Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
null | Qui peut danser le tango argentin ? | Wer kann schon richtig Tango Argentino tanzen? | null | null | null | null |
null | De plus, il n'existe pas de loi fédérale unique protégeant les données, mais une multitude de lois votées par les États fédérés, offrant des degrés variables de sécurité. | Zudem gibt es in den USA kein bundesweit geltendes Datenschutzgesetz, sondern nur eine Ansammlung von Gesetzen der einzelnen Bundesstaaten, die einen unterschiedlichen Grad an Schutz und Sicherheit bieten. | null | null | null | null |
null | Nous disposons au total de 80 chambres, dont 70 chambres doubles et 10 chambres simples. | Wir verfügen über insgesamt 80 Zimmer, von denen 70 Doppelzimmer und 10 Einzelzimmer sind. | null | null | null | null |
null | A la commande d’un Gin Tonic, on s’enquière auprès du client s’il souhaite un Tanqueray, un Bombay Sapphire ou un Monkey 47 mais rarement on le questionne sur son choix de tonic. | Wer einen Gin Tonic bestellt, wird gefragt, ob es ein Tanqueray, Bombay Sapphire oder gar ein Monkey 47 sein darf – doch welches Tonic gewünscht ist, ist kaum je Gegenstand der Abklärung. | null | null | null | null |
null | 1 de la présente décision, et la nouvelle règle 70ter introduite par la présente décision s’appliquent aux demandes de brevet européen et aux demandes internationales déposées à compter de cette date. | 1 dieses Beschlusses geänderte Regel 141 sowie die neue durch diesen Beschluss eingeführte Regel 70b gelten für europäische Patentanmeldungen und internationale Anmeldungen, die ab diesem Datum eingereicht werden. | null | null | null | null |
null | « Nous sommes heureux de signer cet accord-cadre innovant qui confie à SMA la gestion des activités d’exploitation et d’entretien de notre parc photovoltaïque en Amérique du Nord. | “Wir freuen uns, SMA für einen innovativen Rahmenvertrag zur Übernahme der Betriebführungs- und Wartungsaktivitäten unserer nordamerikanischen Solarparks gewonnen zu haben. | null | null | null | null |
null | iCarsoft CR Pro Profi ALL-IN-ONE Appareil de diagnostic plus de 40 marques de véhicule OBD 2 | 3. iCarsoft CR Pro Profi All-IN-ONE Diagnosegerät mehr als 40 Fahrzeugmarken OBD 2, Set of 5 | null | null | null | null |
null | La démonstration en ligne permet de parcourir les écrans de gestion d'un châssis MCR-1900 muni d'un module de gestion MCR-MGT et de différents convertisseurs de médias administrés. | Bei dieser Online-Demo können die Besucher live auf die Verwaltungsbildschirme eines MCR-1900 Chassis mit einem MCR-MGT Verwaltungsmodul und mehreren Managed-Medienkonvertern zugreifen. | null | null | null | null |
null | Arrosez-les par temps sec avec de l’eau de pluie. | Bewässere sie bei trockenem Wetter mit Regenwasser. | null | null | null | null |
null | 940 - Vive la jeunesse ! | 94. Es lebe die Jugend! | null | null | null | null |
null | Et comme par miracle, les deux ne concordent pas. | Wie durch ein Wunder stießen beide nicht zusammen. | null | null | null | null |
null | Comment apprendre la CFD? | Wie lerne ich CFD? | null | null | null | null |
null | 13 2, 2, 350| Cardinal Doyen a pour titre le diocèse d'Ostie conjointement avec | 12 2, 2, 350| Kardinaldekan hat als Titel die Diözese Ostia zusammen mit jener | null | null | null | null |
null | que les éléphants et les girafes. » | »Aber Elefanten und Giraffen.« | null | null | null | null |
null | La progression du jeu précoce va de pair avec la croissance de l'offre des différentes loteries et des possibilités de jeu sur internet. | Das immer jüngere Einstiegsalter ist mit dem ständig wachsenden Angebot der verschiedenen Lotterien und den Spielmöglichkeiten auf Internet verbunden. | null | null | null | null |
