Search is not available for this dataset
en
stringlengths
4
500
fr
stringlengths
4
500
de
stringlengths
4
500
it
stringlengths
3
500
pt
stringlengths
4
500
es
stringlengths
4
500
hi
stringlengths
3
499
null
Association Euro-méditerranéenne-arabe : EMA.
Euro-Mediterran-Arabischer Länderverein – EMA e.V.
null
null
null
null
null
Vous ne serez donc pas du combat municipal ?
Ihr werdet doch nicht über einen Stadtrat streiten?
null
null
null
null
null
Même chose pour ceux qui proclament avec foi: « Le Christ est mort pour mes péchés, il est ressuscité pour ma justification, il est le Seigneur ».
Dasselbe gilt, wenn jemand gläubig bekennt: „Christus ist für meine Sünden gestorben und ist für meine Gerechtmachung auferstanden; er ist der Herr“.
Lo stesso quando uno proclama con fede: “Cristo è morto per i miei peccati, è risorto per la mia giustificazione, egli è il Signore”.
O mesmo quando se proclama com fé: “Cristo morreu pelos meus pecados, ressuscitou para a minha justificação, ele é o Senhor”.
null
null
null
Mais je regrette aussi que le public ne soit pas plus curieux.
Ich habe auch realisieren müssen, dass das Publikum weniger neugierig ist.
null
null
null
null
null
La clairance du nivolumab (CL) diminue avec le temps, avec une réduction maximale moyenne (% coefficient de variation[CV%]) de 26 (32,6%) par rapport aux valeurs initiales, ce qui résulte en une moyenne géométrique de la clairance à l'état d'équilibre (CLss) (CV%) de 7,91 mL/h (46%) chez les patients atteints de tumeurs métastatiques; la diminution du CLss n'est pas considérée comme cliniquement significative.
Die Nivolumab-Clearance (CL) nimmt mit der Zeit ab, wobei eine mittlere maximale Reduktion (% Variationskoeffizient) gegenüber den Ausgangswerten von 26 (32,6%) zu einer geometrischen mittleren Clearance im Steady-State (CLss) von 7,91 ml/h (46%) bei Patienten mit metastasierenden Tumoren führt; die Abnahme der CLss wird nicht als klinisch relevant angesehen.
null
null
null
null
null
La raison de ces tarifs avantageux se trouve dans la Constitution fédérale, qui rend pratiquement impossible la tarification de l’utilisation des routes.
Der Grund für die günstigen Tarife ist in der Bundesverfassung zu finden, welche die Bepreisung der Strassenbenützung praktisch verunmöglicht.
null
null
null
null
null
Le numéro de version est la 8.2.124.0.
Die vollständige Versionsnummer ist 8.2.124.0.
null
null
null
null
null
» Pour en savoir plus sur AIRNET.
Erfahren Sie mehr über AIRnet!
null
null
null
null
null
Il convient d'examiner et d'évaluer les possibilités de réduction du risque d'occurrence, de la durée et de la sévérité des dépassements.
Die Möglichkeiten zur Minderung des Risikos, der Dauer und des Ausmaßes von Überschreitungen sollten untersucht und bewertet werden.
null
null
null
null
null
Cela permettrait également aux jeunes de réaliser que l’installation n’est pas un saut dans le vide ni n’est synonyme d’isolement et de renoncement par rapport à ce qui fait la richesse d’une vie d’équipe en institution.
Dadurch würden sich die Jungen auch bewusst, dass die Verselbstständigung keine schlagartige Veränderung des Lebens mit sich bringt und auch nicht gleichbedeutend mit Isolierung und Verzicht auf das ist, was ein Leben im Team und in der Institution bereichert.
null
null
null
null
null
La tâche d’une personne, d’un athlète et, plus encore, d’un bodybuilder, est de restaurer le cartilage plus vite qu’il ne sera détruit.
