id
stringlengths
4
4
source
stringlengths
69
1.45k
target
stringlengths
69
1.45k
1141
відкрила щоденник на четвертій сторінці, і бачу що там у списку друзів помічений твій день народження. багато тоді приємних спогадів, наче вихор промайнуло у моїй п‘ятнадцятирічній голові. поглянувши на дату ще раз, я помітила цікавий збіг – вона була ідентичною даті на моєму віртуальному календареві. і тоді все у моїй свідомості склалося воєдино – у тебе сьогодні День народження!!! із чим я тебе, звісно, вітаю. ти сьогодні почуєш багато побажань, мої лиш молекула Натрію у океані, що складають суцільну стихію привітань та гарних слів. короче, бажаю тобі провести цей день із задоволенням, і щоб цей позитив був з тобою протягом твого шістнадцятиріччя. люблю
відкрила щоденник на четвертій сторінці і бачу, що там у списку друзів помічений твій день народження. Багато тоді приємних спогадів, наче вихор, промайнуло у моїй п‘ятнадцятирічній голові. Поглянувши на дату ще раз, я помітила цікавий збіг — вона була ідентичною даті на моєму віртуальному календарі. І тоді все у моїй свідомості склалося воєдино — у тебе сьогодні День народження!!! Із чим я тебе, звісно, вітаю. Ти сьогодні почуєш багато побажань, мої — лиш молекула натрію в океані, що складають суцільну стихію привітань та гарних слів. Коротше, бажаю тобі провести цей день із задоволенням, і щоб цей позитив був з тобою протягом твого шістнадцятиріччя. Люблю
1144
- Ну ж бо, - сказав незнайомець, - почнемо з початку. Перш з все вклонися і зроби реверанс! Гайда! Іван Іванович витягнув шию, кивнув у кожну сторону і шурхнув лапкою. - Так, молодець... Тепер помри! Гусак ліг на спину і витягнув лапки догори. Зробивши ще кілька подібних посередніх фокусів, незнайомець раптом схопився за голову і загорлав: - Алярм! Пожежа! Рятуйте! Іван Іванович підбіг до П, взяв шнур у дзьоба і задзвенів у дзвін. Незнайомець залишився дуже задоволеним. Він погладив гусака по шийці й сказав: - Молодець, Іван Іванович. Тепер уяви, що ти ювелір, який торгує золотом і діамантами. Уяви тепер, що ти приходиш до себе в магазин, а там застаєш грабіжників. Що б ти скоїв у такому випадку? Гусак узяв у дзьоба інший мотузок і потягнув, що спричинило миттєвий оглушливий постріл. Каштанці дуже сподобався дзвін, а від вистрілу вона була настільки в захваті, що почала бігати навколо П і заскулила.
— Ну ж бо, — сказав незнайомець, — почнімо з початку. Перш за все вклонися і зроби реверанс! Гайда! Іван Іванович витягнув шию, кивнув у кожну сторону і шурхнув лапкою. — Так, молодець... Тепер помри! Гусак ліг на спину і витягнув лапки догори. Зробивши ще кілька подібних посередніх фокусів, незнайомець раптом схопився за голову і загорлав: — Алярм! Пожежа! Рятуйте! Іван Іванович підбіг до П., узяв шнур у дзьоба і задзвенів у дзвін. Незнайомець залишився дуже задоволеним. Він погладив гусака по шийці й сказав: — Молодець, Іване Івановичу. Тепер уяви, що ти ювелір, який торгує золотом і діамантами. Уяви тепер, що ти приходиш до себе в магазин, а там застаєш грабіжників. Що б ти скоїв у такому випадку? Гусак узяв у дзьоба інший мотузок і потягнув, що спричинило миттєвий оглушливий постріл. Каштанці дуже сподобався дзвін, а від вистрілу вона була настільки в захваті, що почала бігати навколо П. і заскулила.
1145
Ще б рік тому, я б написав, що моє улюблене місто — Львів, настільки вже мене приваблювала атмосфера тісних вуличок, наповнених прекрасною архітектурою, приправлена ароматом запашної кави, попри те, що мене там ніколи й не було... Своє рідне місто Кропивницький, я завжди вважав еталоном безликості. Чуюючи про Полтаву одразу згадуються пампушки та такий містичний Микола Гоголь, Одеса — одназначно столиця гумору, а Запоріжжя у всіх асоціюється з хоробрими та войовничими козаками. Але коли мене запитували в чому полягає ідентичність Кропивницького, так і не скажеш, попередньо не погугливши... Під час навчання в Українській Академії Лідерства, до мене прийшло усвідомлення, що Кропивницький це одне з так званих "сплячих міст", після цього мені завжди хотілося бодай на день потрапити в Кропивницький і так би мовити підзарядитись енергією. Коли я їхав додому з Академії на дистанційку, в мене була можливість прогулятися Кропивницьким, і о Богі, наскільки же він прекрасний, та рідний! Зараз я впенений, що точно щось є особливе в нас, треба трошки копнути, чим я зараз активно займаюсь!
Ще рік тому я б написав, що моє улюблене місто — Львів, настільки вже мене приваблювала атмосфера тісних вуличок, наповнених прекрасною архітектурою, приправлена ароматом запашної кави, попри те, що мене там ніколи й не було... Своє рідне місто Кропивницький я завжди вважав еталоном безликості. Чуючи про Полтаву, одразу згадуються пампушки та такий містичний Микола Гоголь, Одеса — однозначно столиця гумору, а Запоріжжя у всіх асоціюється з хоробрими та войовничими козаками. Але коли мене запитували, в чому полягає ідентичність Кропивницького, так і не скажеш, попередньо не погугливши... Під час навчання в Українській академії лідерства до мене прийшло усвідомлення, що Кропивницький — це одне з так званих "сплячих міст", після цього мені завжди хотілося бодай на день потрапити в Кропивницький і так би мовити підзарядитись енергією. Коли я їхав додому з Академії на дистанційку, в мене була можливість прогулятися Кропивницьким, і, о Боги, наскільки же він прекрасний та рідний! Зараз я впевнений, що точно щось є особливе в нас, треба трошки копнути, чим я зараз активно займаюсь!
1147
- Я бачив як ви... Цілувалися... - повторив я, сміючись та насолоджуючись її зніяковілістю. - Ага! От я і скажу мамі! Боягузлива Зіночка пильно подивилася на мене і, впевнившися, що я дійсно все знаю, в відчаї схопила мене за руку та пробурмотіла тремтячим шепотом: - Петю, це низько... Я вас прошу, богу ради.. Будьте чоловіком... Не кажіть нікому... Порядні люди не шпіонять... Це низько.... Пршу вас... Бідолаха боялася своєї матері, як вогню, - дами доброчинної та строгої, - це по-перше, по-друге, моє ухмиляючеся рило не могло не могло не опоганити її перше, чистеньке і поетичне кохання, а тому можете собі уявити стан її духу. По моїй милості вона не спала всю ніч і зранку явилася до чаю із сніми кругами під очима... Зустрічаючися після чаю з Сашком, я не витерпів, щоб не посміхнутися єхидно та не похвастати:
— Я бачив, як ви... Цілувалися... — повторив я, сміючись та насолоджуючись її зніяковілістю. — Ага! От я і скажу мамі! Боягузлива Зіночка пильно подивилася на мене і, впевнившись, що я дійсно все знаю, у відчаї схопила мене за руку та пробурмотіла тремтячим шепотом: — Петю, це низько... Я вас прошу, бога ради.. Будьте чоловіком... Не кажіть нікому... Порядні люди не шпіонять... Це низько.... Прошу вас... Бідолаха боялася своєї матері, як вогню, — дами доброчинної та строгої, — це по-перше, по-друге, моє ухмиляючеся рило не могло не могло не споганити її перше, чистеньке і поетичне кохання, а тому можете собі уявити стан її духу. По моїй милості вона не спала всю ніч і зранку явилася до чаю із синіми кругами під очима... Зустрічаючись після чаю з Сашком, я не витерпів, щоб не посміхнутися єхидно та не похвастати:
1148
Привид зупинився серед могил і вказав на одну з них. Скрудж, тремтячи, підійшов до неї. Нічого не змінилося у виразі Привида, але Скрудж із жахом відчув, що якийсь новий зміст відкривається йому в цій величній фігурі. – Перш ніж я підійду ближче до могильної плити, на яку ти вказуєш, – сказав Скрудж, – відповіси мені на одне питання. Це тіні того, що буде, чи того, що може бути? Але Дух і далі мовчав, а рука його вказувала на могилу, біля якої він зупинився. – Життєвий шлях людини, якщо йти ним неухильно, веде до певного кінця, – мовив Скрудж. – Але якщо людина зійде з цього шляху, то й кінець буде іншим. І так само може змінитися й те, що ти показуєш мені зараз? Але Привид був непорушним, як завжди.
Привид зупинився серед могил і вказав на одну з них. Скрудж, тремтячи, підійшов до неї. Нічого не змінилося у виразі Привида, але Скрудж із жахом відчув, що якийсь новий зміст відкривається йому в цій величній фігурі. – Перш ніж я підійду ближче до могильної плити, на яку ти вказуєш, – сказав Скрудж, – відповіси мені на одне питання. Це тіні того, що буде, чи того, що може бути? Але Дух і далі мовчав, а рука його вказувала на могилу, біля якої він зупинився. – Життєвий шлях людини, якщо йти ним неухильно, веде до певного кінця, – мовив Скрудж. – Але якщо людина зійде з цього шляху, то й кінець буде іншим. І так само може змінитися й те, що ти показуєш мені зараз? Але Привид був непорушним, як завжди.
1150
Коли я думала про Скандинавію, то уявляла собі нуар, дощ і сніг, фьорди, сувору архітектуру, камінь, цеглу й скло. Як на першому фото, але без сонця. Таке є, але ...дивіться далі. Окрім цього шалена кількість зелені та квітів (і велосипедів, але це вже інша історія:). Троянди у під'їздів ростуть буквально на клаптику землі, не більше А4. І цей клаптик землі і велетенський кущ, що росте з нього, кардинально змінюють вигляд будинків і настрій
Коли я думала про Скандинавію, то уявляла собі нуар, дощ і сніг, фьорди, сувору архітектуру, камінь, цеглу й скло. Як на першому фото, але без сонця. Таке є, але …. дивіться далі. Окрім цього, шалена кількість зелені та квітів (і велосипедів, але це вже інша історія:). Троянди біля під'їздів ростуть буквально на клаптику землі, не більше А4. І цей клаптик землі, і велетенський кущ, що росте з нього, кардинально змінюють вигляд будинків і настрій.
1151
Арт галереї..Це напевно моя слабкість. Особливо коли я подорожую, я завжди відвідую галереї, більшість із них галереї сучасного мистецтва. Не можу сказати, що я завжди розумію , що автор\ка тієї чи іншої виставки хотів\ла сказати своєю творчістю, але я завжди відчуваю певну атмосферу, яка мене завжди надихає. Нещодавно я відвідала виставку художниці @ninamurashkina , яка за допомогою своїх картин висвітлила важливі теми сучасності.Вона показала, що жінка із своєю фемінністю має неабияку силу ,аби досягти своєї мети та протистояти сексуальному насильству. Також, я насолодилась деталізацією та кольорами, які яскраво виражені у її творчості. На мою думку, масштабні проблеми мають місце у творчості, аби їх уникати у реальному житті.
Артгалереї. Це, напевно, моя слабкість. Особливо коли я подорожую, я завжди відвідую галереї, більшість із них — галереї сучасного мистецтва. Не можу сказати, що я завжди розумію, що автор\ка тієї чи іншої виставки хотів\ла сказати своєю творчістю, але я завжди відчуваю певну атмосферу, яка мене завжди надихає. Нещодавно я відвідала виставку художниці @ninamurashkina, яка за допомогою свої картини висвітлила важливі теми сучасності. Вона показала, що жінка із своєю фемінністю має неабияку силу, щоб досягати своєї мети та протистояти сексуальному насильству. Також я насолодилась деталізацією та кольорами, які яскраво виражені у її творчості. На мою думку, масштабні проблеми мають місце у творчості, аби їх уникати у реальному житті.
1152
Слідство відбувалось в кабінеті Варенухи, куди і стали по черзі викликати тих службовців Вар'єте, які були свідками вчорашніх подій під час сеансу. Потрібно сказати, що слідству на кожному кроці доводилося долати непередбачені труднощі. Ниточка раз у раз рвалася в руках. Афіші-то були? Були. Але за ніч їх заклеїли новими, і тепер жодної немає, хоч убий. Звідки взявся цей маг-то самий? А хто ж його знає. Можливо, з ним укладали договір? - Швидше за все, - відповідав схвильований Василь Степанович. - А якщо укладали, то він повинен був пройти через бухгалтерію? - Обов'язково, - відповідав, хвилюючись, Василь Степанович. - Так де ж він? - Нема, - відповідав бухгалтер, все більше бліднучи і розводячи руками. І дійсно, ні в папках бухгалтерії, ні у фіндиректора, ні у Лиходеева, ні у Варенухи ніяких слідів договору немає.
Слідство відбувалось у кабінеті Варенухи, куди і стали по черзі викликати тих службовців вар'єте, які були свідками вчорашніх подій під час сеансу. Потрібно сказати, що слідству на кожному кроці доводилося долати непередбачені труднощі. Ниточка раз у раз рвалася в руках. Афіші-то були? Були. Але за ніч їх заклеїли новими, і тепер жодної немає, хоч убий. Звідки взявся цей маг? А хто ж його знає. Можливо, з ним укладали договір? — Швидше за все, — відповідав схвильований Василь Степанович. —А якщо укладали, то він повинен був пройти через бухгалтерію? — Обов'язково, — відповідав, хвилюючись, Василь Степанович. - Так де ж він? — Нема, — відповідав бухгалтер, усе більше бліднучи і розводячи руками. І дійсно, ні в папках бухгалтерії, ні у фіндиректора, ні у Лиходєєва, ні у Варенухи ніяких слідів договору немає.
1153
- Ви, Тітонька, посидьте, - сказав їй господар, - а ми з дядечком потанцюємо Камаринського. Федір Тимофійович в очікуванні, коли його змусять робити дурниці, стояв і байдуже поглядав по сторонам. Танцював він мляво, недбало, похмуро і видно було по його рухах, по хвості і по вусах, що він глибоко зневажав і натовп, і яскраве світло, і господаря, і себе... Протанцювавши свою порцію, він позіхнув і сів. - Ну-с, Тітонька, - сказав господар, - спочатку ми з вами заспіваємо, а потім потанцюємо. Добре? Він вийняв з кишені дудочку і заграв. Тітка, не виносячи музики, безспокійно засувалась на стільці і завила. З усіх сторін почувся рев і оплески. Господар вклонився і коли все стихло продовжував грати... Під час виконання однієї дуже високої ноти десь нагорі серед публіки хтось голосно ахнув.
— Ви, тітонько, посидьте, — сказав їй господар, — а ми з дядечком потанцюємо Камаринського. Федір Тимофійович в очікуванні, коли його змусять робити дурниці, стояв і байдуже поглядав по сторонам. Танцював він мляво, недбало, похмуро і видно було по його рухах, по хвості і по вусах, що він глибоко зневажав і натовп, і яскраве світло, і господаря, і себе... Протанцювавши свою порцію, він позіхнув і сів. — Ну-с, тітонько, — сказав господар, — спочатку ми з вами заспіваємо, а потім потанцюємо. Добре? Він вийняв із кишені дудочку і заграв. Тітка, не виносячи музики, безспокійно засувалась на стільці і завила. З усіх сторін почувся рев і оплески. Господар вклонився і, коли все стихло, продовжував грати... Під час виконання однієї дуже високої ноти десь нагорі серед публіки хтось голосно ахнув.
1155
Ніканору Івановичу стало легше після вприскування, та він заснув без жодних сновидінь. Проте завдяки його викрикам занепокоєння передалось у 120-у кімнату, де хворий прокинувся та почав шукати власну голову, та в 118-й, де почав хвилюватися невідомий майстер і в самоті заломав руки, поглядаючи на місяць, пригадуючи гірку, останню в житті осінню ніч, смужку світла з-під двері в підвалі та розпатлане волосся. Зі 118-ї кімнати занепокоєння балконом перелетіло до Івана, і він прокинувся та заплакав. Проте лікар швидко заспокоїв усіх занепокоїних, блаженних, та вони почали засинати. Останнім забувся Іван, коли над рікою вже світало. Після ліків, що наповнили все його тіло, заспокоєння прийшло до нього, наче хвиля, що накриває. Тіло його полегшало, а голову обдувало теплим вітерцем дрьому. Він заснув, та останнє, що він почув наяву, було передранішнє щебетання птахів у лісі. Та вони швидко зтихли, і наснилось, що сонце вже сходило над Лисою Горою, та була ця гора оповита подвійним оточенням.
Никанору Івановичу стало легше після вприскування, та він заснув без жодних сновидінь. Проте завдяки його викрикам занепокоєння передалось у 120-ту кімнату, де хворий прокинувся та почав шукати власну голову, та в 118-ту, де почав хвилюватися невідомий Майстер і на самоті заламав руки, поглядаючи на місяць, пригадуючи гірку, останню в житті осінню ніч, смужку світла з-під дверей у підвалі та розпатлане волосся. Зі 118-ї кімнати занепокоєння балконом перелетіло до Івана, і він прокинувся та заплакав. Проте лікар швидко заспокоїв усіх занепокоєних, блаженних, та вони почали засинати. Останнім забувся Іван, коли над рікою вже світало. Після ліків, що наповнили все його тіло, заспокоєння прийшло до нього, наче хвиля, що накриває. Тіло його полегшало, а голову обдувало теплим вітерцем дрьому. Він заснув, та останнє, що він почув наяву, було передранішнє щебетання птахів у лісі. Та вони швидко стихли, і наснилось, що сонце вже сходило над Лисою Горою, та була ця гора оповита подвійним оточенням.
1156
Обережно, слово "бляха" в цьому пості використовується тричі. "Привіт, На дистанційці ти почала відчувати самотність. Ти почала сумувати за контактом, фізичним, бляха, контактом з людьми. Обіймами і щирими поглядами. Ти починаєш випадати з програми, бо не відчуваєш задоволення від процесу. Не викладаєшся на сто відсотків, спиш по 8 годин, але ненавидиш прокидатись зранку, бо нудить від зуму. Смак більше не той, і це не через ковід. Ти не відчуваєш емоційної прив'язки до нових людей, бо ви не дивились в телескоп на нічні зорі на вишколі, бо ви не були поруч. Примітка від автора: і хоча прив'язка до людей через фізичний контакт ацтой, і не робіть так, будь ласка, але виявляється, це дійсно важливо для хомо соціальних бляха сапіенс. Так от про самотність. От і наче розмов вдосталь, а всі вони порожні, як твоя кімната. А єдина жива комунікація - вечірні сварки з батьками. Але не сси, дай нам час, і ми виправимось. З любов'ю і сарказмом, Твої гормони" Мені настільки самотньо, що я скотилась і почала писати пости в інстаграм.
Обережно, слово "бляха" в цьому пості використовується тричі. "Привіт, На дистанційці ти почала відчувати самотність. Ти почала сумувати за контактом, фізичним, бляха, контактом з людьми. Обіймами і щирими поглядами. Ти починаєш випадати з програми, бо не відчуваєш задоволення від процесу. Не викладаєшся на сто відсотків, спиш по 8 годин, але ненавидиш прокидатись зранку, бо нудить від зуму. Смак більше не той, і це не через ковід. Ти не відчуваєш емоційної прив'язки до нових людей, бо ви не дивились у телескоп на нічні зорі на вишколі, бо ви не були поруч. Примітка від автора: і хоча прив'язка до людей через фізичний контакт — відстій, і не робіть так, будь ласка, але виявляється, це дійсно важливо для гомо соціальних, бляха, сапіенс. Так от про самотність. От і наче розмов удосталь, а всі вони порожні, як твоя кімната. А єдина жива комунікація — вечірні сварки з батьками. Але не сси, дай нам час, і ми виправимось. З любов'ю і сарказмом твої гормони" Мені настільки самотньо, що я скотилась і почала писати пости в інстаграм.
1157
- Господи, народжуються ж такі розбійники! - шепче Палегія Іванівна, з шахом дивлячись на чоловіка. - Як - то бідній матері! Наступає мовчання. Степан голосно зіває та роздивояється на чайниці китайця, якого він бачив уже тисячу разів. Обидві тітоньки і Марківна обережно хлібають з тарілочок. У повітрі тиша та духота від пічки.. На обличчях і в рухах лінь, перенасиченість, коли шлунки повні до верху, а їсти все ж потрібно. Прибираються самовар, чашки та скатерть, а родина все сидить за столом.. Пелагія Іванівна то і вскакує і з вираженням жаху на обличчі біжить на кухню, щоби поговорити там з поваркою щодо вечері. Обидві тітоньки сидять у колишніх позах, непорушно, склав ручки на грудях, і дрімають, споглядаючи своїми олов'яними очами на лампу. Марковна кожну хвилину гикає та питає: - Від чого це я гикаю?Здається, і не їла нічого такого... і ніби не пила... Гик!
— Господи, народжуються ж такі розбійники! — шепче Пелагія Іванівна, з жахом дивлячись на чоловіка. — Як-то бідній матері! Наступає мовчання. Степан голосно зіває та роздивляється на чайниці китайця, якого він бачив уже тисячу разів. Обидві тітоньки і Марківна обережно хлібають з тарілочок. У повітрі тиша та духота від пічки. На обличчях і в рухах лінь, перенасиченість, коли шлунки повні до верху, а їсти все ж потрібно. Прибираються самовар, чашки та скатерть, а родина все сидить за столом. Пелагія Іванівна то і вскакує і з вираженням жаху на обличчі біжить на кухню, щоби поговорити там з поваркою щодо вечері. Обидві тітоньки сидять у колишніх позах, непорушно склавши ручки на грудях, і дрімають, споглядаючи своїми олов'яними очами на лампу. Марківна кожну хвилину гикає та питає: — Від чого це я гикаю?Здається, і не їла нічого такого... і ніби не пила... Гик!
1158
- Джонсі, люба,- сказала Сью, нахиляючись над нею, пообіцяєш мені не розплющувати очі і не виглядати у вікно доки я не завершу працювати? Я мушу перетримати ці малюнки всередині до завтра. Мені потрібне світло або ж я намалюю тіні. - А ти не можеш малювати в іншій кімнаті? - холодно запитала Джонсі. - Я краще побуду тут, біля тебе, - сказала Сью. До того ж, я не хочу щоб ти продовжувала дивитись на те дурне листя плюща. - Скажеш, як тільки закінчиш, - сказала Джонсі, заплющуючи очі і лежучи тихенько, наче статуя, що впала, - тому що я хочу побачити як впаде останній. Я втомилась чекати. Я втомилась думати. Я хочу остаточно втратити владу наж всім і просто летіти вниз, вниз, як один з цих бідолашних, втомлених листочків.