null | C’est la pierre angulaire de la névrose de l’exploit. | Das ist der Eckpfeiler der Leistungsneurose. | null | null | null | null |
null | Pour une gestion raisonnée de la lumière artificielle en extérieur et des informations sur les lois et les normes | Eine Fachveranstaltung zum bewussten Umgang mit Kunstlicht im Außenbereich und mit Informationen zu Gesetzen und Normen. | null | null | null | null |
null | Ce soir-là, il s’étendit en long et en large sur les raisons pour lesquelles cela ne pouvait plus durer, non, plus continuer ainsi, et je suppose que cette négation répétée me frappa plus qu’à l’ordinaire, parce que le matin avant le départ, j’avais acheté à Amsterdam un livre intitulé" Seize manières de dire non", bien que je comprenne à peine le hollandais, et ces quelques bribes probablement de travers. | Er redete an diesem Abend so viel davon, wie es nicht mehr weitergehen und wie es nicht mehr sein soll, und dieses viele Nicht fiel mir vermutlich mehr als sonst auf, weil ich morgens, vor der Abfahrt, in Amsterdam ein Buch mit dem Titel Zestien manieren het neen te vermijden – Sechzehn Wege das Nein zu vermeiden gekauft hatte, obwohl ich kaum Holländisch und das wenige vermutlich noch falsch verstehe. | null | null | null | null |
null | Il n’y aura même pas de version A2 de la SR/F. | Eine A2 Version der Niken wird es zudem nicht geben. | null | null | null | null |
null | Étendue d'équilibrage électrique 0 ÷ 210 g | Elektrischer Abgleichbereich 0 ÷ 210 g | null | null | null | null |
null | Aussi mauvaise la situation est-elle, elle pourrait encore s'aggraver. | Egal wie schlecht es gerade ist, es könnte ja noch schlechter werden. | null | null | null | null |
null | Aujourd’hui, la KEK comprend 126 Églises orthodoxes, protestantes, anglicanes et catholiques-chrétiennes, ainsi que d’autres communautés minoritaires de tous les pays d’Europe. | Heute umfasst die KEK 126 orthodoxe, protestantische, anglikanische und christkatholische sowie kleinere Minderheitskirchen aus allen Ländern Europas. | null | null | null | null |
null | Certaines personnes utilisent des régimes qui deux jours de fête et de jeûne et riches en protéines et faible teneur en protéines des repas. | Einige Leute benutzen Diäten, die alle zwei Tage des Feierns und der Fasten-und High-Protein-und Low-Protein-Mahlzeiten. | null | null | null | null |
null | Sans doute la catégorie la plus importante ! | Die wohl wichtigste Kategorie! | null | null | null | null |
null | Elles doivent aussi réintégrer quelques principes pleins de bon sens, fondés sur ce que la nature nous dit de nos rôles respectifs, et jetés aux orties par l’idéologie soixante-huitarde. | Es gilt auch, einige grundvernünftige Prinzipien – was die Natur uns über unsere jeweiligen Rollen sagt und was durch die Ideologie der 68er auf dem Misthaufen gelandet ist – wieder zu berücksichtigen. | null | null | null | null |
null | Ce modèle es un peu inspiré de personnages comme Johnny Storm/la Torche humaine et Rick Jones, des adolescents avec plus d'ambition que de sens, ils sont apparus dans Fantastic Four et les bandes dessinées Hulk écrites par Lee. | Dieses Muster erinnert an Charaktere wie Johnny Storm/ die Fackel und Rick Jones – Teenager mit mehr Ehrgeiz als Verstand, die in den Comics Fantastic Four und Hulk von Stan Lee erschienen sind. | null | null | null | null |
null | Le plus long pont piéton du monde, avec plus de 500 mètres d’envergure, est en Russie, plus précisément dans la station de Sotchi. | Die längste Fußgängerhängebrücke der Welt, mit über 500 Metern Spannweite, befindet sich im russischen Urlaubsort Sochi. | null | null | null | null |
