id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RzY3NU40R01S | And you thought there is never a girl online? | 1 | 2 | Having met his other in-game guild members in real life, Hideki begins to picture them in their characters' places. Ako's behavior at school the next day makes it clear that she has trouble separating the game from reality. | 1,469,360 | 1,471,100 | Urgh, are you trolling me, you pig?! | null | null | -¿Qué te pasa, cerda?
-¿Qué dijiste? | null | T’arrêtes, cochonne ? | null | null | Cos'è, mi stai trollando, "maiale"?! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kxWDFYNzBZ | Ace of the Diamond | 3 | 19 | Coach Kataoka announces the team will play an intrasquad game, setting the practice fields abuzz. The first-years are eager to perform in order to make the second string, but so are the upperclassmen who want to make the first string. With Sawamura and the other main players looking on, first-year Kukki starts the game. How will Okumura, Seto and the other first-years counter the intense competitive spirit of the upperclassmen? | 488,610 | 492,370 | int_Kukki | Players who aren't even on
the roster are this good? | اللّاعبون الذين ليسوا حتّى في الدكّة
هم بهذا المستوى؟ | Selbst Spieler, die nicht mal
auf die Bank kamen, sind solche Monster? | ¿Hasta los de fuera de la banca
son tan buenos? | ¿Hasta los de fuera del banquillo
son tan buenos? | Même les joueurs non titulaires
sont balèzes ! | null | null | Questi sono così bravi
e non sono nemmeno in prima squadra? | null | null | Jogadores que nem são reservas
são bons assim? | null | Даже не попавшие скамейку
так хорошо играют? | null | null | null | null | null |
R01LVVg4M0VF | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 8 | As Aharen and Raido's friendship continues to fan the flames of Ms. Tobaru's imagination, the festival season arrives, with the taciturn duo and their friends heading out to enjoy the fireworks. | 1,431,450 | 1,433,760 | Tobaru | Esteemed, esteemeder, esteemedest...! | !...تقدير، تقدير عالٍ، تقدير سامٍ | Ehrfürchtig, ehrfürchtiger,
am ehrfürchtigsten … | No soporto tanta estima, me muero. | No puedo con tanta estima, me muero. | Trop charmants, charmé, char… | null | null | Struggente, struggioso, struggevoloso... | null | null | Eu estimo o estimado estimoso... | null | Диво... | null | null | null | null | null |
R1I5UE1KWDE2 | Active Raid | 1 | 2 | Asami continues her internal investigation of Unit 8 as Yamabuki deals with the fallout following their most recent mission. When a Willwear is reported assaulting the school Yamabuki’s sister goes to, Asami finally dons Willwear, but will she be able to resolve the case without breaking any laws? | 374,670 | 375,720 | Hachi | All right. | .حسنًا | Mach ich. | De acuerdo. | De acuerdo. | Entendu. | null | null | D'accordo. | null | null | Certo. | null | null | null | null | null | null | null |
RzYzVlhFR1dZ | AHO-GIRL | 1 | 5 | Yoshiko wins a vacation in the shopping district raffle and invites Akuru and
Sayaka to go with her, but the disciplinary committee president and Ryuuichi
catch wind of the trip and ask to go. The topic naturally changes to buying new
swimsuits, but then Akuru refuses to go. And a surprising someone swoops in to
convince him otherwise! | 373,430 | 374,420 | Ryuuichi | U-Um... | ...ا-المعذرة | E-Entschuldigung … | Chicos. | Chicos. | Dites… moi aussi, je peux venir ? | null | null | E-Ecco... | null | null | H-Hm... | null | null | null | null | null | null | null |
R0pXVTJFMDBH | Am I Actually the Strongest? | 1 | 4 | Haruto continues to fight villains by night in costume for Charlotte's entertainment. One night, he stumbles upon a group of magicians, but he soon finds that their presence is just the beginning of a much greater, darker conspiracy... | 978,670 | 984,790 | Marianne | A-Also, it's special when a man and woman
get naked in front of each other... | و-وأيضًا، الأمر مميز عندما يكون
...الرجل والمرأة عاريين أمام بعضهما | Wenn Mann und Frau sich ihre Körper zeigen, | Además, cuando una mujer y un hombre
se desnudan tiene otro significado… | Además, cuando una mujer y un hombre
se desnudan tiene otro significado… | null | अ-और, एक पुरुष और एक औरत का
एक दूसरे के सामने नग्न होना ख़ास है... | null | E-E poi, quando un uomo e una donna
stanno nudi insieme è per un'occasione particolare... | null | null | A-Além disso, quando um homem e uma mulher
se mostram nus, tem um significado especial... | null | К тому же мужчина и женщина
раздеваются друг перед другом | null | null | null | null | null |
RzY5UDJWNDBZ | AHO-GIRL | 1 | 2 | Yoshiko, self-proclaimed "master player," goes to the park. She immediately
starts playing with the kids, but the kids can't help but show surprise and
confusion at the games her idiot whims bring her to play. Kurosaki, a
delinquent, joins the mix, and the disciplinary committee president who can't
keep her fantasies in check control appears. More idiots just keep coming! | 630,710 | 633,830 | Discipline | I am the disciplinary committee president! | !أنا رئيسة اللجنة التأديبيّة | Ich bin vom Ordnungsdienst! | Soy del comité de ética. | Soy del comité de ética. | Je suis présidente
du comité de discipline, après tout ! | null | null | Sono la Presidente della Commissione Disciplinare! | null | null | Sou a Presidente do Comitê Disciplinar! | null | null | null | null | null | null | null |
R1lHR1gwNzFZ | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 7 | Re=L joins the academy to guard Rumia, and thanks to her interactions with Sistine and the others slowly integrates into class. She gets along well with her classmates at first during their field research, but… | 455,770 | 458,600 | Kash | She did say she's aiming
to join the Imperial Army. | قالت بالفعل أنّها تهدف للالتحاق
.بالجيش الإمبراطوريّ | wie gut jemand ist,
der zur Kaiserlichen Armee will. | Dice que quiere unirse
al Ejército Imperial. | Dice que quiere unirse
al Ejército Imperial. | Elle a dit qu’elle visait
l’armée impériale. | null | null | A quanto ha detto,
punta a entrare nell'Esercito Imperiale. | null | null | Ela disse que quer entrar
no Exército Imperial. | null | Она же говорила,
что хочет в имперскую армию. | null | null | null | null | null |
RzZYSkoyV01S | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 7 | Kuchii meets the "Emperor" of Japan, who lives in secret on Tsushima island. He wants Kuchii to deliver a message... | 1,147,820 | 1,149,530 | Gu | What? Where? | ماذا؟ أين؟ | Was? Wo? | ¿Cómo dices? ¿Qué parte? | ¿Cómo dices? ¿Qué parte? | Quoi ? Où ça ? | null | null | Cosa? Dove? | null | null | O quê? Onde? | null | Что? Где? | null | null | null | null | null |
R0pXVTIzV1oz | After School Dice Club | 1 | 4 | Student council vice-chair Ren wants to bring Midori into the student council, but Midori declines, saying she has other priorities. Ren follows Midori to her workplace after school to find out what it is Midori is so passionate about. | 592,460 | 594,760 | They're really, really fun! | !إنها ممتعة حقاً | Sie sind spannender
als die Polizei erlaubt! | ¡Son muy, muy divertidos! | null | C’est méga amusant ! | वे बहुत ही मज़ेदार हैं! | null | null | null | null | Eles são muito, muito divertidos! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JKUTEyVldZ | Active Raid | 1 | 4 | An anonymous tip reveals that Flight 206 has a bomb aboard that will explode unless the flight maintains certain altitude and remains within a prescribed area. Sena and Kuroki attempt to defuse the bomb in their Willwear, but the saboteur’s true intentions then emerge… | 1,077,010 | 1,077,760 | Sena | What did you say? | ما الّذي قلته؟ | Wegen Leuten wie dir hat unsere