— Das Gelenk Am Finger Ist Beschädigt — Die Aufgabe einer Person, eines Athleten und noch mehr eines Bodybuilders besteht darin, Knorpel schneller wiederherzustellen, als sie zerstört werden.
null
null
null
null
null
Le oelheld GmbH est une entreprise de taille moyenne, qui compte plus de 125 ans de tradition et d’expérience.
Die oelheld GmbH ist ein mittelständisches Unternehmen, welches auf mehr als 125 Jahre Tradition und Erfahrung zurückblickt.
null
null
null
null
null
Citrix Hypervisor simplifie l’expansion des déploiements au fil du temps en permettant à un matériel hôte disparate d’être joint à un pool de ressources, connu sous le nom de pools de ressources hétérogènes.
Citrix Hypervisor vereinfacht die Erweiterung der Bereitstellungen im Laufe der Zeit, da unterschiedliche Hosthardware mit einem Ressourcenpool verbunden werden kann, der als heterogene Ressourcenpools bezeichnet wird.
null
null
null
null
null
Chez Amplifon, vous profitez de 65 années d’expérience consacrées à améliorer l’audition.
Bei Amplifon profitieren Sie von über 65 Jahren Erfahrung im Bereich des besseren Hörens.
null
null
null
null
null
Manches avec vraies boutonnières, type et nombre de boutons à choix
Ärmelabschlüsse mit echten Knopflöchern, Art und Anzahl der Knöpfe nach Wahl
null
null
null
null
null
Des milliers de vacanciers des plages de la Costa Brava et de la Costa Dorada, des voyageurs de passage mais aussi les nombreux passagers du nombre toujours croissant de bateaux de croisière envahissent la ville, surtout pendant les saisons chaudes.
Tausende von Urlaubern an den Stränden der Costa Brava und Costa Dorada, Durchreisende und zusätzlich die vielen Gäste von den immer grösser und zahlreicher werdenden Kreuzfahrtschiffen überlaufen vor allem in den wärmen Jahreszeiten die Stadt.
null
null
null
null
null
Ils sont porteurs comme tous les salariés de capacités de révolte, d’engagement, de connaissances, mais sont aussi porteurs des idées dominantes, celles que l’expérience immédiate impose si elle ne rencontre par l’effort d’analyse critique collective.
Sie sind wie alle Lohnabhängigen Träger von Aufstandsgedanken, von Engagement und Wissen, aber sie sind auch Träger verschiedenster Ideen, die unmittelbare Erfahrung eingibt, wenn sie nicht auf die kollektive kritische Stärke der Analyse trifft.
null
null
null
null
null
La statue de Charles Pictet de Rochemont sur la Promenade de la Treille à Genève.
Statue von Charles Pictet de Rochemont auf der Promenade de la Treille in Genf
null
null
null
null
null
Qu'en est-il des Calories et contrôle des portions ?
null
null
E Quanto a Calorias e Controle das Porções?
null
null
null
Au niveau mondial, la rougeole tue environ 158'000 personnes chaque année.
Weltweit fordern Masern jedes Jahr etwa 158.000 Todesfälle.
null
null
null
null
null
En 1928, Henri Pahud signe avec les sources minérales Eglisau un contrat de partenariat qui ouvre les portes de la Suisse alémanique et du Tessin à l’eau minérale d’HENNIEZ.
1928 unterzeichnet Henri Pahud einen Kooperationsvertrag mit den Mineralquellen Eglisau, die dem HENNIEZ-Mineralwasser die Türen in die Deutschschweiz und das Tessin öffnen.
null
null
null
null
null
Leur entretien a porté sur diverses questions figurant à l’ordre du jour du Conseil de sécurité.
Wir hatten heute die Gelegenheit, über verschiedene Punkte zu sprechen, die auf der Tagesordnung des Sicherheitsrates stehen.
null
null
null
null
null
Deux zones de raclage de 50 ou 70 cm de long en PVC souple et néanmoins robuste viennent à bout des grandes surfaces.
