Cadre politique de l’UE en matière de sécurité routière pour la décennie d’action 2021-2030 – Recommandations pour les prochaines étapes de la campagne «Vision Zéro» (débat)
MISSING
Okvir politike EU-a za sigurnost na cestama za razdoblje 2021. - 2030.: preporuke za sljedeće korake u ostvarenju „vizije nula" (rasprava)
Az EU 2021–2030 közötti időszakra vonatkozó közúti közlekedésbiztonsági szakpolitikai kerete – Ajánlások a „zéró-elképzelés” felé történő következő lépésekre (vita)
Quadro strategico dell'UE in materia di sicurezza stradale 2021-2030 - Raccomandazioni sulle prossime tappe verso l'obiettivo "zero vittime" (discussione)
2021–2030 m. ES kelių eismo saugumo politikos programa: rekomendacijos dėl tolesnių žingsnių siekiant visiškai saugaus eismo vizijos (diskusijos)
ES ceļu satiksmes drošības politikas satvars 2021.–2030. gadam — ieteikumi turpmākiem pasākumiem virzībā uz ceļu satiksmes negadījumos bojāgājušo cilvēku skaitu tuvināšanu nullei (debates)
Qafas ta' Politika tal-UE dwar is-Sikurezza fit-Toroq 2021-2030 - Rakkomandazzjonijiet dwar il-passi li jmiss lejn "Viżjoni Żero" (dibattitu)
EU-beleidskader voor verkeersveiligheid 2021-2030 – Volgende stappen op weg naar “Vision Zero” (debat)
Ramy polityki bezpieczeństwa ruchu drogowego UE na lata 2021–2030 – zalecenia dotyczące kolejnych kroków w kierunku realizacji „wizji zero” (debata)
Quadro estratégico da UE em matéria de segurança rodoviária para o período 2021-2030 - Recomendações para as próximas etapas da campanha «Visão Zero» (debate)
Cadrul de politică al UE privind siguranța rutieră 2021-2030 – Recomandări privind următorii pași către „viziunea zero” (dezbatere)
Rámec politiky EÚ pre bezpečnosť cestnej premávky na roky 2021 – 2030 - odporúčania týkajúce sa ďalších krokov smerom k „vízii nulovej úmrtnosti na cestách“ (rozprava)
Okvir politike EU za varnost v cestnem prometu za obdobje 2021–2030 – priporočila za naslednje korake v smeri „vizije nič“ (razprava)
EU:s ram för trafiksäkerhetspolitik 2021–2030 och rekommendationer för nästa steg mot nollvisionen (debatt)
– Herr talman! Över 400 personer mister sina liv på vägarna i EU varje vecka. Det är lastbilschaufförer, busschaufförer, barnfamiljer, någons vän, föräldrar eller barn, och det är viktigt att komma ihåg att vägsäkerhet även är en arbetsmiljöfråga. I Sverige har bara under de senaste tio åren 66 lastbilschaufförer dött på sitt arbete och det europeiska transportarbetarförbundet visade i en undersökning att 60 procent av lastbilschaufförerna regelbundet kör trötta. Problemen riskerar också att öka med den växande plattformsekonomin där arbetare oftast pressas till det yttersta. Ska vi minska dödsfallen på våra vägar måste vi fokusera på alla de män och kvinnor som kör lastbil, buss, taxi eller genomför vägarbeten. Avslutningsvis vill jag också understryka vikten av standarder för krockdockor som representerar hela befolkningen. Att kvinnliga krockdockor i dag inte används är oacceptabelt och bidrar till försämrad vägsäkerhet.
FOR
SWE
SD
Johan
DANIELSSON
SWE
1982-06-30
https://www.facebook.com/johandanielssons
null
MALE
3
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
MISSING
A9-0220/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
157,420
Nature restoration
2023-07-12 12:44:14
HU
Márton | Gyöngyösi
198,063
NI
Member
198,063
Member
MISSING
MISSING
Възстановяване на природата (разискване)
Obnova přírody (rozprava)
Naturgenopretning (forhandling)
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
Nature restoration (debate)
Restauración de la naturaleza (debate)
Looduse taastamine (arutelu)
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
Restauration de la nature (débat)
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
Obnova prirode (rasprava)
A természet helyreállítása (vita)
Ripristino della natura (discussione)
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
Dabas atjaunošana (debates)
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
Natuurherstel (debat)
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
Restauração da natureza (debate)
Refacerea naturii (dezbatere)
Obnova prírody (rozprava)
Obnova narave (razprava)
Restaurering av natur (debatt)
– Elnök Asszony! Minden felelősen gondolkodó ember számára egyértelmű, hogy a természet védelme közös feladatunk. Ezért is örülök annak, hogy az elmúlt években a kérdés felkerült a politikai döntéshozók asztalára. Ugyanakkor a fundamentalista gondolkodás a természetvédelem ügye körül is felütötte a fejét. Mindennaposak az olyan szélsőséges csoportok akciói, akik a természetvédelem ügyét felhasználva rongálnak és zaklatják az embereket. És itt vannak azok a politikusok is, akik józan ésszel végrehajthatatlan lépéseket követelnek. Sinkevičius úr, mindketten volt szocialista országból jövünk, értjük, milyen az, ha szorít egy ötéves terv. Mindazonáltal biztos, hogy most, amikor Ukrajnában háború dúl, amikor Magyarországon például 40%-os az élelmiszerárak inflációja és élelmiszerhiány alakul ki, a gazdasági helyzet bizonytalan, jó ötlet olyan szabályozást erőltetni, amelynek mellékhatása az élelmiszerárak és a gazdák terheinek növekedése lesz? Szerintem nem, és nem is tudom támogatni.
AGAINST
HUN
NI
Márton
GYÖNGYÖSI
HUN
1977-06-08
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0107/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,898
2019 discharge: Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking
2021-04-29 15:47:22
FR
Emmanuel | Maurel
24,505
The Left
au nom du groupe
24,505
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Premier point, nous constatons sur tous les bancs que de nombreuses communications et documents de travail ne sont disponibles qu’en anglais, que beaucoup de réunions se tiennent sans possibilité d’interprétariat et que cette situation s’est aggravée avec la crise sanitaire. Alors je sais que certains d’entre vous sont très attachés au traité, je pourrais vous citer tous les articles, ainsi que la loi fondamentale qui impose le multilinguisme et vraiment, j’insiste sur ce point parce que les parlementaires européens doivent pouvoir s’exprimer dans leur langue maternelle. Cela apporte de la richesse et de la diversité à nos débats, mais surtout, c’est une garantie d’égale qualité dans le travail législatif, et donc il faut plus de moyens pour les interprètes. Je les salue; ils font un travail formidable, mais ils doivent être plus pour que notre travail législatif soit de qualité. Deuxième point: cela peut vous paraître marginal, mais pour moi, c’est essentiel. Nos institutions consomment des biens et des services que des entreprises européennes sont capables de produire. Or, trop souvent, nous faisons appel à des entreprises étrangères dans le cadre de nos marchés publics et franchement, meubler nos bureaux ou utiliser toutes sortes de matériels
FOR
FRA
GUE_NGL
Emmanuel
MAUREL
FRA
1973-05-10
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
MISSING
A9-0178/2020
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
122,258
Civil liability regime for artificial intelligence
2020-10-20 22:19:11
DE
Axel | Voss
96,761
null
rapporteur
96,761
rapporteur
MISSING
MISSING
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
MISSING
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
Die künstliche Intelligenz nimmt in diesem Zusammenhang einen besonderen Stellenwert ein und stellt eine besondere Herausforderung dar und ist von strategischer Relevanz für unsere wirtschaftliche Entwicklung insgesamt. Wir werden den Wettbewerb nur wirklich aufnehmen können, wenn wir tatsächlich auch einen digitalen Binnenmarkt hinbekommen, weil wir sonst anderen Regionen dieser Welt einfach zu fragmentiert gegenüberstehen. Und deshalb, meine ich, müssen die Mitgliedsstaaten hier auch in sich gehen und auch mal über ihre Kompetenzen hinausgehen und sagen, das ist zum Wohl aller, wenn wir uns über zivilrechtliche Haftung auch entsprechend unterhalten. Da kann man nicht einfach blockieren und dann sagen, das ist unsere Kompetenz. Nein, hier geht es um einen digitalen Binnenmarkt, um unser aller Vorankommen. Folgerichtig fordern wir diesbezüglich im Grunde auch eine Verordnung, und wir meinen das auch wirklich ernst, gerade im Hinblick auf diesen digitalen Binnenmarkt. Was hat uns eigentlich dazu geleitet, das zu machen? Wir wollen, dass der Einzelne auch eine Entschädigung erhält wie nach dem normalen nationalen Deliktsrecht. Wir wollen aber auch, dass er nicht darlegen muss, ob es jetzt die Software, die Hardware, die falsche Betreibung oder falsche Algorithmen waren. Wir wollen einfach, dass er entschädigt wird. Wir wollen auch existierenden Haftungsregelungen aus den Mitgliedsstaaten entsprechen. Wir wollen keine Verhinderung von künstlicher Intelligenz und deren System, und wir wollen zukunftsorientiert nach vorne gehen. Warum meinen wir, dass das wichtig ist? Wir sitzen jetzt in dieser Zeit da dran, das zu entwickeln. Wir brauchen deshalb eine klare Sicht auf die Dinge, eine Rechtssicherheit, eine Rechtsklarheit, einen voll harmonisierten Rahmen, keine Fragmentierung, um hier die unterschiedlichen Anwendungen im Binnenmarkt auch auszuschließen. Wir wollen auch Klarheit haben – nicht erst durch höchstinstanzliche Gerichte nach fünf bis acht Jahren –, und wir wollen Rechtslücken füllen. Deshalb aber gibt es am Ende keine Überregulierung, deshalb ist das Ganze keine Revolution, sondern lediglich das Verbinden von entsprechenden risikoreichen künstlichen Intelligenzsystemen zu dem, was schon existiert, und diese Verbindung zu dem existierenden Recht halten wir auch für vernünftig. Deshalb müssen wir immer nochmal beachten, dass wir als Rechtsausschuss im Moment auch kein kohärentes System bieten können, weil wir internen Regelungen folgend bestimmte Dinge einfach nicht berücksichtigen können. Das Ziel ist es hier eigentlich, sich auch nur auf Hochrisikoanwendungen zu beschränken, weil wir denken, nur das macht eigentlich dann auch Sinn, das mit einer entsprechenden Haftung zu versehen. Andere Risiko-KI-Systeme werden ohnehin den normalen Rechtsfolgen von Haftung entsprechend unterzogen. Wir wollen wegen der Rechtsklarheit eine klare Liste haben, welches KI—System darunter fällt, und wir wollen als Gesetzgeber flexibel agieren, dass wir auch schnell auf rasante Veränderungen hinweisen können, indem wir der Kommission delegierte Rechtsakte anheimstellen. Darüber hinaus ist auch der immaterielle Schadensersatz angesprochen, und da bitten wir die Kommission zu prüfen, ob es auch hier Harmonisierungsbedarf gibt.
FOR
DEU
EPP
Axel
VOSS
DEU
1963-04-07
https://www.facebook.com/AxelVossMdEP
http://twitter.com/AxelVossMdEP
MALE
17
CRE-9-2020-05-13-ITM-017
MISSING
B9-0158/2020
CRE-9-2020-05-13-ITM-017_EN
114,514
The new multiannual financial framework, own resources and the recovery plan
2020-05-15 09:30:00
SL
Milan | Brglez
197,446
S-D
ecrit
197,446
ecrit
MISSING
MISSING
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет от 23 април 2020 г. - Нова МФР, собствени ресурси и план за възстановяване (разискване)
Závěry z mimořádného zasedání Evropské rady dne 23. dubna 2020 – Nový víceletý finanční rámec, vlastní zdroje a plán obnovy (rozprava)
Konklusioner fra Det Europæiske Råds ekstraordinære møde den 23. april 2020 - Ny FFR, egne indtægter og genopretningsplan (forhandling)
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 23. April 2020 - Neuer MFR, Eigenmittel und Aufbauplan (Aussprache)
Συμπεράσματα της έκτακτης συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 2020 - Νέο ΠΔΠ, ίδιοι πόροι και σχέδιο ανάκαμψης (συζήτηση)
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 23 April 2020 - New MFF, own resources and Recovery plan (debate)
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo del 23 de abril de 2020 - Nuevo MFP, recursos propios y plan de recuperación (debate)
Euroopa Ülemkogu 23. aprilli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused - Uus mitmeaastane finantsraamistik, omavahendid ja majanduse taastamise kava (arutelu)
Eurooppa-neuvoston 23. huhtikuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät - Uusi monivuotinen rahoituskehys, omat varat ja elvytyssuunnitelma (keskustelu)
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 23 avril 2020 - Nouveau CFP, ressources propres et plan de relance (débat)
MISSING
Zaključci izvanrednog sastanka Europskog vijeća održanog 23. travnja 2020. - Novi VFO, vlastita sredstva i plan oporavka (rasprava)
Az Európai Tanács 2020. április 23-i rendkívüli ülésének következtetései - Új többéves pénzügyi keret, saját források és gazdaságélénkítési terv (vita)
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 23 aprile 2020 - Nuovo QFP, risorse proprie e piano di ripresa (discussione)
2020 m. balandžio 23 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados - Nauja daugiametė finansinė programa, nuosavi ištekliai ir gaivinimo planas (diskusijos)
Eiropadomes 2020. gada 23. aprīļa ārkārtas sanāksmes secinājumi - Jaunā DFS, pašu resursi un atveseļošanās plāns (debates)
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew tat-23 ta' April 2020 - Il-QFP il-ġdid, ir-riżorsi proprji u l-Pjan ta' rkupru (dibattitu)
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 23 april 2020 - Een nieuw MFK, eigen middelen en een herstelplan (debat)
Konkluzje z posiedzenia nadzwyczajnego Rady Europejskiej w dniu 23 kwietnia 2020 r. - Nowe WRF, środki własne i plan naprawczy (debata)
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 23 de abril de 2020 - Novo QFP, recursos próprios e plano de retoma (debate)
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 23 aprilie 2020 - Noul CFM, resursele proprii și planul de redresare (dezbatere)
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady z 23. apríla 2020 - Nový VFR, vlastné zdroje a plán obnovy (rozprava)
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta 23. aprila 2020 - Novi večletni finančni okvir, lastna sredstva in načrt za oživitev (razprava)
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 23 april 2020 - Ny flerårig budgetram, egna medel och återhämtningsplan (debatt)
Temelj evropskega okrevanja bosta predstavljala novi večletni finančni okvir EU in načrt za vnovičen zagon evropskega gospodarstva, pri njunem sprejemanju pa je nujno zagotoviti, da Evropska komisija, predvsem pa Svet, ne bi skušala zaobiti Parlamenta. Covid-19 predstavlja dodaten razlog za to, da se višina in prioritete večletnega finančnega okvira ponovno premislijo, ter da se uskladijo z načrtom za okrevanje, pri čemer pa se ne sme ogroziti izvajanja obstoječih programov in prioritet. Za obnovo bo potreben dodaten, svež denar, ki ga je možno zagotoviti, npr. z evropskimi obveznicami za obnovo, inovativnimi lastnimi viri (npr. dohodki iz EU sistema za trgovanje z emisijami, dajatve na nereciklirano plastiko, dajatve na ogljik za uvoz nekaterih izdelkov iz tretjih držav) in ukinitvijo korekcijskih mehanizmov za Nemčijo, Avstrijo, Nizozemsko, Švedsko in Dansko. Kompromisno besedilo resolucije daje vtis, da so v ospredju (ponovno) finance, medtem ko je v tej krizi nujno, da se naš fokus ohrani na ljudeh, predvsem najranljivejših skupinah, kot so starejši, invalidi, brezdomci, migranti in begunci, socialnih zadevah, okolju in vztrajanju na vladavini prava.
FOR
SVN
SD
Milan
BRGLEZ
SVN
1967-09-01
null
null
null
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0150/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
144,009
CO2 emission standards for cars and vans
2022-06-08 18:08:45
PL
Jadwiga | Wiśniewska
124,877
ECR
Member
124,877
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Panie Ministrze! Europa pogrążona w kryzysie gospodarczym, wzrastająca inflacja, wojna na Ukrainie i wszystkie problemy geopolityczne, z którymi przychodzi nam się mierzyć, z całą pewnością wpływają na poziom i potencjał europejskiej gospodarki. Zatem należy postawić sobie pytanie: czy pakiet „Gotowi na 55” jest w stanie odpowiedzieć na te wszystkie wyzwania. Otóż założenia tego pakietu powstały, zanim wybuchła wojna na Ukrainie, zanim Rosja zaatakowała Ukrainę. Dziś dotyka Europejczyków najbardziej inflacja. Czy zatem restrykcyjne założenia polityki klimatycznej zawarte w pakiecie „Gotowi na 55” są w stanie mitygować, łagodzić tę sytuację? Z całą pewnością nie. Czy lewa strona sali plenarnej weźmie odpowiedzialność za pogłębiające się ubóstwo energetyczne, które w wyniku wprowadzonych rozwiązań dotknie Europejczyków? Dlaczego Państwo, którzy tak dużo mówicie o wrażliwości społecznej, nie zauważacie kłopotów ludzi najbiedniejszych, szczególnie tych, którzy korzystają z ciepłownictwa systemowego, którego te rozwiązania absolutnie nie dostrzegają.
AGAINST
POL
ECR
Jadwiga
WIŚNIEWSKA
POL
null
https://www.facebook.com/jadwiga.wisniewska
https://twitter.com/j_wisniewska
FEMALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0150/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
152,544
CO2 emission standards for cars and vans
2023-02-14 12:22:51
PL
Jadwiga | Wiśniewska
124,877
ECR
Member
124,877
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Panie Ministrze! Europa pogrążona w kryzysie gospodarczym, wzrastająca inflacja, wojna na Ukrainie i wszystkie problemy geopolityczne, z którymi przychodzi nam się mierzyć, z całą pewnością wpływają na poziom i potencjał europejskiej gospodarki. Zatem należy postawić sobie pytanie: czy pakiet „Gotowi na 55” jest w stanie odpowiedzieć na te wszystkie wyzwania. Otóż założenia tego pakietu powstały, zanim wybuchła wojna na Ukrainie, zanim Rosja zaatakowała Ukrainę. Dziś dotyka Europejczyków najbardziej inflacja. Czy zatem restrykcyjne założenia polityki klimatycznej zawarte w pakiecie „Gotowi na 55” są w stanie mitygować, łagodzić tę sytuację? Z całą pewnością nie. Czy lewa strona sali plenarnej weźmie odpowiedzialność za pogłębiające się ubóstwo energetyczne, które w wyniku wprowadzonych rozwiązań dotknie Europejczyków? Dlaczego Państwo, którzy tak dużo mówicie o wrażliwości społecznej, nie zauważacie kłopotów ludzi najbiedniejszych, szczególnie tych, którzy korzystają z ciepłownictwa systemowego, którego te rozwiązania absolutnie nie dostrzegają.
AGAINST
POL
ECR
Jadwiga
WIŚNIEWSKA
POL
null
https://www.facebook.com/jadwiga.wisniewska
https://twitter.com/j_wisniewska
FEMALE
12
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
MISSING
A9-0146/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
154,928
2021 discharge: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)
2023-05-10 12:48:28
IT
Pina | Picierno
124,846
null
Member
124,846
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
Decharge 2021 (forhandling)
Entlastung 2021 (Aussprache)
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
Discharge 2021 (debate)
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
Décharge 2021 (débat)
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
Razrješnica za 2021. (rasprava)
2021. évi mentesítés (vita)
Discarico 2021 (discussione)
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2021 (dibattitu)
Kwijting 2021 (debat)
Absolutorium za rok 2021 (debata)
Quitação 2021 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
Purtroppo devo annunciare una veloce sospensione nell'Aula perché c'è un problema tecnico legato a una difficoltà nella traduzione di alcune lingue, quindi vi chiedo la pazienza di temporeggiare per qualche minuto solo per risolvere questo problema tecnico.
FOR
ITA
SD
Pina
PICIERNO
ITA
1981-05-10
https://www.facebook.com/pinapic
https://twitter.com/pinapic
FEMALE
12
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
MISSING
A9-0109/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
154,953
2021 discharge: European Foundation for the improvement of living and working conditions (Eurofound)
2023-05-10 12:44:17
EN
Mikuláš | Peksa
197,539
null
rapporteur
197,539
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
Decharge 2021 (forhandling)
Entlastung 2021 (Aussprache)
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
Discharge 2021 (debate)
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
Décharge 2021 (débat)
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
Razrješnica za 2021. (rasprava)
2021. évi mentesítés (vita)
Discarico 2021 (discussione)
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2021 (dibattitu)
Kwijting 2021 (debat)
Absolutorium za rok 2021 (debata)
Quitação 2021 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
The year 2021 remained a challenging one, with the pandemic still requiring crisis response and adoption of working conditions. I am glad that all the other institutions, as they are called, managed to achieve high budget implementation, maintain and ensure full business continuity, switch to digital solutions, secure their network, improve remote working conditions and carry on recruitments. I also recognise the challenges those institutions were facing, mostly when it comes to lack of sufficient resources to deliver fully on their respective missions. For the Luxembourg-based institutions, the additional challenge remains the correlation coefficient, which hampers their attractiveness in comparison to the private sector. As this year’s rapporteur, I highlighted a number of recommendations for the future, especially concerning: performance under the modified working regime; sustainability and environmental impact of the institutions and long-term ecological strategies; digitalisation and cybersecurity, particularly given the high increase in use of IT tools and remote working conditions; ethical framework and transparency, particularly with regard to prevention of harassment and conflict of interests; and gender and geographical balance. This year was the first discharge of the European Public Prosecutor’s Office. Although the EPPO has become fully operational only in the middle of 2021, they have already demonstrated a successful track record of effectiveness. The EPPO’s mission is crucial to protect the EU’s budget and recover defrauded funds. What negatively affects its operation is the fact that five Member States still refuse to participate in its activities, namely Hungary, Poland, Sweden, Denmark and Ireland. I note with satisfaction the improved cooperation with the European Court of Auditors and welcome the efforts of the new management aimed at improving the internal processes, strengthening the code of conduct and improving stakeholder relations. ECA is a key partner for the European Parliament. I welcome the efforts by the Committee of the Regions in strengthening their code of conduct, promoting their work and achievement in the field of sustainability and green agenda. The Committee of the Regions achieved the best results in terms of sustainability and switching to environmentally friendly infrastructure. I also want to highlight the important role of the Ombudsman, Court of Justice and Data Protection Supervisor that they play in ensuring transparency and accountability, even more during the digital transition. In particular, I welcome their increased attention to the field of cybersecurity and their efforts to use and promote decentralised, free and open-source social network alternatives to the very large online platforms for communicating their activities. I note the internal reforms adopted by the European Economic and Social Committee, and I am satisfied with the improved communication and cooperation with the European Parliament. However, my report stresses the need for culture reforms in the institution and more timely reactions to staff compliance and well-being. It is not acceptable that requests for assistance by staff members take more than three-and-a-half years to be handled. As we have been currently living in the new reality of war taking place at our borders and diplomatic efforts play a crucial role, it is important to recognise the work done by the European External Action Service. We need to evaluate the situation of the many delegations, with particular emphasis on the budget effectiveness regarding security and communication. Finally, I deeply regret that yet again, the Council and the European Council refused to participate in the discharge procedure. I also tabled a new amendment highlighting the recent scandal of extensive use of private jets, even for short travels, and all the negative implications this phenomenon presents. I hope all the political groups will be able to support my recommendations for the sound management of the so-called other institutions.
FOR
CZE
GREEN_EFA
Mikuláš
PEKSA
CZE
1986-06-18
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2019-10-22-ITM-014
MISSING
A9-0017/2019
CRE-9-2019-10-22-ITM-014_EN
109,037
2020 general budget: all sections
2019-10-23 12:45:29
FR
Gwendoline | Delbos-Corfield
197,531
null
rap avis libe
197,531
rap avis libe
MISSING
MISSING
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година – всички раздели (разискване)
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2020 – všechny oddíly (rozprava)
Den Europæiske Unions almindelige budget for 2020 – alle sektioner (forhandling)
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für 2020 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2020 - όλα τα τμήματα (συζήτηση)
General budget of the European Union for 2020 - all sections (debate)
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2020 - todas las secciones (debate)
Euroopa Liidu 2020. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2020 – kaikki pääluokat (keskustelu)
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2020 – toutes sections (débat)
MISSING
Opći proračun Europske unije za 2020. - svi dijelovi (rasprava)
Az Európai Unió 2020. évi általános költségvetése – összes szakasz (vita)
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020 - tutte le sezioni (discussione)
Europos Sąjungos 2020 finansinių metų bendrasis biudžetas. Visi skirsniai (diskusijos)
Eiropas Savienības 2020. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2020 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
Algemene begroting van de Europese Unie voor 2020 – alle afdelingen (debat)
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2020 - wszystkie sekcje (debata)
Orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2020 - todas as secções (debate)
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2020 - toate secțiunile (dezbatere)
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rok 2020 – všetky oddiely (rozprava)
Splošni proračun Evropske unije za leto 2020 – vsi oddelki (razprava)
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2020 – alla avsnitt (debatt)
Je vous invite notamment et fortement à suivre le vote qui a eu lieu en commission LIBE puis en commission BUDG en faveur d'une ligne budgétaire pour les opérations de sauvetage en mer. L'Europe a une responsabilité humanitaire et un devoir moral de secourir les personnes en danger, plutôt que de criminaliser des ONG qui, actuellement, se substituent dans ce rôle à l'Union européenne et aux États. Ce serait la première fois qu'une telle ligne budgétaire serait adoptée en plénière. Les États membres de l'Union européenne doivent assumer leurs responsabilités pour empêcher que des personnes ne meurent en Méditerranée, nous l'avons souvent dit dans cet hémicycle depuis que j'ai été élue en mai dernier. Je pense donc que ce budget devrait être suivi sans problème. Il s’agit notamment d’éviter que cette responsabilité ne pèse uniquement, d’un point de vue financier et logistique, sur les États qui sont les lieux d'arrivée des migrants. C'est donc aussi une mesure de justice entre les différents États membres.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Gwendoline
DELBOS-CORFIELD
FRA
1977-03-08
null
null
null
FEMALE
22
CRE-9-2022-05-18-ITM-022
MISSING
A9-0133/2022
CRE-9-2022-05-18-ITM-022_EN
143,305
Report on the 2021 Commission Report on North Macedonia
2022-05-19 12:14:29
RO
Eugen | Tomac
197,672
PPE
Member
197,672
Member
MISSING
MISSING
Доклад за Северна Македония за 2021 г. (разискване)
Zpráva o Severní Makedonii za rok 2021 (rozprava)
2021-rapport om Nordmakedonien (forhandling)
Bericht 2021 über Nordmazedonien (Aussprache)
Έκθεση της Επιτροπής του 2021 για τη Βόρεια Μακεδονία (συζήτηση)
2021 Report on North Macedonia (debate)
Informe de 2021 sobre Macedonia del Norte (debate)
Põhja-Makedooniat käsitlev 2021. aasta aruanne (arutelu)
Pohjois-Makedoniaa koskeva vuoden 2021 kertomus (keskustelu)
Rapport 2021 concernant la Macédoine du Nord (débat)
Tuarascáil 2021 maidir leis an Macadóin Thuaidh (díospóireacht)
Izvješće o Sjevernoj Makedoniji za 2021. (rasprava)
2021. évi jelentés Észak-Macedóniáról (vita)
Relazione 2021 della Commissione sulla Macedonia del Nord (discussione)
2021 m. ataskaita dėl Šiaurės Makedonijos (diskusijos)
2021. gada ziņojums par Ziemeļmaķedoniju (debates)
Rapport tal-2021 dwar il-Maċedonja ta' Fuq (dibattitu)
Verslag 2021 over Noord-Macedonië (debat)
Sprawozdanie za rok 2021 dotyczące Macedonii Północnej (debata)
Relatório de 2021 sobre a Macedónia do Norte (debate)
Raportul din 2021 privind Macedonia de Nord (dezbatere)
Správa o Severnom Macedónsku za rok 2021 (rozprava)
Poročilo o Severni Makedoniji za leto 2021 (razprava)
Rapport om Nordmakedonien 2021 (debatt)
– Domnule președinte. domnule comisar, cred că dezbaterea este foarte potrivită în acest context, însă întotdeauna vor exista pretexte pentru a fi mai indulgenți față de anumite state. Tocmai de aceea cred că niciodată nu trebuie să punem semnul egal între administrație și popor. Evident că cetățenii Macedoniei de Nord sunt europeni, își doresc să fie membri ai Uniunii Europene, însă nu ar trebuie să facem abateri de la reguli. Și îmi doresc foarte mult ca toate disputele care există din rațiuni culturale, lingvistice și istorice să fie gestionate cu foarte multă prudență, cu foarte multă eficiență, astfel încât lucrurile care ne-au separat în trecut să rămână acolo, în istorie, iar viitorul să îl clădim pe noi coordonate care ne-au făcut puternici, pentru că asta înseamnă Uniune Europeană: pace, protecție, inovare și, evident, un viitor mult mai sigur pentru cetățenii noștri. Deci, Macedonia de Nord trebuie să facă parte strategic din Uniunea Europeană.
FOR
ROU
EPP
Eugen
TOMAC
ROU
1981-06-27
https://www.facebook.com/tomaceugen/
null
MALE
12
CRE-9-2022-11-23-ITM-012
MISSING
A9-0270/2022
CRE-9-2022-11-23-ITM-012_EN
150,123
The future European Financial Architecture for Development
2022-11-24 12:13:20
ES
Mónica Silvana | González
197,728
S-D
Member
197,728
Member
MISSING
MISSING
Бъдещата европейска финансова архитектура за развитие (разискване)
Budoucí evropská struktura pro financování rozvoje (rozprava)
Den fremtidige europæiske finansielle udviklingsstruktur (forhandling)
Künftige europäische Finanzarchitektur zur Förderung der Entwicklung (Aussprache)
Η μελλοντική ευρωπαϊκή χρηματοοικονομική αρχιτεκτονική για την ανάπτυξη (συζήτηση)
The future European Financial Architecture for Development (debate)
Futura arquitectura financiera europea para el desarrollo (debate)
Tulevane Euroopa arengualane finantsstruktuur (arutelu)
Kehitysrahoituksen tuleva eurooppalainen rahoitusrakenne (keskustelu)
Future architecture financière européenne pour le développement (débat)
An tOllstruchtúr Airgeadais Eorpach don Fhorbairt a bheidh ann amach anseo (díospóireacht)
Buduća europska financijska struktura za razvoj (rasprava)
A jövőbeli európai fejlesztésfinanszírozási struktúra (vita)
Futura architettura finanziaria europea per lo sviluppo (discussione)
Būsima Europos vystymosi finansinė struktūra (diskusijos)
Turpmākā Eiropas finanšu arhitektūra attīstībai (debates)
Il-futur tal-arkitettura Finanzjarja Ewropea għall-Iżvilupp (dibattitu)
De toekomstige Europese financiële architectuur voor ontwikkeling (debat)
Przyszła europejska infrastruktura finansowa na rzecz rozwoju (debata)
A futura arquitetura financeira europeia para o desenvolvimento (debate)
Viitoarea arhitectură financiară europeană pentru dezvoltare (dezbatere)
Budúca európska finančná štruktúra pre rozvoj (rozprava)
Prihodnji evropski finančni ustroj za razvoj (razprava)
Den framtida europeiska finansiella arkitekturen för utveckling (debatt)
– Señor presidente, señor comisario, sabemos que el escenario para el desarrollo cada vez es más difícil y será más difícil cumplir con los objetivos de la Agenda 2030. Por ello, es urgente crear una arquitectura financiera para el desarrollo efectiva, que tenga mecanismos de seguimiento y evaluación que midan su impacto. Hacemos mucho, pero no conocemos el impacto real, por ejemplo, en Latinoamérica, donde vemos que cada vez China está más presente, también en materia de desarrollo. Para lograr que el Global Gateway sea una realidad y no solo una declaración europea de intenciones, en esta arquitectura financiera, el Banco Europeo de Inversiones, junto con los bancos nacionales y el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo, deben desempeñar un papel clave, pero deben estar coordinados. Por eso le pedimos a usted, comisario, que lidere esta coordinación. La incorporación del sector privado, regulada y supervisada desde lo público, es cada vez más necesaria, pues no podemos cubrir todo solo desde la ayuda oficial al desarrollo. El apalancamiento puede ser una solución, pero debe contar con mecanismos de seguimiento claros. Necesitamos financiación innovadora. Tiene el apoyo de este Parlamento, como ya se lo está dando también en materia de ayuda humanitaria, para trabajar en la línea de la financiación innovadora.
FOR
ESP
SD
Mónica Silvana
GONZÁLEZ
ESP
1976-02-12
null
null
null
FEMALE
15
CRE-9-2023-04-17-ITM-015
MISSING
A9-0134/2023
CRE-9-2023-04-17-ITM-015_EN
154,191
Monitoring, reporting and verification of greenhouse gas emissions from maritime transport
2023-04-18 12:12:17
NL
Sara | Matthieu
208,722
Verts/ALE
Member
208,722
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии на парникови газове - Мониторинг, докладване и проверка на емисиите на въглероден диоксид от морския транспорт - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Социален фонд за климата - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването (разискване)
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami - Monitorování, vykazování a ověřování emisí skleníkových plynů z námořní dopravy - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Sociální fond pro klimatická opatření - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví (rozprava)
Revision af EU's emissionshandelssystem - Overvågning, rapportering og verifikation af drivhusgasemissioner fra søtransport - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Social klimafond - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart (forhandling)
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Überwachung von Treibhausgasemissionen aus dem Seeverkehr, Berichterstattung darüber und Prüfung dieser Emissionen - CO2-Grenzausgleichssystem - Klima-Sozialfonds - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt (Aussprache)
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από θαλάσσιες μεταφορές - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές (συζήτηση)
Revision of the EU Emissions Trading System - Monitoring, reporting and verification of greenhouse gas emissions from maritime transport - Carbon border adjustment mechanism - Social Climate Fund - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation (debate)
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE - Seguimiento, notificación y verificación de las emisiones de dióxido de carbono generadas por el transporte marítimo - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Fondo Social para el Clima - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación (debate)
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Meretranspordist pärit kasvuhoonegaaside heitkoguste seire, aruandlus ja kontroll - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - Kliimameetmete sotsiaalfond - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine lennunduse osas (arutelu)
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Meriliikenteen kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailu, raportointi ja todentaminen - Hiilirajamekanismi - Sosiaalinen ilmastorahasto - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta (keskustelu)
Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE - Surveillance, déclaration et vérification des émissions de dioxyde de carbone du secteur des transports maritimes - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Fonds social pour le climat - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation (débat)
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó mhuiriompar - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Ciste Aeráide Sóisialta - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais (díospóireacht)
Revizija sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova EU-a - Praćenje emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanje o njima i njihova verifikacija - Mehanizam za prilagodbu ugljika na granicama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu (rasprava)
Az EU kibocsátáskereskedelmi rendszerének felülvizsgálata - A tengeri közlekedésből származó, üvegházhatást okozó gázkibocsátások nyomon követése, jelentése és hitelesítése - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - Szociális Klímaalap - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata (vita)
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nell'Unione - Monitoraggio, comunicazione e verifica delle emissioni di gas a effetto serra generate dal trasporto marittimo - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Fondo sociale per il clima - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo (discussione)
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos persvarstymas - Jūrų transporto išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų stebėsena, ataskaitų teikimas ir tikrinimas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - Socialinis klimato fondas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra (diskusijos)
ES emisiju tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Siltumnīcefekta gāzu emisiju no jūras transporta monitorings, ziņošana un verifikācija - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - Sociālais klimata fonds - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana (debates)
Reviżjoni tas-Sistema tal-UE għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet - Monitoraġġ, rapportar u verifika tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mit-trasport marittimu - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Fond Soċjali għall-Klima - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni (dibattitu)
Herziening van het emissiehandelssysteem van de EU - Monitoring, rapportage en verificatie van broeikasgasemissies door maritiem vervoer - Mechanisme voor koolstofgrenscorrectie - Sociaal klimaatfonds - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart (debat)
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Monitorowanie, raportowanie i weryfikacja emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa (debata)
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão da UE - Monitorização, comunicação e verificação das emissões de gases com efeito de estufa provenientes do transporte marítimo - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Fundo Social para a Ação Climática - Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão da UE para a aviação (debate)
Revizuirea schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră - Monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de gaze cu efect de seră generate de transportul maritim - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație (dezbatere)
Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami - Monitorovanie, nahlasovanie a overovaní emisií oxidu uhličitého z námornej dopravy - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Sociálno-klimatický fond - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy (rozprava)
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Spremljanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza, poročanje o njih in njihovo preverjanje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Socialni sklad za podnebje - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu (razprava)
Översyn av EU:s system för handel med utsläppsrätter - Övervakning, rapportering och verifiering av koldioxidutsläpp från sjötransporter - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Social klimatfond - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten (debatt)
– Voorzitter, collega’s, met deze nieuwe wetgeving laten we de zware industrie eindelijk betalen voor hun vervuiling en scherpen we onze klimaatdoelen aan. Tegelijk zorgen we voor eerlijke concurrentie met de rest van de wereld door de invoering van de koolstofgrensheffing. Ik ben blij met deze stap vooruit voor het klimaat, al had het uitfaseren van die gratis uitstootrechten voor ons als Groenen nog net iets sneller gemogen. Maar op sociaal vlak is dit pakket ruim onvoldoende. We kunnen het niet maken om de meest kwetsbare gezinnen te gaan treffen met een koolstoftaks op verwarming of vervoer. Ja, het Sociaal Klimaatfonds zal een stap vooruit zijn om gezinnen uit mobiliteits- en energiearmoede te helpen. Maar nee, dit is niet voldoende als compensatie. Het feit dat de lidstaten dit fonds tijdens de onderhandelingen gekortwiekt hebben, vind ik echt onbegrijpelijk. Dus het is nu ook echt aan die lidstaten om dit recht te trekken. Investeer massaal in echt sociaal klimaatbeleid, isoleer sociale woningen, investeer in meer en beter openbaar vervoer. Klimaatbeleid en sociale rechtvaardigheid moeten altijd hand in hand gaan. Iedereen moet mee aan boord als we de klimaattransitie willen laten slagen. Laat ons daar samen werk van maken. Op die manier wordt de Green Deal ook écht een sociale deal.
FOR
BEL
GREEN_EFA
Sara
MATTHIEU
BEL
1981-05-21
https://www.facebook.com/saraswati.matthieu
https://twitter.com/msaraswati
FEMALE
5
CRE-9-2024-03-12-ITM-005
MISSING
A9-0040/2024
CRE-9-2024-03-12-ITM-005_EN
166,228
Council decision inviting Member States to ratify the Violence and Harassment Convention, 2019 (No 190) of the International Labour Organization
2024-03-12 13:42:26
ES
Rosa | Estaràs Ferragut
96,811
PPE
Member
96,811
Member
MISSING
MISSING
Решение на Съвета, с което държавите членки се приканват да ратифицират Конвенцията относно насилието и тормоза от 2019 г. (№ 190) на Международната организация на труда (разискване)
Rozhodnutí Rady, kterým se členské státy vyzývají, aby ratifikovaly Úmluvu Mezinárodní organizace práce o násilí a obtěžování z roku 2019 (č. 190) (rozprava)
Rådets afgørelse om en opfordring til medlemsstaterne om at ratificere Den Internationale Arbejdsorganisations 2019-konvention om vold og chikane (nr. 190) (forhandling)
Beschluss des Rates mit dem Ersuchen an die Mitgliedstaaten, das Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation gegen Gewalt und Belästigung von 2019 (Nr. 190) zu ratifizieren (Aussprache)
Απόφαση του Συμβουλίου που καλεί τα κράτη μέλη να επικυρώσουν τη Σύμβαση της ΔΟΕ για τη βία και την παρενόχληση, 2019 (αριθ. 190) (συζήτηση)
Council decision inviting Member States to ratify the Violence and Harassment Convention, 2019 (No. 190) of the International Labour Organization (debate)
Decisión del Consejo por la que se invita a los Estados miembros a que ratifiquen el Convenio sobre la violencia y el acoso, 2019 (n.º 190), de la Organización Internacional del Trabajo (debate)
Nõukogu otsus, millega kutsutakse liikmesriike üles ratifitseerima Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni 2019. aasta vägivalla ja ahistamise vastu võitlemise konventsiooni (nr 190) (arutelu)
Neuvoston päätös jäsenvaltioiden kehottamisesta ratifioimaan väkivaltaa ja häirintää koskeva Kansainvälisen työjärjestön vuoden 2019 yleissopimus (yleissopimus nro 190) (keskustelu)
Décision du Conseil invitant les États membres à ratifier la convention (n° 190) sur la violence et le harcèlement, 2019, de l'Organisation internationale du travail (débat)
Cinneadh ón gComhairle lena n-iarrtar ar na Ballstáit Coinbhinsiún na hEagraíochta Idirnáisiúnta Saothair maidir le Foréigean agus Ciapadh, 2019 (Uimh. 190) a dhaingniú (díospóireacht)
Odluka Vijeća kojom se države članice pozivaju da ratificiraju Konvenciju o nasilju i uznemiravanju iz 2019. (br. 190) Međunarodne organizacije rada (rasprava)
A Tanács határozata a tagállamoknak a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet 2019. évi (190. sz.) Erőszak és Zaklatás Elleni Egyezményének megerősítésére való felkéréséről (vita)
Decisione del Consiglio che invita gli Stati membri a ratificare la Convenzione (n. 190) sulla violenza e sulle molestie, 2019, dell'Organizzazione internazionale del lavoro (discussione)
Tarybos sprendimas, kuriuo valstybių narių prašoma ratifikuoti 2019 m. Tarptautinės darbo organizacijos konvenciją Nr. 190 dėl smurto ir priekabiavimo (diskusijos)
Padomes lēmums, ar ko dalībvalstis tiek aicinātas ratificēt Starptautiskās Darba organizācijas 2019. gada Konvenciju pret vardarbību un aizskarošu izturēšanos (Nr. 190) (debates)
Deċiżjoni tal-Kunsill li tistieden lill-Istati Membri jirratifikaw il-Konvenzjoni dwar il-Vjolenza u l-Fastidju, 2019 (Nru 190) tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (dibattitu)
Besluit van de Raad waarbij de lidstaten wordt verzocht het Verdrag betreffende geweld en intimidatie, 2019 (nr. 190), van de Internationale Arbeidsorganisatie te bekrachtigen (debat)
Decyzja Rady upoważniająca państwa członkowskie do ratyfikowania konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy w sprawie eliminacji przemocy i molestowania z 2019 r. (nr 190) (debata)
Decisão do Conselho que convida os Estados-Membros a ratificar a Convenção sobre a Violência e o Assédio (n.º 190), de 2019, da Organização Internacional do Trabalho (debate)
Decizia Consiliului de autorizare a ratificării de către statele membre a Convenției Organizației Internaționale a Muncii (nr. 190) privind violența și hărțuirea, 2019 (dezbatere)
Rozhodnutie Rady, ktorým sa členské štáty vyzývajú, aby ratifikovali Dohovor Medzinárodnej organizácie práce o násilí a obťažovaní z roku 2019 (č. 190) (rozprava)
Sklep Sveta s pozivom državam članicam, da ratificirajo Konvencijo Mednarodne organizacije dela (št. 190) o nasilju in nadlegovanju iz leta 2019 (razprava)
Rådets beslut om att uppmana medlemsstaterna att ratificera Internationella arbetsorganisationens konvention (nr 190) från 2019 om våld och trakasserier (debatt)
– Señor presidente, la violencia y el acoso en el mundo del trabajo tienen que ser erradicados y el Convenio n.º 190 de la Organización Internacional del Trabajo ofrece un marco excelente para lograrlo. Las mujeres se ven afectadas de manera desproporcionada. Se han dicho aquí las cifras, que son escandalosas. Este Tratado internacional reconoce que el derecho de toda persona a un mundo de trabajo libre de violencia y acoso impulsa una cultura del trabajo basada en el respeto mutuo y la dignidad del ser humano para prevenir esa violencia y ese acoso. Se establece por primera vez una definición común internacional de violencia y acoso en el trabajo. Se vela por que se elabore una estrategia integral para prevenir y combatir esta violencia. Se prevé el establecimiento de mecanismos de control y de seguimiento, un régimen de sanciones, acceso para las víctimas a las vías de recurso, actividades de formación y de sensibilización y medios de investigación eficientes y efectivos. Se previene también el ciberacoso, que es otra de las modalidades de acoso y violencia que ahora se ponen sobre la mesa. Es necesario por eso un llamamiento a todos los Estados miembros, una invitación para que lo ratifiquen, para asegurar un mundo laboral exento de violencia y de acoso y para cumplir con los valores europeos.