Abteilung so einen schlechten Ruf! | ¡¿Qué dijiste?! | ¡¿Qué has dicho?! | Quoi ? | null | null | Che cosa?! | null | null | Como é que é?! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZNRzhaNDQ2 | Ace of the Diamond | 2 | 27 | Furuya's injury is healed, and after seeing Sawamura's great performance, he is more than ready to pitch. Kawakami continues to put in more work as well. In the team meeting, the word spreads about Coach Ochiai teaching Sawamura his breaking ball. | 369,390 | 370,260 | S2 | Yeah. | null | Ja. | Sí. Ahora es más consistente y confiable. | Sí. Ahora es más consistente y de confianza. | Ouais, il est plus régulier,
alors on peut s’appuyer sur lui. | null | null | Già. | null | null | Isso. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lRVzcwRzNZ | Ace of the Diamond | 3 | 22 | Miyuki has ordered Sawamura and Furuya to practice with the first-year catchers. Will they be able to lead and live up to Miyuki's expectations? During night practice, Sawamura is enthusiastic to have Miyuki catch for him. Then Coach Kataoka shows up and watches the numbered pitches Sawamura throws to Miyuki. Kataoka has something to tell Sawamura. | 1,206,180 | 1,210,100 | @Miyuki | I'm not sure how much he can do
with just the pitches up to Number 7. | لستُ متأكّداً ممّا يستطيع فعله ببلوغ
رمياته للرقم 7 فقط | Wie weit kommt er nur
mit Number Seven? | No sé cuánto podamos hacer
hasta el número 7. | No sé cuánto podremos hacer
hasta el número 7. | Reste à vérifier l’efficacité
des combinaisons des balles 1 à 7… | null | null | Non so bene quanto possa essere efficace con solo i lanci fino al numero sette. | null | null | Não sei quanto ele consegue
só com os arremessos até o 7. | null | Уж не знаю, как далеко он зайдёт
с подачами до седьмого номера. | null | null | null | null | null |
R1k1VlhFS1BZ | Active Raid | 1 | 5 | Unit 8 receives a curious request to win a poker game on a casino built on a floating land. However, their opponent proves formidable, and they are threatened with a missile attack on the city proper if they fail to achieve victory… | 755,520 | 758,230 | Kuro | Onodera's out for the kill. | .ينوي أونوديرا أن يفوز بشكل ساحق | Onodera will es beenden. | Onodera va por todo. | Onodera va a por todas. | Ça y est, il joue vraiment,
ce maudit Onodera. | null | null | Onodera sta per dargli il colpo di grazia! | null | null | Mostre a ele, Onodera! | null | null | null | null | null | null | null |
RzJYVTBER0c3 | Am I Actually the Strongest? | 1 | 11 | Haruto must finally face what he's been dreading for so long: his first day of classes. While he would love nothing more than to get unceremoniously kicked out of school, Haruto only ends up earning some unwanted scrutiny from a new teacher! | 672,110 | 675,560 | Belkam | Leave that research lab studying
utterly useless ancient magic | اترك مختبر الأبحاث ذاك الذي يدرس السحر القديم التافه | Verlasse das Forschungslabor
für unnütze alte Magie | ¡Deja ese laboratorio
de magia antigua e inútil | ¡Deja ese laboratorio
de magia antigua e inútil | Oublie ces recherches inutiles
sur la magie ancienne, | null | null | Abbandona quell'inutile laboratorio
sulla magia ancestrale | null | null | Largue aquele laboratório de pesquisa
estudando magia antiga totalmente inútil | null | Бросай лабораторию по изучению
бесполезной древней магии | null | null | null | null | null |
RzY3NUtXRDBS | Angel Heart | 1 | 5 | Bai-Lan, a member of Xin-Hong's former organization, learns that he now leads a better life at Cat's Eye. They catch up, only to be stalked by spies. | 2,347,620 | 2,351,580 | Hayakawa | I was happy these past six months. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzZRNDlaSjFS | Ace of the Diamond | 2 | 48 | Sawamura strikes out Raichi three for three! He also strikes out Sanada! Sawamura and Miyuki put up a strong fight against Yakushi's heart of the order, and the crowd goes wild. Shirasu starts in the top of the eighth. Will Seido turn around the one-run deficit? | 565,300 | 566,860 | An | It's going into left field! | null | Der geht ins Left-Field. | ¡Hacia el jardín izquierdo! | ¡Hacia el jardín izquierdo! | La balle est bonne ! | null | null | Prosegue la corsa verso sinistra! | null | null | Está indo pro campo esquerdo! | null | null | null | null | null | null | null |
R1IzSzJKOFFS | Ahiru no Sora | 1 | 44 | What’s a pint-sized point guard to do when the opposition shuts down every play? Advice on the matter comes from an unexpected source, but it may do more harm than good. | 200,870 | 204,760 | Shorter players always need an extra
something aside from speed and good driving skills. | null | Das Spiel läuft weiter | * El partido continúa | * El partido continúa | EN PLEIN MATCH | null | null | * Nel bel mezzo di una partita | null | null | * Durante o jogo | null | Низким игрокам всегда нужны какие-то
дополнительные фишки. | null | null | null | null | null |
|
RzY3NTE4RU5S | Ace of the Diamond | 2 | 23 | The runner on first takes a big lead. As Sawamura tries to throw to first, the runner on third runs, and Sawamura stops his throwing motion. "Balk!" says an umpire. Oya takes a run from Sawamura with a clever play. | 1,225,970 | 1,228,700 | Go | but he mainly throws strikes. | null | aber er wirft fast nur Strikes. | pero él insiste en lanzar dentro de ella. | pero él insiste en lanzar dentro. | mais il ne lance presque
que dans la zone. | null | null | ma lui lancia soprattutto su strike. | null | null | mas ele usa basicamente strikes. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lXRTFQMUpZ | Akiba's Trip The Animation | 1 | 10 | Tamotsu suddenly realizes that he wants to have girlfriends and go on dates! Niwaka and Arisa conspire to send Tamotsu and Matome on a "practice date," but the event does not play out in the way they imagined. | 1,223,860 | 1,226,120 | It's okay! Trust me! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5QSjdY | Africa Salaryman | 1 | 2 | Lion starts a diet. The coworkers discuss repurposing lightly used bathwater. Toucan has relationship issues. The CEO announces a rare cryptid search. | 439,890 | 442,730 | There's hot water... and a bird... | ...لدينا ماء ساخن، وطائر | Heißes Wasser und ein Vogel … | null | null | De l’eau chaude… Un oiseau… | null | null | null | null | null | Tem água quente. Tem um pássaro. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRWNVo1 | Adachi and Shimamura | 1 | 2 | Shimamura meets a little astronaut named Yashiro. Shimamura and Adachi also decide to attend class for once and Adachi starts questioning how she actually feels about Shimamura. | 900,150 | 902,110 | Nope! None! | null | Nein, auf keinen Fall! | ¡No! ¡No! | ¡No, no! | Non, aucune chance ! | null | null | No! No! | null | null | Não, nada disso! | null | Всё, хватит! | null | null | null | null | null |
|
R1lYMDg0Mk5S | Angel's 3Piece! | 1 | 3 | A fourth girl at the orphanage, Kurumi, turns out to be Kyo's classmate. Kyo's sister, Kurumi, meanwhile, isn't happy that he hasn't been spending more time with her. | 1,259,110 | 1,261,440 | Text | Little Wing
Orphanage | ميتم
ليتل وينغ | Little Wing
Waisenhaus | Orfanato Little Wing | Orfanato Little Wing | ORPHELINAT
LITTLE WING | null | null | Orfanotrofio
Little Wing | null | null | Orfanato