Zwei 50 bzw. 70 cm lange Schiebeflächen aus robustem Weich-PVC bewältigen mühelos auch große Flächen.
null
null
null
null
null
Skin Foil est conçu pour répondre à l'intensité de la transpiration et à l'effet rafraîchissant qui en résulte.
Skin Foil wurde entwickelt, um auf die Intensität des Schwitzens und den darauffolgenden Kühlungseffekt zu reagieren.
null
null
null
null
null
Les autres recettes (1 % du budget, 1,6 milliard d'euros): le budget est également alimenté par d'autres recettes, telles que les impôts sur les rémunérations du personnel de l'UE, les contributions de pays tiers à certains programmes, les amendes infligées aux entreprises qui enfreignent la réglementation sur la concurrence, etc.
Sonstige Einnahmen (1 % der Haushaltseinnahmen, 1,6 Mrd. EUR): Hierunter fallen beispielsweise die Steuern auf die Bezüge der EU-Bediensteten, Beiträge von Nicht-EU-Ländern zu bestimmten Programmen, Bußgelder von Unternehmen wegen Verstößen gegen das Wettbewerbsrecht usw.
null
null
null
null
null
Numéro de référence: COJ-PROC-18/025
Referenznummer der Bekanntmachung: COJ-PROC-18/025
null
null
null
null
null
Pour finir, grâce à l’optimisation du chargement, la trémie peut être étendue de 5.5 à 6 tonnes et l’arracheuse déportée est équipée d’une option permettant le déchargement en continu.
Letztlich kann die Kapazität des Bunkers mithilfe der Ladungsoptimierung von 5,5 auf 6 Tonnen erhöht werden und der versetzte Roder ist mit einer Sonderausrüstung für das Abladen während der Fahrt erhältlich.
null
null
null
null
null
Il y a une dizaine de secondes entre le premier et le deuxième groupe.
Es sind allerdings nur wenige Sekunden zwischen der ersten und der zweiten Gruppe.
null
null
null
null
null
Le bureau d’activités du Beach est à votre disposition de 10 h à 20 h, avec un choix important d’activités ou d'excursions terrestres (avec suppléments)
Der Strand-Aktivitäten-Schalter ist von 10.00 bis 20.00 Uhr mit einer breiten Palette von Aktivitäten und Landausflüge (mit Ergänzungen):
null
null
null
null
null
«Nous comptons installer nos premiers locataires d’ici fin 2020.
Wir planen, dass die ersten Mieter Ende 2020 einziehen werden.“
null
null
null
null
null
Elle n’aurait pas eu les moyens financiers d’acheter des billets d’avion pour les deux aînés et s’était rendue en Algérie chez sa mère, malade, a indiqué l’avocat au Républicain lorrain vendredi.
Sie n „hätte nicht die finanziellen Mittel mußten“ Karten kaufen „Flugzeuge sowohl für Senioren und s“ wurde krank in Algerien mit ihrer Mutter gemacht, sagten der „Anwalt Republikaner Lorraine am Freitag.
null
null
null
null
null
Notre cabine front de mer confortable, très original et unique a tout et plus que ce que vous avez toujours pensé une cabine doit avoir avec un chemin de promenade à la plage, en plein air Pizza Four, extérieur grande baignoire, 4 ponts avec des sièges.
Unsere gemütliche, sehr schrullig und einzigartige Ozean vordere Kabine hat alles und mehr als das, was Sie schon immer gedacht, eine Kabine mit einer Promenade Weg zum Strand, Außen Pizzöfen, Außen Einweicherwanne, 4 Decks mit Sitz haben sollte.
null
null
null
null
null
Banque d'images - Un jeune couple allongé dans son lit.
Standard-Bild - Ein junges Paar im Bett liegen.
null
null
null
null
null
Confondez-la avec tout le monde et oubliez-la s'il est possible.