FOR
ESP
EPP
Rosa
ESTARÀS FERRAGUT
ESP
1965-10-21
null
https://x.com/IBenEuropa
FEMALE
18
CRE-9-2021-02-08-ITM-018
MISSING
B9-0108/2021
CRE-9-2021-02-08-ITM-018_EN
127,831
European Skills Agenda for sustainable competitiveness, social fairness and resilience
2021-02-10 22:24:31
BG
Radan | Kanev
197,839
PPE
Member
197,839
Member
MISSING
MISSING
Европейска програма за умения за постигане на устойчива конкурентоспособност, социална справедливост и издръжливост (разискване)
Evropská agenda dovedností pro udržitelnou konkurenceschopnost, sociální spravedlnost a odolnost (rozprava)
Den europæiske dagsorden for færdigheder med henblik på bæredygtig konkurrenceevne, social retfærdighed og modstandsdygtighed (forhandling)
Europäische Kompetenzagenda für nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit, soziale Gerechtigkeit und Resilienz (Aussprache)
Ευρωπαϊκό θεματολόγιο δεξιοτήτων για βιώσιμη ανταγωνιστικότητα, κοινωνική δικαιοσύνη και ανθεκτικότητα (συζήτηση)
European Skills Agenda for sustainable competitiveness, social fairness and resilience (debate)
Agenda de Capacidades Europea para la competitividad sostenible, la equidad social y la resiliencia (debate)
Kestlikku konkurentsivõimet, sotsiaalset õiglust ja vastupanuvõimet toetav Euroopa oskuste tegevuskava (arutelu)
Euroopan osaamisohjelma kestävän kilpailukyvyn, sosiaalisen oikeudenmukaisuuden ja selviytymis- ja palautumiskyvyn tueksi (keskustelu)
Stratégie européenne en matière de compétences en faveur de la compétitivité durable, de l'équité sociale et de la résilience (débat)
MISSING
Program vještina za Europu za održivu konkurentnost, socijalnu pravednost i otpornost (rasprava)
A fenntartható versenyképességre, a társadalmi méltányosságra és a rezilienciára vonatkozó európai készségfejlesztési program (vita)
Un'agenda per le competenze per l'Europa per la competitività sostenibile, l'equità sociale e la resilienza (discussione)
Europos įgūdžių darbotvarkė, kuria siekiama tvaraus konkurencingumo, socialinio sąžiningumo ir atsparumo (diskusijos)
Eiropas Prasmju programma ilgtspējīgai konkurētspējai, sociālajam taisnīgumam un noturībai (debates)
Aġenda għall-Ħiliet għall-Ewropa għall-kompetittività sostenibbli, il-ġustizzja soċjali u r-reżiljenza (dibattitu)
Europese vaardighedenagenda voor duurzaam concurrentievermogen, sociale rechtvaardigheid en veerkracht (debat)
Europejski program na rzecz umiejętności służący zrównoważonej konkurencyjności, sprawiedliwości społecznej i odporności (debata)
Agenda de Competências para a Europa para uma competitividade sustentável, justiça social e resiliência (debate)
Agenda pentru competențe în Europa în vederea obținerii unei competitivități durabile, a echității sociale și a rezilienței (dezbatere)
Európsky program v oblasti zručností pre udržateľnú konkurencieschopnosť, sociálnu spravodlivosť a odolnosť (rozprava)
Program znanj in spretnosti za Evropo za trajnostno konkurenčnost, socialno pravičnost in odpornost (razprava)
Den europeiska kompetensagendan för hållbar konkurrenskraft, social rättvisa och motståndskraft (debatt)
– Г-н Председател, здравната криза не просто промени трудовия пазар, тя преди всичко ускори промените, за които говорим от дълго време, но говорехме в бъдеще време. Те вече са реалност. Работата от разстояние, гъвкавото, но и несигурно работно време, изместването на традиционни работни места от компютърни технологии. И те идват заедно с тежка икономическа криза и увеличена безработица. Проблемите станаха видими през Ковид-кризата, но те няма да изчезнат с нея. Естествено е да чуваме днес призиви за засилена държавна намеса, за нова роля на правителствата, дори на европейските институции, за увеличени публични разходи. Но ако опитваме насила да задържим пазара на труда в 20-ти век, ще се провалим, ще разрушим социалното пазарно стопанство и социалните си системи. Нов публичен ангажимент, нови публични разходи са нужни, но те са нужни с цел не да спрат промените, а да подпомогнат адаптацията ни към тях. И те трябва да следват единствено три приоритета: образование, образование и образование.
FOR
BGR
EPP
Radan
KANEV
BGR
1975-09-30
https://www.facebook.com/radan.kanev
https://twitter.com/rmkanev
MALE
3
CRE-9-2024-02-27-ITM-003
MISSING
A9-0445/2023
CRE-9-2024-02-27-ITM-003_EN
165,088
Driving licences
2024-02-28 12:46:58
IT
Achille | Variati
239,257
S-D
au nom du groupe
239,257
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Свидетелства за управление (разискване)
Řidičské průkazy (rozprava)
Kørekort (forhandling)
Führerscheine (Aussprache)
Άδειες οδήγησης (συζήτηση)
Driving licences (debate)
Permiso de conducción (debate)
Juhiload (arutelu)
Ajokortit (keskustelu)
Permis de conduire (débat)
Ceadúnais tiomána (díospóireacht)
Vozačke dozvole (rasprava)
A vezetői engedélyek (vita)
Patenti di guida (discussione)
Vairuotojo pažymėjimai (diskusijos)
Vadītāju apliecības (debates)
Il-liċenzji tas-sewqan (dibattitu)
Het rijbewijs (debat)
Prawa jazdy (debata)
Cartas de condução (debate)
Permisele de conducere (dezbatere)
Vodičské preukazy (rozprava)
Vozniška dovoljenja (razprava)
Körkort (debatt)
Sappiamo bene che il punto di maggiore discussione è quello dei controlli medici obbligatori: lo ritengo uno dei punti fondamentali per garantire un alto livello di sicurezza stradale. In questo modo, infatti, l'integrità fisica di un conducente è valutata in maniera oggettiva da un professionista qualificato. So che in alcuni Stati membri questo non avviene e la visita medica è sostituita con un'autocertificazione. Penso però che, come legislatori, dobbiamo sempre tener fermo il principio di precauzione e garantire i più alti livelli di sicurezza. Penso ad esempio al controllo della vista, che è un elemento imprescindibile per un conducente, la cui perdita di diottrie è difficilmente riscontrabile con una valutazione personale. Per questa ragione mi auguro che domani la plenaria confermi la posizione della commissione Trasporti e dia un segnale chiaro, vorrei dire storico, in favore di una maggiore sicurezza stradale.
FOR
ITA
SD
Achille
VARIATI
ITA
1953-01-19
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2023-05-09-ITM-016
MISSING
A9-0169/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-016_EN
155,090
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence
2023-05-10 13:17:16
FR
Karima | Delli
96,868
Verts/ALE
Member
96,868
Member
MISSING
MISSING
Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие - присъединяване на ЕС: институции и публична администрация на Съюза - Присъединяване на ЕС към Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие: съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси, право на убежище и забрана за връщане (разискване)
Úmluva Rady Evropy o prevenci a potírání násilí vůči ženám a domácího násilí – přistoupení EU: orgány a veřejná správa Unie - Úmluva Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí – přistoupení EU: justiční spolupráce v trestních věcech, azyl a zásada nenavracení (rozprava)
Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet – EU's tiltrædelse: Unionens institutioner og offentlige forvaltning - EU's tiltrædelse af Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet: retligt samarbejde i straffesager, asyl og nonrefoulement (forhandling)
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt – Beitritt der EU: Organe und öffentliche Verwaltung der Union - Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt – Beitritt der EU : justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen, Asyl und das Verbot der Zurückweisung (Aussprache)
Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας - Προσχώρηση της ΕΕ: θεσμικά όργανα και δημόσια διοίκηση της Ένωσης - Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας - Προσχώρηση της ΕΕ: δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις και όσον αφορά το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση (συζήτηση)
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence – EU accession: institutions and public administration of the Union - Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence - EU accession: judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement (debate)
Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: instituciones y administración pública de la Unión - Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: cooperación judicial en materia penal, asilo y no devolución (debate)
ELi ühinemine Euroopa Nõukogu naistevastase vägivalla ja perevägivalla ennetamise ja tõkestamise konventsiooniga: liidu institutsioonid ja avalik haldus - ELi ühinemine Euroopa Nõukogu naistevastase vägivalla ja perevägivalla ennetamise ja tõkestamise konventsiooniga: õigusalane koostöö kriminaalasjades, varjupaik ja mittetagasisaatmine (arutelu)
EU:n liittyminen naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen: unionin toimielimet ja julkishallinto - EU:n liittyminen naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen: rikosoikeuden alalla tehtävä oikeudellinen yhteistyö, turvapaikanhaku ja palauttamiskielto (keskustelu)
Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique - adhésion de l’Union européenne: institutions et administration publique de l’Union - Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique - adhésion de l’Union européenne: coopération judiciaire en matière pénale, asile et non-refoulement (débat)
Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac – Aontachas AE: institiúidí agus riarachán poiblí an Aontais - Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac - Aontachas AE: Comhar breithiúnach in ábhair choiriúla, tearmann agus non-refoulement (díospóireacht)
Konvencija Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji – pristupanje EU-a: institucije i javna uprava Unije - Konvencija Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji - pristupanje EU-a: pravosudna suradnja u kaznenim stvarima, azil i zabrana prisilnog udaljenja ili vraćanja (rasprava)
Az Európa Tanács a nőkkel szembeni erőszak és a kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló egyezménye – az EU csatlakozása: az Unió intézményei és közigazgatása - Az Európai Uniónak az Európa Tanács nőkkel szembeni erőszak és kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló egyezményéhez történő csatlakozása: büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés, menekültügy és a visszaküldés tilalma (vita)
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica – Adesione dell'UE: istituzioni e amministrazione pubblica dell'Unione - Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica – Adesione dell'UE: cooperazione giudiziaria in materia penale, asilo e non respingimento (discussione)
ES prisijungimas prie Europos Tarybos konvencijos dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo: Sąjungos institucijos ir viešasis administravimas - ES prisijungimas prie Europos Tarybos konvencijos dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo: teisminis bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose, prieglobstis ir negrąžinimo principas (diskusijos)
ES pievienošanās Eiropas Padomes Konvencijai par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu: Savienības iestādes un publiskā pārvalde - ES pievienošanās Eiropas Padomes Konvencijai par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu: tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās, patvērums un neizraidīšana (debates)
Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika – Adeżjoni tal-UE: l-istituzzjonijiet u l-amministrazzjoni pubblika tal-Unjoni - Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika - L-adeżjoni tal-UE: il-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali, l-ażil u n-non-refoulement (dibattitu)
Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld – Toetreding van de EU: instellingen en openbaar bestuur van de Unie - Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld - Toetreding van de EU: justitiële samenwerking in strafzaken, asiel en non-refoulement (debat)
Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej: instytucje i administracja publiczna Unii - Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej: współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, azyl i zasada non-refoulement (debata)
Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção e o Combate à Violência Contra as Mulheres e a Violência Doméstica - Adesão da UE: instituições e administração pública da União - Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção e o Combate à Violência Contra as Mulheres e a Violência Doméstica - Adesão da UE: cooperação judiciária em matéria penal, asilo e não repulsão (debate)
Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice – aderarea UE: instituțiile și administrația publică a Uniunii - Aderarea UE la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice: cooperarea judiciară în materie penală și în ceea ce privește azilul și nereturnarea (dezbatere)
Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu – pristúpenie EÚ: inštitúcie a verejná správa Únie - Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu: pristúpenie EÚ: justičná spolupráca v trestných veciach, azyl a zásada zákazu vyhostenia alebo vrátenia (rozprava)
Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima – pristop EU: institucije in javna uprava Unije - Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima - pristop EU: pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah ter azil in nevračanje (razprava)
Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och våld i hemmet – EU:s anslutning: unionens institutioner och offentliga förvaltning - Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och av våld i hemmet – EU:s anslutning: straffrättsligt samarbete, asyl och non-refoulement (debatt)
– Madame la Commissaire Dalli, mes chers collègues, il y a cinq ans, je prenais la parole dans cet hémicycle pour le dire haut et fort: la peur et la honte doivent changer de camp. Nous sommes cinq ans plus tard. Ce n’est pas un pas de géant, c’est un pas de géante pour nous les femmes. On le sait, une femme sur trois en Europe a subi des violences physiques ou sexuelles. Plus de la moitié des femmes a été victime de harcèlement. Sept meurent chaque jour sous les coups de leur conjoint ou ex-conjoint. Rappelez-vous, le Covid a créé une pandémie fantôme, celle des violences domestiques. Ces données sont glaçantes. Mais je veux le dire aux femmes européennes: nous, les femmes, sommes présentes en force aujourd’hui dans cet hémicycle, où le Parlement va permettre demain la ratification de la convention d’Istanbul par l’Union européenne. Alors, je vous le dis, nous serons intraitables avec les six pays sur 27 qui agissent encore au mépris de nos droits. Oui, les droits des femmes. Vous avez tout notre soutien, Madame la Commissaire. Vous n’êtes pas seule. Quoi qu’en dise l’extrême droite. Nous sommes là pour garantir la protection de toutes les femmes par tous les moyens que le traité nous a donnés. Je vous le dis, nous pouvons être fiers de notre hémicycle. Les femmes doivent être à l’honneur, et
FOR
FRA
GREEN_EFA
Karima
DELLI
FRA
1979-03-04
null
null
null
FEMALE
4
CRE-9-2023-01-19-ITM-004
MISSING
A9-0295/2022
CRE-9-2023-01-19-ITM-004_EN
151,591
Revision of European Works Councils Directive
2023-02-02 11:26:11
DE
Özlem | Demirel
197,468
The Left
Member
197,468
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на Директивата за европейските работнически съвети (разискване)
Revize směrnice o evropské radě zaměstnanců (rozprava)
Revision af direktivet om europæiske samarbejdsudvalg (forhandling)
Überarbeitung der Richtlinie über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats (Aussprache)
Αναθεώρηση της οδηγίας για τα ευρωπαϊκά συμβούλια εργαζομένων (συζήτηση)
Revision of the European Works Councils Directive (debate)
Revisión de la Directiva sobre los comités de empresa europeos (debate)
Euroopa töönõukogude direktiivi läbivaatamine (arutelu)
Eurooppalaista yritysneuvostoa koskevan direktiivin tarkistaminen (keskustelu)
Révision de la directive sur les comités d’entreprise européens (débat)
Athbhreithniú ar an Treoir maidir le Comhairlí Oibreacha Eorpacha (díospóireacht)
Revizija Direktive o Europskom radničkom vijeću (rasprava)
Az európai üzemi tanácsokról szóló irányelv felülvizsgálata (vita)
Revisione della direttiva sui comitati aziendali europei (discussione)
Europos darbo tarybų direktyvos peržiūra (diskusijos)
Direktīvas par Eiropas uzņēmumu padomēm pārskatīšana (debates)
Reviżjoni tad-Direttiva dwar il-Kunsilli tax-Xogħlijiet Ewropej (dibattitu)
Herziening van de richtlijn inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad (debat)
Zmiana dyrektywy o europejskich radach zakładowych (debata)
Revisão da Diretiva relativa ao Conselho de Empresa Europeu (debate)
Revizuirea Directivei privind comitetele europene de întreprindere (dezbatere)
Revízia smernice o európskych zamestnaneckých radách (rozprava)
Revizija direktive o Evropskem svetu delavcev (razprava)
Revidering av direktivet om europeiska företagsråd (debatt)
– Herr Präsident, Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich vielleicht zunächst einen Satz zu Rechtsaußen sagen: Frau Bilde hat hier sehr bildlich dargestellt, wie sie reagiert, wenn Rechte der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer gestärkt werden sollen. Ich finde das unsäglich, wenn Vertreter von Rechtsaußen sich gegen Rechte der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer stellen und sich gleichzeitig in den Mitgliedstaaten so aufspielen, als ob sie die Vertreter der Arbeiterinnen und Arbeiter wären. Kolleginnen und Kollegen, jetzt aber zum Thema selber: Viel wird in diesem Haus das Wort Demokratie in den Mund genommen. Doch ich will deutlich sagen: Wenn Mitbestimmung am Werkstor endet, dann kann und darf man nicht mehr von Demokratie sprechen. Stellen Sie sich vor, in dem berühmten Fall von Renault Belgien erfuhren die Euro-Betriebsräte lediglich aus der Zeitung, dass das Werk geschlossen werden sollte. Kolleginnen und Kollegen, deshalb müssen wir feststellen, dass bis heute die Praxis der Bildung von Euro-Betriebsräten torpediert wird, dass der Euro-Betriebsrat ignoriert wird und unter dem Vorwand, es seien Betriebsgeheimnisse, den Euro-Betriebsräten Informationen vorenthalten werden. Es ist wohl der auffälligste Bereich in der Europäischen Union, wo das Prinzip der Rechtsstaatlichkeit schamlos ignoriert wird und Rechte gebrochen werden. Und warum? Weil es an Durchsetzungsmöglichkeiten für Betriebsräte fehlt und den Unternehmen so gut wie keine Sanktionen drohen. Die wenigen Euro an Strafen, die Unternehmen bei der Missachtung der Mitbestimmung von Betriebsräten zahlen müssen, können sie aus der Portokasse zahlen. Wir reden hier nicht über kleine Fauxpas und kleine Unternehmen, sondern über viele Millionen und Milliarden Euro schwere Unternehmen. Beispielsweise muss die Deutsche Telekom in einem solchen Fall nur 15 000 Euro Strafe zahlen. Wahrscheinlich zahlt das Unternehmen mehr für Klopapier in einem Jahr. Das muss sich ändern! Wer Mitbestimmung am Arbeitsplatz ernsthaft durchsetzen möchte, der muss den Unternehmen, die versuchen, Betriebsratsarbeit zu unterminieren, wirklich wehtun. Meine Damen und Herren, gestern waren Euro-Betriebsräte hier im Parlament, die alle von denselben Problemen berichteten. Sie werden zu spät informiert und unzureichend einbezogen. Deshalb müssen wir Euro-Betriebsräte stärken, ihnen den Zugang zu Gerichten ermöglichen und klar regeln, dass Entscheidungen von Unternehmen ausgesetzt werden, bis sie konsultiert werden. Nein, Kolleginnen und Kollegen, es obliegt nicht nur den Unternehmensleitungen, was in einem Konzern passiert. Vergessen Sie nicht: Die Mehrheit im Betrieb sind die Arbeiterinnen und Arbeiter.
FOR
DEU
GUE_NGL
Özlem
DEMIREL
DEU
1984-03-10
https://www.facebook.com/oezlemalevdemirel
https://twitter.com/oezlemademirel
FEMALE
19
CRE-9-2022-12-13-ITM-019
MISSING
A9-0274/2022
CRE-9-2022-12-13-ITM-019_EN
150,983
Annual implementing report on the EU association agreement with Georgia
2022-12-14 12:59:22
DE
Bernhard | Zimniok
197,489
ID
au nom du groupe
197,489
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Годишен доклад за изпълнението на споразумението за асоцииране между ЕС и Грузия (разискване)
Výroční zpráva o provádění dohody o přidružení mezi EU a Gruzií (rozprava)
Årlig gennemførelsesbetænkning om EU’s associeringsaftale med Georgien (forhandling)
Jahresbericht über die Umsetzung des Assoziierungsabkommens zwischen der EU und Georgien (Aussprache)
Ετήσια έκθεση εφαρμογής της συμφωνίας σύνδεσης της ΕΕ με τη Γεωργία (συζήτηση)
Annual implementing report on the EU association agreement with Georgia (debate)
Informe de aplicación anual sobre el Acuerdo de Asociación entre la UE y Georgia (debate)
ELi ja Gruusia assotsieerimislepingu rakendamisraport (arutelu)
Vuotuinen mietintö EU:n ja Georgian assosiaatiosopimuksen täytäntöönpanosta (keskustelu)
Rapport annuel sur la mise en œuvre de l’accord d’association entre l’Union européenne et la Géorgie (débat)
Tuarascáil cur chun feidhme bhliantúil ar chomhaontú comhlachais AE leis an tSeoirsia (díospóireacht)
Godišnje izvješće o provedbi Sporazuma o pridruživanju između EU-a i Gruzije (rasprava)
Éves végrehajtási jelentés az EU és Grúzia közötti társulási megállapodásról (vita)
Relazione annuale sull'attuazione dell'accordo di associazione UE-Georgia (discussione)
Metinis ES ir Gruzijos asociacijos susitarimo įgyvendinimo pranešimas (diskusijos)
Gada ziņojums par ES un Gruzijas asociācijas nolīguma īstenošanu (debates)
Rapport annwali ta' implimentazzjoni dwar il-ftehim ta' assoċjazzjoni tal-UE mal-Georgia (dibattitu)
Jaarlijks uitvoeringsverslag over de associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië (debat)
Roczne sprawozdanie z wdrażania układu o stowarzyszeniu UE z Gruzją (debata)
Relatório anual sobre a aplicação do Acordo de Associação da UE com a Geórgia (debate)
Raport anual referitor la punerea în aplicare a Acordului de asociere UE-Georgia (dezbatere)
Výročná správa o vykonávaní dohody o pridružení medzi EÚ a Gruzínskom (rozprava)
Letno poročilo o izvajanju pridružitvenega sporazuma med EU in Gruzijo (razprava)
Den årliga genomföranderapporten om EU:s associeringsavtal med Georgien (debatt)
Nicht nur ist das Konfliktpotenzial mit solchen Nachbarn gewaltig. Es wird auch Tür und Tor für neue Migrationsströme geöffnet. Denn was Erdoğan und Lukaschenka heute schon können, das werden auch andere versuchen: die EU mit immer neuen Migranten erpressen. Jeder weitere Mitgliedstaat wird den Schutz der Schengen-Grenzen zusätzlich erschweren – schlimme Nachrichten für den größten Teil der europäischen Bürger. Wer außer uns hier steht denn noch ein für die Bürger, die uns gewählt haben? Die EU-Kommission jedenfalls nicht. Soll nun Georgien als nächstes Land Milliarden aus Brüssel kassieren? Der Erweiterungsprozess muss gestoppt werden, oder die EU wird es als solche zerreißen.
AGAINST
DEU
ID
Bernhard
ZIMNIOK
DEU
1953-06-21
null
null
null
MALE
20
CRE-9-2022-05-18-ITM-020
MISSING
A9-0139/2022
CRE-9-2022-05-18-ITM-020_EN
143,308
The Commission’s 2021 Rule of Law report
2022-05-19 12:12:25
PL
Beata | Kempa
197,519
ECR
Member
197,519
Member
MISSING
MISSING
Доклад на Комисията относно върховенството на закона за 2021 г. (разискване)
Zpráva Komise o právním státu za rok 2021 (rozprava)
Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2021 (forhandling)
Bericht der Kommission über die Rechtsstaatlichkeit 2021 (Aussprache)
Έκθεση της Επιτροπής του 2021 για το κράτος δικαίου (συζήτηση)
Commission’s 2021 Rule of Law Report (debate)
Informe de la Comisión sobre el Estado de Derecho en 2021 (debate)
Õigusriigi olukorda käsitlev komisjoni 2021. aasta aruanne (arutelu)
Komission oikeusvaltiokertomus 2021 (keskustelu)
Rapport 2021 de la Commission sur l’état de droit (débat)
Tuarascáil 2021 an Choimisiúin maidir leis an Smacht Reachta (díospóireacht)
Izvješće Komisije o vladavini prava za 2021. (rasprava)
A Bizottság 2021. évi jogállamisági jelentése (vita)
Relazione sullo Stato di diritto 2021 della Commissione (discussione)
Komisijos 2021 m. teisinės valstybės principo taikymo ataskaita (diskusijos)
Komisijas 2021. gada ziņojums par tiesiskumu (debates)
Rapport tal-2021 tal-Kummissjoni dwar l-Istat tad-Dritt (dibattitu)
Verslag van de Commissie over de rechtsstaat 2021 (debat)
Sprawozdanie Komisji na temat praworządności za rok 2021 (debata)
Relatório da Comissão de 2021 sobre o primado do Direito (debate)
Raportul Comisiei din 2021 privind statul de drept (dezbatere)
Správa Komisie o právnom štáte za rok 2021 (rozprava)
Poročilo Komisije o pravni državi za leto 2021 (razprava)
Kommissionens rättsstatsrapport 2021 (debatt)
– Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Unia Europejska to porozumienie państw suwerennych i niezależnych, które oddały wyraźnie określone w traktatach kompetencje na rzecz wspólnoty. Niestety, z czasem niewybieralni urzędnicy bez jakiegokolwiek mandatu demokratycznego przyznali sobie prawo do samodzielnego decydowania, które kompetencje ma wspólnota, a które należą do państwa członkowskiego. W taki sposób narodził się problem praworządności. Nigdy reformy wewnętrzne ani kształt ustrojowy państwa nie zostały oddane do oceny unijnym instytucjom. Komisyjne sprawozdanie w sprawie praworządności nie ma umocowania w traktatach. Jest nieobiektywne, jednostronne i służy do ataków na państwa członkowskie, np. poprzez powtarzanie Proszę Państwa, to sprawozdanie daje wiarę rosyjskiej propagandzie i dezinformacji o tym, co się działo na granicy. To jest skandal. Z jednej strony Komisja wykorzystuje to sprawozdanie do ataku na Polskę za reformy w sądownictwie i rozbicie kastowego systemu sędziokracji, a z drugiej w sprawozdaniu nie potrafiono potępić Francji za łamanie embarga i dostarczanie do Rosji broni, albo Holandii za łamanie prawa do zgromadzeń i rozpędzanie demonstracji, czy w końcu Niemiec za rosnący antysemityzm, o czym ostrzegają w swoich sprawozdaniach nawet unijne agencje. Dlaczego tak jest? Już kończę. Bo Polska mówi „nie” federalistycznej wizji Europy. Żadne Wasze działania nie zmienią naszej postawy, bo Polacy mają suwerenność narodową w sercu, a wolność we krwi.
AGAINST
POL
ECR
Beata
KEMPA
POL
1966-02-11
null
null
null
FEMALE
8.3
CRE-9-2020-11-26-ITM-008-03
MISSING
RC-B9-0389/2020
CRE-9-2020-11-26-ITM-008-03_EN
125,478
The continuous violations of human rights in Belarus, in particular the murder of Roman Bondarenko
2020-11-26 15:46:47.416000
FR
Charles | Goerens
840
Renew
Member
840
Member
MISSING
MISSING
Продължаващите нарушения на правата на човека в Беларус, по-специално убийството на Роман Бондаренко
Pokračující porušování lidských práv v Bělorusku, zejména vražda Romana Bondarenka
De fortsatte overtrædelser af menneskerettighederne i Hviderusland, navnlig mordet på Roman Bondarenko
Die anhaltenden Verstöße gegen die Menschenrechte in Belarus, insbesondere die Ermordung von Raman Bandarenka
Οι συνεχείς παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λευκορωσία, και ειδικότερα η δολοφονία του Raman Bandarenka
The continuous violations of human rights in Belarus, in particular the murder of Raman Bandarenka
Violaciones continuas de los derechos humanos en Bielorrusia, en particular el asesinato de Raman Bandarenka
Inimõiguste pidev rikkumine Valgevenes, eelkõige Roman Bondarenko mõrv
Jatkuvat ihmisoikeusloukkaukset Valko-Venäjällä, erityisesti Roman Bondarenkon murha
Violations répétées des droits de l’homme en Biélorussie, en particulier l'assassinat de Roman Bondarenko
MISSING
Kontinuirano kršenje ljudskih prava u Bjelarusu, osobito ubojstvo Ramana Bandarenke
Az emberi jogok folyamatos megsértése Belaruszban, különös tekintettel Raman Bandarenka meggyilkolására
Le continue violazioni dei diritti umani in Bielorussia, in particolare l'assassinio di Roman Bondarenko
Nuolatiniai žmogaus teisių pažeidimai Baltarusijoje, ypač Ramano Bandarenkos nužudymas
Nepārtrauktie cilvēktiesību pārkāpumi Baltkrievijā, jo īpaši Romana Bondarenko slepkavība
Il-ksur kontinwu tad-drittijiet tal-bniedem fil-Belarussja, b'mod partikolari l-qtil ta' Raman Bondarenko
De aanhoudende schendingen van de mensenrechten in Belarus, in het bijzonder de moord op Roman Bondarenko
Trwające łamanie praw człowieka na Białorusi, w szczególności morderstwo Ramana Bandarenki
Violações permanentes dos direitos humanos na Bielorrússia, em particular o assassínio de Roman Bondarenko
Încălcările continue ale drepturilor omului în Belarus, în special asasinarea lui Raman Bandarenka
Pokračujúce porušovanie ľudských práv v Bielorusku, najmä vražda Romana Bondarenka
Nenehne kršitve človekovih pravic v Belorusiji, zlasti umor Romana Bondarenka
De fortsatta människorättskränkningarna i Belarus, särskilt mordet på Raman Bandarenka
– Monsieur le Président, le président biélorusse perd des élections et prétend les avoir gagnées. Le président américain perd les élections et prétend les avoir gagnées. Alors me direz-vous, blanc bonnet et bonnet blanc. Est-ce la même chose? Non, ce n’est pas la même chose, parce que dans le premier cas le président reste, tandis que dans le deuxième cas, quoi que dise le président sortant, il doit céder la place à son successeur. Et c’est le caractère démocratique du deuxième pays, les États-Unis en l’occurrence, qui fait toute la différence. Une démocratie résiliente ne peut résister aux pires dérives de ses dirigeants. Alors, il ne suffit pas de rester admiratifs devant le peuple biélorusse qui porte tout le fardeau sur ses épaules, nous pouvons bien entendu exprimer notre sympathie, être à ses côtés, avant tout moralement, mais la clé du problème est détenue par Moscou. Nous devons inclure Poutine dans une meilleure diplomatie européenne, puisqu’il dirige la seule puissance extérieure capable de peser sur le destin de la Biélorussie.
FOR
LUX
RENEW
Charles
GOERENS
LUX
1952-02-06
https://www.facebook.com/charles.goerens
https://twitter.com/CharlesGoerens
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0057/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,622
2019 discharge: EU general budget - European Economic and Social Committee
2021-04-27 22:24:58
DE
Daniel | Freund
106,936
Verts/ALE
Member
106,936
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir alle bekommen jeden Monat die sogenannte Bürokostenpauschale, 4563 EUR. 273 780 EUR im Laufe einer Legislatur – steuerfrei. Mit diesem Geld können wir uns Wahlkreisbüros anmieten, Computer, Telefone, Veranstaltungen organisieren, und wenn man das Geld richtig einsetzt, kann man damit, glaube ich, richtig viel gute Arbeit für die Europäische Union machen. Wie mit allen öffentlichen Geldern sollten wir auch mit diesem Geld sehr gut und verantwortungsvoll umgehen. Und deshalb sind für mich hier zwei Sachen selbstverständlich: Über jeden Euro, den wir ausgeben, sollten wir Buch führen, und jeden Euro, den wir eben nicht ausgeben, sollten wir dem europäischen Steuerzahler zurückgeben. Leider sehen das hier im Haus nicht alle so. Einige stecken das Geld in die eigene Tasche – was haben wir in den letzten Jahren nicht alles gesehen. 42 Abgeordnete haben von sich selbst ein Wahlkreisbüro gemietet. 249 Abgeordnete hatten überhaupt kein Wahlkreisbüro, haben das Geld aber trotzdem genommen. 693 Abgeordnete in der letzten Legislatur haben es geschafft, das Geld bis auf den allerletzten Cent auszugeben; das ist schon eine sehr beachtliche Leistung, die wir sonst in keiner Budgetlinie so sehen. Man kann das Geld im Moment so ziemlich für alles ausgeben; es wird nicht nachkontrolliert bei den Abgeordneten, wofür sie das Geld ausgeben. Das Ganze ist so absurd, dass dieses Plenum seit Jahren immer wieder sagt: Diese Praxis muss sich ändern, wir brauchen mehr Kontrolle und mehr Transparenz. Aber diese demokratische Entscheidung des Plenums wird immer wieder vom Präsidium ignoriert – das muss sich endlich ändern.
AGAINST
DEU
GREEN_EFA
Daniel
FREUND
DEU
1984-10-14
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
https://twitter.com/daniel_freund
MALE
10
CRE-9-2020-07-23-ITM-010
MISSING
B9-0229/2020
CRE-9-2020-07-23-ITM-010_EN
116,401
The conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020
2020-07-23 16:52:06
DE
Moritz | Körner
197,445
Renew
Member
197,445
Member
MISSING
MISSING
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет, проведено в периода 17-20 юли 2020 г. (продължение на разискването)
Závěry mimořádného zasedání Evropské rady konaného ve dnech 17.–21. července 2020 (pokračování rozpravy)
Konklusionerne fra det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd den 17.-21. juli 2020 (fortsat forhandling)
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 17.-21. Juli 2020 (Fortsetzung der Aussprache)
Συμπεράσματα της έκτακτης συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 17-21 Ιουλίου 2020 (συνέχεια της συζήτησης)
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020 (continuation of debate)
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo de los días 17 a 21 de julio de 2020 (continuación del debate)
Euroopa Ülemkogu 17.–21. juuli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused (arutelu jätkamine)
Eurooppa-neuvoston 17. - 21. heinäkuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät (jatkoa keskustelulle)
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 17 au 21 juillet 2020 (suite du débat)
MISSING
Zaključci s izvanrednog sastanka Europskog vijeća od 17. do 21. srpnja 2020. (nastavak rasprave)
Az Európai Tanács 2020. július 17-21-i rendkívüli ülésén elfogadott következtetések (a vita folytatása)
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 17-21 luglio 2020 (seguito della discussione)
2020 m. liepos 17–21 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados (diskusijų tęsinys)
Eiropadomes 2020. gada 17.-21. jūlija ārkārtas sanāksmes secinājumi (debašu turpināšana)
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew mis-17 sal-21 ta' Lulju 2020 (tkomplija tad-dibattitu)
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 17-21 juli 2020 (voortzetting van het debat)
Konkluzje z nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 17–21 lipca 2020 r. (ciąg dalszy debat)
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 17-21 de julho de 2020 (continuação do debate)
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 17-21 iulie 2020 (continuarea dezbaterii)
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady 17. – 21. júla 2020 (pokračovanie rozpravy)
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta od 17. do 21. julija 2020 (nadaljevanje razprave)
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 17-21 juli 2020 (fortsättning på debatten)
– Frau Präsidentin, Frau von der Leyen, Herr Michel, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist gut, dass wir von diesem Gipfel ein Ergebnis haben. Aber ich glaube, das Wochenende hat auch gezeigt: Die Mitgliedstaaten sehen die Europäische Union einzig und allein als Bankautomat. Es geht nur darum, möglichst wenig hineinzubezahlen und möglichst viel herauszubekommen. Und übrigens alle Mitgliedstaaten. Den Sparsamen geht es vor allem darum, möglichst wenig hineinzubezahlen, den anderen geht es darum, möglichst viel herauszubekommen. Liebe Kolleginnen und Kollegen, die Europäische Union ist aber kein Bankautomat, sie muss eine Zukunftsversicherung werden. Und genau deswegen müssen wir die Akzente für die Zukunft auch setzen – mit Erasmus, mit Bildung, mit Forschung und wirklichen europäischen Projekten, zum Beispiel auch einer wirklichen Wasserstoffunion. Die Europäische Union muss da stark sein, wo die Mitgliedstaaten nicht stark sein können. Einige Mitgliedstaaten sehen diese EU aber tatsächlich als Bankautomat in dem Sinne, dass sie sich und ihre Freunde von dem EU-Geld bereichern können. Das müssen wir verhindern! Es braucht einen Rettungsschirm für den Rechtsstaat in Europa, damit wir sicherstellen, dass das Geld nicht mehr an Möchtegern-Autokraten oder ihre korrupten Freunde fließt. Das müssen wir sicherstellen. Bei dieser Stelle haben sich Merkel & Co. auf diesem Gipfel von Orbán über den Tisch ziehen lassen, und das wird dieses Europäische Parlament nicht akzeptieren.
FOR
DEU
RENEW
Moritz
KÖRNER
DEU
1990-08-03
https://www.facebook.com/moritzkoernerfdp
https://twitter.com/moritzkoerner
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0119/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,054
2020 discharge: European Union Agency for Cybersecurity (ENISA)
2022-05-04 14:33:34
DE
Daniel | Freund
106,936
null
rapporteur
106,936
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Milliarden von Euro, die nicht genau da ankommen, wo sie hinsollen. Im Zweifel wissen wir gar nicht, wer das EU-Geld eigentlich genau bekommt. Und man muss leider sagen: Millionenbeträge werden geklaut. Drei konkrete Beispiele: Ich fange an mit dem Europäischen Parlament. Ja, das Europäische Parlament gehört zu den modernsten Parlamenten der Welt. Wir haben es geschafft, in der Pandemie innerhalb von Wochen unsere Arbeit zu digitalisieren. Wir sind im Verhältnis zu den 450 Millionen Europäerinnen und Europäern ein kleines Parlament. Und – das ist mir ganz besonders wichtig: Wir sind besonders transparent – eines der transparentesten Parlamente der Welt. Und doch gibt es in unserem Budget einen Posten, wo wir jedes Jahr über 40 Millionen EUR ausgeben, ohne dass dafür ansatzweise Rechenschaft abgelegt wird. Jeder von uns hier im Haus bekommt 4 778 EUR im Monat Bürokostenpauschale, vorgesehen für die parlamentarische Arbeit, aber eben ohne Kontrolle. Und es ist nicht zu viel verlangt, dass diese Ausgaben für Computer, Handys, Wahlkreisbüros eben dokumentiert werden. Und noch merkwürdiger ist, dass das Plenum es Jahr für Jahr sagt, aber das Präsidium es einfach ignoriert. Das zweite Beispiel ist der Europäische Rechnungshof. Der Rechnungshof der EU ist eine großartige Institution. Er wacht über jeden einzelnen ausgegebenen Euro. Und da finde ich, dass es nicht sein kann, dass die Mitglieder des Rechnungshofs – auch der Präsident – nicht mit allerbestem Beispiel vorangehen: private Nutzung des Fahrdienstes, die von der EU finanzierte Wohnung an seine Mitarbeiter unterzuvermieten, Dienstreisen nach Hause oder zu Veranstaltungen der lokalen CDU. Es ist richtig und wichtig, dass sich daran jetzt etwas tut, denn der Rechnungshof ist eine unserer Brandmauern gegen billigen Anti-EU-Populismus. Und da kann man zu Recht erwarten, dass gerade der Rechnungshof mit allerhöchsten Standards EU-Gelder ausgibt, statt eben die Regeln auszureizen, um möglichst viel Geld rauszuholen. Und den dritten Teil möchte ich auf Englisch machen. On the European Commission because, in terms of misspending, the problems we see at ECA and at the Parliament are of course peanuts to what happens at the Commission, where billions of euros are going into defunct systems and we don’t know where billions of euros are going. Although the Commission knows that some of the money is being stolen, defrauded or mismanaged, it continues. Commissioner Hahn, from the notification you just sent to Hungary under the conditionality mechanism, between 2014 and 2020 there were serious deficiencies in the management and control system. They were systematic and not only insulated shortcomings. So why did you keep sending money? Under the financial rules, the Commons Provisions Regulation, you’re obliged to stop this. I really think this is the biggest single danger for the European Union. Our way of spending money feeds corruption and the attacks on democracy of Viktor Orbán. Our money has made Babiš an EU—funded billionaire with a documented conflict of interest. This House has recently said, in Sarvamaa’s report, that EU funds create oligarchic structures. This has to stop. That is why we, as Greens, refuse to grant discharge until we stop funding corruption and autocrats in the European Union, precisely because we are convinced pro-Europeans.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Daniel
FREUND
DEU
1984-10-14
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
https://twitter.com/daniel_freund
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0119/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,054
2020 discharge: European Union Agency for Cybersecurity (ENISA)
2022-05-04 14:33:34
DE
Daniel | Freund
106,936
null
rapporteur
106,936
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Zweitens haben Sie gefragt, welche Fragen denn immer noch offen sind, und gesagt, dass der Rechnungshof nicht erkennen kann, wo noch offene Fragen sind. Mal ein erstes Beispiel: How does Mr Lehne explain the over-proportional amount of meetings with CDU politicians when on mission in Dusseldorf? Da war die Antwort des Rechnungshofs: Wir haben auch gefragt nach den Missionen, die die RH-Mitglieder für die vergangenen Jahre unternommen haben. Da wurde uns gesagt, für das letzte Jahr steht es auf der Webseite, davor stand das mal auf der Webseite, jetzt würde es nur der Vorsitzenden und der Berichterstatterin zur Verfügung gestellt. Wir haben dann die Missionen dank der Zwischen 2018 und 2021 waren sie 26 Mal auf Mission in Deutschland, davon 16 Mal in Düsseldorf. Auch ich finde, dass NRW das schönste Bundesland in Deutschland ist. Aber Sie waren noch nie in einer der anderen Landeshauptstädte – nie in München, nie in Stuttgart, nie in Hannover. Und ich frage mich dann halt, wenn man immer nach Düsseldorf fährt, ob es damit zu tun hat, dass so ein hohes Interesse der Düsseldorfer am Rechnungshof besteht, oder ob das Ihr Interesse ist, nach Düsseldorf zu fahren. Das sind die Fragen, die wir noch offen haben.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Daniel
FREUND
DEU
1984-10-14
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
https://twitter.com/daniel_freund
MALE
7.2
CRE-9-2021-01-21-ITM-007-02
MISSING
RC-B9-0072/2021
CRE-9-2021-01-21-ITM-007-02_EN
127,183
The human rights situation in Turkey, in particular the case of Selahattin Demirtaş and other prisoners of conscience
2021-01-21 16:04:17
EL
Nikos | Androulakis
125,110
S-D
Member
125,110
Member
MISSING
MISSING
Положението с правата на човека в Турция, по-специално случаят на Селяхатин Демирташ и други лишени от свобода заради убежденията си
Situace v oblasti lidských práv v Turecku, zejména případ Selahattina Demirtase a dalších vězňů svědomí
Menneskerettighedssituationen i Tyrkiet, navnlig sagen vedrørende Selahattin Demirtas og andre samvittighedsfanger
Die Menschenrechtslage in der Türkei, insbesondere der Fall von Selahattin Demirtaș und anderer politischer Gefangener
Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τουρκία, ειδικότερα η περίπτωση του Selahattin Demirtas και άλλων κρατουμένων συνείδησης
Human rights situation in Turkey, notably the case of Selahattin Demirtas and other prisoners of conscience
Situación de los derechos humanos en Turquía, en particular el caso de Selahattin Demirtas y otros presos de conciencia
Inimõiguste olukord Türgis, eelkõige Selahattin Demirtași ja teiste meelsusvangide juhtum
Turkin ihmisoikeustilanne, erityisesti Selahattin Demirtasin ja muiden mielipidevankien tapaus
Situation des droits de l'homme en Turquie, en particulier le cas de Selahattin Demirtas et des autres prisonniers d'opinion
MISSING
Stanje u pogledu ljudskih prava u Turskoj, posebno slučaj Selahattina Demirtasa i drugih zatvorenika savjesti
A törökországi emberi jogi helyzet, különösen Selahattin Demirtas és más lelkiismereti foglyok ügye
Situazione dei diritti umani in Turchia, in particolare il caso di Selahattin Demirtas e di altri prigionieri di coscienza
Žmogaus teisių padėtis Turkijoje, ypač Selahattino Demirtaso ir kitų sąžinės kalinių atvejis
Cilvēktiesību stāvoklis Turcijā, jo īpaši Selahattin Demirtas un citu pārliecības dēļ ieslodzīto lieta
Is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fit-Turkija, b'mod partikolari l-każ ta' Selahattin Demirtas u ta' priġunieri oħra minħabba twemmin
Mensenrechtensituatie in Turkije, met name het geval van Selahattin Demirtas en andere politieke gevangenen
Sytuacja w zakresie praw człowieka w Turcji, w szczególności sprawa Selahattina Demirtasa i innych więźniów sumienia
A situação dos direitos humanos na Turquia, especialmente o caso de Selahattin Demirtas e de outros prisioneiros de consciência
Situația drepturilor omului în Turcia, mai ales cazurile lui Selahattin Demirtas și ale altor prizonieri de conștiință
Situácia v oblasti ľudských práv v Turecku, najmä prípad Selahattina Demirtasa a ďalších väzňov svedomia
Stanje človekovih pravic v Turčiji, zlasti primer Selahattina Demirtaşa in drugih zapornikov vesti
Människorättssituationen i Turkiet, särskilt fallet med Selahattin Demirtas och andra samvetsfångar
– Κύριε Πρόεδρε, ο Selahattin Demirtas είναι όμηρος του Erdogan. Βρίσκεται εδώ και 4 χρόνια στη φυλακή χωρίς δίκη. Η σύλληψή του είναι το τίμημα του αγώνα για ειρηνική επίλυση του κουρδικού ζητήματος, είναι το τίμημα για μια δημοκρατική Τουρκία που θα σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώματα. Μαζί του διώκονται και άλλοι βουλευτές, εκλεγμένοι δήμαρχοι και στελέχη του HDP· γιατί το HDP δεν είναι μόνο ένα φιλοκουρδικό κόμμα αλλά μια παράταξη που συσπειρώνει γύρω της ευρύτερες προοδευτικές δυνάμεις, που δεν ανέχονται τον αυταρχισμό του σημερινού προέδρου της Τουρκίας. Για αυτό, ο Erdogan τους χτυπά ανελέητα. «Ξέρω τι με περιμένει, αλλά δεν μπορώ να μην επιστρέψω στο πλευρό του λαού μου», είχε πει στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων την τελευταία φορά που επισκέφθηκε τις Βρυξέλλες πριν από τη σύλληψή του ο Demirtas. Τώρα είναι η δική μας σειρά να σταθούμε στο δικό του πλευρό, όχι με λόγια, αλλά με πράξεις· για αυτό θα κριθείτε στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Μαρτίου. Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων έδειξε το δρόμο που οφείλουμε να ακολουθήσουμε.