Little Wing | null | Приют «Крохотные крылья» | null | null | null | null | null |
R1JXRTJWOUpS | Angel Heart | 1 | 3 | Falcon runs into the "Girl of Happiness" at the park, where she reads him a picture book. | 52,440 | 56,530 | Miki | The puppy was always lost;
he didn't know where he was. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1lLRTQwUTlZ | Ace of the Diamond | 3 | 42 | On the train home after the Tokyo Invitational game, Miyuki meets Narumiya and gives him some honest advice. They promise an intense battle in the summer tournament. Meanwhile, the fierce game against Seiho on Seido’s practice field has come to an end. The Seido nine reflect on their challenges to address, including those from their loss to Yamamori Academy. It’s now time to decide the twenty players who will make the roster for the summer tournament. | 64,040 | 65,910 | Narumiya | I'm flattered. | .يا لك من شخص طيّب | null | Qué bueno eres. | Qué bueno eres. | Comme c’est mignon ! | null | null | Mi lusinghi. | null | null | Que bonzinho. | null | Я польщён. | null | null | null | null | null |
R0Q5VVY1Mk4w | All Saints Street | 1 | 3 | Neil's older brother, Nick, arrives from Hell. Nick's goal is to awaken the Demon King sleeping within Neil, and the tenants of room 1031 get into trouble when they get caught up in Nick's plans. After that, Nick, who moves at his own pace and whims, spends all his time hanging out in room 1031, and Lynn burns his hands... Room 1031 becomes rowdier and rowdier by the day. | 118,800 | 120,090 | NTP | Wait, I just randomly scanned— | —مهلاً، لقد مسحت ذلك الـ | Warte, wenn du es genau gelesen hast … | Espera, solo escaneé… | Espera, solo he escan… | null | null | null | Aspetta. Anche se ho scannerizzato
opportunamente il... | null | null | Eu só escaneei sem querer nada— | null | Я же просто отскан... | null | null | null | null | null |
R1laSk41WlhS | Ahiru no Sora | 1 | 50 | The match is finally over, and one question remains: Have the players of Kuzu High done enough to save the basketball club, or have their inter-high dreams come to an end? | 783,920 | 786,830 | I want... to see them through to the end. | .أريد أن أراقبهم حتّى النهاية | null | null | null | null | null | null | Voglio badare a loro... come si deve. | null | null | Eu quero... vê-los até o final. | null | Хочу... проследить за ними до конца. | null | null | null | null | null |
|
R1lOUVhNV0pZ | Angel Heart | 1 | 8 | Miki's hopes for a Christmas party with the Cat's Eye gang is threatened when Xiang Ying is abducted by Legion. | 2,387,270 | 2,388,340 | Ryo | Over here. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1JXRVE4MjJS | Alice & Zoroku | 2 | 8 | Shikishima Hatori is a completely ordinary grade school girl. Then, one day, she develops a "Dream of Alice" power. Hurt by the sight of her parents constantly fighting over her future schooling, Hatori prays that they'll go back to being her kind mom and dad again... and that dream is realized in a way she never expected. Meanwhile, Sana is helping out at the flower shop as usual, waiting excitedly for Asahi and Yonaga to come for a visit... | 718,400 | 722,480 | Chinatsu | You're really looking forward to
your friends coming over, huh? | .أنت تتطلّعين قُدمًا للقاء أصدقائك بالفعل | Du freust dich ja echt auf deine Freunde. | Tienes muchas ganas de
que vengan tus amigas, ¿no? | Tienes muchas ganas
de que vengan tus amigas, ¿no? | Tu as vraiment hâte
que tes amies arrivent ! | null | null | Non vedi proprio l'ora che arrivino
le tue amiche, eh? | null | null | Você está mesmo ansiosa para
que seus amigos cheguem, hein? | null | Ты очень ждёшь прихода своих друзей, да? | null | null | null | null | null |
R1JFWERHTjBZ | Ace of the Diamond | 3 | 39 | After losing Ono to an injury, the Furuya-Yui battery has trouble establishing a rhythm, repeated making errors and walking batters. Still unable to recover, they give up runs and with the team in trouble, Furuya has to leave the mound. Kaneda the relief pitcher pitches well, but he is unable to stop Yamamori Academy’s momentum, and Seido’s winning streak ends at nineteen games. In game 2 against Seiho High School, the beast of Aichi, Sawamura is the starting pitcher. After receiving encouragement from Coach Kataoka, Sawamura boldly takes the mound. | 286,300 | 288,010 | _Fan | His second pitch was another forkball. | .كانت رميته الثّانية كرة شوكيّة أيضًا | Wieder ein Forkball. | null | null | null | null | null | E un'altra forkball come secondo lancio. | null | null | O segundo arremesso foi outra forkball. | null | Вторая подача — и снова форкбол. | null | null | null | null | null |
RzY3OUdENzNZ | Ace of the Diamond | 3 | 14 | The spring tournament game against Ichidai Third High has finally begun. Seido is batting first against Ichidai Third High ace Kosei Amahisa. Seido's cleanup starts as Haruichi Kominato steps up to the plate with one out and a runner on third. Will Miyuki getting them to bat first help them take the lead? Meanwhile, Seido's starting pitcher Furuya takes the mound with the same emotions he felt in the Invitational. The early innings are turning into a heated battle! | 1,429,810 | 1,433,000 | @Miyuki | All I can do... is trust. | كلّ ما يمكنني فعله هو... الثِّقة | Ich kann dir nur vertrauen. | Solo puedo confiar. | Solo puedo confiar. | Tout ce que je peux faire,
c’est croire en toi… | null | null | Non posso fare altro che fidarmi. | null | null | Tudo que posso fazer é confiar. | null | Я могу разве что довериться. | null | null | null | null | null |
R043VURQS0tH | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 7 | The North American military has located the whereabouts of Ghost. Captain Brad Watt and his team are sent on a mission to capture Ghost to further their technology. Unfortunately for them, Ghost has a few more tricks up its sleeve that they're unaware of. | 748,240 | 754,120 | Our operatives will cut off the power
to the cave where Ghost is hiding. | null | Unsere Agenten | Nuestros agentes cortarán la electricidad
de la cueva donde se esconde Ghost. | null | Nos agents sur place | null | null | null | null | null | Nossos agentes cortarão a eletricidade
da caverna onde o Fantasma se esconde. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JWRE1WUVdS | Anima Yell! | 1 | 3 | Uki joins Kohane and Hizume so they can finally be considered an association. Two of their classmates, Kon and Kotetsu come to visit them because Kon has something she'd like some support in. What could the request be? | 613,870 | 615,470 | Basketball | What club are you guys in? | في أيّ نادٍ أنتنّ؟ | null | ¿De qué club son? | ¿De qué club sois? | Vous êtes quel club ? | null | null | Voi in che club siete? | null | null | De que clube vocês são? | null | Вы из какого кружка? | null | null | null | null | null |
R1kyNDNOOUtS | Ahiru no Sora | 1 | 48 | 634,790 | 637,630 | Rather than making this a game of speed,
we need to focus on hitting them in the paint. | علينا التركيز على الضغط عليهم داخل المنطقة
.بدلًا من جعله تحدٍ للسرعة | Statt auf Geschwindigkeit, konzentriert
euch auf den Kampf unterm Korb. | En vez de acelerar el juego,
ataquen más en la zona. | En vez de acelerar el juego,
atacad más en la zona. | Attaquez dans la zone
au lieu de miser sur la vitesse. | null | null | Anziché giocare sulla velocità
concentratevi sul colpire in area. | null | null | Vocês devem focar em atacar mais por
dentro do que com velocidade. | null | Меньше думайте о скорости.
