instruction
stringlengths 45
265
| option_a
stringlengths 2
66
| option_b
stringlengths 2
66
| option_c
stringlengths 2
66
| option_d
stringlengths 2
121
| answer
stringclasses 4
values | id
int64 0
1.59k
|
---|---|---|---|---|---|---|
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have noget i baghånden
|
Resultatet af et slag i hovedet
|
Afvise nogen
|
Have noget i reserve
|
Forhindre en plan
|
C
| 800 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have noget på hånden
|
Være blevet lovet noget
|
Noget hænger ikke sammen
|
Bestemme
|
Uden at være flov
|
A
| 801 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have svar på rede hånd
|
Passe til ens ønsker
|
Ikke reagere på noget bestemt
|
Have et svar parat
|
Få fat på en dame
|
C
| 802 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Holde hånden over nogen
|
Gøre et ubehageligt arbejde
|
Meget genert
|
Beskytte
|
Have nogen med
|
C
| 803 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hånden på hjertet
|
Hurtigt og uventet
|
Forsvinde pludselig
|
Bære over med noget
|
Vær ærlig
|
D
| 804 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Leve fra hånden i munden
|
Fortryde
|
Leve, så man lige har det mest nødvendige
|
Være afgørende
|
Imponere nogen
|
B
| 805 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Række hånden frem
|
Meget højt
|
Man synes om nogen
|
Ikke kunne sove
|
Være rar og imødekommende
|
D
| 806 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sidde med livet i hænderne
|
Pludselig glemmes det, man ville sige
|
Ikke få mulighed for at klare sig
|
Sige noget uden særligt indhold
|
Være bange
|
D
| 807 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sidde på hænderne
|
Løse en konflikt
|
Den almindelige borger
|
Ikke gøre noget
|
Noget er forudbestemt
|
C
| 808 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slippe ud af hænderne på nogen
|
Gøre noget til virkelighed
|
Give oplysninger videre, som ikke er helt rigtige
|
Blive fri for en andens magt
|
Godt tilpas
|
C
| 809 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slå hånden af nogen
|
Være bange
|
Have sit eget hjem
|
Meget bleg
|
Gøre det forbi
|
D
| 810 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage hånd om nogen
|
Gøre nogen helt afhængig
|
Være imponeret
|
Mad og drikke
|
Tage sig af nogen
|
D
| 811 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage nogen med fast hånd
|
Være født af rige forældre
|
En lille forbryder
|
Være bestemt over for nogen
|
Have vanskeligheder
|
C
| 812 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage sagen i egen hånd
|
Være forsømt
|
Tage ansvaret for, at noget bliver gjort
|
Blive fyret
|
Føre noget videre
|
B
| 813 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage skeen i den anden hånd
|
Det er usikkert
|
Gøre tingene på en anden måde
|
Være meget nervøs
|
Vejret
|
B
| 814 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vaske sine hænder
|
Sige sin mening klart
|
Noget ubehageligt plager en
|
Noget, som ikke siges direkte
|
Ikke tage ansvar
|
D
| 815 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være i gode hænder
|
Hård modstand
|
Være i sikkerhed hos venlige mennesker
|
Gå meget tidligt i seng
|
Ødelægge en god stemning
|
B
| 816 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have grå hår
|
Meget hurtigt
|
Ikke tænke sig om
|
Gøre et stort stykke arbejde
|
Have mange bekymringer
|
D
| 817 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have hår på brystet
|
Være stærk og modig
|
Hurtigt og uventet
|
Ikke drikke alkohol
|
Være lidt fuld
|
A
| 818 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have kam til sit hår
|
Være fuld
|
Komme frem med noget
|
Have vanskeligheder
|
Meget misundelig
|
C
| 819 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have ondt i håret
|
Prøve at lappe på noget, så det ser pænt ud på overfladen
|
Have mange penge
|
Vise sig voldsomt
|
Have tømmermænd
|
D
| 820 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hive sig op ved hårene
|
Ikke få en chance
|
Lave planer, som ikke vil kunne blive til noget
|
Meget rød
|
Klare sig, selvom det er svært
|
D
| 821 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Krumme et hår på nogens hoved
|
Småkriminelle
|
En person, familien skammer sig over
|
Have flere forskellige roller
|
Gøre nogen ondt
|
D
| 822 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Med hud og hår
|
Få nogen til at forstå
|
Helt
|
Gøre det, der forventes
|
Slå nogen ihjel
|
B
| 823 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: På et hængende hår
|
Småkriminelle
|
Sørge for, at nogen synes, at noget er fantastisk
|
Få nogen til at forstå noget
|
Med nød og næppe
|
D
| 824 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Rive sig i håret
|
Ikke vide, hvad man skal gøre
|
Den tror jeg ikke på
|
Ikke have noget at leve for
|
Afvise noget
|
A
| 825 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stryge nogen med hårene
|
På kort sigt
|
Gøre nogen tilpas
|
Forsvind
|
Spilde energi på noget
|
B