FOR
GRC
SD
Nikos
ANDROULAKIS
GRC
1979-02-07
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0101/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,869
2019 discharge: European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust)
2021-04-29 15:47:22
PL
Ryszard | Czarnecki
28,372
null
rapporteur
28,372
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
W odniesieniu do zamówień Trybunał poczynił przeszło 80 uwag, w których omówiono obszary wymagające poprawy w 29 agencjach. Większość uwag dotyczy uchybień w postępowaniach o udzielenie zamówienia publicznego, podobnie jak to było rok temu. Niedociągnięcia te dotyczą głównie należytego zarządzania finansami i prawidłowości. Pod koniec 2018 r. większość agencji zgłosiła, że wdrożyła zmienione ramy kontroli wewnętrznej i przeprowadziła coroczną ocenę. Jednak wzywamy do przyjęcia i wdrożenia rad kontroli wewnętrznej przez wszystkie agencje, a nie większość, w celu dostosowania ich kontroli wewnętrznej zgodnie z najlepszymi praktykami międzynarodowymi oraz do upewnienia się, że kontrola wewnętrzna skutecznie wspiera proces podejmowania decyzji. Skoncentrujmy się może teraz na zagadnieniach dotyczących Frontexu, a więc tej agencji unijnej, która ma siedzibę w Polsce, w Warszawie, skąd mam zaszczyt mówić. Chciałbym zacząć od wskazania, że agencja przewodzi inicjatywie utworzenia wspólnej przestrzeni biur łącznikowych w Brukseli dla agencji działających w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, aby skutecznie wykorzystywać zasoby i dzielić się zapleczem i usługami oraz sprzyjać tworzeniu sieci kontaktów. Ponadto agencja ta – za pośrednictwem swojego biura inspekcji i kontroli – uczestniczy w sieci do spraw rozwoju skuteczności działania sieci agenci UE. Agencja uczestniczy również w sieci urzędników do spraw zamówień publicznych agencji, oceniając międzyinstytucjonalne przetargi pod kątem potrzeb i zasobów finansowych. Następnie chciałbym wskazać na już zrealizowane, aktualnie wdrażane działania agencji służące zapewnieniu przejrzystości, zapobieganiu konfliktów interesów i zarządzaniu nimi oraz ochronie sygnalistów. Ta polityka informowania o nieprawidłowościach została przyjęta, przypomnę, przed dwoma laty, w lipcu 2019 roku. Trzeba jednak wskazać pewne braki w polityce zatrudnieniowej agencji. Tu oczekujemy poprawy. Proponuję udzielić absolutorium wszystkim agencjom. A teraz wspólne przedsięwzięcia: wszystkie sprawozdania finansowe odnośnie do wspólnych przedsięwzięć zostały zaaprobowane przez Trybunał Obrachunkowy – Pan Przewodniczący może to potwierdzić – co oznacza, że w sprawozdaniach wiarygodnie przedstawiono sytuację finansową, a zgodnie z zasadami rachunkowości w transakcjach po stronie płatności dochodów nie występują istotne błędy. Wiele obszarów wymaga jednak usprawnień. Przykładowo mechanizmy kontroli wewnętrznej dotyczące płatności były wprawdzie ogólnie skuteczne i pozwoliły utrzymać poziom błędu poniżej 2%, ale w przypadku kilku wspólnych przedsięwzięć odnotowano utrzymujące się niedociągnięcia w procedurach udzielenia zamówień, w płatnościach udzielenia dotacji oraz w procedurach naboru pracowników. Z kolei w przypadku niektórych wspólnych przedsięwzięć prowadzących działania w ramach Horyzont2020 nie osiągnięto oczekiwanych postępów, mimo że planowany okres ich działalności to w większości przypadków 10 lat, po roku 2024. Dotychczas wdrożono średnio, czyli trzy lata przed końcem tego programu, zaledwie 51% działań – to ponad połowa działań przewidzianych w ramach programu, o którym mówimy. Jednak trzeba też zauważyć, że na koniec roku, o którym mówimy, wspólne przedsięwzięcia należące do działania ukończyły większość procedur dotyczących zaproszeń do składania wniosków i w ujęciu średnim udzieliły już zamówień lub podpisały umowę na realizację 78% zaplanowanych działań. Wreszcie, jeżeli chodzi o wspólne przedsięwzięcia F4T, a więc ITER i Rozwój Energii Termojądrowej, kolejny rok z rzędu zauważam, że współfinansowanemu ze środków Unii Europejskiej projektowi w dziedzinie energii termojądrowej realizowanemu we Francji grożą dalsze wzrosty kosztów i opóźnienia w realizacji w stosunku do obecnie przyjętych założeń. Ponadto uchybienia dotyczące zamówień publicznych oraz zarządzania zasobami kadrowymi i projektami przez wspólne przedsięwzięcia niosą ze sobą ryzyko daleko idącej nieskuteczności operacyjnej. Kończąc, gdy chodzi o Europejski Fundusz Rozwoju, jestem zaniepokojony dostępną opinią Trybunału dotyczącą legalności prawidłowości wydatków, lecz jestem zadowolony z rezultatów, jakie osiągnięto na rzecz odnoszącej się do niego polityki publicznej w celu promowania wspólnego wzrostu i pomocy, zwłaszcza sytuacji społecznych i geograficznych, oraz – kończąc już teraz naprawdę – z rezultatów, jakie Unia osiągnęła za sprawą swego wkładu w osiąganiu 13. celu wzmożonego rozwoju i kontroli korupcji, a także rezultatów, jakie osiągnięto dzięki mobilizacji dowodu...
FOR
POL
ECR
Ryszard
CZARNECKI
POL
1963-01-25
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0065/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,624
2019 discharge: EU general budget - European Ombudsman
2021-04-27 22:24:58
PL
Joachim Stanisław | Brudziński
197,501
null
rapporteur
197,501
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Przedstawię teraz ustalenia dotyczące dwóch agencji: Europejskiego Urzędu Wsparcia w Dziedzinie Azylu i Agencji do spraw Współpracy Organów Regulacji Energetyki. Rozpoczynając od EASO: Trybunał Obrachunkowy stwierdził, iż uzyskał wystarczającą pewność, że roczne sprawozdanie finansowe urzędu jest wiarygodne, oraz wystarczające dowody kontroli dotyczące legalności i prawidłowości dochodów leżących u podstaw rozliczeń. Trybunał wydał jednak opinie z zastrzeżeniem w odniesieniu do swoich ustaleń zgłoszonych za lata budżetowe 2016, 2017 i 2018 w sprawie legalności prawidłowości płatności. W odniesieniu do roku budżetowego 2019 Trybunał wykrył inne błędy powiązane z płatnościami, z wyjątkiem skutków błędów lat 2016, 2017 i 2018 oraz płatności związanych z obserwacjami za rok 2019. Płatności leżące u podstaw rocznego sprawozdania finansowego za rok zakończony 31 grudnia 2019 roku są legalne i prawidłowe we wszystkich innych i istotnych aspektach. Trzeba nadmienić, że nowy dyrektor wykonawczy został powołany 16 czerwca 2019 roku. Jeżeli chodzi o dochodzenie Europejskiego Urzędu do spraw zwalczania nadużyć finansowych, po otrzymaniu sprawozdania OLAFu pod koniec 2018 r. urząd wszczął trzy postępowania dyscyplinarne, które są obecnie w toku. Procedury udzielania zamówień przez urząd odnośnie do pracowników tymczasowych w Grecji i wynajmowanych przez urząd pomieszczeń na Lesbos były nieprawidłowe. Procedury przetargowe urzędu dotyczące pracowników tymczasowych we Włoszech były nieprawidłowe, chociaż nie dokonano jeszcze płatności z tytułu tych umów. W procedurach urzędu dotyczących wyboru i kontraktowania ekspertów zewnętrznych systematycznie brakowało solidnej ścieżki audytu, co z kolei skutkowało brakiem dowodów na to, że urząd traktował ekspertów na równi w swoich procedurach selekcyjnych. Przejdę teraz do drugiej agencji – ACER. Zacznijmy od zarządzania budżetem i finansami. Wskaźnik wykonania budżetu wynosił 99,50%, czyli przewyższał planowany cel agencji wynoszący 95%. Stanowi to wzrost o 0,25% w porównaniu z rokiem 2018, ponadto wskaźnik wykonania w odniesieniu do środków na płatności wyniósł 81,35%, co oznacza wzrost o 1,62% w porównaniu z rokiem 2018. Jakkolwiek Trybunał wydał opinię z zastrzeżeniem co do legalności i prawidłowości płatności leżących u podstaw rozliczeń, których łączna kwota wypłacona nieprawidłowo odpowiada 988 138 EUR, co stanowi 6,3% wszystkich płatności dokonanych przez agencję w 2019 r. Stwierdzono nieprawidłowe płatności związane z dwoma nieprawidłowymi postępowaniami o udzielenie zamówienia, których nie przeprowadzono zgodnie z procedurami konkursowymi. Ponadto procedur rekrutacyjnych nie stosowano należycie w procesie selekcji, co skutkowało nieprzestrzeganiem przez agencję zasady równego traktowania oraz niestosowaniem skutecznych kontroli wewnętrznych. Agencja poinformowała jednak, że jej ramy kontroli wewnętrznej są skuteczne, roczna ocena ich wdrażania nie ujawniła braków, a strategiczny plan audytu agencji na lata 2017–2019 został w pełni wdrożony. Agencja podejmuje również dalsze kroki w celu zwiększenia przejrzystości swoich działań, takie jak składanie sprawozdań ze spotkań personelu agencji z podmiotami zewnętrznymi (w szczególności ze spotkań dyrektora agencji z organizacjami i osobami samozatrudnionymi) oraz publikowanie ich na stronie internetowej agencji. Jednocześnie powinniśmy nalegać, by agencja niezwłocznie złożyła organowi udzielającemu absolutorium sprawozdanie z rozwoju bieżących działań w zakresie zarządzania IT i nadzoru rynku Remi (czyli rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie integralności i przejrzystości hurtowego rynku energii). Oczekujemy na te informacje. I na sam koniec chciałbym bardzo serdecznie podziękować wszystkim, dzięki którym te sprawozdania absolutoryjne mogły zostać przygotowane. Dziękuję za współpracę Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu, a w sposób szczególny moim współpracownikom, i te słowa szczególnego podziękowania kieruję na ręce pani Kamili Wrzesińskiej.
FOR
POL
ECR
Joachim Stanisław
BRUDZIŃSKI
POL
1968-02-04
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
https://twitter.com/jbrudzinski
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0065/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,858
2019 discharge: EU general budget - European Ombudsman
2021-04-29 15:47:22
PL
Joachim Stanisław | Brudziński
197,501
null
rapporteur
197,501
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Przedstawię teraz ustalenia dotyczące dwóch agencji: Europejskiego Urzędu Wsparcia w Dziedzinie Azylu i Agencji do spraw Współpracy Organów Regulacji Energetyki. Rozpoczynając od EASO: Trybunał Obrachunkowy stwierdził, iż uzyskał wystarczającą pewność, że roczne sprawozdanie finansowe urzędu jest wiarygodne, oraz wystarczające dowody kontroli dotyczące legalności i prawidłowości dochodów leżących u podstaw rozliczeń. Trybunał wydał jednak opinie z zastrzeżeniem w odniesieniu do swoich ustaleń zgłoszonych za lata budżetowe 2016, 2017 i 2018 w sprawie legalności prawidłowości płatności. W odniesieniu do roku budżetowego 2019 Trybunał wykrył inne błędy powiązane z płatnościami, z wyjątkiem skutków błędów lat 2016, 2017 i 2018 oraz płatności związanych z obserwacjami za rok 2019. Płatności leżące u podstaw rocznego sprawozdania finansowego za rok zakończony 31 grudnia 2019 roku są legalne i prawidłowe we wszystkich innych i istotnych aspektach. Trzeba nadmienić, że nowy dyrektor wykonawczy został powołany 16 czerwca 2019 roku. Jeżeli chodzi o dochodzenie Europejskiego Urzędu do spraw zwalczania nadużyć finansowych, po otrzymaniu sprawozdania OLAFu pod koniec 2018 r. urząd wszczął trzy postępowania dyscyplinarne, które są obecnie w toku. Procedury udzielania zamówień przez urząd odnośnie do pracowników tymczasowych w Grecji i wynajmowanych przez urząd pomieszczeń na Lesbos były nieprawidłowe. Procedury przetargowe urzędu dotyczące pracowników tymczasowych we Włoszech były nieprawidłowe, chociaż nie dokonano jeszcze płatności z tytułu tych umów. W procedurach urzędu dotyczących wyboru i kontraktowania ekspertów zewnętrznych systematycznie brakowało solidnej ścieżki audytu, co z kolei skutkowało brakiem dowodów na to, że urząd traktował ekspertów na równi w swoich procedurach selekcyjnych. Przejdę teraz do drugiej agencji – ACER. Zacznijmy od zarządzania budżetem i finansami. Wskaźnik wykonania budżetu wynosił 99,50%, czyli przewyższał planowany cel agencji wynoszący 95%. Stanowi to wzrost o 0,25% w porównaniu z rokiem 2018, ponadto wskaźnik wykonania w odniesieniu do środków na płatności wyniósł 81,35%, co oznacza wzrost o 1,62% w porównaniu z rokiem 2018. Jakkolwiek Trybunał wydał opinię z zastrzeżeniem co do legalności i prawidłowości płatności leżących u podstaw rozliczeń, których łączna kwota wypłacona nieprawidłowo odpowiada 988 138 EUR, co stanowi 6,3% wszystkich płatności dokonanych przez agencję w 2019 r. Stwierdzono nieprawidłowe płatności związane z dwoma nieprawidłowymi postępowaniami o udzielenie zamówienia, których nie przeprowadzono zgodnie z procedurami konkursowymi. Ponadto procedur rekrutacyjnych nie stosowano należycie w procesie selekcji, co skutkowało nieprzestrzeganiem przez agencję zasady równego traktowania oraz niestosowaniem skutecznych kontroli wewnętrznych. Agencja poinformowała jednak, że jej ramy kontroli wewnętrznej są skuteczne, roczna ocena ich wdrażania nie ujawniła braków, a strategiczny plan audytu agencji na lata 2017–2019 został w pełni wdrożony. Agencja podejmuje również dalsze kroki w celu zwiększenia przejrzystości swoich działań, takie jak składanie sprawozdań ze spotkań personelu agencji z podmiotami zewnętrznymi (w szczególności ze spotkań dyrektora agencji z organizacjami i osobami samozatrudnionymi) oraz publikowanie ich na stronie internetowej agencji. Jednocześnie powinniśmy nalegać, by agencja niezwłocznie złożyła organowi udzielającemu absolutorium sprawozdanie z rozwoju bieżących działań w zakresie zarządzania IT i nadzoru rynku Remi (czyli rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie integralności i przejrzystości hurtowego rynku energii). Oczekujemy na te informacje. I na sam koniec chciałbym bardzo serdecznie podziękować wszystkim, dzięki którym te sprawozdania absolutoryjne mogły zostać przygotowane. Dziękuję za współpracę Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu, a w sposób szczególny moim współpracownikom, i te słowa szczególnego podziękowania kieruję na ręce pani Kamili Wrzesińskiej.
FOR
POL
ECR
Joachim Stanisław
BRUDZIŃSKI
POL
1968-02-04
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
https://twitter.com/jbrudzinski
MALE
12
CRE-9-2021-10-05-ITM-012
MISSING
A9-0234/2021
CRE-9-2021-10-05-ITM-012_EN
136,003
State of EU cyber defence capabilities
2021-10-06 22:49:29
IT
Salvatore | De Meo
204,333
PPE
Member
204,333
Member
MISSING
MISSING
Състояние на способностите на ЕС за кибернетична отбрана (разискване)
Stav schopností EU v oblasti kybernetické obrany (rozprava)
Status for EU's cyberforsvarskapaciteter (forhandling)
Stand der Fähigkeiten der EU im Bereich der Cyberabwehr (Aussprache)
Κατάσταση των ικανοτήτων κυβερνοάμυνας της ΕΕ (συζήτηση)
State of EU cyber defence capabilities (debate)
Situación de las capacidades de ciberdefensa de la UE (debate)
ELi küberkaitsevõime olukord (arutelu)
EU:n kyberpuolustuskyvyn tila (keskustelu)
État des capacités de cyberdéfense de l’Union (débat)
MISSING
Stanje kapaciteta EU-a za kiberobranu (rasprava)
Az Unió kibervédelmi képességeinek állapota (vita)
Stato delle capacità di ciberdifesa dell'UE (discussione)
ES kibernetinės gynybos pajėgumų padėtis (diskusijos)
Stāvoklis ES kiberaizsardzības spēju jomā (debates)
L-istat tal-kapaċitajiet ta' difiża ċibernetika tal-UE (dibattitu)
Stand van de cyberdefensievermogens van de EU (debat)
Stan zdolności cyberobronnych UE (debata)
Estado das capacidades de ciberdefesa da UE (debate)
Situația capabilităților de apărare cibernetică ale UE (dezbatere)
Stav spôsobilostí EÚ v oblasti kybernetickej obrany (rozprava)
Stanje zmogljivosti kibernetske obrambe EU (razprava)
Tillståndet för EU:s cyberförsvarskapacitet (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, il dibattito di oggi ci vede tutti concordi sul fatto che l'Unione europea in materia di cibersicurezza abbia bisogno di una strategia unica, coordinata, più ambiziosa e forte, e che veda un impegno serio da parte di tutti gli Stati membri e un rafforzamento della diplomazia informatica. Gli attacchi informatici stanno aumentando, sia per quantità che per sofisticazione, e sono destinati a crescere in futuro. Questo rappresenta un serio rischio per l'Europa che sicuramente si presenta fragile e in ritardo. La relazione dell'onorevole Paet, che ringrazio per l'importante lavoro, è un passo in avanti per condividere una strategia difensiva capace di proteggere cittadini e imprese e rendere le nostre infrastrutture critiche più resilienti. Gli scenari internazionali, anche alla luce di quanto accaduto in Afghanistan, ci devono rendere ancora più consapevoli che abbiamo bisogno di un sistema europeo di difesa comune per reagire e resistere agli attacchi presenti e futuri, portati avanti soprattutto da chi vede nella democrazia europea il più grosso nemico. Così come abbiamo reagito alla pandemia, è necessario mostrare la stessa forza per contenere il rischio degli attacchi informatici che possono diventare più pericolosi della stessa pandemia.
FOR
ITA
EPP
Salvatore
DE MEO
ITA
1971-10-27
https://www.facebook.com/DeMeoSalvatore/
https://twitter.com/salv_de_meo
MALE
19
CRE-9-2021-06-23-ITM-019
MISSING
A9-0185/2021
CRE-9-2021-06-23-ITM-019_EN
134,351
2019-2020 Reports on Bosnia and Herzegovina
2021-06-24 16:51:12
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
NI
Member
124,812
Member
MISSING
MISSING
Докладите на Комисията относно Босна и Херцеговина за 2019-2020 г. (разискване)
Zprávy o Bosně a Hercegovině za roky 2019–2020 (rozprava)
Kommissionens rapporter 2019-2020 om Bosnien-Hercegovina (forhandling)
Berichte 2019-2020 der Kommission über Bosnien und Herzegowina (Aussprache)
Εκθέσεις για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη κατά την περίοδο 2019-2020 (συζήτηση)
2019-2020 Reports on Bosnia and Herzegovina (debate)
Informes de 2019-2020 sobre Bosnia y Herzegovina (debate)
Bosniat ja Hertsegoviinat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded (arutelu)
Bosnia ja Hertsegovinaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 komission kertomukset (keskustelu)
Rapports 2019 et 2020 concernant la Bosnie-Herzégovine (débat)
MISSING
Izvješća o Bosni i Hercegovini za 2019. i 2020. (rasprava)
A Bizottság 2019. és 2020. évi jelentései Bosznia-Hercegovináról (vita)
Relazioni 2019 e 2020 sulla Bosnia-Erzegovina (discussione)
2019–2020 m. ataskaitos dėl Bosnijos ir Hercegovinos (diskusijos)
2019. un 2020. gada ziņojumi par Bosniju un Hercegovinu (debates)
Rapporti 2019-2020 dwar il-Bożnija-Ħerzegovina (dibattitu)
Verslagen over Bosnië en Herzegovina 2019-2020 (debat)
Sprawozdania dotyczące Bośni i Hercegowiny za lata 2019–2020 (debata)
Relatórios 2019-2020 sobre a Bósnia-Herzegovina (debate)
Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Bosnia și Herțegovina (dezbatere)
Správy o Bosne a Hercegovine za obdobie 2019 – 2020 (rozprava)
Poročili o Bosni in Hercegovini za leti 2019 in 2020 (razprava)
Betänkande om kommissionens rapporter 2019 och 2020 om Bosnien och Hercegovina (debatt)
– Signora Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, a più di 25 anni di distanza dagli accordi di Dayton la realtà è davanti agli occhi di tutti: pur rigettando le considerazioni inopportune e potenzialmente molto pericolose contenute nell'ormai celebre Senza soluzioni condivise da autorità politiche e società civile per elaborare una nuova costituzione, che sostituisca quel L'UE è pronta ad accompagnare la realizzazione delle quattordici priorità identificate dalla Commissione ma non dobbiamo avere la presunzione di imporle, perché il dialogo e le soluzioni si costruiscono anche e soprattutto facilitandole. Accolgo con grande favore la proposta dell' La Bosnia deve fare parte della grande famiglia europea: diamo continuità e concretezza a questo nostro impegno.
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
19
CRE-9-2021-06-23-ITM-019
MISSING
A9-0185/2021
CRE-9-2021-06-23-ITM-019_EN
134,351
2019-2020 Reports on Bosnia and Herzegovina
2021-06-24 16:51:12
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
null
Member
124,812
Member
MISSING
MISSING
Докладите на Комисията относно Босна и Херцеговина за 2019-2020 г. (разискване)
Zprávy o Bosně a Hercegovině za roky 2019–2020 (rozprava)
Kommissionens rapporter 2019-2020 om Bosnien-Hercegovina (forhandling)
Berichte 2019-2020 der Kommission über Bosnien und Herzegowina (Aussprache)
Εκθέσεις για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη κατά την περίοδο 2019-2020 (συζήτηση)
2019-2020 Reports on Bosnia and Herzegovina (debate)
Informes de 2019-2020 sobre Bosnia y Herzegovina (debate)
Bosniat ja Hertsegoviinat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded (arutelu)
Bosnia ja Hertsegovinaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 komission kertomukset (keskustelu)
Rapports 2019 et 2020 concernant la Bosnie-Herzégovine (débat)
MISSING
Izvješća o Bosni i Hercegovini za 2019. i 2020. (rasprava)
A Bizottság 2019. és 2020. évi jelentései Bosznia-Hercegovináról (vita)
Relazioni 2019 e 2020 sulla Bosnia-Erzegovina (discussione)
2019–2020 m. ataskaitos dėl Bosnijos ir Hercegovinos (diskusijos)
2019. un 2020. gada ziņojumi par Bosniju un Hercegovinu (debates)
Rapporti 2019-2020 dwar il-Bożnija-Ħerzegovina (dibattitu)
Verslagen over Bosnië en Herzegovina 2019-2020 (debat)
Sprawozdania dotyczące Bośni i Hercegowiny za lata 2019–2020 (debata)
Relatórios 2019-2020 sobre a Bósnia-Herzegovina (debate)
Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Bosnia și Herțegovina (dezbatere)
Správy o Bosne a Hercegovine za obdobie 2019 – 2020 (rozprava)
Poročili o Bosni in Hercegovini za leti 2019 in 2020 (razprava)
Betänkande om kommissionens rapporter 2019 och 2020 om Bosnien och Hercegovina (debatt)
La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà domani, giovedì 24 giugno 2021.
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0067/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,625
2019 discharge: EU general budget - European Data Protection Supervisor
2021-04-27 22:24:58
RO
Alin | Mituța
212,855
null
rapporteur
212,855
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Vorbim de un buget anual al Uniunii de peste 165 de miliarde de euro și avem datoria să fim total transparenți pe cum cheltuim acești bani și să explicăm cetățenilor care este valoarea adăugată a acestor bani, pentru că, într-adevăr, trebuie să insistăm mereu pe faptul că acest buget european, de puțin peste 1 % din PIB, este liliputan față de așteptările pe care cetățenii le au de la Uniune, însă este unul care aduce avantaje înzecite pentru cetățeni. În general, ce am constatat în acest exercițiu de control bugetar este că banii europeni sunt cheltuiți în mod eficient și că există suficiente mecanisme de evitare a abuzurilor. Însă nu trebuie să uităm că, în realitate, peste 80 % din bugetul european este cheltuit la nivel național, unde calitatea controlului poate varia în mod considerabil. De aceea, mă bucur că, foarte curând, Parchetul european va deveni operațional și va întări capacitatea Uniunii de a controla și a investiga eventualele fraude. În ceea ce privește Serviciul European de Acțiune Externă, pentru care sunt raportor, vreau să vă atrag atenția, în mod special, asupra unei probleme care persistă de foarte mulți ani. Este vorba de dezechilibrele majore geografice și de gen de la nivelul Spre exemplu, cel mai bine reprezentat stat membru are mai multe funcții de conducere în Serviciu decât toate cele 13 țări care au aderat la Uniune după 2004. România, țara din care provin, nu are nici măcar un singur cetățean într-o funcție de conducere în întreg cartierul general al Serviciului. De asemenea, sub 30 % din funcțiile de conducere sunt ocupate de femei. Aceste dezechilibre sunt, evident, inacceptabile și îngrijorătoare, nu doar din perspectiva celor subreprezentați, dar și din perspectiva mai largă a Uniunii, care este lipsită, în acest fel, de competențe și de o înțelegere echilibrată a provocărilor diplomatice. Sper că veți lucra la a corecta aceste dezechilibre, domnule comisar, care nu există doar la nivelul Serviciului, dar și al Comisiei.
FOR
ROU
RENEW
Alin
MITUȚA
ROU
1984-05-24
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0067/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,859
2019 discharge: EU general budget - European Data Protection Supervisor
2021-04-29 15:47:22
RO
Alin | Mituța
212,855
null
rapporteur
212,855
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Vorbim de un buget anual al Uniunii de peste 165 de miliarde de euro și avem datoria să fim total transparenți pe cum cheltuim acești bani și să explicăm cetățenilor care este valoarea adăugată a acestor bani, pentru că, într-adevăr, trebuie să insistăm mereu pe faptul că acest buget european, de puțin peste 1 % din PIB, este liliputan față de așteptările pe care cetățenii le au de la Uniune, însă este unul care aduce avantaje înzecite pentru cetățeni. În general, ce am constatat în acest exercițiu de control bugetar este că banii europeni sunt cheltuiți în mod eficient și că există suficiente mecanisme de evitare a abuzurilor. Însă nu trebuie să uităm că, în realitate, peste 80 % din bugetul european este cheltuit la nivel național, unde calitatea controlului poate varia în mod considerabil. De aceea, mă bucur că, foarte curând, Parchetul european va deveni operațional și va întări capacitatea Uniunii de a controla și a investiga eventualele fraude. În ceea ce privește Serviciul European de Acțiune Externă, pentru care sunt raportor, vreau să vă atrag atenția, în mod special, asupra unei probleme care persistă de foarte mulți ani. Este vorba de dezechilibrele majore geografice și de gen de la nivelul Spre exemplu, cel mai bine reprezentat stat membru are mai multe funcții de conducere în Serviciu decât toate cele 13 țări care au aderat la Uniune după 2004. România, țara din care provin, nu are nici măcar un singur cetățean într-o funcție de conducere în întreg cartierul general al Serviciului. De asemenea, sub 30 % din funcțiile de conducere sunt ocupate de femei. Aceste dezechilibre sunt, evident, inacceptabile și îngrijorătoare, nu doar din perspectiva celor subreprezentați, dar și din perspectiva mai largă a Uniunii, care este lipsită, în acest fel, de competențe și de o înțelegere echilibrată a provocărilor diplomatice. Sper că veți lucra la a corecta aceste dezechilibre, domnule comisar, care nu există doar la nivelul Serviciului, dar și al Comisiei.
FOR
ROU
RENEW
Alin
MITUȚA
ROU
1984-05-24
null
null
null
MALE
12
CRE-9-2022-06-07-ITM-012
MISSING
A9-0168/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-012_EN
143,644
Security in the Eastern Partnership area and the role of Common Security and Defence Policy
2022-06-08 18:20:38
NL
Tom | Vandenkendelaere
129,164
PPE
ecrit
129,164
ecrit
MISSING
MISSING
Сигурността в сферата на Източното партньорство и ролята на общата политика за сигурност и отбрана (разискване)
Bezpečnost v oblasti Východního partnerství a úloha společné bezpečnostní a obranné politiky (rozprava)
Sikkerhed i det østlige partnerskabsområde og den fælles sikkerheds- og forsvarspolitiks rolle (forhandling)
Sicherheit im Gebiet der Östlichen Partnerschaft und die Rolle der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (Aussprache)
Ασφάλεια στην περιοχή της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και ο ρόλος της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας (συζήτηση)
Security in the Eastern Partnership area and the role of the common security and defence policy (debate)
Seguridad en la zona de la Asociación Oriental y papel de la política común de seguridad y defensa (debate)
Julgeolek idapartnerluse piirkonnas ning ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika roll (arutelu)
Turvallisuus itäisen kumppanuuden alueella ja yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan rooli (keskustelu)
Sécurité dans la zone du partenariat oriental et rôle de la politique de sécurité et de défense commune (débat)
Slándáil i limistéar Chomhpháirtíocht an Oirthir agus ról an Chomhbheartais Slándála agus Cosanta (díospóireacht)
Sigurnost u području Istočnog partnerstva i uloga zajedničke sigurnosne i obrambene politike (rasprava)
Biztonság a keleti partnerség területén és a közös biztonság- és védelempolitika szerepe (vita)
Sicurezza nell'area del partenariato orientale e ruolo della politica di sicurezza e di difesa comune (discussione)
Saugumas Rytų partnerystės regione ir bendros saugumo ir gynybos politikos vaidmuo (diskusijos)
Drošība Austrumu partnerības reģionā un kopējās drošības un aizsardzības politikas nozīme (debates)
Is-sigurtà fiż-żona tas-Sħubija tal-Lvant u r-rwol tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni (dibattitu)
Veiligheid in de regio van het Oostelijk Partnerschap en de rol van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (debat)
Bezpieczeństwo na obszarze Partnerstwa Wschodniego i rola wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (debata)
Segurança na Parceria Oriental e o papel da Política Comum de Segurança e Defesa (debate)
Securitatea în cadrul Parteneriatului estic și rolul politicii de securitate și apărare comune (dezbatere)
Bezpečnosť v oblasti Východného partnerstva a úloha spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (rozprava)
Varnost na območju vzhodnega partnerstva in vloga skupne varnostne in obrambne politike (razprava)
Säkerhet i det östliga partnerskapets område och den gemensamma säkerhets- och försvarspolitikens roll (debatt)
De impact die agressie van Rusland tegen Oekraïne op beide prioriteiten heeft, kan moeilijk worden overschat. De relevantie van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid voor de verbondenheid met de landen van het Oostelijk Partnerschap is sinds februari enorm toegenomen. Poetin heeft er met zijn waanzinnige oorlog tegen Oekraïne even doelmatig als ongewild toe bijgedragen dat door Europese beleidsmakers snelle beslissingen werden en worden genomen en dat toereikende middelen werden en worden vrijgemaakt, uiteraard ten behoeve van de Unie en haar lidstaten zelf, maar ook ten behoeve van Oekraïne en andere partners in de oostelijke regio. We moeten daarop blijven inzetten en mogen niet wachten tot een volgende crisis ons opnieuw confronteert met onvermogen en afhankelijkheid van derden. Het is in ieder geval duidelijk dat de NAVO een sleutelrol blijft spelen wat betreft de veiligheidsnoden van de Unie en dat versterkte samenwerking tussen de EU en de NAVO ook in de veiligheidsdimensie van onze betrekkingen met belangrijke oostelijke partners een wereld van verschil maakt.
FOR
BEL
EPP
Tom
VANDENKENDELAERE
BEL
1984-09-02
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0069/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,014
2020 discharge: Shift2Rail Joint Undertaking (Shift2Rail)
2022-05-04 14:45:19
EN
Petri | Sarvamaa
112,611
null
rapporteur
112,611
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
But nevertheless, the agencies play a very crucial role, of course, in the European Union and Europe. 2020 was very difficult for them due to COVID-19. However, the final budget and management results reflect very decent work by the agencies that showed great resilience and adaptability. Moreover, the pandemic illustrated once more that agencies really play a very important role, from monitoring infections across Member States, authorising vaccines and treatments, issuing guidances on adapting workplace and protecting workers, to issuing different recommendations and so on and so forth. From a budgetary control perspective, I am happy to say that we see the continuing positive trend of high implementation rates, prevention of conflict of interest, implementation of e-procurement, and improving transparency and internal control. This is horizontally, generally speaking. But a couple of words about one specific agency: Frontex, the Border and Coast Guard Agency, which of course plays a crucial role in protection of our external borders, and we still think it should be further strengthened, not weakened. And obviously the Agency’s mandate has grown rapidly in the last years, and it operates in challenging circumstances. But with greater role comes also greater need for effective management and bigger accountability. While saying that the agency still has our full support and the staff has our full support, it has to be said that during the last couple of years, the ambiguity and unclarity of how the management is done at Frontex has grown and grown, and as we know we had an OLAF investigation into Frontex. I have to point out at this moment that we do not have enough information to make a well—informed decision on granting discharge for Frontex, especially due to lack of official information. And this is exactly the OLAF investigation. And this, by the way, is very, very unfortunate that as discharge authority, we are put in an unbearable situation. We have to make a decision without really knowing exactly what’s going on. But then, on the other hand, we cannot grant discharge today. We have to postpone if we don’t know enough. And we know already that there are a lot of things that need to be looked at. But these are management, administrative issues. I have to underline that. And now, I think I don’t have two minutes anymore, but listen this last half a minute. I think it’s very, very sad and unfortunate that the discharge procedure for the European Court of Auditors was highly politicised this year. And I have to say that if we keep going like this, then we will harm exactly what we should be protecting, and that is the credibility of this whole process. And if we want to help the institutions and different bodies in the Union to do their job, this, like my dear colleague Mr Freund said, that the European Court of Auditors is the most important instrument in fighting populism. And I will finish by saying that if we want to help the European Court of Auditors in this job, then we should really refrain from being populist ourselves and put this in this light and in this perspective. I really needed to say this because it has been an historically politicised exercise, and that is not good for the discharge process.
FOR
FIN
EPP
Petri
SARVAMAA
FIN
1960-09-15
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2023-05-09-ITM-016
MISSING
A9-0170/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-016_EN
155,091
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence - EU accession: judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement
2023-05-10 13:18:13
EN
Arba | Kokalari
197,406
null
rapporteur
197,406
rapporteur
MISSING
MISSING
Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие - присъединяване на ЕС: институции и публична администрация на Съюза - Присъединяване на ЕС към Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие: съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси, право на убежище и забрана за връщане (разискване)
Úmluva Rady Evropy o prevenci a potírání násilí vůči ženám a domácího násilí – přistoupení EU: orgány a veřejná správa Unie - Úmluva Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí – přistoupení EU: justiční spolupráce v trestních věcech, azyl a zásada nenavracení (rozprava)
Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet – EU's tiltrædelse: Unionens institutioner og offentlige forvaltning - EU's tiltrædelse af Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet: retligt samarbejde i straffesager, asyl og nonrefoulement (forhandling)
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt – Beitritt der EU: Organe und öffentliche Verwaltung der Union - Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt – Beitritt der EU : justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen, Asyl und das Verbot der Zurückweisung (Aussprache)
Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας - Προσχώρηση της ΕΕ: θεσμικά όργανα και δημόσια διοίκηση της Ένωσης - Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας - Προσχώρηση της ΕΕ: δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις και όσον αφορά το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση (συζήτηση)
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence – EU accession: institutions and public administration of the Union - Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence - EU accession: judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement (debate)
Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: instituciones y administración pública de la Unión - Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: cooperación judicial en materia penal, asilo y no devolución (debate)
ELi ühinemine Euroopa Nõukogu naistevastase vägivalla ja perevägivalla ennetamise ja tõkestamise konventsiooniga: liidu institutsioonid ja avalik haldus - ELi ühinemine Euroopa Nõukogu naistevastase vägivalla ja perevägivalla ennetamise ja tõkestamise konventsiooniga: õigusalane koostöö kriminaalasjades, varjupaik ja mittetagasisaatmine (arutelu)
EU:n liittyminen naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen: unionin toimielimet ja julkishallinto - EU:n liittyminen naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen: rikosoikeuden alalla tehtävä oikeudellinen yhteistyö, turvapaikanhaku ja palauttamiskielto (keskustelu)
Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique - adhésion de l’Union européenne: institutions et administration publique de l’Union - Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique - adhésion de l’Union européenne: coopération judiciaire en matière pénale, asile et non-refoulement (débat)
Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac – Aontachas AE: institiúidí agus riarachán poiblí an Aontais - Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac - Aontachas AE: Comhar breithiúnach in ábhair choiriúla, tearmann agus non-refoulement (díospóireacht)
Konvencija Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji – pristupanje EU-a: institucije i javna uprava Unije - Konvencija Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji - pristupanje EU-a: pravosudna suradnja u kaznenim stvarima, azil i zabrana prisilnog udaljenja ili vraćanja (rasprava)
Az Európa Tanács a nőkkel szembeni erőszak és a kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló egyezménye – az EU csatlakozása: az Unió intézményei és közigazgatása - Az Európai Uniónak az Európa Tanács nőkkel szembeni erőszak és kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló egyezményéhez történő csatlakozása: büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés, menekültügy és a visszaküldés tilalma (vita)
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica – Adesione dell'UE: istituzioni e amministrazione pubblica dell'Unione - Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica – Adesione dell'UE: cooperazione giudiziaria in materia penale, asilo e non respingimento (discussione)
ES prisijungimas prie Europos Tarybos konvencijos dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo: Sąjungos institucijos ir viešasis administravimas - ES prisijungimas prie Europos Tarybos konvencijos dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo: teisminis bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose, prieglobstis ir negrąžinimo principas (diskusijos)
ES pievienošanās Eiropas Padomes Konvencijai par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu: Savienības iestādes un publiskā pārvalde - ES pievienošanās Eiropas Padomes Konvencijai par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu: tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās, patvērums un neizraidīšana (debates)
Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika – Adeżjoni tal-UE: l-istituzzjonijiet u l-amministrazzjoni pubblika tal-Unjoni - Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika - L-adeżjoni tal-UE: il-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali, l-ażil u n-non-refoulement (dibattitu)
Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld – Toetreding van de EU: instellingen en openbaar bestuur van de Unie - Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld - Toetreding van de EU: justitiële samenwerking in strafzaken, asiel en non-refoulement (debat)
Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej: instytucje i administracja publiczna Unii - Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej: współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, azyl i zasada non-refoulement (debata)
Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção e o Combate à Violência Contra as Mulheres e a Violência Doméstica - Adesão da UE: instituições e administração pública da União - Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção e o Combate à Violência Contra as Mulheres e a Violência Doméstica - Adesão da UE: cooperação judiciária em matéria penal, asilo e não repulsão (debate)
Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice – aderarea UE: instituțiile și administrația publică a Uniunii - Aderarea UE la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice: cooperarea judiciară în materie penală și în ceea ce privește azilul și nereturnarea (dezbatere)
Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu – pristúpenie EÚ: inštitúcie a verejná správa Únie - Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu: pristúpenie EÚ: justičná spolupráca v trestných veciach, azyl a zásada zákazu vyhostenia alebo vrátenia (rozprava)
Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima – pristop EU: institucije in javna uprava Unije - Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima - pristop EU: pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah ter azil in nevračanje (razprava)
Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och våld i hemmet – EU:s anslutning: unionens institutioner och offentliga förvaltning - Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och av våld i hemmet – EU:s anslutning: straffrättsligt samarbete, asyl och non-refoulement (debatt)
Because every day, women in Europe are murdered because of the violence that they suffer from their partner. Every week, more than 50 women are murdered in their own homes. Every third woman and girl in the EU has experienced physical or sexual violence, and 85% of all violent and sexual crimes are never reported to the police. This is 2023, and it is still happening. After almost ten years of pushing from the European Parliament from this House, now the ratification of the Istanbul Convention will finally raise the standard in combating and preventing gender—based violence across Europe. This means that we will be better in coordinating the necessary measures in the EU. We will be better in collecting data on how the situation is in every Member State. We will strengthen the judicial cooperation, share the best practices between countries and the EU will have a new role in monitoring how well the convention is being implemented. This is big. At the same time, in this historic decision, we are sending a clear political message that Europe has zero tolerance on violence against women. It is needed because women’s rights are restricted around the world and the oppression and the violence have increased. I also have another message. I want to send my strongest call to those remaining Member States, those six remaining Member States in the EU, to also individually ratify the Istanbul Convention. It is time for you to stand on the right side of history and to support women’s rights to life free from violence. Because fighting violence against women is about standing up for women’s freedom. It is about defending the fundamental rights and equality in Europe. This is what Europe is about. This is what this House is about, that we are a union of freedom, so let’s defend it all the way.