Ударьте в «краску». | null | null | null | null | null |
||
R1g5VVE3REc3 | Adachi and Shimamura | 1 | 4 | Shimamura just happens to run into Adachi's mom at the gym and they have an awkward encounter. Later on, Shimamura invites Adachi to karaoke with Hino and Nagafuji. | 770,060 | 772,100 | Yeah, you know... | null | Na, du weißt schon … | null | Sí, ya sabes… | Il y a rien à ajouter. | null | null | Sì, hai capito... | null | null | Sim, sabe. | null | Да. Как-то. | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJaTjBL | Actors: Songs Connection | 1 | 6 | Saku, Sosuke, and Uta try to figure out a way to make money so Saku can go on the school trip with them. They make a song but it doesn't seem to be getting enough attention, so Kakeru helps them make a PV for the song to help promote it. | 563,520 | 564,890 | Thank you so much! | !شكرا جزيلا لكم | Vielen Dank! | ¡Muchas gracias! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JRVzdEODdS | Ahiru no Sora | 1 | 2 | Sora’s skill and enthusiasm remind Momoharu of what it means to be passionate about basketball — but will Momoharu keep his promise to get serious about the game again? | 385,540 | 387,330 | And that means... | ...ممّا يعني | Das heißt also, … | En ese caso… | En ese caso… | Ce qui veut dire… | null | null | E questo vuol dire che... | null | null | E isso significa... | null | То есть ты... | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU5aMzE0 | Actors: Songs Connection | 1 | 12 | Mitsuki and the other kids put their plan into effect to make the singing contest happen and to save their school once and for all. | 1,260,510 | 1,262,090 | What is it? | ما الأمر؟ | Was denn, was denn? | ¿Qué noticias? | null | null | null | null | null | null | null | O que é que é? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVo5VzhK | AFTERLOST | 1 | 11 | With help of their allies, Yuki and Takuya manage to enter Lost. As soon as they enter, they fall in a whirlpool of their own memories. The voices of their friends and their bond to each other are the only things that can keep them moving forward. | 333,580 | 335,580 | "Overseeing Director Office" | "مكتب المدير العام" | Vorstand | OFICINA DEL DIRECTOR SUPERVISOR | null | Bureau de la direction | null | null | null | null | null | ESCRITÓRIO DO DIRETOR DE SUPERVISÃO | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kzVlc4MlZS | Ace of the Diamond | 2 | 17 | A hit makes a bad bounce in front of Haruichi, and Seido misses out on a double play. Now, Ugumori has the bases loaded with no outs. Ugumori has momentum, but Seido's defense boldly shifts forward. Can they stop Ugumori as the batting order resets to the top? | 497,780 | 502,260 | Ga | I genuinely enjoy the team's
expectations of me. | null | Ich genieße die hohen
Erwartungen des Teams an mich. | null | null | ça me rend vraiment heureux
que cette équipe ait besoin de moi. | null | null | Il fatto di sentirmi necessario
al team mi conforta. | null | null | Eu fico feliz de ver tudo
que o time espera de mim. | null | null | null | null | null | null | null |
RzE0VTREN04w | After School Dice Club | 1 | 3 | Miki, Aya and Midori gather at Aya's house to play board games. They are joined by Hana, Aya's sister, and Maki, Hana's friend. Miki feels like she has met Maki before somewhere, but can't quite remember. | 332,290 | 333,700 | Did something happen, Miki? | هل حدث شيء ما؟ | Was ist denn los, Miki? | ¿Sucedió algo, Miki? | null | Que se passe-t-il ? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IyUDU5WDdS | Ace of the Diamond | 2 | 46 | It's the bottom of the fifth, and Yakushi is up to bat. Mishima stands in the batter's box ready to hit but falls short before Sawamura's four-seamer. Sawamura surprises the crowd by striking out Mishima. Next up is Raichi Todoroki, Yakushi's cleanup. Can Sawamura keep him down? | 240,400 | 242,680 | YC | You should've let that one go! | null | Den hättest du lassen sollen. | Debiste dejarlo pasar. | Debiste dejarlo pasar. | Tu aurais pu observer
sa première balle ! | null | null | Dovevi lasciarla perdere! | null | null | Devia ter deixado passar! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JRVzdEODdS | Ahiru no Sora | 1 | 2 | Sora’s skill and enthusiasm remind Momoharu of what it means to be passionate about basketball — but will Momoharu keep his promise to get serious about the game again? | 804,330 | 805,880 | I've got my bases covered. | .لا يمكن أن يفوتني هذا | null | Estoy bien preparado. | null | null | null | null | Ho pensato a tutto! | null | null | Tenho minha base encoberta. | null | Я всё продумал. | null | null | null | null | null |
|
RzY0OU0wMTNZ | Active Raid | 1 | 9 | The increase of Willwear crime targeting banks and other lucrative venues leads Unit 8 to launch an investigation. Realizing that Dog, a Logos operative, is taking matters into his own hands, Mythos and Bird decide he must be punished... | 1,112,320 | 1,115,590 | Doc | If I get caught, you won't get off easy, either. | .إن أمسكوا بي، فلن تفلتي من الأمر بسهولة أيضًا | Ich kann deine Sicherheit nicht
garantieren, wenn sie mich schnappen. | Si me atrapan,
no te dejarán ir fácilmente. | Si me atrapan,
no te dejarán ir fácilmente. | S’ils t’attrapent,
je ne sais pas ce qu’ils te feront. | null | null | Se mi catturano, nemmeno tu
ne uscirai tanto facilmente. | null | null | Se eu for pego, você
também não vai se safar. | null | null | null | null | null | null | null |
R1I3OVhYTjQ2 | Ahiru no Sora | 1 | 15 | The players of Kuzu High have just one practice game to prove they’re worth taking seriously. Has their training camp paid off, or will Kitasumi High dominate the court? | 922,750 | 924,460 | What was that, Katori?! | !ماذا تفعل يا كاتوري؟ | Was machst du denn, Katori? | ¡¿Qué haces, Katori?! | ¡¿Qué haces, Katori?! | Secoue-toi, Katori ! | null | null | Ma che combini, Katori?! | null | null | O que você tá fazendo, Katori?! | null | Ты куда смотрел, Катори?! | null | null | null | null | null |
|
R1JKMFBYNTNZ | Ace of the Diamond | 3 | 37 | Taking the mound in the seventh inning against the American Wynd Youth team, Narumiya strikes out their cleanup batter Carlisle, but his last swing is so hard, it goes full circle and hits catcher Inui in the head. Coach Kunitomo decides to switch catchers. As Miyuki dons the catcher’s mask, he and Narumiya form a battery that should be impossible. Meanwhile, Seido is playing Yamamori Academy in a practice game. With Miyuki away, Ono is making impressive gutsy plays, until there’s an accident... | 594,690 | 597,400 | int_Watanabe | Even now, he puts the team first. | حتّى الآن، يضع الأولويّة للفريق | Selbst jetzt denkt er nur ans Team. | Piensa en el equipo
incluso en un momento así. | Piensa en el equipo
incluso en un momento así. | Même blessé,
il ne pense qu’à l’équipe… | null | null | Anche in questa situazione
mette la squadra al primo posto. | null | null | Até nessas horas, ele pensa no time... | null | Он даже сейчас ставит
команду превыше всего. | null | null | null | null | null |
R1k1VlpXODhZ | Alice & Zoroku | 2 | 10 | Ayumu returned to Harajuku to look for Sana, who then locked her up inside the Wonderland she'd created. Sana then brings Hatori to Wonderland after getting her home address from Ayumu. She attempts to scare Hatori and teach her a lesson, but Hatori only responds with "I'm an evil witch" and "You don't scare me." The two of them continue to interfere with one another's Dream of Alice powers, until something unexpected happens... | 1,167,900 | 1,172,090 | Ichijo | And it appears someone
else is in there with her. | .ويبدو أنّ هنالك شخصٌ آخر هناك معها | null | Y parece que alguien
más está con ella. | Y parece que alguien
más está con ella. | Il semble qu’une autre personne
soit aussi à l’intérieur. | null | null | Inoltre al suo interno, assieme a Sana-chan, | null | null | E parece que tem alguém preso com ela. | null | И кажется, с ней находится кто-то ещё. | null | null | null | null | null |
