Chapter
float64 2
30
| Chapter_ID
stringclasses 656
values | Act_ID
stringclasses 1
value | Report_ID
stringclasses 867
values | Debate_ID
stringclasses 656
values | Vote_ID
int64 109k
169k
| Vote_Description
stringclasses 869
values | Vote_Timestamp
stringdate 2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
| Language
stringclasses 24
values | Speaker
stringclasses 781
values | MEP_ID
int64 840
251k
| Party
stringclasses 9
values | Role
stringclasses 44
values | CODICT
int64 840
251k
| Speaker_Type
stringclasses 44
values | Start_Time
stringclasses 1
value | End_Time
stringclasses 1
value | Title_BG
stringclasses 654
values | Title_CS
stringclasses 654
values | Title_DA
stringclasses 652
values | Title_DE
stringclasses 653
values | Title_EL
stringclasses 653
values | Title_EN
stringclasses 654
values | Title_ES
stringclasses 651
values | Title_ET
stringclasses 653
values | Title_FI
stringclasses 651
values | Title_FR
stringclasses 653
values | Title_GA
stringclasses 358
values | Title_HR
stringclasses 652
values | Title_HU
stringclasses 653
values | Title_IT
stringclasses 653
values | Title_LT
stringclasses 652
values | Title_LV
stringclasses 652
values | Title_MT
stringclasses 652
values | Title_NL
stringclasses 653
values | Title_PL
stringclasses 653
values | Title_PT
stringclasses 654
values | Title_RO
stringclasses 652
values | Title_SK
stringclasses 652
values | Title_SL
stringclasses 652
values | Title_SV
stringclasses 653
values | Speech
stringlengths 1
13k
| position
stringclasses 2
values | country_code_x
stringclasses 28
values | group_code
stringclasses 8
values | first_name
stringclasses 618
values | last_name
stringclasses 764
values | country_code_y
stringclasses 28
values | date_of_birth
stringdate 1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
⌀ | email
stringclasses 321
values | facebook
stringclasses 244
values | twitter
stringclasses 257
values | gender
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0093/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,949 |
2020 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
|
2022-05-04 14:34:18
|
EN
|
Viola | Von Cramon-Taubadel
| 197,451 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 197,451 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
The error rate is still above the 2% target. Outstanding budgetary commitments continue to rise to a new record of more than EUR 300 billion. Yet not everything is in the numbers and percentages. Key issues for us are transparency and the rule of law. We all have the right to know the list of the biggest beneficiaries for EU funds now. The Commission needs to set up a system that will allow us and the EU citizens to see the complete list. Who gets how much and how often? It is the only way how we can fight conflicts of interest, land grabbing, misuse of agri- and cohesion funds. The core of the EU is the rule of law, and it is the Commissioner’s primary task to protect the rule of law, standards and norms. The Commission was reluctant for way too long to use all its tools, but we cannot compromise on the very foundation of the EU. The first step against Hungary must not become the fig leaf for inaction excuses, but a booster that will strongly demonstrate our willingness and determination to make sure that there is no money if there are no EU standards.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Viola
|
VON CRAMON-TAUBADEL
|
DEU
|
1970-03-23
| null | null | null |
FEMALE
|
14 |
CRE-9-2023-05-08-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0139/2023
|
CRE-9-2023-05-08-ITM-014_EN
| 154,631 |
Implementation of the Audiovisual Media Services Directive
|
2023-05-09 12:45:27
|
DE
|
Othmar | Karas
| 4,246 | null |
Member
| 4,246 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Прилагането на Директивата за аудио-визуалните медийни услуги (кратко представяне)
|
Provádění směrnice o audiovizuálních mediálních službách (krátké přednesení)
|
Gennemførelse af direktivet om audiovisuelle medietjenester (kortfattet forelæggelse)
|
Umsetzung der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste (kurze Darstellung)
|
Εφαρμογή της οδηγίας για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (σύντομη παρουσίαση)
|
Implementation of the Audiovisual Media Services Directive (short presentation)
|
Aplicación de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual (breve presentación)
|
Audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi rakendamine (lühiettekanne)
|
Audiovisuaalisia mediapalveluja koskevan direktiivin täytäntöönpano (lyhyt esittely)
|
Mise en œuvre de la directive «Services de médias audiovisuels» (brève présentation)
|
Cur chun feidhme Threoir Sheirbhísí na Meán Closamhairc (tíolacadh gairid)
|
Provedba Direktive o audiovizualnim medijskim uslugama (kratko predstavljanje)
|
Az audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv végrehajtása (rövid ismertetés)
|
Attuazione della direttiva sui servizi di media audiovisivi (breve presentazione)
|
Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvos įgyvendinimas (trumpas pristatymas)
|
Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīvas īstenošana (īss izklāsts)
|
L-implimentazzjoni tad-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva (preżentazzjoni qasira)
|
Tenuitvoerlegging van de richtlijn audiovisuele mediadiensten (korte presentatie)
|
Wdrażanie dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych (krótka prezentacja)
|
Execução da Diretiva Serviços de Comunicação Social Audiovisual (breve apresentação)
|
Punerea în aplicare a Directivei privind serviciile mass-media audiovizuale (prezentare succintă)
|
Vykonávanie smernice o audiovizuálnych mediálnych službách (stručná prezentácia)
|
Izvajanje Direktive o avdiovizualnih medijskih storitvah (kratka predstavitev)
|
Genomförandet av direktivet om audiovisuella medietjänster (kortfattad redogörelse)
|
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die kurze Darstellung des Berichts von Petra Kammerevert im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über die Umsetzung der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste (
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Othmar
|
KARAS
|
AUT
|
1957-12-24
| null | null | null |
MALE
|
14 |
CRE-9-2023-05-08-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0139/2023
|
CRE-9-2023-05-08-ITM-014_EN
| 154,631 |
Implementation of the Audiovisual Media Services Directive
|
2023-05-09 12:45:27
|
DE
|
Othmar | Karas
| 4,246 | null |
Member
| 4,246 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Прилагането на Директивата за аудио-визуалните медийни услуги (кратко представяне)
|
Provádění směrnice o audiovizuálních mediálních službách (krátké přednesení)
|
Gennemførelse af direktivet om audiovisuelle medietjenester (kortfattet forelæggelse)
|
Umsetzung der Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste (kurze Darstellung)
|
Εφαρμογή της οδηγίας για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (σύντομη παρουσίαση)
|
Implementation of the Audiovisual Media Services Directive (short presentation)
|
Aplicación de la Directiva de servicios de comunicación audiovisual (breve presentación)
|
Audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi rakendamine (lühiettekanne)
|
Audiovisuaalisia mediapalveluja koskevan direktiivin täytäntöönpano (lyhyt esittely)
|
Mise en œuvre de la directive «Services de médias audiovisuels» (brève présentation)
|
Cur chun feidhme Threoir Sheirbhísí na Meán Closamhairc (tíolacadh gairid)
|
Provedba Direktive o audiovizualnim medijskim uslugama (kratko predstavljanje)
|
Az audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló irányelv végrehajtása (rövid ismertetés)
|
Attuazione della direttiva sui servizi di media audiovisivi (breve presentazione)
|
Audiovizualinės žiniasklaidos paslaugų direktyvos įgyvendinimas (trumpas pristatymas)
|
Audiovizuālo mediju pakalpojumu direktīvas īstenošana (īss izklāsts)
|
L-implimentazzjoni tad-Direttiva dwar is-Servizzi tal-Media Awdjoviżiva (preżentazzjoni qasira)
|
Tenuitvoerlegging van de richtlijn audiovisuele mediadiensten (korte presentatie)
|
Wdrażanie dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych (krótka prezentacja)
|
Execução da Diretiva Serviços de Comunicação Social Audiovisual (breve apresentação)
|
Punerea în aplicare a Directivei privind serviciile mass-media audiovizuale (prezentare succintă)
|
Vykonávanie smernice o audiovizuálnych mediálnych službách (stručná prezentácia)
|
Izvajanje Direktive o avdiovizualnih medijskih storitvah (kratka predstavitev)
|
Genomförandet av direktivet om audiovisuella medietjänster (kortfattad redogörelse)
|
Damit ist dieser Tagesordnungspunkt geschlossen. Die Abstimmung findet am Dienstag, 9. Mai 2023, statt.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Othmar
|
KARAS
|
AUT
|
1957-12-24
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0080/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,865 |
2019 discharge: European Environment Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
IT
|
Caterina | Chinnici
| 124,861 | null |
rap avis libe
| 124,861 |
rap avis libe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Nell'adempiere ai loro compiti le agenzie GAI nel complesso hanno rispettato i principi di sana gestione finanziaria, ottenendo giudizi positivi su affidabilità dei conti, legittimità, regolarità delle operazioni da parte della Corte dei conti, con la sola parziale eccezione dell'EASO, che ha comunque adottato le misure necessarie a rimediare alle pregresse difficoltà. Nel 2019, rileva ancora la Corte dei conti, le agenzie si sono impegnate per dar seguito alle osservazioni degli anni precedenti, anche se rimangono margini di miglioramento, ad esempio nelle procedure d'appalto. Coerente, quindi la raccomandazione di concedere il discarico per il 2019 a tutte le agenzie GAI, ad esclusione però di Frontex, per cui è preliminarmente necessario che le indagini avviate, anche dall'OLAF, facciano piena chiarezza su ogni criticità rilevata.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Caterina
|
CHINNICI
|
ITA
|
1954-11-05
|
https://www.facebook.com/CaterinaChinnic/
|
https://twitter.com/CaterinaChinnic
|
FEMALE
|
|
15 |
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0181/2020
|
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
| 121,822 |
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market
|
2020-10-20 22:19:11
|
ES
|
Lina | Gálvez Muñoz
| 197,702 | null |
rap avis empl
| 197,702 |
rap avis empl
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
|
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
|
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
|
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
|
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
|
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
|
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
|
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
|
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
|
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
|
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
|
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
|
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
|
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
|
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
|
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
|
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
|
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
|
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
|
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
|
La mayor flexibilidad o eficiencia que puedan traer el uso de estas tecnologías no puede ser sinónimo de formas más sofisticadas de explotación o de supervisión de los trabajadores. Como resultado, la ley, nuestro marco legislativo, debe avanzar en una normativa que proteja a los trabajadores contra mecanismos de supervisión y métrica que vulneren su privacidad, su reputación o sus posibilidades de promoción o de permanecer en su puesto de trabajo. Debemos asegurar que los datos de los trabajadores pertenezcan a los trabajadores, incluso cuando la relación laboral haya terminado. El desarrollo de esta tecnología debe estar libre de sesgos discriminatorios y de la reproducción de estereotipos de género, de raza, de clase o en función de las preferencias sexuales. Esta iniciativa es simplemente un primer paso y debe estar seguida de legislación específica para los temas laborales.
|
FOR
|
ESP
|
SD
|
Lina
|
GÁLVEZ
|
ESP
|
1969-09-13
| null |
https://twitter.com/linagalvezmunoz
|
FEMALE
|
|
11 |
CRE-9-2020-09-15-ITM-011
|
MISSING
|
RC-B9-0257/2020
|
CRE-9-2020-09-15-ITM-011_EN
| 117,283 |
COVID-19: EU coordination of health assessments and risk classification, and the consequences for Schengen and the single market
|
2020-09-17 14:54:34
|
PL
|
Karol | Karski
| 124,887 |
ECR
|
ecrit
| 124,887 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Covid-19: Съгласуване на равнище ЕС на здравните оценки и класификацията на риска и последиците за Шенген и единния пазар (разискване)
|
COVID-19: Koordinace zdravotních posudků a klasifikace rizik na úrovni EU a dopady na schengenský prostor a jednotný trh (rozprava)
|
Covid-19: EU-koordinering af sundhedsvurderinger og risikoklassificering og konsekvenserne for Schengenområdet og det indre marked (forhandling)
|
COVID-19: EU-weite Koordinierung von medizinischen Beurteilungen und Risikoeinstufungen und die Folgen für den Schengen-Raum und den Binnenmarkt (Aussprache)
|
Covid-19: Ο συντονισμός των υγειονομικών αξιολογήσεων και της ταξινόμησης των κινδύνων σε επίπεδο ΕΕ και οι επιπτώσεις στον χώρο Σένγκεν και την ενιαία αγορά (συζήτηση)
|
Covid-19: EU coordination of health assessments and risk classification and the consequences on Schengen and the single market (debate)
|
COVID-19: coordinación a escala de la UE de las evaluaciones sanitarias y la clasificación del riesgo y consecuencias para el espacio Schengen y el mercado único (debate)
|
COVID-19 ning ELi tervisehinnangute ja riskide liigitamise koordineerimine ja selle tagajärjed Schengenile ja ühtsele turule (arutelu)
|
Covid-19: terveysarviointien ja riskiluokituksen koordinointi EU:ssa sekä vaikutukset Schengenin alueeseen ja sisämarkkinoihin (keskustelu)
|
COVID-19: coordination au niveau de l’Union des évaluations sanitaires et de la classification des risques et conséquences pour l'espace Schengen et le marché unique (débat)
|
MISSING
|
Bolest COVID-19: koordinacija zdravstvenih procjena i klasifikacije rizika na razini EU-a te posljedice za Schengen i jedinstveno tržište (rasprava)
|
Covid19: az egészségügyi értékelések és kockázati besorolások uniós koordinálása és a schengeni térségre és az egységes piacra gyakorolt következmények (vita)
|
COVID-19: coordinamento UE delle valutazioni sanitarie e della classificazione dei rischi e conseguenze per Schengen (discussione)
|
Covid-19: ES koordinavimas atliekant sveikatos būklės vertinimus ir rizikos klasifikaciją bei poveikis Šengeno erdvei ir bendrajai rinkai (diskusijos)
|
Covid-19: ES veiktā veselības jomas novērtēšanas un riska klasifikācijas koordinēšana, un ietekme uz Šengenu un vienoto tirgu (debates)
|
COVID-19: koordinazzjoni tal-valutazzjonijiet tas-saħħa u tal-klassifikazzjoni tar-riskji fl-UE u l-konsegwenzi għaż--żona Schengen u s-suq uniku (dibattitu)
|
COVID-19: EU-coördinatie van gezondheidsbeoordelingen en risicoclassificatie en de gevolgen voor het Schengengebied en de interne markt (debat)
|
Covid-19: Koordynacja przez UE ocen sytuacji zdrowotnej i klasyfikacji ryzyka oraz konsekwencje dla Schengen i jednolitego rynku (debata)
|
Covid-19: Coordenação das avaliações sanitárias e classificação dos riscos na UE e consequências para o Espaço Schengen e o mercado único (debate)
|
COVID-19: coordonarea la nivelul UE a evaluărilor privind sănătatea și a clasificării riscurilor și consecințele pentru spațiul Schengen și piața unică (dezbatere)
|
Covid-19: Koordinácia hodnotení zdravotného stavu a klasifikácie rizika a dôsledkov pre Schengen a jednotný trh na úrovni EÚ (rozprava)
|
Pandemija covida-19: usklajevanje zdravstvenih ocen in stopnje tveganja na ravni EU ter posledice za schengensko območje in enotni trg (razprava)
|
Covid-19: EU-samordning av hälsobedömningar och riskklassificering samt konsekvenserna för Schengen (debatt)
|
Czy Komisja dobrze wykorzystała spokojniejszy okres wakacji, aby przygotować się na drugą falę kryzysu? Czy jest przygotowana do koordynacji działań poszczególnych państw członkowskich, tak żeby uniknąć chaosu i zadbać o interesy najbardziej narażonych obywateli? Wzywam Komisję, aby przy ścisłej współpracy z Radą i poszczególnymi państwami członkowskimi, pilnie wzmocniła koordynację w zakresie ograniczeń bezpośrednio wpływających na swobodę ruchu. Ograniczeń kluczowych dla osób przemieszczających się w celu wykonywania swojej pracy i wspierania swoich rodzin. Nieakceptowalny jest też fakt, że osoby te wciąż czekają na przejrzyste i zharmonizowane kryterium oceny sytuacji epidemiologicznej, co przy jej obecnym braku utrudnia odpowiedzialne podjęcie decyzji o podróży. Wreszcie przestrzegam Komisję i Radę przed zakusami przerzucenia kosztów wykonywania obowiązkowych testów na obywateli podróżujących i przemieszczających się w celach istotnych jak studia lub ze względu na obowiązki ściśle zawodowe, np. kierowcy czy załogi lotnicze. Nie może być zgody na dodatkowe koszty dla i tak już mocno doświadczonych mieszkańców Europy, szczególnie jeśli wynikają one z zaniechań na poziomie Komisji i Rady.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Karol
|
KARSKI
|
POL
|
1966-05-13
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0071/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,877 |
2019 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Corina | Crețu
| 33,997 |
S-D
|
Member
| 33,997 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Madam President, I would like to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs for their good cooperation on the joint undertaking files. Joint undertakings are public-private partnerships that play a key role in implementing specific aspects of European policy by engaging strategic industry partners across borders and business sectors, consolidating European research and creating a powerful framework for academic and industrial research. These days, we have seen more than ever that joint ventures are of great importance when we speak about health, clean energy and economic recovery. As an example, the Innovative Medicines Initiative is supporting projects that are making valuable contributions to global efforts to tackle the COVID-19 pandemic. Obviously, this result could not be achieved without an intervention on the European Union scale. However, the joint undertakings should improve and review their communication strategy to ensure that the relevant stakeholders are aware of their mission activities and achievements.
|
FOR
|
ROU
|
SD
|
Corina
|
CREȚU
|
ROU
|
1967-06-24
| null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0066/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,213 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Justice
|
2022-05-04 14:17:34
|
PL
|
Joachim Stanisław | Brudziński
| 197,501 | null |
rapporteur
| 197,501 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
A podsumowując tę dzisiejszą debatę, chciałbym podkreślić – i tu zgadzam się z moim przedmówcą, panem posłem Ryszardem Czarneckim – że dywagacje nad udzieleniem lub odroczeniem absolutorium dla Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej (FRONTEX), moim zdaniem, są kompletnie nie na miejscu. Jesteśmy w konkretnym momencie naszej historii i to absolutorium powinno zostać udzielone, gdyż ochrona granic zewnętrznych naszej Wspólnoty, Unii Europejskiej, jest w obecnej sytuacji najważniejsza. Agencja ta – chcę to powiedzieć bardzo wyraźnie – dobrze spełnia swoją rolę. Również pod kątem kontroli budżetowej nie widzimy większych problemów. Musimy pamiętać, że pewne niedociągnięcia cechują większość agencji, o ile nie wszystkie agencje. I chciałbym się tutaj odwołać do własnego doświadczenia. Jako były szef Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w rządzie Rzeczypospolitej Polskiej współpracowałem z panem Leggeri. Nie mnie oceniać te zarzuty, które dzisiaj są jemu stawiane, ale chciałbym mu bardzo serdecznie podziękować za tę współpracę. Podaję konkretne przykłady: w dniu wczorajszym, proszę państwa, około pięćdziesiąt osób legalnie przywiezionych przez reżim białoruski, przez Łukaszenkę, na Białoruś próbowało sforsować polsko-białoruską granicę, która jest granicą zewnętrzną Unii Europejskiej. Osoby te zaatakowały funkcjonariuszy Straży Granicznej, we współpracy z funkcjonariuszami białoruskiego reżimu. Jeżeli my będziemy dezawuować działania dzisiaj Fronteksu, który odpowiada również za bezpieczeństwo na południowej flance – w Hiszpanii, we Włoszech, na Malcie, w Grecji – to zdestabilizujemy bezpieczne granice, które są gwarantem bezpieczeństwa całej Wspólnoty Europejskiej. Dziękuję panu Leggeriemu za tę współpracę. Dziękuję wszystkim funkcjonariuszom Fronteksu.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joachim Stanisław
|
BRUDZIŃSKI
|
POL
|
1968-02-04
|
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
|
https://twitter.com/jbrudzinski
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0066/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,809 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Justice
|
2022-05-04 14:16:57
|
PL
|
Joachim Stanisław | Brudziński
| 197,501 | null |
rapporteur
| 197,501 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Ogólnie należy wskazać, że główne braki w funkcjonowaniu wspólnych przedsięwzięć dotyczą wkładów niepieniężnych, nadwyżki niewykorzystanych środków budżetowych z poprzednich lat, czyli przeniesień, procedur udzielania zamówień i należytego zarządzania finansami. Teraz przejdźmy do szczegółów. Sprawozdanie finansowe Wspólnego Przedsięwzięcia „Czyste Niebo” za rok budżetowy 2020 przedstawia rzetelnie jego sytuację finansową oraz wyniki transakcji i przepływy pieniężne. W moim sprawozdaniu wskazałem jednak wiele braków i niedociągnięć dotyczących funkcjonowania tego przedsięwzięcia. Otóż w wyniku pandemii COVID-19 doszło do spowolnienia tempa zawierania umów o udzielanie dotacji z partnerami. Doprowadziło to do odzyskania znacznej części nadpłaconych płatności zaliczkowych, w wyniku czego środki na płatności z tytułu działalności operacyjnej w 2020 r. znacznie wzrosły. Sytuacja ta negatywnie wpłynęła na wskaźnik wykonania budżetu przeznaczonego na płatności z tytułu działalności operacyjnej. Na koniec 2020 r. wyniósł on 82,6 %. Wspólne Przedsięwzięcie nie wykorzystało również w pełni środków z poprzednich lat. Wspólne Przedsięwzięcie ponad dwukrotnie zwiększyło budżet na płatności w zakresie wydatków na infrastrukturę i komunikację. To podwojenie budżetu na płatności, wraz z wpływem pandemii COVID-19, spowodowało niski wskaźnik wykonania na poziomie 47,7 % na koniec 2020 r. Przedstawię teraz problemy odnośnie do kwestii pracowniczych. W latach 2017–2020 liczba pracowników statutowych Wspólnego Przedsięwzięcia pozostała na niezmienionym poziomie 42 osób. Jednak w tym samym okresie znacznie wzrosło korzystanie z usług pracowników tymczasowych. Zadania wykonywane przez pracowników tymczasowych to raczej zadania o charakterze stałym. Praktyka Wspólnego Przedsięwzięcia prowadzi do tworzenia de facto stałych stanowisk poza planem zatrudnienia, co może powodować dużą rotację personelu i niepewność wśród pracowników kontraktowych, a tym samym negatywnie wpłynąć na ogólne wyniki Wspólnego Przedsięwzięcia. W moim sprawozdaniu wezwałem również Wspólne Przedsięwzięcie do poinformowania organu udzielającego absolutorium o rozwoju sytuacji odnośnie do otrzymanego we wrześniu 2021 r. sprawozdania końcowego OLAF dotyczącego dwóch dochodzeń. W obu przypadkach OLAF potwierdził podejrzenie nadużycia finansowego. Teraz przejdźmy do absolutorium dotyczącego wspólnego przedsięwzięcia odnośnie do bioprzemysłu. Roczne sprawozdanie finansowe za 2020 r. rzetelnie przedstawia sytuację finansową Wspólnego Przedsięwzięcia, a także wyniki transakcji, przepływy pieniężne i zmiany w aktywach netto. Jednak występuje tu wiele niedociągnięć. Przede wszystkim negatywnie oceniam stosunkowo dużą nadwyżkę w budżecie Wspólnego Przedsięwzięcia niewykorzystanych środków budżetowych z poprzednich lat. Teraz omówię niedociągnięcia dotyczące postępowań o udzielenie zamówienia i procedur naboru pracowników. Wszystkie instytucje i organy Unii są zobowiązane do wdrożenia rozwiązań w zakresie przetwarzania danych przekazywanych w ramach procedur udzielania zamówień. Komisja opracowała zintegrowany portal, gdzie wszystkie opublikowane oferty są publicznie dostępne. Wspólne Przedsięwzięcie nie wykorzystuje wszystkich modułów platformy. Wspólne Przedsięwzięcie powinno korzystać z rozwiązań Komisji w zakresie e-zamówień, co zapewni jak najszerszą konkurencję w tych zamówieniach. Wezwałem Wspólne Przedsięwzięcie do jak najszybszej reakcji w tym zakresie. „Czyste Niebo”, podobnie jak BBI, zbyt często korzysta z personelu tymczasowego, co powinno pozostać rozwiązaniem przejściowym. Proponuję udzielenie absolutorium tym Wspólnym Przedsięwzięciom.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joachim Stanisław
|
BRUDZIŃSKI
|
POL
|
1968-02-04
|
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
|
https://twitter.com/jbrudzinski
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0066/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,809 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Justice
|
2022-05-04 14:16:57
|
PL
|
Joachim Stanisław | Brudziński
| 197,501 | null |
rapporteur
| 197,501 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
A podsumowując tę dzisiejszą debatę, chciałbym podkreślić – i tu zgadzam się z moim przedmówcą, panem posłem Ryszardem Czarneckim – że dywagacje nad udzieleniem lub odroczeniem absolutorium dla Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej (FRONTEX), moim zdaniem, są kompletnie nie na miejscu. Jesteśmy w konkretnym momencie naszej historii i to absolutorium powinno zostać udzielone, gdyż ochrona granic zewnętrznych naszej Wspólnoty, Unii Europejskiej, jest w obecnej sytuacji najważniejsza. Agencja ta – chcę to powiedzieć bardzo wyraźnie – dobrze spełnia swoją rolę. Również pod kątem kontroli budżetowej nie widzimy większych problemów. Musimy pamiętać, że pewne niedociągnięcia cechują większość agencji, o ile nie wszystkie agencje. I chciałbym się tutaj odwołać do własnego doświadczenia. Jako były szef Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w rządzie Rzeczypospolitej Polskiej współpracowałem z panem Leggeri. Nie mnie oceniać te zarzuty, które dzisiaj są jemu stawiane, ale chciałbym mu bardzo serdecznie podziękować za tę współpracę. Podaję konkretne przykłady: w dniu wczorajszym, proszę państwa, około pięćdziesiąt osób legalnie przywiezionych przez reżim białoruski, przez Łukaszenkę, na Białoruś próbowało sforsować polsko-białoruską granicę, która jest granicą zewnętrzną Unii Europejskiej. Osoby te zaatakowały funkcjonariuszy Straży Granicznej, we współpracy z funkcjonariuszami białoruskiego reżimu. Jeżeli my będziemy dezawuować działania dzisiaj Fronteksu, który odpowiada również za bezpieczeństwo na południowej flance – w Hiszpanii, we Włoszech, na Malcie, w Grecji – to zdestabilizujemy bezpieczne granice, które są gwarantem bezpieczeństwa całej Wspólnoty Europejskiej. Dziękuję panu Leggeriemu za tę współpracę. Dziękuję wszystkim funkcjonariuszom Fronteksu.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joachim Stanisław
|
BRUDZIŃSKI
|
POL
|
1968-02-04
|
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
|
https://twitter.com/jbrudzinski
|
MALE
|
|
9 |
CRE-9-2023-11-21-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0305/2023
|
CRE-9-2023-11-21-ITM-009_EN
| 161,196 |
EU/New Zealand Free Trade Agreement
|
2023-11-22 12:20:12
|
EN
|
David | McAllister
| 124,806 |
PPE
|
Member
| 124,806 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Споразумение за свободна търговия между Европейския съюз и Нова Зеландия (разискване)
|
Dohoda o volném obchodu mezi EU a Novým Zélandem (rozprava)
|
Frihandelsaftalen mellem EU og New Zealand (forhandling)
|
Freihandelsabkommen zwischen der EU und Neuseeland (Aussprache)
|
Συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών ΕΕ-Νέας Ζηλανδίας (συζήτηση)
|
EU/New Zealand Free Trade Agreement (debate)
|
Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y Nueva Zelanda (debate)
|
ELi ja Uus-Meremaa vaheline vabakaubandusleping (arutelu)
|
EU:n ja Uuden-Seelannin välinen vapaakauppasopimus (keskustelu)
|
Accord de libre-échange entre l'Union européenne et la Nouvelle-Zélande (débat)
|
Comhaontú Saorthrádála AE/na Nua-Shéalainne (díospóireacht)
|
Sporazum o slobodnoj trgovini između Europske unije i Novog Zelanda (rasprava)
|
Az EU–Új-Zéland szabadkereskedelmi megállapodás (vita)
|
Accordo di libero scambio UE-Nuova Zelanda (discussione)
|
ES ir Naujosios Zelandijos laisvosios prekybos susitarimas (diskusijos)
|
ES un Jaunzēlandes Brīvās tirdzniecības nolīgums (debates)
|
Ftehim ta’ Kummerċ Ħieles UE-New Zealand (dibattitu)
|
Vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Nieuw-Zeeland (debat)
|
Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a Nową Zelandią (debata)
|
Acordo de Comércio Livre entre a União Europeia e a Nova Zelândia (debate)
|
Acordul de liber schimb UE-Noua Zeelandă (dezbatere)
|
Dohoda o voľnom obchode medzi EÚ a Novým Zélandom (rozprava)
|
Sporazum o prosti trgovini med EU in Novo Zelandijo (razprava)
|
Frihandelsavtalet mellan EU och Nya Zeeland (debatt)
|
– Madam President, ladies and gentlemen, dear colleagues, this free trade agreement negotiated over the course of four years and signed on 9 July indeed marks a significant milestone in our bilateral relations. It reinforces New Zealand Aotearoa as a valued trade and investment partner and it strengthens the European Union’s presence in the Indo-Pacific. All in all, as many colleagues have mentioned, this agreement removes trade barriers for companies on both sides, particularly when it comes to tariffs, public procurement and the protection of intellectual property. This promises legal certainty and, hence, ultimately incentives, investment and trade. Yet this agreement is not merely a trade and investment deal. It is a testament to shared values and mutual trust between two like-minded partners. Just like us, New Zealand adheres to the Paris Climate Agreement, New Zealand is committed to sustainable development and New Zealand is dedicated to core labour standards. In a world facing increasing protectionism, New Zealand and the European Union have together set a positive example and laid an important foundation for fair, rules-based and sustainable trade. I am glad that all our Member States have understood just how important New Zealand Aotearoa is in this process, and I trust that we will pave the way for the agreement to come into force in the first half of next year.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
David
|
MCALLISTER
|
DEU
|
1971-01-12
|
https://www.facebook.com/david.mcallister
|
https://x.com/davidmcallister
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0103/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,208 |
2020 discharge: European Medicines Agency (EMA)
|
2022-05-04 14:30:54
|
IT
|
Caterina | Chinnici
| 124,861 |
S-D
|
Member
| 124,861 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, nel 2020 le agenzie dell'Unione hanno saputo ben adattarsi alla difficile situazione determinata dalla pandemia, attivando tempestivamente piani di continuità operativa per far fronte alle criticità, così da garantire funzionalità nel lavoro e benessere del personale. Vanno quindi accolti con favore i giudizi positivi della Corte sull'affidabilità dei conti di tutte le agenzie, sulla regolarità e legittimità delle entrate e, con qualche eccezione, dei pagamenti alla base dei conti. Anche il numero di osservazioni che individuano ancora margini di miglioramento è diminuito rispetto all'anno precedente. È tuttavia necessario rimediare alle carenze nei controlli interni, nelle procedure di appalto e nella gestione del bilancio, perché siano sempre più garantite trasparenza e correttezza finanziaria e deve rafforzarsi l'equilibrio di genere, soprattutto nei ruoli apicali. Una considerazione infine su Frontex, per la quale si rende necessario fare piena luce sull'esito dell'indagine di OLAF, tuttora in corso, sulle criticità rilevate e perché siano pienamente attuate dall'Agenzia alle condizioni stabilite per questo Parlamento.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Caterina
|
CHINNICI
|
ITA
|
1954-11-05
|
https://www.facebook.com/CaterinaChinnic/
|
https://twitter.com/CaterinaChinnic
|
FEMALE
|
|
15 |
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0186/2020
|
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
| 122,257 |
Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies
|
2020-10-20 22:19:11
|
DE
|
Sergey | Lagodinsky
| 197,460 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 197,460 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
|
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
|
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
|
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
|
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
|
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
|
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
|
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
|
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
|
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
|
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
|
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
|
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
|
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
|
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
|
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
|
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
|
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
|
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
|
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
|
Ich habe den Bot gerade ausprobiert und eine Sache festgestellt: Eine normale menschenähnliche Kommunikation ist abseits von Stichwort—Bingo nicht möglich. Ein Chat-Bot der Bundesregierung ist natürlich kein Spiegelbild der atemberaubenden Entwicklungen, vor denen wir stehen, aber eines zeigt er deutlich: Es kann keine KI ohne Menschen als Schöpfer geben, aber auch ohne Menschen als Endadressaten. Unsere Strategien für künstliche Intelligenz müssen menschenzentriert gedacht werden. Und mit diesen Berichten machen wir den ersten richtigen Schritt in diese Richtung. Wir schreiben menschliche Verantwortung für KI fest. Wir schreiben aber auch fest: Verantwortung für Menschen. Die Intelligenz mag künstlich sein, aber nur mit echten, nicht künstlichen Grundrechten kommen wir weiter. Und deswegen begrüßen wir ausdrücklich, dass es im Bericht über die Ethik nicht nur um das Philosophieren über abstrakte ethische Grundsätze geht, sondern dies eine Grundlage ist für verbindliche europäische Regelungen und für Grundrechte. Da, wo Algorithmen Schäden verursachen – und das begrüßen wir auch in dem anderen Bericht –, soll es nicht nur um Eigentum gehen, das geschützt wird, sondern auch um Persönlichkeitsrechte, um Menschenwürde, um Gleichheit. Wenn der Mensch den Chat—Bot der Bundesregierung nicht versteht, dann ist die Technologie gescheitert. Wenn der Mensch durch Algorithmen diskriminiert wird, dann ist die Technologie gescheitert. Wenn die künstliche Intelligenz das Habitat der Menschen bis zur Unkenntlichkeit verändert und unser Klima zerstört, dann ist die Technologie gescheitert. Und das ist kein Appel für Pessimismus, sondern für den Optimismus des Fortschritts. Das ist das wichtigste für uns. Schließlich darf KI ohne eine grüne Bilanzierung nicht gedacht werden. Natürlich brauchen wir die KI für unseren grünen Wandel, aber wir können sie uns nicht vorstellen, ohne auf die Schäden der künstlichen Intelligenz zu schauen. In Frankfurt alleine entstehen 20 % der Energiekosten durch Rechenzentren. Internet verbraucht in Deutschland mehr an CO2—Kosten als Flugverkehr. Das müssen wir ändern, das müssen wir in die grüne Bilanzierung der KI hineinstellen – nur so kommen wir weiter. Keine KI—Technologie ohne Grundrechte und ohne Umweltschutz.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Sergey
|
LAGODINSKY
|
DEU
|
1975-12-01
|
https://www.facebook.com/slagodinsky/
|
https://twitter.com/slagodinsky
|
MALE
|
|
2 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0145/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
| 143,694 |
Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA)
|
2022-06-08 14:15:18
|
PL
|
Joanna | Kopcińska
| 197,530 |
ECR
|
Member
| 197,530 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
|
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
|
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
|
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
|
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
|
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
|
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
|
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
|
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
|
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
|
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
|
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
|
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
|
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
|
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
|
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
|
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
|
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
|
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
|
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
|
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
|
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
|
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
|
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
|
– Pani Przewodnicząca! Szanowny Panie Komisarzu! Osiągnięcie celu na 2030 rok będzie szczególnym wyzwaniem dla krajów Europy Środkowo-Wschodniej. Chcemy przeprowadzić transformację klimatyczno-energetyczną, ale musimy mieć do tego wsparcie adekwatne do wyznaczonych celów. Niezrozumiałe jest jednak dla nas, że z jednej strony podnosicie Państwo cele, chcecie abyśmy odeszli od wszystkich paliw kopalnych, a z drugiej strony zmniejszacie fundusz modernizacyjny, który jest kluczowy dla naszego regionu. Jednocześnie mamy do czynienia ze stale rosnącym funduszem innowacyjnym, z którego – jak pokazują dotychczasowe doświadczenia – korzystają firmy z najbogatszych państw członkowskich. Jedynie te firmy. Dlatego konieczne jest zwiększenie środków, które realnie umożliwi transformację energetyczną w całej Unii Europejskiej poprzez podniesienie funduszu modernizacyjnego lub zapewnienie udziału wszystkim państwom członkowskim w funduszu innowacyjnym.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joanna
|
KOPCIŃSKA
|
POL
|
1967-01-02
| null | null | null |
FEMALE
|
2 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0145/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
| 150,939 |
Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA)
|
2022-12-13 12:18:05
|
PL
|
Joanna | Kopcińska
| 197,530 |
ECR
|
Member
| 197,530 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
|
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
|
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
|
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
|
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
|
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
|
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
|
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
|
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
|
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
|
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
|
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
|
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
|
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
|
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
|
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
|
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
|
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
|
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
|
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
|
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
|
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
|
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
|
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
|
– Pani Przewodnicząca! Szanowny Panie Komisarzu! Osiągnięcie celu na 2030 rok będzie szczególnym wyzwaniem dla krajów Europy Środkowo-Wschodniej. Chcemy przeprowadzić transformację klimatyczno-energetyczną, ale musimy mieć do tego wsparcie adekwatne do wyznaczonych celów. Niezrozumiałe jest jednak dla nas, że z jednej strony podnosicie Państwo cele, chcecie abyśmy odeszli od wszystkich paliw kopalnych, a z drugiej strony zmniejszacie fundusz modernizacyjny, który jest kluczowy dla naszego regionu. Jednocześnie mamy do czynienia ze stale rosnącym funduszem innowacyjnym, z którego – jak pokazują dotychczasowe doświadczenia – korzystają firmy z najbogatszych państw członkowskich. Jedynie te firmy. Dlatego konieczne jest zwiększenie środków, które realnie umożliwi transformację energetyczną w całej Unii Europejskiej poprzez podniesienie funduszu modernizacyjnego lub zapewnienie udziału wszystkim państwom członkowskim w funduszu innowacyjnym.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joanna
|
KOPCIŃSKA
|
POL
|
1967-01-02
| null | null | null |
FEMALE
|
15 |
CRE-9-2024-01-17-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0376/2023
|
CRE-9-2024-01-17-ITM-015_EN
| 163,150 |
Situation of fundamental rights in the EU in 2022 and 2023
|
2024-01-18 12:40:00
|
PL
|
Beata | Kempa
| 197,519 |
ECR
|
Member
| 197,519 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението с основните права в ЕС през 2022 г. и 2023 г. (разискване)
|
Stav základních práv v Evropské unii – výroční zpráva za roky 2022 a 2023 (rozprava)
|
Situationen vedrørende grundlæggende rettigheder i EU i 2022 og 2023 (forhandling)
|
Lage der Grundrechte in der EU 2022 und 2023 (Aussprache)
|
Η κατάσταση των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην ΕΕ το 2022 και το 2023 (συζήτηση)
|
Situation of fundamental rights in the EU in 2022 and 2023 (debate)
|
Situación de los derechos fundamentales en la Unión Europea en 2022 y 2023 (debate)
|
Põhiõiguste olukord ELis 2022. ja 2023. aastal (arutelu)
|
Perusoikeuksien tilanne EU:ssa vuosina 2022 ja 2023 (keskustelu)
|
Situation des droits fondamentaux dans l'UE en 2022 et 2023 (débat)
|
Staid na gceart bunúsach san Aontas Eorpach in 2022 agus 2023 (díospóireacht)
|
Stanje temeljnih prava u EU-u 2022. i 2023. (rasprava)
|
Az alapvető jogok helyzete az Európai Unióban 2022-ben és 2023-ban (vita)
|
Situazione dei diritti fondamentali nell'UE nel 2022 e nel 2023 (discussione)
|
Pagrindinių teisių padėtis Europos Sąjungoje 2022 ir 2023 m. (diskusijos)
|
Pamattiesību stāvoklis Eiropas Savienībā 2022. un 2023. gadā (debates)
|
Is-sitwazzjoni tad-drittijiet fundamentali fl-UE fl-2022 u l-2023 (dibattitu)
|
Situatie van de grondrechten in de Europese Unie in 2022 en 2023 (debat)
|
Sytuacja w zakresie praw podstawowych w Unii Europejskiej w latach 2022 i 2023 (debata)
|
Situação dos direitos fundamentais na União Europeia em 2022 e 2023 (debate)
|
Situația drepturilor fundamentale în Uniunea Europeană – raport anual 2022 și 2023 (dezbatere)
|
Situácia v oblasti základných práv v EÚ v rokoch 2022 a 2023 (rozprava)
|
Razmere na področju temeljnih pravic v Evropski uniji v letih 2022 in 2023 (razprava)
|
Situationen för de grundläggande rättigheterna i EU 2022 och 2023 (debatt)
|
– Pani Przewodnicząca! To sprawozdanie tak naprawdę brzmi, jakbyśmy je częściowo przepisali z poprzednich lat. Ono jest w mojej ocenie bardzo wtórne i bardzo niepełne, bo nie wspomina chociażby o tych, którzy są cichymi ofiarami tej właśnie, podobno, polityki tolerancji życia bez żadnych zasad. Nie wspomina o chrześcijanach, o wiernych Kościoła katolickiego. Dzisiaj w całej Europie trwa fala ataków na wiernych, a także na Kościół. Świątynie, miejsca kultu są dewastowane, kapłani mordowani w kolejnych atakach, lewicowe media, które pochwalają ataki na kościoły i promują osoby szydzące ze świętych dla chrześcijan symboli, stworzyły atmosferę swoistego przyzwolenia na agresję – i tego tutaj nie mamy. Tylko w 2023 roku doszło w Europie do 792 ataków na osoby wierzące albo obiekty kultu. Z roku na rok to wzrost o ponad 44%. 38 ataków fizycznych na księży i wierzących, 105 podpaleń, 516 ataków wandalizmu – to tylko część tej statystyki. Dlaczego nie znalazło się to w tym sprawozdaniu? Dlaczego milczycie?
