instruction
stringlengths 45
265
| option_a
stringlengths 2
66
| option_b
stringlengths 2
66
| option_c
stringlengths 2
66
| option_d
stringlengths 2
121
| answer
stringclasses 4
values | id
int64 0
1.59k
|
---|---|---|---|---|---|---|
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stikke fingeren i jorden
|
Ikke være særlig klog
|
Undersøge, hvordan stemningen er
|
Ikke særlig klog
|
Ville have sin del
|
B
| 700 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sætte en finger på noget
|
Ikke have noget imod at gøre noget bestemt
|
Kritisere
|
Meget snu
|
Være meget dum
|
B
| 701 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sætte tommelskruerne på
|
Spise meget hos en anden, som betaler
|
Påstå noget om nogen
|
Presse
|
Ikke gøre det, man måske har lyst til
|
C
| 702 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Trille tommelfingre
|
Være bange
|
Kede sig
|
Ringe op
|
Småkriminelle
|
B
| 703 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vende tommelfingeren opad
|
Sige ja
vende tommelfingeren nedad
|
Narre nogen
|
Brede sig hurtigt
|
Være den eneste mand blandt kvinder
|
A
| 704 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Binde nogen på hænder og fødder
|
Gøre nogen helt afhængig
|
Gøre det forbi
|
Anklage mange på en gang
|
Ikke nytte noget
|
A
| 705 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Bringe noget på fode
|
Holde nogens interesse fanget
|
Få noget til at fungere igen
|
Spille en rolle i noget
|
Heldig person
|
B
| 706 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få foden indenfor
|
Bruge et passende ansigtsudtryk
|
Kræve noget på en meget bestemt måde
|
Komme ind i en lukket gruppe
|
Fare omkring
|
C
| 707 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få kolde fødder
|
Tage det roligt
|
Stråle over hele hovedet
|
Fortryde
|
Med nød og næppe
|
C
| 708 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå i nogens fodspor
|
Være afhængig af nogen
|
Få indtægter og udgifter til at være lige store
|
Melde sig som interesseret
|
Føre noget videre
|
D
| 709 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have fast grund under fødderne
|
Være i sikkerhed
|
Gøre, som man skal
|
Beklædning
|
Vanskelig situation
|
A
| 710 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have foden under eget bord
|
Opnå noget godt
|
Det går godt
|
Være pralende
|
Have sit eget hjem
|
D
| 711 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have fod på noget
|
Lille beløb
|
Være skør
|
Have styr på noget
|
Sælge godt
|
C
| 712 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lande på fødderne
|
Klare sig meget dårligt
|
Sige stop
|
En person røber intet
|
Slippe godt fra noget svært
|
D
| 713 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lægge nogen for sine fødder
|
Fedte for nogen
|
Være vanskelig og stædig
|
Gøre sig populær hos nogen
|
Med sorg
|
C
| 714 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Mærke jorden brænde under fødderne
|
Det er i allersidste øjeblik
|
Grimt sprog
|
Behandle nogen dårligt eller afsløre dem
|
Mærke faren
|
D
| 715 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: På lige fod
|
Være uden sammenhæng med noget
|
Være meget dum
|
Have det meget godt
|
På samme vilkår
|
D
| 716 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Skyde sig selv i foden
|
Gøre noget uheldigt for sig selv
|
Udnytte noget
|
Det er meget nemt
|
Blive klar over noget
|
A
| 717 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slikke jorden for nogens fødder
|
Fedte for nogen
|
På programmet eller på tale
|
Vende tilbage til noget
|
Tie stille
|
A
| 718 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være på fri fod
|
Med nød og næppe
|
Den første, den ledende
|
Velment
|
Være fri fra fængsel eller fangeskab
|
D
| 719 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Dreje halsen om på nogen
|
Gøre det modsatte
|
Meget gammel
|
Tvinge nogen til noget
|
Bevise for sig selv, at det er rigtigt
|
C
| 720 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få en tudse i halsen
|
Komme udefra til storbyen og være ung og godtroende
|
Gøre noget overraskende
|
Få generet stemmebåndene
|
Forsvinde hurtigt og sporløst
|
C
| 721 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få noget galt i halsen