Stellen Sie sie allen anderen Menschen gleich und vergessen Sie sie, wenn es geht.
null
null
null
null
null
Monsieur Michael KYRAMARIOS, attaché, Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
Herr Michael KYRAMARIOS, Attaché, Föderaler Öffentlicher Dienst Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt
null
null
null
null
null
La force des plantes réside dans leurs racines.
Die Kraft der Pflanze liegt in ihren Wurzeln.
null
A força da Spheros se encontra em suas raízes.
null
null
null
Je me souviens en particulier du European Youth Forum à Trogen en mars de l’année dernière, une semaine organisée pour la première fois avec l’école cantonale de Trogen et qui avait réuni 140 adolescents de huit pays d’Europe.
Besonders in Erinnerung bleibt mir das einwöchige European Youth Forum in Trogen vom letzten März mit 140 Jugendlichen aus acht europäischen Ländern, das erstmalig zusammen mit der Kantonsschule Trogen durchgeführt wurde.
null
null
null
null
null
Je réfléchissais: "10, 12, 15, 23, 26, 28... ou alors j'en échange un avec le 9?
„10, 12, 15, 23, 26, 28 oder tausche ich eine Zahl und nehme die 9 mit rein?
null
null
null
null
null
Mais le potentiel est là, j’en suis convaincu."
Aber das Potenzial ist da, ich bin zuversichtlich."
Il potenziale c'è, sono fiducioso"
null
null
null
null
3 Si l’impôt sur le bénéfice est imputé à l’impôt sur le capital en vertu de l’art. 30, al. 2, LHID1, l’imputation d’impôts étrangers prélevés à la source ne peut pas donner lieu à un impôt cantonal, communal et ecclésiastique inférieur à l’impôt sur le capital avant imputation de l’impôt sur le bénéfice.
3 Wird gemäss Artikel 30 Absatz 2 StHG1 die Gewinnsteuer an die Kapitalsteuer angerechnet, so darf die Anrechnung ausländischer Quellensteuern nicht zu einer Kantons-, Gemeinde- und Kirchensteuer führen, die tiefer ist als die Kapitalsteuer vor Anrechnung der Gewinnsteuer.
null
null
null
null
null
"Xavier Zimmermann joue sur une faible profondeur de champ pour faire apparaître des plans dans l’image: des zones floues au premier et au troisième plan, une zone nette au deuxième.
„Xavier Zimmermann spielt mit einer geringen Tiefenschärfe, um die Ebenen im Bild zu zeigen: im Vorder- und Hintergrund verschwommene Bereiche, dazwischen eine klare Zone.
null
null
null
null
null
Informations complémentaires DmfA - déclaration de la réduction pour artistes
Zusätzliche Informationen DmfA – Meldung der Ermäßigung für Künstler
null
null
null
null
null
Configuration de la fonction Serveur Média sur votre compte cloud de Linksys
null
null
Configurando a função Media Server na sua conta da nuvem da Linksys
null
null
null
A titre subsidiaire, il peut accorder des aides financières pour soutenir des projets favorisant l’adaptation de logements et d’infrastructures aux besoins des personnes en situation de handicap.
2 Subsidiär kann er Projekte finanziell unterstützen, die der Anpassung von Wohnungen und Infrastrukturen an die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen förderlich sind.
null
null
null
null
null
Lors de cet exercice, les États membres devront coopérer pour éviter un blocage total (simulé) du réseau.
null
null
Neste exercício, os Estados-Membros terão de cooperar entre si para evitar uma ruptura total (simulada) da rede.
null
null
null
Nous avions une belle chambre propre avec des serviettes.
Wir hatten ein schönes, sauberes Zimmer mit Handtüchern.
null
null
null
null
null
Par exemple, “ générations des cieux et de la terre ” ne voudrait pas dire grand-chose, tandis que “ histoire des cieux et de la terre ” est plus significative (Gn 2:4).
