Search is not available for this dataset
en
stringlengths 4
500
⌀ | fr
stringlengths 4
500
⌀ | de
stringlengths 4
500
⌀ | it
stringlengths 3
500
⌀ | pt
stringlengths 4
500
⌀ | es
stringlengths 4
500
⌀ | hi
stringlengths 3
499
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|
`I want nothing from you; I ask nothing of you; why cannot we be friends?’ | null | »Ich brauche nichts von Ihnen; ich fordere nichts von Ihnen, warum können wir nicht gute Freunde sein?« | null | null | «No quiero nada de ti; no te estoy pidiendo nada; ¿por qué no podernos ser amigos?» | null |
At some point will a universal biometric ID be required for everyone, including you and your family? | À un certain point, est-ce qu’un identifiant biométrique universel sera requis pour tout le monde, y compris vous et votre famille ? | Wird an einem gewissen Punkt eine universelle biometrische ID für jeden erforderlich sein, einschließlich für Sie und Ihre Familie? | Ad un certo punto sarà necessario un ID biometrico universale per tutti, anche voi e la vostra famiglia? | Em algum momento, será necessária uma ID biométrica universal para todos, incluindo você e sua família? | En algún momento, ¿se requerirá una identificación biométrica universal para todos, incluidos usted y su familia? | null |
You can read more about the various types of annuities in my article: Are Annuities a Good Investment? | null | Sie können mehr über die verschiedenen Arten von Annuitäten in meinem Artikel lesen: Sind Annuities eine gute Investition? | null | Você pode ler mais sobre os vários tipos de anuidades no meu artigo: Anuidades são um bom investimento? | null | null |
Where is EGF found? | Comment sont produits les EGF ? | Warum wurde der EGF geschaffen? | Che cosa è l’EGF | Mas o que é a EGF? | ¿De dónde se extrae EGF? | www का आविष्कार क्यों किया गया? |
Antonella, you’ve recently had an important experience in television, how did it go? | null | Antonella, du hattest kürzlich eine wichtige Erfahrung im Fernsehen, wie ist es gegangen? | null | null | Angelito, tuviste hace poco un programa de televisión muy exitoso, ¿cómo se llamaba? | 1. हाल ही में भारत ने एंटी-सैटेलाइट मिसाइल का सफल परीक्षण किया, इस मिशन को क्या नाम दिया गया था? |
When talking about sustainable development, it is important that we understand why we should (not) do something. | null | Wenn es um nachhaltige Entwicklung geht, ist es wichtig, dass wir verstehen, warum wir etwas (nicht) tun sollten. | null | null | null | null |
"I think she's worth about $7 million, which means she's really poor. | Je pense qu'il a cité un chiffre de 70 millions de dollars, ce qui m'a paru assez faible. | "Ich denke, sie ist ungefähr 7 Millionen Dollar wert, was bedeutet, dass sie wirklich arm ist. | null | "Ela vale apenas US$ 7 milhões para Hollywood, o que significa que ela é muito pobre. | “Creo que vale unos 7 millones de dólares, lo que significa que es muy pobre. | null |
First, Directive 75/442 provides common terminology. | null | Erstens gebe die Richtlinie 75/442 eine gemeinsame Terminologie vor. | null | null | null | null |
But that does not mean that we are putting our allies in Libya in danger. | null | Das heißt aber nicht, dass wir unsere Verbündeten in Libyen in Gefahr bringen. | null | null | null | null |
c) The beginning of the Philosophie der Zukunft immediately shows the difference between us and him: | null | c) Der Anfang der "Philosophie der Zukunft" beweist gleich die Differenz zwischen uns und ihm: | null | null | null | null |
Actually, I come from a completely different industry (protection and security), but isn't it the same thing? | null | Eigentlich komme ich aus einer ganz anderen Branche (Schutz und Sicherheit), aber ist es nicht dasselbe? | null | null | null | null |
Nigeria and three further countries have also announced new standards. | Le Nigeria et trois autres pays d’Afrique de l’Ouest ont annoncé l’entrée en vigueur de nouveaux standards. | Nigeria und drei weitere Länder haben neue Standards angekündigt. | null | null | null | null |
Plus the snow had started Wednesday, and he wanted to see what was open. | null | Außerdem hatte der Schnee am Mittwoch begonnen und er wollte sehen, was geöffnet war. | null | null | null | null |