|
Misforstå
|
Få sig et lille glas, der indeholder alkohol
|
Undgå at lave fejl
|
I fuld fart
|
A
| 722 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå på med krum hals
|
Gå i gang med fart og energi
|
Være rolig
|
Være hård og uden følelser
|
Være frit opfundet
|
A
| 723 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hjertet oppe i halsen
|
Huske på
|
Være nervøs
|
Meget slank
|
Være meget god til noget
|
B
| 724 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hænge langt ud af halsen
|
Være meget træt af noget
|
Tal
|
Kunne mærkes i det skjulte
|
Ingenting
|
A
| 725 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Knække halsen på noget
|
Noget bliver usikkert
|
Lytte opmærksomt
|
Ikke klare noget bestemt
|
Være meget god til noget
|
C
| 726 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Med tungen ud af halsen
|
I fuld fart
|
En uventet, men dejlig oplevelse
|
Spise meget hos en anden, som betaler
|
Føre noget videre
|
A
| 727 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stå i noget til halsen
|
Blande sig i noget, der kan give problemer
|
Være irriteret over noget, som man har fået nok af
|
Være født af rige forældre
|
Optræde uhøjtideligt
|
B
| 728 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Af et godt hjerte
|
Blive afvist
|
Passe på
|
Kende rigtig mange mennesker
|
Velment
|
D
| 729 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Alt, hvad hjertet begærer
|
Blive flov
|
Gøre sig ubemærket
|
Have fået problemet
|
Alt, hvad man kan ønske sig
|
D
| 730 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Blød om hjertet
|
Alt muligt
|
Begynde at drikke
|
Rørt
|
Afbryde den tætte forbindelse til noget
|
C
| 731 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Der falder en sten fra ens hjerte
|
Intet kan
|
Man bliver meget lettet
|
Håbe på noget
|
Få nogen til at tro på en umulig plan
|
B
| 732 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Give nogen sit hjerte
|
Sørge for, at noget vil kunne lade sig gøre
|
Give nogen stor kritik
|
Ikke fungere
|
Blive forelsket i nogen
|
D
| 733 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have et hjerte af guld
|
Udnytte det hele
|
Et godt indtryk ødelægges
|
Argumentere med andres fejl
|
Være god
|
D
| 734 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have et hjerte af sten
|
Være hård og uden følelser
|
Være i tvivl
|
Beskrive nogen præcist
|
Være dygtig til at sælge
|
A
| 735 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hjertet oppe i halsen
|
Meget dum
|
Intet kan …
ikke syv vilde heste kan
|
Beskrive nogen præcist
|
Være nervøs
|
D
| 736 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have noget på hjerte
|
Dårlig behandling af en modstander, der ikke klarer sig så godt
|
Opgive ønsket om noget
|
Have noget vigtigt at fortælle
|
Være ærlig
|
C
| 737 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hjerter i brand
|
Person, der føler sig fremmed
|
Mislykkes
|
Være skyld i, at nogen får svært ved at klare sig
|
To meget forelskede
|
D
| 738 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hjertet banker for nogen
|
Stråle over hele hovedet
|
Den almindelige borger
|
Man synes om nogen
|
Dø
|
C
| 739 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hjertets udkårne
|
Holde nogens interesse fanget
|
Ligesom en andens mening
|
Kæresten eller den, man er gift med
|
Begynde at snakke
|
C
| 740 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hånden på hjertet
|
Vær ærlig
|
Mislykkes
|
Møde store vanskeligheder
|
Jeg har hørt
|
A
| 741 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Kan ikke bringe over sit hjerte
|
For meget lang tid siden
|
Kan ikke få sig selv til
|
Meget tung
|
Være den stemme, der afgør noget
|
B
| 742 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Knuse nogens hjerte
|
Være meget forpustet
|
Lade nogen være i uvished
|
Gøre nogen ulykkelig
|
Tvinge nogen til noget
|
C
| 743 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Komme fra hjertet
|
En person, familien skammer sig over
|
Få en god start og klare sig godt
|
Være nervøs
|
Være ærlig ment
|
D
| 744 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Let om hjertet
|
Være rig og opføre sig snobbet
|
Det skal være helt anderledes.