Zum Beispiel kann die Wendung „die Geschlechter des Himmels und der Erde“ kaum passend sein, wogegen man sich unter den Worten „die Geschichte des Himmels und der Erde“ eher etwas vorstellen kann (1Mo 2:4).
null
null
null
null
null
Albert Wasmeier et Gerhard Schenk, associés gérants
Albert Wasmeier und Gerhard Schenk, geschäftsführende Gesellschafter
null
null
null
null
null
“Depuis que le dernier cessez-le-feu s’est effondré, plus de 130 enfants ont été tués à Alep-Est et près de 400 ont été blessés dans des bombardements implacables et aveugles”, s’est alarmée la présidente de Save The Children, Helle Thorning-Schmidt, dans un communiqué.
"Seitdem die letzte Waffenruhe zusammengebrochen ist, wurden bei den erbarmungslosen und blinden Bombardements mehr als 130 Kinder in Ost-Aleppo getötet und fast 400 verletzt", erklärte die Vorsitzende von Save the Children, Helle Thorning-Schmidt.
null
"Desde o fracasso do cessar-fogo em Aleppo, mais de 130 crianças morreram na zona leste da cidade, e outras 400 ficaram feridas em bombardeios implacáveis e cegos", disse a presidente da Save The Children, Helle Thorning-Schmidt.
null
null
null
En outre, le revenu imposable est majoré de 3% de la fortune imposable taxée définitivement.
Ausserdem ist das steuerpflichtige Einkommen um 3% der endgültige besteuerte Vermögenssteuer erhöht.
null
null
null
null
null
Le système indirect du Golfe sont pas la nudité, pas même avec les détectables difficiles pneus à profil bas.
Das indirekte System des Golf gibt sich dabei keine Blöße, nicht mal mit den schwierig erfassbaren Niederquerschnittsreifen.
null
null
null
null
null
Pour opérer sur le schème du discours du grand M, disons que c’est,
Um mit dem Schema des Diskurses des großen H zu operieren, sagen wir, daß es, unsichtbar,
null
null
null
null
null
Leurs années d'expérience dans le domaine de la balistique et des gilets pare-balles en particulier vous aideront à trouver la bonne protection.
Unsere langjährige Erfahrung in Sachen Ballistik und Rüstung wird Ihnen helfen, den richtigen Schutz zu finden.
null
null
null
null
null
Test à 1 module : CHF 20,00
Test mit 1 Modul: CHF 20.00
null
null
null
null
null
J'aimerais aider à jeter des ponts par-delà les divergences, parce que nous devons aller les uns vers les autres sans idée préconçue, nous écouter avec attention et parler les uns avec les autres.
Ich möchte helfen, über all das hinweg Brücken zu bauen, weil wir unvoreingenommen aufeinander zugehen müssen, einander aufmerksam zuhören sollten und miteinander sprechen müssen.
null
null
null
null
null
Par exemple lorsque les parents ne peuvent vraiment pas s'entendre sur les questions les plus importantes concernant les enfants et créent aussi des conflits de loyauté (Art.
Dies kann der Fall sein, wenn sich die Eltern über die wichtigsten Fragen in Bezug auf die Kinder nicht einig sind und Loyalitätskonflikte auslösen (Art. 298 ZGB).
null
null
null
null
null
Vos propres contributions sont très attendues.
Eigene Beiträge sind sehr erwünscht.
null
null
null
null
null
En savoir plus sur l'histoire de la ville depuis la Renaissance et au-delà à travers des commentaires guidés et disposer de suffisamment de temps pour poser des questions.
Erfahren Sie durch geführte Kommentare die Geschichte der Stadt aus der Renaissance und darüber hinaus und haben viel Zeit, Fragen zu stellen.
null
null
null
null
null
L'espace SWAP peut être aussi petit que 128 Mo si vous avez beaucoup de RAM ou 4 Go.
Der SWAP-Speicherplatz kann so klein wie 128 MB sein, wenn Sie viel RAM oder so hoch wie 4 GB haben.