Now we know it is in our genes’. | Aujourd’hui, nous savons qu’il est dans nos gènes ». | Jetzt wissen wir, dass sie in unseren Genen liegt." | Oggi sappiamo che è nei nostri geni." | Agora, sabemos que está em nossos genes”. | Ahora sabemos que está en nuestros genes» | null |
We need more than bulletin boards, folks. | null | Wir brauchen mehr als bulletin boards, leute. | null | null | null | null |
3 He passes by such idle witnesses, which merely bear false witness to God's Son. | Il passe outre à d’aussi vains témoins, qui ne font que porter de faux témoignages sur le Fils de Dieu. | ER übergeht solche nichtigen Zeugen, die lediglich ein falsches Zeugnis über GOTTES SOHN ablegen. | Ben gli stava, pulcioso di merda, così impari a metterti contro il figlio di un dio. | Ele ignora esses vãos testemunhos, que apenas dão falso testemunho do Filho de Deus. | 3Él ignora todos esos testigos, los cuales no hacen sino dar falso testimonio del Hijo de Dios. | झूठ केवल कचहरियों की चारदीवारी तक सीमित था जहां गवाह ईश्वर की शपथ लेकर भी झूठ बोलते थे। |
"Oh my God, this extreme guilt! | null | "Oh mein Gott, diese extreme Schuld! | null | null | null | null |
“We have to be involved in national security or USAID will not be relevant. | « Nous devons être impliqués dans la sécurité nationale sinon l’USAID ne sera pas performante. | „Wir müssen uns in die nationale Sicherheit einbringen oder USAID wird nicht relevant sein. | null | “Temos que estar envolvidos na segurança nacional ou a USAID não será relevante. | «Tenemos que estar involucrados en la seguridad nacional o la Usaid no será relevante. | null |
The human will to believe is inexhaustible.” | La volonté humaine de croire est insatiable. » | Des Menschen Wille, zu glauben, ist unerschöpflich.» | Il desiderio di credere degli uomini è inesauribile.” | “A fé de quem deseja ser enganado é inabalável”. | La voluntad humana para creer es inagotable”. | null |
In the future, we will support localization and automatic translation. | null | In Zukunft werden wir die Lokalisierung und automatische Übersetzung unterstützen. | null | null | null | null |
And on the other hand – hand on the heart – an interest in PR. | null | Und zum Anderen an – Hand aufs Herz – einem Interesse an PR. | null | null | null | null |
Every prayer is light, every prayer is charity, every prayer is brotherhood. | Tous réunis, formant une communauté de prière, de partage, de fraternité. | Jedes Gebet ist Licht, jedes Gebet ist Mildtätigkeit, jedes Gebet ist Brüderlichkeit. | Per questo gli incontri si fondano molto sulla preghiera: di lode, di invocazione e di intercessione per i fratelli. | null | null | और इसके बाद क्रमशः दीपावली, गोधन पूजा और भाई दूज मनायी जाती है। |
A third fourth cousin of something that was actually natural and healthy. | UNE troisième quatrième cousin de quelque chose qui était en réalité naturel et sain. | EIN dritte vierte Cousine von etwas, das eigentlich natürlich und gesund war. | UN Terzo quarto cugino di qualcosa che era in realtà naturale e sano. | null | null | null |
We therefore shouldn’t be surprised that Egypt and Brazil are also choosing their own non-Whig paths of change and growth. | null | Wir sollten uns daher nicht wundern, dass Ägypten und Brasilien auch ihre eigenen Non-Whig-Pfade der Veränderung und des Wachstums wählen. | null | null | null | null |
All Our Guests Recommend Marva | null | Alle unsere Gäste empfehlen Marva | null | null | null | null |
‘I expect you would prefer sherry, but, my dear Charles, you are not going to have sherry. | null | "Sie hätten wahrscheinlich lieber Sherry, aber, mein lieber Charles, Sie werden keinen Sherry bekommen. | null | null | null | null |
First, most of the 183 nations of the world are now, to some extent, dependent on food imports. | null | Erstens sind die meisten der 183 nationen der welt jetzt zu einem gewissen grad von nahrungsmittelimporten abhängig. | null | null | null | null |
1 + 1 offer: Where is my free year? | null | 1 + 1-Angebot: Wo ist mein freies Jahr? | null | null | null | null |
Your BFF already knows, and comfort is on the way! | null | Ihr BFF weiß es bereits und der Komfort ist auf dem Weg! | null | null | null | null |