RzUwVVpRTUox | AFTERLOST | 1 | 5 | With the recent discovery of Tsuki's Tears, the famous magician Yoshiaki appears before Takuya. He asks for help in capturing Tsubasa, leader of the phantom thief brigade X. With doubts in their heart, Yoshiaki and Yuki both chase after their family. | 700,200 | 702,160 | You, too... | ...أنت أيضًا | Und du bist außerdem schon … | También tú... | null | Et d’ailleurs, tu es déjà… | null | null | null | null | null | Você também... | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNFMDJF | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian | 1 | 8 | The student congress arrives and Alya finds herself wrapped up in a shocking amount of political intrigue and maneuvers. Will her teamwork and preparation with Masachika be enough to win them the day? | 155,830 | 161,610 | MASACHIKA | Going off what I know about her,
Taniyama's likely to use this line of argument. | بحسب ما أعرفه عنها، تانياما
ستستخدم هذه الحجّة غالباً | Na gut, also wenn man
die Entwicklung betrachtet, | Como la conozco bastante,
Taniyama va a ir por ahí. | Como la conozco bastante,
Taniyama va a tirar por ahí. | Bien, en me basant
sur ce que je sais de Taniyama, | null | Omong-omong, | Bene, considerando l'andamento finora, | Apa-apa pun, | null | Pelo que sei sobre ela, é provável que
Taniyama use essa linha de argumentação. | null | Ну вот. Судя по всему, Танияма будет
налегать на эту тему. | เอาเป็นว่า | null | Tổng hợp lại,
theo những gì từ trước đến nay, | 总之 | 總之 |
RzZRNDlaSjFS | Ace of the Diamond | 2 | 48 | Sawamura strikes out Raichi three for three! He also strikes out Sanada! Sawamura and Miyuki put up a strong fight against Yakushi's heart of the order, and the crowd goes wild. Shirasu starts in the top of the eighth. Will Seido turn around the one-run deficit? | 1,052,900 | 1,055,040 | An | and taken down Ichidai not once, but twice! | null | und Ichidai zweimal besiegt! | y vencieron a Ichidai en dos ocasiones. | y vencieron a Ichidai en dos ocasiones. | leur a permis
de vaincre deux fois Ichidaisan. | null | null | e sono riusciti a battere la Ichidai
non una, ma ben due volte! | null | null | e venceram o Ichidai não
só uma, mas duas vezes! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JNRVdKODdZ | Ahiru no Sora | 1 | 1 | Sora is determined to join the basketball club, but the club’s members are determined to goof off instead of practice. Sora’s solution? A five-on-one game, winner takes all! | 988,290 | 990,630 | Wait, what do you mean by that? | ماذا تعنين؟ | Was heißt hier Folgen? | ¿En qué? | ¿A qué te refieres? | Tu veux dire quoi par là ? | null | null | Cosa vorresti dire? | null | null | Espere, como assim? | null | В смысле? Во что «такое»? | null | null | null | null | null |
|
RzZLRTRRTjg2 | Ace of the Diamond | 3 | 40 | It's Seido's practive game against Seiho, the beast from Aichi. Sawamura has a great first inning, striking out two batters. They're facing Seiho's ace Akashi, once hailed as the super rookie when he played at Koshien Stadium as a first-year. After an injury caused his form to deteriorate, he spent a year in obscurity. Now, he has returned armed with a muscular body and powerful pitches. The Sawamura-Okumura battery must cooperate to take on Seiho's machine-gun-like batting lineup. | 451,200 | 453,290 | int_Coach | It's his last year of high school. | .هذه آخر سنة لكه في الثّانويّة | Das letzte Jahr in der Oberschule. | El último año de preparatoria
debe superarlo solo. | En el último año de instituto
debe superarlo solo. | Pour sa dernière année de lycée, | null | null | È il suo ultimo anno di superiori. | null | null | É o último ano dele no ensino médio. | null | Уже двенадцатый класс. | null | null | null | null | null |
RzZQOFFXMFE2 | Angel's 3Piece! | 1 | 11 | Kyo turns Koume down, but she declares a band battle for his heart against Lien de Famille. But first, she needs a band. | 1,160,300 | 1,163,170 | NOPE | Yeah, it was so much fun. | أجل، كانت مسلية جداً | Ja, dort war es echt lustig. | Sí, fue muy divertido. | Sí, fue muy divertido. | Oui, c’était vraiment bien ! | null | null | Sì, è stato davvero divertente. | null | null | Sim, foi muito divertido! | null | Да, мне очень понравилось. | null | null | null | null | null |
RzBEVU5QMjhR | After School Dice Club | 1 | 11 | George, the famous American professional game designer, invites Midori to submit his game to his company's game design competition. Midori, with the help of her friends, feels ready to take on the challenge. | 233,400 | 234,940 | Emmy, do you get it? | إيمي، هل فهمت؟ | Konntest du mir folgen, Emi? | ¿Lo entiendes, Emmy? | null | Ça va aller, Emi ? | -एमी, तुम्हें समझ में आया?
- - हाँ, समझ गई! | null | null | null | null | Emmy, você entendeu? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUVKUFg3 | Ancient Girl's Frame | 1 | 5 | After the last Nergal invasion, the energy transmission system connecting the White Giant to Atra-Hasis was badly damaged, which forced them to change course to Mars. Accompanying them is the Destroyer Normandy and its captain, Lieutenant Colonel Peterson, a war hero who fought in the Battle of Mars. | 960,870 | 963,370 | All weapons, the index
of energy went down to zero! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lHRzdWUDVZ | Angel's 3Piece! | 1 | 12 | Jun finishes writing her song, and Kyo finishes preparing the music for Team Koume. The battle begins! | 48,020 | 49,900 | Purple | You mean sixteen. | تقصدين 16 | Du meinst 16. | De dieciséis. | De dieciséis. | Ça fait 16. | null | null | Vorrai dire sedici! | null | null | São dezesseis notas. | null | Шестнадцати. | null | null | null | null | null |
R1lKUUo4VzU2 | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 8 | When they arrive at the location for their field research, Sistine and the others observe the white alchemy lab. On the way back, Re=L acts on her own, meeting with her long separated brother, and they confront Glenn as he rushes to the scene. | 44,890 | 46,150 | Rumia | Are you all right? | هل أنت بخير؟ | null | ¿Estás bien? | ¿Estás bien? | null | null | null | Ti sei fatta male? | null | null | Está tudo bem? | null | Что с тобой? | null | null | null | null | null |
RzRWVVFOS1ZR | Actors: Songs Connection | 1 | 5 | Minori invites Chiguma to play an online game that lets them be cat avatars or avatars of what look like floating white dolls. The setting for the game seems to be a super-realistic rendering of their school... | 1,191,560 | 1,193,560 | That's enough! | !هذا يكفي | Das reicht jetzt! | ¡Ya basta! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVE3REc3 | Adachi and Shimamura | 1 | 4 | Shimamura just happens to run into Adachi's mom at the gym and they have an awkward encounter. Later on, Shimamura invites Adachi to karaoke with Hino and Nagafuji. | 531,530 | 533,900 | I'm sure that Adachi could never even imagine | null | Wenn Adachi wüsste, dass ihre Mutter | De seguro Adachi jamás se imaginaría | Seguro que Adachi ni se imagina | Adachi ne s’imaginerait jamais | null | null | Sono certa che Adachi non potrebbe mai immaginare, | null | null | Certamente a Adachi não imagina | null | Адати даже не подозревает, | null | null | null | null | null |
|
R1lRNFFFMUU2 | Ange Vierge | 1 | 11 | Saya goes to visit the frozen Amane and is met by a fallen Aoi. Saya and the others are helpless before Aoi's overwhelming power. At the same time, the massive ouroboros descends upon Seiran Island. | 1,124,080 | 1,126,180 | Miumi | You're too serious, Aoi-chan. | null | Schalt mal ’nen
Gang runter, Aoi-chan. | null | null | Tu prends ça trop au sérieux, Aoi. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzYyUEVNNVA2 | Akagi (Drama) | 1 | 4 | For the East hand 4 of the second game, Akagi refuses to replenish his blood. Washizu, pressured by Akagi's resolve, makes a mistake.