|
AGAINST
|
POL
|
ECR
|
Beata
|
KEMPA
|
POL
|
1966-02-11
| null | null | null |
FEMALE
|
10 |
CRE-9-2020-01-14-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0052/2019
|
CRE-9-2020-01-14-ITM-010_EN
| 111,206 |
Implementation of the common security and defence policy - annual report 2018
|
2020-01-15 13:25:09
|
EN
|
Mick | Wallace
| 197,817 |
GUE/NGL
|
Member
| 197,817 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Годишен доклад относно прилагането на общата външна политика и политика на сигурност - Годишен доклад относно прилагането на общата външна политика и политика на сигурност (разискване)
|
Výroční zpráva o provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky - Výroční zpráva o provádění společné bezpečnostní a obranné politiky (rozprava)
|
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årsberetning - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årsberetning (forhandling)
|
Jahresbericht über die Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik - Jahresbericht über die Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (Aussprache)
|
Ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας - Ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας (συζήτηση)
|
Annual report on the implementation of the common foreign and security policy - Annual report on the implementation of the common security and defence policy (debate)
|
Informe anual sobre la aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual sobre la aplicación de la política común de seguridad y defensa (debate)
|
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev aastaaruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev aastaaruanne (arutelu)
|
Vuosittainen kertomus yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpanosta - Vuosittainen kertomus yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpanosta (keskustelu)
|
Rapport annuel sur la mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - Rapport annuel sur la mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune (débat)
|
MISSING
|
Godišnje izvješće o provedbi zajedničke vanjske i sigurnosne politike - Godišnje izvješće o provedbi zajedničke sigurnosne i obrambene politike (rasprava)
|
Éves jelentés a közös kül- és biztonságpolitika végrehajtásáról - Éves jelentés a közös biztonság- és védelempolitika végrehajtásáról (vita)
|
Relazione annuale sull'attuazione della politica estera e di sicurezza comune - Relazione annuale sull'attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune (discussione)
|
Metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - Metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo (diskusijos)
|
Gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - Gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
|
Rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni - Rapport annwali dwar l-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni (dibattitu)
|
Jaarverslag over de uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid - Jaarverslag over de uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (debat)
|
Sprawozdanie roczne z realizacji wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa - Sprawozdanie roczne z realizacji wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony (debata)
|
Relatório anual sobre a execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual sobre a execução da Política Comum de Segurança e Defesa (debate)
|
Raport anual referitor la punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - Raport anual referitor la punerea în aplicare a politicii de securitate și apărare comune (dezbatere)
|
Výročná správa o vykonávaní spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky - Výročná správa o vykonávaní spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (rozprava)
|
Letno poročilo o izvajanju skupne zunanje in varnostne politike - Letno poročilo o izvajanju skupne varnostne in obrambne politike (razprava)
|
Årsrapport om genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken - Årsrapport om genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (debatt)
|
– Madam President, this annual report on the implementation of the common security and defence policy represents the pressing demand for militarisation of EU administrators and it doesn’t seem to matter that this trend goes against the constitutional commitments of certain Member States. The establishment of permanent structural cooperation (PESCO) has raised defence cooperation to a new level, which directly threatens Irish neutrality, as described in the Constitution. With the multiplication of defence funds, which this report encourages and supports for future development, the peace project still cited by EU devotees tends to join the global upward trends in armaments. In contrast to this report, which welcomes the effective implementation of PESCO and praises its provision in the Lisbon Treaty of 2009, which makes it legally binding, we don’t agree with the external effect of this provision on the national legislation of Member States. These latest developments in the common security and defence policy have put great pressure on the concept of Irish neutrality and have brought into the national debate the questioning of the concept and the reference to certain amendments. It should be noted that the European Court of Auditors’ defence support did highlight the fact that the drive to increase the militarisation of Europe is not shared by all Member States.
|
AGAINST
|
IRL
|
GUE_NGL
|
Mick
|
WALLACE
|
IRL
|
1955-11-09
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0087/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,864 |
2019 discharge: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction
|
2021-04-29 15:47:22
|
RO
|
Maria | Grapini
| 124,785 | null |
rap avis tran
| 124,785 |
rap avis tran
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Evident că, așa cum am scris și în avize, am recomandat Comisiei Europene și Curții de Conturi să elaboreze o metodă detaliată de urmărire a performanțelor în toate întreprinderile comune și agenții, să calculeze impactul social asupra forței de muncă, este foarte important, dar și impactul asupra pieței. Trebuie să spun că sunt și câteva aspecte care trebuie îmbunătățite, de exemplu, transparența. Am constatat că, la unele agenții și întreprinderi comune, nu avem pus curriculum vitae pentru membrii din consiliul de conducere - curriculum vitae, dar și date. De asemenea, un lucru pe care l-am reclamat de fiecare dată este echilibrul de gen și echilibrul geografic și sper ca acest lucru să-l corecteze Comisia, pentru că acum nu este etic și echitabil, din punctul de vedere al echilibrului de gen și al echilibrului geografic.
|
FOR
|
ROU
|
SD
|
Maria
|
GRAPINI
|
ROU
|
1954-11-07
|
https://www.facebook.com/MariaGrapini
|
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
|
FEMALE
|
|
11 |
CRE-9-2022-03-01-ITM-011
|
MISSING
|
B9-0123/2022
|
CRE-9-2022-03-01-ITM-011_EN
| 140,111 |
The Russian aggression against Ukraine
|
2022-03-01 16:48:54
|
PT
|
Carlos | Zorrinho
| 124,739 |
S-D
|
ecrit
| 124,739 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Агресията на Русия срещу Украйна (продължeние на разискването)
|
Agrese Ruska vůči Ukrajině (pokračování rozpravy)
|
Ruslands aggression mod Ukraine (fortsat forhandling)
|
Russlands Aggression gegen die Ukraine (Fortsetzung der Aussprache)
|
Ρωσική επίθεση στην Ουκρανία (συνέχεια της συζήτησης)
|
Russian aggression against Ukraine (continuation of debate)
|
Agresión rusa contra Ucrania (continuación del debate)
|
Venemaa agressioon Ukraina vastu (arutelu jätkamine)
|
Venäjän hyökkäys Ukrainaa vastaan (jatkoa keskustelulle)
|
Agression russe contre l'Ukraine (suite du débat)
|
Ionsaitheacht na Rúise i gcoinne na hÚcráine (díospóireacht ar lean)
|
Ruska agresija na Ukrajinu (nastavak rasprave)
|
Az Ukrajna elleni orosz támadás (a vita folytatása)
|
Aggressione russa contro l'Ucraina (seguito della discussione)
|
Rusijos agresija prieš Ukrainą (diskusijų tęsinys)
|
Krievijas uzbrukums Ukrainai (debašu turpinājums)
|
L-aggressjoni Russa kontra l-Ukrajna (tkomplija tad-dibattitu)
|
De aanval van Rusland op Oekraïne (voortzetting van het debat)
|
Napaść Rosji na Ukrainę (ciąg dalszy debaty)
|
A agressão russa contra a Ucrânia (continuação do debate)
|
Agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei (continuarea dezbaterii)
|
Ruská agresia voči Ukrajine (pokračovanie rozpravy)
|
Ruska agresija proti Ukrajini (nadaljevanje razprave)
|
Rysslands aggression mot Ukraina (fortsättning på debatten)
|
A sessão plenária do Parlamento Europeu e a resolução nela debatida e aprovada reforçam a ação das instituições europeias e dos seus Estados-Membros, que têm sido firmes a apoiar a Ucrânia de forma articulada, unida e proporcionada, enviando equipamento de defesa, retaliando sobre o invasor de forma a atingir os principais responsáveis, evitando escalar a guerra para patamares em que já não há vencedores nem vencidos e reforçando as suas redes de segurança e defesa, em cooperação com a NATO e outros países aliados e garantindo o apoio humanitário, incluindo o acolhimento e inserção dos refugiados de guerra. Realço que o povo português e o seu Governo têm estado na primeira linha da solidariedade com o povo ucraniano, uma solidariedade que cresce por toda a Europa e pelo globo e alimenta a esperança de que se encontre uma solução de paz para a brutal ameaça com que o mundo está confrontado.
|
FOR
|
PRT
|
SD
|
Carlos
|
ZORRINHO
|
PRT
|
1959-05-28
| null | null | null |
MALE
|
12 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0144/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
| 155,003 |
2021 discharge: General Budget of the European Union Agencies
|
2023-05-10 13:04:40
|
IT
|
Pina | Picierno
| 124,846 | null |
Member
| 124,846 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
|
Decharge 2021 (forhandling)
|
Entlastung 2021 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
|
Discharge 2021 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
|
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
|
Décharge 2021 (débat)
|
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2021. (rasprava)
|
2021. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2021 (discussione)
|
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2021 (dibattitu)
|
Kwijting 2021 (debat)
|
Absolutorium za rok 2021 (debata)
|
Quitação 2021 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
|
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
|
Purtroppo devo annunciare una veloce sospensione nell'Aula perché c'è un problema tecnico legato a una difficoltà nella traduzione di alcune lingue, quindi vi chiedo la pazienza di temporeggiare per qualche minuto solo per risolvere questo problema tecnico.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Pina
|
PICIERNO
|
ITA
|
1981-05-10
|
https://www.facebook.com/pinapic
|
https://twitter.com/pinapic
|
FEMALE
|
|
15 |
CRE-9-2022-12-14-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0281/2022
|
CRE-9-2022-12-14-ITM-015_EN
| 150,935 |
Upscaling the 2021-2027 Multiannual Financial Framework: a resilient EU budget fit for new challenges
|
2022-12-15 12:28:40
|
FI
|
Heidi | Hautala
| 2,054 | null |
Member
| 2,054 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Подобряване на многогодишната финансова рамка за периода 2021 – 2027 г. (разискване)
|
Navýšení víceletého finančního rámce na období 2021–2027 (rozprava)
|
Opskalering af den flerårige finansielle ramme for 2021-2027 (forhandling)
|
Verstärkung des Mehrjährigen Finanzrahmens 2021-2027 (Aussprache)
|
Αναβάθμιση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027 (συζήτηση)
|
Upscaling the 2021-2027 Multiannual Financial Framework (debate)
|
Mejora del marco financiero plurianual 2021-2027 (debate)
|
Mitmeaastase finantsraamistiku 2021–2027 täiustamine (arutelu)
|
Monivuotisen rahoituskehyksen 2021–2027 vahvistaminen (keskustelu)
|
Améliorer le cadre financier pluriannuel 2021-2027 (débat)
|
Creat Airgeadais Ilbhliantúil 2021-2027 a mhéadú (díospóireacht)
|
Jačanje višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2021. – 2027. (rasprava)
|
A 2021–2027-re szóló többéves pénzügyi keret bővítése (vita)
|
Potenziare il quadro finanziario pluriennale 2021-2027 (discussione)
|
2021–2027 m. daugiametės finansinės programos tobulinimas (diskusijos)
|
Daudzgadu finanšu shēmas 2021.–2027. gadam uzlabošana (debates)
|
It-titjib tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali 2021-2027 (dibattitu)
|
Opschalen van het meerjarig financieel kader 2021-2027 (debat)
|
Ulepszenie wieloletnich ram finansowych na lata 2021–2027 (debata)
|
Melhorar o quadro financeiro plurianual 2021-2027 (debate)
|
Extinderea cadrului financiar multianual 2021-2027 (dezbatere)
|
Zvýšenie viacročného finančného rámca na roky 2021 – 2027 (rozprava)
|
Nadgradnja večletnega finančnega okvira za obdobje 2021–2027 (razprava)
|
Uppskalning av den fleråriga budgetramen 2021–2027 (debatt)
|
Todellakin meillä on siis säännöissä pykälä, jonka mukaan täällä ei saa esittää
|
FOR
|
FIN
|
GREEN_EFA
|
Heidi
|
HAUTALA
|
FIN
|
1955-11-14
| null | null | null |
FEMALE
|
18 |
CRE-9-2021-05-19-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0152/2021
|
CRE-9-2021-05-19-ITM-018_EN
| 131,767 |
Environment: The Aarhus Regulation
|
2021-05-20 15:56:55
|
NL
|
Gerolf | Annemans
| 124,973 |
ID
|
au nom du groupe
| 124,973 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Околна среда: Орхуската конвенция (разискване)
|
Životní prostředí: Aarhuská úmluva (rozprava)
|
Miljø: Århuskonventionen (forhandling)
|
Umwelt: die Århus-Verordnung (Aussprache)
|
Περιβάλλον: κανονισμός Århus (συζήτηση)
|
Environment: The Aarhus Regulation (debate)
|
Medio ambiente: Reglamento relativo al Convenio de Aarhus (debate)
|
Keskkond: Århusi konventsiooni määrus (arutelu)
|
Ympäristö: Århusin yleissopimusta koskeva asetus (keskustelu)
|
Environnement: le règlement d’Aarhus (débat)
|
MISSING
|
Okoliš: Aarhuška uredba (rasprava)
|
Környezetvédelem: az Aarhusi Egyezmény (vita)
|
Ambiente: regolamento di Aarhus (discussione)
|
Aplinkosauga: Orhuso reglamentas (diskusijos)
|
Vide: Orhūsas regula (debates)
|
Ambjent: ir-Regolament ta' Aarhus (dibattitu)
|
Milieu: de Aarhus-verordening (debat)
|
Ochrona środowiska – rozporządzenie w sprawie konwencji z Aarhus (debata)
|
Ambiente: Regulamento de Aarhus (debate)
|
Mediu: Regulamentul Aarhus (dezbatere)
|
Životné prostredie: Aarhuský dohovor (rozprava)
|
Okolje: Aarhuška uredba (razprava)
|
Miljö: Århusförordningen (debatt)
|
De laatste decennia is met name de neiging ontstaan om dit schema te verstoren, meestal om een of andere linksgeoriënteerde mode achterna te lopen door aan privé-instellingen, meestal zogenaamde ngo’s, het recht te geven om tussen te komen in de normale democratische rechtsordening en hen privileges te verlenen die hen onttrekken aan het normale verloop van de democratie. Zelf zag ik bijvoorbeeld aan het begin van deze eeuw mijn nationale partij onmogelijk gemaakt worden, omdat zogenaamde antiracismeorganisaties enkele jaren voordien het wettelijke recht hadden gekregen om de rol van openbaar ministerie op te nemen, om in de plaats van het openbaar ministerie te treden en om aldus actief, zonder verdere politieke verantwoording, als privéorganisaties die nauwelijks leden vertegenwoordigen of aan voorwaarden dienen te voldoen, toch op te treden als de behoeders van het algemeen belang. Ook vandaag wordt alweer vanwege een andere politieke mode, met name het milieu, de rechtsorde omgegooid door ngo’s een bevoorrechte rol te geven die ze normaal niet zouden hebben. Dit lijkt mij een kwalijke evolutie. De eenzijdig georiënteerde uitverkoop van het algemeen belang, en dan nog door een verkozen Parlement, zou moeten gestopt worden in plaats van verder aangemoedigd.
|
AGAINST
|
BEL
|
ID
|
Gerolf
|
ANNEMANS
|
BEL
|
1958-11-08
| null | null |
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0115/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,981 |
2020 discharge: European Food Safety Authority (EFSA)
|
2022-05-04 14:32:44
|
DE
|
Angelika | Winzig
| 197,652 |
PPE
|
Member
| 197,652 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Frau Präsidentin! Ja, es ist erfreulich festzustellen, dass die europäischen Institutionen und Agenturen das Geld der europäischen Steuerzahler nach Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit, der Effizienz und der Wirksamkeit einsetzen. Nichtsdestotrotz wird voraussichtlich die Entlastung für ein paar wenige Organisationen verschoben werden. Aber insbesondere das interne Managementproblem bei Frontex darf die Agentur jedoch nicht daran hindern, den Schutz unserer EU-Außengrenzen sowie das Grenzmanagement zu garantieren. Ich begrüße, Herr Kommissar, die Notifizierung basierend auf dem Konditionalitätsmechanismus zum Schutz des EU-Haushalts. Wer von der EU profitieren will, der muss sich auch an unsere Grundsätze halten. Rechtsstaatlichkeit muss die DNA der Europäischen Union sein. Ein entscheidender Punkt für mich ist auch die Digitalisierung. Wir brauchen vergleichbare Daten und eine einheitliche Berichterstattung der Mitgliedstaaten, damit der Einsatz der EU-Mittel jederzeit kontrolliert werden kann. Für die Zukunft muss oberste Priorität sein, eine effektive Kontrolle des Wiederaufbaufonds sicherzustellen. Herr Präsident Lehne, ich darf mich ganz besonders für Ihre hervorragende Arbeit bedanken und wünsche Ihnen alles Gute.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Angelika
|
WINZIG
|
AUT
| null |
https://www.facebook.com/angelika.winzig/
|
https://twitter.com/AngelikaWinzig
|
FEMALE
|
|
13 |
CRE-9-2023-10-02-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0160/2023
|
CRE-9-2023-10-02-ITM-013_EN
| 158,475 |
Protection of workers from asbestos
|
2023-10-03 12:19:42
|
NL
|
Agnes | Jongerius
| 125,021 |
S-D
|
Member
| 125,021 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на работниците от рискове, свързани с експозиция на азбест (разискване)
|
Ochrana zaměstnanců před expozicí azbestu (rozprava)
|
Beskyttelse af arbejdstagere mod asbest (forhandling)
|
Schutz der Arbeitnehmer vor Asbest (Aussprache)
|
Προστασία των εργαζομένων από τον αμίαντο (συζήτηση)
|
Protection of workers from asbestos (debate)
|
Protección de los trabajadores contra el amianto (debate)
|
Töötajate kaitsmine asbesti eest (arutelu)
|
Työntekijöiden suojeleminen asbestilta (keskustelu)
|
Protection des travailleurs contre l'amiante (débat)
|
Oibrithe a chosaint ar aispeist (díospóireacht)
|
Zaštita radnika od azbesta (rasprava)
|
A munkavállalók védelme az azbeszttel szemben (vita)
|
Protezione dei lavoratori dall'amianto (discussione)
|
Darbuotojų apsauga nuo asbesto (diskusijos)
|
Darba ņēmēju aizsardzība pret azbesta iedarbību (debates)
|
Il-protezzjoni tal-ħaddiema mill-asbestos (dibattitu)
|
Bescherming van werknemers tegen asbest (debat)
|
Ochrona pracowników przed działaniem azbestu (debata)
|
Proteção dos trabalhadores contra o amianto (debate)
|
Protecția lucrătorilor împotriva azbestului (dezbatere)
|
Ochrana pracovníkov pred azbestom (rozprava)
|
Varstvo delavcev pred azbestom (razprava)
|
Skydd för arbetstagare mot asbest (debatt)
|
– Voorzitter, mijnheer de commissaris, we hebben het hier al meermaals benadrukt: er bestaat niet zoiets als een veilige blootstelling aan asbest. Elke dag sterven er 250 Europeanen aan asbestgerelateerde kanker. Deze richtlijn is gelukkig een goede stap om dat aantal naar nul te krijgen. Maar we zijn met deze richtlijn nog niet klaar, want Europa staat aan de vooravond van een grote renovatiegolf. Meer dan 200 miljoen gebouwen zullen in de komende dertig jaar gerenoveerd moeten worden en vele van die gebouwen bevatten nog steeds asbest. De Commissie moet daarom zo snel mogelijk komen met de beloofde nieuwe voorstellen voor screening en registratie van asbest in gebouwen om ervoor te zorgen dat alle werknemers die onze gebouwen toekomstbestendig moeten maken, ook beschermd worden tegen asbest. We willen niet dat mensen overlijden op of door het werk. Het is daarom aan de Commissie om door te pakken zodat we de doelen van een asbestvrij Europa en een asbestvrije wereld kunnen halen.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Agnes
|
JONGERIUS
|
NLD
|
1960-11-04
| null | null | null |
FEMALE
|
7 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0150/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
| 152,544 |
CO2 emission standards for cars and vans
|
2023-02-14 12:22:51
|
IT
|
Matteo | Adinolfi
| 197,826 |
ID
|
Member
| 197,826 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
|
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
|
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
|
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
|
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
|
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
|
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
|
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
|
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
|
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
|
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
|
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
|
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
|
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
|
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
|
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
|
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
|
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
|
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
|
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
|
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
|
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
|
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
|
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
|
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, ferme restando la necessità di decarbonizzare il trasporto su strada e l'importanza di orientare il mercato in tale direzione, è opportuno sottolineare che la mobilità a zero emissioni richiede investimenti significativi da parte delle case produttrici e del comparto della componentistica, che comprende molte piccole e medie imprese. Presuppone inoltre il rapido sviluppo in Europa di una filiera sostenibile delle batterie e di un mercato di veicoli elettrificati, nuovi e di seconda mano, a prezzi accessibili. Va considerato che una strategia esclusivamente elettrica aumenterebbe la dipendenza da Stati totalitari come Russia e Cina, come dimostrano le prime strozzature nell'approvvigionamento delle materie prime per le batterie. Sosteniamo quindi una mobilità a basse emissioni, purché economicamente sostenibile, e che preveda un impegno credibile a ridurre l'inquinamento, senza però prospettare lo stop definitivo dei veicoli con motore termico a partire dal 2035. Sostenibilità ambientale e sostenibilità economica devono procedere di pari passo, altrimenti ci troveremo in un mondo
|
AGAINST
|
ITA
|
ID
|
Matteo
|
ADINOLFI
|
ITA
|
1963-12-24
| null | null | null |
MALE
|
2 |
CRE-9-2021-10-05-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0250/2021
|
CRE-9-2021-10-05-ITM-002_EN
| 136,000 |
The future of EU-US relations
|
2021-10-06 15:51:28
|
EN
|
Dita | Charanzová
| 124,708 |
Renew
|
Member
| 124,708 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Бъдещето на отношенията между ЕС и САЩ (разискване)
|
Budoucnost vztahů mezi EU a USA (rozprava)
|
De fremtidige forbindelser mellem EU og USA (forhandling)
|
Die Zukunft der Beziehungen zwischen der EU und den USA (Aussprache)
|
Το μέλλον των σχέσεων ΕΕ-ΗΠΑ (συζήτηση)
|
The future of EU-US relations (debate)
|
Futuro de las relaciones entre la Unión y los EE. UU. (debate)
|
ELi ja USA suhete tulevik (arutelu)
|
EU:n ja Yhdysvaltojen suhteiden tulevaisuus (keskustelu)
|
L’avenir des relations UE–États-Unis (débat)
|
MISSING
|
Budućnost odnosa EU-a i SAD-a (rasprava)
|
Az EU és az Egyesült Államok közötti kapcsolatok jövője (vita)
|
Futuro delle relazioni UE-USA (discussione)
|
ES ir JAV santykių ateitis (diskusijos)
|
ES un ASV turpmākās attiecības (debates)
|
Il-futur tar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Istati Uniti (dibattitu)
|
De toekomst van de betrekkingen tussen de EU en de VS (debat)
|
Przyszłość stosunków między UE a Stanami Zjednoczonymi (debata)
|
O futuro das relações UE-EUA (debate)
|
Viitorul relațiilor UE-SUA (dezbatere)
|
Budúcnosť vzťahov medzi EÚ a USA (rozprava)
|
Prihodnost odnosov med EU in ZDA (razprava)
|
De framtida förbindelserna mellan EU och USA (debatt)
|
– Mr President, I say the High Representative: I would like to take this occasion to welcome the Technology and Trade Council of last week. The United States and Europe must work together if we want an open and free digital future. The digital world rests on the EU and US creating common digital policies. This is about our security, our competitiveness and, most importantly, it is about protecting basic fundamental freedoms online. I don’t want a digital Europe to be a walled garden. If digital sovereignty or strategic autonomy means a closed and isolated Europe, we will be harming our citizens, not helping them. For all the latest disagreements, the best ally that we have in digital freedom is the United States. If we turn away from this alliance, I ask us, who are we turning to?
|
FOR
|
CZE
|
RENEW
|
Dita
|
CHARANZOVÁ
|
CZE
| null | null | null | null |
FEMALE
|
16 |
CRE-9-2021-05-17-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0066/2021
|
CRE-9-2021-05-17-ITM-016_EN
| 131,707 |
Impacts of EU rules on the free movements of workers and services: intra-EU labour mobility as a tool to match labour market needs and skills
|
2021-05-19 22:33:43
|
EL
|
Lefteris | Nikolaou-Alavanos
| 197,734 |
NI
|
Member
| 197,734 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Въздействие на правилата на ЕС в областта на свободното движение на работници и услуги: трудовата мобилност в рамките на ЕС като инструмент за съчетаване на нуждите и уменията на пазара на труда (разискване)
|
Dopady pravidel EU o volném pohybu pracovníků a služeb: mobilita pracovních sil uvnitř EU jakožto nástroj k přizpůsobení dovedností potřebám trhu práce (rozprava)
|
EU-reglernes indvirkning på den frie bevægelighed for arbejdstagere og tjenesteydelser: arbejdskraftens mobilitet inden for EU som et redskab til at matche behov og færdigheder på arbejdsmarkedet (forhandling)
|
Auswirkungen der EU-Vorschriften auf die Arbeitnehmerfreizügigkeit und den freien Dienstleistungsverkehr: Arbeitskräftemobilität innerhalb der EU als Instrument zur Abstimmung von Anforderungen und Kompetenzen auf dem Arbeitsmarkt (Aussprache)
|
Επιπτώσεις των κανόνων της ΕΕ στην ελεύθερη κυκλοφορία εργαζομένων και υπηρεσιών: η κινητικότητα του εργατικού δυναμικού εντός της ΕΕ ως εργαλείο για την αντιστοίχιση των αναγκών της αγοράς εργασίας με τις δεξιότητες (συζήτηση)
|
Impacts of EU rules on the free movements of workers and services: intra-EU labour mobility as a tool to match labour market needs and skills (debate)
|
Impacto de las normas de la Unión en la libre circulación de trabajadores y servicios: la movilidad de los trabajadores dentro de la Unión como herramienta para que las necesidades del mercado laboral y las capacidades se compaginen (debate)
|
ELi eeskirjade mõju töötajate ja teenuste vabale liikumisele: ELi-sisene tööjõu liikuvus kui vahend, mis aitab tööjõuturu vajadusi ja oskusi vastavusse viia (arutelu)
|
EU:n sääntöjen vaikutukset työntekijöiden ja palvelujen vapaaseen liikkuvuuteen: EU:n sisäinen työvoiman liikkuvuus työmarkkinatarpeiden ja taitojen yhteensovittamisen välineenä (keskustelu)
|
Incidence de la réglementation de l’Union sur la libre circulation des travailleurs et des services: la mobilité de la main-d’œuvre au sein de l’Union, un instrument pour faire coïncider besoins du marché du travail et compétences (débat)
|
MISSING
|
Utjecaj pravila EU-a na slobodno kretanje radnika i usluga: mobilnost radne snage unutar EU-a kao sredstvo za usklađivanje potreba i vještina na tržištu rada (rasprava)
|
Az uniós szabályok hatása a munkavállalók és a szolgáltatások szabad mozgására: az EU-n belüli munkaerő-mobilitás mint a munkaerőpiaci igényeket és készségeket összehangoló eszköz (vita)
|
Impatto delle norme UE sulla libera circolazione dei lavoratori e dei servizi: la mobilità professionale all'interno dell'UE quale strumento per far incontrare le esigenze del mercato del lavoro e le qualifiche (discussione)
|
ES taisyklių poveikis laisvam darbuotojų ir paslaugų judėjimui: darbo jėgos judumas ES viduje kaip priemonė darbo rinkos poreikiams ir įgūdžiams suderinti (diskusijos)
|
ES noteikumu ietekme uz darba ņēmēju pārvietošanās brīvību un pakalpojumu brīvu apriti: darbaspēka mobilitāte ES iekšienē kā instruments darba tirgus vajadzību un darba ņēmēju prasmju saskaņošanai (debates)
|
L-impatti tar-regoli tal-UE fuq il-moviment liberu tal-ħaddiema u tas-servizzi: il-mobilità tal-forza tax-xogħol intra-UE bħala għodda għat-tqabbil tal-ħtiġijiet u l-ħiliet tas-suq tax-xogħol (dibattitu)
|
Gevolgen van de EU-regelgeving voor het vrije verkeer van werknemers en diensten: arbeidsmobiliteit binnen de EU als instrument om de behoeften van en vaardigheden voor de arbeidsmarkt op elkaar af te stemmen (debat)
|
Wpływ przepisów unijnych na swobodny przepływ pracowników i usług: wewnątrzunijna mobilność zawodowa jako narzędzie dopasowania umiejętności do potrzeb rynku (debata)
|
Impacto das normas da UE na livre circulação de trabalhadores e serviços: a mobilidade dos trabalhadores no interior da UE como ferramenta para fazer coincidir as necessidades e as competências do mercado de trabalho (debate)
|
Efectele normelor UE asupra liberei circulații a lucrătorilor și a serviciilor: mobilitatea forței de muncă în interiorul UE ca instrument de corelare a nevoilor și competențelor de pe piața forței de muncă (dezbatere)
|
Vplyv pravidiel EÚ na voľný pohyb pracovníkov a služieb: mobilita pracovnej sily v rámci EÚ ako nástroj na zosúladenie potrieb trhu práce a zručností (rozprava)
|
Vpliv pravil EU o prostem gibanju delavcev in prostem pretoku storitev: mobilnost delovne sile v EU kot orodje za usklajevanje potreb in ponudbe na trgu delovne sile (razprava)
|
Konsekvenserna av EU:s bestämmelser om fri rörlighet för arbetstagare och tjänster: arbetskraftens rörlighet inom EU som ett redskap för att matcha behov och kompetens på arbetsmarknaden (debatt)
|
– Κυρία Πρόεδρε, η έκθεση για τις «συνθήκες εργασίας» των μετακινούμενων εργαζομένων αποτυπώνει την ανάγκη των οικονομικών ομίλων να ενισχυθεί περαιτέρω η κινητικότητα με πιο φθηνά εργατικά χέρια, σήμερα, σε συνθήκες καπιταλιστικής κρίσης, όσο και στη συνέχεια, για την αύξηση της κερδοφορίας τους. Μέσα από το τεράστιο οπλοστάσιο οδηγιών και κανονισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης προωθούνται οι απάνθρωπες πρακτικές της ανασφάλιστης εργασίας, της απλήρωτης δουλειάς, των ατομικών συμβάσεων. Με την οδηγία Bolkestein αποδίδονται στη βάση της χώρας καταγωγής μισθοί και δικαιώματα γαλέρας, με την οδηγία 2008/104 πριμοδοτούνται τα δουλεμπορικά γραφεία, ενώ ο αντεργατικός ευρωπαϊκός πυλώνας γενικεύει τα ελάχιστα δικαιώματα. Στο πλαίσιο της αντεργατικής ευρωενωσιακής στρατηγικής προωθείται και το νομοσχέδιο της κυβέρνησης της Νέας Δημοκρατίας για την κατάργηση του οκτάωρου, τη γενίκευση της απλήρωτης εργασίας, τη διάλυση των συλλογικών συμβάσεων, την κατάργηση της κυριακάτικης αργίας, το χτύπημα της συνδικαλιστικής οργάνωσης και της απεργίας. Οι εργαζόμενοι με την πάλη τους απαιτούν μαζικά να μην κατατεθεί στη Βουλή το νομοσχέδιο έκτρωμα, να καταργηθούν όλοι οι αντεργατικοί νόμοι Νέας Δημοκρατίας, ΠΑΣΟΚ, ΣΥΡΙΖΑ, να δυναμώσει η διεκδίκηση για σταθερό ημερήσιο χρόνο εργασίας, εφτάωρο, πενθήμερο, τριανταπεντάωρο.
|
AGAINST
|
GRC
|
NI
|
Lefteris
|
NIKOLAOU-ALAVANOS
|
GRC
|
1985-02-07
| null | null |
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0115/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,981 |
2020 discharge: European Food Safety Authority (EFSA)
|
2022-05-04 14:32:44
|
DE
|
Markus | Pieper
| 28,224 |
PPE
|
Member
| 28,224 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Frau Präsidentin! Zum Entlastungsverfahren 2020 nur eine Anmerkung: Wir werden die Entlastung von Frontex verschieben müssen. Nicht, weil wir die Arbeit der Agentur nicht schätzen. Nein, es geht um einige Vorwürfe für ungesetzliches, fahrlässiges Handeln, die dringend aufgeklärt werden müssen. Das soll aber nicht heißen, dass wir Frontex nicht mehr denn je brauchen. Wir erkennen die Verbesserung der internen Kommunikationsstrukturen an. Wir begrüßen die intensive Kooperation mit dem Europäischen Parlament. Wir wissen um die Beiträge der Agentur, Europas Außengrenzen wirksam zu schützen. Und wir begrüßen die Flexibilität der Agentur jetzt im Ukrainekonflikt, sprich die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, damit die Flucht der Menschen so geregelt und human wie irgendwie möglich ablaufen kann. Verschiebung der Entlastung heißt nicht, die Arbeit für einen wirksamen Grenzschutz infragezustellen.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Markus
|
PIEPER
|
DEU
| null | null | null | null |
MALE
|
20 |
CRE-9-2022-05-18-ITM-020
|
MISSING
|
A9-0139/2022
|
CRE-9-2022-05-18-ITM-020_EN
| 143,308 |
The Commission’s 2021 Rule of Law report
|
2022-05-19 12:12:25
|
FR
|
Hélène | Laporte
| 197,597 |
ID
|
au nom du groupe
| 197,597 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклад на Комисията относно върховенството на закона за 2021 г. (разискване)
|
Zpráva Komise o právním státu za rok 2021 (rozprava)
|
Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2021 (forhandling)
|
Bericht der Kommission über die Rechtsstaatlichkeit 2021 (Aussprache)
|
Έκθεση της Επιτροπής του 2021 για το κράτος δικαίου (συζήτηση)
|
Commission’s 2021 Rule of Law Report (debate)
|
Informe de la Comisión sobre el Estado de Derecho en 2021 (debate)
|
Õigusriigi olukorda käsitlev komisjoni 2021. aasta aruanne (arutelu)
|
Komission oikeusvaltiokertomus 2021 (keskustelu)
|
Rapport 2021 de la Commission sur l’état de droit (débat)
|
Tuarascáil 2021 an Choimisiúin maidir leis an Smacht Reachta (díospóireacht)
|
Izvješće Komisije o vladavini prava za 2021. (rasprava)
|
A Bizottság 2021. évi jogállamisági jelentése (vita)
|
Relazione sullo Stato di diritto 2021 della Commissione (discussione)
|
Komisijos 2021 m. teisinės valstybės principo taikymo ataskaita (diskusijos)
|
Komisijas 2021. gada ziņojums par tiesiskumu (debates)
|
Rapport tal-2021 tal-Kummissjoni dwar l-Istat tad-Dritt (dibattitu)
|
Verslag van de Commissie over de rechtsstaat 2021 (debat)
|
Sprawozdanie Komisji na temat praworządności za rok 2021 (debata)
|
Relatório da Comissão de 2021 sobre o primado do Direito (debate)
|
Raportul Comisiei din 2021 privind statul de drept (dezbatere)
|
Správa Komisie o právnom štáte za rok 2021 (rozprava)
|
Poročilo Komisije o pravni državi za leto 2021 (razprava)
|
Kommissionens rättsstatsrapport 2021 (debatt)
|
Sur le champ temporel des sanctions, des contradictions fâcheuses existent entre le Conseil et la Commission, le premier affirmant qu’aucune mesure ne devrait affecter les paiements du précédent CFP et la seconde indiquant que le mécanisme qui est entré en vigueur depuis le 1ᵉʳ janvier 2021 peut affecter tous les paiements effectués depuis lors, ce qui inclut les paiements relevant du budget précédent qui continueront à être effectués jusqu’en 2023. Ces atermoiements sont révélateurs de certaines incertitudes juridiques liées à ces nouvelles sanctions. Les responsables de la Commission sont préoccupés par l’incapacité constante à mettre en œuvre les recommandations et les demandes adressées depuis plusieurs années aux autorités polonaises et hongroises. Mais cette situation concerne-t-elle uniquement ces deux pays? Je ne le pense pas. Par exemple, la liberté de la presse ne me semble pas appliquée de manière uniforme au sein de l’Union. Enfin, je relève avec stupéfaction que, le 3 mai dernier, la délégation française qui préside le Conseil de l’UE était absente des débats concernant les procédures à l’encontre de la Hongrie et de la Pologne. C’est un fait historique révélateur du double discours de la présidence française, qui affiche devant le Conseil son souhait de protéger l’état de droit et l’Union européenne, mais qui, hélas, a déserté les débats au moment d’en discuter.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Hélène
|
LAPORTE
|
FRA
|
1978-12-29
| null | null | null |
FEMALE
|
15 |
CRE-9-2023-12-13-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0368/2023
|
CRE-9-2023-12-13-ITM-015_EN
| 162,511 |
Jurisdiction, applicable law, recognition of decisions and acceptance of authentic instruments in matters of parenthood and creation of a European Certificate of Parenthood
|
2023-12-14 12:24:01
|
DE
|
Sergey | Lagodinsky
| 197,460 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 197,460 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Компетентност, приложимо право, признаване на решения и приемане на автентични актове в областта на произхода и създаване на европейско удостоверение за произход (разискване)
|
Příslušnost, rozhodné právo, uznávání rozhodnutí a přijímání veřejných listin ve věcech rodičovství a vytvoření evropského osvědčení o rodičovství (rozprava)
|
Kompetence, lovvalg, anerkendelse af retsafgørelser og accept af officielt bekræftede dokumenter vedrørende forældreskab og om indførelse af en europæisk forældreskabsattest (forhandling)
|
Zuständigkeit, anzuwendendes Recht, Anerkennung von Entscheidungen und Annahme öffentlicher Urkunden in Elternschaftssachen sowie Einführung eines europäischen Elternschaftszertifikats (Aussprache)
|
Διεθνής δικαιοδοσία, εφαρμοστέο δίκαιο, αναγνώριση αποφάσεων και αποδοχή δημόσιων εγγράφων σε θέματα γονικής σχέσης και καθιέρωση ευρωπαϊκού πιστοποιητικού γονικής σχέσης (συζήτηση)
|
Jurisdiction, applicable law, recognition of decisions and acceptance of authentic instruments in matters of parenthood and creation of a European Certificate of Parenthood (debate)
|
Competencia, Derecho aplicable, reconocimiento de las resoluciones y aceptación de los documentos públicos en materia de filiación y creación de un certificado de filiación europeo (debate)
|
Kohtualluvus, kohaldatav õigus, põlvnemisega seotud asjades tehtud lahendite tunnustamine ja ametlike dokumentide vastuvõtmine ning Euroopa vanematõendi loomine (arutelu)
|
Toimivalta, sovellettava laki, päätösten tunnustaminen ja virallisten asiakirjojen hyväksyminen vanhemmuusasioissa sekä eurooppalaisen vanhemmuustodistuksen käyttöönotto (keskustelu)
|
Compétence, loi applicable, reconnaissance des décisions et acceptation d'actes authentiques en matière de parentalité et concernant la création d'un certificat européen de parentalité (débat)
|
Dlínse, an dlí is infheidhme, cinntí a aithint agus glacadh le hionstraimí barántúla in ábhair tuismitheoireachta agus maidir le Deimhniú Eorpach Tuismíochta a chruthú (díospóireacht)
|
Nadležnost, mjerodavno pravo, priznavanje odluka i prihvaćanje javnih isprava u pitanjima roditeljstva i uspostava europske potvrde o roditeljstvu (rasprava)
|
A leszármazással kapcsolatos ügyekben a joghatóság, az alkalmazandó jog, a határozatok elismerése és a közokiratok elfogadása, valamint az európai leszármazási igazolás létrehozása (vita)
|
Competenza, legge applicabile, riconoscimento delle decisioni e accettazione degli atti pubblici in materia di filiazione e creazione di un certificato europeo di filiazione (discussione)
|
Jurisdikcija, taikytina teisė, teismo sprendimų dėl vaiko kilmės pripažinimas, autentiškų dokumentų dėl vaiko kilmės priėmimas ir Europos vaiko kilmės pažymėjimo sukūrimas (diskusijos)
|
Jurisdikcija, piemērojamie tiesību akti, nolēmumu atzīšana un publisku aktu akceptēšana vecāku stāvokļa lietās un Eiropas vecāku stāvokļa apliecības izveide (debates)
|
Il-ġuriżdizzjoni, id-dritt applikabbli, ir-rikonoxximent ta' deċiżjonijiet u l-aċċettazzjoni ta' strumenti awtentiċi fi kwistjonijiet tal-istat ta' ġenitur u l-ħolqien ta' Ċertifikat Ewropew tal-Istat ta' Ġenitur (dibattitu)
|
Rechterlijke bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning van beslissingen en de aanvaarding van authentieke akten inzake afstamming en betreffende de invoering van een Europese akte van afstamming (debat)
|
Jurysdykcja, prawo właściwe, uznawanie orzeczeń i przyjmowanie dokumentów urzędowych dotyczących pochodzenia dziecka oraz ustanowienie europejskiego poświadczenia pochodzenia dziecka (debata)
|
Competência, lei aplicável, reconhecimento de decisões e aceitação de atos autênticos em matéria de filiação e criação de um certificado europeu de filiação (debate)
|
Competența, legea aplicabilă, recunoașterea hotărârilor judecătorești și acceptarea actelor autentice în materie de filiație și privind crearea unui certificat de filiație european (dezbatere)
|
Právomoc, rozhodné právo, uznávanie rozhodnutí a prijímanie verejných listín vo veciach rodičovstva a zavedenie európskeho osvedčenia o rodičovstve (rozprava)
|
Pristojnost, pravo, ki se uporablja, priznavanje odločb in sprejemanje javnih listin v zadevah v zvezi s starševstvom ter uvedba evropskega potrdila o starševstvu (razprava)
|
Behörighet, tillämplig lag, erkännande av domar samt godkännande av officiella handlingar i samband med föräldraskap och införande av ett europeiskt intyg om föräldraskap (debatt)
|
Wir unterstützen daher den Vorschlag der Kommission, gleichgeschlechtlichen Paaren ein Recht auf ihr Kind und ihren Kindern ein Recht auf Elternliebe zu geben. Wir sind entsetzt, dass dieser Vorschlag für so viele Mitgliedsländer schon jetzt eine rote Linie ist, ob aus falscher Sorge um ihre sogenannten traditionellen Werte – an dieser Stelle schöne Grüße an den Kreml und Herrn Putin – oder aus falscher Rücksicht auf angebliche Formalien. Denn es ist nicht unsere Aufgabe, Liebe zu verkomplizieren. Es ist unsere Aufgabe, alle Kinder in der EU zu unterstützen, egal wo sie wohnen, egal welches Geschlecht ihre Eltern haben. Regenbogenfamilien müssen in jedem Mitgliedstaat anerkannt werden, sonst werden die Grundrechte von Eltern und Kindern untergraben.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Sergey
|
LAGODINSKY
|
DEU
|
1975-12-01
|
https://www.facebook.com/slagodinsky/
|
https://twitter.com/slagodinsky
|
MALE
|
|
20.2 |
CRE-9-2024-03-13-ITM-020-02
|
MISSING
|
RC-B9-0175/2024
|
CRE-9-2024-03-13-ITM-020-02_EN
| 166,745 |
The repressive environment in Afghanistan, including public executions and violence against women
|
2024-03-14 12:18:21
|
FR
|
Dominique | Bilde
| 124,771 |
ID
|
Member
| 124,771 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Репресивната обстановка в Афганистан, включително публичните екзекуции и насилието срещу жени
|
Represivní prostředí v Afghánistánu, včetně veřejných poprav a násilí na ženách
|
Det undertrykkende miljø i Afghanistan, herunder offentlige henrettelser og vold mod kvinder
|
Das repressive Umfeld in Afghanistan, darunter öffentliche Hinrichtungen und Gewalt gegen Frauen
|
Η ατμόσφαιρα καταστολής στο Αφγανιστάν, συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων εκτελέσεων και της βίας κατά των γυναικών
|
The repressive environment in Afghanistan, including public executions and violence against women
|
Ambiente represivo en Afganistán, en particular las ejecuciones públicas y la violencia contra las mujeres
|
Repressiivne keskkond Afganistanis, sealhulgas avalikud hukkamised ja naistevastane vägivald
|
Sortava elinympäristö Afganistanissa, mukaan lukien julkiset teloitukset ja naisiin kohdistuva väkivalta
|
L'environnement répressif en Afghanistan, notamment les exécutions publiques et les violences à l'égard des femmes
|
An timpeallacht dhiansmachtúil san Afganastáin, lena n-áirítear básuithe poiblí agus foréigean in aghaidh na mban
|
Represivno okružje u Afganistanu, uključujući javna pogubljenja i nasilje nad ženama
|
Az afganisztáni elnyomó környezet, beleértve a nyilvános kivégzéseket és a nők elleni erőszakot
|
L'ambiente repressivo in Afghanistan, comprese le esecuzioni pubbliche e la violenza nei confronti delle donne
|
Represinė aplinka Afganistane, įskaitant viešas egzekucijas ir smurtą prieš moteris
|
Represīvā gaisotne Afganistānā, arī publiskie nāvessodi un vardarbība pret sievietēm
|
L-ambjent repressiv fl-Afganistan, inklużi l-eżekuzzjonijiet pubbliċi u l-vjolenza kontra n-nisa
|
Het repressieve klimaat in Afghanistan, met inbegrip van openbare executies en geweld tegen vrouwen
|
Represyjne środowisko w Afganistanie, zwłaszcza publiczne egzekucje i przemoc wobec kobiet
|
O ambiente repressivo no Afeganistão, nomeadamente as execuções públicas e a violência contra as mulheres
|
Mediul represiv din Afganistan, inclusiv execuțiile publice și violența împotriva femeilor
|
Represívne prostredie v Afganistane vrátane verejných popráv a násilia páchaného na ženách
|
Represivno okolje v Afganistanu, vključno z javnimi usmrtitvami in nasiljem nad ženskami
|
Förtrycket i Afghanistan, inbegripet offentliga avrättningar och våld mot kvinnor
|
– Monsieur le Président, la réintroduction des exécutions publiques en Afghanistan n’aura sans doute étonné que quelques ingénus, qui appelaient de leurs vœux un gouvernement taliban modéré. La dégradation spectaculaire de la condition féminine avait du reste déjà démontré que les maîtres du pays n’avaient pas renoncé à leurs fondamentaux. Rien n’aura en effet été épargné aux intéressées, de leur éviction de l’enseignement supérieur ou – comble de la mesquinerie – des parcs publics de Kaboul à l’interdiction de travailler au sein des ONG – laquelle place les donateurs internationaux au pied du mur, j’y reviendrai. C’est sans compter les drames silencieux, les violences domestiques massives, ou encore la vague de suicides qui touche les Afghanes, et sur laquelle les autorités sont évidemment peu loquaces. Si nous ne pouvons empêcher ces abus, veillons en tout cas à l’application stricte du principe «Pour les femmes, par les femmes» dans l’aide humanitaire. N’acceptons aucune compromission vis-à-vis de leurs droits fondamentaux, pas plus que vis-à-vis de la transparence, au regard de certaines allégations portant sur de possibles détournements. Maintenant, cela suffit!