All were willing to share information; and, most importantly, all had plans for additional locations. | null | Alle waren bereit, Informationen zu teilen; und, am wichtigsten, alle hatten Pläne für zusätzliche Standorte. | null | null | null | null |
Did that lawyer ever work for me, which would be a conflict?” | null | Hat dieser Anwalt jemals für mich gearbeitet, was ein Konflikt wäre?" | null | null | ¿Ese abogado alguna vez trabajó para mí, lo que sería un conflicto?” | null |
He says, ‘My second family is ATP. | null | Er sagt: „Meine zweite Familie ist ATP. | null | null | null | null |
Everyone else was against Churchill’s plan, including his own military advisors. | null | Alle anderen waren gegen Churchills Plan, einschließlich seiner eigenen militärischen Ratgeber. | null | null | null | null |
In the future, will we have particularly intelligent or tall ‘designer babies’ thanks to this new technique? | null | In Zukunft werden wir haben, besonders intelligent oder hoch ‚designer-Babys“ Dank dieser neuen Technik? | null | null | null | null |
6151 of 20/05/2009) gives you the guarantee of local standards. | 6151 du 20/05/2009) vous donne la garantie des normes locales. | 6151 von 20/05/2009) gibt Ihnen die Garantie für lokale Standards. | 6151 del 20/05/2009) ti offre la garanzia di locali a norma. | A autorização do município de Roma (num. 6151 de 20/05/2009) dá-lhe a garantia de normas locais. | 6151 de 20/05/2009) le otorga la garantía de los estándares locales. | null |
I was able to escape only after I injured 18 of his men. | null | Ich konnte erst fliehen, nachdem ich 18 seiner Männer verletzt hatte. | null | null | null | null |
God loves every person he created infinitely more than I love (say) my precious grandchildren. | null | Gott liebt jede Person, die er erschaffen hat, unendlich mehr als ich (z.B.) meine kostbaren Enkelkinder liebe. | null | null | null | null |
How far this was a fact must be discussed under NESTORIANISM. | null | Wie weit dies war eine Tatsache, muss diskutiert werden unter Nestorianismus. | null | Como este foi um fato deve ser discutido sob Nestorianismo. | null | null |
It's time to find out if your sister is a Seeker like you! | null | Es ist Zeit, um herauszufinden, ob deine Schwester ein Suchender wie du ist! | null | É hora de descobrir se sua irmã é um Seeker como você! | null | null |
Do you listen to music that Justine would? | null | Hörst du musik, die justine würde?. | null | null | null | null |
They fully support any and all crimes against humanity as long as pharmaceutical profits can be achieved in the process. | null | Sie vollständig jegliche und alle Verbrechen gegen die Menschlichkeit unterstützen, solange pharmazeutischen Gewinne in den Prozess erreicht werden kann. | null | null | null | null |
Naked TEAL - For you! - With you! - Be there! | null | Naked TEAL - Für Euch! – Mit Euch! – Seid dabei! | null | null | null | null |
„The creation of Israel was the only possible and the only correct reaction to Auschwitz. | « La création d’Israël était la seule réaction possible et la seule correcte à Auschwitz. | „Die Schaffung von Israel war die einzig mögliche und die einzig richtige Reaktion auf Auschwitz. | “La creazione di Israele è stata, piuttosto, l’unica reazione possibile, e l’unica giusta, ad Auschwitz.” | null | «La creación de Israel fue la única reacción posible, y la única correcta, a Auschwitz. | null |
In that movie that we saw, we saw your boobs.” | null | In dem Film, den wir geschaut haben, haben wir deine Möpse gesehen." | null | null | null | null |
Will you finally catch those who destroyed Dr. Goodwin’s dream of a better world? | null | Wirst du endlich diejenigen erwischen, die Dr. Goodwins Traum von einer besseren Welt zerstört haben? | null | null | null | null |
"An oligarch pays for all of this, including young women from escort agencies. | null | “Ein oligarch zahlt für all dies, einschließlich junger Frauen aus escort-Agenturen. | null | null | Además lo paga todo, incluso a mujeres jóvenes de agencias de escorts. | null |
Should we really be surprised that Bode Miller has begun this Olympic season with such success? | null | Sollten wir wirklich überrascht sein, dass Bode Miller diese olympische Saison mit solch einem Erfolg begonnen hat? | null | null | null | null |