— Джонсі, люба, — сказала Сью, нахиляючись над нею, — пообіцяєш мені не розплющувати очі і не виглядати у вікно, доки я не завершу працювати? Я мушу перетримати ці малюнки всередині до завтра. Мені потрібне світло, або ж я намалюю тіні. — А ти не можеш малювати в іншій кімнаті? — холодно запитала Джонсі. — Я краще побуду тут, біля тебе, — сказала Сью. — До того ж, я не хочу, щоб ти продовжувала дивитись на те дурне листя плюща. — Скажеш, як тільки закінчиш, — сказала Джонсі, заплющуючи очі і лежучи тихенько, наче статуя, що впала, — тому що я хочу побачити, як упаде останній. Я втомилась чекати. Я втомилась думати. Я хочу остаточно втратити владу над усім і просто летіти вниз, вниз, як один із цих бідолашних, утомлених листочків.
1159
-- Да-ай! --говорить виючим басом Рябов; чутно, як тісниться його дихання, і відчувається, що він хотів би сказати багато чого, але не знаходить слів. -- Да-ай! -- Ні, братці, і не просіть, -- зітхає Семен, сумно похитуючи головою. -- Не вводьте мене в гріх. Не дам я вам рушницю. Нема такої моди, щоб річ із застави виймати і грошей не платити. Та і до чого баловство? Йдіть собі з Богом! Слинка витирає рукавом спітнівше обличчя і починає гаряче клястись і просити. Він хреститься, протягує до образу руки, призиває у свідки своїх покійних батька й матір, але Семен як і раніше дивиться смиренно на в'язку баранок і зітхає. В кінці кінців Ігнашка Рябов, що до того не рухався, поривисто підіймається і бухкає перед кабатчиком земний уклін, але і це не діє! --Вдавись же ти моєю рушницею, сатана! -- говорить Слинка, кліпаючи обличчям і дригаючи плечима. -- Вдавись, холеро, розбійницька душе!
— Да-ай! --говорить виючим басом Рябов; чутно, як тісниться його дихання, і відчувається, що він хотів би сказати багато чого, але не знаходить слів. — Да-ай! — Ні, братці, і не просіть, — зітхає Семен, сумно похитуючи головою. — Не вводьте мене в гріх. Не дам я вам рушницю. Нема такої моди, щоб річ із застави виймати і грошей не платити. Та і для чого баловство? Йдіть собі з Богом! Слинка витирає рукавом спітніле обличчя і починає гаряче клястись і просити. Він хреститься, протягує до образа руки, призиває у свідки своїх покійних батька й матір, але Семен, як і раніше, дивиться смиренно на в'язку баранок і зітхає. В кінці кінців Ігнашка Рябов, що до того не рухався, поривисто підіймається і бухкає перед кабатчиком земний уклін, але і це не діє! — Вдавись же ти моєю рушницею, сатано! — говорить Слинка, кліпаючи обличчям і дригаючи плечима. — Вдавись, холеро, розбійницька душе!
1160
-Чудово ! - каже він Саші. -Слава Богу! Ти, Мій друже, можеш йти додому та спати спокійно. Ми вирішили заплатити по векселю, проте за умови, що ти покаєшся та завтра ж поїдеш до села займатися справою. Через хвилину Іван Маркович та Саша, у пальто та шапках, йдуть вниз по сходах. Дядько бурмотить щось повчальне. Саша не слухає та відчуває, як поступово з його речей спадає щось важке та жахливе. Його попросили, він вільний. Радість, мов вітер, вривається до його грудей та обдає солодким холодком його серце. Йому хочеться дихати, швидко рухатися, жити! Розглянувши на вуличні ліхтарі та на чорне небо, він згадує, що сьогодні у "Ведмедя" фон Брауст святкує свої іменини, і знову радість заполоняє його душу. Їду! - вирішує він. Ба тут згадує він, що у нього немає ні копійчини, що товариші, до яких він зараз поїде, завдають його за бідність. Треба дістати грошей за будь яких обставин
— Чудово! — каже він Саші. — Слава Богу! Ти, мій друже, можеш іти додому та спати спокійно. Ми вирішили заплатити по векселю, проте за умови, що ти покаєшся та завтра ж поїдеш до села займатися справою. Через хвилину Іван Маркович та Саша, у пальто та шапках, ідуть вниз сходами. Дядько бурмотить щось повчальне. Саша не слухає та відчуває, як поступово з його речей спадає щось важке та жахливе. Його попросили, він вільний. Радість, мов вітер, вривається до його грудей та обдає солодким холодком його серце. Йому хочеться дихати, швидко рухатися, жити! Розглянувши на вуличні ліхтарі та на чорне небо, він згадує, що сьогодні у "Ведмідь" фон Брауст святкує свої іменини, і знову радість заполоняє його душу. — Їду! — вирішує він. Та тут згадує він, що у нього немає ні копійчини, що товариші, до яких він зараз поїде, завдають йому за бідність. Треба дістати грошей за будь яких обставин.
1161
Спостерігаю сьогодні картину маслом: дорога на 3 полоси в одну сторону. По середині другої полоси чухає велосипедист. Обидві руки на яйцях, голова набік і в гору. Цей поц порушив цілий букет ПДР, але коли він здохне в ДТП, возмущьонна общественость зробить винним водія. Особливо якщо водвй на пристойній автівці. А суд, відповідно ще совкових законів, засудить водія. Дуже, дуже жаль, що цих дятлів випускають на дорогу без екзамену з ПДР і номерів.
Спостерігаю сьогодні картину маслом: дорога на 3 полоси в одну сторону. По середині другої полоси чухає велосипедист. Обидві руки на яйцях, голова набік і в гору. Цей поц порушив цілий букет ПДР, але коли він здохне в ДТП, возмущьонна общественость зробить винним водія. Особливо якщо водій на пристойній автівці. А суд, відповідно ще совкових законів, засудить водія. Дуже, дуже жаль, що цих дятлів випускають на дорогу без екзамену з ПДР і номерів.
1162
Начальник таємної служби більше не кидав своїх несподіваних поглядів на гегемона і продовжував, примружившись, слухати його, а Пілат продовжував: - Уявіть, чи приємно буде первосвященику у святкову ніч отримати такий подарунок? - Не тільки не приємно, прокураторе, - посміхнувшись, відповів гість, - я вважаю, що це викличе дуже великий скандал. - І я такої ж думки. Ось тому я прошу вас зайнятися цією справою, тобто вжити всіх мжливих заходів щодо охорони Іуди з Кіріафи. - Наказ гегемона буде виконано, - заговорив Афраній, - але я повинен заспокоїти гегемона: задум лиходіїв надзвичайно важко виконати. Адже подумати тільки, - гість, кажучи, обернувся і продовжував: - вистежити людину, зарізати, ще дізнатися, скільки отримав, та ще примудритися повернути гроші Каіфу, і все це в одну ніч? Сьогодні? - Тим не менше, його заріжуть сьогодні, - вперто повторив Пилат, - у мене передчуття, кажу я вам! Не було випадку, щоб воно мене обмануло, - тут судома перекосила обличчя прокуратора, і він швидко потер руки.
Начальник таємної служби більше не кидав своїх несподіваних поглядів на гегемона і продовжував, примружившись, слухати його, а Пилат продовжував: — Уявіть, чи приємно буде первосвященику у святкову ніч отримати такий подарунок? — Не тільки не приємно, прокураторе, — посміхнувшись, відповів гість, — я вважаю, що це викличе дуже великий скандал. — І я такої ж думки. Ось тому я прошу вас зайнятися цією справою, тобто вжити всіх можливих заходів щодо охорони Іуди з Кіріафи. — Наказ гегемона буде виконано, — заговорив Афраній, — але я повинен заспокоїти гегемона: задум лиходіїв надзвичайно важко виконати. Адже подумати тільки, — гість, кажучи, обернувся і продовжував: — Вистежити людину, зарізати, ще дізнатися, скільки отримав, та ще примудритися повернути гроші Каіфу, і все це в одну ніч? Сьогодні? - Тим не менше, його заріжуть сьогодні, — вперто повторив Пилат, - у мене передчуття, кажу я вам! Не було випадку, щоб воно мене обмануло, — тут судома перекосила обличчя прокуратора, і він швидко потер руки.
1163
Приїхав він до Москви з вечірнім поїздом. Поки артільник ходив за його багажем, він встиг випити в буфеті дві пляшки пива ... Від пива він став дуже добрим, так що, коли візник віз його з вокзалу на Пресні, він весь час бурмотів: - Ти, візник, хороший візник ... Я люблю російських людей! .. Ти російська, і моя дружина російська, і я росіянин ... Мій батько німець, а я російська людина ... Я бажаю битися з Німеччиною ... Як він і мріяв, двері відчинила йому кухарка Марія. - І ти росіянин, і я росіянин ... - бурмотів він, віддаючи Марії багаж. - Всі ми російські люди і маємо російські мови ... А де Наташа? - Вона спить. - Ну, не буди її ... Тсс ... Я сам розбуджу ... Я бажаю її налякати і буду сюрприз ... Тсс! Сонна Марія взяла багаж і пішла в кухню.
Приїхав він до Москви вечірнім поїздом. Поки артільник ходив за його багажем, він встиг випити в буфеті дві пляшки пива ... Від пива він став дуже добрим, так що, коли візник віз його з вокзалу на Пресні, він весь час бурмотів: — Ти, візнику, хороший візник ... Я люблю російських людей! .. Ти росіянин, і моя дружина росіянка, і я росіянин ... Мій батько німець, а я російська людина ... Я бажаю битися з Німеччиною ... Як він і мріяв, двері відчинила йому кухарка Марія. — І ти росіянин, і я росіянин ... — бурмотів він, віддаючи Марії багаж. — Усі ми російські люди і маємо російські мови ... А де Наташа? — Вона спить. — Ну, не буди її ... Тсс ... Я сам розбуджу ... Я бажаю її налякати і зробити сюрприз ... Тсс! Сонна Марія взяла багаж і пішла в кухню.
1164
Однак, пославши Петраковой спокусливу усмішку, Арчибальд Арчибальдович направив до неї офіціанта, а сам не покинув своїх дорогих гостей. Ах, розумний був Арчибальд Арчибальдович! А уж спростережливим, мабуть, не менше, ніж самі письменники. Арчибальд Арчибальдович знав про сеанс у Варьєті, і про багато інших подій цих днів, чув, але, на противагу іншим, повз вух не пропускав ні слова "картатий", ні слова "кіт". Арчибальд Арчибальдович одразу здогадався, хто його відвідувачі. А здогадавшись, натурально, сваритись з ними не став. А от Софья Павлівна хороша! Адже треба ж вигадати - перегороджувати цим двох шлях на веранду! А втім, що з неї питати. Гордовито тикаючи ложечкою в розкисаюче вершкове морозиво, Петракова недовольними очима дивилась, як стіл перед двома одягненими якимись шутами гороховими, ніби за помахом чарівної палички обростає стравами. До блиску вимите салатне листя вже стирчало з вази зі свіжою ікрою...мить, і з'явилось на спеціально підідвинутому окремому столику, запотівше срібне відерце...
Однак, пославши Петраковій спокусливу усмішку, Арчибальд Арчибальдович направив до неї офіціанта, а сам не покинув своїх дорогих гостей. Ах, розумний був Арчибальд Арчибальдович! А уж спостережливим, мабуть, не менше ніж самі письменники. Арчибальд Арчибальдович знав про сеанс у Варьєті, і про багато інших подій цих днів, чув, але, на противагу іншим, повз вуха не пропускав ні слова "картатий", ні слова "кіт". Арчибальд Арчибальдович одразу здогадався, хто його відвідувачі. А здогадавшись, натурально, сваритись із ними не став. А от Софія Павлівна хороша! Адже треба ж вигадати — перегороджувати цим двом шлях на веранду! А втім, що з неї питати. Гордовито тикаючи ложечкою в розкисаюче вершкове морозиво, Петракова недовольними очима дивилась, як стіл перед двома одягненими, якимись шутами гороховими, ніби за помахом чарівної палички обростає стравами. До блиску вимите салатне листя вже стирчало з вази зі свіжою ікрою...мить, і з'явилось на спеціально підідвинутому окремому столику запотіле срібне відерце...
1165
Порухавши пальцями ніг, Стьопа зрозумів, що лежить у шкарпетках, тремтячою рукою провів по стегну, щоб визначити, у штанах він чи ні, і не визначив. Нарешті, бачачи, що він кинутий і самотній, що нікому йому допомогти, вирішив встати, яких би нелюдських зусиль це не коштувало. Стьопа розліпив склеєні повіки і побачив, що відбивається в трюмо у вигляді людини з волоссям, що стирчать в різні боки, з опухлою, покритою чорною щетиною фізіономією, з опухлими очима, в брудній сорочці з коміром і краваткою, в кальсонах і в шкарпетках. Таким він побачив себе в трюмо, а поруч з дзеркалом побачив невідомого чоловіка, одягненого в чорне і в чорному береті. Стьопа сів на ліжко і наскільки міг витріщив налиті кров'ю очі на невідомого. Мовчання порушив цей невідомий, вимовивши низьким, важким голосом і з іноземним акцентом такі слова:
Порухавши пальцями ніг, Стьопа зрозумів, що лежить у шкарпетках, тремтячою рукою провів по стегну, щоб визначити, у штанах він чи ні, і не визначив. Нарешті, бачачи, що він кинутий і самотній, що нікому йому допомогти, вирішив встати, яких би нелюдських зусиль це не коштуватиме. Стьопа розліпив склеєні повіки і побачив, що відбивається в трюмо у вигляді людина з волоссям, яке стирчать у різні боки, з опухлою, покритою чорною щетиною фізіономією, з опухлими очима, в брудній сорочці з коміром і краваткою, в кальсонах і в шкарпетках. Таким він побачив себе в трюмо, а поруч із дзеркалом побачив невідомого чоловіка, одягненого в чорне і в чорному береті. Стьопа сів на ліжко і, наскільки міг, витріщив налитими кров'ю очима на невідомого. Мовчання порушив цей невідомий, вимовивши низьким, важким голосом і з іноземним акцентом такі слова:
1166
Лікар питально подививсяна Рюхіна , й той хмуро пробубонив: -Ресторан так називається. -Ага ,-відповів лікар,-а чого так поспішала? Якась ділова зустріч? -Консультанта я ловлю,- відповів Іван Миколаєвич й тривожно озернувся. -Якого консультанта? -Ви знаєте берліоза?-спитав Іван багатозначно. -Це... композитор? Іван засмутився. Який там композитор?Ах та, та ні!Композитор - це однофамілець Міши Берліоза! Рюхіну нічого не хотілось казати, але довелось пояснити. -Секратаря МАССОЛІТа Берліоза сьогодні ввечері задовило трамваєм на Патріаршах. -Не бреши ти, чого не знаєш!- розсердився на Рюхіна Іван, -я, а не ти був там при цьому! Він його спеціально під травмай підлаштував! -Штовхнув? -Та до чого тут "штовхнув"?- розсердившись на загальну безтолковість, виголосив Іван,- такому і штовхати не треба! Він такі штуки може виробляти , що тільки тримайся! Він завчасно знав , що Берліоз потрапить під трамвай!
Лікар питально подивився на Рюхіна, й той хмуро пробубонів: — Ресторан так називається. — Ага, — відповів лікар,— а чого так поспішали? Якась ділова зустріч? — Консультанта я ловлю, — відповів Іван Миколайович й тривожно озирнувся. — Якого консультанта? — Ви знаєте Берліоза? — спитав Іван багатозначно. — Це... композитор? Іван засмутився. — Який там композитор? Ах та, та ні! Композитор — це однофамілець Міші Берліоза! Рюхіну нічого не хотілось казати, але довелось пояснити. — Секратаря МАССОЛІТу Берліоза сьогодні ввечері задавило трамваєм на Патріарших. — Не бреши ти, чого не знаєш! — розсердився на Рюхіна Іван, — я, а не ти, був там при цьому! Він його спеціально під травмай підлаштував! — Штовхнув? — Та до чого тут "штовхнув"? — розсердившись на загальну безтолковість, виголосив Іван, — такому і штовхати не треба! Він такі штуки може виробляти, що тільки тримайся! Він завчасно знав, що Берліоз потрапить під трамвай!
1167
Розумієте, місяць, бліде обличчя, що дихає пристрастю, тиша... навіть мені, свиненку, стало приємно. Слухав я її, дивився на її очі... Спочатку мені було приємно і в новинку, але потім пробрав страх, я скрикнув і щодуху побіг в дім. Я вирішив, що найкраще - це поскаржитися maman. І я пожалівся, розповівши, до речі, про те, як Саша цілувався з Зіночкою. Я був дурний і не знав наслідків, інакше я б залишив твємницю при собі... Maman, вислухавши мене, спалахнула обуренням і сказала: — Не твоє діло говорити про це, ти ще дуже молодий... Але, однак, який приклад для дітей! Моя maman була не тільки доброзичлива, але і тактовна. Вона, щоб не вчиняти скандал, вижила Зіночку не відразу, а поступово, систематично, як взагалі виживають порядних, але нестерпних людей. Пам'ятаю, коли їхала від нас Зіночка, то останній її погляд, який вона кинула на будинок, був направлений до вікна, де я сидів, і, запевняю вас, я досі пам'ятаю цей погляд.
Розумієте, місяць, бліде обличчя, що дихає пристрастю, тиша... навіть мені, свиненку, стало приємно. Слухав я її, дивився на її очі... Спочатку мені було приємно і в новинку, але потім пробрав страх, я скрикнув і щодуху побіг у дім. Я вирішив, що найкраще — це поскаржитися maman. І я пожалівся, розповівши, до речі, про те, як Саша цілувався із Зіночкою. Я був дурний і не знав наслідків, інакше я б залишив таємницю при собі... Maman, вислухавши мене, спалахнула обуренням і сказала: — Не твоє діло говорити про це, ти ще дуже молодий... Але, однак, який приклад для дітей! Моя maman була не тільки доброзичлива, але і тактовна. Вона, щоб не вчиняти скандал, вижила Зіночку не відразу, а поступово, систематично, як узагалі виживають порядних, але нестерпних людей. Пам'ятаю, коли їхала від нас Зіночка, то останній її погляд, який вона кинула на будинок, був направлений до вікна, де я сидів, і, запевняю вас, я досі пам'ятаю цей погляд.
1168
«Треба буде йому заперечити так, - вирішив Берліоз, - так, людина смертна, ніхто проти цього і не сперечається. А справа в тому, що ... » Однак він не встиг вимовити цих слів, як заговорив іноземець: - Так, людина смертна, але це було б ще півбіди. Погано те, що він іноді раптово смертний, ось у чому фокус! І взагалі не може сказати, що він буде робити в сьогоднішній вечір. «Якась безглузда постановка питання ...» - подумав Берліоз і заперечив: - Ну, тут вже є перебільшення. Сьогоднішній вечір мені відомий більш-менш точно. Само собою зрозуміло, що, якщо на Бронній мені звалиться на голову цегла ... - Цегла ні з того ні з сього, - переконливо перебив невідомий, - нікому і ніколи на голову не звалиться. Зокрема ж, запевняю вас, вам він ні в якому разі не загрожує. Ви помрете інший смертю.
«Треба буде йому заперечити так, — вирішив Берліоз, — так, людина смертна, ніхто проти цього і не сперечається. А справа в тому, що ...» Однак він не встиг вимовити цих слів, як заговорив іноземець: — Так, людина смертна, але це було б ще пів біди. Погано те, що вона іноді раптово смертна, ось у чому фокус! І взагалі не може сказати, що вона буде робити в сьогоднішній вечір. «Якась безглузда постановка питання ...», — подумав Берліоз і заперечив: - Ну, тут вже є перебільшення. Сьогоднішній вечір мені відомий більш-менш точно. Само собою зрозуміло, що якщо на Бронній мені звалиться на голову цегла ... — Цегла ні з того ні з сього, —переконливо перебив невідомий, — нікому і ніколи на голову не звалиться. Зокрема ж, запевняю вас, вам вона ні в якому разі не загрожує. Ви помрете іншою смертю.
1169
Краще за все мені подобається чути, як він розповідає про свої попередні дні, коли він продавав лініменти та засоби від кашлю на кутках вулиць, живучи руками до рота, серцем до серця з людьми, кидаючи голови чи хвости з удачею за останню монету. "Я вдарив Фішер Хілла, Аркансоу", - сказав він, - "в костюмі з натуральної шкіри, мокасинах, довгому волоссі та діамантовому кільці в тридцять карат, яке дісталося акторові в Тексаркані. Я замінив його на це ". Я був доктором Во-го, відомим індійським медиком. Тоді я провів лише одну найкращу ставку, і це було “Воскресіння Гірке”. Він був виготовлений з животворних рослин і трав, випадково виявлених Та-ква-ла, прекрасною дружиною вождя нації Чоктау, збираючи вантажівку, щоб прикрасити блюдо вареної собаки для щорічного танцю кукурудзи.
Краще за все мені подобається чути, як він розповідає про свої попередні дні, коли він продавав лініменти та засоби від кашлю на кутках вулиць, живучи руками до рота, серцем до серця з людьми, кидаючи голови чи хвости з удачею за останню монету. "Я вдарив Фішер Хілла, Аркансоу, — сказав він, — у костюмі з натуральної шкіри, мокасинах, довгому волоссі та діамантовому кільці в тридцять карат, яке дісталося акторові в Тексаркані. Я замінив його на це". Я був доктором Во-го, відомим індійським медиком. Тоді я провів лише одну найкращу ставку, і це було “Воскресіння Гірке”. Він був виготовлений із животворних рослин і трав, випадково виявлених Та-ква-ла, прекрасною дружиною вождя нації Чоктау, збираючи вантажівку, щоб прикрасити блюдо вареної собаки для щорічного танцю кукурудзи.
1170
Тут порушується принцип рівності всіх перед законом. Ініціатор ПДР — велосипедист, а відповідальність покладена на водія. Доречі, велодятел теж повинен дотримуватись ПДР, але нема механізму притягнення до відповідальності.
Тут порушується принцип рівності всіх перед законом. Ініціатор ПДР — велосипедист, а відповідальність покладена на водія. До речі, велодятел теж повинен дотримуватись ПДР, але нема механізму притягнення до відповідальності.
