instruction
stringlengths 45
265
| option_a
stringlengths 2
66
| option_b
stringlengths 2
66
| option_c
stringlengths 2
66
| option_d
stringlengths 2
121
| answer
stringclasses 4
values | id
int64 0
1.59k
|
---|---|---|---|---|---|---|
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have noget i baghånden | Resultatet af et slag i hovedet | Afvise nogen | Have noget i reserve | Forhindre en plan | C | 800 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have noget på hånden | Være blevet lovet noget | Noget hænger ikke sammen | Bestemme | Uden at være flov | A | 801 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have svar på rede hånd | Passe til ens ønsker | Ikke reagere på noget bestemt | Have et svar parat | Få fat på en dame | C | 802 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Holde hånden over nogen | Gøre et ubehageligt arbejde | Meget genert | Beskytte | Have nogen med | C | 803 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hånden på hjertet | Hurtigt og uventet | Forsvinde pludselig | Bære over med noget | Vær ærlig | D | 804 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Leve fra hånden i munden | Fortryde | Leve, så man lige har det mest nødvendige | Være afgørende | Imponere nogen | B | 805 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Række hånden frem | Meget højt | Man synes om nogen | Ikke kunne sove | Være rar og imødekommende | D | 806 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sidde med livet i hænderne | Pludselig glemmes det, man ville sige | Ikke få mulighed for at klare sig | Sige noget uden særligt indhold | Være bange | D | 807 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sidde på hænderne | Løse en konflikt | Den almindelige borger | Ikke gøre noget | Noget er forudbestemt | C | 808 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slippe ud af hænderne på nogen | Gøre noget til virkelighed | Give oplysninger videre, som ikke er helt rigtige | Blive fri for en andens magt | Godt tilpas | C | 809 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slå hånden af nogen | Være bange | Have sit eget hjem | Meget bleg | Gøre det forbi | D | 810 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage hånd om nogen | Gøre nogen helt afhængig | Være imponeret | Mad og drikke | Tage sig af nogen | D | 811 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage nogen med fast hånd | Være født af rige forældre | En lille forbryder | Være bestemt over for nogen | Have vanskeligheder | C | 812 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage sagen i egen hånd | Være forsømt | Tage ansvaret for, at noget bliver gjort | Blive fyret | Føre noget videre | B | 813 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage skeen i den anden hånd | Det er usikkert | Gøre tingene på en anden måde | Være meget nervøs | Vejret | B | 814 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vaske sine hænder | Sige sin mening klart | Noget ubehageligt plager en | Noget, som ikke siges direkte | Ikke tage ansvar | D | 815 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være i gode hænder | Hård modstand | Være i sikkerhed hos venlige mennesker | Gå meget tidligt i seng | Ødelægge en god stemning | B | 816 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have grå hår | Meget hurtigt | Ikke tænke sig om | Gøre et stort stykke arbejde | Have mange bekymringer | D | 817 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hår på brystet | Være stærk og modig | Hurtigt og uventet | Ikke drikke alkohol | Være lidt fuld | A | 818 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have kam til sit hår | Være fuld | Komme frem med noget | Have vanskeligheder | Meget misundelig | C | 819 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have ondt i håret | Prøve at lappe på noget, så det ser pænt ud på overfladen | Have mange penge | Vise sig voldsomt | Have tømmermænd | D | 820 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hive sig op ved hårene | Ikke få en chance | Lave planer, som ikke vil kunne blive til noget | Meget rød | Klare sig, selvom det er svært | D | 821 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Krumme et hår på nogens hoved | Småkriminelle | En person, familien skammer sig over | Have flere forskellige roller | Gøre nogen ondt | D | 822 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Med hud og hår | Få nogen til at forstå | Helt | Gøre det, der forventes | Slå nogen ihjel | B | 823 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: På et hængende hår | Småkriminelle | Sørge for, at nogen synes, at noget er fantastisk | Få nogen til at forstå noget | Med nød og næppe | D | 824 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Rive sig i håret | Ikke vide, hvad man skal gøre | Den tror jeg ikke på | Ikke have noget at leve for | Afvise noget | A | 825 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stryge nogen med hårene | På kort sigt | Gøre nogen tilpas | Forsvind | Spilde energi på noget | B | 826 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stå med håret i postkassen | Optræde uhøjtideligt | Mangle penge | Være skuffet og hjælpeløs | Ældre personer med pengepungen i orden | C | 827 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Blive blød i knæene | Gøre det, andre forventer | Jeg har hørt | Ældre personer med pengepungen i orden | Have viden og erfaringer med | A | 828 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: På sine grædende knæ | Være skør | I massevis | Skabe kontakt | Bedende | D | 829 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Synke i knæ | Give op | Gøre det modsatte | Alt muligt | Få kritik eller problemer | A | 830 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tvinge nogen i knæ | Alle og enhver | Resultatet af et slag i hovedet | Bestemme over nogen | Vinde over nogen | D | 831 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå rundt med … i maven | Drømme om at blive noget bestemt | Være populær hos nogen | Være i gang med mange ting samtidig | Det, der skaber sammenhængen | A | 832 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have is i