null | Boutique EASY SURF - Une boutique en-ligne internationale et fiable. | EASY SURF Shop - ein internationaler Online-Surfshop. | null | null | null | null |
null | Les cultivateurs noteront qu'au fur et à mesure de son développement, elle commence à former de gros calices tordus. | Der Züchter wird bemerken, daß sie während sie sich entwickelt, damit beginnt, fette, verdrehte Blütencluster zu formen. | null | null | null | null |
null | Réduire les charges administratives achats, approvisionnement et comptabilité fournisseur ; | den Verwaltungsaufwand für Einkauf, Belieferung und Kompatibilität der Lieferanten zu verringern; | null | null | null | null |
null | Cet ensemble de barrages peut se contempler depuis un mirador exceptionnel : le fauteuil du roi, dans le Chorro, un siège de pierres depuis lequel le roi Alfonso XIII voyait les progrès de la construction. | Diese Stauseen kann man von einem außergewöhnlichen Aussichtspunkt ausmachen: Dem so genannten Sillón del Rey (Sessel des Königs) in El Chorro, einem Steinthron, von dem aus Alfons XIII dem Fortschreiten des Stauseebaus zugesehen hat. | null | null | null | null |
null | Les amplificateurs séparateurs atteignent un T-CMRR de115 dB et la réjection en mode commun pour des défaillances à 50 Hz est de 150 dB. | Die Trennverstärker erreichen eine T-CMRR von 115 dB, die Gleichtaktunterdrückung für 50-Hz-Störungen beträgt 150 dB. | null | null | null | null |
null | La polyvalence et la flexibilté du nouveau parc de chariots élévateurs Yale livré à Beatson Clark a permis à cette entreprise de réduire de 7 à 9 le nombre de chariots dont elle avait besoin pour cette application. | Dank der Vielseitigkeit und Flexibilität der neuen Yale Stapler konnte Beatson Clark die für diese Aufgabe eingesetzten Stapler von neun auf sieben reduzieren. | null | null | null | null |
null | 85 % des vols seront assurés | 85% der Flüge werden durchgeführt | null | null | null | null |
null | En 1981, la section hockey devient autonome et est renommée EHC Straubing. | 1981 spaltete sich die Eishockeyabteilung wieder ab und gründete den eigenständigen „EHC Straubing“. | null | null | null | null |
null | Elaborer et concevoir les aspects stratégiques et opérationnels de votre démarche d’acquisition digitale « Customer Centric » pour atteindre des objectifs ambitieux de conquête de parts de marché et de croissance rentable de votre chiffre d’affaires. | Strategische und operationelle Aspekte ihrer digitalen „Customer Centric“-Akquise erstellen und entwerfen, um das anspruchsvolle Ziel der Gewinnung neuer Marktanteile und ein rentables Wachstum ihres Umsatzes zu erreichen | null | null | null | null |
null | L’important est que le film plaise. | Wichtig ist, dass der Film gefällt. | null | null | null | null |
null | Et, les substances toxiques, on commence quand même pas mal à les connaître: Numéro 1, l'oxyde de carbone. | Und diese toxischen Substanzen sind ja mittlerweile doch ziemlich gut bekannt: Nummer eins ist das Kohlenmonoxid. | null | null | null | null |
null | découverte de Pluton 18 février 1930 | Pluto Entdeckung 18. Februar 1930 | null | null | null | null |
null | Chaque canal de formation Percipio contient des ressources complémentaires comme des livres en texte intégral et des livres audio permettant de développer l’apprentissage. | Jeder Kanal von Percipio verfügt über ergänzendes Lernmaterial, einschließlich Volltext-Büchern und Audiobüchern, um das Lernerlebnis auszuweiten. | null | null | null | null |