Lo spazio SWAP può essere piccolo come 128 MB se si dispone di un sacco di RAM o fino a 4 GB.
O espaço de SWAP pode ser tão pequeno quanto 128MB se você tiver muito de RAM ou até 4GB.
null
null
null
Tickets pour visiteurs professionnels : des tickets pour visiteurs professionnels sont disponibles pour les journées du mercredi, jeudi et vendredi auprès de la billetterie en ligne.
Fachbesuchertickets: Fachbesuchertickets sind für die Tage Mittwoch, Donnerstag und Freitag im Online-Ticket-Shop erhältlich.
null
null
null
null
null
Espaces fermés entre trois murs, comme son Thyestes – qui évite de prendre le thème au pied de la lettre et gagne en pouvoir de recontextualisation –, ou boîtes vitrées – notamment le Canard sauvage d’Ibsen – renforcent le sentiment d’expérimentation.
Eingeschlossen in drei Wänden, wie sein Thyestes, der es vermeidet, das Thema wortwörtlich anzupacken und durch seine Rekontextualisationsstrategie an Macht gewinnt - oder Glaskästen – wie in Die Wildente von Ibsen – geben verstärkt das Gefühl des Experimentierens.
null
null
null
null
null
Aussi retrouve-t-on dans la nouvelle loi les seize commissaires, élus, chargés non seulement de diverses fonctions de police et même de justice, mais aussi pouvant être chargés, par l’administration du département, « de la répartition des impôts dans leurs sections respectives » (titre IV, article 12).
Ebenso findet man in dem neuen Gesetz die sechzehn gewählten Kommissare, die nicht bloß Polizei- und sogar Justizfunktionen auszuüben hatten, sondern auch mit der Verwaltung des Departements, ›der Verteilung der Steuern in ihren Sektionen‹ betraut werden konnten.
null
null
null
null
null
Oui... les fleurs s'avancent beaucoup, je trouve ;
Blumen geht schon ganz gut, finde ich:
null
null
null
null
null
En fait, parmi les jeunes hommes et femmes de moins de 30 ans, pas moins de 35% ne sont pas dérangés par le fait de se coucher dès la première réunion.
Dabei sind es bei den jüngeren Männern und Frauen unter 30 sogar ganze 35 Prozent, die nichts gegen einen Sprung ins Bett beim ersten Treffen haben.
null
null
null
null
null
Le ministre israélien des Affaires étrangères David Levy en impute l'échec au refus des Palestiniens d'accepter la carte du prochain retrait israélien de 6,1 % de Cisjordanie.
Der israelische Außenminister David Levy sagte, der Streit habe sich an den israelischen Plänen für einen Truppenabzug aus 6,1 Prozent des Westjordanlandes entzündet.
null
null
null
null
null
C'est l'étape du CHECK.
Diese Stufe ist der Check.
null
null
null
null
null
Dr. phil. en science politique, Université d'Hanovre
Dr. phil. in Politikwissenschaft, Universität Hannover
null
null
null
null
null
Résultat, le sol du logement étant régulièrement nettoyé avec les lingettes,
Ergebnis, der Boden der Wohnung wurde regelmässig mit diesen Tüchern gereinigt,
null
null
null
null
null
Alors que a mon sens l'importance des requins dans l'écosystème est bien plus importante.
Es geht jedoch darum, wie wichtig Haie für das Ökosystem allgemein wichtig sind:
null
null
null
null
null
Attnang-Puchheim pour Venezia Santa Lucia
Attnang-Puchheim nach Venezia Santa Lucia
null
null
null
null
null
L'infrastructure de traçage d'événements est étendue pour prendre en charge la nouvelle infrastructure d'événements étendus SQL Server.
Die Infrastruktur für Ereignisablaufverfolgung wird erweitert, um das neue SQL Server Extended Events Framework zu unterstützen.
null
null
null
null
null
Champ de ténèbres : un anneau noir avec des ombres flottantes a été ajouté.