| 826 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stå med håret i postkassen
|
Optræde uhøjtideligt
|
Mangle penge
|
Være skuffet og hjælpeløs
|
Ældre personer med pengepungen i orden
|
C
| 827 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Blive blød i knæene
|
Gøre det, andre forventer
|
Jeg har hørt
|
Ældre personer med pengepungen i orden
|
Have viden og erfaringer med
|
A
| 828 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: På sine grædende knæ
|
Være skør
|
I massevis
|
Skabe kontakt
|
Bedende
|
D
| 829 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Synke i knæ
|
Give op
|
Gøre det modsatte
|
Alt muligt
|
Få kritik eller problemer
|
A
| 830 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tvinge nogen i knæ
|
Alle og enhver
|
Resultatet af et slag i hovedet
|
Bestemme over nogen
|
Vinde over nogen
|
D
| 831 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå rundt med … i maven
|
Drømme om at blive noget bestemt
|
Være populær hos nogen
|
Være i gang med mange ting samtidig
|
Det, der skaber sammenhængen
|
A
| 832 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have is i maven
|
Ikke tro på det hele
|
Være rolig
|
Komme med et stærkt argument
|
Se, hvordan nogen gør
|
B
| 833 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have sommerfugle i maven
|
Overdrive eller prale
|
Gå med til noget, man ikke ønsker
|
Tage fat i nogen
|
Være nervøs
|
D
| 834 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ligge på maven for
|
Gøre færdig
|
Se op til
|
Lukke forretningen
|
Træ
|
B
| 835 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få mundkurv på
|
Ikke have lov til at fortælle videre
|
Tilbringe sin barndom
|
Overskud
|
Komme i gang
|
A
| 836 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have en dårlig smag i munden
|
Være rasende
|
Med nød og næppe
|
Bevise for sig selv, at det er rigtigt
|
Have dårlig samvittighed
|
D
| 837 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ikke kunne huske fra næse til mund
|
Festlig
|
Fedte for nogen
|
Have en meget dårlig hukommelse
|
Stort beløb
|
C
| 838 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Leve fra hånden i munden
|
Vente på at angribe
|
Skælde nogen meget ud
|
Leve, så man lige har det mest nødvendige
|
Flytte opmærksomheden mod nogen
|
C
| 839 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ligge godt i munden
|
Dårlig behandling af en modstander, der ikke klarer sig så godt
|
Ikke have lov til at fortælle videre
|
En lille sag, som gøres til en stor sag
|
Være behagelig at udtale
|
D
| 840 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lukke munden på nogen
|
Få nogen til at tie stille
|
Meget dum
|
Være nervøs
|
Henvende sig til mange forskellige personer
|
A
| 841 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lægge nogen noget i munden
|
Det, der skaber sammenhængen
|
Underholdning og leg
|
Hjælpe nogen til at sige noget bestemt
|
Man er uskyldig
|
C
| 842 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Nogens mund er lukket med syv sejl
|
Fortælle noget, der vil overraske
|
Kritisere nogen
|
Være arrogant
|
En person røber intet
|
D
| 843 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Snakke nogen efter munden
|
Snyde nogen
|
Slappe af et øjeblik
|
Give nogen ret, selvom man ikke er enig
|
Blive glemt
|
C
| 844 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage bladet fra munden
|
Gøre noget uheldigt for sig selv
|
Havne hos nogen, som vil dig det dårligt
|
Få noget uventet
|
Sige sin mening
|
D
| 845 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage brødet ud af munden på nogen
|
Komme nogen i forkøbet
|
Skabe fred igen
|
Blive egoistisk
|
Gøre lidt mere, for at noget skal lykkes
|
A
| 846 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tale med uld i mund
|
Tale uklart
|
Få noget, man har stort behov for
|
Af hensyn til nogen
|
Meget rød
|
A
| 847 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage munden for fuld
|
Være presset af at holde aftaler
|
Overdrive eller prale
|
Være i sikkerhed
|
Kende rigtig mange mennesker
|
B
| 848 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage ordet ud af munden på nogen
|
Vær ærlig
|
Vise sig voldsomt
|
Sige det, som en anden ville have sagt
|
Alt, hvad man kan ønske sig
|
C
| 849 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være født med en sølvske/ guldske i munden
|
Få noget foræret på en nem måde
|
Være født af rige forældre
|
Være meget dum
|
Beskytte nogen
|
B
| 850 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være lige ved at tabe både næse og mund
|
Blive meget forbavset
|
Være meget i tvivl
|
Gå i seng og sove
|
Få nogen til at tro på en umulig plan
|
A
| 851 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Bøje nakken
|
Løse en konflikt
|
Fange nogen
|
Gøre lidt mere, for at noget skal lykkes
|
Finde sig i noget
|
D
| 852 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få nogen på nakken
|
Få kritik eller problemer
|
Noget, der ikke kan misforstås
|
Starte på en frisk
|
Lave planerne
|
A