Experts say that's just one of several vaccines you may need now. | null | Experten sagen, das ist nur einer von mehreren Impfstoffen, die Sie jetzt brauchen könnten. | null | null | null | null |
No less dangerous during this period and drugs. | Pas moins dangereux pendant cette période et les drogues. | Nicht weniger gefährlich in dieser Zeit und Drogen. | null | Não menos perigoso durante este período e drogas. | null | null |
Practice is the path on which you travel, just that.’ | null | Praxis ist der Weg, auf dem Sie reisen, genau das.‘ | null | null | La práctica es el camino por el que se viaja, sólo eso '. | null |
In this hour of victory, we taste only defeat. | En cette heure de victoire, nous ne goûtons que la défaite. | In dieser stunde des sieges schmecken wir nur die niederlage. | null | null | null | null |
It needs social power and Delhi has definitely an eclectic social scene. | null | Es braucht eine soziale Macht und Delhi hat definitiv eine eklektische soziale Szene. | null | null | null | null |
The client had to use the same animation pipeline | null | Der Client musste dieselbe Animations-Pipeline verwenden | null | null | null | null |
Quickly, you’ve learned every exercise, often the old Samanas have admired you. | Tu t’es vite familiarisé avec toutes les pratiques, et les vieux Samanas eux-mêmes t’ont souvent admiré. | Schnell hast du jede Übung gelernt, oft haben die alten Samanas dich bewundert. | null | null | Has aprendido rápidamente todos los ejercicios, y a menudo has dejado admirados a los viejos samanas. | null |
Or why was it necessary to recall Louis Blanc? | Et pourquoi évoquer Louis Blanc ? | Oder weshalb war es notwendig, an Louis Blanc zu erinnern? | null | Ou então, por que se teve necessidade de citar Louis Blanc? | null | null |
Then in July, after the vision, she gave them — and us — another essential prayer to help sinners: | null | Dann im Juli, nach der Vision, gab sie ihnen - und uns - ein weiteres wesentliches Gebet, um den Sündern zu helfen: | null | null | null | null |
At times tafwid is subsequent to the occurrence of its cause, such as in the case of the tafwid of the believer belonging to the Pharaoh’s people. | null | Zuweilen ist Tafwid nach dem Auftreten seiner Ursache, wie im Falle der Tafwid des Gläubigen, die dem Volk des Pharao angehörten. | null | null | null | null |
There are rituals that Tibetans use for overcoming such things. | Il y a des rites auxquels les Tibétains ont recours pour surmonter ce genre de choses. | Es gibt Rituale, die die Tibeter benutzen, um solche Dinge zu überwinden. | Vi sono rituali che utilizzano i tibetani per superare questo genere di cose. | Resposta: Há rituais que os tibetanos usam para superar tais coisas. | null | null |
[In order to prevent the nectar to be thus consumed], he should practice this Bandha. | null | [Um zu verhindern, dass der Nektar so verbraucht wird], er sollte dieses Bandha praktizieren. | null | null | null | null |
We certainly would not go below 75 in that example. | null | Ich würde in diesem Beispiel sicherlich nicht unter 75 gehen. | null | null | null | null |
I found that many of my rats were happiest in groups of 8- especially the kiddos! | null | Ich entdeckte, dass viele meiner Ratten glücklicher in Gruppen zu 8 insbesondere die kiddos! | null | null | null | null |
You have to be pretty small to live in dust — and they are. | null | Man muss ziemlich klein sein, um in Staub zu leben - und das sind sie. | null | null | Hay que ser realmente pequeño para vivir en el polvo, y estos animales lo son. | null |
“911 has been left out of the conversation. | null | "911 wurde aus der Konversation ausgeschlossen. | null | null | null | null |
(Seriously, who can forget all the lessons in the original Life-Size?) | null | (Im Ernst, wer kann all die Lektionen in der Original Life-Size vergessen?) | null | null | null | null |
This process can be difficult for many of us, and we need just as much TLC as our babies do. | null | Dieser Prozess kann für viele von uns schwierig sein und wir brauchen genauso viel TLC wie unsere Babys. | null | null | null | null |
However, do you know when did we have the first ‘official’ hair extension? | null | null | Tuttavia, sai quando abbiamo avuto la prima estensione di capelli “ufficiale”? | null | null | null |
