Chapter
float64 2
30
| Chapter_ID
stringclasses 656
values | Act_ID
stringclasses 1
value | Report_ID
stringclasses 867
values | Debate_ID
stringclasses 656
values | Vote_ID
int64 109k
169k
| Vote_Description
stringclasses 869
values | Vote_Timestamp
stringdate 2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
| Language
stringclasses 24
values | Speaker
stringclasses 781
values | MEP_ID
int64 840
251k
| Party
stringclasses 9
values | Role
stringclasses 44
values | CODICT
int64 840
251k
| Speaker_Type
stringclasses 44
values | Start_Time
stringclasses 1
value | End_Time
stringclasses 1
value | Title_BG
stringclasses 654
values | Title_CS
stringclasses 654
values | Title_DA
stringclasses 652
values | Title_DE
stringclasses 653
values | Title_EL
stringclasses 653
values | Title_EN
stringclasses 654
values | Title_ES
stringclasses 651
values | Title_ET
stringclasses 653
values | Title_FI
stringclasses 651
values | Title_FR
stringclasses 653
values | Title_GA
stringclasses 358
values | Title_HR
stringclasses 652
values | Title_HU
stringclasses 653
values | Title_IT
stringclasses 653
values | Title_LT
stringclasses 652
values | Title_LV
stringclasses 652
values | Title_MT
stringclasses 652
values | Title_NL
stringclasses 653
values | Title_PL
stringclasses 653
values | Title_PT
stringclasses 654
values | Title_RO
stringclasses 652
values | Title_SK
stringclasses 652
values | Title_SL
stringclasses 652
values | Title_SV
stringclasses 653
values | Speech
stringlengths 1
13k
| position
stringclasses 2
values | country_code_x
stringclasses 28
values | group_code
stringclasses 8
values | first_name
stringclasses 618
values | last_name
stringclasses 764
values | country_code_y
stringclasses 28
values | date_of_birth
stringdate 1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
⌀ | email
stringclasses 321
values | facebook
stringclasses 244
values | twitter
stringclasses 257
values | gender
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0110/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,372 |
2020 discharge: European Border and Coast Guard Agency (FRONTEX)
|
2022-05-04 14:35:25
|
PL
|
Joachim Stanisław | Brudziński
| 197,501 | null |
rapporteur
| 197,501 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
A podsumowując tę dzisiejszą debatę, chciałbym podkreślić – i tu zgadzam się z moim przedmówcą, panem posłem Ryszardem Czarneckim – że dywagacje nad udzieleniem lub odroczeniem absolutorium dla Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej (FRONTEX), moim zdaniem, są kompletnie nie na miejscu. Jesteśmy w konkretnym momencie naszej historii i to absolutorium powinno zostać udzielone, gdyż ochrona granic zewnętrznych naszej Wspólnoty, Unii Europejskiej, jest w obecnej sytuacji najważniejsza. Agencja ta – chcę to powiedzieć bardzo wyraźnie – dobrze spełnia swoją rolę. Również pod kątem kontroli budżetowej nie widzimy większych problemów. Musimy pamiętać, że pewne niedociągnięcia cechują większość agencji, o ile nie wszystkie agencje. I chciałbym się tutaj odwołać do własnego doświadczenia. Jako były szef Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w rządzie Rzeczypospolitej Polskiej współpracowałem z panem Leggeri. Nie mnie oceniać te zarzuty, które dzisiaj są jemu stawiane, ale chciałbym mu bardzo serdecznie podziękować za tę współpracę. Podaję konkretne przykłady: w dniu wczorajszym, proszę państwa, około pięćdziesiąt osób legalnie przywiezionych przez reżim białoruski, przez Łukaszenkę, na Białoruś próbowało sforsować polsko-białoruską granicę, która jest granicą zewnętrzną Unii Europejskiej. Osoby te zaatakowały funkcjonariuszy Straży Granicznej, we współpracy z funkcjonariuszami białoruskiego reżimu. Jeżeli my będziemy dezawuować działania dzisiaj Fronteksu, który odpowiada również za bezpieczeństwo na południowej flance – w Hiszpanii, we Włoszech, na Malcie, w Grecji – to zdestabilizujemy bezpieczne granice, które są gwarantem bezpieczeństwa całej Wspólnoty Europejskiej. Dziękuję panu Leggeriemu za tę współpracę. Dziękuję wszystkim funkcjonariuszom Fronteksu.
|
AGAINST
|
POL
|
ECR
|
Joachim Stanisław
|
BRUDZIŃSKI
|
POL
|
1968-02-04
|
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
|
https://twitter.com/jbrudzinski
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0097/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,873 |
2019 discharge: European Food Safety Authority
|
2021-04-29 15:47:22
|
HU
|
Klára | Dobrev
| 197,579 | null |
Member
| 197,579 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
A vitát lezárom. A mentesítő határozatokról szóló szavazásra 2021. április 27-én kerül sor. A mentesítési állásfoglalásokhoz benyújtott módosításokról szóló szavazásokra 2021. április 27-én és április 28-án kerül sor. A zárószavazásra 2021. április 29-én kerül sor.
|
FOR
|
HUN
|
SD
|
Klára
|
DOBREV
|
HUN
|
1972-02-02
|
https://www.facebook.com/dobrevklara/
| null |
FEMALE
|
|
19 |
CRE-9-2021-07-05-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0194/2021
|
CRE-9-2021-07-05-ITM-019_EN
| 134,947 |
Old continent growing older - possibilities and challenges related to ageing policy post 2020
|
2021-07-07 15:27:27
|
EN
|
Christine | Anderson
| 197,475 | null |
rap avis femm
| 197,475 |
rap avis femm
|
MISSING
|
MISSING
|
Остаряването на стария континент – възможности и предизвикателства, свързани с политиката за периода след 2020 г. в сферата на застаряването на населението (разискване)
|
Stárnutí starého kontinentu – možnosti a výzvy spojené s politikou zaměřenou na stárnutí po roce 2020 (rozprava)
|
Det gamle kontinents tiltagende aldring - muligheder og udfordringer i forbindelse med aldringspolitik efter 2020 (forhandling)
|
Das Altern des Alten Kontinents – Chancen und Herausforderungen im Zusammenhang mit der Politik betreffend das Altern in der Zeit nach 2020 (Aussprache)
|
Γήρανση του πληθυσμού της γηραιάς ηπείρου - δυνατότητες και προκλήσεις σε συνάρτηση με την πολιτική για το γήρας μετά το 2020 (συζήτηση)
|
Old continent growing older - possibilities and challenges related to ageing policy post 2020 (debate)
|
Envejecimiento del viejo continente: posibilidades y desafíos relacionados con la política de envejecimiento después de 2020 (debate)
|
Vana mandri vananemine ning 2020. aasta järgse vananemispoliitikaga seotud võimalused ja probleemid (arutelu)
|
Vanha manner ikääntyy – ikääntymispolitiikkaan liittyvät mahdollisuudet ja haasteet vuoden 2020 jälkeen (keskustelu)
|
Vieillissement de la population du vieux continent - possibilités et enjeux liés à la politique du vieillissement après 2020 (débat)
|
MISSING
|
Starenje Starog kontinenta – mogućnosti i izazovi povezani s politikom starenja poslije 2020. (rasprava)
|
Az öreg kontinens elöregedése – az idősödéssel kapcsolatos politika 2020 utáni lehetőségei és kihívásai (vita)
|
Il Vecchio continente continua a invecchiare - Possibilità e sfide della politica sull'invecchiamento dopo il 2020 (discussione)
|
Senasis kontinentas sensta. Galimybės ir uždaviniai, susiję su senėjimo politika po 2020 m. (diskusijos)
|
Vecā kontinenta novecošana - iespējas un risināmie uzdevumi, kas saistīti ar politiku novecošanas jomā laikposmam pēc 2020. gada (debates)
|
Kontinent xiħ li qed jixjieħ - possibilitajiet u sfidi relatati mal-politika dwar it-tixjiħ wara l-2020 (dibattitu)
|
Het oude continent veroudert - mogelijkheden en uitdagingen voor het vergrijzingsbeleid na 2020 (debat)
|
Stary Kontynent się starzeje – możliwości i wyzwania po roku 2020 związane z polityką dotyczącą starzenia się społeczeństwa (debata)
|
Envelhecimento do velho continente - possibilidades e desafios relacionados com a política de envelhecimento após 2020 (debate)
|
Îmbătrânirea populației vechiului continent - posibilități și provocări legate de politica privind îmbătrânirea populației după 2020 (dezbatere)
|
Starnutie starého kontinentu – možnosti a výzvy súvisiace s politikou v oblasti starnutia po roku 2020 (rozprava)
|
Stara celina se stara – možnosti in izzivi politik na področju staranja po letu 2020 (razprava)
|
Den gamla kontinentens åldrande – möjligheter och utmaningar i samband med politiken för åldrande efter 2020 (debatt)
|
It claims to support women in their choices, but all it does is look down on women who choose to prioritise family life over career. It claims to stand for people’s rights, but in truth, above all else, the EU seeks to meet the demands of the labour market. And this, ladies and gentlemen, is what we are really talking about – the demands of the labour market and nothing else. Shame on you, EU.
|
AGAINST
|
DEU
|
ID
|
Christine
|
ANDERSON
|
DEU
| null | null | null |
FEMALE
|
|
10 |
CRE-9-2020-07-23-ITM-010
|
MISSING
|
B9-0229/2020
|
CRE-9-2020-07-23-ITM-010_EN
| 116,401 |
The conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020
|
2020-07-23 16:52:06
|
DE
|
Rasmus | Andresen
| 197,448 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,448 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет, проведено в периода 17-20 юли 2020 г. (продължение на разискването)
|
Závěry mimořádného zasedání Evropské rady konaného ve dnech 17.–21. července 2020 (pokračování rozpravy)
|
Konklusionerne fra det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd den 17.-21. juli 2020 (fortsat forhandling)
|
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 17.-21. Juli 2020 (Fortsetzung der Aussprache)
|
Συμπεράσματα της έκτακτης συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 17-21 Ιουλίου 2020 (συνέχεια της συζήτησης)
|
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020 (continuation of debate)
|
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo de los días 17 a 21 de julio de 2020 (continuación del debate)
|
Euroopa Ülemkogu 17.–21. juuli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused (arutelu jätkamine)
|
Eurooppa-neuvoston 17. - 21. heinäkuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät (jatkoa keskustelulle)
|
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 17 au 21 juillet 2020 (suite du débat)
|
MISSING
|
Zaključci s izvanrednog sastanka Europskog vijeća od 17. do 21. srpnja 2020. (nastavak rasprave)
|
Az Európai Tanács 2020. július 17-21-i rendkívüli ülésén elfogadott következtetések (a vita folytatása)
|
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 17-21 luglio 2020 (seguito della discussione)
|
2020 m. liepos 17–21 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados (diskusijų tęsinys)
|
Eiropadomes 2020. gada 17.-21. jūlija ārkārtas sanāksmes secinājumi (debašu turpināšana)
|
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew mis-17 sal-21 ta' Lulju 2020 (tkomplija tad-dibattitu)
|
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 17-21 juli 2020 (voortzetting van het debat)
|
Konkluzje z nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 17–21 lipca 2020 r. (ciąg dalszy debat)
|
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 17-21 de julho de 2020 (continuação do debate)
|
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 17-21 iulie 2020 (continuarea dezbaterii)
|
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady 17. – 21. júla 2020 (pokračovanie rozpravy)
|
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta od 17. do 21. julija 2020 (nadaljevanje razprave)
|
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 17-21 juli 2020 (fortsättning på debatten)
|
– Frau Präsidentin! Das erste Mal in der Geschichte der Europäischen Union reagieren wir mit gemeinsamen europäischen Anleihen und Investitionen auf eine Wirtschaftskrise. Wir Grüne begrüßen diesen grundsätzlichen Systemwechsel. Es ist ökonomisch klug und politisch die richtige Einsicht. Wenn wir aus Wirtschaftskrisen gestärkt herauskommen wollen, dann brauchen wir eine europäische Wirtschafts- und Währungsunion. Doch der Preis für diesen Schritt war hoch – wir würden sagen, zu hoch. Für die Zustimmung zum Wiederaufbaupaket haben Sie, Herr Michel, den EU-Haushalt geopfert. Statt gemeinsam europäisch werden die 1,8 Billionen Euro eben vor allem national ausgegeben. Nach einigen stärkeren Jahren werden wir 2024 mit einem extrem niedrigen EU-Haushalt aufwachen. Ihr einziges Ziel war, durch hohe Rabatte die Zustimmung der geizigen fünf zu erkaufen. Forschung, Digitalisierung, Naturschutz, Menschen in Kohleregionen, aber auch junge Menschen, die über Erasmus-Programme durch Europa unterwegs sein wollen, sind die Leidtragenden für diesen Haushaltsbeschluss. Sie zahlen die Zeche für ungerechte Rabatte an arrogante Regierungschefs. Erklären Sie uns bitte, warum Sie als Antwort auf die größte und weltweite Pandemie ausgerechnet das Gesundheitsprogramm, das vorgeschlagene Gesundheitsprogramm, zusammenkürzen! Das macht doch keinen Sinn! Die 30 Prozent Klimainvestitionen sind ein Schritt in die richtige Richtung. Die Klimabewegung, aber auch viele hier im Parlament haben sehr lange für mehr Klimainvestitionen gekämpft. Aber um das Pariser Klimaübereinkommen einzuhalten, reicht das noch nicht aus. Wir brauchen mehr Investitionen in Klimaschutz und vor allem auch in Biodiversität. Wir müssen sicherstellen, dass kein einziges EU-Projekt im Haushalt nicht mit dem Pariser Klimaabkommen kompatibel ist. Dreckige fossile Energie darf nicht mehr gefördert werden. Herr Michel, wir Grüne schämen uns dafür, dass beim Thema Rechtsstaatlichkeit der Absatz, den Sie dort verhandelt haben, zur Verhandlungsmasse für die Zustimmung von Staats- und Regierungschefs wie Viktor Orbán geworden ist. Unsere Rechtsstaatlichkeit und Demokratie sollte doch eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein, denn die EU ist kein Geldautomat. Ihr Vorschlag macht es Viktor Orbán und anderen deutlich zu einfach, diese Maßnahmen in der Zukunft zu blockieren, und deswegen müssen Sie hier mit dem harten Widerstand des Europäischen Parlaments in den nächsten Wochen rechnen. Das Europäische Parlament sitzt nicht auf der Zuschauertribüne. Wir sind Haushaltsgesetzgeber, und diese Rolle nehmen wir sehr ernst. Wir werden konstruktiv verhandeln. Wir wollen eine Einigung, aber wir werden auch hart verhandeln. Denn ein Haushalt in dieser Höhe und zu den Bedingungen ist für uns nicht akzeptabel.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Rasmus
|
ANDRESEN
|
DEU
|
1986-02-20
|
https://www.facebook.com/AndresenRasmus/
|
https://twitter.com/RasmusAndresen
|
MALE
|
|
13 |
CRE-9-2023-05-31-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0184/2023
|
CRE-9-2023-05-31-ITM-013_EN
| 155,649 |
Corporate Sustainability Due Diligence
|
2023-06-01 11:42:56
|
SK
|
Ivan | Štefanec
| 124,929 |
PPE
|
Member
| 124,929 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Дължима грижа на дружествата във връзка с устойчивостта (разискване)
|
Náležitá péče podniků v oblasti udržitelnosti (rozprava)
|
Virksomhedernes due diligence i forbindelse med bæredygtighed (forhandling)
|
Sorgfaltspflichten von Unternehmen im Hinblick auf Nachhaltigkeit (Aussprache)
|
Εταιρική δέουσα επιμέλεια όσον αφορά τη βιωσιμότητα (συζήτηση)
|
Corporate Sustainability Due Diligence (debate)
|
Diligencia debida de las empresas en materia de sostenibilidad (debate)
|
Äriühingu kestlikkusalane hoolsuskohustus (arutelu)
|
Yritysten kestävää toimintaa koskeva huolellisuusvelvoite (keskustelu)
|
Devoir de vigilance des entreprises en matière de durabilité (débat)
|
Dícheall cuí corparáideach maidir le hinbhuanaitheacht (díospóireacht)
|
Dužna pažnja za održivo poslovanje (rasprava)
|
A fenntarthatósággal kapcsolatos vállalati átvilágítás (vita)
|
Dovere di diligenza delle imprese (discussione)
|
Įmonių tvarumo išsamus patikrinimas (diskusijos)
|
Uzņēmumu pienācīga rūpība attiecībā uz ilgtspēju (debates)
|
Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva (dibattitu)
|
Passende zorgvuldigheid in het bedrijfsleven op het gebied van duurzaamheid (debat)
|
Należyta staranność przedsiębiorstw (debata)
|
Dever de diligência das empresas em matéria de sustentabilidade (debate)
|
Diligența necesară în materie de durabilitate a întreprinderilor (dezbatere)
|
Náležitá starostlivosť podnikov v oblasti udržateľnosti (rozprava)
|
Skrbni pregled v podjetjih glede trajnostnosti (razprava)
|
Tillbörlig aktsamhet för företag (debatt)
|
– Vážený pán predsedajúci, zodpovedné podnikanie je dôležité nielen pre tvorbu nových pracovných miest, ale svojím príkladom aj pre rozvoj celej spoločnosti. Mnohé spoločnosti sa princípmi zodpovedného podnikania začali riadiť na základe vlastného rozhodnutia. Som presvedčený, že zodpovedné podnikanie sa nedosahuje administratívou a ani preň nepotrebujeme dodatočné výkazy, správy či nariadenia. Dodržiavanie ľudských práv nemôžeme vynucovať prostredníctvom navýšenia byrokracie, ktorá je už teraz obrovskou záťažou najmä pre malé a stredné podniky. Legislatíva by mala jasne definovať, ktoré oblasti sú skutočne rizikové. Spoločnosti nemôžu byť finančne zodpovedné za škody, na ktoré nemajú dopad, či nahrádzať úlohu štátu. Hlavným základom pre úspech musia byť jasne definované úlohy, zodpovednosť a rozsah tejto legislatívy. Bez takýchto úprav sa stane len ťažko vykonateľným nástrojom a prekážkou zodpovedného podnikania a nie jeho podporou.
|
AGAINST
|
SVK
|
EPP
|
Ivan
|
ŠTEFANEC
|
SVK
|
1961-09-30
| null | null | null |
MALE
|
13 |
CRE-9-2023-05-31-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0184/2023
|
CRE-9-2023-05-31-ITM-013_EN
| 168,307 |
Corporate sustainability due diligence
|
2024-04-24 12:50:03
|
SK
|
Ivan | Štefanec
| 124,929 |
PPE
|
Member
| 124,929 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Дължима грижа на дружествата във връзка с устойчивостта (разискване)
|
Náležitá péče podniků v oblasti udržitelnosti (rozprava)
|
Virksomhedernes due diligence i forbindelse med bæredygtighed (forhandling)
|
Sorgfaltspflichten von Unternehmen im Hinblick auf Nachhaltigkeit (Aussprache)
|
Εταιρική δέουσα επιμέλεια όσον αφορά τη βιωσιμότητα (συζήτηση)
|
Corporate Sustainability Due Diligence (debate)
|
Diligencia debida de las empresas en materia de sostenibilidad (debate)
|
Äriühingu kestlikkusalane hoolsuskohustus (arutelu)
|
Yritysten kestävää toimintaa koskeva huolellisuusvelvoite (keskustelu)
|
Devoir de vigilance des entreprises en matière de durabilité (débat)
|
Dícheall cuí corparáideach maidir le hinbhuanaitheacht (díospóireacht)
|
Dužna pažnja za održivo poslovanje (rasprava)
|
A fenntarthatósággal kapcsolatos vállalati átvilágítás (vita)
|
Dovere di diligenza delle imprese (discussione)
|
Įmonių tvarumo išsamus patikrinimas (diskusijos)
|
Uzņēmumu pienācīga rūpība attiecībā uz ilgtspēju (debates)
|
Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva (dibattitu)
|
Passende zorgvuldigheid in het bedrijfsleven op het gebied van duurzaamheid (debat)
|
Należyta staranność przedsiębiorstw (debata)
|
Dever de diligência das empresas em matéria de sustentabilidade (debate)
|
Diligența necesară în materie de durabilitate a întreprinderilor (dezbatere)
|
Náležitá starostlivosť podnikov v oblasti udržateľnosti (rozprava)
|
Skrbni pregled v podjetjih glede trajnostnosti (razprava)
|
Tillbörlig aktsamhet för företag (debatt)
|
– Vážený pán predsedajúci, zodpovedné podnikanie je dôležité nielen pre tvorbu nových pracovných miest, ale svojím príkladom aj pre rozvoj celej spoločnosti. Mnohé spoločnosti sa princípmi zodpovedného podnikania začali riadiť na základe vlastného rozhodnutia. Som presvedčený, že zodpovedné podnikanie sa nedosahuje administratívou a ani preň nepotrebujeme dodatočné výkazy, správy či nariadenia. Dodržiavanie ľudských práv nemôžeme vynucovať prostredníctvom navýšenia byrokracie, ktorá je už teraz obrovskou záťažou najmä pre malé a stredné podniky. Legislatíva by mala jasne definovať, ktoré oblasti sú skutočne rizikové. Spoločnosti nemôžu byť finančne zodpovedné za škody, na ktoré nemajú dopad, či nahrádzať úlohu štátu. Hlavným základom pre úspech musia byť jasne definované úlohy, zodpovednosť a rozsah tejto legislatívy. Bez takýchto úprav sa stane len ťažko vykonateľným nástrojom a prekážkou zodpovedného podnikania a nie jeho podporou.
|
AGAINST
|
SVK
|
EPP
|
Ivan
|
ŠTEFANEC
|
SVK
|
1961-09-30
| null | null | null |
MALE
|
14 |
CRE-9-2024-01-17-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0377/2023
|
CRE-9-2024-01-17-ITM-014_EN
| 162,202 |
Extending the list of EU crimes to hate speech and hate crime
|
2024-01-18 12:20:54
|
PL
|
Beata | Kempa
| 197,519 |
ECR
|
Member
| 197,519 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Разширяване на списъка на престъпленията, установени на равнището на ЕС, за да обхване речта на омразата и престъпленията от омраза (разискване)
|
Rozšíření seznamu trestných činů EU o nenávistné verbální projevy a trestné činy z nenávisti (rozprava)
|
Udvidelse af listen over strafbare handlinger i EU til hadefuld tale og hadforbrydelser (forhandling)
|
Erweiterung der Liste der EU-Straftatbestände um Hetze und Hasskriminalität (Aussprache)
|
Επέκταση του καταλόγου των εγκλημάτων της ΕΕ ώστε να περιλαμβάνει τη ρητορική μίσους και τα εγκλήματα μίσους (συζήτηση)
|
Extending the list of EU crimes to hate speech and hate crime (debate)
|
Ampliación de la lista de delitos de la UE a la incitación al odio y a los delitos de odio (debate)
|
Vaenukõne ja vaenukuritegude lisamine ELi kuritegude loetellu (arutelu)
|
EU-rikosten luettelon laajentaminen kattamaan vihapuheen ja viharikokset (keskustelu)
|
Extension de la liste des infractions de l'UE aux discours de haine et aux crimes de haine (débat)
|
Liosta coireanna an Aontais a leathnú chun an fhuathchaint agus an fhuathchoireacht a áireamh ann (díospóireacht)
|
Proširenje popisa područja kriminaliteta u EU-u na govor mržnje i zločine iz mržnje (rasprava)
|
Az uniós bűncselekmények listájának a gyűlöletbeszéddel és a gyűlölet-bűncselekményekkel való kibővítése (vita)
|
Estensione dell'elenco dei reati riconosciuti dall'UE all'incitamento all'odio e ai reati generati dall'odio (discussione)
|
Veikų, kurios ES laikomos nusikaltimais, sąrašo išplėtimas į jį įtraukiant neapykantą kurstančias kalbas ir neapykantos nusikaltimus (diskusijos)
|
ES noziegumu jomu saraksta paplašināšana, tajā iekļaujot naida runu un naida noziegumu (debates)
|
L-estensjoni tal-lista ta’ reati tal-UE għad-diskors ta’ mibegħda u r-reati ta’ mibegħda (dibattitu)
|
Uitbreiding van de lijst van EU-misdrijven tot haatzaaiende uitlatingen en haatmisdrijven (debat)
|
Rozszerzenie unijnego wykazu przestępstw o nawoływanie do nienawiści i przestępstwa z nienawiści (debata)
|
Alargamento da lista de crimes da UE ao discurso de ódio e aos crimes de ódio (debate)
|
Includerea discursului de incitare la ură și a infracțiunilor motivate de ură în lista infracțiunilor incriminate de UE (dezbatere)
|
Rozšírenie zoznamu trestných činov v EÚ o nenávistné prejavy a trestné činy páchané z nenávisti (rozprava)
|
Vključitev sovražnega govora in kaznivih dejanj iz sovraštva na evropski seznam kaznivih dejanj (razprava)
|
Utökande av förteckningen över EU-brott till hatpropaganda och hatbrott (debatt)
|
– Pani Przewodnicząca! Mówimy dzisiaj o mowie nienawiści, ale trzeba to zdefiniować, to nie może pozostać bez definicji. Dlatego że coś, co jest hejtem, zasługuje na najwyższą karę – ja się z tym zgadzam, jestem przeciwna hejtowi. Ale nie może być tak, że pod mowę nienawiści będziemy podciągać tak naprawdę karanie za poglądy. I tu jest ta zasadnicza różnica, że tutaj wola i to wzmożenie, które następuje, ma być karaniem za poglądy, wyeliminowaniem osób, które mają inne poglądy, nawet z działalności politycznej czy generalnie z życia społecznego. I dlatego np. sprzeciw przeciwko masowej, nielegalnej imigracji, to też jest mowa nienawiści? Tak zostaliśmy z panem posłem Jakim potraktowani. Za podanie „lajka” ostrzegającego, czym może grozić nielegalna migracja – powtarzam – nielegalna, dostaliśmy pouczenie, że tak nie można. Mamy być pod sądem, mamy być ukarani, mamy być wyeliminowani z życia publicznego. Tak ma wyglądać karanie za rzekomą mowę nienawiści? Nie. Jestem za wolnością słowa, ale jestem przeciwna hejtowi.
|
AGAINST
|
POL
|
ECR
|
Beata
|
KEMPA
|
POL
|
1966-02-11
| null | null | null |
FEMALE
|
5 |
CRE-9-2020-10-22-ITM-005
|
MISSING
|
A9-0145/2020
|
CRE-9-2020-10-22-ITM-005_EN
| 124,013 |
Gender Equality in EU’s foreign and security policy
|
2020-10-23 12:05:35
|
IT
|
Alessandra | Moretti
| 124,799 |
S-D
|
au nom du groupe
| 124,799 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Равенството между половете в рамките на външната политика и политиката на сигурност на ЕС (разискване)
|
Rovnost žen a mužů v zahraniční a bezpečnostní politice EU (rozprava)
|
Ligestilling mellem kønnene i EU's udenrigs- og sikkerhedspolitik (forhandling)
|
Gleichstellung von Frauen und Männern im Rahmen der Außen- und Sicherheitspolitik der EU (Aussprache)
|
Η ισότητα των φύλων στην εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφαλείας της ΕΕ (συζήτηση)
|
Gender Equality in EU’s foreign and security policy (debate)
|
Igualdad de género en la política exterior y de seguridad de la Unión (debate)
|
Sooline võrdõiguslikkus ELi välis- ja julgeolekupoliitikas (arutelu)
|
Sukupuolten tasa-arvo EU:n ulko- ja turvallisuuspolitiikassa (keskustelu)
|
L'égalité des genres dans la politique étrangère et de sécurité de l’Union (débat)
|
MISSING
|
Rodna ravnopravnost u vanjskoj i sigurnosnoj politici EU-a (rasprava)
|
Nemek közötti egyenlőség az EU kül- és biztonságpolitikájában (vita)
|
Uguaglianza di genere nella politica estera e di sicurezza dell'UE (discussione)
|
Lyčių lygybė ES užsienio ir saugumo politikoje (diskusijos)
|
Dzimumu līdztiesība ES ārpolitikā un drošības politikā (debates)
|
L-Ugwaljanza bejn il-Ġeneri fil-politika estera u ta' sigurtà komuni tal-UE (dibattitu)
|
Gendergelijkheid in het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU (debat)
|
Równouprawnienie płci w polityce zagranicznej i bezpieczeństwa UE (debata)
|
Igualdade de género na política externa e de segurança da UE (debate)
|
Egalitatea de gen în politica externă și de securitate a UE (dezbatere)
|
Rodová rovnosť v zahraničnej a bezpečnostnej politike EÚ (rozprava)
|
Enakost spolov v zunanji in varnostni politiki EU (razprava)
|
Jämställdhet i EU:s utrikes- och säkerhetspolitik (debatt)
|
Votando questa relazione possiamo finalmente muovere un passo concreto verso una politica che sia comprensiva dei bisogni, ma soprattutto delle risorse che le donne possono mettere in campo. Le donne sono un valore imprescindibile per la crescita e lo sviluppo della nostra società. La nostra azione deve essere uno strumento per garantire i diritti umani, compresi i diritti delle donne e delle ragazze, che sono i primi ad essere sacrificati. L'accesso ai servizi sanitari sessuali e riproduttivi è una precondizione per l'uguaglianza di genere e quindi per il progresso e il benessere. E il cambiamento climatico è spesso la causa dell'erosione di questi diritti. Persistono stereotipi di genere che spingono le donne a migrare rischiando violenza, sfruttamento e traffico di esseri umani. Come si può quindi parlare di politica estera ambientale, di migrazioni, senza tener conto dell'uguaglianza di genere? Ringrazio il relatore e tutti coloro che hanno collaborato alla stesura di un testo progressista, che guarda finalmente alle donne come agenti di cambiamento e non come vittime, che studia la questione di politica estera senza limitarsi ad una piatta descrizione dello status quo, ma che mette al centro le persone di qualsiasi genere, provenienza ed età.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Alessandra
|
MORETTI
|
ITA
| null |
https://www.facebook.com/alessandramorettiPD
|
https://twitter.com/ale_moretti
|
FEMALE
|
|
4 |
CRE-9-2022-10-04-ITM-004
|
MISSING
|
A9-0209/2022
|
CRE-9-2022-10-04-ITM-004_EN
| 148,324 |
AccessibleEU Centre in support of accessibility policies in the EU internal market
|
2022-10-04 12:08:14
|
EN
|
Tsvetelina | Penkova
| 197,845 |
S-D
|
au nom du groupe
| 197,845 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Център „AccessibleEU“ в подкрепа на политиките за достъпност на вътрешния пазар на ЕС (разискване)
|
Středisko AccessibleEU na podporu politik přístupnosti na vnitřním trhu EU (rozprava)
|
AccessibleEU-center til støtte for tilgængelighedspolitikker på EU's indre marked (forhandling)
|
Zentrum „AccessibleEU“ zur Unterstützung der Strategien für Barrierefreiheit im Binnenmarkt der EU (Aussprache)
|
Το κέντρο AccessibleEU για τη στήριξη των πολιτικών προσβασιμότητας στην εσωτερική αγορά της ΕΕ (συζήτηση)
|
AccessibleEU Centre in support of accessibility policies in the EU internal market (debate)
|
Centro Accesibilidad UE en apoyo de las políticas de accesibilidad en el mercado interior de la Unión (debate)
|
Keskus „AccessibleEU“ ligipääsetavuse poliitika toetamiseks ELi siseturul (arutelu)
|
”AccessibleEU” -keskus esteettömyyspolitiikan tukemiseksi EU:n sisämarkkinoilla (keskustelu)
|
Centre AccessibleEU à l’appui des politiques d’accessibilité dans le marché intérieur de l’Union (débat)
|
Lárionad 'AccessibleEU' chun tacú le beartais inrochtaineachta i margadh inmheánach AE (díospóireacht)
|
Centar AccessibleEU za potporu politika pristupačnosti na unutarnjem tržištu EU-a (rasprava)
|
„AccessibleEU” központ az akadálymentesítési politikák támogatására az EU belső piacán (vita)
|
Centro "AccessibleEU" a sostegno delle politiche in materia di accessibilità nel mercato interno dell'UE (discussione)
|
Centras „AccessibleEU“ prieinamumo politikai ES vidaus rinkoje remti (diskusijos)
|
Centrs "AccessibleEU": atbalsts politikas nostādnēm par pieejamību ES iekšējā tirgū (debates)
|
Ċentru AccessibleEU b'appoġġ għall-politiki ta' aċċessibbiltà fis-suq intern tal-UE (dibattitu)
|
Centrum “AccessibleEU” ter ondersteuning van het toegankelijkheidsbeleid inzake de interne markt van de EU (debat)
|
Centrum AccessibleEU wspierające politykę dostępności na rynku wewnętrznym UE (debata)
|
Centro «AccessibleEU» de apoio às políticas de acessibilidade no mercado interno da UE (debate)
|
Centrul AccessibleEU în sprijinul politicilor de accesibilitate pe piața internă a UE (dezbatere)
|
Centrum AccessibleEU na podporu politík prístupnosti na vnútornom trhu EÚ (rozprava)
|
Središče AccessibleEU v podporo politikam dostopnosti na notranjem trgu EU (razprava)
|
AccessibleEU-centrum till stöd för tillgänglighetsstrategier på EU:s inre marknad (debatt)
|
Our role in this Parliament is to enforce the EU commitment to safeguard the rights of the people with disabilities. We shall ensure a better quality of life and adequate accessibility to goods and services. Five key priorities for the S&D Group and Parliament took an integral part of this report. The first one, need for stronger involvement in effective participation of all stakeholders. Second, adequate financial funding and human resources in ensuring the good organisation and functioning of those centres. Third, establishing of national accessibility hubs. Fourth, further implementation and building on already existing policies – and I am putting a strong emphasis here, because there are many policies, it has already been mentioned by the rapporteur, but they are not properly implemented to be effective. And fifth, a possible establishment of an agency. We call for a strong AccessibleEU Centre by identifying to help and overcome the gaps and inconsistencies in the current accessibility legislation. Establishing the AccessibleEU Centre is a step in the right direction to increase the coherence in accessibility policies, to share good practices, and to create a more accessible and inclusive Europe.
|
FOR
|
BGR
|
SD
|
Tsvetelina
|
PENKOVA
|
BGR
|
1988-02-19
|
https://www.facebook.com/Tsvetelina.M.Penkova/
|
https://twitter.com/tsvetypenkova
|
FEMALE
|
|
16 |
CRE-9-2023-07-11-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0229/2023
|
CRE-9-2023-07-11-ITM-016_EN
| 156,893 |
2022 Commission Report on Bosnia and Herzegovina
|
2023-07-12 13:36:46
|
DE
|
Andreas | Schieder
| 197,670 |
S-D
|
Member
| 197,670 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклад относно Босна и Херцеговина за 2022 г. (разискване)
|
Zpráva o Bosně a Hercegovině za rok 2022 (rozprava)
|
2022-rapport om Bosnien-Hercegovina (forhandling)
|
Bericht 2022 über Bosnien und Herzegowina (Aussprache)
|
Έκθεση του 2022 για τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη (συζήτηση)
|
2022 Report on Bosnia and Herzegovina (debate)
|
Informe de 2022 sobre Bosnia y Herzegovina (debate)
|
Bosniat ja Hertsegoviinat käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
|
Bosnia ja Hertsegovinaa koskeva vuoden 2022 kertomus (keskustelu)
|
Rapport 2022 concernant la Bosnie-Herzégovine (débat)
|
Tuarascáil 2022 maidir leis an mBoisnia agus an Heirseagaivéin (díospóireacht)
|
Izvješće o Bosni i Hercegovini za 2022. (rasprava)
|
Bosznia-Hercegovináról szóló 2022. évi jelentés (vita)
|
Relazione 2022 sulla Bosnia-Erzegovina (discussione)
|
2022 m. ataskaita dėl Bosnijos ir Hercegovinos (diskusijos)
|
2022. gada ziņojums par Bosniju un Hercegovinu (debates)
|
Rapport tal-2022 dwar il-Bożnija-Ħerzegovina (dibattitu)
|
Verslag 2022 over Bosnië en Herzegovina (debat)
|
Sprawozdanie za rok 2022 dotyczące Bośni i Hercegowiny (debata)
|
Relatório de 2022 sobre a Bósnia-Herzegovina (debate)
|
Raportul pe 2022 privind Bosnia și Herțegovina (dezbatere)
|
Správa o Bosne a Hercegovine za rok 202 (rozprava)
|
Poročilo o Bosni in Hercegovini za leto 2022 (razprava)
|
Rapport för 2022 om Bosnien och Hercegovina (debatt)
|
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Wir gedenken heute, gerade am 11. Juli, Srebrenicas, der Opfer, der Familien. Und wir gedenken auch des größten Kriegsverbrechens auf europäischem Boden seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs. Wo steht Bosnien und Herzegowina heute? Es gibt positive Signale, wie z. B. die letzten Wahlen, wo auch die Bürgerinnen und Bürger von Bosnien und Herzegowina mit ihrer Wählerstimme eine Absage an Nationalisten und eine nationalistische Politik erteilt haben. Es gibt den Kandidatenstatus für den Beitritt zur Europäischen Union. Es gibt aber auf der anderen Seite die Krise, die sich auch immer mehr vertieft, und einer daran trägt Schuld, nämlich Milorad Dodik und seine Hass säende Rhetorik und Politik. Ich frage mich oft: Wie reagiert die Europäische Kommission darauf? Da bin ich sehr unzufrieden, denn sie schweigt sehr oft. Wir brauchen aber eine starke Europäische Kommission, einen Kommissar, der dort hingeht und sagt: Wir brauchen ein Bosnien, wo wir die Demokratie unterstützen, wo wir Sanktionen für Dodik fordern und mit allen Kräften für eine Zukunft dieses Landes kämpfen. Das fehlt mir bis jetzt bei der Kommission, es tut mir leid, Herr Kommissar.
