id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RzJYVTA4MTFE | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 9 | Gashin bumps into Yuusei and learns that his foster brother has accomplished a great feat. He built an autonomous city for the Japanese people to safely live in. Yuusei asks Gashin to join him and live a normal life, but not everything is as it seems. | 410,780 | 413,160 | "Kimono Shop" It was nothing. | null | Ach nein, doch nicht dafür! | No fue nada. | null | Je n’ai fait que mon devoir. | null | null | null | null | null | Não foi nada. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lOUVpQSjlZ | AHO-GIRL | 1 | 3 | Sayaka visits the Hanabatake house! But awaiting her there was none other than
Yoshiko's mother, Yoshie. Fearing that Akuru might be stolen away by Sayaka,
she does what she can to embarrass Sayaka. Yoshiko joins the mix, and what
does Sayaka do? | 360,500 | 362,640 | Yoshiko | He's being obedient now! | !أصبح هادئًا الآن | Jetzt ist er artig! | null | null | null | null | null | Oh. È diventato docile! | null | null | Ele está sendo obediente agora! | null | null | null | null | null | null | null |
R1I3NTFONTFZ | Ace of the Diamond | 2 | 51 | It's the bottom of the ninth, and Seido leads 5-4. Furuya stands on the mound putting fear into Yakushi's batters with his pitch. This is the final moment. Seido is looking energetic with victory within reach. Coach Kataoka can't stay quiet either. Can Seido take the game? | 6,860 | 9,110 | Ka | I'm giving the last inning to you. | null | Ich überlasse dir das letzte Inning. | Te dejo la última entrada. | Te dejo la última entrada. | Je te confie la dernière manche. | null | null | L'ultimo inning è tuo. | null | null | Deixo a última entrada com você. | null | null | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBFWlY3 | Ancient Girl's Frame | 1 | 9 | Leaving behind the good news that Captain Judith is still alive, the Atra-Hasis continues its journey towards Jupiter. Suddenly, as the ship's power is cut off, hundreds of thousands of Nergals appear out of nowhere. Among them, there's one that is at least ten times larger than normal, and on top of it is... | 424,160 | 425,040 | Those are not clouds. | null | null | Esas no son nubes. | null | null | null | null | null | null | null | Isso são nuvens? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUUxMkU1 | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 1 | Raido spent middle-school isolated due to his unintentionally unfriendly appearance, and hopes that high school will be different. He decides the first step to being more social will be to get to know Aharen Reina, the girl who sits next to him. She seems distant at first, then a little too close, and before long Raido comes to understand that Aharen has more than a little trouble at gauging the distance between herself and others--in more ways than one. | 241,970 | 245,050 | Raido | I'll give up on a flashy new life
in high school... | سأتخلّى عن الحصول على حياة
...مبهجة في المدرسة الثّانويّة | An der Oberschule durchzustarten
darf kein Traum bleiben! | Ya no quiero
una vida de preparatoria perfecta. | Ya no quiero
una vida de instituto perfecta. | Je demande pas à devenir
la star du lycée, | null | null | Non voglio farmi troppe illusioni
per il mio debutto al liceo. | null | null | Não quero sonhar alto com uma
vida colegial extravagante. | null | Яркая школьная жизнь —
слишком высокая планка. | null | null | null | null | null |
R1laSkpWRTNS | Angolmois: Record of Mongol Invasion | 1 | 11 | The main Mongol army is finally here. The Japanese are massively outnumbered. Reinforcements aren't coming. The only way to survive is to fight, and even then, it's probably impossible. | 623,130 | 626,940 | Gu | Toibarai, you fought well! | !تويباراي، قاتلتم ببسالة | Toibarai, ihr habt
tapfer gekämpft! | ¡Toibarai, pelearon honorablemente! | ¡Toibarai, pelearon honorablemente! | Purificateurs !