You know their names; you have seen some parts of them. | null | Du kennst ihre Namen; Du hast einige Teile von ihnen gesehen. | null | null | null | null |
“I’ll be an open book for the young drivers. | Je serai un livre ouvert pour les jeunes pilotes. | «Ich werde ein offenes Buch für die jungen Fahrer sein. | null | null | “Voy a ser un libro abierto para los jóvenes. | null |
The ones who ought to have loved Him, the ones who ought to have been for Him, was His bitter--bitterest enemy. | null | Diejenigen, die Ihn hätten lieben sollen, diejenigen, die zu Ihm hätten halten sollen, waren Seine erbittertsten Feinde. | Coloro che cercarono di salvarlo, però furono i più stravolti. | null | null | null |
“Given that fact, it shouldn’t surprise us that microbes occupy most of us as well. | null | "Angesichts dieser Tatsache sollte es uns nicht überraschen, dass Mikroben auch einen Großteil von uns besetzen. | null | null | null | null |
In April you lived at high speed, and now you will feel it. | En février vous avez vécu a deux cent a l'heure, et maintenant vous allez le sentir passer. | Im Januar hast Du mit hoher Geschwindigkeit gelebt, und jetzt wirst Du es fühlen. | null | null | null | null |
Does Namibia have a coast guard by now? | null | Hat Namibia etwa inzwischen eine Küstenwache? | null | null | null | null |
The traffic between Ukraine and the Don Rivers was interrupted. | null | Der Verkehr zwischen der Ukraine und den Don Rivers wurde unterbrochen. | null | null | null | null |
If I can play Richard III, I can play a Nazi." | null | Wenn ich Richard III spielen kann, kann ich einen Nazi spielen.” | null | null | Si puedo jugar Ricardo III, que puedo jugar un nazi ". | null |
Neurologists love these kinds of questions, so it didn’t take them long to give us a response: around 50,000. | null | Neurologen lieben diese Art von Fragen, weshalb es nicht lange gedauert hat, bis sie uns eine Antwort geliefert haben: Es sind ungefähr 50.000. | I neurologi adorano questo tipo di domande, per cui non ci hanno messo troppo a trovare una risposta: circa 50.000. | Os neurologistas adoram esse tipo de questões, então não demoraram muito para nos dar uma resposta: ao redor de 50.000. | Los neurólogos adoran este tipo de cuestiones, así que no tardaron demasiado en darnos una respuesta: cerca de 50.000. | null |
Replacement (transplantation) of human organs without operations became possible | Le remplacement (transplantation) d'organes humains sans opération est devenu possible | Ersatz (Transplantation) menschlicher Organe ohne Operationen wurde möglich | null | null | El reemplazo (trasplante) de órganos humanos sin operaciones se hizo posible. | null |
But a prison must always have this dimension of reintegration, always. | Mais une prison doit toujours avoir cette dimension de la réinsertion, toujours. | Doch ein Gefängnis muss immer diese Dimension der Wiedereingliederung haben, immer. | Ma sempre un carcere deve avere questa dimensione del reinserimento, sempre. | Mas sempre uma prisão deve ter esta dimensão da reinserção, sempre. | Pero siempre una cárcel debe tener esta dimensión de la reinserción, siempre. | null |
Last but not least: Suiza non existe? – yes, Switzerland does exist. | null | Last but not least: Suiza non existe? - ja, die Schweiz existiert. | null | null | null | null |
The rabbi said: “This describes what will happen in the End of Days before the final redemption. | null | Der Rabbi sagte: “Dies beschreibt, was am Ende der Tage vor der endgültigen Erlösung geschehen wird.” | null | null | El rabino dijo: “Esto describe lo que sucederá en los últimos días antes de la redención final. | null |
We had a divided Germany long enough!” | null | Wir hatten ein geteiltes Deutschland lange genug! “ | null | null | null | null |
“If we all did that,” he said, “we’d see the majority of us live closer to 90. | null | "Wenn wir das alle tun würden", sagte er, "würden wir sehen, dass die Mehrheit von uns näher bei 90 lebt. | null | null | null | null |
However to close my talk today I want to draw attention to paragraph 58 which deals with sex education. | Cependant, pour terminer mon discours aujourd'hui, je veux attirer l'attention sur le paragraphe 58 qui traite de l'éducation sexuelle. | Allerdings, um meinen Vortrag heute möchte ich die Aufmerksamkeit auf Ziffer 58, die mit Sexualerziehung beschäftigt sich ziehen zu schließen. | null | null | null | null |