1171
"Сонце схиляється, а смерті немає". Тепер Левій Матвій безнадійно записав гострою паличкою так: "Бог! За що гніваєшся на нього? Пошли йому смерть". Записаши це, він болісно всхлипнув і знову нігтями поранив свої груди. Причина відчаю Левія полягала в тій страшній невдачі, що наздогнала Іешуа і його, і, окрім цього, в тій важкій помилці, яку він, Левій, за його думкою, скоїв. Позавчора вдень Іешуа і Левій знаходились у Віфанії під Єршалаімом, де гостювали в одного городника, допомагаючи господару, а до вечора збирались іти в холодку в Єршалаім. Але Іешуа чомусь запоспішав, сказав, що у нього в місті невідкладна справа, і пішов біля полудня один. Ось в цьому-то і полягала перша помилка Левія Матвія. Навіщо, навіщо він відпустив його одного!
"Сонце схиляється, а смерті немає". Тепер Левій Матвій безнадійно записав гострою паличкою так: "Боже! За що гніваєшся на нього? Пошли йому смерть". Записавши це, він болісно схлипнув і знову нігтями поранив свої груди. Причина відчаю Левія полягала в тій страшній невдачі, що наздогнала Ієшуа і його, й, окрім цього, в тій важкій помилці, яку він, Левій, за його думкою, скоїв. Позавчора вдень Ієшуа і Левій знаходились у Віфанії під Єршалаїмом, де гостювали в одного городника, допомагаючи господарю, а до вечора збирались іти в холодку в Єршалаїм. Але Ієшуа чомусь запоспішав, сказав, що у нього в місті невідкладна справа, і пішов біля полудня один. Ось у цьому-то і полягала перша помилка Левія Матвія. Навіщо, навіщо він відпустив його одного!
1172
- Мій брат теж офіцір, морьяк, але він сімейний, має дружину і троє дітей. Га! Чухонець чомусь дивувався, ідіотськи-широко посміхався, коли вигукував «га!», і раз у раз продував свою смердючу трубку. Климов, якому нездужалось і важко було відповідати на питання, ненавидів його всією душею. Він мріяв про те, що добре б вирвати з його рук сипівшу трубку та жбурнути її під диван, а самого чухонца прогнати кудись в інший вагон. «Огидний народ ці чухонці і ... греки, - думав він. - Зовсім зайвий, ні до чого не потрібний, огидний народ. Займають лише на земній кулі місце. До чого вони?» І думка про чухонців і греків виробляла в усьому його тілі щось на зразок нудоти. Для порівняння хотів він думати про французів і італійців, але спогад про ці народи викликало в нього уявлення чомусь тільки про шарманщика, голих жінок та закордонних олеографіях, які висять вдома у тітки над комодом.
— Мій брат — теж офіцер, моряк, але він сімейний, має дружину і троє дітей. Га! Чухонець чомусь дивувався, ідіотськи- широко посміхався, коли вигукував «га!», і раз у раз продував свою смердючу трубку. Климов, якому нездужалось і важко було відповідати на питання, ненавидів його всією душею. Він мріяв про те, що добре б вирвати з його рук осоружну трубку та жбурнути її під диван, а самого чухонця прогнати кудись в інший вагон. «Огидний народ ці чухонці і ... греки, — думав він. — Зовсім зайвий, ні до чого не потрібний, огидний народ. Займають лише на земній кулі місце. До чого вони?» І думка про чухонців і греків виробляла в усьому його тілі щось на зразок нудоти. Для порівняння хотів він думати про французів і італійців, але спогад про ці народи викликало в нього уявлення чомусь тільки про шарманщика, голих жінок та закордонні олеографії, які висять удома у тітки над комодом.
1173
У ванній страшно гула вода і в кухні теж. «Здається, вже полилося на підлогу», - подумала Маргарита і додала вголос: - Однак розсиджуватися нічого. З кухні в коридор уже біг потік. Шльопаючи босими ногами в воді, Маргарита відрами носила з кухні воду в кабінет критика і виливала її в ящики письмового столу. Потім, розламавши молотком двері шафи в цьому ж кабінеті, кинулася в спальню. Розбивши дзеркальна шафа, вона витягла з нього костюм критика і втопила його в ванні. Повну чорнильницю чорнила, захоплену в кабінеті, вона вилила в пишно збиту двоспальне ліжко в спальні. Руйнування, яке вона виробляла, доставляло їй пекуче насолоду, але при цьому їй весь час здавалося, що результати виходять якісь мізерні. Тому вона стала робити що попало. Вона била вазони з фікусами в тій кімнаті, де був рояль. Не закінчивши цього, поверталася в спальню і кухонним ножем різала простирадла, била засклені фотографії. Втоми вона не відчувала, і тільки піт тік по ній струмками.
У ванній страшно гула вода і в кухні теж. «Здається, вже полилося на підлогу», - подумала Маргарита і додала вголос: — Однак розсиджуватися нічого. З кухні в коридор уже біг потік. Шльопаючи босими ногами в воді, Маргарита відрами носила з кухні воду в кабінет критика і виливала її в ящики письмового столу. Потім, розламавши молотком двері шафи в цьому ж кабінеті, кинулася в спальню. Розбивши дзеркальну шафу, вона витягла з нього костюм критика і втопила його в ванні. Повну чорнильницю чорнила, захоплену в кабінеті, вона вилила в пишно збите двоспальне ліжко в спальні. Руйнування, яке вона виробляла, доставляло їй пекуче насолоду, але при цьому їй весь час здавалося, що результати виходять якісь мізерні. Тому вона стала робити що попало. Вона била вазони з фікусами в тій кімнаті, де був рояль. Не закінчивши цього, поверталася в спальню і кухонним ножем різала простирадла, била засклені фотографії. Втоми вона не відчувала, і тільки піт тік по ній струмками.
1174
"Як довго ти хворієш",- я запитав. "Мене схватило (звуки болі) минулої ночі", - сказав Мер. "Лікар, чи не могли Ви дати мені щось для цього? ". Я сказав :"? Містер Фідл, може Ви піднімите трохи завісу? ". Молодий хлопець, Бідл сказав:"Дядько Джеймс, Ви відчуваєте задоволення, що можете їсти шинку та яйця? "." Містер Мер, - я сказав, кладучи моє вухо на його праву лопатку та прислухаючись, - Ви маєте поганий діагноз великого запалення правої ключиці... "Господи, - сказав він з стогіном, - можете Ви щось втерти чи вправити що-небудь?". "Я беру свій капелюх та направляюсь до двері". "Куда Ви, Лікар - кричить мер". "Не залишите же Ви Мене помирати з цим?".
"Як довго ти хворієш", 一 я запитав. "Мене схватило (звуки болі) минулої ночі, 一 сказав Мер. 一 Лікарю, чи не могли Ви дати мені щось для цього?". Містере Бідле, може, Ви піднімете трохи завісу?". Молодий хлопець Бідл сказав: "Дядьку Джеймсе, Ви відчуваєте задоволення, що можете їсти шинку та яйця?".Містере мер, 一 я сказав, кладучи моє вухо на його праву лопатку і прислухаючись, 一 ви маєте поганий діагноз велике запалення правої ключиці... "Господи, 一 сказав він зі стогоном, 一 можете Ви щось втерти чи вправити що-небудь?". Я беру свій капелюх і направляюсь до дверей. "Куда ви, лікарю 一 кричить мер. 一Не залишите же Ви мене помирати з цим?".
1175
— Ні, нічого вже не можна зробити! — вздихнув хазяїн. — Все закінчено. Зник Іван Іванович! І по його щокам поповзли вниз блискучі краплі, такі, які бувають на вікнах під час дощу. Не розуміючи в чому справа, Тітка і Федір Тимофійович тиснулись до нього і з жахом дивились на гуся. — Бідний Ваан Іванович! — говорив хазяїн, журбливо вздихаючи. — А я-то мріяв, що навесні повезу тебе еа дачу і буду гуляти з тобою по знленій травичці. Миле створіння, нарний мій товарише, тебе вже немає! Як же я тепер буду поратись без теье? Тітці здавалось, що і з нею станеться те ж саме, тобто що вона теж отак, незрозуміло від чого, заплющить очі, протягне лапи, оскалить пот, і всі на неї будутьь дивитись з жахом. Схоже, що такі ж думки були в голові Федора Тимофіїчв. Ніколи раніше старий кіт не був таким угрюмим і мрачним, як зараз.
— Ні, нічого вже не можна зробити! — вздихнув хазяїн. — Усе закінчено. Зник Іван Іванович! І по його щоках поповзли вниз блискучі краплі, такі, які бувають на вікнах під час дощу. Не розуміючи в чому справа, тітка і Федір Тимофійович притискалися до нього і з жахом дивились на гуся. — Бідний Іван Іванович! — говорив хазяїн, журливо вздихаючи. — А я-то мріяв, що навесні повезу тебе на дачу і буду гуляти з тобою по зеленій травичці. Миле створіння, гарний мій товаришу, тебе вже немає! Як же я тепер буду поратись без тебе? Тітці здавалось, що і з нею станеться те ж саме, тобто що вона теж отак, незрозуміло від чого, заплющить очі, протягне лапи, оскалить рот, і всі на неї будуть дивитись із жахом. Схоже, що такі ж думки були в голові Федора Тимофійовича. Ніколи раніше старий кіт не був таким угрюмим і мрачним, як зараз.
1176
Надія Пилипівна байдуже глянула на матір, встала і пройшлася з кутка в куток. - Вчора барометр піднімався, - сказала вона в задумі, - а сьогодні, кажуть, знову падає. Стара розклала карти в три довгі ряди і похитала головою. - Соскучилась? - запитала вона, глянувши на дочку. - Звісно! - Ото ж бо я бачу. Як не скучити? Вже п'ятий день його немає. Бувало, в травні, найбільше два дні, ну три, а тепер - жарт чи що? - п'ятий день! Я йому не дружина і то скучила. А вчора, як сказали мені, що барометр піднімається, я для нього, для Олексія Степановича-то, веліла курчати зарізати і карасів почистити. Любить він. Покійний твій батько бачити риби не міг, а він любить. Завжди з апетитом їсть. - У мене за нього серце болить, - сказала дочка. - Нам нудно, але ж йому, мама, ще нудніше.
Надія Пилипівна байдуже глянула на матір, встала і пройшлася з кутка в куток. — Вчора барометр піднімався, — сказала вона в задумі, — а сьогодні, кажуть, знову падає. Стара розклала карти в три довгі ряди і похитала головою. — Соскучилась? — запитала вона, глянувши на дочку. — Звісно! —Ото ж бо я бачу. Як не скучити? Вже п'ятий день його немає. Бувало, в травні, найбільше два дні, ну три, а тепер — жарт чи що? — п'ятий день! Я йому не дружина і то скучила. А вчора, як сказали мені, що барометр піднімається, я для нього, для Олексія Степановича-то, веліла курча зарізати і карасів почистити. Любить він. Покійний твій батько бачити риби не міг, а він любить. Завжди з апетитом їсть. — У мене за нього серце болить, — сказала дочка. — Нам нудно, але ж йому, мамо, ще нудніше.
1177
"Добраніч, пане", — сказав поліціянт, що був на чергуванні, смикаючи ручки дверей, поки він проходив. Вітер дмухав вже не непередбачено уривисто, а сильно і не затихаючи. Прекрасно, але по-холодному моросило. Поодинокі, стурбовані, похмурі пішоходи тихенько бігли вздовж того кварталу із піднятими комірцями, тримаючи руки в кишенях. У дверях господарської крамниці, докурюючи цигарку, чекав чоловік, що раніше пройшов зо дві тисячі кілометрів, щоб домовитись про ненадійну ледь не до абсурду зустріч. Після близько двадцятихвилинного очікування, високий діловий чолов'яга у довгому пальто із комірцем з'явився на протилежному боці вулиці. Він крокував прямо до чоловіка, що чекав.
"Добраніч, пане", — сказав поліціянт, що був на чергуванні, смикаючи ручки дверей, поки він проходив. Вітер дмухав уже не непередбачено уривисто, а сильно і не затихаючи. Прекрасно, але по-холодному моросило. Поодинокі, стурбовані, похмурі пішоходи тихенько бігли тим кварталом із піднятими комірцями, тримаючи руки в кишенях. У дверях господарської крамниці, докурюючи цигарку, чекав чоловік, що раніше пройшов зо дві тисячі кілометрів, щоб домовитись про ненадійну, ледь не абсурдну, зустріч. Після близько двадцятихвилинного очікування високий діловий чолов'яга у довгому пальті із комірцем з'явився на протилежному боці вулиці. Він крокував прямо до чоловіка, який чекав.
1178
- Я не зовсім розумію, що ви хочете сказати. Він продовжував: - Їй-богу! Що ж тоді нам виспівував цей нещасний архідиякон? Де він? - Він зник, пане, - озвався один із солдатів. - А ти, божевільна стара, - не вгавав командувач, - не бреши мені. Тобі доручили наглядати за відьмою. Що ти з нею зробила? Затвірниця не бажала нічого заперечувати, боячись викликати підозри, тому відповіла у щирому, та похмурому тоні: - Якщо ви говорите про високу юнку, до якої мене приставили ось нещодавно, то вона мене покусала і я її відпустила. Ось як. Тепер залиште мене в спокої. Обличчя командувача виражало невдоволеність. - Не смій мені брехати, стара карго. Я Трістан Відлюдник, кум короля. Трістан Відлюдник, чуєш? Дивлячись на Гревську площу, він додав: - Це ім'я тут розноситься луною.
-— Я не зовсім розумію, що ви хочете сказати. Він продовжував: — Їй-богу! Що ж тоді нам виспівував цей нещасний архідиякон? Де він? — Він зник, пане, — озвався один із солдатів. — А ти, божевільна стара, — не вгавав командувач, — не бреши мені. Тобі доручили наглядати за відьмою. Що ти з нею зробила? Затвірниця не бажала нічого заперечувати, боячись викликати підозри, тому відповіла у щирому, та похмурому тоні: — Якщо ви говорите про високу юнку, до якої мене приставили ось нещодавно, то вона мене покусала і я її відпустила. Ось як. Тепер залиште мене в спокої. Обличчя командувача виражало невдоволеність. — Не смій мені брехати, стара карго. Я Трістан Відлюдник, кум короля. Трістан Відлюдник, чуєш? Дивлячись на Гревську площу, він додав: —Це ім'я тут розноситься луною.
1180
- Чому ти сам на це не полював? Я запитав. "Ну," сказав він, "я знаю про газету лише десять років. Спочатку потрібно було провести оранку яри, а потім подрібнити бур'ян з кукурудзи; а потім приймати корм; і могутній незабаром нас чекала зима. Здавалося, що рік за роком так пролягало ". Для мене це звучало цілком розумно, тому я одразу взявся за це з молодим Лі Рандлом. Вказівки на папері були прості. Ціла кавалькада, навантажена скарбами, починалася зі старої іспанської місії в окрузі Долорес. Вони подорожували компасом на південь, поки не дійшли до річки Аламіто. Вони допустили це і поховали скарб на вершині маленької гори у формі зграї-сідла, що стояла в ряд між двома вищими. Купа каміння позначила місце закопаного скарбу. Всю партію, крім іспанського священика, були вбиті індіанцями через кілька днів. Секрет полягав у монополії. Мені це виглядало добре.
— Чому ти сам на це не полював? — я запитав. "Ну, — сказав він, — я знаю про газету лише десять років. Спочатку потрібно було провести оранку яри, а потім подрібнити бур'ян з кукурудзи; а потім приймати корм; і незабаром нас чекала зима. Здавалося, що рік за роком так пролягало ". Для мене це звучало цілком розумно, тому я одразу взявся за це з молодим Лі Рандлом. Вказівки на папері були прості. Ціла кавалькада, навантажена скарбами, починалася зі старої іспанської місії в окрузі Долорес. Вони подорожували за компасом на південь, поки не дійшли до річки Аламіто. Вони допустили це і поховали скарб на вершині маленької гори у формі зграї-сідла, що стояла в ряду між двома вищими. Купа каміння позначила місце закопаного скарбу. Всю партію, крім іспанського священника, були вбили індіанці через кілька днів. Секрет полягав у монополії. Мені це виглядало добре.
1181
"Я була поганою дівчинкою, Суді",- сказала Джонсі. "Щось змусило той останній листок залишитись там і показати мені наскільки слабкою я була. Воліти померти - це гріх. Чи не могла б ти тепер принести мені трохи супу і молока з дещицею портвейну, і - ні; принеси мені спершу люстерко, а потім уклади подушки біля мене, і я сяду та буду спостерігати як ти готуєш." За годину вона сказала: "Суді, я сподіваюсь одного дня намалювати залив Неаполя." Доктор прийшов вдень, і Сью вийшла до холу вслід за ним. "Шанси рівні", - мовив лікар, беручи тендітні тремтячі руки Сью до своїх. "Ви переможете з добрим лікуванням." А зараз мені потрібно розглянути інший випадок, вниз по сходам від вас. Берман його звуть - якийсь артист. Також пневмонія. Він старий, слабкий чоловік і напад дуже важкий. Безнайдійний випадок, але він лягає до госпіталю на днях, щоб почуватися більш комфортно.
"Я була поганою дівчинкою, Сьюді, — сказала Джонсі. —Щось змусило той останній листок залишитись там і показати мені, наскільки слабкою я була. Воліти померти — це гріх. Чи не могла б ти тепер принести мені трохи супу і молока з дещицею портвейну, і — ні; принеси мені спершу люстерко, а потім уклади подушки біля мене, і я сяду та буду спостерігати, як ти готуєш". За годину вона сказала: "Сьюді, я сподіваюсь одного дня намалювати залив Неаполя". Доктор прийшов удень, і Сью вийшла до холу вслід за ним. "Шанси рівні, — мовив лікар, беручи тендітні тремтячі руки Сью до своїх. — Ви переможете з добрим лікуванням. А зараз мені потрібно розглянути інший випадок, униз по сходах від вас. Берман його звуть— якийсь артист. Також пневмонія. Він старий, слабкий чоловік і напад дуже важкий. Безнадійний випадок, але він лягає до госпіталю на днях, щоб почуватися більш комфортніше.
1182
Я не раз чув про те, що Католицизм це несумісна з Православ'ям єресь. Насправді це не так: різниця в догматиці не є принциповою, більш того, на практиці мало на що впливає; світове Православ'я не вважає Католицизм єресью ба співслужить з католиками та монофізитами. Нижче наведено приклад суміщення Православ'я та Католицизму в одному флаконі.
Я не раз чув про те, що католицизм — це несумісна з православ'ям єресь. Насправді це не так: різниця у догматиці не є принциповою, більш того, на практиці мало на що впливає; світове православ'я не вважає католицизм єрессю, бо співслужить з католиками та монофізитами. Нижче наведено приклад суміщення православ'я та католицизму в одному флаконі.
1183
Щоб не образити батька відмовою, Борис взяв чарку і мовчки випив. Коли принесли самовар, він мовчки, з меланхолійним особам, на догоду старому, випив дві чашки противного чаю. Мовчки він слухав, як «Бабенцова» натяками говорила про те, що на цьому світі є жорстокі та безбожні діти, які кидають своїх батьків. - Я знаю, що ти тепер думаєш! - говорив підпилий старий, входячи у своє звичайний п'яний, збуджений стан. - Ти думаєш, я опустився, загруз, я жалюгідний, а по-моєму, ця проста життя набагато нормальніше твоєму житті, молода людина. Ні в кого я не потребую і ... і не має наміру принижуватися ... Терпіти не можу, коли який-небудь хлопчисько дивиться на мене з жалем. Після чаю він чистив оселедець і посипав її цибулею з таким почуттям, що навіть на очах у нього виступили сльози розчулення. Він знову заговорив про тоталізатор, про виграші, про якийсь капелюсі з панамської соломи, за яку він вчора заплатив 16 рублів. Брехав він з таким же апетитом, з яким їв оселедець і пив. Син мовчки висидів годину і став прощатися
Щоб не образити батька відмовою, Борис узяв чарку і мовчки випив. Коли принесли самовар, він мовчки, з меланхолійним особам, на догоду старому, випив дві чашки противного чаю. Мовчки він слухав, як «Бабенцова» натяками говорила про те, що на цьому світі є жорстокі та безбожні діти, які кидають своїх батьків. — Я знаю, що ти тепер думаєш! — говорив підпилий старий, входячи у свій звичайний п'яний, збуджений стан. — Ти думаєш, я опустився, загруз, я жалюгідний, а по-моєму, це просте життя набагато нормальніше життя, молода людина. Нікого я не потребую і ... і не маю наміру принижуватися ... Терпіти не можу, коли який-небудь хлопчисько дивиться на мене з жалем. Після чаю він чистив оселедець і посипав її цибулею з таким почуттям, що навіть на очах у нього виступили сльози розчулення. Він знову заговорив про тоталізатор, про виграші, про якийсь капелюх з панамської соломи, за яку він вчора заплатив 16 рублів. Брехав він з таким же апетитом, з яким їв оселедець і пив. Син мовчки висидів годину і став прощатися
1184
"Боб, чи це ти?" він спитав сумніваючись. "Чи це ти, Джимме Веллсе?" закричав чоловік в дверях. "Благослови мене Маріє!" вигукнув новоприбулий, схопивши своїми руками обидві руки іншого. "Це Боб, точно він. Я був впевнений, що знайду тебе тут, якщо ти ще живий. Так, так, так! -- двадцять років це довгий термін. Минуле відійшло, Боббе; я б хотів, щоб воно тривало, і ми могли б ще раз пообідати. Як захід обійшовся з тобою, старий чоловіче?" "Дідько; він дав мені все, що я просив. Ти змінився, Джимме. Я думав ти був нищим, на дюйми два або три." "Хе, я трохи виріс після двадцяти." "В Нью-Йорку справи йдуть добре, Джимме?"
"Бобе, чи це ти?" спитав він, спитав сумніваючись. "Чи це ти, Джиме Веллсе?" — закричав чоловік у дверях. "Благослови мене, Маріє!" — вигукнув новоприбулий, схопивши своїми руками обидві руки іншого. "Це Боб, точно він. Я був упевнений, що знайду тебе тут, якщо ти ще живий. Так-так-так! — двадцять років — це довгий термін. Минуле відійшло, Бобе; я б хотів, щоб воно тривало, і ми могли б ще раз пообідати. Як захід обійшовся з тобою, старий чоловіче?" "Дідько; він дав мені все, що я просив. Ти змінився, Джиме. Я думав, ти нижчий, на дюйми два або три.". "Хе, я трохи виріс після двадцяти". "У Нью-Йорку справи йдуть добре, Джиме?"