|
FOR
|
AUT
|
SD
|
Andreas
|
SCHIEDER
|
AUT
|
1969-04-16
|
https://www.facebook.com/andreas.schieder.eu
|
https://twitter.com/schieder
|
MALE
|
|
5 |
CRE-9-2023-10-03-ITM-005
|
MISSING
|
A9-0264/2023
|
CRE-9-2023-10-03-ITM-005_EN
| 166,183 |
European Media Freedom Act
|
2024-03-13 12:13:46
|
FR
|
Catherine | Griset
| 94,649 |
ID
|
au nom du groupe
| 94,649 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейски законодателен акт за свободата на медиите (разискване)
|
Evropský akt o svobodě sdělovacích prostředků (rozprava)
|
Europæisk retsakt om mediefrihed (forhandling)
|
Europäisches Medienfreiheitsgesetz (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκή πράξη για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης (συζήτηση)
|
European Media Freedom Act (debate)
|
Ley Europea de Libertad de los Medios de Comunicación (debate)
|
Euroopa meediavabaduse määrus (arutelu)
|
Eurooppalainen medianvapaussäädös (keskustelu)
|
Législation européenne sur la liberté des médias (débat)
|
An Gníomh Eorpach um Shaoirse na Meán (díospóireacht)
|
Europski akt o slobodi medija (rasprava)
|
A tömegtájékoztatás szabadságáról szóló jogszabály (vita)
|
Legge europea per la libertà dei media (discussione)
|
Bendros žiniasklaidos paslaugų vidaus rinkoje sistemos nustatymas (Europos žiniasklaidos laisvės aktas) ir Direktyvos 2010/13/ES dalinis keitimas (diskusijos)
|
Eiropas Mediju brīvības akts (debates)
|
L-Att Ewropew dwar il-Libertà tal-Midja (dibattitu)
|
Verordening mediavrijheid (debat)
|
Europejski akt o wolności mediów (debata)
|
Regulamento Liberdade dos Meios de Comunicação Social (debate)
|
Legea europeană privind libertatea mass-mediei (dezbatere)
|
Európsky akt o slobode médií (rozprava)
|
Evropski akt o svobodi medijev (razprava)
|
Europeisk mediefrihetsakt (debatt)
|
Il y a plusieurs raisons fondamentales pour lesquelles je m'oppose à ce règlement. D'abord, parce que la Commission prend appui sur l'argument faux qu'il existe un marché européen des médias. Ensuite, parce qu'il ment en affirmant qu'il a pour objectif de protéger la liberté des médias. Et enfin parce qu'il souhaite imposer à l'ensemble des États membres un ensemble de règles contraignantes, alors que seuls quelques États sont visés. Pour résumer cette proposition législative, la Commission cherche à s'accaparer une nouvelle prérogative nationale tout en s'assurant que les Européens s'informent comme elle le voudrait et qu'enfin ils votent en conséquence.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Catherine
|
GRISET
|
FRA
|
1972-08-20
|
https://www.facebook.com/CatherineGriset.RN/
|
https://twitter.com/GrisetCatherine
|
FEMALE
|
|
14 |
CRE-9-2023-06-12-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0257/2020
|
CRE-9-2023-06-12-ITM-014_EN
| 155,918 |
Electronic evidence in criminal proceedings: legal representatives directive
|
2023-06-13 12:24:33
|
DE
|
Birgit | Sippel
| 96,932 | null |
rapporteur
| 96,932 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Електронни доказателства по наказателноправни въпроси: Директива за юридическите представители - Регламент за електронните доказателства: Европейски заповеди за предоставяне и за запазване на електронни доказателства по наказателноправни въпроси (разискване)
|
Elektronické důkazy v trestním řízení: směrnice o jmenování právních zástupců - Nařízení o elektronických důkazech: evropské předávací a uchovávací příkazy pro elektronické důkazy v trestních věcech (rozprava)
|
Elektronisk bevismateriale i straffesager: direktivet om retlige repræsentanter - Forordningen om elektronisk bevismateriale: europæiske editions- og sikringskendelser om elektronisk bevismateriale i straffesager (forhandling)
|
Elektronische Beweismittel in Strafverfahren: Richtlinie über Vertreter - Verordnung über elektronische Beweismittel: Europäische Herausgabeanordnungen und Sicherungsanordnungen für elektronische Beweismittel in Strafsachen (Aussprache)
|
Ηλεκτρονικά αποδεικτικά στοιχεία στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών: οδηγία για τους νόμιμους εκπροσώπους - Κανονισμός για τα ηλεκτρονικά αποδεικτικά στοιχεία: Ευρωπαϊκή εντολή υποβολής και ευρωπαϊκή εντολή διατήρησης ηλεκτρονικών αποδεικτικών στοιχείων σε ποινικές υποθέσεις (συζήτηση)
|
Electronic evidence in criminal proceedings: legal representatives directive - Electronic evidence regulation: European production and preservation orders for electronic evidence in criminal matters (debate)
|
Pruebas electrónicas para procesos penales: Directiva sobre representantes legales - Reglamento sobre pruebas electrónicas: órdenes europeas de entrega y conservación de pruebas electrónicas a efectos de enjuiciamiento penal (debate)
|
Elektroonilised tõendid kriminaalmenetluses: esindajaid käsitlev direktiiv - Elektrooniliste tõendite määrus: Euroopa andmeesitamismäärus ja Euroopa andmesäilitamismäärus elektrooniliste tõendite hankimiseks kriminaalasjades (arutelu)
|
Sähköinen todistusaineisto rikosoikeudellisissa menettelyissä: laillisia edustajia koskeva direktiivi - Sähköistä todistusaineistoa koskeva asetus: sähköistä todistusaineistoa rikosoikeudellisissa asioissa koskevat eurooppalaiset esittämis- ja säilyttämismääräykset (keskustelu)
|
Les preuves électroniques en matière pénale: directive sur les représentants légaux - Règlement sur les preuves électroniques: injonctions européennes de production et de conservation de preuves électroniques en matière pénale (débat)
|
Fianaise leictreonach in imeachtaí coiriúla: Treoir um ionadaithe dlíthiúla - Rialachán maidir le fianaise leictreonach: Orduithe táirgthe agus caomhnaithe Eorpacha i gcomhair fianaise leictreonach in ábhair choiriúla (díospóireacht)
|
Elektronički dokazi u kaznenim postupcima: Direktiva o pravnim zastupnicima - Uredba o elektroničkim dokazima: europski nalog za dostavljanje i europski nalog za čuvanje elektroničkih dokaza u kaznenim stvarima (rasprava)
|
Büntetőügybeli elektronikus bizonyítékok: a jogi képviselőkről szóló irányelv - A büntetőügybeli elektronikus bizonyítékokra vonatkozó, közlésre és megőrzésre kötelező európai határozatok (vita)
|
Prove elettroniche nei procedimenti penali: rappresentanti legali - Prove elettroniche in materia penale: ordini europei di produzione e di conservazione di prove elettroniche in materia penale (discussione)
|
Elektroniniai įrodymai baudžiamosiose bylose. Teisinių atstovų direktyva - Elektroninių įrodymų reglamentas. Europos elektroninių įrodymų baudžiamosiose bylose pateikimo ir saugojimo orderiai (diskusijos)
|
Elektroniski pierādījumi kriminālprocesā: juridisko pārstāvju direktīva - Elektronisko pierādījumu regula: Eiropas elektronisko pierādījumu sniegšanas un saglabāšanas rīkojumi krimināllietās (debates)
|
Evidenza elettronika fil-proċeduri kriminali: direttiva dwar ir-rappreżentanti legali - Regolament dwar l-evidenza elettronika: ordnijiet ta’ produzzjoni u ta’ preservazzjoni Ewropej għall-evidenza elettronika f’materji kriminali (dibattitu)
|
Elektronisch bewijsmateriaal in strafprocedures: richtlijn wettelijke vertegenwoordigers - Verordening elektronisch bewijsmateriaal: Europese verstrekking en bewaring van elektronisch bewijsmateriaal in strafzaken (debat)
|
Dowody elektroniczne w postępowaniu karnym: dyrektywa w sprawie przedstawicieli prawnych - Rozporządzenie w sprawie dowodów elektronicznych: europejski nakaz wydania i europejski nakaz zabezpieczenia dowodów elektronicznych w postępowaniu karnym (debata)
|
Provas eletrónicas em processo penal: diretiva relativa aos representantes legais - Regulamento relativo às provas eletrónicas: ordens europeias de entrega ou de conservação de provas eletrónicas em matéria penal (debate)
|
Probele electronice în cadrul procedurilor penale: directiva privind reprezentanții legali - Regulamentul privind probele electronice: ordinele europene de divulgare și de păstrare a probelor electronice în materie penală (dezbatere)
|
Elektronické dôkazy v trestnom konaní: smernica o právnych zástupcoch - Nariadenie o elektronických dôkazoch: Európsky príkaz na predloženie a uchovanie elektronických dôkazov v trestných veciach (rozprava)
|
Elektronski dokazi v kazenskih postopkih: direktiva o pravnih zastopnikih - Uredba o elektronskih dokazih: evropski nalog za predložitev in evropski nalog za zavarovanje elektronskih dokazov v kazenskih zadevah (razprava)
|
Elektroniska bevis i straffrättsliga förfaranden: direktivet om rättsliga företrädare - Förordningen om elektroniska bevis: Europeiska utlämnandeorder och bevarandeorder för elektroniska bevis i straffrättsliga förfaranden (debatt)
|
Und nur aufgrund der unerbittlichen Hartnäckigkeit des Parlaments wird dabei gleichzeitig sichergestellt, dass Grundrechte geschützt bleiben. Für Außenstehende mag es nach sehr viel Zeit klingen, dass es von der Vorstellung der Vorschläge – März 2018 – bis zur Verabschiedung des Pakets – im Juni dieses Jahres – etwas mehr als fünf Jahre gedauert hat. Aber es war jeden einzelnen Tag wert. Denn wir dürfen nicht vergessen: Auch jenseits aller Debatten um Rechtsstaatlichkeit und Unabhängigkeit der Justiz, sind die Justizsysteme in den Mitgliedstaaten bis hin zu Definitionen sehr unterschiedlich. Dennoch, wäre es nach der Kommission gegangen, wären die Behörden der Länder, in denen Diensteanbieter zur Herausgabe von Daten aufgefordert wurden, nicht über die Anordnung informiert gewesen – geschweige denn, dass sie ihr hätten widersprechen können. Auch die Ratsposition räumte den Behörden des betreffenden Mitgliedstaats keine echten Eingriffsmöglichkeiten ein. Eigentlich selbstverständliche Rechte, wie das Recht auf Information der von Anordnungen betroffenen Personen, versuchten die Mitgliedstaaten zu verwässern. Und als Parlament haben wir gemeinsam – trotz heftigen Widerstands von Kommission und Rat – erfolgreich dringend notwendige Nachbesserungen durchsetzen können. Nur unserem Druck ist es zu verdanken, dass die Behörden bei Herausgabeanordnungen zu den sensibelsten Datenkategorien, den Verkehrs- und Inhaltsdaten, gleichzeitig zur Anordnung an den Diensteanbieter auch die Behörden dessen Landes über die Anordnung informieren müssen. Und nur aufgrund unseres Drucks wird der Diensteanbieter diese Daten nicht direkt herausgeben, sondern erst einmal speichern, sodass die Behörden zehn Tage Zeit haben, die Anordnung zu prüfen und – falls nötig – auf Basis einer klaren Liste von Ablehnungsgründen die Herausgabe von Daten zu verweigern, etwa wenn die Daten durch Immunitäten, Privilegien oder Regeln zur Presse- und Meinungsfreiheit geschützt sind, die Herausgabe der Daten eine Verletzung von Grundrechten bedeuten würde oder die Straftat, zu der ermittelt wird, im Mitgliedstaat des Diensteanbieters keine Straftat ist. Wir konnten auch durchsetzen, dass Diensteanbieter selbst auf kritische Anordnungen aufmerksam machen können. Zudem haben wir natürlich das Paket an geltendes EU—Datenschutzrecht angepasst, mit Blick auf Informationsrechte, aber auch auf verwendete Datenkategorien. Und schließlich haben wir erfolgreich auf Einführung einer dezentralisierten IT-Plattform gepocht, denn nur so kann sichergestellt werden, dass Anordnungen tatsächlich echt sind, von den ordentlichen Behörden ausgehen und die teils hochsensiblen Daten anschließend auch sicher versandt werden können. Persönlich hätte ich mir tatsächlich noch etwas mehr erhofft. Aber dies ist ein politischer Kompromiss, mit dem wir absolut zufrieden sein können. Ich danke ausdrücklich den Mitstreiterinnen der anderen Fraktionen und all ihren Teams dahinter. Mit der heutigen Abstimmung und der Bestätigung der Texte im Rat Ende Juni ist es nun an Kommission und Mitgliedstaaten, die zügige und umfassende Umsetzung des Pakets sicherzustellen. Gerade mit Blick auf die IT-Plattform ist noch einiges zu tun, und ich appelliere an die Kommission und alle Beteiligten, sich hier richtig ins Zeug zu legen. Aber auch damit ist das Kapitel „elektronische Beweismittel“ noch nicht abgeschlossen. Als Berichterstatterin für die EU-US-Verhandlungen über elektronische Beweismittel und Schattenberichterstatterin für eine UN-Konvention zu einer solchen Zusammenarbeit werde ich gemeinsam mit meinen Kolleginnen und Kollegen der anderen Fraktionen besonders kritisch auf diese Texte schauen. Denn die Frage von Grundrechten ist außerhalb der EU noch einmal eine ganz andere. Deshalb: Mit schönen Worten und Absichtserklärungen werde ich mich auch dort nicht zufriedengeben.
|
FOR
|
DEU
|
SD
|
Birgit
|
SIPPEL
|
DEU
|
1960-01-29
|
https://www.facebook.com/BirgitSippel
|
https://twitter.com/BirgitSippelMEP
|
FEMALE
|
|
14 |
CRE-9-2023-06-12-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0257/2020
|
CRE-9-2023-06-12-ITM-014_EN
| 155,918 |
Electronic evidence in criminal proceedings: legal representatives directive
|
2023-06-13 12:24:33
|
DE
|
Birgit | Sippel
| 96,932 | null |
rapporteur
| 96,932 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Електронни доказателства по наказателноправни въпроси: Директива за юридическите представители - Регламент за електронните доказателства: Европейски заповеди за предоставяне и за запазване на електронни доказателства по наказателноправни въпроси (разискване)
|
Elektronické důkazy v trestním řízení: směrnice o jmenování právních zástupců - Nařízení o elektronických důkazech: evropské předávací a uchovávací příkazy pro elektronické důkazy v trestních věcech (rozprava)
|
Elektronisk bevismateriale i straffesager: direktivet om retlige repræsentanter - Forordningen om elektronisk bevismateriale: europæiske editions- og sikringskendelser om elektronisk bevismateriale i straffesager (forhandling)
|
Elektronische Beweismittel in Strafverfahren: Richtlinie über Vertreter - Verordnung über elektronische Beweismittel: Europäische Herausgabeanordnungen und Sicherungsanordnungen für elektronische Beweismittel in Strafsachen (Aussprache)
|
Ηλεκτρονικά αποδεικτικά στοιχεία στο πλαίσιο ποινικών διαδικασιών: οδηγία για τους νόμιμους εκπροσώπους - Κανονισμός για τα ηλεκτρονικά αποδεικτικά στοιχεία: Ευρωπαϊκή εντολή υποβολής και ευρωπαϊκή εντολή διατήρησης ηλεκτρονικών αποδεικτικών στοιχείων σε ποινικές υποθέσεις (συζήτηση)
|
Electronic evidence in criminal proceedings: legal representatives directive - Electronic evidence regulation: European production and preservation orders for electronic evidence in criminal matters (debate)
|
Pruebas electrónicas para procesos penales: Directiva sobre representantes legales - Reglamento sobre pruebas electrónicas: órdenes europeas de entrega y conservación de pruebas electrónicas a efectos de enjuiciamiento penal (debate)
|
Elektroonilised tõendid kriminaalmenetluses: esindajaid käsitlev direktiiv - Elektrooniliste tõendite määrus: Euroopa andmeesitamismäärus ja Euroopa andmesäilitamismäärus elektrooniliste tõendite hankimiseks kriminaalasjades (arutelu)
|
Sähköinen todistusaineisto rikosoikeudellisissa menettelyissä: laillisia edustajia koskeva direktiivi - Sähköistä todistusaineistoa koskeva asetus: sähköistä todistusaineistoa rikosoikeudellisissa asioissa koskevat eurooppalaiset esittämis- ja säilyttämismääräykset (keskustelu)
|
Les preuves électroniques en matière pénale: directive sur les représentants légaux - Règlement sur les preuves électroniques: injonctions européennes de production et de conservation de preuves électroniques en matière pénale (débat)
|
Fianaise leictreonach in imeachtaí coiriúla: Treoir um ionadaithe dlíthiúla - Rialachán maidir le fianaise leictreonach: Orduithe táirgthe agus caomhnaithe Eorpacha i gcomhair fianaise leictreonach in ábhair choiriúla (díospóireacht)
|
Elektronički dokazi u kaznenim postupcima: Direktiva o pravnim zastupnicima - Uredba o elektroničkim dokazima: europski nalog za dostavljanje i europski nalog za čuvanje elektroničkih dokaza u kaznenim stvarima (rasprava)
|
Büntetőügybeli elektronikus bizonyítékok: a jogi képviselőkről szóló irányelv - A büntetőügybeli elektronikus bizonyítékokra vonatkozó, közlésre és megőrzésre kötelező európai határozatok (vita)
|
Prove elettroniche nei procedimenti penali: rappresentanti legali - Prove elettroniche in materia penale: ordini europei di produzione e di conservazione di prove elettroniche in materia penale (discussione)
|
Elektroniniai įrodymai baudžiamosiose bylose. Teisinių atstovų direktyva - Elektroninių įrodymų reglamentas. Europos elektroninių įrodymų baudžiamosiose bylose pateikimo ir saugojimo orderiai (diskusijos)
|
Elektroniski pierādījumi kriminālprocesā: juridisko pārstāvju direktīva - Elektronisko pierādījumu regula: Eiropas elektronisko pierādījumu sniegšanas un saglabāšanas rīkojumi krimināllietās (debates)
|
Evidenza elettronika fil-proċeduri kriminali: direttiva dwar ir-rappreżentanti legali - Regolament dwar l-evidenza elettronika: ordnijiet ta’ produzzjoni u ta’ preservazzjoni Ewropej għall-evidenza elettronika f’materji kriminali (dibattitu)
|
Elektronisch bewijsmateriaal in strafprocedures: richtlijn wettelijke vertegenwoordigers - Verordening elektronisch bewijsmateriaal: Europese verstrekking en bewaring van elektronisch bewijsmateriaal in strafzaken (debat)
|
Dowody elektroniczne w postępowaniu karnym: dyrektywa w sprawie przedstawicieli prawnych - Rozporządzenie w sprawie dowodów elektronicznych: europejski nakaz wydania i europejski nakaz zabezpieczenia dowodów elektronicznych w postępowaniu karnym (debata)
|
Provas eletrónicas em processo penal: diretiva relativa aos representantes legais - Regulamento relativo às provas eletrónicas: ordens europeias de entrega ou de conservação de provas eletrónicas em matéria penal (debate)
|
Probele electronice în cadrul procedurilor penale: directiva privind reprezentanții legali - Regulamentul privind probele electronice: ordinele europene de divulgare și de păstrare a probelor electronice în materie penală (dezbatere)
|
Elektronické dôkazy v trestnom konaní: smernica o právnych zástupcoch - Nariadenie o elektronických dôkazoch: Európsky príkaz na predloženie a uchovanie elektronických dôkazov v trestných veciach (rozprava)
|
Elektronski dokazi v kazenskih postopkih: direktiva o pravnih zastopnikih - Uredba o elektronskih dokazih: evropski nalog za predložitev in evropski nalog za zavarovanje elektronskih dokazov v kazenskih zadevah (razprava)
|
Elektroniska bevis i straffrättsliga förfaranden: direktivet om rättsliga företrädare - Förordningen om elektroniska bevis: Europeiska utlämnandeorder och bevarandeorder för elektroniska bevis i straffrättsliga förfaranden (debatt)
|
Unser Europa – und das ist die Herausforderung – ist ein Europa, das vor Straftaten schützt, das Grundrechte schützt und unsere gemeinsamen Werte verteidigt. Darum geht es auch hier, und deshalb sind alle gefordert, genau das bei der Umsetzung sicherzustellen. Noch einmal an dieser Stelle mein Dank an alle, die an diesem Vertragswerk, an diesem Gesetzeswerk mitgearbeitet haben. Und ich hoffe, dass alle genauso intensiv bei der Umsetzung mitarbeiten.
|
FOR
|
DEU
|
SD
|
Birgit
|
SIPPEL
|
DEU
|
1960-01-29
|
https://www.facebook.com/BirgitSippel
|
https://twitter.com/BirgitSippelMEP
|
FEMALE
|
|
19 |
CRE-9-2023-06-12-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0289/2022
|
CRE-9-2023-06-12-ITM-019_EN
| 155,884 |
European Union Drugs Agency
|
2023-06-13 12:25:45
|
IT
|
Caterina | Chinnici
| 124,861 |
PPE
|
ecrit
| 124,861 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Агенция на Европейския съюз за борба с наркотиците (кратко представяне)
|
Agentura Evropské unie pro drogy (krátké přednesení)
|
Den Europæiske Unions Narkotikaagentur (kortfattet forelæggelse)
|
Drogenagentur der Europäischen Union (kurze Darstellung)
|
Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα Ναρκωτικά (σύντομη παρουσίαση)
|
European Union Drugs Agency (short presentation)
|
Agencia de la Unión Europea para las Drogas (breve presentación)
|
Euroopa Liidu Narkootikumiamet (lühiettekanne)
|
Euroopan unionin huumausainevirasto (lyhyt esittely)
|
Agence de l’Union européenne pour les questions liées aux drogues (brève présentation)
|
Gníomhaireacht Drugaí an Aontais Eorpaigh (tíolacadh gairid)
|
Agencija Europske unije za droge (kratko predstavljanje)
|
Az Európai Unió Kábítószer-ügynöksége (rövid ismertetés)
|
Agenzia dell'Unione europea per le questioni relative agli stupefacenti (breve presentazione)
|
Europos Sąjungos narkotikų agentūra (trumpas pristatymas)
|
Eiropas Savienības Narkotiku aģentūra (īss izklāsts)
|
L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea dwar id-Drogi (preżentazzjoni qasira)
|
Het Drugsagentschap van de Europese Unie (korte presentatie)
|
Agencja Unii Europejskiej ds. Narkotyków (krótka prezentacja)
|
Agência da União Europeia para a Droga (breve apresentação)
|
Agenția pentru Droguri a Uniunii Europene (prezentare succintă)
|
Agentúra Európskej únie pre drogy (stručná prezentácia)
|
Agencija Evropske unije za droge (kratka predstavitev)
|
Europeiska unionens narkotikabyrå (kortfattad redogörelse)
|
L'Unione europea deve necessariamente dotarsi di strumenti più incisivi per combattere tale flagello, così da affrontare con più efficacia tale sfida a livello UE. Bene quindi l'accordo raggiunto a seguito dei negoziati interistituzionali che trasformerà l'attuale Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze di Lisbona in un'agenzia a pieno titolo. La raccolta e l'analisi dei dati continuerà ad essere il compito principale dell'Agenzia europea per la droga, che tuttavia, in base al nuovo regolamento, sarà in grado di rispondere più efficacemente alle gravi sfide per la salute e la sicurezza poste dal consumo di droghe. Avrà, infatti, un ruolo rafforzato nel settore della cooperazione internazionale, in modo da interagire pienamente con i Paesi terzi; potrà approfondire le dinamiche del mercato della droga per meglio comprenderne l'impatto sulla salute pubblica, come il crescente consumo di poli-sostanze (sostanze lecite e droghe), purtroppo, sempre più comune fra i giovani, e lavorare per ridurre la disponibilità di droga nell'UE al fine, si spera, di frenarne la domanda.
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Caterina
|
CHINNICI
|
ITA
|
1954-11-05
|
https://www.facebook.com/CaterinaChinnic/
|
https://twitter.com/CaterinaChinnic
|
FEMALE
|
|
10 |
CRE-9-2023-10-17-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0025/2023
|
CRE-9-2023-10-17-ITM-010_EN
| 159,002 |
Schengen area: digitalisation of the visa procedure
|
2023-10-18 12:57:52
|
FR
|
Jean-Lin | Lacapelle
| 204,421 |
ID
|
au nom du groupe
| 204,421 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Шенгенско пространство: цифровизиране на визовата процедура - Шенгенско пространство: изменение на Регламента за визовите стикери (общо разискване – Шенгенско пространство)
|
Schengenská dohoda: digitalizace postupu udělování víz - Schengenský prostor: změna nařízení o vízovém štítku (společná rozprava – schengenský prostor)
|
Schengenområdet: digitalisering af visumproceduren - Schengenområdet: ændring af visummærkatforordningen (forhandling under ét - Schengenområdet)
|
Schengen-Raum: Digitalisierung des Visumverfahrens - Schengen-Raum: Änderung der Verordnung über die Visummarke (Gemeinsame Aussprache - Schengen-Raum)
|
Χώρος Σένγκεν: ψηφιοποίηση της διαδικασίας χορήγησης θεωρήσεων - Χώρος Σένγκεν: τροποποίηση του κανονισμού για την αυτοκόλλητη θεώρηση (Κοινή συζήτηση - Χώρος Σένγκεν)
|
Schengen area: digitalisation of the visa procedure - Schengen area: amending the Visa Sticker Regulation (Joint debate – Schengen area)
|
Espacio Schengen: digitalización del procedimiento de visado - Espacio Schengen: modificación del Reglamento sobre la etiqueta adhesiva de visado (Debate conjunto - Espacio Schengen)
|
Schengeni ala: viisamenetluse digiteerimine - Schengeni ala: viisakleebise määruse muutmine (ühine arutelu - Schengeni ala)
|
Schengen-alue: viisumimenettelyn digitalisoiminen - Schengen-alue: viisumitarra-asetuksen muuttaminen (yhteiskeskustelu – Schengen-alue)
|
Espace Schengen: numérisation de la procédure de visa - Espace Schengen: modification du règlement sur la vignette-visa (discussion commune - Espace Schengen)
|
Limistéar Schengen: digitiú an nós imeachta víosaí - Limistéar Schengen: leasú a dhéanamh ar an Rialachán maidir le Greamáin Víosa (discussion commune - Espace Schengen)
|
Schengensko područje: digitalizacija postupka izdavanja viza - Schengensko područje: izmjena Uredbe o naljepnici vize (Schengensko područje – zajednička rasprava)
|
Schengeni övezet: a vízumeljárás digitalizálása - Schengeni övezet: a vízumbélyeg-rendelet módosítása (közös vita – schengeni övezet)
|
Spazio Schengen: digitalizzazione della procedura di visto - Spazio Schengen: modifica del regolamento sul visto adesivo (discussione congiunta - Spazio Schengen)
|
Šengeno erdvė: vizų išdavimo procedūros skaitmeninimas - Šengeno erdvė: Vizos įklijos reglamento dalinis keitimas (bendrosios diskusijos – Šengeno erdvė)
|
Šengenas zona: vīzas procedūras digitalizācija - Šengenas zona: grozījumi Vīzas uzlīmes regulā (kopīga apspriešana – Šengenas zona)
|
Iż-Żona ta' Schengen: id-diġitalizzazzjoni tal-proċedura tal-viża - Iż-Żona ta' Schengen: emenda tar-Regolament dwar l-Istiker tal-Viża (diskussjoni komuni - Iż-Żona ta' Schengen)
|
Schengengebied: digitalisering van de visumprocedure - Schengengebied: wijziging van de visumstickerverordening (gemeenschappelijk debat - Schengengebied)
|
Strefa Schengen - cyfryzacja procedury wizowej - Strefa Schengen - zmiana rozporządzenia w sprawie naklejek wizowych (wspólna debata – Strefa Schengen)
|
Espaço Schengen: digitalização dos procedimentos de visto - Espaço Schengen: alteração do Regulamento Vinhetas de Vistos (debate comum - Espaço Schengen)
|
Spațiul Schengen: digitalizarea procedurii în materie de vize - Spațiul Schengen: modificarea Regulamentului privind autocolantul de viză (discuție comună – spațiul Schengen)
|
Schengenský priestor: digitalizácia konania o udelení víza - Schengenský priestor: zmena nariadenia o vízových nálepkách (spoločná rozprava – schengenský priestor )
|
Schengensko območje: digitalizacija vizumskega postopka - Schengensko območje: sprememba uredbe o vizumski nalepki (skupna razprava – schengensko območje)
|
Schengenområdet: digitalisering av viseringsförfarandet - Schengenområdet: ändring av förordningen om viseringsmärken (gemensam debatt - Schengenområdet)
|
À l’heure où la France vient, une fois de plus, d’être frappée par la barbarie islamiste, j’ai en mémoire les attentats de 2015, perpétrés par des tueurs venus de Belgique qui avaient pleinement profité de l’idéologie des frontières ouvertes. Quant aux frontières extérieures de l’Union européenne, censées compenser la suppression des frontières intérieures, le principe qui y règne est le droit d’entrée, et les expulsions ne sont même plus l’exception, elles sont l’exemption. À tout cela la seule réponse de l’Union européenne est la fuite en avant et la légalisation hâtive de flux d’immigration toujours plus énormes, sans souci des conséquences. Combien de tueurs islamistes dans les vagues de clandestins accueillies à bras ouverts à Lampedusa et ailleurs, avec le soutien des ONG complices des passeurs? Combien de victimes parmi ces prétendus demandeurs d’asile, dont les demandes sont infondées à 75 %, comme celle du Tunisien Abdesalem Lassoued, qui vient d’assassiner hier soir deux personnes à Bruxelles? Voilà les défaillances du système de Schengen, et l’Union européenne ne veut pas les combler, mais seulement défendre la logique immigrationniste qui les inspire.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Jean-Lin
|
LACAPELLE
|
FRA
|
1967-04-17
| null | null | null |
MALE
|
17 |
CRE-9-2023-06-13-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0185/2023
|
CRE-9-2023-06-13-ITM-017_EN
| 155,937 |
Ensuring food security and the long-term resilience of EU agriculture
|
2023-06-14 12:46:19
|
DE
|
Simone | Schmiedtbauer
| 197,656 |
PPE
|
Member
| 197,656 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Гарантиране на продоволствена сигурност и дългосрочна устойчивост на селското стопанство на ЕС (разискване)
|
Zajištění potravinového zabezpečení a dlouhodobé odolnosti zemědělství EU (rozprava)
|
Fødevaresikring og langsigtet modstandsdygtighed i EU's landbrug (forhandling)
|
Gewährleistung der Ernährungssicherheit und der langfristigen Widerstandsfähigkeit der Landwirtschaft in der EU (Aussprache)
|
Διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας και της μακροπρόθεσμης ανθεκτικότητας της γεωργίας της ΕΕ (συζήτηση)
|
Ensuring food security and the long-term resilience of EU agriculture (debate)
|
Garantía de la seguridad alimentaria y la resiliencia a largo plazo de la agricultura de la Unión (debate)
|
Toiduga kindlustatuse ja ELi põllumajanduse pikaajalise vastupidavuse tagamine (arutelu)
|
Ruokaturvan ja EU:n maatalouden pitkän aikavälin selviytymiskyvyn varmistaminen (keskustelu)
|
Garantir la sécurité alimentaire et la résilience à long terme de l’agriculture de l’UE (débat)
|
Slándáil bia agus athléimneacht fhadtéarmach thalmhaíocht AE a áirithiú (díospóireacht)
|
Osiguravanje sigurnosti opskrbe hranom i dugoročne otpornosti poljoprivrede EU-a (rasprava)
|
Az élelmezésbiztonságnak és az uniós mezőgazdaság hosszú távú rezilienciájának biztosítása (vita)
|
Garantire la sicurezza alimentare e la resilienza a lungo termine dell'agricoltura dell'UE (discussione)
|
Apsirūpinimo maistu saugumo ir ilgalaikio ES žemės ūkio atsparumo užtikrinimas (diskusijos)
|
Pārtikas nodrošinājuma un ES lauksaimniecības ilgtermiņa noturības panākšana (debates)
|
L-iżgurar tas-sigurtà alimentari u r-reżiljenza fit-tul tal-agrikoltura tal-UE (dibattitu)
|
Het veiligstellen van de voedselzekerheid en de veerkracht van de EU-landbouw op lange termijn (debat)
|
Zapewnienie bezpieczeństwa żywnościowego i długoterminowej odporności rolnictwa UE (debata)
|
Garantir a segurança alimentar e a resiliência a longo prazo da agricultura da UE (debate)
|
Asigurarea securității alimentare și a rezilienței pe termen lung a agriculturii UE (dezbatere)
|
Zaistenie potravinovej bezpečnosti a dlhodobej odolnosti poľnohospodárstva EÚ (rozprava)
|
Zagotavljanje prehranske varnosti in dolgoročne odpornosti kmetijstva v EU (razprava)
|
Tryggad livsmedelsförsörjning och långsiktig motståndskraft för EU:s jordbruk (debatt)
|
– Herr Präsident, Herr Kommissar! Der Initiativbericht zur Gewährleistung der Ernährungssicherheit ist dringend nötig. Eigentlich ist er längst überfällig. Wir sehen uns in Europa aktuell mit drei großen Krisen konfrontiert: dem Krieg in der Ukraine, der hohen Inflation und natürlich dem Klimawandel. Daher möchte ich drei Gründe aufzählen, warum wir unsere heimische Lebensmittelproduktion und damit die Landwirtinnen und Landwirte stärken müssen, statt sie durch Bewirtschaftungseinschränkungen, Auflagen, Verbote und unausgegorene Handelsabkommen wie etwa Mercosur zu schwächen. Erstens: Wir sehen durch den Krieg in der Ukraine, dass die weltweite Versorgung mit Lebensmitteln äußerst fragil ist. Die Weltmärkte haben sofort reagiert, und die Getreidepreise an der Börse sind rapide angestiegen. Nur eine starke europäische Produktion und eine ausreichende Versorgungssicherheit können diese Auswirkungen von solchen Krisen auf Europa eindämmen und es andererseits ermöglichen, vom Hunger bedrohten Regionen in Zeiten der Krise unter die Arme zu greifen. Zweitens: Die Bürgerinnen und Bürger leiden unter der hohen Inflation. Gerade jetzt müssen wir auch diejenigen im Blick haben, die sich das Leben aktuell schwer leisten können. Politiken, die unsere Produktion einschränken, also die Landwirtinnen und Landwirte dadurch belasten, können die Lage nur verschärfen und sind vollkommen fehl am Platz.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Simone
|
SCHMIEDTBAUER
|
AUT
|
1974-06-08
| null | null | null |
FEMALE
|
18 |
CRE-9-2023-06-13-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0186/2023
|
CRE-9-2023-06-13-ITM-018_EN
| 155,946 |
Quality traineeships in the EU
|
2023-06-14 12:50:17
|
PT
|
José | Gusmão
| 88,715 |
The Left
|
au nom du groupe
| 88,715 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Качествени стажове в ЕС (разискване)
|
Kvalitní stáže v Unii (rozprava)
|
Praktikophold af høj kvalitet i EU (forhandling)
|
Hochwertige Praktika in der EU (Aussprache)
|
Ποιοτικές θέσεις πρακτικής άσκησης στην ΕΕ (συζήτηση)
|
Quality traineeships in the EU (debate)
|
Períodos de prácticas de calidad en la Unión (debate)
|
Kvaliteetne praktika ELis (arutelu)
|
Laadukkaat harjoittelupaikat EU:ssa (keskustelu)
|
Des stages de qualité dans l’Union européenne (débat)
|
Cúrsaí oiliúna ardchaighdeáin in AE (díospóireacht)
|
Kvalitetna pripravništva u EU-u (rasprava)
|
Minőségi szakmai gyakorlatok az EU-ban (vita)
|
Tirocini di qualità nell'Unione europea (discussione)
|
Kokybiškos stažuotės ES (diskusijos)
|
Kvalitatīva stažēšanās Eiropas Savienībā (debates)
|
Traineeships ta’ kwalità fl-UE (dibattitu)
|
Stages van hoge kwaliteit in de EU (debat)
|
Wysokiej jakości staże w UE (debata)
|
Estágios de qualidade na UE (debate)
|
Stagiile de calitate în UE (dezbatere)
|
Kvalitné stáže v EÚ (rozprava)
|
Kakovostna pripravništva v EU (razprava)
|
Praktikplatser av hög kvalitet i EU (debatt)
|
E o debate que nós tivemos, aqui, é um exemplo de uma certa política Portanto, deixemo-nos de política
|
FOR
|
PRT
|
GUE_NGL
|
José
|
GUSMÃO
|
PRT
|
1976-07-20
| null | null | null |
MALE
|
3 |
CRE-9-2023-03-14-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0031/2023
|
CRE-9-2023-03-14-ITM-003_EN
| 153,374 |
Data Act
|
2023-03-14 12:39:48
|
EN
|
Henna | Virkkunen
| 124,726 |
PPE
|
Member
| 124,726 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за данните (разискване)
|
Akt o datech (rozprava)
|
Dataforordningen (forhandling)
|
Datengesetz (Aussprache)
|
Πράξη για τα δεδομένα (συζήτηση)
|
Data Act (debate)
|
Ley de Datos (debate)
|
Andmemäärus (arutelu)
|
Datasäädös (keskustelu)
|
Règlement sur les données (débat)
|
An Gníomh um Shonraí (díospóireacht)
|
Akt o podacima (rasprava)
|
Adatmegosztási jogszabály (vita)
|
Normativa sui dati (discussione)
|
Duomenų aktas (diskusijos)
|
Datu akts (debates)
|
L-Att dwar id-Data (dibattitu)
|
Dataverordening (debat)
|
Akt w sprawie danych (debata)
|
Regulamento Dados (debate)
|
Legea privind datele (dezbatere)
|
Akt o údajoch (rozprava)
|
Akt o podatkih (razprava)
|
Dataakten (debatt)
|
– Madam President, Commissioner, I want to thank the rapporteur and everybody who has been participating in these negotiations. This Data Act is an important piece of legislation, especially in promoting European rights and values in our digital world. Once successful, it will be boosting both innovation and also our data economy in Europe. We know that there is much unused potential with data: despite data being collected in vast quantities, the Commission has predicted that 80% of all industrial data produced is never used, so there is huge potential. I think it’s especially important that with this regulation we can also rebalance the SMEs’ negotiation power and make better access to data for our small, micro- and medium-sized enterprises. It’s particularly important for innovation and also in order to ensure their competitiveness. At the same time, it’s clear that trade secrets of corporations should be protected. And I think we have found a good balance in this regulation with these different sizes of companies. And from the consumer perspective, it’s essential that, as a generator of data, they have also better access to their own data. There must be a possibility for such data to be also transferred to another service provider. The negotiators of the Data Act have found a good, balanced compromise, and I think this is a solid foundation for continuing to the trilogue negotiations.
|
FOR
|
FIN
|
EPP
|
Henna
|
VIRKKUNEN
|
FIN
|
1972-06-04
| null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0093/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,949 |
2020 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
|
2022-05-04 14:34:18
|
IT
|
Antonio | Tajani
| 2,187 | null |
rap avis afco
| 2,187 |
rap avis afco
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Abbiamo chiesto di lavorare a un memorandum tra Parlamento e Consiglio, ma non basta. Anche nel corso della Conferenza sul futuro dell'Europa i cittadini hanno chiesto più trasparenza e più responsabilità. Chi ci elegge ha il diritto di sapere come spendiamo i suoi soldi ed è compito di quest'Aula, casa della democrazia europea, rendere conto agli europei. In questi mesi con una pandemia e un conflitto in corso, con la crisi economica, in molti chiedono che la nostra Unione sia messa in condizione di dare risposte concrete. Per questo chiediamo una revisione dei trattati, la cui riforma deve anche prevedere la tutela degli interessi finanziari dell'Unione e delle prerogative del Parlamento europeo.
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Antonio
|
TAJANI
|
ITA
|
1953-08-04
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0098/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,892 |
2019 discharge: European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA)
|
2021-04-29 15:47:22
|
DE
|
Joachim | Kuhs
| 197,482 | null |
rapporteur
| 197,482 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Mein Entwurf enthielt objektive Zahlen, Berechnungen und Erklärungen. Ich griff zutreffende Kritikpunkte des Rechnungshofes – insbesondere bei der Kohäsion – auf. Ich kritisierte die unbefriedigenden Absorptionsraten und die mit 298 Milliarden EUR absurd hohen noch abzuwickelnden Mittelbindungen. Der Entwurf war auch kritisch gegenüber Unregelmäßigkeiten bei der Auskehrung von Geldern, beispielsweise für Nichtregierungsorganisationen, die die Verherrlichung des islamischen Terrors oder die Radikalisierung in Nahost unterstützten. Ich habe Möglichkeiten zur Verbesserung der Kontrolle und der Transparenz sowie Sanktionen und Rückerstattungen vorgeschlagen, um künftig Unregelmäßigkeiten und Betrug zu vermeiden. Leider hat die Mehrheit der Ausschusskollegen und der Kollegen anderer Fraktionen meinen Bericht durch ideologisierte Änderungsanträge völlig entstellt: Mein Bericht hatte einen Umfang von lediglich 60 Seiten. Er wurde durch 840 Änderungsanträge bereits im Haushaltskontrollausschuss auf 172 Seiten fast bis zur Unkenntlichkeit aufgebläht. Mit den Ihnen heute zur Abstimmung vorliegenden Änderungsanträgen verkommt mein objektiver und unpolitischer Entlastungsbericht endgültig zum politischen Manifest. Zum Beispiel: Das Wort „Gender“ wird nun 76 Mal erwähnt, das Wort „Klima“ 75 Mal; das Wort „Unregelmäßigkeiten“ allerdings leider nur noch 24 Mal und das Wort „Sanktionen“ nur noch zweimal – und der Begriff „Nulltoleranz gegenüber Betrug“ exakt null Mal. Gender-Mainstreaming, EU-Superstaat, LGBT und Klimawandel sind nun im Bericht prominent vertreten. Im Sinne der Steuerzahler wäre es aber prominent hervorzuheben, wie wir Betrug, Unregelmäßigkeiten und unrechtmäßige Ausgaben der Steuergelder vermeiden – das wäre im Sinne der Steuerzahler. Daher frage ich mich: Warum machen Sie immer und überall Gender—Mainstreaming—Politik, setzen sich aber nicht wirklich für Familien ein? Warum sehen Sie überall Diskriminierung, schweigen aber betreten und ertappt, wenn es um das Leben ungeborener Kinder geht? Warum propagieren Sie eigentlich diese EU-Zivilreligion anstelle jener Tugenden, die Europa – nicht die EU – erfolgreich gemacht haben? Werte Kollegen! Was soll das alles? Es geht doch um einen Entlastungsbericht und nicht um ein politisches Manifest, und es geht doch um den Haushalt der EU-Kommission von 2019, nicht um den neuen mehrjährigen Finanzrahmen oder gar um den sogenannten Wiederaufbaufonds oder den Nun wende ich mich an Sie, Herr Präsident Lehne, vom Europäischen Rechnungshof. Was sagen eigentlich Sie zu dieser Entwicklung? Ihr Haus hat viel Arbeit in die Prüfung des Haushaltes der EU-Kommission investiert. Sie erstellten dieses Mal sogar einen – meines Erachtens – sehr hilfreichen und aussagekräftigen Performance-Bericht – vielen herzlichen Dank auch dafür. Und dann stellt der Rechnungshof einige wirklich gravierende Mängel fest – und was passiert? Nichts! Denn viele meiner Abgeordnetenkollegen hier konkurrieren um die fragwürdige Auszeichnung, wer am wenigsten auf Ihre Berichte, Herr Präsident Lehne, eingeht. Ich bedanke mich auch bei den fleißigen Mitarbeitern im Sekretariat des CONT—Ausschusses: Danke für eure konstruktive Unterstützung im Entlastungsverfahren. Ich frage mich allerdings, was Sie wohl gedacht haben, als Sie hunderte Änderungsanträge in politische Kompromissvorschläge umformulieren sollten. Das müssen Sie doch sonst nicht tun, oder? Und was meine Mitarbeiterin – bei der ich mich auch für ihre Arbeit ganz herzlich bedanke – zu diesen Änderungsanträgen gesagt hat, das werde ich hier lieber nicht wiedergeben. Werte Kollegen! Die Entlastung der EU-Kommission ist doch ein vom EU-Parlament mühsam erkämpftes Recht. Jetzt treten Sie dieses Recht gewissermaßen mit Füßen. Sie machen aus dem ursprünglich objektiven und fachbezogenen Entlastungsbericht ein kollektivistisches kommunistisches Manifest. Das ist ein Schlag ins Gesicht aller fleißigen Menschen und Steuerzahler in den EU-Mitgliedstaaten. Sie machen aus meinem Bericht ein Papier, das sich gegen Nationalstaaten richtet. Sie fordern darin eine immer enger und mächtiger werdende EU. Sie machen aus meinem Bericht ein Papier, das sich gegen Wohnungseigentümer und Autofahrer richtet, denn durch die Steigerung der „klimabezogenen Ausgaben“ werden Baukosten, Heizkosten und Spritpreise noch teurer werden. Und letztlich: Sie machen aus meinem Bericht ein Papier, das Familien abwertet. Durch ihren Gender-Fanatismus greifen Sie ganz bewusst und gezielt viele Millionen Familien an, die christliche Werte und Tugenden leben wollen. Das alles hat nichts mehr mit dem von mir gemachten ursprünglichen Bericht zu tun. Ich werde daher, gebunden durch mein Gewissen und den Willen meiner Wähler, gegen diesen Entlastungsbericht stimmen.
|
AGAINST
|
DEU
|
ID
|
Joachim
|
KUHS
|
DEU
|
1956-06-25
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0056/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,619 |
2019 discharge: EU general budget - Council and European Council
|
2021-04-27 22:24:58
|
FR
|
Michèle | Rivasi
| 96,743 |
Verts/ALE
|
Member
| 96,743 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Madame la Présidente, chers collègues, notre rôle de parlementaires européens est d’exercer un contrôle démocratique de l’exécutif européen et des politiques menées au nom de nos concitoyens européens. Et quand cet exécutif fait fausse route, notre responsabilité est de lui dire que c’est inacceptable. Oui, il était inacceptable que l’Union européenne paie 20 millions d’euros aux autorités érythréennes pour un projet de rénovation de route au moyen du FED; il était inacceptable de rénover des routes pour une dictature qui institutionnalise le travail forcé et opprime son peuple. Je me félicite, chers collègues, que la Commission nous ait entendus l’année dernière et ait agi pour arrêter le paiement de la seconde tranche de 60 millions d’euros à ce projet honteux et faire en sorte qu’elle soit redistribuée au niveau des réfugiés érythréens, où qu’ils se trouvent. Oui, il est inacceptable que l’Union européenne assiste les bras croisés à ces drames, au naufrage de bateaux de migrants au large de la Libye. Regardez, il y a quelques jours à peine, les autorités européennes et libyennes ont été informées qu’il y avait trois bateaux de migrants en détresse, et personne n’est allé les sauver. Il s’agit au moins de 130 personnes non secourues et ni Frontex, ni nos autorités nationales européennes, ni les garde-côtes libyens – qui se trouvaient tout proches – n’ont voulu intervenir. Cet incident s’ajoute aux nombreuses incompétences et aux refus des garde-côtes libyens de mener des opérations de recherche et de sauvetage efficaces. Cette aide européenne aux garde-côtes libyens est une honte pour l’Europe, d’autant qu’il n’y a aucune garantie ou conditionnalité demandée en matière de droits de l’homme. Nous, le groupe des Verts, refusons de donner la décharge 2021 pour le FED à la Commission européenne et lui demandons de cesser tout financement européen aux garde-côtes libyens ainsi que de soumettre au Parlement une évaluation honnête et approfondie de l’utilisation de l’aide européenne.