Vous vous êtes bien battus, sacrebleu ! | null | null | Toibarai, avete combattuto bene! | null | null | Toibarai, vocês lutaram bem! | null | Тоибарай, парни! | null | null | null | null | null |
R1I3NUsyS01Z | Active Raid | 2 | 6 | A giant monster is stalking the streets of Japan! Or so it seems, until Unit 8 finds out that it's just a holographic projection. One of Sena's favorite directors is believed to be behind the crime, and Sena leaps at the chance to clear the man's name. But to stop the holographic monster from burning down half the city, he'll need lots of chaff, which means talking to his ex-girlfriend in the Unified Self Defense Forces, and she might be scarier than the monster! | 1,157,640 | 1,158,990 | Gi | I understand. | .أفهم ذلك | Na gut … | Entiendo. | Entiendo. | Entendu… | null | null | Ho capito. | null | null | Eu entendo. | null | null | null | null | null | null | null |
R1IwOTI5UTBS | Alice & Zoroku | 2 | 4 | Minnie C and her group took advantage of a moment's negligence to kidnap Sana. Left behind at his office, Zoroku demands answers from Naito as to just what Sana really is. Meanwhile, the giant "arms" controlled by Minnie C have Sana completely trapped, and Minnie C asks her, "Did you think that you were human?" Just when it seems all hope is lost, Sana's powerful thoughts take the situation in an unexpected direction... | 1,071,180 | 1,073,550 | Naito | Ichijo-kun will save them in no time. | .ستنقذهم إيتشيجو-كن بسرعة | Ichijo-kun wird sie sofort retten. | Ichijo-kun los salvará en un santiamén. | Ichijo-kun los salvará en un periquete. | Ichijô est partie à leur rescousse. | null | null | Ichijo-kun li salverà in un baleno. | null | null | Ichijo-kun irá salvá-los em breve. | null | Ичиджо быстро их спасёт. | null | null | null | null | null |
RzZKUTRRMDhS | AHO-GIRL | 1 | 12 | Ten years ago, Yoshiko met Akuru. Childhood friends, the kid next door, the old
cliché story, shattered into a million pieces with the tragedy which unfolds.
Young Akuru seeks the power to defeat Yoshiko, surpassing his limits out of
fear. What is born in the young Akuru's heart? | 368,380 | 371,730 | Akuru | But this idiot could look after me? | ولكن هذه الغبيّة اعتنت بي؟ | Dieser Dösbaddel
hat das echt hingekriegt? | Pero ¿esta idiota pudo cuidar de mí? | Pero ¿esta idiota pudo cuidar de mí? | Alors, même cette idiote
peut veiller sur un malade… | null | null | Davvero quest'idiota si è presa cura di me? | null | null | Mas essa idiota conseguiu cuidar de mim? | null | null | null | null | null | null | null |
R1JFNUtQMVA2 | Active Raid | 1 | 7 | A Willwear is en route to the metropolitan government building under an EM dome, ostensibly to exact vengeance on the governor. Unit 8 rallies, but is unable to act without permission from the prefecture. However, their operator, Haruka, has a plan… | 1,024,290 | 1,025,790 | Kobari | to punish the governor! | !معاقبة الحاكم | die Stadtregierung reformieren! | ¡es castigar al gobernador! | ¡es castigar al gobernador! | null | null | null | è punire il governatore! | null | null | punir o governador! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZaWDRQTkRS | Ace of the Diamond | 2 | 19 | It's the final inning, and Umemiya's at bat. Sawamura's concentration peaks. "I won't run away." Sawamura's cutter goes right into Umemiya's chest. He swings and hits a grounder toward Sawamura. Can Seido get Umemiya out? | 690,060 | 692,000 | U2 | They weren't that much better. | null | So viel besser waren die nicht. | No importa cómo lo digas. | No importa cómo lo digas. | Il y avait pas
de différence entre nous. | null | null | Non erano messi tanto meglio. | null | null | Não foram muito melhores. | null | null | null | null | null | null | null |
R1FKVUdKOUVX | Ancient Girl's Frame | 1 | 12 | The Earth is temporarily safe due to the DGI field, but it can only last for a few more minutes. Having no choice, the Astra-Hasis begins its final mission to rescue Earth. Every G's Frame is joining the battle, even the White Giant and the long-lost Asena... | 725,830 | 727,160 | I'm not so used to it. | null | null | ¿En serio? Aún no me acostumbro. | null | Parlons plutôt de ce Nergal géant. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JXRTIwTTBS | Akagi (Drama) | 1 | 7 | Game 5, South Hand 4. Akagi secures his top position with a win.