We need a strong national Institute, otherwise, we are completely dependent on American and British banks. | null | Wir brauchen ein starkes nationales Institut, ansonsten sind wir komplett abhängig von amerikanischen und britischen Banken. | null | null | null | null |
Please help me obtain Israeli citizenship.” | null | Bitte, helfen Sie mir, die israelische Staatsbürgerschaft zu bekommen." | null | null | null | null |
As a result, a community of 833 people is indirectly benefiting from the work of Mama Tierra. | null | Dadurch profitiert eine Gemeinschaft von 833 Personen indirekt von der Arbeit von Mama Tierra. | null | null | null | null |
B & W: PR is necessary, especially for small companies. | null | B & W: PR ist notwendig, besonders für kleine Unternehmen. | null | null | null | null |
We will have a huge, big state, our whole economy will be the state.” | null | Wir werden einen riesigen, großen Staat haben, unsere gesamte Wirtschaft wird der Staat sein.“ | null | null | null | null |
The First Section - General Affairs answered a priest in the USA. | null | Die Erste Sektion – Allgemeine Angelegenheiten antwortete einem Priester in den USA. | null | null | null | null |
“Ukraine needs to restore its territorial integrity that it had before 2014. | null | “Die Ukraine muss ihre territoriale Integrität, die sie bis 2014 hatte, wiedererlangen. | null | null | null | null |
In the absence of these two, you are the Supreme Lord. | En l'absence de celles-ci, vous êtes le Seigneur Suprême ! » | In Abwesenheit dieser beiden bist du der höchste Lord. | null | Na ausência destes dois, você é o Senhor Supremo. | null | null |
See The Books Are Closed in the first witness. ↑ | Eyes Be Closed, le premier extrait est là pour en témoigner. | Siehe Die Bücher sind geschlossen im ersten Zeugen. ↑ | null | null | Ver Los libros están cerrados en el primer testigo. ↑ | null |
* This data refers to Admiral Markets Group. | null | * Diese Daten beziehen sich auf die Admiral Markets Group. | null | null | null | null |
(b) Option 1 — killing and complete destruction of all animals | null | b) Option 1 — Tötung und vollständige Vernichtung aller Tiere | null | null | null | null |
Nothing says "thanks" like an envelope full of 20s. | null | Nichts sagt "Danke" wie ein Umschlag voller 20er. | null | Nada diz "Obrigado" como um envelope cheio de dinheiro. | No digas "gracias" como quien tira un papel a la papelera. | null |
You never know — a baby may be made while you’re having so much fun. | null | null | Non si sa mai - un bambino può essere fatto mentre ti stai divertendo così tanto. | null | null | null |
Other platforms and brokers may only require 0. | null | Andere Plattformen und Broker benötigen möglicherweise nur 0. | null | null | null | null |
And, as W.H. Auden observed, "Those to whom evil is done / Do evil in return." | null | Wie der Dichter W. H. Auden schrieb: „Denen Böses getan wird, die tun wieder Böses.“ | Il poeta e drammaturgo inglese W.H Auden così si è espresso in proposito: «Colui a cui viene fatto del male, farà del male a sua volta» | null | Como escribió el poeta W H Auden: "Aquellos a quienes se hace mal, responden haciendo mal". | null |
The Truth is contained within the Word – that is – My Father’s Book. | La Vérité est contenue dans la Parole, c’est-à-dire le Livre de Mon Père. | Die Wahrheit ist in dem Wort enthalten – und das ist: das Buch Meines Vaters. | La Verità è contenuta all’interno della Parola, cioè il Libro di Mio Padre. | A Verdade está contida dentro da Palavra – que é o Livro do Meu Pai. | La Verdad está contenida dentro de la Palabra – que es – el Libro de Mi Padre. | null |
Don’t ask me why girls think that’s hot. | null | Fragen sie mich nicht, warum mädchen denken, dass das heiß ist. | null | null | null | null |
She would not just leave that lady’s apartment and go somewhere.” | null | Sie würde nicht einfach die Wohnung dieser Dame verlassen und irgendwohin gehen. " | null | null | Ella no se ha marchado del apartamento de la vecina ni ha ido a ninguna parte». | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.