maven | Ikke tro på det hele | Være rolig | Komme med et stærkt argument | Se, hvordan nogen gør | B | 833 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have sommerfugle i maven | Overdrive eller prale | Gå med til noget, man ikke ønsker | Tage fat i nogen | Være nervøs | D | 834 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ligge på maven for | Gøre færdig | Se op til | Lukke forretningen | Træ | B | 835 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få mundkurv på | Ikke have lov til at fortælle videre | Tilbringe sin barndom | Overskud | Komme i gang | A | 836 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have en dårlig smag i munden | Være rasende | Med nød og næppe | Bevise for sig selv, at det er rigtigt | Have dårlig samvittighed | D | 837 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ikke kunne huske fra næse til mund | Festlig | Fedte for nogen | Have en meget dårlig hukommelse | Stort beløb | C | 838 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Leve fra hånden i munden | Vente på at angribe | Skælde nogen meget ud | Leve, så man lige har det mest nødvendige | Flytte opmærksomheden mod nogen | C | 839 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ligge godt i munden | Dårlig behandling af en modstander, der ikke klarer sig så godt | Ikke have lov til at fortælle videre | En lille sag, som gøres til en stor sag | Være behagelig at udtale | D | 840 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lukke munden på nogen | Få nogen til at tie stille | Meget dum | Være nervøs | Henvende sig til mange forskellige personer | A | 841 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lægge nogen noget i munden | Det, der skaber sammenhængen | Underholdning og leg | Hjælpe nogen til at sige noget bestemt | Man er uskyldig | C | 842 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Nogens mund er lukket med syv sejl | Fortælle noget, der vil overraske | Kritisere nogen | Være arrogant | En person røber intet | D | 843 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Snakke nogen efter munden | Snyde nogen | Slappe af et øjeblik | Give nogen ret, selvom man ikke er enig | Blive glemt | C | 844 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage bladet fra munden | Gøre noget uheldigt for sig selv | Havne hos nogen, som vil dig det dårligt | Få noget uventet | Sige sin mening | D | 845 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage brødet ud af munden på nogen | Komme nogen i forkøbet | Skabe fred igen | Blive egoistisk | Gøre lidt mere, for at noget skal lykkes | A | 846 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tale med uld i mund | Tale uklart | Få noget, man har stort behov for | Af hensyn til nogen | Meget rød | A | 847 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage munden for fuld | Være presset af at holde aftaler | Overdrive eller prale | Være i sikkerhed | Kende rigtig mange mennesker | B | 848 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage ordet ud af munden på nogen | Vær ærlig | Vise sig voldsomt | Sige det, som en anden ville have sagt | Alt, hvad man kan ønske sig | C | 849 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være født med en sølvske/ guldske i munden | Få noget foræret på en nem måde | Være født af rige forældre | Være meget dum | Beskytte nogen | B | 850 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være lige ved at tabe både næse og mund | Blive meget forbavset | Være meget i tvivl | Gå i seng og sove | Få nogen til at tro på en umulig plan | A | 851 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Bøje nakken | Løse en konflikt | Fange nogen | Gøre lidt mere, for at noget skal lykkes | Finde sig i noget | D | 852 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få nogen på nakken | Få kritik eller problemer | Noget, der ikke kan misforstås | Starte på en frisk | Lave planerne | A | 853 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have pisken over nakken | Være nødt til at gøre noget bestemt | Have fordele af et stykke arbejde | Tykke ankler og underben | Ikke tro på det hele | A | 854 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have øjne i nakken | Være stærk og modig | Argumentere med andres fejl | Gå tilbage | Fornemme, hvad der sker bag ved en | D | 855 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Knække nakken på noget | Et morsomt syn | Ikke kunne klare noget bestemt | Intet | Meget våd | B | 856 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage benene på nakken | Gøre noget ved problemet | Være meget dum | Skynde sig | Det er i allersidste øjeblik | C | 857 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage sig selv i nakken | Anstrenge sig meget | To lige ubehagelige muligheder | Afvise nogen | God hjælp til at komme frem | A | 858 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være på nakken af nogen | Forfølge og plage nogen | Nogle er misundelige på en | Drikke meget alkohol | Få sig et lille glas, der indeholder alkohol | A | 859 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ånde nogen i nakken | Nogen kommer til at sige noget dumt | Få mere at bestemme | Holde øje med | Ødelægge noget | C | 860 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få en lang næse | Blive skuffet | Vise respekt for nogen | Næste person, der står for tur | Med nød og næppe | A | 861 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få en over næsen | Have en meget dårlig hukommelse | Indrømme | Blive skældt ud | Være enig | C | 862 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå nogens næse forbi | Give resultat | Meget | Gå glip af noget | Tilbringe sin barndom | C | 863 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have næse for noget | Opføre sig snobbet | Sige noget uden særligt indhold | Være god til noget | Meget misundelig | C | 864 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Holde næsen for sig selv | Komme i forbindelse med nogen | Meget kold | Svare kort og afvisende | Passe sig selv | D | 865 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Holde skindet på næsen | Være i en usikker situation | Have nok