null | J'envie actuellement les anglais. | Ich beneide sie Engländer jetzt sogar. | null | null | null | null |
null | Mettez en contact un morceau de papier avec un brasier ; ça brûle. | Halten Sie mal ein Blatt Papier unter ein Feuerzeug – brennt das? | null | null | null | null |
null | Les chaudières à combustibles solides sont essentiellement des chaudières, où le bois de chauffage, les briquettes et charbon sont brûlés avec une grande efficacité. | Festbrennstoffkessel sind grundsätzlich Heizkessel, in denen Scheitholz, Briketts und Kohle mit einem hohen Wirkungsgrad verbrannt werden. | null | null | null | null |
null | Les scientifiques ont utilisé une souche qui ont manqué trois mutations spécifiques qui permettraient au virus de se répliquer chez les mammifères pour leur travail. | Die Wissenschaftler verwendeten für ihre Arbeit einen Stamm, dem sie drei gezielte Mutationen verpassten, die dem Virus ermöglichen sollten, sich auch in Säugetieren zu reproduzieren. | null | null | null | null |
null | Samsung a surnommé ce système "All Share". | Diese Technologie nennt Samsung „All Share“. | null | null | null | null |
null | Avez vous déjà vu des politiciens compétents ? | Habt ihr schon mal vernünftige Politiker gesehen? | null | null | null | null |
null | En règle générale, le traitement par l’héparine est maintenu jusqu’à la stabilisation ou la régression du processus thromboembolique; le traitement anticoagulant est ensuite poursuivi par voie orale (par ex. phenprocoumone) pendant plusieurs semaines à plusieurs mois, en complément de l’héparine pendant les premiers jours. | In der Regel wird die Heparinbehandlung bis zur Stabilisierung oder Rückbildung des thromboembolischen Prozesses aufrechterhalten und die Gerinnungshemmung anschliessend mit oralen Antikoagulanzien (zum Beispiel Phenprocoumon), in den ersten Tagen überlappend mit Heparin, für mehrere Wochen bis Monate weitergeführt. | null | null | null | null |
null | Les Catalans s'éloignent de Madrid | Katalonien will weg von Madrid | null | null | null | null |
null | On garde l'audition au sujet des attributs phénoménaux de l'âme, mais on n'a jamais pu éprouver l'âme. | Man hört ständig von den phänomenalen Eigenschaften der Seele, aber man war nie in der Lage gewesen, die Seele zu erfahren. | null | null | null | null |
null | Ne s'agit-il pas de la force qu'ils ont, l'un et l'autre, pour faire supporter les peines ? | Handelt es sich nicht lediglich um die Kraft, die beide haben, um uns die Schmerzen ertragen zu machen? | null | null | null | null |
null | Elle assiste ses membres durablement pour obtenir de bonnes conditions cadres, veille à garantir une formation conforme au marché et à la législation, des informations ciblées et une image de marque positive. | Er unterstützt seine Mitglieder nachhaltig zum Erhalt guter Rahmenbedingungen, sorgt für die markt- und gesetzeskonforme Ausbildung, zweckmässige Information und ein positives Branchenimage. | null | null | null | null |
null | Palettes à usage unique (80 x 120 cm), 6 pièces: maximum 60 euros | Einwegpaletten (80 x 120 cm), 6 Stück: maximal 60 Euro | null | null | null | null |
null | ACTION, réaction ? | Aktion, Reaktion? | null | null | null | null |
null | Quelles sont les conditions de détention en Suisse? | Was sind die Voraussetzungen von Untersuchungshaft in der Schweiz? | null | null | null | null |
null | - 150 mètres de la pub / restaurant le plus proche | - 150 Meter bis zur nächsten Kneipe/Restaurant | null | null | null | null |
null | Nous sommes heureux et fier de pouvoir vous présenter la toute dernière pépite de la maison McCall’S : l’univers Cosplay | Wir freuen uns Ihnen das neuste Highlight aus dem Hause McCALL’S® vorzustellen: Cosplay | null | null | null | null |