|
FOR
|
FRA
|
ID
|
Dominique
|
BILDE
|
FRA
|
1953-08-01
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0063/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,626 |
2019 discharge: EU general budget - European External Action Service
|
2021-04-27 22:24:58
|
FR
|
Saskia | Bricmont
| 197,470 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,470 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Madame la Présidente, chers collègues, nous ne voterons pas la décharge budgétaire de l’agence Frontex aujourd’hui. Nous envoyons depuis ce Parlement un signal politique à sa direction: le temps de l’impunité est terminé. Non, ce Parlement ne tolère pas qu’une agence de l’Union soit impliquée dans de graves violations des droits fondamentaux des migrants aux frontières de notre Union. L’agence doit mettre fin à ces pratiques sur lesquelles toute la lumière doit être faite sans délai, et les responsabilités doivent être établies. Elle doit aussi recruter sans délai des agents responsables des droits fondamentaux. Ce même signal politique s’adresse aussi au Conseil car, si aujourd’hui Frontex et sa direction sont sur la sellette, ils ne sont que le bras armé d’une politique migratoire européenne meurtrière, soutenue par nos gouvernements. Oui, l’Europe forteresse tue; ce sont 130 personnes de plus qui sont mortes noyées, en Méditerranée, la semaine dernière. Je pense à leurs proches et aux humanitaires qui ont tenté de leur venir en aide sans succès.
|
FOR
|
BEL
|
GREEN_EFA
|
Saskia
|
BRICMONT
|
BEL
|
1985-03-16
|
https://www.facebook.com/saskiabricmont
|
https://x.com/saskiabricmont
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0063/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,860 |
2019 discharge: EU general budget - European External Action Service
|
2021-04-29 15:47:22
|
FR
|
Saskia | Bricmont
| 197,470 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,470 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Madame la Présidente, chers collègues, nous ne voterons pas la décharge budgétaire de l’agence Frontex aujourd’hui. Nous envoyons depuis ce Parlement un signal politique à sa direction: le temps de l’impunité est terminé. Non, ce Parlement ne tolère pas qu’une agence de l’Union soit impliquée dans de graves violations des droits fondamentaux des migrants aux frontières de notre Union. L’agence doit mettre fin à ces pratiques sur lesquelles toute la lumière doit être faite sans délai, et les responsabilités doivent être établies. Elle doit aussi recruter sans délai des agents responsables des droits fondamentaux. Ce même signal politique s’adresse aussi au Conseil car, si aujourd’hui Frontex et sa direction sont sur la sellette, ils ne sont que le bras armé d’une politique migratoire européenne meurtrière, soutenue par nos gouvernements. Oui, l’Europe forteresse tue; ce sont 130 personnes de plus qui sont mortes noyées, en Méditerranée, la semaine dernière. Je pense à leurs proches et aux humanitaires qui ont tenté de leur venir en aide sans succès.
|
FOR
|
BEL
|
GREEN_EFA
|
Saskia
|
BRICMONT
|
BEL
|
1985-03-16
|
https://www.facebook.com/saskiabricmont
|
https://x.com/saskiabricmont
|
FEMALE
|
|
2 |
CRE-9-2023-11-21-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0339/2023
|
CRE-9-2023-11-21-ITM-002_EN
| 161,821 |
Sustainable use of plant protection products
|
2023-11-22 13:34:31
|
FR
|
Christophe | Clergeau
| 245,018 |
S-D
|
Member
| 245,018 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Устойчива употреба на продукти за растителна защита (разискване)
|
Udržitelné používání přípravků na ochranu rostlin (rozprava)
|
Bæredygtig anvendelse af plantebeskyttelsesmidler (forhandling)
|
Nachhaltige Verwendung von Pflanzenschutzmitteln (Aussprache)
|
Ορθολογική χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων (συζήτηση)
|
Sustainable use of plant protection products (debate)
|
Uso sostenible de los productos fitosanitarios (debate)
|
Taimekaitsevahendite säästev kasutamine (arutelu)
|
Kasvinsuojeluaineiden kestävä käyttö (keskustelu)
|
Utilisation des produits phytopharmaceutiques compatible avec le développement durable (débat)
|
Úsáid inbhuanaithe táirgí cosanta plandaí (díospóireacht)
|
Održiva upotreba sredstava za zaštitu bilja (rasprava)
|
A növényvédő szerek fenntartható használata (vita)
|
Uso sostenibile dei prodotti fitosanitari (discussione)
|
Taususis augalų apsaugos produktų naudojimas (diskusijos)
|
Augu aizsardzības līdzekļu ilgtspējīga lietošana (debates)
|
Użu sostenibbli tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (dibattitu)
|
Duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen (debat)
|
Zrównoważone stosowanie środków ochrony roślin (debata)
|
Utilização sustentável de produtos fitofarmacêuticos (debate)
|
Utilizarea durabilă a produselor de protecție a plantelor (dezbatere)
|
Udržateľné používanie prípravkov na ochranu rastlín (rozprava)
|
Trajnostna raba fitofarmacevtskih sredstev (razprava)
|
Hållbar användning av växtskyddsmedel (debatt)
|
– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, le débat général sur les pesticides est intéressant, mais le débat pratique sur le glyphosate l’est plus encore. En tant que nouveau parlementaire, j’ai été très étonné au cours de ces dernières semaines de voir que jamais la proposition de la Commission n’évolue. Jamais vous n’avez pris en compte les positions des États membres, les positions des parlementaires et les positions des parties prenantes. J’ai trouvé une forme d’aveuglement et d’obstination qui va déboucher sur des recours en justice et j’appelle tous les parlementaires à soutenir la démarche engagée, notamment par l’associations Secrets toxiques, devant la Cour de justice. Vous nous dites que les décisions sont basées sur la science. Nous sommes nombreux à considérer que nous sommes en situation d’incertitude et de controverse scientifiques. Le directeur général de l’EFSA a dit devant ce Parlement que les moyens mobilisés pour évaluer les risques liés aux pesticides étaient insuffisants et que son agence n’avait pas les moyens de travailler correctement, 80 % des publications scientifiques sont aujourd’hui écartées des bases de données prises en compte par l’EFSA pour évaluer les risques. Alors non, madame la Commissaire, nous ne considérons pas que cet avis soit basé sur la science. Vous n’avez même pas pris en compte l’avis de l’EFSA, vous avez juste refilé le bébé aux États, qui auront bien des difficultés à faire mieux que l’EFSA pour évaluer les risques liés aux produits et protéger la santé et l’environnement.
|
AGAINST
|
FRA
|
SD
|
Christophe
|
CLERGEAU
|
FRA
|
1968-09-01
|
https://www.facebook.com/clergeau
|
https://twitter.com/clergeau
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0087/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,864 |
2019 discharge: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction
|
2021-04-29 15:47:22
|
DE
|
Daniel | Freund
| 106,936 |
Verts/ALE
|
Member
| 106,936 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir alle bekommen jeden Monat die sogenannte Bürokostenpauschale, 4563 EUR. 273 780 EUR im Laufe einer Legislatur – steuerfrei. Mit diesem Geld können wir uns Wahlkreisbüros anmieten, Computer, Telefone, Veranstaltungen organisieren, und wenn man das Geld richtig einsetzt, kann man damit, glaube ich, richtig viel gute Arbeit für die Europäische Union machen. Wie mit allen öffentlichen Geldern sollten wir auch mit diesem Geld sehr gut und verantwortungsvoll umgehen. Und deshalb sind für mich hier zwei Sachen selbstverständlich: Über jeden Euro, den wir ausgeben, sollten wir Buch führen, und jeden Euro, den wir eben nicht ausgeben, sollten wir dem europäischen Steuerzahler zurückgeben. Leider sehen das hier im Haus nicht alle so. Einige stecken das Geld in die eigene Tasche – was haben wir in den letzten Jahren nicht alles gesehen. 42 Abgeordnete haben von sich selbst ein Wahlkreisbüro gemietet. 249 Abgeordnete hatten überhaupt kein Wahlkreisbüro, haben das Geld aber trotzdem genommen. 693 Abgeordnete in der letzten Legislatur haben es geschafft, das Geld bis auf den allerletzten Cent auszugeben; das ist schon eine sehr beachtliche Leistung, die wir sonst in keiner Budgetlinie so sehen. Man kann das Geld im Moment so ziemlich für alles ausgeben; es wird nicht nachkontrolliert bei den Abgeordneten, wofür sie das Geld ausgeben. Das Ganze ist so absurd, dass dieses Plenum seit Jahren immer wieder sagt: Diese Praxis muss sich ändern, wir brauchen mehr Kontrolle und mehr Transparenz. Aber diese demokratische Entscheidung des Plenums wird immer wieder vom Präsidium ignoriert – das muss sich endlich ändern.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Daniel
|
FREUND
|
DEU
|
1984-10-14
|
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
|
https://twitter.com/daniel_freund
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0069/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,861 |
2019 discharge: European Centre for the Development of Vocational Training
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Ramona | Strugariu
| 134,605 | null |
rapporteur
| 134,605 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Now a few words on each of these institutions or categories of institutions. On the Court of Justice, as a rapporteur of the European Parliament I would simply like to congratulate the Court on the functioning of their institution in 2019. Through its reference to the adaptability to new technologies, through the commitment to financial efficiency, to environment and most importantly to delivering high quality and timely judgments, the Court is one of the example institutions of the Union. I would like to draw attention, however, to the fact that for good functioning of an institution, not only its financial but also its human resources need to be adjusted, keeping in mind the principle of maintaining high quality deliverables. And increasing the number of judges must be supplemented with an adequate increase in supporting staff allowing for an equitable division of labour and avoiding situations of burnout. I appreciate the efforts of the Court to increase efficiency and to ensure the mental health support of its employees, but outside support here is vital as well. Transparency is an area where the Court has good results, but where there is still room for improvement, and it is my hope that in the future, CVs and declarations of interest of Members will be available on the Court’s website. Moving to the Justice and Home Affairs agencies, in most of the cases I must say that I’m happy about the situation in 2019. As a message, we encourage EU agencies to work together to identify common aims – to cooperate in order to facilitate economies of scale, joint public procurement schemes, common strategies for cybersecurity, ecological transition or improving the ethical standards, are examples of areas where agencies are encouraged to cooperate. In the fields of ethics and transparency it is important that all agencies use declarations of interest, and this is a topic that I will come back to every single time until it is happening, because I consider it a key issue. It is not for an employee or a member of the management to make self-assessments of interest, and in terms of ethics and transparency this kind of assessment must be done by a third party, such as an independent EU ethics body. A remark on the European Asylum Support Office (EASO). After a few years of postponing the discharge for 2019 we do acknowledge the positive changes and the commitment of the new executive director for the sound management of the office. It also has been through a transformation process, a very good one. It has improved governance and internal control systems. A few words on Frontex where we have decided to postpone the discharge in the committee. It is one of the most important decentralised agencies. Its scale, the mandate and the budget have all been upgraded by the new regulation in 2019 in order to respond to the necessity of having a strong and effective institution for managing the EU’s external borders. Implementing the new mandate is of course a challenge but this agency is a key component of the EU’s security and, with greater power, comes greater responsibility. The regulation actually takes note of that. The management team of the agency must fully implement the provisions of this regulation without any hesitation. Here, however, through the hearings that we organise, exchanges of views, journalistic investigations – and there were many – after listening to the representatives of the agency, to the representatives of the Commission, it seems quite clear that there has been, first of all, a reluctance in fully implementing this mandate of the new regulation. There has been some proper management issues, and these are quite strong reasons, I would say, to postpone the discharge for 2019. I truly hope that the assistance of the Frontex Scrutiny Working Group that we constituted will help, that the management board and those responsible for the good governance of the agency will be able to correct the issues identified which led to the postponement of this year’s discharge. We all aim for a strong and trustworthy Frontex and when there are problems I think that it is vital that we tackle these problems from the beginning as soon as they are signalled, fully addressing the issues that we identified, so that we do not repeat unsuccessful stories of a postponement for years and years that could affect deeply the mandate of the agency. Overall concluding remark, I would like to highlight that respect for human rights, high standards of ethics and integrity, sound financial management, the wellbeing of staff, and creating a safe environment for reporting wrongdoing are absolutely vital for the good functioning of any agency or EU body and we need to ensure at all times that they perform in such a way. This is also part of the mandate we have been entrusted with by European citizens.
|
FOR
|
ROU
|
RENEW
|
Ramona
|
STRUGARIU
|
ROU
|
1979-08-06
| null | null | null |
FEMALE
|
11 |
CRE-9-2022-09-14-ITM-011
|
MISSING
|
A9-0217/2022
|
CRE-9-2022-09-14-ITM-011_EN
| 147,456 |
Existence of a clear risk of a serious breach by Hungary of the values on which the Union is founded
|
2022-09-15 12:17:35
|
RO
|
Vlad | Gheorghe
| 209,140 |
Renew
|
Member
| 209,140 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Наличие на очевиден риск от тежко нарушение от страна на Унгария на ценностите, на които се основава Съюзът (разискване)
|
Existence zřejmého nebezpečí, že Maďarsko závažně poruší hodnoty, na nichž je založena Evropská unie (rozprava)
|
En klar fare for, at Ungarn groft overtræder de værdier, som Unionen er grundlagt på (forhandling)
|
Feststellung der eindeutigen Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung der Werte, auf die sich die Union gründet, durch Ungarn (Aussprache)
|
Ύπαρξη σαφούς κινδύνου σοβαρής παραβίασης από την Ουγγαρία των αξιών επί των οποίων θεμελιώνεται η Ένωση (συζήτηση)
|
Existence of a clear risk of a serious breach by Hungary of the values on which the Union is founded (debate)
|
Existencia de un riesgo claro de violación grave por parte de Hungría de los valores en los que se fundamenta la Unión (debate)
|
Ilmne oht, et Ungari rikub oluliselt liidu aluseks olevaid väärtusi (arutelu)
|
Sen toteaminen, onko olemassa selvä vaara, että Unkari loukkaa vakavasti unionin perustana olevia arvoja (keskustelu)
|
Existence d’un risque clair de violation grave par la Hongrie des valeurs sur lesquelles l’Union est fondée (débat)
|
Is ann do bhaol soiléir go bhfuil sárú tromchúiseach á dhéanamh ag an Ungáir ar na luachanna ar a bhfuil an tAontas fothaithe (díospóireacht)
|
Postojanje očite opasnosti da Mađarska teško prekrši vrijednosti na kojima se temelji Europska unija (rasprava)
|
Az Unió alapját képező értékek Magyarország általi súlyos megsértésének egyértelmű kockázata (vita)
|
Esistenza di un evidente rischio di violazione grave da parte dell'Ungheria dei valori su cui si fonda l'Unione (discussione)
|
Aiškus pavojus, kad Vengrija gali šiurkščiai pažeisti vertybes, kuriomis grindžiama Sąjunga (diskusijos)
|
Droša varbūtība, ka Ungārija varētu nopietni pārkāpt vērtības, uz kuru pamata ir dibināta Savienība (debates)
|
Eżistenza ta' riskju ċar ta' ksur serju mill-Ungerija tal-valuri li fuqhom hija bbażata l-Unjoni (dibattitu)
|
Bestaan van een duidelijk gevaar van een ernstige schending door Hongarije van de waarden waarop de Unie berust (debat)
|
Istnienie wyraźnego ryzyka poważnego naruszenia przez Węgry wartości, na których opiera się Unia (debata)
|
Existência de um risco manifesto de violação grave, pela Hungria, dos valores em que a União assenta (debate)
|
Existența unui risc clar de încălcare gravă de către Ungaria a valorilor pe care se întemeiază Uniunea (dezbatere)
|
Existencia jasného rizika vážneho porušenia hodnôt, na ktorých je Únia založená, zo strany Maďarska (rozprava)
|
Obstoj očitnega tveganja, da bi Madžarska lahko huje kršila temeljne vrednote Unije (razprava)
|
Fastställande av huruvida det finns en klar risk för att Ungern allvarligt åsidosätter de värden som unionen är grundad på (debatt)
|
– Domnule președinte, Europa unită nu poate continua doar de dragul banilor, dar ignorând valorile comune. Războiul de la granițele noastre nu este un pretext ca lideri sau guverne să încalce principiile europene. Nu putem tolera la nesfârșit ca unii membri să se comporte ca dușmanii Uniunii, cu care se pupă în poze și în declarații mult prea des. Nu putem accepta ca propaganda rusească și apucăturile lui Putin să pătrundă în inima Europei și să otrăvească viețile cetățenilor noștri. Viktor Orbán se opune constant tuturor inițiativelor care fac Europa unită mai puternică, dar îi plac tare mult banii europeni. Răspunsul nostru a întârziat prea mult și a fost mult prea blând. În discursul privind starea Uniunii, Statul de drept este o prioritate, la fel și lupta anticorupție. Dar vremea discursurilor a trecut. Azi e timpul să acționăm. Azi este timpul să punem cu adevărat cetățenii pe primul loc și nu interesele grupurilor sau partidelor. Azi trebuie să păzim Europa de dușmanii din interior, la fel cum ne protejăm de atacurile din afara ei.
|
FOR
|
ROU
|
RENEW
|
Vlad
|
GHEORGHE
|
ROU
|
1985-02-22
| null | null | null |
MALE
|
13 |
CRE-9-2023-11-21-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0337/2023
|
CRE-9-2023-11-21-ITM-013_EN
| 160,487 |
Proposals of the European Parliament for the amendment of the Treaties
|
2023-11-22 14:57:11
|
EN
|
Sven | Simon
| 197,426 | null |
rapporteur
| 197,426 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Предложения на Европейския парламент за изменение на Договорите (разискване)
|
Návrhy Evropského parlamentu na změnu Smluv (rozprava)
|
Europa-Parlamentets forslag til ændringer af traktaterne (forhandling)
|
Vorschläge des Europäischen Parlaments zur Änderung der Verträge (Aussprache)
|
Προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την αναθεώρηση των Συνθηκών (συζήτηση)
|
Proposals of the European Parliament for the amendment of the Treaties (debate)
|
Propuestas del Parlamento Europeo con vistas a la revisión de los Tratados (debate)
|
Euroopa Parlamendi ettepanekud aluslepingute muutmiseks (arutelu)
|
Euroopan parlamentin ehdotukset perussopimusten muuttamiseksi (keskustelu)
|
Propositions du Parlement européen pour la révision des traités (débat)
|
Tograí ó Pharlaimint na hEorpa chun na Conarthaí a leasú (díospóireacht)
|
Prijedlozi Europskog parlamenta za izmjenu Ugovorâ (rasprava)
|
Az Európai Parlamentnek a Szerződések módosítására irányuló javaslatai (vita)
|
Proposte del Parlamento europeo sulla modifica dei trattati (discussione)
|
Europos Parlamento pasiūlymai dėl Sutarčių keitimo (diskusijos)
|
Eiropas Parlamenta priekšlikumi attiecībā uz Līgumu grozījumiem (debates)
|
Proposti tal-Parlament Ewropew għall-emenda tat-Trattati (dibattitu)
|
Voorstellen van het Europees Parlement voor de wijziging van de Verdragen (debat)
|
Wnioski Parlamentu Europejskiego w sprawie zmiany traktatów (debata)
|
Propostas do Parlamento Europeu para a alteração dos Tratados (debate)
|
Propuneri ale Parlamentului European de modificare a tratatelor (dezbatere)
|
Návrhy Európskeho parlamentu na zmenu zmlúv (rozprava)
|
Predlogi Evropskega parlamenta za spremembo Pogodb (razprava)
|
Europaparlamentets förslag till ändringar av fördragen (debatt)
|
16 years ago, the Lisbon Treaty was signed. But the world has changed since then. We are facing new challenges. The financial crisis, Brexit, migration, Russia’s war on Ukraine are forcing us to act. I have with this report three priorities. I want the European Union to become more focused, more capable to act, and more democratically accountable. It is not about old ideas of federalism versus the Europe of nations. It is about improving the European Union where it really matters to the Europeans. We must create a defence union, bringing the defence industries together in order to be able to defend ourselves, which is not the case today. Colleagues, if you think about the fact that we in Europe have 178 main weapon systems and the United States has 30, it comes with no surprise that we waste taxpayers’ money – pay more, get less. We must strengthen our energy cooperation to achieve energy independence and decarbonisation. We must ensure that the internal energy market does not just exist on paper, but also functions in reality. I want to fulfil the voters – my voters’ – demands and protect our borders against illegal migration and trans-national crime. But for this, we have to change and amend the Treaties. The European Union does nearly have no competency and we are blocked by vetoes and unnecessary bureaucracy. It is true that we need to improve the protection of the rule of law, but the legal procedure needs to be in front of a court. This would stop the blame game in this House, which doesn’t bring us any further, but divides us all the more. It was a structural mistake of the Lisbon Treaty that the European elections have no influence on the Commission, on the composition of the Commission. We need a European Commission that can be elected and voted out of office. Colleagues, this report is a very substantial one. It may be those are right who say it is simply too much, too difficult to understand, not the right time, and too difficult to explain, especially when you have to fight against right-wing populists at home who instrumentalised the whole thing. I’m also aware that we have totally different debates in different Member States. But those colleagues who are concerned, let me say: this is a very first step on a long road to go; a road that requires the consent of all Member States; that will include lengthy discussions. As in any compromise in this House, it is not a perfect report for anyone. Every political group had to make concessions, but at the end of the day, there are again two questions on the table. First, do we want a convention? Second, do we think that this draft is a sufficient basis to open up a discussion? Not more, not less. For me, the answer to those questions is a very convinced yes. Colleagues, we have no time to waste. Depending on the outcome of the next US election, Europe is only a little more than a year away from losing its nuclear umbrella. We need to wake up. We as Europeans need to grow up as a Union and grow up fast. The way to get there is through a reform of competences and institutions. Let us take the first step by voting for this report.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Sven
|
SIMON
|
DEU
|
1978-10-09
|
https://www.facebook.com/simonMEP
|
https://twitter.com/svensimon
|
MALE
|
|
12 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0090/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
| 154,801 |
2021 discharge: Europe’s Rail Joint Undertaking (EU-Rail)
|
2023-05-10 13:02:25
|
IT
|
Pina | Picierno
| 124,846 | null |
Member
| 124,846 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
|
Decharge 2021 (forhandling)
|
Entlastung 2021 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
|
Discharge 2021 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
|
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
|
Décharge 2021 (débat)
|
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2021. (rasprava)
|
2021. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2021 (discussione)
|
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2021 (dibattitu)
|
Kwijting 2021 (debat)
|
Absolutorium za rok 2021 (debata)
|
Quitação 2021 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
|
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
|
Purtroppo devo annunciare una veloce sospensione nell'Aula perché c'è un problema tecnico legato a una difficoltà nella traduzione di alcune lingue, quindi vi chiedo la pazienza di temporeggiare per qualche minuto solo per risolvere questo problema tecnico.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Pina
|
PICIERNO
|
ITA
|
1981-05-10
|
https://www.facebook.com/pinapic
|
https://twitter.com/pinapic
|
FEMALE
|
|
9 |
CRE-9-2023-09-12-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0233/2023
|
CRE-9-2023-09-12-ITM-009_EN
| 157,953 |
Ambient air quality and cleaner air for Europe. Recast
|
2023-09-13 14:21:09
|
PL
|
Anna | Zalewska
| 197,572 |
ECR
|
au nom du groupe
| 197,572 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Качеството на атмосферния въздух и по-чист въздух за Европа (разискване)
|
Kvalita vnějšího ovzduší a čistší ovzduší pro Evropu (rozprava)
|
Luftkvaliteten og renere luft i Europa (forhandling)
|
Luftqualität und saubere Luft für Europa (Aussprache)
|
Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερος αέρας για την Ευρώπη (συζήτηση)
|
Ambient air quality and cleaner air for Europe (debate)
|
Calidad del aire ambiente y una atmósfera más limpia en Europa (debate)
|
Välisõhu kvaliteet ja Euroopa õhu puhtamaks muutmine (arutelu)
|
Ilmanlaatu ja sen parantaminen (keskustelu)
|
La qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe (débat)
|
Cáilíocht an aeir chomhthimpeallaigh agus aer níos glaine don Eoraip (díospóireacht)
|
Kvaliteta zraka i čišći zrak za Europu (rasprava)
|
A környezeti levegő minősége és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű program (vita)
|
La qualità dell'aria ambiente e un'aria più pulita in Europa (discussione)
|
Aplinkos oro kokybė ir švaresnis oras Europoje (diskusijos)
|
Gaisa kvalitāte un tīrāks gaiss Eiropai (debates)
|
Il-kwalità tal-arja ambjentali u arja iktar nadifa għall-Ewropa (dibattitu)
|
Luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa (debat)
|
Jakość powietrza i czystsze powietrze dla Europy (debata)
|
Qualidade do ar ambiente e um ar mais limpo na Europa (debate)
|
Calitatea aerului înconjurător și un aer mai curat pentru Europa (dezbatere)
|
Kvalita okolitého ovzdušia a čistejšie ovzdušie v Európe (rozprava)
|
Kakovost zunanjega zraka in čistejši zrak za Evropo (razprava)
|
Luftkvalitet och renare luft i Europa (debatt)
|
Czy wyobrażacie sobie państwo seniorkę, która zapali w kominku drewnem i zostanie oskarżona właśnie na mocy tego dokumentu? W związku z tym chcemy dbać o czystość, o jakość powietrza, robimy bardzo dużo, każdy kraj członkowski, Unia Europejska również. Ale musimy być ostrożni, rozważni, a przede wszystkim znaleźć źródła finansowania tych wszystkich inwestycji koniecznych do realizacji tego dokumentu. Niestety w systemach krajów członkowskich, w systemach Unii Europejskiej tych pieniędzy po prostu nie ma.
|
AGAINST
|
POL
|
ECR
|
Anna
|
ZALEWSKA
|
POL
| null |
https://www.facebook.com/AnnaZalewskaPiS
|
https://twitter.com/annazalewskamep
|
FEMALE
|
|
9 |
CRE-9-2023-09-12-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0233/2023
|
CRE-9-2023-09-12-ITM-009_EN
| 168,309 |
Ambient air quality and cleaner air for Europe
|
2024-04-24 12:38:57
|
PL
|
Anna | Zalewska
| 197,572 |
ECR
|
au nom du groupe
| 197,572 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Качеството на атмосферния въздух и по-чист въздух за Европа (разискване)
|
Kvalita vnějšího ovzduší a čistší ovzduší pro Evropu (rozprava)
|
Luftkvaliteten og renere luft i Europa (forhandling)
|
Luftqualität und saubere Luft für Europa (Aussprache)
|
Ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερος αέρας για την Ευρώπη (συζήτηση)
|
Ambient air quality and cleaner air for Europe (debate)
|
Calidad del aire ambiente y una atmósfera más limpia en Europa (debate)
|
Välisõhu kvaliteet ja Euroopa õhu puhtamaks muutmine (arutelu)
|
Ilmanlaatu ja sen parantaminen (keskustelu)
|
La qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe (débat)
|
Cáilíocht an aeir chomhthimpeallaigh agus aer níos glaine don Eoraip (díospóireacht)
|
Kvaliteta zraka i čišći zrak za Europu (rasprava)
|
A környezeti levegő minősége és a Tisztább levegőt Európának elnevezésű program (vita)
|
La qualità dell'aria ambiente e un'aria più pulita in Europa (discussione)
|
Aplinkos oro kokybė ir švaresnis oras Europoje (diskusijos)
|
Gaisa kvalitāte un tīrāks gaiss Eiropai (debates)
|
Il-kwalità tal-arja ambjentali u arja iktar nadifa għall-Ewropa (dibattitu)
|
Luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa (debat)
|
Jakość powietrza i czystsze powietrze dla Europy (debata)
|
Qualidade do ar ambiente e um ar mais limpo na Europa (debate)
|
Calitatea aerului înconjurător și un aer mai curat pentru Europa (dezbatere)
|
Kvalita okolitého ovzdušia a čistejšie ovzdušie v Európe (rozprava)
|
Kakovost zunanjega zraka in čistejši zrak za Evropo (razprava)
|
Luftkvalitet och renare luft i Europa (debatt)
|
Czy wyobrażacie sobie państwo seniorkę, która zapali w kominku drewnem i zostanie oskarżona właśnie na mocy tego dokumentu? W związku z tym chcemy dbać o czystość, o jakość powietrza, robimy bardzo dużo, każdy kraj członkowski, Unia Europejska również. Ale musimy być ostrożni, rozważni, a przede wszystkim znaleźć źródła finansowania tych wszystkich inwestycji koniecznych do realizacji tego dokumentu. Niestety w systemach krajów członkowskich, w systemach Unii Europejskiej tych pieniędzy po prostu nie ma.
|
AGAINST
|
POL
|
ECR
|
Anna
|
ZALEWSKA
|
POL
| null |
https://www.facebook.com/AnnaZalewskaPiS
|
https://twitter.com/annazalewskamep
|
FEMALE
|
|
14 |
CRE-9-2020-06-18-ITM-014
|
MISSING
|
B9-0172/2020
|
CRE-9-2020-06-18-ITM-014_EN
| 115,499 |
European protection of cross-border and seasonal workers in the context of the COVID-19 crisis
|
2020-06-19 20:38:12
|
PL
|
Anna | Zalewska
| 197,572 |
ECR
|
Member
| 197,572 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита в ЕС на трансграничните и сезонните работници в контекста на кризата с COVID-19 (разискване)
|
Evropská ochrana přeshraničních a sezonních pracovníků v kontextu krize COVID-19 (rozprava)
|
Europæisk beskyttelse af grænsearbejdere og sæsonarbejdere i forbindelse med covid-19-krisen (forhandling)
|
Europäischer Schutz von Grenzgängern und Saisonarbeitskräften im Zusammenhang mit der COVID-19-Krise (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκή προστασία των διασυνοριακών και εποχιακών εργαζομένων στο πλαίσιο της κρίσης της νόσου COVID-19 (συζήτηση)
|
European protection of cross-border and seasonal workers in the context of the COVID-19 crisis (debate)
|
Protección europea de los trabajadores transfronterizos y temporeros en el contexto de la crisis de la COVID-19 (debate)
|
Piiriüleste ja hooajatöötajate kaitse Euroopas seoses COVID-19 kriisiga (arutelu)
|
Raja- ja kausityöntekijöiden eurooppalainen suojelu covid-19-kriisin yhteydessä (keskustelu)
|
Protection des travailleurs saisonniers et frontaliers dans l'Union dans le contexte de la crise de la COVID-19 (débat)
|
MISSING
|
Europska zaštita prekograničnih i sezonskih radnika u kontekstu krize uzrokovane bolešću COVID-19 (rasprava)
|
A határt átlépő munkavállalók és az idénymunkások európai védelme a Covid19-válsággal összefüggésben (vita)
|
Protezione europea dei lavoratori transfrontalieri e stagionali nel contesto della crisi della Covid-19 (discussione)
|
Europos teikiama tarpvalstybinių ir sezoninių darbuotojų apsauga COVID-19 krizės laikotarpiu (diskusijos)
|
Eiropas aizsardzība pārrobežu un sezonālajiem darba ņēmējiem saistībā ar Covid-19 krīzi (debates)
|
Protezzjoni Ewropea tal-ħaddiema transfruntieri u staġunali fil-kuntest tal-kriżi tal-COVID-19 (dibattitu)
|
Europese bescherming van grens- en seizoensarbeiders in het kader van de COVID-19-crisis (debat)
|
Ochrona pracowników transgranicznych i sezonowych w Unii w kontekście kryzysu wywołanego COVID-19 (debata)
|
Proteção europeia dos trabalhadores transfronteiriços e sazonais no contexto da crise da COVID-19 (debate)
|
Protecția europeană a lucrătorilor transfrontalieri și sezonieri în contextul crizei COVID-19 (dezbatere)
|
Európska ochrana cezhraničných a sezónnych pracovníkov v kontexte krízy spôsobenej ochorením COVID-19 (rozprava)
|
Evropsko varstvo čezmejnih in sezonskih delavcev v času krize zaradi covida-19 (razprava)
|
Europeiskt skydd av gränsöverskridande arbetare och säsongsarbetare i samband med covid-19-krisen (debatt)
|
– Panie Przewodniczący! Koleżanki i Koledzy! Pandemia wyostrzyła czasami w sposób tragiczny to, o czym Parlament Europejski mówi od bardzo dawna. Zmienia się to oczywiście systematycznie, ale tam, gdzie było źle, było jeszcze gorzej. Jest to doskonała okazja, żeby dokonać analizy, wyciągnąć wnioski i dać rekomendacje. Jednocześnie my, parlamentarzyści europejscy, powinniśmy przyjąć sami na siebie zobowiązanie, żeby razem z koleżankami i kolegami w krajach członkowskich – bo przecież to kraje członkowskie odpowiadają, między innymi, za kontrolę firm, które niewłaściwie zabezpieczają pracowników – razem rozwiązywać problemy. Mam nadzieję, że prezydencja niemiecka będzie miała w swojej agendzie tego rodzaju spotkania ministrów rodziny, by móc sprawdzić, przeanalizować i przedstawić nam raport, który będzie wynikiem refleksji nad tym wszystkim, co wydarzyło się w ostatnich czasach.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Anna
|
ZALEWSKA
|
POL
| null |
https://www.facebook.com/AnnaZalewskaPiS
|
https://twitter.com/annazalewskamep
|
FEMALE
|
|
22 |
CRE-9-2021-03-08-ITM-022
|
MISSING
|
A9-0018/2021
|
CRE-9-2021-03-08-ITM-022_EN
| 128,844 |
Corporate due diligence and corporate accountability
|
2021-03-10 15:25:30
|
FR
|
Gilles | Lebreton
| 124,738 |
ID
|
au nom du groupe
| 124,738 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Корпоративна надлежна проверка и корпоративна отчетност (разискване)
|
Náležitá péče a odpovědnost podniků (rozprava)
|
Virksomheders due diligence og virksomhedsansvar (forhandling)
|
Sorgfaltspflicht und Rechenschaftspflicht von Unternehmen (Aussprache)
|
Εταιρική δέουσα επιμέλεια και εταιρική λογοδοσία (συζήτηση)
|
Corporate due diligence and corporate accountability (debate)
|
Diligencia debida de las empresas y responsabilidad corporativa (debate)
|
Ettevõtte hoolsuskohustus ja vastutus (arutelu)
|
Yritysten huolellisuusvelvoite ja vastuuvelvollisuus (keskustelu)
|
Devoir de diligence et responsabilité des entreprises (débat)
|
MISSING
|
Korporativna dužna pažnja i korporativna odgovornost (rasprava)
|
Vállalati átvilágítás és vállalati elszámoltathatóság (vita)
|
Dovere di diligenza e responsabilità delle imprese (discussione)
|
Įmonėms tenkanti išsamaus patikrinimo prievolė ir įmonių atskaitomybė (diskusijos)
|
Pienācīga rūpība uzņēmumu darbībā un uzņēmumu atbildība (debates)
|
Diliġenza dovuta korporattiva u akkontabilità korporattiva (dibattitu)
|
Zorgvuldigheidsplicht en verantwoordingsplicht voor ondernemingen (debat)
|
Należyta staranność i odpowiedzialność przedsiębiorstw (debata)
|
Dever de diligência das empresas e responsabilidade empresarial (debate)
|
Diligența necesară a întreprinderilor și răspunderea acestora (dezbatere)
|
Náležitá starostlivosť podnikov a zodpovednosť podnikov (rozprava)
|
Primerna skrbnost in odgovornost podjetij (razprava)
|
Företagens tillbörliga aktsamhet och ansvarsskyldighet (debatt)
|
C’est pourquoi, il paraît normal de soumettre les entreprises et notamment les multinationales à un devoir de vigilance raisonnable pour éviter de telles dérives. Il s’agit en somme de moraliser le capitalisme. Ce devoir de vigilance raisonnable a déjà été posé en France par une loi du 27 mars 2017 et je me réjouis que cet exemple français soit suivi aujourd’hui par le Parlement européen. Il faut toutefois veiller à ce que la future règle européenne reste raisonnable et ne fasse pas peser sur nos entreprises des contraintes démesurées. C’est pourquoi il n’est possible de soutenir un tel texte que si trois conditions sont respectées. Premièrement, le devoir de vigilance ne doit porter que vis à vis des sous-traitants et des partenaires avec lesquels l’entreprise a un contact direct et non sur la totalité de la chaîne d’approvisionnement. Deuxièmement, il doit clairement s’analyser en une obligation de moyens et en aucun cas en une obligation de résultat. Troisièmement, il ne doit peser que sur les grandes entreprises car les PME n’ont pas les moyens de l’exercer. Je rappelle que c’est la position adoptée par la loi française de 2017 qui exclut de son champ d’application les entreprises de moins de 5 000 salariés.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Gilles
|
LEBRETON
|
FRA
|
1958-10-11
| null | null | null |
MALE
|
10 |
CRE-9-2021-02-09-ITM-010
|
MISSING
|
RC-B9-0119/2021
|
CRE-9-2021-02-09-ITM-010_EN
| 127,973 |
Humanitarian and political situation in Yemen
|
2021-02-11 15:54:24
|
FR
|
Dominique | Bilde
| 124,771 |
ID
|
ecrit
| 124,771 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Хуманитарната и политическа ситуация в Йемен (разискване)
|
Humanitární a politická situace v Jemenu (rozprava)
|
Den humanitære og politiske situation i Yemen (forhandling)
|
Humanitäre und politische Lage in Jemen (Aussprache)
|
Ανθρωπιστική και πολιτική κατάσταση στην Υεμένη (συζήτηση)
|
Humanitarian and political situation in Yemen (debate)
|
Situación humanitaria y política en Yemen (debate)
|
Humanitaar- ja poliitiline olukord Jeemenis (arutelu)
|
Jemenin humanitaarinen ja poliittinen tilanne (keskustelu)
|
Situation humanitaire et politique au Yémen (débat)
|
MISSING
|
Humanitarna i politička situacija u Jemenu (rasprava)
|
A jemeni humanitárius és politikai helyzet (vita)
|
Situazione umanitaria e politica nello Yemen (discussione)
|
Humanitarinė ir politinė padėtis Jemene (diskusijos)
|
Humanitārā un politiskā situācija Jemenā (debates)
|
Is-sitwazzjoni umanitarja u politika fil-Jemen (dibattitu)
|
Humanitaire en politieke situatie in Jemen (debat)
|
Sytuacja humanitarna i polityczna w Jemenie (debata)
|
Situação política e humanitária no Iémen (debate)
|
Situația umanitară și politică în Yemen (dezbatere)
|
Humanitárna a politická situácia v Jemene (rozprava)
|
Humanitarne in politične razmere v Jemnu (razprava)
|
Det humanitära och politiska läget i Jemen (debatt)
|
Des deux côtés, ce drame humain a eu pour corollaire les pires abus, notamment s’agissant des droits de l’enfant au travers par exemple des allégations relatives au recours aux enfants-soldats, qui ont visé aussi bien la coalition que les Houthis - il est notable qu’en juin 2020, l’ONU n’en a pas moins retiré la coalition de sa liste relative aux violations graves des droits de l’enfant. Il est donc louable que cette résolution souligne l’ensemble de ces faits et tranche avec le parti pris qui a caractérisé jusqu’à présent l’attitude de l’Union européenne face à ce conflit.