FOR
SWE
EPP
Arba
KOKALARI
SWE
1986-11-27
https://www.facebook.com/ArbaKokalari/
https://twitter.com/arbakokalari
FEMALE
16
CRE-9-2023-05-09-ITM-016
MISSING
A9-0170/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-016_EN
155,091
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence - EU accession: judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement
2023-05-10 13:18:13
EN
Arba | Kokalari
197,406
null
rapporteur
197,406
rapporteur
MISSING
MISSING
Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие - присъединяване на ЕС: институции и публична администрация на Съюза - Присъединяване на ЕС към Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие: съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси, право на убежище и забрана за връщане (разискване)
Úmluva Rady Evropy o prevenci a potírání násilí vůči ženám a domácího násilí – přistoupení EU: orgány a veřejná správa Unie - Úmluva Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí – přistoupení EU: justiční spolupráce v trestních věcech, azyl a zásada nenavracení (rozprava)
Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet – EU's tiltrædelse: Unionens institutioner og offentlige forvaltning - EU's tiltrædelse af Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet: retligt samarbejde i straffesager, asyl og nonrefoulement (forhandling)
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt – Beitritt der EU: Organe und öffentliche Verwaltung der Union - Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt – Beitritt der EU : justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen, Asyl und das Verbot der Zurückweisung (Aussprache)
Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας - Προσχώρηση της ΕΕ: θεσμικά όργανα και δημόσια διοίκηση της Ένωσης - Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας - Προσχώρηση της ΕΕ: δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις και όσον αφορά το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση (συζήτηση)
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence – EU accession: institutions and public administration of the Union - Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence - EU accession: judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement (debate)
Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: instituciones y administración pública de la Unión - Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: cooperación judicial en materia penal, asilo y no devolución (debate)
ELi ühinemine Euroopa Nõukogu naistevastase vägivalla ja perevägivalla ennetamise ja tõkestamise konventsiooniga: liidu institutsioonid ja avalik haldus - ELi ühinemine Euroopa Nõukogu naistevastase vägivalla ja perevägivalla ennetamise ja tõkestamise konventsiooniga: õigusalane koostöö kriminaalasjades, varjupaik ja mittetagasisaatmine (arutelu)
EU:n liittyminen naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen: unionin toimielimet ja julkishallinto - EU:n liittyminen naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen: rikosoikeuden alalla tehtävä oikeudellinen yhteistyö, turvapaikanhaku ja palauttamiskielto (keskustelu)
Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique - adhésion de l’Union européenne: institutions et administration publique de l’Union - Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique - adhésion de l’Union européenne: coopération judiciaire en matière pénale, asile et non-refoulement (débat)
Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac – Aontachas AE: institiúidí agus riarachán poiblí an Aontais - Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac - Aontachas AE: Comhar breithiúnach in ábhair choiriúla, tearmann agus non-refoulement (díospóireacht)
Konvencija Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji – pristupanje EU-a: institucije i javna uprava Unije - Konvencija Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji - pristupanje EU-a: pravosudna suradnja u kaznenim stvarima, azil i zabrana prisilnog udaljenja ili vraćanja (rasprava)
Az Európa Tanács a nőkkel szembeni erőszak és a kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló egyezménye – az EU csatlakozása: az Unió intézményei és közigazgatása - Az Európai Uniónak az Európa Tanács nőkkel szembeni erőszak és kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló egyezményéhez történő csatlakozása: büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés, menekültügy és a visszaküldés tilalma (vita)
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica – Adesione dell'UE: istituzioni e amministrazione pubblica dell'Unione - Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica – Adesione dell'UE: cooperazione giudiziaria in materia penale, asilo e non respingimento (discussione)
ES prisijungimas prie Europos Tarybos konvencijos dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo: Sąjungos institucijos ir viešasis administravimas - ES prisijungimas prie Europos Tarybos konvencijos dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo: teisminis bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose, prieglobstis ir negrąžinimo principas (diskusijos)
ES pievienošanās Eiropas Padomes Konvencijai par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu: Savienības iestādes un publiskā pārvalde - ES pievienošanās Eiropas Padomes Konvencijai par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu: tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās, patvērums un neizraidīšana (debates)
Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika – Adeżjoni tal-UE: l-istituzzjonijiet u l-amministrazzjoni pubblika tal-Unjoni - Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika - L-adeżjoni tal-UE: il-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali, l-ażil u n-non-refoulement (dibattitu)
Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld – Toetreding van de EU: instellingen en openbaar bestuur van de Unie - Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld - Toetreding van de EU: justitiële samenwerking in strafzaken, asiel en non-refoulement (debat)
Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej: instytucje i administracja publiczna Unii - Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej: współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, azyl i zasada non-refoulement (debata)
Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção e o Combate à Violência Contra as Mulheres e a Violência Doméstica - Adesão da UE: instituições e administração pública da União - Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção e o Combate à Violência Contra as Mulheres e a Violência Doméstica - Adesão da UE: cooperação judiciária em matéria penal, asilo e não repulsão (debate)
Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice – aderarea UE: instituțiile și administrația publică a Uniunii - Aderarea UE la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice: cooperarea judiciară în materie penală și în ceea ce privește azilul și nereturnarea (dezbatere)
Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu – pristúpenie EÚ: inštitúcie a verejná správa Únie - Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu: pristúpenie EÚ: justičná spolupráca v trestných veciach, azyl a zásada zákazu vyhostenia alebo vrátenia (rozprava)
Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima – pristop EU: institucije in javna uprava Unije - Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima - pristop EU: pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah ter azil in nevračanje (razprava)
Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och våld i hemmet – EU:s anslutning: unionens institutioner och offentliga förvaltning - Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och av våld i hemmet – EU:s anslutning: straffrättsligt samarbete, asyl och non-refoulement (debatt)
I take note of two things in this debate. Firstly is that we still have those myths that surround the Istanbul Convention that come from an anti—European agenda, from Russian propaganda that wants to destabilise Europe, spread by some parties here in this House. I also note another more important thing: what big support the Istanbul Convention and the fight for the freedom of women have in the European Union and in this House, from the biggest political forces across Europe. I want to thank especially my co—rapporteur, Łukasz Kohut. It’s been a pleasure to work with you. I want to thank the Swedish Presidency that helped us get through the Istanbul Convention in the Council. We would not have made it without them. And also the Commission, which has always been supporting the Istanbul Convention. It’s when we work together, when we unite our forces, that Europe becomes better, Europe becomes freer and safer, and our citizens can have a better and free life. This is something that we should cherish – our cooperation and our unity. So thank you all for this good debate. I hope the Istanbul Convention will make women freer and we will save more lives. This is what it’s all about.
FOR
SWE
EPP
Arba
KOKALARI
SWE
1986-11-27
https://www.facebook.com/ArbaKokalari/
https://twitter.com/arbakokalari
FEMALE
2
CRE-9-2023-06-01-ITM-002
MISSING
A9-0187/2023
CRE-9-2023-06-01-ITM-002_EN
155,527
Foreign interference in all democratic processes in the European Union, including disinformation
2023-06-01 12:08:55
EN
Markéta | Gregorová
197,549
Verts/ALE
Member
197,549
Member
MISSING
MISSING
Външна намеса, включително дезинформация, във всички демократични процеси в Европейския съюз - Почтеност на изборите и повишаване на устойчивостта в навечерието на изборите за Европейски парламент през 2024 г. (разискване)
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací - Integrita voleb a posílení odolnosti v období před volbami do Evropského parlamentu v roce 2024 (rozprava)
Udenlandsk indblanding, herunder spredning af desinformation, i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union - Valgintegritet og opbygning af modstandsdygtighed op til valget til Europa-Parlamentet i 2024 (forhandling)
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der Europäischen Union, einschließlich Desinformation - Integrität der Wahlen und Aufbau von Widerstandsfähigkeit im Vorfeld der Europawahl 2024 (Aussprache)
Εξωτερικές παρεμβάσεις, συμπεριλαμβανομένης της παραπληροφόρησης, σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Ακεραιότητα των εκλογών και ενίσχυση της ανθεκτικότητας ενόψει των ευρωπαϊκών εκλογών του 2024 (συζήτηση)
Foreign interference in all democratic processes in the European Union, including disinformation - Election integrity and resilience build-up towards European elections 2024 (debate)
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la Unión Europea, en particular la desinformación - Refuerzo de la resiliencia y la integridad electoral de cara a las elecciones europeas de 2024 (debate)
Välissekkumine kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsioon - Valimiste usaldusväärsus ja vastupanuvõime suurendamine enne Euroopa Parlamendi 2024. aasta valimisi (arutelu)
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin Euroopan unionin demokraattisiin prosesseihin ja siihen sisältyvä disinformaatio - Vaalien koskemattomuus ja häiriönsietokyvyn vahvistaminen ennen vuoden 2024 EU-vaaleja (keskustelu)
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne, y compris la désinformation - Intégrité des élections et renforcement de la résilience en vue des élections européennes de 2024 (débat)
Trasnaíocht eachtrach ar gach próiseas daonlathach san Aontas Eorpach, an bhréagaisnéis san áireamh - Sláine toghcháin agus neartú na hathléimneachta i dtreo thoghcháin Eorpacha 2024 (díospóireacht)
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji, uključujući dezinformiranje - Integritet izbora i povećanje otpornosti uoči europskih izbora 2024. (rasprava)
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás, beleértve a dezinformációt is - A választások integritása és a reziliencia kiépítése a 2024-es európai választások előtti időszakban (vita)
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea, inclusa la disinformazione - Integrità elettorale e resilienza in vista delle elezioni europee del 2024 (discussione)
Užsienio kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje, įskaitant dezinformaciją - Rinkimų sąžiningumo ir atsparumo didinimas rengiantis 2024 m. Europos Parlamento rinkimams (diskusijos)
Ārvalstu iejaukšanās visos demokrātiskajos procesos Eiropas Savienībā, tostarp dezinformācija - Vēlēšanu integritātes un noturības veidošana, gatavojoties Eiropas vēlēšanām 2024. gadā (debates)
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni - L-integrità tal-elezzjonijiet u t-tisħiħ tar-reżiljenza fid-dawl tal-elezzjonijiet Ewropej tal-2024 (dibattitu)
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de Europese Unie, met inbegrip van desinformatie - Integriteit van verkiezingen en opbouw van veerkracht in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2024 (debat)
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja - Rzetelność wyborów i budowanie odporności w okresie poprzedzającym wybory europejskie w 2024 r. (debata)
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na União Europeia, incluindo a desinformação - Reforço da integridade e da resiliência eleitorais no período que antecede as eleições europeias de 2024 (debate)
Ingerințele străine în toate procesele democratice din Uniunea Europeană, inclusiv dezinformarea - Integritatea alegerilor și dezvoltarea rezilienței în perspectiva alegerilor europene din 2024 (dezbatere)
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v Európskej únii vrátane dezinformácií - Integrita volieb a posilnenie odolnosti pred voľbami do Európskeho parlamentu v roku 2024 (rozprava)
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije - Krepitev integritete in odpornosti volitev pred evropskimi volitvami leta 2024 (razprava)
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen, inbegripet desinformation - Valintegritet och förstärkning av motståndskraften inför valet till Europaparlamentet 2024 (debatt)
– Madam President, dear colleagues, Commissioner, six days ago, Twitter left the voluntary code of practice on disinformation; the voluntary code, by the way, which even Chinese spyware TikTok promised to follow. Commissioner Breton promised Elon Musk that the Digital Services Act is coming anyway. I cannot emphasise enough how glad I am that there is at least one regulation. But will the DSA really protect our elections? The defence of democracy package is promising one directive on foreign funding and only recommendations to Member States on election integrity. The integrity of our electoral processes is being tested like never before in the midst of Russia’s war of aggression against Ukraine and the global conflict between democracies and autocratic regimes. We need to bolster election integrity. And you said it yourself, Commissioner Jourová, There is not enough in the defence of democracy package. So why is there not a majority in the Commission to come up with more than recommendations again? It is a matter of political will and nothing else and we all know that.
FOR
CZE
GREEN_EFA
Markéta
GREGOROVÁ
CZE
1993-01-14
https://www.facebook.com/MEPGregorova
http://twitter.com/MarketkaG
FEMALE
2
CRE-9-2023-06-01-ITM-002
MISSING
A9-0187/2023
CRE-9-2023-06-01-ITM-002_EN
155,527
Foreign interference in all democratic processes in the European Union, including disinformation
2023-06-01 12:08:55
CS
Markéta | Gregorová
197,549
Verts/ALE
question carton bleu
197,549
question carton bleu
MISSING
MISSING
Външна намеса, включително дезинформация, във всички демократични процеси в Европейския съюз - Почтеност на изборите и повишаване на устойчивостта в навечерието на изборите за Европейски парламент през 2024 г. (разискване)
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací - Integrita voleb a posílení odolnosti v období před volbami do Evropského parlamentu v roce 2024 (rozprava)
Udenlandsk indblanding, herunder spredning af desinformation, i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union - Valgintegritet og opbygning af modstandsdygtighed op til valget til Europa-Parlamentet i 2024 (forhandling)
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der Europäischen Union, einschließlich Desinformation - Integrität der Wahlen und Aufbau von Widerstandsfähigkeit im Vorfeld der Europawahl 2024 (Aussprache)
Εξωτερικές παρεμβάσεις, συμπεριλαμβανομένης της παραπληροφόρησης, σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Ακεραιότητα των εκλογών και ενίσχυση της ανθεκτικότητας ενόψει των ευρωπαϊκών εκλογών του 2024 (συζήτηση)
Foreign interference in all democratic processes in the European Union, including disinformation - Election integrity and resilience build-up towards European elections 2024 (debate)
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la Unión Europea, en particular la desinformación - Refuerzo de la resiliencia y la integridad electoral de cara a las elecciones europeas de 2024 (debate)
Välissekkumine kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsioon - Valimiste usaldusväärsus ja vastupanuvõime suurendamine enne Euroopa Parlamendi 2024. aasta valimisi (arutelu)
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin Euroopan unionin demokraattisiin prosesseihin ja siihen sisältyvä disinformaatio - Vaalien koskemattomuus ja häiriönsietokyvyn vahvistaminen ennen vuoden 2024 EU-vaaleja (keskustelu)
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne, y compris la désinformation - Intégrité des élections et renforcement de la résilience en vue des élections européennes de 2024 (débat)
Trasnaíocht eachtrach ar gach próiseas daonlathach san Aontas Eorpach, an bhréagaisnéis san áireamh - Sláine toghcháin agus neartú na hathléimneachta i dtreo thoghcháin Eorpacha 2024 (díospóireacht)
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji, uključujući dezinformiranje - Integritet izbora i povećanje otpornosti uoči europskih izbora 2024. (rasprava)
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás, beleértve a dezinformációt is - A választások integritása és a reziliencia kiépítése a 2024-es európai választások előtti időszakban (vita)
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea, inclusa la disinformazione - Integrità elettorale e resilienza in vista delle elezioni europee del 2024 (discussione)
Užsienio kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje, įskaitant dezinformaciją - Rinkimų sąžiningumo ir atsparumo didinimas rengiantis 2024 m. Europos Parlamento rinkimams (diskusijos)
Ārvalstu iejaukšanās visos demokrātiskajos procesos Eiropas Savienībā, tostarp dezinformācija - Vēlēšanu integritātes un noturības veidošana, gatavojoties Eiropas vēlēšanām 2024. gadā (debates)
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni - L-integrità tal-elezzjonijiet u t-tisħiħ tar-reżiljenza fid-dawl tal-elezzjonijiet Ewropej tal-2024 (dibattitu)
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de Europese Unie, met inbegrip van desinformatie - Integriteit van verkiezingen en opbouw van veerkracht in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2024 (debat)
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja - Rzetelność wyborów i budowanie odporności w okresie poprzedzającym wybory europejskie w 2024 r. (debata)
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na União Europeia, incluindo a desinformação - Reforço da integridade e da resiliência eleitorais no período que antecede as eleições europeias de 2024 (debate)
Ingerințele străine în toate procesele democratice din Uniunea Europeană, inclusiv dezinformarea - Integritatea alegerilor și dezvoltarea rezilienței în perspectiva alegerilor europene din 2024 (dezbatere)
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v Európskej únii vrátane dezinformácií - Integrita volieb a posilnenie odolnosti pred voľbami do Európskeho parlamentu v roku 2024 (rozprava)
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije - Krepitev integritete in odpornosti volitev pred evropskimi volitvami leta 2024 (razprava)
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen, inbegripet desinformation - Valintegritet och förstärkning av motståndskraften inför valet till Europaparlamentet 2024 (debatt)
Nicméně to není otázka. Ta otázka je: Proč si tedy myslíte, že dva slovenští občané, mladí lidé, zemřeli střelbou nedávno v klubu Teplárna, pokud to nebylo kvůli homofobii na Slovensku? Nestydíte se za to?
FOR
CZE
GREEN_EFA
Markéta
GREGOROVÁ
CZE
1993-01-14
https://www.facebook.com/MEPGregorova
http://twitter.com/MarketkaG
FEMALE
12
CRE-9-2023-03-29-ITM-012
MISSING
A9-0048/2023
CRE-9-2023-03-29-ITM-012_EN
153,971
Fluorinated gases regulation
2023-03-30 11:55:22
EN
Stelios | Kympouropoulos
197,692
PPE
au nom du groupe
197,692
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Регламент за флуорсъдържащите газове - Регламент относно веществата, които нарушават озоновия слой (разискване)
Nařízení o fluorovaných plynech - Látky, které poškozují ozonovou vrstvu (rozprava)
Forordning om fluorholdige drivhusgasser - Ozonnedbrydende stoffer (forhandling)
Verordnung über fluorierte Gase - Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (Aussprache)
Κανονισμός για τα φθοριούχα αέρια - Oυσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος (συζήτηση)
Fluorinated Gases Regulation - Ozone-depleting substances (debate)
Reglamento sobre los gases fluorados - Sustancias que agotan la capa de ozono (debate)
Fluoritud gaaside määrus - Osoonikihti kahandavad ained (arutelu)
Fluoratut kasvihuonekaasut - Otsonikerrosta heikentävät aineet (keskustelu)
Règlement sur les gaz fluorés - Substances appauvrissant la couche d’ozone (débat)
Rialachán maidir le gáis fhluairínithe - Substaintí ídithe ózóin (díospóireacht)
Uredba o fluoriranim plinovima - Tvari koje oštećuju ozonski sloj (rasprava)
A fluortartalmú gázokról szóló rendelet - Az ózonréteget lebontó anyagok (vita)
Regolamento sui gas fluorurati - Sostanze che riducono lo strato di ozono (discussione)
Reglamentas dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų - Ozono sluoksnį ardančios medžiagos (diskusijos)
Fluorēto gāzu regula - Ozona slāni noārdošas vielas (debates)
Regolament dwar il-gassijiet fluworurati - Sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (dibattitu)
Verordening betreffende gefluoreerde gassen - De ozonlaag afbrekende stoffen (debat)
Fluorowane gazy cieplarniane – zmieniana dyrektywy (UE) 2019/1937 i uchylenie rozporządzenia (UE) nr 517/2014 - Substancje zubożające warstwę ozonową i uchylenie rozporządzenia (WE) nr 1005/2009 (debata)
Regulamento relativo aos gases fluorados - Substâncias que empobrecem a camada de ozono (debate)
Regulamentul privind gazele fluorurate - Substanțele care diminuează stratul de ozon (dezbatere)
Nariadenie o fluórovaných plynoch - Látky poškodzujúce ozónovú vrstvu (rozprava)
Uredba o fluoriranih toplogrednih plinih - Ozonu škodljive snovi (razprava)
Förordning om fluorerade växthusgaser - Ämnen som bryter ned ozonskiktet (debatt)
We are supporting leading EU manufacturers who are global frontrunners in clean alternatives, and who are showing the way to other manufacturers worldwide. We support the fundamentals of the compromise text from the Committee on Environment, Public Health and Food Safety (ENVI), as it is important to give a clear message for this direction to all parts of the industry and provide solid ground for all EU companies, especially the SMEs. For the EPP, it was important to table very specific amendments – some jointly with Renew – to ensure that those who have not yet moved to clean alternatives have the time to do so safely, by taking into consideration the safety concerns, energy efficiency and the priority targets. I would like to thank the ENVI rapporteur, Bas Eickhout, and the rest of the shadows for their help during the conciliations. I would also like to thank the Committee on Industry, Research and Energy (ITRE) rapporteur, Sara Skyttedal, for her valuable contribution. I would like to ask you all to vote in favour of the proposal, the specified EPP Group amendments, and to support this report as a whole.
FOR
GRC
EPP
Stelios
KYMPOUROPOULOS
GRC
1985-07-09
null
null
null
MALE
12
CRE-9-2023-03-29-ITM-012
MISSING
A9-0048/2023
CRE-9-2023-03-29-ITM-012_EN
162,974
Fluorinated gases regulation
2024-01-16 12:04:11
EN
Stelios | Kympouropoulos
197,692
PPE
au nom du groupe
197,692
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Регламент за флуорсъдържащите газове - Регламент относно веществата, които нарушават озоновия слой (разискване)
Nařízení o fluorovaných plynech - Látky, které poškozují ozonovou vrstvu (rozprava)
Forordning om fluorholdige drivhusgasser - Ozonnedbrydende stoffer (forhandling)
Verordnung über fluorierte Gase - Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (Aussprache)
Κανονισμός για τα φθοριούχα αέρια - Oυσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος (συζήτηση)
Fluorinated Gases Regulation - Ozone-depleting substances (debate)
Reglamento sobre los gases fluorados - Sustancias que agotan la capa de ozono (debate)
Fluoritud gaaside määrus - Osoonikihti kahandavad ained (arutelu)
Fluoratut kasvihuonekaasut - Otsonikerrosta heikentävät aineet (keskustelu)
Règlement sur les gaz fluorés - Substances appauvrissant la couche d’ozone (débat)
Rialachán maidir le gáis fhluairínithe - Substaintí ídithe ózóin (díospóireacht)
Uredba o fluoriranim plinovima - Tvari koje oštećuju ozonski sloj (rasprava)
A fluortartalmú gázokról szóló rendelet - Az ózonréteget lebontó anyagok (vita)
Regolamento sui gas fluorurati - Sostanze che riducono lo strato di ozono (discussione)
Reglamentas dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų - Ozono sluoksnį ardančios medžiagos (diskusijos)
Fluorēto gāzu regula - Ozona slāni noārdošas vielas (debates)
Regolament dwar il-gassijiet fluworurati - Sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (dibattitu)
Verordening betreffende gefluoreerde gassen - De ozonlaag afbrekende stoffen (debat)
Fluorowane gazy cieplarniane – zmieniana dyrektywy (UE) 2019/1937 i uchylenie rozporządzenia (UE) nr 517/2014 - Substancje zubożające warstwę ozonową i uchylenie rozporządzenia (WE) nr 1005/2009 (debata)
Regulamento relativo aos gases fluorados - Substâncias que empobrecem a camada de ozono (debate)
Regulamentul privind gazele fluorurate - Substanțele care diminuează stratul de ozon (dezbatere)
Nariadenie o fluórovaných plynoch - Látky poškodzujúce ozónovú vrstvu (rozprava)
Uredba o fluoriranih toplogrednih plinih - Ozonu škodljive snovi (razprava)
Förordning om fluorerade växthusgaser - Ämnen som bryter ned ozonskiktet (debatt)
We are supporting leading EU manufacturers who are global frontrunners in clean alternatives, and who are showing the way to other manufacturers worldwide. We support the fundamentals of the compromise text from the Committee on Environment, Public Health and Food Safety (ENVI), as it is important to give a clear message for this direction to all parts of the industry and provide solid ground for all EU companies, especially the SMEs. For the EPP, it was important to table very specific amendments – some jointly with Renew – to ensure that those who have not yet moved to clean alternatives have the time to do so safely, by taking into consideration the safety concerns, energy efficiency and the priority targets. I would like to thank the ENVI rapporteur, Bas Eickhout, and the rest of the shadows for their help during the conciliations. I would also like to thank the Committee on Industry, Research and Energy (ITRE) rapporteur, Sara Skyttedal, for her valuable contribution. I would like to ask you all to vote in favour of the proposal, the specified EPP Group amendments, and to support this report as a whole.
FOR
GRC
EPP
Stelios
KYMPOUROPOULOS
GRC
1985-07-09
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2021-10-18-ITM-014
MISSING
A9-0271/2021
CRE-9-2021-10-18-ITM-014_EN
136,566
Farm to Fork Strategy
2021-10-19 22:20:56
DE
Sylvia | Limmer
197,483
ID
Member
197,483
Member
MISSING
MISSING
Стратегия „От фермата до трапезата“ (разискване)
Strategie „od zemědělce ke spotřebiteli“ (rozprava)
Jord til bord-strategi (forhandling)
Strategie „Vom Hof auf den Tisch“ (Aussprache)
Στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» (συζήτηση)
Farm to Fork Strategy (debate)
Estrategia «De la Granja a la Mesa» (debate)
Strateegia „Talust taldrikule“ (arutelu)
Pellolta pöytään -strategia (keskustelu)
Stratégie «De la ferme à la table» (débat)
MISSING
Strategija „od polja do stola” (rasprava)
Az „a termelőtől a fogyasztóig” stratégia (vita)
Strategia "Dal produttore al consumatore" (discussione)
Strategija „Nuo ūkio iki stalo“ (diskusijos)
Stratēģija “No lauka līdz galdam” (debates)
Strateġija "Mill-Għalqa sal-Platt" (dibattitu)
"Van boer tot bord"-strategie (debat)
Strategia „Od pola do stołu” (debata)
Estratégia do Prado ao Prato (debate)
Strategia „De la fermă la consumator” (dezbatere)
Stratégia „z farmy na stôl“ (rozprava)
Strategija „od vil do vilic“ (razprava)
Jord till bord-strategin (debatt)
– Frau Präsidentin, sehr geehrte Kollegen! Die Begründung der federführenden Ausschüsse zum vorliegenden Bericht „Vom Hof auf den Tisch“ ruft dazu auf, (wörtlich) „die Agrarpolitik zum ehrgeizigsten Projekt des aktuellen Mandats“ der EU-Kommission zu machen, das da lautet: Klimaneutralität. Man plant also, die Landwirtschaft, ähnlich der Stromversorgung, an die Wand zu fahren, schwadroniert von Moral, Orientierung und davon, dass Messer und Gabel die wichtigsten Waffen im Kampf gegen den Klimawandel seien, und grämt sich natürlich gebührlich über modernen Pflanzenschutz und Düngemittel, die allesamt der menschlichen Gesundheit gefährlich würden. Keine Angst: Die Düngemittel können sich die Landwirte demnächst sowieso finanziell nicht mehr leisten. Und wenn man die von vielen hier so verachtete technisierte Landwirtschaft abgeschafft hat – eine einst als grüne Revolution gefeierte Landwirtschaft, die in der Lage war und noch ist, eine rapide steigende Weltbevölkerung zu ernähren –, dann, ja, dann werden auch ihre klimakämpferischen Messer und Gabeln einfach auf leere Teller treffen.
AGAINST
DEU
ID
Sylvia
LIMMER
DEU
1966-02-08
null
null
null
FEMALE
13
CRE-9-2021-10-06-ITM-013
MISSING
A9-0256/2021
CRE-9-2021-10-06-ITM-013_EN
136,124
Banking Union - annual report 2020
2021-10-07 11:47:58
NL
Gerolf | Annemans
124,973
ID
Member
124,973
Member
MISSING
MISSING
Банков съюз – годишен доклад за 2020 г. (разискване)
Bankovní unie – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
Bankunionen – Årsberetning 2020 (forhandling)
Bankenunion – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
Τραπεζική ένωση – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
Banking Union - annual report 2020 (debate)
Unión bancaria - Informe anual 2020 (debate)
Pangandusliitu käsitlev 2020. aasta aruanne (arutelu)
Pankkiunioni - vuosikertomus 2020 (keskustelu)
Union bancaire – rapport annuel 2020 (débat)
MISSING
Bankovna unija - godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
Bankunió – 2020. évi éves jelentés (vita)
Unione bancaria - relazione annuale 2020 (discussione)
Bankų sąjunga. 2020 m. metinė ataskaita (diskusijos)
2020. gada ziņojums par banku savienību (debates)
Unjoni Bankarja - rapport annwali 2020 (dibattitu)
Bankenunie - jaarverslag 2020 (debat)
Unia bankowa – sprawozdanie roczne za rok 2020 (debata)
União Bancária - relatório anual de 2020 (debate)
Uniunea bancară - raportul anual pe 2020 (dezbatere)
Banková únia – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
Bančna unija - letno poročilo za leto 2020 (razprava)
Bankunionen - årsrapport 2020 (debatt)
– Voorzitter, collega's, het is hemeltergend dat dit Parlement niet de lessen heeft getrokken die het had moeten trekken. Voor de banken moest het voor de crisis van 2008 altijd meer, altijd groter en altijd verder zijn. Daarmee ophouden was – dacht ik – de les die we trokken uit de financiële crisis. En de vraag was natuurlijk ook of burgers en bedrijven beschermd moeten worden tegen het wanbeleid en het mogelijke bankroet van banken. Ja, natuurlijk. Onze mensen hebben gewoon de tijd en de middelen niet om zich daar individueel tegen te wapenen. Echter, is de pan-Europese bankenunie daarvoor een goede oplossing? Absoluut niet, want om te beginnen negeert de bankenunie nog altijd de fundamentele problemen van de bankensector. Dertien jaar na de financiële crisis zitten er nog steeds geen tussenschotten of firewalls tussen de spaarbanken en de investeringsbanken. Nog steeds riskeren wij financiële crises doordat banken te groot zijn, te veel risico's nemen en meer beleggen in elkaars producten dan te investeren in de echte economie. Deze resolutie pleit zelfs voor schaalvergroting met nog grotere en grensoverschrijdende banken, met alle mogelijke desastreuze domino-effecten van dien. Hebben wij dan niets geleerd van deze crisis? Het waren kleine en middelgrote banken die Europa overeind hielden. Natuurlijk moet het geld van de mensen op bankrekeningen beschermd worden, zeker in een gigantische schuldeneconomie als die van de huidige ECB. Maar één uniforme depositogarantie voor de hele eurozone houdt gewoon geen rekening met de verschillende risico's in landen, waardoor er in sommige landen meer bescherming nodig is en in andere minder. Ze ontdoet ook de zondaars van een essentieel onderdeel van een stabiele financiële omgeving, namelijk de eigen verantwoordelijkheid. Het toezicht op banken en de garanties moeten daarom nationale bevoegdheden blijven. En ten slotte, er kan in dit Parlement geen halve zin gezegd of geschreven worden, of het moet groen en klimaatneutraal zijn. Ook de bankenunie moet in dit verslag de klimaatreligie dus ondersteunen. Dat betekent sinds de goedkeuring van de taxonomieverordening dat er Europese bureaucraten aan het stuur van onze banken zullen komen, en zij gaan bepalen welke investeringen nog mogen of niet. Zo'n staatsgeleide economie is misschien de droom van de vele openlijke of verdoken communisten in dit halfrond, maar zeker niet het ideaal van de stichters van de Europese samenwerking. Dus ook al zeker niet van ons, van de patriottische krachten in Europa.
AGAINST
BEL
ID
Gerolf
ANNEMANS
BEL
1958-11-08
null
null
MALE
2
CRE-9-2021-10-05-ITM-002
MISSING
A9-0250/2021
CRE-9-2021-10-05-ITM-002_EN
136,000
The future of EU-US relations
2021-10-06 15:51:28
EN
Henrike | Hahn
197,457
Verts/ALE
Member
197,457
Member
MISSING
MISSING
Бъдещето на отношенията между ЕС и САЩ (разискване)
Budoucnost vztahů mezi EU a USA (rozprava)
De fremtidige forbindelser mellem EU og USA (forhandling)
Die Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und den USA (Aussprache)
Το μέλλον των σχέσεων ΕΕ-ΗΠΑ (συζήτηση)
The future of EU-US relations (debate)
Futuro de las relaciones entre la Unión y los EE. UU. (debate)
ELi ja USA suhete tulevik (arutelu)
EU:n ja Yhdysvaltojen suhteiden tulevaisuus (keskustelu)
L’avenir des relations UE–États-Unis (débat)
MISSING
Budućnost odnosa EU-a i SAD-a (rasprava)
Az EU és az Egyesült Államok közötti kapcsolatok jövője (vita)
Futuro delle relazioni UE-USA (discussione)
ES ir JAV santykių ateitis (diskusijos)
ES un ASV turpmākās attiecības (debates)
Il-futur tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti (dibattitu)
De toekomst van de betrekkingen tussen de EU en de VS (debat)
Przyszłość stosunków między UE a Stanami Zjednoczonymi (debata)
O futuro das relações UE-EUA (debate)
Viitorul relațiilor UE-SUA (dezbatere)
Budúcnosť vzťahov medzi EÚ a USA (rozprava)
Prihodnost odnosov med EU in ZDA (razprava)
De framtida förbindelserna mellan EU och USA (debatt)
– Mr President, the United States is one of the EU’s closest partners and our transatlantic partnership is founded on shared values, such as democracy, human rights and the rule of law, and now we share the fight against climate change. We have to cut emissions, we have to decarbonise and reach climate neutrality by 2050 at the latest. We have to green our industries to achieve that. In the EU, we have the Just Transition Mechanism and, in the US, the Build Back Better plan. Let’s create a transatlantic alliance for climate neutrality. Let’s build a transatlantic trading zone for climate neutrality. We also need an EU—US strategic partnership on raw materials that could expand the green approaches on alternatives to mining and allow both sides to exchange know-how and best practices on green technologies in creating resistant secondary raw materials markets. That is key to achieving the transition to climate-neutral and digitalised economies. Let’s create a transatlantic parliamentary working group to implement the Green Deal. There are so many options to save the planet together, and let’s do that.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Henrike
HAHN
DEU
1970-09-04
null
null
null
FEMALE
16
CRE-9-2021-01-20-ITM-016
MISSING
B9-0052/2021
CRE-9-2021-01-20-ITM-016_EN
127,180
Reforming the EU list of tax havens
2021-01-21 16:04:17
DE
Sven | Giegold
96,730
Verts/ALE
au nom du groupe
96,730
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Реформиране на списъка на ЕС на данъчните убежища (разискване)
Reforma unijního seznamu daňových rájů (rozprava)
Reformering af EU-listen over skattely (forhandling)
Überarbeitung der EU-Liste der Steueroasen (Aussprache)
Μεταρρύθμιση του ενωσιακού καταλόγου φορολογικών παραδείσων (συζήτηση)
Reforming the EU list of tax havens (debate)
Revisión de la lista de la UE de paraísos fiscales (debate)
Maksuparadiise käsitleva ELi loetelu reform (arutelu)
EU:n veroparatiiseja koskevan luettelon uudistaminen (keskustelu)
Réformer la liste des paradis fiscaux de l’Union européenne (débat)
MISSING
Reforma EU-ova popisa poreznih oaza (rasprava)
Az adóparadicsomok uniós jegyzékének reformja (vita)
Riforma dell'elenco UE dei paradisi fiscali (discussione)
ES mokesčių rojų sąrašo pertvarkymas (diskusijos)
ES nodokļu oāžu saraksta pārskatīšana (debates)
Ir-riforma tal-lista ta' rifuġji fiskali tal-UE (dibattitu)
Herziening van de EU-lijst van belastingparadijzen (debat)
Zmiany w unijnym wykazie rajów podatkowych (debata)
Revisão da lista da UE de paraísos fiscais (debate)
Reformarea listei UE a paradisurilor fiscale (dezbatere)
Prepracovanie zoznamu EÚ obsahujúceho daňové raje (rozprava)
Reforma seznama davčnih oaz EU (razprava)
Reformering av EU:s förteckning över skatteparadis (debatt)
Länder, die 0 % Unternehmenssteuern haben, Länder, die Schattenfirmen mit wenig ökonomischer Substanz erlauben, sollten in Zukunft automatisch auf dieser Liste landen. Und genauso muss die Liste europäischen Standards entsprechen, also transparent erarbeitet werden. Daher ist die Forderung an die Kommission: Seien Sie mutig, legen Sie einen mutigen Vorschlag vor und möglichst auch einen, der – anders als es manchem hier im Parlament bisher noch etwas schwerfällt – offen zugibt, dass wir auch in Europa, in der EU Steueroasen haben.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Sven
GIEGOLD
DEU
1969-11-17
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2023-01-16-ITM-016
MISSING
A9-0290/2022
CRE-9-2023-01-16-ITM-016_EN
151,578
Shipments of waste
2023-01-17 12:14:13
DE
Tiemo | Wölken
185,619
S-D
Member
185,619
Member
MISSING
MISSING
Превози на отпадъци (разискване)
Přeprava odpadů (rozprava)
Overførsel af affald (forhandling)
Verbringung von Abfällen (Aussprache)
Μεταφορές αποβλήτων (συζήτηση)
Shipments of waste (debate)
Traslados de residuos (debate)
Jäätmesaadetised (arutelu)
Jätteiden siirrot (keskustelu)
Transferts de déchets (débat)
Loingsithe dramhaíola (díospóireacht)
Pošiljke otpada (rasprava)
Hulladékszállítás (vita)
Spedizioni di rifiuti (discussione)
Atliekų vežimas (diskusijos)
Atkritumu sūtījumi (debates)
Il-vjeġġi ta' skart (dibattitu)
Overbrenging van afvalstoffen (debat)
Przemieszczanie odpadów (debata)
Transferências de resíduos (debate)
Expedierile de deşeuri (dezbatere)
Preprava odpadu (rozprava)
Pošiljke odpadkov (razprava)
Transport av avfall (debatt)
– Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! 32,7 Millionen Tonnen Müll, davon 1,1 Millionen Tonnen Plastikmüll: Diese unvorstellbare Menge Müll exportierte die Europäische Union alleine im Jahr 2021 in den Rest der Welt, oft in Länder wie die Türkei oder Malaysia. Ganz getreu dem Motto: Aus dem Auge, aus dem Sinn. Nur leider verschwindet dieser Müll natürlich nicht einfach nur, weil er nicht mehr bei uns ist. Wenn es gut läuft, wird der Müll zumindest recycelt. Wenn es schlecht läuft, wie so oft, dann entstehen gigantische Mülldeponien, die Landstriche verwüsten und auch Tier- und Pflanzenwelt nachhaltig vergiften und schädigen. Und damit muss Schluss sein. Und diese klare Botschaft sendet der Bericht aus. Besonders wichtig ist, dass wir den Export von gefährlichem, giftigem Plastikmüll verbieten wollen. Dass der Export von Plastikabfall innerhalb von vier Jahren komplett verboten werden soll, ist ein echter Erfolg. Und ich hoffe, wir können den Rat überzeugen, und ich hätte das heute gerne auch mit dem Rat besprochen. Aber zur Wahrheit gehört auch: Über Plastik hinaus bleibt der Export von nicht recycelbarem Müll weiterhin in vielen Fällen möglich. Es fehlt leider einer Mehrheit hier im Haus an dem Mut, zu sagen: Wir Europäerinnen und Europäer übernehmen die volle Verantwortung für den Müll, den wir hier produzieren, den wir hier verursachen. Und deswegen verpassen wir leider eine Chance. Aber trotz dieses Wermutstropfens ist der vorliegende Bericht ein riesiger Schritt in die richtige Richtung und verdient deshalb unsere volle Unterstützung.
FOR
DEU
SD
Tiemo
WÖLKEN
DEU
1985-12-05
https://www.facebook.com/twoelken
https://twitter.com/woelken
MALE
16
CRE-9-2023-01-16-ITM-016
MISSING
A9-0290/2022
CRE-9-2023-01-16-ITM-016_EN
164,493
Shipments of waste
2024-02-27 12:26:12
DE
Tiemo | Wölken
185,619
S-D
Member
185,619
Member
MISSING
MISSING
Превози на отпадъци (разискване)
Přeprava odpadů (rozprava)
Overførsel af affald (forhandling)
Verbringung von Abfällen (Aussprache)
Μεταφορές αποβλήτων (συζήτηση)
Shipments of waste (debate)
Traslados de residuos (debate)
Jäätmesaadetised (arutelu)
Jätteiden siirrot (keskustelu)
Transferts de déchets (débat)
Loingsithe dramhaíola (díospóireacht)
Pošiljke otpada (rasprava)
Hulladékszállítás (vita)
Spedizioni di rifiuti (discussione)
Atliekų vežimas (diskusijos)
Atkritumu sūtījumi (debates)
Il-vjeġġi ta' skart (dibattitu)
Overbrenging van afvalstoffen (debat)
Przemieszczanie odpadów (debata)
Transferências de resíduos (debate)
Expedierile de deşeuri (dezbatere)
Preprava odpadu (rozprava)
Pošiljke odpadkov (razprava)
Transport av avfall (debatt)
– Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! 32,7 Millionen Tonnen Müll, davon 1,1 Millionen Tonnen Plastikmüll: Diese unvorstellbare Menge Müll exportierte die Europäische Union alleine im Jahr 2021 in den Rest der Welt, oft in Länder wie die Türkei oder Malaysia. Ganz getreu dem Motto: Aus dem Auge, aus dem Sinn. Nur leider verschwindet dieser Müll natürlich nicht einfach nur, weil er nicht mehr bei uns ist. Wenn es gut läuft, wird der Müll zumindest recycelt. Wenn es schlecht läuft, wie so oft, dann entstehen gigantische Mülldeponien, die Landstriche verwüsten und auch Tier- und Pflanzenwelt nachhaltig vergiften und schädigen. Und damit muss Schluss sein. Und diese klare Botschaft sendet der Bericht aus. Besonders wichtig ist, dass wir den Export von gefährlichem, giftigem Plastikmüll verbieten wollen. Dass der Export von Plastikabfall innerhalb von vier Jahren komplett verboten werden soll, ist ein echter Erfolg. Und ich hoffe, wir können den Rat überzeugen, und ich hätte das heute gerne auch mit dem Rat besprochen. Aber zur Wahrheit gehört auch: Über Plastik hinaus bleibt der Export von nicht recycelbarem Müll weiterhin in vielen Fällen möglich. Es fehlt leider einer Mehrheit hier im Haus an dem Mut, zu sagen: Wir Europäerinnen und Europäer übernehmen die volle Verantwortung für den Müll, den wir hier produzieren, den wir hier verursachen. Und deswegen verpassen wir leider eine Chance. Aber trotz dieses Wermutstropfens ist der vorliegende Bericht ein riesiger Schritt in die richtige Richtung und verdient deshalb unsere volle Unterstützung.
FOR
DEU
SD
Tiemo
WÖLKEN
DEU
1985-12-05
https://www.facebook.com/twoelken
https://twitter.com/woelken
MALE
5
CRE-9-2021-02-11-ITM-005
MISSING
B9-0109/2021
CRE-9-2021-02-11-ITM-005_EN
127,972
Safety of the nuclear power plant in Ostrovets (Belarus)
2021-02-11 15:54:24
DE
Georg | Mayer
38,511
ID
Member
38,511
Member
MISSING
MISSING
Безопасност на атомната електроцентрала в Островец (Беларус) (продължение на разискването)
Bezpečnost jaderné elektrárny v běloruském Astravci (pokračování rozpravy)
Sikkerheden ved atomkraftværket i Ostrovets (Hviderusland) (fortsat forhandling)
Sicherheit des Kernkraftwerks Astrawez (Belarus) (Fortsetzung der Aussprache)
Ασφάλεια του σταθμού πυρηνικής ενέργειας στο Ostrονets (Λευκορωσία) (συνέχεια της συζήτησης)
Safety of the nuclear power plant in Ostrovets (Belarus) (continuation of debate)
Seguridad de la central nuclear de Ostrovets (Bielorrusia) (continuación del debate)
Valgevenes asuva Astravetsi tuumaelektrijaama ohutus (arutelu jätkamine)
Valko-Venäjällä sijaitsevan Astravetsin ydinvoimalan turvallisuus (jatkoa keskustelulle)
Sécurité de la centrale nucléaire d'Ostrovels (Biélorussie) (suite du débat)
MISSING
Sigurnost nuklearne elektrane u Ostrovecu (Bjelarus)
Az asztraveci (Belarusz) atomerőmű biztonsága (a vita folytatása)
Sicurezza della centrale nucleare di Ostrovets (Bielorussia) (seguito della discussione)
Astravo atominės elektrinės Baltarusijoje saugumas (diskusijų tęsinys)
Kodolelektrostacijas drošums Astravjecā (Baltkrievija) (debašu turpināšana)
Is-sikurezza tal-impjant tal-enerġija nukleari f'Ostrovets (Belarussja) (tkomplija tad-dibattitu)
Veiligheid van de kerncentrale in Ostrovets (Belarus) (voortzetting van het debat)
Bezpieczeństwo elektrowni jądrowej w Ostrowcu na Białorusi (ciąg dalszy debat)
Segurança da central nuclear em Ostrovets (Bielorrússia) (continuação do debate)
Siguranța centralei nucleare de la Ostroveț, Belarus (continuarea dezbaterii)
Bezpečnosť jadrovej elektrárne v Ostrovci (Bielorusko) (pokračovanie rozpravy)
Varnost jedrske elektrarne v Ostrovcu (Belorusija) (nadaljevanje razprave)
Säkerheten vid kärnkraftverket i Astravjets (Belarus) (fortsättning på debatten)
– Frau Präsidentin! Wir haben ja – menschheitsgeschichtlich gesehen – in einem relativ kurzen Zeitraum schon unsere leidlichen Erfahrungen mit Atomreaktoren gemacht. Da war die Katastrophe 1986 von Tschernobyl – an die wir uns, denke ich, noch alle gut erinnern können. Da war aber natürlich auch die Katastrophe in Japan, in Fukushima 2011. Das alles sind Erfahrungen – ich glaube, darauf können wir uns einigen –, die wir alle nie mehr machen möchten. Von beiden Katastrophen spüren wir – die Menschen in Europa als auch die Menschen in Japan – heute noch die Nachwirkungen. Besonders Tschernobyl zeigt natürlich in Europa, wie langwierig derartige Vorfälle und Katastrophen und wie langwierig deren Auswirkungen vor Ort sind. Wie langwierig deren Auswirkungen auch auf die menschheitliche Gesundheit sind. Jetzt einmal eine Zahl, die natürlich besonders verblüfft: erst im April im Jahr 101 986 wird die Radioaktivität vor Ort in Tschernobyl vollständig abgebaut sein. Die Rate der Krebserkrankungen in Europa ist seit 1986 rapide in die Höhe gegangen. Mediziner glauben, dass das auch eine Auswirkung des Vorfalls von 1986 ist. Es ist überheblich zu glauben, geschätzte Kollegen, wir hätten die Atomspaltung völlig unter Kontrolle. Der gegenständliche Reaktor, um den es hier gerade geht, entspricht etwa nicht den Empfehlungen der Internationalen Atomenergieorganisation. Zudem steht ja auch im Raum, dass Vorfälle vor Ort einfach nicht gemeldet werden. Wir haben jetzt auch in meiner Region – in Slowenien – einen veralteten Reaktor – der Reaktor von Krsko –, der den Großraum Slowenien, Kroatien und Österreich auch durch eine etwaige Katastrophe gefährden würde. Von Atomreaktoren geht schlicht immer ein Sicherheitsrisiko aus. Mit dem Ich darf hier mit Goethe schließen, der ja sagt: „Die ich rief, die Geister, werd ich nun nicht los.“ Vielleicht eines noch: Es gab im Rahmen dieser uns heute vorliegenden Entschließung eine Einflussnahme, die so, glaube ich, nicht stattfinden sollte. Es gab Einflussnahme vonseiten der Kommission, wo auf den Berichterstatter Einfluss genommen wurde, aber auch vom Betreiber dieses Atomkraftwerks. Ich denke, wir können selbst unsere Entscheidungen treffen und so etwas brauchen wir im Haus nicht.