As a result, the second game ends in a win for Akagi as well.And then in the East Hand 1 of the third game... | 2,992,180 | 2,995,040 | Yasu | You didn't get all of his 500 million, | null | Du hast nicht die gesamten
500 Millionen, aber es reicht aus. | No conseguiste los 500 millones,
pero eso es más que suficiente. | No conseguiste los 500 millones,
pero eso es más que suficiente. | On n’a pas besoin des 500 millions. | null | null | Non avrai ottenuto tutti i suoi 500 milioni,
ma direi che è comunque un bel bottino. | null | null | Você não pegou os 500 milhões dele,
mas é mais do que o suficiente. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZWRFFQRFE2 | Ace of the Diamond | 3 | 13 | The spring tournament game against Ichidai Third High has finally begun. Seido is batting first against Ichidai Third High ace Kosei Amahisa. Seido's cleanup starts as Haruichi Kominato steps up to the plate with one out and a runner on third. Will Miyuki getting them to bat first help them take the lead? Meanwhile, Seido's starting pitcher Furuya takes the mound with the same emotions he felt in the Invitational. The early innings are turning into a heated battle! | 561,390 | 562,920 | @int_Yui | Every grip there is? | كلّ قبضة مُتاحة؟ | Alle möglichen? | ¿Todos los agarres? | ¿Todos los agarres? | Ils ont tout testé ? | null | null | Ogni variante di ogni presa? | null | null | Todas as pegadas possíveis? | null | Все захваты?.. | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBaVjU0 | Adachi and Shimamura | 1 | 7 | The girls welcome the new year and Adachi seems to be acting weird again. She later tries to ask Shimamura if she'd want to hang out on Valentine's Day. | 921,540 | 925,000 | "Heart Chocolat" | null | null | CORAZÓN DE CHOCOLATE | Chocolate con forma de corazón | OFFRE SPÉCIALE SAINT-VALENTIN | null | null | Heart Chocolat | null | null | CHOCOLATE DE CORAÇÃO | null | Предложение
на День святого Валентина | null | null | null | null | null |
|
R043VURRWDEz | Actors: Songs Connection | 1 | 7 | The Archaeology Club goes to a museum in the 9th ward so Usuki can learn more about the White Wall. Meanwhile, Mike suddenly faints and when he wakes up, he finds himself in Yoshiwara... in the body of a courtesan. | 938,180 | 939,890 | Well, this is a problem. | .حسناً، هذه مسكلة | Das ist jetzt doof. | Vaya, esto sí que es un problema. | null | null | null | null | null | null | null | Bom, isso é um problema. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JNRzJLMTNS | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 3 | The evil mages infiltrating the academy are terrorists belonging to the magic society, Researchers of Divine Wisdom. In order to rescue his students taken captive, Glenn finally exercises his real power. | 797,090 | 800,360 | Glenn | There haven't been any further
attacks since I defeated Reik. | .لم تكن هناك أيّة هجمات منذ هزمتُ ريك | Nachdem ich Reik tötete,
hat niemand mehr angegriffen. | No hubo más ataques
desde que vencí a Reik. | No ha habido más ataques
desde que vencí a Reik. | Personne ne nous poursuit
depuis qu’on a battu ce Lake… | null | null | Da quando ho sconfitto quel dannato Reik,
non ci sono stati altri attacchi. | null | null | Não houve mais nenhum ataque
desde que eu derrotei o tal de Reik. | null | После смерти Рейка
атак больше не было. | null | null | null | null | null |
RzYzS0s4Wlg2 | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 8 | The Mongols have sent a traitor into the Japanese camp. If they can't be defeated by the horde, can they be defeated by an enemy within? | 650,160 | 653,930 | Gi | Why did you kill him, mister? | لماذا قتلته يا سيّد؟ | Warum haben Sie ihn umgebracht? | ¿Por qué lo mató? | ¿Por qué lo ha matado? | Messire… pourquoi l’avez-vous… | null | null | Perché l'hai ucciso? | null | null | Por que você o matou, senhor? | null | Господин, почему... | null | null | null | null | null |
RzhXVU5aMzE0 | Actors: Songs Connection | 1 | 12 | Mitsuki and the other kids put their plan into effect to make the singing contest happen and to save their school once and for all. | 1,110,610 | 1,112,900 | How dare you say it like that?! | كيف تجرؤ على قولها هكذا؟ | Was fällt dir ein,
das so zu sagen? | null | null | null | null | null | null | null | null | Como ousa falar assim? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZLNVhQMzFZ | Active Raid | 1 | 11 | Now that Mythos controls half of Orochi, the entire nation's transit and communications systems have come to a grinding halt. Unit 8 rallies to save the day... | 812,850 | 815,190 | Sena | Japan will fall completely under their rule. | .ستقع اليابان بأكملها تحت سيطرتهم | null | null | null | null | null | null | null | null | null | o Japão todo ficará rendido. | null | null | null | null | null | null | null |
R1laWDRQOEQ2 | Ace of the Diamond | 2 | 8 | Mukai scatters his pitches offensively, but Tojo puts up a good fight and gets on base. Kuramochi follows after, and the Teito battery walks Haruichi to load the bases. It's two outs and bases loaded at the bottom of the eighth. Immense pressure is on Maezono. | 668,490 | 670,900 | Mi | Let's do what we've practiced, | null | Spielen wir wie im Training | Hagamos lo que practicamos
y consigamos la victoria. | Hagamos lo que practicamos
y consigamos la victoria. | Jouons notre baseball
et sortons de là | null | null | Facciamo ciò che ci siamo allenati a fare | null | null | Vamos fazer como treinamos | null | null | null | null | null | null | null |
RzY3OUdENzNZ | Ace of the Diamond | 3 | 14 | The spring tournament game against Ichidai Third High has finally begun. Seido is batting first against Ichidai Third High ace Kosei Amahisa. Seido's cleanup starts as Haruichi Kominato steps up to the plate with one out and a runner on third. Will Miyuki getting them to bat first help them take the lead? Meanwhile, Seido's starting pitcher Furuya takes the mound with the same emotions he felt in the Invitational. The early innings are turning into a heated battle! | 272,370 | 275,500 | Announcer | A close pitch! That's a ball, too!
That's three balls! | !رمية داخليّة قريبة جدّاً تؤدّي إلى ثلاث كُرات | Der war knapp, aber es war ein Ball.
Drei Balls jetzt. | ¡Una muy adentro y son tres bolas! | ¡Una muy al interior y son tres bolas! | Presque, mais encore raté !
On en est à 3 balles ! | null | null | Un lancio interno appena sul limite segna il terzo ball! | null | null | Um arremesso bem fechado para
dentro deixa a contagem em 3 bolas! | null | Три бола после близкой внутренней подачи! | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBNNTJY | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian | 1 | 10 | Masachika is having trouble studying for exams until Alya decides to wager a favor on how well he does. When Alya discovers she wasn't invited to celebrate Masachika's birthday, she spends several days questioning just how close they actually are. | 651,060 | 655,760 | ALYA | Uh, you mean some candidates could be met
with nothing but pin-drop silence? | تقصد بأنّ بعض المُرشَّحين قد لا يتلقّون
شيئاً سوى صمت مُطبِق؟ | Kam es schon einmal vor, dass niemand
applaudiert hat und Stille herrschte? | ¿Dices que algunos candidatos podrían
recibir un silencio absoluto? | ¿Dices que algunos candidatos podrían
comerse un silencio absoluto? | Ça veut dire… | null | null | È mai capitato che calasse il silenzio
per qualche candidato, | null | null | Quer dizer que alguns candidatos podem
ser recebidos apenas com silêncio absoluto? | null | И бывают случаи,
когда выступление заканчивается | null | null | null | null | null |
RzYwOTc4TjI2 | Ace of the Diamond | 2 | 22 | At Seido's indoor practice area, Sawamura is trying to learn a breaking ball. He's having difficulties pitching any breaking balls but immediately succeeds on pitching a changeup with Coach Ochiai's advice. Is Sawamura finally moving on to the next phase of his pitching? | 701,060 | 702,220 | Ha | A fastball! | null | Ein Fastball! | ¡Una rápida! | ¡Una rápida! | Une droite ! | null | null | Una palla veloce! | null | null | Uma rápida! | null | null | null | null | null | null | null |
RzYyUEQzN0U2 | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 2 | Even after losing the duel, Glenn lacks all motivation. Yet through his interactions with Sistine and Rumia, he eventually starts genuinely teaching classes that will help them. Meanwhile, suspicious men show up at the academy… | 424,920 | 430,180 | I want to be in a position to lead humanity
so it doesn't lose its way with magic. | ،أريد أن أكون في وضعٍ يمكنّني من قيادة البشريّة