|
FOR
|
FRA
|
GREEN_EFA
|
Michèle
|
RIVASI
|
FRA
|
1953-02-09
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0056/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,853 |
2019 discharge: EU general budget - Council and European Council
|
2021-04-29 15:47:22
|
FR
|
Michèle | Rivasi
| 96,743 |
Verts/ALE
|
Member
| 96,743 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Madame la Présidente, chers collègues, notre rôle de parlementaires européens est d’exercer un contrôle démocratique de l’exécutif européen et des politiques menées au nom de nos concitoyens européens. Et quand cet exécutif fait fausse route, notre responsabilité est de lui dire que c’est inacceptable. Oui, il était inacceptable que l’Union européenne paie 20 millions d’euros aux autorités érythréennes pour un projet de rénovation de route au moyen du FED; il était inacceptable de rénover des routes pour une dictature qui institutionnalise le travail forcé et opprime son peuple. Je me félicite, chers collègues, que la Commission nous ait entendus l’année dernière et ait agi pour arrêter le paiement de la seconde tranche de 60 millions d’euros à ce projet honteux et faire en sorte qu’elle soit redistribuée au niveau des réfugiés érythréens, où qu’ils se trouvent. Oui, il est inacceptable que l’Union européenne assiste les bras croisés à ces drames, au naufrage de bateaux de migrants au large de la Libye. Regardez, il y a quelques jours à peine, les autorités européennes et libyennes ont été informées qu’il y avait trois bateaux de migrants en détresse, et personne n’est allé les sauver. Il s’agit au moins de 130 personnes non secourues et ni Frontex, ni nos autorités nationales européennes, ni les garde-côtes libyens – qui se trouvaient tout proches – n’ont voulu intervenir. Cet incident s’ajoute aux nombreuses incompétences et aux refus des garde-côtes libyens de mener des opérations de recherche et de sauvetage efficaces. Cette aide européenne aux garde-côtes libyens est une honte pour l’Europe, d’autant qu’il n’y a aucune garantie ou conditionnalité demandée en matière de droits de l’homme. Nous, le groupe des Verts, refusons de donner la décharge 2021 pour le FED à la Commission européenne et lui demandons de cesser tout financement européen aux garde-côtes libyens ainsi que de soumettre au Parlement une évaluation honnête et approfondie de l’utilisation de l’aide européenne.
|
FOR
|
FRA
|
GREEN_EFA
|
Michèle
|
RIVASI
|
FRA
|
1953-02-09
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-05-19-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0058/2021
|
CRE-9-2021-05-19-ITM-008_EN
| 131,772 |
European Union Agency for Fundamental Rights: interim report
|
2021-05-20 15:56:55
|
DE
|
Bettina | Vollath
| 197,678 |
S-D
|
au nom du groupe
| 197,678 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Агенция на Европейския съюз за основните права: междинен доклад (разискване)
|
Agentura Evropské unie pro základní práva: průběžná zpráva (rozprava)
|
Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder: interimsbetænkning (forhandling)
|
Agentur der Europäischen Union für Grundrechte: Zwischenbericht (Aussprache)
|
Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης: προσωρινή έκθεση (συζήτηση)
|
European Union Agency for Fundamental Rights: interim report (debate)
|
Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea: informe provisional (debate)
|
Vaheraport Euroopa Liidu Põhiõiguste Ameti kohta (arutelu)
|
Euroopan unionin perusoikeusvirasto: väliaikainen mietintö (keskustelu)
|
Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne: rapport intérimaire (débat)
|
MISSING
|
Agencija Europske unije za temeljna prava: privremeno izvješće (rasprava)
|
Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége: időközi jelentés (vita)
|
Agenzia dell'Unione europea per i diritti fondamentali: relazione interlocutoria (discussione)
|
Europos Sąjungos pagrindinių teisių agentūra: preliminarus pranešimas (diskusijos)
|
Eiropas Savienības Pamattiesību aģentūra: starpposma ziņojums (debates)
|
Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali: rapport interim (dibattitu)
|
Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten: interimverslag (debat)
|
Wstępne sprawozdanie w sprawie Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej (debata)
|
Agência dos Direitos Fundamentais da União Europeia: relatório provisório (debate)
|
Agenția pentru Drepturi Fundamentale a Uniunii Europene: raport interimar (dezbatere)
|
Agentúra Európskej únie pre základné práva: predbežná správa (rozprava)
|
Agencija Evropske unije za temeljne pravice: vmesno poročilo (razprava)
|
Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter: interimsbetänkande (debatt)
|
Diesem Plenum liegt nun unser Bericht zur Abstimmung vor. Zur Vorlage durfte ich für meine Fraktion als Schattenberichterstatterin beitragen. Mein herzlicher Dank geht an Berichterstatter Lukas Mandl und die Kolleginnen und Kollegen für die gute Zusammenarbeit. Im Bericht selber formulieren wir nun Maßnahmen, damit die Agentur zukünftig ihre Verantwortung in allen EU-Zuständigkeiten auch eigeninitiativ voll entfalten kann. Dazu muss erstens das Defizit, dass die Agentur zwar für den EU-Raum, nicht aber für die Beachtung und Umsetzung des menschenrechtlichen EU-Rechtsbestandes in der EU-Außen- und Sicherheitspolitik zuständig ist, behoben werden. Zweitens wollen wir, dass die Zuständigkeit der Agentur auch den grundrechtlich sensiblen Bereich der sogenannten dritten Säule, nämlich die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres, umfasst. Es braucht definitiv auch eine Überwachung der Grundrechte bei der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität durch eine unabhängige Institution. Und drittens wollen wir der Agentur endlich auch eine explizite Zuständigkeit im Zuge von Sanktionsverfahren wegen der Gefährdung oder Verletzung von Rechtsstaatlichkeit im Sinne des Artikels 7 des EU-Vertrags einräumen. Wir haben als Europäisches Parlament mit dem heutigen Tag unsere Hausaufgaben erledigt. Jetzt liegt der Ball beim Rat. Und zwar nicht nur bei dem einen blockierenden Mitgliedstaat, sondern vor allem bei all jenen, die ein Interesse an einem gemeinsamen Europa, einem Europa der Grundrechte haben.
|
FOR
|
AUT
|
SD
|
Bettina
|
VOLLATH
|
AUT
|
1962-10-29
| null | null | null |
FEMALE
|
20.3 |
CRE-9-2022-01-19-ITM-020-03
|
MISSING
|
RC-B9-0068/2022
|
CRE-9-2022-01-19-ITM-020-03_EN
| 139,039 |
Political crisis in Sudan
|
2022-01-20 15:33:04
|
CS
|
Jiří | Pospíšil
| 125,706 | null |
auteur
| 125,706 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Политическата криза в Судан
|
Politická krize v Súdánu
|
Politisk krise i Sudan
|
Politische Krise im Sudan
|
Πολιτική κρίση στο Σουδάν
|
Political crisis in Sudan
|
Crisis política en Sudán
|
Poliitiline kriis Sudaanis
|
Poliittinen kriisi Sudanissa
|
Crise politique au Soudan
|
Géarchéim pholaitiúil sa tSúdáin
|
Politička kriza u Sudanu
|
A szudáni politikai válság
|
Crisi politica in Sudan
|
Politinė krizė Sudane
|
Politiskā krīze Sudānā
|
Il-kriżi politika fis-Sudan
|
Politieke crisis in Sudan
|
Kryzys polityczny w Sudanie
|
Crise política no Sudão
|
Criza politică din Sudan
|
Politická kríza v Sudáne
|
Politična kriza v Sudanu
|
Politisk kris i Sudan
|
Situace v Súdánu je velmi napjatá, od října minulého roku, kdy byl svržen tamní premiér, probíhají permanentní protesty, armáda a policie tvrdě zasahují. Jsou zde desítky mrtvých a mnoho lidí nezvěstných. Opravdu ta situace je mimořádně napjatá. My jako Evropané, Evropský parlament nemůžeme mlčet. Musíme jasně podpořit ty, kteří chtějí žít ve svobodě a v demokracii. A to jsou občané Súdánu. Je třeba současně odsoudit armádu a její představitele v čele s generálem Abdalem Fattáhem Burhánem, že nerespektují vůli súdánské lidu a že takto tvrdě proti svým spoluobčanům zasahují. Jak víte, tak od roku 2019, kdy byl svržen tamní diktátor Umar al-Bašír, tato země postupně přichází k předčasným, mimořádným, ale strašně důležitým volbám, které měly podle dohody proběhnout v roce 2023. Problémy, které v Súdánu vnímáme od října minulého roku, bohužel šanci, že proběhnou tyto důležité volby, snižují. Jasně říkáme současnému vedení Súdánu, že trváme na tom, aby v Súdánu proběhly demokratické volby a aby si Súdánci vybrali, kdo povede tuto zemi, kdo je bude reprezentovat. Jasně říkáme, že kroky armády generála Abdala Fattáha Burhána jsou nezákonné, nelegitimní a že je odmítáme. Jasně také říkáme, že pokud armáda dál takto bude pokračovat, přijde o finanční podporu, kterou Evropská unie této zemi poskytuje. Prosím podpořte zítra v hlasování toto usnesení.
|
FOR
|
CZE
|
EPP
|
Jiří
|
POSPÍŠIL
|
CZE
|
1975-11-24
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0103/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,208 |
2020 discharge: European Medicines Agency (EMA)
|
2022-05-04 14:30:54
|
EN
|
Jeroen | Lenaers
| 95,074 |
PPE
|
Member
| 95,074 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madam President, it’s fair to say that this year’s ECA discharge was quite eventful. At the end of this procedure, I would like to draw two main conclusions. First, that the Court has spent its budget in full compliance with the applicable rules, as was also confirmed by independent external auditors. Secondly, that some of these rules are in need of an update to improve the functioning of the Court and to avoid any potential issues in the future. The Court, to its credit, has shown great commitment in cooperating with Parliament on such recommendations and has already proactively implemented the bulk of them. However, these two objective conclusions are hardly reflected in the discharge resolution or the proposed decision to postpone. This is worrying because discharges should be about fact-based assessments and not about political considerations. We should lead by example and avoid suggestive statements that even contradict the opinions of our own Legal Service. So I count on your support, colleagues, for the factual corrections that I have tabled to the resolution and to support the granting of discharge to the European Court of Auditors.
|
FOR
|
NLD
|
EPP
|
Jeroen
|
LENAERS
|
NLD
|
1984-04-29
|
https://www.facebook.com/jlenaersCDA
|
https://twitter.com/jeroen_lenaers
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0116/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,985 |
2020 discharge: European Union Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA)
|
2022-05-04 14:42:02
|
IT
|
Pina | Picierno
| 124,846 | null |
Member
| 124,846 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta, - la relazione di Olivier Chastel, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione III – Commissione e agenzie esecutive ( - la relazione di Daniel Freund, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione I – Parlamento europeo ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione II – Consiglio europeo e Consiglio ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione IV – Corte di giustizia dell'Unione europea ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione V – Corte dei conti ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione VI – Comitato economico e sociale europeo ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione VII – Comitato delle regioni ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione VIII – Mediatore europeo ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione IX – Garante europeo della protezione dei dati ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione X – Servizio europeo per l'azione esterna ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio del Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale (Cedefop) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro (Eurofound) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea dell'ambiente per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro (EU-OSHA) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio del Centro di traduzione degli organismi dell'Unione europea per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per i medicinali per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione giudiziaria penale (Eurojust) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio della Fondazione europea per la formazione professionale per l'esercizio 2020 ( -la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per la sicurezza marittima per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la sicurezza aerea per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio del Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione dell'ENISA (Agenzia dell'Unione europea per la cibersicurezza) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per le ferrovie per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la formazione delle autorità di contrasto (CEPOL) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia del GNSS europeo (attualmente Agenzia dell'Unione europea per il programma spaziale) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea di controllo della pesca per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per le sostanze chimiche per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia di approvvigionamento dell'Euratom per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione nell'attività di contrasto (Europol) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Istituto europeo per l'uguaglianza di genere per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità bancaria europea per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell'energia per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia di sostegno al BEREC (Ufficio BEREC) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Istituto europeo di innovazione e tecnologia per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (attualmente Agenzia dell'Unione europea per l'asilo) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (eu-LISA) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione per l'esercizio finanziario 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune SESAR (attualmente impresa comune "Ricerca ATM nel cielo unico europeo 3") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Joachim Stanisław Brudziński, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune Clean Sky 2 (ora impresa comune "Aviazione pulita") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Joachim Stanisław Brudziński, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune Bioindustrie (ora impresa comune Europa biocircolare) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune "Iniziativa in materia di medicinali innovativi 2" (ora denominata "Iniziativa innovativa per la salute") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno 2" (denominata ora impresa comune "Idrogeno pulito") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune Shift2Rail (ora impresa comune "Ferrovie europee") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune ECSEL (ora impresa comune "Tecnologie digitali fondamentali") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune per il calcolo ad alte prestazioni europeo per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Younous Omarjee, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'ottavo, nono, decimo e undicesimo Fondo europeo di sviluppo per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio delle agenzie dell'Unione europea per l'esercizio 2020: prestazioni, gestione finanziaria e controllo ( Per questa discussione abbiamo un totale di 53 relazioni presentate da otto relatori, gli onn. Chastel, Freund, García Muñoz, Zdechovský, Christoforou, Czarnecki, Brudziński e Omarjee. Vi ricordo che vige il regime della scelta libera dei banchi dell'emiciclo, ad eccezione delle prime due file che sono riservate ai presidenti dei gruppi. Dopo aver inserito la tessera di voto sarà possibile formulare richieste "catch-the-eye" e "cartellino blu" tramite il dispositivo di voto. Desidero inoltre ricordarvi che gli interventi in Aula continueranno ad essere effettuati dal podio centrale ad eccezione della procedura "catch-the-eye", domande "cartellino blu" e richiami al regolamento.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Pina
|
PICIERNO
|
ITA
|
1981-05-10
|
https://www.facebook.com/pinapic
|
https://twitter.com/pinapic
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0116/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,985 |
2020 discharge: European Union Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA)
|
2022-05-04 14:42:02
|
IT
|
Pina | Picierno
| 124,846 | null |
Member
| 124,846 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Approfitto per chiedere a tutti gli oratori di rispettare i tempi.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Pina
|
PICIERNO
|
ITA
|
1981-05-10
|
https://www.facebook.com/pinapic
|
https://twitter.com/pinapic
|
FEMALE
|
|
5 |
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
|
MISSING
|
A8-0199/2019
|
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
| 124,017 |
Common agricultural policy (CAP): financing, management and monitoring 2021–2027
|
2020-10-23 16:26:39
|
EN
|
Grace | O'Sullivan
| 197,889 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,889 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
|
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
|
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
|
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
|
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
|
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
|
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
|
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
|
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
|
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
|
MISSING
|
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
|
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
|
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
|
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
|
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
|
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
|
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
|
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
|
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
|
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
|
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
|
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
|
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
|
– Mr President, whoever decided to call this the common agricultural policy (CAP) ‘reform’ might like to check a dictionary. ‘Reform’ would mean improving the current CAP and aligning the future CAP package with the European Green Deal. This CAP should be transformative. It’s not. This CAP is regressive. The recent European Court of Auditors report clearly concluded that declining biodiversity on farmland is a major threat to both the environment and to farming itself. Rules and rewards shape behaviour and practice. CAP must continue to provide vital support to farmers. But that support needs to be both fair and targeted into a transition into improving farming methods that help to stop, not speed up, runaway progression towards mass extinction.
|
AGAINST
|
IRL
|
GREEN_EFA
|
Grace
|
O'SULLIVAN
|
IRL
|
1962-03-08
| null | null | null |
FEMALE
|
5 |
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
|
MISSING
|
A8-0199/2019
|
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
| 137,271 |
Common agricultural policy: financing, management and monitoring
|
2021-11-23 14:20:39
|
EN
|
Grace | O'Sullivan
| 197,889 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,889 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
|
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
|
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
|
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
|
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
|
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
|
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
|
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
|
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
|
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
|
MISSING
|
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
|
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
|
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
|
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
|
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
|
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
|
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
|
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
|
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
|
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
|
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
|
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
|
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
|
– Mr President, whoever decided to call this the common agricultural policy (CAP) ‘reform’ might like to check a dictionary. ‘Reform’ would mean improving the current CAP and aligning the future CAP package with the European Green Deal. This CAP should be transformative. It’s not. This CAP is regressive. The recent European Court of Auditors report clearly concluded that declining biodiversity on farmland is a major threat to both the environment and to farming itself. Rules and rewards shape behaviour and practice. CAP must continue to provide vital support to farmers. But that support needs to be both fair and targeted into a transition into improving farming methods that help to stop, not speed up, runaway progression towards mass extinction.
|
AGAINST
|
IRL
|
GREEN_EFA
|
Grace
|
O'SULLIVAN
|
IRL
|
1962-03-08
| null | null | null |
FEMALE
|
11 |
CRE-9-2023-10-04-ITM-011
|
MISSING
|
A9-0156/2022
|
CRE-9-2023-10-04-ITM-011_EN
| 158,805 |
European green bonds
|
2023-10-05 12:11:35
|
EN
|
Paul | Tang
| 125,020 | null |
rapporteur
| 125,020 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейски екосъобразни облигации (разискване)
|
Evropské zelené dluhopisy (rozprava)
|
Europæiske grønne obligationer (forhandling)
|
Europäische grüne Anleihen (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα (συζήτηση)
|
European green bonds (debate)
|
Bonos verdes europeos (debate)
|
ELi rohelised võlakirjad (arutelu)
|
Eurooppalaiset vihreät joukkolainat (keskustelu)
|
Obligations vertes européennes (débat)
|
Bannaí glasa Eorpacha (díospóireacht)
|
Europske zelene obveznice (rasprava)
|
Uniós zöldkötvények (vita)
|
Obbligazioni verdi europee (discussione)
|
Europos žaliosios obligacijos (diskusijos)
|
Eiropas zaļās obligācijas (debates)
|
Bonds ekoloġiċi Ewropej (dibattitu)
|
Europese groene obligaties (debat)
|
Europejskie zielone obligacje (debata)
|
Obrigações verdes europeias (debate)
|
Obligațiunile verzi europene (dezbatere)
|
Európske zelené dlhopisy (rozprava)
|
Evropske zelene obveznice (razprava)
|
Europeiska gröna obligationer (debatt)
|
And it should stay this way, to ensure that sustainable finance – the finance of the future – stays here. But for that, investor worries on green bonds should be addressed. Is the money really spent on green projects? Will the promises be kept? Do green ones truly finance a company’s transition, or are they a smokescreen to conceal business as usual? That is where the European green bonds regulation comes in. It brings three ‘T’s: transparency, trust and transition to the green bond market. And let me talk about each of them in turn. Transparency is brought by creating a new gold standard for green bonds: the European green bond – fully transparent on taxonomy and on spending of revenue. The regulation also brings transparency to the market as a whole by providing templates that bonds should use when they are serious about being green, even when they cannot fulfil the hard requirements of the gold standard taxonomy yet. Hard requirements are needed, though, to create trust in the market – the second ‘T’. European green bonds should be spent on taxonomy-aligned projects. There are some exemptions for development aid where it’s difficult to prove taxonomy alignment or for activities for which criteria do not exist yet. But by and large, investors can trust that their money is spent well and that trust will be strengthened by external reviewers, independent parties, regulated by ESMA and subject to strict conflict of interest rules, who evaluate and check each and every bond. I think all green bond issuers around the world would benefit from using their services. And lastly, and importantly, the regulation puts transition plans centre stage because doing a green thing doesn’t make you green. Shell can raise money from a wind farm, but without a clear plan on how it will exit oil, showing off this green project is greenwashing – pure and simple as that. That is why the Parliament has obliged all issuers of European green bonds to show how bonds aid their transition. And I would like to thank my shadow rapporteurs, Christophe Hansen, Gilles Boyer, Bas Eickhout – who can’t be here today – and, of course, their assistants for all their excellent work and cooperation, and as well as the Swedish Presidency and the Commission for their excellent work and cooperation. With transparency, trust and transition plans, we have strengthened Europe’s green bond markets and protected Europe’s leadership in sustainable finance. Then one last remark, because to stay world leading, we have to keep moving. We cannot sit back and relax, expecting the required green investments will fall from the sky. This is why the recent change in language from the Commission sometimes worries me because transparency on ESG is not an administrative burden. It’s a fundament on which our sustainable economy is built. And if the Commission can no longer explain this, can no longer talk about the ‘why’ of sustainable finance, but only about the cost of data collection, there is a problem and the transition comes at risk. And Ms McGuinness, I am looking forward, as I always have, to working with you to ensure that the Commission does all it can until the election to continue explaining the ‘why’ and to maintain the EU’s leading role in promoting sustainable financial markets.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Paul
|
TANG
|
NLD
|
1967-04-23
| null | null | null |
MALE
|
11 |
CRE-9-2023-10-04-ITM-011
|
MISSING
|
A9-0156/2022
|
CRE-9-2023-10-04-ITM-011_EN
| 158,805 |
European green bonds
|
2023-10-05 12:11:35
|
EN
|
Paul | Tang
| 125,020 | null |
rapporteur
| 125,020 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейски екосъобразни облигации (разискване)
|
Evropské zelené dluhopisy (rozprava)
|
Europæiske grønne obligationer (forhandling)
|
Europäische grüne Anleihen (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκά πράσινα ομόλογα (συζήτηση)
|
European green bonds (debate)
|
Bonos verdes europeos (debate)
|
ELi rohelised võlakirjad (arutelu)
|
Eurooppalaiset vihreät joukkolainat (keskustelu)
|
Obligations vertes européennes (débat)
|
Bannaí glasa Eorpacha (díospóireacht)
|
Europske zelene obveznice (rasprava)
|
Uniós zöldkötvények (vita)
|
Obbligazioni verdi europee (discussione)
|
Europos žaliosios obligacijos (diskusijos)
|
Eiropas zaļās obligācijas (debates)
|
Bonds ekoloġiċi Ewropej (dibattitu)
|
Europese groene obligaties (debat)
|
Europejskie zielone obligacje (debata)
|
Obrigações verdes europeias (debate)
|
Obligațiunile verzi europene (dezbatere)
|
Európske zelené dlhopisy (rozprava)
|
Evropske zelene obveznice (razprava)
|
Europeiska gröna obligationer (debatt)
|
Otherwise, we cannot change the investment decision. Otherwise, we cannot put people and planets also at the heart of the investment decision and give an equal place to profit. So sustainable finances need data, and that is why the implementation of the CSRD is so important – it provides the data for the investors to work with. So we need a good implementation. And of course, this debate shows, this is a work in progress. I’ve said that many times. We are building the sustainable finance framework and we have done five years now and we have the next five years to come. And it’s a massive job done in a short period of time. Thanks also to the very good cooperation with Parliament, Council and the Commission. But, we still have a lot to do and I appreciate, especially the Commission, by looking forward, we need to make the EU GBS attractive – especially because it’s voluntary. But let’s also say what the next step is. We have reached a milestone, I agree with you, Commissioner, but we are also looking ahead for the next milestone. And I would like to remind also the Parliament that the one advice from the ECB from the start was: ‘Don’t make it voluntary, make it mandatory’. And with the reason that it becomes more transparent and everyone has to show what the investment is about. If it’s not just the financial return, it’s also people and planet. Everyone has to show what’s in what’s in the obligation. So we need to move forward. And one opportunity is also their sustainability-linked bonds, which I think are an interesting instrument to finance transition. But then again, it’s also called the greenwashing machine. So we see new developments in the markets. Let’s make sure that this market develops so that transparency, trust and transition are at the heart and this also holds for the new instruments, because every product must be clear. There must be a market-wide principle: if you say that you’re green, you have to show that you’re green. That is important. And that is what we’re trying to do here. This is a milestone. I’m looking forward to the next.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Paul
|
TANG
|
NLD
|
1967-04-23
| null | null | null |
MALE
|
7.3 |
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-03
|
MISSING
|
B9-0146/2022
|
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-03_EN
| 140,891 |
Destruction of cultural heritage in Nagorno-Karabakh
|
2022-03-10 15:33:18
|
EN
|
Carles | Puigdemont i Casamajó
| 202,351 |
NI
|
Member
| 202,351 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Унищожаване на културно наследство в Нагорни Карабах
|
Ničení kulturního dědictví v Náhorním Karabachu
|
Rapport om unionsborgerskab 2020
|
Zerstörung von Kulturerbe in Bergkarabach
|
Η καταστροφή της πολιτιστικής κληρονομιάς στο Ναγκόρνο Καραμπάχ
|
Destruction of cultural heritage in Nagorno-Karabakh
|
Destrucción del patrimonio cultural en Nagorno Karabaj
|
Kultuuripärandi hävitamine Mägi-Karabahhis
|
Kulttuuriperinnön tuhoaminen Vuoristo-Karabahissa
|
Destruction du patrimoine culturel au Haut-Karabakh
|
Scriosadh na hoidhreachta cultúrtha in Nagarna-Carabaic
|
Uništavanje kulturne baštine u Gorskom Karabahu
|
Kulturális örökség elpusztítása Hegyi-Karabahban
|
Distruzione del patrimonio culturale nel Nagorno-Karabakh
|
Kultūros paveldo naikinimas Kalnų Karabache
|
Kultūras mantojuma iznīcināšana Kalnu Karabahā
|
Il-qerda tal-wirt kulturali fin-Nagorno-Karabakh
|
Vernietiging van cultureel erfgoed in Nagorno-Karabach
|
Zniszczenie dziedzictwa kulturowego w Górskim Karabachu
|
Destruição do património cultural no Alto Carabaque
|
Distrugerea patrimoniului cultural în Nagorno-Karabah
|
Ničenie kultúrneho dedičstva v Náhornom Karabachu
|
Uničevanje kulturne dediščine v Gorskem Karabahu
|
Förstörelse av kulturarvet i Nagorno-Karabach
|
– Madam President, Armenia and Azerbaijan agreed to a cessation of hostilities, but are still a long way from peace. The destruction of the cultural heritage in Nagorno-Karabakh, known as the Republic of Artsakh, is a clear example of this. The long-running conflict has had a catastrophic impact on the cultural heritage of the region. Azerbaijan needs to actively protect the Armenian cultural heritage in and around the Republic of Artsakh and stop its destruction. It's our duty to ensure the transmission to future generations of the cultural and natural heritage. No development can be sustainable without a strong cultural component. Indeed, only an approach to development based on mutual respect and open dialogue among cultures can lead to lasting peace. I urge the European Parliament and the European Commission to use its powers and influence to prevent and punish acts of vandalism and desecration affecting Armenian cultural heritage in Nagorno-Karabakh.
|
FOR
|
ESP
|
NI
|
Carles
|
PUIGDEMONT I CASAMAJÓ
|
ESP
| null | null | null | null |
MALE
|
12 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0133/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
| 154,944 |
2021 discharge: European Chemicals Agency (ECHA)
|
2023-05-10 12:55:05
|
IT
|
Pina | Picierno
| 124,846 | null |
Member
| 124,846 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
|
Decharge 2021 (forhandling)
|
Entlastung 2021 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
|
Discharge 2021 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
|
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
|
Décharge 2021 (débat)
|
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2021. (rasprava)
|
2021. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2021 (discussione)
|
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2021 (dibattitu)
|
Kwijting 2021 (debat)
|
Absolutorium za rok 2021 (debata)
|
Quitação 2021 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
|
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
|
Purtroppo devo annunciare una veloce sospensione nell'Aula perché c'è un problema tecnico legato a una difficoltà nella traduzione di alcune lingue, quindi vi chiedo la pazienza di temporeggiare per qualche minuto solo per risolvere questo problema tecnico.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Pina
|
PICIERNO
|
ITA
|
1981-05-10
|
https://www.facebook.com/pinapic
|
https://twitter.com/pinapic
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0087/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,864 |
2019 discharge: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Bas | Eickhout
| 96,725 | null |
rap avis envi
| 96,725 |
rap avis envi
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
We are now in negotiations to expand the mandates of those agencies but what we have seen up to now – and it’s a pity that the State Secretary has just left, as this is a very important message to the Council – is that so far the Council has always said that agencies can do with less money. We are running into problems here. We are expecting more from the agencies on the Green Deal and on health issues, but at the same time the agencies are not given the possibility to do more. We are running at the edge of what they can achieve and what they can hold up to. A thorough discussion on this is really needed in the Council because this cannot continue as it is. I think that is a very important message that we have to give if we really are serious about expanding the task for the agencies as we are currently discussing. That was my first part. In my second part I’m acting as a spokesperson for the Greens and am looking at the discharge of the different agencies. There I would like to focus mainly on the Frontex agency because in the report we are suspending the discharge for Frontex. I think this is mainly because of concerns on the delayed recruitment of the fundamental rights monitors, but also because of concerns over complicity with human right violations. We demand that we see progress from the Frontex agency because this is absolutely crucial. Also here, the mandate of Frontex has been expanded, but we have not yet seen Frontex dealing with it appropriately. That is why you will see that we are suspending our discharge until we have the results of research that Parliament is undertaking with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) which we would like to see first, and that is of the utmost political importance.
|
FOR
|
NLD
|
GREEN_EFA
|
Bas
|
EICKHOUT
|
NLD
|
1976-10-08
|
https://www.facebook.com/bas.eickhout
|
https://twitter.com/BasEickhout
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2020-09-15-ITM-006
|
MISSING
|
RC-B9-0260/2020
|
CRE-9-2020-09-15-ITM-006_EN
| 117,272 |
The preparation of the special European Council summit focusing on the dangerous escalation and the role of Turkey in the Eastern Mediterranean
|
2020-09-17 11:38:19
|
EL
|
Anna-Michelle | Asimakopoulou
| 197,695 |
PPE
|
Member
| 197,695 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Подготовка на специалната среща на върха на Европейския съвет с акцент върху опасната ескалация на напрежението и ролята на Турция в Източното Средиземноморие (продължение на разискването)
|
Příprava zvláštního zasedání Evropské rady, které se zaměří na nebezpečnou eskalaci a úlohu Turecka ve východním Středomoří (pokračování rozpravy)
|
Forberedelse af det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd med fokus på den farlige eskalering og Tyrkiets rolle i det østlige Middelhavsområde (fortsat forhandling)
|
Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates zu der gefährlichen Eskalation und der Rolle der Türkei im östlichen Mittelmeerraum (Fortsetzung der Aussprache)
|
Προετοιμασία του έκτακτου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, που θα επικεντρωθεί στην επικίνδυνη κλιμάκωση και στον ρόλο της Τουρκίας στην ανατολική Μεσόγειο (συνέχεια της συζήτησης)
|
Preparation of the Special European Council, focusing on the dangerous escalation and the role of Turkey in the Eastern-Mediterranean (continuation of debate)
|
Preparación de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo, centrada en la peligrosa escalada de las tensiones y el papel de Turquía en el Mediterráneo oriental (continuación del debate)
|
Euroopa Ülemkogu erakorralise kohtumise ettevalmistamine, mille keskmes on olukorra ohtlik teravnemine ja Türgi roll Vahemere idaosas (arutelu jätkamine)
|
Ylimääräisen Eurooppa-neuvoston kokouksen valmistelu, erityisesti vaarallinen eskaloituminen ja Turkin rooli itäisellä Välimerellä (jatkoa keskustelulle)
|
Préparation du Conseil européen extraordinaire, particulièrement l'escalade des tensions et le rôle de la Turquie en Méditerranée orientale (suite du débat)
|
MISSING
|
Priprema izvanrednog sastanka Europskog vijeća s naglaskom na opasnoj eskalaciji i ulozi Turske u istočnom Sredozemlju (nastavak rasprave)
|
Az Európai Tanács rendkívüli ülésének előkészítése, különös tekintettel a helyzet veszélyes eszkalálódására és Törökország szerepére a Földközi-tenger keleti térségében (a vita folytatása)
|
Preparazione del Consiglio europeo straordinario dedicato alla pericolosa escalation e al ruolo della Turchia nel Mediterraneo orientale (seguito della discussione)
|
Pasirengimas specialiajam Europos Vadovų Tarybos susitikimui, atsižvelgiant į pavojingai padidėjusią įtampą ir Turkijos vaidmenį rytinėje Viduržemio jūros regiono dalyje (diskusijų tęsinys)
|
Gatavošanās Eiropadomes ārkārtas sanāksmei, kas veltīta bīstamajam spriedzes saasinājumam un Turcijas lomai Vidusjūras reģiona austrumu daļā (debašu turpināšana)
|
Tħejjija tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew, b'enfasi fuq l-eskalazzjoni perikoluża u r-rwol tat-Turkija fil-Lvant tal-Mediterran (tkomplija tad-dibattitu)
|
Voorbereiding van de buitengewone Europese Raad over de gevaarlijke escalatie in het oostelijke Middellandse Zeegebied en de rol van Turkije (voortzetting van het debat)
|
Przygotowania do nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej poświęconego niebezpiecznej eskalacji napięcia i roli Turcji we wschodniej części basenu Morza Śródziemnego (ciąg dalszy debat)
|
Preparação do Conselho Europeu Extraordinário centrado na perigosa escalada das tensões e no papel da Turquia no Mediterrâneo Oriental (continuação do debate)
|
Pregătirea reuniunii extraordinare a Consiliului European axată pe escaladarea periculoasă a tensiunilor și rolul Turciei în regiunea din estul Mării Mediterane (continuarea dezbaterii)
|
Príprava osobitného zasadnutia Európskej rady so zameraním na nebezpečnú eskaláciu a úlohu Turecka vo východnom Stredomorí (pokračovanie rozpravy)
|
Priprave na izredno zasedanje Evropskega sveta s poudarkom na nevarnem zaostrovanju in vlogi Turčije v vzhodnem Sredozemlju (nadaljevanje razprave)
|
Förberedelse av Europeiska rådets extra möte med fokus på den farliga upptrappningen och Turkiets roll i östra Medelhavet (fortsättning på debatten)
|
– Κύριε Πρόεδρε, στην πολιτική υπάρχουν στιγμές που πρέπει να διαλέξεις με ποιανού το μέρος είσαι. Στην περίπτωση, λοιπόν, των τουρκικών απειλών, των εκβιασμών, της προκλητικότητας, της κατάφωρης παραβίασης των κυριαρχικών δικαιωμάτων της Ελλάδας και της Κύπρου, αλλά και του διεθνούς δικαίου, είναι αυτονόητο ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πάρει το μέρος των κρατών μελών της· τουλάχιστον στα λόγια, γιατί μέχρι στιγμής το μόνο που έχουμε είναι δηλώσεις: του κυρίου Borrell, των κορυφαίων θεσμικών ευρωπαϊκών παραγόντων, των κρατών μελών – δηλώσεις, δηλώσεις, δηλώσεις. Δηλώσεις αλληλεγγύης και στήριξης και δηλώσεις οι οποίες μας ωθούν στην αποκλιμάκωση και στον διάλογο. Και, μη με παρεξηγείτε, είναι ευπρόσδεκτες οι δηλώσεις· όπως είναι ευπρόσδεκτη και η αποκλιμάκωση και ο διάλογος. Γιατί, όπως δήλωσε ο δικός μας πρωθυπουργός, Κυριάκος Μητσοτάκης, «σταματούν οι προκλήσεις, ξεκινούν οι συζητήσεις». Όμως στην πολιτική, εν τέλει, δεν κρίνεσαι από τις δηλώσεις αλλά από το αποτέλεσμα. Είναι προφανές ότι ο κύριος Erdoğan δεν παίρνει από λόγια. Γι’ αυτό σας ζητώ σήμερα να στείλουμε ενωμένοι ένα ξεκάθαρο μήνυμα στη σύνοδο κορυφής ότι, όσον αφορά την Τουρκία, ήρθε η ώρα να περάσουμε επιτέλους από τις δηλώσεις στις κυρώσεις.
|
FOR
|
GRC
|
EPP
|
Anna-Michelle
|
ASIMAKOPOULOU
|
GRC
|
1967-03-27
| null | null | null |
FEMALE
|
3 |
CRE-9-2022-03-08-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0022/2022
|
CRE-9-2022-03-08-ITM-003_EN
| 140,790 |
Foreign interference in all democratic processes in the EU
|
2022-03-09 14:55:01
|
EN
|
Radosław | Sikorski
| 197,548 |
PPE
|
Member
| 197,548 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Външна намеса във всички демократични процеси в Европейския съюз (разискване)
|
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací (rozprava)
|
Udenlandsk indblanding i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union (forhandling)
|
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der EU (Aussprache)
|
Εξωτερικές παρεμβάσεις σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην ΕΕ (συζήτηση)
|
Foreign interference in all democratic processes in the EU (debate)
|
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la UE (debate)
|
Välissekkumine kõigisse ELi demokraatlikesse protsessidesse (arutelu)
|
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin EU:n demokraattisiin prosesseihin (keskustelu)
|
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne (débat)
|
Trasnaíocht eachtrach ar na próisis dhaonlathacha uile in AE (díospóireacht)
|
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji (rasprava)
|
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás (vita)
|
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea (discussione)
|
Užsienio šalių kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje (diskusijos)
|
Ārvalstu iejaukšanās visos Eiropas Savienības demokrātiskajos procesos (debates)
|
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni (dibattitu)
|
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de EU (debat)
|
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja (debata)
|
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na UE (debate)
|
Ingerințele externe în toate procesele democratice din cadrul UE (dezbatere)
|
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v EÚ (rozprava)
|
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije (razprava)
|
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen (debatt)
|
– Madam President, congratulations on International Women’s Day and congratulations to the author of this report, who anticipated that giving a free range to all kinds of aggressive activities by authoritarians will lead to something even worse. And we now have war in Europe. We have been arrogant and naive, or rather some of you in Western Europe have been arrogant and naive, because Putin has been at war with us for years. We, or you rather, have not been accepting it. But now that it is clear, because he’s bombing Ukrainian cities, we have to do something about it. He has made a list of friendly and unfriendly countries, and we have to accept that there are some revisionist, aggressive autocracies that are at war with us, and we should therefore put together regulations that cause for money from those countries in politics to be the breaking of law. If you promote their propaganda, you’re breaking the law. If you give space to their media and social media outlets, you should be breaking the law. Above all, if you help them to hide their money, you should be breaking the law. Likewise, if you are helping them to acquire strategic or dual-use technology. Lastly, and I know I’m beginning to sound like Cato on Carthage, but I beg you colleagues, what Putin is doing in Ukraine means that we need to get serious about European defence at last.
|
FOR
|
POL
|
EPP
|
Radosław
|
SIKORSKI
|
POL
|
1963-02-23
| null | null | null |
MALE
|
14 |
CRE-9-2019-10-22-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0017/2019
|
CRE-9-2019-10-22-ITM-014_EN
| 109,037 |
2020 general budget: all sections
|
2019-10-23 12:45:29
|
PT
|
Cláudia | Monteiro de Aguiar
| 124,734 | null |
rap avis pech
| 124,734 |
rap avis pech
|
MISSING
|
MISSING
|
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2020 година – всички раздели (разискване)
|
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2020 – všechny oddíly (rozprava)
|
Den Europæiske Unions almindelige budget for 2020 – alle sektioner (forhandling)
|
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für 2020 – alle Einzelpläne (Aussprache)
|
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2020 - όλα τα τμήματα (συζήτηση)
|
General budget of the European Union for 2020 - all sections (debate)
|
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2020 - todas las secciones (debate)
|
Euroopa Liidu 2020. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
|
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2020 – kaikki pääluokat (keskustelu)
|
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2020 – toutes sections (débat)
|
MISSING
|
Opći proračun Europske unije za 2020. - svi dijelovi (rasprava)
|
Az Európai Unió 2020. évi általános költségvetése – összes szakasz (vita)
|
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020 - tutte le sezioni (discussione)
|
Europos Sąjungos 2020 finansinių metų bendrasis biudžetas. Visi skirsniai (diskusijos)
|
Eiropas Savienības 2020. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
|
Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2020 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
|
Algemene begroting van de Europese Unie voor 2020 – alle afdelingen (debat)
|
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2020 - wszystkie sekcje (debata)
|
Orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2020 - todas as secções (debate)
|
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2020 - toate secțiunile (dezbatere)
|
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rok 2020 – všetky oddiely (rozprava)
|
Splošni proračun Evropske unije za leto 2020 – vsi oddelki (razprava)
|
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2020 – alla avsnitt (debatt)
|
Uma gestão de pescas eficaz apenas existe se tivermos dados concretos, sólidos e também fiáveis. Os fundos da União devem ser aumentados do ponto de vista da recolha de dados, da pesquisa científica. Para quê? Para que possibilitem uma melhoria da avaliação das unidades populacionais de peixes e permitam um estudo de impacto das alterações climáticas e também da poluição nestas unidades populacionais. É preciso ter em conta os acordos de parceria no domínio da política de sustentável e, em termos gerais, da dimensão externa da política de pescas para que existam disposições orçamentais adequadas para 2020. Por fim, uma nota apenas para o setor da aquacultura europeia cujo bom desempenho pode ser fundamental para reduzir a dependência que a União tem das importações em matérias de produtos de pesca.
|
FOR
|
PRT
|
EPP
|
Cláudia
|
MONTEIRO DE AGUIAR
|
PRT
|
1982-04-08
| null | null | null |
FEMALE
|
2 |
CRE-9-2021-10-05-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0250/2021
|
CRE-9-2021-10-05-ITM-002_EN
| 136,000 |
The future of EU-US relations
|
2021-10-06 15:51:28
|
IT
|
Massimiliano | Salini
| 125,670 |
PPE
|
Member
| 125,670 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Бъдещето на отношенията между ЕС и САЩ (разискване)
|
Budoucnost vztahů mezi EU a USA (rozprava)
|
De fremtidige forbindelser mellem EU og USA (forhandling)
|
Die Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und den USA (Aussprache)
|
Το μέλλον των σχέσεων ΕΕ-ΗΠΑ (συζήτηση)
|
The future of EU-US relations (debate)
|
Futuro de las relaciones entre la Unión y los EE. UU. (debate)
|
ELi ja USA suhete tulevik (arutelu)
|
EU:n ja Yhdysvaltojen suhteiden tulevaisuus (keskustelu)
|
L’avenir des relations UE–États-Unis (débat)
|
MISSING
|
Budućnost odnosa EU-a i SAD-a (rasprava)
|
Az EU és az Egyesült Államok közötti kapcsolatok jövője (vita)
|
Futuro delle relazioni UE-USA (discussione)
|
ES ir JAV santykių ateitis (diskusijos)
|
ES un ASV turpmākās attiecības (debates)
|
Il-futur tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti (dibattitu)
|
De toekomst van de betrekkingen tussen de EU en de VS (debat)
|
Przyszłość stosunków między UE a Stanami Zjednoczonymi (debata)
|
O futuro das relações UE-EUA (debate)
|
Viitorul relațiilor UE-SUA (dezbatere)
|
Budúcnosť vzťahov medzi EÚ a USA (rozprava)
|
Prihodnost odnosov med EU in ZDA (razprava)
|
De framtida förbindelserna mellan EU och USA (debatt)
|
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, abbiamo due punti di osservazione per analizzare quello che sta succedendo nelle relazioni tra Europa e Stati Uniti. Il primo è commerciale. Eurostat ci dice che, per la prima volta nel 2020, le relazioni con la Cina sono superiori alle relazioni con gli Stati Uniti, ma con una differenza: l'Europa esporta molto di più verso gli Stati Uniti di quanto non esporti verso la Cina . Quindi ha più vantaggio nella relazione con gli Stati Uniti. Il secondo punto è la difesa, più volte ricordata. In Afghanistan abbiamo avuto l'evidenza di un errore condiviso, tanto è vero che la reazione degli Stati Uniti è stata quella di mettere in discussione il rapporto con noi attraverso l'accordo Aukus con Regno Unito e Australia. Ma non illudiamoci: la nostra autonomia non deriverà da una separazione ulteriore dagli Stati Uniti. La nostra autonomia, soprattutto in politica estera e di difesa, consiste in un'appartenenza matura alla NATO, non da una divisione. Confidiamo nella tradizionale famiglia che lega Unione europea e Stati Uniti d'America: questo è l'Occidente.