til at klare sig | Have noget at byde på | Tal | B | 866 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ikke kunne huske fra næse til mund | Slå sig løs | Have en meget dårlig hukommelse | En person, familien skammer sig over | Hverken det ene eller det andet | B | 867 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ikke kunne se ud over sin egen næsetip | Blive hjemmegående husmor igen | Være i fare | Noget, som ikke siges direkte | Kun tænke på sig selv | D | 868 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Rynke på næsen ad noget | Tage det bedste uden at have fortjent det | Se ned på noget | I sidste øjeblik | En person røber intet | B | 869 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stikke næsen frem | Gå i byen for at more sig | Gøre sig bemærket | Person, der føler sig fremmed | Være realistisk | B | 870 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stikke næsen i sky | Skynde sig | Være vigtig | Være meget forskellige | Overskud | B | 871 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sætte næsen op efter noget | Håbe på noget | Meget våd | Gøre nogen helt afhængig | Være skyld i, at nogen får svært ved at klare sig | A | 872 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage nogen ved næsen | Brede sig hurtigt | Blive overset af nogen | Gøre det, andre forventer | Snyde nogen | D | 873 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vifte nogen om næsen med noget | Hjernecellerne | Bruge noget som lokkemad over for nogen | Gå efter planen | Blive fraværende og tænke på noget andet | B | 874 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være lige ved at tabe både næse og mund | Komme i forbindelse med nogen | Træ | Være rasende | Blive meget forbavset | D | 875 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Fægte med åben pande | Ikke tro på det hele | Være ærlig | Arbejde meget | Meget hurtigt og voldsomt | B | 876 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få sved på panden | Skynde sig med et stykke arbejde | Blive bange eller nervøs | Være ret gammel og erfaren | Få nogen til at forstå noget | B | 877 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Løbe panden mod en mur | Kede sig | Hjælpe med noget | Have gode chancer | Møde store vanskeligheder | D | 878 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Med oprejst pande | Ramme dybe følelser | Løgn, der ikke gør skade | Med frisk mod | Ligne hinanden meget | C | 879 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Falde nogen i ryggen | Argumentere med andres fejl | Skjule den gode løsning | Være helt umulig i et køkken | Svigte nogen | D | 880 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå bag om nogens ryg | Holde sig orienteret | Sige noget ligeud | Den person, det drejer sig om, får ikke besked. | Lille ting uden betydning | C | 881 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have nogen i ryggen | Have støtte fra nogen | Meget farligt sted | Meget træt | Ikke lade ansigtsudtrykket røbe, hvad man mener | A | 882 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have ryggen fri | Være pralende | Skjule noget | Snyde nogen | Have gjort det rigtige | D | 883 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lægge ryg til noget | Være ved at starte på noget nyt | Undersøge folks privatliv | Noget ubehageligt går ud over en | Være lige ved at sige noget | C | 884 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Løbe en koldt ned ad ryggen | Påstå noget om nogen | Få en til at gyse | Være nervøs | Uden at være flov | B | 885 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Rette ryggen | Tro på sig selv | Få styr på noget bestemt | Finde sig i noget | Klare sig godt gennem en svær tid | A | 886 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slikke nogen op og ned af ryggen | Være uden hjælp | Vide, hvad der sker | Slet intet kan … | Fedte for nogen | D | 887 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stikke en kniv i ryggen på nogen | Være i orden | Blive dårlig eller falde i søvn efter, at man har drukket sig fuld | Sige noget dårligt om nogen | Lille ting uden betydning | C | 888 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vende nogen ryggen | Være selvglad | Tvinge nogen til noget | Afvise nogen | Være stuvet sammen | C | 889 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få en kold skulder | Feje personer fortryder, når det ser ud til at mislykkes | Være sjælden | Advarsel | Blive afvist | D | 890 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Give nogen et klap på skulderen | Følge efter nogen | Bestemme over pengene | Sætte pris på nogen | Være ligeglad | C | 891 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hvile på nogens skuldre | Være tilbageholdende | Ryge meget | Meget rød | En opgave ligger hos nogen | D | 892 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ikke nå nogen til skuldrene | Være ligeglad | Passe meget på nogen | Ikke kunne nær så meget som en anden | Være ærlig | C | 893 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Kigge nogen over skulderen | Løse problemerne | Holde øje med, hvad en anden gør | Blive afvist | Holde nogens interesse fanget | B | 894 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stå skulder ved skulder | Være meget irriteret | Stort beløb | Være helt umulig i et køkken | Holde sammen | D | 895 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Trække på skuldrene | Blive bange eller nervøs | Komme op at slås | Færdsel | Være ligeglad | D | 896 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Bide tænderne sammen | Tage sig sammen | Komme af ingenting | Sige ja
vende tommelfingeren nedad | Have kontrol med noget | A | 897 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få blod på tanden | Faktisk | Få lyst til at prøve noget bestemt | Af hensyn til nogen | Være god til noget | B | 898 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Føle nogen på tænderne | Have mange penge | Rette egne fejl, før man kritiserer andre | Sørge for, at noget ikke sker | Få et indtryk af nogen | D | 899 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.