FOR
AUT
ID
Georg
MAYER
AUT
null
https://www.facebook.com/georgmayermep/
null
MALE
12
CRE-9-2021-10-05-ITM-012
MISSING
A9-0234/2021
CRE-9-2021-10-05-ITM-012_EN
136,003
State of EU cyber defence capabilities
2021-10-06 22:49:29
EN
Markéta | Gregorová
197,549
Verts/ALE
au nom du groupe
197,549
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Състояние на способностите на ЕС за кибернетична отбрана (разискване)
Stav schopností EU v oblasti kybernetické obrany (rozprava)
Status for EU's cyberforsvarskapaciteter (forhandling)
Stand der Fähigkeiten der EU im Bereich der Cyberabwehr (Aussprache)
Κατάσταση των ικανοτήτων κυβερνοάμυνας της ΕΕ (συζήτηση)
State of EU cyber defence capabilities (debate)
Situación de las capacidades de ciberdefensa de la UE (debate)
ELi küberkaitsevõime olukord (arutelu)
EU:n kyberpuolustuskyvyn tila (keskustelu)
État des capacités de cyberdéfense de l’Union (débat)
MISSING
Stanje kapaciteta EU-a za kiberobranu (rasprava)
Az Unió kibervédelmi képességeinek állapota (vita)
Stato delle capacità di ciberdifesa dell'UE (discussione)
ES kibernetinės gynybos pajėgumų padėtis (diskusijos)
Stāvoklis ES kiberaizsardzības spēju jomā (debates)
L-istat tal-kapaċitajiet ta' difiża ċibernetika tal-UE (dibattitu)
Stand van de cyberdefensievermogens van de EU (debat)
Stan zdolności cyberobronnych UE (debata)
Estado das capacidades de ciberdefesa da UE (debate)
Situația capabilităților de apărare cibernetică ale UE (dezbatere)
Stav spôsobilostí EÚ v oblasti kybernetickej obrany (rozprava)
Stanje zmogljivosti kibernetske obrambe EU (razprava)
Tillståndet för EU:s cyberförsvarskapacitet (debatt)
In our report we define European rules of engagement in the digital domain that are anchored in international law and we name state actors that show systemic aggressive behaviour, namely China, Russia and North Korea. We also recognise the advent of emerging technologies that actively change the global balance of power and call on the European Member States to lead on these technological developments and to adopt a common position on autonomous weapons systems that ensures meaningful human control. Equally, the European Parliament calls on the Member States to create a human-centric approach to AI regulation, based on democratic values. Finally, the protection of our military secrets and our individual privacy can only happen with strong encryption, and it is very important for my Group that we do not see any legal grey areas there. I would like to thank the rapporteur and the other colleagues for including many of our proposals and for fruitful cooperation on this report, and I support the final text.
FOR
CZE
GREEN_EFA
Markéta
GREGOROVÁ
CZE
1993-01-14
https://www.facebook.com/MEPGregorova
http://twitter.com/MarketkaG
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0097/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,030
2020 discharge: European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER)
2022-05-04 14:40:06
FR
Michèle | Rivasi
96,743
Verts/ALE
Member
96,743
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais intervenir sur une agence qui s’appelle «Fusion for Energy» ainsi que sur ITER. Je vais vous donner trois arguments pour ne pas voter cette décharge. Le premier argument est financier. On ne nous a pas donné de calendrier précis des dépenses. Vous savez qu’au départ, c’était 5 milliards, on sait qu’on a engagé 17 milliards et la Direction générale de l’énergie américaine nous parle de 65 milliards, et quand on a demandé le calendrier précis, on ne l’a pas reçu. Ensuite, ce projet est dépassé, à l’heure actuelle. En effet, le rapport du GIEC stipule qu’il reste trois ans pour vraiment réaliser la transition. ITER? Mais le placement, on l’aura peut-être en 2035 et la première électricité en 2050, donc, beaucoup trop tard! Enfin, un élément qui m’a beaucoup perturbée, et sur lequel il faut vraiment insister, c’est le management. Grâce à la commission de contrôle budgétaire, une audition a été organisée avec des lanceurs d’alerte et on a appris qu’il y avait au sein de cette agence des suicides, du stress et des licenciements abusifs. Il faut absolument que des efforts soient faits sur la gestion du personnel.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Michèle
RIVASI
FRA
1953-02-09
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0055/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,623
2019 discharge: EU general budget - Committee of the Regions
2021-04-27 22:24:58
FR
Michèle | Rivasi
96,743
Verts/ALE
Member
96,743
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, notre rôle de parlementaires européens est d’exercer un contrôle démocratique de l’exécutif européen et des politiques menées au nom de nos concitoyens européens. Et quand cet exécutif fait fausse route, notre responsabilité est de lui dire que c’est inacceptable. Oui, il était inacceptable que l’Union européenne paie 20 millions d’euros aux autorités érythréennes pour un projet de rénovation de route au moyen du FED; il était inacceptable de rénover des routes pour une dictature qui institutionnalise le travail forcé et opprime son peuple. Je me félicite, chers collègues, que la Commission nous ait entendus l’année dernière et ait agi pour arrêter le paiement de la seconde tranche de 60 millions d’euros à ce projet honteux et faire en sorte qu’elle soit redistribuée au niveau des réfugiés érythréens, où qu’ils se trouvent. Oui, il est inacceptable que l’Union européenne assiste les bras croisés à ces drames, au naufrage de bateaux de migrants au large de la Libye. Regardez, il y a quelques jours à peine, les autorités européennes et libyennes ont été informées qu’il y avait trois bateaux de migrants en détresse, et personne n’est allé les sauver. Il s’agit au moins de 130 personnes non secourues et ni Frontex, ni nos autorités nationales européennes, ni les garde-côtes libyens – qui se trouvaient tout proches – n’ont voulu intervenir. Cet incident s’ajoute aux nombreuses incompétences et aux refus des garde-côtes libyens de mener des opérations de recherche et de sauvetage efficaces. Cette aide européenne aux garde-côtes libyens est une honte pour l’Europe, d’autant qu’il n’y a aucune garantie ou conditionnalité demandée en matière de droits de l’homme. Nous, le groupe des Verts, refusons de donner la décharge 2021 pour le FED à la Commission européenne et lui demandons de cesser tout financement européen aux garde-côtes libyens ainsi que de soumettre au Parlement une évaluation honnête et approfondie de l’utilisation de l’aide européenne.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Michèle
RIVASI
FRA
1953-02-09
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0055/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,857
2019 discharge: EU general budget - Committee of the Regions
2021-04-29 15:47:22
FR
Michèle | Rivasi
96,743
Verts/ALE
Member
96,743
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, notre rôle de parlementaires européens est d’exercer un contrôle démocratique de l’exécutif européen et des politiques menées au nom de nos concitoyens européens. Et quand cet exécutif fait fausse route, notre responsabilité est de lui dire que c’est inacceptable. Oui, il était inacceptable que l’Union européenne paie 20 millions d’euros aux autorités érythréennes pour un projet de rénovation de route au moyen du FED; il était inacceptable de rénover des routes pour une dictature qui institutionnalise le travail forcé et opprime son peuple. Je me félicite, chers collègues, que la Commission nous ait entendus l’année dernière et ait agi pour arrêter le paiement de la seconde tranche de 60 millions d’euros à ce projet honteux et faire en sorte qu’elle soit redistribuée au niveau des réfugiés érythréens, où qu’ils se trouvent. Oui, il est inacceptable que l’Union européenne assiste les bras croisés à ces drames, au naufrage de bateaux de migrants au large de la Libye. Regardez, il y a quelques jours à peine, les autorités européennes et libyennes ont été informées qu’il y avait trois bateaux de migrants en détresse, et personne n’est allé les sauver. Il s’agit au moins de 130 personnes non secourues et ni Frontex, ni nos autorités nationales européennes, ni les garde-côtes libyens – qui se trouvaient tout proches – n’ont voulu intervenir. Cet incident s’ajoute aux nombreuses incompétences et aux refus des garde-côtes libyens de mener des opérations de recherche et de sauvetage efficaces. Cette aide européenne aux garde-côtes libyens est une honte pour l’Europe, d’autant qu’il n’y a aucune garantie ou conditionnalité demandée en matière de droits de l’homme. Nous, le groupe des Verts, refusons de donner la décharge 2021 pour le FED à la Commission européenne et lui demandons de cesser tout financement européen aux garde-côtes libyens ainsi que de soumettre au Parlement une évaluation honnête et approfondie de l’utilisation de l’aide européenne.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Michèle
RIVASI
FRA
1953-02-09
null
null
null
FEMALE
7
CRE-9-2021-10-21-ITM-007
MISSING
A9-0270/2021
CRE-9-2021-10-21-ITM-007_EN
136,238
2019 Discharge: European Border and Coast Guard Agency
2021-10-21 15:49:08
SV
Evin | Incir
197,392
S-D
Member
197,392
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г.: Европейска агенция за гранична и брегова охрана (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019: Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž (rozprava)
Decharge 2019: Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning (forhandling)
Entlastung 2019: Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache (Aussprache)
Απαλλαγή 2019: Ευρωπαϊκός Οργανισμός Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (συζήτηση)
2019 Discharge: European Border and Coast Guard Agency (debate)
Aprobación de la gestión 2019: Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine: Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Amet (arutelu)
Vastuuvapaus 2019: Euroopan raja- ja merivartiovirasto (keskustelu)
Décharge 2019: Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019.: Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu (FRONTEX) (rasprava)
2019. évi mentesítés: Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség (vita)
Discarico 2019: Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas: Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūra (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra (debates)
Kwittanza 2019: L-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta (dibattitu)
Kwijting 2019: Europees Grens- en kustwachtagentschap (debat)
Absolutorium za rok 2019: Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej (debata)
Quitação 2019: Agência Europeia da Guarda de Fronteiras e Costeira (debate)
Descărcarea de gestiune 2019: Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019: Európska agentúra pre pohraničnú a pobrežnú stráž (rozprava)
Razrešnica 2019: Evropska agencija za mejno in obalno stražo (razprava)
Ansvarsfrihet 2019: Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån (debatt)
– Herr talman! Kollegor! Fru kommissionär! I april i år beslutade detta parlament att Frontex inte gjorde vad som kan förväntas av vad som är EU:s största och bäst finansierade myndighet, men också en av de viktigaste myndigheterna vi har. Ett stort antal och mycket oroande brister som påtalades och därför sköts beslutet om ansvarsfrihet upp. Myndigheten med direktören Fabrice Leggeri i spetsen, fick ytterligare sex månader på sig att rätta till dessa brister, men tyvärr med för dåliga resultat. Sedan dess har Revisionsrätten bekräftat den bild vi har haft här i parlamentet. Sedan dess har alltför lite hänt i positiv riktning. Därför kom utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor fram till att det inte heller nu borde ges ansvarsfrihet till varken Frontex eller Leggeri. Frontex är en viktig myndighet. Utan fungerande yttre gränskontroll kan vi inte ha fri inre rörlighet så som det fungerar idag. Just därför är det så viktigt att Frontex lever upp till de stora förväntningar vi faktiskt har. Det handlar om att man ska behandla skattebetalares pengar med respekt. Det handlar om att respektera människor och deras rättigheter och om att man ska orka och våga ta tag i de problem som Direktör Leggeri har fått lång tid, stora resurser och otaliga chanser på sig att göra om och att göra rätt. Under ett par år har Frontex tyngts av anklagelser om att man deltagit i operationer där mänskliga rättigheter kränkts, med Var är ansvarstagandet från direktör Leggeri? För att få ansvarsfrihet krävs att man faktiskt tagit ansvar. Jag har högre krav än så här på EU, våra myndigheter och deras högsta tjänstemän. Kollegor! Jag önskar, precis som många av er här inne, att Frontex borde kunna få ansvarsfrihet, men inte heller denna gång och vid detta tillfälle är det ett rimligt svar.
FOR
SWE
SD
Evin
INCIR
SWE
1984-06-15
null
null
FEMALE
11
CRE-9-2021-01-19-ITM-011
MISSING
A9-0266/2020
CRE-9-2021-01-19-ITM-011_EN
127,028
Implementation of the Common Foreign and Security Policy - annual report 2020
2021-01-20 15:34:45
FR
Thierry | Mariani
197,623
ID
au nom du groupe
197,623
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2020 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2020 г. - Правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област – годишен доклад за 2019 г. (разискване)
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Lidská práva a demokracie ve světě a politika EU v této oblasti – výroční zpráva za rok 2019 (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - årsberetning 2020 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årsberetning 2020 - Menneskerettigheder og demokrati i verden og Den Europæiske Unions politik på området – årsberetning 2019 (forhandling)
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2020 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2020 - Menschenrechte und Demokratie in der Welt und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich – Jahresbericht 2019 (Aussprache)
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας – ετήσια έκθεση 2020 - Εφαρμογή της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας – ετήσια έκθεση 2020 - Ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία στον κόσμο και η πολιτική της ΕΕ στον τομέα αυτό – ετήσια έκθεση για το 2019 (συζήτηση)
Implementation of the Common Foreign and Security Policy - annual report 2020 - Implementation of the Common Security and Defence Policy - annual report 2020 - Human Rights and Democracy in the World and the EU policy on the matter - annual report 2019 (debate)
Aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual 2020 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa - Informe anual 2020 - Derechos humanos y democracia en el mundo y política de la Unión Europea al respecto - Informe anual 2019 (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Inimõigused ja demokraatia maailmas ning Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas käsitlev 2019. aasta aruanne (arutelu)
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Vuosikertomus ihmisoikeuksista ja demokratiasta maailmassa 2019 ja Euroopan unionin toiminnasta tällä alalla (keskustelu)
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - rapport annuel 2020 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2020 - Droits de l’homme et démocratie dans le monde et politique de l’Union européenne en la matière - rapport annuel 2019 (débat)
MISSING
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2020. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2020. - Ljudska prava i demokracija u svijetu i politika EU-a u tom području – godišnje izvješće za 2019. (rasprava)
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikája – 2019. évi éves jelentés (vita)
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - Relazione annuale 2020 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – Relazione annuale 2020 - Diritti umani e democrazia nel mondo e politica dell'UE in materia - relazione annuale 2019 (discussione)
2020 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2020 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo - 2019 m. metinis pranešimas dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje ir Europos Sąjungos politikos šioje srityje (diskusijos)
2020. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2020. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu - 2019. gada ziņojums par cilvēktiesībām un demokrātiju pasaulē un ES politiku šajā jomā (debates)
L-implimentazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni - rapport annwali 2020 - L-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni - rapport annwali 2020 - Id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni - rapport annwali 2019 (dibattitu)
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2020 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid - jaarverslag 2020 - Mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie op dit gebied - jaarverslag 2019 (debat)
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Prawa człowieka i demokracja na świecie oraz polityka Unii Europejskiej w tym zakresie – sprawozdanie roczne za 2019 r. (debata)
Execução da Política Externa e de Segurança Comum - Relatório anual de 2020 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2020 - Os direitos humanos e a democracia no mundo e a política da União Europeia nesta matéria - Relatório anual de 2019 (debate)
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2020 - Aplicarea Politicii de securitate și apărare comune - raport anual pe 2020 - Drepturile omului și democrația în lume și politica UE în această privință - raport anual pe 2019 (dezbatere)
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2020 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2020 - Ľudské práva a demokracia vo svete a politika Európskej únie v tejto oblasti – výročná správa za rok 2019 (rozprava)
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2020 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2020 - Človekove pravice in demokracija v svetu ter politika EU na tem področju – letno poročilo za leto 2019 (razprava)
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2020 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2020 - Mänskliga rättigheter och demokrati i världen och Europeiska unionens politik på området – årsrapport 2019 (debatt)
L’Union européenne préfère les postures à l’action réaliste, elle apprécie les sanctions plutôt que la diplomatie, elle a une grosse voix mais de petits bras. Qu’avons-nous fait cette année? Nous avons parlé de l’adhésion de l’Albanie et de la Macédoine quand la Turquie multipliait les provocations et les ingérences dans les Balkans. Nous avons parlé d’Alexeï Navalny quand la guerre éclatait entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan, tous deux membres du Partenariat oriental. Nous avons parlé des événements du Bélarus, alors que les soldats français se battent et meurent parfois seuls face aux islamistes dans le Sahel. Bref, l’Union européenne a été absente des grands enjeux, pire, elle est tombée dans tous les pièges de la politique internationale. Bruxelles n’a pas soutenu la Grèce et la France autrement que par quelques discours quand Erdoğan multipliait les provocations. Bruxelles a été humiliée par le retrait unilatéral des Américains des accords de Vienne, Bruxelles n’a pas dit un mot quand Milo Đukanović a violemment réprimé des manifestations pour la liberté religieuse au Monténégro. La réalité est cruelle, partout et tout le temps, l’Union européenne abandonne ses principes dès que l’Alliance atlantique le réclame. Le constat est accablant: un élargissement précipité, la soumission à l’OTAN actée dans nos traités, la jalousie générale contre les pays qui maintiennent une indépendance diplomatique et militaire conjuguent leurs effets pour faire de l’Union européenne un nain international. Comme les communistes autrefois, la Commission européenne nous répond par la même phrase, nous ne serions pas assez fédéralistes, nous sommes encore trop attachés aux souverainetés nationales. À l’indépendance, c’est l’inverse, l’Union européenne, à cause de ses préjugés idéologiques ralentit l’émergence de la coopération nécessaire entre États européens alors que naît un monde multipolaire.
AGAINST
FRA
ID
Thierry
MARIANI
FRA
1958-08-08
https://www.facebook.com/ThierryMariani/
https://twitter.com/thierrymariani
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0105/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,896
2019 discharge: Bio-Based Industries Joint Undertaking
2021-04-29 15:47:22
PL
Joachim Stanisław | Brudziński
197,501
null
rapporteur
197,501
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Przedstawię teraz ustalenia dotyczące dwóch agencji: Europejskiego Urzędu Wsparcia w Dziedzinie Azylu i Agencji do spraw Współpracy Organów Regulacji Energetyki. Rozpoczynając od EASO: Trybunał Obrachunkowy stwierdził, iż uzyskał wystarczającą pewność, że roczne sprawozdanie finansowe urzędu jest wiarygodne, oraz wystarczające dowody kontroli dotyczące legalności i prawidłowości dochodów leżących u podstaw rozliczeń. Trybunał wydał jednak opinie z zastrzeżeniem w odniesieniu do swoich ustaleń zgłoszonych za lata budżetowe 2016, 2017 i 2018 w sprawie legalności prawidłowości płatności. W odniesieniu do roku budżetowego 2019 Trybunał wykrył inne błędy powiązane z płatnościami, z wyjątkiem skutków błędów lat 2016, 2017 i 2018 oraz płatności związanych z obserwacjami za rok 2019. Płatności leżące u podstaw rocznego sprawozdania finansowego za rok zakończony 31 grudnia 2019 roku są legalne i prawidłowe we wszystkich innych i istotnych aspektach. Trzeba nadmienić, że nowy dyrektor wykonawczy został powołany 16 czerwca 2019 roku. Jeżeli chodzi o dochodzenie Europejskiego Urzędu do spraw zwalczania nadużyć finansowych, po otrzymaniu sprawozdania OLAFu pod koniec 2018 r. urząd wszczął trzy postępowania dyscyplinarne, które są obecnie w toku. Procedury udzielania zamówień przez urząd odnośnie do pracowników tymczasowych w Grecji i wynajmowanych przez urząd pomieszczeń na Lesbos były nieprawidłowe. Procedury przetargowe urzędu dotyczące pracowników tymczasowych we Włoszech były nieprawidłowe, chociaż nie dokonano jeszcze płatności z tytułu tych umów. W procedurach urzędu dotyczących wyboru i kontraktowania ekspertów zewnętrznych systematycznie brakowało solidnej ścieżki audytu, co z kolei skutkowało brakiem dowodów na to, że urząd traktował ekspertów na równi w swoich procedurach selekcyjnych. Przejdę teraz do drugiej agencji – ACER. Zacznijmy od zarządzania budżetem i finansami. Wskaźnik wykonania budżetu wynosił 99,50%, czyli przewyższał planowany cel agencji wynoszący 95%. Stanowi to wzrost o 0,25% w porównaniu z rokiem 2018, ponadto wskaźnik wykonania w odniesieniu do środków na płatności wyniósł 81,35%, co oznacza wzrost o 1,62% w porównaniu z rokiem 2018. Jakkolwiek Trybunał wydał opinię z zastrzeżeniem co do legalności i prawidłowości płatności leżących u podstaw rozliczeń, których łączna kwota wypłacona nieprawidłowo odpowiada 988 138 EUR, co stanowi 6,3% wszystkich płatności dokonanych przez agencję w 2019 r. Stwierdzono nieprawidłowe płatności związane z dwoma nieprawidłowymi postępowaniami o udzielenie zamówienia, których nie przeprowadzono zgodnie z procedurami konkursowymi. Ponadto procedur rekrutacyjnych nie stosowano należycie w procesie selekcji, co skutkowało nieprzestrzeganiem przez agencję zasady równego traktowania oraz niestosowaniem skutecznych kontroli wewnętrznych. Agencja poinformowała jednak, że jej ramy kontroli wewnętrznej są skuteczne, roczna ocena ich wdrażania nie ujawniła braków, a strategiczny plan audytu agencji na lata 2017–2019 został w pełni wdrożony. Agencja podejmuje również dalsze kroki w celu zwiększenia przejrzystości swoich działań, takie jak składanie sprawozdań ze spotkań personelu agencji z podmiotami zewnętrznymi (w szczególności ze spotkań dyrektora agencji z organizacjami i osobami samozatrudnionymi) oraz publikowanie ich na stronie internetowej agencji. Jednocześnie powinniśmy nalegać, by agencja niezwłocznie złożyła organowi udzielającemu absolutorium sprawozdanie z rozwoju bieżących działań w zakresie zarządzania IT i nadzoru rynku Remi (czyli rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie integralności i przejrzystości hurtowego rynku energii). Oczekujemy na te informacje. I na sam koniec chciałbym bardzo serdecznie podziękować wszystkim, dzięki którym te sprawozdania absolutoryjne mogły zostać przygotowane. Dziękuję za współpracę Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu, a w sposób szczególny moim współpracownikom, i te słowa szczególnego podziękowania kieruję na ręce pani Kamili Wrzesińskiej.
FOR
POL
ECR
Joachim Stanisław
BRUDZIŃSKI
POL
1968-02-04
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
https://twitter.com/jbrudzinski
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0076/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,890
2019 discharge: European Institute of Innovation and Technology
2021-04-29 15:47:22
EL
Lefteris | Christoforou
26,837
PPE
Member
26,837
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Κυρία Πρόεδρε, θεωρώ ιδιαίτερη τιμή το ότι μου ανατέθηκε να είμαι σκιώδης εισηγητής για τόσους πολλούς μεγάλους οργανισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διότι είμαι από εκείνους που πιστεύουν ότι αυτοί οργανισμοί —μεταξύ αυτών ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων, το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης Νόσων, το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Ισότητας των Φύλων και πολλοί άλλοι ισχυροί και σημαντικοί οργανισμοί— προσθέτουν αξία στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Είναι ουσιαστικά ο πυλώνας υλοποίησης του έργου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Και γνωρίζετε πολύ καλά ότι, για να μπορέσει να επιτευχθεί αυτό το έργο με τις εκθέσεις στην Επιτροπή Προϋπολογισμών, επιτέλεσε σημαντικό ρόλο με τη μεθοδική και έντονη εργασία της η πρόεδρος της επιτροπής μας, η Monika Hohlmeier, καθώς και οι αγαπητοί συνάδελφοι —εισηγητές και σκιώδεις εισηγητές— και όλα τα μέλη της επιτροπής. Όμως, θεωρώ ότι ο στόχος και ο σκοπός των χωρών μας είναι ο ίδιος: να μπορέσουμε να προστατεύσουμε τα χρήματα του Ευρωπαίου φορολογούμενου και ταυτόχρονα να μπορέσουμε να αναπτύξουμε αυτούς τους οργανισμούς. Γι’ αυτό θέλω να εξάρω επίσης τη σημασία και την αξία των ελεγκτικών αρχών —του Ελεγκτικού Συνεδρίου και της OLAF. Επιπλέον, είναι πολύ σημαντικό να αναφέρουμε ότι αυτοί οι οργανισμοί εξοικονομούν χρήματα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Απευθυνόμενος και στον αγαπητό μας Επίτροπο Προϋπολογισμού, ο οποίος είναι από τους πιο αποτελεσματικούς και ικανούς Επιτρόπους, θέλω να του πω ότι κάθε ευρώ που δίνεται στις ελεγκτικές υπηρεσίες δεν πρέπει να θεωρείται δαπάνη, αλλά είναι μια σημαντική επένδυση που φέρνει πολλαπλάσια οφέλη για τους οργανισμούς αλλά και για την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την ανάπτυξη και την περαιτέρω πρόοδο των οργανισμών.
FOR
CYP
EPP
Lefteris
CHRISTOFOROU
CYP
1963-08-31
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2023-06-13-ITM-008
MISSING
A9-0188/2023
CRE-9-2023-06-13-ITM-008_EN
156,022
Artificial Intelligence Act
2023-06-14 12:41:57
DE
Angelika | Winzig
197,652
PPE
Member
197,652
Member
MISSING
MISSING
Законодателен акт за изкуствения интелект (разискване)
Akt o umělé inteligenci (rozprava)
Forordningen om kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über künstliche Intelligenz (Aussprache)
Πράξη για την τεχνητή νοημοσύνη (συζήτηση)
Artificial Intelligence Act (debate)
Ley de Inteligencia Artificial (debate)
Tehisintellekti käsitlev õigusakt (arutelu)
Tekoälysäädös (keskustelu)
Législation sur l’intelligence artificielle (débat)
An Gníomh um an Intleacht Shaorga (díospóireacht)
Akt o umjetnoj inteligenciji (rasprava)
A mesterséges intelligenciáról szóló jogszabály (vita)
Legge sull'intelligenza artificiale (discussione)
Dirbtinio intelekto aktas (diskusijos)
Mākslīgā intelekta akts (debates)
Att dwar l-Intelliġenza Artifiċjali (dibattitu)
De wet op de artificiële intelligentie (debat)
Akt w sprawie sztucznej inteligencji (debata)
Regulamento Inteligência Artificial (debate)
Legea privind inteligența artificială (dezbatere)
Akt o umelej inteligencii (rozprava)
Akt o umetni inteligenci (razprava)
Rättsakten om artificiell intelligens (debatt)
– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Im vergangenen Jahr wurde der Umsatz im Bereich künstlicher Intelligenz auf 433 Milliarden US-Dollar geschätzt. KI hat nicht nur in der Wirtschaft, sondern schon längst im Privatleben Einzug gefunden. Diese Entwicklungen bergen große Chancen, aber auch Risiken, die wir beherrschen müssen und in einer Demokratie auch beherrschen können. Wichtig ist mir natürlich Rechtssicherheit für Entwickler und Unternehmer. Und als Vorsitzende der interfraktionellen Arbeitsgruppe „KMU“ wünsche ich mir natürlich auch Unterstützung für KMU und Start-ups, damit sie in diesem Bereich auch erfolgreiche
FOR
AUT
EPP
Angelika
WINZIG
AUT
null
https://www.facebook.com/angelika.winzig/
https://twitter.com/AngelikaWinzig
FEMALE
8
CRE-9-2023-06-13-ITM-008
MISSING
A9-0188/2023
CRE-9-2023-06-13-ITM-008_EN
166,051
Artificial Intelligence Act
2024-03-13 12:14:17
DE
Angelika | Winzig
197,652
PPE
Member
197,652
Member
MISSING
MISSING
Законодателен акт за изкуствения интелект (разискване)
Akt o umělé inteligenci (rozprava)
Forordningen om kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über künstliche Intelligenz (Aussprache)
Πράξη για την τεχνητή νοημοσύνη (συζήτηση)
Artificial Intelligence Act (debate)
Ley de Inteligencia Artificial (debate)
Tehisintellekti käsitlev õigusakt (arutelu)
Tekoälysäädös (keskustelu)
Législation sur l’intelligence artificielle (débat)
An Gníomh um an Intleacht Shaorga (díospóireacht)
Akt o umjetnoj inteligenciji (rasprava)
A mesterséges intelligenciáról szóló jogszabály (vita)
Legge sull'intelligenza artificiale (discussione)
Dirbtinio intelekto aktas (diskusijos)
Mākslīgā intelekta akts (debates)
Att dwar l-Intelliġenza Artifiċjali (dibattitu)
De wet op de artificiële intelligentie (debat)
Akt w sprawie sztucznej inteligencji (debata)
Regulamento Inteligência Artificial (debate)
Legea privind inteligența artificială (dezbatere)
Akt o umelej inteligencii (rozprava)
Akt o umetni inteligenci (razprava)
Rättsakten om artificiell intelligens (debatt)
– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Im vergangenen Jahr wurde der Umsatz im Bereich künstlicher Intelligenz auf 433 Milliarden US-Dollar geschätzt. KI hat nicht nur in der Wirtschaft, sondern schon längst im Privatleben Einzug gefunden. Diese Entwicklungen bergen große Chancen, aber auch Risiken, die wir beherrschen müssen und in einer Demokratie auch beherrschen können. Wichtig ist mir natürlich Rechtssicherheit für Entwickler und Unternehmer. Und als Vorsitzende der interfraktionellen Arbeitsgruppe „KMU“ wünsche ich mir natürlich auch Unterstützung für KMU und Start-ups, damit sie in diesem Bereich auch erfolgreiche
FOR
AUT
EPP
Angelika
WINZIG
AUT
null
https://www.facebook.com/angelika.winzig/
https://twitter.com/AngelikaWinzig
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0084/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,867
2019 discharge: Translation Centre for the Bodies of the European Union
2021-04-29 15:47:22
EN
Ramona | Strugariu
134,605
null
rapporteur
134,605
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Now a few words on each of these institutions or categories of institutions. On the Court of Justice, as a rapporteur of the European Parliament I would simply like to congratulate the Court on the functioning of their institution in 2019. Through its reference to the adaptability to new technologies, through the commitment to financial efficiency, to environment and most importantly to delivering high quality and timely judgments, the Court is one of the example institutions of the Union. I would like to draw attention, however, to the fact that for good functioning of an institution, not only its financial but also its human resources need to be adjusted, keeping in mind the principle of maintaining high quality deliverables. And increasing the number of judges must be supplemented with an adequate increase in supporting staff allowing for an equitable division of labour and avoiding situations of burnout. I appreciate the efforts of the Court to increase efficiency and to ensure the mental health support of its employees, but outside support here is vital as well. Transparency is an area where the Court has good results, but where there is still room for improvement, and it is my hope that in the future, CVs and declarations of interest of Members will be available on the Court’s website. Moving to the Justice and Home Affairs agencies, in most of the cases I must say that I’m happy about the situation in 2019. As a message, we encourage EU agencies to work together to identify common aims – to cooperate in order to facilitate economies of scale, joint public procurement schemes, common strategies for cybersecurity, ecological transition or improving the ethical standards, are examples of areas where agencies are encouraged to cooperate. In the fields of ethics and transparency it is important that all agencies use declarations of interest, and this is a topic that I will come back to every single time until it is happening, because I consider it a key issue. It is not for an employee or a member of the management to make self-assessments of interest, and in terms of ethics and transparency this kind of assessment must be done by a third party, such as an independent EU ethics body. A remark on the European Asylum Support Office (EASO). After a few years of postponing the discharge for 2019 we do acknowledge the positive changes and the commitment of the new executive director for the sound management of the office. It also has been through a transformation process, a very good one. It has improved governance and internal control systems. A few words on Frontex where we have decided to postpone the discharge in the committee. It is one of the most important decentralised agencies. Its scale, the mandate and the budget have all been upgraded by the new regulation in 2019 in order to respond to the necessity of having a strong and effective institution for managing the EU’s external borders. Implementing the new mandate is of course a challenge but this agency is a key component of the EU’s security and, with greater power, comes greater responsibility. The regulation actually takes note of that. The management team of the agency must fully implement the provisions of this regulation without any hesitation. Here, however, through the hearings that we organise, exchanges of views, journalistic investigations – and there were many – after listening to the representatives of the agency, to the representatives of the Commission, it seems quite clear that there has been, first of all, a reluctance in fully implementing this mandate of the new regulation. There has been some proper management issues, and these are quite strong reasons, I would say, to postpone the discharge for 2019. I truly hope that the assistance of the Frontex Scrutiny Working Group that we constituted will help, that the management board and those responsible for the good governance of the agency will be able to correct the issues identified which led to the postponement of this year’s discharge. We all aim for a strong and trustworthy Frontex and when there are problems I think that it is vital that we tackle these problems from the beginning as soon as they are signalled, fully addressing the issues that we identified, so that we do not repeat unsuccessful stories of a postponement for years and years that could affect deeply the mandate of the agency. Overall concluding remark, I would like to highlight that respect for human rights, high standards of ethics and integrity, sound financial management, the wellbeing of staff, and creating a safe environment for reporting wrongdoing are absolutely vital for the good functioning of any agency or EU body and we need to ensure at all times that they perform in such a way. This is also part of the mandate we have been entrusted with by European citizens.
FOR
ROU
RENEW
Ramona
STRUGARIU
ROU
1979-08-06
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
MISSING
A9-0220/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
157,420
Nature restoration
2023-07-12 12:44:14
EN
Mick | Wallace
197,817
The Left
Member
197,817
Member
MISSING
MISSING
Възстановяване на природата (разискване)
Obnova přírody (rozprava)
Naturgenopretning (forhandling)
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
Nature restoration (debate)
Restauración de la naturaleza (debate)
Looduse taastamine (arutelu)
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
Restauration de la nature (débat)
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
Obnova prirode (rasprava)
A természet helyreállítása (vita)
Ripristino della natura (discussione)
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
Dabas atjaunošana (debates)
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
Natuurherstel (debat)
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
Restauração da natureza (debate)
Refacerea naturii (dezbatere)
Obnova prírody (rozprava)
Obnova narave (razprava)
Restaurering av natur (debatt)
– Mr President, firstly, thanks to César and his staff for their great work on the legislation. The threat of global biodiversity collapse is real. The scientific consensus is that if we do not take dramatic action within the next decade, we may face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. The science is absolutely clear: the biggest threat to our food security, to the future of agriculture, to the very persistence of humanity are the climate and biodiversity crises. The nature restoration law can help to address both. Last week in Piemonte, in Italia, there was unprecedented damage to grapevines and hazelnuts. In some cases, total crops were wiped out by hazelnuts bigger than golf balls and it was 30 degrees. The nature restoration law is not perfect. It will not radically alter our utterly broken economic system, which depends on perpetual extraction of finite resources to fuel infinite expansion. And, unfortunately, any Parliament text we end up with after the vote this week is likely to be quite a bit weaker than the Commission’s proposal. It won’t be ideal, but I am hopeful that after the negotiations with the Council we will have a legal framework that is workable and that sufficiently addresses the biodiversity crisis. Our future depends on it. The nature restoration law is an existential necessity.
FOR
IRL
GUE_NGL
Mick
WALLACE
IRL
1955-11-09
null
null
null
MALE
3
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
MISSING
A9-0220/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
164,499
Nature restoration
2024-02-27 12:28:30
EN
Mick | Wallace
197,817
The Left
Member
197,817
Member
MISSING
MISSING
Възстановяване на природата (разискване)
Obnova přírody (rozprava)
Naturgenopretning (forhandling)
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
Nature restoration (debate)
Restauración de la naturaleza (debate)
Looduse taastamine (arutelu)
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
Restauration de la nature (débat)
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
Obnova prirode (rasprava)
A természet helyreállítása (vita)
Ripristino della natura (discussione)
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
Dabas atjaunošana (debates)
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
Natuurherstel (debat)
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
Restauração da natureza (debate)
Refacerea naturii (dezbatere)
Obnova prírody (rozprava)
Obnova narave (razprava)
Restaurering av natur (debatt)
– Mr President, firstly, thanks to César and his staff for their great work on the legislation. The threat of global biodiversity collapse is real. The scientific consensus is that if we do not take dramatic action within the next decade, we may face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. The science is absolutely clear: the biggest threat to our food security, to the future of agriculture, to the very persistence of humanity are the climate and biodiversity crises. The nature restoration law can help to address both. Last week in Piemonte, in Italia, there was unprecedented damage to grapevines and hazelnuts. In some cases, total crops were wiped out by hazelnuts bigger than golf balls and it was 30 degrees. The nature restoration law is not perfect. It will not radically alter our utterly broken economic system, which depends on perpetual extraction of finite resources to fuel infinite expansion. And, unfortunately, any Parliament text we end up with after the vote this week is likely to be quite a bit weaker than the Commission’s proposal. It won’t be ideal, but I am hopeful that after the negotiations with the Council we will have a legal framework that is workable and that sufficiently addresses the biodiversity crisis. Our future depends on it. The nature restoration law is an existential necessity.
FOR
IRL
GUE_NGL
Mick
WALLACE
IRL
1955-11-09
null
null
null
MALE
16
CRE-9-2023-06-14-ITM-016
MISSING
A9-0095/2023
CRE-9-2023-06-14-ITM-016_EN
155,926
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations
2023-06-15 12:48:34
FR
Claude | Gruffat
204,420
Verts/ALE
Member
204,420
Member
MISSING
MISSING
Поуки, извлечени от досиетата „Пандора“ и други разкрития (разискване)
Poučení z kauzy Pandora Papers a další odhalení (rozprava)
Erfaringerne fra Pandora-papirerne og andre afsløringer (forhandling)
Lehren aus den Pandora-Papieren und anderen Enthüllungen (Aussprache)
Διδάγματα που αντλήθηκαν από τα Pandora Papers και τις λοιπές αποκαλύψεις (συζήτηση)
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations (debate)
Enseñanzas extraídas del escándalo «Papeles de Pandora» y otras revelaciones (debate)
Pandora dokumentidest ja muudest paljastustest saadud õppetunnid (arutelu)
Pandoran papereista ja muista paljastuksista saadut kokemukset (keskustelu)
Leçons tirées de l'affaire des "Pandora Papers" et d'autres révélations (débat)
Ceachtanna a foghlaimíodh ó Pháipéir Pandora agus ó nithe eile a tháinig chun solais (díospóireacht)
Pouke izvučene iz Pandorinih dokumenata i drugih otkrića (rasprava)
A Pandora-iratokból és más, napvilágra került ügyekből levont tanulságok (vita)
Insegnamenti tratti dai Pandora Papers e da altre rivelazioni (discussione)
Įgyta patirtis, susijusi su Pandoros dokumentais ir kitais atskleistais faktais (diskusijos)
Pieredze, kas gūta saistībā ar “Pandoras dokumentiem” un citu publiskotu informāciju (debates)
It-tagħlimiet meħuda mill-Pandora Papers u minn rivelazzjonijiet oħra (dibattitu)
Geleerde lessen van de Pandora Papers en andere onthullingen (debat)
Wnioski wyciągnięte z „Pandora Papers” i innych ujawnionych nieprawidłowości (debata)
Ensinamentos retirados do escândalo «Pandora Papers» e de outras revelações (debate)
Învățămintele desprinse din Pandora Papers și din alte dezvăluiri (dezbatere)
Ponaučenia z kauzy Pandora Papers a ďalších odhalení (rozprava)
Pridobljene izkušnje iz afere Pandorini dokumenti in drugih razkritij (razprava)
Lärdomarna från Pandoradokumenten och andra avslöjanden (debatt)
– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les Pandora Papers ont confirmé une fois de plus – une fois de trop – que les 1 % de personnes les plus riches se considèrent au-dessus des règles et que leur cupidité passe avant la vie des 99 % qui restent. Ce rapport que nous allons voter ouvre la voie à une société plus juste, qui respecte les citoyennes et les citoyens. Une fois de plus, nous demandons à la Commission et aux États membres – ils ne sont même pas là, ce soir! – de mesurer la richesse créée par la plus-value et d’imposer cette dernière. Nous sommes en pleine crise économique, et il semble que nous n’ayons rien appris des erreurs du passé, comme en 2008. Face aux faillites bancaires, à la volatilité des marchés financiers, à l’inflation et à l’augmentation des marges des multinationales, des familles peinent à joindre les deux bouts. Pourtant, certains continuent de profiter d’un système qui leur est avantageux et dans lequel ils peuvent s’enrichir à bas coût, au mépris d’une société plus juste et plus équitable. Aujourd’hui, je vous en conjure, prenez la mesure de la crise que nous traversons. Prenez la mesure de la volonté de justice que nos citoyens revendiquent et celle du vent de colère qui nous reviendra en pleine figure si nous ne sommes pas capables d’imposer aux 1 % ce que font déjà les 99 %.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Claude
GRUFFAT
FRA
1957-09-13
null
null
null
MALE
3
CRE-9-2021-03-10-ITM-003
MISSING
A9-0036/2021
CRE-9-2021-03-10-ITM-003_EN
128,967
European Semester: Annual Sustainable Growth Strategy 2021
2021-03-11 12:12:48
EN
Maria | Walsh
197,863
PPE
Member
197,863
Member
MISSING
MISSING
Европейски семестър: годишна стратегия за устойчив растеж за 2021 г. - Европейски семестър: аспекти, свързани със заетостта и социалната политика, в годишната стратегия за устойчив растеж за 2021 г. (разискване)
Evropský semestr: roční strategie pro udržitelný růst na rok 2021 - Evropský semestr: hledisko zaměstnanosti a sociální hledisko v roční strategii pro udržitelný růst na rok 2021 (rozprava)
Det europæiske semester: årlig strategi for bæredygtig vækst 2021 - Det europæiske semester: beskæftigelse og sociale aspekter i den årlige vækstundersøgelse for 2021 (forhandling)
Europäisches Semester: Jährliche Strategie für nachhaltiges Wachstum 2021 - Europäisches Semester: Beschäftigungs- und sozialpolitische Aspekte in der jährlichen Strategie für nachhaltiges Wachstum 2021 (Aussprache)
Ευρωπαϊκό Εξάμηνο: Ετήσια στρατηγική για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2021 - Ευρωπαϊκό Εξάμηνο: απασχόληση και κοινωνικές πτυχές στην ετήσια στρατηγική για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2021 (συζήτηση)
European Semester: annual sustainable growth strategy 2021 – European Semester: employment and social aspects in the annual sustainable growth strategy 2021 (debate)
Semestre Europeo: Estrategia Anual de Crecimiento Sostenible 2021 - Semestre Europeo: aspectos sociales y relativos al empleo en la Estrategia Anual de Crecimiento Sostenible 2021 (debate)
Euroopa poolaasta: 2021. aasta kestliku majanduskasvu strateegia - Euroopa poolaasta: 2021. aasta kestliku majanduskasvu strateegia tööhõive- ja sotsiaalaspektid (arutelu)
Eurooppalainen ohjausjakso: vuotuinen kestävän kasvun strategia 2021 - Eurooppalainen ohjausjakso: vuotuisen kestävän kasvun strategian 2021 työllisyys- ja sosiaalinäkökohdat (keskustelu)
Semestre européen: stratégie annuelle pour une croissance durable 2021 - Semestre européen: aspects liés à l’emploi et à la politique sociale dans la stratégie annuelle 2021 pour une croissance durable (débat)
MISSING
Europski semestar: godišnja strategija održivog rasta 2021. - Europski semestar: aspekti zapošljavanja i socijalne politike u Godišnjoj strategiji održivog rasta 2021. (rasprava)
Európai szemeszter: 2021. évi éves fenntartható növekedési stratégia - Európai szemeszter: A 2021. évi éves fenntartható növekedési stratégia foglalkoztatási és szociális vonatkozásai (vita)
Semestre europeo: strategia annuale per la crescita sostenibile 2021 - Semestre europeo: aspetti occupazionali e sociali della strategia annuale per la crescita sostenibile 2021 (discussione)
Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras. 2021 m. metinė tvaraus augimo strategija - Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras. 2021 m. metinės tvaraus augimo strategijos užimtumo ir socialiniai aspektai (diskusijos)
Eiropas pusgads: 2021. gada ilgtspējīgas izaugsmes stratēģija - Eiropas pusgads: 2021. gada ilgtspējīgas izaugsmes stratēģijas nodarbinātības un sociālie aspekti (debates)
Is-Semestru Ewropew: L-Istrateġija Annwali għat-Tkabbir Sostenibbli 2021 - Semestru Ewropew: aspetti soċjali u tal-impjieg fl-Istrateġija Annwali għat-Tkabbir Sostenibbli 2021 (dibattitu)
Europees Semester: jaarlijkse strategie voor duurzame groei 2021 - Europees Semester: sociale en werkgelegenheidsaspecten in de jaarlijkse strategie voor duurzame groei 2021 (debat)
Europejski semestr: roczna strategia zrównoważonego wzrostu gospodarczego na 2021 r. - Europejski semestr: zatrudnienie i aspekty społeczne w rocznej strategii zrównoważonego wzrostu gospodarczego na 2021 r. (debata)
Semestre europeu: Estratégia Anual para o Crescimento Sustentável 2021 - Semestre Europeu: aspetos sociais e relativos ao emprego na Estratégia Anual para o Crescimento Sustentável 2021 (debate)
Semestrul european: Strategia anuală pentru 2021 privind creșterea durabilă - Semestrul european: aspecte sociale și legate de ocuparea forței de muncă în cadrul strategiei anuale privind creșterea durabilă pentru 2021 (dezbatere)
Európsky semester: ročná stratégia udržateľného rastu na rok 2021 - Európsky semester: zamestnanosť a sociálne aspekty v ročnom prieskume rastu na rok 2021 (rozprava)
Evropski semester: letna strategija za trajnostno rast za leto 2021 - Evropski semester: vidiki zaposlovanja in socialni vidiki v letni strategiji za trajnostno rast za leto 2021 (razprava)
Den europeiska planeringsterminen: årlig strategi för hållbar tillväxt 2021 - Den europeiska planeringsterminen: sysselsättningsaspekter och sociala aspekter i den årliga strategin för hållbar tillväxt 2021 (debatt)
– Madam President, one of the very first benefits of Ireland joining the European Union in 1973 was the abolishment of a law restricting the employment of married women. Forty—eight years later, we are still struggling to address the issue of gender gaps in our labour market. Today, the gender pay gap stands at 14% and the gender pension gap at 30%. Successive lockdowns have widened the existing gender divide in unpaid care work that was already keeping more women than men out of our labour market. Women in Ireland and all over Europe, I salute you on the week of International Women’s Day, with many of you having no choice but to step back from your paid work to care for and educate family members during this pandemic. There was never a more important time to use the European Semester process to focus on addressing the barriers to women’s full and equal participation in the workplace and to reduce the long—term impact COVID is having on women’s employment, women’s pay and women’s career development.