|
FOR
|
FRA
|
ID
|
Dominique
|
BILDE
|
FRA
|
1953-08-01
| null | null | null |
FEMALE
|
3 |
CRE-9-2019-10-10-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0016/2019
|
CRE-9-2019-10-10-ITM-003_EN
| 108,838 |
Employment and social policies of the euro area
|
2019-10-10 11:54:15
|
IT
|
Elisabetta | Gualmini
| 197,618 |
S-D
|
Member
| 197,618 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Политики за заетост и социални политики за еврозоната (разискване)
|
Zaměstnanost a sociální politiky v eurozóně (rozprava)
|
Beskæftigelses- og socialpolitikker i euroområdet (forhandling)
|
Beschäftigungs- und Sozialpolitik des Euro-Währungsgebiets (Aussprache)
|
Απασχόληση και κοινωνικές πολιτικές της ζώνης του ευρώ (συζήτηση)
|
Employment and social policies of the euro area (debate)
|
Empleo y políticas sociales en la zona del euro (debate)
|
Euroala tööhõive- ja sotsiaalpoliitika (arutelu)
|
Euroalueen työllisyys- ja sosiaalipolitiikka (keskustelu)
|
Emploi et politiques sociales de la zone euro (débat)
|
MISSING
|
Politika zapošljavanja i socijalna politika europodručja (rasprava)
|
Foglalkoztatási és szociális politikák az euróövezetben (vita)
|
Occupazione e politiche sociali nella zona euro (discussione)
|
Euro zonos užimtumo ir socialinė politika (diskusijos)
|
Eurozonas nodarbinātības un sociālās politikas nostādnes (debates)
|
L-impjiegi u l-politiki soċjali taż-żona tal-euro (dibattitu)
|
Werkgelegenheids- en sociaal beleid in het eurogebied (debat)
|
Polityka zatrudnienia i polityka społeczna w strefie euro (debata)
|
Políticas de emprego e sociais da área do euro (debate)
|
Politicile de ocupare a forței de muncă și politicile sociale ale zonei euro (dezbatere)
|
Zamestnanosť a sociálne politiky v eurozóne (rozprava)
|
Politika zaposlovanja in socialna politika v euroobmočju (razprava)
|
Sysselsättnings- och socialpolitiken i euroområdet (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, la relazione è assolutamente positiva, buona e efficace. Mette in luce le caratteristiche ancora preoccupanti del mercato del lavoro europeo, ma nello stesso tempo conferma con forza l'obiettivo del 75 % come tasso di occupazione in media. Non si capisce come mai si mettano in discussione misure innovative fondamentali, come lo schema integrativo di battaglia alla disoccupazione per molti cittadini europei, che tra l'altro Ursula von der Leyen ha già inserito nei suoi primi cento giorni. Addirittura sento mettere in discussione la richiesta di uno strumento finanziario per gli shock esterni e per le crisi aziendali. Invece abbiamo bisogno di più Europa, di un'Europa del lavoro, di un'Europa sociale. Abbiamo bisogno che si torni a quella strategia di Amsterdam, la strategia europea per l'occupazione del 1997, perché l'Europa non può essere solo economica, ma deve essere un'Europa del lavoro e sociale.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Elisabetta
|
GUALMINI
|
ITA
| null | null |
https://x.com/gualminielisa
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0067/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,202 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Council and Council
|
2022-05-04 14:16:40
|
FR
|
Younous | Omarjee
| 30,482 | null |
rapporteur
| 30,482 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
L’année 2020, pour laquelle nous examinons cette décharge, est la dernière année de ce onzième FED et, à partir de 2021, nous rentrerons dans le douzième FED et plus aucune convention de financement ne pourra être signée au titre du onzième FED. Le douzième FED sera par ailleurs, pour la première fois, intégré au cadre financier pluriannuel européen et sera donc soumis à un certain nombre de règlements européens auxquels il échappait jusqu’alors. En 2020, l’exécution financière du FED a porté sur des décisions de financement représentant des engagements globaux de 2 687 000 000 d’euros, sur des contrats qui représentent des engagements individuels de 3 670 000 000 d’euros et sur des paiements représentant 4 600 000 000 d’euros. Et toutes ces dépenses ont été marquées par la crise de la COVID, et 2020 a été, en réalité, une année record pour les paiements en raison de l’augmentation des décaissements en faveur de projets contribuant à la lutte contre la crise de la COVID et cela a également conduit à l’accélération de l’absorption. Notre rapport fait état d’un certain nombre de complications induites par l’épidémie de la COVID. Cependant, nous nous inquiétons tout de même de la hausse considérable des erreurs soulignées par la Cour des comptes et du refus d’organisations bénéficiaires de garantir à la Cour un accès complet et illimité aux documents et justificatifs. Dans l’exécution 2020, je souhaite souligner que la Commission a réagi à temps et mis fin au financement d’un projet extrêmement problématique en Érythrée, s’appuyant sur le travail forcé et sur l’esclavage. Et sur la base des expériences tirées en Érythrée, j’invite à présent la Commission européenne à redoubler partout de vigilance et à inclure, aujourd’hui pour tous les pays, des clauses liées aux conditions de travail pour tous les projets qu’elle finance. Et la vigilance doit également être de mise pour tous les projets en République centrafricaine et pour les projets européens qui risquent de financer indirectement les milices Wagner qui, nous le savons, exercent une influence considérable sur l’armée de ce pays. Pour conclure, je veux dire aussi que toutes les politiques européennes doivent être mises en cohérence avec les objectifs de la politique de développement. Car autrement, les investissements qui sont réalisés à travers le FED sont annihilés dans leur portée. Et je veux aussi dire que la Commission doit veiller à la bonne prise en compte des intérêts des régions ultrapériphériques et des pays et territoires d’outre-mer qui partagent le même bassin géographique avec les pays ACP. Pour conclure, je veux dire que la politique de développement de l’Union poursuit l’objectif d’éradication de la pauvreté. Mais nous devons aussi, aujourd’hui, assumer sans hypocrisie la dimension de co-développement et d’intérêts partagés entre le développement des pays ACP et les intérêts de l’Union européenne.
|
FOR
|
FRA
|
GUE_NGL
|
Younous
|
OMARJEE
|
FRA
|
1969-09-30
|
https://www.facebook.com/younous.omarjee
|
https://twitter.com/younousomarjee
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0067/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,821 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Council and Council
|
2022-05-04 14:15:25
|
FR
|
Younous | Omarjee
| 30,482 | null |
rapporteur
| 30,482 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
L’année 2020, pour laquelle nous examinons cette décharge, est la dernière année de ce onzième FED et, à partir de 2021, nous rentrerons dans le douzième FED et plus aucune convention de financement ne pourra être signée au titre du onzième FED. Le douzième FED sera par ailleurs, pour la première fois, intégré au cadre financier pluriannuel européen et sera donc soumis à un certain nombre de règlements européens auxquels il échappait jusqu’alors. En 2020, l’exécution financière du FED a porté sur des décisions de financement représentant des engagements globaux de 2 687 000 000 d’euros, sur des contrats qui représentent des engagements individuels de 3 670 000 000 d’euros et sur des paiements représentant 4 600 000 000 d’euros. Et toutes ces dépenses ont été marquées par la crise de la COVID, et 2020 a été, en réalité, une année record pour les paiements en raison de l’augmentation des décaissements en faveur de projets contribuant à la lutte contre la crise de la COVID et cela a également conduit à l’accélération de l’absorption. Notre rapport fait état d’un certain nombre de complications induites par l’épidémie de la COVID. Cependant, nous nous inquiétons tout de même de la hausse considérable des erreurs soulignées par la Cour des comptes et du refus d’organisations bénéficiaires de garantir à la Cour un accès complet et illimité aux documents et justificatifs. Dans l’exécution 2020, je souhaite souligner que la Commission a réagi à temps et mis fin au financement d’un projet extrêmement problématique en Érythrée, s’appuyant sur le travail forcé et sur l’esclavage. Et sur la base des expériences tirées en Érythrée, j’invite à présent la Commission européenne à redoubler partout de vigilance et à inclure, aujourd’hui pour tous les pays, des clauses liées aux conditions de travail pour tous les projets qu’elle finance. Et la vigilance doit également être de mise pour tous les projets en République centrafricaine et pour les projets européens qui risquent de financer indirectement les milices Wagner qui, nous le savons, exercent une influence considérable sur l’armée de ce pays. Pour conclure, je veux dire aussi que toutes les politiques européennes doivent être mises en cohérence avec les objectifs de la politique de développement. Car autrement, les investissements qui sont réalisés à travers le FED sont annihilés dans leur portée. Et je veux aussi dire que la Commission doit veiller à la bonne prise en compte des intérêts des régions ultrapériphériques et des pays et territoires d’outre-mer qui partagent le même bassin géographique avec les pays ACP. Pour conclure, je veux dire que la politique de développement de l’Union poursuit l’objectif d’éradication de la pauvreté. Mais nous devons aussi, aujourd’hui, assumer sans hypocrisie la dimension de co-développement et d’intérêts partagés entre le développement des pays ACP et les intérêts de l’Union européenne.
|
FOR
|
FRA
|
GUE_NGL
|
Younous
|
OMARJEE
|
FRA
|
1969-09-30
|
https://www.facebook.com/younous.omarjee
|
https://twitter.com/younousomarjee
|
MALE
|
|
16 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0170/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-016_EN
| 155,091 |
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence - EU accession: judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement
|
2023-05-10 13:18:13
|
ES
|
Rosa | Estaràs Ferragut
| 96,811 |
PPE
|
Member
| 96,811 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие - присъединяване на ЕС: институции и публична администрация на Съюза - Присъединяване на ЕС към Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие: съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси, право на убежище и забрана за връщане (разискване)
|
Úmluva Rady Evropy o prevenci a potírání násilí vůči ženám a domácího násilí – přistoupení EU: orgány a veřejná správa Unie - Úmluva Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí – přistoupení EU: justiční spolupráce v trestních věcech, azyl a zásada nenavracení (rozprava)
|
Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet – EU's tiltrædelse: Unionens institutioner og offentlige forvaltning - EU's tiltrædelse af Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet: retligt samarbejde i straffesager, asyl og nonrefoulement (forhandling)
|
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt – Beitritt der EU: Organe und öffentliche Verwaltung der Union - Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt – Beitritt der EU : justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen, Asyl und das Verbot der Zurückweisung (Aussprache)
|
Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας - Προσχώρηση της ΕΕ: θεσμικά όργανα και δημόσια διοίκηση της Ένωσης - Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας - Προσχώρηση της ΕΕ: δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις και όσον αφορά το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση (συζήτηση)
|
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence – EU accession: institutions and public administration of the Union - Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence - EU accession: judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement (debate)
|
Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: instituciones y administración pública de la Unión - Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: cooperación judicial en materia penal, asilo y no devolución (debate)
|
ELi ühinemine Euroopa Nõukogu naistevastase vägivalla ja perevägivalla ennetamise ja tõkestamise konventsiooniga: liidu institutsioonid ja avalik haldus - ELi ühinemine Euroopa Nõukogu naistevastase vägivalla ja perevägivalla ennetamise ja tõkestamise konventsiooniga: õigusalane koostöö kriminaalasjades, varjupaik ja mittetagasisaatmine (arutelu)
|
EU:n liittyminen naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen: unionin toimielimet ja julkishallinto - EU:n liittyminen naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen: rikosoikeuden alalla tehtävä oikeudellinen yhteistyö, turvapaikanhaku ja palauttamiskielto (keskustelu)
|
Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique - adhésion de l’Union européenne: institutions et administration publique de l’Union - Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique - adhésion de l’Union européenne: coopération judiciaire en matière pénale, asile et non-refoulement (débat)
|
Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac – Aontachas AE: institiúidí agus riarachán poiblí an Aontais - Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac - Aontachas AE: Comhar breithiúnach in ábhair choiriúla, tearmann agus non-refoulement (díospóireacht)
|
Konvencija Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji – pristupanje EU-a: institucije i javna uprava Unije - Konvencija Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji - pristupanje EU-a: pravosudna suradnja u kaznenim stvarima, azil i zabrana prisilnog udaljenja ili vraćanja (rasprava)
|
Az Európa Tanács a nőkkel szembeni erőszak és a kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló egyezménye – az EU csatlakozása: az Unió intézményei és közigazgatása - Az Európai Uniónak az Európa Tanács nőkkel szembeni erőszak és kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló egyezményéhez történő csatlakozása: büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés, menekültügy és a visszaküldés tilalma (vita)
|
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica – Adesione dell'UE: istituzioni e amministrazione pubblica dell'Unione - Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica – Adesione dell'UE: cooperazione giudiziaria in materia penale, asilo e non respingimento (discussione)
|
ES prisijungimas prie Europos Tarybos konvencijos dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo: Sąjungos institucijos ir viešasis administravimas - ES prisijungimas prie Europos Tarybos konvencijos dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo: teisminis bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose, prieglobstis ir negrąžinimo principas (diskusijos)
|
ES pievienošanās Eiropas Padomes Konvencijai par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu: Savienības iestādes un publiskā pārvalde - ES pievienošanās Eiropas Padomes Konvencijai par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu: tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās, patvērums un neizraidīšana (debates)
|
Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika – Adeżjoni tal-UE: l-istituzzjonijiet u l-amministrazzjoni pubblika tal-Unjoni - Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika - L-adeżjoni tal-UE: il-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali, l-ażil u n-non-refoulement (dibattitu)
|
Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld – Toetreding van de EU: instellingen en openbaar bestuur van de Unie - Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld - Toetreding van de EU: justitiële samenwerking in strafzaken, asiel en non-refoulement (debat)
|
Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej: instytucje i administracja publiczna Unii - Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej: współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, azyl i zasada non-refoulement (debata)
|
Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção e o Combate à Violência Contra as Mulheres e a Violência Doméstica - Adesão da UE: instituições e administração pública da União - Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção e o Combate à Violência Contra as Mulheres e a Violência Doméstica - Adesão da UE: cooperação judiciária em matéria penal, asilo e não repulsão (debate)
|
Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice – aderarea UE: instituțiile și administrația publică a Uniunii - Aderarea UE la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice: cooperarea judiciară în materie penală și în ceea ce privește azilul și nereturnarea (dezbatere)
|
Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu – pristúpenie EÚ: inštitúcie a verejná správa Únie - Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu: pristúpenie EÚ: justičná spolupráca v trestných veciach, azyl a zásada zákazu vyhostenia alebo vrátenia (rozprava)
|
Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima – pristop EU: institucije in javna uprava Unije - Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima - pristop EU: pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah ter azil in nevračanje (razprava)
|
Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och våld i hemmet – EU:s anslutning: unionens institutioner och offentliga förvaltning - Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och av våld i hemmet – EU:s anslutning: straffrättsligt samarbete, asyl och non-refoulement (debatt)
|
– Señora presidenta, un tercio de las mujeres de la Unión Europea han sufrido violencia física o sexual a lo largo de su vida. Y esa violencia, según los datos, ha aumentado después de la pandemia de COVID-19. Hoy celebramos el Día de Europa, el día de los valores de la concordia. Y no es coincidencia que celebremos también que mañana votaremos a favor de la ratificación del Convenio de Estambul por parte de la Unión Europea. El principal instrumento internacional para prevenir, para proteger, y para eliminar y perseguir la violencia contra las mujeres marca una hoja de ruta muy clara con una respuesta global, unida y coordinada. Junto a esta ratificación tendremos en breve la propuesta de directiva para que la violencia contra las mujeres sea un eurodelito con una definición común y con normas mínimas sobre sanciones, y también con todos los instrumentos para poder atacar este atentado a los derechos humanos. Es una paradoja que algunos grupos de izquierdas hablen de la necesidad de firmar y empujar —yo estoy de acuerdo— la ratificación del Convenio de Estambul, pero luego en España —que lo siento, pero no ha sido ejemplo, era ejemplo, pero no ha sido ejemplo— se haya aprobado una norma que ha posibilitado más de un millón de rebajas de condenas a agresores sexuales y más de un centenar de excarcelaciones de agresores sexuales, que ahora están en la calle. Y todos aquellos que han tardado más de ocho meses en cambiar esta ley vienen aquí a pedir prisas para el Convenio de Estambul. Hay que ser coherente. Hay que decir que eso está mal hecho en España y hay que venir aquí a defender el Convenio de Estambul. Pero no es posible alargar la agonía de España y luego venir aquí a decir que se defiende a las mujeres. Mañana será un gran día y espero que estemos todos unidos.
|
FOR
|
ESP
|
EPP
|
Rosa
|
ESTARÀS FERRAGUT
|
ESP
|
1965-10-21
| null |
https://x.com/IBenEuropa
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0063/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,236 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
|
2022-05-04 14:25:07
|
EN
|
Lara | Wolters
| 5,392 |
S-D
|
Member
| 5,392 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madam President, I wanted to thank Daniel Freund for his excellent work on the parliamentary discharge. But President, I hope that you will allow me to colour outside the lines a little bit because I’m not going to get another chance to say this today, and this is the European Parliament. Because I too, was furious last night because of the goings-on on abortion in the US and the leaked Supreme Court opinion. And waking up this morning and reading about Oklahoma surely didn’t make things any better. And so I wanted to use my one minute here to give a voice to all the European women and men who are as furious as me today and send a message of support to all those in the US who will be taking to the streets saying ‘no to going back in time’. And of course we are facing similar problems within the European Union because I suppose that ultra-conservative forces all over are hell-bent on putting women’s rights at the absolute bottom of the list. But I wanted to go on record here that Members of the European Parliament are furious too, and that they recognise that this is not only an American fight, but that this is a fight in a Europe that stands in solidarity with American women.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Lara
|
WOLTERS
|
NLD
|
1986-04-12
|
https://www.facebook.com/larawolters0/
|
https://twitter.com/larawoltersEU
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0063/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,786 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
|
2022-05-04 14:24:24
|
EN
|
Lara | Wolters
| 5,392 |
S-D
|
Member
| 5,392 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madam President, I wanted to thank Daniel Freund for his excellent work on the parliamentary discharge. But President, I hope that you will allow me to colour outside the lines a little bit because I’m not going to get another chance to say this today, and this is the European Parliament. Because I too, was furious last night because of the goings-on on abortion in the US and the leaked Supreme Court opinion. And waking up this morning and reading about Oklahoma surely didn’t make things any better. And so I wanted to use my one minute here to give a voice to all the European women and men who are as furious as me today and send a message of support to all those in the US who will be taking to the streets saying ‘no to going back in time’. And of course we are facing similar problems within the European Union because I suppose that ultra-conservative forces all over are hell-bent on putting women’s rights at the absolute bottom of the list. But I wanted to go on record here that Members of the European Parliament are furious too, and that they recognise that this is not only an American fight, but that this is a fight in a Europe that stands in solidarity with American women.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Lara
|
WOLTERS
|
NLD
|
1986-04-12
|
https://www.facebook.com/larawolters0/
|
https://twitter.com/larawoltersEU
|
FEMALE
|
|
2 |
CRE-9-2023-03-30-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0056/2022
|
CRE-9-2023-03-30-ITM-002_EN
| 141,461 |
Strengthening the application of the principle of equal pay for equal work or work of equal value between men and women
|
2022-04-05 14:16:30
|
HU
|
Ádám | Kósa
| 96,829 |
NI
|
Member
| 96,829 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Укрепване на прилагането на принципа за равно заплащане на жените и мъжете за равен труд или за труд с равна стойност (разискване)
|
Posílení uplatňování zásady stejné odměny mužů a žen za stejnou nebo rovnocennou práci (rozprava)
|
Styrkelse af anvendelsen af princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde eller arbejde af samme værdi (forhandling)
|
Stärkung der Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit (Aussprache)
|
Ενίσχυση της εφαρμογής της αρχής της ισότητας της αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών για όμοια εργασία ή για εργασία της αυτής αξίας (συζήτηση)
|
Strengthening the application of the principle of equal pay for equal work or work of equal value between men and women (debate)
|
Refuerzo de la aplicación del principio de igualdad de retribución entre hombres y mujeres por un mismo trabajo o un trabajo de igual valor (debate)
|
Meeste ja naiste võrdse või võrdväärse töö eest võrdse tasustamise põhimõtte tugevdamine (arutelu)
|
Miesten ja naisten samapalkkaisuuden periaatteen soveltamisen lujittaminen (keskustelu)
|
Renforcer l’application du principe de l’égalité des rémunérations entre hommes et femmes pour un même travail ou un travail de même valeur (débat)
|
Cur i bhfeidhm phrionsabal an phá chomhionainn ar obair chomhionann nó obair ar comhionann a luach idir fir agus mná a neartú (díospóireacht)
|
Jačanje primjene načela jednakih plaća muškaraca i žena za jednak rad ili rad jednake vrijednosti (rasprava)
|
A férfiak és nők egyenlő munkáért járó egyenlő díjazása elv alkalmazásának megerősítése (vita)
|
Rafforzare l'applicazione del principio della parità di retribuzione tra uomini e donne per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore (discussione)
|
Vienodo vyrų ir moterų darbo užmokesčio už vienodą darbą principo vykdymo užtikrinimas (diskusijos)
|
Spēcīgāk piemērots princips, kas nosaka, ka vīrieši un sievietes par vienādu vai vienādi vērtīgu darbu saņem vienādu darba samaksu (debates)
|
Tisħiħ tal-applikazzjoni tal-prinċipju ta' paga ugwali għal xogħol ugwali jew xogħol ta' valur ugwali bejn l-irġiel u n-nisa (dibattitu)
|
Versterking van de toepassing van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen voor gelijke of gelijkwaardige arbeid (debat)
|
Wzmocnienie zasady równości wynagrodzeń dla kobiet i mężczyzn za taką samą pracę lub pracę o takiej samej wartości (debata)
|
Reforço da aplicação do princípio da igualdade de remuneração por trabalho igual ou de valor igual entre homens e mulheres (debate)
|
Consolidarea aplicării principiului egalității de remunerare pentru aceeași muncă sau pentru o muncă de aceeași valoare între bărbați și femei (dezbatere)
|
Posilnenie uplatňovania zásady rovnakej odmeny pre mužov a ženy za rovnakú prácu (rozprava)
|
Krepitev uporabe načela enakega plačila za enako delo ali delo enake vrednosti za moške in ženske (razprava)
|
Stärkt tillämpning av principen om lika lön för kvinnor och män för lika eller likvärdigt arbete (debatt)
|
– Elnök Úr! Vitán felül álló cél, hogy a munka világában is biztosítani kell a nők és a férfiak teljes egyenlőségét a fizetésükben is. Ez az irányelvtervezet azonban szem elől tévesztette ezt a célt, amikor egy liberális mainstream által divatba hozott kérdéseket erőltettek bele. Ami a legrosszabb, hogy az irányelvtervezet az Európai Unió működéséről szóló szerződést lopakodó jogalkotással, teljesen jogellenesen át akarja írni. Ehhez a törvénytelenséghez én nem adom a nevemet. Évtizedek óta azért dolgozunk, hogy a nők is ugyanolyan bért kapjanak, mint a férfiak. Amikor végre elérhetnénk ezt a célt, akkor arra ébredünk, hogy már nem az egyforma díjazás áll a viták középpontjában, hanem az, hogy a férfiak férfiak-e, és hogy a nők nők-e. Ez nevetséges és abszurd. Mi jogalkotók vagyunk. Azzal bíztak meg minket a választópolgárok, hogy a férfiak és a nők közötti fizetéskülönbségeket megszüntessük. Ezzel kell foglalkozzunk, semmi mással.
|
AGAINST
|
HUN
|
NI
|
Ádám
|
KÓSA
|
HUN
|
1975-07-01
| null | null | null |
MALE
|
2 |
CRE-9-2023-03-30-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0056/2022
|
CRE-9-2023-03-30-ITM-002_EN
| 154,076 |
Strengthening the application of the principle of equal pay for equal work or work of equal value between men and women
|
2023-03-30 11:42:56
|
HU
|
Ádám | Kósa
| 96,829 |
NI
|
Member
| 96,829 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Укрепване на прилагането на принципа за равно заплащане на жените и мъжете за равен труд или за труд с равна стойност (разискване)
|
Posílení uplatňování zásady stejné odměny mužů a žen za stejnou nebo rovnocennou práci (rozprava)
|
Styrkelse af anvendelsen af princippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde eller arbejde af samme værdi (forhandling)
|
Stärkung der Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit (Aussprache)
|
Ενίσχυση της εφαρμογής της αρχής της ισότητας της αμοιβής μεταξύ ανδρών και γυναικών για όμοια εργασία ή για εργασία της αυτής αξίας (συζήτηση)
|
Strengthening the application of the principle of equal pay for equal work or work of equal value between men and women (debate)
|
Refuerzo de la aplicación del principio de igualdad de retribución entre hombres y mujeres por un mismo trabajo o un trabajo de igual valor (debate)
|
Meeste ja naiste võrdse või võrdväärse töö eest võrdse tasustamise põhimõtte tugevdamine (arutelu)
|
Miesten ja naisten samapalkkaisuuden periaatteen soveltamisen lujittaminen (keskustelu)
|
Renforcer l’application du principe de l’égalité des rémunérations entre hommes et femmes pour un même travail ou un travail de même valeur (débat)
|
Cur i bhfeidhm phrionsabal an phá chomhionainn ar obair chomhionann nó obair ar comhionann a luach idir fir agus mná a neartú (díospóireacht)
|
Jačanje primjene načela jednakih plaća muškaraca i žena za jednak rad ili rad jednake vrijednosti (rasprava)
|
A férfiak és nők egyenlő munkáért járó egyenlő díjazása elv alkalmazásának megerősítése (vita)
|
Rafforzare l'applicazione del principio della parità di retribuzione tra uomini e donne per uno stesso lavoro o per un lavoro di pari valore (discussione)
|
Vienodo vyrų ir moterų darbo užmokesčio už vienodą darbą principo vykdymo užtikrinimas (diskusijos)
|
Spēcīgāk piemērots princips, kas nosaka, ka vīrieši un sievietes par vienādu vai vienādi vērtīgu darbu saņem vienādu darba samaksu (debates)
|
Tisħiħ tal-applikazzjoni tal-prinċipju ta' paga ugwali għal xogħol ugwali jew xogħol ta' valur ugwali bejn l-irġiel u n-nisa (dibattitu)
|
Versterking van de toepassing van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen voor gelijke of gelijkwaardige arbeid (debat)
|
Wzmocnienie zasady równości wynagrodzeń dla kobiet i mężczyzn za taką samą pracę lub pracę o takiej samej wartości (debata)
|
Reforço da aplicação do princípio da igualdade de remuneração por trabalho igual ou de valor igual entre homens e mulheres (debate)
|
Consolidarea aplicării principiului egalității de remunerare pentru aceeași muncă sau pentru o muncă de aceeași valoare între bărbați și femei (dezbatere)
|
Posilnenie uplatňovania zásady rovnakej odmeny pre mužov a ženy za rovnakú prácu (rozprava)
|
Krepitev uporabe načela enakega plačila za enako delo ali delo enake vrednosti za moške in ženske (razprava)
|
Stärkt tillämpning av principen om lika lön för kvinnor och män för lika eller likvärdigt arbete (debatt)
|
– Elnök Úr! Vitán felül álló cél, hogy a munka világában is biztosítani kell a nők és a férfiak teljes egyenlőségét a fizetésükben is. Ez az irányelvtervezet azonban szem elől tévesztette ezt a célt, amikor egy liberális mainstream által divatba hozott kérdéseket erőltettek bele. Ami a legrosszabb, hogy az irányelvtervezet az Európai Unió működéséről szóló szerződést lopakodó jogalkotással, teljesen jogellenesen át akarja írni. Ehhez a törvénytelenséghez én nem adom a nevemet. Évtizedek óta azért dolgozunk, hogy a nők is ugyanolyan bért kapjanak, mint a férfiak. Amikor végre elérhetnénk ezt a célt, akkor arra ébredünk, hogy már nem az egyforma díjazás áll a viták középpontjában, hanem az, hogy a férfiak férfiak-e, és hogy a nők nők-e. Ez nevetséges és abszurd. Mi jogalkotók vagyunk. Azzal bíztak meg minket a választópolgárok, hogy a férfiak és a nők közötti fizetéskülönbségeket megszüntessük. Ezzel kell foglalkozzunk, semmi mással.
|
AGAINST
|
HUN
|
NI
|
Ádám
|
KÓSA
|
HUN
|
1975-07-01
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0067/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,625 |
2019 discharge: EU general budget - European Data Protection Supervisor
|
2021-04-27 22:24:58
|
DE
|
Monika | Hohlmeier
| 96,780 |
PPE
|
Member
| 96,780 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Ratspräsidentschaft, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst geht mein Dank an die Kommission, aber auch an den Generalsekretär und den Präsidenten des Europäischen Parlaments und an alle Behörden, die so bereitwillig – manchmal nicht ganz so bereitwillig, aber doch immerhin – uns Rede und Antwort gestanden haben. Vielfach haben wir Erfolge erzielt, aber ich möchte drei Bereiche aufzählen, in denen ich glaube, dass wir dringend Verbesserungen schaffen müssen. Erstens das Thema Interessenskonflikte. Ich kann nicht verstehen, dass ein Landwirtschaftsminister, der in Tschechien zuständig ist, sich selbst die Mittel zuteilt, für die Verhandlungen bei der Landwirtschaft zuständig ist, nicht im Interessenskonflikt bei der Zuteilung der Gelder zu sich selbst sein soll. Das muss mir erst einmal jemand erklären. Bei Herrn Babiš kann ich das auch nicht verstehen, und es gibt noch ein paar andere Fälle darüber hinausgehend, wo wir dringend Klärungsbedarf hier in diesem Sektor haben, wie wir mit der Frage Interessenskonflikte endgültig umgehen. Zweitens: Misallokation, Intransparenz. Eine starke Konzentrierung von vielen Fördergeldern im Besonderen im Bereich der geteilten Mittelverwaltung ist ein Problem. Wir brauchen Obergrenzen der Förderhöhe für natürliche Personen und auch eine gewisse Kappung bei entsprechenden Unternehmen. Und das Dritte: Wir haben in der geteilten Mittelverwaltung über 300 verschiedene Systeme, um zu reportieren und zu informieren. Es ist alles hochkomplex und intransparent. Wir wollen mehr Transparenz, mehr Digitalisierung und Vereinfachung der Bürokratie.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Monika
|
HOHLMEIER
|
DEU
|
1962-07-02
|
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
|
https://twitter.com/mhohlmeier
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0067/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,859 |
2019 discharge: EU general budget - European Data Protection Supervisor
|
2021-04-29 15:47:22
|
DE
|
Monika | Hohlmeier
| 96,780 |
PPE
|
Member
| 96,780 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Ratspräsidentschaft, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst geht mein Dank an die Kommission, aber auch an den Generalsekretär und den Präsidenten des Europäischen Parlaments und an alle Behörden, die so bereitwillig – manchmal nicht ganz so bereitwillig, aber doch immerhin – uns Rede und Antwort gestanden haben. Vielfach haben wir Erfolge erzielt, aber ich möchte drei Bereiche aufzählen, in denen ich glaube, dass wir dringend Verbesserungen schaffen müssen. Erstens das Thema Interessenskonflikte. Ich kann nicht verstehen, dass ein Landwirtschaftsminister, der in Tschechien zuständig ist, sich selbst die Mittel zuteilt, für die Verhandlungen bei der Landwirtschaft zuständig ist, nicht im Interessenskonflikt bei der Zuteilung der Gelder zu sich selbst sein soll. Das muss mir erst einmal jemand erklären. Bei Herrn Babiš kann ich das auch nicht verstehen, und es gibt noch ein paar andere Fälle darüber hinausgehend, wo wir dringend Klärungsbedarf hier in diesem Sektor haben, wie wir mit der Frage Interessenskonflikte endgültig umgehen. Zweitens: Misallokation, Intransparenz. Eine starke Konzentrierung von vielen Fördergeldern im Besonderen im Bereich der geteilten Mittelverwaltung ist ein Problem. Wir brauchen Obergrenzen der Förderhöhe für natürliche Personen und auch eine gewisse Kappung bei entsprechenden Unternehmen. Und das Dritte: Wir haben in der geteilten Mittelverwaltung über 300 verschiedene Systeme, um zu reportieren und zu informieren. Es ist alles hochkomplex und intransparent. Wir wollen mehr Transparenz, mehr Digitalisierung und Vereinfachung der Bürokratie.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Monika
|
HOHLMEIER
|
DEU
|
1962-07-02
|
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
|
https://twitter.com/mhohlmeier
|
FEMALE
|
|
11 |
CRE-9-2021-06-09-ITM-011
|
MISSING
|
B9-0319/2021
|
CRE-9-2021-06-09-ITM-011_EN
| 133,941 |
Rule of Law situation in the European Union and the application of the conditionality regulation 2020/2092
|
2021-06-10 11:51:10
|
FR
|
Isabel | Wiseler-Lima
| 197,421 |
PPE
|
Member
| 197,421 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Ситуацията в областта на върховенството на закона в Европейския съюз и прилагане на Регламент 2020/2092 относно обвързаността с условия (разискване)
|
Stav právního státu v Evropské unii a uplatňování nařízení o podmíněnosti 2020/2092 (rozprava)
|
Retsstatssituationen i Den Europæiske Union og anvendelsen af forordning 2020/2092 om konditionalitet (forhandling)
|
Lage der Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union und Anwendung der Konditionalitätsverordnung (EU, Euratom) 2020/2092 (Aussprache)
|
Η κατάσταση του κράτους δικαίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση και η εφαρμογή του κανονισμού αριθ. 2020/2092 περί αιρεσιμότητος (συζήτηση)
|
Rule of law situation in the European Union and the application of the Conditionality Regulation (EU, Euratom 2020/2092) (debate)
|
Situación del Estado de Derecho en la Unión Europea y aplicación del Reglamento (UE, Euratom) 2020/2092 relativo a la condicionalidad (debate)
|
Õigusriigi olukord Euroopa Liidus ja õigusriigi tingimuste täitmist käsitleva määruse 2020/2092 kohaldamine (arutelu)
|
Oikeusvaltiotilanne Euroopan unionissa ja ehdollisuusjärjestelmästä annetun asetuksen 2020/2092 soveltaminen (keskustelu)
|
Situation de l’état de droit dans l’Union européenne et application du règlement (UE, Euratom) 2020/2092 relatif à la conditionnalité (débat)
|
MISSING
|
Stanje vladavine prava u Europskoj uniji i primjena Uredbe 2020/2092 o uvjetovanosti (rasprava)
|
A jogállamiság helyzete az Európai Unióban és a jogállamiságra vonatkozó feltételrendszerről szóló 2020/2092 rendelet alkalmazása (vita)
|
Situazione dello Stato di diritto nell'Unione europea e applicazione del regolamento (UE, Euratom) 2020/2092 relativo al regime di condizionalità (discussione)
|
Teisinės valstybės padėtis Europos Sąjungoje ir Sąlygų reglamento 2020/2092 taikymas (diskusijos)
|
Stāvoklis tiesiskuma jomā Eiropas Savienībā un Tiesiskuma nosacījumu regulas (ES, Euratom) 2020/2092 piemērošana (debates)
|
Is-sitwazzjoni tal-Istat tad-Dritt fl-Unjoni Ewropea u l-applikazzjoni tar-Regolament 2020/2092 dwar il-kondizzjonalità (dibattitu)
|
De situatie op het gebied van de rechtsstaat in de Europese Unie en de toepassing van Verordening (EU, Euratom) 2020/2092 inzake conditionaliteit (debat)
|
Sytuacja w zakresie praworządności w Unii Europejskiej oraz stosowanie rozporządzenia (UE, Euratom) 2020/2092 w sprawie warunkowości (debata)
|
Situação do Estado de Direito na União Europeia e a aplicação do Regulamento relativo à condicionalidade 2020/2092 (debate)
|
Situația statului de drept în Uniunea Europeană și aplicarea Regulamentului 2020/2092 privind condiționalitatea (dezbatere)
|
Situácia v oblasti právneho štátu v Európskej únii a uplatňovanie nariadenia o podmienenosti 2020/2092 (rozprava)
|
Stanje pravne države v Evropski uniji in uporaba uredbe o pogojenosti 2020/2092 (razprava)
|
Rättsstatssituationen i EU och tillämpning av förordningen om villkorlighet 2020/2092 (debatt)
|
– Monsieur le Président, il y va de la crédibilité de l’Union européenne. Il y va de l’état de droit. Il y va de la confiance des citoyens dans l’Union européenne, et même de leur confiance en la justice. Des gouvernements au sein de notre Union mettent en place des systèmes qui bafouent la démocratie, des systèmes judiciaires qui perdent leur indépendance, des paysages médiatiques absorbés par le pouvoir, une corruption tentaculaire qui enrichit ceux au pouvoir et leurs amis. C’est l’argent des citoyens européens qui souvent remplit leurs poches. Si j’ai honte quand je lis dans le J’ai confiance dans les institutions européennes, tout comme nombre de citoyens de l’Union. Le défi aujourd’hui est énorme. Le mécanisme de conditionnalité en vigueur depuis le 1er janvier doit, comme le demande le Parlement, être appliqué au plus vite.
|
FOR
|
LUX
|
EPP
|
Isabel
|
WISELER-LIMA
|
LUX
|
1961-12-29
|
https://www.facebook.com/isabel.wiseler.lima/
|
https://twitter.com/iwiseler
|
FEMALE
|
|
17 |
CRE-9-2022-07-04-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0194/2022
|
CRE-9-2022-07-04-ITM-017_EN
| 146,625 |
Women’s poverty in Europe
|
2022-07-05 12:26:16
|
FR
|
Nathalie | Colin-Oesterlé
| 197,536 |
PPE
|
Member
| 197,536 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Бедността сред жените в Европа (разискване)
|
Chudoba žen v Evropě (rozprava)
|
Fattigdom blandt kvinder i Europa (forhandling)
|
Frauenarmut in Europa (Aussprache)
|
Η φτώχεια των γυναικών στην Ευρώπη (συζήτηση)
|
Women’s poverty in Europe (debate)
|
Pobreza de las mujeres en Europa (debate)
|
Naiste vaesus Euroopas (arutelu)
|
Naisten köyhyys Euroopassa (keskustelu)
|
La pauvreté des femmes en Europe (débat)
|
Bochtaineacht na mban san Eoraip (díospóireacht)
|
Siromaštvo žena u Europi (rasprava)
|
A nők szegénysége Európában (vita)
|
Povertà femminile in Europa (discussione)
|
Moterų skurdas Europoje (diskusijos)
|
Sieviešu nabadzība Eiropā (debates)
|
Il-faqar fost in-nisa fl-Ewropa (dibattitu)
|
Armoede onder vrouwen in Europa (debat)
|
Ubóstwo kobiet w Europie (debata)
|
A pobreza entre as mulheres na Europa (debate)
|
Sărăcia femeilor în Europa (dezbatere)
|
Chudoba žien v Európe (rozprava)
|
Revščina žensk v Evropi (razprava)
|
Kvinnofattigdom i Europa (debatt)
|
– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, les statistiques le montrent: l’inégalité salariale au sein de l’Union européenne est en moyenne de 13 %, et la pauvreté touche davantage les femmes que les hommes. Elle a même augmenté ces dernières années. Si les violences à l’égard des femmes, notamment conjugales, existent dans tous les milieux, les femmes qui disposent de peu de ressources et qui dépendent économiquement de leur conjoint ont encore davantage de difficultés à s’en sortir; car si elles quittent leur domicile avec peu ou pas de ressources, comment peuvent-elles se loger ou se nourrir? La peur de sombrer dans la pauvreté et d’être exclues socialement ne doit pas – ne doit plus – être un frein. Pour aider ces femmes victimes de violences, nous devons profiter de la prochaine législation européenne pour créer un réseau de guichets uniques d’assistance. Il existe, en effet, de grandes disparités d’un État membre à l’autre en ce qui concerne les services fournis aux victimes. Or, nous devons assurer à ces femmes victimes une prise en charge globale, de la mise à l’abri au soutien économique, judiciaire, social et médical. Nous devons également créer une nouvelle infraction et définir un cadre commun afin de faire des violences fondées sur le genre un nouveau domaine de criminalité.