Dunkelfeld: Ein schwarzer Ring mit schwebenden Schatten wurde hinzugefügt.
null
null
null
null
null
Chaîne utile pour reconnaître un port lorsque son adresse IP change.
Eine Zeichenfolge, die nützlich zum Erkennen eines Anschlusses ist, wenn sich dessen IP-Adresse ändert.
null
null
null
null
null
Par exemple, les options de vol, les possibilités de communication d’une marque, les transferts, les activités sur place, l'hôtel et les infrastructures des conférences.
Dies beinhaltet die Flugoptionen, die Möglichkeiten zu Markenkommunikation, Transfers, die Aktivitäten vor Ort, das Hotel und die Konferenzmöglichkeiten.
null
null
null
null
null
L'extrusion est une méthode d'obtention de produits par extrusion, c'est-à-dire la fabrication de matériaux creux de formes différentes.
Extrusion ist eine Methode, um Produkte durch Extrusion zu erhalten, das heißt, die Herstellung von Hohlkörpern, die sich in der Form unterscheiden.
Estrusione: un metodo per ottenere prodotti per estrusione, ovvero la fabbricazione di materiali cavi che differiscono nella forma.
null
null
null
null
C'est l'histoire de Anne...
Es ist die Geschichte Anne…
null
null
null
null
null
C’est tout un biotope qui est détruit.
Ein ganzes Biotop wurde damit zerstört.
null
null
null
null
null
Les tabourets sont disponibles en différentes hauteurs de siège, qui varient en fonction de l'utilisation : Si le tabouret doit être utilisé comme une chaise pour s'asseoir à la table, une hauteur d'environ 45 cm convient parfaitement, tandis que les produits d'une hauteur comprise entre 65 et 75 cm conviennent comme tabourets de bar pour les comptoirs, les tables hautes ou un plan de travail de cuisine d'une hauteur d'environ 90 cm.
Hocker gibt es in den verschiedensten Sitzhöhen, die je nach Einsatz variieren: Soll der Hocker wie ein Stuhl als Sitzgelegenheit am Tisch verwendet werden, ist eine Höhe von ca. 45 cm genau richtig, während Produkte, die zwischen 65 und 75 cm hoch sind, als Barhocker für Tresen, Stehtische oder eine Küchenarbeitsplattenhöhe von ca. 90 cm geeignet sind.
null
null
null
null
null
Il y a de multiples raisons pour lesquelles nous voulons faire cette expérience.
Es gibt also viele Gründe, diese Erfahrung machen zu wollen.
null
null
null
null
null
Le Jump Client Bomgar est un service qui s’exécute et permet à un technicien d’assistance de lancer une session d’assistance technique vers un système distant spécifique à travers la console du technicien d’assistance.
Der Bomgar Jump Client ist ein ausführbarer Dienst, mit dem der Support-Techniker eine Support-Sitzung Tech für ein bestimmtes Remote-System über die Konsole des Support-Technikers initiieren kann.
null
null
null
null
null
Le Trio Martinů joue le trio avec piano No. 43 de Joseph Haydn et l'Opus 100 de Schubert.
Das Trio Martinu spielt das Klaviertrio Nr. 43 von Joseph Haydn und Franz Schuberts Opus 100.
null
null
null
null
null
Le Blog des Enfants de l'Univers...
Blog von Kinder der Erde....
null
null
null
null
null
L'armée perd chaque année 5500 personnes en faveur du service civil, selon lui.
Der Armee würden jedes Jahr 5500 Leute verloren gehen, die in den Zivildienst wechseln.
Alle Forze armate vengono a mancare ogni anno 5'500 persone che preferiscono prestare servizio civile che militare.
null
null
null
null
En fonction de cela se met en place un travail spécifique.
Darauf aufbauend wird ein spezifisches Werk erarbeitet.
null
null
null
null
null
En d’autres occasions, un utérus intitulé pourrait être assis à droite sur la vessie de la femme, de sorte qu’il serait difficile pour la femme de vider complètement sa vessie et constitue une plus grande chance d’une infection des voies urinaires, ou infection urinaire.