.حتّى لا تفقد سبيلها مع السّحر | Damit niemand von der Magie
auf die schiefe Bahn gerät, | entendí que quería guiar a la humanidad
para no perder su camino en la magia. | entendí que quería guiar a la humanidad
para que no pierda su camino. | Je veux tout faire pour empêcher
les magiciens de succomber au mal. | null | null | Che volevo essere in grado di condurre l'umanità | null | null | quero ser capaz de conduzir a humanidade,
para que não se percam com a magia. | null | Я должна вести людей, чтобы
они не обращали магию во зло. | null | null | null | null | null |
|
RzZRNFozNzRS | And you thought there is never a girl online? | 1 | 10 | The Net Game Club members find that they are obliged to take part in the upcoming school culture festival. However, they are at a loss as to what presentation to make, until Kyoh has an idea that coincides with Legendary Age's fall update. | 471,240 | 474,910 | Surveying the marketplace to prepare
for the large-scale fall update. | null | null | Investigar el mercado para afrontar
la actualización de otoño. | null | La surveillance du marché
pour se préparer aux nouveautés. | null | null | Sondare il mercato in preparazione
dell'aggiornamento autunnale. | null | null | Pesquisar o mercado e me preparar para
uma enorme atualização de outono. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kzSzJKWFFZ | Ahiru no Sora | 1 | 49 | 1,357,920 | 1,363,420 | Up above in the sky are the fixed stars | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Где-то наверху, в небесах,
застыли звёзды, | null | null | null | null | null |
||
RzJYVTA0V1pL | After-school Hanako-kun | 1 | 1 | Nene is fed up with cleaning bathrooms, but there's no getting out of her ghostly bargain, so she seeks advice to make her chores fun. Later, the mokke attack Hanako, hoping to take his place as a Wonder. But why? | 364,780 | 365,630 | Hanako | Well, | ،حسنًا | Na gut … | Supongo que podemos hacer una prueba. | Supongo que podemos hacer una prueba. | Ma foi,
je leur ferai passer un entretien. | null | null | Va beh... | null | null | Bom... | null | Ладно… | null | null | null | null | null |
R1g5VVE1M0RR | AFTERLOST | 1 | 9 | Amongst the volunteers, only Daichi, Taiyo, and Tsuki survive. The three of them begin working on Project Noah, in order to save millions of their people. As Daichi continues his research, he meets a woman named Miyuki and begins to question his actions. | 259,550 | 265,470 | Since you're a big-shot scholar, I was hoping
you could shine some light on the matter. | نظرًا لأنك عالم بارز، كنت آمل أن تسلط
.بعض الضوء على هذه المسألة | Aber bei Ihrer Reputation
als Wissenschaftler | Ya que usted es un pez gordo académico,
estaba esperando | null | Nous nous disions qu’un grand savant
aurait peut-être une explication. | null | null | null | null | null | Mas, sendo um cientista renomado, | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k4VjUyNURZ | Akiba's Trip The Animation | 1 | 3 | Tamotsu finds a series of new hobbies, and being who he is, he runs off to pursue them. Meanwhile, Arisa, Niwaka and Matome go on patrol without him, and receive a type of attention that they did not expect. | 1,082,140 | 1,082,930 | Mayo! | null | Mayo! | null | null | Mayo ! | null | null | null | null | null | Mayo! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JNRzgwNzRS | Ace of the Diamond | 2 | 5 | A huge crowd gathers at Edogawa City Baseball Stadium to watch the game between Seido and Teito. At the top of the first, Furuya takes out their cleanup and catcher, Inui. Teito's first-year pitcher, Mukai, is making good use of the corners to take control of the Seido batters. | 423,900 | 425,440 | In | Two outs! | null | Zwei Outs! | ¡Dos outs! | ¡Dos eliminados! | Deux éliminés ! | null | null | Due eliminati! | null | null | Dois eliminados! | null | null | null | null | null | null | null |
R1kxWDIwODdZ | Ahiru no Sora | 1 | 21 | A final shot will decide the fate of the match against Kitasumiyoshi High. As the dust settles, Madoka makes a difficult decision. | 28,000 | 29,090 | He kept it in! | !حافظ عليها | Er ist drin! | ¡Lo salvó! | ¡Lo ha salvado! | Il est passé ! | null | null | Palla dentro! | null | null | Entrou na quadra! | null | Удержал! | null | null | null | null | null |
|
RzYyUEVNNVA2 | Akagi (Drama) | 1 | 4 | For the East hand 4 of the second game, Akagi refuses to replenish his blood. Washizu, pressured by Akagi's resolve, makes a mistake.
As a result, the second game ends in a win for Akagi as well.And then in the East Hand 1 of the third game... | 2,782,760 | 2,784,700 | Oku | It's even more crucial in Washizu Mahjong | null | Bei normalem Mahjong ist es auch wichtig, | Si la calma es crucial en el Mahjong normal,
lo es incluso más en el Washizu Mahjong. | Si la calma es crucial en el Mahjong
normal, lo es incluso más en el Washizu Mahjong. | Dans le mah-jong Washizu, encore plus
que dans le mah-jong normal, | null | null | Così come per il comune Mahjong, | null | null | O mesmo vale para uma
partida normal de mahjong, | null | null | null | null | null | null | null |
RzZRNDJRUDFS | Akashic Records of Bastard Magic Instructor | 1 | 6 | The ones pulling the strings behind the imperial guard were the Researchers of Divine Wisdom. Glenn fights to clear Rumia of suspicion. Meanwhile, in the magic competition, the students of Class 2 face… | 262,640 | 264,600 | Albert | That's unclear at present. | .هذا غير واضح في الوقت الحاضر | Das ist noch unklar. | De momento, no está claro. | De momento, no está claro. | C’est incertain, à l’heure actuelle. | null | null | Al momento non è chiaro. | null | null | Isso ainda não está claro. | null | Пока что сложно сказать. | null | null | null | null | null |
R1JXRTJWOUpS | Angel Heart | 1 | 3 | Falcon runs into the "Girl of Happiness" at the park, where she reads him a picture book. | 1,429,690 | 1,431,090 | Sato-chan | Promise, Miki? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzY3NU40R01S | And you thought there is never a girl online? | 1 | 2 | Having met his other in-game guild members in real life, Hideki begins to picture them in their characters' places. Ako's behavior at school the next day makes it clear that she has trouble separating the game from reality. | 1,330,510 | 1,334,180 | The characters in the game and the
people in here exist simultaneously. | null | null | El juego y la gente real
existen al mismo tiempo. | null | Pouvoir montrer que nous existons
en même temps que nos persos | null | null | I personaggi del gioco e le persone qui presenti
esistono contemporaneamente. | null | null | Os personagens do jogo e as pessoas
aqui existem simultaneamente. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVpWMFdO | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 2 | After a very bland breakfast, Zagan realizes he has no idea what people normally eat. Nephy offers to make him a homecooked meal, and the two set off to buy ingredients from a nearby town. However, financial troubles and highwaymen prevent smooth travel. | 277,450 | 279,210 | Nephy | It's mostly just imitation, but... | ...إنّه مجرد تقليد في الغالب ولكن | Ich habe mir einige Kniffe abgeschaut. | Aunque soy autodidacta… | Aunque soy autodidacta… | J’ai appris en observant. | null | null | Ho solo imparato osservando... | null | null | Boa parte é imitar outras pessoas... | null | Только подражаю другим, но… | null | null | null | null | null |
R043VURQS0tH | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 7 | The North American military has located the whereabouts of Ghost. Captain Brad Watt and his team are sent on a mission to capture Ghost to further their technology. Unfortunately for them, Ghost has a few more tricks up its sleeve that they're unaware of. | 781,480 | 787,240 | Yes. Ghost is extremely violent
and aggressive. It won't think twice. | null | Das wird es. Ein aggressiver
und kampflustiger Gegner wie Ghost | Si. Ghost es extremadamente violento
y agresivo. No lo pensará dos veces. | null | Oui. | null | null | null | null | null | Sim. O Fantasma é extremamente violento
e agressivo. Não pensará duas vezes. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJYTUdH | Adachi and Shimamura | 1 | 5 | Adachi tries to ask Shimamura if she'd like to hang out on Christmas, but has a very hard time getting the words out. Meanwhile, Shimamura wonders why Adachi's been acting so weird lately. | 422,670 | 428,210 | Sweet! Wait, is it another
kiss on the forehead? | null | Juhu! | ¡Genial! Espera,
¿es otro beso en la frente? | ¡Viva!