null | Le 22 août 1944 il est délibérément coulé dans le port de Marseille. | Sie wurde am 22. August 1944 im Hafen von Marseilles selbst versenkt. | null | null | null | null |
null | Votre destination de choix pour profiter de sympathiques sorties culturelles sera cependant Dinant elle-même puisque vous y trouverez de nombreuses activités typiques de la province de Namur. | Unser bevorzugtes Ausflugsziel für Kulturfreunde ist jedoch Dinant selbst, wo Sie außerdem viele für die Provinz Namur typische Aktivitäten erwarten. | null | null | null | null |
null | Alors que les Français, forts de leur technique et faisant bloc autour de leur capitaine Michel Platini, multiplient les incursions devant la cage de Toni Schumacher, l'équipe allemande joue la carte de la combativité et de l'engagement. | Während die technisch starken Franzosen um ihren Kapitän Michel Platini den Ball immer wieder geschickt durch die eigenen Reihen vor das Tor von Toni Schumacher bringen, versucht das deutsche Team mit Kampf und Einsatz zum Erfolg zu kommen. | null | null | null | null |
null | Rapport sur le système salarial de la Confédération | Bericht über das Lohnsystem des Bundes | null | null | null | null |
null | Les jeunes dont les souhaits ne sont pas retenu-e-s auront également l'occasion d'approfondir leurs idées. | Auch Jugendliche, deren Anliegen nicht ausgewählt werden, wird die Möglichkeit gegeben, ihre Ideen weiterzuverfolgen. | null | null | null | null |
null | Laugmentation de la puissance limonnik | Die Erhöhung der Potenz limonnik | null | null | null | null |
null | dépenses sont payées la même année, et | Die Gewinne müssen noch im gleichen Jahr eingelöst und | null | null | null | null |
null | Ce voyage en bateau à voile offre tous les meilleurs sensations fortes de cette expérience avec des virages à 360 degrés et des virages à couper le souffle. | Diese Jetbootfahrt bietet die besten Nervenkitzel, die diese Erfahrung mit 360-Grad-Drehungen und atemberaubenden Wendungen mit sich bringt. | null | null | null | null |
null | Dans les années 1970, le langage de programmation Ada a été ainsi nommé en son honneur. | In den 1970er Jahren wurde deshalb die Programmiersprache Ada nach ihr benannt. | null | null | null | null |
null | évidemment, l’intérieur l’est tout autant. | Im Inneren ist das natürlich ebenso. | null | null | null | null |
null | Le ministre russe de la Défense Sergueï Choïgou a annoncé en avril 2018 que le potentiel des forces armées russes serait maintenu «à un niveau garantissant la sécurité militaire de la Russie et de ses alliés». | Im April 2018 hatte Schoigu erklärt, dass Russland das Kampfpotenzial seiner Streitkräfte auf einem Niveau aufrechterhalten werde, „welches die militärische Sicherheit Russlands und seiner Verbündeten garantieren könne“. | null | null | null | null |
null | L’Europe remet partiellement en cause la taxe pour copie privée | Europarechtskonformität der Versicherungsteuer teilweise fraglich | null | null | null | null |
null | Est-ce que Montréal est important? | ist Monterrey so wichtig? | null | null | null | null |
null | Il peut être une "fuite en avant" ou un "havre nourrissant". | Es kann ein "Flug voraus" oder eine "nährende Oase" sein. | null | null | null | null |
null | Termecamt.052 Abréviation Définition/explicationLes messages ISO 20022 camt.052 relatifs aux mouvements de compte Intraday peuvent être livrés périodiquement (toutes les heures, toutes les deux heures ou tous les jours, à trois moments précis au maximum). | C camt.052 camt.052 Die Auslieferung der ISO-20022-Meldung camt.052 für Intraday-Kontobewegungen ist periodisch (stündlich, zweistündlich) oder täglich zu maximal drei fixen Zeitpunkten möglich. | null | null | null | null |