1185
"Любий мій лікарю", - сказав Найт трохи скуто. "Я нагадую вам, що я не азартний гравець". "Вибачте, - сказав я. - Але я не думаю, що ви знайдете Йолнеса". Кабіна зупинилася перед однією з найкрасивіших резиденцій на проспекті. Вгору,вниз,спереду будинку йшов чоловік із довгими червоними вусами, на лацкані якого був значок детектива. Час від часу чоловік знімав вуса, щоб витерти обличчя, і тоді я одразу впізнавав би добре відомі риси великого нью-йоркського детектива. Джолнес пильно стежив за дверима та вікнами будинку. - Ну, докторе, - сказав Найт, не маючи змоги придушити ноту тріумфу в своєму голосі, - ви бачили?
"Любий мій лікарю, — сказав Найт трохи скуто. — Я нагадую вам, що я не азартний гравець". "Вибачте, — сказав я. — Але я не думаю, що ви знайдете Йолнеса". Кабіна зупинилася перед однією з найкрасивіших резиденцій на проспекті. Вгору, вниз, спереду будинку йшов чоловік із довгими червоними вусами, на лацкані якого був значок детектива. Час від часу чоловік знімав вуса, щоб витерти обличчя, і тоді я одразу впізнавав добре відомі риси великого нью-йоркського детектива. Джолнес пильно стежив за дверима та вікнами будинку. — Ну, докторе, — сказав Найт, не маючи змоги придушити ноту тріумфу в своєму голосі, — ви бачили?
1186
Досить не погано на Заходу, чи не так?" - спитав міліціонер. "Звичайно! Я сподіваюся, Джиммі зробив половину. Хоча він був свого роду шахраєм, хорошим хлопцем, як і був. Мені довелося змагатися з деякими найрозумнішими розумами, які збираються отримати свою купу. Чоловік потрапляє жолобок у Нью-Йорку. Захід потрібен для того, щоб поставити на нього бритву ". Поліцейський крутив палицю і зробив крок-другий. "Я піду своєю дорогою. Сподіваюся, ваш друг приїде. Збираєтесь назвати час на нього різким?" "Я повинен сказати, що ні!" - сказав другий. "Я дам йому щонайменше півгодини. Якщо Джиммі живий на землі, він буде тут уже до того часу. Так довго, офіцере".
Досить непогано на Заході чи не так?"— спитав міліціонер. "Звичайно! Я сподіваюся, Джиммі зробив половину. Хоча він був свого роду шахраєм, хорошим хлопцем, як і був. Мені довелося змагатися з деякими найрозумнішими розумами, які збираються отримати свою купу. Чоловік потрапляє у жолобок у Нью-Йорку. Захід потрібен для того, щоб поставити на нього бритву". Поліцейський крутив палицю і зробив крок-другий. "Я піду своєю дорогою. Сподіваюся, ваш друг приїде. Збираєтесь назвати час на нього різким?" "Я повинен сказати, що ні! — сказав другий. — Я дам йому щонайменше півгодини. Якщо Джиммі живий на землі, він буде тут уже до того часу. Так довго, офіцере".
1187
Слинка невпевнено переглядається з Рябовим, видихає та говорить: — Нам би тільки на тязі постояти. — А навіщо? Все дурощі... Не такої ти комплекції, щоб дурощами займатися... Ігнашка, так і бути, людина нерозуміюча, його Бог образив, а ти, слава тобі Господи, старий, помирати час. От до всенічної йшов б. Нагадування про старість, напевно, гризе Слинку. Він крякає, лоба зморщує та мовчить цілу хвилину. — Послухай ти мене, Семене Митриче! — каже він з перепалу, піднімаючись і вже моргаючи не однією правою щокою, а усім обличчям. — Істинно, як, перед Богом... побий мене творець, після Святої отримаю від Степана Кузьміча за вісі і віддам тобі не руб, а два! Покарай мене Бог! Перед образом тобі кажу, тільки дай мені зброю! — Да-ай! — каже виючим басом Рябов; чути, як тісниться його дихання, і відчувається, що він хотів би сказати багато чого, та не знаходить слів. — Да-ай!
Слинка невпевнено переглядається з Рябовим, видихає та говорить: — Нам би тільки на тязі постояти. — А навіщо? Все дурощі... Не такої ти комплекції, щоб дурощами займатися... Ігнашка, так і бути, людина нерозуміюча, його Бог образив, а ти, слава тобі Господи, старий, помирати час. От до всенічної йшов би. Нагадування про старість, напевно, гризе Слинку. Він крякає, лоба зморщує та мовчить цілу хвилину. — Послухай ти мене, Семене Митриче! — каже він з перепалу, піднімаючись і вже моргаючи не однією правою щокою, а усім обличчям. — Істинно, як перед Богом... побий мене творець, після Святої отримаю від Степана Кузьмича за вісі і віддам тобі не руб, а два! Покарай мене Бог! Перед образом тобі кажу, тільки дай мені зброю! — Да-ай! — каже виючим басом Рябов; чути, як тісниться його дихання, і відчувається, що він хотів би сказати багато чого, та не знаходить слів. — Да-ай!
1188
— Ні, брат, пробач... не можу більше пити! — Я пригощаю! Нашому брату знижка — мертвець і той вип'є. Люди по гривеннику платять, а ми — по п'ятаку. Дешевше грибів! Приятелі випивають, при цьому газетчик хитає головою і рішуче крякає, ніби вирішив піти померти за правду. — Він грає не серцем, а розумом! — продовдує благородний отець. — Справжній актор грає нервами і піджилками, а цей лупить тобі, ніби по граматиці чи прописам.... А тому й одноманітний. Він в усіх ролях однаковий! Під якими соусами ти щуку не подавай, а вона все одно щука! Ось так от, брате... Пусти ти його в мелодраму чи трагедію, так і побачиш, як він з'їжачиться. У комедії кожен зіграє, ні, ти в мелодрамі чи трагедії зіграй! Чому у вас мелодрам не ставлять? Бояться! Людей немає! Ваш актор не вміє ні одягтися, ні крикнути, ні позу прийняти.
— Ні, брате, пробач... не можу більше пити! — Я пригощаю! Нашому брату знижка — мертвець і той вип'є. Люди по гривеннику платять, а ми — по п'ятаку. Дешевше від грибів! Приятелі випивають, при цьому газетчик хитає головою і рішуче крякає, ніби вирішив піти померти за правду. — Він грає не серцем, а розумом! — продовжує благородний отець. — Справжній актор грає нервами і піджилками, а цей лупить тобі, ніби по граматиці чи прописах.... А тому й одноманітний. Він у всіх ролях однаковий! Під якими соусами ти щуку не подавай, а вона все одно щука! Ось так от, брате... Пусти ти його в мелодраму чи трагедію, так і побачиш, як він з'їжачиться. У комедії кожен зіграє, ні, ти в мелодрамі чи трагедії зіграй! Чому у вас мелодрам не ставлять? Бояться! Людей немає! Ваш актор не вміє ні одягтися, ні крикнути, ні позу прийняти.
1189
Центр реабілітації черепах. Цьому малюку гігантської черепахи менше ніж один день. Він вилупився минулої ночі, але не зміг попасти до моря. Зранку його підібрали, щоб захистити від сонця і ніг, що можуть затоптати. А коли настане ніч - випустять у море. З травня по серпень волонтери щодня зі сходом сонця перевіряють декілька кілометрів піщаної коси. Іноді ця ретельна і монотонна перевірка затягується до полуденної спеки. Дорослі черепахи в цьому реабілітаційному центрі - з усієї Туреччини. Їх лікують від травм, в тому числі заданих людською діяльністю (поранення від корабельних гвинтів, риболовних снастей тощо). Ідея поїхати в цю місцевість була випадковою, та коли я прочитала про гігантських черепах і згадала про "черепаший госпіталь", розповідь про який мене дуже вразила - вирішила перевірити, чи не тут неподалік це місце. І тоді стало зрозуміло, що маршрут переплануємо і заїдемо сюди обов'язково
Центр реабілітації черепах. Цьому малюку гігантської черепахи менше ніж один день. Він вилупився минулої ночі, але не зміг попасти до моря. Зранку його підібрали, щоб захистити від сонця і ніг, що можуть затоптати. А коли настане ніч — випустять у море. З травня по серпень волонтери щодня зі сходом сонця перевіряють декілька кілометрів піщаної коси. Іноді ця ретельна і монотонна перевірка затягується до полуденної спеки. Дорослі черепахи в цьому реабілітаційному центрі — з усієї Туреччини. Їх лікують від травм, в тому числі заданих людською діяльністю (поранення від корабельних гвинтів, риболовних снастей тощо). Ідея поїхати в цю місцевість була випадковою, та коли я прочитала про гігантських черепах і згадала про "черепаший госпіталь", розповідь про який мене дуже вразила, — вирішила перевірити, чи не тут неподалік це місце. І тоді стало зрозуміло, що маршрут переплануємо і заїдемо сюди обов'язково
1190
- Далі, що писати? -запитує жандарм Малахін викладає перед ним бланки, поштові і телеграфні розписки, рахунки... Що йому потрібно від жандарма, він сам остаточно не знає; йому хочеться описати в протоколі не якийсь небудь відділений епізод, а всі свої подорожі, всі свої втрати, розмови з начал начальником станції, описати довго і правильно. - А на сторінці Z. , -говорить він, - напише: начальник станції відєднав мої вагони від воєнного поїзда ,тому що, моє обличчя йому не сподобалося. І йому хочеться, щоб жандарм неодмінно згадав про обличчя. Той втомлено слухає і , не до слухавши, продовжує писати. Свій протокол він закінчує так: "Вище перечислене я, унтер-офіцер Черед, записав в цей протокол і постановив представити начальнику Z-го відділення, а копію видати мішану Гаврилові Мелахину". Старий бере копію, прикріплює її до паперу, яким набитий його боковий карман, і дуже задоволений іде до себе в вагон
— Далі що писати? — запитує жандарм. Малахін викладає перед ним бланки, поштові і телеграфні розписки, рахунки... Що йому потрібно від жандарма, він сам остаточно не знає; йому хочеться описати в протоколі не якийсь небудь відділений епізод, а всі свої подорожі, всі свої втрати, розмови з начальником станції, описати довго і правильно. — А на сторінці Z., — каже він, — напиши: начальник станції від'єднав мої вагони від воєнного поїзда, тому що моє обличчя йому не сподобалося. І йому хочеться, щоб жандарм неодмінно згадав про обличчя. Той утомлено слухає і, не дослухавши, продовжує писати. Свій протокол він закінчує так: "Вище перечислене я, унтерофіцер Черед, записав у цей протокол і постановив представити начальнику Z-го відділення, а копію видати Гаврилові Мелахину". Старий бере копію, прикріплює її до паперу, яким набита його бокова кишеня карман, і дуже задоволений іде до себе у вагон.
1191
«Ану його все, до біса!» — думав він. Він встав з ліжка об одинадцятій годині. Причісуючись перед дзеркалом і, дивлячись на своє негарне, бліде від безсонної ночі обличчя, він подумав: «Абсолютно вірно... Гидке каченя». Коли маман побачила його й жахнулася, що він не на екзамені, Володя сказав: — Я проспав, маман... Але ви не непокойтеся, я покажу медичне посвідчення. Мадам Шуміхіна та Нюта прокинулися о першій годині. Володя чув, як мадам Шуміхіна прокинулася і зі звоном відкрила вікно в себе, як на її грубий голос відповіла Нюта гуркотливим сміхом. Він бачив, як відкрилися двері, а з вітальні потягнулася гурба племінниць та нахлібниць (у натовпі останніх була й маман), як замількало вмите, усміхнене обличчя Нюти, а поруч із її обличчям чорні брови й борода архітектора, що тільки що приїхав.
«Ану його все, до біса!» — думав він. Він встав з ліжка об одинадцятій годині. Причісуючись перед дзеркалом і дивлячись на своє негарне, бліде від безсонної ночі обличчя, він подумав: «Абсолютно вірно... Гидке каченя». Коли маман побачила його й жахнулася, що він не на екзамені, Володя сказав: — Я проспав, маман... Але ви не непокойтеся, я покажу медичне посвідчення. Мадам Шуміхіна та Нюта прокинулися о першій годині. Володя чув, як мадам Шуміхіна прокинулася і зі звоном відкрила вікно в себе, як на її грубий голос відповіла Нюта гуркотливим сміхом. Він бачив, як відкрилися двері, а з вітальні потягнулася гурба племінниць та нахлібниць (у натовпі останніх була й маман), як замількало вмите, усміхнене обличчя Нюти, а поруч із її обличчям чорні брови й борода архітектора, що тільки що приїхав.
1192
Азазелло покинув терасу, і Воланд залишився один. Але самотність його не було тривалою. Почувся на плитах тераси стукіт кроків і жваві голоси, і перед Воландом постали Коров'єв і Бегемот. Але тепер примуса при товстунів не було, а навантажений він був іншими предметами. Так, під пахвою в нього був невеликий ландшафтик в золотій рамі, через руку був перекинутий кухарський, наполовину обгорілий халат, а в іншій руці він тримав цільну сьомгу в шкурі і з хвостом. Від Коров'єва і Бегемота несло гаром, рожа Бегемота була в сажі, а кепка наполовину обгоріла. - Салют, пане, - прокричала невгамовна парочка, і Бегемот замахав сьомгою. - Дуже гарні, - сказав Воланд. - Пані, уявіть, - закричав збуджено і радісно Бегемот, - мене за мародера взяли! - Судячи з принесеним тобою предметів, - відповів Воланд, поглядаючи на ландшафт, - ти і є мародер.
Азазелло покинув терасу, і Воланд залишився один. Але самотність його не була тривалою. Почувся на плитах тераси стукіт кроків і жваві голоси, і перед Воландом постали Коров'єв і Бегемот. Але тепер примуса у товстуна не було, а навантажений він був іншими предметами. Так, під пахвою в нього був невеликий ландшафтик у золотій рамі, через руку був перекинутий кухарський, наполовину обгорілий халат, а в іншій руці він тримав цільну сьомгу в шкурі і з хвостом. Від Коров'єва і Бегемота несло гаром, рожа Бегемота була в сажі, а кепка наполовину обгоріла. — Салют, пане,— прокричала невгамовна парочка, і Бегемот замахав сьомгою. — Дуже гарні, — сказав Воланд. — Пане, уявіть, —закричав збуджено і радісно Бегемот, — мене за мародера взяли! — Судячи з принесеним тобою предметів, — відповів Воланд, поглядаючи на ландшафт, — ти і є мародер.
1194
Потім вервечкою пішов цілий ряд людей, в їхньому числі - Миколай Іванович, тільки що арестований виключно по дурості своєї ревнивої дружини, що подала в поліцію під ранок про те, що її чоловік пропав. Миколай Іванович не дуже здивував слідство, виклавши на стіл жартівливе посвідчення про те, що він провів час на балі в сатани. В своїх розповідях, як він возив по небу на собі голу хатню робітницю Маргарити Миколаївни, Миколай Іванович кілька разів відступив від істини. Так, наприклад, він не вважав потрібним згадати про те, шо він з'явився у спальні з викинутою сорочкою в руках і що назвав Наталю Венерою. За його словами виходило, що Наталя вилетіла з вікна, осідлала його і поволокла геть з Москви
Потім вервечкою пішов цілий ряд людей, в їхньому числі Миколай Іванович, тільки що арештований виключно по дурості своєї ревнивої дружини, що подала в поліцію під ранок про те, що її чоловік пропав. Миколай Іванович не дуже здивував слідство, виклавши на стіл жартівливе посвідчення про те, що він провів час на балу в сатани. У своїх розповідях, як він возив по небу на собі голу хатню робітницю Маргарити Миколаївни, Миколай Іванович кілька разів відступив від істини. Так, наприклад, він не вважав потрібним згадати про те, шо він з'явився у спальні з викинутою сорочкою в руках і що назвав Наталю Венерою. За його словами виходило, що Наталя вилетіла з вікна, осідлала його і поволокла геть з Москви
1195
І тут у кімнату увірвався вітер, так що полум'я свічок в канделябрах лягло, важка фіранка на вікні відсунулась, відчинилося вікно, і в далекій висоті відкрився повний, але не ранковий, а опівнічний місяць. Від підвіконня на підлогу лягла зеленувата хустка нічного світла, і в ньому з'явився нічний Іванків гість, який називає себе майстром. Він був у своєму лікарняному вбранні - в халаті, туфлях і чорній шапочці, з якою не розлучався. Неголене обличчя його сіпалось гримасою, він божевільно-лякливо косився на вогнище свічок, а місячний потік кипів навколо нього. Маргарита одразу впізнала його , простогнала, сплеснула руками й побіжала до нього. Вона цілувала його в лоб, в губи, притискалася до колючої щоки, і довгостримувані сльози зараз бігли струмками по її обличчю. Вона вимовляла лише одне слово, безглуздо повторюючи його: - Ти... ти, ти...
І тут у кімнату увірвався вітер, так що полум'я свічок у канделябрах лягло, важка фіранка на вікні відсунулась, відчинилося вікно, і в далекій висоті відкрився повний, але не ранковий, а опівнічний місяць. Від підвіконня на підлогу лягла зеленувата хустка нічного світла, і в ньому з'явився нічний Іванків гість, який називає себе Майстром. Він був у своєму лікарняному вбранні — в халаті, туфлях і чорній шапочці, з якою не розлучався. Неголене обличчя його сіпалось гримаса, він божевільно-лякливо косився на вогнище свічок, а місячний потік кипів навколо нього. Маргарита одразу впізнала його, простогнала, сплеснула руками й побіжала до нього. Вона цілувала його в лоб, в губи, притискалася до колючої щоки, і довгостримувані сльози зараз бігли струмками по її обличчю. Вона вимовляла лише одне слово, безглуздо повторюючи його: — Ти... ти, ти...
1197
Вєрочка Іван Олексійович Огнєв пам'ятає, як в той серпневий вечір він зі дзвоном відкрив скляні двері і вийшов на терасу. На ньому була тоді легка крилатка і крислатий солом'яний капелюх, та сама, яка разом з бортфортами валяється тепер в пилюці під ліжком. В одній руці він тримав велику в'язку книг і зошитів, в іншій - товсту сукувату палицю. За дверима, висвітлюючи йому шлях лампою, стояв господар дому, Кузнєцов, лисий старець з довгою сивою бородою і в білому, як сніг, пікейному піджаку. Старий благодушно посміхався і кивав головою. - Прощавайте, старче! - крикнув йому Огнєв. Кузнєцов поставив лампу на столик і вийшов на терасу. Дві довгі, вузькі тіні шагнули через сходинки до квіткових клумб, закачались і вперлись головами у стовбури лип. - Прощавайте, і ще раз дякую, голубчику! - сказав Іван Олексійович. - Дякую вам за вашу привітність, за вашу ласку, за вашу любов...Ніколи, на віки віків не забуду вашої гостинності. І ви хороший, і дочка ваша хороша, і всі у вас тут добрі, веселі, привітні...Така чудова публіка, що і сказати не вмію!
Вєрочка Іван Олексійович Огнєв пам'ятає, як того серпневого вечора він зі дзвоном відкрив скляні двері і вийшов на терасу. На ньому була тоді легка крилатка і крислатий солом'яний капелюх, той самий, який разом із ботфортами валяється тепер у пилюці під ліжком. В одній руці він тримав велику в'язку книг і зошитів, в іншій — товсту сучкувату палицю. За дверима, висвітлюючи йому шлях лампою, стояв господар дому, Кузнєцов, лисий старець із довгою сивою бородою і в білому, як сніг, пікейному піджаку. Старий благодушно посміхався і кивав головою. — Прощавайте, старче! — крикнув йому Огнєв. Кузнєцов поставив лампу на столик і вийшов на терасу. Дві довгі, вузькі тіні шагнули через сходинки до квіткових клумб, закачались і вперлись головами у стовбури лип. — Прощавайте і ще раз дякую, голубчику! — сказав Іван Олексійович. — Дякую вам за вашу привітність, за вашу ласку, за вашу любов...Ніколи, на віки віків не забуду вашої гостинності. І ви хороший, і дочка ваша хороша, і всі у вас тут добрі, веселі, привітні...Така чудова публіка, що й сказати не вмію!
1198
Левій з ненавистю подивився на Пилата і посміхнувся настільки недоброю посмішкою, що його обличчя абсолютно спотворилося. - Все хочете забрати? І останнє, що маю? - запитав він. - Я не сказав тобі - віддай, - відповів Пилат, - я сказав - покажи. Левій порився за пазухою і витягнув згорток пергаменту. Пилат узяв його, розгорнув, розстелив між вогнями і, мружачись, став вивчати нерозбірливі чорнильні знаки. Важко було зрозуміти ці кострубаті рядки, і Пилат кривився і схилявся до самого пергаменту, водив пальцем по рядках. Йому вдалося все-таки розібрати, що записане є незв'язним ланцюгом якихось висловів, якихось дат, господарських нотаток і поетичних уривків. Дещо Пилат прочитав: «Смерті немає ... Вчора ми їли солодкі весняні баккуроти ...» Гримасуючи від напруги, Пилат мружився, читав: «Ми побачимо чисту ріку живої води ... Людство буде дивитися на сонце крізь прозорий кристал ...»
Левій з ненавистю подивився на Пилата і посміхнувся настільки недоброю посмішкою, що його обличчя абсолютно спотворилося. — Все хочете забрати? І останнє, що маю? — запитав він. — Я не сказав тобі —віддай, — відповів Пилат, — я сказав — покажи. Левій порився за пазухою і витягнув згорток пергаменту. Пилат узяв його, розгорнув, розстелив між вогнями і, мружачись, став вивчати нерозбірливі чорнильні знаки. Важко було зрозуміти ці кострубаті рядки, і Пилат кривився і схилявся до самого пергаменту, водив пальцем по рядках. Йому вдалося все-таки розібрати, що записане є незв'язним ланцюгом якихось висловів, якихось дат, господарських нотаток і поетичних уривків. Дещо Пилат прочитав: «Смерті немає ... Вчора ми їли солодкі весняні баккуроти ...» Гримасуючи від напруги, Пилат мружився, читав: «Ми побачимо чисту ріку живої води ... Людство буде дивитися на сонце крізь прозорий кристал ...»