| 853 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have pisken over nakken
|
Være nødt til at gøre noget bestemt
|
Have fordele af et stykke arbejde
|
Tykke ankler og underben
|
Ikke tro på det hele
|
A
| 854 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have øjne i nakken
|
Være stærk og modig
|
Argumentere med andres fejl
|
Gå tilbage
|
Fornemme, hvad der sker bag ved en
|
D
| 855 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Knække nakken på noget
|
Et morsomt syn
|
Ikke kunne klare noget bestemt
|
Intet
|
Meget våd
|
B
| 856 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage benene på nakken
|
Gøre noget ved problemet
|
Være meget dum
|
Skynde sig
|
Det er i allersidste øjeblik
|
C
| 857 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage sig selv i nakken
|
Anstrenge sig meget
|
To lige ubehagelige muligheder
|
Afvise nogen
|
God hjælp til at komme frem
|
A
| 858 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være på nakken af nogen
|
Forfølge og plage nogen
|
Nogle er misundelige på en
|
Drikke meget alkohol
|
Få sig et lille glas, der indeholder alkohol
|
A
| 859 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ånde nogen i nakken
|
Nogen kommer til at sige noget dumt
|
Få mere at bestemme
|
Holde øje med
|
Ødelægge noget
|
C
| 860 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få en lang næse
|
Blive skuffet
|
Vise respekt for nogen
|
Næste person, der står for tur
|
Med nød og næppe
|
A
| 861 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få en over næsen
|
Have en meget dårlig hukommelse
|
Indrømme
|
Blive skældt ud
|
Være enig
|
C
| 862 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå nogens næse forbi
|
Give resultat
|
Meget
|
Gå glip af noget
|
Tilbringe sin barndom
|
C
| 863 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have næse for noget
|
Opføre sig snobbet
|
Sige noget uden særligt indhold
|
Være god til noget
|
Meget misundelig
|
C
| 864 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Holde næsen for sig selv
|
Komme i forbindelse med nogen
|
Meget kold
|
Svare kort og afvisende
|
Passe sig selv
|
D
| 865 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Holde skindet på næsen
|
Være i en usikker situation
|
Have nok til at klare sig
|
Have noget at byde på
|
Tal
|
B
| 866 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ikke kunne huske fra næse til mund
|
Slå sig løs
|
Have en meget dårlig hukommelse
|
En person, familien skammer sig over
|
Hverken det ene eller det andet
|
B
| 867 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ikke kunne se ud over sin egen næsetip
|
Blive hjemmegående husmor igen
|
Være i fare
|
Noget, som ikke siges direkte
|
Kun tænke på sig selv
|
D
| 868 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Rynke på næsen ad noget
|
Tage det bedste uden at have fortjent det
|
Se ned på noget
|
I sidste øjeblik
|
En person røber intet
|
B
| 869 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stikke næsen frem
|
Gå i byen for at more sig
|
Gøre sig bemærket
|
Person, der føler sig fremmed
|
Være realistisk
|
B
| 870 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stikke næsen i sky
|
Skynde sig
|
Være vigtig
|
Være meget forskellige
|
Overskud
|
B
| 871 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Sætte næsen op efter noget
|
Håbe på noget
|
Meget våd
|
Gøre nogen helt afhængig
|
Være skyld i, at nogen får svært ved at klare sig
|
A
| 872 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Tage nogen ved næsen
|
Brede sig hurtigt
|
Blive overset af nogen
|
Gøre det, andre forventer
|
Snyde nogen
|
D
| 873 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vifte nogen om næsen med noget
|
Hjernecellerne
|
Bruge noget som lokkemad over for nogen
|
Gå efter planen
|
Blive fraværende og tænke på noget andet
|
B
| 874 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Være lige ved at tabe både næse og mund
|
Komme i forbindelse med nogen
|
Træ
|
Være rasende
|
Blive meget forbavset
|
D
| 875 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Fægte med åben pande
|
Ikke tro på det hele
|
Være ærlig
|
Arbejde meget
|
Meget hurtigt og voldsomt
|
B
| 876 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få sved på panden
|
Skynde sig med et stykke arbejde
|
Blive bange eller nervøs
|
Være ret gammel og erfaren
|
Få nogen til at forstå noget
|
B
| 877 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Løbe panden mod en mur
|
Kede sig
|
Hjælpe med noget
|
Have gode chancer
|
Møde store vanskeligheder
|
D
| 878 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Med oprejst pande
|
Ramme dybe følelser
|
Løgn, der ikke gør skade
|
Med frisk mod
|
Ligne hinanden meget
|
C
| 879 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Falde nogen i ryggen
|
Argumentere med andres fejl
|
Skjule den gode løsning
|
Være helt umulig i et køkken
|
Svigte nogen
|
D
| 880 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Gå bag om nogens ryg
|
Holde sig orienteret
|
Sige noget ligeud
|
Den person, det drejer sig om, får ikke besked.