null | En suite il y a la contradiction que c’est justement par le désintéressement, par la plus haute capacité d’amour, que l’on atteint à son propre Je véritable, qui brille en face de nous dans les lointain des temps. | Dann tritt der Widerspruch auf, daß man gerade durch Selbstlosigkeit, durch höchste Liebefähigkeit an das eigene wahre Ich herandringt, das in der Ferne der Zeiten dann uns entgegenleuchtet. | null | null | null | null |
null | C’est une question de transparence et de libre choix du consommateur». | Dann hat der Verbraucher Transparenz und freie Auswahl." | null | null | null | null |
null | Kristeva J. Bakhtine, le mot, le dialogue et le roman. | 11 Kristeva J. Bachtin, das Wort, der Dialog und der Roman. | null | KRISTEVA, J. A palavra, o diálogo e o romance. | null | null |
null | 1 Compatibilité électromagnétique / Conformité aux normes... | 1 Elektromagnetische Verträglichkeit / Normenkonformität... | null | null | null | null |
null | Pour les séjours d'un minimum de 14 nuits, le ménage est fait une fois par semaine. | Bei einem Aufenthalt von mindestens 14 Übernachtungen wird die Unterkunft einmal pro Woche gereinigt. | null | null | null | null |
null | « Le Ciel dans la peau » (« el Cielo... >> | „Der Himmel in der Haut“ (DSE) | null | null | null | null |
null | L'Auberge de l'Etang Bleu est un petit hotel-restaurant de charme dans un parc ombragé et fleuri devant un magnifique étang. | Das Auberge de l'Etang Bleu ist ein kleines, charmantes Hotel-Restaurant in einem schattigen und blühenden Park vor einem schönen Teich. | null | null | null | null |
null | Aide au permis de conduire B: 100€ | Beihilfe für B-Führerschein - 100 EUR | null | null | null | null |
null | Le Samsung Galaxy Fold dans sa forme fermée. | Das Samsung Galaxy Fold im geschlossenem Zustand. | null | null | null | null |
null | MAIS les disciples étaient tristes pensant perdre Jésus. | Doch die Apostel waren traurig, denn sie vermissten Jesus. | null | null | null | null |
null | La brème n’est que peu pêchée dans le canton de Berne. | Die Brachsme wird im Kanton Bern nur wenig befischt. | null | null | null | null |
null | Le problème de Macron c'est qu'il n'a aucun programme ... | Meyers Problem ist, dass er keinen Plan hat | null | Outro problema de Macron é não ter um programa. | null | null |
null | Le manger et le boire, la chair des hommes et des femmes, les idées mêmes- tout devient morne, baigne dans une atmosphère mortelle. | Das Essen und Trinken, das Fleisch der Männer und Frauen, selbst die Ideen – alles wird lustlos, vom Todeshauch umweht. | null | null | null | null |
null | Comment jouer 247 Bombs | 247 Bomben Spiel | null | null | null | null |
null | La préparation présente un avantage sur les pommades et les gels, car elle fonctionne de l'intérieur. | Das Präparat hat einen Vorteil gegenüber Salben und Gelen, da es von innen wirkt. | null | null | null | null |
null | L'Internet offre de vastes connaissances qui ne coûte pas cher et accessible | Das Web liefert viele öffentliche zugängliche Informationen, die nichts kosten | null | A Internet oferece um vasto conhecimento que é barato e acessível | null | null |
null | Cependant, la plupart des types de pierre ponce sont de couleur nettement plus claire en raison de la structure poreuse par rapport à la lave de la même composition chimique. | Allerdings sind die meisten Arten von Bims durch die poröse Struktur im Vergleich zu Lava mit gleicher chemischer Zusammensetzung von deutlich hellerer Farbe. | null | null | null | null |