1200
- Дурниці! Ви завжди знайдете виправдання! А чи не могли б ви дрова колоти? - Я не відмовляюся, але нині й справжні дроворуби сидять без хліба. - Ну, все дармоїди так міркують. Запропонуй вам, так відмовитеся. Чи не хочете у мене поколоти дрова? - Прошу, Поколіть ... - Добре, подивимося ... Відмінно ... Побачимо! Скворцов заквапився і, не без зловтіхи, потираючи руки, викликав з кухні куховарку. - Ось, Ольга, - звернувся він до неї, - поведи цього пана в сарай, і нехай він дрова поколете. Шарпак знизав плечима, як би дивуючись, і нерішуче пішов за куховаркою. За його ході видно було, що погодився він йти колоти дрова не тому, що був голодний і хотів заробити, а просто з самолюбства і сорому, як спійманий на слові. Помітно було також, що він сильно ослаб від горілки, був нездоровий і не відчував ані найменшого розташування до роботи.
— Дурниці! Ви завжди знайдете виправдання! А чи не могли б ви дрова колоти? — Я не відмовляюся, але нині й справжні дроворуби сидять без хліба. —Ну, всі дармоїди так міркують. Запропонуй вам, так відмовитеся. Чи не хочете у мене поколоти дрова? — Прошу, поколю... — Добре, подивимося ... Відмінно ... Побачимо! Скворцов заквапився і, не без зловтіхи, потираючи руки, викликав із кухні куховарку. — Ось, Ольго, — звернувся він до неї, — поведи цього пана в сарай, і нехай він дрова поколе. Шарпак знизав плечима, наче дивуючись, і нерішуче пішов за куховаркою. За його ходою видно було, що погодився він іти колоти дрова не тому, що був голодний і хотів заробити, а просто з самолюбства і сорому, як спійманий на слові. Помітно було також, що він сильно ослаб від горілки, був нездоровий і не відчував ані найменшого бажання працювати.
1201
- Він ходив на вулиці та зустрічав пана свого знайомого і сказав: «Куди ви прагнете, бачачи ваше обличчя таке бліде, це робить мені боляче». Давно вже були закінчені, і тепер Аліса перекладала якусь іншу книгу. Раз вона прийшла на урок годиною, раніше, вибачаючись тим, що о сьомій годині їй потрібно їхати в Малий театр. Провівши її після уроку, ворота одягнувся і теж поїхав в театр. Він поїхав, як здавалося йому, тільки потім, щоб відпочити, розважитися, а про Алісу у нього не було і думок. Він не міг допустити, щоб людина серйозна, який готується до наукової кар'єри, важкий на підйом, кинув справу і поїхав в театр тільки потім, щоб зустрітися там з малознайомою, що не розумною, малоінтелігентної дівчини ... Але чомусь в антрактах у нього билося серце, він, сам того не помічаючи, як хлопчик бігав по фоє і по коридорах, нетерпляче відшукуючи когось; і йому ставало нудно, коли антракт закінчувався; а коли він побачив знайоме рожеве плаття і красиві плечі під тюлем, серце його стислося, точно від передчуття щастя, він радісно посміхнувся і перший раз в житті відчув ревниве почуття.
Він ходив на вулиці та зустрічав пана свого знайомого і сказав: «Куди ви прагнете, бачачи ваше обличчя таке бліде, це робить мені боляче». Давно вже були закінчені, і тепер Аліса перекладала якусь іншу книгу. Раз вона прийшла на урок на годину раніше, вибачаючись тим, що о сьомій годині їй потрібно їхати в Малий театр. Провівши її після уроку до воріт ворота одягнувся і теж поїхав у театр. Він поїхав, як здавалося йому, тільки потім, щоб відпочити, розважитися, а про Алісу у нього не було і думок. Він не міг допустити, щоб людина серйозний, який готується до наукової кар'єри, важкий на підйом, кинув справу і поїхав у театр тільки потім, щоб зустрітися там з малознайомою, ще не розумною, малоінтелігентною дівчиною ... Але чомусь в антрактах у нього билося серце, він, сам того не помічаючи, як хлопчик бігав по фоє і по коридорах, нетерпляче відшукуючи когось; і йому ставало нудно, коли антракт закінчувався; а коли він побачив знайому рожеву плаття і красиві плечі під тюлем, серце його стислося, точно від передчуття щастя, він радісно посміхнувся і перший раз у житті відчув ревниве почуття.
1202
- Ви пан Малахін? У вас бики? Вісім вагонів? Як же тепер бути? Ви спізнилися, і чотирнадцятий номер вже пущений мною вночі. Що ж ми тепер будемо робити? Молода людина двома рожевими пальцями обережно бере Малахіна за хутро кожушка і, переступаючи з ноги на ногу, ласкаво і переконливо пояснює йому, що такі-то номера вже пішли, а такі-то підуть, що він готовий зробити для Малахіна все від нього залежне. І по обличчю його видно, що він дійсно готовий зробити приємне не тільки Малахіна, але навіть всьому світу - так він щасливий, задоволений і радий! Старий слухає, і хоча зовсім нічого не розуміє в хитромудрій поїзній нумерації, але схвально киває головою і сам торкається двома пальцями ніжної ворси шорсткого пальто. Йому приємно бачити і слухати пристойного і ласкавого молодого чоловіка. Щоб з свого боку показати йому свою прихильність, він виймає десятирублевкі, подумавши, додає до неї ще два рублевих папірців і подає їх начальнику станції. Той бере, робить під козирок і граціозно сує собі в кишеню.
— Ви — пан Малахін? У вас бики? Вісім вагонів? Як же тепер бути? Ви спізнилися, і чотирнадцятий номер вже пущений мною уночі. Що ж ми тепер будемо робити? Молода людина двома рожевими пальцями обережно бере Малахіна за хутро кожушка і, переступаючи з ноги на ногу, ласкаво і переконливо пояснює йому, що такі-то номера вже пішли, а такі-то підуть, що він готовий зробити для Малахіна все від нього залежне. І по обличчю його видно, що він дійсно готовий зробити приємне не тільки Малахіну, але навіть усьому світу такий він щасливий, задоволений і радий! Старий слухає, і хоча зовсім нічого не розуміє в хитромудрій поїзній нумерації, але схвально киває головою і сам торкається двома пальцями ніжної ворси шорсткого пальта. Йому приємно бачити і слухати пристойного і ласкавого молодого чоловіка. Щоб зі свого боку показати йому свою прихильність, він виймає десятирублевкі, подумавши, додає до неї ще два рублевих папірців і подає їх начальнику станції. Той бере, робить під козирок і граціозно пхає собі в кишеню.
1203
Смішна розмова скінчилася приємним сюрпризом для Наташі. Маргарита Миколаївна пішла в спальню і вийшла звідти, тримаючи в руках пару панчіх і флакон одеколону. Сказавши Наташі, що вона теж хоче показати фокус, Маргарита Миколаївна подарувала їй панчохи і склянку і сказала, що просить її тільки про одне - не бігати в одних панчохах по Тверській і не слухати Дарину. Розцілувавшись, господиня і хатня робітниця розійшлися Відкинувшись на зручну, м'яку спинку крісла в тролейбусі, Маргарита Миколаївна їхала по Арбату і то думала про своє, то прислухалася до того, про що шепочуться двоє громадян, які сидять попереду неї. А ті, зрідка обертаючись з побоюванням, не чує чи хто, перешіптувалися про якусь нісенітницю. Здоровенний, м'ясистий, з жвавими свинячими очима, що сидить біля вікна, тихо говорив маленькому своєму сусідові про те, що довелося труну закрити чорним покривалом ...
Смішна розмова скінчилася приємним сюрпризом для Наташі. Маргарита Миколаївна пішла в спальню і вийшла звідти, тримаючи в руках пару панчіх і флакон одеколону. Сказавши Наташі, що вона теж хоче показати фокус, Маргарита Миколаївна подарувала їй панчохи і склянку і сказала, що просить її тільки про одне — не бігати в одних панчохах по Тверській і не слухати Дарину. Розцілувавшись, господиня і хатня робітниця розійшлися Відкинувшись на зручну, м'яку спинку крісла в тролейбусі, Маргарита Миколаївна їхала по Арбату і то думала про своє, то прислухалася до того, про що шепочуться двоє громадян, які сидять попереду неї. А ті, зрідка обертаючись з побоюванням, не чує чи хто, перешіптувалися про якусь нісенітницю. Здоровенний, м'ясистий, з жвавими свинячими очима, що сидить біля вікна тихо говорив маленькому своєму сусідові про те, що довелося труну закрити чорним покривалом ...
1205
Володя побіг назад і вискочив на свіже повітря. «І як вони можуть говорити вголос про це! - мучився він, сплескуючи руками і з жахом дивлячись на небо. - Кажуть вголос, холоднокровно ... І maman сміялася ... maman! Боже мій, навіщо ти дав мені таку матір? Навіщо? » Але йти в будинок потрібно було, у що б то не стало. Він разів зо три пройшовся по алеї, трохи заспокоївся і увійшов в будинок. - Що ж ви не приходите вчасно чай пити? - Суворо запитала m-me Шумихина. - Винен, мені ... мені пора їхати, - пробурмотів він, не піднімаючи очей. - Maman, вже вісім годин! - Їдь сам, мій милий, - сказала томно maman, - я залишаюся ночувати у Лілі. Прощай, мій друг ... Дай я тебе перехрещу ... Вона перехрестила сина і сказала по-французьки, звертаючись до Нюте: - Він трохи схожий на Лермонтова ... Чи не правда?
Володя побіг назад і вискочив на свіже повітря. «І як вони можуть говорити вголос про це! — мучився він, сплескуючи руками і з жахом дивлячись на небо. — Кажуть уголос, холоднокровно ... І maman сміялася ... maman! Боже мій, навіщо ти дав мені таку матір? Навіщо?» Але йти в будинок потрібно було, у що б то не стало. Він разів зо три пройшовся по алеї, трохи заспокоївся і увійшов у будинок. — Що ж ви не приходите вчасно чай пити? — суворо запитала m-me Шумихіна. — Винен, мені ... мені пора їхати, — пробурмотів він, не піднімаючи очей. — Maman, уже восьма година — Їдь сам, мій милий, — сказала томно maman, — я залишаюся ночувати у Лілі. Прощай, мій друже ... Дай я тебе перехрещу ... Вона перехрестила сина і сказала по-французьки, звертаючись до Нюти: — Він трохи схожий на Лермонтова ... Чи не правда?
1207
Народ фудпрон постить, але це всім приїлось, тому ловіть техноложку. На хвоточці мікрокомпутер Raspberry Pi зі стендом, ардуїнка, на яку перенесеться цей стенд та додадуться ще датчики, екранчик та програматор для відладки ардуїнки i дисплей для Raspberry. Останній, поки що, мені особливо не потрібен, я до Малинки віддалено підключився. Псто присвячено тому, що давненько я не працював з bare metal.
Народ фудпрон постить, але це всім приїлось, тому ловіть техноложку. На хвоточці мікрокомп'ютер Raspberry Pi зі стендом, ардуїнка, на яку перенесеться цей стенд, та додадуться ще датчики, екранчик та програматор для відладки ардуїнки i дисплей для Raspberry. Останній, поки що, мені особливо не потрібен, я до Малинки віддалено підключився. Псто присвячено тому, що давненько я не працював з bare metal.
1208
За рогом стояла аптека, яка виблискувала світлом. Коли вони натрапили на це світло, кожен з них одночасно повернувся, щоб поглянути на обличчя іншого. Чоловік х Заходу раптово зупинився і витягнув руку. "Ти не Джиммі Уеллс" - відрізав він. "Двадцять років - це багато часу, але не достатньо, щоб змінити ніс з римського на такий, як у мопса". "Іноді хороша людина стає поганою" - сказав високий чоловік. " Ти був арештований на 10 хвилин, 'Шовковий' Боб. Чикаго думає, що ви, можливо, запустили наш шлях і повідомляє нам, що хоче поговорити з вами. Поїдете тихо, чи не так? Це розумно. Зараз, перед тим, як ми поїдемо на станцію, ось записка, яку мене просили передати вам. Ви можете прочитати її тут, біля вікна. Це від патрульного Уелла.
За рогом стояла аптека, яка виблискувала світлом. Коли вони натрапили на це світло, кожен із них одночасно повернувся, щоб поглянути на обличчя іншого. Чоловік х Заходу раптово зупинився і витягнув руку. "Ти не Джиммі Веллс, — відрізав він. — Двадцять років — це багато часу, але недостатньо, щоб змінити ніс з римського на такий, як у мопса". "Іноді хороша людина стає поганою, — сказав високий чоловік. — Ти був арештований на 10 хвилин, 'Шовковий' Бобе. Чикаго думає, що ви, можливо, запустили наш шлях і повідомляє нам, що хоче поговорити з вами. Поїдете тихо, чи не так? Це розумно. Зараз, перед тим, як ми поїдемо на станцію, ось записка, яку мене просили передати вам. Ви можете прочитати її тут, біля вікна. Це від патрульного Велла.
1209
Так буде тривати до тих пір, поки не стукне в темній частині особняка вікно, чи не з'явиться в ньому щось білувате і не пролунає неприємний жіночий голос: - Миколо Івановичу, де ви? Що це за фантазії? Малярію хочете підчепити? Ідіть чай пити! Тут, звичайно, той, хто сидить, отямиться і відповість голосом брехливим: - Повітрям, повітрям хотів подихати, серденько моє! Повітря вже дуже хороше! І тут він підніметься з лави, крадькома помахає кулаком тому, що закривається внизу вікна і поплететься вбудинок. - Бреше він, бреше! О, боги, як він бреше! - бурмоче, йдучи від решітки, Іван Миколайович, - зовсім не повітря тягне його в сад, він щось бачить в цей весняний повний місяць на місяці і в саду, в висоті. Ах, дорого б я дав, щоб проникнути в його таємницю, щоб знати, яку таку Венеру він утратив і тепер марно шарить руками в повітрі, ловить її?
Так буде тривати до тих пір, поки не стукне в темній частині особняка вікно, чи не з'явиться в ньому щось білувате і не пролунає неприємний жіночий голос: — Миколо Івановичу, де ви? Що це за фантазії? Малярію хочете підчепити? Ідіть чай пити! Тут, звичайно, той, хто сидить, отямиться і відповість голосом брехливим: — Повітрям, повітрям хотів подихати, серденько моє! Повітря вже дуже хороше! І тут він підніметься з лави, крадькома помахає кулаком тому, що закривається внизу вікна, і поплететься до будинку. — Бреше він, бреше! О, боги, як він бреше! — бурмоче, йдучи від решітки, Іван Миколайович, — зовсім не повітря тягне його в сад, він щось бачить в цей весняний повний місяць на місяці і в саду, в висоті. Ах, дорого б я дав, щоб проникнути в його таємницю, щоб знати, яку таку Венеру він утратив і тепер марно шарить руками в повітрі, ловить її?
1210
Старовинний годинник в залі хрипко, точно застуджені, не б'ють, а кашляють рівно десять разів. В їдальню входить кухарка Анна і - бух господарю в ноги! - Вибачте заради Христа, Павле Васильовичу! - каже вона, піднімаючись вся червона. - Вибач і ти мене Христа заради, - відповідає Павло Васильович байдуже. Анна тим же порядком підходить до решти членів сім'ї, падає в ноги і просить пробачення. Минає вона одну тільки Марківну, яку, як неблагородну, вважає недостойною поклоніння. Проходить ще півгодини в тиші і спокої... «Нива» лежить вже на дивані, і Павло Васильович, піднявши вгору палець, читає напам'ять латинські вірші, які він вивчив колись в дитинстві. Стьопа дивиться на його палець з обручкою, слухає незрозумілу мову і дрімає; тре кулаками очі, а вони у нього ще більше злипаються. - Піду спати... - каже він, потягуючись і позіхаючи.
Старовинний годинник у залі хрипко, точно застуджений, не б'є, а кашляє рівно десять разів. В їдальню входить кухарка Анна і —бух господарю в ноги! — Вибачте заради Христа, Павле Васильовичу! — каже вона, піднімаючись уся червона. — Вибач і ти мені Христа заради, — відповідає Павло Васильович байдуже. Анна тим же порядком підходить до решти членів сім'ї, падає в ноги і просить пробачення. Минає вона одну тільки Марківну, яку, як неблагородну, вважає недостойною поклоніння. Проходить ще пів години в тиші і спокої... «Нива» лежить уже на дивані, і Павло Васильович, піднявши вгору палець, читає напам'ять латинські вірші, які він вивчив колись у дитинстві. Стьопа дивиться на його палець з обручкою, слухає незрозумілу мову і дрімає; тре кулаками очі, а вони у нього ще більше злипаються. — Піду спати... — каже він, потягуючись і позіхаючи.
1211
Син мовчки вийшов, і за дверима знову почувся шепіт. Коли пізніше принесли пиво, старий, дивлячись на пляшки, пожвавився і різко змінив свій тон. - Був, брате ти мій, нещодавно я на скачках, - розповідав він з переляканими очима. - Нас було троє, і ми взяли в тоталізаторі один білет за три карбованці на Шустрого. І дякуючи цьому Шустрому. На карбованець нам видали по тридцять два карбованці. Не можу, брате, без скачок. Задоволення благородне. Моя бабця завжди видає мені на горіхи, а я ходжу. Люблю, хоч що! Борис, молодий чоловік, з меланхолійним нерухомим обличчям, тихо ходив із кутка в куток і мовчки слухав. Коли старий перервав свою розповідь, він підійшов до нього і сказав: - Днями, тато, я купив собі штиблети, але вони виявилися для мене завузькими. Можеш візьмеш їх у мене? Я тобі поступлюся дешевше.
Син мовчки вийшов, і за дверима знову почувся шепіт. Коли пізніше принесли пиво, старий, дивлячись на пляшки, пожвавився і різко змінив свій тон. — Був, брате ти мій, нещодавно я на скачках, — розповідав він з переляканими очима. — Нас було троє, і ми взяли в тоталізаторі один білет за три карбованці на Шустрого. І дякуючи цьому Шустрому на карбованець нам видали по тридцять два карбованці. Не можу, брате, без скачок. Задоволення благородне. Моя бабця завжди видає мені на горіхи, а я ходжу. Люблю, хоч що! Борис, молодий чоловік, з меланхолійним нерухомим обличчям, тихо ходив із кутка в куток і мовчки слухав. Коли старий перервав свою розповідь, він підійшов до нього і сказав: — Днями, тату, я купив собі штиблети, але вони виявилися для мене завузькими. Можеш візьмеш їх у мене? Я тобі поступлюся дешевше.
1212
І тут сталося четверте, і останнє, дійство у квартирі, коли Стьопа, зовсім вже зповзший на підлогу, ослабленою рукою царап притолоку. Прямо із дзеркала трюмо вийшов маленький, але незвичайно широкоплечий, у котелці на голові і з торчащим із роту кликом, який ще більше портив і без того небачено огидну фізіономію. І при цьому ще й вогненно рудий. -Я, - вступив у розмову цей новий, - зовсім не розумію, як він потрапив до директора, - рудий гнусавив все більше і більше, - він такий самий директор, як я архієрей! - Ти не схожий на архієрея, Азаззело, - помітив кіт, який накладував собі сосисок на тарілку. - Я це і кажу, - прогнусив рудий і, повернувшись до Воланда, додав почтительно: - Дозвольте, месір, його викинуи до чортів собачих із Москви? - Брись!! - раптом рявкнув кіт, піднявши шерсть. І тоді спальня закрутилася навколо Стьопи, і він ударився об притолоку головою і, втрачаючи свідомість, подумав: "Я помираю..."
І тут сталося четверте, й останнє, дійство у квартирі, коли Стьопа, зовсім уже на підлозі, ослабленою рукою царап притолоку. Прямо із дзеркала трюмо вийшов маленький, але незвичайно широкоплечий, у котелці на голові і з іклом, що стирчало із рота, який ще більше портив і без того небачено огидну фізіономію. І при цьому ще й вогненно рудий. — Я, — вступив у розмову цей новий, —зовсім не розумію, як він потрапив до директора, — рудий гнусавив все більше і більше, — він такий самий директор, як я архієрей! — Ти не схожий на архієрея, Азаззело, — помітив кіт, який накладував собі сосисок на тарілку. — Я це і кажу, — прогнусив рудий і, повернувшись до Воланда, додав почтительно: - Дозвольте, мессіре, його викинути до чортів собачих із Москви? — Брись!! — раптом рявкнув кіт, піднявши шерсть. І тоді спальня закрутилася навколо Стьопи, і він ударився об притолоку головою і, втрачаючи свідомість, подумав: "Я помираю..."
1213
Я була дуже мрійливою дитиною, а зараз я мрійлива доросла. Я багато читала і хотіла жити та спробувати себе у кожному літературному творі. Я хотіла навчатися у Хогвартсі, мандрувати Середзем'ям та володіти магією. Коли прийшов час вибирати професію, я хотіла собі сім' ю, бо не знала, ким я можу бути. І так, сім'ю я створила. В мене є чоловік, дочка, собачка та маленький котик, а також робота вдома на віддаленці. А про це я навіть не мріяла, я навіть не знала, що можно працювати на роботі фізично нікуди з дому не виходячи.
Я була дуже мрійливою дитиною, а зараз я мрійлива доросла. Я багато читала і хотіла жити та спробувати себе у кожному літературному творі. Я хотіла навчатися у Хогвартсі, мандрувати Середзем'ям та володіти магією. Коли прийшов час вибирати професію, я хотіла собі сім' ю, бо не знала, ким я можу бути. І так, сім'ю я створила. В мене є чоловік, дочка, собачка та маленький котик, а також робота вдома на віддаленці. А про це я навіть не мріяла, я навіть не знала, що можна працювати на роботі, фізично нікуди з дому не виходячи.
1214
- Уявляю, скільки пригод у вас було за одинадцять років! - сказав студент. - Що, мабуть, страшно їздити? Він говорив і чекав, що поштар розповість йому що-небудь, але той насуплено мовчав і йшов у свій комір. Починало між тим світати. Було непомітно, як небо змінювало свій колір; воно все ще здавалось темним, але вже були видні коні, і ямщик, і дорога. Місячний серп ставав все білішим і білішим, а хмара, яка розтягнулась під ним, схожа на гармату з лафетом, трішки жовтіло на своєму нижньому краю. Скоро стало видно обличчя поштаря. Воно було мокре від роси, сіре і нерухоме, як у мертвого. На ньому застиг вираз тупої, насупленої злості, точно поштар все ще відчував біль і продовжував сердитись на ямщика. - Слава богу, вже світає! - сказав студент, вдивляючись в його зле, зябле обличчя. - Я зовсім замерз. Ночі у вересні холодні, а варто лише взійти сонцю, і холода як не бувало. Ми скоро приїдемо на станцію?