|
Lille ting uden betydning
|
C
| 881 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have nogen i ryggen
|
Have støtte fra nogen
|
Meget farligt sted
|
Meget træt
|
Ikke lade ansigtsudtrykket røbe, hvad man mener
|
A
| 882 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Have ryggen fri
|
Være pralende
|
Skjule noget
|
Snyde nogen
|
Have gjort det rigtige
|
D
| 883 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Lægge ryg til noget
|
Være ved at starte på noget nyt
|
Undersøge folks privatliv
|
Noget ubehageligt går ud over en
|
Være lige ved at sige noget
|
C
| 884 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Løbe en koldt ned ad ryggen
|
Påstå noget om nogen
|
Få en til at gyse
|
Være nervøs
|
Uden at være flov
|
B
| 885 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Rette ryggen
|
Tro på sig selv
|
Få styr på noget bestemt
|
Finde sig i noget
|
Klare sig godt gennem en svær tid
|
A
| 886 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Slikke nogen op og ned af ryggen
|
Være uden hjælp
|
Vide, hvad der sker
|
Slet intet kan …
|
Fedte for nogen
|
D
| 887 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stikke en kniv i ryggen på nogen
|
Være i orden
|
Blive dårlig eller falde i søvn efter, at man har drukket sig fuld
|
Sige noget dårligt om nogen
|
Lille ting uden betydning
|
C
| 888 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Vende nogen ryggen
|
Være selvglad
|
Tvinge nogen til noget
|
Afvise nogen
|
Være stuvet sammen
|
C
| 889 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få en kold skulder
|
Feje personer fortryder, når det ser ud til at mislykkes
|
Være sjælden
|
Advarsel
|
Blive afvist
|
D
| 890 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Give nogen et klap på skulderen
|
Følge efter nogen
|
Bestemme over pengene
|
Sætte pris på nogen
|
Være ligeglad
|
C
| 891 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Hvile på nogens skuldre
|
Være tilbageholdende
|
Ryge meget
|
Meget rød
|
En opgave ligger hos nogen
|
D
| 892 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Ikke nå nogen til skuldrene
|
Være ligeglad
|
Passe meget på nogen
|
Ikke kunne nær så meget som en anden
|
Være ærlig
|
C
| 893 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Kigge nogen over skulderen
|
Løse problemerne
|
Holde øje med, hvad en anden gør
|
Blive afvist
|
Holde nogens interesse fanget
|
B
| 894 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Stå skulder ved skulder
|
Være meget irriteret
|
Stort beløb
|
Være helt umulig i et køkken
|
Holde sammen
|
D
| 895 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Trække på skuldrene
|
Blive bange eller nervøs
|
Komme op at slås
|
Færdsel
|
Være ligeglad
|
D
| 896 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Bide tænderne sammen
|
Tage sig sammen
|
Komme af ingenting
|
Sige ja
vende tommelfingeren nedad
|
Have kontrol med noget
|
A
| 897 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Få blod på tanden
|
Faktisk
|
Få lyst til at prøve noget bestemt
|
Af hensyn til nogen
|
Være god til noget
|
B
| 898 |
Hvad er betydningen af følgende talemåde: Føle nogen på tænderne
|
Have mange penge
|
Rette egne fejl, før man kritiserer andre
|
Sørge for, at noget ikke sker
|
Få et indtryk af nogen
|
D
| 899 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.