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Massimiliano
|
SALINI
|
ITA
|
1973-03-11
|
https://www.facebook.com/massimilianosalini.it
|
https://twitter.com/MaxSalini
|
MALE
|
|
5 |
CRE-9-2023-10-19-ITM-005
|
MISSING
|
A9-0283/2023
|
CRE-9-2023-10-19-ITM-005_EN
| 159,011 |
Generational renewal in the EU farms of the future
|
2023-10-19 12:50:59
|
EN
|
Chris | MacManus
| 205,452 |
The Left
|
au nom du groupe
| 205,452 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Приемственост между поколенията в земеделските стопанства на бъдещето в ЕС (разискване)
|
Generační obměna v zemědělských podnicích budoucnosti v EU (rozprava)
|
Generationsskifte på fremtidens landbrugsbedrifter i EU (forhandling)
|
Generationenwechsel in landwirtschaftlichen Betrieben der Zukunft in der EU (Aussprache)
|
Ανανέωση των γενεών στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις της ΕΕ του μέλλοντος (συζήτηση)
|
Generational renewal in the EU farms of the future (debate)
|
Relevo generacional en las futuras explotaciones agrícolas de la Unión (debate)
|
Tulevane põlvkondade vahetumine ELi põllumajandusettevõtetes (arutelu)
|
EU:n maatilojen sukupolvenvaihdos tulevaisuudessa (keskustelu)
|
Renouvellement des générations dans les exploitations agricoles de l’UE de l'avenir (débat)
|
Athnuachan ó ghlúin go glúin i bhfeirmeacha an Aontais sa todhchaí (díospóireacht)
|
Generacijska obnova budućih poljoprivrednih gospodarstava u EU-u (rasprava)
|
Generációs megújulás a jövő uniós gazdaságaiban (vita)
|
Il ricambio generazionale nelle aziende agricole dell'UE del futuro (discussione)
|
Kartų kaita ES ateities ūkiuose (diskusijos)
|
Paaudžu maiņa ES lauku saimniecībās turpmākajā periodā (debates)
|
Tiġdid ġenerazzjonali fil-farms tal-futur tal-UE (dibattitu)
|
Generatievernieuwing in EU-landbouwbedrijven van de toekomst (debat)
|
Wymiana pokoleniowa w gospodarstwach rolnych przyszłości w UE (debata)
|
Renovação geracional nas explorações agrícolas do futuro na UE (debate)
|
Reînnoirea generațională în fermele UE ale viitorului (dezbatere)
|
Generačná obnova v poľnohospodárskych podnikoch budúcnosti v EÚ (rozprava)
|
Generacijska pomladitev na evropskih kmetijah prihodnosti (razprava)
|
Generationsskifte i EU:s framtida jordbruk (debatt)
|
Generational renewal is key for the social, economic and environmental sustainability of rural areas, and indeed for the future of agriculture. Ireland is particularly vulnerable as one third of our farmers are over 65. Unfortunately, young people are not attracted to farming for various reasons. Those that are interested in the farming sector face numerous entry barriers: difficult access to land or credit and financial supports or low earning capacity. The elephant in the room is the issue of land grabbing and concentration of ownership being transferred from the hands of family farms and successive generations to corporate entities who are locking young people and younger generations out of farming and rural areas due to these practices. If land grabbing and concentration of ownership are allowed to fester, we will see the price of land rocket further, see further corporatisation and unsustainable industrial intensification of agriculture and forestry, and family farms disappearing. This must not happen. We also need to strengthen the socio-economic of rural areas, a key objective, by prioritising generational renewal. It is crucial that we work towards making rural areas places that are capable of providing adequate living conditions for young and new farming families. That means improved mobility, access to better services such as health and education, and better digital connectivity. And I would urge the Commission to take this report and make it a key feature in shaping the next CAP. Our young farmers expect, and indeed deserve, nothing less.
|
FOR
|
IRL
|
GUE_NGL
|
Chris
|
MACMANUS
|
IRL
|
1973-03-13
| null | null | null |
MALE
|
23 |
CRE-9-2022-11-22-ITM-023
|
MISSING
|
A9-0251/2022
|
CRE-9-2022-11-22-ITM-023_EN
| 150,162 |
New EU strategy for enlargement
|
2022-11-23 12:17:47
|
EN
|
Clara | Ponsatí Obiols
| 204,443 |
NI
|
Member
| 204,443 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Нова стратегия на ЕС за разширяването (разискване)
|
Nová strategie EU v oblasti rozšíření (rozprava)
|
Ny EU-strategi for udvidelse (forhandling)
|
Neue Strategie der EU für die Erweiterung (Aussprache)
|
Νέα στρατηγική της ΕΕ για τη διεύρυνση (συζήτηση)
|
New EU strategy for enlargement (debate)
|
Nueva estrategia de la Unión para la ampliación (debate)
|
ELi uus laienemisstrateegia (arutelu)
|
EU:n uusi laajentumisstrategia (keskustelu)
|
Nouvelle stratégie de l’UE en matière d’élargissement (débat)
|
Straitéis nua AE don mhéadú (díospóireacht)
|
Nova strategija EU-a za proširenje (rasprava)
|
Új uniós bővítési stratégia (vita)
|
Nuova strategia dell'UE in materia di allargamento (discussione)
|
Nauja ES plėtros strategija (diskusijos)
|
Jaunā ES paplašināšanās stratēģija (debates)
|
Strateġija ġdida tal-UE għat-tkabbir (dibattitu)
|
De nieuwe uitbreidingsstrategie van de EU (debat)
|
Nowa strategia rozszerzenia UE (debata)
|
Nova estratégia da UE para o alargamento (debate)
|
Noua strategie de extindere a UE (dezbatere)
|
Nová stratégia EÚ o rozširovaní (rozprava)
|
Nova strategija EU za širitev (razprava)
|
Ny EU-strategi för utvidgning (debatt)
|
– Madam President, we spend a lot of time discussing the rule of law standards for new members, but once they are in it seems that they can ignore those same standards, because they become members of the club and it’s the club of Member States. It’s mostly a system of cover-ups. President Metsola went to Barcelona over the weekend. I hope she found good weather there in my beloved hometown, a city where I have not been able to set foot in the last five years. Because if I did, I would suffer an arbitrary arrest. So what’s the credibility about rule of law? We only look at it for the candidates or for some of the members, depending on their power. In any case, I do hope that Ms Metsola does not help Spain in their political persecution. I’m happy that she denied that she was planning to strike four Members of this Parliament of our rights as representatives of more than two million people that elected us to this Parliament.
|
FOR
|
ESP
|
NI
|
Clara
|
PONSATÍ OBIOLS
|
ESP
|
1957-03-19
| null | null | null |
FEMALE
|
3 |
CRE-9-2022-05-03-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0088/2022
|
CRE-9-2022-05-03-ITM-003_EN
| 142,082 |
Report on Artificial Intelligence in a Digital Age
|
2022-05-03 15:18:15
|
DE
|
Alexandra | Geese
| 183,916 |
Verts/ALE
|
Member
| 183,916 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Изкуственият интелект в цифровата ера (разискване)
|
Umělá inteligence v digitálním věku (rozprava)
|
Kunstig intelligens i en digital tidsalder (forhandling)
|
Künstliche Intelligenz im digitalen Zeitalter (Aussprache)
|
Τεχνητή νοημοσύνη στην ψηφιακή εποχή (συζήτηση)
|
Artificial intelligence in a digital age (debate)
|
Inteligencia artificial en la era digital (debate)
|
Tehisintellekt digiajastul (arutelu)
|
Tekoäly digitaalisella aikakaudella (keskustelu)
|
Intelligence artificielle à l’ère du numérique (débat)
|
An Intleacht Shaorga i Ré Dhigiteach (díospóireacht)
|
Umjetna inteligencija u digitalnom dobu (rasprava)
|
A mesterséges intelligencia a digitális korban (vita)
|
L'intelligenza artificiale in un'era digitale (discussione)
|
Dirbtinis intelektas skaitmeniniame amžiuje (diskusijos)
|
Mākslīgais intelekts digitālā laikmetā (debates)
|
L-Intelliġenza Artifiċjali f'Era Diġitali (dibattitu)
|
Artificiële intelligentie in het digitale tijdperk (debat)
|
Sztuczna inteligencja w epoce cyfrowej (debata)
|
A Inteligência Artificial na era digital (debate)
|
Inteligența artificială în era digitală (dezbatere)
|
Umelá inteligencia v digitálnom veku (rozprava)
|
Umetna inteligenca v digitalni dobi (razprava)
|
Artificiell intelligens i den digitala eran (debatt)
|
– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Künstliche Intelligenz wird ja von vielen, auch von mir, in vielen Bereichen als Versprechen für eine bessere Zukunft gesehen. Aber ohne klare Regeln riskieren wir einen „Zurück-in-die-Zukunft“-Effekt, so wie Marty, der Filmheld, der 1985 mit seiner Zukunftsmaschine ambitioniert in die Zukunft startet und dann im Jahr 1955 landet. Und das ist das, was wir heute erleben: Wenn nämlich zum Beispiel bei Und damit sie ihr Potential wirklich entfalten kann, brauchen wir klare Regeln, klare Ex-ante-Regeln gegen Diskriminierung. Das bedeutet hochwertige Datensätze, gemischte Teams und vor allen Dingen Überprüfbarkeit. Und deswegen muss der Und genau das kann auch ein Wettbewerbsvorteil für europäische Unternehmen sein, denn das können die Unternehmen, die Tech-Giganten, die gerade den Markt dominieren, nicht. Und was auch bemerkenswert ist an diesem Bericht, ist die Anerkennung, dass das Geschäft mit der auf Datenprofilen basierenden Onlinewerbung die Grundlage für die Marktdominanz der großen Big-Tech-Unternehmen – der gleichen Unternehmen, die wir gerade im
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Alexandra
|
GEESE
|
DEU
|
1968-07-01
| null |
https://twitter.com/alexandrageese
|
FEMALE
|
|
17 |
CRE-9-2023-09-11-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0161/2023
|
CRE-9-2023-09-11-ITM-017_EN
| 157,800 |
European Defence Industry Reinforcement through common Procurement Act (EDIRPA)
|
2023-09-12 12:14:09
|
EL
|
Kostas | Papadakis
| 125,093 |
NI
|
Member
| 125,093 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Акт за укрепване на европейската отбранителна промишленост чрез съвместни обществени поръчки (АУЕОПСОП) (разискване)
|
Akt o posílení evropského obranného průmyslu prostřednictvím kolaborativního zadávání veřejných zakázek (rozprava)
|
Instrumentet til styrkelse af den europæiske forsvarsindustri gennem fælles indkøb (EDIRPA) (forhandling)
|
Instrument zur Stärkung der europäischen Verteidigungsindustrie durch gemeinsame Beschaffung (EDIRPA) (Aussprache)
|
Θέσπιση πράξης για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής αμυντικής βιομηχανίας μέσω κοινών προμηθειών (συζήτηση)
|
European Defence Industry Reinforcement through common Procurement Act (EDIRPA) (debate)
|
Refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común (Edirpa) (debate)
|
Euroopa kaitsetööstust tugevdava vahendi loomine ühishangete õigusakti abil (arutelu)
|
Euroopan puolustusteollisuuden vahvistamista yhteistoiminnallisten hankintojen avulla koskeva väline (EDIRPA) (keskustelu)
|
Mise en place de l’instrument visant à renforcer l’industrie européenne de la défense au moyen d’acquisitions conjointes (débat)
|
An Gníomh um Thionscal Cosanta na hEorpa a Atreisiú trí Sholáthar comhoibríoch (EDIRPA) (díospóireacht)
|
Akt o jačanju europske obrambene industrije putem zajedničke nabave (rasprava)
|
Az európai védelmi ipar együttműködésen alapuló beszerzés keretében történő megerősítését szolgáló eszköz (EDIRPA) (vita)
|
Istituzione di uno strumento per il rafforzamento dell'industria europea della difesa mediante appalti comuni (discussione)
|
Europos gynybos pramonės stiprinimo naudojantis bendradarbiaujamaisiais viešaisiais pirkimais aktas (EDIRPA) (diskusijos)
|
Eiropas aizsardzības nozares nostiprināšana, izmantojot kopīgu iepirkumu (EDIRPA) (debates)
|
L-Istrument għat-Tisħiħ tal-Industrija Ewropea tad-Difiża permezz tal-Akkwist Komuni (EDIRPA) (dibattitu)
|
Wet ter versterking van de Europese defensie-industrie door middel van gemeenschappelijke aanbestedingen (Edirpa) (debat)
|
Akt na rzecz wzmocnienia europejskiego przemysłu obronnego przez wspólne zamówienia (debata)
|
Reforço da indústria europeia da defesa através da contratação pública colaborativa (EDIRPA) (debate)
|
Consolidarea industriei europene de apărare prin achiziții publice în comun (dezbatere)
|
Posilnenie európskeho obranného priemyslu prostredníctvom aktu o spoločnom obstarávaní (EDIRPA) (rozprava)
|
Instrument za okrepitev evropske obrambne industrije z aktom o skupnih javnih naročilih (EDIRPA) (razprava)
|
Förstärkning av den europeiska försvarsindustrin genom gemensam upphandling (debatt)
|
– Κυρία Πρόεδρε, μετά τις συμπράξεις που προωθεί η Ευρωπαϊκή Ένωση για πυραύλους και πυρομαχικά, o κανονισμός επιχειρεί να θωρακίσει τους ευρωπαϊκούς ομίλους της πολεμικής βιομηχανίας στον ανταγωνισμό τους με αμερικανικά και κινέζικα μονοπώλια, που οξύνεται λόγω και της προοπτικής κλιμάκωσης του ιμπεριαλιστικού πολέμου ΝΑΤΟ-Ρωσίας. Την ίδια ώρα που ο ελληνικός λαός μετρά νεκρούς, αγνοούμενους και ξεσπιτωμένους εξαιτίας των πρόσφατων πλημμυρών και πυρκαγιών, η κυβέρνηση, με τη στήριξη των άλλων αστικών κομμάτων, ισχυρίζεται προκλητικά ότι δεν έχει πόρους και δεν έχει ατέλειωτες δυνατότητες να τις αντιμετωπίσει. Εμπλέκεται όμως στο πολεμικό σφαγείο, στηρίζοντας το αντιδραστικό καθεστώς Ζελένσκι με βάσεις, διευκολύνσεις, τεθωρακισμένα, πυρομαχικά, μεθοδεύοντας παράδοση αρμάτων μάχης, αντιαεροπορικών και πολλαπλών εκτοξευτών πυραύλων, ενώ αυτοί είναι τοποθετημένοι στα νησιά του Αιγαίου και τη Θράκη, και καθώς η τουρκική αστική τάξη εγείρει διαρκώς ζήτημα αποστρατιωτικοποίησης των νησιών του ανατολικού Αιγαίου, όπως και ζητήματα στη Δυτική Θράκη. Καμιά εμπλοκή, καμιά συμμετοχή, ούτε σφαίρα στον ιμπεριαλιστικό πόλεμο στην Ουκρανία. Κοινή πάλη των λαών για τα δικά τους συμφέροντα, ενάντια στις δυνάμεις που τους σέρνουν στο πολεμικό σφαγείο.
|
AGAINST
|
GRC
|
NI
|
Kostas
|
PAPADAKIS
|
GRC
|
1975-04-18
| null | null |
FEMALE
|
|
21 |
CRE-9-2022-07-06-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0175/2022
|
CRE-9-2022-07-06-ITM-021_EN
| 146,601 |
Protection of the EU’s financial interests - combating fraud - annual report 2020
|
2022-07-07 12:39:28
|
EN
|
Katalin | Cseh
| 197,588 | null |
rapporteur
| 197,588 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на финансовите интереси на Европейския съюз – Борба с измамите – Годишен доклад за 2020 г. (разискване)
|
Ochrana finančních zájmů Evropské unie – boj proti podvodům – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
|
Beskyttelse af EU's finansielle interesser – bekæmpelse af svig – årsrapport 2020 (forhandling)
|
Schutz der finanziellen Interessen der EU – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
|
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ – καταπολέμηση της απάτης – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
|
Protection of the EU’s financial interests – combating fraud – annual report 2020 (debate)
|
Protección de los intereses financieros de la UE - Lucha contra el fraude - Informe anual de 2020 (debate)
|
Euroopa Liidu finantshuvide kaitse – pettustevastane võitlus – 2020. aasta aruanne (arutelu)
|
EU:n taloudellisten etujen suojaaminen – petostentorjunta – vuosikertomus 2020 (keskustelu)
|
Protection des intérêts financiers de l'UE - lutte contre la fraude - rapport annuel 2020 (débat)
|
Cosaint leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh - calaois a chomhrac - tuarascáil bhliantúil 2020 (díospóireacht)
|
Zaštita financijskih interesa Europske unije – borba protiv prijevara – godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
|
Az EU pénzügyi érdekeinek védelme – Csalás elleni küzdelem – 2020. évi éves jelentés (vita)
|
Tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea – Lotta contro la frode – Relazione annuale 2020 (discussione)
|
2020 m. metinis pranešimas „Europos Sąjungos finansinių interesų apsauga. Kova su sukčiavimu“ (diskusijos)
|
2020. gada ziņojums par Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzību — cīņu pret krāpšanu (debates)
|
Il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea - il-ġlieda kontra l-frodi - rapport annwali 2020 (dibattitu)
|
Bescherming van de financiële belangen van de EU – fraudebestrijding – jaarverslag 2020 (debat)
|
Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej – zwalczanie nadużyć finansowych – sprawozdanie roczne 2020 (debata)
|
Proteção dos interesses financeiros da UE - Luta contra a fraude - Relatório anual de 2020 (debate)
|
Protejarea intereselor financiare ale Uniunii Europene - combaterea fraudei - raportul anual 2020 (dezbatere)
|
Ochrana finančných záujmov Európskej únie – boj proti podvodom – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
|
Zaščita finančnih interesov EU – boj proti goljufijam – letno poročilo za leto 2020 (razprava)
|
Skydd av EU:s ekonomiska intressen – bedrägeribekämpning – årsrapport 2020 (debatt)
|
There have been many good improvements in the course of 2020 and this report welcomes these. The creation of the European Public Prosecutor’s Office, the new Rule of Law Conditionality Regulation and the strengthening of OLAF have all been consequential, and it will help better protect our financial interests. But also we need to do more. As we talk to the representatives of these institutions, one common issue they raised was that more staff and more funds are needed for anti-fraud work. And it’s really a fair point. We have a historic new recovery fund. We have a much bigger budget. But our capacities to control this budget are not strengthened in parallel. Protecting our financial interests has costs, but spending more on anti-fraud is actually saving us money in the end, and also beyond that, we need to improve the interoperability of the existing systems to create a better exchange of information and to avoid overlaps. We’re also calling for binding legal obligations for Member States to feed into the EU’s database of beneficiaries, which is called Arachne. It is really absurd that we don’t even have a transparent list of final beneficiaries of EU funds. EDES, a blacklist to exclude fraudulent applicants, is an important tool as well. But up until now it has not covered funds in shared management, and shared management covers 80% of all EU funds. We know it. So we were very, very pleased to hear that the European Commission has just rectified this in the new Financial Regulation. And also, finally, what we desperately need now is credible enforcement from the side of the Commission. We can have the best, the most well-designed legal instruments, but they are all pointless if the Commission refuses to apply them. So just take the Recovery Fund as an example, the conditions are crystal-clear and the tools are there, but what about the enforcement? Non-transparent backroom deals will not get us the results. Why isn’t the public properly informed about the Commission’s negotiations? I hope this can change in the future. So, colleagues, a box of shiny new tools does not make a good mechanic. And similarly, in the case of the protection of the EU’s financial interests, it is not just a toolbox that matters, but also what the Commission makes of it. So I am hoping to work together on this, also in the future.
|
FOR
|
HUN
|
RENEW
|
Katalin
|
CSEH
|
HUN
|
1988-06-29
| null | null | null |
FEMALE
|
21 |
CRE-9-2022-07-06-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0175/2022
|
CRE-9-2022-07-06-ITM-021_EN
| 146,601 |
Protection of the EU’s financial interests - combating fraud - annual report 2020
|
2022-07-07 12:39:28
|
EN
|
Katalin | Cseh
| 197,588 | null |
rapporteur
| 197,588 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на финансовите интереси на Европейския съюз – Борба с измамите – Годишен доклад за 2020 г. (разискване)
|
Ochrana finančních zájmů Evropské unie – boj proti podvodům – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
|
Beskyttelse af EU's finansielle interesser – bekæmpelse af svig – årsrapport 2020 (forhandling)
|
Schutz der finanziellen Interessen der EU – Betrugsbekämpfung – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
|
Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ – καταπολέμηση της απάτης – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
|
Protection of the EU’s financial interests – combating fraud – annual report 2020 (debate)
|
Protección de los intereses financieros de la UE - Lucha contra el fraude - Informe anual de 2020 (debate)
|
Euroopa Liidu finantshuvide kaitse – pettustevastane võitlus – 2020. aasta aruanne (arutelu)
|
EU:n taloudellisten etujen suojaaminen – petostentorjunta – vuosikertomus 2020 (keskustelu)
|
Protection des intérêts financiers de l'UE - lutte contre la fraude - rapport annuel 2020 (débat)
|
Cosaint leasanna airgeadais an Aontais Eorpaigh - calaois a chomhrac - tuarascáil bhliantúil 2020 (díospóireacht)
|
Zaštita financijskih interesa Europske unije – borba protiv prijevara – godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
|
Az EU pénzügyi érdekeinek védelme – Csalás elleni küzdelem – 2020. évi éves jelentés (vita)
|
Tutela degli interessi finanziari dell'Unione europea – Lotta contro la frode – Relazione annuale 2020 (discussione)
|
2020 m. metinis pranešimas „Europos Sąjungos finansinių interesų apsauga. Kova su sukčiavimu“ (diskusijos)
|
2020. gada ziņojums par Eiropas Savienības finanšu interešu aizsardzību — cīņu pret krāpšanu (debates)
|
Il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni Ewropea - il-ġlieda kontra l-frodi - rapport annwali 2020 (dibattitu)
|
Bescherming van de financiële belangen van de EU – fraudebestrijding – jaarverslag 2020 (debat)
|
Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej – zwalczanie nadużyć finansowych – sprawozdanie roczne 2020 (debata)
|
Proteção dos interesses financeiros da UE - Luta contra a fraude - Relatório anual de 2020 (debate)
|
Protejarea intereselor financiare ale Uniunii Europene - combaterea fraudei - raportul anual 2020 (dezbatere)
|
Ochrana finančných záujmov Európskej únie – boj proti podvodom – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
|
Zaščita finančnih interesov EU – boj proti goljufijam – letno poročilo za leto 2020 (razprava)
|
Skydd av EU:s ekonomiska intressen – bedrägeribekämpning – årsrapport 2020 (debatt)
|
But I have to say, arguing against the strengthening of our anti-fraud framework is not really a smart move politically. If a government has nothing to hide, then why are they running away from monitoring? It is almost an admission of guilt. So I certainly hope that the majority of the Parliament agrees and supports the text as it is, and works together for more ambitious reforms in our anti-fraud architecture and to protect our European money from the fraudsters. This is our common goal in this House, from left to right.
|
FOR
|
HUN
|
RENEW
|
Katalin
|
CSEH
|
HUN
|
1988-06-29
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0098/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,892 |
2019 discharge: European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA)
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Lena | Düpont
| 99,945 | null |
rap avis regi
| 99,945 |
rap avis regi
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Frontex is an integral part of our security policy and effective border controls are key to that. That’s why a clear chain of responsibility and accountability is vital. The agency, the Member States are commissioned as part of the management board, and we in Parliament need to team up more closely to improve that. Even more so, since with a new task, an increased budget, a standing corps for the first time in European history, of course there is greater responsibility. We need to make sure that the agency is well equipped for the future, that possible deficiencies are addressed and solved where needed. We need to make sure that those officers who are deployed on our behalf, who dedicate their time and their work to a European cause, can do so under the best circumstances.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Lena
|
DÜPONT
|
DEU
|
1986-04-30
|
https://www.facebook.com/lenaduepont.eu/
|
https://twitter.com/lenaduepontmdep
|
FEMALE
|
|
17 |
CRE-9-2021-10-18-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0275/2021
|
CRE-9-2021-10-18-ITM-017_EN
| 136,568 |
Protecting workers from asbestos
|
2021-10-19 22:20:56
|
PL
|
Joanna | Kopcińska
| 197,530 |
ECR
|
au nom du groupe
| 197,530 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на работниците от азбест (разискване)
|
Ochrana zaměstnanců proti azbestu (rozprava)
|
Beskyttelse af arbejdstagere mod asbest (forhandling)
|
Schutz von Arbeitnehmern vor Asbest (Aussprache)
|
Προστασία των εργαζομένων από τον αμίαντο (συζήτηση)
|
Protecting workers from asbestos (debate)
|
Protección de los trabajadores contra el amianto (debate)
|
Töötajate kaitsmine asbesti eest (arutelu)
|
Työntekijöiden suojeleminen asbestilta (keskustelu)
|
Protection des travailleurs contre l’amiante (débat)
|
MISSING
|
Zaštita radnika od azbesta (rasprava)
|
A munkavállalók azbeszttel szembeni védelme (vita)
|
Protezione dei lavoratori dall'amianto (discussione)
|
Darbuotojų apsauga nuo asbesto (diskusijos)
|
Darba ņēmēju aizsardzība pret azbestu (debates)
|
Il-protezzjoni tal-ħaddiema mill-asbestos (dibattitu)
|
De bescherming van werknemers tegen asbest (debat)
|
Ochrona pracowników przez zagrożeniami związanymi z azbestem (debata)
|
Proteger os trabalhadores do amianto (debate)
|
Protecția lucrătorilor împotriva azbestului (dezbatere)
|
Ochrana pracovníkov pred azbestom (rozprava)
|
Varstvo delavcev pred azbestom (razprava)
|
Skydd av arbetstagare mot asbest (debatt)
|
Musimy wobec tego dołożyć wszelkich starań, aby z azbestem walczyć. Dlatego cieszy mnie przyjęcie sprawozdania pana posła Villumsena. Sprawozdanie to jest krokiem w dobrym kierunku i wysuwa słuszne inicjatywy służące lepszemu rozpoznawaniu chorób, lepszej wymianie informacji, wyższym standardom i lepszej ochronie pracowników. Przedstawione rozwiązania są stanowcze, ale też realistyczne. Musimy jednak pamiętać o ustaleniu odpowiednich okresów przejściowych, które będą niezbędne w sprostaniu nowym normom i standardom. Bardzo dziękuję za Pana i Państwa pracę.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joanna
|
KOPCIŃSKA
|
POL
|
1967-01-02
| null | null | null |
FEMALE
|
11 |
CRE-9-2021-01-19-ITM-011
|
MISSING
|
A9-0265/2020
|
CRE-9-2021-01-19-ITM-011_EN
| 127,029 |
Implementation of the Common Security and Defence Policy - annual report 2020
|
2021-01-20 15:34:45
|
EN
|
Andrius | Kubilius
| 197,843 |
PPE
|
Member
| 197,843 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2020 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2020 г. - Правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област – годишен доклад за 2019 г. (разискване)
|
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Lidská práva a demokracie ve světě a politika EU v této oblasti – výroční zpráva za rok 2019 (rozprava)
|
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - årsberetning 2020 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årsberetning 2020 - Menneskerettigheder og demokrati i verden og Den Europæiske Unions politik på området – årsberetning 2019 (forhandling)
|
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2020 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2020 - Menschenrechte und Demokratie in der Welt und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich – Jahresbericht 2019 (Aussprache)
|
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας – ετήσια έκθεση 2020 - Εφαρμογή της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας – ετήσια έκθεση 2020 - Ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία στον κόσμο και η πολιτική της ΕΕ στον τομέα αυτό – ετήσια έκθεση για το 2019 (συζήτηση)
|
Implementation of the Common Foreign and Security Policy - annual report 2020 - Implementation of the Common Security and Defence Policy - annual report 2020 - Human Rights and Democracy in the World and the EU policy on the matter - annual report 2019 (debate)
|
Aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual 2020 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa - Informe anual 2020 - Derechos humanos y democracia en el mundo y política de la Unión Europea al respecto - Informe anual 2019 (debate)
|
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Inimõigused ja demokraatia maailmas ning Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas käsitlev 2019. aasta aruanne (arutelu)
|
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Vuosikertomus ihmisoikeuksista ja demokratiasta maailmassa 2019 ja Euroopan unionin toiminnasta tällä alalla (keskustelu)
|
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - rapport annuel 2020 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2020 - Droits de l’homme et démocratie dans le monde et politique de l’Union européenne en la matière - rapport annuel 2019 (débat)
|
MISSING
|
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2020. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2020. - Ljudska prava i demokracija u svijetu i politika EU-a u tom području – godišnje izvješće za 2019. (rasprava)
|
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikája – 2019. évi éves jelentés (vita)
|
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - Relazione annuale 2020 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – Relazione annuale 2020 - Diritti umani e democrazia nel mondo e politica dell'UE in materia - relazione annuale 2019 (discussione)
|
2020 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2020 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo - 2019 m. metinis pranešimas dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje ir Europos Sąjungos politikos šioje srityje (diskusijos)
|
2020. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2020. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu - 2019. gada ziņojums par cilvēktiesībām un demokrātiju pasaulē un ES politiku šajā jomā (debates)
|
L-implimentazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni - rapport annwali 2020 - L-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni - rapport annwali 2020 - Id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni - rapport annwali 2019 (dibattitu)
|
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2020 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid - jaarverslag 2020 - Mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie op dit gebied - jaarverslag 2019 (debat)
|
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Prawa człowieka i demokracja na świecie oraz polityka Unii Europejskiej w tym zakresie – sprawozdanie roczne za 2019 r. (debata)
|
Execução da Política Externa e de Segurança Comum - Relatório anual de 2020 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2020 - Os direitos humanos e a democracia no mundo e a política da União Europeia nesta matéria - Relatório anual de 2019 (debate)
|
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2020 - Aplicarea Politicii de securitate și apărare comune - raport anual pe 2020 - Drepturile omului și democrația în lume și politica UE în această privință - raport anual pe 2019 (dezbatere)
|
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2020 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2020 - Ľudské práva a demokracia vo svete a politika Európskej únie v tejto oblasti – výročná správa za rok 2019 (rozprava)
|
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2020 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2020 - Človekove pravice in demokracija v svetu ter politika EU na tem področju – letno poročilo za leto 2019 (razprava)
|
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2020 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2020 - Mänskliga rättigheter och demokrati i världen och Europeiska unionens politik på området – årsrapport 2019 (debatt)
|
– Madam President, globally, last year was an important year from a democracy point of view. From one side we have seen that democracy was spreading in the Eastern Part of the European Continent. From Minsk to Chabarovsk, people started to demand change. The authoritarian regimes of Lukashenko and Putin are afraid of free elections. That is why Babaryka, Tikhanovskaya, Kalesnikava and now Navalny were arrested, and some of them poisoned. From another side, we have also witnessed how people of Hong Kong defended their democracy tradition against the brutality of the authoritarian Beijing regime. We are living through a time when authoritarian regimes are testing democracies. Are they able to defend the people’s right for democracy? And that is why for us during this year, the biggest task will be to stand up and to defend democracy on the European continent and globally. And this is why tomorrow we shall celebrate not only the inauguration of the new US President Joe Biden, but also the return of the US to global democracy, defence and promotion. I call on all of us on the European side during this year to join the fight for the future of democracy.
|
FOR
|
LTU
|
EPP
|
Andrius
|
KUBILIUS
|
LTU
|
1956-12-08
| null | null | null |
MALE
|
7 |
CRE-9-2022-10-18-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0241/2022
|
CRE-9-2022-10-18-ITM-007_EN
| 149,194 |
2023 general budget: all sections
|
2022-10-19 12:35:22
|
EN
|
Clara | Ponsatí Obiols
| 204,443 |
NI
|
Member
| 204,443 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2023 година – всички раздели (разискване)
|
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2023 – všechny oddíly (rozprava)
|
Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2023 - alle sektioner (forhandling)
|
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2023 – alle Einzelpläne (Aussprache)
|
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2023 - όλα τα τμήματα (συζήτηση)
|
General budget of the European Union for the financial year 2023 - all sections (debate)
|
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2023 - todas las secciones (debate)
|
Euroopa Liidu 2023. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
|
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2023 – kaikki pääluokat (keskustelu)
|
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2023 – toutes sections (débat)
|
Buiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023 - na ranna uile (díospóireacht)
|
Opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2023. - svi dijelovi (rasprava)
|
Az Európai Unió 2023. évi pénzügyi évre szóló általános költségvetése – összes szakasz (vita)
|
Bilancio generale dell'Unione per l'esercizio 2023 - tutte le sezioni (discussione)
|
2023 finansinių metų Europos Sąjungos bendrasis biudžetas – visi skirsniai (diskusijos)
|
Eiropas Savienības 2023. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
|
Il-Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2023 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
|
Algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2023 – alle afdelingen (debat)
|
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2023 – wszystkie sekcje (debata)
|
Orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2023 – todas as secções (debate)
|
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2023 - toate secțiunile (dezbatere)
|
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2023 – všetky oddiely (rozprava)
|
Splošni proračun Evropske unije za proračunsko leto 2023 – vsi oddelki (razprava)
|
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2023 - alla avsnitt (debatt)
|
– Madam President, as we move on to the next budget, it’s important that we look at how the previous budgets have been used, but if we look at the use of Next Generation funds, what are the two pillars of fund management in Spain? Kafkaesque bureaucracy and obsessive centralism. That’s not news. Let’s look at the figures. While Spain is the main beneficiary of the Recovery and Resiliency Facility, 80% – 80%! – are yet to be completed. It’s even worse than under the 2014—2020 multiannual financial framework, when 76 were failed. This was rock—bottom, but now they are even better. Now, for SMEs, which are the core of the Catalan economy, only 9% of the assigned net resources were distributed in 2021. This outrageous inefficiency of the Spanish management of EU funds makes one wonder whether it is an active boycott. Who knows? What is sure is that Spanish bureaucrats and politicians just don’t give a damn. They are just lost in translation. To them, Next Generation means no rush. Their job is to drive people in business crazy with endless red tape and paperwork until the next generation. Catalonia needs independence to get rid of this nightmare, and the European taxpayers would also be much better off.
|
FOR
|
ESP
|
NI
|
Clara
|
PONSATÍ OBIOLS
|
ESP
|
1957-03-19
| null | null | null |
FEMALE
|
19 |
CRE-9-2023-09-13-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0257/2023
|
CRE-9-2023-09-13-ITM-019_EN
| 157,817 |
The future of the European book sector
|
2023-09-14 12:32:39
|
IT
|
Massimiliano | Smeriglio
| 197,791 |
S-D
|
au nom du groupe
| 197,791 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Бъдещето на европейския сектор на книгоиздаването (разискване)
|
Budoucnost evropského knižního odvětví (rozprava)
|
Fremtiden for den europæiske bogsektor (forhandling)
|
Die Zukunft der europäischen Buchbranche (Aussprache)
|
Το μέλλον του ευρωπαϊκού τομέα του βιβλίου (συζήτηση)
|
The future of the European book sector (debate)
|
Futuro del sector del libro europeo (debate)
|
Euroopa raamatusektori tulevik (arutelu)
|
Euroopan kirja-alan tulevaisuus (keskustelu)
|
L’avenir du secteur européen du livre (débat)
|
Earnáil Eorpach na leabhar amach anseo (díospóireacht)
|
Budućnost europskog knjižnog sektora (rasprava)
|
Az európai könyvágazat jövője (vita)
|
Il futuro del settore europeo dell'editoria (discussione)
|
Europos knygų sektoriaus ateitis (diskusijos)
|
Eiropas grāmatniecības nozares nākotne (debates)
|
Il-futur tas-settur Ewropew tal-ktieb (dibattitu)
|
De toekomst van de Europese boekensector (debat)
|
Przyszłość europejskiej branży księgarskiej (debata)
|
O futuro do setor livreiro europeu (debate)
|
Viitorul sectorului european al cărții (dezbatere)
|
Budúcnosť európskeho knižného sektora (rozprava)
|
Prihodnost evropskega knjižnega sektorja (razprava)
|
Framtiden för den europeiska boksektorn (debatt)
|
Il settore del libro si compone di una miriade di soggetti che vanno supportati: autori, editori, traduttori, lettori, fino ai librai. I librai, in particolare, sono figure professionali preziose per introdurre e avvicinare alla lettura. Vorrei ricordare l'importanza delle librerie indipendenti, spesso vittime di vergognosi atti di intimidazione. Inoltre, queste librerie subiscono le difficoltà del mercato senza ricevere alcun supporto pubblico. Questi luoghi sono dei pilastri delle nostre comunità locali: le mantengono vive, promuovono iniziative culturali e diventano spesso un punto di incontro, socializzazione e aggregazione. È importante fare presto: creare un marchio europeo per le librerie indipendenti per aumentare la loro visibilità, promuovere la diversità e avere un ruolo centrale nella catena del valore e della diffusione della conoscenza.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Massimiliano
|
SMERIGLIO
|
ITA
|
1966-05-08
| null | null | null |
MALE
|
9 |
CRE-9-2021-10-19-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0265/2021
|
CRE-9-2021-10-19-ITM-009_EN
| 136,738 |
EU-Taiwan political relations and cooperation
|
2021-10-20 22:27:37
|
DE
|
Svenja | Hahn
| 197,444 |
Renew
|
Member
| 197,444 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Политически отношения и сътрудничество между ЕС и Тайван (разискване)
|
Politické vztahy a spolupráce mezi EU a Tchaj-wanem (rozprava)
|
Politiske forbindelser og samarbejdet mellem EU og Taiwan (forhandling)
|
Politische Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen der EU und Taiwan (Aussprache)
|
Πολιτικές σχέσεις και συνεργασία ΕΕ-Ταϊβάν (συζήτηση)
|
EU-Taiwan political relations and cooperation (debate)
|
Relaciones políticas y cooperación UE-Taiwán (debate)
|
ELi ja Taiwani poliitilised suhted ja koostöö (arutelu)
|
EU:n ja Taiwanin poliittiset suhteet ja yhteistyö (keskustelu)
|
Les relations politiques et la coopération entre l’UE et Taïwan (débat)
|
MISSING
|
Politički odnosi i suradnja EU-a i Tajvana (rasprava)
|
Az EU és Tajvan közötti politikai kapcsolatok és együttműködés (vita)
|
Relazioni politiche e cooperazione tra l'UE e Taiwan (discussione)
|
ES ir Taivano politiniai santykiai ir bendradarbiavimas (diskusijos)
|
ES un Taivānas politiskās attiecības un sadarbība (debates)
|
Ir-relazzjonijiet politiċi u l-kooperazzjoni bejn l-UE u t-Tajwan (dibattitu)
|
Politieke betrekkingen en samenwerking tussen de EU en Taiwan (debat)
|
Stosunki polityczne i współpraca między UE a Tajwanem (debata)
|
Relações políticas e cooperação entre a UE e Taiwan (debate)
|
Relațiile politice și cooperarea dintre UE și Taiwan (dezbatere)
|
Politické vzťahy a spolupráca medzi EÚ a Taiwanom (rozprava)
|
Politični odnosi in sodelovanje med EU in Tajvanom (razprava)
|
Politiska förbindelser och samarbete mellan EU och Taiwan (debatt)
|
– Herr Präsident! Kommissionspräsidentin von der Leyen wird nicht müde zu betonen, dass sie eine geopolitische Kommission führen will. Das Parlament hat mehrmals gefordert, die Vorbereitungen für ein Investitionsabkommen mit Taiwan zu treffen. Was ist passiert? Nichts. Im Gegenteil: Für ein Taiwan-Abkommen macht die Kommission sogar eines mit China zur Bedingung. Dabei liegt das umfassende Investitionsabkommen CAI zu Recht auf Eis: inhaltlich zu schwach, und Chinas gravierende Menschenrechtsverletzungen und Sanktionen gegen Abgeordnete sind inakzeptabel. Die demokratische und rechtsstaatliche Entwicklung in Taiwan ist der Gegenentwurf zum autoritären Herrschaftssystem der Volksrepublik China. Eine geopolitische Kommission muss doch gerade die Zusammenarbeit von Demokratien vorantreiben, und das bedeutet auch engere zivilgesellschaftliche, wissenschaftliche und wirtschaftliche Beziehungen mit Taiwan.
|
FOR
|
DEU
|
RENEW
|
Svenja
|
HAHN
|
DEU
|
1989-07-25
|
https://www.facebook.com/svenjahahnfdp/
|
https://twitter.com/svenja_hahn
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2020-09-15-ITM-006
|
MISSING
|
RC-B9-0260/2020
|
CRE-9-2020-09-15-ITM-006_EN
| 117,272 |
The preparation of the special European Council summit focusing on the dangerous escalation and the role of Turkey in the Eastern Mediterranean
|
2020-09-17 11:38:19
|
HR
|
Sunčana | Glavak
| 202,036 |
PPE
|
Member
| 202,036 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Подготовка на специалната среща на върха на Европейския съвет с акцент върху опасната ескалация на напрежението и ролята на Турция в Източното Средиземноморие (продължение на разискването)
|
Příprava zvláštního zasedání Evropské rady, které se zaměří na nebezpečnou eskalaci a úlohu Turecka ve východním Středomoří (pokračování rozpravy)
|
Forberedelse af det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd med fokus på den farlige eskalering og Tyrkiets rolle i det østlige Middelhavsområde (fortsat forhandling)
|
Vorbereitung der Sondertagung des Europäischen Rates zu der gefährlichen Eskalation und der Rolle der Türkei im östlichen Mittelmeerraum (Fortsetzung der Aussprache)
|
Προετοιμασία του έκτακτου Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, που θα επικεντρωθεί στην επικίνδυνη κλιμάκωση και στον ρόλο της Τουρκίας στην ανατολική Μεσόγειο (συνέχεια της συζήτησης)
|
Preparation of the Special European Council, focusing on the dangerous escalation and the role of Turkey in the Eastern-Mediterranean (continuation of debate)
|
Preparación de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo, centrada en la peligrosa escalada de las tensiones y el papel de Turquía en el Mediterráneo oriental (continuación del debate)
|
Euroopa Ülemkogu erakorralise kohtumise ettevalmistamine, mille keskmes on olukorra ohtlik teravnemine ja Türgi roll Vahemere idaosas (arutelu jätkamine)
|
Ylimääräisen Eurooppa-neuvoston kokouksen valmistelu, erityisesti vaarallinen eskaloituminen ja Turkin rooli itäisellä Välimerellä (jatkoa keskustelulle)
|
Préparation du Conseil européen extraordinaire, particulièrement l'escalade des tensions et le rôle de la Turquie en Méditerranée orientale (suite du débat)
|
MISSING
|
Priprema izvanrednog sastanka Europskog vijeća s naglaskom na opasnoj eskalaciji i ulozi Turske u istočnom Sredozemlju (nastavak rasprave)
|
Az Európai Tanács rendkívüli ülésének előkészítése, különös tekintettel a helyzet veszélyes eszkalálódására és Törökország szerepére a Földközi-tenger keleti térségében (a vita folytatása)
|
Preparazione del Consiglio europeo straordinario dedicato alla pericolosa escalation e al ruolo della Turchia nel Mediterraneo orientale (seguito della discussione)
|
Pasirengimas specialiajam Europos Vadovų Tarybos susitikimui, atsižvelgiant į pavojingai padidėjusią įtampą ir Turkijos vaidmenį rytinėje Viduržemio jūros regiono dalyje (diskusijų tęsinys)
|
Gatavošanās Eiropadomes ārkārtas sanāksmei, kas veltīta bīstamajam spriedzes saasinājumam un Turcijas lomai Vidusjūras reģiona austrumu daļā (debašu turpināšana)
|
Tħejjija tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew, b'enfasi fuq l-eskalazzjoni perikoluża u r-rwol tat-Turkija fil-Lvant tal-Mediterran (tkomplija tad-dibattitu)
|
Voorbereiding van de buitengewone Europese Raad over de gevaarlijke escalatie in het oostelijke Middellandse Zeegebied en de rol van Turkije (voortzetting van het debat)
|
Przygotowania do nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej poświęconego niebezpiecznej eskalacji napięcia i roli Turcji we wschodniej części basenu Morza Śródziemnego (ciąg dalszy debat)
|
Preparação do Conselho Europeu Extraordinário centrado na perigosa escalada das tensões e no papel da Turquia no Mediterrâneo Oriental (continuação do debate)
|
Pregătirea reuniunii extraordinare a Consiliului European axată pe escaladarea periculoasă a tensiunilor și rolul Turciei în regiunea din estul Mării Mediterane (continuarea dezbaterii)
|
Príprava osobitného zasadnutia Európskej rady so zameraním na nebezpečnú eskaláciu a úlohu Turecka vo východnom Stredomorí (pokračovanie rozpravy)
|
Priprave na izredno zasedanje Evropskega sveta s poudarkom na nevarnem zaostrovanju in vlogi Turčije v vzhodnem Sredozemlju (nadaljevanje razprave)
|
Förberedelse av Europeiska rådets extra möte med fokus på den farliga upptrappningen och Turkiets roll i östra Medelhavet (fortsättning på debatten)
|
– Poštovani predsjedavajući, gospodine Borrell, Europski parlament očito je većinom posvećen europskoj poruci solidarnosti i traženju rješenja za ipak deeskalaciju, a ne eskalaciju na terenu. Geopolitički ciljevi i činjenice destabiliziraju stanje u regiji i mi zastupnici u Europskom parlamentu moramo snažno stati iza naših europskih vrijednosti, ali u duhu partnerstva i mira. Granica s Turskom je europska granica, čulo se nekoliko puta, i moramo je znati očuvati. Međutim, potreban nam je dijalog kako bismo smirili tenzije, ali dijalog ne može biti uspješan ukoliko počiva na ucjenama. Teritorijalni integritet svake države članice moramo znati zaštiti. Trebamo graditi mostove, ne smijemo ih rušiti. Naše strateške partnere moramo upozoriti da postoji duh europskih vrijednosti, ali inzistirajući na poštivanju kopna, mora i zračnog prostora, kao i na primjeni međunarodnoga prava. Mislim da je Turska čula naše poruke, vidjet ćemo odgovor.