|
FOR
|
FRA
|
EPP
|
Nathalie
|
COLIN-OESTERLÉ
|
FRA
|
1965-05-05
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0088/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,882 |
2019 discharge: Euratom Supply Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
SL
|
Romana | Tomc
| 125,104 | null |
rap avis empl
| 125,104 |
rap avis empl
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Glede finančnega poslovanja nimam večjih pripomb in tudi po mnenju Računskega sodišča so transakcije zakonite, finančni položaj agencij pa je pošteno predstavljen. Seveda pa je vedno še priložnost za izboljšave. Pozitivno se mi zdi, da agencije poskušajo zmanjšati stroške, tako da se vključujejo v skupino in v mrežo agencij. S tem se izogibajo tudi prekrivanju istovrstnih nalog. Pričakujem, da se bodo agencije odzvale na opozorila in optimizirale svoje poslovanje, kar velja seveda tudi za Evropsko komisijo. Evropske institucije morajo svoje delo opravljati strokovno – to je kot prvo – in učinkovito, vendar sredstva porabljati racionalno in pregledno, saj gre za denar vseh Evropejk in Evropejcev.
|
FOR
|
SVN
|
EPP
|
Romana
|
TOMC
|
SVN
|
1965-11-02
|
https://www.facebook.com/romana.tomc
|
https://twitter.com/RomanaTomc
|
FEMALE
|
|
15 |
CRE-9-2020-10-07-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0161/2020
|
CRE-9-2020-10-07-ITM-015_EN
| 118,628 |
Digital Finance: emerging risks in crypto-assets - regulatory and supervisory challenges in the area of financial services, institutions and markets
|
2020-10-08 15:53:46
|
SK
|
Ivan | Štefanec
| 124,929 |
PPE
|
Member
| 124,929 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Цифрови финанси: нововъзникващи рискове, свързани с криптоактивите – регулаторни и надзорни предизвикателства в областта на финансовите услуги, институции и пазари - Допълнително развитие на съюза на капиталовите пазари: подобряване на достъпа до финансиране на капиталовите пазари, по-специално от страна на МСП, и насърчаване на участието на непрофесионалните инвеститори (разискване)
|
Digitální financování: nově vznikající rizika týkající se kryptoaktiv – výzvy v souvislosti s regulací a dohledem v oblasti finančních služeb, institucí a trhů - Další rozvoj unie kapitálových trhů (CMU): lepší přístup, zejména malých a středních podniků, k finančním prostředkům na kapitálovém trhu a další posílení účasti retailových investorů (rozprava)
|
Digital finansiering: nye risici forbundet med kryptoaktiver - regulerings- og tilsynsmæssige udfordringer på området finansielle tjenester, institutioner og markeder - Videre udvikling af kapitalmarkedsunionen: bedre adgang til kapitalmarkedsfinansiering, navnlig for SMV'er, og yderligere fremme af detailinvestorers deltagelse (forhandling)
|
Digitales Finanzwesen: neu auftretende Risiken bei Kryptoanlagen – Herausforderungen in Bezug auf Regulierung und Aufsicht im Bereich Finanzdienstleistungen, Finanzinstitute und Finanzmärkte - Weiterentwicklung der Kapitalmarktunion: Verbesserung des Zugangs zu Finanzmitteln am Kapitalmarkt, insbesondere durch KMU, und Verbesserung der Beteiligungsmöglichkeiten für Kleinanleger (Aussprache)
|
Ψηφιακός χρηματοοικονομικός τομέας: αναδυόμενοι κίνδυνοι σε κρυπτο-στοιχεία του ενεργητικού - ρυθμιστικές και εποπτικές προκλήσεις στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, ιδρυμάτων και αγορών - Περαιτέρω προώθηση της Ένωσης Κεφαλαιαγορών (CMU): βελτίωση της πρόσβασης σε χρηματοδότηση μέσω κεφαλαιαγορών, ιδίως για τις ΜΜΕ, και περαιτέρω διευκόλυνση της συμμετοχής ιδιωτών επενδυτών (συζήτηση)
|
Digital Finance: emerging risks in crypto-assets - regulatory and supervisory challenges in the area of financial services, institutions and markets - Further development of the Capital Markets Union (CMU): improving access to capital market finance, in particular by SMEs, and further enabling retail investor participation (debate)
|
Finanzas digitales: riesgos emergentes en los criptoactivos - Retos en materia de regulación y supervisión en el ámbito de los servicios, las instituciones y los mercados financieros - Desarrollo de la unión de los mercados de capitales (UMC): mejora del acceso a la financiación en los mercados de capitales, en particular por parte de las pymes, y refuerzo de la participación de los inversores minoristas (debate)
|
Digitaalne rahandus: krüptovaradega seotud uued ohud ning õigusliku reguleerimise ja järelevalve alased ülesanded, mis puudutavad finantsteenuseid, finantseerimisasutusi ja finantsturge - Kapitaliturgude liidu edasine areng: kapitaliturgude kaudu rahastamise kättesaadavuse parandamine, eelkõige VKEde jaoks, ja jaeinvestorite osalemise soodustamine (arutelu)
|
Rahoitusalan digitalisaatioprosessi: kryptovarojen kehittymässä olevat riskit – rahoituspalveluihin, -laitoksiin ja -markkinoihin liittyvät sääntely- ja valvontahaasteet - Pääomamarkkinaunionin kehittämisen jatkaminen: erityisesti pk-yritysten pääomamarkkinarahoituksen saannin parantaminen ja vähittäissijoittajien osallistumisen entistä suurempi mahdollistaminen (keskustelu)
|
Finance numérique: risques émergents liés aux crypto-actifs - enjeux en matière de réglementation et de surveillance dans le domaine des services, institutions et marchés financiers - Poursuite de la mise en place de l’union des marchés des capitaux: améliorer l'accès au financement sur le marché des capitaux, en particulier pour les PME, et accroître la participation des investisseurs de détail (débat)
|
MISSING
|
Digitalne financijske usluge: novi rizici povezani s kriptovalutama - regulatorni i nadzorni izazovi u području financijskih usluga, institucija i tržišta - Daljnji razvoj unije tržišta kapitala: poboljšanje pristupa financiranju na tržištima kapitala, posebno za MSP-ove, te daljnje jačanje sudjelovanja malih ulagatelja (rasprava)
|
Digitális pénzügyi szolgáltatások: a kriptoeszközök miatt újonnan felmerülő kockázatok – szabályozási és felügyeleti kihívások a pénzügyi szolgáltatások, intézmények és piacok területén - A tőkepiaci unió további fejlesztése: a tőkepiaci finanszírozáshoz való hozzáférés, különösen a kkv-k számára, és a lakossági befektetők tőkepiaci részvételének növelése (vita)
|
Finanza digitale: rischi emergenti legati alle cripto-attività - Sfide a livello della regolamentazione e della vigilanza nel settore dei servizi, degli istituti e dei mercati finanziari - Ulteriore sviluppo dell'Unione dei mercati dei capitali: migliorare l'accesso al finanziamento sul mercato dei capitali, in particolare per le PMI, e accrescere la partecipazione degli investitori non professionali (discussione)
|
Skaitmeniniai finansai: dėl kriptoturto kylanti rizika. Reguliavimo ir priežiūros iššūkiai finansinių paslaugų, institucijų ir rinkų srityje - Tolesnis kapitalo rinkų sąjungos plėtojimas: galimybės gauti kapitalo rinkos finansavimą gerinimas, visų pirma MVĮ, ir tolesnis neprofesionalių investuotojų galimybių dalyvauti kūrimas (diskusijos)
|
Digitālās finanses: jauni ar kriptoaktīviem saistīti riski — regulējuma un uzraudzības problēmas finanšu pakalpojumu, iestāžu un tirgu nozarē - Kapitāla tirgu savienības (KTS) turpmāka veidošana: kapitāla tirgus finansējuma pieejamības uzlabošana, jo īpaši MVU, un mazo ieguldītāju dalības iespēju palielināšana (debates)
|
Finanzi Diġitali: riskji emerġenti relatati mal-kriptoassi - sfidi regolatorji u superviżorji fil-qasam tas-servizzi, l-istituzzjonijiet u s-swieq finanzjarji - Żvilupp ulterjuri tal-Unjoni tas-Swieq Kapitali (CMU): titjib tal-aċċess għall-finanzjament fis-swieq kapitali, b'mod partikolari mill-SMEs, u żieda ulterjuri fil-parteċipazzjoni tal-investituri fil-livell tal-konsumatur (dibattitu)
|
Digitaal geldwezen: opkomende risico's in verband met cryptovaluta - uitdagingen inzake regelgeving en toezicht op het gebied van financiële diensten, instellingen en markten - Verdere ontwikkeling van de kapitaalmarktenunie (KMU): de toegang tot kapitaalmarktfinanciering verbeteren, met name voor kmo's, en de deelname van kleine beleggers bevorderen (debat)
|
Finanse cyfrowe: pojawiające się zagrożenia w zakresie kryptoaktywów – wyzwania regulacyjne i nadzorcze w obszarze usług, instytucji i rynków finansowych - Dalszy rozwój unii rynków kapitałowych: poprawa dostępu do finansowania z rynków kapitałowych, w szczególności dla MŚP, oraz zwiększenie możliwości udziału inwestorów detalicznych (debata)
|
Finanças digitais: riscos emergentes em criptoativos - desafios ao nível da regulamentação e da supervisão no domínio dos serviços financeiros, das instituições e dos mercados - Aprofundamento da União dos Mercados de Capitais (UMC): melhorar o acesso ao financiamento do mercado de capitais, em particular por parte das PME, e permitir uma maior participação dos investidores de retalho (debate)
|
Finanțele digitale: riscuri emergente în ceea ce privește criptoactivele - provocări în materie de reglementare și de supraveghere în domeniul serviciilor, instituțiilor și piețelor financiare - Continuarea dezvoltării uniunii piețelor de capital (UPC): un acces mai bun la finanțarea de pe piețele de capital, în special pentru IMM-uri, și o mai mare participare a investorilor mici (dezbatere)
|
Digitálne financie: vznikajúce riziká kryptoaktív - výzvy regulácie a dohľadu v oblasti finančných služieb, inštitúcií a trhov - Ďalší rozvoj únie kapitálových trhov: zlepšenie prístupu k financovaniu na kapitálovom trhu, najmä pre MSP, a ďalšia podpora účasti retailových investorov (rozprava)
|
Digitalne finančne storitve: nova tveganja pri kriptosredstvih – regulativni in nadzorni izzivi na področju finančnih storitev, institucij in trgov - Nadaljnji razvoj unije kapitalskih trgov: boljši dostop do financiranja kapitalskih trgov, zlasti za mala in srednja podjetja, in lažje sodelovanje za male vlagatelje (razprava)
|
Digitala finanser: nya risker med kryptotillgångar – reglerings- och tillsynsutmaningar när det gäller finansiella tjänster, institut och marknader - Vidareutveckling av kapitalmarknadsunionen: bättre tillgång till kapitalmarknadsfinansiering, särskilt för små och medelstora företag, och större möjligheter för icke-professionella investerare att delta (debatt)
|
– Pani predsedajúca, vybudovanie kapitálovej únie je dôležité najmä pre malé a stredné podniky, ktoré sú chrbtovou kosťou našej ekonomiky. Z mnohých prieskumov vyplýva, že to, čím najviac trpia, a to najmä v čase krízy, je prístup k finančným zdrojom a nedostatok kapitálu. Oproti veľkým spoločnostiam a konkurencii tak majú veľkú nevýhodu. Ak chceme digitálnu, zelenú a inovatívnu ekonomiku, jedným dychom musíme hovoriť aj o finančnej podpore malých a stredných podnikov. Malá firma si jednoducho nebude môcť dovoliť zakúpiť také vybavenie a služby, aby dokázala držať krok s konkurenciou. Preto dobre nastavené podmienky kapitálovej únie im pomôžu prekonať ťažšie obdobie a ďalej sa rozvíjať. Vybudovanie kapitálovej únie je dôležité aj pre odstránenie európskej komparatívnej nevýhody v porovnaní s americkým kapitálovým trhom. Kapitálová únia je tak dôležitým prvkom pre európsky rast a tvorbu nových pracovných miest.
|
FOR
|
SVK
|
EPP
|
Ivan
|
ŠTEFANEC
|
SVK
|
1961-09-30
| null | null | null |
MALE
|
16 |
CRE-9-2023-06-14-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0095/2023
|
CRE-9-2023-06-14-ITM-016_EN
| 155,926 |
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations
|
2023-06-15 12:48:34
|
PL
|
Andżelika Anna | Możdżanowska
| 197,541 |
ECR
|
au nom du groupe
| 197,541 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Поуки, извлечени от досиетата „Пандора“ и други разкрития (разискване)
|
Poučení z kauzy Pandora Papers a další odhalení (rozprava)
|
Erfaringerne fra Pandora-papirerne og andre afsløringer (forhandling)
|
Lehren aus den Pandora-Papieren und anderen Enthüllungen (Aussprache)
|
Διδάγματα που αντλήθηκαν από τα Pandora Papers και τις λοιπές αποκαλύψεις (συζήτηση)
|
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations (debate)
|
Enseñanzas extraídas del escándalo «Papeles de Pandora» y otras revelaciones (debate)
|
Pandora dokumentidest ja muudest paljastustest saadud õppetunnid (arutelu)
|
Pandoran papereista ja muista paljastuksista saadut kokemukset (keskustelu)
|
Leçons tirées de l'affaire des "Pandora Papers" et d'autres révélations (débat)
|
Ceachtanna a foghlaimíodh ó Pháipéir Pandora agus ó nithe eile a tháinig chun solais (díospóireacht)
|
Pouke izvučene iz Pandorinih dokumenata i drugih otkrića (rasprava)
|
A Pandora-iratokból és más, napvilágra került ügyekből levont tanulságok (vita)
|
Insegnamenti tratti dai Pandora Papers e da altre rivelazioni (discussione)
|
Įgyta patirtis, susijusi su Pandoros dokumentais ir kitais atskleistais faktais (diskusijos)
|
Pieredze, kas gūta saistībā ar “Pandoras dokumentiem” un citu publiskotu informāciju (debates)
|
It-tagħlimiet meħuda mill-Pandora Papers u minn rivelazzjonijiet oħra (dibattitu)
|
Geleerde lessen van de Pandora Papers en andere onthullingen (debat)
|
Wnioski wyciągnięte z „Pandora Papers” i innych ujawnionych nieprawidłowości (debata)
|
Ensinamentos retirados do escândalo «Pandora Papers» e de outras revelações (debate)
|
Învățămintele desprinse din Pandora Papers și din alte dezvăluiri (dezbatere)
|
Ponaučenia z kauzy Pandora Papers a ďalších odhalení (rozprava)
|
Pridobljene izkušnje iz afere Pandorini dokumenti in drugih razkritij (razprava)
|
Lärdomarna från Pandoradokumenten och andra avslöjanden (debatt)
|
Dziś to mały krok, ale ważny krok w walce o przejrzystość i jasne zasady funkcjonowania. Nie mogę jednak zgodzić się z propozycją większej centralizacji, w tym odejścia od zasady jednogłośnego podejmowania decyzji. Kluczem do sukcesu jest skuteczna koordynacja, a nie tylko harmonizacja i ujednolicenie. System podatkowy jest istotnym elementem kształtowania całego systemu polityki gospodarczej. Szanowanie suwerenności podatkowej państw członkowskich powinno być dla nas szczególnie ważnym priorytetem. Polska od lat skutecznie walczy z oszustwami podatkowymi i uchylaniem się od opodatkowania. Jednak sukces ten, jak również sukces każdego z państw członkowskich, powinien być impulsem do solidarnej współpracy wszystkich pozostałych. Dzisiaj przede wszystkim potrzebna jest zdecydowana i twarda polityka wobec każdego z rajów podatkowych. Konkurencja podatkowa jest zdrowa, o ile reguły są przejrzyste. Podobnie przejrzyste powinny być reguły dotyczące braku konfliktu interesów, zatrudnienia i działalności lobbingowej we wszystkich europejskich instytucjach.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Andżelika Anna
|
MOŻDŻANOWSKA
|
POL
|
1975-03-20
| null | null | null |
FEMALE
|
3 |
CRE-9-2022-02-15-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0001/2022
|
CRE-9-2022-02-15-ITM-003_EN
| 139,902 |
Strengthening Europe in the fight against cancer
|
2022-02-16 15:05:52
|
IT
|
Stefania | Zambelli
| 197,586 |
ID
|
Member
| 197,586 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Укрепване на Европа в борбата с рака(разискване)
|
Posilování Evropy v boji proti rakovině(rozprava)
|
Styrkelse af Europa i kampen mod kræft(forhandling)
|
Stärkung Europas im Kampf gegen Krebserkrankungen(Aussprache)
|
Ενδυνάμωση της Ευρώπης για την καταπολέμηση του καρκίνου(συζήτηση)
|
Strengthening Europe in the fight against cancer(debate)
|
Refuerzo de Europa en la lucha contra el cáncer(debate)
|
Vähktõvevastase võitluse tugevdamine Euroopas(arutelu)
|
Syöväntorjunnan tehostaminen Euroopassa(keskustelu)
|
Renforcer l’Europe dans la lutte contre le cancer (débat)
|
An Eoraip a neartú sa chomhrac in aghaidh na hailse – i dtreo straitéis chuimsitheach agus chomhordaithe(díospóireacht)
|
Jačanje Europe u borbi protiv raka(rasprava)
|
Európa megerősítése a rák elleni küzdelemben(vita)
|
Rafforzare l'Europa nella lotta contro il cancro(discussione)
|
Europos stiprinimas kovojant su vėžiu (diskusijos)
|
Eiropas stiprināšana cīņā pret vēzi(debates)
|
It-tisħiħ tal-Ewropa fil-ġlieda kontra l-kanċer(dibattitu)
|
Versterking van Europa in de strijd tegen kanker(debat)
|
Wzmocnienie Europy w walce z chorobami nowotworowymi (debata)
|
Reforçar a Europa na luta contra o cancro(debate)
|
Consolidarea Europei în lupta împotriva cancerului(dezbatere)
|
Posilnenie Európy v boji proti rakovine(rozprava)
|
Krepitev Evrope v boju proti raku(razprava)
|
Ett starkare Europa i kampen mot cancer(debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria, la lotta contro il cancro è una battaglia che ci deve vedere uniti al di là delle nostre differenze politiche. Per la mia storia personale, aver fatto parte della commissione BECA è stato davvero un grande onore. Questo però deve essere solo il punto di partenza per combattere con determinazione il cancro. Tuttavia, una cosa è l'attenzione data alla prevenzione, alla cura, alla diagnosi precoce, tema che appoggio e appoggerò sempre al cento per cento, ma un'altra cosa è il modo in cui si vogliono criminalizzare alcuni prodotti, uno su tutti il vino. È inaccettabile pensare di mettere sullo stesso piano i superalcolici e il vino, il cui consumo nella giusta quantità è addirittura consigliato in una dieta equilibrata. Questo rischierebbe di mettere in ginocchio tutto il comparto vitivinicolo, non solo italiano ma soprattutto quello europeo. I posti a rischio sarebbero 3 milioni in tutta l'Unione europea, ed è per questo che il mio sì convinto va alla lotta contro il cancro, mentre non sono assolutamente d'accordo con tutto ciò che penalizza, soprattutto in questo momento così delicato, il vino e il Vorrei ricordare che, per colpa di questa pandemia, ci sono tantissimi pazienti oncologici che non possono essere operati perché le terapie intensive sono ancora occupate, sono ancora piene. Solo in Italia 4 milioni di controlli sono stati rinviati, 4 milioni di controlli! È questa la vera sfida che dobbiamo vincere, e non penalizzare interi settori, come quello vitivinicolo, con etichettatura che non hanno alcuna base scientifica.
|
FOR
|
ITA
|
ID
|
Stefania
|
ZAMBELLI
|
ITA
| null | null | null | null |
FEMALE
|
16 |
CRE-9-2024-02-07-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0030/2024
|
CRE-9-2024-02-07-ITM-016_EN
| 164,215 |
Implementation report on the EU LGBTIQ Equality Strategy 2020-2025
|
2024-02-08 12:19:19
|
PT
|
Isabel | Santos
| 197,650 |
S-D
|
au nom du groupe
| 197,650 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклад за изпълнението на Стратегията на ЕС за равнопоставеност на ЛГБТИК за 2020 – 2025 г. (разискване)
|
Provádění strategie EU pro rovnost LGBTIQ osob na období 2020–2025 (rozprava)
|
Gennemførelsesrapport om EU's strategi for ligestilling af LGBTIQ-personer 2020-2025 (forhandling)
|
Bericht über die Umsetzung der Strategie der EU für die Gleichstellung von LGBTIQ-Personen 2020-2025 (Aussprache)
|
Έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής της ΕΕ για την ισότητα των ατόμων ΛΟΑΤΚΙ 2020-2025 (συζήτηση)
|
Implementation report on the EU LGBTIQ Equality Strategy 2020-2025 (debate)
|
Aplicación de la Estrategia de la Unión para la Igualdad de las Personas LGBTIQ 2020-2025 (debate)
|
ELi LGBTIQ-inimeste võrdõiguslikkuse strateegia 2020–2025 rakendamisraport (arutelu)
|
Hlbtiq-henkilöiden tasa-arvoa koskevan EU:n strategian 2020–2025 täytäntöönpano (keskustelu)
|
Rapport de mise en œuvre de la stratégie de l’Union en faveur de l’égalité de traitement à l’égard des personnes LGBTIQ pour la période 2020-2025 (débat)
|
Tuarascáil cur chun feidhme ar straitéis AE um chomhionannas LADTIA 2020-2025 (díospóireacht)
|
Izvješće o provedbi Strategije EU-a o ravnopravnosti LGBTIQ osoba 2020. – 2025. (rasprava)
|
Végrehajtási jelentés a 2020–2025-ös időszakra vonatkozó, az LMBTIQ-személyek egyenlőségéről szóló uniós stratégiáról (vita)
|
Relazione sull'attuazione della strategia dell'UE per l'uguaglianza LGBTIQ 2020-2025 (discussione)
|
2020–2025 m. ES LGBTIQ asmenų lygybės strategijos įgyvendinimo ataskaita (diskusijos)
|
Īstenošanas ziņojums par ES LGBTIQ līdztiesības stratēģiju 2020.–2025. gadam (debates)
|
Rapport dwar l-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-UE dwar l-Ugwaljanza tal-LGBTIQ 2020-2025 (dibattitu)
|
Uitvoeringsverslag over de EU-strategie voor gelijkheid van lhbtiq'ers 2020-2025 (debat)
|
Sprawozdanie z realizacji unijnej strategii na rzecz równości osób LGBTIQ na lata 2020–2025 (debata)
|
Relatório de execução sobre a Estratégia da UE para a Igualdade de Tratamento das Pessoas LGBTIQ 2020-2025 (debate)
|
Raport referitor la punerea în aplicare a Strategiei UE privind egalitatea pentru persoanele LGBTIQ 2020-2025 (dezbatere)
|
Správa o vykonávaní stratégie EÚ pre rovnosť LGBTIQ osôb na roky 2020 – 2025 (rozprava)
|
Poročilo o izvajanju Strategije EU za enakost LGBTIQ oseb za obdobje 2020–2025 (razprava)
|
Betänkande om genomförandet av EU:s jämlikhetsstrategi för hbtqi-personer 2020–2025 (debatt)
|
Numa Europa que acaba de viver um dos anos mais violentos desde que há registos entre as populações LGBT, assistimos a ataques contínuos à liberdade dos nossos concidadãos, impulsionados por uma direita extremista que tem feito do ódio uma arma de arremesso. Embora a UE tenha dado ontem um passo significativo no sentido da criminalização da mutilação genital feminina, falta-nos ainda percorrer um longo caminho. Práticas que a todos nos envergonham, como as terapias de conversão ou a esterilização forçada, continuam inexplicavelmente a ter lugar em vários Estados-Membros. É tempo de pôr termo a esta indignidade. A ambição do relatório que hoje aqui discutimos reflete bem a nossa determinação, lançando as bases e estabelecendo os compromissos daquilo que esperamos ver na Estratégia LGBT 2025-2030: uma Europa diversa, tolerante, inclusiva e justa, onde a dignidade e a segurança das pessoas LGBT são as de todos nós.
|
FOR
|
PRT
|
SD
|
Isabel
|
SANTOS
|
PRT
|
1968-02-12
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0072/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,884 |
2019 discharge: European Institute for Gender Equality
|
2021-04-29 15:47:22
|
IT
|
Giuseppe | Milazzo
| 197,824 | null |
rap avis agri
| 197,824 |
rap avis agri
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Una delle questioni cruciali del testo è stata la necessità di eliminare, in particolare nel contesto del prossimo quadro finanziario pluriennale, gli oneri amministrativi superflui che ostacolano l'attuazione degli investimenti attraverso la PAC, nonché di semplificare per quanto possibile gli obblighi derivanti dal Ci siamo impegnati per affermare ancora una volta il ruolo di sostegno al reddito di base nella PAC e il suo contributo al mantenimento dell'attività agricola e dell'allevamento, alla riduzione del processo di esodo rurale e alla promozione di un ambito rurale dinamico. La PAC come strumento di supporto per i giovani agricoltori si è rivelata essenziale e dovrebbe essere ulteriormente rafforzata nel futuro. La digitalizzazione e l'innovazione, così come gli investimenti volti a sviluppare catene di approvvigionamento corte e vendite dirette ai consumatori, potrebbero essere strumenti decisivi per rivitalizzare le zone rurali rendendole più attraenti per i giovani agricoltori. Sostegno all'agricoltura verde, semplificazione e digitalizzazione, queste le parole chiave di una politica agricola ambiziosa e produttiva. Ultimo in ordine di tempo, ma non per importanza, la lotta alle frodi che ancora affliggono il sistema di distribuzione e che penalizza non solo gli agricoltori, ma la società tutta .... (
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Giuseppe
|
MILAZZO
|
ITA
|
1977-08-21
|
https://www.facebook.com/giuseppe.milazzo.927
|
https://twitter.com/giuseppemilaz11
|
MALE
|
|
13 |
CRE-9-2023-01-17-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0296/2022
|
CRE-9-2023-01-17-ITM-013_EN
| 151,771 |
Implementation of the common security and defence policy - annual report 2022
|
2023-01-18 12:48:31
|
ES
|
Susana | Solís Pérez
| 197,784 | null |
rap avis femm
| 197,784 |
rap avis femm
|
MISSING
|
MISSING
|
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2022 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2022 г. (разискване)
|
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2022 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2022 (rozprava)
|
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årlig betænkning 2022 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årlig betænkning 2022 (forhandling)
|
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2022 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
|
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας - ετήσια έκθεση 2022 - Εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας – ετήσια έκθεση 2022 (συζήτηση)
|
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2022 - Implementation of the common security and defence policy - annual report 2022 (debate)
|
Aplicación de la política exterior y de seguridad común: informe anual 2022 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa: informe anual 2022 (debate)
|
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev 2022. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
|
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2022 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2022 (keskustelu)
|
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune – rapport annuel 2022 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2022 (débat)
|
An comhbheartas eachtrach agus slándála a chur chun feidhme – tuarascáil bhliantúil 2022 - An Comhbheartas Slándála agus Cosanta a chur chun feidhme – tuarascáil bhliantúil 2022 (díospóireacht)
|
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2022. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2022. (rasprava)
|
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2022. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2022. évi éves jelentés (vita)
|
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - relazione annuale 2022 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – relazione annuale 2022 (discussione)
|
2022 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2022 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo (diskusijos)
|
2022. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2022. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
|
L-implimentazzjoni tal-politika estera u ta' sigurtà komuni - rapport annwali 2022 - L-implimentazzjoni tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni - rapport annwali 2022 (dibattitu)
|
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2022 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid – jaarverslag 2022 (debat)
|
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2022 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2022 r. (debata)
|
Execução da Política Externa e de Segurança Comum – Relatório anual de 2022 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2022 (debate)
|
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2022 - Punerea în aplicare a politicii de securitate și apărare comune - raportul anual pe 2022 (dezbatere)
|
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2022 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2022 (rozprava)
|
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2022 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2022 (razprava)
|
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2022 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2022 (debatt)
|
La equidad entre hombres y mujeres es, sin duda, una de las grandes prioridades de esta Cámara, pero debemos predicar con el ejemplo y, lamentablemente, en el ámbito de la seguridad y la defensa, queda muchísimo por hacer. Debemos adoptar un enfoque de tolerancia cero con respecto al acoso y la explotación sexual, ya sea sobre el personal de nuestras misiones de cooperación o entre la población local a la que nos dirigimos. Tenemos la obligación ética y moral de llevar a cabo las auditorías necesarias para garantizar que los responsables de estos actos inhumanos rindan cuentas y, aunque sea una realidad incómoda, debemos cortar de raíz estos problemas. Como legisladores, no podemos seguir mirando hacia otro lado.
|
FOR
|
ESP
|
RENEW
|
Susana
|
SOLÍS PÉREZ
|
ESP
| null | null |
https://twitter.com/susanasolisp
|
FEMALE
|
|
14 |
CRE-9-2021-10-04-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0254/2021
|
CRE-9-2021-10-04-ITM-014_EN
| 135,950 |
The impact of intimate partner violence and custody rights on women and children
|
2021-10-05 22:35:50
|
ES
|
Diana | Riba i Giner
| 197,832 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 197,832 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Въздействието на насилието от страна на интимния партньор и родителските права върху жените и децата (разискване)
|
Dopad partnerského násilí a práv péče o dítě na ženy a děti (rozprava)
|
Konsekvenserne for kvinder og børn af partnervold og forældremyndighedsrettigheder (forhandling)
|
Auswirkungen von Gewalt in Paarbeziehungen und von Sorgerechtsregelungen auf Frauen und Kinder (Aussprache)
|
Ο αντίκτυπος της ενδοσυντροφικής βίας και των δικαιωμάτων επιμέλειας στις γυναίκες και τα παιδιά (συζήτηση)
|
The impact of intimate partner violence and custody rights on women and children (debate)
|
Impacto de la violencia doméstica y del derecho de custodia en las mujeres y los niños (debate)
|
Lähisuhtevägivalla ja hooldusõiguse mõju naistele ja lastele (arutelu)
|
Parisuhdeväkivallan ja huolto-oikeuksien vaikutukset naisiin ja lapsiin (keskustelu)
|
Les conséquences des violences conjugales et des droits de garde sur les femmes et les enfants (débat)
|
MISSING
|
Posljedice nasilja koje vrše partneri u intimnim vezama i prava skrbništva po žene i djecu (rasprava)
|
A kapcsolati erőszak és a felügyeleti jog hatása a nőkre és a gyermekekre (vita)
|
Impatto della violenza da parte del partner e dei diritti di affidamento su donne e bambini (discussione)
|
Artimo partnerio smurto ir globos teisių poveikis moterims ir vaikams (diskusijos)
|
Vardarbības ģimenē un aizgādības tiesību ietekme uz sievietēm un bērniem (debates)
|
L-impatt tal-vjolenza domestika u tad-drittijiet ta' kustodja fuq in-nisa u t-tfal (dibattitu)
|
De gevolgen van intiem partnergeweld en van voogdijrechten voor vrouwen en kinderen (debat)
|
Wpływ, jaki na kobiety i dzieci wywierają przemoc ze strony partnera oraz prawo pieczy nad dzieckiem (debata)
|
Impacto da violência doméstica e do direito de custódia nas mulheres e crianças (debate)
|
Impactul violenței în cuplu și al drepturilor privind încredințarea asupra femeilor și copiilor (dezbatere)
|
Vplyv domáceho násilia a práv starostlivosti na ženy a deti (rozprava)
|
Vpliv nasilja v družini in pravic do varstva in vzgoje na ženske in otroke (razprava)
|
Effekten av våld i nära relationer och vårdnadstvister på kvinnor och barn (debatt)
|
Por esto el texto es claro: es importante que la legislación considere como víctimas de violencia de género a los niños y a las niñas que hayan sido testigos de la violencia dentro de la pareja o que hayan sufrido violencia vicaria. Necesitamos que la Unión Europea y sus Estados miembros legislen en este sentido y garanticen los derechos y el interés superior de los niños y de las niñas, para que estén protegidos en todas las situaciones y en todos los lugares. Desgraciadamente, en la actualidad esto no es siempre así y existe una gran disparidad de políticas y legislaciones en la Unión. Por último, pero no menos importante, el informe que hoy votamos deja claro que se deben tener en cuenta los casos de violencia dentro de la pareja cuando se determinen los derechos de custodia y el régimen de visitas. Y esto es crucial —tengámoslo claro— porque un maltratador nunca será un buen padre.
|
FOR
|
ESP
|
GREEN_EFA
|
Diana
|
RIBA I GINER
|
ESP
| null | null |
https://twitter.com/DianaRibaGiner
|
FEMALE
|
|
15 |
CRE-9-2024-02-26-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0412/2023
|
CRE-9-2024-02-26-ITM-015_EN
| 164,486 |
European Central Bank – annual report 2023
|
2024-02-27 12:35:39
|
EN
|
Mick | Wallace
| 197,817 |
The Left
|
Member
| 197,817 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейска централна банка – годишен доклад за 2023 г. (разискване)
|
Evropská centrální banka – výroční zpráva za rok 2023 (rozprava)
|
Den Europæiske Centralbank – årsberetning 2023 (forhandling)
|
Europäische Zentralbank – Jahresbericht 2023 (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα - ετήσια έκθεση 2023 (συζήτηση)
|
European Central Bank – annual report 2023 (debate)
|
Banco Central Europeo: Informe Anual 2023 (debate)
|
Euroopa Keskpanga 2023. aasta aruanne (arutelu)
|
Euroopan keskuspankin vuosikertomus 2023 (keskustelu)
|
Banque centrale européenne - rapport annuel 2023 (débat)
|
An Banc Ceannais Eorpach - tuarascáil bhliantúil 2023 (díospóireacht)
|
Europska središnja banka – godišnje izvješće za 2023. (rasprava)
|
Európai Központi Bank - 2023. évi éves jelentés (vita)
|
Banca centrale europea - Relazione annuale 2023 (discussione)
|
2023 m. Europos Centrinio Banko metinė ataskaita (diskusijos)
|
Eiropas Centrālās bankas 2023. gada pārskats (debates)
|
Il-Bank Ċentrali Ewropew - rapport annwali 2023 (dibattitu)
|
Europese Centrale Bank - Jaarverslag 2023 (debat)
|
Europejski Bank Centralny – sprawozdanie roczne – 2023 r. (debata)
|
Banco Central Europeu - relatório anual de 2023 (debate)
|
Banca Centrală Europeană - raport anual 2023 (dezbatere)
|
Európska centrálna banka – výročná správa za rok 2023 (rozprava)
|
Evropska centralna banka – letno poročilo za leto 2023 (razprava)
|
Europeiska centralbanken – årsrapport 2023 (debatt)
|
– Mr President, the publication of the European Central Bank 2023 report comes at a time when European banks are on course to return more than EUR 120 billion to shareholders off the back of their 2023 results, as they pass on the benefits of surging interest rates to investors. Today, most EU banks’ shareholder returns are larger than annual profits and this is something that the ECB and the European regulator need to act on, particularly as these surging interest rates are predominantly linked to the war in Ukraine. Unfortunately, the ECB report appears to be silent on the issue of increased buybacks flowing from massive interest hikes. The ECB has the capacity to intervene – during COVID, the ECB recommended that banks refrain from paying out dividends and buying back shares for the period. The current EU banking model that allows investors to profit off war is abhorrent. If the ECB is concerned with regulating, it should recommend that banks refrain from buying back shares while the war in Ukraine continues.
|
AGAINST
|
IRL
|
GUE_NGL
|
Mick
|
WALLACE
|
IRL
|
1955-11-09
| null | null | null |
MALE
|
12 |
CRE-9-2020-11-25-ITM-012
|
MISSING
|
B9-0373/2020/rev
|
CRE-9-2020-11-25-ITM-012_EN
| 125,483 |
Resolution on the de facto ban on the right to abortion in Poland
|
2020-11-26 15:46:47.416000
|
DE
|
Joachim | Kuhs
| 197,482 |
ID
|
au nom du groupe
| 197,482 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Правото на аборт в Полша (разискване)
|
Právo na interrupci v Polsku (rozprava)
|
Abortrettigheder i Polen (forhandling)
|
Das Abtreibungsrecht in Polen (Aussprache)
|
Το δικαίωμα στην άμβλωση στην Πολωνία (συζήτηση)
|
Abortion rights in Poland (debate)
|
Derecho al aborto en Polonia (debate)
|
Abordiõigus Poolas (arutelu)
|
Aborttioikeudet Puolassa (keskustelu)
|
Droit à l’avortement en Pologne (débat)
|
MISSING
|
Pravo na pobačaj u Poljskoj (rasprava)
|
Az abortuszhoz való jog Lengyelországban (vita)
|
Diritto all'aborto in Polonia (discussione)
|
Teisė į abortą Lenkijoje (diskusijos)
|
Tiesības uz abortu Polijā (debates)
|
Id-drittijiet għall-abort fil-Polonja (dibattitu)
|
Abortusrechten in Polen (debat)
|
Prawo do aborcji w Polsce (debata)
|
Direito ao aborto na Polónia (debate)
|
Dreptul la avort în Polonia (dezbatere)
|
Právo na umelé prerušenie tehotenstva v Poľsku (rozprava)
|
Pravica do splava na Poljskem (razprava)
|
Aborträtten i Polen (debatt)
|
Für die Neugierigen unter Ihnen: Gott vertraute uns auch noch ein zehntes Kind an. Zehn Jahre nach dieser Geburt von Paul war ich zum ersten Mal auf einer Demo, beim Marsch für das Leben in Berlin – gegen Abtreibung. Dort traf ich sie, diese Glücksbringer, diese lebensfrohen Menschen mit Trisomie 21, dem Down-Syndrom. Sie berichteten aus ihrem Leben, ihrem Beruf oder aus der Schule und wie sehr sie ihre Eltern liebten dafür, dass sie leben durften. Ich habe nirgendwo so viel ansteckende Fröhlichkeit und Unbeschwertheit gesehen wie auf diesen Demos für das Leben. Aber leider – hinter den Absperrketten der Polizei – auch nirgends so viel Hass und Feindschaft gegen das Schöne, Gute, Selbstlose und Heilige. Und jetzt wollen wir die Polen rügen und verurteilen, weil sie Ja zum Leben sagen, weil sie sich zu ihren christlichen Wurzeln bekennen? Sie kämpfen damit doch für eines der höchsten Güter, die unsere Menschenrechtserklärungen und Verfassungen schützen wollen: für das menschliche Leben. Polen wehrt sich zu Recht dagegen, dass Abtreibung über den Umweg des Schutzes der sexuellen Gesundheit zum Menschenrecht erklärt werden soll. Selbst der EuGH hat bereits vor vielen Jahren das Ergebnis der Verschmelzung einer männlichen Samenzelle mit einer weiblichen Eizelle als menschliches Leben definiert, und wir wollen jetzt die Polen dafür kritisieren, dass sie das Lebensrecht eines Menschen höher achten als unsere egoistischen Selbstbestimmungsrechte? Wer schützt hier eigentlich die Menschenrechte mehr?