— Уявляю, скільки пригод у вас було за одинадцять років! — сказав студент. — Що, мабуть, страшно їздити? Він говорив і чекав, що поштар розповість йому що-небудь, але той насуплено мовчав і йшов у свій комір. Починало між тим світати. Було непомітно, як небо змінювало свій колір; воно все ще здавалось темним, але вже були видні коні, і ямщик, і дорога. Місячний серп ставав усе білішим і білішим, а хмара, яка розтягнулась під ним, схожа на гармату з лафетом, трішки жовтіла на своєму нижньому краю. Скоро стало видно обличчя поштаря. Воно було мокре від роси, сіре і нерухоме, як у мертвого. На ньому застиг вираз тупої, насупленої злості, точно поштар усе ще відчував біль і продовжував сердився на ямщика. — Слава богу, вже світає! — сказав студент, вдивляючись у його зле, зябле обличчя. — Я зовсім замерз. Ночі у вересні холодні, а варто лише взійти сонцю, і холоду як не бувало. Ми скоро приїдемо на станцію?
1215
"Це останній", - сказала Джонсі. "Я думала він точно впаде вночі. Я чула вітер. Він впаде сьогодні і я вмру в той же час". "Дорога, дорога!", - сказала Сью, схиливши її зношене обличчя до подушки, "подумай про мене, якщо ти не думаєш про себе. Що ти зробиш?" Але Джонсі не відповідала. Найодинокіша річ у всьому світі - це душа, коли вона готується вирушити у свою таємничу, далеку подорож. Здавалося, фантазія оволоділа нею сильніше, оскільки по черзі розв’язувались зв’язки, що пов’язували її з дружбою та землею. День закінчувався, і незважаючи на сутінки, вони бачили як самотній лист плюща прилипав до його стебла до стіни. І тоді, з приходом ночі північний вітер був знову звільнений, поки дощ бив у вікна і стертий з низького голландського карниза.
"Це останній, — сказала Джонсі. — Я думала, він точно впаде вночі. Я чула вітер. Він впаде сьогодні і я вмру в той же час". "Дорога, дорога!, — сказала Сью, схиливши її зношене обличчя до подушки, — подумай про мене, якщо ти не думаєш про себе. Що ти зробиш?" Але Джонсі не відповідала. Найодинокіша річ у всьому світі — це душа, коли вона готується вирушити у свою таємничу, далеку подорож. Здавалося, фантазія оволоділа нею сильніше, оскільки по черзі розв’язувались зв’язки, що пов’язували її з дружбою та землею. День закінчувався, і, незважаючи на сутінки, вони бачили, як самотній лист плюща прилипав до його стебла до стіни. І тоді, з приходом ночі північний вітер був знову звільнений, поки дощ бив у вікна і спадав з низького голландського карниза.
1216
Стьопа, витріщаючи очі, побачив, що на маленькому столику сервірований піднос, на якому нарізаний білий хліб, паюсна ікра у вазочці, білі мариновані гриби на тарілочці, і, нарешті, горілка в об'ємистій ювеліршиній карафі. Особливо вразило Стьопу те, що карафа запітніла від холоду. Але це було зрозуміло - вона поміщалась в полоскальниці, набитій льодом. Накрито, словом, було чисто, вміло. Незнайомець не дав здивуванню Стьопи розвитися до ступеня болючої і прудко налив йому пів'стопки горілки. – А ви? – пискнув Стьопа. – Із задоволенням! Стрибаючою рукою підніс Стьопа стопку до вуст, а незнайомець на одному дусі проковтнув вміст своєї стопки. Прожовуючи шматок ікри, Стьопа вичавив з себе слова: – А що ж ви... закусити? - Дякую, я не закусую ніколи, – відповів незнайомець і налив по другій. Відкрили каструлю - в ній виявились сисиски в томаті.
Стьопа, витріщаючи очі, побачив, що на маленькому столику сервірована піднос, на якій нарізаний білий хліб, паюсна ікра у вазочці, білі мариновані гриби на тарілочці, і, нарешті, горілка в об'ємистій ювеліршиній карафі. Особливо вразило Стьопу те, що карафа запітніла від холоду. Але це було зрозуміло — вона поміщалась в полоскальниці, набитій льодом. Накрито, словом, було чисто, вміло. Незнайомець не дав здивуванню Стьопи розвитися до ступеня болючої і прудко налив йому пів'стопки горілки. – А ви? – пискнув Стьопа. – Із задоволенням! Стрибаючою рукою підніс Стьопа стопку до вуст, а незнайомець на одному дусі проковтнув вміст своєї стопки. Прожовуючи шматок ікри, Стьопа вичавив з себе слова: – А що ж ви... закусити? — Дякую, я не закусую ніколи, — відповів незнайомець і налив по другій. Відкрили каструлю — в ній виявились сосиски в томаті.
1217
І повішав слухавку, негідник. Що далі відбувалося в квартирі N 50, невідомо, але відомо, що відбувалось у Никанора Івановича. Зачинившись в себе у вбиральні на гачок, він витягнув з портфеля пачку, нав'язану перекладачем, і переконався в тому, що в ній чотириста рублів. Цю пачку Никанор Іванович завернув в обривок газети і засунув у вентиляційний хід. За п'ять хвилин засідач сидів жа столом в своїй маленькій їдальні. Наречена його принесла з кухні обережно нарізаний оселедець, густо посипаний зеленою цибулею. Никанор Іванович налив лафітничок, випив, налив другий випив, підхопив на вилку три шматка оселедцю... і в цей час подзвонили, а Палагія Антонівна внесла каструлю, що диміла, при одному погляді на яку можна було здогадатися, що в ній, в гущі вогняного борщу знаходиться те, за що смачнішого нічого нема в світі, – мозкова кістка.
І повішав слухавку, негідник. Що далі відбувалося в квартирі N 50, невідомо, але відомо, що відбувалось у Никанора Івановича. Зачинившись у себе у вбиральні на гачок, він витягнув з портфеля пачку, нав'язану перекладачем, і переконався в тому, що в ній чотириста рублів. Цю пачку Никанор Іванович завернув в обривок газети і засунув у вентиляційний хід. За п'ять хвилин засідач сидів за столом у своїй маленькій їдальні. Наречена його принесла з кухні обережно нарізаний оселедець, густо посипаний зеленою цибулею. Никанор Іванович налив лафітничок, випив, налив другий, випив, підхопив на вилку три шматка оселедця... і в цей час подзвонили, а Палагія Антонівна внесла каструлю, що диміла, при одному погляді на яку можна було здогадатися, що в ній, у гущі вогняного борщу знаходиться те, за що смачнішого нічого нема в світі, – мозкова кістка.
1218
Кілька років то́му, коли я переходив з суржика на українську, то відкрив, що дієприкметники в українській нерозвинені. Строящийся, являющийся, находящийся і т.і. не можна сказати одним словом. Тоді це мене дратувало, бо я активно ними користувався. Тепер я читаю "Слово живое и мертвое", яке написала блискуча перекладачка Нора Галь. Вона пише, що і в російській бажано їх уникати оскільки вони ускладнюють сприйняття сказаного і, взагалі, канцелярит. Отже, добре, що цей канцелярит не прижився в мові.
Кілька років то́му, коли я переходив із суржика на українську, то відкрив, що дієприкметники в українській нерозвинені. Строящийся, являющийся, находящийся і т.і. не можна сказати одним словом. Тоді це мене дратувало, бо я активно ними користувався. Тепер я читаю "Слово живое и мертвое", яке написала блискуча перекладачка Нора Галь. Вона пише, що і в російській бажано їх уникати, оскільки вони ускладнюють сприйняття сказаного і, взагалі, канцелярит. Отже, добре, що цей канцелярит не прижився в мові.
1219
Платформа і ступені полустанку мокрі. Подекуди біліє нещодавно випав, що тане сніг. У самому полустанку світло і натоплено жарко, як у лазні. Погано пахне. Крім десяткових ваг і невеликого жовтого дивана, на якому спить якийсь чоловік в кондукторської форми, в приміщенні немає ніяких меблів. Ліворуч дві навстіж відкриті двері. В одну з них видно телеграфний верстат і лампа з зеленим ковпаком, в іншу - невелика кімнатка, наполовину зайнята темним Шкапа. У цій кімнатці на підвіконні сидять оберкондуктор і машиніст. Обидва вони мнуть в руках якусь шапку і сперечаються. - Це не справжній бобер, а польський, - каже машиніст. - Справжні бобри Не такі бувають. Всією цією шапці, якщо хочете знати, чи красна ціна - п'ять карбованців! - Розумієте ви багато ... - ображається оберкондуктор. - П'ять карбованців! А ось ми зараз купця запитаємо. Пан Малихіна, - звертається він до старого, - як по-вашому: польська це бобер чи справжній?
Платформа і ступені полустанку мокрі. Подекуди біліє нещодавно випалий сніг, що тане сніг. У самому полустанку світло і натоплено жарко, як у лазні. Погано пахне. Крім десяткових ваг і невеликого жовтого дивана, на якому спить якийсь чоловік у кондукторській формі, в приміщенні немає ніяких меблів. Ліворуч дві навстіж відкриті дверей. В одні з них видно телеграфний верстат і лампу із зеленим ковпаком, в інші — невелику кімнату, наполовину зайняту темним Шкапа. У цій кімнатці на підвіконні сидять оберкондуктор і машиніст. Обидва вони мнуть у руках якусь шапку і сперечаються. — Це не справжній бобер, а польський, — каже машиніст. — Справжні бобри не такі бувають. Усій цій шапці, якщо хочете знати, чи красна ціна — п'ять карбованців! —Розумієте ви багато ... — ображається оберкондуктор. — П'ять карбованців! А ось ми зараз купця запитаємо. Пане Малихін, — звертається він до старого, — як, по-вашому: польський це бобер чи справжній?
1221
Залишалося припустити, що заспана і дивна особистість полетіла з дому, як птиця, не залишив про себе ніякого сліду. Аннушка перехрестилась і подумала: ,,Так дійсно квартирка номер п'ятдесят! Недарма люди говорять! Ай так квартирка. Не встигла вона подумати як двері зверху знову хлопнула, і другий хтось побіг зверху. Аннушка прижаалась до стіни, і бачила, як якийсь достатньо шановний громадянин з бородою, але ледь-ледь поросячим, як здалося Аннушці обличчям пройшов мимо неї і, подібно першому покинув будинок через вікно, також знову-таки і не думаючи розбитись на асфальті Аннушка забулася вже про ціль свого походу і залишилися на сходах, хрестячись, охая й сама з собою розмовляя. Третій, без бороди, з круглим бритим обличчям, в толстовці, вибіг зверху через короткий час і точно також полетів у вікно.
Залишалося припустити, що заспана і дивна особистість полетіла з дому, як птиця, не залишивши про себе ніякого сліду. Аннушка перехрестилась і подумала: ,,Так дійсно квартирка номер п'ятдесят! Недарма люди говорять! Ай так квартирка. Не встигла вона подумати, як двері зверху знову хлопнула, і другий хтось побіг зверху. Аннушка прижаалась до стіни, і бачила, як якийсь достатньо шановний громадянин з бородою, але ледь-ледь поросячим, як здалося Аннушці обличчям пройшов мимо неї і, подібно перший, покинув будинок через вікно, також знову-таки і не думаючи розбитись на асфальті. Аннушка забула вже про ціль свого походу і залишилися на сходах, хрестячись, охая й сама з собою розмовляючи. Третій, без бороди, з круглим бритим обличчям,у толстовці, вибіг зверху через короткий час і точно також полетів у вікно.
1222
"Вy-ху" - кажу я. Я повернусь об одинадцятій завтра. Коли він прокинеться дайте йому 8 крапель живиці і 3 фунти м'яса. Доброго ранку. Наступного ранку я повернувся вчасно. "Що ж Містер Рідлл, - сказав я, коли він відчиняв двері спальні , ' і як мій дядько почувається цього ранку" " Він почувається набагато краще ' , каже молодий чоловік Колір і пульс були в порядку. Я дав йому ще одне лікування, і він сказав,що більшість болю його залишила. Наразі, ' кажу я, ' вам краще залишитися в ліжку на два три дні, і з вами все буде гаразд. Добре,що я опинився у Фішер Хілл, містере Мейор - кажу я, 'будь-які методи та засоби лікування проти рогу достатку, які використовують звичайні школи медицини не змогли б вас врятувати. І ось ця проблема минула, і біль виявився лась лжесвідком, давайте переключимось на приємне - скажімо, плата в розмірі 250 доларів. Без чеків, будь ласка , я ненавиджу коли моє ім'я пишуть на зворотній стороні чеку майже так само як і з передньої сторони.
"Вy-ху, — кажу я. — Я повернусь об одинадцятій завтра. Коли він прокинеться, дайте йому 8 крапель живиці і 3 фунти м'яса. Доброго ранку. Наступного ранку я повернувся вчасно. "Що ж, містере Рідле, — сказав я, коли він відчиняв двері спальні, '— і як мій дядько почувається цього ранку?" " Він почувається набагато краще ', — каже молодий чоловік. Колір і пульс були в порядку. Я дав йому ще одні лікування, і він сказав, що більшість болю його залишила. "Наразі, — кажу я, — вам краще залишитися в ліжку на два-три дні, і з вами все буде гаразд. Добре, що я опинився у Фішер-Гіл, містере Мейор, — кажу я, 'будь-які методи та засоби лікування проти рогу достатку, які використовують звичайні школи медицини, не змогли б вас врятувати. І ось ця проблема минула, і біль виявився, переключімось на приємне — скажімо, плата в розмірі 250 доларів. Без чеків, будь ласка, я ненавиджу, коли моє ім'я пишуть на зворотній стороні чеку майже так само, як і з передньої сторони.
1223
Я не давав йому відповіді. Рука була спрямована прямо перед ними. "Ведіть далі!" - сказав Скрудж. “Ведіть далі! Ніч швидко спадає, і це для мене дорогоцінний час, я знаю. Веди далі, Спіріт! " Фантом відійшов, як і наблизився до нього. Скрудж слідував за тінню його одягу, що йому набридло, як думав він, і поніс із собою. Вони ледве заходили до міста; бо місто, здавалося, виникло навколо них і охопило їх власним вчинком. Але вони були тут, в серці міста; on ’Change, серед торговців; які поспішали вгору-вниз, і цокав гроші в кишенях, і розмовляв групами, дивився на годинник і задумливо дрібнився своїми великими золотими печатками; і так далі, як Скрудж їх часто бачив.
Я не давав йому відповіді. Рука була спрямована прямо перед ними. "Ведіть далі! — сказав Скрудж. — Ведіть далі! Ніч швидко спадає, і це для мене дорогоцінний час, я знаю. Веди далі, Спіріте! " Фантом відійшов, як і наблизився до нього. Скрудж слідував за тінню його одягу, що йому набридло, як думав він, і поніс із собою. Вони ледве заходили до міста; бо місто, здавалося, виникло навколо них і охопило їх власним вчинком. Але вони були тут, у серці міста; on ’Change, серед торговців, які поспішали вгору-вниз, і дзвеніли гроші в кишенях, і розмовляли групи, дивилися на годинник і задумливо дрібнилися своїми великими золотими печатками; і так далі, як Скрудж їх часто бачив.
1225
Іван опустив ноги з ліжка і вглядівся. З балкону обережно заглядав в кімнату поголена, темноволоса, з гострим носом, збентеженими очима і звисаючим на лоба жмутом волосся людина приблизно років тридцяти восьми. Переконавшись в тому, що Іван один і прислухавшись, таємничий відвідувач осмілив і увійшов в кімнату. Тут Іван побачив, що той, хто прийшов, одягнений в лікарняне. На ньому була білизна, туфлі на босу ногу, на плечі накинутий бурий халат. Той, хто прийшов, підморгнув Івану, сховав в карман зв'язку ключів, пошепки переконався: "Можна присісти?"- і, отримавши стверждувальний кивок, помістився в кріслі. -Як же ви сюди потрапили? - підкорюючись сухому пригрожуючому пальцю спитав Іван, - адже балконні решітки на замках? -Решітки-то на замках, - підтвердив гість, - але Парасковія Федорівна - наймиліша, але, на жаль, розсіяна людина. Я поцупив у неї місяць тому зв'язку ключів і, таким чином, отримав можливість виходити на спільний балкон, а він тягнеться навколо усього поверху, і, таким чином, іноді провідати сусіда.
Іван опустив ноги з ліжка і вглядався. З балкона обережно заглядала у кімнату поголена, темноволоса, з гострим носом, збентеженими очима і звисаючим на лоба жмутом волосся людина приблизно років тридцяти восьми. Переконавшись у тому, що Іван один, і прислухавшись, таємничий відвідувач осмілів і увійшов у кімнату. Тут Іван побачив, що той, хто прийшов, одягнений у лікарняне. На ньому була білизна, туфлі на босу ногу, на плечі накинутий бурий халат. Той, хто прийшов, підморгнув Івану, сховав у карман зв'язку ключів, пошепки переконався: "Можна присісти?" — і, отримавши ствердний кивок, помістився в кріслі. — Як же ви сюди потрапили? — підкоряючись сухому пригрожуючому пальцю спитав Іван, — адже балконні решітки на замках? — Решітки-то на замках, — підтвердив гість, — але Парасковія Федорівна — наймиліша, але, на жаль, розсіяна людина. Я поцупив у неї місяць тому зв'язку ключів і, таким чином, отримав можливість виходити на спільний балкон, а він тягнеться навколо усього поверху, і, таким чином, іноді провідати сусіда.
1227
Мине час, мине і горе Кирилова, але це переконання, несправедливе, негідне людського серця, не мине і залишиться в розумі лікаря до самої могили. Добрий німець Іван Карлович Швей, старший майстер на сталітейному заводі Функ і К°, був посланий господарем в Твер виконати на місці якесь замовлення. Провозився він із замовленням місяців чотири і так скучив за своєю молодою дружиною,що втратив апетит і двічі брався плакати. Повертаючись назад у Москву, він всю дорогу заплющував очі і уявляв собі, як він приїде додому, як кухарка Марія відчинить йому двері, як дружина Наташа кинеться йому на шию і скрикне... "Вона не очікує мене, - думав він. - Тим краще. Неочікувана радість - це дуже добре..." Приїхав він у Москву з вчорашнім потягом. Поки артельщик ходив за його багажем, він встиг випити в буфеті дві пляшки пива... Від пива він став дуже добрим, тому коли извозчик віз його з вокзалу на Пресню, він весь час бурмотів:
Мине час, мине і горе Кирилове, але це переконання, несправедливе, негідне людського серця, не мине і залишиться в розумі лікаря до самої могили. Добрий німець Івана Карловича Швея, старшого майстра на сталітейному заводі "Функ і К°", був послав господар у Твер виконати на місці якесь замовлення. Провозився він із замовленням місяців чотири і так скучив за своєю молодою дружиною, що втратив апетит і двічі брався плакати. Повертаючись назад у Москву, він усю дорогу заплющував очі і уявляв собі, як він приїде додому, як кухарка Марія відчинить йому двері, як дружина Наташа кинеться йому на шию і скрикне... "Вона не очікує мене, - думав він. - Тим краще. Неочікувана радість — це дуже добре..." Приїхав він у Москву з вчорашнім потягом. Поки артельщик ходив за його багажем, він встиг випити в буфеті дві пляшки пива... Від пива він став дуже добрим, тому коли извозчик віз його з вокзалу на Пресню, він увесь час бурмотів:
1228
Русалки знову опустилися у воду, і він втішений поспішав до свого млина. Ще він навіть не дійшов, як служниця виходить з дверей та кличе його, адже він повинен був радіти, бо його жінка народила хлопчика. Мельник стояв як вкопаний, йому здавалося, що це вигадали підлі русалки і так його обманюють. Опустивши голову він підійшов до ліжка жінки, і коли вона запитала його про те, чому він не радіє новонародженому красивому хлопчику, то він розповів їй, кого зустрів та яку обіцянку дав русалці. "Яка користь від щастя та багатства, якщо я повинен втратити свою дитину? Але що я можу зробити?" Родичі, які заходили побажати щастя, також не могли нічого порадити. Тим часом щастя повернулось до дому мельника. Все те, що він зробив вдавалося так, ніби ящики та коробки заповнювались самі, а гроші в шафі поповнювалися за одну ніч. Незабаром його багатство стало більшим, ніж будь-коли.
Русалки знову опустилися у воду, і він, утішений, поспішав до свого млина. Ще він навіть не дійшов, як служниця виходить з дверей та кличе його, адже він повинен був радіти, бо його жінка народила хлопчика. Мельник стояв як укопаний, йому здавалося, що це вигадали підлі русалки і так його обманюють. Опустивши голову, він підійшов до ліжка жінки, і коли вона запитала його про те, чому він не радіє новонародженому красивому хлопчику, то він розповів їй, кого зустрів та яку обіцянку дав русалці. "Яка користь від щастя та багатства, якщо я повинен втратити свою дитину? Але що я можу зробити?" Родичі, які заходили побажати щастя, також не могли нічого порадити. Тим часом щастя повернулось до дому мельника. Все те, що він робив, вдавалося так, ніби ящики та коробки заповнювались самі, а гроші в шафі поповнювалися за одну ніч. Незабаром його багатство стало більшим, ніж будь-коли.
1229
Смішно, коли велосипедисти чудять на дорогах, але не коли ти за кермом. Якщо бачите велосипедиста, візьміть вліво від гріха подалі. Хоча і це не завжди допомагає. ЗІ. Якщо ви велосипедист чи самокатчик, подивіться теж. Бо Господь не любить тих, хто не вчить фізику.
Смішно, коли велосипедисти чудять на дорогах, але не коли ти за кермом. Якщо бачите велосипедиста, візьміть вліво від гріха подалі. Хоча і це не завжди допомагає. ЗІ. Якщо ви велосипедист чи самокатчик, подивіться теж. Бо Господь не любить тих, хто не вчить фізику.
1230
Дружина вся в жару. Їй пристрасно хочеться піти на N-ський бульвар і хоч кинути оком на чоловіка, котрий змог зрозуміти її і котрий тепер в смутку. Хто зна? Поговорила б вона зараз з ним, сказала б йому слово-два втішені, можливо, тоді він перестав би страждати. Сказала б вона, що у нього є друг, котрий розуміє його і цінує, він б воскрес душею. "Але це неможливо.. дико, - думає вона. - Про це навіть думати не варто. Напевно, ще влюбишся, чого доброго, а це дико... по-дурному". Дочекавшись, коли засне чоловік, вона піднімає свою гарячу голову, прикладає палець до губ думає: що, якщо вона ризикне вийти зараз з дома? Після можна буде збрехати щось, сказати, що вона бігала в аптеку, до стоматолога. "Піду!" - вирішує вона.