|
FOR
|
HRV
|
EPP
|
Sunčana
|
GLAVAK
|
HRV
|
1968-12-09
|
https://www.facebook.com/SGlavak
|
https://twitter.com/SuncanaGlavak
|
FEMALE
|
|
15 |
CRE-9-2023-04-19-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0052/2022
|
CRE-9-2023-04-19-ITM-015_EN
| 154,163 |
Digital finance: Markets in Crypto-assets (MiCA)
|
2023-04-20 12:25:50
|
DE
|
Barbara | Thaler
| 197,667 |
PPE
|
Member
| 197,667 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Пазари на криптоактиви - Информация, придружаваща преводите на средства и някои криптоактиви (преработен текст) (разискване)
|
Trhy s kryptoaktivy (MiCa) - Informace doprovázející převody peněžních prostředků a některých kryptoaktiv (přepracované znění) (rozprava)
|
Markeder for kryptoaktiver (MiCA) - Oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler og ved overførsler af visse kryptoaktiver (omarbejdning) (forhandling)
|
Märkte für Kryptowerte - Übermittlung von Angaben bei Geldtransfers und Transfers bestimmter Kryptowerte (Neufassung) (Aussprache)
|
Αγορές κρυπτοστοιχείων (MiCa) - Στοιχεία που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών και ορισμένων κρυπτοστοιχείων (αναδιατύπωση) (συζήτηση)
|
Markets in Crypto-assets (MiCa) - Information accompanying transfers of funds and certain crypto-assets (recast) (debate)
|
Mercados de criptoactivos - Información que acompaña a las transferencias de fondos y de determinados criptoactivos (refundición) (debate)
|
Krüptovaraturud (MiCa määrus) - Rahaülekannetes ja teatavates krüptovaraülekannetes edastatav teave (uuesti sõnastatud) (arutelu)
|
Kryptovarojen markkinat - Varainsiirtojen ja tiettyjen kryptovarojen siirtojen mukana toimitettavat tiedot (uudelleenlaadittu) (keskustelu)
|
Marchés de cryptoactifs (MiCA) - Informations accompagnant les transferts de fonds et certains crypto-actifs (refonte) (débat)
|
Margaí i gCriptea-shócmhainní (MiCa) - Faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí agus le criptea-sócmhainní áirithe (athmhúnlú) (díospóireacht)
|
Tržišta kriptoimovine - Informacije koje se prilažu prijenosima novčanih sredstava i određene kriptoimovine (preinaka) (rasprava)
|
A kriptoeszközök piacai - A pénzátutalásokat és egyes kriptoeszköz-átutalásokat kísérő adatok (átdolgozás) (vita)
|
Mercati delle cripto-attività (MiCA) - Dati informativi che accompagnano i trasferimenti di fondi e determinate cripto-attività (rifusione) (discussione)
|
Kriptoturto rinkos (MiCa) - Informacija, teikiama pervedant lėšas ir tam tikrą kriptoturtą (nauja redakcija) (diskusijos)
|
Kriptoaktīvu tirgi un grozījumi Direktīvā (ES) 2019/1937 - Līdzekļu un konkrētu kriptoaktīvu pārvedumiem pievienotā informācija (pārstrādāta redakcija) (debates)
|
Is-Swieq fil-Kriptoassi (MiCa) - Informazzjoni li takkumpanja t-trasferimenti ta' fondi u ċerti kriptoassi (riformulazzjoni) (dibattitu)
|
Markten in cryptoactiva (MiCa) - Bij overmakingen van geld en van bepaalde cryptoactiva te voegen informatie (herschikking) (debat)
|
Rynki kryptoaktywów - Informacje towarzyszące transferom środków pieniężnych i niektórych kryptoaktywów (wersja przekształcona) (debata)
|
Mercados de criptoativos (MiCA) - Informações que acompanham as transferências de fundos e determinados criptoativos (reformulação) (debate)
|
Piețele criptoactivelor (MiCa) - Informații care însoțesc transferurile de fonduri și anumite criptoactive (reformare) (dezbatere)
|
Trhy s kryptoaktívami (MiCa) - Údaje sprevádzajúce prevody finančných prostriedkov a určitých kryptoaktív (prepracované znenie) (rozprava)
|
Trgi kriptosredstev (MiCa) - Informacije, ki spremljajo prenose sredstev in nekaterih kriptosredstev (prenovitev) (razprava)
|
Marknader för kryptotillgångar - Uppgifter som ska åtfölja överföringar av medel och vissa kryptotillgångar (omarbetning) (debatt)
|
– Herr Präsident, liebe Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist so, wie wir es eigentlich schon oft hier gehört haben. Wir stehen vor einer besonderen Herausforderung, gerade weil es um digitale Dienstleistungen geht. Es gibt hier eine kleine Nische, die sich aufmacht, die Welt zu erobern. Und keiner hat bei dieser aufregenden Reise daran gedacht, die juristische Welt zu kontaktieren, die nach diesen ersten erfolgreichen Abenteuern leise beginnt zu fragen: Ja, dürfen die denn das? Und das klingt ein bisschen wie eine aufregende Geschichte von Thomas Brezina, ist aber durchaus Realität, wenn wir in die letzten Jahre zurückschauen. Und ich bin wirklich schon sehr gespannt, wie diese zukünftige Reise der Kryptowelt aussehen wird. Mit dem heutigen Beschluss ist die EU wirklich um einen gesetzlichen Rahmen reicher, der Innovationen unterstützt und Menschen beschützt. Ich möchte ganz herzlich meinem Kollegen Stefan Berger gratulieren zu seiner Arbeit. Er hat sich seit Beginn mit viel Herzblut für dieses Thema eingesetzt. Herzlichen Glückwunsch an alle, die verhandelt haben.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Barbara
|
THALER
|
AUT
| null | null | null | null |
FEMALE
|
18 |
CRE-9-2021-09-13-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0257/2021
|
CRE-9-2021-09-13-ITM-018_EN
| 135,565 |
Fair working conditions, rights and social protection for platform workers - New forms of employment linked to digital development
|
2021-09-15 22:38:59
|
FR
|
Sylvie | Brunet
| 197,576 | null |
rapporteur
| 197,576 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Справедливи условия на труд, права и социална закрила за работещите през платформи – нови форми на заетост, свързани с развитието на цифровите технологии (разискване)
|
Spravedlivé pracovní podmínky, práva a sociální ochrana pracovníků platforem – nové formy zaměstnanosti související s digitálním rozvojem (rozprava)
|
Rimelige arbejdsvilkår, rettigheder og social beskyttelse for platformsarbejdere - Nye beskæftigelsesformer, der er knyttet til den digitale udvikling (forhandling)
|
Gerechte Arbeitsbedingungen, Rechte und soziale Sicherung für auf Online-Plattformen beschäftigte Arbeitnehmer – Neue Beschäftigungsformen im Zusammenhang mit der digitalen Entwicklung (Aussprache)
|
Δίκαιες συνθήκες εργασίας, δικαιώματα και κοινωνική προστασία για τους εργαζόμενους σε πλατφόρμα - Νέες μορφές απασχόλησης που συνδέονται με την ψηφιακή ανάπτυξη (συζήτηση)
|
Fair working conditions, rights and social protection for platform workers - New forms of employment linked to digital development (debate)
|
Condiciones de trabajo justas, derechos y protección social para los trabajadores de plataformas: nuevas formas de empleo vinculadas al desarrollo digital (debate)
|
Platvormitöötajate õiglased töötingimused, õigused ja sotsiaalkaitse – digitaalarenguga seotud tööhõive uued vormid (arutelu)
|
Oikeudenmukaiset työolot, oikeudet ja sosiaalinen suojelu alustatalouden työntekijöille - digitaaliseen kehitykseen liittyvät työllisyyden uudet muodot (keskustelu)
|
Des conditions de travail, des droits et une protection sociale justes pour les travailleurs de plateformes - nouvelles formes d'emploi liées au développement numérique (débat)
|
MISSING
|
Pravedni radni uvjeti, prava i socijalna zaštita radnika koji rade preko platformi - novi oblici zapošljavanja povezani s digitalnim razvojem (rasprava)
|
A platform-munkavállalók méltányos munkafeltételei, jogai és szociális védelme – A digitális fejlődéshez kapcsolódó új foglalkoztatási formák (vita)
|
Condizioni di lavoro eque, diritti e protezione sociale per i lavoratori delle piattaforme - Nuove forme di occupazione legate allo sviluppo digitale (discussione)
|
Sąžiningos darbo sąlygos, teisės ir socialinė apsauga skaitmeninių platformų darbuotojams. Naujos užimtumo formos, susijusios su skaitmenine plėtra (diskusijos)
|
Godīgi darba apstākļi, tiesības un sociālā aizsardzība platformā nodarbinātiem darbiniekiem — ar digitālo attīstību saistīti jauni nodarbinātības veidi (debates)
|
Kundizzjonijiet tax-xogħol ekwi, drittijiet u protezzjoni soċjali għall-ħaddiema tal-pjattaformi – Forom ġodda ta' impjieg marbuta mal-iżvilupp diġitali (dibattitu)
|
Eerlijke arbeidsvoorwaarden, rechten en sociale bescherming voor platformwerkers - Nieuwe vormen van werkgelegenheid die gekoppeld zijn aan de digitale ontwikkeling (debat)
|
Uczciwe warunki pracy, prawa i ochrona socjalna osób pracujących za pośrednictwem platform internetowych – nowe formy zatrudnienia związane z rozwojem cyfrowym (debata)
|
Condições de trabalho justas, direitos e proteção social para os trabalhadores de plataformas - Novas formas de emprego associadas ao desenvolvimento digital (debate)
|
Condiții de muncă echitabile, drepturi și protecție socială pentru lucrătorii pe platforme online - noi forme de angajare legate de dezvoltarea digitală (dezbatere)
|
Spravodlivé pracovné podmienky, práva a sociálna ochrana pre pracovníkov platforiem - nové formy zamestnania spojené s digitálnym rozvojom (rozprava)
|
Pošteni delovni pogoji, pravice in socialna zaščita za platformne delavce - nove oblike zaposlovanja, povezane z digitalnim razvojem (razprava)
|
Rättvisa arbetsvillkor, rättigheter och socialt skydd för plattformsarbetare i samband med nya anställningsformer kopplade till den digitala utvecklingen (debatt)
|
Le sommet social de Porto a été l’occasion d’identifier les priorités immédiates de la mise en œuvre du socle européen des droits sociaux, au titre desquels figurent ceux des travailleurs des plateformes. Je souhaite également mentionner la seconde phase des consultations des partenaires sociaux, qui se terminera mercredi. Je suis sûre qu’elle sera riche d’enseignements. Dans ce contexte, je me réjouis que la majorité des groupes politiques se soient pour l’instant retrouvés sur la nécessité d’une action européenne et sur les besoins spécifiques des travailleurs des plateformes. Je vais prendre quelques instants pour vous préciser les priorités de mon rapport. Premier point: un accès renforcé à la protection sociale. Je souhaite que, quel que soit leur statut, les travailleurs des plateformes bénéficient d’une protection sociale minimale. Cela veut dire notamment que tous les travailleurs des plateformes devraient avoir le droit de recevoir une indemnisation en cas d’accident du travail ou de maladie professionnelle et bénéficier d’une protection sociale comprenant une couverture d’assurance maladie et invalidité. Nous appelons également à étendre les droits à la protection sociale aux travailleurs des plateformes indépendantes, y compris aux personnes qui passent d’un statut à un autre ou qui ont les deux statuts, afin de garantir la portabilité des droits et des prestations. Nous avons déjà un instrument européen allant dans ce sens: la recommandation du Conseil sur l’accès des travailleurs salariés et non salariés à la protection sociale. Je souhaite souligner son importance pour les États membres, lesquels doivent la mettre en place sans tarder. Deuxième point: des conditions de travail améliorées, justes et transparentes. Les plateformes numériques de travail devraient garantir la communication des informations essentielles concernant les conditions de travail et les règles de coopération, la méthode de calcul du prix et l’attribution des tâches. Elles devraient également assurer la transparence en cas de modification des règles et avoir recours à des consultations. Il est également important que les travailleurs puissent avoir un droit de recours en cas de suspension de compte. Travailler pour plusieurs plateformes doit être aussi un droit pour eux, de même qu’avoir accès à leurs données. Troisième élément majeur: la représentation collective. La négociation collective est un élément clé pour l’amélioration des conditions de travail de ces travailleurs. Les travailleurs des plateformes, même indépendants, doivent pouvoir s’organiser et négocier collectivement. J’appelle la Commission européenne à préciser que les conventions collectives ne relèvent pas de l’interdiction du droit de la concurrence, afin de garantir que ces travailleurs des plateformes puissent se syndiquer, être représentés et participer aux négociations collectives. Quatrième élément: plus de sécurité juridique pour les travailleurs des plateformes et les plateformes. Cela a été un grand point de débat pour nous. Notre objectif devrait être d’aller vers plus de sécurité juridique pour les travailleurs des plateformes. Cela sera également favorable aux plateformes qui pourront se développer avec plus de clarté, mais aussi à l’économie dite traditionnelle, en garantissant des conditions de concurrence équitables. Une présomption réfragable d’une relation de travail encadrée devrait s’appliquer aux travailleurs qui contestent leur statut lors d’une procédure. Elle ne doit toutefois pas conduire à considérer automatiquement tous les travailleurs des plateformes comme des travailleurs salariés. Les travailleurs véritablement indépendants le resteront. Ce qui est également important est que nous proposons un renversement de la charge de la preuve afin que lorsqu’un travailleur de plateforme conteste son statut professionnel, ce soit à la partie dont il est allégué qu’elle est l’employeur de prouver qu’il n’existe pas de relation de travail. Enfin, soyons clairs, nous ne souhaitons pas de troisième statut pour les travailleurs des plateformes. Cinquième élément: un lieu de travail sain et sûr. Les travailleurs des plateformes, sur site, doivent être équipés d’équipements personnels de protection adéquats et être couverts par une assurance contre les accidents lorsqu’ils travaillent dans les secteurs du transport et de la livraison. Ils doivent également pouvoir se déconnecter de la plateforme sans subir de conséquences négatives. Nous souhaitons protéger les travailleurs des plateformes et les clients contre les risques de violence et de harcèlement en mettant en place des mécanismes de signalement efficaces sur les plateformes. Sixième élément: le développement des compétences – point très important aussi. Une formation devrait être dispensée aux travailleurs par la plateforme de travail numérique elle-même sur l’utilisation de son site ou de son application, les tâches à effectuer et la santé et la sécurité au travail. Les travailleurs des plateformes, en particulier les moins qualifiés, devraient accéder à des formations permettant d’acquérir des compétences et d’améliorer leur employabilité. Enfin, septième élément, et non des moindres: une gestion algorithmique transparente, non discriminatoire et éthique. La gestion algorithmique a révolutionné le monde du travail. Il est clair que nous souhaitons assurer l’utilisation d’algorithmes qui soient transparents, non discriminatoires, éthiques et fiables. Pour réaliser cet objectif, il faut s’assurer que les informations principales sur les conditions de travail soient expliquées de manière intelligible. Il s’agit de paramètres de l’algorithme qui influent sur la répartition des tâches, les notations et les interactions, la procédure de désactivation et la tarification. De plus, cela paraît peut-être une évidence, mais la gestion algorithmique doit être contrôlée par des humains pour que les travailleurs puissent contester une décision via des procédures efficaces. En conclusion, chers collègues, clarifier les droits, augmenter les protections là où elles manquent, trouver le point d’équilibre entre les avantages et les inconvénients du travail de plateforme sont, je crois, autant d’objectifs qui ont été atteints avec ce rapport. Je salue à nouveau l’annonce de l’initiative législative de la Commission européenne pour améliorer les conditions de travail des travailleurs des plateformes, prévue pour le 8 décembre. Cela représentera une brique supplémentaire pour la construction de l’Europe sociale. Nous pouvons dire que le Parlement européen y contribue de manière volontaire, avec ce rapport, et nous espérons que la Commission en prendra note lorsqu’elle finalisera sa proposition. Monsieur le Commissaire, agissons ensemble pour adapter le cadre européen aux nouvelles réalités du monde du travail en nous assurant que les valeurs européennes soient ancrées dans l’économie numérique et afin que les possibilités offertes par les nouvelles formes de travail restent durables et équitables. Oui au «digital», mais pas au détriment des conditions de travail des travailleurs des plateformes en Europe.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Sylvie
|
BRUNET
|
FRA
|
1959-03-12
| null | null | null |
FEMALE
|
18 |
CRE-9-2023-06-13-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0186/2023
|
CRE-9-2023-06-13-ITM-018_EN
| 155,946 |
Quality traineeships in the EU
|
2023-06-14 12:50:17
|
NL
|
Agnes | Jongerius
| 125,021 |
S-D
|
Member
| 125,021 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Качествени стажове в ЕС (разискване)
|
Kvalitní stáže v Unii (rozprava)
|
Praktikophold af høj kvalitet i EU (forhandling)
|
Hochwertige Praktika in der EU (Aussprache)
|
Ποιοτικές θέσεις πρακτικής άσκησης στην ΕΕ (συζήτηση)
|
Quality traineeships in the EU (debate)
|
Períodos de prácticas de calidad en la Unión (debate)
|
Kvaliteetne praktika ELis (arutelu)
|
Laadukkaat harjoittelupaikat EU:ssa (keskustelu)
|
Des stages de qualité dans l’Union européenne (débat)
|
Cúrsaí oiliúna ardchaighdeáin in AE (díospóireacht)
|
Kvalitetna pripravništva u EU-u (rasprava)
|
Minőségi szakmai gyakorlatok az EU-ban (vita)
|
Tirocini di qualità nell'Unione europea (discussione)
|
Kokybiškos stažuotės ES (diskusijos)
|
Kvalitatīva stažēšanās Eiropas Savienībā (debates)
|
Traineeships ta’ kwalità fl-UE (dibattitu)
|
Stages van hoge kwaliteit in de EU (debat)
|
Wysokiej jakości staże w UE (debata)
|
Estágios de qualidade na UE (debate)
|
Stagiile de calitate în UE (dezbatere)
|
Kvalitné stáže v EÚ (rozprava)
|
Kakovostna pripravništva v EU (razprava)
|
Praktikplatser av hög kvalitet i EU (debatt)
|
– Voorzitter, iedereen heeft weleens verhalen gehoord van studenten die een onbetaalde stage doen onder de noemer van leerervaring, maar in bepaalde gevallen dezelfde verantwoordelijkheden dragen als hun collega’s op de werkvloer. De Nederlandse Arbeidsinspectie heeft onlangs een boete opgelegd aan een luchtvaartmaatschappij omdat zij maandenlang zestig stagiairs volledig had ingeroosterd om kosten te besparen. Stagiairs krijgen als bedankje doorgaans een boekenbon of een bos bloemen, en soms zelfs helemaal niets. Stages zijn voor jongeren van cruciaal belang en helpen hen te groeien zodat zij later de eerste stappen op de arbeidsmarkt kunnen nemen. Onbetaalde stages werken deze groei tegen. Niet iedere student kan het zich immers veroorloven om een onbetaalde stage te lopen. Als gevolg daarvan beginnen studenten die wel op steun van hun ouders kunnen rekenen met een voorsprong op de arbeidsmarkt. Europa heeft de taak om kansenongelijkheid terug te dringen. Er is eerlijke wetgeving nodig die een eerlijke vergoeding garandeert om jongeren een betere start te geven op de arbeidsmarkt. Ik hoop dat de Commissie haast maakt met deze wetgeving, zodat zij nog voor de verkiezingen kan worden afgerond.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Agnes
|
JONGERIUS
|
NLD
|
1960-11-04
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0055/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,623 |
2019 discharge: EU general budget - Committee of the Regions
|
2021-04-27 22:24:58
|
IT
|
Giuseppe | Milazzo
| 197,824 | null |
rap avis agri
| 197,824 |
rap avis agri
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Una delle questioni cruciali del testo è stata la necessità di eliminare, in particolare nel contesto del prossimo quadro finanziario pluriennale, gli oneri amministrativi superflui che ostacolano l'attuazione degli investimenti attraverso la PAC, nonché di semplificare per quanto possibile gli obblighi derivanti dal Ci siamo impegnati per affermare ancora una volta il ruolo di sostegno al reddito di base nella PAC e il suo contributo al mantenimento dell'attività agricola e dell'allevamento, alla riduzione del processo di esodo rurale e alla promozione di un ambito rurale dinamico. La PAC come strumento di supporto per i giovani agricoltori si è rivelata essenziale e dovrebbe essere ulteriormente rafforzata nel futuro. La digitalizzazione e l'innovazione, così come gli investimenti volti a sviluppare catene di approvvigionamento corte e vendite dirette ai consumatori, potrebbero essere strumenti decisivi per rivitalizzare le zone rurali rendendole più attraenti per i giovani agricoltori. Sostegno all'agricoltura verde, semplificazione e digitalizzazione, queste le parole chiave di una politica agricola ambiziosa e produttiva. Ultimo in ordine di tempo, ma non per importanza, la lotta alle frodi che ancora affliggono il sistema di distribuzione e che penalizza non solo gli agricoltori, ma la società tutta .... (
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Giuseppe
|
MILAZZO
|
ITA
|
1977-08-21
|
https://www.facebook.com/giuseppe.milazzo.927
|
https://twitter.com/giuseppemilaz11
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0055/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,857 |
2019 discharge: EU general budget - Committee of the Regions
|
2021-04-29 15:47:22
|
IT
|
Giuseppe | Milazzo
| 197,824 | null |
rap avis agri
| 197,824 |
rap avis agri
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Una delle questioni cruciali del testo è stata la necessità di eliminare, in particolare nel contesto del prossimo quadro finanziario pluriennale, gli oneri amministrativi superflui che ostacolano l'attuazione degli investimenti attraverso la PAC, nonché di semplificare per quanto possibile gli obblighi derivanti dal Ci siamo impegnati per affermare ancora una volta il ruolo di sostegno al reddito di base nella PAC e il suo contributo al mantenimento dell'attività agricola e dell'allevamento, alla riduzione del processo di esodo rurale e alla promozione di un ambito rurale dinamico. La PAC come strumento di supporto per i giovani agricoltori si è rivelata essenziale e dovrebbe essere ulteriormente rafforzata nel futuro. La digitalizzazione e l'innovazione, così come gli investimenti volti a sviluppare catene di approvvigionamento corte e vendite dirette ai consumatori, potrebbero essere strumenti decisivi per rivitalizzare le zone rurali rendendole più attraenti per i giovani agricoltori. Sostegno all'agricoltura verde, semplificazione e digitalizzazione, queste le parole chiave di una politica agricola ambiziosa e produttiva. Ultimo in ordine di tempo, ma non per importanza, la lotta alle frodi che ancora affliggono il sistema di distribuzione e che penalizza non solo gli agricoltori, ma la società tutta .... (
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Giuseppe
|
MILAZZO
|
ITA
|
1977-08-21
|
https://www.facebook.com/giuseppe.milazzo.927
|
https://twitter.com/giuseppemilaz11
|
MALE
|
|
9 |
CRE-9-2021-06-08-ITM-009
|
MISSING
|
RC-B9-0331/2021
|
CRE-9-2021-06-08-ITM-009_EN
| 133,942 |
The views of Parliament on the ongoing assessment by the Commission and the Council of the national recovery and resilience plans
|
2021-06-10 11:51:10
|
ES
|
Jonás | Fernández
| 125,046 |
S-D
|
Member
| 125,046 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Контрол от страна на Европейския парламент върху текущата оценка на националните планове за възстановяване и устойчивост, извършвана от Комисията и Съвета (продължение на разискването)
|
Kontrola průběžného posuzování národních plánů pro oživení a odolnost Komisí a Radou ze strany Evropského parlamentu (pokračování rozpravy)
|
Parlamentets kontrol med Kommissionens og Rådets igangværende vurdering af de nationale genopretnings- og resiliensplaner (fortsat forhandling)
|
Die Kontrolle des Europäischen Parlaments im Zusammenhang mit der laufenden Bewertung der nationalen Aufbau- und Resilienzpläne durch die Kommission und den Rat (Fortsetzung der Aussprache)
|
Ο έλεγχος του Κοινοβουλίου σχετικά με την εν εξελίξει αξιολόγηση από την Επιτροπή και το Συμβούλιο των εθνικών σχεδίων ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (συνέχεια της συζήτησης)
|
European Parliament’s scrutiny on the ongoing assessment by the Commission and the Council of the national recovery and resilience plans (continuation of debate)
|
Control por el Parlamento Europeo de la evaluación en curso a cargo de la Comisión y el Consejo de los planes nacionales de recuperación y resiliencia (continuación del debate)
|
Euroopa Parlamendi järelevalve riiklike taaste- ja vastupidavuskavade komisjoni ja nõukogu poolse käimasoleva hindamise üle (arutelu jätkamine)
|
Euroopan parlamentin tutkimus komission ja neuvoston parhaillaan suorittamasta kansallisten elpymis- ja palautumissuunnitelmien arvioinnista (jatkoa keskustelulle)
|
Contrôle du Parlement sur l'évaluation en cours, par la Commission et le Conseil, des plans nationaux pour la reprise et la résilience (suite du débat)
|
MISSING
|
Nadzor Europskog parlamenta nad aktualnom procjenom nacionalnih planova za oporavak i otpornost koju provode Komisija i Vijeće
|
A Parlament ellenőrzése a Bizottság és a Tanács folyamatban lévő, a nemzeti helyreállítási és rezilienciaépítési tervekre vonatkozó értékeléséről (a vita folytatása)
|
Controllo del Parlamento europeo sulla valutazione in corso da parte della Commissione e del Consiglio dei piani nazionali per la ripresa e la resilienza (seguito della discussione)
|
Europos Parlamento tikrinimas, kaip Komisija ir Taryba atlieka nacionalinių ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planų vertinimą (diskusijų tęsinys)
|
Eiropas Parlamenta pārbaude attiecībā uz Komisijas un Padomes pašlaik īstenoto nacionālo atveseļošanas un noturības plānu novērtēšanu (debašu turpināšana)
|
L-iskrutinju tal-Parlament dwar il-valutazzjoni li qed issir mill-Kummissjoni u mill-Kunsill tal-pjanijiet nazzjonali għall-irkupru u r-reżiljenza (tkomplija tad-dibattitu)
|
Toetsing door het Parlement van de lopende beoordeling door de Commissie en de Raad van de nationale plannen voor herstel en veerkracht (voortzetting van het debat)
|
Opinia Parlamentu w sprawie prowadzonej obecnie przez Komisję i Radę oceny krajowych planów odbudowy i zwiększania odporności (ciąg dalszy debat)
|
Posição do Parlamento Europeu sobre a avaliação em curso da Comissão e do Conselho dos planos nacionais de recuperação e resiliência (continuação do debate)
|
Controlul Parlamentului European asupra evaluării în curs de către Comisie și Consiliu a planurilor naționale de redresare și reziliență (continuarea dezbaterii)
|
Kontrola Európskeho parlamentu v súvislosti s prebiehajúcim hodnotením národných plánov obnovy a odolnosti Komisiou a Radou (pokračovanie rozpravy)
|
Pregled Evropskega parlamenta o oceni nacionalnih načrtov za okrevanje in odpornost, ki jo opravljata Komisija in Svet (nadaljevanje razprave)
|
Europaparlamentets granskning av kommissionens och rådets pågående utvärdering av de nationella återhämtnings- och resiliensplanerna (fortsättning på debatten)
|
– Señor presidente, señora presidenta en ejercicio del Consejo, señor vicepresidente de la Comisión, yo creo que, en primer lugar, debemos congratularnos por la aprobación, ya en todos los Estados miembros, de esa Decisión sobre recursos propios que va a permitir a la Comisión Europea en las próximas semanas empezar a emitir la deuda comunitaria y, a su vez, empezar los procesos de aprobación de los planes nacionales y la transferencia de los adelantos. Yo creo que no hay mejor ejemplo de la Europa que funciona que tener ya este instrumento, este Mecanismo de Recuperación y Resiliencia, funcionando. Y creo que este instrumento va a ayudar, sin duda, desde una perspectiva macro, a rehabilitar, a reactivar la economía de la Unión, pero también tiene, como se ha dicho ya, una perspectiva micro, para mejorar la capacidad de crecimiento, la competitividad de nuestra economía. Y, por eso, es importante que Europa sea verde, que Europa avance rápidamente en el cumplimiento de los objetivos del Acuerdo de París, y también es importante que abordemos la digitalización de la economía europea. Pero me gustaría llamar la atención sobre un asunto que quizá no tiene la presencia que algunos consideramos que debería tener, y no es otro que los principios y valores que han dado fundamento al propio proceso de construcción europea desde su inicio. Y estoy hablando del modelo social europeo, estoy hablando de la economía social de mercado, que socialdemócratas, pero también, y de manera muy importante, democristianos pusieron en la raíz del proyecto europeo. Y, por lo tanto, Next Generation EU y el Mecanismo de Recuperación y Resiliencia no solo deben ayudar a construir una Europa verde y una Europa digital, sino que también tienen que contribuir de manera fundamental a mantener viva la promesa europea, la promesa de una tierra con cohesión social, con cohesión territorial, es decir, la promesa del modelo social europeo. Y los planes nacionales tienen que alinearse, sin duda, con la digitalización y la aventura verde, pero también tienen que cumplir y mantener viva esa promesa social que nos hace europeos y que nos diferencia en el mundo.
|
FOR
|
ESP
|
SD
|
Jonás
|
FERNÁNDEZ
|
ESP
|
1979-01-08
| null |
https://twitter.com/jonasfernandez
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0082/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,889 |
2019 discharge: Agency for Support for BEREC (BEREC Office)
|
2021-04-29 15:47:22
|
HU
|
Klára | Dobrev
| 197,579 | null |
Member
| 197,579 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
A vitát lezárom. A mentesítő határozatokról szóló szavazásra 2021. április 27-én kerül sor. A mentesítési állásfoglalásokhoz benyújtott módosításokról szóló szavazásokra 2021. április 27-én és április 28-án kerül sor. A zárószavazásra 2021. április 29-én kerül sor.
|
FOR
|
HUN
|
SD
|
Klára
|
DOBREV
|
HUN
|
1972-02-02
|
https://www.facebook.com/dobrevklara/
| null |
FEMALE
|
|
7 |
CRE-9-2024-04-23-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0234/2023
|
CRE-9-2024-04-23-ITM-007_EN
| 168,573 |
Combating violence against women and domestic violence
|
2024-04-24 12:56:12
|
HR
|
Romana | Jerković
| 112,747 |
S-D
|
ecrit
| 112,747 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Борба с насилието над жени и домашното насилие (разискване)
|
Potírání násilí vůči ženám a domácího násilí (rozprava)
|
Bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet (forhandling)
|
Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt (Aussprache)
|
Καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της εξ οικείων βίας (συζήτηση)
|
Combating violence against women and domestic violence (debate)
|
Lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (debate)
|
Naistevastase vägivalla ja perevägivalla tõkestamine (arutelu)
|
Naisiin kohdistuvan väkivallan ja lähisuhdeväkivallan torjuminen (keskustelu)
|
Lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique (débat)
|
Foréigean i gcoinne na mban agus foréigean teaghlaigh a chomhrac (díospóireacht)
|
Suzbijanje nasilja nad ženama i nasilja u obitelji (rasprava)
|
A nőkkel szembeni erőszak és a kapcsolati erőszak elleni küzdelem (vita)
|
Lotta alla violenza contro le donne e alla violenza domestica (discussione)
|
Kova su smurtu prieš moteris ir smurtu šeimoje (diskusijos)
|
Vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē apkarošana (debates)
|
Il-ġlieda kontra l-vjolenza kontra n-nisa u l-vjolenza domestika (dibattitu)
|
Bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld (debat)
|
Zwalczanie przemocy wobec kobiet i przemocy domowej (debata)
|
Combate à violência contra as mulheres e à violência doméstica (debate)
|
Combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice (dezbatere)
|
Boj proti násiliu na ženách a domácemu násiliu (rozprava)
|
Boj proti nasilju nad ženskami in nasilju v družini (razprava)
|
Bekämpning av våld mot kvinnor och våld i nära relationer (debatt)
|
Nažalost, žene u Hrvatskoj najnezaštićenija su skupina, koju izrazito patrijarhalno društvo tretira kao drugotna bića. Svako malo u vijestima čujemo za još jedan, novi slučaj femicida i taj problem zanemaruje se već godinama. Sve dok postoje takvi primjeri, naša borba će trajati. Poražavajuće je da se danas neki koji pretendiraju na vlast u Hrvatskoj zalažu za deratifikaciju Istanbulske konvencije. Zbog takvih, sada upornije nego ikada, moramo donijeti još stroža pravila koja će žrtvama ponuditi bolju potporu i zaštitu, a nasilnicima osigurati strože kazne.
|
FOR
|
HRV
|
SD
|
Romana
|
JERKOVIĆ
|
HRV
|
1964-11-28
|
https://www.facebook.com/JerkovicRomana
|
https://twitter.com/JerkovicRomana
|
FEMALE
|
|
17 |
CRE-9-2021-10-18-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0275/2021
|
CRE-9-2021-10-18-ITM-017_EN
| 136,568 |
Protecting workers from asbestos
|
2021-10-19 22:20:56
|
IT
|
Fabio Massimo | Castaldo
| 124,812 | null |
Member
| 124,812 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на работниците от азбест (разискване)
|
Ochrana zaměstnanců proti azbestu (rozprava)
|
Beskyttelse af arbejdstagere mod asbest (forhandling)
|
Schutz von Arbeitnehmern vor Asbest (Aussprache)
|
Προστασία των εργαζομένων από τον αμίαντο (συζήτηση)
|
Protecting workers from asbestos (debate)
|
Protección de los trabajadores contra el amianto (debate)
|
Töötajate kaitsmine asbesti eest (arutelu)
|
Työntekijöiden suojeleminen asbestilta (keskustelu)
|
Protection des travailleurs contre l’amiante (débat)
|
MISSING
|
Zaštita radnika od azbesta (rasprava)
|
A munkavállalók azbeszttel szembeni védelme (vita)
|
Protezione dei lavoratori dall'amianto (discussione)
|
Darbuotojų apsauga nuo asbesto (diskusijos)
|
Darba ņēmēju aizsardzība pret azbestu (debates)
|
Il-protezzjoni tal-ħaddiema mill-asbestos (dibattitu)
|
De bescherming van werknemers tegen asbest (debat)
|
Ochrona pracowników przez zagrożeniami związanymi z azbestem (debata)
|
Proteger os trabalhadores do amianto (debate)
|
Protecția lucrătorilor împotriva azbestului (dezbatere)
|
Ochrana pracovníkov pred azbestom (rozprava)
|
Varstvo delavcev pred azbestom (razprava)
|
Skydd av arbetstagare mot asbest (debatt)
|
La discussione è chiusa. La votazione si svolgerà martedì 19 ottobre 2021.