|
AGAINST
|
DEU
|
ID
|
Joachim
|
KUHS
|
DEU
|
1956-06-25
| null | null | null |
MALE
|
13 |
CRE-9-2023-05-08-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0155/2023
|
CRE-9-2023-05-08-ITM-013_EN
| 154,622 |
Own Resources: A new start for EU finances. A new start for Europe
|
2023-05-10 13:13:29
|
NL
|
Johan | Van Overtveldt
| 125,106 | null |
rapporteur
| 125,106 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Въздействието върху бюджета на ЕС за 2024 г. на увеличаващите се разходи по заеми по линия на Инструмента на Европейския съюз за възстановяване - Собствени ресурси: ново начало за финансите на ЕС, ново начало за Европа (разискване)
|
Dopad zvýšení výpůjčních nákladů Nástroje Evropské unie na podporu oživení na rozpočet EU na rok 2024 - Vlastní zdroje: nový začátek pro finance EU, nový začátek pro Evropu (rozprava)
|
Konsekvenserne for EU-budgettet for 2024 af stigende låneomkostninger i forbindelse med EU-genopretningsinstrumentet - Egne indtægter: en ny start for EU's finanser, en ny start for Europa (forhandling)
|
Auswirkungen des Anstiegs der Fremdkapitalkosten für das Aufbauinstrument der Europäischen Union auf den EU-Haushalt 2024 - Eigenmittel: ein Neubeginn für die Finanzen der EU, ein Neubeginn für Europa (Aussprache)
|
Ο αντίκτυπος της αύξησης του κόστους δανεισμού του Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό της ΕΕ για το 2024 - Ίδιοι πόροι: μια καινούρια αρχή για τα οικονομικά της ΕΕ, μια καινούρια αρχή για την Ευρώπη (συζήτηση)
|
Impact on the 2024 EU budget of increasing European Union Recovery Instrument borrowing costs - Own resources: a new start for EU finances, a new start for Europe (debate)
|
Impacto sobre el presupuesto 2024 de la UE de los crecientes costes de endeudamiento del Instrumento de Recuperación de la Unión Europea - Recursos propios: un nuevo comienzo para las finanzas de la Unión, un nuevo comienzo para Europa (debate)
|
Euroopa Liidu taasterahastu laenukasutuse kulutuste kasvu mõju ELi 2024. aasta eelarvele - Omavahendid: uus algus ELi rahandusele, uus algus Euroopale (arutelu)
|
Euroopan unionin elpymisvälineen lainakustannusten kasvun vaikutus EU:n vuoden 2024 talousarvioon - Omat varat: uusi alku EU:n rahoitukselle – uusi alku Euroopalle (keskustelu)
|
Incidence, sur le budget 2024 de l’Union, de l’augmentation des coûts d’emprunt de l’instrument de l’Union européenne pour la relance - Ressources propres: un nouveau départ pour les finances de l’UE, un nouveau départ pour l’Europe (débat)
|
An tionchar a bheidh ag méadú ar chostais iasachtaíochta Ionstraim Théarnaimh an Aontais Eorpaigh ar bhuiséad 2024 an Aontais Eorpaigh - Acmhainní dílse: tús nua d'airgeadas an Aontais, tús nua don Eoraip (díospóireacht)
|
Učinak povećanja troškova zaduživanja u okviru Instrumenta Europske unije za oporavak na proračun EU-a za 2024. - Vlastita sredstva: novi početak za financije EU-a, novi početak za Europu (rasprava)
|
Az Európai Uniós Helyreállítási Eszköz növekvő hitelfelvételi költségeinek az EU 2024. évi költségvetésére gyakorolt hatása - Saját források: új kezdet az Unió pénzügyei számára, új kezdet Európa számára (vita)
|
Impatto sul bilancio dell'UE per il 2024 dell'aumento degli oneri finanziari dello strumento dell'Unione europea per la ripresa - Risorse proprie: un nuovo inizio per le finanze dell'UE, un nuovo inizio per l'Europa (discussione)
|
Didėjančių Europos Sąjungos ekonomikos gaivinimo priemonės skolinimosi išlaidų poveikis 2024 m. ES biudžetui - Nuosavi ištekliai. Nauja ES finansų pradžia. Naujas startas Europai (diskusijos)
|
Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumenta aizņēmumu izmaksu palielināšanās ietekme uz ES 2024. gada budžetu - Pašu resursi: jauns aizsākums ES finansēm, jauns aizsākums Eiropai (debates)
|
L-impatt fuq il-baġit tal-UE tal-2024 taż-żieda tal-kostijiet tat-teħid b'self tal-Istrument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru - Ir-riżorsi proprji: bidu ġdid għall-finanzi tal-UE, bidu ġdid għall-Ewropa (dibattitu)
|
Gevolgen voor de EU-begroting 2024 van de stijgende financieringskosten van het herstelinstrument voor de Europese Unie - Eigen middelen: een nieuwe start voor de financiën van de EU, een nieuwe start voor Europa (debat)
|
Wpływ rosnących kosztów finansowania zewnętrznego Instrumentu Unii Europejskiej na rzecz Odbudowy na budżet UE na rok 2024 - Zasoby własne: nowy początek dla finansów unijnych – nowy początek dla Europy (debata)
|
Impacto no orçamento da UE de 2024 do aumento dos custos dos empréstimos obtidos ao abrigo do Instrumento de Recuperação da União Europeia - Recursos próprios: um novo começo para as finanças da UE, um novo começo para a Europa (debate)
|
Impactul creșterii costurilor îndatorării pentru Instrumentul de redresare al Uniunii Europene asupra bugetului UE pe 2024 - Resursele proprii: un nou început pentru finanțele UE, un nou început pentru Europa (dezbatere)
|
Vplyv zvyšovania nákladov na prijaté úvery a pôžičky v rámci Nástroja Európskej únie na obnovu na rozpočet EÚ na rok 2024 - Vlastné zdroje: nový začiatok pre financie EÚ, nový začiatok pre Európu (rozprava)
|
Vpliv vse višjih stroškov izposojanja za Instrument Evropske unije za okrevanje na proračun za leto 2024 - Viri lastnih sredstev: nov začetek za finance EU, nov začetek za Evropo (razprava)
|
Konsekvenserna för EU:s budget för 2024 av de ökade lånekostnaderna för Europeiska unionens återhämtningsinstrument - Egna medel: en ny start för EU:s finanser, en ny start för Europa (debatt)
|
Zoals jullie weten heeft de EU als antwoord op de COVID—19—pandemie en de sociaal-economische gevolgen ervan in 2020 een herstelplan gelanceerd met de bedoeling de lidstaten structureel bij te staan om ook gezamenlijk sterker uit deze uitdaging te komen. Om dit herstelplan te financieren hebben de lidstaten de Commissie toegelaten een eenmalige leningsoperatie te lanceren. Tijdens de huidige financieringsperiode – tot en met 2027 – betalen we enkel rente af, en nadien zullen de kapitaalaflossingen volgen. Mijn verslag handelt over de begroting van die rentelasten in de huidige periode en voor de begroting van 2024 in het bijzonder. Bij aanvang van de leningsoperatie kenden we een bijzonder gunstige situatie, zowel op het vlak van rentelasten als op het vlak van de beschikbare liquiditeit. Dat heeft enerzijds gezorgd voor de vlotte opstart van de hele operatie en anderzijds voor een erg gunstige kostprijs. Ik heb destijds bij herhaling de Commissie aangespoord om als goede huisvader de timing van de uitgiftes van de leningen aan te passen aan het renteverloop dat helaas te verwachten was. Begin 2022 was het structurele karakter van het inflatieprobleem eigenlijk toch al wel duidelijk zichtbaar, en met andere woorden ook de renteverhoging. De marktsituatie waarin we ons nu bevinden is dus niet zomaar uit de lucht komen vallen. Goed beleid veronderstelt vooruitkijken. Samen met de Raad betreuren we het manifeste gebrek aan openheid van de kant van de Commissie over haar berekeningen wanneer het gaat over die rentelasten. We hebben bij herhaling gevraagd naar die berekeningen, naar de modellen en de bijbehorende veronderstellingen die daarbij gehanteerd worden. We hebben daar tot nu toe nog steeds geen bevredigend antwoord op mogen ontvangen. Dit is geen correcte manier van werken. Zowel de Raad als het Parlement moeten afdoende in kennis gesteld worden van de impact van de financieringskosten op de EU-begroting. We moeten weten hoe de Commissie tot de cijfers komt die nu voorliggen. Een begroting opmaken is een proces van doordachte, ernstige afwegingen en keuzes die moeten gemaakt worden, en dat kan alleen als de nodige informatie op tafel ligt.
|
AGAINST
|
BEL
|
ECR
|
Johan
|
VAN OVERTVELDT
|
BEL
|
1955-08-24
| null | null |
MALE
|
|
13 |
CRE-9-2023-05-08-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0155/2023
|
CRE-9-2023-05-08-ITM-013_EN
| 154,622 |
Own Resources: A new start for EU finances. A new start for Europe
|
2023-05-10 13:13:29
|
NL
|
Johan | Van Overtveldt
| 125,106 | null |
rapporteur
| 125,106 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Въздействието върху бюджета на ЕС за 2024 г. на увеличаващите се разходи по заеми по линия на Инструмента на Европейския съюз за възстановяване - Собствени ресурси: ново начало за финансите на ЕС, ново начало за Европа (разискване)
|
Dopad zvýšení výpůjčních nákladů Nástroje Evropské unie na podporu oživení na rozpočet EU na rok 2024 - Vlastní zdroje: nový začátek pro finance EU, nový začátek pro Evropu (rozprava)
|
Konsekvenserne for EU-budgettet for 2024 af stigende låneomkostninger i forbindelse med EU-genopretningsinstrumentet - Egne indtægter: en ny start for EU's finanser, en ny start for Europa (forhandling)
|
Auswirkungen des Anstiegs der Fremdkapitalkosten für das Aufbauinstrument der Europäischen Union auf den EU-Haushalt 2024 - Eigenmittel: ein Neubeginn für die Finanzen der EU, ein Neubeginn für Europa (Aussprache)
|
Ο αντίκτυπος της αύξησης του κόστους δανεισμού του Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό της ΕΕ για το 2024 - Ίδιοι πόροι: μια καινούρια αρχή για τα οικονομικά της ΕΕ, μια καινούρια αρχή για την Ευρώπη (συζήτηση)
|
Impact on the 2024 EU budget of increasing European Union Recovery Instrument borrowing costs - Own resources: a new start for EU finances, a new start for Europe (debate)
|
Impacto sobre el presupuesto 2024 de la UE de los crecientes costes de endeudamiento del Instrumento de Recuperación de la Unión Europea - Recursos propios: un nuevo comienzo para las finanzas de la Unión, un nuevo comienzo para Europa (debate)
|
Euroopa Liidu taasterahastu laenukasutuse kulutuste kasvu mõju ELi 2024. aasta eelarvele - Omavahendid: uus algus ELi rahandusele, uus algus Euroopale (arutelu)
|
Euroopan unionin elpymisvälineen lainakustannusten kasvun vaikutus EU:n vuoden 2024 talousarvioon - Omat varat: uusi alku EU:n rahoitukselle – uusi alku Euroopalle (keskustelu)
|
Incidence, sur le budget 2024 de l’Union, de l’augmentation des coûts d’emprunt de l’instrument de l’Union européenne pour la relance - Ressources propres: un nouveau départ pour les finances de l’UE, un nouveau départ pour l’Europe (débat)
|
An tionchar a bheidh ag méadú ar chostais iasachtaíochta Ionstraim Théarnaimh an Aontais Eorpaigh ar bhuiséad 2024 an Aontais Eorpaigh - Acmhainní dílse: tús nua d'airgeadas an Aontais, tús nua don Eoraip (díospóireacht)
|
Učinak povećanja troškova zaduživanja u okviru Instrumenta Europske unije za oporavak na proračun EU-a za 2024. - Vlastita sredstva: novi početak za financije EU-a, novi početak za Europu (rasprava)
|
Az Európai Uniós Helyreállítási Eszköz növekvő hitelfelvételi költségeinek az EU 2024. évi költségvetésére gyakorolt hatása - Saját források: új kezdet az Unió pénzügyei számára, új kezdet Európa számára (vita)
|
Impatto sul bilancio dell'UE per il 2024 dell'aumento degli oneri finanziari dello strumento dell'Unione europea per la ripresa - Risorse proprie: un nuovo inizio per le finanze dell'UE, un nuovo inizio per l'Europa (discussione)
|
Didėjančių Europos Sąjungos ekonomikos gaivinimo priemonės skolinimosi išlaidų poveikis 2024 m. ES biudžetui - Nuosavi ištekliai. Nauja ES finansų pradžia. Naujas startas Europai (diskusijos)
|
Eiropas Savienības Atveseļošanas instrumenta aizņēmumu izmaksu palielināšanās ietekme uz ES 2024. gada budžetu - Pašu resursi: jauns aizsākums ES finansēm, jauns aizsākums Eiropai (debates)
|
L-impatt fuq il-baġit tal-UE tal-2024 taż-żieda tal-kostijiet tat-teħid b'self tal-Istrument tal-Unjoni Ewropea għall-Irkupru - Ir-riżorsi proprji: bidu ġdid għall-finanzi tal-UE, bidu ġdid għall-Ewropa (dibattitu)
|
Gevolgen voor de EU-begroting 2024 van de stijgende financieringskosten van het herstelinstrument voor de Europese Unie - Eigen middelen: een nieuwe start voor de financiën van de EU, een nieuwe start voor Europa (debat)
|
Wpływ rosnących kosztów finansowania zewnętrznego Instrumentu Unii Europejskiej na rzecz Odbudowy na budżet UE na rok 2024 - Zasoby własne: nowy początek dla finansów unijnych – nowy początek dla Europy (debata)
|
Impacto no orçamento da UE de 2024 do aumento dos custos dos empréstimos obtidos ao abrigo do Instrumento de Recuperação da União Europeia - Recursos próprios: um novo começo para as finanças da UE, um novo começo para a Europa (debate)
|
Impactul creșterii costurilor îndatorării pentru Instrumentul de redresare al Uniunii Europene asupra bugetului UE pe 2024 - Resursele proprii: un nou început pentru finanțele UE, un nou început pentru Europa (dezbatere)
|
Vplyv zvyšovania nákladov na prijaté úvery a pôžičky v rámci Nástroja Európskej únie na obnovu na rozpočet EÚ na rok 2024 - Vlastné zdroje: nový začiatok pre financie EÚ, nový začiatok pre Európu (rozprava)
|
Vpliv vse višjih stroškov izposojanja za Instrument Evropske unije za okrevanje na proračun za leto 2024 - Viri lastnih sredstev: nov začetek za finance EU, nov začetek za Evropo (razprava)
|
Konsekvenserna för EU:s budget för 2024 av de ökade lånekostnaderna för Europeiska unionens återhämtningsinstrument - Egna medel: en ny start för EU:s finanser, en ny start för Europa (debatt)
|
Verder is het inderdaad zo dat de lidstaten openheid getoond hebben bij de zoektocht naar eigen middelen. Maar de invoering van nieuwe middelen zal niet de wind uit de zeilen nemen voor de “voor wat hoort wat”-logica van de lidstaten. Ik denk dat dat een wensdroom is. In iedere lidstaat worden er voortdurend berekeningen gemaakt voor alle uitgavendomeinen, maar ook voor wat betreft het draagvermogen van de belastingbetalers. De lidstaten zullen blijven rekenen en de kostprijs van het EU-begroting voor hun burgers nakijken. Dit is normaal. In onze Unie dragen de lidstaten de verantwoordelijkheid voor de belastingbevoegdheid. Ik ben persoonlijk gekant tegen de invoering van nieuwe Europese belastingen, want ze mogen in het jargon dan wel “middelen” genoemd worden, het zijn en blijven belastingen. Die bevoegdheid is er voor de EU niet en er is geen draagvlak bij de burgers. De belastingdruk in de hele Europese Unie is al zeer hoog. Belastingen ondermijnen ons groeipotentieel, dat we heel erg nodig hebben, en uiteindelijk vernietigen ze ook jobs. Even kijken naar de uitgaven lijkt me een zinvolle oefening in deze context. En daarbij is het dan uitkijken naar het voorstel van de Commissie ter herziening van het huidige financiële kader. Dat barst uit zijn voegen en komt niet tegemoet aan de noden van morgen en evenmin aan de verwachtingen van onze burgers. Zoals commissaris Hahn zelf al bij herhaling heeft aangegeven is de EU- begroting beperkt, dus we moeten die daar inzetten waar het verschil kan worden gemaakt, daar waar de EU echte toegevoegde waarde heeft.
|
AGAINST
|
BEL
|
ECR
|
Johan
|
VAN OVERTVELDT
|
BEL
|
1955-08-24
| null | null |
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0068/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,191 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Ombudsman
|
2022-05-04 14:25:36
|
DE
|
Daniel | Freund
| 106,936 | null |
rapporteur
| 106,936 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Milliarden von Euro, die nicht genau da ankommen, wo sie hinsollen. Im Zweifel wissen wir gar nicht, wer das EU-Geld eigentlich genau bekommt. Und man muss leider sagen: Millionenbeträge werden geklaut. Drei konkrete Beispiele: Ich fange an mit dem Europäischen Parlament. Ja, das Europäische Parlament gehört zu den modernsten Parlamenten der Welt. Wir haben es geschafft, in der Pandemie innerhalb von Wochen unsere Arbeit zu digitalisieren. Wir sind im Verhältnis zu den 450 Millionen Europäerinnen und Europäern ein kleines Parlament. Und – das ist mir ganz besonders wichtig: Wir sind besonders transparent – eines der transparentesten Parlamente der Welt. Und doch gibt es in unserem Budget einen Posten, wo wir jedes Jahr über 40 Millionen EUR ausgeben, ohne dass dafür ansatzweise Rechenschaft abgelegt wird. Jeder von uns hier im Haus bekommt 4 778 EUR im Monat Bürokostenpauschale, vorgesehen für die parlamentarische Arbeit, aber eben ohne Kontrolle. Und es ist nicht zu viel verlangt, dass diese Ausgaben für Computer, Handys, Wahlkreisbüros eben dokumentiert werden. Und noch merkwürdiger ist, dass das Plenum es Jahr für Jahr sagt, aber das Präsidium es einfach ignoriert. Das zweite Beispiel ist der Europäische Rechnungshof. Der Rechnungshof der EU ist eine großartige Institution. Er wacht über jeden einzelnen ausgegebenen Euro. Und da finde ich, dass es nicht sein kann, dass die Mitglieder des Rechnungshofs – auch der Präsident – nicht mit allerbestem Beispiel vorangehen: private Nutzung des Fahrdienstes, die von der EU finanzierte Wohnung an seine Mitarbeiter unterzuvermieten, Dienstreisen nach Hause oder zu Veranstaltungen der lokalen CDU. Es ist richtig und wichtig, dass sich daran jetzt etwas tut, denn der Rechnungshof ist eine unserer Brandmauern gegen billigen Anti-EU-Populismus. Und da kann man zu Recht erwarten, dass gerade der Rechnungshof mit allerhöchsten Standards EU-Gelder ausgibt, statt eben die Regeln auszureizen, um möglichst viel Geld rauszuholen. Und den dritten Teil möchte ich auf Englisch machen. On the European Commission because, in terms of misspending, the problems we see at ECA and at the Parliament are of course peanuts to what happens at the Commission, where billions of euros are going into defunct systems and we don’t know where billions of euros are going. Although the Commission knows that some of the money is being stolen, defrauded or mismanaged, it continues. Commissioner Hahn, from the notification you just sent to Hungary under the conditionality mechanism, between 2014 and 2020 there were serious deficiencies in the management and control system. They were systematic and not only insulated shortcomings. So why did you keep sending money? Under the financial rules, the Commons Provisions Regulation, you’re obliged to stop this. I really think this is the biggest single danger for the European Union. Our way of spending money feeds corruption and the attacks on democracy of Viktor Orbán. Our money has made Babiš an EU—funded billionaire with a documented conflict of interest. This House has recently said, in Sarvamaa’s report, that EU funds create oligarchic structures. This has to stop. That is why we, as Greens, refuse to grant discharge until we stop funding corruption and autocrats in the European Union, precisely because we are convinced pro-Europeans.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Daniel
|
FREUND
|
DEU
|
1984-10-14
|
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
|
https://twitter.com/daniel_freund
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0068/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,191 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Ombudsman
|
2022-05-04 14:25:36
|
DE
|
Daniel | Freund
| 106,936 | null |
rapporteur
| 106,936 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Zweitens haben Sie gefragt, welche Fragen denn immer noch offen sind, und gesagt, dass der Rechnungshof nicht erkennen kann, wo noch offene Fragen sind. Mal ein erstes Beispiel: How does Mr Lehne explain the over-proportional amount of meetings with CDU politicians when on mission in Dusseldorf? Da war die Antwort des Rechnungshofs: Wir haben auch gefragt nach den Missionen, die die RH-Mitglieder für die vergangenen Jahre unternommen haben. Da wurde uns gesagt, für das letzte Jahr steht es auf der Webseite, davor stand das mal auf der Webseite, jetzt würde es nur der Vorsitzenden und der Berichterstatterin zur Verfügung gestellt. Wir haben dann die Missionen dank der Zwischen 2018 und 2021 waren sie 26 Mal auf Mission in Deutschland, davon 16 Mal in Düsseldorf. Auch ich finde, dass NRW das schönste Bundesland in Deutschland ist. Aber Sie waren noch nie in einer der anderen Landeshauptstädte – nie in München, nie in Stuttgart, nie in Hannover. Und ich frage mich dann halt, wenn man immer nach Düsseldorf fährt, ob es damit zu tun hat, dass so ein hohes Interesse der Düsseldorfer am Rechnungshof besteht, oder ob das Ihr Interesse ist, nach Düsseldorf zu fahren. Das sind die Fragen, die wir noch offen haben.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Daniel
|
FREUND
|
DEU
|
1984-10-14
|
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
|
https://twitter.com/daniel_freund
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0068/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,810 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Ombudsman
|
2022-05-04 14:25:25
|
DE
|
Daniel | Freund
| 106,936 | null |
rapporteur
| 106,936 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Milliarden von Euro, die nicht genau da ankommen, wo sie hinsollen. Im Zweifel wissen wir gar nicht, wer das EU-Geld eigentlich genau bekommt. Und man muss leider sagen: Millionenbeträge werden geklaut. Drei konkrete Beispiele: Ich fange an mit dem Europäischen Parlament. Ja, das Europäische Parlament gehört zu den modernsten Parlamenten der Welt. Wir haben es geschafft, in der Pandemie innerhalb von Wochen unsere Arbeit zu digitalisieren. Wir sind im Verhältnis zu den 450 Millionen Europäerinnen und Europäern ein kleines Parlament. Und – das ist mir ganz besonders wichtig: Wir sind besonders transparent – eines der transparentesten Parlamente der Welt. Und doch gibt es in unserem Budget einen Posten, wo wir jedes Jahr über 40 Millionen EUR ausgeben, ohne dass dafür ansatzweise Rechenschaft abgelegt wird. Jeder von uns hier im Haus bekommt 4 778 EUR im Monat Bürokostenpauschale, vorgesehen für die parlamentarische Arbeit, aber eben ohne Kontrolle. Und es ist nicht zu viel verlangt, dass diese Ausgaben für Computer, Handys, Wahlkreisbüros eben dokumentiert werden. Und noch merkwürdiger ist, dass das Plenum es Jahr für Jahr sagt, aber das Präsidium es einfach ignoriert. Das zweite Beispiel ist der Europäische Rechnungshof. Der Rechnungshof der EU ist eine großartige Institution. Er wacht über jeden einzelnen ausgegebenen Euro. Und da finde ich, dass es nicht sein kann, dass die Mitglieder des Rechnungshofs – auch der Präsident – nicht mit allerbestem Beispiel vorangehen: private Nutzung des Fahrdienstes, die von der EU finanzierte Wohnung an seine Mitarbeiter unterzuvermieten, Dienstreisen nach Hause oder zu Veranstaltungen der lokalen CDU. Es ist richtig und wichtig, dass sich daran jetzt etwas tut, denn der Rechnungshof ist eine unserer Brandmauern gegen billigen Anti-EU-Populismus. Und da kann man zu Recht erwarten, dass gerade der Rechnungshof mit allerhöchsten Standards EU-Gelder ausgibt, statt eben die Regeln auszureizen, um möglichst viel Geld rauszuholen. Und den dritten Teil möchte ich auf Englisch machen. On the European Commission because, in terms of misspending, the problems we see at ECA and at the Parliament are of course peanuts to what happens at the Commission, where billions of euros are going into defunct systems and we don’t know where billions of euros are going. Although the Commission knows that some of the money is being stolen, defrauded or mismanaged, it continues. Commissioner Hahn, from the notification you just sent to Hungary under the conditionality mechanism, between 2014 and 2020 there were serious deficiencies in the management and control system. They were systematic and not only insulated shortcomings. So why did you keep sending money? Under the financial rules, the Commons Provisions Regulation, you’re obliged to stop this. I really think this is the biggest single danger for the European Union. Our way of spending money feeds corruption and the attacks on democracy of Viktor Orbán. Our money has made Babiš an EU—funded billionaire with a documented conflict of interest. This House has recently said, in Sarvamaa’s report, that EU funds create oligarchic structures. This has to stop. That is why we, as Greens, refuse to grant discharge until we stop funding corruption and autocrats in the European Union, precisely because we are convinced pro-Europeans.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Daniel
|
FREUND
|
DEU
|
1984-10-14
|
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
|
https://twitter.com/daniel_freund
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0068/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,810 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Ombudsman
|
2022-05-04 14:25:25
|
DE
|
Daniel | Freund
| 106,936 | null |
rapporteur
| 106,936 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Zweitens haben Sie gefragt, welche Fragen denn immer noch offen sind, und gesagt, dass der Rechnungshof nicht erkennen kann, wo noch offene Fragen sind. Mal ein erstes Beispiel: How does Mr Lehne explain the over-proportional amount of meetings with CDU politicians when on mission in Dusseldorf? Da war die Antwort des Rechnungshofs: Wir haben auch gefragt nach den Missionen, die die RH-Mitglieder für die vergangenen Jahre unternommen haben. Da wurde uns gesagt, für das letzte Jahr steht es auf der Webseite, davor stand das mal auf der Webseite, jetzt würde es nur der Vorsitzenden und der Berichterstatterin zur Verfügung gestellt. Wir haben dann die Missionen dank der Zwischen 2018 und 2021 waren sie 26 Mal auf Mission in Deutschland, davon 16 Mal in Düsseldorf. Auch ich finde, dass NRW das schönste Bundesland in Deutschland ist. Aber Sie waren noch nie in einer der anderen Landeshauptstädte – nie in München, nie in Stuttgart, nie in Hannover. Und ich frage mich dann halt, wenn man immer nach Düsseldorf fährt, ob es damit zu tun hat, dass so ein hohes Interesse der Düsseldorfer am Rechnungshof besteht, oder ob das Ihr Interesse ist, nach Düsseldorf zu fahren. Das sind die Fragen, die wir noch offen haben.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Daniel
|
FREUND
|
DEU
|
1984-10-14
|
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
|
https://twitter.com/daniel_freund
|
MALE
|
|
4 |
CRE-9-2020-12-16-ITM-004
|
MISSING
|
B9-0428/2020
|
CRE-9-2020-12-16-ITM-004_EN
| 126,135 |
The Multiannual Financial Framework 2021-2027, the Interinstitutional Agreement, the EU Recovery Instrument and the Rule of Law Regulation
|
2020-12-16 22:10:43
|
EN
|
Guy | Verhofstadt
| 97,058 |
Renew
|
Member
| 97,058 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Заключения от заседанието на Европейския съвет от 10 – 11 декември 2020 г. - МФР, обвързаност с условието за спазване на принципите на правовата държава и собствени ресурси - Регламент на Съвета за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2021 – 2027 - Предложение за междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление, както и относно новите собствени ресурси, включително пътна карта към въвеждането на нови собствени ресурси - Регламент относно защитата на бюджета на Съюза в случаите на широко разпространено незачитане на принципите на правовата държава в държавите членки (разискване)
|
Závěry ze zasedání Evropské rady ve dnech 10.–11. prosince 2020 - VFR, podmíněnost v oblasti právního státu a vlastní zdroje - Nařízení Rady, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2021–2027 - Návrh Interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení, jakož i o nových vlastních zdrojích, včetně plánu pro zavedení nových vlastních zdrojů - Nařízení o ochraně rozpočtu Unie v případě všeobecných nedostatků týkajících se právního státu v členských státech (rozprava)
|
Konklusioner fra Det Europæiske Råds møde den 10.-11. december 2020 - FFR, konditionalitet i tilknytning til retsstatsprincippet og egne indtægter - Rådets forordning om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 - Forslag til interinstitutionel aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan for indførelse af nye egne indtægter - Forordning om beskyttelse af Unionens budget i tilfælde af generaliserede mangler i medlemsstaterne for så vidt angår retsstatsprincippet (forhandling)
|
Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 10./11. Dezember 2020 - MFR, Konditionalitätsklausel hinsichtlich der Rechtsstaatlichkeit und Eigenmittel - Verordnung des Rates zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2021 bis 2027 - Vorschlag für eine Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung sowie über neue Eigenmittel, einschließlich eines Fahrplans für die Einführung neuer Eigenmittel - Schutz des Haushalts der Union im Falle von generellen Mängeln in Bezug auf das Rechtsstaatsprinzip in den Mitgliedstaaten (Aussprache)
|
Συμπεράσματα της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 10ης και 11ης Δεκεμβρίου 2020 - ΠΔΠ, αιρεσιμότητα σε σχέση με το κράτος δικαίου και ίδιοι πόροι - Κανονισμός του Συμβουλίου για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2021-2027 - Πρόταση διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και τους νέους ιδίους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός οδικού χάρτη για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων - Κανονισμός για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης στην περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων όσον αφορά το κράτος δικαίου στα κράτη μέλη (συζήτηση)
|
Conclusions of the European Council meeting of 10-11 December 2020 – MFF, Rule of Law Conditionality and Own Resources – Council regulation laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 – Proposal for an Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources – Regulation on the protection of the Union’s budget in case of generalised deficiencies as regards the rule of law in the Member States (debate)
|
Conclusiones de la reunión del Consejo Europeo de los días 10 y 11 de diciembre de 2020 - MFP, condicionalidad del Estado de Derecho y recursos propios - Reglamento del Consejo por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2021-2027 - Propuesta de Acuerdo Interinstitucional entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera, así como sobre nuevos recursos propios, en particular una hoja de ruta para la introducción de nuevos recursos propios - Reglamento sobre la protección del presupuesto de la Unión en caso de deficiencias generalizadas del Estado de Derecho en los Estados miembros (debate)
|
Euroopa Ülemkogu 10.–11. detsembri 2020. aasta kohtumise järeldused - Mitmeaastane finantsraamistik, õigusriigi tingimus ja omavahendid - Nõukogu määrus, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2021–2027 - Ettepanek võtta vastu institutsioonidevaheline kokkulepe Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise, samuti uute omavahendite, sealhulgas uute omavahendite kasutuselevõtmise tegevuskava kohta - Määrus liidu eelarve kaitsmise kohta, juhul kui liikmesriikides esineb üldistunud puudusi õigusriigi toimimises (arutelu)
|
Eurooppa-neuvoston 10.–11. joulukuuta 2020 pidetyn kokouksen päätelmät - Monivuotinen rahoituskehys, oikeusvaltioperiaatetta koskeva ehdollisuus ja omat varat - Neuvoston asetus vuosia 2021–2027 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta - Ehdotus Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission väliseksi toimielinten sopimukseksi talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta sekä uusista omista varoista, mukaan lukien uusien omien varojen käyttöönottoa koskeva etenemissuunnitelma - Asetus unionin talousarvion suojaamisesta tilanteissa, joissa oikeusvaltioperiaatteen noudattamiseen jäsenvaltioissa kohdistuu yleisiä puutteita (keskustelu)
|
Conclusions de la réunion du Conseil européen des 10 et 11 décembre 2020 - CFP, état de droit, conditionnalité et ressources propres - Règlement du Conseil fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2021-2027 - Proposition d'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière, ainsi que sur les nouvelles ressources propres, y compris une feuille de route en vue de la mise en place de nouvelles ressources propres - Règlement relatif à la protection du budget de l’Union en cas de défaillance généralisée de l’état de droit dans un État membre (débat)
|
MISSING
|
Zaključci sa sastanka Europskog vijeća od 10. do 11. prosinca 2020. - VFO, uvjet poštovanja vladavine prava i vlastita sredstva - Uredba Vijeća kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021. – 2027. - Prijedlog međuinstitucijskog sporazuma između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju te o novim vlastitim sredstvima, uključujući plan za uvođenje novih vlastitih sredstava - Uredba o zaštiti proračuna Unije u slučaju općih nedostataka u pogledu vladavine prava u državama članicama (rasprava)
|
Az Európai Tanács 2020. december 10–11-i ülésén elfogadott következtetések - MFF, jogállamisági feltételek és saját források - A 2021–2027 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló tanácsi rendelet - Javaslat az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról, valamint az új saját forrásokról, többek között az az új saját források bevezetésére vonatkozó ütemtervről szóló intézményközi megállapodásra - A tagállamokban a jogállamiság tekintetében fennálló, általánossá vált hiányosságok esetén az Unió költségvetésének védelme (vita)
|
Conclusioni della riunione del Consiglio europeo del 10 e 11 dicembre 2020 - QFP, condizionalità dello Stato di diritto e risorse proprie - Regolamento del Consiglio che stabilisce il quadro finanziario pluriennale per il periodo 2021-2027 - Proposta di accordo interistituzionale tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziaria, compresa una tabella di marcia per l'introduzione di nuove risorse proprie - Regolamento sulla tutela del bilancio dell'Unione in caso di carenze generalizzate riguardanti lo Stato di diritto negli Stati membri (discussione)
|
2020 m. gruodžio 10–11 d. Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados - DFP, teisinės valstybės sąlyga ir nuosavi ištekliai - Tarybos reglamentas, kuriuo nustatoma 2021–2027 m. daugiametė finansinė programa - Pasiūlymas dėl Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo, taip pat dėl naujų nuosavų išteklių, įskaitant veiksmų gaires siekiant nustatyti naujus nuosavus išteklius - Reglamentas dėl Sąjungos biudžeto apsaugos esant visuotinių teisinės valstybės principo taikymo valstybėse narėse trūkumų (diskusijos)
|
Eiropadomes 2020. gada 10. un 11. decembra sanāksmes secinājumi - DFS, tiesiskuma nosacījumi un pašu resursi - Padomes regula, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2021.–2027. gadam - Priekšlikums iestāžu nolīgumam starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību, kā arī par jauniem pašu resursiem, tostarp ceļvedi uz jaunu pašu resursu ieviešanu - Regula par Savienības budžeta aizsardzību vispārēju trūkumu gadījumā saistībā ar tiesiskumu dalībvalstīs (debates)
|
Konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kunsill Ewropew tal-10 u l-11 ta' Diċembru 2020 - Il-QFP, il-Kundizzjonalità marbuta mar-rispett tal-Istat tad-dritt u r-Riżorsi Proprji - Regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2021-2027 - Proposta għal Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba, kif ukoll dwar ir-riżorsi proprji l-ġodda, inkluż pjan direzzjonali għall-introduzzjoni ta' riżorsi proprji ġodda - Regolament dwar il-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni f'każ ta' nuqqasijiet ġeneralizzati fir-rigward tal-istat tad-dritt fl-Istati Membri (dibattitu)
|
Conclusies van de Europese Raad van 10-11 december 2020 - MFK, conditionaliteit met betrekking tot de rechtsstaat, en eigen middelen - Verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2021-2027 - Voorstel voor een Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende begrotingsdiscipline, samenwerking in begrotingszaken en goed financieel beheer, alsmede betreffende nieuwe eigen middelen, met inbegrip van een routekaart voor de invoering van nieuwe eigen middelen - Verordening inzake de bescherming van de begroting van de Unie in geval van fundamentele tekortkomingen op het gebied van de rechtsstaat in de lidstaten (debat)
|
Konkluzje z posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 10-11 grudnia 2020 r. - WRF, warunkowość praworządnościowa i zasoby własne - Rozporządzenie Rady określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2021-2027 - Wniosek w sprawie Porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami, a także nowych zasobów własnych, w tym harmonogramu wprowadzania nowych zasobów własnych - Rozporządzenie w sprawie ochrony budżetu Unii w przypadku uogólnionych braków w zakresie praworządności w państwach członkowskich (debata)
|
Conclusões da reunião do Conselho Europeu de 10-11 de dezembro de 2020 - QFP, condicionalidade do Estado de Direito e recursos próprios - Regulamento do Conselho que estabelece o quadro financeiro plurianual para o período de 2021 a 2027 - Proposta de Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão sobre a disciplina orçamental, a cooperação em matéria orçamental e a boa gestão financeira, bem como sobre os novos recursos próprios, incluindo um roteiro para a introdução de novos recursos próprios - Regulamento sobre a proteção do orçamento da União em caso de deficiências generalizadas no que diz respeito ao Estado de direito nos Estados-Membros (debate)
|
Concluziile reuniunii Consiliului European din 10-11 decembrie 2020 - CFM, condiționalitatea privind statul de drept și resursele proprii - Regulamentul Consiliului de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 - Propunere de acord interinstituțional între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară, precum și privind noile resurse proprii, inclusiv o foaie de parcurs pentru introducerea de noi resurse proprii - Regulamentul privind protecția bugetului Uniunii în cazul unor deficiențe generalizate în ceea ce privește statul de drept în statele membre (dezbatere)
|
Závery zo zasadnutia Európskej rady z 10. – 11. decembra 2020 - VFR, podmienenosť fungovaním právneho štátu a vlastné zdroje - Nariadenie Rady, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027 - Návrh Medziinštitucionálnej dohody medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových záležitostiach a riadnom finančnom hospodárení, ako aj o nových vlastných zdrojoch vrátane plánu na zavedenie nových vlastných zdrojov - Nariadenie o ochrane rozpočtu Únie v prípade všeobecných nedostatkov v oblasti dodržiavania zásady právneho štátu v členských štátoch (rozprava)
|
Sklepi Evropskega sveta z zasedanja dne 10. in 11. decembra 2020 - Večletni finančni okvir, pogojevanje pravne države in lastna sredstva - Uredba Sveta o večletnem finančnem okviru za obdobje 2021–2027 - Predlog medinstitucionalnega sporazuma med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju ter novih virih lastnih sredstev, vključno s časovnim načrtom za njihovo uvedbo - Uredba o zaščiti proračuna Unije v primeru splošnih pomanjkljivosti v zvezi z načelom pravne države v državah članicah (razprava)
|
Slutsatser från Europeiska rådets möte den 10–11 december 2020 - Den fleråriga budgetramen, rättsstatsvillkoret och egna medel - Rådets förordning om den fleråriga budgetramen 2021-2027 - Förslag till interinstitutionellt avtal mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning - Förordningen om skydd av unionens budget vid generella brister när det gäller rättsstatens principer i medlemsstaterna (debatt)
|
– Madam President, all those here from the Eurosceptic side who have criticised this package are completely right. Indeed, this is a huge step in European integration, a historic step in European integration – EUR 750 billion in recovery funds paid with the EU’s own resources, financed by eurobonds, and that linked to the rule of law. But, let’s also be honest. There is one shadow cast over this and that is the way, naturally, Ms von der Leyen and the European Council have to ‘molest’ European treaties and principles to get over this blackmail by Hungary and Poland. I have here this fantastic opinion from the Legal Service – four paragraphs, no mention of one article of the Treaty, no mention of one court case, and saying exactly the opposite. The reality is that what the European Council did is not a coup d’état, but nearly a coup d’état. I think that the European Parliament anyway has to examine whether or not we go to court over this because there is one thing and I will conclude with that. You cannot save the rule of law in a Member State if you in fact ruin the rule of law of the Union itself.
|
FOR
|
BEL
|
RENEW
|
Guy
|
VERHOFSTADT
|
BEL
|
1953-04-11
| null | null | null |
MALE
|
18 |
CRE-9-2023-09-13-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0240/2023
|
CRE-9-2023-09-13-ITM-018_EN
| 157,975 |
Regulation of prostitution in the EU: its cross-border implications and impact on gender equality and women’s rights
|
2023-09-14 12:32:15
|
EN
|
Alice | Kuhnke
| 197,395 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,395 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Регулиране на проституцията в ЕС: трансгранични последици и въздействие върху равенството между половете и правата на жените (разискване)
|
Regulace prostituce v EU: její přeshraniční důsledky a dopad na genderovou rovnost a práva žen (rozprava)
|
Regulering af prostitution i EU: dens grænseoverskridende konsekvenser og indvirkning på ligestillingen mellem kønnene og kvinders rettigheder (forhandling)
|
Die Regulierung der Prostitution in der EU: ihre grenzübergreifenden Auswirkungen und die Konsequenzen für die Gleichstellung und die Frauenrechte (Aussprache)
|
Ρύθμιση της πορνείας στην ΕΕ: οι διασυνοριακές της επιπτώσεις και ο αντίκτυπος στην ισότητα των φύλων και στα δικαιώματα των γυναικών (συζήτηση)
|
Regulation of prostitution in the EU: its cross-border implications and impact on gender equality and women’s rights (debate)
|
Regulación de la prostitución en la Unión: repercusiones transfronterizas y consecuencias en la igualdad de género y los derechos de las mujeres (debate)
|
Prostitutsiooni reguleerimine ELis ja selle piiriülene mõju ning mõju soolisele võrdõiguslikkusele ja naiste õigustele (arutelu)
|
Prostituution sääntely EU:ssa: sen rajat ylittävät vaikutukset ja vaikutus sukupuolten tasa-arvoon ja naisten oikeuksiin (keskustelu)
|
Réglementation de la prostitution dans l’Union européenne: implications transfrontières et incidence sur l’égalité entre les hommes et les femmes et les droits des femmes (débat)
|
Striapachas a rialáil in AE: a impleachtaí trasteorann agus a thionchar ar chomhionannas inscne agus ar chearta na mban (díospóireacht)
|
Reguliranje prostitucije u EU-u: prekogranične posljedice i utjecaj na rodnu ravnopravnost i prava žena (rasprava)
|
A prostitúció uniós szabályozása: annak határokon átnyúló vonatkozásai, valamint a nemek közötti egyenlőségre és a nők jogaira gyakorolt hatása (vita)
|
Regolamentazione della prostituzione nell'UE: implicazioni transfrontaliere e impatto sull'uguaglianza di genere e sui diritti delle donne (discussione)
|
Prostitucijos reglamentavimas ES: jos tarpvalstybinis poveikis ir poveikis lyčių lygybei ir moterų teisėms (diskusijos)
|
Prostitūcijas reglamentēšana ES: tās pārrobežu sekas un ietekme uz dzimumu līdztiesību un sieviešu tiesībām (debates)
|
Ir-regolamentazzjoni tal-prostituzzjoni fl-UE: l-implikazzjonijiet transfruntieri u l-impatt tagħha fuq l-ugwaljanza bejn il-ġeneri u d-drittijiet tan-nisa (dibattitu)
|
De regulering van prostitutie in de EU: grensoverschrijdende implicaties en de gevolgen voor gendergelijkheid en vrouwenrechten (debat)
|
Regulacja prostytucji w UE – jej skutki transgraniczne oraz wpływ na równouprawnienie płci i prawa kobiet (debata)
|
Regulamentação da prostituição na UE: as suas implicações transfronteiriças e o seu impacto na igualdade de género e nos direitos das mulheres (debate)
|
Reglementarea prostituției în UE: implicațiile sale transfrontaliere și impactul asupra egalității de gen și a drepturilor femeilor (dezbatere)
|
Regulácia prostitúcie v EÚ: jej cezhraničné dôsledky a vplyv na rodovú rovnosť a práva žien (rozprava)
|
Regulacija prostitucije v EU ter njene čezmejne posledice in vpliv na enakost spolov in pravice žensk (razprava)
|
Reglering av prostitution i EU: dess gränsöverskridande konsekvenser och inverkan på jämställdheten och kvinnors rättigheter (debatt)
|
– Mr President, the survivors of prostitution and the sex trade cannot stand here today, so I will use my time to share some of their words: ‘It was not until after the exploitation had stopped that I could look back and see the horrible situation I was in when I was being exploited. I could not afford to do that. I needed to protect myself from realising the misery I was forced to live in.’ ‘I couldn’t view myself as a victim of violence. It wasn’t until after that I would see what the underlying causes were and that I had been exploited. It was never a case of liberation or free will.’ ‘Prostitution is violence. To be raped is not a job.’ I’ll end with a final quote from a survivor: ‘Support our report. Support this report. Don’t forget our voices’.