Дружина вся в жару. Їй пристрасно хочеться піти на N-ський бульвар і хоч кинути оком на чоловіка, котрий зміг зрозуміти її і котрий тепер в смутку. Хтозна? Поговорила б вона зараз з ним, сказала б йому слово-два втішені, можливо, тоді він перестав би страждати. Сказала б вона, що у нього є друг, котрий розуміє його і цінує, він б воскрес душею. "Але це неможливо.. дико, — думає вона. — Про це навіть думати не варто. Напевно, ще влюбишся, чого доброго, а це дико... по-дурному". Дочекавшись, коли засне чоловік, вона піднімає свою гарячу голову, прикладає палець до губ думає: що, якщо вона ризикне вийти зараз з дому? Після можна буде збрехати щось, сказати, що вона бігала в аптеку, до стоматолога. "Піду!" — вирішує вона.
1231
Азазелло мовчки кивнув головою. -Їду!- з силою вигукнула Маргарита і схопила Азазелло за руку,-їду,куди завгодно! Азазелло,полегшено віддуваючись,відкинувся на спинку лавки,закривши спиною грубо випізане словао "Нюра", і заговорив іронічно: -Складний нород ці жінки!-він засунув руки в карман і далеко простяг ноги,-навіщо,наприклад,мене послали по цій справі?Хайби їздив Бегемотом,він милий... Маргарита заговорила,криво і жалюгідно посміхаючись: -припиніть ви мене містифікувати і мучити вашими загадками...Я ж людина нещасна,а ви цим користуєтеся. Лізу я в якусь дивну історію,але присягаюсь,тіки через те що ви розуміли мене словами про нього!У мене кружиться голова від усіх цих неприємностей... -Без драми,без драми,-кривляючись,відізвалась Азазелло,-у моє становище теж треба ввійти. Дати адміністратору ляпаса або виста дядька з хати або підстрелити когось чи якусь і ще дрібницю типу цього,це моя спеалізація,але розмовляти із закоханими жінками-покірний слуга.Адже я вас вже пів години вмовляю.Ви ідете?
Азазелло мовчки кивнув головою. — Їду! — з силою вигукнула Маргарита і схопила Азазелло за руку, — їду, куди завгодно! Азазелло, полегшено віддуваючись, відкинувся на спинку лавки, закривши спиною грубо вирізане слово "Нюра", і заговорив іронічно: — Складний народ — ці жінки! — він засунув руки в карман і далеко простяг ноги, — навіщо, наприклад, мене послали по цій справі?Хай би їздив Бегемот,він милий... Маргарита заговорила, криво і жалюгідно посміхаючись: — Припиніть ви мене містифікувати і мучити вашими загадками… Я ж людина нещасна, а ви цим користуєтеся. Лізу я в якусь дивну історію, але, присягаюсь, тільки через те, що ви розуміли мене словами про нього!У мене кружиться голова від усіх цих неприємностей... — Без драми, без драми, — кривляючись,відізвалась Азазелло, — у моє становище теж треба ввійти. Дати адміністратору ляпаса або виставити дядька з хати, або підстрелити когось чи якусь і ще дрібницю типу цього, — це моя спеціалізація,але розмовляти із закоханими жінками — покірний слуга. Адже я вас уже пів години вмовляю. Ви йдете?
1232
Ви, значить, були в Парижі в дуже цікавий час, - сказав він. - При вас Буланже у відставку вийшов. [116] Далі Жирков поговорив про Греві, Деруледа [117], Зола, і міг переконатися, що ці імена француз чув від нього тільки вперше. У Парижі він знав тільки кілька торгових фірм і свою tante [118] m-me Blesser і більше нікого. Розмова про політику та літератури скінчив тим, що Буазо ще раз зробив сердите обличчя, випив вина і розлігся на всю свою довжину на тонесенькі матрацик. «Ну, права цього чоловіка, ймовірно, не дуже широкі, - думав Жирков. - Чорт знає що за матрац! » Француз закрив очі; пролежавши спокійно з чверть години, він раптом підхопився і тупо, точно нічого не розуміючи, дивився своїми олов'яними очима на гостя, потім зробив сердите обличчя і випив вина.
— Ви, значить, були в Парижі в дуже цікавий час, — сказав він. — При вас Буланже у відставку вийшов[116]. Далі Жирков поговорив про Греві, Деруледа [117], Зола, і міг переконатися, що ці імена француз чув від нього тільки вперше. У Парижі він знав тільки кілька торгових фірм і свою tante [118] m-me Blesser і більше нікого. Розмова про політику та літератури закінчилася тим, що Буазо ще раз зробив сердите обличчя, випив вина і розлігся на всю свою довжину на тонесенькому матрацику. «Ну, права цього чоловіка, ймовірно, не дуже широкі, — думав Жирков. —Чорт знає, що за матрац!» Француз закрив очі; пролежавши спокійно з чверть години, він раптом підхопився і тупо, точно нічого не розуміючи, дивився своїми олов'яними очима на гостя, потім зробив сердите обличчя і випив вина.
1234
- Н-да, - зітхнув губернатор, - дивно витривалий чоловік! Ви, Єгор Іванович, рибу в Москву возили, а я свого часу на війну ходив. Пригадується мені один незвичайний випадок... І губернатор розповів, як під час останньої російсько-турецької війни, в одну морозну ніч загін, в якому він перебував, стояв нерухомо тринадцять годин в снігу під пронизливим вітром; зі страху бути поміченим, загін не розводив вогню, мовчав, не рухався; заборонено було палити... Почалися спогади. Губернатор і голова пожвавилися, повеселішали і, перебиваючи один одного, стали пригадувати пережите. І архієрей розповів, як він, служачи в Сибіру, ​​їздив на собаках, як він одного разу сонний, під час сильного морозу, випав з візка і ледь не замерз; коли тунгузи повернулися і знайшли його, то він був ледь живий. Потім, немов змовившись, люди похилого віку раптом замовкли, сіли поряд і задумалися.
— Н-да, — зітхнув губернатор, — дивно витривалий чоловік! Ви, Єгоре Івановичу, рибу в Москву возили, а я свого часу на війну ходив. Пригадується мені один незвичайний випадок... І губернатор розповів, як під час останньої російсько-турецької війни в одну морозної ночі загін, в якому він перебував, стояв нерухомо тринадцять годин у снігу під пронизливим вітром; зі страху бути поміченим, загін не розводив вогню, мовчав, не рухався; заборонено було палити... Почалися спогади. Губернатор і голова пожвавилися, повеселішали і, перебиваючи один одного, стали пригадувати пережите. І архієрей розповів, як він, служачи в Сибіру, ​​їздив на собаках, як він одного разу сонний, під час сильного морозу, випав із візка і ледь не замерз; коли тунгуси повернулися і знайшли його, то він був ледь живий. Потім, немов змовившись, люди похилого віку раптом замовкли, сіли поряд і задумалися.
1235
Гелла з котом помирилися, і в знак цього примирення вони поцілувалися. Дістали з-під подушки карту, перевірили. Ні одне очко, крім того, що було простріляне Азазелло, не було порушено. – Цього не може бути, – стверджував кіт, дивлячись крізь карту на світло свічника. Веселп вечеря тривала. Свічки обпливали в свічниках, по кімнаті хвилями поширювалося сухе, запашне тепло від каміна. Коли Маргарита наїлась, її охопило почуття блаженства. Вона дивилася, як сизі кільця від сигари Азазелло спливали в камін і як кіт ловить їх на кінець шпаги. Їй нікуди не хотілося йти, хоча і було, за її розрахунками, вже пізно. Судячи з усього, час добігав шостої ранку. Скориставшись паузою, Маргарита звернулася до Воланда і боязко сказала: – Мабуть, мені пора ... Пізно. – Куди ж ви поспішаєте? – запитав Воланд ввічливо, але сухувато. Решта промовчали, вдаючи, що захоплені сигарними димними кільцями.
Гелла з котом помирилися, і на знак цього примирення вони поцілувалися. Дістали з-під подушки карту, перевірили. Ні одне очко, крім того, що було простріляне Азазелло, не було порушено. – Цього не може бути, – стверджував кіт, дивлячись крізь карту на світло свічника. Весела вечеря тривала. Свічки обпливали в свічниках, по кімнаті хвилями поширювалося сухе, запашне тепло від каміна. Коли Маргарита наїлась, її охопило почуття блаженства. Вона дивилася, як сизі кільця від сигари Азазелло спливали в камін і як кіт ловить їх на кінець шпаги. Їй нікуди не хотілося йти, хоча і було, за її розрахунками, вже пізно. Судячи з усього, час добігав шостої ранку. Скориставшись паузою, Маргарита звернулася до Воланда і боязко сказала: – Мабуть, мені пора ... Пізно. – Куди ж ви поспішаєте? – запитав Воланд ввічливо, але сухувато. Решта промовчали, вдаючи, що захоплені сигарними димними кільцями.
1236
Тепер по сходах знизу вгору піднімався потік. Маргарита перестала бачити те, що робиться в швейцарській. Вона механічно піднімала й опускала руку і, одноманітно скалячись, посміхалася гостям. У повітрі на майданчику вже стояв гул, із покинутих Маргаритою бальних зал, як море, чути музику. - А ось це - нудна жінка, - вже не шепотів, а голосно говорив Коров'єв, знаючи, що в гулі голосів його вже не почують, - обожнює бали, все мріє поскаржитися на свою хустку. Маргарита зловила поглядом серед тих, що здіймались ту, на яку вказував Коров'єв. Це була молода жінка років двадцяти, незвичайного по красі складу, але з якимись неспокійними і настирливими очима. - Яку хустку? - запитала Маргарита. - До неї камеристка приставлена, - пояснив Коров'єв, - і тридцять років кладе їй на ніч на столик носовичок. Як вона прокинеться, так він вже тут. Вона вже й спалювала його в печі і топила його в річці, але нічого не допомагає.
Тепер по сходах знизу вгору піднімався потік. Маргарита перестала бачити те, що робиться в швейцарській. Вона механічно піднімала й опускала руку й, одноманітно скалячись, посміхалася гостям. У повітрі на майданчику вже стояв гул, із покинутих Маргаритою бальних зал, як море, чути музику. — А ось це — нудна жінка, — вже не шепотів, а голосно говорив Коров'єв, знаючи, що в гулі голосів його вже не почують, — обожнює бали, все мріє поскаржитися на свою хустку. Маргарита зловила поглядом серед тих, що здіймались, ту, на яку вказував Коров'єв. Це була молода жінка років двадцяти, незвичайного по красі складу, але з якимись неспокійними і настирливими очима. — Яку хустку? — запитала Маргарита. — До неї камеристка приставлена, — пояснив Коров'єв, — і тридцять років кладе їй на ніч на столик носовичок. Як вона прокинеться, так він вже тут. Вона вже й спалювала його в печі і топила його в річці, але нічого не допомагає.
1237
- Листя. На плющовій лозі. Коли впаде останній, я теж піду. Я знаю це вже три дні. Хіба доктор тобі не сказав?" - О, я ніколи не чула про таку нісенітницю, - поскаржилася Сью з чудовим презирством. - Яке відношення має листя старого плюща до твого одужання? І ти так любила цю виноградну лозу, неслухняне дівчисько. Не будь ідіотом. Доктор сказав мені сьогодні вранці, що ваші шанси на швидке одужання рівні ... Давайте подивимося, що саме він сказав ... він сказав, що шанси десять до одного! Це майже такий же шанс, як у нас в Нью-Йорку, коли ми їдемо на трамваї або проходимо повз нової будівлі. Спробуй тепер взяти бульйон, і нехай Сьюді повернеться до свого малюнка, щоб продати його редактору, купити портвейн для хворої дитини і свинячі відбивні для своєї жадібності."
— Листя. На плющовій лозі. Коли впаде останній листок, я теж піду. Я знаю це вже три дні. Хіба доктор тобі не сказав?" — О, я ніколи не чула про таку нісенітницю, — поскаржилася Сью з чудовим презирством. — Який відношення має листя старого плюща до твого одужання? І ти так любила цю виноградну лозу, неслухняне дівчисько. Не будь ідіоткою. Доктор сказав мені сьогодні вранці, що ваші шанси на швидке одужання рівні ... Погляньмо, що саме він сказав ... він сказав, що шанси десять до одного! Це майже такий же шанс, як у нас у Нью-Йорку, коли ми їдемо на трамваї або проходимо повз нову будівлю. Спробуй тепер взяти бульйону, і нехай Сьюді повернеться до свого малюнка, щоб продати його редактору, купити портвейн для хворої дитини і свинячі відбивні для своєї жадібності".
1239
"Тепер, виконуйте свої обов'язки, офіцере", - сказав мер скалячись на відміну від хворої людини. Пан Бідл кладе свою руку на моє плече. "Вас заарештовано, Доктор Ван-ху, на прізвисько Петерс, - сказав він, - за практикування медицини без державної ліцензії." "Хто ти?" - Я запитую. "Я скажу хто він, - каже Пан Мер сидячи на ліжку. Це детектив найнятий Державним медичним товариством. Він слідував за вами через п'ять округів. Він прийшов вчора до мене і ми погодили цей план спіймати вас. Думаю, ви більше не будете лікувати в цьому районі, пан Факір. Що ви сказали я мав, докторе? Мер сміється, "суміш - що ж, це мабуть не пом'якшення для мозку."
"Тепер виконуйте свої обов'язки, офіцере", — сказав мер скалячись на відміну від хворої людини. Пан Бідл кладе свою руку на моє плече. "Вас заарештовано, Доктор Ван-ху, на прізвисько Петерс, — сказав він, — за практикування медицини без державної ліцензії". "Хто ти?" — я запитую. "Я скажу, хто він, - каже пан мер, сидячи на ліжку. Це детектив найнятий Державним медичним товариством. Він слідував за вами через п'ять округів. Він прийшов учора до мене, і ми погодили цей план спіймати вас. Думаю, ви більше не будете лікувати в цьому районі, пане Факір. Що ви сказали я мав, докторе? — мер засміявся, —суміш, що ж, це, мабуть, не пом'якшення для мозку".
1240
Римському здалося, що світло в настільній лампі гасне і що письмовий стіл нахиляється. Римського облило крижаної хвилею, але, на щастя для себе, він переміг себе і не впав. Залишку сил вистачило на те, щоб шепнути, але не крикнути: - Допоможіть ... Варенуха, чатуючи біля дверей, підстрибував біля них, довго застрягаючи в повітрі і хитаючись в ньому. Скорченими пальцями він махав в сторону Римського, сичав і чмокав, підморгуючи дівчині в вікні. Та заспішила, засунула руду голову в кватирку, витягнула скільки могла руку, нігтями почала дряпати нижній шпінгалет і трясти раму. Рука її стала подовжуватися, як гумова, і покрилася трупною зеленню. Нарешті зелені пальці мертвої охопили голівку шпінгалета, повернули її, і рама стала відкриватися. Римський слабо скрикнув, притулився до стіни і портфель виставив вперед, як щит. Він розумів, що прийшла його загибель.
Римському здалося, що світло в настільній лампі гасне і що письмовий стіл нахиляється. Римського облило крижаною хвилею, але, на щастя для себе, він переміг себе і не впав. Залишку сил вистачило на те, щоб шепнути, але не крикнути: — Допоможіть ... Варенуха, чатуючи біля дверей, підстрибував біля них, довго застрягаючи в повітрі і хитаючись у ньому. Скорченими пальцями він махав в сторону Римського, сичав і чмокав, підморгуючи дівчині в вікні. Та заспішила, засунула руду голову в кватирку, витягнула, скільки могла, руку, нігтями почала дряпати нижній шпінгалет і трясти раму. Рука її стала подовжуватися, як гумова, і покрилася трупною зеленню. Нарешті зелені пальці мертвої охопили голівку шпінгалета, повернули її, і рама стала відкриватися. Римський слабо скрикнув, притулився до стіни і портфель виставив вперед, як щит. Він розумів, що прийшла його загибель.
1241
Непорозуміння було в наявності, і винен у ньому був, звичайно, Іван Миколайович. Але зізнатися в цьому він не побажав і, вигукнувши докірливо: «Ах, розпусниця! ..» - тут же чомусь опинився на кухні. У ній нікого не виявилося, і на плиті в напівтемряві стояло безмовно близько десятка вимерлих примусів. Один місячний промінь, просочившись крізь запилене, роками не витирати вікно, скупо освітлював той кут, де в пилюці та павутинні висіла забута ікона, через кіот якої висовувалися кінці двох вінчальних свічок. Під великою іконою висіла пришпиленими маленька - паперова. Нікому не відомо, яка тут думка опанувала Іваном, але тільки, перш ніж вибігти на чорний хід, він привласнив одну з цих свічок, а також і паперову іконку. Разом з цими предметами він покинув невідому квартиру, щось бурмочучи, конфузячись при думці про те, що він щойно пережив у ванній, мимоволі намагаючись вгадати, хто б був цей нахабний Кирило і не про нього належить противна шапка з вухами.
Непорозуміння було в наявності, і винен у ньому був, звичайно, Іван Миколайович. Але зізнатися в цьому він не побажав і, вигукнувши докірливо: «Ах, розпусниця! ..» — тут же чомусь опинився на кухні. На ній нікого не виявилося, і на плиті в напівтемряві стояло безмовно близько десятка вимерлих примусів. Один місячний промінь, просочившись крізь запилене, впродовж років не витиране вікно, скупо освітлював той кут, де в пилюці та павутинні висіла забута ікона, через кіот якої висовувалися кінці двох вінчальних свічок. Під великою іконою висіла пришпилена маленька — паперова. Нікому не відомо, яка тут думка опанувала Іваном, але тільки, перш ніж вибігти на чорний хід, він привласнив одну з цих свічок, а також і паперову іконку. Разом з цими предметами він покинув невідому квартиру, щось бурмочучи, конфузячись при думці про те, що він щойно пережив у ванній, мимоволі намагаючись вгадати, хто був цей нахабний Кирило і чи не йому належить противна шапка з вухами.
1242
"Що ж добре, на час нашого листування", сказав інший. "Але після року чи двох ми загубили слід одне одного. Бачиш, Захід - це досить велика пропозиція, і я продовжував досить жваво штовхатися навколо. Але я знаю, що Джиммі зустріне мене тут, якщо він залишиться живим, бо він завжди був найщирішим, найвідданішим хлопцем у світі. Він ніколи не забуде. Сьогодні ввечері я пройшов тисячу миль, щоб постояти у цих дверях, і воно того варте, якщо з’явиться мій старий напарник ". Чоловік, що чекав, дістав гарний годинник, кришки якого інкрустовані дрібними діамантами. "Три хвилини до десятої", - оголосив він. - "Була рівно десята година, коли ми розлучились тут біля дверей ресторану".
"Що ж, добре, на час нашого листування, — сказав інший. — Але після року чи двох ми загубили слід одне одного. Бачиш, Захід — це досить велика пропозиція, і я продовжував досить жваво штовхатися навколо. Але я знаю, що Джиммі зустріне мене тут, якщо він залишиться живим, бо він завжди був найщирішим, найвідданішим хлопцем у світі. Він ніколи не забуде. Сьогодні ввечері я пройшов тисячу миль, щоб постояти у цих дверях, і воно того варте, якщо з’явиться мій старий напарник ". Чоловік, що чекав, дістав гарний годинник, кришки якого інкрустованого дрібними діамантами. "Три хвилини до десятої, — оголосив він. — Була рівно десята година, коли ми розлучились тут біля дверей ресторану".
1244
Лі Рандл жував забагато табаку на дорозі назад. Я був зайнятий тим, що я вів машину, бо я поспішав. Якомога швидше після нашого повернення з порожніми руками, Гудлу Бенкс і я зустрілися у задній кімнаті салона Снайдера щоб зіграти в доміно та поділитись інформацією. Я розповів Гудлу про мою експедицію за захованим скарбом. "Якби я зміг знайти ті триста тисяч доларів," - сказав я йому, - "я б перевернув землю догори дригом щоб знайти Мей Марту Мангум". "Вона призначена для вищих речей," - сказав Гудлу. "Я сам знайду її. Але, розкажи як ти дізнався про місце де цей знайдений інкремент був так похабцем захований". Я розповів йому усе у найменших деталях. Я показав йому ескіз чертежника, на якому були ясно написані відстані.
Лі Рандл жував забагато табаку на дорозі назад. Я був зайнятий тим, що я вів машину, бо я поспішав. Якомога швидше після нашого повернення з порожніми руками, Гудлоу Бенкс і я зустрілися у задній кімнаті салона Снайдера, щоб зіграти в доміно та поділитись інформацією. Я розповів Гудлоу про мою експедицію за захованим скарбом. "Якби я зміг знайти ті триста тисяч доларів, — сказав я йому, — "я б перевернув землю догори дриґом, щоб знайти Мей Марту Мангум". "Вона призначена для вищих речей, — сказав Гудлоу. — Я сам знайду її. Але розкажи, як ти дізнався про місце, де цей знайдений інкремент був так похапцем захований". Я розповів йому все у найменших деталях. Я показав йому ескіз чертежника, на якому були ясно написані відстані.
1245
"Будьте впевнені! Сподіваюся, Джиммі впорався хоча б наполовину. Втім, він був в деякому роді трудягою, хоч і славним малим. Мені довелося змагатися з деякими з найгостріших умів, щоб отримати свою купу. У Нью-Йорку людина потрапляє в халепу. Тільки захід може поставити його на вістрі бритви." Поліцейський змахнув кийком і зробив пару кроків. "- Я піду своєю дорогою. Сподіваюся, з твоїм другом все буде в порядку. Збираєтесь назвати час на нього різким?" "- Я повинен сказати, що ні!" - сказав другий. "Я дам йому щонайменше півгодини. Якщо Джиммі живий на землі, він буде тут уже до того часу. Так довго, офіцере". "- На добраніч, сер, - сказав поліцейський, проходячи повз і на ходу пробуючи двері."