|
Dø
|
Lettet og glad
|
D
| 745 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lette sit hjerte
|
Jeg er fuldstændig sikker på, at det ikke sker
|
Få styr på noget bestemt
|
Betro sig
|
Håbe på noget
|
C
| 746 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Med blødende hjerte
|
Fortsat klare sig
|
Ikke høre efter
|
Gøre reklame for noget
|
Med sorg
|
D
| 747 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ramme i hjertekulen
|
Ramme dybe følelser
|
Drikke
|
Skjule sine oplysninger
|
Det vigtigste
|
A
| 748 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Som talt ud af nogens hjerte
|
Være retfærdig
|
Være afgørende
|
Kende rigtig mange mennesker
|
Ligesom en andens mening
|
D
| 749 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tabe sit hjerte til
|
Falde for
|
Det, du har gjort, får følger
|
Bygge noget op
|
Have brugt alle sine kræfter
|
A
| 750 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage til sit hjerte
|
Lære, mens man er ung
|
Bestemme over nogen
|
Kunne lide
|
Være rar og imødekommende
|
C
| 751 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Varm om hjertet
|
Stjæle penge fra et sted, man har adgang til
|
Gå for vidt
|
Glad og taknemmelig
|
Der er ingen fare
|
C
| 752 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vinde nogens hjerte
|
Passe på
|
Være i en usikker situation
|
Få nogens kærlighed
|
Dårlig behandling af en modstander, der ikke klarer sig så godt
|
C
| 753 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Bide hovedet af al skam
|
Uden at være flov
|
Sige noget uden særligt indhold
|
Få noget til at passe ind
|
Begynde på noget nyt
|
A
| 754 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Bruge indersiden af hovedet
|
Helt sikkert
|
Forsyne sig med noget
|
Være meget vred
|
Tænke
|
D
| 755 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få ind i hovedet
|
Forstå
|
Noget gentages, fordi den anden ikke forstår
|
Bære over med noget
|
Blive flov
|
A
| 756 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få noget i hovedet
|
Forsvind
|
Bryde sammen
|
Være meget ivrig
|
Få noget igen, som ikke duer
|
D
| 757 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå hen over hovedet
|
Advarsel
|
Følge efter nogen
|
Vanskelig situation
|
Ikke blive forstået
|
D
| 758 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hovedet under armen
|
Ikke tænke sig om
|
Lave noget så godt som mor
|
Være behagelig at udtale
|
Gøre sig klar til at arbejde
|
A
| 759 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hul i hovedet
|
Holde øje med
|
Opføre sig dumt
|
Blive, indtil der kommer en efterfølger
|
Bære over med noget
|
B
| 760 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have jord i hovedet
|
Koncentrere sig om noget svært
|
Undersøge, hvordan det går med noget
|
Være meget dum
|
Ingenting
|
C
| 761 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have noget hængende over hovedet
|
Meget tynd
|
Fungere godt
|
Være uden løsning, da der så vil komme et nyt problem
|
Være presset af en opgave
|
D
| 762 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Holde hovedet koldt
|
Vide, at noget alvorligt er sket
|
Anstrenge sig meget
|
Være i familie med de adelige eller kongelige
|
Bevare overblikket
|
D
| 763 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Holde hovedet oven vande
|
Klare sig, selvom det er svært
|
Glad og taknemmelig
|
Afslutte noget
|
Lade nogen være i uvished
|
A
| 764 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hverken hoved eller hale
|
Held og lykke
|
Noget hænger ikke sammen
|
Sådan gør vi ikke
|
Nogen synes om en
|
B
| 765 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hænge med hovedet
|
Lyve meget
|
Hård modstand
|
Være trist
|
Mangle penge
|
C
| 766 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Krumme et hår på nogens hoved
|
Blive afvist
|
Gøre nogen ondt
|
Meget frisk
|
Alle og enhver
|
B
| 767 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Kræve nogens hoved på et fad
|
Udnytte noget
|
Komme med et stærkt argument
|
Forlange, at nogen straffes hårdt
|
Blive fyret
|
C
| 768 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lægge hovedet i blød
|
Lettet og glad
|
Kunne vises frem, da der intet er at skjule
|
Klare sig gennem noget svært
|
Tænke sig om
|
D
| 769 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lægge hovedet på blokken
|
Blive forstået
|
Meget spids
|
Komme fra det slemme til det, der er værre
|
Love noget
|
D
| 770 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Rive hovedet af nogen
|
Skælde nogen ud
|
Være i familie med de adelige eller kongelige
|
Vænne sig til noget fra helt lille.