|
FOR
|
SWE
|
GREEN_EFA
|
Alice
|
KUHNKE
|
SWE
|
1971-12-21
| null | null |
FEMALE
|
|
9.2 |
CRE-9-2021-07-08-ITM-009-02
|
MISSING
|
RC-B9-0385/2021
|
CRE-9-2021-07-08-ITM-009-02_EN
| 135,093 |
Hong Kong, notably the case of Apple Daily
|
2021-07-08 15:53:14.480000
|
DE
|
Engin | Eroglu
| 197,430 | null |
auteur
| 197,430 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Хонконг, по-специално случаят на вестник "Епъл дейли"
|
Hongkong, zejména kauza Apple Daily
|
Hongkong, navnlig sagen om Apple Daily
|
Hongkong, insbesondere der Fall von „Apple Daily”
|
Χονγκ Κονγκ, ιδίως η περίπτωση της Apple Daily
|
Hong Kong, notably the case of Apple Daily
|
Hong Kong, en particular el caso del Apple Daily
|
Hongkong, eelkõige Apple Daily juhtum
|
Hongkong ja erityisesti Apple Dailyn tapaus
|
Hong Kong, notamment le cas d'Apple Daily
|
MISSING
|
Hong Kong, posebice slučaj novina Apple Daily
|
Hongkong, nevezetesen az Apple Daily hírlap ügye
|
Hong Kong, in particolare il caso di Apple Daily
|
Honkongas, ypač laikraščio „Apple Daily‘ atvejis
|
Honkonga, jo īpaši laikraksta "Apple Daily" lieta
|
Hong Kong, b'mod partikolari l-każ ta' Apple Daily
|
Hongkong, in het bijzonder het geval van Apple Daily
|
Hongkong, w szczególności sprawa dziennika Apple Daily
|
Hong Kong, em particular o caso do Apple Daily
|
Hong Kong, în special cazul ziarului Apple Daily
|
Hong Kong, najmä prípad Apple Daily
|
Hongkong, zlasti primer časopisa Apple Daily
|
Hongkong, särskilt fallet Apple Daily
|
Die erzwungene Schließung von Und was mir sehr wichtig war, auch der politische diplomatische Boykott der Olympischen Spiele. Wir dürfen uns hier nicht zum Symbol der Kommunisten machen und dürfen aus meiner Sicht auch nicht nach China reisen. Und ich wünsche unseren Olympiateilnehmern aus der Europäischen Union viel Erfolg bei den Spielen. Wir sind hier heute im Haus hoffentlich einig und entschlossen und werden ein großes Signal nach China zeigen. Wir dürfen unseren Worten jetzt auch Taten folgen lassen. Es ist enorm wichtig, dass wir der Kommunistischen Partei zeigen: Es gibt Grenzen, und die sind mit uns hier erreicht. Wir werden nicht mehr aufhören, über diese Themen hier in diesem Haus zu sprechen, solange die Hongkonger um ihre Freiheit kämpfen müssen.
|
FOR
|
DEU
|
RENEW
|
Engin
|
EROGLU
|
DEU
| null |
https://www.facebook.com/EnginEroglu.FREIEWAEHLER/
|
https://twitter.com/engineroglu_fw
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-10-21-ITM-008
|
MISSING
|
A8-0035/2019
|
CRE-9-2021-10-21-ITM-008_EN
| 136,175 |
Insurance of motor vehicles
|
2021-10-21 11:52:25
|
EL
|
Dimitrios | Papadimoulis
| 28,586 | null |
Member
| 28,586 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Застраховка на моторни превозни средства (разискване)
|
Pojištění motorových vozidel (rozprava)
|
Ansvarsforsikring for motorkøretøjer (forhandling)
|
Kraftfahrzeugversicherung (Aussprache)
|
Ασφάλιση αυτοκινήτων οχημάτων (συζήτηση)
|
Insurance of motor vehicles (debate)
|
Seguro de vehículos automóviles (debate)
|
Mootorsõidukite kindlustus (arutelu)
|
Moottoriajoneuvojen vakuutus (keskustelu)
|
Assurance des véhicules automoteurs (débat)
|
MISSING
|
Osiguranje motornih vozila (rasprava)
|
Gépjármű-felelősségbiztosítás (vita)
|
Assicurazione degli autoveicoli (discussione)
|
Motorinių transporto priemonių draudimas (diskusijos)
|
Mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana (debates)
|
L-assigurazzjoni ta' vetturi bil-mutur (dibattitu)
|
Verzekering van motorrijtuigen (debat)
|
Ubezpieczenie pojazdów mechanicznych (debata)
|
Seguro de veículos automóveis (debate)
|
Asigurarea de răspundere civilă auto (dezbatere)
|
Poistenie motorových vozidiel (rozprava)
|
Zavarovanje motornih vozil (razprava)
|
Ansvarsförsäkring för motorfordon (debatt)
|
Το επόμενο σημείο στην ημερήσια διάταξη είναι η συζήτηση επί της εκθέσεως της Dita Charanzová, εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, επί της προτάσεως οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/103/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με την ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων και τον έλεγχο της υποχρεώσεως προς ασφάλιση της ευθύνης αυτής (
|
FOR
|
GRC
|
GUE_NGL
|
Dimitrios
|
PAPADIMOULIS
|
GRC
|
1955-03-21
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-10-21-ITM-008
|
MISSING
|
A8-0035/2019
|
CRE-9-2021-10-21-ITM-008_EN
| 136,175 |
Insurance of motor vehicles
|
2021-10-21 11:52:25
|
EL
|
Dimitrios | Papadimoulis
| 28,586 | null |
Member
| 28,586 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Застраховка на моторни превозни средства (разискване)
|
Pojištění motorových vozidel (rozprava)
|
Ansvarsforsikring for motorkøretøjer (forhandling)
|
Kraftfahrzeugversicherung (Aussprache)
|
Ασφάλιση αυτοκινήτων οχημάτων (συζήτηση)
|
Insurance of motor vehicles (debate)
|
Seguro de vehículos automóviles (debate)
|
Mootorsõidukite kindlustus (arutelu)
|
Moottoriajoneuvojen vakuutus (keskustelu)
|
Assurance des véhicules automoteurs (débat)
|
MISSING
|
Osiguranje motornih vozila (rasprava)
|
Gépjármű-felelősségbiztosítás (vita)
|
Assicurazione degli autoveicoli (discussione)
|
Motorinių transporto priemonių draudimas (diskusijos)
|
Mehānisko transportlīdzekļu apdrošināšana (debates)
|
L-assigurazzjoni ta' vetturi bil-mutur (dibattitu)
|
Verzekering van motorrijtuigen (debat)
|
Ubezpieczenie pojazdów mechanicznych (debata)
|
Seguro de veículos automóveis (debate)
|
Asigurarea de răspundere civilă auto (dezbatere)
|
Poistenie motorových vozidiel (rozprava)
|
Zavarovanje motornih vozil (razprava)
|
Ansvarsförsäkring för motorfordon (debatt)
|
Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί σήμερα.
|
FOR
|
GRC
|
GUE_NGL
|
Dimitrios
|
PAPADIMOULIS
|
GRC
|
1955-03-21
| null | null | null |
MALE
|
10 |
CRE-9-2023-11-21-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0319/2023
|
CRE-9-2023-11-21-ITM-010_EN
| 160,802 |
Packaging and packaging waste
|
2023-11-22 14:17:05
|
FR
|
Virginie | Joron
| 197,627 | null |
rap avis imco
| 197,627 |
rap avis imco
|
MISSING
|
MISSING
|
Опаковки и отпадъци от опаковки (разискване)
|
Obaly a obalové odpady (rozprava)
|
Emballage og emballageaffald (forhandling)
|
Verpackungen und Verpackungsabfälle (Aussprache)
|
Συσκευασίες και απορρίμματα συσκευασίας (συζήτηση)
|
Packaging and packaging waste (debate)
|
Envases y residuos de envases (debate)
|
Pakendid ja pakendijäätmed (arutelu)
|
Pakkaukset ja pakkausjätteet (keskustelu)
|
Emballages et déchets d'emballages (débat)
|
Pacáistíocht agus dramhaíl ó phacáistíocht (díospóireacht)
|
Ambalaža i ambalažni otpad (rasprava)
|
Csomagolás és csomagolási hulladék (vita)
|
Imballaggi e rifiuti di imballaggio (discussione)
|
Pakuotės ir pakuočių atliekos (diskusijos)
|
Iepakojums un iepakojuma atkritumi (debates)
|
L-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (dibattitu)
|
Verpakkingen en verpakkingsafval (debat)
|
Opakowania i odpady opakowaniowe (debata)
|
Embalagens e resíduos de embalagens (debate)
|
Ambalajele și deșeurile de ambalaje (dezbatere)
|
Obaly a odpady z obalov (rozprava)
|
Embalaža in odpadna embalaža (razprava)
|
Förpackningar och förpackningsavfall (debatt)
|
Alors comme vous, si j’étais bureaucrate de Bruxelles, je forcerais aussi les enfants à finir leurs Lego dans les magasins pour éviter ces boîtes inutiles. Si j’étais bureaucrate, j’imposerais une taille unique pour les valises cabine. Si j’étais bureaucrate, je remplacerais les steaks par des insectes car les vaches menacent les glaciers argentins. J’interdirais aussi les voitures à moteur thermique et les avions pas chers. Si j’étais bureaucrate, j’interdirais aussi Twitter et mettrais en place une surveillance généralisée. J’interdirais aussi les mots «Noël», «madame», «monsieur», «il», «elle». C’est avec ces méthodes que des bureaucrates se retrouvent à interdire nos boîtes à camembert parce qu’ils ont vu des déchets en plastique sur une plage pendant leurs vacances à Bali. Évidemment que nous sommes pour le recyclage des emballages et contre ces plastiques inutiles. Nous avons déjà une loi en France, alors laissons les Français libres de vivre en Français, et les Européens libres de vivre en Européens.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Virginie
|
JORON
|
FRA
|
1973-12-11
|
https://www.facebook.com/virginie.joron67
|
https://twitter.com/v_joron
|
FEMALE
|
|
10 |
CRE-9-2020-07-23-ITM-010
|
MISSING
|
B9-0229/2020
|
CRE-9-2020-07-23-ITM-010_EN
| 116,401 |
The conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020
|
2020-07-23 16:52:06
|
DE
|
Martin | Schirdewan
| 190,517 |
GUE/NGL
|
au nom du groupe
| 190,517 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет, проведено в периода 17-20 юли 2020 г. (продължение на разискването)
|
Závěry mimořádného zasedání Evropské rady konaného ve dnech 17.–21. července 2020 (pokračování rozpravy)
|
Konklusionerne fra det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd den 17.-21. juli 2020 (fortsat forhandling)
|
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 17.-21. Juli 2020 (Fortsetzung der Aussprache)
|
Συμπεράσματα της έκτακτης συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 17-21 Ιουλίου 2020 (συνέχεια της συζήτησης)
|
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020 (continuation of debate)
|
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo de los días 17 a 21 de julio de 2020 (continuación del debate)
|
Euroopa Ülemkogu 17.–21. juuli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused (arutelu jätkamine)
|
Eurooppa-neuvoston 17. - 21. heinäkuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät (jatkoa keskustelulle)
|
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 17 au 21 juillet 2020 (suite du débat)
|
MISSING
|
Zaključci s izvanrednog sastanka Europskog vijeća od 17. do 21. srpnja 2020. (nastavak rasprave)
|
Az Európai Tanács 2020. július 17-21-i rendkívüli ülésén elfogadott következtetések (a vita folytatása)
|
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 17-21 luglio 2020 (seguito della discussione)
|
2020 m. liepos 17–21 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados (diskusijų tęsinys)
|
Eiropadomes 2020. gada 17.-21. jūlija ārkārtas sanāksmes secinājumi (debašu turpināšana)
|
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew mis-17 sal-21 ta' Lulju 2020 (tkomplija tad-dibattitu)
|
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 17-21 juli 2020 (voortzetting van het debat)
|
Konkluzje z nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 17–21 lipca 2020 r. (ciąg dalszy debat)
|
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 17-21 de julho de 2020 (continuação do debate)
|
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 17-21 iulie 2020 (continuarea dezbaterii)
|
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady 17. – 21. júla 2020 (pokračovanie rozpravy)
|
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta od 17. do 21. julija 2020 (nadaljevanje razprave)
|
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 17-21 juli 2020 (fortsättning på debatten)
|
Die Position meiner Fraktion war dabei immer klar: Die EU ist aufgefordert, eine umfassende Antwort auf die Corona-Krise zu geben und für die soziale und wirtschaftliche Erholung zu sorgen und diese mit der sozialdigitalen und sozialökologischen Transformation unseres Kontinents zu verbinden. Wenn man dieses Ergebnis des Europäischen Rates an diesem Anspruch misst, dann ist es schlicht enttäuschend. Denn anstatt eines ambitionierten Aufbauplans bekommen wir jetzt ein Instrument, das nicht nur in seinem Volumen weit hinter dem Notwendigen zurückfällt, um einen Wirtschaftseinbruch von bis zu 10 % des europäischen Bruttoinlandproduktes zu bewältigen, sondern auch weiter auf die falsche Politik des Sparens und Kürzens setzt und damit weiter völlig kontraproduktiv Investitionen und Binnennachfrage abwürgt. Eine Geisteshaltung, die den Aufbruch in ein neues europäisches Projekt hätte markieren können, fehlte diesem Ratstreffen; nationalstaatliche Egoismen dominierten. Das drückt sich auch darin aus, dass sich der Rat auf keinen expliziten Rechtsstaatlichkeitsmechanismus hat verständigen können. Freie Presse, eine unabhängige Justiz, die Gleichstellung von Frau und Mann, gewerkschaftliche Organisiertheit sind keine Güter, die man für ein paar Milliarden verramschen kann, sondern Grundfesten in einer Demokratie. Die Rückzahlung der Schulden über Eigenmittel ist im Prinzip eine gute Idee, Frau von der Leyen, doch allein mit der bislang konkret geplanten Plastiksteuer wird das nicht funktionieren: 3 Milliarden pro Jahr geschätzte Einnahmen, 390 Milliarden Zuschüsse, das macht einen Rückzahlzeitraum von 130 Jahren. Gesellschaftliche Solidarität bedeutet eben auch Steuergerechtigkeit, und deshalb brauchen wir jetzt eine Digitalsteuer mit jährlichen Einnahmen von geschätzten 8 Milliarden Euro, eine Finanztransaktionssteuer mit geschätzten Einnahmen von 57 Milliarden Euro jährlich und eine Vermögensabgabe für superreiche Unternehmen. Superreiche müssen ihren Anteil am Aufbau tragen, und da finden Sie auch die zusätzlichen Mittel, von denen Sie gesprochen haben, Frau von der Leyen. Übrigens, Herr Michel, anstatt sich von der Steueroase Niederlande vorführen zu lassen, – und das geht an alle hier –, sollten Steueroasen in der EU endlich geschlossen werden. Auch der mehrjährige Finanzrahmen ist in seiner Höhe nicht ambitioniert genug und bleibt weit hinter den Forderungen und Positionen, die in diesem Haus oft artikuliert worden sind, zurück. Es braucht mehr Investitionen in die Zukunft. Es ist nicht glaubwürdig, genau dort zu sparen – zum Beispiel bei den Mitteln für die Digitalisierung, beim Gesundheitsschutz oder beim Europa hat am letzten Wochenende eine Chance verpasst. Ich bin mir nicht sicher, ob es eine zweite dieser Art bekommen wird.
|
FOR
|
DEU
|
GUE_NGL
|
Martin
|
SCHIRDEWAN
|
DEU
| null |
www.facebook.de/mschirdewan
|
www.twitter.com/schirdewan
|
MALE
|
|
17 |
CRE-9-2023-06-14-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0213/2023
|
CRE-9-2023-06-14-ITM-017_EN
| 156,122 |
Implementation and delivery of the Sustainable Development Goals (SDGs)
|
2023-06-15 12:57:38
|
PL
|
Ewa | Kopacz
| 197,525 | null |
Member
| 197,525 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Прилагане и изпълнение на целите за устойчиво развитие (разискване)
|
Provádění a plnění cílů udržitelného rozvoje (rozprava)
|
Gennemførelse og opfyldelse af verdensmålene for bæredygtig udvikling (forhandling)
|
Umsetzung und Verwirklichung der Ziele für nachhaltige Entwicklung (SDG) (Aussprache)
|
Υλοποίηση και επίτευξη των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης (συζήτηση)
|
Implementation and delivery of the Sustainable Development Goals (debate)
|
Implementación y cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (debate)
|
Kestliku arengu eesmärkide elluviimine ja täitmine (arutelu)
|
Kestävän kehityksen tavoitteiden täytäntöönpano ja tulokset (keskustelu)
|
Mise en œuvre et réalisation des objectifs de développement durable (débat)
|
Cur chun feidhme agus seachadadh na Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe (díospóireacht)
|
Provedba i ostvarivanje ciljeva održivog razvoja (rasprava)
|
A fenntartható fejlődési célok végrehajtása és teljesítése (vita)
|
Attuazione e realizzazione degli obiettivi di sviluppo sostenibile (discussione)
|
Darnaus vystymosi tikslų įgyvendinimas ir vykdymas (diskusijos)
|
Ilgtspējīgas attīstības mērķu īstenošana un sasniegšana (debates)
|
L-implimentazzjoni u t-twettiq tal-Għanijiet ta’ Żvilupp Sostenibbli (dibattitu)
|
Tenuitvoerlegging en verwezenlijking van de duurzameontwikkelingsdoelstellingen (debat)
|
Wdrażanie i realizacja celów zrównoważonego rozwoju (debata)
|
Execução e consecução dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável (debate)
|
Punerea în aplicare și atingerea obiectivelor de dezvoltare durabilă (dezbatere)
|
Implementácia a plnenie cieľov udržateľného rozvoja (rozprava)
|
Izvajanje in uresničevanje ciljev trajnostnega razvoja (razprava)
|
Genomförandet och uppnåendet av målen för hållbar utveckling (debatt)
|
Zamykam debatę. Głosowanie odbędzie się w czwartek 15 czerwca 2023 r.
|
FOR
|
POL
|
EPP
|
Ewa
|
KOPACZ
|
POL
|
1956-12-03
|
https://www.facebook.com/KopaczEwa/
|
https://twitter.com/ewakopacz
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0056/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,619 |
2019 discharge: EU general budget - Council and European Council
|
2021-04-27 22:24:58
|
EN
|
Tsvetelina | Penkova
| 197,845 |
S-D
|
au nom du groupe
| 197,845 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
We welcome the work done by the Commission and the positive developments compared with last year’s discharge, especially in the areas of cohesion, national resources and administration. We acknowledge the positive aspects, i.e. that the overall level of irregularities in EU spending remained relatively stable at 2.7%, which is comparable to the 2018 discharge. Of course there are still some areas for improvement and we would recommend focusing on the legality and regularity of the payments underlying the accounts. We would therefore like to recommend granting the discharge for 2019 to the Commission and of course we encourage the Commission to continue working towards simplifying the rules under which the EU budget is spent. Regarding the resolution itself, the initial proposal for the resolution was one-sided and it did not present a fair evaluation of the work of the Commission. We believe that our political role is to present a balanced and objective evaluation of the work done by the Commission, and we should try to work on that during both of the amendments which are proceeding now. With regard to the discharge of the European Development Fund, we welcome this year’s report and we would also recommend granting discharge in respect of the implementation of the European Development Fund for the financial year 2019.
|
FOR
|
BGR
|
SD
|
Tsvetelina
|
PENKOVA
|
BGR
|
1988-02-19
|
https://www.facebook.com/Tsvetelina.M.Penkova/
|
https://twitter.com/tsvetypenkova
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0056/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,853 |
2019 discharge: EU general budget - Council and European Council
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Tsvetelina | Penkova
| 197,845 |
S-D
|
au nom du groupe
| 197,845 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
We welcome the work done by the Commission and the positive developments compared with last year’s discharge, especially in the areas of cohesion, national resources and administration. We acknowledge the positive aspects, i.e. that the overall level of irregularities in EU spending remained relatively stable at 2.7%, which is comparable to the 2018 discharge. Of course there are still some areas for improvement and we would recommend focusing on the legality and regularity of the payments underlying the accounts. We would therefore like to recommend granting the discharge for 2019 to the Commission and of course we encourage the Commission to continue working towards simplifying the rules under which the EU budget is spent. Regarding the resolution itself, the initial proposal for the resolution was one-sided and it did not present a fair evaluation of the work of the Commission. We believe that our political role is to present a balanced and objective evaluation of the work done by the Commission, and we should try to work on that during both of the amendments which are proceeding now. With regard to the discharge of the European Development Fund, we welcome this year’s report and we would also recommend granting discharge in respect of the implementation of the European Development Fund for the financial year 2019.
|
FOR
|
BGR
|
SD
|
Tsvetelina
|
PENKOVA
|
BGR
|
1988-02-19
|
https://www.facebook.com/Tsvetelina.M.Penkova/
|
https://twitter.com/tsvetypenkova
|
FEMALE
|
|
10 |
CRE-9-2021-03-09-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0013/2021
|
CRE-9-2021-03-09-ITM-010_EN
| 128,855 |
Activities of the European Ombudsman - annual report 2019
|
2021-03-10 22:23:24
|
EN
|
Dorien | Rookmaker
| 204,733 |
NI
|
Member
| 204,733 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Дейности на Европейския омбудсман - годишен доклад за 2019 г. (разискване)
|
Činnost evropského veřejného ochránce práv – výroční zpráva za rok 2019 (rozprava)
|
Den Europæiske Ombudsmands virksomhed - årsberetning 2019 (forhandling)
|
Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten – Jahresbericht 2019 (Aussprache)
|
Δραστηριότητες του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή - ετήσια έκθεση 2019 (συζήτηση)
|
Activities of the European Ombudsman – annual report 2019 (debate)
|
Actividades del Defensor del Pueblo Europeo: informe anual de 2019 (debate)
|
Aruanne Euroopa Ombudsmani tegevuse kohta 2019. aastal (arutelu)
|
Euroopan oikeusasiamiehen vuosikertomus 2019 (keskustelu)
|
Activités du Médiateur européen – rapport annuel 2019 (débat)
|
MISSING
|
Rad Europskog ombudsmana – godišnje izvješće za 2019. godinu (rasprava)
|
Az európai ombudsman tevékenysége – 2019. évi éves jelentés (vita)
|
Attività del Mediatore europeo - relazione annuale 2019 (discussione)
|
Metinis pranešimas apie Europos ombudsmeno 2019 m. veiklą (diskusijos)
|
Gada ziņojums par Eiropas Ombuda darbību 2019. gadā (debates)
|
Attivitajiet tal-Ombudsman Ewropew – rapport annwali 2019 (dibattitu)
|
De werkzaamheden van de Europese Ombudsman - jaarverslag 2019 (debat)
|
Działalność Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich – sprawozdanie roczne za 2019 r. (debata)
|
Atividades do Provedor de Justiça Europeu - relatório anual 2019 (debate)
|
Activitățile Ombudsmanului European - raportul anual pe 2019 (dezbatere)
|
Činnosť európskej ombudsmanky - výročná správa za rok 2019 (rozprava)
|
Letno poročilo o dejavnostih evropskega varuha človekovih pravic za leto 2019 (razprava)
|
Årsrapporten om Europeiska ombudsmannens verksamhet 2019 (debatt)
|
– Madam President, as a chief risk compliance officer, I worked in corporates for many years. Everywhere people are mishaps occurs, fraud takes place and abuse of power is always lurking on the side. Within the European institutions and the rest of the world this is common practice. If the EU wants to take a stand against atrocities worldwide, it must set an example by being transparent, responsible and accountable. The Ombudsman plays an important role. Unfortunately, the monitoring is not up to specs. We are discussing a report of 2019. Far too little, far too late. In the corporate world this is not acceptable and it should not be acceptable in the EU. That is why I would like to invite the Ombudsman to Parliament on a regular monthly basis, in which context she will report on the amount and nature of cases and their follow-up. This will enhance accountability of all EU institutions and build trust among EU citizens.
|
FOR
|
NLD
|
NI
|
Dorien
|
ROOKMAKER
|
NLD
|
1964-07-30
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0075/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,881 |
2019 discharge: European Chemicals Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Viola | Von Cramon-Taubadel
| 197,451 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 197,451 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
On content, we Greens measure the success of our work not only by identified errors, but mainly to what extent we have improved the report, and yes, with our amendments we made a difference. Regarding CAP reforms, the Commission must finally improve its information and monetary system. We need the list of the 50 biggest beneficiaries to understand where the largest chunk of the EU funds went and what it was spent on. Not just us Greens, but also the European Chemicals Agency (ECHA) and scientists repeatedly write that the agri—budget does not match the overall political goals such as climate protection, biodiversity or animal welfare. Furthermore, there is now a reference to the Slovak Agricultural Paying Agency, which is also a result our efforts for improvement. Strong language now on conflicts of interest and corruption, as well as conditionality and rule of law principles for further funding. Second point: true error rates in EU expenditure remain an estimate between the Commission’s 12 different ways to calculate it, and the numbers reported by the ECHA, which not only create uncertainty, but even carry the risk of misinformation. Last point: the biggest future risk of the financial sustainability to the EU budget is the growing backlog, which equals two—year EU expenditure. With an additional burden coming from the Recovery Fund, the EU is ignoring a potential insolvency. In view of tomorrow’s vote, I sincerely hope that our progressive approach and the strong language in the Committee’s report will not be further watered down.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Viola
|
VON CRAMON-TAUBADEL
|
DEU
|
1970-03-23
| null | null | null |
FEMALE
|
19 |
CRE-9-2021-01-18-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0250/2020
|
CRE-9-2021-01-18-ITM-019_EN
| 127,023 |
Strengthening the Single Market: the future of free movement of services
|
2021-01-20 15:34:45
|
PL
|
Adam | Bielan
| 23,788 |
ECR
|
au nom du groupe
| 23,788 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Укрепване на единния пазар: бъдещето на свободното движение на услуги (разискване)
|
Posílení jednotného trhu: budoucnost volného pohybu služeb (rozprava)
|
Styrkelse af det indre marked: fremtiden for den frie bevægelighed for tjenesteydelser (forhandling)
|
Stärkung des Binnenmarktes: die Zukunft des freien Dienstleistungsverkehrs (Aussprache)
|
Ενίσχυση της ενιαίας αγοράς: το μέλλον της ελεύθερης κυκλοφορίας των υπηρεσιών (συζήτηση)
|
Strengthening the single market: the future of free movement of services (debate)
|
Refuerzo del mercado único: el futuro de la libre circulación de servicios (debate)
|
Ühtse turu tugevdamine ja teenuste vaba liikumise tulevik (arutelu)
|
Sisämarkkinoiden vahvistaminen: palvelujen vapaan liikkuvuuden tulevaisuus (keskustelu)
|
Renforcer le marché unique: l’avenir de la libre circulation des services (débat)
|
MISSING
|
Jačanje jedinstvenog tržišta: budućnost slobodnog kretanja usluga (rasprava)
|
Az egységes piac megerősítése: a szolgáltatások szabad mozgásának jövője (vita)
|
Rafforzamento del mercato unico: il futuro della libera circolazione dei servizi (discussione)
|
Bendrosios rinkos stiprinimas: laisvo paslaugų judėjimo ateitis (diskusijos)
|
Vienotā tirgus stiprināšana: pakalpojumu brīvas aprites nākotne (debates)
|
Tisħiħ tas-Suq Uniku: il-futur tal-moviment liberu tas-servizzi (dibattitu)
|
Versterking van de eengemaakte markt: de toekomst van het vrij verkeer van diensten (debat)
|
Wzmocnienie jednolitego rynku: przyszłość swobodnego przepływu usług (debata)
|
Reforço do mercado único: o futuro da livre circulação de serviços (debate)
|
Întărirea pieței unice: viitorul liberei circulații a serviciilor (dezbatere)
|
Posilnenie jednotného trhu: budúcnosť voľného pohybu služieb (rozprava)
|
Krepitev enotnega trga: prihodnost prostega pretoka storitev (razprava)
|
Förstärkning av den inre marknaden: framtiden för den fria rörligheten för tjänster (debatt)
|
W sprawozdaniu uwzględniono szereg niezwykle istotnych problemów, z którymi musimy mierzyć się na europejskim rynku. Dostrzeżono nie tylko znaczenie sektora usług dla europejskiej gospodarki, ale także straty, jakie ponosi Wspólnota ze względu na istniejące bariery i ograniczone wdrażanie przepisów przez państwa członkowskie. Rozwój przełomowych technologii w Europie jest znacznie utrudniony właśnie ze względu na fragmentaryzację unijnego rynku usług. Wyrażam więc zadowolenie, że w końcowym tekście podkreślono konieczność pilnych działań na rzecz stworzenia efektywnego rynku usług, który powinien być jednym z priorytetów w walce ze skutkami pandemii Covid-19. Mają one kluczowe znaczenie także dla skutecznej polityki przemysłowej oraz zwiększenia konkurencyjności przedsiębiorstw. Liczę, że postulowane rozwiązania przyczynią się do usunięcia nieuzasadnionych barier w swobodnym przepływie usług. Nieustannie musimy czynić starania o wsparcie małych i średnich przedsiębiorstw i ich transgranicznych aktywności. Liczę na to, że sprawozdanie wskaże Komisji Europejskiej kierunek działania do końca jej kadencji.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Adam
|
BIELAN
|
POL
|
1974-09-12
|
https://www.facebook.com/adambielan
|
http://twitter.com/AdamBielan
|
MALE
|
|
4.3 |
CRE-9-2019-09-19-ITM-004-03
|
MISSING
|
RC-B9-0089/2019
|
CRE-9-2019-09-19-ITM-004-03_EN
| 108,763 |
Iran, notably the situation of women’s rights defenders and imprisoned EU dual nationals
|
2019-09-19 12:07:11
|
ES
|
Rosa | Estaràs Ferragut
| 96,811 |
PPE
|
Member
| 96,811 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Иран, по-специално положението на защитниците на правата на жените и лишените от свобода лица с двойно гражданство от ЕС
|
Írán, zejména situace obránců práv žen a uvězněných státních příslušníků EU s dvojím občanstvím
|
Iran, navnlig situationen for kvinderettighedsforkæmpere og fængslede EU-borgere med dobbelt statsborgerskab
|
Iran, insbesondere die Lage von Frauenrechtsaktivisten und inhaftierten EU-Bürgern, die zusätzlich die iranische Staatsangehörigkeit besitzen
|
Ιράν, ιδίως η κατάσταση των υπερασπιστών των δικαιωμάτων των γυναικών και των φυλακισμένων ατόμων που έχουν διπλή ιθαγένεια (ΕΕ-Ιράν)
|
Iran, notably the situation of women's rights defenders and imprisoned EU dual nationals
|
Irán, en particular la situación de los defensores de los derechos de la mujer y de los nacionales de la Unión con doble nacionalidad encarcelados
|
Iraan, eelkõige naiste õiguste kaitsjate ja vangistatud ELi topeltkodakondsusega inimeste olukord
|
Iran, erityisesti naisten oikeuksien puolustajien ja vangittujen EU:n kaksoiskansalaisten tilanne
|
Iran, notamment la situation des défenseurs des droits des femmes et des personnes ayant à la fois une nationalité de l’Union et la nationalité iranienne
|
MISSING
|
Iran, u prvom redu položaj boraca za prava žena i zatvorenih državljana EU-a s dvojnim državljanstvom
|
Irán, különösen a nőjogi jogvédők és a bebörtönzött uniós kettős állampolgárok helyzete
|
Iran, in particolare la situazione dei difensori dei diritti delle donne e delle persone con doppia cittadinanza detenute
|
Iranas, visų pirma moterų teisių gynėjų ir įkalintų dvigubą pilietybę turinčių ES piliečių padėtis
|
Irāna, jo īpaši sieviešu tiesību aizstāvju un apcietināto ES dubultpilsoņu stāvoklis
|
L-Iran, b'mod partikolari s-sitwazzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tan-nisa u taċ-ċittadini tal-UE b'ċittadinanza doppja li qegħdin il-ħabs
|
Iran, in het bijzonder de situatie van verdedigers van vrouwenrechten en gedetineerde personen met een dubbele Iraanse en EU-nationaliteit
|
Iran, w szczególności sytuacja obrońców praw kobiet i uwięzionych obywateli UE o podwójnym obywatelstwie
|
Irão, em particular a situação dos defensores dos direitos das mulheres e das pessoas detidas que possuem simultaneamente nacionalidade iraniana e de um país da UE
|
Iran, în special situația apărătorilor drepturilor femeilor și a deținuților cu dublă cetățenie UE-iraniană
|
Irán, najmä situácia obhajcov práv žien a uväznených štátnych príslušníkov EÚ s dvojakým občianstvom
|
Iran, zlasti položaj zagovornikov pravic žensk in zaprtih državljanov EU z dvojnim državljanstvom
|
Iran, särskilt situationen för kvinnorättsförsvarare och fängslade EU-medborgare med dubbla medborgarskap
|
– Señor presidente, una vez más, Irán ocupa y es protagonista de un debate siempre bajo el mismo común denominador: la conculcación de los derechos humanos. Periodistas, defensores de los derechos humanos, minorías, discapacitados, mujeres, activistas, personas con doble nacionalidad, todos ellos sufren acoso, juicios injustos, torturas, arrestos arbitrarios, y ello simplemente por realizar su trabajo y por defender los derechos humanos. No pueden realizarlo sin amenazas y sin vejaciones ni intimidación. Son muchos los casos —aquí se han mencionado— de esas torturas y de gente que ha sufrido. Me gustaría centrarme en el caso de la Chica Azul, en Sahar Jodayarí; esa chica de azul, de veintinueve años, cuyo delito fue ser mujer. Apasionada del fútbol, vestida de azul, el color de su equipo, el Esteghlal, se disfrazó de hombre para acudir al estadio a ver a su equipo preferido. Pero los gobernantes de su país prohíben y no permiten a las mujeres acudir a los estadios —el único país del mundo—. Se inmoló ante el tribunal de Teherán, al entender que sería encarcelada. Su único delito —como dije— es ser mujer en un país donde los hombres determinan la vida de las mujeres y las privan de sus derechos humanos básicos. Desgarradora es la trágica muerte, como desgarrador es el terrible desprecio de las autoridades iraníes hacia los derechos de las mujeres. Desde el inicio de la revolución, más de 120 000 personas han sido ejecutadas. Periodistas Sin Fronteras dice que Irán es la mayor cárcel del mundo de mujeres periodistas. Necesitamos una respuesta nada silenciosa ante tanta opresión y, por eso, la comisaria Thyssen, que tiene una especial sensibilidad, nos ayudará a gritar un grito de paz, un grito de ayuda. La muerte de Sahar no puede ser, en ningún caso, en vano. Las mujeres iraníes son valientes, son muchas y están decididas a luchar por conquistar sus derechos. No podemos dejarlas solas. Ellas son, de verdad, la verdadera revolución islámica. Y Europa tiene que hacer gala de su galardón por la paz y estar a su lado.
|
FOR
|
ESP
|
EPP
|
Rosa
|
ESTARÀS FERRAGUT
|
ESP
|
1965-10-21
| null |
https://x.com/IBenEuropa
|
FEMALE
|
|
15 |
CRE-9-2022-10-17-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0243/2022
|
CRE-9-2022-10-17-ITM-015_EN
| 148,964 |
Guidelines for the employment policies of the Member States
|
2022-10-18 12:13:56
|
HU
|
Lívia | Járóka
| 28,141 |
NI
|
Member
| 28,141 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Насоки за политиките за заетост на държавите членки (разискване)
|
Hlavní směry politik zaměstnanosti členských států (rozprava)
|
Retningslinjer for medlemsstaternes beskæftigelsespolitikker (forhandling)
|
Leitlinien für die beschäftigungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten (Aussprache)
|
Κατευθυντήριες γραμμές για τις πολιτικές απασχόλησης των κρατών μελών (συζήτηση)
|
Guidelines for the employment policies of the Member States (debate)
|
Orientaciones para las políticas de empleo de los Estados miembros (debate)
|
Liikmesriikide tööhõivepoliitika suunised (arutelu)
|
Jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivat (keskustelu)
|
Lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres (débat)
|
Treoirlínte le haghaidh bheartais fostaíochta na mBallstát (díospóireacht)
|
Smjernice za politike zapošljavanja država članica (rasprava)
|
A tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatások (vita)
|
Orientamenti per le politiche degli Stati membri a favore dell'occupazione (discussione)
|
Valstybių narių užimtumo politikos gairės (diskusijos)
|
Dalībvalstu nodarbinātības politikas pamatnostādnes (debates)
|
Linji gwida għall-politiki dwar l-impjiegi tal-Istati Membri (dibattitu)
|
Richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid in de lidstaten (debat)
|
Wytyczne dla polityki państw członkowskich w dziedzinie zatrudnienia (debata)
|
Orientações para as políticas de emprego dos Estados-Membros (debate)
|
Orientările pentru politicile de ocupare a forței de muncă ale statelor membre (dezbatere)
|
Usmernenia pre politiky zamestnanosti členských štátov (rozprava)
|
Smernice za politike zaposlovanja držav članic (razprava)
|
Riktlinjer för medlemsstaternas sysselsättningspolitik (debatt)
|
– Tisztelt Elnök Úr! Kevés égetőbb és fontosabb kérdés van a jelenlegi gazdasági kilátások mellett az Unió számára, mint a tagállamok foglalkoztatáspolitikája. És sokkal rosszabb a helyzet a legeslegszegényebbek között is, akiknek az elmúlt években sikerült valamennyire fölhúzniuk magukat, hisz a Covid-válság és az orosz–ukrán háború gazdasági bizonytalanságot, napi harcokat hozott, és nagyon nehéz megvédenünk azokat a munkahelyeket, amelyeket teremtettünk. Magyarországon 2010-ben egymillió munkahelyet ígértünk, abból 700 ezret tudtunk eddig megvalósítani. 3,8 millióan dolgoztak akkor, most 4,5 millióan dolgoznak. Mégis óriási feladat most az, hogy ezek a munkahelyek megmaradhassanak, ezeknek a családoknak a biztonsága megmaradhasson. Ezért Önöknek is javaslom, hogy ahogy mi akkoriban változtattunk, Önök is változtassanak. Segélyezés helyett alternatívát kell adni, nem minimumjövedelmet vagy különböző segélyeket a legkiszolgáltatottabbnak, hanem munkahelyet. Ez most a legeslegfontosabb, és ne felejtsék el, hogy ezekre a legszegényebb csoportokra erős forrásként tekintsenek, integrálásuk GDP-hozadékot hoz.
|
AGAINST
|
HUN
|
NI
|
Lívia
|
JÁRÓKA
|
HUN
|
1974-10-06
| null | null | null |
FEMALE
|
5 |
CRE-9-2023-10-03-ITM-005
|
MISSING
|
A9-0264/2023
|
CRE-9-2023-10-03-ITM-005_EN
| 158,554 |
European Media Freedom Act
|
2023-10-03 12:40:00
|
EN
|
Cristian | Terheş
| 197,655 |
ECR
|
Member
| 197,655 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейски законодателен акт за свободата на медиите (разискване)
|
Evropský akt o svobodě sdělovacích prostředků (rozprava)
|
Europæisk retsakt om mediefrihed (forhandling)
|
Europäisches Medienfreiheitsgesetz (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκή πράξη για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης (συζήτηση)
|
European Media Freedom Act (debate)
|
Ley Europea de Libertad de los Medios de Comunicación (debate)
|
Euroopa meediavabaduse määrus (arutelu)
|
Eurooppalainen medianvapaussäädös (keskustelu)
|
Législation européenne sur la liberté des médias (débat)
|
An Gníomh Eorpach um Shaoirse na Meán (díospóireacht)
|
Europski akt o slobodi medija (rasprava)
|
A tömegtájékoztatás szabadságáról szóló jogszabály (vita)
|
Legge europea per la libertà dei media (discussione)
|
Bendros žiniasklaidos paslaugų vidaus rinkoje sistemos nustatymas (Europos žiniasklaidos laisvės aktas) ir Direktyvos 2010/13/ES dalinis keitimas (diskusijos)
|
Eiropas Mediju brīvības akts (debates)
|
L-Att Ewropew dwar il-Libertà tal-Midja (dibattitu)
|
Verordening mediavrijheid (debat)
|
Europejski akt o wolności mediów (debata)
|
Regulamento Liberdade dos Meios de Comunicação Social (debate)
|
Legea europeană privind libertatea mass-mediei (dezbatere)
|
Európsky akt o slobode médií (rozprava)
|
Evropski akt o svobodi medijev (razprava)
|
Europeisk mediefrihetsakt (debatt)
|
– Madam President, dear colleagues, the discussion here is not about the so-called Media Freedom Act, a label given by the European Commission to this regulation, but the ‘Media Surveillance Control and Censorship Act’, which accurately describes the nature of this regulation. It is unacceptable that the European Commission claims to promote the media freedom, while in fact this regulation opens the doors for journalists, their employers and even their families to be subjected to surveillance and spying by the security agencies. As the shadow rapporteur in the LIBE Committee for the ECR Group, I tabled amendments aimed to eliminate the provisions that permit such spying and surveillance of journalists, but they were rejected by EPP, S&D and Renew. Joseph Stalin said, ‘The press is our party’s sharpest and most powerful weapon.’ Clearly, under the leadership of Ursula von der Leyen, the European Commission does not desire a free press, but rather a propaganda machine which is tightly controlled and subjected to surveillance, like it was in the Soviet Union. The dangerous precedent established by the so-called Media Freedom Act Regulation will have unforeseeable and devastating consequences for democracy and freedom of speech throughout the European Union, which is why the Parliament has to heavily reject it.