|
FOR
|
ITA
|
NI
|
Fabio Massimo
|
CASTALDO
|
ITA
|
1985-09-18
| null | null | null |
MALE
|
3 |
CRE-9-2023-11-09-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0295/2023
|
CRE-9-2023-11-09-ITM-003_EN
| 159,781 |
System of own resources of the European Union
|
2023-11-09 11:38:26
|
FR
|
Valérie | Hayer
| 135,511 | null |
rapporteur
| 135,511 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Система на собствените ресурси на Европейския съюз (разискване)
|
Systém vlastních zdrojů Evropské unie (rozprava)
|
Ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (forhandling)
|
Eigenmittelsystem der Europäischen Union (Aussprache)
|
Σύστημα ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (συζήτηση)
|
System of own resources of the European Union (debate)
|
Sistema de recursos propios de la Unión Europea (debate)
|
Euroopa Liidu omavahendite süsteem (arutelu)
|
Euroopan unionin omien varojen järjestelmä (keskustelu)
|
Systèmes des ressources propres de l'Union (débat)
|
Córas acmhainní dílse an Aontais Eorpaigh (díospóireacht)
|
Sustav vlastitih sredstava Europske unije (rasprava)
|
Az Európai Unió saját forrásainak rendszere (vita)
|
Sistema delle risorse proprie dell'Unione europea (discussione)
|
Europos Sąjungos nuosavų išteklių sistema (diskusijos)
|
Eiropas Savienības pašu resursu sistēma (debates)
|
Sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea (dibattitu)
|
Het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie (debat)
|
System zasobów własnych Unii Europejskiej (debata)
|
Sistema de recursos próprios da União Europeia (debate)
|
Sistemul de resurse proprii al Uniunii Europene (dezbatere)
|
Systém vlastných zdrojov Európskej únie (rozprava)
|
Sistem virov lastnih sredstev Evropske unije (razprava)
|
Systemet för Europeiska unionens egna medel (debatt)
|
Mais, il faut le reconnaître, cet esprit a fané avec le temps. Les contributions nationales se sont imposées comme la nouvelle norme. Les États ont repris la main. Résultat, il ne se passe plus une négociation budgétaire où les contributeurs nets ne tapent sur les bénéficiaires nets. Loin, très loin de l’esprit de solidarité qui a fondé et qui, je le crois toujours, caractérise notre Union. Quand on parle d’argent, ce sont les égoïsmes nationaux qui reprennent le dessus. La surdépendance aux contributions nationales nous a menés à une impasse, avec un budget bloqué à 1 % du PIB de l’Union pour, j’ai envie de dire, presque l’éternité. Alors, chers collègues, je nous pose une question existentielle: est-ce que l’Europe sera capable de s’élargir, ou plutôt sera-t-elle capable de fonctionner dans ces conditions: avec encore plus de membres, mais avec les mêmes règles anachroniques, la même façon de financer notre avenir commun? Je ne veux pas, moi, d’une Europe où 35 ministères des finances nationaux, chacun avec leurs propres contraintes, tirent l’action de l’Europe vers le bas, faute de volonté politique. Chers collègues, le temps est venu. Le temps est venu de faire respecter la promesse qui a été faite avec ce plan de relance. La dette contractée ne devra pas être remboursée par les États avec les impôts des contribuables. Il est aussi hors de question de passer par des coupes dans nos soins de santé ou encore dans Erasmus. Le temps est donc venu d’acter ces nouvelles ressources propres. Les droits à polluer du marché carbone européen qui existent depuis 2003, ils sont européens? Ils vont donc au budget européen. La taxe carbone aux frontières, elle est bien européenne? Elle va donc au budget européen. Les grandes multinationales prospèrent grâce au marché européen? Elles contribuent donc au budget européen. Sortons de cette fébrilité, et assumons avec force – imposons même – ce qui est une évidence et qui aurait dû le rester. Si une politique européenne génère de l’argent, alors cet argent doit revenir à l’Europe. Et au-delà de l’évidence, de la cohérence, défendons ce qui est désormais devenu primordial. En 2028, dans un peu plus de quatre ans, l’Union européenne sera tenue juridiquement de commencer à rembourser la dette contractée pour le plan de relance. On parle de 20 milliards d’euros par an. Si les États ne se décident pas à franchir un cap politique, le cap politique qu’ils s’étaient engagés eux-mêmes à respecter en 2020, alors nous courons droit à la solution que personne, personne ne veut: un remboursement par les États. Et en votant ce rapport aujourd’hui, nous signalons aussi aux États qu’un tel scénario ne serait pas de la responsabilité des parlementaires.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Valérie
|
HAYER
|
FRA
|
1986-04-06
|
https://www.facebook.com/ValerieHayerMEP/
|
https://twitter.com/valeriehayer
|
FEMALE
|
|
3 |
CRE-9-2023-11-09-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0295/2023
|
CRE-9-2023-11-09-ITM-003_EN
| 159,781 |
System of own resources of the European Union
|
2023-11-09 11:38:26
|
FR
|
Valérie | Hayer
| 135,511 | null |
rapporteur
| 135,511 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Система на собствените ресурси на Европейския съюз (разискване)
|
Systém vlastních zdrojů Evropské unie (rozprava)
|
Ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (forhandling)
|
Eigenmittelsystem der Europäischen Union (Aussprache)
|
Σύστημα ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (συζήτηση)
|
System of own resources of the European Union (debate)
|
Sistema de recursos propios de la Unión Europea (debate)
|
Euroopa Liidu omavahendite süsteem (arutelu)
|
Euroopan unionin omien varojen järjestelmä (keskustelu)
|
Systèmes des ressources propres de l'Union (débat)
|
Córas acmhainní dílse an Aontais Eorpaigh (díospóireacht)
|
Sustav vlastitih sredstava Europske unije (rasprava)
|
Az Európai Unió saját forrásainak rendszere (vita)
|
Sistema delle risorse proprie dell'Unione europea (discussione)
|
Europos Sąjungos nuosavų išteklių sistema (diskusijos)
|
Eiropas Savienības pašu resursu sistēma (debates)
|
Sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea (dibattitu)
|
Het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie (debat)
|
System zasobów własnych Unii Europejskiej (debata)
|
Sistema de recursos próprios da União Europeia (debate)
|
Sistemul de resurse proprii al Uniunii Europene (dezbatere)
|
Systém vlastných zdrojov Európskej únie (rozprava)
|
Sistem virov lastnih sredstev Evropske unije (razprava)
|
Systemet för Europeiska unionens egna medel (debatt)
|
Les ressources propres, bien loin de leur aspect technique, sont avant tout une question politique. Ce sont elles qui détermineront la confiance que les marchés continueront à accorder au projet européen. Ce sont elles qui détermineront si oui ou non l’Union européenne aura les mains libres pour faire jeu égal avec les puissances américaines et chinoises dans les prochaines décennies. Ce sont les ressources propres qui définiront la réalité de l’Union européenne de demain: un club d’une trentaine de nations unies pour le plus petit dénominateur commun, ou bien enfin une entité géopolitique, industrielle et écologique forte. Alors, Monsieur le Commissaire – j’aurais bien voulu le dire aussi à la présidence espagnole, qui n’est pas présente –, croyez en mon soutien et en notre soutien total au travail que vous menez. Il s’agit probablement d’un des combats techniques, politiques et idéologiques les plus durs qu’il soit à Bruxelles, et ce depuis des décennies. Alors, gardez bien à l’esprit que si vous réussissez, votre victoire n’en sera que plus belle.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Valérie
|
HAYER
|
FRA
|
1986-04-06
|
https://www.facebook.com/ValerieHayerMEP/
|
https://twitter.com/valeriehayer
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0114/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,977 |
2020 discharge: European Fisheries Control Agency (EFCA)
|
2022-05-04 14:36:12
|
PL
|
Joachim Stanisław | Brudziński
| 197,501 | null |
rapporteur
| 197,501 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Ogólnie należy wskazać, że główne braki w funkcjonowaniu wspólnych przedsięwzięć dotyczą wkładów niepieniężnych, nadwyżki niewykorzystanych środków budżetowych z poprzednich lat, czyli przeniesień, procedur udzielania zamówień i należytego zarządzania finansami. Teraz przejdźmy do szczegółów. Sprawozdanie finansowe Wspólnego Przedsięwzięcia „Czyste Niebo” za rok budżetowy 2020 przedstawia rzetelnie jego sytuację finansową oraz wyniki transakcji i przepływy pieniężne. W moim sprawozdaniu wskazałem jednak wiele braków i niedociągnięć dotyczących funkcjonowania tego przedsięwzięcia. Otóż w wyniku pandemii COVID-19 doszło do spowolnienia tempa zawierania umów o udzielanie dotacji z partnerami. Doprowadziło to do odzyskania znacznej części nadpłaconych płatności zaliczkowych, w wyniku czego środki na płatności z tytułu działalności operacyjnej w 2020 r. znacznie wzrosły. Sytuacja ta negatywnie wpłynęła na wskaźnik wykonania budżetu przeznaczonego na płatności z tytułu działalności operacyjnej. Na koniec 2020 r. wyniósł on 82,6 %. Wspólne Przedsięwzięcie nie wykorzystało również w pełni środków z poprzednich lat. Wspólne Przedsięwzięcie ponad dwukrotnie zwiększyło budżet na płatności w zakresie wydatków na infrastrukturę i komunikację. To podwojenie budżetu na płatności, wraz z wpływem pandemii COVID-19, spowodowało niski wskaźnik wykonania na poziomie 47,7 % na koniec 2020 r. Przedstawię teraz problemy odnośnie do kwestii pracowniczych. W latach 2017–2020 liczba pracowników statutowych Wspólnego Przedsięwzięcia pozostała na niezmienionym poziomie 42 osób. Jednak w tym samym okresie znacznie wzrosło korzystanie z usług pracowników tymczasowych. Zadania wykonywane przez pracowników tymczasowych to raczej zadania o charakterze stałym. Praktyka Wspólnego Przedsięwzięcia prowadzi do tworzenia de facto stałych stanowisk poza planem zatrudnienia, co może powodować dużą rotację personelu i niepewność wśród pracowników kontraktowych, a tym samym negatywnie wpłynąć na ogólne wyniki Wspólnego Przedsięwzięcia. W moim sprawozdaniu wezwałem również Wspólne Przedsięwzięcie do poinformowania organu udzielającego absolutorium o rozwoju sytuacji odnośnie do otrzymanego we wrześniu 2021 r. sprawozdania końcowego OLAF dotyczącego dwóch dochodzeń. W obu przypadkach OLAF potwierdził podejrzenie nadużycia finansowego. Teraz przejdźmy do absolutorium dotyczącego wspólnego przedsięwzięcia odnośnie do bioprzemysłu. Roczne sprawozdanie finansowe za 2020 r. rzetelnie przedstawia sytuację finansową Wspólnego Przedsięwzięcia, a także wyniki transakcji, przepływy pieniężne i zmiany w aktywach netto. Jednak występuje tu wiele niedociągnięć. Przede wszystkim negatywnie oceniam stosunkowo dużą nadwyżkę w budżecie Wspólnego Przedsięwzięcia niewykorzystanych środków budżetowych z poprzednich lat. Teraz omówię niedociągnięcia dotyczące postępowań o udzielenie zamówienia i procedur naboru pracowników. Wszystkie instytucje i organy Unii są zobowiązane do wdrożenia rozwiązań w zakresie przetwarzania danych przekazywanych w ramach procedur udzielania zamówień. Komisja opracowała zintegrowany portal, gdzie wszystkie opublikowane oferty są publicznie dostępne. Wspólne Przedsięwzięcie nie wykorzystuje wszystkich modułów platformy. Wspólne Przedsięwzięcie powinno korzystać z rozwiązań Komisji w zakresie e-zamówień, co zapewni jak najszerszą konkurencję w tych zamówieniach. Wezwałem Wspólne Przedsięwzięcie do jak najszybszej reakcji w tym zakresie. „Czyste Niebo”, podobnie jak BBI, zbyt często korzysta z personelu tymczasowego, co powinno pozostać rozwiązaniem przejściowym. Proponuję udzielenie absolutorium tym Wspólnym Przedsięwzięciom.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joachim Stanisław
|
BRUDZIŃSKI
|
POL
|
1968-02-04
|
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
|
https://twitter.com/jbrudzinski
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0114/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,977 |
2020 discharge: European Fisheries Control Agency (EFCA)
|
2022-05-04 14:36:12
|
PL
|
Joachim Stanisław | Brudziński
| 197,501 | null |
rapporteur
| 197,501 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
A podsumowując tę dzisiejszą debatę, chciałbym podkreślić – i tu zgadzam się z moim przedmówcą, panem posłem Ryszardem Czarneckim – że dywagacje nad udzieleniem lub odroczeniem absolutorium dla Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej (FRONTEX), moim zdaniem, są kompletnie nie na miejscu. Jesteśmy w konkretnym momencie naszej historii i to absolutorium powinno zostać udzielone, gdyż ochrona granic zewnętrznych naszej Wspólnoty, Unii Europejskiej, jest w obecnej sytuacji najważniejsza. Agencja ta – chcę to powiedzieć bardzo wyraźnie – dobrze spełnia swoją rolę. Również pod kątem kontroli budżetowej nie widzimy większych problemów. Musimy pamiętać, że pewne niedociągnięcia cechują większość agencji, o ile nie wszystkie agencje. I chciałbym się tutaj odwołać do własnego doświadczenia. Jako były szef Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w rządzie Rzeczypospolitej Polskiej współpracowałem z panem Leggeri. Nie mnie oceniać te zarzuty, które dzisiaj są jemu stawiane, ale chciałbym mu bardzo serdecznie podziękować za tę współpracę. Podaję konkretne przykłady: w dniu wczorajszym, proszę państwa, około pięćdziesiąt osób legalnie przywiezionych przez reżim białoruski, przez Łukaszenkę, na Białoruś próbowało sforsować polsko-białoruską granicę, która jest granicą zewnętrzną Unii Europejskiej. Osoby te zaatakowały funkcjonariuszy Straży Granicznej, we współpracy z funkcjonariuszami białoruskiego reżimu. Jeżeli my będziemy dezawuować działania dzisiaj Fronteksu, który odpowiada również za bezpieczeństwo na południowej flance – w Hiszpanii, we Włoszech, na Malcie, w Grecji – to zdestabilizujemy bezpieczne granice, które są gwarantem bezpieczeństwa całej Wspólnoty Europejskiej. Dziękuję panu Leggeriemu za tę współpracę. Dziękuję wszystkim funkcjonariuszom Fronteksu.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joachim Stanisław
|
BRUDZIŃSKI
|
POL
|
1968-02-04
|
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
|
https://twitter.com/jbrudzinski
|
MALE
|
|
7 |
CRE-9-2019-09-18-ITM-007
|
MISSING
|
B9-0038/2019
|
CRE-9-2019-09-18-ITM-007_EN
| 108,660 |
The state of play of the UK’s withdrawal from the European Union
|
2019-09-18 12:09:24
|
ES
|
Hermann | Tertsch
| 197,831 |
ECR
|
Member
| 197,831 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Оттеглянето на Обединеното кралство от ЕС (разискване)
|
Vystoupení Spojeného království z EU (rozprava)
|
Det Forenede Kongeriges udtræden af EU (forhandling)
|
Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU (Aussprache)
|
Αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ (συζήτηση)
|
The UK’s withdrawal from the EU (debate)
|
Retirada del Reino Unido de la Unión Europea (debate)
|
Ühendkuningriigi väljaastumine EList (arutelu)
|
Yhdistyneen kuningaskunnan eroaminen EU:sta (keskustelu)
|
Retrait du Royaume-Uni de l'UE (débat)
|
MISSING
|
Povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz EU-a (rasprava)
|
Az Egyesült Királyság kilépése az Európai Unióból (vita)
|
Recesso del Regno Unito dall'UE (discussione)
|
JK išstojimas iš ES (diskusijos)
|
Apvienotās Karalistes izstāšanās no ES (debates)
|
Il-ħruġ tar-Renju Unit mill-UE (dibattitu)
|
De terugtrekking van het VK uit de EU (debat)
|
Wystąpienie Zjednoczonego Królestwa z UE (debata)
|
Saída do Reino Unido da UE (debate)
|
Retragerea Regatului Unit din UE (dezbatere)
|
Vystúpenie Spojeného kráľovstva z EÚ (rozprava)
|
Izstop Združenega kraljestva iz EU (razprava)
|
Förenade kungarikets utträde ur EU (debatt)
|
– Señora presidenta, yo quería advertir sobre los intentos de presentar la Unión Europea como una unidad que es vigilada por unos savonarolas como el señor Verhofstadt, porque eso podría asustar a otros que nos sentimos cómodos todavía en la Unión Europea y queremos reformarla. Queremos reformarla, queremos que evolucione, pero queremos estar dentro. Desde luego, si oímos el tono de algunos y la falta de respeto hacia la voluntad de los británicos, que ya ha sido expresada y que debe respetarse, asusta un poquito. Por eso creo que es importante que se llegue a un acuerdo. Es verdad que va a ser difícil, pero tiene que haber un esfuerzo de buena voluntad, porque vamos a tener que coexistir con los británicos, que son una pieza fundamental de la defensa occidental, del mundo occidental, y con ellos vamos a tener que compartir muchísimas cosas, no solo el mercado, no solo el comercio, no solo la defensa, sino el futuro. No rompamos tantas lanzas en este momento. Es importante la convivencia y el respeto.
|
FOR
|
ESP
|
ECR
|
Hermann
|
TERTSCH
|
ESP
|
1958-04-09
| null |
https://twitter.com/hermanntertsch
|
MALE
|
|
4 |
CRE-9-2022-07-07-ITM-004
|
MISSING
|
A9-0199/2022
|
CRE-9-2022-07-07-ITM-004_EN
| 146,883 |
Sustainable aviation fuels (ReFuelEU Aviation Initiative)
|
2022-07-07 12:32:33
|
NL
|
Caroline | Nagtegaal
| 190,519 |
Renew
|
Member
| 190,519 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Устойчиви авиационни горива (инициатива ReFuelEU — сектор „Авиация“) (разискване)
|
Udržitelná letecká paliva (Iniciativa pro letecká paliva ReFuelEU) (rozprava)
|
Bæredygtige flybrændstoffer (ReFuelEU-luftfartsinitiativet) (forhandling)
|
Nachhaltiger Flugkraftstoff (Initiative „ReFuelEU Aviation“) (Aussprache)
|
Βιώσιμα αεροπορικά καύσιμα (πρωτοβουλία RefuelEU Aviation) (συζήτηση)
|
Sustainable aviation fuels (ReFuelEU Aviation Initiative) (debate)
|
Combustibles de aviación sostenibles (iniciativa «ReFuelEU Aviation») (debate)
|
Säästev lennukikütus (algatus „ReFuelEU Aviation") (arutelu)
|
Kestävät lentopolttoaineet (ReFuelEU Aviation -aloite) (keskustelu)
|
Carburants durables pour l’aviation (Initiative «ReFuel EU Aviation») (débat)
|
Breoslaí eitlíochta inbhuanaithe (Tionscnamh Eitlíochta ReFuelEU) (díospóireacht)
|
Održiva zrakoplovna goriva (inicijativa „ReFuelEU Aviation”) (rasprava)
|
Fenntartható légijármű-üzemanyagok (a ReFuelEU légiközlekedési kezdeményezés) (vita)
|
Carburanti sostenibili per l'aviazione (iniziativa ReFuelEU Aviation) (discussione)
|
Tvarūs aviaciniai degalai (iniciatyva „ReFuelEU Aviation“) (diskusijos)
|
Ilgtspējīgas aviācijas degvielas (iniciatīva “ReFuelEU Aviation”) (debates)
|
Fjuwils tal-avjazzjoni sostenibbli (Inizjattiva tal-Avjazzjoni ReFuelEU) (dibattitu)
|
Duurzame luchtvaartbrandstoffen (initiatief ReFuelEU Luchtvaart) (debat)
|
Zrównoważone paliwa lotnicze (inicjatywa ReFuelEU Aviation) (debata)
|
Combustíveis sustentáveis para a aviação (iniciativa ReFuelEU Aviation) (debate)
|
Combustibilii de aviație durabili (Inițiativa ReFuelEU în domeniul aviației) (dezbatere)
|
Udržateľné letecké palivá (iniciatíva ReFuelEU Aviation) (rozprava)
|
Trajnostna letalska goriva (pobuda ReFuelEU za letalstvo) (razprava)
|
Hållbara flygbränslen (initiativet ReFuelEU Aviation) (debatt)
|
– Voorzitter, en Ik hoor ook geluiden om me heen van: “het gaat niet ver genoeg” of: “het is maar een druppel op de gloeiende plaat”. Integendeel, wat mij betreft. Kijk naar Nederland. Zelfs Nederland zet een sprint in met een bijmengverplichting van 14 % in 2030. Maar ook met Europa doen we met dit voorstel een sprong voorwaarts met biobrandstof, met synthetische brandstoffen. Beide zullen helpen op weg naar een duurzame en toekomstbestendige luchtvaart en op termijn ook elektrisch vliegen of vliegen op waterstof. Kansen genoeg! Elke luchtvaartmaatschappij die op Europese luchthavens landt en tankt, betaalt hier mee aan het bijmengpercentage, ook maatschappijen uit landen waar het soms wat minder nauw wordt genomen met de regels rondom eerlijke concurrentie. Dat is juist de kracht van dit voorstel: een gelijk speelveld voor iedereen.
|
FOR
|
NLD
|
RENEW
|
Caroline
|
NAGTEGAAL
|
NLD
|
1980-06-01
| null | null | null |
FEMALE
|
4 |
CRE-9-2022-07-07-ITM-004
|
MISSING
|
A9-0199/2022
|
CRE-9-2022-07-07-ITM-004_EN
| 158,050 |
Sustainable aviation fuels (ReFuelEU Aviation Initiative)
|
2023-09-13 14:24:01
|
NL
|
Caroline | Nagtegaal
| 190,519 |
Renew
|
Member
| 190,519 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Устойчиви авиационни горива (инициатива ReFuelEU — сектор „Авиация“) (разискване)
|
Udržitelná letecká paliva (Iniciativa pro letecká paliva ReFuelEU) (rozprava)
|
Bæredygtige flybrændstoffer (ReFuelEU-luftfartsinitiativet) (forhandling)
|
Nachhaltiger Flugkraftstoff (Initiative „ReFuelEU Aviation“) (Aussprache)
|
Βιώσιμα αεροπορικά καύσιμα (πρωτοβουλία RefuelEU Aviation) (συζήτηση)
|
Sustainable aviation fuels (ReFuelEU Aviation Initiative) (debate)
|
Combustibles de aviación sostenibles (iniciativa «ReFuelEU Aviation») (debate)
|
Säästev lennukikütus (algatus „ReFuelEU Aviation") (arutelu)
|
Kestävät lentopolttoaineet (ReFuelEU Aviation -aloite) (keskustelu)
|
Carburants durables pour l’aviation (Initiative «ReFuel EU Aviation») (débat)
|
Breoslaí eitlíochta inbhuanaithe (Tionscnamh Eitlíochta ReFuelEU) (díospóireacht)
|
Održiva zrakoplovna goriva (inicijativa „ReFuelEU Aviation”) (rasprava)
|
Fenntartható légijármű-üzemanyagok (a ReFuelEU légiközlekedési kezdeményezés) (vita)
|
Carburanti sostenibili per l'aviazione (iniziativa ReFuelEU Aviation) (discussione)
|
Tvarūs aviaciniai degalai (iniciatyva „ReFuelEU Aviation“) (diskusijos)
|
Ilgtspējīgas aviācijas degvielas (iniciatīva “ReFuelEU Aviation”) (debates)
|
Fjuwils tal-avjazzjoni sostenibbli (Inizjattiva tal-Avjazzjoni ReFuelEU) (dibattitu)
|
Duurzame luchtvaartbrandstoffen (initiatief ReFuelEU Luchtvaart) (debat)
|
Zrównoważone paliwa lotnicze (inicjatywa ReFuelEU Aviation) (debata)
|
Combustíveis sustentáveis para a aviação (iniciativa ReFuelEU Aviation) (debate)
|
Combustibilii de aviație durabili (Inițiativa ReFuelEU în domeniul aviației) (dezbatere)
|
Udržateľné letecké palivá (iniciatíva ReFuelEU Aviation) (rozprava)
|
Trajnostna letalska goriva (pobuda ReFuelEU za letalstvo) (razprava)
|
Hållbara flygbränslen (initiativet ReFuelEU Aviation) (debatt)
|
– Voorzitter, en Ik hoor ook geluiden om me heen van: “het gaat niet ver genoeg” of: “het is maar een druppel op de gloeiende plaat”. Integendeel, wat mij betreft. Kijk naar Nederland. Zelfs Nederland zet een sprint in met een bijmengverplichting van 14 % in 2030. Maar ook met Europa doen we met dit voorstel een sprong voorwaarts met biobrandstof, met synthetische brandstoffen. Beide zullen helpen op weg naar een duurzame en toekomstbestendige luchtvaart en op termijn ook elektrisch vliegen of vliegen op waterstof. Kansen genoeg! Elke luchtvaartmaatschappij die op Europese luchthavens landt en tankt, betaalt hier mee aan het bijmengpercentage, ook maatschappijen uit landen waar het soms wat minder nauw wordt genomen met de regels rondom eerlijke concurrentie. Dat is juist de kracht van dit voorstel: een gelijk speelveld voor iedereen.
|
FOR
|
NLD
|
RENEW
|
Caroline
|
NAGTEGAAL
|
NLD
|
1980-06-01
| null | null | null |
FEMALE
|
12 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0118/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
| 154,781 |
2021 discharge: SESAR Joint Undertaking
|
2023-05-10 13:00:42
|
EN
|
Dita | Charanzová
| 124,708 | null |
Member
| 124,708 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
|
Decharge 2021 (forhandling)
|
Entlastung 2021 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
|
Discharge 2021 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
|
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
|
Décharge 2021 (débat)
|
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2021. (rasprava)
|
2021. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2021 (discussione)
|
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2021 (dibattitu)
|
Kwijting 2021 (debat)
|
Absolutorium za rok 2021 (debata)
|
Quitação 2021 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
|
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
|
The next item on the agenda is the joint debate on the following reports: - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section III – Commission and executive agencies [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section I – European Parliament [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section II – European Council and Council [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section IV – Court of Justice of the European Union [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section V – Court of Auditors [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VI – European Economic and Social Committee [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VII – Committee of the Regions [ - Discharge 2021: EU general budget - European Ombudsman discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VIII – European Ombudsman [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section IX – European Data Protection Supervisor [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section X – European External Action Service [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Public Prosecutor’s Office for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Fundamental Rights for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Environment Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Medicines Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust) for the financial year 2021 [ -Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Training Foundation for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Maritime Safety Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Aviation Safety Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Food Safety Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Centre for Disease Prevention and Control for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of ENISA (European Union Agency for Cybersecurity) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Railways for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Border and Coast Guard Agency for the financial year 2021 [ - Report ondischarge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Space Programme (before 12.5.2021 the European GNSS Agency) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Fisheries Control Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Chemicals Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Euratom Supply Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Institute for Gender Equality for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Banking Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Insurance and Occupational Pensions Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Securities and Markets Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Agency for Support for BEREC (BEREC Office) for the financial year [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Institute of Innovation and Technology for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Asylum Support Office (now the European Union Agency for Asylum) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice (eu-LISA) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking (before 30.11.2021 the SESAR Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Clean Aviation Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Clean Sky 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Circular Bio-based Europe Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Bio-based Industries Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Innovative Health Initiative Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Clean Hydrogen Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Europe’s Rail Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Shift2Rail Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Key Digital Technologies Joint Undertaking (before 30.11.2021 the ECSEL Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European High Performance Computing Joint Undertaking for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the eighth, ninth, tenth and eleventh European Development Funds for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union agencies for the financial year 2021: performance, financial management and control [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Labour Authority for the financial year 2021 [
|
FOR
|
CZE
|
RENEW
|
Dita
|
CHARANZOVÁ
|
CZE
| null | null | null | null |
FEMALE
|
5 |
CRE-9-2023-10-03-ITM-005
|
MISSING
|
A9-0264/2023
|
CRE-9-2023-10-03-ITM-005_EN
| 158,554 |
European Media Freedom Act
|
2023-10-03 12:40:00
|
DE
|
Alexandra | Geese
| 183,916 |
Verts/ALE
|
Member
| 183,916 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейски законодателен акт за свободата на медиите (разискване)
|
Evropský akt o svobodě sdělovacích prostředků (rozprava)
|
Europæisk retsakt om mediefrihed (forhandling)
|
Europäisches Medienfreiheitsgesetz (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκή πράξη για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης (συζήτηση)
|
European Media Freedom Act (debate)
|
Ley Europea de Libertad de los Medios de Comunicación (debate)
|
Euroopa meediavabaduse määrus (arutelu)
|
Eurooppalainen medianvapaussäädös (keskustelu)
|
Législation européenne sur la liberté des médias (débat)
|
An Gníomh Eorpach um Shaoirse na Meán (díospóireacht)
|
Europski akt o slobodi medija (rasprava)
|
A tömegtájékoztatás szabadságáról szóló jogszabály (vita)
|
Legge europea per la libertà dei media (discussione)
|
Bendros žiniasklaidos paslaugų vidaus rinkoje sistemos nustatymas (Europos žiniasklaidos laisvės aktas) ir Direktyvos 2010/13/ES dalinis keitimas (diskusijos)
|
Eiropas Mediju brīvības akts (debates)
|
L-Att Ewropew dwar il-Libertà tal-Midja (dibattitu)
|
Verordening mediavrijheid (debat)
|
Europejski akt o wolności mediów (debata)
|
Regulamento Liberdade dos Meios de Comunicação Social (debate)
|
Legea europeană privind libertatea mass-mediei (dezbatere)
|
Európsky akt o slobode médií (rozprava)
|
Evropski akt o svobodi medijev (razprava)
|
Europeisk mediefrihetsakt (debatt)
|
– Frau Präsidentin! Wussten Sie, dass unsere Kollegin Hannah Neumann verleumdet wird? Auf einer italienischen Medienseite erschien ein Artikel, der Hannah Neumann als korrupt und am Katar-Geld beteiligt darstellte − eine dreiste Lüge, die die Integrität dieses Hauses beschädigen sollte. Und das kann jedem von uns passieren. Es ist dieser Kollegin in mühsamer Kleinarbeit gelungen, sich zu wehren und diesen Artikel löschen zu lassen. Aber bis dahin wurde er so weit verbreitet, dass er zeitweise bei den Suchergebnissen an erster Stelle stand. Wir müssen endlich begreifen: Desinformation verbreitet sich im Internet immer schneller als Information. Kein gut recherchierter journalistischer Inhalt kann mit den Lügen mithalten, die von Algorithmen gepusht werden. Und wenn wir dem Europäischen Medienfreiheitsgesetz in seiner derzeitigen Form mit dem Artikel 17, der ein Freibrief für Desinformation ist, übrigens auch für die Inhalte des ungarischen Staatsfernsehens − doch, denn Sie brauchen jetzt die Zustimmung der nationalen Aufsichtsbehörde, um zu moderieren –, da würde ich gerne mal sehen, wo sie die in Ungarn oder in Italien bekommen. Deswegen bitte ich Sie: Stimmen sie für die Änderungsanträge, die Artikel 17 streichen oder entschärfen! Medienfreiheit ist ein hohes Gut, aber sie bedeutet eben auch, dass Bürgerinnen und Bürger ein Recht darauf haben, nicht von Lügen überschwemmt zu werden.
|
AGAINST
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Alexandra
|
GEESE
|
DEU
|
1968-07-01
| null |
https://twitter.com/alexandrageese
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0078/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,888 |
2019 discharge: European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators
|
2021-04-29 15:47:22
|
PL
|
Ryszard | Czarnecki
| 28,372 | null |
rapporteur
| 28,372 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
W odniesieniu do zamówień Trybunał poczynił przeszło 80 uwag, w których omówiono obszary wymagające poprawy w 29 agencjach. Większość uwag dotyczy uchybień w postępowaniach o udzielenie zamówienia publicznego, podobnie jak to było rok temu. Niedociągnięcia te dotyczą głównie należytego zarządzania finansami i prawidłowości. Pod koniec 2018 r. większość agencji zgłosiła, że wdrożyła zmienione ramy kontroli wewnętrznej i przeprowadziła coroczną ocenę. Jednak wzywamy do przyjęcia i wdrożenia rad kontroli wewnętrznej przez wszystkie agencje, a nie większość, w celu dostosowania ich kontroli wewnętrznej zgodnie z najlepszymi praktykami międzynarodowymi oraz do upewnienia się, że kontrola wewnętrzna skutecznie wspiera proces podejmowania decyzji. Skoncentrujmy się może teraz na zagadnieniach dotyczących Frontexu, a więc tej agencji unijnej, która ma siedzibę w Polsce, w Warszawie, skąd mam zaszczyt mówić. Chciałbym zacząć od wskazania, że agencja przewodzi inicjatywie utworzenia wspólnej przestrzeni biur łącznikowych w Brukseli dla agencji działających w dziedzinie wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych, aby skutecznie wykorzystywać zasoby i dzielić się zapleczem i usługami oraz sprzyjać tworzeniu sieci kontaktów. Ponadto agencja ta – za pośrednictwem swojego biura inspekcji i kontroli – uczestniczy w sieci do spraw rozwoju skuteczności działania sieci agenci UE. Agencja uczestniczy również w sieci urzędników do spraw zamówień publicznych agencji, oceniając międzyinstytucjonalne przetargi pod kątem potrzeb i zasobów finansowych. Następnie chciałbym wskazać na już zrealizowane, aktualnie wdrażane działania agencji służące zapewnieniu przejrzystości, zapobieganiu konfliktów interesów i zarządzaniu nimi oraz ochronie sygnalistów. Ta polityka informowania o nieprawidłowościach została przyjęta, przypomnę, przed dwoma laty, w lipcu 2019 roku. Trzeba jednak wskazać pewne braki w polityce zatrudnieniowej agencji. Tu oczekujemy poprawy. Proponuję udzielić absolutorium wszystkim agencjom. A teraz wspólne przedsięwzięcia: wszystkie sprawozdania finansowe odnośnie do wspólnych przedsięwzięć zostały zaaprobowane przez Trybunał Obrachunkowy – Pan Przewodniczący może to potwierdzić – co oznacza, że w sprawozdaniach wiarygodnie przedstawiono sytuację finansową, a zgodnie z zasadami rachunkowości w transakcjach po stronie płatności dochodów nie występują istotne błędy. Wiele obszarów wymaga jednak usprawnień. Przykładowo mechanizmy kontroli wewnętrznej dotyczące płatności były wprawdzie ogólnie skuteczne i pozwoliły utrzymać poziom błędu poniżej 2%, ale w przypadku kilku wspólnych przedsięwzięć odnotowano utrzymujące się niedociągnięcia w procedurach udzielenia zamówień, w płatnościach udzielenia dotacji oraz w procedurach naboru pracowników. Z kolei w przypadku niektórych wspólnych przedsięwzięć prowadzących działania w ramach Horyzont2020 nie osiągnięto oczekiwanych postępów, mimo że planowany okres ich działalności to w większości przypadków 10 lat, po roku 2024. Dotychczas wdrożono średnio, czyli trzy lata przed końcem tego programu, zaledwie 51% działań – to ponad połowa działań przewidzianych w ramach programu, o którym mówimy. Jednak trzeba też zauważyć, że na koniec roku, o którym mówimy, wspólne przedsięwzięcia należące do działania ukończyły większość procedur dotyczących zaproszeń do składania wniosków i w ujęciu średnim udzieliły już zamówień lub podpisały umowę na realizację 78% zaplanowanych działań. Wreszcie, jeżeli chodzi o wspólne przedsięwzięcia F4T, a więc ITER i Rozwój Energii Termojądrowej, kolejny rok z rzędu zauważam, że współfinansowanemu ze środków Unii Europejskiej projektowi w dziedzinie energii termojądrowej realizowanemu we Francji grożą dalsze wzrosty kosztów i opóźnienia w realizacji w stosunku do obecnie przyjętych założeń. Ponadto uchybienia dotyczące zamówień publicznych oraz zarządzania zasobami kadrowymi i projektami przez wspólne przedsięwzięcia niosą ze sobą ryzyko daleko idącej nieskuteczności operacyjnej. Kończąc, gdy chodzi o Europejski Fundusz Rozwoju, jestem zaniepokojony dostępną opinią Trybunału dotyczącą legalności prawidłowości wydatków, lecz jestem zadowolony z rezultatów, jakie osiągnięto na rzecz odnoszącej się do niego polityki publicznej w celu promowania wspólnego wzrostu i pomocy, zwłaszcza sytuacji społecznych i geograficznych, oraz – kończąc już teraz naprawdę – z rezultatów, jakie Unia osiągnęła za sprawą swego wkładu w osiąganiu 13. celu wzmożonego rozwoju i kontroli korupcji, a także rezultatów, jakie osiągnięto dzięki mobilizacji dowodu...
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Ryszard
|
CZARNECKI
|
POL
|
1963-01-25
| null | null | null |
MALE
|
25.2 |
CRE-9-2023-01-18-ITM-025-02
|
MISSING
|
RC-B9-0058/2023
|
CRE-9-2023-01-18-ITM-025-02_EN
| 152,229 |
The storming of the Brazilian democratic institutions
|
2023-01-19 12:05:35
|
SV
|
Jakop G. | Dalunde
| 183,338 |
Verts/ALE
|
Member
| 183,338 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Нападението срещу бразилските демократични институции
|
Útok na brazilské demokratické instituce
|
Stormløbet mod de brasilianske demokratiske institutioner
|
Die Erstürmung der demokratischen Institutionen Brasiliens
|
Η επίθεση στους δημοκρατικούς θεσμούς της Βραζιλίας
|
The storming of the Brazilian democratic institutions
|
Asalto de las instituciones democráticas brasileñas
|
Tormijooks Brasiilia demokraatlikele institutsioonidele
|
Brasilian demokraattisten instituutioiden valtaaminen
|
L'assaut contre les institutions démocratiques brésiliennes
|
Forghabháil institiúidí daonlathacha na Brasaíle
|
Nasilan napad na brazilske demokratske institucije
|
A brazil demokratikus intézmények megrohamozása
|
L'assalto alle istituzioni democratiche brasiliane
|
Brazilijos demokratinių institucijų šturmas
|
Ielaušanās Brazīlijas demokrātiskajās iestādēs
|
L-assalt fuq l-istituzzjonijiet demokratiċi Brażiljani
|
De bestorming van de Braziliaanse democratische instellingen
|
Szturm na instytucje demokratyczne Brazylii
|
A invasão das instituições democráticas brasileiras
|
Luarea cu asalt a instituțiilor democratice braziliene
|
Útok na brazílske demokratické inštitúcie
|
Vdor v brazilske demokratične institucije
|
Stormningen av de brasilianska demokratiska institutionerna
|
– Fru talman! Vi samlas här i ett parlament i demokratins hus, där vi löser våra problem och motsättningar – inte med våld eller vapen utan genom voteringar. Det är så vi gör i en demokrati. För några månader sedan befann jag mig på besök i Kiev, Ukraina, i det ukrainska parlamentet. Det var omgärdat med skyddsställningar, med sandsäckar för att försvara detta parlament mot ett yttre hot – ett Ryssland som inte accepterar Ukrainas demokratiska beslut utan vill förändra dessa beslut med våld. Samma rörelse såg vi angripa den amerikanska kongressen, där högerkrafter, ytterhögerkrafter, inte accepterar demokratiska beslut utan vill ändra dem med våld. Samma sak såg vi i Brasilien. Jag är rädd för att vi kommer att se ytterligare exempel, också här i Europa, där extremhögern vill förändra demokratiska beslut med våld, och det kan vi inte acceptera.
|
FOR
|
SWE
|
GREEN_EFA
|
Jakop G.
|
DALUNDE
|
SWE
|
1984-02-02
| null | null | null |
MALE
|
24 |
CRE-9-2020-12-14-ITM-024
|
MISSING
|
A9-0237/2020
|
CRE-9-2020-12-14-ITM-024_EN
| 125,521 |
A new strategy for European SMEs
|
2020-12-16 15:21:18
|
HR
|
Mislav | Kolakušić
| 197,438 |
NI
|
Member
| 197,438 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Нова стратегия за европейските МСП (разискване)
|
Nová strategie pro evropské malé a střední podniky (rozprava)
|
En ny strategi for europæiske SMV'er (forhandling)
|
Eine neue Strategie für europäische KMU (Aussprache)
|
Μια νέα στρατηγική για τις ευρωπαϊκές ΜΜΕ (συζήτηση)
|
A new strategy for European SMEs (debate)
|
Una nueva estrategia para las pymes europeas (debate)
|
Uus Euroopa VKEde strateegia (arutelu)
|
Euroopan uusi pk-yritysstrategia (keskustelu)
|
Une nouvelle stratégie en faveur des PME européennes (débat)
|
MISSING
|
Nova strategija za europske MSP-ove (rasprava)
|
Az európai kkv-kra vonatkozó új stratégia (vita)
|
Una nuova strategia per le PMI europee (discussione)
|
Nauja Europos mažosioms ir vidutinėms įmonėms skirta strategija (diskusijos)
|
Jauna Eiropas MVU stratēģija (debates)
|
Strateġija ġdida għall-SMEs Ewropej (dibattitu)
|
Een nieuwe strategie voor Europese kmo's (debat)
|
Nowa strategia dla europejskich MŚP (debata)
|
Uma nova estratégia para as PME europeias (debate)
|
O nouă strategie pentru IMM-urile europene (dezbatere)
|
Nová stratégia pre európske MSP (rozprava)
|
Nova strategija za evropska mala in srednja podjetja (razprava)
|
En ny strategi för europeiska små och medelstora företag (debatt)
|
– Poštovani predsjedavajući, ova strategija i mjere koje predlažemo u ime Parlamenta moći će pomoći mnogim poduzećima. Nažalost, velikom broju poduzeća, malih i srednjih, iz područja ugostiteljstva, iz područja turizma te mjere neće pomoći. Što njima najviše može pomoći? Njima može pomoći da PCR testove ograničimo na maksimalno 25 ciklusa. Trenutno i od početka pandemije PCR testovi se provode na 45 ponavljanja. Iznad 35 ponavljanja lažnost pozitivnih testova iznosi sto posto. To je utvrđeno brojnim znanstvenim radovima. To je sada utvrđeno i presudama portugalskih sudova povodom tužbi njemačkih građana. Ograničimo testove na 25 ponavljanja. Imat ćemo neusporedivo manji broj kako oboljelih tako i umrlih.
|
FOR
|
HRV
|
NI
|
Mislav
|
KOLAKUŠIĆ
|
HRV
|
1969-09-15
| null | null | null |
MALE
|
7 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0163/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
| 153,304 |
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
|
2023-03-14 12:15:42
|
CS
|
Kateřina | Konečná
| 23,699 |
The Left
|
Member
| 23,699 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
|
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
|
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
|
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
|
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
|
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
|
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
|
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
|
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
|
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
|
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
|
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
|
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
|
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
|
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
|
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
|
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
|
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
|
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
|
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
|
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
|
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
|
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
|
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
|
– Pane předsedající, vážené kolegyně a vážení kolegové, vážený pane Timmermansi, v prvé řadě bych vás chtěla požádat, ať opravdu zvážíte, jak budete zítra o návrhu na snížení emisí CO2 pro auta hlasovat. Chtěla bych zdůraznit, že toto nařízení bude mít obrovské ekonomické a sociální dopady napříč Evropskou unií. Automobilový průmysl v Evropské unii zaměstnává miliony lidi a např. v mé zemi vytváří až 8 % HDP. Po dobách pandemie není tento sektor úplně v top kondici a potýká se s řadou dalších závažných problémů. Navíc nedostupnost osobní automobilové dopravy pro ty nejchudší nebo pád tohoto průmyslu může způsobit obrovské sociální nepokoje. Před zákazem prodeje nových aut se spalovacím motorem musíme nejprve lidem nabídnout dostupnou alternativu osobní přepravy. Byla bych velmi nerada, aby revize toho nařízení dopadla jako minule, kdy si nad rozvojem čisté mobility a její infrastruktury členské státy umyly ruce. Pro střední a východní Evropu jsou tato auta ekonomicky zcela nedostupná a infrastruktura na jejich dobíjení je zde tragická. Taktéž je potřeba, aby byl návrh trošku proporcionální. Pokud mluvíme o konci prodeje aut se spalovacím motorem, je potřeba říci, že ekonomicky vůbec nedává smysl přijímat nějaké nové emisní limity, ať už ve formě nového standardu EURO 7 či nových přechodných limitů CO2 v mezidobí. S vidinou brzkého konce spalovacích motorů nemá smysl, aby jejich výrobci investovali další miliardy eur do jejich rozvoje. Ty mohou být naopak investovány do rozvoje čisté mobility a její dostupnosti.
|
AGAINST
|
CZE
|
GUE_NGL
|
Kateřina
|
KONEČNÁ
|
CZE
|
1981-01-20
|
www.facebook.com/konecna.k
|
https://x.com/Konecna_K
|
FEMALE
|
|
2 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0162/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
| 144,283 |
Revision of the EU Emissions Trading System
|
2022-06-08 13:30:41
|
EL
|
Emmanouil | Fragkos
| 198,490 |
ECR
|
Member
| 198,490 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
|
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
|
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
|
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
|
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
|
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
|
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
|
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
|
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
|
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
|
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
|
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
|
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
|
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
|
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
|
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
|
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
|
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
|
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
|
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
|
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
|
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
|
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
|
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
|
– Κύριε Πρόεδρε, σύμφωνα με τη Eurostat, η Ελλάδα έχει 37% ανεργία στους νέους. Αυτό συναρτάται με το ακριβότερο κόστος μεγαβατώρας στην Ευρώπη, κόστος που μειώνει την παραγωγή, μετακυλίεται σε ακριβότερα αγαθά και πιέζει προφανώς τους μισθούς. Η πρόκληση ανεργίας και η χορήγηση επιδομάτων αποτελούν μια σύγχρονη μορφή υποδούλωσης. Με την προκαλούμενη ενεργειακή φτώχεια χάνουμε μία ακόμα γενιά. Θεωρούμε τη μείωση της ανεργίας ως στρατηγικό πολιτικό στόχο. Με αυτοσεβασμό οφείλουμε να επιδεικνύουμε προσαρμοστικότητα στα δεδομένα. Ο κορονοϊός και οι νέες ανατροπές στις αλυσίδες ανεφοδιασμού θα έπρεπε να αποτελούν ικανό παράγοντα γενναίων αναπροσαρμογών των περαιτέρω σχεδιασμών. Η μη προσαρμογή πολιτικής στη σώρευση προβλημάτων είναι ίδιον εμμονής και σίγουρα δεν περιποιεί την τιμή της Ευρώπης. Προσεγγίζει δε την κοινωνική αναλγησία. Συνήθως η σπουδή στην πολιτική κρύβει κάτι άλλο από πίσω. Χιλιάδες πολίτες ζουν από τα λιγνιτωρυχεία και τα οικοσυστήματα τους. Απαιτείται σαφώς σταδιακότερη απεξάρτηση και ένας στόχος κοινωνικά πιο ευαίσθητος από το κλείσιμο των λιγνιτικών μονάδων μέχρι το 2025.
|
AGAINST
|
GRC
|
ECR
|
Emmanouil
|
FRAGKOS
|
GRC
|
1993-06-27
|
https://www.facebook.com/pages/category/Politician/Εμμανουήλ-Φράγκος-Φραγκούλης-Emmanouil-Fragkos-113822013362486/
|
https://twitter.com/e_fragkos?lang=en
|
MALE
|
|
4 |
CRE-9-2021-04-28-ITM-004
|
MISSING
|
B9-0234/2021/rev
|
CRE-9-2021-04-28-ITM-004_EN
| 130,848 |
The accessibility and affordability of Covid-testing
|
2021-04-29 15:47:22
|
IT
|
Antonio | Tajani
| 2,187 |
PPE
|
Member
| 2,187 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Цифрово зелено удостоверение - граждани на Съюза - Цифрово зелено удостоверение - граждани на трети държави - Физическа и финансова достъпност на тестовете за COVID-19 (разискване)
|
Digitální zelený certifikát – občané EU - Digitální zelený certifikát – státní příslušníci třetích zemí - Přístup k testům na COVID-19 a jejich cenová dostupnost (rozprava)
|
Digitalt grønt certifikat - unionsborgere - Digitalt grønt certifikat - tredjelandsstatsborgere - Adgang til covid-testning til overkommelige priser (forhandling)
|
Digitales grünes Zertifikat – Unionsbürgerinnen und Unionsbürger - Digitales grünes Zertifikat – Drittstaatsangehörige - Die Zugänglichkeit und Erschwinglichkeit von COVID-19-Tests (Aussprache)
|
Ψηφιακό πράσινο πιστοποιητικό - Πολίτες της Ένωσης - Ψηφιακό πράσινο πιστοποιητικό - Υπήκοοι τρίτων χωρών - Προσβασιμότητα και οικονομική προσιτότητα των διαγνωστικών ελέγχων Covid (συζήτηση)
|
Digital Green Certificate - Union citizens - Digital Green Certificate - third country nationals - The accessibility and affordability of Covid-testing (debate)
|
Certificado verde digital: ciudadanos de la Unión - Certificado verde digital: nacionales de terceros países - Accesibilidad y asequibilidad de las pruebas de diagnóstico de la COVID-19 (debate)
|
Roheline digitõend – Liidu kodanikud - Roheline digitõend – Kolmandate riikide kodanikud - COVID-19 testimise kättesaadavus ja taskukohasus (arutelu)
|
Digitaalinen vihreä todistus - unionin kansalaiset - Digitaalinen vihreä todistus - kolmansien maiden kansalaiset - Covid-testien saatavuus ja kohtuuhintaisuus (keskustelu)
|
Certificat vert numérique - citoyens de l'Union - Certificat vert numérique - ressortissants de pays tiers - L’accessibilité et le caractère abordable des tests de dépistage de la COVID-19 (débat)
|
MISSING
|
Digitalna zelena potvrda - građani Unije - Digitalna zelena potvrda - državljani trećih zemalja - Dostupnost i cjenovna pristupačnost testiranja na COVID-19 (rasprava)
|
A digitális zöldigazolvány – uniós polgárok - A digitális zöldigazolvány – harmadik országbeli állampolgárok - A koronavírustesztek hozzáférhetősége és megfizethetősége (vita)
|
Certificato verde digitale - Cittadini dell'Unione - Certificato veder digitale - Cittadini di paesi terzi - Accessibilità e abbordabilità dei test COVID-19 (discussione)
|
Skaitmeninis žaliasis pažymėjimas: ES piliečiai - Skaitmeninis žaliasis pažymėjimas: trečiųjų šalių piliečiai - COVID testavimo prieinamumas ir įperkamumas (diskusijos)
|
Digitālais zaļais sertifikāts: Savienības pilsoņi - Digitālais zaļais sertifikāts: trešo valstu valstspiederīgie - Covid-19 testēšanas pieejamība un cenu pieņemamība (debates)
|
Ċertifikat Aħdar Diġitali - Ċittadini tal-Unjoni - Ċertifikat Aħdar Diġitali - ċittadini ta' pajjiżi terzi - L-aċċessibbiltà u l-affordabbiltà tal-ittestjar għall-COVID-19 (dibattitu)
|
Digitaal groen certificaat - burgers van de Unie - Digitaal groen certificaat - onderdanen van derde landen - De toegankelijkheid en betaalbaarheid van COVID-tests (debat)
|
Zielone zaświadczenie cyfrowe - obywatele Unii - Zielone zaświadczenie cyfrowe - obywatele państw trzecich - Dostępność i przystępność cenowa testów na COVID-19 (debata)
|
Certificado Verde Digital - cidadãos da União - Certificado Verde Digital - nacionais de países terceiros - Testes COVID acessíveis e a um preço aceitável (debate)
|
Certificatul verde digital - Cetățenii Uniunii - Certificatul verde digital - Resortisanții țărilor terțe - Accesibilitatea și prețul abordabil al testelor de COVID-19 (dezbatere)
|
Digitálne zelené osvedčenie – občania Únie - Digitálne zelené osvedčenie – štátni príslušníci tretích krajín - Prístup k testom na COVID-19 a ich cenová dostupnosť (rozprava)
|
Digitalno zeleno potrdilo – državljani Unije - Digitalno zeleno potrdilo – državljani tretjih držav - Dosegljivost in cenovna dostopnost testiranja na covid-19 (razprava)
|
Digitalt grönt intyg – unionsmedborgare - Digitalt grönt intyg – tredjelandsmedborgare - Tillgång till covid-19-testning till överkomliga priser (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, i numeri del turismo in Europa sono disastrosi: il settore ha fatto un salto indietro di quarant'anni; non si contano i danni. Solo in Italia, nel mio paese, nella stagione estiva 2020 si sono registrati 22 milioni di arrivi in meno e una perdita di 11 miliardi di fatturato. Se a questo aggiungiamo le perdite dell'indotto manifatturiero, Made in, agricoltura, trasporti e cultura, la cifra rischia di raddoppiare. Aumentano anche i divari economici tra i vari Stati e non possiamo lasciare assolutamente nessuno indietro. Lo stesso Fondo monetario internazionale ha chiesto interventi per evitare che questo accada. Il certificato verde, che noi sosteniamo, consentirà di viaggiare in sicurezza, salvare la stagione estiva e rilanciare i consumi. I cittadini europei, come gli inglesi, gli statunitensi e i giapponesi, potranno viaggiare senza rischi per la salute. È fondamentale poter convivere con il virus, soprattutto considerando le lungaggini, ahimè, della campagna vaccinale in Europa. Serve uno sforzo in più per poter usare tutti i vaccini esistenti e mi auguro che l'EMA possa autorizzare rapidamente l'uso di ulteriori tipi di vaccino, oltre a quelli già disponibili per i cittadini europei. Una mobilità in sicurezza è il primo passo di un graduale ritorno alla normalità, che tutti i cittadini ci chiedono: ma non basta. Bisogna fare di più e bisogna fare in fretta. Lo diciamo al Consiglio in maniera molto chiara: ora tocca ai governi nazionali. Serviranno test COVID gratuiti per evitare qualsiasi forma di discriminazione e infrastrutture digitali per aggiornare le cartelle cliniche elettroniche, rispettando la pratica vaccinale. Sarà decisivo per rilanciare l'economia.