"Будьте впевнені! Сподіваюся, Джиммі впорався хоча б наполовину. Втім він був в деякому роді трудягою, хоч і славним малим. Мені довелося змагатися з деякими з найгостріших умів, щоб отримати свою купу. У Нью-Йорку людина потрапляє в халепу. Тільки захід може поставити його на вістря бритви". Поліцейський змахнув кийком і зробив пару кроків. 一 Я піду своєю дорогою. Сподіваюся, з твоїм другом усе буде в порядку. Збираєтесь назвати час на нього різким? 一 Я повинен сказати, що ні! 一 сказав другий. 一 Я дам йому щонайменше півгодини. Якщо Джиммі живий на землі, він буде тут уже до того часу. Так довго, офіцере. 一 На добраніч, сер, 一 сказав поліцейський, проходячи повз і на ходу пробуючи двері.
1247
Берліоз казав, а сам в цей час думав: "Але все ж таки хто він такий? І чому так добре говорить російською?" - Взяти б цього Канта й за такі докази роки на три в Соловки! - зовсім неочікувано буркнув Іван Миколайович. - Іван! - сконфузившись, шепнув Берліоз. Але пропозиція відправити Канта в Соловки не тільки вразила іноземця, а навіть призвело в захват. - Саме так, саме так, - закричав він, і його ліве зелене око, звернене до Берліоза, засіяло, - йому там саме місце! Адже казав я йому тоді за сніданком: "Ви, професор, воля ваша, щось несумісне придумали! Воно може й розумно, але дуже незрозуміло. Над вами сміятимуться". Берліоз здивувався. "За сніданком... Канту?.. Що це він несе?" - подумав він. - Але, - продовжив іноземець, не соромлячись здивування Берліоза і звертаючись до поета, - відправити його в Соловки неможливо через те, що він вже більше ніж сто років перебуває в місцях значно більше віддалених, ніж Соловки, і витягти його звідти ніяким чином не можна, запевняю вас!
Берліоз казав, а сам у цей час думав: "Але все ж таки хто він такий? І чому так добре говорить російською?" — Узяти б цього Канта й за такі докази роки на три в Соловки! — зовсім неочікувано буркнув Іван Миколайович. — Іване! - сконфузившись, шепнув Берліоз. Але пропозиція відправити Канта в Соловки не тільки вразила іноземця, а навіть призвело в захват. — Саме так, саме так, — закричав він, і його ліве зелене око, звернене до Берліоза, засіяло, — йому там саме місце! Адже казав я йому тоді за сніданком: "Ви, професоре, воля ваша, щось несумісне придумали! Воно, може, й розумно, але дуже незрозуміло. Над вами сміятимуться". Берліоз здивувався. "За сніданком... Канту?.. Що це він несе?" — подумав він. — Але, — продовжив іноземець, не соромлячись здивування Берліоза і звертаючись до поета, — відправити його в Соловки неможливо через те, що він уже більше ніж сто років перебуває в місцях значно більше віддалених, ніж Соловки, і витягти його звідти ніяким чином не можна, запевняю вас!
1248
- Тпррр! Тпррр! - злякано закричав ямщик. - Тпррр ... дияволи! Підскакує студент, щоб зберегти рівновагу і не вилетіти з тарантаса, нагнувся вперед і став шукати, за що б ухопитися, але шкіряні тюки були слизькі, і візник, за пояс якого вхопився було студент, сам підскакував і щомиті готовий був впасти. Крізь шум коліс і вереск тарантаса почулося, як злетіла шабля брязнула об землю, потім, трохи згодом, щось зо два глухо вдарилося позаду тарантаса. - Тпррр! - надривним голосом кричав ямщик, перегинаючись назад. - Стій! Студент впав обличчям на його сидіння і забив собі лоб, але одразу ж його перегнуло тому, підкинуло, і він сильно вдарився спиною об задок тарантаса. «Падаю!» - промайнуло в його голові, але в цей час трійка вилетіла з лісу на простір, круто повернула направо і, застукав по бревенчатому мосту, зупинилася, як вкопана, і від такої раптової зупинки студента за інерцією знову перегнуло вперед.
— Тпррр! Тпррр! — злякано закричав ямщик. — Тпррр ... дияволи! Підстрибуючи, студент, щоб зберегти рівновагу і не вилетіти з тарантаса, нагнувся вперед і став шукати, за що б ухопитися, але шкіряні тюки були слизькі, і візник, за пояс якого вхопився було студент, сам підскакував і щомиті готовий був упасти. Крізь шум коліс і вереск тарантаса почулося, як злетіла шабля брязнула об землю, потім, трохи згодом, щось зо два рази глухо вдарилося позаду тарантаса. — Тпррр! - надривним голосом кричав ямщик, перегинаючись назад. — Стій! Студент впав обличчям на його сидіння і забив собі лоб, але одразу ж його перегнуло, тому підкинуло, і він сильно вдарився спиною об задок тарантаса. «Падаю!» — промайнуло в його голові, але в цей час трійка вилетіла з лісу на простір, круто повернула направо і, застукала по бревенчатому мосту, зупинилася, як вкопана, і від такої раптової зупинки студента за інерцією знову перегнуло вперед.
1249
Згодом, коли, відверто кажучи, було вже пізно, різні установи представили свої зведення з описом цієї людини. Звірення їх не може не викликати подиву. Так, в першій з них сказано, що людина ця була маленька на зріст, зуби мав золоті і кульгав на праву ногу. У другій - що людина була зросту величезного, коронки мав платинові, кульгав на ліву ногу. Третя лаконічно повідомляє, що особливих прикмет у людини не було. Доводиться визнати, що жодна з цих зведень нікуди не годиться. Перш за все: ні на яку ногу описувати не шкутильгав, і зросту був не маленького і не величезного, а просто високого. Що стосується зубів, то з лівого боку у нього були платинові коронки, а з правого - золоті. Він був у дорогому сірому костюмі, в закордонних, в колір костюма, туфлях. Сірий бере він хвацько заламав на вухо, під пахвою ніс тростину з чорним набалдашником у вигляді голови пуделя. По виду - років сорока з гаком. Рот якийсь кривий. Виголений. Брюнет. Праве око чорне, лівий чомусь зелений. Брови чорні, але одна вища за другу. Словом - іноземець.
Згодом, коли, відверто кажучи, було вже пізно, різні установи представили свої зведення з описом цієї людини. Звірення їх не може не викликати подиву. Так, у першій з них сказано, що людина ця була маленька на зріст, зуби мала золоті і кульгала на праву ногу. У другій — що людина була зросту величезного, коронки мала платинові, кульгала на ліву ногу. Третя лаконічно повідомляє, що особливих прикмет у людини не було. Доводиться визнати, що жодне з цих зведень нікуди не годиться. Перш за все: ні на яку ногу описуваний не шкутильгав, і зросту був не маленького і не величезного, а просто високого. Що стосується зубів, то з лівого боку у нього були платинові коронки, а з правого — золоті. Він був у дорогому сірому костюмі, в закордонних, у колір костюма, туфлях. Сірий берет він хвацько заламав на вухо, під пахвою ніс тростину з чорним набалдашником у вигляді голови пуделя. По виду — років сорок з гаком. Рот якийсь кривий. Виголений. Брюнет. Праве око чорне, ліве — чомусь зелене. Брови чорні, але одна вища за другу. Словом — іноземець.
1250
Вчора вдень він приїхав з-за кордону в Москву, негайно з'явився до Степана і запропонував свої гастролі в Вар'єте. Стьопа подзвонив в московську обласну видовищну комісію і питання це погодив (Стьопа зблід і закліпав очима), підписав з професором Воландом контракт на сім виступів (Стьопа відкрив рот), домовився, що Воланд прийде до нього для уточнення деталей о десятій годині ранку сьогодні .. . Ось Воланд і прийшов! Прийшовши, був зустрінутий домробітницею Груней, яка пояснила, що сама вона щойно прийшла, що вона приходить, що Берліоза вдома немає, а що якщо візитер бажає бачити Степана Богдановича, то нехай йде до нього в спальню сам. Степан Богданович так міцно спить, що розбудити його вона не береться. Побачивши, в якому стані Степан Богданович, артист послав Груню в найближчий гастроном за горілкою і закускою, в аптеку за льодом і ...
Вчора вдень він приїхав з-за кордону в Москву, негайно з'явився до Степана і запропонував свої гастролі у вар'єте. Стьопа подзвонив у московську обласну видовищну комісію і питання це погодив (Стьопа зблід і закліпав очима), підписав з професором Воландом контракт на сім виступів (Стьопа відкрив рота), домовився, що Воланд прийде до нього для уточнення деталей о десятій годині ранку сьогодні ... Ось Воланд і прийшов! Прийшовши, був зустрінутий домробітницею Груней, яка пояснила, що сама вона щойно прийшла, що вона приходить, що Берліоза вдома немає, а що якщо візитер бажає бачити Степана Богдановича, то нехай іде до нього в спальню сам. Степан Богданович так міцно спить, що розбудити його вона не береться. Побачивши, в якому стані Степан Богданович, артист послав Груню в найближчий гастроном за горілкою і закускою, в аптеку за льодом і ...
1251
-А напиши, що так не можна. Коротко напиши, але строго і докладно, не зм'якшуючи і не згадуючи його вини. Це твій батьківський обов'язок. Напишеш, виконаєш свій борг і заспокоїшся. - Це правда, але що ж я йому напишу? В якому сенсі? Я йому напишу, а він мені у відповідь: "Чому? Для чого? Чому це гріх?" О. Анастасій знову щедро засміявся і ворухнув пальцями. -Чому? Для чого? Чому це гріх? - верескливо заговорив він. - Сповідаю я одного разу господаря і говорю йому, що зайва надія на милосердя боже то гріх, а він запитує: "Чому? Хочу відповісти йому, а тут, - Анастасій ляснув себе по чолі, - а тут-то у мене й нема! Хи-хе-хе-хе-е... Слова Анастасія, його сиплий деренчливий сміх над тим, що не смішно, подіяли на благочинного і диякона неприємно. Благочинний хотів було сказати старому "не лізьте", але не сказав, а тільки зморщився.
— А напиши, що так не можна. Коротко напиши, але строго і докладно, не зм'якшуючи і не згадуючи його вини. Це твій батьківський обов'язок. Напишеш, виконаєш свій борг і заспокоїшся. — Це правда, але що ж я йому напишу? В якому сенсі? Я йому напишу, а він мені у відповідь: "Чому? Для чого? Чому це гріх?" О. Анастасій знову щедро засміявся і ворухнув пальцями. — Чому? Для чого? Чому це гріх? — верескливо заговорив він. — Сповідаю я одного разу господаря і говорю йому, що зайва надія на милосердя боже — то гріх, а він запитує: "Чому? Хочу відповісти йому, а тут, — Анастасій ляснув себе по чолі, — а тут-то у мене й нема! Хи-хе-хе-хе-е... Слова Анастасія, його сиплий деренчливий сміх над тим, що не смішно, подіяли на благочинного і диякона неприємно. Благочинний хотів було сказати старому "не лізьте", але не сказав, а тільки зморщився.
1252
Левий, осмисливши сказане, затих, але заявив, що він нікуди не піде і бажає брати участь у похованні. Він сказав, що не піде, навіть якщо його почнуть вбивати, і навіть пропонував для цієї мети хлібний ніж, який був з ним. - Його прогнали? - здавленим голосом запитав Пілат. - Ні, прокуратор, немає. Мій помічник дозволив йому брати участь у похованні. - Хто з ваших помічників керував цим? - запитав Пілат. - Толман, - відповів Афраний і додав в тривозі: - Може бути, він припустився помилки? - Продовжуйте, - відповів Пілат, - помилки не було. Я взагалі починаю трохи губитися, Афраний, я, мабуть, маю справу з людиною, яка ніколи не робить помилок. Ця людина - ви. Левия Матвія взяли в візок разом з тілами страчених і години через два досягли пустельного ущелини на північ від Ершалаима. Там команда, працюючи позмінно, протягом години викопала глибоку яму і в ній поховала всіх трьох страчених.
Левій, осмисливши сказане, затих, але заявив, що він нікуди не піде і бажає брати участь у похованні. Він сказав, що не піде, навіть якщо його почнуть убивати, і навіть пропонував для цієї мети хлібний ніж, який був з ним. — Його прогнали? — здавленим голосом запитав Пилат. — Ні, прокураторе, немає. Мій помічник дозволив йому брати участь у похованні. — Хто з ваших помічників керував цим? — запитав Пилат. — Толман, — відповів Афраній і додав у тривозі: — Може бути, він припустився помилки? — Продовжуйте, — відповів Пилат, — помилки не було. Я взагалі починаю трохи губитися, Афранію, я, мабуть, маю справу з людиною, яка ніколи не робить помилок. Ця людина — ви. Левія Матвія взяли в візок разом з тілами страчених і години через дві досягли пустельної ущелини на північ від Єршалаїма. Там команда, працюючи позмінно, протягом години викопала глибоку яму і в ній поховала всіх трьох страчених.
1253
Ось і кінець усьому, і говорити більше нема про що. Га-Норці йшов назавжди, і страшні, злі болі прокуратора нікому вилікувати; від них немає порятунку, окрім смерті. Усе та ж незрозуміла туга, що вже приходила на балконі, пронизувала усе його буття. Він одразу ж намагався її пояснити, і пояснення його було дивним: здалося смутним прокуратору, що він чогось не договорив зі звинуваченим, а, може бути, чогось не дослухав. Пілат відігнав ту думку, і вона полетіла в ту ж мить, в яку й прилетіла. Вона полетіла, а туга залишилась непоясненою, адже не могла ж її пояснити промайнувша, ніби блискавка, і одразу ж згаснувша якась коротка інша думка: «Безсмертя...прийшло безсмертя...». Чиє безсмертя прийшло? Цього не зрозумів прокуратор, проте думка про це загадкове безсмертя змусила його відчути холод під палючим сонцем.
Ось і кінець усьому, і говорити більше нема про що. Га-Ноцрі йшов назавжди, і страшні, злі болі прокуратора нікому вилікувати; від них немає порятунку, окрім смерті. Усе та ж незрозуміла туга, що вже приходила на балконі, пронизувала усе його буття. Він одразу ж намагався її пояснити, і пояснення його було дивним: здалося смутним прокуратору, що він чогось не договорив зі звинуваченим, а, може бути, чогось не дослухав. Пілат відігнав ту думку, і вона полетіла в ту ж мить, в яку й прилетіла. Вона полетіла, а туга залишилась непоясненою, адже не могла ж її пояснити, промайнувши, ніби блискавка, і одразу ж згаснувши, якась коротка інша думка: «Безсмертя...прийшло безсмертя...». Чиє безсмертя прийшло? Цього не зрозумів прокуратор, проте думка про це загадкове безсмертя змусила його відчути холод під палючим сонцем.
1254
Спішімо робити добро, удосконалюймося духовно...а перенести текст з моєї сторінки у Фейсбуці я не вмію...
Спішімо робити добро, вдосконалюймося духовно...а перенести текст із моєї сторінки у фейсбуці я не вмію...
1255
— Іване Івановичу, будь ласка! Гусь підійшов до нього і зупинився в позі очікування. — Отже, — сказав незнайомець, — почнемо від самого початку. Перш за все зроби поклон та реверанс! Хутко! Іван Іванович витягнув шию, закивав у всі сторони та шаркнув лапкою. — Так, молодець... Тепер помри! Гусь ліг на спину і підійняв лапи догори. Зробивши ще кілька схожих ненадійних фокусів, незнайомець раптом схопив себе за голову, зобразив на своєму обличчі жах та закричав: — Тривога! Пожежа! Палаємо! Іван Іванович підбіг до П, взяв у дзьоб мотузку та задзвонив у дзвін. Незнайомець залишився дуже задоволеним. Він погладив гуся по шиї та сказав: — Молодець, Іван Іванович! Тепер уяви, що ти ювелір та продаєш золото й діаманти. Уяви тепер, що ти приходиш до себе в магазин і застаєш та крадіїв. Як би ти вчинив у даному випадку?
— Іване Івановичу, будь ласка! Гусь підійшов до нього і зупинився в позі очікування. — Отже, — сказав незнайомець, — почнімо від самого початку. Перш за все зроби поклон та реверанс! Хутко! Іван Іванович витягнув шию, закивав у всі сторони та шаркнув лапкою. — Так, молодець... Тепер помри! Гусь ліг на спину і підійняв лапи догори. Зробивши ще кілька схожих ненадійних фокусів, незнайомець раптом схопив себе за голову, зобразив на своєму обличчі жах та закричав: — Тривога! Пожежа! Палаємо! Іван Іванович підбіг до П., узяв у дзьоб мотузку та задзвонив у дзвін. Незнайомець залишився дуже задоволеним. Він погладив гуся по шиї та сказав: — Молодець, Іване Івановичу! Тепер уяви, що ти ювелір та продаєш золото й діаманти. Уяви тепер, що ти приходиш до себе в магазин і застаєш там крадіїв. Як би ти вчинив у даному випадку?
1256
Вони зайшли всередину. Побачивши старого джентльмена у валлійській перуці, що сидів за таким високим письмовим столом, що, якщо б він був на два дюйми вище, то, мабуть, вдарився б головою об стелю, Скрудж із великим хвилюванням закричав: "Ну, це ж старий Фецзівіг! Благословіть його серце; це Феззівіг знову живий! " Старий Фецзівіг відклав ручку і підвів очі на годинник, який вказував на годину сьому. Він потер руки; поправив місткий жилет; посміявся над собою, від взуття до органу доброзичливості; і закликав зручним, жирним, насиченим, товстим, веселим голосом: “Йо хо, там! Ебенезер! Дік! » Колишній «я» Скруджа, тепер уже дорослий хлопець, жваво зайшов у супроводі свого товариша-комерціанта.
Вони зайшли всередину. Побачивши старого джентльмена у валлійській перуці, що сидів за таким високим письмовим столом, що, якщо б він був на два дюйми вищий, то, мабуть, ударився б головою об стелю, Скрудж із великим хвилюванням закричав: "Ну, це ж старий Фецзівіг! Благословіть його серце; це Фецзівіг знову живий!" Старий Фецзівіг відклав ручку і підвів очі на годинник, який вказував на годину сьому. Він потер руки; поправив місткий жилет; посміявся над собою, від взуття до органу доброзичливості; і закликав зручним, жирним, насиченим, товстим, веселим голосом: “Йо хо, там! Ебенезер! Дік!» Колишній «я» Скруджа, тепер уже дорослий хлопець, жваво зайшов у супроводі свого товариша-комерціанта.
1257
Чи були ці силуети, чи вони тільки померещались враженим страхом жителям злощасного дому на Садовій, звичайно, з точністю сказати не можна. Якби вони були, куди вони безпосередньо відправились, також ніхто не знає. Де вони розділились ми також не можемо сказати, але ми знаємо, що приблизно через чверть години після початку пожежі на Садовій, біля дзеркальних дверей торгсіну на Смоленському ринку з'явився довгий громадянин в клітчастому костюмі і з ним великий чорний кіт. Спритно вигинаючись сере прохожих, громадянин відкрив зовнішні двері магазину. Але тут маленький, кістлявий і вкрай непривітний консьєрж перегородив йому дорогу і нервово сказав: - З котами не можна. - Я перепрошую, - задріботів довгий і приклав вузлувату руку до вуха, як приглуховатий, - з котами, ви сказали? А де ж ви бачите кота? Консьєрж витріщив очі в було від чого: ніякого кота біля ніг громадянина вже не виявилось, а з-за його плеча замість цього вже висовувався і поривався в магазин товстун в порваній кепці, дійсно, трошки схожий мордою на кота. В руках в товстуна був примус.
Чи були ці силуети, чи вони тільки померещались враженим страхом жителям злощасного дому на Садовій, звичайно, з точністю сказати не можна. Якби вони були, куди вони безпосередньо відправились, також ніхто не знає. Де вони розділились, ми також не можемо сказати, але ми знаємо, що приблизно через чверть години після початку пожежі на Садовій, біля дзеркальних дверей торгсіну на Смоленському ринку з'явився довгий громадянин у клітчастому костюмі, і з ним був великий чорний кіт. Спритно вигинаючись серед прохожих, громадянин відкрив зовнішні двері магазину. Але тут маленький, кістлявий і вкрай непривітний консьєрж перегородив йому дорогу і нервово сказав: —З котами не можна. — Я перепрошую, — задріботів довгий і приклав вузлувату руку до вуха, як приглухуватий, — з котами, ви сказали? А де ж ви бачите кота? Консьєрж витріщив очі, і було від чого: ніякого кота біля ніг громадянина вже не виявилось, а з-за його плеча замість цього вже висовувався і поривався в магазин товстун в порваній кепці, дійсно, трошки схожий мордою на кота. В руках у товстуна був примус.
1259
Бузкова спина здригнулася, але, ймовірно, випадково, бо не міг же іноземець зрозуміти те, що говорили по-російськи Коров'єв і його супутник. - Кароші? - строго питав бузковий покупець. - Світова, - відповідав продавець, кокетливо колупаючи вістрям ножа під шкірою. - Кароші люблю, поганий - ні, - суворо говорив іноземець. - Як же! - захоплено відповідав продавець. Тут наші знайомі відійшли від іноземця з його лососиною до краю кондитерського прилавка. - Жарко сьогодні, - звернувся Коров'єв до молоденької, червонощокої продавщиці і не отримав від неї ніякої відповіді на це. - Скільки коштують мандарини? - поцікавився тоді у неї Коров'єв. - Тридцять копійок кіло, - відповіла продавщиця. - Все кусається, - зітхнувши, зауважив Коров'єв, - ех, ех ... - Він трохи ще подумав і запросив свого супутника: - Їж, Бегемот. Товстун узяв свій примус під пахву, опанував верхнім мандарином в піраміді і, тут же зі шкурою зжерти його, взявся за другий.
Бузкова спина здригнулася, але, ймовірно, випадково, бо не міг же іноземець зрозуміти те, що говорили по-російськи Коров'єв і його супутник. — Кароші? - строго питав бузковий покупець. — Світова, — відповідав продавець, кокетливо колупаючи вістрям ножа під шкірою. — Кароші люблю, поганий — ні, — суворо говорив іноземець. — Як же! — захоплено відповідав продавець. Тут наші знайомі відійшли від іноземця з його лососиною до краю кондитерського прилавка. — Жарко сьогодні, — звернувся Коров'єв до молоденької, червонощокої продавщиці і не отримав від неї ніякої відповіді на це. — Скільки коштують мандарини? — поцікавився тоді у неї Коров'єв. — Тридцять копійок за кіло, — відповіла продавщиця. — Все кусається, — зітхнувши, зауважив Коров'єв, — ех, ех ... — Він трохи ще подумав і запросив свого супутника: — Їж, Бегемоте. Товстун узяв свій примус під пахву, опанував верхнім мандарином у піраміді і, тут же зі шкурою з'ївши його, взявся за другий.