FOR
IRL
EPP
Maria
WALSH
IRL
1987-06-11
https://www.facebook.com/MariaWalshEU/
https://twitter.com/mariawalsheu
FEMALE
3
CRE-9-2023-10-05-ITM-003
MISSING
A9-0276/2023
CRE-9-2023-10-05-ITM-003_EN
167,680
Urban wastewater treatment
2024-04-10 18:23:36
SV
Emma | Wiesner
214,839
Renew
Member
214,839
Member
MISSING
MISSING
Пречистване на градските отпадъчни води (разискване)
Čištění městských odpadních vod (rozprava)
Rensning af byspildevand (forhandling)
Behandlung von kommunalem Abwasser (Aussprache)
Επεξεργασία των αστικών λυμάτων (συζήτηση)
Urban wastewater treatment (debate)
Tratamiento de las aguas residuales urbanas (debate)
Asulareovee puhastamine (arutelu)
Yhdyskuntajätevesien käsittely (keskustelu)
Traitement des eaux urbaines résiduaires (débat)
Cóireáil fuíolluisce uirbigh (díospóireacht)
Pročišćavanje komunalnih otpadnih voda (preinaka) (rasprava)
A települési szennyvíz kezelése (vita)
Trattamento delle acque reflue urbane (discussione)
Komunalinių nuotekų valymas (diskusijos)
Komunālo notekūdeņu attīrīšana (debates)
It-trattament tal-ilma mormi urban (dibattitu)
Behandeling van stedelijk afvalwater (debat)
Oczyszczanie ścieków komunalnych (debata)
Tratamento de águas residuais urbanas (debate)
Epurarea apelor uzate urbane (dezbatere)
Čistenie komunálnych odpadových vôd (rozprava)
Čiščenje komunalnih odpadnih voda (razprava)
Rening av avloppsvatten från tätbebyggelse (debatt)
– Herr talman! Utan friska vattendrag, välmående sjöar och hav och god vattenrening kan inte livet så som vi känner det fortsätta. Vatten är avgörande, inte minst för Östersjön. Ibland i det här huset klagar vi över bristen på nationell anpassning i lagstiftning. Därför tycker jag det är extra viktigt att också erkänna när vi har fått god anpassning till de nationella förutsättningarna som råder. I det här direktivet som handlar om vattenrening har man tagit hänsyn till Sveriges kalla klimat, många sjöar och våra effektiva reningsverk. Därför är jag väldigt glad att det här direktivet ser till att vi får effektiv vattenrening både i Åre och i Uppsala. VA-system är kanske inte riktigt lika sexigt som kärnkraft, men jag betackar mig för klimat- och miljöpolitiker som inte inser att vi måste göra både och. Vi måste både prata om kärnkraften och VA-systemen. Inte minst eftersom vi i Sverige har stora utmaningar och stora investeringsbehov framför oss. Jag har flera gånger lyft att vi behöver en ”blue deal”, en grön deal fast för vatten, och det här hoppas jag är första steget på den vägen.
FOR
SWE
RENEW
Emma
WIESNER
SWE
1992-11-11
https://www.facebook.com/EmmaWiesnerEU/
https://twitter.com/emmawiesner
FEMALE
3
CRE-9-2022-03-08-ITM-003
MISSING
A9-0022/2022
CRE-9-2022-03-08-ITM-003_EN
140,790
Foreign interference in all democratic processes in the EU
2022-03-09 14:55:01
EN
Markéta | Gregorová
197,549
Verts/ALE
Member
197,549
Member
MISSING
MISSING
Външна намеса във всички демократични процеси в Европейския съюз (разискване)
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací (rozprava)
Udenlandsk indblanding i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union (forhandling)
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der EU (Aussprache)
Εξωτερικές παρεμβάσεις σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην ΕΕ (συζήτηση)
Foreign interference in all democratic processes in the EU (debate)
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la UE (debate)
Välissekkumine kõigisse ELi demokraatlikesse protsessidesse (arutelu)
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin EU:n demokraattisiin prosesseihin (keskustelu)
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne (débat)
Trasnaíocht eachtrach ar na próisis dhaonlathacha uile in AE (díospóireacht)
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji (rasprava)
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás (vita)
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea (discussione)
Užsienio šalių kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje (diskusijos)
Ārvalstu iejaukšanās visos Eiropas Savienības demokrātiskajos procesos (debates)
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni (dibattitu)
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de EU (debat)
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja (debata)
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na UE (debate)
Ingerințele externe în toate procesele democratice din cadrul UE (dezbatere)
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v EÚ (rozprava)
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije (razprava)
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen (debatt)
– Mr President, in many ways, Putin’s war has changed everything, but it has also reinforced what we found in our over a year—long investigation into malicious interference. Dictators exploit our untransparent financing and lobbyism laws to buy themselves into our political system. Dictators buy our state—of—the—art intrusion software to spy on anyone who could expose their crimes and corruption anywhere in the world. Dictators spread their propaganda through purely profit—driven social networks and corporations that we Europeans fail to regulate. Russia’s naked aggression has united us and created the necessary common threat to hopefully enforce many of the recommendations in the report to counter these vulnerabilities. For me, it is clear that only a common European approach that combines the strengths and resources of all Member States can be successful, especially in the realm of cybersecurity, protection of critical infrastructures, regulation of online platforms and expert control of high—tech goods. Our long—term strategy must be a whole-of-society response to educate and prepare our citizens for the digital age by dedicating more time and resources to those members of civil society who strengthen and protect our common freedoms. I admit that I am worried about our large potential for overreaction. Nobody wants a European Patriot Act. Mass censorship, mandated backdoors and eradication of secure communication cannot be our answer to increasing geopolitical hostility because they threaten the foundations of our free societies. With this report, I believe we start to walk in a good direction. We might stumble, we might miss a step, but, finally, we walk.
FOR
CZE
GREEN_EFA
Markéta
GREGOROVÁ
CZE
1993-01-14
https://www.facebook.com/MEPGregorova
http://twitter.com/MarketkaG
FEMALE
10
CRE-9-2020-01-14-ITM-010
MISSING
A9-0052/2019
CRE-9-2020-01-14-ITM-010_EN
111,206
Implementation of the common security and defence policy - annual report 2018
2020-01-15 13:25:09
EN
Urmas | Paet
129,073
Renew
au nom du groupe
129,073
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Годишен доклад относно прилагането на общата външна политика и политика на сигурност - Годишен доклад относно прилагането на общата външна политика и политика на сигурност (разискване)
Výroční zpráva o provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky - Výroční zpráva o provádění společné bezpečnostní a obranné politiky (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årsberetning - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årsberetning (forhandling)
Jahresbericht über die Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik - Jahresbericht über die Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (Aussprache)
Ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας - Ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας (συζήτηση)
Annual report on the implementation of the common foreign and security policy - Annual report on the implementation of the common security and defence policy (debate)
Informe anual sobre la aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual sobre la aplicación de la política común de seguridad y defensa (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev aastaaruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev aastaaruanne (arutelu)
Vuosittainen kertomus yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpanosta - Vuosittainen kertomus yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpanosta (keskustelu)
Rapport annuel sur la mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - Rapport annuel sur la mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune (débat)
MISSING
Godišnje izvješće o provedbi zajedničke vanjske i sigurnosne politike - Godišnje izvješće o provedbi zajedničke sigurnosne i obrambene politike (rasprava)
Éves jelentés a közös kül- és biztonságpolitika végrehajtásáról - Éves jelentés a közös biztonság- és védelempolitika végrehajtásáról (vita)
Relazione annuale sull'attuazione della politica estera e di sicurezza comune - Relazione annuale sull'attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune (discussione)
Metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - Metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo (diskusijos)
Gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - Gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
Rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni - Rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni (dibattitu)
Jaarverslag over de uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid - Jaarverslag over de uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (debat)
Sprawozdanie roczne z realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa - Sprawozdanie roczne z realizacji wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (debata)
Relatório anual sobre a execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual sobre a execução da Política Comum de Segurança e Defesa (debate)
Raport anual referitor la punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - Raport anual referitor la punerea în aplicare a politicii de securitate și apărare comune (dezbatere)
Výročná správa o vykonávaní spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky - Výročná správa o vykonávaní spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (rozprava)
Letno poročilo o izvajanju skupne zunanje in varnostne politike - Letno poročilo o izvajanju skupne varnostne in obrambne politike (razprava)
Årsrapport om genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken - Årsrapport om genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (debatt)
Quite a lot has been done in the CSDP compared with some years ago, but more needs to be done, and this idea of common EU defence needs to be taken seriously by all EU Member States. With EU strategic autonomy being the goal, the EU can and should greatly contribute to the strengthening of European and transatlantic security. The EU must work together with NATO and like-minded partners. To have stronger EU defence does not mean undermining NATO: a stronger EU is a stronger partner for NATO, be it by bringing about more European military capabilities, investments in defence technology invention, or by some other means. Taking into account the size and capabilities of the EU, it is only elementary that it should be able to defend itself. Also for that reason, very good cooperation with NATO, the US, Canada and others is extremely important. But to be able to defend the principles of international law and multilateralism that form the basis of the EU defence and security dimension in its international relations, the EU must have also a military capability. So the EU, in its defence policy, must aim to have everything from military capabilities in personnel and technological capabilities to an effective defence industry. This requires enough financial contributions and overcoming political disagreements, otherwise we will not have a say in matters next to big players like the US, China, Russia and other rising powers. In addition to the concept of EU defence and its substance, there are quite a few very imminent challenges we are facing that demand our attention and need to be addressed already.
FOR
EST
RENEW
Urmas
PAET
EST
1974-04-20
https://www.facebook.com/urmaspaet1/
https://twitter.com/urmaspaet
MALE
13
CRE-9-2023-01-17-ITM-013
MISSING
A9-0292/2022
CRE-9-2023-01-17-ITM-013_EN
151,701
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2022
2023-01-18 12:38:53
DA
Anders | Vistisen
124,875
ID
Member
124,875
Member
MISSING
MISSING
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2022 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2022 г. (разискване)
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2022 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2022 (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årlig betænkning 2022 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årlig betænkning 2022 (forhandling)
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2022 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας - ετήσια έκθεση 2022 - Εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας – ετήσια έκθεση 2022 (συζήτηση)
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2022 - Implementation of the common security and defence policy - annual report 2022 (debate)
Aplicación de la política exterior y de seguridad común: informe anual 2022 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa: informe anual 2022 (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev 2022. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2022 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2022 (keskustelu)
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune – rapport annuel 2022 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2022 (débat)
An comhbheartas eachtrach agus slándála a chur chun feidhme – tuarascáil bhliantúil 2022 - An Comhbheartas Slándála agus Cosanta a chur chun feidhme – tuarascáil bhliantúil 2022 (díospóireacht)
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2022. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2022. (rasprava)
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2022. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2022. évi éves jelentés (vita)
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - relazione annuale 2022 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – relazione annuale 2022 (discussione)
2022 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2022 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo (diskusijos)
2022. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2022. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
L-implimentazzjoni tal-politika estera u ta' sigurtà komuni - rapport annwali 2022 - L-implimentazzjoni tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni - rapport annwali 2022 (dibattitu)
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2022 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid – jaarverslag 2022 (debat)
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2022 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2022 r. (debata)
Execução da Política Externa e de Segurança Comum – Relatório anual de 2022 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2022 (debate)
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2022 - Punerea în aplicare a politicii de securitate și apărare comune - raportul anual pe 2022 (dezbatere)
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2022 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2022 (rozprava)
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2022 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2022 (razprava)
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2022 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2022 (debatt)
– Hr. Formand! EU i almindelighed og det her hus, Europa-Parlamentet, i særdeleshed har haft en utrolig uheldig hånd, når det kommer til det udenrigspolitiske område. Jeg har overværet dusinvis af debatter her i Parlamentet, hvor man har fremmet importen af russisk gas over europæernes sikkerhedsinteresser, hvor man har haft en utrolig naiv tilgang til diktaturstater som Rusland og Kina, og hvor man har brugt alt for meget af sin energi udenrigspolitisk på at differentiere sig fra USA og i øvrigt være meget anti-amerikansk i hele tilgangen til udenrigspolitikken. Selv i dag med krigen i Ukraine, så vil førende europæiske lande, som Frankrig og Tyskland, fortsat være tilbageholdende med f.eks. at levere kampvogne, som ukrainerne meget kraftigt efterspørger. Derfor er det fuldstændig vanvittigt at høre, at svaret på Europas udenrigspolitiske udfordringer er at give EU og Europa-Parlamentet mere magt. Svaret er at lade nationalstaterne koordinere det bedst mulige forsvar af vores sikkerhed gennem NATO og med et stærkt USA i ryggen.
AGAINST
DNK
ID
Anders
VISTISEN
DNK
1987-11-12
https://www.facebook.com/AndersVistisenDF
https://twitter.com/andersvistisen
MALE
16
CRE-9-2020-01-15-ITM-016
MISSING
B9-0032/2020
CRE-9-2020-01-15-ITM-016_EN
111,720
Ongoing hearings under Article 7(1) of the TEU regarding Poland and Hungary
2020-01-16 12:20:04
PT
Paulo | Rangel
96,903
PPE
Member
96,903
Member
MISSING
MISSING
Текущи изслушвания по член 7, параграф 1 от ДЕС относно Унгария (разискване)
Probíhající slyšení podle čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU týkající se Maďarska (rozprava)
De igangværende høringer inden for rammerne af artikel 7, stk. 1, i TEU: Ungarn (forhandling)
Laufende Anhörungen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV – Ungarn (Aussprache)
Εν εξελίξει ακροάσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ σχετικά με την Ουγγαρία (συζήτηση)
Ongoing hearings under article 7(1) of the TEU regarding Hungary (debate)
Audiencias en curso en virtud del artículo 7, apartado 1, del TUE relativas a Hungría (debate)
ELi lepingu artikli 7 lõike 1 raames toimuvad kuulamised, Ungari juhtum (arutelu)
Käynnissä olevat SEU-sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaiset Unkaria koskevat kuulemiset (keskustelu)
Auditions en cours au titre de l'article 7, paragraphe 1, du traité UE concernant la Hongrie (débat)
MISSING
Aktualna saslušanja u okviru članka 7. stavka 1. UEU-a o Mađarskoj (rasprava)
Az EUSZ 7. cikkének (1) bekezdése szerinti, folyamatban lévő meghallgatások Magyarországról (vita)
Audizioni in corso a norma dell'articolo 7, paragrafo 1, TUE riguardo all'Ungheria (discussione)
Pagal ES sutarties 7 straipsnio 1 dalį vykstantys klausymai dėl Vengrijos (diskusijos)
Notiekošās uzklausīšanas saskaņā ar LES 7. panta 1. punktu: Ungārijas lieta (debates)
Is-seduti ta' smigħ li għaddejjin skont l-Artikolu 7(1) tat-TUE rigward l-Ungerija (dibattitu)
Hoorzittingen die plaatsvinden in het kader van artikel 7, lid 1, VEU, met betrekking tot Hongarije (debat)
Wysłuchania w toku prowadzone na mocy art. 7 ust. 1 TUE w sprawie Węgier (debata)
Audições em curso, nos termos do artigo 7.º, n.º 1, do TUE, relativas à Hungria (debate)
Audierile în curs în temeiul articolului 7 alineatul (1) din TUE, în special cazul Ungariei (dezbatere)
Prebiehajúce vypočutia podľa článku 7 ods.1 Zmluvy o EÚ týkajúce sa Maďarska (rozprava)
Tekoča zaslišanja v skladu s členom 7(1) PEU, primer Madžarske (razprava)
Pågående utfrågningar inom ramen för artikel 7.1 i EU-fördraget om Ungern (debatt)
– Senhor Presidente, ao Conselho e à Comissão também os meus cumprimentos. Gostaria de lembrar o essencial. A União Europeia é um clube de democracias que se regem pelo respeito pelos direitos fundamentais, pela separação de poderes e pelo Estado de direito – a É verdade que hoje há problemas com a Hungria, que há problemas com a Polónia, que há até problemas com Malta, mas também é verdade que o artigo 7.º não está a funcionar como era devido. E por isso é fundamental que, neste debate, nós sejamos capazes de defender um mecanismo que possa monitorizar e que possa verificar o cumprimento das regras do Estado de direito em todos os Estados—Membros sem fazer qualquer discriminação e sem dar aso a qualquer ideia de que há uma perseguição individual deste ou daquele. E dito isto, eu espero que os governos húngaro e polaco possam dar passos positivos e dar sinais que nos dispensem até de aplicar o artigo 7.º.
FOR
PRT
EPP
Paulo
RANGEL
PRT
1968-02-18
null
null
null
MALE
17
CRE-9-2022-09-14-ITM-017
MISSING
A9-0210/2022
CRE-9-2022-09-14-ITM-017_EN
147,371
Economic, social and territorial cohesion in the EU: the 8th Cohesion Report
2022-09-15 12:27:02
ES
Mónica Silvana | González
197,728
S-D
Member
197,728
Member
MISSING
MISSING
Икономическо, социално и териториално сближаване в ЕС: осми доклад за сближаването - Граничните региони на ЕС: живи лаборатории на европейската интеграция (разискване)
Hospodářská, sociální a územní soudržnost v EU: osmá zpráva o soudržnosti - Příhraniční regiony EU: živé laboratoře evropské integrace (rozprava)
Økonomisk, social og territorial samhørighed i EU: den 8. samhørighedsrapport - EU's grænseregioner: levende laboratorier for europæisk integration (forhandling)
Achter Kohäsionsbericht über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt in der EU - Grenzregionen in der EU: Reallabors der europäischen Integration (Aussprache)
Οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή στην ΕΕ: 8η έκθεση για τη συνοχή - Παραμεθόριες περιφέρειες της ΕΕ: ζωντανά εργαστήρια της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης (συζήτηση)
Economic, social and territorial cohesion in the EU: the 8th Cohesion Report - EU border regions: living labs of European integration (debate)
Cohesión económica, social y territorial en la UE: octavo informe sobre la cohesión - Regiones transfronterizas de la UE: verdaderos laboratorios de la integración europea (debate)
ELi majanduslik, sotsiaalne ja territoriaalne ühtekuuluvus: kaheksas ühtekuuluvusaruanne - ELi piirialad: Euroopa integratsiooni eluslaborid (arutelu)
EU:n taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus: kahdeksas koheesiokertomus - EU:n raja-alueet: Euroopan yhdentymisen koekentät (keskustelu)
Cohésion économique, sociale et territoriale dans l’UE: 8e rapport sur la cohésion - Régions frontalières de l’UE: des laboratoires vivants de l’intégration européenne (débat)
Comhtháthú eacnamaíoch, sóisialta agus críochach san Aontas Eorpach: An 8ú Tuarascáil faoin gComhtháthú - Réigiúin teorann an Aontais: Saotharlanna beo na lánpháirtíochta Eorpaí (díospóireacht)
Gospodarska, socijalna i teritorijalna kohezija u EU-u: osmo izvješće o koheziji - Pogranične regije EU-a: živući laboratoriji europske integracije (rasprava)
Gazdasági, társadalmi és területi kohézió az EU-ban: 8. kohéziós jelentés - Az EU határrégiói: az európai integráció élő laboratóriumai (vita)
Coesione economica, sociale e territoriale nell'UE: ottava relazione sulla coesione - Regioni frontaliere dell'UE: laboratori viventi dell'integrazione europea (discussione)
Ekonominė, socialinė ir teritorinė sanglauda ES: 8-oji Sanglaudos ataskaita - ES pasienio regionai: gyvosios Europos integracijos laboratorijos (diskusijos)
Ekonomiskā, sociālā un teritoriālā kohēzija ES: 8. kohēzijas ziņojums - ES pierobežas reģioni: Eiropas integrācijas "dzīvās laboratorijas" (debates)
Il-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali fl-UE: it-8 Rapport dwar il-Koeżjoni - Ir-reġjuni tal-fruntieri tal-UE: laboratorji ħajjin tal-integrazzjoni Ewropea (dibattitu)
Economische, sociale en territoriale cohesie in de EU: het achtste cohesieverslag - EU-grensregio’s: levende laboratoria van de Europese integratie (debat)
Spójność gospodarcza, społeczna i terytorialna w UE: 8. sprawozdanie na temat spójności - Regiony przygraniczne UE: „żywe laboratoria” dla integracji europejskiej (debata)
Coesão económica, social e territorial na UE: oitavo relatório sobre a coesão - Regiões fronteiriças da UE: laboratórios vivos da integração europeia (debate)
Coeziunea economică, socială și teritorială în UE: al 8-lea raport privind coeziunea - Regiunile frontaliere ale UE: laboratoare vii ale integrării europene (dezbatere)
Hospodárska, sociálna a územná súdržnosť v EÚ: 8. správa o súdržnosti - Pohraničné regióny EÚ: živé laboratóriá európskej integrácie (rozprava)
Ekonomska, socialna in teritorialna kohezija v EU: osmo poročilo o koheziji - Obmejne regije EU: živi laboratoriji evropskega povezovanja (razprava)
Den ekonomiska, sociala och territoriella sammanhållningen i EU: Åttonde sammanhållningsrapporten - EU:s gränsregioner: Levande laboratorier för europeisk integration (debatt)
– Señor presidente, señora comisaria, gracias, comisaria Ferreira por su decidida apuesta por la cohesión y el trabajo constante con este Parlamento. Tanto el octavo informe sobre la cohesión como el que aborda las regiones fronterizas como laboratorios de integración son herramientas útiles para dar respuesta a la demanda de nuestros alcaldes y alcaldesas. La política de cohesión es un instrumento excelente por su flexibilidad en situaciones de crisis, pero recordemos que es una política de inversión a largo plazo, y, por lo tanto, deben crearse mecanismos específicos de respuesta en el futuro marco financiero plurianual, así como reforzarse el Fondo de Solidaridad de la Unión Europea y crearse líneas específicas para las personas con discapacidad. La política local es donde se resuelven la mayoría de los problemas de los vecinos, como es la subida de la energía, etc., y ahora se ve incrementada por el reto de, no solo la acogida, sino la integración de más de siete millones de personas refugiadas tras la agresión de Rusia a Ucrania, pero debe ser lo más amplia posible, pues las ciudades del sur sabemos perfectamente que no solo los ucranianos llaman a la puerta de los ayuntamientos. Por todo eso, y no solamente, se debe incrementar, y reforzar las áreas metropolitanas, que es donde existe más desigualdad intrarregional…
FOR
ESP
SD
Mónica Silvana
GONZÁLEZ
ESP
1976-02-12
null
null
null
FEMALE
13
CRE-9-2021-09-14-ITM-013
MISSING
A9-0252/2021
CRE-9-2021-09-14-ITM-013_EN
135,561
A new EU-China strategy
2021-09-15 22:38:59
PT
Isabel | Santos
197,650
S-D
Member
197,650
Member
MISSING
MISSING
Нова стратегия ЕС – Китай (разискване)
Nová strategie EU–Čína (rozprava)
En ny EU-Kina-strategi (forhandling)
Eine neue China-Strategie der EU (Aussprache)
Μία νέα στρατηγική ΕΕ-Κίνας (συζήτηση)
A new EU-China strategy (debate)
Nueva estrategia Unión-China (debate)
Uus ELi-Hiina strateegia (arutelu)
EU:n uusi Kiina-strategia (keskustelu)
Une nouvelle stratégie UE–Chine (débat)
MISSING
Nova strategija EU-a za Kinu (rasprava)
Az új EU–Kína stratégia (vita)
Nuova strategia UE-Cina (discussione)
Nauja ES ir Kinijos strategija (diskusijos)
Jauna ES stratēģija attiecībā uz Ķīnu (debates)
Strateġija UE-Ċina ġdida (dibattitu)
Een nieuwe EU-strategie ten aanzien van China (debat)
Nowa strategia UE–Chiny (debata)
Nova estratégia UE-China (debate)
O nouă strategie UE-China (dezbatere)
Nová stratégia EÚ – Čína (rozprava)
Nova strategija za odnose med EU in Kitajsko (razprava)
En ny EU–Kina-strategi (debatt)
– Senhora Presidente, é impossível discutir uma nova Estratégia UE-China sem falar de Xinjiang, do Tibete, de Hong Kong, mas também sobre Macau e os constantes atropelos à Declaração Conjunta Portugal-China e aos direitos liberdades e garantias aí consagrados. Não podemos ficar indiferentes à utilização abusiva da pandemia para suprimir liberdades de reunião e manifestação, aos condicionamentos da imprensa, como as instruções dadas aos jornalistas da TDM para que não fizessem notícias consideradas negativas para a China, à proibição da vigília em memória das vítimas de Tiananmen e não podemos tolerar a desqualificação arbitrária e persecutória dos diversos candidatos pró-democracia nas eleições legislativas de Macau no passado domingo, contrariando o apelo da União Europeia em defesa, cito, dos direitos e liberdades garantidos. Os pacíficos cidadãos de Macau responderam com um aumento de 13 % da abstenção e um crescimento exponencial do número de votos brancos e nulos. A União Europeia não pode ficar sem reação. Não haverá qualquer acordo com a China enquanto continuar a violar os acordos estabelecidos com países da União Europeia.
FOR
PRT
SD
Isabel
SANTOS
PRT
1968-02-12
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0113/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,897
2019 discharge: Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking
2021-04-29 15:47:22
FR
Hélène | Laporte
197,597
ID
Member
197,597
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madame la Présidente, mes chers collègues, les décharges 2019, de manière générale, et en particulier celle du Parlement européen, ne sont que la stricte continuité des décharges 2018, en l’absence de prise en compte des recommandations issues des différentes résolutions ainsi que des préconisations de la Cour des comptes européenne. Tout d’abord, je relève avec inquiétude que le Parlement a reçu un double blâme à la suite de l’enquête menée par le Contrôleur européen de la protection des données sur l’utilisation des services de Nation Builder afin de traiter des données à caractère personnel dans le cadre des activités liées aux élections européennes de 2019. C’est l’occasion de rappeler que le Parlement européen doit conserver une neutralité politique et que la mobilisation exceptionnelle pendant les années 2018 et 2019 à hauteur d’environ 34 millions d’euros en faveur de la promotion des élections européennes n’est pas acceptable. Ensuite, des économies peuvent être réalisées à plusieurs niveaux. Je pense à la politique immobilière dispendieuse facilitée par la technique condamnable du virement de ramassage, par laquelle la commission des budgets a autorisé en 2019 un virement d’un montant de 31 millions d’euros pour le préfinancement du projet pharaonique à Luxembourg du bâtiment Adenauer. En tant que députée française, je demande instamment que les traités soient respectés, que Strasbourg devienne le siège du Parlement européen et que l’on y organise des périodes de sessions compensatoires, car la ville subit une double peine en cette période de pandémie. L’économie de 40 millions d’euros par an qui serait réalisée dans un scénario de siège unique du Parlement, si les immeubles à Strasbourg ne sont pas cédés, ne me semble pas un élément déterminant au regard des économies proposées par mon groupe ID, qui sont dans une estimation basse de 60 millions d’euros avec la suppression des espaces Europa Expérience créés en 2019, superflus, ou encore la suppression de bureaux de représentation.
AGAINST
FRA
ID
Hélène
LAPORTE
FRA
1978-12-29
null
null
null
FEMALE
11
CRE-9-2021-01-19-ITM-011
MISSING
A9-0265/2020
CRE-9-2021-01-19-ITM-011_EN
127,029
Implementation of the Common Security and Defence Policy - annual report 2020
2021-01-20 15:34:45
EN
Stelios | Kympouropoulos
197,692
PPE
Member
197,692
Member
MISSING
MISSING
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2020 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2020 г. - Правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област – годишен доклад за 2019 г. (разискване)
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Lidská práva a demokracie ve světě a politika EU v této oblasti – výroční zpráva za rok 2019 (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - årsberetning 2020 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årsberetning 2020 - Menneskerettigheder og demokrati i verden og Den Europæiske Unions politik på området – årsberetning 2019 (forhandling)
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2020 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2020 - Menschenrechte und Demokratie in der Welt und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich – Jahresbericht 2019 (Aussprache)
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας – ετήσια έκθεση 2020 - Εφαρμογή της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας – ετήσια έκθεση 2020 - Ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία στον κόσμο και η πολιτική της ΕΕ στον τομέα αυτό – ετήσια έκθεση για το 2019 (συζήτηση)
Implementation of the Common Foreign and Security Policy - annual report 2020 - Implementation of the Common Security and Defence Policy - annual report 2020 - Human Rights and Democracy in the World and the EU policy on the matter - annual report 2019 (debate)
Aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual 2020 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa - Informe anual 2020 - Derechos humanos y democracia en el mundo y política de la Unión Europea al respecto - Informe anual 2019 (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Inimõigused ja demokraatia maailmas ning Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas käsitlev 2019. aasta aruanne (arutelu)
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Vuosikertomus ihmisoikeuksista ja demokratiasta maailmassa 2019 ja Euroopan unionin toiminnasta tällä alalla (keskustelu)
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - rapport annuel 2020 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2020 - Droits de l’homme et démocratie dans le monde et politique de l’Union européenne en la matière - rapport annuel 2019 (débat)
MISSING
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2020. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2020. - Ljudska prava i demokracija u svijetu i politika EU-a u tom području – godišnje izvješće za 2019. (rasprava)
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikája – 2019. évi éves jelentés (vita)
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - Relazione annuale 2020 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – Relazione annuale 2020 - Diritti umani e democrazia nel mondo e politica dell'UE in materia - relazione annuale 2019 (discussione)
2020 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2020 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo - 2019 m. metinis pranešimas dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje ir Europos Sąjungos politikos šioje srityje (diskusijos)
2020. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2020. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu - 2019. gada ziņojums par cilvēktiesībām un demokrātiju pasaulē un ES politiku šajā jomā (debates)
L-implimentazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni - rapport annwali 2020 - L-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni - rapport annwali 2020 - Id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni - rapport annwali 2019 (dibattitu)
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2020 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid - jaarverslag 2020 - Mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie op dit gebied - jaarverslag 2019 (debat)
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Prawa człowieka i demokracja na świecie oraz polityka Unii Europejskiej w tym zakresie – sprawozdanie roczne za 2019 r. (debata)
Execução da Política Externa e de Segurança Comum - Relatório anual de 2020 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2020 - Os direitos humanos e a democracia no mundo e a política da União Europeia nesta matéria - Relatório anual de 2019 (debate)
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2020 - Aplicarea Politicii de securitate și apărare comune - raport anual pe 2020 - Drepturile omului și democrația în lume și politica UE în această privință - raport anual pe 2019 (dezbatere)
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2020 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2020 - Ľudské práva a demokracia vo svete a politika Európskej únie v tejto oblasti – výročná správa za rok 2019 (rozprava)
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2020 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2020 - Človekove pravice in demokracija v svetu ter politika EU na tem področju – letno poročilo za leto 2019 (razprava)
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2020 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2020 - Mänskliga rättigheter och demokrati i världen och Europeiska unionens politik på området – årsrapport 2019 (debatt)
– Madam President, to protect, support and promote human rights and fundamental freedoms everywhere and anywhere. Nevertheless, the national authorities are ever present. People that speak out about human rights violations, journalists and media workers, even educators, are threatened, and women’s and children’s human rights are being violated. Looking at our neighbour in the east we cannot help but underline the importance of a fair and unburdened judicial branch to safeguard and promote the fundamental human rights of our citizens as well as the utmost importance of enabling a free space for civil society for the democratic governance of any state. In this regard, I would like to personally work on the efforts made by the Council, working towards a possible EU global human rights sanctions regime to tackle serious human rights violations worldwide committed by state and non—state actors.
FOR
GRC
EPP
Stelios
KYMPOUROPOULOS
GRC
1985-07-09
null
null
null
MALE
12
CRE-9-2020-11-25-ITM-012
MISSING
B9-0373/2020/rev
CRE-9-2020-11-25-ITM-012_EN
125,483
Resolution on the de facto ban on the right to abortion in Poland
2020-11-26 15:46:47.416000
PL
Elżbieta Katarzyna | Łukacijewska
96,791
PPE
Member
96,791
Member
MISSING
MISSING
Правото на аборт в Полша (разискване)
Právo na interrupci v Polsku (rozprava)
Abortrettigheder i Polen (forhandling)
Das Abtreibungsrecht in Polen (Aussprache)
Το δικαίωμα στην άμβλωση στην Πολωνία (συζήτηση)
Abortion rights in Poland (debate)
Derecho al aborto en Polonia (debate)
Abordiõigus Poolas (arutelu)
Aborttioikeudet Puolassa (keskustelu)
Droit à l’avortement en Pologne (débat)
MISSING
Pravo na pobačaj u Poljskoj (rasprava)
Az abortuszhoz való jog Lengyelországban (vita)
Diritto all'aborto in Polonia (discussione)
Teisė į abortą Lenkijoje (diskusijos)
Tiesības uz abortu Polijā (debates)
Id-drittijiet għall-abort fil-Polonja (dibattitu)
Abortusrechten in Polen (debat)
Prawo do aborcji w Polsce (debata)
Direito ao aborto na Polónia (debate)
Dreptul la avort în Polonia (dezbatere)
Právo na umelé prerušenie tehotenstva v Poľsku (rozprava)
Pravica do splava na Poljskem (razprava)
Aborträtten i Polen (debatt)
– Pani Przewodnicząca! Każda kobieta powinna mieć prawo wyboru zgodnie ze swoimi wartościami i poglądami. Aborcja nie powinna być środkiem antykoncepcyjnym, ale jeśli kobieta się na nią zdecyduje, ja jako człowiek i polityk powinnam to uszanować, bo żaden polityk, proszę Państwa, nie może rościć sobie prawa do bycia sumieniem drugiego człowieka. Żaden polityk nie ma prawa zmuszać kobiet do heroizmu, bo to jest forma przemocy. Żaden polityk nie może zmuszać kobiety do rodzenia ciężko uszkodzonego płodu i do patrzenia na śmierć własnego dziecka w bólu i cierpieniu, bo to jest forma przemocy. Politycy zaś mają obowiązek tworzyć takie przepisy i rozwiązania, które będą wspierały te kobiety, które zdecydowały się urodzić i wychować dziecko z ciężką niepełnosprawnością. Brak takiego wsparcia, gdy tyle mówi się o wartościach, jest formą przemocy. Brak rzetelnej, opartej na aktualnej wiedzy i dostosowanej do wieku edukacji seksualnej, która pomoże młodemu człowiekowi podejmować właściwe decyzje we właściwym czasie, jest formą przemocy. Brak właściwej ochrony dzieci przed pedofilami czy stawanie po stronie pedofilów, a nie po stronie ofiar jest formą przemocy. Dzisiaj jesteśmy z Polakami i Polkami na polskich ulicach, bo protestują przeciwko łamaniu praw człowieka, niszczeniu demokracji, praworządności, przeciwko pseudoedukacji. Domagają się sprawnej służby zdrowia, właściwej walki z pandemią czy pomocy przedsiębiorcom. To nie jest już tylko protest dotyczący aborcji, chociaż od aborcji się zaczął.
FOR
POL
EPP
Elżbieta Katarzyna
ŁUKACIJEWSKA
POL
1966-11-25
https://www.facebook.com/lukacijewska
https://twitter.com/elukacijewska
FEMALE
3
CRE-9-2022-03-08-ITM-003
MISSING
A9-0022/2022
CRE-9-2022-03-08-ITM-003_EN
140,790
Foreign interference in all democratic processes in the EU
2022-03-09 14:55:01
DA
Christel | Schaldemose
37,312
S-D
Member
37,312
Member
MISSING
MISSING
Външна намеса във всички демократични процеси в Европейския съюз (разискване)
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací (rozprava)
Udenlandsk indblanding i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union (forhandling)
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der EU (Aussprache)
Εξωτερικές παρεμβάσεις σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην ΕΕ (συζήτηση)
Foreign interference in all democratic processes in the EU (debate)
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la UE (debate)
Välissekkumine kõigisse ELi demokraatlikesse protsessidesse (arutelu)
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin EU:n demokraattisiin prosesseihin (keskustelu)
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne (débat)
Trasnaíocht eachtrach ar na próisis dhaonlathacha uile in AE (díospóireacht)
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji (rasprava)
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás (vita)
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea (discussione)
Užsienio šalių kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje (diskusijos)
Ārvalstu iejaukšanās visos Eiropas Savienības demokrātiskajos procesos (debates)
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni (dibattitu)
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de EU (debat)
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja (debata)
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na UE (debate)
Ingerințele externe în toate procesele democratice din cadrul UE (dezbatere)
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v EÚ (rozprava)
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije (razprava)
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen (debatt)
– Fru. Formand! Kampen mod desinformation og falske nyheder har aldrig nogensinde været vigtigere. Vi ser netop nu, hvordan Putins propagandamaskine er en aktiv part i krigen i Ukraine. Desinformation er en direkte trussel imod vores frie og demokratiske verden, og det er blevet de autoritære regimers foretrukne værktøj, når de vil undergrave valgresultater, borgernes beslutninger og tilliden i samfundet. Det må vi ikke vende det blinde øje til. Derfor er jeg glad for de rigtig mange gode forslag i INGE-betænkningen. Som ordfører på DSA'en er jeg særligt glad for betænkningens fokus på de sociale mediers rolle i spredningen af desinformation. Alt for længe har de sociale mediers algoritmer spredt had, splittelse og falske nyheder. I stedet for at fjerne eller nedtone problematisk indhold og de konti, der spreder det, så har de sociale medier skabt en algoritme-megafon, der får indholdet ud til endnu flere. Og samtidig har de tjent penge på denne her forretningsmodel med at sprede de skadelige algoritmer. Det skal stoppe nu. Mange af de gode forslag i betænkningen kæmper jeg for at få med i den endelige DSA-lovgivning: algoritmerne skal gøres gennemsigtige, platformene skal være ansvarlige, vi skal have fjernet "dark patterns", og vi skal sætte tydelig mærkning på "deep fake" og onlinereklamer. Vi skal have forbudt målrettede reklamer til mindreårige, og så skal vi se på forretningsmodellerne for platformene, for det er dem, der er skyld i en del af det problem, vi har. Hellere i dag end i morgen.