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Antonio
|
TAJANI
|
ITA
|
1953-08-04
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-03-25-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0040/2021
|
CRE-9-2021-03-25-ITM-008_EN
| 129,475 |
2019-2020 Reports on North Macedonia
|
2021-03-25 18:27:43
|
EL
|
Stelios | Kouloglou
| 130,833 |
The Left
|
au nom du groupe
| 130,833 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклади за 2019-2020 г. относно Албания - Доклади за 2019-2020 г. относно Косово - Доклади за 2019-2020 г. относно Северна Македония - Доклади за 2019-2020 г. относно Сърбия (разискване)
|
Zprávy o Albánii za roky 2019–2020 - Zprávy o Kosovu za roky 2019–2020 - Zprávy o Severní Makedonii za roky 2019–2020 - Zprávy o Srbsku za roky 2019–2020 (rozprava)
|
Rapporter 2019-2020 om Albanien - Rapporter 2019-2020 om Kosovo - Rapporter 2019-2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019-2020 om Serbien (forhandling)
|
Berichte 2019–2020 über Albanien - Berichte 2019–2020 über das Kosovo - Berichte 2019–2020 über Nordmazedonien - Berichte 2019–2020 über Serbien (Aussprache)
|
Εκθέσεις 2019-2020 για την Αλβανία - Εκθέσεις 2019-2020 για το Κόσοβο - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Βόρεια Μακεδονία - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Σερβία (συζήτηση)
|
2019-2020 Reports on Albania – 2019-2020 Reports on Kosovo – 2019-2020 Reports on North Macedonia – 2019-2020 Reports on Serbia (debate)
|
Informes 2019-2020 sobre Albania - Informes 2019-2020 sobre Kosovo - Informes 2019-2020 sobre Macedonia del Norte - Informes 2019-2020 sobre Serbia (debate)
|
Albaaniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Kosovot käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Põhja-Makedooniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Serbiat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded (arutelu)
|
Albaniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Kosovoa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Pohjois-Makedoniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Serbiaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset (keskustelu)
|
Rapports 2019-2020 concernant l'Albanie - Rapports 2019-2020 concernant le Kosovo - Rapports 2019-2020 concernant la Macédoine du Nord - Rapports 2019-2020 concernant la Serbie (débat)
|
MISSING
|
Izvješća Komisije o Albaniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Kosovu za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Sjevernoj Makedoniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Srbiji za 2019. i 2020. (rasprava)
|
Az Albániáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Koszovóról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - Az Észak-Macedóniáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Szerbiáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések (vita)
|
Relazioni 2019 e 2020 sull'Albania - Relazioni 2019 e 2020 sul Kosovo - Relazioni 2019 e 2020 sulla Macedonia del Nord - Relazioni 2019 e 2020 sulla Serbia (discussione)
|
2019–2020 m. ataskaitos dėl Albanijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Kosovo - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Šiaurės Makedonijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Serbijos (diskusijos)
|
2019. un 2020. gada ziņojumi par Albāniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Kosovu - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Ziemeļmaķedoniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Serbiju (debates)
|
Ir-Rapporti 2019-2020 dwar l-Albanija - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Kosovo - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Maċedonja ta' Fuq - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar is-Serbja (dibattitu)
|
Commissieverslagen 2019-2020 over Albanië - Commissieverslagen 2019-2020 over Kosovo - Commissieverslagen 2019-2020 over Noord-Macedonië - Commissieverslagen 2019-2020 over Servië (debat)
|
Sprawozdania dotyczące Albanii za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Kosowa za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Macedonii Północnej za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Serbii za lata 2019–2020 (debata)
|
Relatórios de 2019-2020 sobre a Albânia - Relatórios de 2019-2020 sobre o Kosovo - Relatórios de 2019-2020 sobre a Macedónia do Norte - Relatórios de 2019-2020 sobre a Sérvia (debate)
|
Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Albania - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Kosovo - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Macedonia de Nord - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Serbia (dezbatere)
|
Správy o Albánsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Kosove za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Severnom Macedónsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Srbsku za obdobie 2019 – 2020 (rozprava)
|
Poročili o Albaniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Kosovu za leti 2019 in 2020 - Poročili o Severni Makedoniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Srbiji za leti 2019 in 2020 (razprava)
|
Rapporter 2019 och 2020 om Albanien - Rapporter 2019 och 2020 om Kosovo - Rapporter 2019 och 2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019 och 2020 om Serbien (debatt)
|
Ήδη, όμως, από εκείνα τα χρόνια και μέχρι σήμερα, υπήρχε ένας «ιός», για να χρησιμοποιήσω έναν όρο, ο «ιός των Βαλκανίων», που σήμαινε πολέμους και εθνικές συγκρούσεις. Συνεχίστηκε μέσα στα χρόνια και μέσα στην ιστορία· πρόσφατα είχαμε τον καταστροφικό πόλεμο της Γιουγκοσλαβίας την περίοδο 1991-1995, και βέβαια τον καταστροφικό βομβαρδισμό το 1999 της Σερβίας, που τότε ανήκε στη Γιουγκοσλαβία. Σήμερα, ακόμα υπάρχουν τέτοιοι «ιοί»: υπάρχουν εθνικές διαμάχες, εδαφικά προβλήματα και διενέξεις, προβλήματα σεβασμού των μειονοτήτων, του κράτους δικαίου, προβλήματα καταπολέμησης της διαφθοράς σε όλα τα υποψήφια κράτη μέλη. Υπάρχουν σοβαρά ζητήματα, υπάρχουν και λιγότερο σοβαρά, όπως η Εurovision και ποιος θα είναι ο τραγουδιστής στη Εurovision· αλλά υπάρχει και ένα αντίδοτο, ένα φάρμακο σε όλα αυτά. Το φάρμακο, το εμβόλιο απέναντι στον «ιό των Βαλκανίων» είναι το πνεύμα της Συμφωνίας των Πρεσπών. Χάρη στη Συμφωνία των Πρεσπών και στο κουράγιο και το θάρρος που έδειξαν οι ηγέτες της Ελλάδας και της Βόρειας Μακεδονίας, έχουμε μια συμφωνία που μπορεί να αποτελέσει το μοντέλο, τον τρόπο επίλυσης και το φάρμακο για τον εθνικισμό στα Βαλκάνια που, δυστυχώς, συνεχίζεται ακόμη.
|
FOR
|
GRC
|
GUE_NGL
|
Stelios
|
KOULOGLOU
|
GRC
|
1953-02-27
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0072/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,884 |
2019 discharge: European Institute for Gender Equality
|
2021-04-29 15:47:22
|
PL
|
Ewa | Kopacz
| 197,525 | null |
Member
| 197,525 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Kolejnym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad absolutorium za rok 2019 (52 sprawozdania): – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Kuhsa w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja III – Komisja i agencje wykonawcze ( – sprawozdanie sporządzone przez Petri Sarvamaę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja I – Parlament Europejski ( – sprawozdanie sporządzone przez Pascala Duranda w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja II – Rada i Rada Europejska ( – sprawozdanie sporządzone przez Ramonę Strugariu w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja IV – Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej ( – sprawozdanie sporządzone przez Martinę Dlabajovą w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja V – Trybunał Obrachunkowy ( – sprawozdanie sporządzone przez Oliviera Chastela w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VI – Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VII – Europejski Komitet Regionów( – sprawozdanie sporządzone przez Oliviera Chastela w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VIII – Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja IX – Europejski Inspektor Ochrony Danych ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja X – Europejska Służba Działań Zewnętrznych ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego (Cedefop) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Środowiska za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Karnych (Eurojust) za rok budżetowy 2019 (przed 12 grudnia 2019 r.: Eurojust) ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Morskiego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób za rok budżetowy 2019( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ENISA (Agencja Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa) za rok budżetowy 2019 (przed 27 czerwca 2019 r.: Agencja Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa (ENISA)) ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Kolejowej Unii Europejskiej (ERA) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Szkolenia w Dziedzinie Ścigania (CEPOL) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Europejskiego GNSS za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Chemikaliów za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Dostaw Euratomu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Instytutu ds. Równości Kobiet i Mężczyzn za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki za rok budżetowy 2019 (przed 4 lipca 2019 r.: Agencja ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Urzędu Organu Europejskich Regulatorów Łączności Elektronicznej (BEREC) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (eu-LISA) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia „Czyste Niebo 2” za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Bioprzemysłu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Drugiej Inicjatywy w zakresie Leków Innowacyjnych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Technologii Ogniw Paliwowych i Technologii Wodorowych 2 za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia Shift2Rail za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia ECSEL za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ósmego, dziewiątego, dziesiątego i jedenastego Europejskiego Funduszu Rozwoju za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu agencji Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019: wyniki, zarządzanie finansami i kontrola ( Chciałabym Państwa uprzedzić, że przewodniczący Rady jest w drodze, więc rozpoczynamy debatę.
|
FOR
|
POL
|
EPP
|
Ewa
|
KOPACZ
|
POL
|
1956-12-03
|
https://www.facebook.com/KopaczEwa/
|
https://twitter.com/ewakopacz
|
FEMALE
|
|
3 |
CRE-9-2022-03-08-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0022/2022
|
CRE-9-2022-03-08-ITM-003_EN
| 140,790 |
Foreign interference in all democratic processes in the EU
|
2022-03-09 14:55:01
|
SV
|
Abir | Al-Sahlani
| 197,400 |
Renew
|
Member
| 197,400 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Външна намеса във всички демократични процеси в Европейския съюз (разискване)
|
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací (rozprava)
|
Udenlandsk indblanding i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union (forhandling)
|
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der EU (Aussprache)
|
Εξωτερικές παρεμβάσεις σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην ΕΕ (συζήτηση)
|
Foreign interference in all democratic processes in the EU (debate)
|
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la UE (debate)
|
Välissekkumine kõigisse ELi demokraatlikesse protsessidesse (arutelu)
|
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin EU:n demokraattisiin prosesseihin (keskustelu)
|
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne (débat)
|
Trasnaíocht eachtrach ar na próisis dhaonlathacha uile in AE (díospóireacht)
|
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji (rasprava)
|
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás (vita)
|
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea (discussione)
|
Užsienio šalių kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje (diskusijos)
|
Ārvalstu iejaukšanās visos Eiropas Savienības demokrātiskajos procesos (debates)
|
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni (dibattitu)
|
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de EU (debat)
|
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja (debata)
|
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na UE (debate)
|
Ingerințele externe în toate procesele democratice din cadrul UE (dezbatere)
|
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v EÚ (rozprava)
|
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije (razprava)
|
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen (debatt)
|
– Fru talman! Kära kolleger, kommissionär! Om vi någonsin tvekat inför varningarna om att vår liberala demokrati är under attack, liksom våra institutioner, vårt politiska system, vårt europeiska sätt att leva, så har Putins krig mot Ukraina med full kraft visat sitt rätta ansikte. Putins krig pågår emellertid inte bara mot Ukraina, utan det pågår också mot den liberala demokratiska världsordningen. Det handlar om hybridkrig och cyberattacker mot våra institutioner och medveten spridning av falsk information och manipulation av budskap för att skapa splittring och misstro. Dessa regimer, de auktoritära regimerna, har dock inte stannat där. De har också knutit nära kontakter med partier som finns i detta hus. Italienska Lega Nord, franska Nationell samling, österrikiska FPÖ har alla slutit samarbetsavtal med Putins parti. Tyska AfD och ungerska Fidesz användes som valobservatörer i valet i det ryskkontrollerade Donetsk och Luhansk. I Sverige kunde inte Sverigedemokraternas partiledare Jimmie Åkesson välja mellan Joe Biden eller Vladimir Putin. EU har visat sig rörande enigt mot kriget. Nu är det också dags att visa att vi står enade mot kriget mot Europa. Det är inte bara freden vi ska försvara utan också vår fundamentala frihet.
|
FOR
|
SWE
|
RENEW
|
Abir
|
AL-SAHLANI
|
SWE
|
1976-05-18
|
https://www.facebook.com/abirtillbryssel/
|
https://twitter.com/abiralsahlani
|
FEMALE
|
|
22 |
CRE-9-2022-03-23-ITM-022
|
MISSING
|
A9-0286/2021
|
CRE-9-2022-03-23-ITM-022_EN
| 140,923 |
Roaming Regulation (recast)
|
2022-03-24 11:41:18
|
ES
|
Jordi | Solé
| 185,974 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 185,974 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Регламент за роуминга (преработен текст) (разискване)
|
Nařízení o roamingu (přepracované znění) (rozprava)
|
Forordning om roaming (omarbejdning) (forhandling)
|
Roamingverordnung (Neufassung) (Aussprache)
|
Κανονισμός για την περιαγωγή (αναδιατύπωση) (συζήτηση)
|
Roaming Regulation (recast) (debate)
|
Reglamento sobre la itinerancia (versión refundida) (debate)
|
Rändlusteenuse määrus (uuesti sõnastatud) (arutelu)
|
Verkkovierailuasetus (uudelleenlaadittu) (keskustelu)
|
Règlement sur l’itinérance (refonte) (débat)
|
An Rialachán Fánaíochta (athmhúnlú) (díospóireacht)
|
Uredba o roamingu (preinaka) (rasprava)
|
Az Unión belüli nyilvános mobilhírközlő hálózatok közötti barangolás (roaming) (átdolgozás) (vita)
|
Regolamento relativo al roaming (rifusione) (discussione)
|
Tarptinklinis ryšys (nauja redakcija) (diskusijos)
|
Viesabonēšanas regula (pārstrādāta redakcija) (debates)
|
Regolament dwar ir-roaming (riformulazzjoni) (dibattitu)
|
Roamingverordening (herschikking) (debat)
|
Rozporządzenie w sprawie roamingu (wersja przekształcona) (debata)
|
Regulamento Itinerância (reformulação) (debate)
|
Regulamentul privind roamingul (reformare) (dezbatere)
|
Nariadenie o roamingu (prepracované znenie) (rozprava)
|
Uredba o gostovanju (prenovitev) (razprava)
|
Förordningen om roaming (omarbetning) (debatt)
|
Gracias al papel del Parlamento durante las negociaciones, hemos conseguido que se rebajen paulatinamente los precios máximos que las operadoras se cobran entre ellas por el uso de la red, facilitando así una mayor diversificación del mercado. También es destacable que se incluyan más números de servicios de emergencia, que deberán prestarse sin coste adicional para el usuario de Finalmente, en definitiva, creo que el texto atribuye unas obligaciones asumibles para las operadoras, a la vez que refuerza los derechos de los usuarios para acceder a los servicios móviles con la misma calidad y al mismo precio que en su país de origen. Por último, quiero agradecer a la ponente y al resto de ponentes alternativos el trabajo realizado.
|
FOR
|
ESP
|
GREEN_EFA
|
Jordi
|
SOLÉ
|
ESP
|
1976-10-26
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-05-18-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0060/2021
|
CRE-9-2021-05-18-ITM-008_EN
| 131,712 |
Human rights protection and the EU external migration policy
|
2021-05-19 15:37:44
|
DE
|
Nicolaus | Fest
| 197,480 |
ID
|
Member
| 197,480 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защитата на правата на човека и външната политика на ЕС в областта на миграцията (разискване)
|
Ochrana lidských práv a vnější migrační politika EU (rozprava)
|
Beskyttelse af menneskerettighederne og EU's eksterne migrationspolitik (forhandling)
|
Schutz der Menschenrechte und die externe Migrationspolitik der EU (Aussprache)
|
Προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και εξωτερική μεταναστευτική πολιτική της ΕΕ (συζήτηση)
|
Human rights protection and the EU external migration policy (debate)
|
Protección de los derechos humanos y política exterior de la Unión en materia de migración (debate)
|
Inimõiguste kaitse ja ELi rändealane välispoliitika (arutelu)
|
Ihmisoikeuksien suojelu ja EU:n ulkoinen muuttoliikepolitiikka (keskustelu)
|
La protection des droits de l’homme et la politique migratoire extérieure de l’UE (débat)
|
MISSING
|
Zaštita ljudskih prava i vanjska migracijska politika EU-a (rasprava)
|
Az emberi jogok védelme és az EU külső migrációs politikája (vita)
|
Tutela dei diritti umani e politica esterna dell'UE in materia di migrazione (discussione)
|
Žmogaus teisių apsauga ir ES išorės migracijos politika (diskusijos)
|
Cilvēktiesību aizsardzība un ES ārējā migrācijas politika (debates)
|
Il-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem u l-politika barranija tal-UE dwar il-migrazzjoni (dibattitu)
|
De bescherming van de mensenrechten en het externe migratiebeleid van de EU (debat)
|
Ochrona praw człowieka i zewnętrzna polityka migracyjna UE (debata)
|
A proteção dos direitos humanos e a política externa da UE em matéria de migração (debate)
|
Protecția drepturilor omului și politica externă a UE în domeniul migrației (dezbatere)
|
Ochrana ľudských práv a vonkajšia migračná politika EÚ (rozprava)
|
Varstvo človekovih pravic in zunanja migracijska politika EU (razprava)
|
Skydd av de mänskliga rättigheterna och EU:s externa migrationspolitik (debatt)
|
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Einige von Ihnen werden sich vielleicht noch an die Frau Strik, anders als Sie behaupten, ist Migration kein globales Problem. Viele Länder kennen es nicht. Nur dumme reiche Länder, die ihre Grenzen nicht schützen, kennen es. Die arabische Welt, Japan, Australien oder Südamerika haben mit Massenmigration kein Problem. Und anders als Sie behaupten, sind Zurückweisungen an der Grenze auch keine Unmenschlichkeit. Sie, Frau Strik, öffnen auch nicht Ihre Haustür für Unbekannte, nur weil die dauerhaft bei Ihnen wohnen und schlafen wollen. Und sich gegen das gewaltsame Eindringen zu wehren, ist kein Verstoß gegen Menschenrechte, auch wenn Sie das behaupten. Dieser Bericht ist Schrott, er dient allein dazu, Frontex zu beschmieren und zu verleumden, und Sie und Ihre wohlstandsverwahrlosten
|
AGAINST
|
DEU
|
ID
|
Nicolaus
|
FEST
|
DEU
|
1962-07-01
| null | null | null |
MALE
|
18 |
CRE-9-2021-06-23-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0199/2021
|
CRE-9-2021-06-23-ITM-018_EN
| 134,347 |
Commission’s 2020 Rule of law report
|
2021-06-24 16:51:12
|
FR
|
Gwendoline | Delbos-Corfield
| 197,531 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,531 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклад на Комисията относно върховенството на закона за 2020 г. (разискване)
|
Zpráva Komise o stavu právního státu za rok 2020 (rozprava)
|
Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2020 (forhandling)
|
Bericht der Kommission über die Rechtsstaatlichkeit 2020 (Aussprache)
|
Έκθεση της Επιτροπής του 2020 για το κράτος δικαίου (συζήτηση)
|
The Commission’s 2020 rule of law report (debate)
|
Informe de la Comisión sobre el Estado de Derecho en 2020 (debate)
|
Komisjoni 2020. aasta aruanne õigusriigi kohta (arutelu)
|
Komission oikeusvaltiokertomus 2020 (keskustelu)
|
Rapport 2020 sur l’état de droit de la Commission (débat)
|
MISSING
|
Izvješće Komisije o vladavini prava za 2020. (rasprava)
|
A Bizottság 2020. évi jogállamisági jelentése (vita)
|
Relazione della Commissione sullo Stato di diritto 2020 (discussione)
|
Komisijos 2020 m. teisinės valstybės principo taikymo ataskaita (diskusijos)
|
Komisijas 2020. gada ziņojums par tiesiskumu (debates)
|
Rapport tal-2020 tal-Kummissjoni dwar l-Istat tad-Dritt (dibattitu)
|
Het verslag van de Commissie over de rechtsstaat 2020 (debat)
|
Sprawozdanie Komisji na temat praworządności za rok 2020 (debata)
|
Relatório de 2020, da Comissão, sobre o Estado de Direito (debate)
|
Raportul Comisiei din 2020 privind statul de drept (dezbatere)
|
Správa Komisie o právnom štáte 2020 (rozprava)
|
Poročilo Komisije o stanju pravne države za leto 2020 (razprava)
|
2020 års rapport från kommissionen om rättsstatsprincipen (debatt)
|
– Madame la Présidente, la Commission européenne et le Parlement européen produisent désormais un rapport annuel sur l’état de droit dans l’Union et c’est indispensable. Les États membres au Conseil commencent aussi à prendre un peu plus l’habitude de traiter de ces sujets et de s’interroger sur la dégradation de l’état de droit dans certains pays. Enfin! On ne peut que regretter toutes ces années où les questions de taux d’intérêt et de banque étaient principales à l’agenda politique, bien loin devant la préoccupation pour les droits et les libertés des citoyennes et des citoyens dans ce qui devraient être des démocraties européennes saines et sûres. Mais si tout cela se discute de manière très générale et très abstraite, sans jamais citer de noms et de détails, sans jamais proposer de recommandations, sans jamais anticiper les sanctions qui pourraient rendre tout cela efficace et sans distinguer les différents niveaux de détérioration selon les pays, alors ce serait un non-sens et une honte. Corruption, censure des médias, mise au pas des juges, violences policières, mise au ban de certaines communautés, tout cela, ce ne sont pas des sujets légers pour des conversations badines autour d’un café.
|
FOR
|
FRA
|
GREEN_EFA
|
Gwendoline
|
DELBOS-CORFIELD
|
FRA
|
1977-03-08
| null | null | null |
FEMALE
|
17 |
CRE-9-2020-09-14-ITM-017
|
MISSING
|
B9-0242/2020
|
CRE-9-2020-09-14-ITM-017_EN
| 117,268 |
A strategic approach to pharmaceuticals in the environment
|
2020-09-17 11:38:19
|
DE
|
Othmar | Karas
| 4,246 | null |
Member
| 4,246 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Стратегически подход към фармацевтичните продукти в околната среда (разискване)
|
Strategický přístup k léčivým přípravkům v životním prostředí (rozprava)
|
Strategisk tilgang til lægemidler i miljøet (forhandling)
|
Strategischer Ansatz für Arzneimittel in der Umwelt (Aussprache)
|
Στρατηγική προσέγγιση σχετικά με τα φάρμακα στο περιβάλλον (συζήτηση)
|
Strategic approach to pharmaceuticals in the environment (debate)
|
Enfoque estratégico en materia de productos farmacéuticos en el medio ambiente (debate)
|
Strateegiline lähenemine keskkonda sattunud ravimitele (arutelu)
|
Strateginen lähestymistapa ympäristössä oleviin lääkeaineisiin (keskustelu)
|
Approche stratégique concernant les produits pharmaceutiques dans l’environnement (débat)
|
MISSING
|
Strateški pristup lijekovima u okolišu (rasprava)
|
A környezetbe kerülő gyógyszerekkel kapcsolatos stratégiai megközelítés (vita)
|
Approccio strategico riguardo all'impatto ambientale dei farmaci (discussione)
|
Strateginis požiūris į vaistus aplinkoje (diskusijos)
|
Stratēģiskā pieeja attiecībā uz farmaceitiskiem līdzekļiem vidē (debates)
|
Approċċ strateġiku għall-prodotti farmaċewtiċi fl-ambjent (dibattitu)
|
Strategische benadering van geneesmiddelen in het milieu (debat)
|
Strategiczne podejście do substancji farmaceutycznych w środowisku (debata)
|
Abordagem estratégica relativa aos produtos farmacêuticos no ambiente (debate)
|
Abordarea strategică privind impactul substanțelor farmaceutice asupra mediului (dezbatere)
|
Strategický prístup k liekom v životnom prostredí (rozprava)
|
Strateški pristop k farmacevtskim izdelkom v okolju (razprava)
|
Strategin om läkemedel i miljön (debatt)
|
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über – die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an den Rat über den strategischen Ansatz für Arzneimittel in der Umwelt von Cristian-Silviu Buşoi, Günther Sidl, Jan Huitema, Michèle Rivasi, Simona Baldassarre, Joanna Kopcińska und Kateřina Konečná im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit ( – die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission über den strategischen Ansatz für Arzneimittel in der Umwelt von Cristian-Silviu Buşoi, Günther Sidl, Jan Huitema, Michèle Rivasi, Simona Baldassarre, Joanna Kopcińska und Kateřina Konečná im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit (
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Othmar
|
KARAS
|
AUT
|
1957-12-24
| null | null | null |
MALE
|
17 |
CRE-9-2020-09-14-ITM-017
|
MISSING
|
B9-0242/2020
|
CRE-9-2020-09-14-ITM-017_EN
| 117,268 |
A strategic approach to pharmaceuticals in the environment
|
2020-09-17 11:38:19
|
DE
|
Othmar | Karas
| 4,246 | null |
Member
| 4,246 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Стратегически подход към фармацевтичните продукти в околната среда (разискване)
|
Strategický přístup k léčivým přípravkům v životním prostředí (rozprava)
|
Strategisk tilgang til lægemidler i miljøet (forhandling)
|
Strategischer Ansatz für Arzneimittel in der Umwelt (Aussprache)
|
Στρατηγική προσέγγιση σχετικά με τα φάρμακα στο περιβάλλον (συζήτηση)
|
Strategic approach to pharmaceuticals in the environment (debate)
|
Enfoque estratégico en materia de productos farmacéuticos en el medio ambiente (debate)
|
Strateegiline lähenemine keskkonda sattunud ravimitele (arutelu)
|
Strateginen lähestymistapa ympäristössä oleviin lääkeaineisiin (keskustelu)
|
Approche stratégique concernant les produits pharmaceutiques dans l’environnement (débat)
|
MISSING
|
Strateški pristup lijekovima u okolišu (rasprava)
|
A környezetbe kerülő gyógyszerekkel kapcsolatos stratégiai megközelítés (vita)
|
Approccio strategico riguardo all'impatto ambientale dei farmaci (discussione)
|
Strateginis požiūris į vaistus aplinkoje (diskusijos)
|
Stratēģiskā pieeja attiecībā uz farmaceitiskiem līdzekļiem vidē (debates)
|
Approċċ strateġiku għall-prodotti farmaċewtiċi fl-ambjent (dibattitu)
|
Strategische benadering van geneesmiddelen in het milieu (debat)
|
Strategiczne podejście do substancji farmaceutycznych w środowisku (debata)
|
Abordagem estratégica relativa aos produtos farmacêuticos no ambiente (debate)
|
Abordarea strategică privind impactul substanțelor farmaceutice asupra mediului (dezbatere)
|
Strategický prístup k liekom v životnom prostredí (rozprava)
|
Strateški pristop k farmacevtskim izdelkom v okolju (razprava)
|
Strategin om läkemedel i miljön (debatt)
|
Herzlichen Dank, Herr Verfasser der Anfragen. Ich darf jetzt dem Vertreter der deutschen Ratspräsidentschaft und des Rates, Herrn Michael Roth, das Wort erteilen und ihm auch sagen, dass ich für das Haus froh bin, dass Sie schon während der Aussprache zu Rechtsstaatsmechanismus und Polen da waren, weil das ja eine für das Parlament auch im Lichte der Entscheidungen über den Mehrjährigen Finanzrahmen sehr wichtige Aussprache ist.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Othmar
|
KARAS
|
AUT
|
1957-12-24
| null | null | null |
MALE
|
17 |
CRE-9-2020-09-14-ITM-017
|
MISSING
|
B9-0242/2020
|
CRE-9-2020-09-14-ITM-017_EN
| 117,268 |
A strategic approach to pharmaceuticals in the environment
|
2020-09-17 11:38:19
|
DE
|
Othmar | Karas
| 4,246 | null |
Member
| 4,246 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Стратегически подход към фармацевтичните продукти в околната среда (разискване)
|
Strategický přístup k léčivým přípravkům v životním prostředí (rozprava)
|
Strategisk tilgang til lægemidler i miljøet (forhandling)
|
Strategischer Ansatz für Arzneimittel in der Umwelt (Aussprache)
|
Στρατηγική προσέγγιση σχετικά με τα φάρμακα στο περιβάλλον (συζήτηση)
|
Strategic approach to pharmaceuticals in the environment (debate)
|
Enfoque estratégico en materia de productos farmacéuticos en el medio ambiente (debate)
|
Strateegiline lähenemine keskkonda sattunud ravimitele (arutelu)
|
Strateginen lähestymistapa ympäristössä oleviin lääkeaineisiin (keskustelu)
|
Approche stratégique concernant les produits pharmaceutiques dans l’environnement (débat)
|
MISSING
|
Strateški pristup lijekovima u okolišu (rasprava)
|
A környezetbe kerülő gyógyszerekkel kapcsolatos stratégiai megközelítés (vita)
|
Approccio strategico riguardo all'impatto ambientale dei farmaci (discussione)
|
Strateginis požiūris į vaistus aplinkoje (diskusijos)
|
Stratēģiskā pieeja attiecībā uz farmaceitiskiem līdzekļiem vidē (debates)
|
Approċċ strateġiku għall-prodotti farmaċewtiċi fl-ambjent (dibattitu)
|
Strategische benadering van geneesmiddelen in het milieu (debat)
|
Strategiczne podejście do substancji farmaceutycznych w środowisku (debata)
|
Abordagem estratégica relativa aos produtos farmacêuticos no ambiente (debate)
|
Abordarea strategică privind impactul substanțelor farmaceutice asupra mediului (dezbatere)
|
Strategický prístup k liekom v životnom prostredí (rozprava)
|
Strateški pristop k farmacevtskim izdelkom v okolju (razprava)
|
Strategin om läkemedel i miljön (debatt)
|
Gemäß Artikel 136 Absatz 5 der Geschäftsordnung wurden ein Entschließungsantrag eingereicht*. Die Aussprache ist geschlossen. Wie beim letzten Tagesordnungspunkt wird die Abstimmung über die Änderungsanträge am Mittwoch, 16. September 2020, und die Schlussabstimmung am Donnerstag, 17. September 2020, stattfinden. ––––––––––––––– * Siehe Protokoll.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Othmar
|
KARAS
|
AUT
|
1957-12-24
| null | null | null |
MALE
|
14 |
CRE-9-2023-12-11-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0336/2023
|
CRE-9-2023-12-11-ITM-014_EN
| 162,153 |
Role of tax policy in times of crisis
|
2023-12-12 12:32:14
|
EN
|
Mick | Wallace
| 197,817 |
The Left
|
Member
| 197,817 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Роля на данъчната политика по време на криза (разискване)
|
Úloha daňové politiky v době krizí (rozprava)
|
Skattepolitikkens rolle i krisetider (forhandling)
|
Die Rolle der Steuerpolitik in Krisenzeiten (Aussprache)
|
Ο ρόλος της φορολογικής πολιτικής σε περιόδους κρίσης (συζήτηση)
|
Role of tax policy in times of crisis (debate)
|
Papel de la política fiscal en tiempos de crisis (debate)
|
Maksupoliitika roll kriisi ajal (arutelu)
|
Veropolitiikan merkitys kriisiaikoina (keskustelu)
|
Le rôle de la politique fiscale en temps de crise (débat)
|
Ról an bheartais cánach in aimsir ghéarchéime (díospóireacht)
|
Uloga porezne politike u razdobljima krize (rasprava)
|
Az adópolitika szerepe válság idején (vita)
|
Ruolo della politica fiscale in tempi di crisi (discussione)
|
Mokesčių politikos vaidmuo krizės metu (diskusijos)
|
Nodokļu politikas loma krīzes laikā (debates)
|
Ir-rwol tal-politika tat-tassazzjoni fi żminijiet ta' kriżi (dibattitu)
|
Rol van het belastingbeleid in tijden van crisis (debat)
|
Rola polityki podatkowej w czasach kryzysu (debata)
|
O papel da política fiscal em tempos de crise (debate)
|
Rolul politicii fiscale în perioade de criză (dezbatere)
|
Úloha daňovej politiky v čase krízy (rozprava)
|
Vloga davčne politike v času krize (razprava)
|
Skattepolitikens roll i kristider (debatt)
|
– Madam President, another report watered down by the EPP. In the last two years we have gone from crisis to crisis. COVID-19, the war in Ukraine and the resulting cost of living crisis have exasperated pre-existing structural challenges such as climate change, an ageing population and rising inequality. While the vast majority of people struggle to pay their bills, there are those that continue to reap massive profits from these crises. Inflation has gripped the EU economy as corporations artificially keep prices high. Corporate profits accounted for almost half of the increases in Europe’s inflation over the past two years, whereas growth in wages last year was just a half of the increase in the cost of living. And the billionaires that profit are paying tax rates less than 1% of their wealth. This can’t go on. We need to tax the rich and tax corporate greed. We need tax justice and we need it now.
|
FOR
|
IRL
|
GUE_NGL
|
Mick
|
WALLACE
|
IRL
|
1955-11-09
| null | null | null |
MALE
|
20 |
CRE-9-2024-02-26-ITM-020
|
MISSING
|
A9-0378/2023
|
CRE-9-2024-02-26-ITM-020_EN
| 164,491 |
Amending Decision (EU) 2017/1324: continuation of the Union’s participation in PRIMA under Horizon Europe
|
2024-02-27 12:31:09
|
CS
|
Stanislav | Polčák
| 124,704 |
PPE
|
Member
| 124,704 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Изменение на Решение (ЕС) 2017/1324: продължаване на участието на Съюза в партньорството PRIMA в рамките на „Хоризонт Европа“ (кратко представяне)
|
Změna rozhodnutí (EU) 2017/1324: pokračování účasti Unie na Partnerství pro výzkum a inovace v oblasti Středomoří (PRIMA) v rámci programu Horizont Evropa (krátké přednesení)
|
Ændring af afgørelse (EU) 2017/1324: Unionens fortsatte deltagelse i PRIMA under Horisont Europa (kortfattet forelæggelse)
|
Änderung des Beschlusses (EU) 2017/1324: Fortsetzung der Beteiligung der Union an PRIMA im Rahmen von „Horizont Europa“ (kurze Darstellung)
|
Τροποποίηση της απόφασης (ΕΕ) 2017/1324: συνέχιση της συμμετοχής της Ένωσης στην PRIMA στο πλαίσιο του προγράμματος «Ορίζων Ευρώπη» (σύντομη παρουσίαση)
|
Amending Decision (EU) 2017/1324: continuation of the Union’s participation in PRIMA under Horizon Europe (short presentation)
|
Modificación de la Decisión (UE) 2017/1324: continuación de la participación de la Unión Europea en la PRIMA en el marco de Horizonte Europa (breve presentación)
|
Otsuse (EL) 2017/1324 muutmine: liidu osalemise jätkamine PRIMA partnerluses programmi „Euroopa horisont“ raames (lühiettekanne)
|
Päätöksen (EU) 2017/1324 muuttaminen: unionin osallistumisen Horisontti Eurooppa -puiteohjelman puitteissa toteutettavaan PRIMA-kumppanuuteen jatkaminen (lyhyt esittely)
|
Modification de la décision (UE) 2017/1324 en ce qui concerne la poursuite de la participation de l’Union au PRIMA au titre d’Horizon Europe (brève présentation)
|
Cinneadh Leasaitheach (AE) 2017/1324 : leanúint de rannpháirtíocht an Aontais sa Chomhpháirtíocht maidir le Taighde agus Nuálaíocht i Limistéar na Meánmhara (PRIMA) faoin gclár Fís Eorpach (tíolacadh gairid)
|
Izmjena Odluke (EU) 2017/1324: nastavak sudjelovanja Unije u Partnerstvu za istraživanja i inovacije na mediteranskom području (PRIMA) u okviru programa Obzor Europa (kratko predstavljanje)
|
Az (EU) 2017/1324 határozat módosítása: a Horizont Európa keretében a PRIMÁ-ban való uniós részvétel folytatása (rövid ismertetés)
|
Modifica della decisione (UE) 2017/1324: proseguimento della partecipazione dell'Unione al partenariato PRIMA nell'ambito di Orizzonte Europa (breve presentazione)
|
Sprendimo (ES) 2017/1324 dalinis keitimas: tolesnis Sąjungos dalyvavimas PRIMA pagal programą „Europos horizontas“ (trumpas pristatymas)
|
Lēmuma (ES) 2017/1324 grozīšana: Savienības dalības turpināšana PRIMA partnerībā “Apvāršņa Eiropas” ietvaros (īss izklāsts)
|
Emenda tad-Deċiżjoni (UE) 2017/1324: il-kontinwazzjoni tal-parteċipazzjoni tal-Unjoni fil-PRIMA fil-qafas ta' Orizzont Ewropa (preżentazzjoni qasira)
|
Wijziging van Besluit (EU) 2017/1324: voortzetting van de deelname van de Unie aan het Prima-initiatief in het kader van Horizon Europa (korte presentatie)
|
Zmiana decyzji (UE) 2017/1324: kontynuacja uczestnictwa Unii w partnerstwie PRIMA w ramach programu „Horyzont Europa” (krótka prezentacja)
|
Alteração da Decisão (UE) 2017/1324 no que respeita à continuação da participação da UE na PRIMA ao abrigo do Horizonte Europa (breve apresentação)
|
Modificarea Deciziei (UE) 2017/1324: continuarea participării Uniunii la Parteneriatul în domeniul cercetării și inovării în zona mediteraneeană (PRIMA) în cadrul programului Orizont Europa (prezentare succintă)
|
Zmena rozhodnutia (EÚ) 2017/1324: pokračovanie účasti Únie na PRIMA v rámci programu Horizont Európa (stručná prezentácia)
|
Sprememba Sklepa (EU) 2017/1324: nadaljnje sodelovanje Unije v partnerstvu PRIMA v okviru programa Obzorje Evropa (kratka predstavitev)
|
Ändring av beslut (EU) 2017/1324: unionens fortsatta deltagande i Prima inom ramen för Horisont Europa (kortfattad redogörelse)
|
– Pane předsedající, já vítám tuto iniciativu PRIMA, protože spolupráce v oblasti rozvoje, a zejména zásada dostupných vodních zdrojů, je skutečně klíčová pro naši budoucnost. A jsem také rád, že pracujeme na rozvoji našich partnerství. Evropská unie musí na této iniciativě participovat samozřejmě dále. Je zde zastoupeno i jedenáct členských zemí Evropské unie a osm nečlenských. A ta témata, která se nedotýkají pouze středomořské oblasti, jsou skutečně velmi důležitá. Voda, sucho, bezpečnost a s tím související migrace, zemědělství, také měnící se klima a adaptace na toto měnící se klima, vzdělávání a uplatnění mladých lidí, to jsou velmi důležité otázky. Takže já tuto iniciativu, jak jsem již jednou řekl, vítám. Přeji hodně zdaru a věřím, že vložené prostředky se Evropské unii v její budoucnosti nepochybně vrátí.