|
Gå i seng og sove
|
A
| 771 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slå hovedet på sømmet
|
Være afgørende
|
Blive irriteret
|
Tvinge nogen til noget
|
Lyve
|
A
| 772 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slå nogen oven i hovedet med noget
|
Natur
|
Argumentere med andres fejl
|
Let og uden besvær
|
Der er intet at skjule
|
B
| 773 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stige nogen til hovedet
|
Være god
|
Blive egoistisk
|
Småkriminelle
|
Den idé bliver ikke til noget
|
B
| 774 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stå på hovedet
|
Være nervøs
|
Nogen bliver rørt
|
Gøre sig umage
|
Meget hurtigt
|
C
| 775 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sætte nogen fluer i hovedet
|
Få nogen til at tro på en umulig plan
|
Sove meget tungt
|
Noget hænger ikke sammen
|
Tykke ankler og underben
|
A
| 776 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tabe hovedet
|
Tage det bedste uden at have fortjent det
|
Give andre problemer
|
Stamme fra noget
|
Miste kontrollen
|
D
| 777 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Trække noget ned over hovedet på nogen
|
Gennemføre noget mod nogens vilje
|
Mad og drikke
|
Meget snu
|
Passe på
|
A
| 778 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vokse nogen over hovedet
|
Kunne gøre, som man vil
|
Blive for meget for nogen
|
Nærme sig afslutningen
|
Gå galt
|
B
| 779 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være kort for hovedet
|
Svare kort og afvisende
|
Hurtigt og uventet
|
Træ
|
Noget, man kan være stolt af
|
A
| 780 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have noget under huden
|
Bære over med noget
|
Få kritik eller problemer
|
Tage ansvaret for, at noget bliver gjort
|
Have erfaring med noget
|
D
| 781 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Med hud og hår
|
Helt
|
Svigte nogen
|
Meningerne er forskellige
|
Skifte adresse eller job
|
A
| 782 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Skælde nogen huden fuld
|
Være ét stort rod
|
Skælde nogen meget ud
|
Være meget glad og lykkelig
|
Se bort fra noget
|
B
| 783 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hellere se nogens hæl end tå
|
Træ
|
Stor forvirring
|
Gøre noget ved problemet
|
Hellere se nogen gå end blive
|
D
| 784 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hugge en hæl og klippe en tå
|
Være bange
|
Nævne noget
|
Få noget til at passe ind
|
Blive sagt direkte
|
C
| 785 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Rende i hælene på nogen
|
Tale uklart
|
Blive rasende
|
Følge efter nogen
|
Give penge ud
|
C
| 786 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slå hælene sammen
|
Blive klar over noget
|
Være vred og rasende
|
Blive meget overrasket
|
Gøre, som man skal
|
D
| 787 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sætte hælene i
|
Overdrive eller prale
|
Få noget til at forsvinde
|
Fortsætte til den bitre ende
|
Gøre modstand
|
D
| 788 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Binde nogen på hænder og fødder
|
Være ærlig
|
Vågne
|
Gøre nogen tilpas
|
Gøre nogen helt afhængig
|
D
| 789 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få frie hænder
|
Meget langt væk
|
Få lov til at gøre, som man vil
|
Sige ja
vende tommelfingeren nedad
|
Det er dybt rystende
|
B
| 790 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få hænderne fulde
|
Bestemme over nogen
|
Tvinge nogen til noget
|
Ødelægge noget
|
Få nok at gøre
|
D
| 791 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få noget fra hånden
|
Blive forelsket i nogen
|
Få sit arbejde gjort hurtigt
|
Spise på fin restaurant eller være til fest
|
Tage en chance
|
B
| 792 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Give en hånd med
|
Være meget tålmodig
|
Udvikle sig hurtigt
|
Ikke have noget imod at gøre noget bestemt
|
Hjælpe med noget
|
D
| 793 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gnide sig i hænderne
|
Ikke være særlig klog
|
Glæde sig egoistisk over noget
|
Lade sit hjem blive brugt til et møde eller en fest
|
Meget våd
|
B
| 794 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå hånd i hånd
|
Lede
|
Følges ad
|
Komme på plads
|
Bestemme
|
B
| 795 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have gode kort på hånden
|
Have gode chancer
|
Skælde nogen ud
|
Gøre sig klar til at stort arbejde
|
Give andre problemer
|
A
| 796 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hånd i hanke med nogen
|
Være bestemt over for nogen
|
Hjælpe til at forstå noget
|
Vide, hvad nogen gør
|
Ikke mange penge tilbage
|
C
| 797 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hånd om noget
|
Hidse sig op
|
Hjælpe nogen til at finde frem til noget bestemt
|
Ikke tænke sig om
|
Have kontrol med noget
|
D
| 798 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have nogen i sin hule hånd
|
Sørge for, at nogen bliver uenige
|
Vide, hvad der sker
|
Kunne styre nogen
|
Få mere at bestemme
|
C
| 799 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.