FOR
DNK
SD
Christel
SCHALDEMOSE
DNK
1967-08-04
https://www.facebook.com/ChristelSchaldemose
https://twitter.com/SchaldemoseMEP
FEMALE
7.3
CRE-9-2021-01-21-ITM-007-03
MISSING
RC-B9-0077/2021
CRE-9-2021-01-21-ITM-007-03_EN
127,184
The human rights situation in Vietnam, in particular the case of human rights journalists Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy and Le Huu Minh Tuan
2021-01-21 16:04:17
DA
Marianne | Vind
199,941
null
auteur
199,941
auteur
MISSING
MISSING
Положението с правата на човека във Виетнам, и по-специално случаят с журналистите, работещи в областта на правата на човека, Фам Чи Дунг, Нгуен Туонг Туи и Ле Ху Мин Туан
Situace v oblasti lidských práv ve Vietnamu, zejména případ lidskoprávních novinářů Pham Chi Dunga, Nguyen Tuong Thuye a Le Huu Minh Tuana
Menneskerettighedssituationen i Vietnam, navnlig sagen vedrørende menneskerettighedsjournalisterne Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy og Le Huu Minh Tuan
Die Menschenrechtslage in Vietnam, insbesondere der Fall der für die Menschenrechte eintretenden Journalisten Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy und Le Huu Minh Tuan
Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Βιετνάμ, ειδικότερα η περίπτωση των Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy και Le Huu Minh Tuan, δημοσιογράφων για θέματα σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα
Human rights situation in Vietnam, in particular the case of human rights journalists Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy and Le Huu Minh Tuan
Situación de los derechos humanos en Vietnam, en particular el caso de Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy y Le Huu Minh Tuan, periodistas defensores de los derechos humanos
Inimõiguste olukord Vietnamis, eelkõige inimõiguste teemat kajastanud ajakirjanike Pham Chi Dungi, Nguyen Tuong Thuy ja Le Huu Minh Tuani juhtum
Vietnamin ihmisoikeustilanne, erityisesti ihmisoikeusjournalistien Pham Chi Dungin, Nguyen Tuong Thuyn ja Le Huu Minh Tuanin tapaus
Situation des droits de l'homme au Vietnam, en particulier le cas de Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy et Le Huu Minh Tuan, journalistes spécialisés dans les droits de l’homme
MISSING
Stanje u pogledu ljudskih prava u Vijetnamu, posebno situacija u kojoj se nalaze novinari za ljudska prava Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy i Le Huu Minh Tuan
A vietnámi emberi jogi helyzet, különösen az emberi jogokkal foglalkozó újságírók, Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy és Le Huu Minh Tuan ügye
Situazione dei diritti umani in Vietnam, in particolare il caso dei giornalisti per i diritti umani Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy e Le Huu Minh Tuan
Žmogaus teisių padėtis Vietname, ypač žmogaus teisių žurnalistų Pham Chi Dung'o, Nguyen Tuong Thuy ir Le Huu Minh Tuan'o atvejis
Cilvēktiesību stāvoklis Vjetnamā, jo īpaši cilvēktiesību žurnālistu Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy un Le Huu Minh Tuan lieta
Is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Vjetnam, b'mod partikolari l-każ tal-ġurnalisti tad-drittijiet tal-bniedem Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy u Le Huu Minh Tuan
Mensenrechtensituatie in Vietnam, met name het geval van mensenrechtenjournalisten Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy en Le Huu Minh Tuan
Sytuacja w zakresie praw człowieka w Wietnamie, w szczególności sprawa Phama Chi Dunga, Nguyena Tuonga Thuya i Le Huu Minha Tuana, dziennikarzy zajmujących się prawami człowieka
A situação dos direitos humanos no Vietname, em particular o caso dos jornalistas defensores dos direitos humanos Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy e Le Huu Minh Tuan
Situația drepturilor omului în Vietnam, în special cazul jurnaliștilor pentru drepturile omului Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy și Le Huu Minh Tuan
Situácia v oblasti ľudských práv vo Vietname, najmä prípad novinárov zaoberajúcich sa ľudskými právami Pham Chi Dunga, Nguyen Tuong Thuya a Le Huu Minh Tuana
Stanje človekovih pravic v Vietnamu, zlasti primer novinarjev s področja človekovih pravic Pham Chi Dunga, Nguyen Tuong Thuya in Le Huu Minh Tuana
Människorättssituationen i Vietnam, särskilt fallet med människorättsjournalisterna Pham Chi Dung, Nguyen Tuong Thuy och Le Huu Minh Tuan
Derfor er det også så meget værre, at menneskerettighedssituationen i Vietnam er på tilbagetog. Den seneste tid er flere uafhængige journalister og menneskerettighedsforkæmpere blevet tilbageholdt og dømt for deres politiske aktivitet. Dung, Thuy og Tuan er blevet idømt mellem 11 og 15 års fængsel for såkaldt propaganda mod staten. Det er fuldstændig uhørt og uacceptabelt. Den slags handlinger er ikke kun åbenlys undertrykkelse af fri og uafhængig journalistik, men også et klart forsøg på at afskrække borgerne fra at kritisere magthaverne. Vietnam bør løslade de uretmæssigt dømte med det samme og revidere sin straffelov og bringe den på linje med internationale standarder. I samme ombæring bør Vietnam ratificere ILO-konventionerne 87, 98 og 105, hvilket det jo har forpligtet sig til i frihandelsaftalen med EU. Samarbejdet mellem EU og Vietnam er tæt, og det skal det blive ved med at være. Men Vietnam må altså forstå, at vores relation bygger på en fælles aftale om respekt for menneskerettigheder og frihedsrettigheder. Derfor er jeg glad for, at vi i dag sender et stærkt signal med denne beslutning, som jeg ser frem til at stemme igennem i Parlamentet.
FOR
DNK
SD
Marianne
VIND
DNK
1970-12-03
https://www.facebook.com/MarianneVindEP
https://twitter.com/mariannevind?lang=en
FEMALE
15
CRE-9-2022-12-12-ITM-015
MISSING
A9-0269/2022
CRE-9-2022-12-12-ITM-015_EN
150,924
A long-term Vision for the EU's Rural Areas - Towards stronger, connected, resilient and prosperous rural areas by 2040
2022-12-13 12:21:45
ES
Eugenia | Rodríguez Palop
197,785
The Left
au nom du groupe
197,785
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Дългосрочна визия за селските райони на ЕС (разискване)
Dlouhodobá vize pro venkovské oblasti EU (rozprava)
En langsigtet vision for EU’s landdistrikter (forhandling)
Eine langfristige Vision für die ländlichen Gebiete der EU (Aussprache)
Ένα μακρόπνοο όραμα για τις αγροτικές περιοχές της ΕΕ (συζήτηση)
A long-term vision for the EU's rural areas (debate)
Visión a largo plazo para las zonas rurales de la UE (debate)
ELi maapiirkondade arengu pikaajaline visioon (arutelu)
EU:n pitkän aikavälin maaseutuvisio (keskustelu)
Une vision à long terme pour les zones rurales de l’UE (débat)
Fís fhadtéarmach do cheantair thuaithe AE (díospóireacht)
Dugoročna vizija za ruralna područja EU-a (rasprava)
Az EU vidéki területeire vonatkozó hosszú távú jövőkép (vita)
Una visione a lungo termine per le zone rurali dell'UE (discussione)
Ilgalaikė ES kaimo vietovių vizija (diskusijos)
Ilgtermiņa redzējums attiecībā uz ES lauku apvidiem (debates)
Viżjoni fit-tul għaż-Żoni Rurali tal-UE (dibattitu)
Een langetermijnvisie voor de plattelandsgebieden van de EU (debat)
Długoterminowa wizja dla obszarów wiejskich UE (debata)
Uma visão a longo prazo para as zonas rurais da UE (debate)
O viziune pe termen lung pentru zonele rurale din UE (dezbatere)
Dlhodobá vízia pre vidiecke oblasti EÚ (rozprava)
Dolgoročna vizija za podeželska območja EU (razprava)
En långsiktig vision för EU:s landsbygdsområden (debatt)
Sin embargo, la brecha territorial que sufren es tremenda: carencia de servicios públicos, desde saneamiento hasta colegios o centros de salud; brecha digital; brecha de género; falta de movilidad; malas condiciones de trabajo y falta de ingresos. Todo lo que ellos producen lo pagan finalmente más caro. A eso hay que sumar los retos que vienen afrontando ya desde hace décadas: desertificación, despoblación y megaproyectos que acaparan tierras, chupan recursos y generan residuos. Yo soy de Llerena, un pueblo al sur de Badajoz, en España. Un lugar pequeño en el que se pelea a diario por mantener abierto un hospital comarcal. Hay otros pueblos similares que se levantan contra gigantes vertederos, minas a cielo abierto, megaparques solares en tierras fértiles o desecación de sus pantanos. A eso le llaman inversión. Soportamos en pie los continuos delirios de grandeza que se gestan en grandes urbes y en despachos como estos. Delirios ecocidas, homicidas y suicidas. Porque es irracional, además de injusto, despreciar a quienes pisan la tierra, cultivan lo que comemos, mantienen nuestros acuíferos y cuidan nuestras raíces. Ya es hora de reconocer al campo lo que hace por nosotros, de ponerlo en valor y pagarlo. Deberíamos darle las gracias sólo por existir, por ser, por estar y, sobre todo, por resistir. De su supervivencia depende la nuestra. Hoy hemos dado un paso.
FOR
ESP
GUE_NGL
Eugenia
RODRÍGUEZ PALOP
ESP
1970-03-09
null
null
null
FEMALE
15.3
CRE-9-2022-09-14-ITM-015-03
MISSING
RC-B9-0383/2022
CRE-9-2022-09-14-ITM-015-03_EN
148,245
Nicaragua, in particular the arrest of the bishop Rolando Álvarez
2022-09-15 12:13:29
CS
Michaela | Šojdrová
124,710
PPE
Member
124,710
Member
MISSING
MISSING
Никарагуа, и по-специално задържането на епископ Роландо Алварес
Nikaragua, zejména zatčení biskupa Rolanda Álvareze
Nicaragua, navnlig anholdelsen af biskoppen Ronaldo Álvarez
Nicaragua, insbesondere die Verhaftung von Bischof Ronaldo Álvarez
Νικαράγουα, ιδίως η σύλληψη του επισκόπου Ρολάντο Άλβαρεζ
Nicaragua, in particular the arrest of the bishop Rolando Álvarez
Nicaragua, en particular el arresto del obispo Rolando Álvarez
Nicaragua, eelkõige piiskop Ronaldo Álvarezi vahistamine
Nicaragua, erityisesti piispa Ronaldo Álvarezin pidätys
Nicaragua, en particulier l’arrestation de l’évêque Rolando Álvarez
Nicearagua, go háirithe gabháil an easpaig Ronaldo Álvarez
Nikaragva, posebno uhićenje biskupa Ronalda Álvareza
Nicaragua, különösen Rolando Álvarez püspök letartóztatása
Nicaragua, in particolare l'arresto del vescovo Rolando Álvarez
Nikaragva, ypač vyskupo Rolando Álvarezo suėmimas
Nikaragva, jo īpaši bīskapa Rolando Álvarez aizturēšana
In-Nikaragwa, b'mod partikolari l-arrest tal-Isqof Ronaldo Álvarez
Nicaragua, in het bijzonder de arrestatie van bisschop Ronaldo Álvarez
Nikaragua, zwłaszcza aresztowanie biskupa Ronalda Álvareza
Nicarágua, em particular a detenção do bispo Ronaldo Álvarez
Nicaragua, în special arestarea episcopului Ronaldo Álvarez
Nikaragua, najmä zatknutie biskupa Rolanda Álvareza
Nikaragva, zlasti aretacija škofa Rolanda Álvareza
Nicaragua, särskilt gripandet av biskop Ronaldo Álvarez
– Paní předsedající, chci poděkovat za tuto důležitou výzvu Evropského parlamentu a za širokou politickou podporu, kterou tato výzva má. Situace lidských práv v Nikaragui se zhoršuje. Tisíce lidí tuto zemi muselo opustit, tisíce lidí jsou ve vězení, jsou perzekuováni. Jsou to studenti, novináři, občanské organizace a také katolická církev. Zejména katolická církev, protože podporuje lidi, kteří jsou v nouzi, pomáhá jim a bojuje za lidská práva. Posledním takovýmto člověkem, který byl uvězněn, je biskup Álvarez, v případě kterého žádáme, aby byl propuštěn. Žádáme také o propuštění dalších politických vězňů. Žádáme, aby Daniel Ortega byl postaven před Mezinárodní trestní tribunál za zločiny proti lidskosti. Věřím, že tato výzva bude mít širokou podporu.
FOR
CZE
EPP
Michaela
ŠOJDROVÁ
CZE
1963-10-28
null
null
null
FEMALE
12
CRE-9-2022-06-07-ITM-012
MISSING
A9-0168/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-012_EN
143,644
Security in the Eastern Partnership area and the role of Common Security and Defence Policy
2022-06-08 18:20:38
CS
Stanislav | Polčák
124,704
PPE
Member
124,704
Member
MISSING
MISSING
Сигурността в сферата на Източното партньорство и ролята на общата политика за сигурност и отбрана (разискване)
Bezpečnost v oblasti Východního partnerství a úloha společné bezpečnostní a obranné politiky (rozprava)
Sikkerhed i det østlige partnerskabsområde og den fælles sikkerheds- og forsvarspolitiks rolle (forhandling)
Sicherheit im Gebiet der Östlichen Partnerschaft und die Rolle der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (Aussprache)
Ασφάλεια στην περιοχή της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης και ο ρόλος της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας (συζήτηση)
Security in the Eastern Partnership area and the role of the common security and defence policy (debate)
Seguridad en la zona de la Asociación Oriental y papel de la política común de seguridad y defensa (debate)
Julgeolek idapartnerluse piirkonnas ning ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika roll (arutelu)
Turvallisuus itäisen kumppanuuden alueella ja yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan rooli (keskustelu)
Sécurité dans la zone du partenariat oriental et rôle de la politique de sécurité et de défense commune (débat)
Slándáil i limistéar Chomhpháirtíocht an Oirthir agus ról an Chomhbheartais Slándála agus Cosanta (díospóireacht)
Sigurnost u području Istočnog partnerstva i uloga zajedničke sigurnosne i obrambene politike (rasprava)
Biztonság a keleti partnerség területén és a közös biztonság- és védelempolitika szerepe (vita)
Sicurezza nell'area del partenariato orientale e ruolo della politica di sicurezza e di difesa comune (discussione)
Saugumas Rytų partnerystės regione ir bendros saugumo ir gynybos politikos vaidmuo (diskusijos)
Drošība Austrumu partnerības reģionā un kopējās drošības un aizsardzības politikas nozīme (debates)
Is-sigurtà fiż-żona tas-Sħubija tal-Lvant u r-rwol tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni (dibattitu)
Veiligheid in de regio van het Oostelijk Partnerschap en de rol van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (debat)
Bezpieczeństwo na obszarze Partnerstwa Wschodniego i rola wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (debata)
Segurança na Parceria Oriental e o papel da Política Comum de Segurança e Defesa (debate)
Securitatea în cadrul Parteneriatului estic și rolul politicii de securitate și apărare comune (dezbatere)
Bezpečnosť v oblasti Východného partnerstva a úloha spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (rozprava)
Varnost na območju vzhodnega partnerstva in vloga skupne varnostne in obrambne politike (razprava)
Säkerhet i det östliga partnerskapets område och den gemensamma säkerhets- och försvarspolitikens roll (debatt)
– Paní předsedající, já považuji v tuto chvíli, ale nejen v tuto chvíli, Východní partnerství za klíčový prostor pro naši bezpečnost. Je důležité, abychom tyto země, které stojí před obrovskými výzvami, podpořili. Ty výzvy se dají shrnout do pěti jednoznačných bodů: samozřejmě nebezpečí zmrazených konfliktů, ruská agrese v těch daných regionech, ohrožení chudobou, ohrožení klimatickými změnami a vzrůstajícím nacionalismem. Jsem přesvědčen, že země, které spadají do Východního partnerství, si zaslouží naši plnou podporu. Musíme podporovat rozvojové projekty v těch zemích. Nepochybně tyto země mají benefitovat z blízké vazby vůči Evropskému společenství, protože v okamžiku, kdybychom náhodou v některé zemi selhali nebo opustili toto partnerství, necháme tím volný prostor pro další agresivní vliv ruských zájmů v tomto prostoru.
FOR
CZE
EPP
Stanislav
POLČÁK
CZE
1980-02-21
null
null
null
MALE
4
CRE-9-2022-04-05-ITM-004
MISSING
A9-0269/2021
CRE-9-2022-04-05-ITM-004_EN
141,284
Trans-European energy infrastructure
2022-04-05 14:23:25
PL
Jerzy | Buzek
28,269
PPE
Member
28,269
Member
MISSING
MISSING
Трансевропейската енергийна инфраструктура (разискване)
Transevropské energetické sítě (rozprava)
Transeuropæisk energiinfrastruktur (forhandling)
Transeuropäische Energieinfrastruktur (Aussprache)
Διευρωπαϊκές ενεργειακές υποδομές (συζήτηση)
Trans-European energy infrastructure (debate)
Infraestructuras energéticas transeuropeas (debate)
Üleeuroopaline energiataristu (arutelu)
Euroopan laajuiset energiainfrastruktuurit (keskustelu)
Infrastructures énergétiques transeuropéennes (débat)
Bonneagar tras-Eorpach fuinnimh (díospóireacht)
Transeuropska energetska infrastruktura (rasprava)
A transzeurópai energiaipari infrastruktúra (vita)
Infrastrutture energetiche transeuropee (discussione)
Transeuropinė energetikos infrastruktūra (diskusijos)
Eiropas energoinfrastruktūra (debates)
L-infrastruttura tal-enerġija trans-Ewropea (dibattitu)
Trans-Europese energie-infrastructuur (debat)
Transeuropejska infrastruktura energetyczna (debata)
Infraestruturas energéticas transeuropeias (debate)
Infrastructurile energetice transeuropene (dezbatere)
Transeurópska energetická infraštruktúra (rozprava)
Vseevropska energetska infrastruktura (razprava)
Transeuropeisk energiinfrastruktur (debatt)
– Panie Przewodniczący! Dziękuję panu sprawozdawcy prof. Krasnodębskiemu i innym sprawozdawcom. To sprawozdanie trzeba przyjąć jako wynik kompromisu i na dzisiaj jest ono absolutnie do zaakceptowania. Pamiętajmy: nas czeka zielony wodór. To jest najważniejsze. Energetyka ze źródeł odnawialnych, Europejski Zielony Ład to nasze cele. Ale mamy dzisiaj także inny cel ‒ dramatyczny, którego nie przewidzieliśmy ‒ natychmiast odciąć się od paliw kopalnych z Rosji. A to wymaga jednak przejściowo innego nastawienia naszych działań. Pamiętajmy o tym. Dodatkowo wnoszę do Komisji Europejskiej o przygotowanie ‒ jak najszybciej po to, żebyśmy mogli budować wspólny rynek, żebyśmy mieli bezpieczeństwo dostaw i niższe opłaty za energię ‒ listy brakujących magazynów gazu, brakujących terminali gazu płynnego, interkonektorów między krajami. Musimy też mieć uproszczone procedury przy inwestycjach w tym przypadku, wsparcie finansowe z Unii i jasny sygnał dla producentów statków wożących płynny metan. Proszę państwa, my musimy zapewnić bezpieczeństwo dostaw na dzisiaj i odciąć się od paliw z Rosji! Zielony Ład to jest nasza wielka przyszłość i nigdy o niej nie zapomnimy.
FOR
POL
EPP
Jerzy
BUZEK
POL
1940-07-03
null
null
null
MALE
4
CRE-9-2022-06-09-ITM-004
MISSING
B9-0291/2022
CRE-9-2022-06-09-ITM-004_EN
145,484
A new trade instrument to ban products made by forced labour
2022-06-09 12:28:52
GA
Barry | Andrews
204,332
Renew
Member
204,332
Member
MISSING
MISSING
Нов търговски инструмент за забрана на продукти, произведени чрез принудителен труд (разискване)
Nový obchodní nástroj pro zákaz výrobků vyrobených za použití nucené práce (rozprava)
Et nyt handelsinstrument til at forbyde produkter fremstillet ved hjælp af tvangsarbejde (forhandling)
Ein neues Instrument zum Verbot von Produkten, die in Zwangsarbeit hergestellt wurden (Aussprache)
Νέο εμπορικό μέσο για την απαγόρευση των προϊόντων που παράγονται με αναγκαστική εργασία (συζήτηση)
A new trade instrument to ban products made by forced labour (debate)
Nuevo instrumento comercial para prohibir los productos elaborados con trabajo forzado (debate)
Uus kaubandusalane õigusakt sunniviisilise töö abil valminud toodete keelustamiseks (arutelu)
Uusi kaupan väline pakkotyöllä tehtyjen tuotteiden kieltämiseksi (keskustelu)
Nouvel instrument commercial visant à interdire les produits issus du travail forcé (débat)
Ionstraim nua trádála chun toirmeasc a chur ar tháirgí ar de thoradh saothar éigeantais iad (díospóireacht)
Novi trgovinski instrument za zabranu proizvoda nastalih prisilnim radom (rasprava)
Új kereskedelmi eszköz a kényszermunkával készült termékek betiltására (vita)
Nuovo strumento commerciale inteso a vietare i prodotti realizzati con il lavoro forzato (discussione)
Nauja prekybos priemonė, kuria siekiama uždrausti produktus, pagamintus naudojant priverstinį darbą (diskusijos)
Jauns tirdzniecības instruments, ar ko aizliegt piespiedu darbā saražotus produktus (debates)
Strument kummerċjali ġdid biex jiġu pprojbiti l-prodotti magħmula bix-xogħol furzat (dibattitu)
Een nieuw handelsinstrument om producten die met behulp van dwangarbeid zijn vervaardigd te verbieden (debat)
Nowy instrument handlowy umożliwiający wprowadzenie zakazu obrotu produktami pochodzącymi z pracy przymusowej (debata)
Novo instrumento comercial destinado a proibir os produtos fabricados usando trabalho forçado (debate)
Un nou instrument comercial pentru a interzice produsele fabricate în urma muncii forțate (dezbatere)
Nový obchodný nástroj na zákaz výrobkov, ktoré sú výsledkom nútenej práce (rozprava)
Novi trgovinski instrument za prepoved proizvodov, ki so rezultat prisilnega dela (razprava)
Ett nytt handelsinstrument för att förbjuda produkter som tillverkas genom tvångsarbete (debatt)
– A Uachtaráin, a dhaoine uaisle, beidh mé ag labhairt Gaeilge. Leis na híomhánna agus na cáipéisí scanrúla a eisíodh i gComhaid Phóilíneachta Xinjiang, ní féidir glacadh le neamhghníomhaíocht leanúnach an Aontais Eorpaigh níos mó. Is féidir linn ar a laghad ar bith ráthaíocht a thabhairt dár saoránaigh nach mbeidh siad féin comhpháirteach sa mhí-úsáid seo trí tháirgí ó shaothar éigeantais a cheannach gan fhios dóibh féin. Ach nílimid inár n-aonar agus muid ag féachaint leis na ráthaíochtaí sin a thabhairt. An mhí seo, cuirfidh na Stáit Aontaithe toirmeasc ar allmhairiú earraí ó Xinjiang, murar féidir leis an allmhaireoir fianaise shoiléir a chur ar fáil nach de thoradh saothar éigeantais a táirgeadh na hearraí. Cuireann sé imní orm go ndéanfar na táirgí seo a atreorú i dtreo na hEorpa. Mar sin, ní foláir don Choimisiún anailís agus bearta éifeachtacha a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar an reachtaíocht seo.
FOR
IRL
RENEW
Barry
ANDREWS
IRL
1967-05-16
null
null
MALE
4
CRE-9-2021-04-28-ITM-004
MISSING
B9-0234/2021/rev
CRE-9-2021-04-28-ITM-004_EN
130,848
The accessibility and affordability of Covid-testing
2021-04-29 15:47:22
DE
Nicolaus | Fest
197,480
ID
Member
197,480
Member
MISSING
MISSING
Цифрово зелено удостоверение - граждани на Съюза - Цифрово зелено удостоверение - граждани на трети държави - Физическа и финансова достъпност на тестовете за COVID-19 (разискване)
Digitální zelený certifikát – občané EU - Digitální zelený certifikát – státní příslušníci třetích zemí - Přístup k testům na COVID-19 a jejich cenová dostupnost (rozprava)
Digitalt grønt certifikat - unionsborgere - Digitalt grønt certifikat - tredjelandsstatsborgere - Adgang til covid-testning til overkommelige priser (forhandling)
Digitales grünes Zertifikat – Unionsbürgerinnen und Unionsbürger - Digitales grünes Zertifikat – Drittstaatsangehörige - Die Zugänglichkeit und Erschwinglichkeit von COVID-19-Tests (Aussprache)
Ψηφιακό πράσινο πιστοποιητικό - Πολίτες της Ένωσης - Ψηφιακό πράσινο πιστοποιητικό - Υπήκοοι τρίτων χωρών - Προσβασιμότητα και οικονομική προσιτότητα των διαγνωστικών ελέγχων Covid (συζήτηση)
Digital Green Certificate - Union citizens - Digital Green Certificate - third country nationals - The accessibility and affordability of Covid-testing (debate)
Certificado verde digital: ciudadanos de la Unión - Certificado verde digital: nacionales de terceros países - Accesibilidad y asequibilidad de las pruebas de diagnóstico de la COVID-19 (debate)
Roheline digitõend – Liidu kodanikud - Roheline digitõend – Kolmandate riikide kodanikud - COVID-19 testimise kättesaadavus ja taskukohasus (arutelu)
Digitaalinen vihreä todistus - unionin kansalaiset - Digitaalinen vihreä todistus - kolmansien maiden kansalaiset - Covid-testien saatavuus ja kohtuuhintaisuus (keskustelu)
Certificat vert numérique - citoyens de l'Union - Certificat vert numérique - ressortissants de pays tiers - L’accessibilité et le caractère abordable des tests de dépistage de la COVID-19 (débat)
MISSING
Digitalna zelena potvrda - građani Unije - Digitalna zelena potvrda - državljani trećih zemalja - Dostupnost i cjenovna pristupačnost testiranja na COVID-19 (rasprava)
A digitális zöldigazolvány – uniós polgárok - A digitális zöldigazolvány – harmadik országbeli állampolgárok - A koronavírustesztek hozzáférhetősége és megfizethetősége (vita)
Certificato verde digitale - Cittadini dell'Unione - Certificato veder digitale - Cittadini di paesi terzi - Accessibilità e abbordabilità dei test COVID-19 (discussione)
Skaitmeninis žaliasis pažymėjimas: ES piliečiai - Skaitmeninis žaliasis pažymėjimas: trečiųjų šalių piliečiai - COVID testavimo prieinamumas ir įperkamumas (diskusijos)
Digitālais zaļais sertifikāts: Savienības pilsoņi - Digitālais zaļais sertifikāts: trešo valstu valstspiederīgie - Covid-19 testēšanas pieejamība un cenu pieņemamība (debates)
Ċertifikat Aħdar Diġitali - Ċittadini tal-Unjoni - Ċertifikat Aħdar Diġitali - ċittadini ta' pajjiżi terzi - L-aċċessibbiltà u l-affordabbiltà tal-ittestjar għall-COVID-19 (dibattitu)
Digitaal groen certificaat - burgers van de Unie - Digitaal groen certificaat - onderdanen van derde landen - De toegankelijkheid en betaalbaarheid van COVID-tests (debat)
Zielone zaświadczenie cyfrowe - obywatele Unii - Zielone zaświadczenie cyfrowe - obywatele państw trzecich - Dostępność i przystępność cenowa testów na COVID-19 (debata)
Certificado Verde Digital - cidadãos da União - Certificado Verde Digital - nacionais de países terceiros - Testes COVID acessíveis e a um preço aceitável (debate)
Certificatul verde digital - Cetățenii Uniunii - Certificatul verde digital - Resortisanții țărilor terțe - Accesibilitatea și prețul abordabil al testelor de COVID-19 (dezbatere)
Digitálne zelené osvedčenie – občania Únie - Digitálne zelené osvedčenie – štátni príslušníci tretích krajín - Prístup k testom na COVID-19 a ich cenová dostupnosť (rozprava)
Digitalno zeleno potrdilo – državljani Unije - Digitalno zeleno potrdilo – državljani tretjih držav - Dosegljivost in cenovna dostopnost testiranja na covid-19 (razprava)
Digitalt grönt intyg – unionsmedborgare - Digitalt grönt intyg – tredjelandsmedborgare - Tillgång till covid-19-testning till överkomliga priser (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Reynders, Wir erleben doch schon bei unseren Flügen, dass ganz klar diskriminiert wird: Wer einen PCR-Test hat, kommt auf die Maschine; wer ihn nicht hat, dem wird der Zugang verboten. Und auch wenn die Diskriminierung vielleicht nicht durch staatliche Stellen kommt, durch Hotelketten und Fluglinien wird sie in jedem Fall kommen. Das Zudem sind ja zahlreiche Fragen der Datensicherheit offen. Im Ausschuss konnte oder wollte Herr Reynders nicht so genau sagen, wo, wann und wie lange die Daten gespeichert werden. Das sei alles noch in der Verhandlung, insofern – wir sollen also unsere Daten, tja, der Europäischen Kommission geben, die erst bei der COVID—Bekämpfung, dann bei der Impfstoffbeschaffung schwer versagt hat. Und wir sollen einem Dieses Zertifikat ist abzulehnen. Es sollen nationale Regelungen getroffen werden zwischen den Ländern, aber nicht von der EU.
AGAINST
DEU
ID
Nicolaus
FEST
DEU
1962-07-01
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-11-10-ITM-002
MISSING
A9-0254/2022
CRE-9-2022-11-10-ITM-002_EN
149,827
Racial justice, non-discrimination and anti-racism in the EU
2022-11-10 11:30:38
PT
Ana | Miranda
24,942
Verts/ALE
Member
24,942
Member
MISSING
MISSING
Расова справедливост, недискриминация и борба с расизма в ЕС (разискване)
Rasová spravedlnost, nediskriminace a boj proti rasismu v EU (rozprava)
Racemæssig retfærdighed, ikke-forskelsbehandling og bekæmpelse af racisme i EU (forhandling)
Rassengerechtigkeit, Diskriminierungsverbot und Vorgehen gegen Rassismus in der EU (Aussprache)
Φυλετική δικαιοσύνη, απαγόρευση των διακρίσεων και καταπολέμηση του ρατσισμού στην ΕΕ (συζήτηση)
Racial justice, non-discrimination and anti-racism in the EU (debate)
Justicia racial, no discriminación y antirracismo en la Unión (debate)
Rassiline võrdsus, mittediskrimineerimine ja rassismivastasus ELis (arutelu)
Rodullinen oikeudenmukaisuus, syrjimättömyys ja rasismintorjunta EU:ssa (keskustelu)
Justice raciale, non-discrimination et lutte contre le racisme dans l'UE (débat)
Ceartas ciníoch, neamh-idirdhealú agus frithchiníochas in AE (díospóireacht)
Rasna pravda, nediskriminacija i borba protiv rasizma u EU-u (rasprava)
Faji igazságosság, megkülönböztetésmentesség és rasszizmus elleni küzdelem az EU-ban (vita)
Giustizia razziale, non discriminazione e lotta al razzismo nell'UE (discussione)
Rasinis teisingumas, nediskriminavimas ir kova su rasizmu ES (diskusijos)
Rasu taisnīgums, nediskriminēšana un rasisma apkarošana ES (debates)
Il-ġustizzja razzjali, in-nondiskriminazzjoni u l-ġlieda kontra r-razziżmu fl-UE (dibattitu)
Raciale gerechtigheid, non-discriminatie en antirascisme in de EU (debat)
Sprawiedliwość rasowa, niedyskryminacja i przeciwdziałanie rasizmowi w UE (debata)
Justiça racial, não discriminação e antirracismo na UE (debate)
Justiția rasială, nediscriminarea și combaterea rasismului în UE (dezbatere)
Rasová spravodlivosť, nediskriminácia a boj proti rasizmu v EÚ (rozprava)
Rasna pravičnost, nediskriminacija in boj proti rasizmu v EU (razprava)
Rättvisa oavsett ras, icke-diskriminering och antirasism i EU (debatt)
– Senhor Presidente, a resolução sobre o aumento do neofascismo, da violência neofascista na Europa alertou que vários partidos europeus são abertamente fascistas e xenófobos, incitando ao ódio e à violência na sociedade europeia, como a extrema direita deste Parlamento que acabámos de escutar. Senhores eurodeputados, ser racista é ser cobarde. Lula, o Presidente eleito do Brasil, diz que o racismo é uma doença e que, como presidente, lutaria contra o racismo; que é importante ter discursos antirracistas em política. O racismo mata, abusa, põe a culpa no outro, paga menos por igual trabalho, usa e abusa, discrimina, usa e maltrata o institucional. O racismo é um problema europeu. Na Espanha, um em cada quatro jovens admite comportamentos racistas nas redes. Educar para combater o racismo é a nossa obrigação.
FOR
ESP
GREEN_EFA
Ana
MIRANDA PAZ
ESP
1971-05-02
null
https://twitter.com/anamirandapaz
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0099/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,871
2019 discharge: European Maritime Safety Agency
2021-04-29 15:47:22
EN
Viola | Von Cramon-Taubadel
197,451
Verts/ALE
au nom du groupe
197,451
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
On content, we Greens measure the success of our work not only by identified errors, but mainly to what extent we have improved the report, and yes, with our amendments we made a difference. Regarding CAP reforms, the Commission must finally improve its information and monetary system. We need the list of the 50 biggest beneficiaries to understand where the largest chunk of the EU funds went and what it was spent on. Not just us Greens, but also the European Chemicals Agency (ECHA) and scientists repeatedly write that the agri—budget does not match the overall political goals such as climate protection, biodiversity or animal welfare. Furthermore, there is now a reference to the Slovak Agricultural Paying Agency, which is also a result our efforts for improvement. Strong language now on conflicts of interest and corruption, as well as conditionality and rule of law principles for further funding. Second point: true error rates in EU expenditure remain an estimate between the Commission’s 12 different ways to calculate it, and the numbers reported by the ECHA, which not only create uncertainty, but even carry the risk of misinformation. Last point: the biggest future risk of the financial sustainability to the EU budget is the growing backlog, which equals two—year EU expenditure. With an additional burden coming from the Recovery Fund, the EU is ignoring a potential insolvency. In view of tomorrow’s vote, I sincerely hope that our progressive approach and the strong language in the Committee’s report will not be further watered down.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Viola
VON CRAMON-TAUBADEL
DEU
1970-03-23
null
null
null
FEMALE
21
CRE-9-2023-05-09-ITM-021
MISSING
A9-0099/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-021_EN
155,050
Empowering consumers for the green transition
2023-05-11 12:10:38
EN
Seán | Kelly
96,668
PPE
Member
96,668
Member
MISSING
MISSING
Предоставяне на повече права на потребителите в контекста на екологичния преход (разискване)
Posílení postavení spotřebitelů pro ekologickou transformaci (rozprava)
Styrkelse af forbrugernes rolle i den grønne omstilling (forhandling)
Stärkung der Verbraucher für den ökologischen Wandel (Aussprache)
Ενδυνάμωση των καταναλωτών για την πράσινη μετάβαση (συζήτηση)
Empowering consumers for the green transition (debate)
Empoderamiento de los consumidores para la transición ecológica (debate)
Tarbijate võimestamine üleminekul rohelisele majandusele (arutelu)
Kuluttajien vaikutusmahdollisuuksien lisääminen vihreässä siirtymässä (keskustelu)
Donner aux consommateurs les moyens d’agir en faveur de la transition écologique (débat)
Tomhaltóirí a chumhachtú don aistriú glas (díospóireacht)
Jačanje položaja potrošača u zelenoj tranziciji (rasprava)
A fogyasztók szerepvállalásának növelése a zöld átállásban (vita)
Responsabilizzazione dei consumatori per la transizione verde (discussione)
Daugiau galių vartotojams dalyvauti žaliojoje pertvarkoje suteikimas (diskusijos)
Patērētāju iespēcināšana zaļās pārkārtošanās procesam (debates)
L-għoti tas-setgħa lill-konsumaturi għat-tranżizzjoni ekoloġika (dibattitu)
Het versterken van de positie van de consument voor de groene transitie (debat)
Wzmocnienie pozycji konsumentów w procesie transformacji ekologicznej (debata)
Capacitação dos consumidores para a transição ecológica (debate)
Consolidarea rolului consumatorilor în vederea tranziției verzi (dezbatere)
Posilnenie postavenia spotrebiteľov v rámci zelenej transformácie (rozprava)
Krepitev vloge potrošnikov za zeleni prehod (razprava)
Mer konsumentmakt i den gröna omställningen (debatt)
– Our daily choices have the power to drive change and make a significant impact on our climate. To enable consumers make informed, eco-friendly choices, there is a need for a directive that enhances consumer rights. It is vital that information on a product’s environmental impact is clear and accurate, particularly on the durability, repairability and general sustainability of products. Misleading information and greenwashing must be tackled. We cannot let companies exploit consumers’ willingness to make sustainable choices. Guaranteeing third-party monitoring of certification scheme compliance is necessary and there should be a crackdown on false carbon neutrality claims. But we must also support businesses and SMEs in this process by providing guidelines that reduce administrative and financial burdens. In this way, we will enable consumers and businesses alike to be effective in their contribution towards a green transition.
FOR
IRL
EPP
Seán
KELLY
IRL
1952-04-26
https://www.facebook.com/sean.kellymep
https://twitter.com/SeanKellyMEP
MALE
21
CRE-9-2023-05-09-ITM-021
MISSING
A9-0099/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-021_EN
163,059
Empowering consumers for the green transition
2024-01-17 12:19:42
EN
Seán | Kelly
96,668
PPE
Member
96,668
Member
MISSING
MISSING
Предоставяне на повече права на потребителите в контекста на екологичния преход (разискване)
Posílení postavení spotřebitelů pro ekologickou transformaci (rozprava)
Styrkelse af forbrugernes rolle i den grønne omstilling (forhandling)
Stärkung der Verbraucher für den ökologischen Wandel (Aussprache)
Ενδυνάμωση των καταναλωτών για την πράσινη μετάβαση (συζήτηση)
Empowering consumers for the green transition (debate)
Empoderamiento de los consumidores para la transición ecológica (debate)
Tarbijate võimestamine üleminekul rohelisele majandusele (arutelu)
Kuluttajien vaikutusmahdollisuuksien lisääminen vihreässä siirtymässä (keskustelu)
Donner aux consommateurs les moyens d’agir en faveur de la transition écologique (débat)
Tomhaltóirí a chumhachtú don aistriú glas (díospóireacht)
Jačanje položaja potrošača u zelenoj tranziciji (rasprava)
A fogyasztók szerepvállalásának növelése a zöld átállásban (vita)
Responsabilizzazione dei consumatori per la transizione verde (discussione)
Daugiau galių vartotojams dalyvauti žaliojoje pertvarkoje suteikimas (diskusijos)
Patērētāju iespēcināšana zaļās pārkārtošanās procesam (debates)
L-għoti tas-setgħa lill-konsumaturi għat-tranżizzjoni ekoloġika (dibattitu)
Het versterken van de positie van de consument voor de groene transitie (debat)
Wzmocnienie pozycji konsumentów w procesie transformacji ekologicznej (debata)
Capacitação dos consumidores para a transição ecológica (debate)
Consolidarea rolului consumatorilor în vederea tranziției verzi (dezbatere)
Posilnenie postavenia spotrebiteľov v rámci zelenej transformácie (rozprava)
Krepitev vloge potrošnikov za zeleni prehod (razprava)
Mer konsumentmakt i den gröna omställningen (debatt)
– Our daily choices have the power to drive change and make a significant impact on our climate. To enable consumers make informed, eco-friendly choices, there is a need for a directive that enhances consumer rights. It is vital that information on a product’s environmental impact is clear and accurate, particularly on the durability, repairability and general sustainability of products. Misleading information and greenwashing must be tackled. We cannot let companies exploit consumers’ willingness to make sustainable choices. Guaranteeing third-party monitoring of certification scheme compliance is necessary and there should be a crackdown on false carbon neutrality claims. But we must also support businesses and SMEs in this process by providing guidelines that reduce administrative and financial burdens. In this way, we will enable consumers and businesses alike to be effective in their contribution towards a green transition.
FOR
IRL
EPP
Seán
KELLY
IRL
1952-04-26
https://www.facebook.com/sean.kellymep
https://twitter.com/SeanKellyMEP
MALE
8
CRE-9-2020-02-11-ITM-008
MISSING
A9-0016/2020
CRE-9-2020-02-11-ITM-008_EN
112,371
European Central Bank - annual report 2018
2020-02-12 12:32:40
EN
Frances | Fitzgerald
197,720
PPE
Member
197,720
Member
MISSING
MISSING
Европейска централна банка – годишен доклад за 2018 г. (разискване)
Evropská centrální banka – výroční zpráva za rok 2018 (rozprava)
Den Europæiske Centralbank - årsberetning 2018 (forhandling)
Jahresbericht der Europäischen Zentralbank 2018 (Aussprache)
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα - ετήσια έκθεση 2018 (συζήτηση)
European Central Bank - annual report 2018 (debate)
Banco Central Europeo: Informe Anual 2018 (debate)
Euroopa Keskpanga 2018. aasta aruanne (arutelu)
Euroopan keskuspankki - vuosikertomus 2018 (keskustelu)
Banque centrale européenne - rapport annuel 2018 (débat)
MISSING
Europska središnja banka - godišnje izvješće za 2018. (rasprava)
Európai Központi Bank – 2018. évi éves jelentés (vita)
Banca centrale europea - relazione annuale 2018 (discussione)
Europos Centrinio Banko 2018 m. metinė ataskaita (diskusijos)
Eiropas Centrālās bankas 2018. gada pārskats (debates)
Bank Ċentrali Ewropew - rapport annwali 2018 (dibattitu)
Europese Centrale Bank - jaarverslag 2018 (debat)
Europejski Bank Centralny – raport roczny 2018 (debata)
Banco Central Europeu - relatório anual 2018 (debate)
Banca Centrală Europeană – raport anual 2018 (dezbatere)
Európska centrálna banka – výročná správa za rok 2018 (rozprava)
Evropska centralna banka – letno poročilo za leto 2018 (razprava)
Europeiska centralbanken – årsrapport 2018 (debatt)
– Mr President, I would like to welcome Madame Lagarde. Last week in the Committee on Economic and Monetary Affairs (ECON), you said that more attention should be given to the cost of housing and home ownership when it comes to the European Central Bank (ECB) inflation measure. I want to welcome those comments. We just had an election in Ireland where the cost of housing was one of the main issues that dominated voters’ intentions. Serious advances have been made to address the problems but in Dublin, for example, rental prices have doubled since 2010 and property prices have gone up 85% since 2013. I think one should be putting more focus on the fact that house prices and rent rises are increasing rapidly across Europe and I think that we need to have more diverse financial instruments to deal with this. It goes back to a very important remark that you made yourself before you were appointed President of the ECB. You said the ECB needs to understand and explain to people not only the markets. I think if we are to rebuild trust with citizens, I think your consultation project in the Member States is very important. I see that as really democracy building, very important, but I think the housing issue is crucial because if we want to keep in touch with our citizens, we need to understand properly and account for the serious issues that they face in society. I think that we really need to look at this. It’s an emerging serious social and economic issue across many, many Member States and I think it’s one where you and the ECB could have a very crucial role to play in terms of leadership and understanding and looking at alternative solutions.
FOR
IRL
EPP
Frances
FITZGERALD
IRL
null
null
null
null
FEMALE
4
CRE-9-2024-01-18-ITM-004
MISSING
A9-0437/2023
CRE-9-2024-01-18-ITM-004_EN
163,093
EU Action Plan: protecting and restoring marine ecosystems for sustainable and resilient fisheries
2024-01-18 12:28:30
RO
Maria | Grapini
124,785
S-D
Member
124,785
Member
MISSING
MISSING
План за действие на ЕС: опазване и възстановяване на морските екосистеми за устойчиво и издръжливо на сътресения рибарство (разискване)
Akční plán EU: ochrana a obnova mořských ekosystémů pro udržitelný a odolný rybolov (rozprava)
EU-handlingsplan: beskyttelse og genopretning af marine økosystemer med henblik på et bæredygtigt og modstandsdygtigt fiskeri (forhandling)
EU-Aktionsplan: Schutz und Wiederherstellung von Meeresökosystemen für eine nachhaltige und widerstandsfähige Fischerei (Aussprache)
Σχέδιο δράσης της ΕΕ: προστασία και αποκατάσταση των θαλάσσιων οικοσυστημάτων για μια βιώσιμη και ανθεκτική αλιεία (συζήτηση)
EU Action Plan: protecting and restoring marine ecosystems for sustainable and resilient fisheries (debate)
Plan de acción de la UE: proteger y restaurar los ecosistemas marinos en pro de una pesca sostenible y resiliente (debate)
ELi tegevuskava: mereökosüsteemide kaitse ja taastamine kestliku ja vastupanuvõimelise kalanduse heaks (arutelu)
EU:n toimintasuunnitelma: meriekosysteemien suojelu ja ennallistaminen kestävän ja selviytymiskykyisen kalastuksen varmistamiseksi (keskustelu)
Plan d’action de l’UE: protéger et restaurer les écosystèmes marins pour une pêche durable et résiliente (débat)
Plean Gníomhaíochta an Aontais Eorpaigh: éiceachórais mhuirí a chosaint agus a athbhunú ar mhaithe le hiascaigh inbhuanaithe athléimneacha (díospóireacht)
Akcijski plan EU-a: Zaštita i obnova morskih ekosustava za održivo i otporno ribarstvo (rasprava)
Uniós cselekvési terv: A tengeri ökoszisztémák védelme és helyreállítása a fenntartható és reziliens halászat érdekében (vita)
Piano d'azione dell'UE: proteggere e ripristinare gli ecosistemi marini per una pesca sostenibile e resiliente (discussione)
ES veiksmų planas: jūrų ekosistemų apsauga ir atkūrimas siekiant darnios ir atsparios žuvininkystės (diskusijos)
ES rīcības plāns par jūras ekosistēmu aizsargāšanu un atjaunošanu, lai zvejniecības būtu ilgtspējīgas un izturētspējīgas (debates)
Pjan ta’ Azzjoni tal-UE: il-protezzjoni u r-restawr tal-ekosistemi tal-baħar għal settur tas-sajd sostenibbli u reżiljenti (dibattitu)
EU-actieplan: bescherming en herstel van mariene ecosystemen voor duurzame en veerkrachtige visserij (debat)
Plan działania UE: ochrona i odbudowa ekosystemów morskich w celu zapewnienia zrównoważonego i odpornego rybołówstwa (debata)
Plano de ação da UE: proteger e restaurar os ecossistemas marinhos para uma pesca sustentável e resiliente (debate)
Planul de acțiune al UE: protejarea și refacerea ecosistemelor marine pentru un pescuit sustenabil și rezilient (dezbatere)
Akčný plán EÚ: Ochrana a obnova morských ekosystémov pre udržateľné a odolné rybárstvo (rozprava)
Akcijski načrt EU: varstvo in obnova morskih ekosistemov za trajnostno in odporno ribištvo (razprava)
EU:s handlingsplan: Skydda och återställa marina ekosystem för ett hållbart och resilient fiske (debatt)
– Domnule președinte, domnule comisar, stimați colegi, sigur că trebuie să avem o politică comună, așa cum avem și pentru politica industrială, pentru politica agrară, dar sper să nu fie la fel de proastă ca și politica în domeniul agriculturii, pentru că protejarea oceanelor nu ar trebui să ducă la interdicția pescuitului. Sunt zone în care oamenii trăiesc numai din pescuit și apoi noi, consumatorii, trebuie să beneficiem de produsele din piața internă a Uniunii Europene și să nu importăm din țări terțe produse mai puțin controlate. De aceea, cred că politica comună în domeniu pescuitului și perspectivele de viitor trebuie să țină cont, în primul rând, de protecția pescarilor și de ceea ce ei știu să facă și doar prin dialog cu ei să putem să luăm măsuri la nivel european. Prea de multe ori se decide la nivel european, fără a se discuta cu cei care știu bine ce trebuie făcut. Da, sunt de acord că trebuie să diminuăm poluarea cu plastic, dar asta nu ține de pescari și trebuie să-i protejăm pe pescari.