Oye, ¿no será otro beso en la frente? | Super ! | null | null | Evvai! Aspetta, non sarà mica
un altro bacio sulla fronte? | null | null | Eba! | null | Ура! | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZLTVhW | After School Dice Club | 1 | 9 | Emilia's dream is to become a game designer. She wants to discuss this with Midori, who shares the same dream, but Midori is afraid that she would be simply inferior to Emilia. | 1,209,870 | 1,215,840 | Alex Randolph said
all games are works in progress. | يقول أليكس راندولف أن كل الألعاب
.هي أعمال جارية | Alex Randolph sagte mal,
dass sich alle Spiele | Alex Randolph dijo, todos los juegos
son trabajos en progreso. | null | Comme l’a dit Alex Randolph, | एलेक्स रैंडोल्फ ने कहा था कि सभी
खेलों में सुधार होते रहते हैं। | null | null | null | null | Alex Randolph disse que todos os jogos
são trabalhos em processo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZKUTEyVkRS | Active Raid | 1 | 10 | There have been no crimes committed by modified Willwear in recent memory. The police take this as a sign that Logos has ceased to exist, but Unit 8 continue their own investigation, believing that Logos leaders are still out there... | 769,770 | 772,210 | Funa | Okay, I understand. | .حسنًا، فهمت | Ja … Habe verstanden. | Sí, entiendo. | Sí, entiendo. | Oui… Entendu. | null | null | Sì, ricevuto. | null | null | Sim, entendido. | null | null | null | null | null | null | null |
R1IwWFBWODJZ | Ahiru no Sora | 1 | 17 | Although guarding Taro is exhausting, Sora’s intense eyes make it clear that he’s ready to face the challenge head on! But can Chucky say the same when he takes to the court? | 528,790 | 531,040 | Kuzu High ball! Throw-in! | !رمية لداخل الملعب لصالح ثانوية كوزو | Kuzu hat Ballbesitz! Einwurf! | ¡Balón de Kuzu! ¡Saque de banda! | ¡Balón para Kuzu! ¡Saque de banda! | Ballon pour Kuzu ! Remise en jeu ! | null | null | Rimessa per la Kuzu! | null | null | Bola do Colégio Kuzu! Lateral! | null | Кудзу вводит мяч в игру! | null | null | null | null | null |
|
R1IyUERNNUpS | Akiba's Trip The Animation | 1 | 7 | Tamotsu is short on cash again, so he must find a new part-time job. He finds a job that pays great hourly wages... But at what cost? | 513,860 | 516,660 | You'd better make it up to Niwaka! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | É melhor você fazer as pazes com a Niwaka! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lYME04OTNS | Ace of the Diamond | 2 | 41 | It's time for the Tokyo Fall Tournament Final. It's Yakushi's chance to go to nationals for the first time, and Seido's chance to go back after seven years. The play ball is called and Seido starts on the offense. "My job is to create an opportunity for the team to score." Kuramochi tenaciously gets on base. | 238,550 | 241,950 | An | This game's victor is guaranteed
a spot in the invitational. | null | Der Sieger des Spiels
zieht ins Landesturnier ein. | El ganador del juego tendrá
un lugar en el invitacional. | El ganador del partido tendrá
un puesto en el invitacional. | Pour ce match décisif
pour le tournoi sur invitation, | null | null | Il vincitore della partita
avrà un posto assicurato nel torneo a invito. | null | null | O vencedor deste jogo tem vaga
garantida no torneio fechado. | null | null | null | null | null | null | null |
R1FKVUdQR0tK | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 14 | With Ghost's AI falling into the hands of the North American military, they've come out on top in the autonomous AI race, expanding their territory in Japan. Gashin and Shion continue to fight for a brighter future, but their luck seems to be running out. | 823,100 | 828,400 | I'm sorry, the enemies were on our tail,
and we found ourselves here... | null | null | null | null | Désolé ! On est arrivés ici
en fuyant l’ennemi. | null | null | null | null | null | null | null | Просим прощения. | null | null | null | null | null |
|
R1IxOTdHRFo2 | And you thought there is never a girl online? | 1 | 4 | When its members admit that sometimes the line between the game and reality becomes blurred for them, Saito considers the possibility of dissolving the club. The others try to help Ako deal with unwanted attention from her classmates. | 584,980 | 587,440 | Well, now, the others in my class are... | null | null | null | null | null | null | null | Ora quelli della mia classe dicono... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZNR1FKVkc2 | Alice & Zoroku | 2 | 1 | In a deep, remote forest, a blond-haired girl runs amidst heavy rain and wind. Some pursue her, while others extend a hand to help her. As various motives tangle together, the girl, named Sana, makes her flight to the outside world for the first time in her life. In the end, Sana arrives at the bustling district of Kabukicho in Tokyo's Shinjuku Ward. In a convenience store there, she meets Kashimura Zoroku, the quintessential "stubborn old man." | 1,772,780 | 1,774,260 | Sana | I can't help it! | !ما بيدي حيلة | Da kann man nichts machen. | ¡No puedo evitarlo! | ¡No puedo evitarlo! | J’y peux rien ! | null | null | Non è colpa mia! | null | null | Não posso fazer nada! | null | Я тут бессильна! | null | null | null | null | null |
RzZQOFFXMFE2 | Angel's 3Piece! | 1 | 11 | Kyo turns Koume down, but she declares a band battle for his heart against Lien de Famille. But first, she needs a band. | 498,050 | 503,110 | Cranky Toddler | You're going to join to play
piano or keyboard or whatever. | ستعزفين على البيانو أو لوحة المفاتيح أو أيّاً يكن | Und du wirst Klavier oder
Keyboard oder so dazu spielen. | Únete tocando el piano
o teclado o lo que sea. | Únete tocando el piano,
el teclado o lo que sea. | alors rejoins-nous en jouant du piano,
du clavier ou je ne sais quoi. | null | null | Tu potresti strimpellare il piano o la tastiera,
fa' un po' quel che vuoi. | null | null | Você pode entrar com seu
piano, teclado, o que for. | null | А ты можешь сыграть на фоно,
синтезаторе или на чём хочешь. | null | null | null | null | null |
R1I4VjVQMVdS | Akiba's Trip The Animation | 1 | 13 | The cultural cleansing of Akiba is turning into something more closely resembling an ethnic cleansing operation, and Akiba residents are being rounded up by the police. Can Matome and Tamotsu defeat the mastermind and save the day? | 613,420 | 614,510 | Matome... | null | Matome … | null | null | Matome… | null | null | null | null | null | Matome... | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kxOTBKUFpS | Angel Heart | 1 | 1 | City Hunter, Saeba Ryo, had a partner and fiancée named Makimura Kaori. She was a registered organ donor, but her heart ends up missing. | 1,625,780 | 1,627,420 | Saeko | That's why you're painful to look at. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1o3VVYySk01 | All Saints Street | 1 | 7 | Lily, who is usually a kind and cute person, has suddenly had a drastic change in personality. Along with this sudden change, she also develops an interest in Hell, and invites Lynn to go with her. Neil and Nick also end up joining them on their journey. During their time in Hell they are dragged into a multitude of troublesome situations, and the issues keep continuing one after another. Lily makes a report, asking for help, and the demon who comes rushing to save them is none other than Nick’s father, James…. With James now involved, this trip to Hell becomes even more turbulent. | 459,140 | 461,560 | NTP | They've been around here
since Hell began. | .كانت موجودة هنا منذ بدايات الجحيم | Die sind hier, seit die Hölle existiert. | Existen desde los inicios
del mismo infierno. | Existen desde los inicios
del mismo infierno. | null | null | null | Sono qui fin da quando l'inferno si è formato. | null | null | Eles estão aqui desde
os primórdios do Inferno. | null | Они в Аду с самого его основания. | null | null | null | null | null |
RzY3NTRFSzNS | Akiba's Trip The Animation | 1 | 2 | Tamotsu, Arisa and Niwaka visit Matome's hideout, where they discuss Tamotsu's new powers and the current state of Akihabara. What evil lurks in the streets of their favorite town? | 741,150 | 743,860 | Then how am I supposed to live?! | null | Und wie sollen wir da leben?! | ¿Qué? ¿Cómo se supone que voy a vivir? | null | null | null | null | null | null | null | Então, como vou sobreviver? | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.