null | Sur le maillot de Maradona il est écrit " non à la drogue " et sur celui de Platini " non à la corruption ". » | Auf Maradonas Trikot soll „No Drugs“ stehen, auf Platinis Trikot wäre „No to Corruption“ zu lesen. | null | null | null | null |
null | Vraiment une expérience unique, Infinity porte bien son nom en modifiant sa perception du temps, de l’espace et de ce qui est possible. | null | null | Uma experiência verdadeiramente única, o Infinity faz jus ao seu nome, alterando a percepção de tempo, espaço e do que é possível. | null | null |
null | La taille d’une entreprise ne la protège pas de la concurrence. | Antwort: Größe schützt ein Unternehmen nicht vor Konkurrenz. | null | null | null | null |
null | En plus de l'appareil lui-même, il y a aussi des plaques interchangeables pour les donuts, les cakepops et les cupcakes à l'intérieur. | Abgesehen vom Cakepop-Maker selbst, befinden sich austauschbare Heizplatten für Donuts, Cakepops und Cupcakes darin. | null | null | null | null |
null | Il n’y a pratiquement pas eu de quantités importantes de neige fraîche puisqu’en dehors des chutes de neige de novembre, il n’y a eu qu’un seul épisode avec 30 cm de neige fraîche, le 28 décembre (les mesures ayant dû être interpolées, car, à cette date, il n’y avait personne sur le terrain pour effectuer les relevés). | Bedeutende Neuschneewerte waren kaum zu verzeichnen, so gab es ausser dem Schneefall im November nur noch einen Schneefall mit 30 cm am 28. Dezember, wobei der Messwert interpoliert werden musste, weil an dem Tag niemand vor Ort war, um die Messung zu machen. | null | null | null | null |
null | En ce qui concerne les négociations relatives au TTIP, le 13e cycle de négociations s’est déroulé | Stand der Dinge bei TTIP vor der 13. Verhandlungsrunde | null | null | null | null |
null | Le film de la marque Toyota Vitz, « #Humanness », a été diffusé sur la chaîne officielle YouTube de Toyota pour correspondre avec le lancement de la Vitz équipée du système d'assistance anti-collision Toyota Safety Sense C | Veröffentlichung des Toyota Vitz-Markenfilms "#Humanness" auf Toyotas offiziellem YouTube Channel zeitlich mit Markteinführung des Vitz mit Support-Paket Toyota Safety Sense C zur Vermeidung von Kollisionen abgestimmt | null | null | null | null |
null | Sa collaboration et sa collusion avec les services de renseignement et de sécurité américains sont bien connues”, peut-on lire à la une de la version internationale. | Seine Zusammenarbeit und sowie das Zusammenspiel mit US-Geheim- und Sicherheitsdiensten ist weithin bekannt", hieß es in einem Kommentar der kommunistischen "Volkszeitung". | null | null | null | null |
null | Au moins aussi stupéfiant que post-moderne. | Das mutet ebenso surreal wie postmodern an. | null | Tão bárbara quanto pós-moderna. | null | null |
null | Tournez ensuite le mode « Etuve » sur votre appareil et régler l'heure pendant environ une demi-heure. | Schalten Sie dann den "Steamer" -Modus an Ihrem Gerät ein und stellen Sie die Zeit für etwa eine halbe Stunde ein. | null | null | null | null |
null | Phil Crowe est échangé le 26 juin 1999 aux Predators de Nashville en retour de compensations futures. | Phil Crowe wurde am 26. Juni 1999 für zukünftige Gegenleistungen nach Nashville transferiert | null | null | null | null |
null | Vous pouvez le faire par téléphone ou personnel et confirmer par email. | Sie können dies telefonisch oder persönlich tun und per E-Mail bestätigen. | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.