|
FOR
|
CZE
|
EPP
|
Stanislav
|
POLČÁK
|
CZE
|
1980-02-21
| null | null | null |
MALE
|
20 |
CRE-9-2023-10-03-ITM-020
|
MISSING
|
A9-0271/2023
|
CRE-9-2023-10-03-ITM-020_EN
| 158,584 |
Classification, labelling and packaging of substances and mixtures
|
2023-10-04 12:34:01
|
IT
|
Danilo Oscar | Lancini
| 192,635 |
ID
|
au nom du groupe
| 192,635 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Класифициране, етикетиране и опаковане на вещества и смеси (разискване)
|
Klasifikace, označování a balení látek a směsí (rozprava)
|
Klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger (forhandling)
|
Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen (Aussprache)
|
Ταξινόμηση, επισήμανση και συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων (συζήτηση)
|
Classification, labelling and packaging of substances and mixtures (debate)
|
Clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (debate)
|
Ainete ja segude klassifitseerimine, märgistamine ja pakendamine (arutelu)
|
Aineiden ja seosten luokitus, merkinnät ja pakkaaminen (keskustelu)
|
Classification, étiquetage et emballage des substances et des mélanges (débat)
|
Aicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán (díospóireacht)
|
Razvrstavanje, označivanje i pakiranje tvari i smjesa (rasprava)
|
Az anyagok és keverékek osztályozása, címkézése és csomagolása (vita)
|
Classificazione, etichettatura e imballaggio delle sostanze e delle miscele (discussione)
|
Cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimas, ženklinimas ir pakavimas (diskusijos)
|
Vielu un maisījumu klasificēšana, marķēšana un iepakošana (debates)
|
Klassifikazzjoni, tikkettar u imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet (dibattitu)
|
Indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels (debat)
|
Klasyfikacja, oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin (debata)
|
Classificação, rotulagem e embalagem de substâncias e misturas (debate)
|
Clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor (dezbatere)
|
Klasifikácia, označovanie a balenie látok a zmesí (rozprava)
|
Razvrščanje, označevanje in pakiranje snovi ter zmesi (razprava)
|
Klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar (debatt)
|
Al contempo, non posso tacere davanti ai comportamenti di associazioni che dovrebbero rappresentare gli interessi del settore produttivo e invece fanno politica. Invero, CEFIC ha fatto retromarcia sulle priorità proposte per il voto in plenaria a causa del supporto del gruppo ID a tali istanze. Comportamenti simili sono stati attuati anche da AISE, che improvvisamente ha deciso di abbandonarne alcune. È questo che le imprese si meritano da voi? Lasciate la politica a chi è democraticamente eletto. Questo atteggiamento tradisce il mandato conferitovi dal mondo produttivo, composto anche dalle piccole e medie imprese, a cui nulla importa che parte di questi parlamentari italiani siano anche del gruppo ID. Sono questi comportamenti che tutelano imprese e lavoratori? Ribadisco: noi siamo aperti al dialogo e lo riteniamo uno dei punti fondamentali del nostro lavoro.
|
AGAINST
|
ITA
|
ID
|
Danilo Oscar
|
LANCINI
|
ITA
|
1965-10-15
| null | null | null |
MALE
|
10 |
CRE-9-2021-05-19-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0149/2021
|
CRE-9-2021-05-19-ITM-010_EN
| 131,775 |
Digital future of Europe: digital single market and use of AI for European consumers
|
2021-05-20 15:56:55
|
DE
|
Nicola | Beer
| 197,437 | null |
rapporteur itre
| 197,437 |
rapporteur itre
|
MISSING
|
MISSING
|
Цифровото бъдеще на Европа: цифровия единен пазар използването на изкуствения интелект за европейските потребители (разискване)
|
Digitální budoucnost Evropy: jednotný digitální trh a využívání umělé inteligence pro evropské spotřebitele (rozprava)
|
Europas digitale fremtid: digitalt indre marked og anvendelse af AI for de europæiske forbrugere (forhandling)
|
Digitale Zukunft Europas: digitaler Binnenmarkt und Einsatz von KI für europäische Verbraucher (Aussprache)
|
Ψηφιακό μέλλον της Ευρώπης: ψηφιακή ενιαία αγορά και χρήση της ΤΝ για τους Ευρωπαίους καταναλωτές (συζήτηση)
|
Digital future of Europe: digital single market and use of AI for European consumers (debate)
|
El futuro digital de Europa: mercado único digital y uso de la inteligencia artificial para los consumidores europeos (debate)
|
Euroopa digitulevik: digitaalne ühtne turg ning tehisintellekti kasutamine Euroopa tarbijate huvides (arutelu)
|
Euroopan digitaalinen tulevaisuus: digitaaliset sisämarkkinat ja tekoälyn käyttö eurooppalaisten kuluttajien hyväksi (keskustelu)
|
Avenir numérique de l’Europe: marché unique numérique et utilisation de l’IA pour les consommateurs européens (débat)
|
MISSING
|
Digitalna budućnost Europe: jedinstveno digitalno tržište i upotreba umjetne inteligencije za europske potrošače (rasprava)
|
Európa digitális jövőjének megtervezése: a digitális egységes piac és a mesterséges intelligencia alkalmazása az európai fogyasztók számára (vita)
|
Il futuro digitale dell'Europa: mercato unico digitale e uso dell'IA per i consumatori europei (discussione)
|
Europos skaitmeninė ateitis: bendroji skaitmeninė rinka ir dirbtinio intelekto (DI) naudojimas siekiant naudos vartotojams ES (diskusijos)
|
Eiropas digitālā nākotne: digitālais vienotais tirgus un mākslīgā intelekta izmantošana Eiropas patērētājiem (debates)
|
Il-futur diġitali tal-Ewropa: is-suq uniku diġitali u l-użu tal-IA għall-konsumaturi Ewropej (dibattitu)
|
De digitale toekomst van Europa: de digitale eengemaakte markt en het gebruik van AI voor Europese consumenten (debat)
|
Cyfrowa przyszłości Europy: jednolity rynek cyfrowy i wykorzystywanie AI z korzyścią dla europejskich konsumentów (debata)
|
O futuro digital da Europa: mercado único digital e utilização da inteligência artificial para os consumidores europeus (debate)
|
Conturarea viitorului digital al Europei: piața unică digitală și utilizarea IA pentru consumatorii europeni (dezbatere)
|
Digitálna budúcnosť Európy: digitálny jednotný trh a používanie umelej inteligencie pre európskych spotrebiteľov (rozprava)
|
Digitalna prihodnost Evrope: enotni digitalni trg in uporaba umetne inteligence za evropske potrošnike (razprava)
|
EU:s digitala framtid: digital inre marknad och användningen av AI för europeiska konsumenter (debatt)
|
Vertrauen der Anwender schaffen wir mit Transparenzregeln. Jeder soll wissen, wenn er es mit KI zu tun hat, beispielsweise am Telefon. Und ferner investieren wir: aus Jetzt müssen wir dafür die Anwendungen von morgen entwickeln. Dazu braucht es auch Spielwiesen zum Experimentieren wie die Sandbox-Umgebungen. Rechtssicherheit und Vertrauen, Investitionen und Innovation – so sind wir fit für die Herausforderungen von morgen und übermorgen. Zum Schluss noch Dank an alle Kolleginnen und Kollegen für die konstruktive Zusammenarbeit. Ich glaube, wir haben ein gutes Ergebnis erreicht.
|
FOR
|
DEU
|
RENEW
|
Nicola
|
BEER
|
DEU
|
1970-01-23
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-03-25-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0041/2021
|
CRE-9-2021-03-25-ITM-008_EN
| 129,473 |
2019-2020 Reports on Albania
|
2021-03-25 18:27:43
|
DE
|
Christian | Sagartz
| 204,368 |
PPE
|
Member
| 204,368 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклади за 2019-2020 г. относно Албания - Доклади за 2019-2020 г. относно Косово - Доклади за 2019-2020 г. относно Северна Македония - Доклади за 2019-2020 г. относно Сърбия (разискване)
|
Zprávy o Albánii za roky 2019–2020 - Zprávy o Kosovu za roky 2019–2020 - Zprávy o Severní Makedonii za roky 2019–2020 - Zprávy o Srbsku za roky 2019–2020 (rozprava)
|
Rapporter 2019-2020 om Albanien - Rapporter 2019-2020 om Kosovo - Rapporter 2019-2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019-2020 om Serbien (forhandling)
|
Berichte 2019–2020 über Albanien - Berichte 2019–2020 über das Kosovo - Berichte 2019–2020 über Nordmazedonien - Berichte 2019–2020 über Serbien (Aussprache)
|
Εκθέσεις 2019-2020 για την Αλβανία - Εκθέσεις 2019-2020 για το Κόσοβο - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Βόρεια Μακεδονία - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Σερβία (συζήτηση)
|
2019-2020 Reports on Albania – 2019-2020 Reports on Kosovo – 2019-2020 Reports on North Macedonia – 2019-2020 Reports on Serbia (debate)
|
Informes 2019-2020 sobre Albania - Informes 2019-2020 sobre Kosovo - Informes 2019-2020 sobre Macedonia del Norte - Informes 2019-2020 sobre Serbia (debate)
|
Albaaniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Kosovot käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Põhja-Makedooniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Serbiat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded (arutelu)
|
Albaniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Kosovoa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Pohjois-Makedoniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Serbiaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset (keskustelu)
|
Rapports 2019-2020 concernant l'Albanie - Rapports 2019-2020 concernant le Kosovo - Rapports 2019-2020 concernant la Macédoine du Nord - Rapports 2019-2020 concernant la Serbie (débat)
|
MISSING
|
Izvješća Komisije o Albaniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Kosovu za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Sjevernoj Makedoniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Srbiji za 2019. i 2020. (rasprava)
|
Az Albániáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Koszovóról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - Az Észak-Macedóniáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Szerbiáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések (vita)
|
Relazioni 2019 e 2020 sull'Albania - Relazioni 2019 e 2020 sul Kosovo - Relazioni 2019 e 2020 sulla Macedonia del Nord - Relazioni 2019 e 2020 sulla Serbia (discussione)
|
2019–2020 m. ataskaitos dėl Albanijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Kosovo - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Šiaurės Makedonijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Serbijos (diskusijos)
|
2019. un 2020. gada ziņojumi par Albāniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Kosovu - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Ziemeļmaķedoniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Serbiju (debates)
|
Ir-Rapporti 2019-2020 dwar l-Albanija - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Kosovo - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Maċedonja ta' Fuq - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar is-Serbja (dibattitu)
|
Commissieverslagen 2019-2020 over Albanië - Commissieverslagen 2019-2020 over Kosovo - Commissieverslagen 2019-2020 over Noord-Macedonië - Commissieverslagen 2019-2020 over Servië (debat)
|
Sprawozdania dotyczące Albanii za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Kosowa za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Macedonii Północnej za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Serbii za lata 2019–2020 (debata)
|
Relatórios de 2019-2020 sobre a Albânia - Relatórios de 2019-2020 sobre o Kosovo - Relatórios de 2019-2020 sobre a Macedónia do Norte - Relatórios de 2019-2020 sobre a Sérvia (debate)
|
Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Albania - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Kosovo - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Macedonia de Nord - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Serbia (dezbatere)
|
Správy o Albánsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Kosove za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Severnom Macedónsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Srbsku za obdobie 2019 – 2020 (rozprava)
|
Poročili o Albaniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Kosovu za leti 2019 in 2020 - Poročili o Severni Makedoniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Srbiji za leti 2019 in 2020 (razprava)
|
Rapporter 2019 och 2020 om Albanien - Rapporter 2019 och 2020 om Kosovo - Rapporter 2019 och 2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019 och 2020 om Serbien (debatt)
|
– Sehr geehrte Frau Präsidentin, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Nordmazedonien hat zweifelsfrei in den letzten Jahren tiefgreifende Reformen konsequent umgesetzt, um Teil der Europäischen Union zu werden. Dabei wurden nicht nur Gesetzesänderungen beschlossen, sondern teils tiefgreifende Schritte gesetzt. Das Land hat seine Verfassung verändert. Ja, es hat sogar seinen Namen geändert, um Teil dieser Europäischen Gemeinschaft zu werden, und das waren harte – sehr harte – Schritte, um Teil der Gemeinschaft zu werden. Und natürlich möchte ich auch hier nicht verhehlen: Es gibt weiterhin Reformbedarf. Das betrifft die Korruptionsbekämpfung, aber auch die Stärkung einer unabhängigen Justiz. Ich bin zuversichtlich, dass weiterhin ein Wille zur Veränderung gegeben ist und dass dieses Tempo bei den Reformen gehalten werden kann. Man darf aber festhalten: Nordmazedonien hat seine Aufgaben abgearbeitet. Es liegt an der Europäischen Union, jetzt unsererseits ihre und unsere Aufgaben zu erledigen. Wenn wir in dieser Region glaubwürdig bleiben wollen, dann ist das höchste Zeit. Zu den Bedenken meiner bulgarischen Kollegen möchte ich ganz klar Stellung nehmen: Ich verstehe diese Sorgen, und ich appelliere an beide Länder, bei der Wortwahl abzurüsten und bei den Differenzen die gemeinsame Zukunft der Region in den Mittelpunkt zu stellen. Drohungen und politische Propaganda stehen im krassen Widerspruch zu den Werten unserer Europäischen Union.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Christian
|
SAGARTZ
|
AUT
|
1981-01-16
| null | null | null |
MALE
|
19 |
CRE-9-2019-09-18-ITM-019
|
MISSING
|
B9-0045/2019
|
CRE-9-2019-09-18-ITM-019_EN
| 108,749 |
The state of implementation of the Union’s anti-money laundering legislation
|
2019-09-19 12:19:48
|
FI
|
Heidi | Hautala
| 2,054 | null |
Member
| 2,054 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Състояние на прилагането на законодателството срещу изпирането на пари (разискване)
|
Stav provádění právních předpisů proti praní peněz (rozprava)
|
Status for gennemførelsen af lovgivningen om bekæmpelse af hvidvaskning af penge (forhandling)
|
Stand der Umsetzung der Vorschriften zur Bekämpfung von Geldwäsche (Aussprache)
|
Κατάσταση της εφαρμογής της νομοθεσίας για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες (συζήτηση)
|
State of implementation of anti-money laundering legislation (debate)
|
Estado de la aplicación de la legislación contra el blanqueo de capitales (debate)
|
Ülevaade rahapesuvastaste õigusaktide rakendamise olukorrast (arutelu)
|
Rahanpesun vastaisen lainsäädännön täytäntöönpanon tilanne (keskustelu)
|
État de la mise en oeuvre de la législation en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux (débat)
|
MISSING
|
Stanje provedbe zakonodavstva o sprečavanju pranja novca (rasprava)
|
A pénzmosás elleni uniós jogszabályok végrehajtásának állása (vita)
|
Stato di attuazione della normativa antiriciclaggio (discussione)
|
Kovos su pinigų plovimu teisės aktų įgyvendinimo padėtis (diskusijos)
|
Tas, kā tiek īstenoti tiesību akti noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas novēršanas jomā (debates)
|
L-istat ta' implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni kontra l-ħasil tal-flus (dibattitu)
|
Stand van zaken bij de uitvoering van antiwitwaswetgeving (debat)
|
Stan wdrażania przepisów dotyczących przeciwdziałania praniu pieniędzy (debata)
|
Estado da execução da legislação contra o branqueamento de capitais (debate)
|
Stadiul punerii în aplicare a legislației privind combaterea spălării banilor (dezbatere)
|
Stav vykonávania právnych predpisov v oblasti boja proti praniu špinavých peňazí (rozprava)
|
Stanje glede izvajanja zakonodaje za preprečevanje pranja denarja (razprava)
|
Läget i genomförandet av lagstiftningen mot penningtvätt (debatt)
|
Esityslistalla on seuraavana neuvoston ja komission julkilausuma rahanpesun vastaisen lainsäädännön täytäntöönpanon tilanteesta ( Nyt pyydän, että kuuntelette tarkkaan. Ennen keskustelun avaamista nimittäin voin ilmoittaa, että tällä istuntojaksolla testataan uutta järjestelmää, jonka avulla jäsenet voivat rekisteröidä sähköisesti pyynnöstä myönnettäviä puheenvuoroja ja sinisen kortin kysymyksiä koskevat pyynnöt. Teille on toimitettu sähköpostilla tietoa siitä, miten tämä järjestelmä toimii ja teille on jaettu pöydillenne käyttöohjeet. Jäsenet voivat siten esittää puheenvuoropyynnön käyttämällä äänestyskoneensa painikkeita annetun ohjeen mukaisesti. Äänestyskoneella esitettävien pyyntöjen lisäksi puheenvuoroa voi pyytää myös perinteisellä tavalla. Pyynnöstä myönnettävää puheenvuoroa voi pyytää nostamalla valkoisen paperin tai ilmoittautumalla henkilökohtaisesti keskustelun alussa täysistuntoyksikön kollegoille täällä ja sinisen kortin kysymystä voi pyytää edelleen nostamalla sinisen kortin. Tätä sähköistä järjestelmää testataan useiden keskustelujen ajan ja haluankin muistuttaa teille, että pitäkää äänestyskorttinne mukana, koska se on edellytys sille, että voimme testata tätä järjestelmää. Toivon, että myös käytätte sitä.
|
FOR
|
FIN
|
GREEN_EFA
|
Heidi
|
HAUTALA
|
FIN
|
1955-11-14
| null | null | null |
FEMALE
|
19 |
CRE-9-2019-09-18-ITM-019
|
MISSING
|
B9-0045/2019
|
CRE-9-2019-09-18-ITM-019_EN
| 108,749 |
The state of implementation of the Union’s anti-money laundering legislation
|
2019-09-19 12:19:48
|
EN
|
Heidi | Hautala
| 2,054 | null |
Member
| 2,054 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Състояние на прилагането на законодателството срещу изпирането на пари (разискване)
|
Stav provádění právních předpisů proti praní peněz (rozprava)
|
Status for gennemførelsen af lovgivningen om bekæmpelse af hvidvaskning af penge (forhandling)
|
Stand der Umsetzung der Vorschriften zur Bekämpfung von Geldwäsche (Aussprache)
|
Κατάσταση της εφαρμογής της νομοθεσίας για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες (συζήτηση)
|
State of implementation of anti-money laundering legislation (debate)
|
Estado de la aplicación de la legislación contra el blanqueo de capitales (debate)
|
Ülevaade rahapesuvastaste õigusaktide rakendamise olukorrast (arutelu)
|
Rahanpesun vastaisen lainsäädännön täytäntöönpanon tilanne (keskustelu)
|
État de la mise en oeuvre de la législation en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux (débat)
|
MISSING
|
Stanje provedbe zakonodavstva o sprečavanju pranja novca (rasprava)
|
A pénzmosás elleni uniós jogszabályok végrehajtásának állása (vita)
|
Stato di attuazione della normativa antiriciclaggio (discussione)
|
Kovos su pinigų plovimu teisės aktų įgyvendinimo padėtis (diskusijos)
|
Tas, kā tiek īstenoti tiesību akti noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas novēršanas jomā (debates)
|
L-istat ta' implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni kontra l-ħasil tal-flus (dibattitu)
|
Stand van zaken bij de uitvoering van antiwitwaswetgeving (debat)
|
Stan wdrażania przepisów dotyczących przeciwdziałania praniu pieniędzy (debata)
|
Estado da execução da legislação contra o branqueamento de capitais (debate)
|
Stadiul punerii în aplicare a legislației privind combaterea spălării banilor (dezbatere)
|
Stav vykonávania právnych predpisov v oblasti boja proti praniu špinavých peňazí (rozprava)
|
Stanje glede izvajanja zakonodaje za preprečevanje pranja denarja (razprava)
|
Läget i genomförandet av lagstiftningen mot penningtvätt (debatt)
|
Thank you, Commissioner. It is very good to see that you always respond and answer the questions from MEPs. Not every Commissioner does the same, so thank you very much for your engagement and involvement in this very important topic.
|
FOR
|
FIN
|
GREEN_EFA
|
Heidi
|
HAUTALA
|
FIN
|
1955-11-14
| null | null | null |
FEMALE
|
19 |
CRE-9-2019-09-18-ITM-019
|
MISSING
|
B9-0045/2019
|
CRE-9-2019-09-18-ITM-019_EN
| 108,749 |
The state of implementation of the Union’s anti-money laundering legislation
|
2019-09-19 12:19:48
|
EN
|
Heidi | Hautala
| 2,054 | null |
Member
| 2,054 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Състояние на прилагането на законодателството срещу изпирането на пари (разискване)
|
Stav provádění právních předpisů proti praní peněz (rozprava)
|
Status for gennemførelsen af lovgivningen om bekæmpelse af hvidvaskning af penge (forhandling)
|
Stand der Umsetzung der Vorschriften zur Bekämpfung von Geldwäsche (Aussprache)
|
Κατάσταση της εφαρμογής της νομοθεσίας για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες (συζήτηση)
|
State of implementation of anti-money laundering legislation (debate)
|
Estado de la aplicación de la legislación contra el blanqueo de capitales (debate)
|
Ülevaade rahapesuvastaste õigusaktide rakendamise olukorrast (arutelu)
|
Rahanpesun vastaisen lainsäädännön täytäntöönpanon tilanne (keskustelu)
|
État de la mise en oeuvre de la législation en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux (débat)
|
MISSING
|
Stanje provedbe zakonodavstva o sprečavanju pranja novca (rasprava)
|
A pénzmosás elleni uniós jogszabályok végrehajtásának állása (vita)
|
Stato di attuazione della normativa antiriciclaggio (discussione)
|
Kovos su pinigų plovimu teisės aktų įgyvendinimo padėtis (diskusijos)
|
Tas, kā tiek īstenoti tiesību akti noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanas novēršanas jomā (debates)
|
L-istat ta' implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni kontra l-ħasil tal-flus (dibattitu)
|
Stand van zaken bij de uitvoering van antiwitwaswetgeving (debat)
|
Stan wdrażania przepisów dotyczących przeciwdziałania praniu pieniędzy (debata)
|
Estado da execução da legislação contra o branqueamento de capitais (debate)
|
Stadiul punerii în aplicare a legislației privind combaterea spălării banilor (dezbatere)
|
Stav vykonávania právnych predpisov v oblasti boja proti praniu špinavých peňazí (rozprava)
|
Stanje glede izvajanja zakonodaje za preprečevanje pranja denarja (razprava)
|
Läget i genomförandet av lagstiftningen mot penningtvätt (debatt)
|
I have received two motions for resolutions tabled in accordance with Rule 132(2). The debate is closed. The vote will take place on Thursday, 19 September 2019.
|
FOR
|
FIN
|
GREEN_EFA
|
Heidi
|
HAUTALA
|
FIN
|
1955-11-14
| null | null | null |
FEMALE
|
8.1 |
CRE-9-2020-10-08-ITM-008-01
|
MISSING
|
RC-B9-0312/2020
|
CRE-9-2020-10-08-ITM-008-01_EN
| 118,631 |
Eritrea, notably the case of Dawit Isaak
|
2020-10-08 15:53:46
|
HU
|
Klára | Dobrev
| 197,579 | null |
Member
| 197,579 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Еритрея, случаят на Дауит Исаак
|
Eritrea, případ Dawita Isaaka
|
Eritrea, sagen vedrørende Dawit Isaak
|
Eritrea: der Fall Dawit Isaak
|
Ερυθραία, η υπόθεση του Dawit Isaak
|
Eritrea, the case of Dawit Isaak
|
Eritrea, en particular el caso de Dawit Isaak
|
Eritrea, Dawit Isaaki juhtum
|
Eritrea ja Dawit Isaakin tapaus
|
Érythrée, affaire Dawit Isaak
|
MISSING
|
Eritreja, slučaj Darwita Isaaka
|
Eritrea, Dawit Isaak ügye
|
Eritrea, il caso di Dawit Isaak
|
Eritrėja, Dawito Isaako byla
|
Eritreja, Dawit Isaak lieta
|
L-Eritrea, il-każ ta' Dawit Isaak
|
Eritrea, de zaak Dawit Isaak
|
Erytrea, sprawa Dawita Isaaka
|
Eritreia, o caso de Dawit Isaak
|
Eritreea, cazul lui Dawit Isaak
|
Eritrea, prípad Dawita Isaaka
|
Eritreja in primer Dawita Isaaka
|
Eritrea, fallet Dawit Isaak
|
A vitát lezárom. A szavazásra a viták végén kerül sor.
|
FOR
|
HUN
|
SD
|
Klára
|
DOBREV
|
HUN
|
1972-02-02
|
https://www.facebook.com/dobrevklara/
| null |
FEMALE
|
|
16 |
CRE-9-2020-01-15-ITM-016
|
MISSING
|
B9-0032/2020
|
CRE-9-2020-01-15-ITM-016_EN
| 111,720 |
Ongoing hearings under Article 7(1) of the TEU regarding Poland and Hungary
|
2020-01-16 12:20:04
|
FR
|
Raphaël | Glucksmann
| 197,694 |
S-D
|
Member
| 197,694 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Текущи изслушвания по член 7, параграф 1 от ДЕС относно Унгария (разискване)
|
Probíhající slyšení podle čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU týkající se Maďarska (rozprava)
|
De igangværende høringer inden for rammerne af artikel 7, stk. 1, i TEU: Ungarn (forhandling)
|
Laufende Anhörungen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV – Ungarn (Aussprache)
|
Εν εξελίξει ακροάσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ σχετικά με την Ουγγαρία (συζήτηση)
|
Ongoing hearings under article 7(1) of the TEU regarding Hungary (debate)
|
Audiencias en curso en virtud del artículo 7, apartado 1, del TUE relativas a Hungría (debate)
|
ELi lepingu artikli 7 lõike 1 raames toimuvad kuulamised, Ungari juhtum (arutelu)
|
Käynnissä olevat SEU-sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaiset Unkaria koskevat kuulemiset (keskustelu)
|
Auditions en cours au titre de l'article 7, paragraphe 1, du traité UE concernant la Hongrie (débat)
|
MISSING
|
Aktualna saslušanja u okviru članka 7. stavka 1. UEU-a o Mađarskoj (rasprava)
|
Az EUSZ 7. cikkének (1) bekezdése szerinti, folyamatban lévő meghallgatások Magyarországról (vita)
|
Audizioni in corso a norma dell'articolo 7, paragrafo 1, TUE riguardo all'Ungheria (discussione)
|
Pagal ES sutarties 7 straipsnio 1 dalį vykstantys klausymai dėl Vengrijos (diskusijos)
|
Notiekošās uzklausīšanas saskaņā ar LES 7. panta 1. punktu: Ungārijas lieta (debates)
|
Is-seduti ta' smigħ li għaddejjin skont l-Artikolu 7(1) tat-TUE rigward l-Ungerija (dibattitu)
|
Hoorzittingen die plaatsvinden in het kader van artikel 7, lid 1, VEU, met betrekking tot Hongarije (debat)
|
Wysłuchania w toku prowadzone na mocy art. 7 ust. 1 TUE w sprawie Węgier (debata)
|
Audições em curso, nos termos do artigo 7.º, n.º 1, do TUE, relativas à Hungria (debate)
|
Audierile în curs în temeiul articolului 7 alineatul (1) din TUE, în special cazul Ungariei (dezbatere)
|
Prebiehajúce vypočutia podľa článku 7 ods.1 Zmluvy o EÚ týkajúce sa Maďarska (rozprava)
|
Tekoča zaslišanja v skladu s členom 7(1) PEU, primer Madžarske (razprava)
|
Pågående utfrågningar inom ramen för artikel 7.1 i EU-fördraget om Ungern (debatt)
|
– Monsieur le Président, chers collègues, il y a plus d’un an et demi, le Parlement votait le déclenchement de l’article 7. Depuis ce moment solennel, les gouvernements hongrois et polonais continuent à enfreindre un à un les principes de l’état de droit. Depuis ce jour, le Conseil organise des auditions, demande des explications, requiert des éclaircissements, questionne des experts et... et rien du tout. Rien, ou pire que rien, puisque les fonds européens continuent à enrichir les proches de M. Orbán grâce à des appels à projets biaisés. Pour être clair, notre argent enrichit ceux qui foulent aux pieds nos principes. Nous ne serons pas pris au sérieux tant que nous n’utiliserons pas le levier budgétaire. Frappons là où ça fait mal, conditionnons l’accès aux fonds européens au plein respect des règles démocratiques. À Varsovie, à Budapest, partout, des ONG, des jeunes, des étudiants se mobilisent, des partis politiques s’allient pour défendre la démocratie et jusque-là, nous, nous les laissons seuls dans leur combat. Il est temps de montrer que nous sommes plus que des paillassons sur lesquels M. Orbán et ses amis peuvent joyeusement s’essuyer les pieds. Il ne s’agit pas ici d’une bataille politique entre groupes, il s’agit d’une bataille pour la démocratie européenne.
|
FOR
|
FRA
|
SD
|
Raphaël
|
GLUCKSMANN
|
FRA
|
1979-10-15
|
https://www.facebook.com/raphael.glucksmann
|
https://twitter.com/rglucks1
|
MALE
|
|
16 |
CRE-9-2023-06-14-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0095/2023
|
CRE-9-2023-06-14-ITM-016_EN
| 155,926 |
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations
|
2023-06-15 12:48:34
|
EN
|
Mick | Wallace
| 197,817 |
The Left
|
Member
| 197,817 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Поуки, извлечени от досиетата „Пандора“ и други разкрития (разискване)
|
Poučení z kauzy Pandora Papers a další odhalení (rozprava)
|
Erfaringerne fra Pandora-papirerne og andre afsløringer (forhandling)
|
Lehren aus den Pandora-Papieren und anderen Enthüllungen (Aussprache)
|
Διδάγματα που αντλήθηκαν από τα Pandora Papers και τις λοιπές αποκαλύψεις (συζήτηση)
|
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations (debate)
|
Enseñanzas extraídas del escándalo «Papeles de Pandora» y otras revelaciones (debate)
|
Pandora dokumentidest ja muudest paljastustest saadud õppetunnid (arutelu)
|
Pandoran papereista ja muista paljastuksista saadut kokemukset (keskustelu)
|
Leçons tirées de l'affaire des "Pandora Papers" et d'autres révélations (débat)
|
Ceachtanna a foghlaimíodh ó Pháipéir Pandora agus ó nithe eile a tháinig chun solais (díospóireacht)
|
Pouke izvučene iz Pandorinih dokumenata i drugih otkrića (rasprava)
|
A Pandora-iratokból és más, napvilágra került ügyekből levont tanulságok (vita)
|
Insegnamenti tratti dai Pandora Papers e da altre rivelazioni (discussione)
|
Įgyta patirtis, susijusi su Pandoros dokumentais ir kitais atskleistais faktais (diskusijos)
|
Pieredze, kas gūta saistībā ar “Pandoras dokumentiem” un citu publiskotu informāciju (debates)
|
It-tagħlimiet meħuda mill-Pandora Papers u minn rivelazzjonijiet oħra (dibattitu)
|
Geleerde lessen van de Pandora Papers en andere onthullingen (debat)
|
Wnioski wyciągnięte z „Pandora Papers” i innych ujawnionych nieprawidłowości (debata)
|
Ensinamentos retirados do escândalo «Pandora Papers» e de outras revelações (debate)
|
Învățămintele desprinse din Pandora Papers și din alte dezvăluiri (dezbatere)
|
Ponaučenia z kauzy Pandora Papers a ďalších odhalení (rozprava)
|
Pridobljene izkušnje iz afere Pandorini dokumenti in drugih razkritij (razprava)
|
Lärdomarna från Pandoradokumenten och andra avslöjanden (debatt)
|
– Madam President, the International Consortium of Investigative Journalists should be commended for their work on the Pandora Papers. On their website on the Papers, the ICIJ lists who they consider the power players of the Pandora Papers. They include, unsurprisingly, President Putin and his inner circle, but they also include the current Ukrainian President, Zelenskyy. The ICIJ describes Zelenskyy’s activities as follows: ‘Zelenskyy owned shares in an anonymous offshore entity, as did some of his business partners who are now close political allies.’ The report recommends that investigations into the assets and investments of Russian oligarchs should be a top priority, as they are strategically important for the EU’s security. Maybe the report should also consider investigations into the powers that be in Ukraine in order to ascertain how they attained their vast wealth and power.
|
FOR
|
IRL
|
GUE_NGL
|
Mick
|
WALLACE
|
IRL
|
1955-11-09
| null | null | null |
MALE
|
10 |
CRE-9-2020-07-23-ITM-010
|
MISSING
|
B9-0229/2020
|
CRE-9-2020-07-23-ITM-010_EN
| 116,401 |
The conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020
|
2020-07-23 16:52:06
|
EN
|
Katalin | Cseh
| 197,588 |
Renew
|
Member
| 197,588 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет, проведено в периода 17-20 юли 2020 г. (продължение на разискването)
|
Závěry mimořádného zasedání Evropské rady konaného ve dnech 17.–21. července 2020 (pokračování rozpravy)
|
Konklusionerne fra det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd den 17.-21. juli 2020 (fortsat forhandling)
|
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 17.-21. Juli 2020 (Fortsetzung der Aussprache)
|
Συμπεράσματα της έκτακτης συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 17-21 Ιουλίου 2020 (συνέχεια της συζήτησης)
|
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020 (continuation of debate)
|
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo de los días 17 a 21 de julio de 2020 (continuación del debate)
|
Euroopa Ülemkogu 17.–21. juuli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused (arutelu jätkamine)
|
Eurooppa-neuvoston 17. - 21. heinäkuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät (jatkoa keskustelulle)
|
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 17 au 21 juillet 2020 (suite du débat)
|
MISSING
|
Zaključci s izvanrednog sastanka Europskog vijeća od 17. do 21. srpnja 2020. (nastavak rasprave)
|
Az Európai Tanács 2020. július 17-21-i rendkívüli ülésén elfogadott következtetések (a vita folytatása)
|
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 17-21 luglio 2020 (seguito della discussione)
|
2020 m. liepos 17–21 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados (diskusijų tęsinys)
|
Eiropadomes 2020. gada 17.-21. jūlija ārkārtas sanāksmes secinājumi (debašu turpināšana)
|
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew mis-17 sal-21 ta' Lulju 2020 (tkomplija tad-dibattitu)
|
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 17-21 juli 2020 (voortzetting van het debat)
|
Konkluzje z nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 17–21 lipca 2020 r. (ciąg dalszy debat)
|
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 17-21 de julho de 2020 (continuação do debate)
|
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 17-21 iulie 2020 (continuarea dezbaterii)
|
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady 17. – 21. júla 2020 (pokračovanie rozpravy)
|
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta od 17. do 21. julija 2020 (nadaljevanje razprave)
|
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 17-21 juli 2020 (fortsättning på debatten)
|
– Madam President, the editor-in-chief of Hungary’s largest independent news portal, Index, was fired yesterday, a few hours after Mr Orbán proclaimed his victory over Brussels. I say to President von der Leyen and President Michel: empty words without action only serve to embolden the populists. This budget is our historic chance to rebuild and renew Europe, and I’m very glad we have this deal. But make no mistake, this deal is what we make of it. It can strengthen Europe or it can help the anti-European populists. Because yet again the Council failed to deliver a strong rule of law mechanism – a clear link between EU values and EU money. And Parliament’s call should be clear: no more empty promises on values, no more uncontrolled flows of EU money to the pockets of corrupted oligarchs but direct funds to local communities who need them now more than ever before. We ask the Commission to take action and take leadership on these commitments, and we ask the German Presidency to live up to Chancellor Merkel’s promises and treat rule of law as a top priority. Anything less than concrete action is unacceptable for us.
|
FOR
|
HUN
|
RENEW
|
Katalin
|
CSEH
|
HUN
|
1988-06-29
| null | null | null |
FEMALE
|
7 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0163/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
| 143,830 |
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
|
2022-06-08 17:20:48
|
SV
|
Pär | Holmgren
| 197,398 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,398 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
|
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
|
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
|
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
|
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
|
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
|
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
|
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
|
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
|
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
|
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
|
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
|
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
|
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
|
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
|
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
|
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
|
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
|
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
|
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
|
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
|
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
|
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
|
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
|
– Herr talman! Vi måste höja takten rejält nu i klimatomställningen och höja våra ambitioner om vi ens ska vara i närheten av Parisavtalet. Trots det är det så många av mina kollegor här i parlamentet som just nu gör allt, när vi nu ska konkretisera klimatlagstiftningen, för att snarast göra den till en schweizerost – full med hål, full med kryphål för att inte alla ska ta sitt ansvar. Men alla måste göra det nu. Alla måste med i omställningen, alla länder, alla sektorer. Exempelvis även det svenska skogsbruket. Det hjälper inte att svenska kolleger i Centerpartiet och Moderaterna försöker försvaga det förslag som kommissionen har lagt fram i just de frågorna. Har ni redan glömt bort att vi befinner oss i ett klimatnödläge? Har ni redan glömt bort att vi för mindre än två år sedan, när vi röstade om klimatlagen i parlamentet, faktiskt ville se en högre ambitionsnivå än 55 procent? Men när vi ska rösta om det här nu så har vi fortfarande möjlighet att höja ambitionen, och jag hoppas verkligen att tillräckligt många av oss här inne vill ta den chansen.
|
FOR
|
SWE
|
GREEN_EFA
|
Pär
|
HOLMGREN
|
SWE
|
1964-10-24
|
https://www.facebook.com/parholmgrenmp
|
https://twitter.com/parholmgren
|
MALE
|
|
7 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0163/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
| 153,304 |
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
|
2023-03-14 12:15:42
|
SV
|
Pär | Holmgren
| 197,398 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,398 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
|
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
|
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
|
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
|
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
|
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
|
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
|
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
|
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
|
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
|
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
|
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
|
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
|
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
|
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
|
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
|
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
|
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
|
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
|
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
|
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
|
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
|
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
|
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
|
– Herr talman! Vi måste höja takten rejält nu i klimatomställningen och höja våra ambitioner om vi ens ska vara i närheten av Parisavtalet. Trots det är det så många av mina kollegor här i parlamentet som just nu gör allt, när vi nu ska konkretisera klimatlagstiftningen, för att snarast göra den till en schweizerost – full med hål, full med kryphål för att inte alla ska ta sitt ansvar. Men alla måste göra det nu. Alla måste med i omställningen, alla länder, alla sektorer. Exempelvis även det svenska skogsbruket. Det hjälper inte att svenska kolleger i Centerpartiet och Moderaterna försöker försvaga det förslag som kommissionen har lagt fram i just de frågorna. Har ni redan glömt bort att vi befinner oss i ett klimatnödläge? Har ni redan glömt bort att vi för mindre än två år sedan, när vi röstade om klimatlagen i parlamentet, faktiskt ville se en högre ambitionsnivå än 55 procent? Men när vi ska rösta om det här nu så har vi fortfarande möjlighet att höja ambitionen, och jag hoppas verkligen att tillräckligt många av oss här inne vill ta den chansen.
|
FOR
|
SWE
|
GREEN_EFA
|
Pär
|
HOLMGREN
|
SWE
|
1964-10-24
|
https://www.facebook.com/parholmgrenmp
|
https://twitter.com/parholmgren
|
MALE
|
|
17 |
CRE-9-2022-07-05-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0172/2022
|
CRE-9-2022-07-05-ITM-017_EN
| 146,585 |
The EU and the defence of multilateralism
|
2022-07-06 12:32:36
|
DE
|
Lukas | Mandl
| 190,713 |
PPE
|
au nom du groupe
| 190,713 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклад за Косово за 2021 г. (разискване)
|
Zpráva o Kosovu za rok 2021 (rozprava)
|
2021-rapport om Kosovo (forhandling)
|
Bericht 2021 über das Kosovo (Aussprache)
|
Έκθεση του 2021 για το Κόσοβο (συζήτηση)
|
2021 Report on Kosovo (debate)
|
Informe de 2021 sobre Kosovo (debate)
|
Kosovot käsitlev 2021. aasta aruanne (arutelu)
|
Kosovoa koskeva vuoden 2021 kertomus (keskustelu)
|
Rapport 2021 sur le Kosovo (débat)
|
Tuarascáil 2021 maidir leis an gCosaiv (díospóireacht)
|
Izvješće o Kosovu za 2021. (rasprava)
|
A Koszovóról szóló 2021. évi jelentés (vita)
|
Relazione 2021 sul Kosovo (discussione)
|
2021 m. ataskaita dėl Kosovo (diskusijos)
|
2021. gada ziņojums par Kosovu (debates)
|
Rapport 2021 dwar il-Kosovo (dibattitu)
|
Verslag 2021 over Kosovo (debat)
|
Sprawozdanie za rok 2021 dotyczące Kosowa (debata)
|
Relatório de 2021 sobre o Kosovo (debate)
|
Raportul pe 2021 privind Kosovo (dezbatere)
|
Správa o Kosove za rok 2021 (rozprava)
|
Poročilo o Kosovu za leto 2021 (razprava)
|
Rapporten för 2021 om Kosovo (debatt)
|
Ich möchte Sie daher darauf hinweisen, dass das ein Staat ist mit Menschen, die für ihre Freiheit einen hohen Blutzoll bezahlt haben, ein Staat, der überhaupt nur durch die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika seine Unabhängigkeit erlangen konnte, ein Staat, der in einer beeindruckenden Geschwindigkeit Demokratie und Rechtsstaat aufgebaut hat, eine Demokratie, die heute stabil ist und die eine hohe Diversität im Land aufweist, ein Rechtsstaat, ja, der noch Reformen braucht, aber eine der modernsten Verfassungen der Welt im Hintergrund hat, ein Staat, der von weit über hundert Staaten dieser Welt und mittlerweile auch vom Staat Israel anerkannt ist, was lange eine offene Frage war. Aber ein Staat, der noch immer von einer kleinen Minderheit mitgliedstaatlicher Regierungen in der Europäischen Union nicht anerkannt wird, ein Staat, der Bürgerinnen und Bürger hat, die als einzige im gesamten Westbalkan nicht visumfrei reisen dürfen, ein Staat, dem immer und immer wieder Zusagen gemacht werden, die dann nicht eingehalten werden, dem Versprechen gemacht werden, deren Einhaltung dann verschoben wird. Das ist die Republik Kosovo. Dennoch haben die Menschen dort die größte Zustimmung zur europäischen Integration, verglichen mit allen Westbalkanstaaten. Dennoch ist dort eine Zuversicht vorhanden, von der alle anderen in Europa viel lernen können – vom jüngsten Staat Europas, nicht nur in seiner Staatlichkeit, sondern auch in der Bevölkerung. Deshalb ist das Signal aus dem Europäischen Parlament heute so wichtig.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Lukas
|
MANDL
|
AUT
|
1979-07-12
|
https://www.facebook.com/lukasmandl.eu
|
https://twitter.com/lukasmandl
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0076/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,945 |
2020 discharge: European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy (Fusion for Energy)
|
2022-05-04 14:42:24
|
IT
|
Sabrina | Pignedoli
| 197,619 |
NI
|
Member
| 197,619 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, vorrei ringraziare la presidente e tutti i colleghi della commissione per il controllo dei bilanci per il lavoro che è stato svolto. La verifica delle condizioni per decidere se concedere o meno il discarico è un compito impegnativo e non si tratta di un controllo solo di maniera. Grazie ai dibattiti che ci sono stati all'interno della commissione CONT è stato possibile far emergere criticità, problemi ed errori, ma non solo, anche le buone pratiche che vengono adottate nelle agenzie europee. Questo lavoro complesso è di estrema importanza per la trasparenza delle nostre istituzioni ed è quindi necessario per accrescere la fiducia dei cittadini. Per questo è importante conoscere anche i beneficiari finali dei fondi europei per svolgere tutte le verifiche. Solo evidenziando ciò che non funziona e indicando le azioni da intraprendere, sarà possibile intervenire per migliorare e prevenire problemi ulteriori. Non è nascondendo la polvere sotto il tappeto che forniamo un'idea migliore delle istituzioni europee, ma facendo emergere le criticità e lavorando per risolverle.
|
AGAINST
|
ITA
|
NI
|
Sabrina
|
PIGNEDOLI
|
ITA
|
1983-10-24
| null | null | null |
FEMALE
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.