|
AGAINST
|
ROU
|
ECR
|
Cristian
|
TERHEŞ
|
ROU
| null |
https://www.facebook.com/CristianVTerhes/
|
https://x.com/cristianterhes
|
MALE
|
|
5 |
CRE-9-2023-10-03-ITM-005
|
MISSING
|
A9-0264/2023
|
CRE-9-2023-10-03-ITM-005_EN
| 166,183 |
European Media Freedom Act
|
2024-03-13 12:13:46
|
EN
|
Cristian | Terheş
| 197,655 |
ECR
|
Member
| 197,655 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейски законодателен акт за свободата на медиите (разискване)
|
Evropský akt o svobodě sdělovacích prostředků (rozprava)
|
Europæisk retsakt om mediefrihed (forhandling)
|
Europäisches Medienfreiheitsgesetz (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκή πράξη για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης (συζήτηση)
|
European Media Freedom Act (debate)
|
Ley Europea de Libertad de los Medios de Comunicación (debate)
|
Euroopa meediavabaduse määrus (arutelu)
|
Eurooppalainen medianvapaussäädös (keskustelu)
|
Législation européenne sur la liberté des médias (débat)
|
An Gníomh Eorpach um Shaoirse na Meán (díospóireacht)
|
Europski akt o slobodi medija (rasprava)
|
A tömegtájékoztatás szabadságáról szóló jogszabály (vita)
|
Legge europea per la libertà dei media (discussione)
|
Bendros žiniasklaidos paslaugų vidaus rinkoje sistemos nustatymas (Europos žiniasklaidos laisvės aktas) ir Direktyvos 2010/13/ES dalinis keitimas (diskusijos)
|
Eiropas Mediju brīvības akts (debates)
|
L-Att Ewropew dwar il-Libertà tal-Midja (dibattitu)
|
Verordening mediavrijheid (debat)
|
Europejski akt o wolności mediów (debata)
|
Regulamento Liberdade dos Meios de Comunicação Social (debate)
|
Legea europeană privind libertatea mass-mediei (dezbatere)
|
Európsky akt o slobode médií (rozprava)
|
Evropski akt o svobodi medijev (razprava)
|
Europeisk mediefrihetsakt (debatt)
|
– Madam President, dear colleagues, the discussion here is not about the so-called Media Freedom Act, a label given by the European Commission to this regulation, but the ‘Media Surveillance Control and Censorship Act’, which accurately describes the nature of this regulation. It is unacceptable that the European Commission claims to promote the media freedom, while in fact this regulation opens the doors for journalists, their employers and even their families to be subjected to surveillance and spying by the security agencies. As the shadow rapporteur in the LIBE Committee for the ECR Group, I tabled amendments aimed to eliminate the provisions that permit such spying and surveillance of journalists, but they were rejected by EPP, S&D and Renew. Joseph Stalin said, ‘The press is our party’s sharpest and most powerful weapon.’ Clearly, under the leadership of Ursula von der Leyen, the European Commission does not desire a free press, but rather a propaganda machine which is tightly controlled and subjected to surveillance, like it was in the Soviet Union. The dangerous precedent established by the so-called Media Freedom Act Regulation will have unforeseeable and devastating consequences for democracy and freedom of speech throughout the European Union, which is why the Parliament has to heavily reject it.
|
AGAINST
|
ROU
|
ECR
|
Cristian
|
TERHEŞ
|
ROU
| null |
https://www.facebook.com/CristianVTerhes/
|
https://x.com/cristianterhes
|
MALE
|
|
19 |
CRE-9-2023-07-11-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0210/2023
|
CRE-9-2023-07-11-ITM-019_EN
| 157,622 |
Financial Activities of the European Investment Bank - annual report 2022
|
2023-07-12 13:38:55
|
EN
|
Seán | Kelly
| 96,668 |
PPE
|
Member
| 96,668 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Финансови дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2022 г. - Контрол на финансовите дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2022 г. (общо разискване - Европейска инвестиционна банка)
|
Finanční činnost Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2022 - Kontrola finanční činnosti Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2022 (společná rozprava - Evropská investiční banka)
|
Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter – årsberetning 2022 - Kontrol af Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter – årsberetning 2022 (forhandling under ét - Den Europæiske Investeringsbank)
|
Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2022 - Kontrolle der Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2022 (gemeinsame Aussprache - Europäische Investitionsbank)
|
Χρηματοδοτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων - ετήσια έκθεση 2022 - Έλεγχος των χρηματοδοτικών δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2022 (κοινή συζήτηση - Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων)
|
Financial activities of the European Investment Bank – annual report 2022 - Control of the financial activities of the European Investment Bank - annual report 2022 (joint debate - European Investment Bank)
|
Actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: informe anual 2022 - Control de las actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: informe anual 2022 (debate conjunto - Banco Europeo de Inversiones)
|
Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse 2022. aasta aruanne - Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse kontrolli 2022. aasta aruanne (ühendatud arutelu - Euroopa Investeerimispank)
|
Euroopan investointipankin rahoitustoiminta – vuosikertomus 2022 - Euroopan investointipankin rahoitustoiminnan valvonta – vuosikertomus 2022 (yhteiskeskustelu - Euroopan investointipankki)
|
Activités financières de la Banque européenne d'investissement – rapport annuel 2022 - Contrôle des activités financières de la Banque européenne d’investissement – rapport annuel 2022 (discussion commune - Banque européenne d'investissement)
|
Gníomhaíochtaí airgeadais an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta – tuarascáil bhliantúil 2022 - Gníomhaíochtaí airgeadais an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta a rialú - tuarascáil bhliantúil 2022 (comhdhíospóireacht - An Banc Eorpach Infheistíochta)
|
Financijske aktivnosti Europske investicijske banke – godišnje izvješće za 2022. - Nadzor financijskih aktivnosti Europske investicijske banke – godišnje izvješće za 2022. (zajednička rasprava - Europska investicijska banka)
|
Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységei – 2022. évi éves jelentés - Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységeinek ellenőrzése – 2022. évi éves jelentés (együttes vita - Európai Beruházási Bank)
|
Attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti – Relazione annuale 2022 - Controllo delle attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti – Relazione annuale 2022 (discussione congiunta - Banca europea per gli investimenti)
|
2022 m. metinis pranešimas dėl Europos investicijų banko finansinės veiklos - 2022 m. metinis pranešimas dėl Europos investicijų banko finansinės veiklos kontrolės (bendros diskusijos - Europos investicijų bankas)
|
2022. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālajām darbībām - 2022. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālās darbības kontroli (kopīgas debates - Eiropas Investīciju banka)
|
Attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment – rapport annwali 2022 - Kontroll tal-attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment – rapport annwali 2022 (diskussjoni konġunta - Bank Ewropew tal-Investiment)
|
Financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank – jaarverslag 2022 - Controle van de financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank – jaarverslag 2022 (gezamenlijk debat - Europese Investeringsbank)
|
Działalność finansowa Europejskiego Banku Inwestycyjnego – sprawozdanie roczne za 2022 r. - Kontrola działalności finansowej Europejskiego Banku Inwestycyjnego – sprawozdanie roczne za 2022 r. (wspólna dyskusja - Europejski Bank Inwestycyjny)
|
Atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento – relatório anual de 2022 - Controlo das atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2022 (discussão conjunta - Banco Europeu de Investimento)
|
Activitățile financiare ale Băncii Europene de Investiții – raportul anual 2022 - Controlul activităților financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual pe 2022 (dezbatere în comun - Banca Europeană de Investiții)
|
Finančná činnosť Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2022 - Kontrola finančnej činnosti Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2022 (spoločná rozprav - Európska investičná banka)
|
Finančne dejavnosti Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2022 - Nadzor nad finančnimi dejavnostmi Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2022 (skupna razprava - Evropska investicijska banka)
|
Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2022 - Kontrollen av Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2022 (gemensam debatt - Europeiska investeringsbanken)
|
– Mr President, thank you, President Hoyer, for coming here and giving us the benefit of your experience and expertise. I must ask you one question. In the last mandate, the Juncker Fund was key and the EIB played a big part in that –in turning around the European economy, creating jobs, improving the quality of life. Then I was a rapporteur for its successor, InvestEU, but I haven’t heard much about InvestEU, which seemed to be full of promise and was the way of the future. So I would like to ask you your opinion of InvestEU, what it has achieved in this mandate and what it can achieve into the future, particularly over the next year or two. Because it was a wonderful scheme succeeding the Juncker Fund, but we’re not hearing enough about it.
|
FOR
|
IRL
|
EPP
|
Seán
|
KELLY
|
IRL
|
1952-04-26
|
https://www.facebook.com/sean.kellymep
|
https://twitter.com/SeanKellyMEP
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0104/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,375 |
Discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union agencies for the financial year 2020: performance, financial management and control
|
2022-05-04 14:48:02
|
IT
|
Matteo | Adinolfi
| 197,826 |
ID
|
Member
| 197,826 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, con l'esame dei discarichi delle istituzioni europee vigiliamo sulla corretta spesa del denaro pubblico. Da inizio legislatura sto sostenendo una battaglia sulla politica immobiliare del Parlamento e della Commissione, che sembra francamente essere obsoleta e non al passo con i tempi. Ma ci terrei a sottolineare una cosa: tra Covid e conflitto russo-ucraino, i cittadini europei si trovano a vivere la più grande crisi economico-sociale dal dopoguerra ad oggi, con l'energia alle stelle ed il costo della vita raddoppiato. Al riguardo la Commissione europea ci ha fornito dei consigli esortandoci ad abbassare i riscaldamenti e a viaggiare a velocità ridotta sulle autostrade e a preferire il trasporto pubblico alle nostre autovetture. Tutto legittimo, ci mancherebbe. Ma questo collide con una realtà che ci vede di nuovo tutti qui a Strasburgo, deputati e staff giunti qui in aereo, in macchina da tutta Europa. La solita carovana che ogni mese si sposta in massa a Strasburgo, mentre ai cittadini europei si chiede di fare sforzi per ridurre la dipendenza dal gas russo. Lo spostamento delle plenarie a Bruxelles durante il Covid ha dimostrato che con la sede unica è possibile ridurre inquinamento e costi.
|
AGAINST
|
ITA
|
ID
|
Matteo
|
ADINOLFI
|
ITA
|
1963-12-24
| null | null | null |
MALE
|
17 |
CRE-9-2023-06-13-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0185/2023
|
CRE-9-2023-06-13-ITM-017_EN
| 155,937 |
Ensuring food security and the long-term resilience of EU agriculture
|
2023-06-14 12:46:19
|
ES
|
Clara | Aguilera
| 125,045 |
S-D
|
Member
| 125,045 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Гарантиране на продоволствена сигурност и дългосрочна устойчивост на селското стопанство на ЕС (разискване)
|
Zajištění potravinového zabezpečení a dlouhodobé odolnosti zemědělství EU (rozprava)
|
Fødevaresikring og langsigtet modstandsdygtighed i EU's landbrug (forhandling)
|
Gewährleistung der Ernährungssicherheit und der langfristigen Widerstandsfähigkeit der Landwirtschaft in der EU (Aussprache)
|
Διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας και της μακροπρόθεσμης ανθεκτικότητας της γεωργίας της ΕΕ (συζήτηση)
|
Ensuring food security and the long-term resilience of EU agriculture (debate)
|
Garantía de la seguridad alimentaria y la resiliencia a largo plazo de la agricultura de la Unión (debate)
|
Toiduga kindlustatuse ja ELi põllumajanduse pikaajalise vastupidavuse tagamine (arutelu)
|
Ruokaturvan ja EU:n maatalouden pitkän aikavälin selviytymiskyvyn varmistaminen (keskustelu)
|
Garantir la sécurité alimentaire et la résilience à long terme de l’agriculture de l’UE (débat)
|
Slándáil bia agus athléimneacht fhadtéarmach thalmhaíocht AE a áirithiú (díospóireacht)
|
Osiguravanje sigurnosti opskrbe hranom i dugoročne otpornosti poljoprivrede EU-a (rasprava)
|
Az élelmezésbiztonságnak és az uniós mezőgazdaság hosszú távú rezilienciájának biztosítása (vita)
|
Garantire la sicurezza alimentare e la resilienza a lungo termine dell'agricoltura dell'UE (discussione)
|
Apsirūpinimo maistu saugumo ir ilgalaikio ES žemės ūkio atsparumo užtikrinimas (diskusijos)
|
Pārtikas nodrošinājuma un ES lauksaimniecības ilgtermiņa noturības panākšana (debates)
|
L-iżgurar tas-sigurtà alimentari u r-reżiljenza fit-tul tal-agrikoltura tal-UE (dibattitu)
|
Het veiligstellen van de voedselzekerheid en de veerkracht van de EU-landbouw op lange termijn (debat)
|
Zapewnienie bezpieczeństwa żywnościowego i długoterminowej odporności rolnictwa UE (debata)
|
Garantir a segurança alimentar e a resiliência a longo prazo da agricultura da UE (debate)
|
Asigurarea securității alimentare și a rezilienței pe termen lung a agriculturii UE (dezbatere)
|
Zaistenie potravinovej bezpečnosti a dlhodobej odolnosti poľnohospodárstva EÚ (rozprava)
|
Zagotavljanje prehranske varnosti in dolgoročne odpornosti kmetijstva v EU (razprava)
|
Tryggad livsmedelsförsörjning och långsiktig motståndskraft för EU:s jordbruk (debatt)
|
– Señor presidente, señor comisario, estamos debatiendo sobre un informe de seguridad alimentaria en el que se habla de un poco de todo. Lo que sí me gustaría trasladar desde aquí es que creo que es un informe razonable. Yo apoyo el informe de la señora Mortler. También quiero destacar el gran trabajo de mi colega Camilla Laureti. ¿Es del todo el informe que me gustaría? No, pero yo creo que es un buen informe que nos sirve para funcionar. Quiero dejar bien claro que no me gusta la utilización política ni partidista de la agricultura. Tenemos que conseguir objetivos. Yo creo en el Pacto Verde Europeo, pero también creo que algunas cosas no se han hecho bien. Hay que explicar a los agricultores esa sostenibilidad medioambiental y acompañarlos a este respecto. El comisario ha dicho una cosa que quiero reiterar: estamos ante la reforma de la PAC más importante. Este es el primer año y, sin embargo, lo están absorbiendo. Existe, además, con una falta de relevo generacional. Ojo, no utilicemos a los agricultores. Expliquémosles las cosas y seguro que estarán de acuerdo con nosotros.
|
FOR
|
ESP
|
SD
|
Clara
|
AGUILERA
|
ESP
|
1964-01-03
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0081/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,878 |
2019 discharge: European Border and Coast Guard Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Lena | Düpont
| 99,945 | null |
rap avis regi
| 99,945 |
rap avis regi
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Frontex is an integral part of our security policy and effective border controls are key to that. That’s why a clear chain of responsibility and accountability is vital. The agency, the Member States are commissioned as part of the management board, and we in Parliament need to team up more closely to improve that. Even more so, since with a new task, an increased budget, a standing corps for the first time in European history, of course there is greater responsibility. We need to make sure that the agency is well equipped for the future, that possible deficiencies are addressed and solved where needed. We need to make sure that those officers who are deployed on our behalf, who dedicate their time and their work to a European cause, can do so under the best circumstances.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Lena
|
DÜPONT
|
DEU
|
1986-04-30
|
https://www.facebook.com/lenaduepont.eu/
|
https://twitter.com/lenaduepontmdep
|
FEMALE
|
|
24 |
CRE-9-2022-11-22-ITM-024
|
MISSING
|
A9-0252/2022
|
CRE-9-2022-11-22-ITM-024_EN
| 150,117 |
Situation in Libya
|
2022-11-23 12:26:05
|
IT
|
Susanna | Ceccardi
| 197,786 |
ID
|
au nom du groupe
| 197,786 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението в Либия (разискване)
|
Situace v Libyi (rozprava)
|
Situationen i Libyen (forhandling)
|
Lage in Libyen (Aussprache)
|
Η κατάσταση στη Λιβύη (συζήτηση)
|
Situation in Libya (debate)
|
Situación en Libia (debate)
|
Olukord Liibüas (arutelu)
|
Libyan tilanne (keskustelu)
|
Situation en Libye (débat)
|
Staid sa Libia (díospóireacht)
|
Stanje u Libiji (rasprava)
|
A líbiai helyzet (vita)
|
Situazione in Libia (discussione)
|
Padėtis Libijoje (diskusijos)
|
Stāvoklis Lībijā (debates)
|
Is-sitwazzjoni fil-Libja (dibattitu)
|
De situatie in Libië (debat)
|
Sytuacja w Libii (debata)
|
Situação na Líbia (debate)
|
Situația din Libia (dezbatere)
|
Situácia v Líbyi (rozprava)
|
Razmere v Libiji (razprava)
|
Situationen i Libyen (debatt)
|
Purtroppo a innescare quella bomba che ci esplode ora tra le mani sono state le stesse potenze europee che hanno abbattuto e rovesciato la dittatura di Gheddafi, senza avere però un piano su come ricostruire la Libia dopo. A distanza di molti anni nessun attore internazionale ha ancora un'idea di come risolvere il problema libico e la comunità internazionale si accontenta, sulla pelle dei libici, di aver cristallizzato una guerra civile. La Libia è esattamente al confine meridionale dell'Europa e della NATO. Mentre l'Europa è giustamente impegnata a difendere il fronte nord-orientale, stiamo tralasciando il fronte sul Mediterraneo. Le potenze straniere come Russia e Turchia stanno prendendo il controllo della Libia e purtroppo anche qui l'Europa arriva per ultima a capire e risolvere questioni che geopoliticamente sono strategiche per il nostro continente. Abbiamo già visto in altri contesti come l'immigrazione sia usata come arma di ricatto. Vogliamo permettere che il principale porto di partenza dell'immigrazione illegale verso l'Europa sia controllato da altri? Noi più di chiunque altro avremmo bisogno di proteggere il versante meridionale del nostro continente. Parlare di Libia in quest'Aula significa parlare di temi come stabilità politica, il ruolo degli idrocarburi e l'immediato stop ai flussi migratori. L'Italia non può sobbarcarsi da sola l'impegno di fermare l'immigrazione clandestina verso l'Europa, come stanno già facendo i ministri Piantedosi e Salvini, servono centri di identificazione in Libia gestiti da organizzazioni internazionali e serve finanziare Frontex affinché combatta i trafficanti di esseri umani. Rivendichiamo un ruolo da protagonisti nel Mediterraneo. Fermare i trafficanti sulle spiagge non mette in pericolo nessuno, se non il business dei trafficanti stessi e dei loro protettori a tutti i livelli. Forse è arrivato il momento che tutta la comunità internazionale, anche l'Europa in primis, vada una buona volta in Libia a sistemare il pasticcio che ha combinato.
|
AGAINST
|
ITA
|
ID
|
Susanna
|
CECCARDI
|
ITA
|
1987-03-19
|
https://www.facebook.com/susannaceccardi/
| null |
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-03-25-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0031/2021
|
CRE-9-2021-03-25-ITM-008_EN
| 129,474 |
2019-2020 Reports on Kosovo
|
2021-03-25 18:27:43
|
EL
|
Loucas | Fourlas
| 197,414 |
PPE
|
Member
| 197,414 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклади за 2019-2020 г. относно Албания - Доклади за 2019-2020 г. относно Косово - Доклади за 2019-2020 г. относно Северна Македония - Доклади за 2019-2020 г. относно Сърбия (разискване)
|
Zprávy o Albánii za roky 2019–2020 - Zprávy o Kosovu za roky 2019–2020 - Zprávy o Severní Makedonii za roky 2019–2020 - Zprávy o Srbsku za roky 2019–2020 (rozprava)
|
Rapporter 2019-2020 om Albanien - Rapporter 2019-2020 om Kosovo - Rapporter 2019-2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019-2020 om Serbien (forhandling)
|
Berichte 2019–2020 über Albanien - Berichte 2019–2020 über das Kosovo - Berichte 2019–2020 über Nordmazedonien - Berichte 2019–2020 über Serbien (Aussprache)
|
Εκθέσεις 2019-2020 για την Αλβανία - Εκθέσεις 2019-2020 για το Κόσοβο - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Βόρεια Μακεδονία - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Σερβία (συζήτηση)
|
2019-2020 Reports on Albania – 2019-2020 Reports on Kosovo – 2019-2020 Reports on North Macedonia – 2019-2020 Reports on Serbia (debate)
|
Informes 2019-2020 sobre Albania - Informes 2019-2020 sobre Kosovo - Informes 2019-2020 sobre Macedonia del Norte - Informes 2019-2020 sobre Serbia (debate)
|
Albaaniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Kosovot käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Põhja-Makedooniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Serbiat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded (arutelu)
|
Albaniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Kosovoa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Pohjois-Makedoniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Serbiaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset (keskustelu)
|
Rapports 2019-2020 concernant l'Albanie - Rapports 2019-2020 concernant le Kosovo - Rapports 2019-2020 concernant la Macédoine du Nord - Rapports 2019-2020 concernant la Serbie (débat)
|
MISSING
|
Izvješća Komisije o Albaniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Kosovu za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Sjevernoj Makedoniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Srbiji za 2019. i 2020. (rasprava)
|
Az Albániáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Koszovóról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - Az Észak-Macedóniáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Szerbiáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések (vita)
|
Relazioni 2019 e 2020 sull'Albania - Relazioni 2019 e 2020 sul Kosovo - Relazioni 2019 e 2020 sulla Macedonia del Nord - Relazioni 2019 e 2020 sulla Serbia (discussione)
|
2019–2020 m. ataskaitos dėl Albanijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Kosovo - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Šiaurės Makedonijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Serbijos (diskusijos)
|
2019. un 2020. gada ziņojumi par Albāniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Kosovu - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Ziemeļmaķedoniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Serbiju (debates)
|
Ir-Rapporti 2019-2020 dwar l-Albanija - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Kosovo - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Maċedonja ta' Fuq - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar is-Serbja (dibattitu)
|
Commissieverslagen 2019-2020 over Albanië - Commissieverslagen 2019-2020 over Kosovo - Commissieverslagen 2019-2020 over Noord-Macedonië - Commissieverslagen 2019-2020 over Servië (debat)
|
Sprawozdania dotyczące Albanii za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Kosowa za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Macedonii Północnej za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Serbii za lata 2019–2020 (debata)
|
Relatórios de 2019-2020 sobre a Albânia - Relatórios de 2019-2020 sobre o Kosovo - Relatórios de 2019-2020 sobre a Macedónia do Norte - Relatórios de 2019-2020 sobre a Sérvia (debate)
|
Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Albania - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Kosovo - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Macedonia de Nord - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Serbia (dezbatere)
|
Správy o Albánsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Kosove za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Severnom Macedónsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Srbsku za obdobie 2019 – 2020 (rozprava)
|
Poročili o Albaniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Kosovu za leti 2019 in 2020 - Poročili o Severni Makedoniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Srbiji za leti 2019 in 2020 (razprava)
|
Rapporter 2019 och 2020 om Albanien - Rapporter 2019 och 2020 om Kosovo - Rapporter 2019 och 2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019 och 2020 om Serbien (debatt)
|
– Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, επιτρέψτε μου να αρχίσω ευχόμενος χρόνια πολλά στην Ελλάδα και στους Έλληνες, που γιορτάζουν σήμερα τα 200 χρόνια από την Ελληνική Επανάσταση η οποία οδήγησε σε ένα ελεύθερο ελληνικό κράτος. Ο σεβασμός των ευρωπαϊκών ιδανικών και αξιών αποτελεί βασική προϋπόθεση για ένα ευρωπαϊκό κράτος. Υποστηρίζουμε πλήρως την ευρωπαϊκή προοπτική της Σερβίας και χαιρετίζουμε το γεγονός ότι αποτελεί κοινό στρατηγικό στόχο της κυβέρνησης αλλά και όλων των πολιτικών δυνάμεων της χώρας. Η ένταξη της Σερβίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα είναι προς όφελος όλων μας. Θέλω να τονίσω ότι υποστηρίζουμε το άνοιγμα περισσότερων κεφαλαίων στις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Σερβίας, γεγονός που θα δώσει πρόσθετο δυναμισμό στη διαδικασία και επιπλέον κίνητρα και ενθάρρυνση στους Σέρβους πολίτες. Στην έκθεση προόδου καταγράφεται η κοινή βούληση όλων των πλευρών να επιταχυνθούν οι διαδικασίες των διαπραγματεύσεων, ώστε να καταφέρουμε να δούμε τη Σερβία σύντομα εκεί όπου ανήκει, στους κόλπους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Loucas
|
FOURLAS
|
CYP
|
1969-08-21
|
https://www.facebook.com/fourlasloucas/
|
https://twitter.com/loucas_fourlas
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0092/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,880 |
2019 discharge: European Fisheries Control Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Ramona | Strugariu
| 134,605 | null |
rapporteur
| 134,605 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Now a few words on each of these institutions or categories of institutions. On the Court of Justice, as a rapporteur of the European Parliament I would simply like to congratulate the Court on the functioning of their institution in 2019. Through its reference to the adaptability to new technologies, through the commitment to financial efficiency, to environment and most importantly to delivering high quality and timely judgments, the Court is one of the example institutions of the Union. I would like to draw attention, however, to the fact that for good functioning of an institution, not only its financial but also its human resources need to be adjusted, keeping in mind the principle of maintaining high quality deliverables. And increasing the number of judges must be supplemented with an adequate increase in supporting staff allowing for an equitable division of labour and avoiding situations of burnout. I appreciate the efforts of the Court to increase efficiency and to ensure the mental health support of its employees, but outside support here is vital as well. Transparency is an area where the Court has good results, but where there is still room for improvement, and it is my hope that in the future, CVs and declarations of interest of Members will be available on the Court’s website. Moving to the Justice and Home Affairs agencies, in most of the cases I must say that I’m happy about the situation in 2019. As a message, we encourage EU agencies to work together to identify common aims – to cooperate in order to facilitate economies of scale, joint public procurement schemes, common strategies for cybersecurity, ecological transition or improving the ethical standards, are examples of areas where agencies are encouraged to cooperate. In the fields of ethics and transparency it is important that all agencies use declarations of interest, and this is a topic that I will come back to every single time until it is happening, because I consider it a key issue. It is not for an employee or a member of the management to make self-assessments of interest, and in terms of ethics and transparency this kind of assessment must be done by a third party, such as an independent EU ethics body. A remark on the European Asylum Support Office (EASO). After a few years of postponing the discharge for 2019 we do acknowledge the positive changes and the commitment of the new executive director for the sound management of the office. It also has been through a transformation process, a very good one. It has improved governance and internal control systems. A few words on Frontex where we have decided to postpone the discharge in the committee. It is one of the most important decentralised agencies. Its scale, the mandate and the budget have all been upgraded by the new regulation in 2019 in order to respond to the necessity of having a strong and effective institution for managing the EU’s external borders. Implementing the new mandate is of course a challenge but this agency is a key component of the EU’s security and, with greater power, comes greater responsibility. The regulation actually takes note of that. The management team of the agency must fully implement the provisions of this regulation without any hesitation. Here, however, through the hearings that we organise, exchanges of views, journalistic investigations – and there were many – after listening to the representatives of the agency, to the representatives of the Commission, it seems quite clear that there has been, first of all, a reluctance in fully implementing this mandate of the new regulation. There has been some proper management issues, and these are quite strong reasons, I would say, to postpone the discharge for 2019. I truly hope that the assistance of the Frontex Scrutiny Working Group that we constituted will help, that the management board and those responsible for the good governance of the agency will be able to correct the issues identified which led to the postponement of this year’s discharge. We all aim for a strong and trustworthy Frontex and when there are problems I think that it is vital that we tackle these problems from the beginning as soon as they are signalled, fully addressing the issues that we identified, so that we do not repeat unsuccessful stories of a postponement for years and years that could affect deeply the mandate of the agency. Overall concluding remark, I would like to highlight that respect for human rights, high standards of ethics and integrity, sound financial management, the wellbeing of staff, and creating a safe environment for reporting wrongdoing are absolutely vital for the good functioning of any agency or EU body and we need to ensure at all times that they perform in such a way. This is also part of the mandate we have been entrusted with by European citizens.
|
FOR
|
ROU
|
RENEW
|
Ramona
|
STRUGARIU
|
ROU
|
1979-08-06
| null | null | null |
FEMALE
|
13 |
CRE-9-2023-11-21-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0337/2023
|
CRE-9-2023-11-21-ITM-013_EN
| 160,487 |
Proposals of the European Parliament for the amendment of the Treaties
|
2023-11-22 14:57:11
|
EN
|
Paulo | Rangel
| 96,903 |
PPE
|
au nom du groupe
| 96,903 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Предложения на Европейския парламент за изменение на Договорите (разискване)
|
Návrhy Evropského parlamentu na změnu Smluv (rozprava)
|
Europa-Parlamentets forslag til ændringer af traktaterne (forhandling)
|
Vorschläge des Europäischen Parlaments zur Änderung der Verträge (Aussprache)
|
Προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την αναθεώρηση των Συνθηκών (συζήτηση)
|
Proposals of the European Parliament for the amendment of the Treaties (debate)
|
Propuestas del Parlamento Europeo con vistas a la revisión de los Tratados (debate)
|
Euroopa Parlamendi ettepanekud aluslepingute muutmiseks (arutelu)
|
Euroopan parlamentin ehdotukset perussopimusten muuttamiseksi (keskustelu)
|
Propositions du Parlement européen pour la révision des traités (débat)
|
Tograí ó Pharlaimint na hEorpa chun na Conarthaí a leasú (díospóireacht)
|
Prijedlozi Europskog parlamenta za izmjenu Ugovorâ (rasprava)
|
Az Európai Parlamentnek a Szerződések módosítására irányuló javaslatai (vita)
|
Proposte del Parlamento europeo sulla modifica dei trattati (discussione)
|
Europos Parlamento pasiūlymai dėl Sutarčių keitimo (diskusijos)
|
Eiropas Parlamenta priekšlikumi attiecībā uz Līgumu grozījumiem (debates)
|
Proposti tal-Parlament Ewropew għall-emenda tat-Trattati (dibattitu)
|
Voorstellen van het Europees Parlement voor de wijziging van de Verdragen (debat)
|
Wnioski Parlamentu Europejskiego w sprawie zmiany traktatów (debata)
|
Propostas do Parlamento Europeu para a alteração dos Tratados (debate)
|
Propuneri ale Parlamentului European de modificare a tratatelor (dezbatere)
|
Návrhy Európskeho parlamentu na zmenu zmlúv (rozprava)
|
Predlogi Evropskega parlamenta za spremembo Pogodb (razprava)
|
Europaparlamentets förslag till ändringar av fördragen (debatt)
|
But I have to say that there was a huge improvement since the starting point till the text that we have now. And the text that we have now, I think that in a lot of matters, is quite balanced. It is one that it can be a starting point for negotiations because, of course, Parliament has to have a position that is not the position of the Council and to negotiate. So it is a constructive text, I would say, and all of us that on single issues have differences will probably with split and separate votes have an occasion to express our differences and to show to the public that even if they agree with the convention and with a new reform of European Union that is needed because of the enlargement, but not only also to enhance our integration as such, I think that there will be room to the plurality of opinions that I think that were not heard at the beginning can now be clear on our decision. So I hope that this debate can also illuminate some colleagues in order to see the achievements that we have.
|
FOR
|
PRT
|
EPP
|
Paulo
|
RANGEL
|
PRT
|
1968-02-18
| null | null | null |
MALE
|
24 |
CRE-9-2022-11-22-ITM-024
|
MISSING
|
A9-0252/2022
|
CRE-9-2022-11-22-ITM-024_EN
| 150,117 |
Situation in Libya
|
2022-11-23 12:26:05
|
FR
|
Jordan | Bardella
| 131,580 |
ID
|
Member
| 131,580 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението в Либия (разискване)
|
Situace v Libyi (rozprava)
|
Situationen i Libyen (forhandling)
|
Lage in Libyen (Aussprache)
|
Η κατάσταση στη Λιβύη (συζήτηση)
|
Situation in Libya (debate)
|
Situación en Libia (debate)
|
Olukord Liibüas (arutelu)
|
Libyan tilanne (keskustelu)
|
Situation en Libye (débat)
|
Staid sa Libia (díospóireacht)
|
Stanje u Libiji (rasprava)
|
A líbiai helyzet (vita)
|
Situazione in Libia (discussione)
|
Padėtis Libijoje (diskusijos)
|
Stāvoklis Lībijā (debates)
|
Is-sitwazzjoni fil-Libja (dibattitu)
|
De situatie in Libië (debat)
|
Sytuacja w Libii (debata)
|
Situação na Líbia (debate)
|
Situația din Libia (dezbatere)
|
Situácia v Líbyi (rozprava)
|
Razmere v Libiji (razprava)
|
Situationen i Libyen (debatt)
|
– Madame la Présidente, guerre civile ouverte, déferlement migratoire, trafic d’êtres humains, esclavage moderne. Depuis sa destruction en 2011, à la suite d’une désastreuse campagne militaire franco-otanienne, la Libye peine à se redresser et provoque des secousses dans toute la région et jusqu’à notre continent. La géopolitique ayant horreur du vide, c’est la Turquie en tête qui, en Libye depuis plusieurs années, abat ses cartes l’une après l’autre. En 2019, profitant d’une partition politique et militaire du pays, elle a arraché un accord lui offrant des zones maritimes appartenant à deux pays membres de l’Union européenne, la Grèce et Chypre. Le 3 octobre dernier, Ankara récidivait en signant avec Tripoli un mémorandum lui attribuant des zones de forage illégales en Méditerranée orientale. En clair, Erdoğan et ses stratèges instrumentalisent le chaos libyen pour se constituer une zone d’influence et de puissance en Méditerranée orientale, au mépris du droit de la mer et du respect des traités internationaux. Il est indispensable pour nos amis et alliés grecs et chypriotes et pour la stabilité régionale que de tels accords ne soient jamais entérinés et que leur dénonciation fasse partie des conditions de reconnaissance d’un futur régime légitime, indépendant et durable. La Libye n’est plus une province ottomane depuis plus d’un siècle. Il en va de la sécurité de l’Europe et de toute la Méditerranée qu’elle ne le redevienne pas.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Jordan
|
BARDELLA
|
FRA
|
1995-09-13
|
https://www.facebook.com/JordanBardella/
|
https://twitter.com/J_Bardella
|
MALE
|
|
16 |
CRE-9-2023-07-11-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0229/2023
|
CRE-9-2023-07-11-ITM-016_EN
| 156,893 |
2022 Commission Report on Bosnia and Herzegovina
|
2023-07-12 13:36:46
|
FR
|
Jean-Lin | Lacapelle
| 204,421 |
ID
|
au nom du groupe
| 204,421 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклад относно Босна и Херцеговина за 2022 г. (разискване)
|
Zpráva o Bosně a Hercegovině za rok 2022 (rozprava)
|
2022-rapport om Bosnien-Hercegovina (forhandling)
|
Bericht 2022 über Bosnien und Herzegowina (Aussprache)
|
Έκθεση του 2022 για τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη (συζήτηση)
|
2022 Report on Bosnia and Herzegovina (debate)
|
Informe de 2022 sobre Bosnia y Herzegovina (debate)
|
Bosniat ja Hertsegoviinat käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
|
Bosnia ja Hertsegovinaa koskeva vuoden 2022 kertomus (keskustelu)
|
Rapport 2022 concernant la Bosnie-Herzégovine (débat)
|
Tuarascáil 2022 maidir leis an mBoisnia agus an Heirseagaivéin (díospóireacht)
|
Izvješće o Bosni i Hercegovini za 2022. (rasprava)
|
Bosznia-Hercegovináról szóló 2022. évi jelentés (vita)
|
Relazione 2022 sulla Bosnia-Erzegovina (discussione)
|
2022 m. ataskaita dėl Bosnijos ir Hercegovinos (diskusijos)
|
2022. gada ziņojums par Bosniju un Hercegovinu (debates)
|
Rapport tal-2022 dwar il-Bożnija-Ħerzegovina (dibattitu)
|
Verslag 2022 over Bosnië en Herzegovina (debat)
|
Sprawozdanie za rok 2022 dotyczące Bośni i Hercegowiny (debata)
|
Relatório de 2022 sobre a Bósnia-Herzegovina (debate)
|
Raportul pe 2022 privind Bosnia și Herțegovina (dezbatere)
|
Správa o Bosne a Hercegovine za rok 202 (rozprava)
|
Poročilo o Bosni in Hercegovini za leto 2022 (razprava)
|
Rapport för 2022 om Bosnien och Hercegovina (debatt)
|
Vous, majorité de ce Parlement européen, chantez les louanges d’un multiculturalisme qui fait essentiellement les affaires de l’islam radical. Loin de voir le nombre croissant de Bosniaques musulmans engagés dans les rangs djihadistes, vous n’avez qu’une cible obsessionnelle: la République serbe de Bosnie. En Bosnie comme au Kosovo, vous ne cherchez en fait qu’à humilier les populations serbes et à détruire leurs droits – en l’occurrence, dans un ensemble fédéral bosniaque qui n’a pourtant aucune légitimité historique. Dans beaucoup de domaines, nous savons désormais que les eurocrates sont plus royalistes que le roi qui trône à Washington. Ainsi, concernant la Bosnie-Herzégovine, vous entendez piétiner les accords de Dayton qui, malgré leurs défauts, consacrent tout de même l’existence de la République serbe de Bosnie alors que vous voulez, vous, la dissoudre. Et on croit rêver quand on lit dans le rapport que la Bosnie doit opérer, je cite, une transition progressive de Dayton à Bruxelles. Nous demandons à l’Union européenne d’arrêter sa fuite en avant et de mettre fin à ses attaques contre la République serbe de Bosnie, comme d’ailleurs contre les peuples européens qui, de plus en plus nombreux, ont le courage de s’exprimer démocratiquement contre elle.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Jean-Lin
|
LACAPELLE
|
FRA
|
1967-04-17
| null | null | null |
MALE
|
12 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0130/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
| 154,936 |
2021 discharge: European Institute of Innovation and Technology (EIT)
|
2023-05-10 12:58:23
|
EN
|
Jeroen | Lenaers
| 95,074 | null |
rapporteur
| 95,074 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
|
Decharge 2021 (forhandling)
|
Entlastung 2021 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
|
Discharge 2021 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
|
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
|
Décharge 2021 (débat)
|
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2021. (rasprava)
|
2021. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2021 (discussione)
|
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2021 (dibattitu)
|
Kwijting 2021 (debat)
|
Absolutorium za rok 2021 (debata)
|
Quitação 2021 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
|
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
|
This House has a great responsibility to scrutinise that spending. I would really like to thank the co-rapporteur, the shadow rapporteurs, the Secretariat and all colleagues who took part in this work; we had an excellent cooperation. I would also like to express my gratitude to the work of the European Court of Auditors, which is an indispensable partner in the work that we do. This discharge focuses on the year 2021, and we have observed a concerning increase in the error rate for expenditure, which now stands at 3 %, as reported by the Court of Auditors. This is well above the acceptable limit of 2 %. In fact, for the majority of reimbursement-based expenditures, the error rate reaches an alarming 4.7 % and we must take immediate action to prevent this rate from growing even further in the upcoming years. And we are urging the Commission to launch additional initiatives to address this. The different methodologies used by the Commission and the Court of Auditors when calculating the risk at payment or the error rate also complicates the comparability, it makes it difficult to compare the two numbers. This further adds confusion because the Commission, whenever the Court of Auditors presents an error rate which is positive, we use this in our communications, we accept it, whenever there is an error rate presented which is unfavourable to the Commission, the methodology is disputed. This is an approach which is not fair and we should also change that in order to make it all a bit more logical. Even more alarming in that sense is the lack of responsibility and the failure to fully recognise shortcomings in the methodology with regards to climate spending. The Court calculated that spending on climate action has been overstated by EUR 72 billion for the 2014–2020 period, and the Commission refuses to fully acknowledge it – Commissioner Timmermans came to a CONT meeting and concluded by saying that we should agree to disagree on this. Sorry, but no, we cannot agree to disagree on overstating EUR 72 billion of climate spending. We need to accept the conclusions of the Court on this and work to address this issue. Another concern that we are addressing involves the slow absorption of funds and the rate of commitment to implementation, which could lead to increased risk towards the end of the budgetary period and to resolve these issues, we need to continue to bolster the administrative capacity of the Member States and the European Commission. Now, we have in this discharge, really emphasised the significance of the Union budget’s performance, which includes utilising appropriate indicators, simplifying rules and procedures and implementing better-targeted controls. Transparency is a key element of a resolution and we emphasise the importance of transparent operations across the board, including for NGO and intermediaries in terms of their funding and ownership. And we also request that the Commission establish an effective mechanism to ensure that NGO activities align with EU values. We have also underscored the importance of incorporating new technologies like EDES and Arachne and developing a unified information and monitoring system provided by the Commission to allow for the electronic recording and storage of data of Union funding recipients, including their beneficial ownerships, in order to help us prevent any misuse of the budget. We also recognise the benefits and lessons learned through the use of new technologies, such as satellite controls and agricultural spending, for instance. We are convinced that these advancements will play a crucial role in better safeguarding our budget. Now, to wrap up on a very serious note, we remain deeply concerned – and this is also reflected in the resolution – about the rule of law situation in several Member States, which not only undermines democracy but also results in substantial risks for the Union budget. We expect all Member States to adhere to democracy and the rule of law in order to receive European funds. And we particularly highlight the concerning situation in Hungary, where corruption and an opaque public procurement system must be addressed through reforms within the context of the conditionality mechanism. I am grateful for the level of unity we achieved during our work in the committee, and I look forward to listening to all the contributions of our colleagues.
|
FOR
|
NLD
|
EPP
|
Jeroen
|
LENAERS
|
NLD
|
1984-04-29
|
https://www.facebook.com/jlenaersCDA
|
https://twitter.com/jeroen_lenaers
|
MALE
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.