Bei anderen Gelegenheiten könnte ein Titel Gebärmutter rechts auf der Frau Blase sitzen, so dass es für die Frau schwer sein würde, ihre Blase vollständig leer und stellt eine größere Chance auf einer Harnwegsinfektion oder UTI.
null
null
null
null
null
2000 : Ce que veulent les femmes
2000: Was Frauen wollen
null
null
null
null
null
2: „A quel point avez-vous été dérangés par les bruits ambiants?“ (n = 25) La perception émotionnelle qu’offre l’oeuvre est plus négative lors du passage d’une bande son (Soundscape) que si l’on peut l’observer en silence (t(48) = 2,16, p = .04), c’est-à-dire que l’effet de l’image a été renforcée par le paysage sonore.
2: „Wie stark haben Sie sich durch Umgebungsgeräusche gestört/belästigt gefühlt?“ (n = 25) Die emotionale Wirkung des kummervollen Bildes ist negativer bei Betrachtung einer inhaltlich passenden Klanglandschaft (Soundscape) als bei Betrachtung in Ruhe (t(48) = 2,16, p = .04), d. h. die Wirkung des Bildes wurde durch die Klanglandschaft, hier ein Kriegs szenario, verstärkt.
null
null
null
null
null
Un autre nom, une autre identité.
Anderer Name, andere Identität.
null
null
null
null
null
en vue de cette épreuve.
Und angesichts dieses prov.
null
null
null
null
null
Des programmes semblables?
Ähnliche Programme?
null
null
null
null
null
Vous travaillez sur un projet complexe ?
Sie arbeiten an einem komplexen Projekt?
null
null
null
null
null
Dans son premier roman CHAYA, Kathy Zarnegin raconte l’histoire d’une femme iranienne qui dans ses jeunes années émigre pleine d’espoir en Occident.
In ihrem ersten Roman Chaya erzählt Kathy Zarnegin die Geschichte einer Frau aus dem Iran, die es bereits als junges Mädchen mit aller Macht in den Westen zieht, nach Europa.
null
null
null
null
null
l'utilisation de la voiture à des fins privées doit rester secondaire par rapport à son usage professionnel
Die Nutzung des Wagen für private Zwecke muss der Nutzung für berufliche Zwecke untergeordnet bleiben
null
null
null
null
null
La mauvaise qualité des récoltes poussent certaines grandes maisons de champagne à s’approvisionner en raisin auprès d’autres régions, au détriment des vignerons champenois.
Die schlechten Ernteerträge zwingen einige der großen Champagnerhäuser dazu, sich zum Nachteil der Winzer in der Champagne, in an deren Regionen nach geeigneten Trauben umzusehen.
null
null
null
null
null
Ses arômes sont structurés et en font un Champagne équilibré et harmonieux.
All diese Komponenten machen ihn zu einem ausgewogenen und harmonischen Champagner.
null
null
null
null
null
L’assertivité sur le lieu de travail: apprendre à dire non
Bestimmtheit am Arbeitsplatz: Lernen, im Job nein zu sagen
null
Assertividade laboral: aprendendo a dizer não no trabalho
null
null
null
Ainsi il acquiert personnellement la sécurité et l'Empire est bien gardé.
Dadurch kommt er persönlich in Sicherheit, und das Reich wird gewahrt.
null
null
null
null
null
En 1997, il remporte le Premier Prix au Concours suisse de l’orgue.
1997 gewann er den 1. Preis beim Schweizer Orgelwettbewerb.
null
null
null
null
null
plus nombreux que les juifs de Palestine.
mehr Palästinenser als Juden in Palästina.
null
mais numerosos do que o judaísmo da Palestina.
null
null
null
s'y est cramponné, a construit une cabane.
Zusammen fällten sie ihn, bauten eine Hütte.
null
null
null
null