FOR
ROU
SD
Maria
GRAPINI
ROU
1954-11-07
https://www.facebook.com/MariaGrapini
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
FEMALE
21
CRE-9-2021-06-07-ITM-021
MISSING
A9-0179/2021
CRE-9-2021-06-07-ITM-021_EN
132,419
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives
2021-06-08 22:21:23
DE
Norbert | Lins
124,808
PPE
Member
124,808
Member
MISSING
MISSING
Стратегия на ЕС за биологичното разнообразие за 2030 г.: да осигурим полагащото се място на природата в нашия живот (разискване)
Strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2030: Navrácení přírody do našeho života (rozprava)
EU's biodiversitetsstrategi for 2030 – Naturen skal bringes tilbage i vores liv (forhandling)
EU-Biodiversitätsstrategie für 2030: Mehr Raum für die Natur in unserem Leben (Aussprache)
Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 – Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας (συζήτηση)
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives (debate)
Estrategia de la UE sobre la biodiversidad de aquí a 2030: Reintegrar la naturaleza en nuestras vidas (debate)
ELi elurikkuse strateegia aastani 2030 – toome looduse oma ellu tagasi (arutelu)
Vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia – Luonto takaisin osaksi elämäämme (keskustelu)
Stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité à l’horizon 2030: Ramener la nature dans nos vies (débat)
MISSING
Strategija EU-a za bioraznolikost do 2030.: Vraćanje prirode u naše živote (rasprava)
A 2030-ig tartó időszakra szóló uniós biodiverzitási stratégia: Hozzuk vissza a természetet az életünkbe (vita)
Strategia dell'UE sulla biodiversità per il 2030 – Riportare la natura nella nostra vita (discussione)
2030 m. ES biologinės įvairovės strategija. Gamtos grąžinimas į savo gyvenimą (diskusijos)
ES Biodaudzveidības stratēģija 2030. gadam — atgriezīsim savā dzīvē dabu (debates)
Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030: Inreġġgħu n-natura lura f'ħajjitna (dibattitu)
EU-biodiversiteitsstrategie voor 2030 - De natuur terug in ons leven brengen (debat)
Unijna strategia na rzecz bioróżnorodności 2030 – Przywracanie przyrody do naszego życia (debata)
Estratégia de Biodiversidade da UE para 2030 – Trazer a natureza de volta às nossas vidas (debate)
Strategia UE privind biodiversitatea pentru 2030 - Readucerea naturii în viețile noastre (dezbatere)
Stratégia EÚ v oblasti biodiverzity do roku 2030: Prinavrátenie prírody do našich životov (rozprava)
Strategija EU za biotsko raznovrstnost do leta 2030: Vračanje narave v naša življenja (razprava)
EU:s strategi för biologisk mångfald för 2030 – Ge naturen större plats i våra liv (debatt)
– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Im Zuge der Corona-Pandemie ist vielen Bürgerinnen und Bürgern wieder bewusst geworden, wie wichtig eine stabile und regionale Lebensmittelproduktion ist. Dass die Arbeit der Bäuerinnen und Bauern dabei einen der wichtigsten Beiträge zum Erhalt der Artenvielfalt leistet, wird leider oft übersehen. Deshalb ist mir heute wichtig, zu betonen, dass die Sicherstellung der Ernährung unserer Bevölkerung und der Erhalt der biologischen Vielfalt zusammengehören. Wenn wir über die Biodiversitätsstrategie der Europäischen Union sprechen, muss die Frage, wie Ökologie und Ökonomie zusammengebracht werden können, im Mittelpunkt stehen. Wir müssen darüber diskutieren, wie Artenvielfalt im Rahmen einer modernen und leistungsfähigen Landwirtschaft bewahrt und gefördert werden kann. Kein anderer Bereich ist so direkt auf den Schutz der biologischen Vielfalt angewiesen wie die Land- und Forstwirtschaft. Im Gegenzug bietet unsere heimische Kulturlandschaft vielen Tier- und Pflanzenarten einen Lebensraum. Es sind unsere Landwirte, Forstleute und Fischer, die unsere Äcker, Wälder, Teiche und Seen seit Jahrhunderten bewirtschaften und pflegen. Sie alle arbeiten tagtäglich am Schutz und am Erhalt der biologischen Vielfalt und sichern so die Grundlage für unsere Ernährung. Mir ist es wichtig, dass kooperativen Lösungen vor Ort der Vorzug vor Ordnungsrecht gegeben wird. Mehr Akzeptanz entsteht dadurch bei den Bäuerinnen und Bauern. Es entsteht ein Miteinander von Landwirtschaft und Umweltverbänden. Deswegen würde ich mich freuen, wenn Sie die Änderungsanträge des Landwirtschaftsausschusses morgen unterstützen würden.
FOR
DEU
EPP
Norbert
LINS
DEU
1977-12-22
https://www.facebook.com/Norbert.Lins.EU
https://twitter.com/linsnorbert/
MALE
11
CRE-9-2022-02-15-ITM-011
MISSING
A9-0354/2021
CRE-9-2022-02-15-ITM-011_EN
139,904
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2021
2022-02-16 22:19:07
FI
Eero | Heinäluoma
197,800
S-D
Member
197,800
Member
MISSING
MISSING
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад, 2021 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2021 г. (разискване)
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2021 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2021 (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årlig betænkning 2021 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årlig betænkning 2021 (forhandling)
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2021 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2021 (Aussprache)
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας - ετήσια έκθεση 2021 - Εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας – ετήσια έκθεση 2021 (συζήτηση)
Implementation of the common foreign and security policy – annual report 2021 - Implementation of the common security and defence policy – annual report 2021 (debate)
Aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual 2021 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa - Informe anual 2021 (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev 2021. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev 2021. aasta aruanne (arutelu)
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2021 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2021 (keskustelu)
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - rapport annuel 2021 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune - rapport annuel 2021 (débat)
Cur chun feidhme an chomhbheartais eachtraigh agus slándála - tuarascáil bhliantúil 2021 - Cur chun feidhme an chomhbheartais slándála agus cosanta – tuarascáil bhliantúil 2021 (díospóireacht)
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2021. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2021. (rasprava)
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2021. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2021. évi éves jelentés (vita)
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune –relazione annuale 2021 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – relazione annuale 2021 (discussione)
Bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimas. 2021 m. metinis pranešimas - Bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimas. 2021 m. metinis pranešimas (diskusijos)
2021. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2021. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
Implimentazzjoni tal-politika estera u ta' sigurtà komuni – rapport annwali 2021 - Implimentazzjoni tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni – rapport annwali 2021 (dibattitu)
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2021 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid – jaarverslag 2021 (debat)
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2021 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2021 r. (debata)
Execução da Política Externa e de Segurança Comum - Relatório anual de 2021 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2021 (debate)
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2021 - Aplicarea politicii de securitate și apărare comune – raportul anual pe 2021 (dezbatere)
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2021 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2021 (rozprava)
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2021 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2021 (razprava)
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2021 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2021 (debatt)
– Arvoisa puhemies, kaikki, mitä tänään Euroopassa koemme, puhuu sen puolesta, että unionin tulee vahvistaa omaa toimintakykyään niin ulkopolitiikassa kuin turvallisuuspolitiikassa ja puolustuksessakin. Unioni on myös turvallisuusyhteisö, ja kansalaiset odottavat, että jäsenyys vastaa heidän turvallisuustarpeisiinsa. Turvallisuus- ja puolustuspolitiikan alalla on syytä huomata, että jäsenvaltioiden joukossa on sekä Naton jäseniä että sotilasliittoon kuulumattomia maita. Tärkeätä on, että unioni ottaa omassa toiminnassaan huomioon kaikkien jäsenvaltioiden turvallisuustarpeet ja oikeudet. Oli valitettavaa, että unioni heräsi kovin myöhäisessä vaiheessa huomaamaan, että Venäjän kielteinen kanta Naton laajentumiseen loukkasi myös monia EU-maita, kuten Suomea ja Ruotsia, maita, jotka eivät kuulu nyt Natoon mutta joiden suvereeneihin oikeuksiin kuuluu mahdollisuus halutessaan hakea Naton jäseneksi. EU:n pitää nyt lujasti toimia sen puolesta, että minkäänlaisiin uusiin etupiireihin ei palata.
FOR
FIN
SD
Eero
HEINÄLUOMA
FIN
1955-07-04
https://www.facebook.com/heinaluoma
null
MALE
9.1
CRE-9-2021-07-08-ITM-009-01
MISSING
RC-B9-0382/2021
CRE-9-2021-07-08-ITM-009-01_EN
135,092
The case of Ahmadreza Djalali in Iran
2021-07-08 15:53:14.480000
EN
Charlie | Weimers
123,562
null
auteur
123,562
auteur
MISSING
MISSING
Случаят на Ахмадреза Джалали в Иран
Případ Ahmadrezy Džalálího v Íránu
Sagen om Ahmadreza Djalali i Iran
Der Fall von Ahmadresa Dschalali im Iran
Η περίπτωση του Ahmadreza Djalali στο Ιράν
The case of Ahmadreza Djalali in Iran
El caso de Ahmad Reza Jalali en Irán
Ahmadreza Djalali juhtum Iraanis
Ahmadreza Djalalin tapaus Iranissa
Le cas d'Ahmadreza Djalali en Iran
MISSING
Slučaj Ahmadreze Djalalija u Iranu
Ahmadreza Dzsalali ügye Iránban
Il caso di Ahmadreza Djalali in Iran
Ahmadreza Djalali atvejis Irane
Ahmadreza Djalali lieta Irānā
Il-każ ta' Ahmadreza Djalali fl-Iran
Het geval van Ahmadreza Djalali in Iran
Sprawa Ahmadrezy Djalalego (Iran)
O caso de Ahmadreza Djalali no Irão
Cazul lui Ahmadreza Djalali în Iran
Prípad Ahmadrezu Džalálího v Iráne
Primer Ahmadreza Džalalija v Iranu
Fallet Ahmadreza Djalali i Iran
The recent sham elections are reason enough to act. But the fact that Mr Ebrahim Raisi was elected president makes action imperative. Mr Raisi has blood on his hands. He was a member of the death panel that ordered the executions of thousands of political prisoners. He must be investigated for crimes against humanity, including murder and forced disappearance and torture. As co-author of this resolution, I and the ECR Group support the use of the EU Magnitsky Act against Iranian officials. The ECR calls on the European institutions to join with international human rights organisations to hold those responsible for human rights violations to account. Finally, the EU must demand the immediate release of our fellow citizen, Dr Djalali. It’s a moral obligation. I’m therefore pleased the resolution calls for targeted sanctions on those involved in the arbitrary detention and sentencing to death of EU nationals. I urge you, Commissioner, to enforce the resolution with the utmost dedication and persistence.
FOR
SWE
ECR
Charlie
WEIMERS
SWE
1982-11-12
https://www.facebook.com/charlie.weimers
https://twitter.com/weimers
MALE
21
CRE-9-2020-07-08-ITM-021
MISSING
RC-B9-0216/2020
CRE-9-2020-07-08-ITM-021_EN
116,295
The EU’s public health strategy post-COVID-19
2020-07-10 17:11:09
IT
Daniela | Rondinelli
197,792
NI
Member
197,792
Member
MISSING
MISSING
Стратегия на ЕС за общественото здравеопазване след COVID-19 (продължение на разискването)
Strategie EU v oblasti veřejného zdraví po skončení pandemie COVID-19 (pokračování rozpravy)
EU's folkesundhedsstrategi efter covid-19 (fortsat forhandling)
Strategie der EU im Bereich der öffentlichen Gesundheit für die Zeit nach der COVID-19-Pandemie (Fortsetzung der Aussprache)
Η στρατηγική της ΕΕ για τη δημόσια υγεία μετά την κρίση COVID-19 (συνέχεια της συζήτησης)
The EU’s public health strategy post-COVID-19 (continuation of debate)
Estrategia de salud pública de la UE después de la COVID-19 (continuación del debate)
ELi rahvatervise strateegia pärast COVID-19 kriisi (arutelu jätkamine)
EU:n kansanterveysstrategia covid-19-pandemian jälkeen (jatkoa keskustelulle)
Stratégie de santé publique de l'Union européenne après la COVID-19 (suite du débat)
MISSING
Strategija za javno zdravlje EU-a nakon pandemije bolesti COVID-19 (nastavak rasprave)
Az EU Covid19 utáni időszakra szóló közegészségügyi stratégiája (a vita folytatása)
Strategia dell'UE in materia di sanità pubblica dopo la crisi della COVID-19 (seguito della discussione)
ES visuomenės sveikatos strategija laikotarpiu po COVID-19 (diskusijų tęsinys)
ES sabiedrības veselības stratēģija pēc Covid-19 pandēmijas (debašu turpināšana)
L-istrateġija tal-UE dwar is-saħħa pubblika wara l-COVID-19 (tkomplija tad-dibattitu)
EU-strategie voor volksgezondheid voor de periode na COVID-19 (voortzetting van het debat)
Unijna strategia ochrony zdrowia publicznego po pandemii COVID-19 (ciąg dalszy debat)
A estratégia de saúde pública da UE no pós-COVID-19 (continuação do debate)
Strategia UE post-COVID-19 în domeniul sănătății publice (continuarea dezbaterii)
Stratégia EÚ v oblasti verejného zdravia po skončení pandémie CIVID-19 (pokračovanie rozpravy)
Strategija EU na področju javnega zdravja po pandemiji covida-19 (nadaljevanje razprave)
EU:s folkhälsostrategi efter covid-19 (fortsättning på debatten)
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, la pandemia ci ha dimostrato la necessità di una maggiore cooperazione, integrazione e solidarietà della sanità pubblica. Quindi questa strategia europea è condivisibile, ma allo stesso tempo credo che sia troppo ambiziosa e poco realistica perché, per attuarla, ci vuole una capacità di spesa insostenibile per la maggior parte dei paesi europei ed extraeuropei, per non parlare poi della guerra in atto e del Non ha senso quindi pianificare nuove strategie sanitarie se non facciamo prima una grande scelta politica, che veda gli investimenti nella sanità, nella ricerca e nel welfare non come costi, ma come una risposta che dobbiamo dare ai nostri cittadini, che ci chiedono di essere curati nel miglior modo possibile, con elevati standard medici e sanitari, indipendentemente dalle condizioni macroeconomiche del paese in cui vivono. Il patto di stabilità quindi non va solo sospeso, va definitivamente cancellato anche dopo l'emergenza COVID. L'austerità è un virus politico che ha infettato l'Unione e ha rischiato di distruggere per sempre il progetto europeo. Se sapremo sconfiggere l'austerità, una volta per tutte, non solo faremo l'Unione europea della salute ma riusciremo anche a fronteggiare qualsiasi altra crisi a livello europeo.
FOR
ITA
NI
Daniela
RONDINELLI
ITA
1967-08-19
null
null
null
FEMALE
13
CRE-9-2023-02-13-ITM-013
MISSING
A9-0297/2022
CRE-9-2023-02-13-ITM-013_EN
152,552
Electoral rights of mobile Union citizens in European Parliament elections
2023-02-14 12:21:37
PT
Paulo | Rangel
96,903
PPE
au nom du groupe
96,903
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Избирателни права на мобилните граждани на Съюза в изборите за Европейски парламент - Избирателни права на мобилните граждани на Съюза при провеждането на общински избори (разискване)
Volební práva mobilních občanů EU ve volbách do Evropského parlamentu - Volební práva mobilních občanů EU v obecních volbách (rozprava)
Valgret for mobile unionsborgere ved valg til Europa-Parlamentet - Valgret for mobile unionsborgere ved kommunale valg (forhandling)
Wahlrecht mobiler Unionsbürger bei den Wahlen zum Europäischen Parlament - Wahlrecht mobiler Unionsbürger bei Kommunalwahlen (Aussprache)
Εκλογικά δικαιώματα των μετακινούμενων πολιτών της Ένωσης κατά τις εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου - Εκλογικά δικαιώματα των μετακινούμενων πολιτών της Ένωσης κατά τις δημοτικές και κοινοτικές εκλογές (συζήτηση)
Electoral rights of mobile Union citizens in European Parliament elections - Electoral rights of mobile Union citizens in municipal elections (debate)
Derechos de sufragio en las elecciones al Parlamento Europeo por parte de los ciudadanos móviles de la Unión - Derechos de sufragio en las elecciones municipales por parte de los ciudadanos móviles de la Unión (debate)
Liikuvate liidu kodanike valimisõigused Euroopa Parlamendi valimistel - Liikuvate liidu kodanike valimisõigused kohalikel valimistel (arutelu)
Liikkuvien unionin kansalaisten äänioikeus ja vaalikelpoisuus Euroopan parlamentin vaaleissa - Liikkuvien unionin kansalaisten äänioikeus ja vaalikelpoisuus kunnallisvaaleissa (keskustelu)
Droits électoraux des citoyens de l'Union aux élections au Parlement européen en cas de mobilité - Droits électoraux des citoyens de l'Union aux élections municipales en cas de mobilité (débat)
Cearta toghcháin shaoránaigh shoghluaiste de chuid an Aontais i dtoghcháin do Pharlaimint na hEorpa - Cearta toghcháin shaoránaigh shoghluaiste de chuid an Aontais i dtoghcháin bhardasacha (díospóireacht)
Biračka prava mobilnih građana Unije na izborima za Europski parlament - Biračka prava mobilnih građana Unije na lokalnim izborima (rasprava)
A mobilis uniós polgárok választójoga az európai parlamenti választásokon - A mobilis uniós polgárok választójoga a helyhatósági választásokon (vita)
Modalità di esercizio del diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni del Parlamento europeo per i cittadini dell'Unione che risiedono in uno Stato membro di cui non sono cittadini (rifusione) - Diritti elettorali dei cittadini mobili dell'Unione nelle elezioni municipali (discussione)
Judžių Sąjungos piliečių rinkimų teisės Europos Parlamento rinkimuose - Judžių Sąjungos piliečių rinkimų teisės vietos savivaldos rinkimuose (diskusijos)
Mobilo Savienības pilsoņu vēlēšanu tiesības Eiropas Parlamenta vēlēšanās - Mobilo Savienības pilsoņu vēlēšanu tiesības pašvaldību vēlēšanās (debates)
Drittijiet elettorali taċ-ċittadini mobbli tal-Unjoni fl-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew - Drittijiet elettorali taċ-ċittadini mobbli tal-Unjoni fl-elezzjonijiet muniċipali (dibattitu)
Het kiesrecht van mobiele Unieburgers bij de verkiezingen voor het Europees Parlement - Het kiesrecht van mobiele Unieburgers bij gemeenteraadsverkiezingen (debat)
Prawa wyborcze mobilnych obywateli Unii w wyborach do Parlamentu Europejskiego - Prawa wyborcze mobilnych obywateli Unii w wyborach samorządowych (debata)
Direitos eleitorais dos cidadãos móveis da União nas eleições para o Parlamento Europeu - Direitos eleitorais dos cidadãos móveis da União nas eleições autárquicas (debate)
Drepturile electorale ale cetățenilor mobili ai Uniunii la alegerile pentru Parlamentul European - Drepturile electorale ale cetățenilor mobili ai Uniunii la alegerile locale (dezbatere)
Volebné práva migrujúcich občanov Únie vo voľbách do Európskeho parlamentu - Volebné práva migrujúcich občanov Únie v komunálnych voľbách (rozprava)
Volilne pravice mobilnih državljanov Unije na volitvah v Evropski parlament - Volilne pravice mobilnih državljanov Unije na lokalnih volitvah (razprava)
Rösträtt vid val till Europaparlamentet för rörliga unionsmedborgare - Rösträtt vid kommunala val för rörliga unionsmedborgare (debatt)
Esta reforma visa, precisamente, aumentar e facilitar o acesso das cidadãs e dos cidadãos a este direito de voto. Ela visa essencialmente que, hoje, em termos de registo e de recenseamento, em termos de acesso à informação numa língua que seja compreensível para os cidadãos, que são candidatos ou eleitores, e também os cidadãos com alguma deficiência possam ter muito maior facilidade no exercício do seu direito. Não está aqui em causa o sistema eleitoral, qualquer que ele seja, qualquer que seja a lei eleitoral europeia ou a lei eleitoral de cada Estado-Membro para os municípios, os cidadãos europeus devem ter pleno direito de acesso à capacidade eleitoral passiva e ativa.
FOR
PRT
EPP
Paulo
RANGEL
PRT
1968-02-18
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0160/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
145,254
Carbon border adjustment mechanism
2022-06-22 15:33:19
ES
José Ramón | Bauzá Díaz
197,779
Renew
Member
197,779
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Señora presidenta, señor vicepresidente Timmermans, este no es un debate sobre la protección del medio ambiente o sobre la sostenibilidad, porque en eso estamos todos de acuerdo. Este debate es sobre si sus medidas mejoran la calidad de vida de nuestros europeos o si van a provocar la ruina económica y social. Y lamento decirle que, fuera de esta burbuja, nuestra industria se muere. Y, con una guerra, mucho más. Usted sabe perfectamente que este paquete legislativo se creó en los despachos con el único objetivo de generar eslóganes en Twitter, ignorando que, detrás de las decisiones que aquí se toman diariamente, se pone en juego la vida de miles de ciudadanos que pueden cerrar sus empresas, que pueden perder sus puestos de trabajo porque para algunos simplemente es más importante poner un letrero verde detrás de cada uno de los paquetes legislativos que apruebe esta Comisión. Usted sabe perfectamente, también, que muchas de nuestras empresas no son capaces de adaptarse, pero no porque no puedan, sino porque tecnológicamente es inviable. No pueden. Y podría ponerle muchos ejemplos, pero uno es sangrante: el caso del puerto de Algeciras, en España, que está herido de muerte simplemente porque las decisiones que se van a tomar aquí no están basadas en la técnica ni en la evidencia científica. Precisamente por eso, señorías, tenemos que tener en cuenta que nuestras decisiones son sumamente importantes y que ni un
FOR
ESP
RENEW
José Ramón
BAUZÁ DÍAZ
ESP
1970-11-16
null
null
null
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0160/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
154,165
Carbon Border Adjustment Mechanism
2023-04-18 12:12:42
ES
José Ramón | Bauzá Díaz
197,779
Renew
Member
197,779
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Señora presidenta, señor vicepresidente Timmermans, este no es un debate sobre la protección del medio ambiente o sobre la sostenibilidad, porque en eso estamos todos de acuerdo. Este debate es sobre si sus medidas mejoran la calidad de vida de nuestros europeos o si van a provocar la ruina económica y social. Y lamento decirle que, fuera de esta burbuja, nuestra industria se muere. Y, con una guerra, mucho más. Usted sabe perfectamente que este paquete legislativo se creó en los despachos con el único objetivo de generar eslóganes en Twitter, ignorando que, detrás de las decisiones que aquí se toman diariamente, se pone en juego la vida de miles de ciudadanos que pueden cerrar sus empresas, que pueden perder sus puestos de trabajo porque para algunos simplemente es más importante poner un letrero verde detrás de cada uno de los paquetes legislativos que apruebe esta Comisión. Usted sabe perfectamente, también, que muchas de nuestras empresas no son capaces de adaptarse, pero no porque no puedan, sino porque tecnológicamente es inviable. No pueden. Y podría ponerle muchos ejemplos, pero uno es sangrante: el caso del puerto de Algeciras, en España, que está herido de muerte simplemente porque las decisiones que se van a tomar aquí no están basadas en la técnica ni en la evidencia científica. Precisamente por eso, señorías, tenemos que tener en cuenta que nuestras decisiones son sumamente importantes y que ni un
FOR
ESP
RENEW
José Ramón
BAUZÁ DÍAZ
ESP
1970-11-16
null
null
null
MALE
11
CRE-9-2021-01-19-ITM-011
MISSING
A9-0266/2020
CRE-9-2021-01-19-ITM-011_EN
127,028
Implementation of the Common Foreign and Security Policy - annual report 2020
2021-01-20 15:34:45
EN
Stelios | Kympouropoulos
197,692
PPE
Member
197,692
Member
MISSING
MISSING
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2020 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2020 г. - Правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област – годишен доклад за 2019 г. (разискване)
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Lidská práva a demokracie ve světě a politika EU v této oblasti – výroční zpráva za rok 2019 (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - årsberetning 2020 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årsberetning 2020 - Menneskerettigheder og demokrati i verden og Den Europæiske Unions politik på området – årsberetning 2019 (forhandling)
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2020 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2020 - Menschenrechte und Demokratie in der Welt und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich – Jahresbericht 2019 (Aussprache)
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας – ετήσια έκθεση 2020 - Εφαρμογή της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας – ετήσια έκθεση 2020 - Ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία στον κόσμο και η πολιτική της ΕΕ στον τομέα αυτό – ετήσια έκθεση για το 2019 (συζήτηση)
Implementation of the Common Foreign and Security Policy - annual report 2020 - Implementation of the Common Security and Defence Policy - annual report 2020 - Human Rights and Democracy in the World and the EU policy on the matter - annual report 2019 (debate)
Aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual 2020 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa - Informe anual 2020 - Derechos humanos y democracia en el mundo y política de la Unión Europea al respecto - Informe anual 2019 (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Inimõigused ja demokraatia maailmas ning Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas käsitlev 2019. aasta aruanne (arutelu)
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Vuosikertomus ihmisoikeuksista ja demokratiasta maailmassa 2019 ja Euroopan unionin toiminnasta tällä alalla (keskustelu)
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - rapport annuel 2020 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2020 - Droits de l’homme et démocratie dans le monde et politique de l’Union européenne en la matière - rapport annuel 2019 (débat)
MISSING
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2020. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2020. - Ljudska prava i demokracija u svijetu i politika EU-a u tom području – godišnje izvješće za 2019. (rasprava)
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikája – 2019. évi éves jelentés (vita)
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - Relazione annuale 2020 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – Relazione annuale 2020 - Diritti umani e democrazia nel mondo e politica dell'UE in materia - relazione annuale 2019 (discussione)
2020 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2020 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo - 2019 m. metinis pranešimas dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje ir Europos Sąjungos politikos šioje srityje (diskusijos)
2020. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2020. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu - 2019. gada ziņojums par cilvēktiesībām un demokrātiju pasaulē un ES politiku šajā jomā (debates)
L-implimentazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni - rapport annwali 2020 - L-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni - rapport annwali 2020 - Id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni - rapport annwali 2019 (dibattitu)
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2020 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid - jaarverslag 2020 - Mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie op dit gebied - jaarverslag 2019 (debat)
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Prawa człowieka i demokracja na świecie oraz polityka Unii Europejskiej w tym zakresie – sprawozdanie roczne za 2019 r. (debata)
Execução da Política Externa e de Segurança Comum - Relatório anual de 2020 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2020 - Os direitos humanos e a democracia no mundo e a política da União Europeia nesta matéria - Relatório anual de 2019 (debate)
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2020 - Aplicarea Politicii de securitate și apărare comune - raport anual pe 2020 - Drepturile omului și democrația în lume și politica UE în această privință - raport anual pe 2019 (dezbatere)
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2020 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2020 - Ľudské práva a demokracia vo svete a politika Európskej únie v tejto oblasti – výročná správa za rok 2019 (rozprava)
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2020 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2020 - Človekove pravice in demokracija v svetu ter politika EU na tem področju – letno poročilo za leto 2019 (razprava)
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2020 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2020 - Mänskliga rättigheter och demokrati i världen och Europeiska unionens politik på området – årsrapport 2019 (debatt)
– Madam President, to protect, support and promote human rights and fundamental freedoms everywhere and anywhere. Nevertheless, the national authorities are ever present. People that speak out about human rights violations, journalists and media workers, even educators, are threatened, and women’s and children’s human rights are being violated. Looking at our neighbour in the east we cannot help but underline the importance of a fair and unburdened judicial branch to safeguard and promote the fundamental human rights of our citizens as well as the utmost importance of enabling a free space for civil society for the democratic governance of any state. In this regard, I would like to personally work on the efforts made by the Council, working towards a possible EU global human rights sanctions regime to tackle serious human rights violations worldwide committed by state and non—state actors.
FOR
GRC
EPP
Stelios
KYMPOUROPOULOS
GRC
1985-07-09
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0065/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,624
2019 discharge: EU general budget - European Ombudsman
2021-04-27 22:24:58
DE
Monika | Hohlmeier
96,780
PPE
Member
96,780
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Ratspräsidentschaft, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst geht mein Dank an die Kommission, aber auch an den Generalsekretär und den Präsidenten des Europäischen Parlaments und an alle Behörden, die so bereitwillig – manchmal nicht ganz so bereitwillig, aber doch immerhin – uns Rede und Antwort gestanden haben. Vielfach haben wir Erfolge erzielt, aber ich möchte drei Bereiche aufzählen, in denen ich glaube, dass wir dringend Verbesserungen schaffen müssen. Erstens das Thema Interessenskonflikte. Ich kann nicht verstehen, dass ein Landwirtschaftsminister, der in Tschechien zuständig ist, sich selbst die Mittel zuteilt, für die Verhandlungen bei der Landwirtschaft zuständig ist, nicht im Interessenskonflikt bei der Zuteilung der Gelder zu sich selbst sein soll. Das muss mir erst einmal jemand erklären. Bei Herrn Babiš kann ich das auch nicht verstehen, und es gibt noch ein paar andere Fälle darüber hinausgehend, wo wir dringend Klärungsbedarf hier in diesem Sektor haben, wie wir mit der Frage Interessenskonflikte endgültig umgehen. Zweitens: Misallokation, Intransparenz. Eine starke Konzentrierung von vielen Fördergeldern im Besonderen im Bereich der geteilten Mittelverwaltung ist ein Problem. Wir brauchen Obergrenzen der Förderhöhe für natürliche Personen und auch eine gewisse Kappung bei entsprechenden Unternehmen. Und das Dritte: Wir haben in der geteilten Mittelverwaltung über 300 verschiedene Systeme, um zu reportieren und zu informieren. Es ist alles hochkomplex und intransparent. Wir wollen mehr Transparenz, mehr Digitalisierung und Vereinfachung der Bürokratie.
FOR
DEU
EPP
Monika
HOHLMEIER
DEU
1962-07-02
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
https://twitter.com/mhohlmeier
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0065/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,858
2019 discharge: EU general budget - European Ombudsman
2021-04-29 15:47:22
DE
Monika | Hohlmeier
96,780
PPE
Member
96,780
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Ratspräsidentschaft, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst geht mein Dank an die Kommission, aber auch an den Generalsekretär und den Präsidenten des Europäischen Parlaments und an alle Behörden, die so bereitwillig – manchmal nicht ganz so bereitwillig, aber doch immerhin – uns Rede und Antwort gestanden haben. Vielfach haben wir Erfolge erzielt, aber ich möchte drei Bereiche aufzählen, in denen ich glaube, dass wir dringend Verbesserungen schaffen müssen. Erstens das Thema Interessenskonflikte. Ich kann nicht verstehen, dass ein Landwirtschaftsminister, der in Tschechien zuständig ist, sich selbst die Mittel zuteilt, für die Verhandlungen bei der Landwirtschaft zuständig ist, nicht im Interessenskonflikt bei der Zuteilung der Gelder zu sich selbst sein soll. Das muss mir erst einmal jemand erklären. Bei Herrn Babiš kann ich das auch nicht verstehen, und es gibt noch ein paar andere Fälle darüber hinausgehend, wo wir dringend Klärungsbedarf hier in diesem Sektor haben, wie wir mit der Frage Interessenskonflikte endgültig umgehen. Zweitens: Misallokation, Intransparenz. Eine starke Konzentrierung von vielen Fördergeldern im Besonderen im Bereich der geteilten Mittelverwaltung ist ein Problem. Wir brauchen Obergrenzen der Förderhöhe für natürliche Personen und auch eine gewisse Kappung bei entsprechenden Unternehmen. Und das Dritte: Wir haben in der geteilten Mittelverwaltung über 300 verschiedene Systeme, um zu reportieren und zu informieren. Es ist alles hochkomplex und intransparent. Wir wollen mehr Transparenz, mehr Digitalisierung und Vereinfachung der Bürokratie.
FOR
DEU
EPP
Monika
HOHLMEIER
DEU
1962-07-02
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
https://twitter.com/mhohlmeier
FEMALE
9
CRE-9-2021-02-10-ITM-009
MISSING
A9-0228/2020
CRE-9-2021-02-10-ITM-009_EN
127,224
EU Recovery prospectus and targeted adjustments for financial intermediaries to help the recovery from the COVID-19 pandemic
2021-02-10 22:24:31
IT
Fabio Massimo | Castaldo
124,812
null
Member
124,812
Member
MISSING
MISSING
Пазари на финансови инструменти - Проспект на ЕС за възстановяване и целенасочени корекции за финансовите посредници с цел подпомагане на възстановяването от пандемията от COVID-19 (разискване)
Trhy finančních nástrojů - Prospekt EU pro oživení a cílené změny pro finanční zprostředkovatele s cílem napomoci oživení po pandemii COVID-19 (rozprava)
Markeder for finansielle instrumenter - EU-genopretningsprospektet og målrettede justeringer for finansielle formidlere med henblik på at bidrage til genopretningen efter covid-19-pandemien (forhandling)
Märkte für Finanzinstrumente - EU-Wiederaufbauprospekt und gezielte Anpassungen für Finanzintermediäre zur Unterstützung der wirtschaftlichen Erholung von der COVID-19-Pandemie (Aussprache)
Αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων - Ενημερωτικό δελτίο για την ανάκαμψη της ΕΕ και στοχευμένες προσαρμογές για τους χρηματοπιστωτικούς διαμεσολαβητές με στόχο τη διευκόλυνση της ανάκαμψης από την πανδημία COVID-19 (συζήτηση)
Markets in financial instruments – EU Recovery prospectus and targeted adjustments for financial intermediaries to help the recovery from the COVID-19 pandemic (debate)
Mercados de instrumentos financieros - Folleto de la Unión de recuperación y ajustes específicos para los intermediarios financieros, con el fin de contribuir a la recuperación de la pandemia de COVID-19 (debate)
Finantsinstrumentide turud - ELi taasteprospekt ja sihipärased kohandused finantsvahendajate jaoks, et aidata kaasa COVID-19 pandeemiast taastumisele (arutelu)
Rahoitusvälineiden markkinat - EU:n elpymisesite ja rahoituksenvälittäjiä koskevat kohdennetut mukautukset, joilla helpotetaan toipumista covid-19-pandemiasta (keskustelu)
Marchés d'instruments financiers - Prospectus de relance de l’Union et ajustements ciblés pour les intermédiaires financiers, destinés à soutenir la reprise après la pandémie de COVID-19 (débat)
MISSING
Tržišta financijskih instrumenata - Prospekt EU-a za oporavak i ciljane prilagodbe za financijske posrednike radi potpore oporavku od pandemije bolesti COVID-19 (rasprava)
A pénzügyi eszközök piacai - Az uniós helyreállítási tájékoztató és a pénzügyi közvetítőkre vonatkozó célzott kiigazítások a Covid19-világjárványt követő helyreállítás elősegítése érdekében (vita)
Mercati degli strumenti finanziari - Prospetto di recupero dell'UE e adeguamenti mirati per gli intermediari finanziari, per favorire la ripresa dopo la pandemia di COVID-19 (discussione)
Finansinių priemonių rinkos - ES atsigavimo prospektas ir finansų tarpininkams skirti tiksliniai pakeitimai siekiant padėti ekonomikai atsigauti nuo COVID-19 pandemijos (diskusijos)
Finanšu instrumentu tirgi - ES atveseļošanas prospekts un mērķtiecīgi pielāgojumi finanšu starpnieku atbalstam, lai palīdzētu atgūties no Covid-19 pandēmijas (debates)
Is-swieq fl-istrumenti finanzjarji - Prospett ta' Rkupru tal-UE u aġġustamenti mmirati għal intermedjarji finanzjarji biex jgħinu l-irkupru mill-pandemija tal-COVID-19 (dibattitu)
Markten voor financiële instrumenten - EU-herstelprospectus en gerichte aanpassingen voor financiële tussenpersonen om bij te dragen aan het herstel van de COVID-19-pandemie (debat)
Rynki instrumentów finansowych - Prospekt UE na rzecz odbudowy i ukierunkowane zmiany dotyczące pośredników finansowych w celu wsparcia odbudowy w następstwie pandemii COVID-19 (debata)
Mercados de instrumentos financeiros - Prospeto UE Recuperação e ajustamentos específicos para os intermediários financeiros, de modo a contribuir para a recuperação da pandemia de COVID-19 (debate)
Piețele instrumentelor financiare - Prospectul UE pentru redresare și ajustările specifice pentru intermediarii financiari în scopul susținerii redresării în urma pandemiei de COVID-19 (dezbatere)
Trhy s finančnými nástrojmi - Prospekt obnovy EÚ a cielené úpravy týkajúce sa finančných sprostredkovateľov v záujme pomoci pri obnove po pandémii ochorenia COVID-19 (rozprava)
Trgi finančnih instrumentov - Prospekt EU za okrevanje in ciljno usmerjene prilagoditve za finančne posrednike, da bi se podprlo okrevanje po pandemiji COVID-19 (razprava)
Marknader för finansiella instrument - EU-återhämtningsprospektet och riktade justeringar för finansiella mellanhänder för att stödja återhämtningen efter covid-19-pandemin (debatt)
La discussione congiunta è chiusa. La votazione si svolgerà mercoledì 10 febbraio 2021.
FOR
ITA
NI
Fabio Massimo
CASTALDO
ITA
1985-09-18
null
null
null
MALE
18
CRE-9-2021-09-14-ITM-018
MISSING
A9-0178/2021
CRE-9-2021-09-14-ITM-018_EN
135,150
Brexit Adjustment Reserve
2021-09-15 15:22:30
FR
Valérie | Hayer
135,511
null
rap avis budg
135,511
rap avis budg
MISSING
MISSING
Резерв за приспособяване във връзка с последиците от Брексит - Проект на коригиращ бюджет № 1/2021: Резерв за приспособяване във връзка с последиците от Брексит (разискване)
Rezerva na vyrovnání se s důsledky brexitu - Návrh opravného rozpočtu č. 1/2021: rezerva na vyrovnání se s důsledky brexitu (rozprava)
Oprettelse af brexittilpasningsreserven - Forslag til ændringsbudget nr. 1/2021: Brexittilpasningsreserven (forhandling)
Reserve für die Anpassung an den Brexit - Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2021: Reserve für die Anpassung an den Brexit (Aussprache)
Αποθεματικό προσαρμογής στο Brexit - Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2021: Αποθεματικό προσαρμογής στο Brexit (συζήτηση)
Brexit Adjustment Reserve - Draft amending budget No 1/2021: Brexit Adjustment Reserve (debate)
Reserva de Adaptación al Brexit - Proyecto de presupuesto rectificativo n.º 1/2021: Reserva de Adaptación al Brexit (debate)
Brexitiga kohanemise reserv - Paranduseelarve projekt nr 1/2021 – Brexitiga kohanemise reserv (arutelu)
Brexit-mukautusvaraus - Lisätalousarvioesitys nro 1/2021: brexit-mukautusvaraus (keskustelu)
Réserve d’ajustement au Brexit - Projet de budget rectificatif nº 1/2021: réserve d'ajustement au Brexit (débat)
MISSING
Pričuva za prilagodbu Brexitu - Nacrt izmjene proračuna br. 1/2021.: pričuva za prilagodbu Brexitu (rasprava)
A brexit miatti kiigazításokra képzett tartalék - 1/2021. sz. költségvetés-módosítási tervezet – a brexit miatti kiigazításokra képzett tartalék (vita)
Riserva di adeguamento alla Brexit - Progetto di bilancio rettificativo n. 1/2021 - Riserva di adeguamento alla Brexit (discussione)
Prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervas - 2021 m. taisomojo biudžeto Nr. 1 projektas. Prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervas (diskusijos)
Brexit korekcijas rezerve - Budžeta grozījuma projekts Nr. 1/2021: Brexit korekcijas rezerve (debates)
Riżerva ta' Aġġustament għall-Brexit - Abbozz ta' baġit emendatorju Nru 1/2021: Riżerva ta' Aġġustament għall-Brexit (dibattitu)
Reserve voor aanpassing aan de brexit - Ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2021: reserve voor aanpassing aan de brexit (debat)
Pobrexitowa rezerwa dostosowawcza - Projekt budżetu korygującego nr 1/2021 – pobrexitowa rezerwa dostosowawcza (debata)
Reserva de Ajustamento ao Brexit - Projeto de orçamento retificativo n.º 1/2021: Reserva de Ajustamento ao Brexit (debate)
Rezerva de ajustare la Brexit - Proiectul de buget rectificativ nr. 1/2021: rezerva de ajustare la Brexit (dezbatere)
Pobrexitová adaptačná rezerva - Návrh opravného rozpočtu č. 1/2021: pobrexitová adaptačná rezerva (rozprava)
Rezerva za prilagoditev na brexit - Predlog spremembe proračuna št. 1/2021: rezerva za prilagoditev na brexit (razprava)
Brexitjusteringsreserven - Förslag till ändringsbudget nr 1/2021: brexitjusteringsreserven (debatt)
Aujourd’hui, le peuple britannique paie pour la folie et pour les mensonges de Nigel Farage, de Boris Johnson et des autres eurosceptiques. Ils leur promettaient monts et merveilles. Ils leur promettaient que grâce au Brexit, le NHS serait renfloué. Mais quel échec! Au lieu de cela, ce sont 12 milliards de taxes qui seront nécessaires pour le maintenir à flot. Mais regardons aussi chez nous, car l’aveuglement des eurosceptiques n’a pas que des conséquences pour les Britanniques. Chez nous aussi, nous souffrons de ce choix désastreux. Alors, à l’heure où Boris Johnson est aux abonnés absents pour tous ses concitoyens, nous devons, nous, être au rendez-vous des Européens. Ce fonds Brexit aura pour objectif de venir en aide aux plus touchés: à ceux pour qui les échanges avec le Royaume-Uni sont si essentiels, à nos pêcheurs en première ligne face au Brexit, à nos PME qui abandonnent le marché britannique. Je suis heureuse que nous soyons parvenus à un accord sur ces 5 milliards d’aide. Ils sont la démonstration de notre solidarité envers les régions et les secteurs les plus touchés, sans qu’aucun État ne soit mis injustement de côté. Je remercie mes collègues et notamment le rapporteur Pascal Arimont pour ce gros travail accompli en commun. Chers collègues, Madame la Commissaire, le Brexit est un échec, au Royaume-Uni où les mensonges ont éclaté aux yeux de tous, tout comme ici, sur le continent. Alors, à la différence des eurosceptiques, nous, cependant, nous répondons présents.
FOR
FRA
RENEW
Valérie
HAYER
FRA
1986-04-06
https://www.facebook.com/ValerieHayerMEP/
https://twitter.com/valeriehayer
FEMALE