Everybody thought he'd go into game 6 on a high note, but to the surprise of everyone else, Akagi decides against that.
Game 5 is not over yet... | 1,332,170 | 1,338,440 | oku | an additional 27,000 point gap
will widen between the payer and | null | gibt es einen weiteren 27.000 Punkte
Unterschied zwischen dem Zahlenden | null | null | la différence de points,
avec ces 13 500 points, | null | null | poiché tra chi paga e chi riceve
si genererebbe una differenza di 27.000 punti, | null | null | a diferença de pontos entre os
dois aumentará em 27 mil pontos, | null | null | null | null | null | null | null |
RzY3NUtNMVpS | Akagi (Drama) | 1 | 9 | In Game 6, East Hand 3, Washizu manages to win a dealer double yakuman (tsuuiisou, shousuushii) and puts a huge gap of almost 100,000 points between himself and Akagi. Only 6 hands to go... The white suits are thrilled and overjoyed at this point gap that is incredibly difficult to overturn in Washizu mahjong. | 2,094,640 | 2,098,120 | Was | Watch! I won't be dealing
into your hand again! | null | Pass auf! Ich werde nie wieder
in deine Hand spielen! | ¡Observa, no volveré a jugar
en tu mano! ¡Nunca más! | ¡Observa, no volveré a jugar
en tu mano! ¡Nunca más! | Regarde bien ! | null | null | Guarda bene! Non ti servirò di nuovo la mano! | null | null | Observe! Nunca mais vou
dar uma vitória para você! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JEUThHSzFZ | Akiba's Trip The Animation | 1 | 11 | The Akihabara Festival, a major government-backed event, is about to begin. As everyone works hard to prepare, behind the scenes, an unknown group conducts unspeakably evil deeds to ruin the fun. | 567,170 | 572,380 | What are you talking about?
That's standard practice in the otaku world. | null | Was erzählst du da? Bei Produzenten
von Otaku-Idols gehört sich das so. | Es una práctica estándar
del mundo otaku. | null | Tu le sais bien. | null | null | null | null | null | Do que está falando?
Essa é a prática padrão no mundo otaku. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I5UEpEUUQ2 | Alderamin on the Sky | 1 | 5 | "Welcome to the world of science!" When Yatori was 9 years old, she was sent to study with the general Bada Sankrein, and met a young boy her age, Ikta. The world he shows her is new and exciting, like nothing she's ever seen. | 772,370 | 775,040 | I | Without you, the monsters
are going to eat me. | فمن دونكِ ستأكلني الوحوش | Ohne dich werden
mich die Monster auffressen. | Sin tu ayuda, los monstruos me comerán. | Sin tu ayuda, los monstruos me comerán. | Sans toi, je vais finir
dévoré par les monstres. | null | null | Senza di te
tutti quei mostri mi mangeranno. | null | null | Sem você, os monstros
vão me devorar. | null | Без тебя монстры сожрут меня. | null | null | null | null | null |
R1lYMDNWTjdS | Angel Heart | 1 | 6 | Ten years after the murder of her boyfriend, Saeko receives an email from the one who murdered him. | 2,410,650 | 2,411,680 | Ryo | Here. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1IyUDkwVjhS | And you thought there is never a girl online? | 1 | 8 | When Hideki is dumped out of his game of Legendary Age and cannot get back in, he soon realizes that his account has been hijacked by someone else. However, before he can do anything to stop them, the damage is already done. | 936,490 | 941,870 | the act of exchanging in-game money
or items for real-life cash. | null | null | Intercambiar dinero u objetos
en el juego por dinero real. | null | C’est un échange d’items en jeu | null | null | L'atto di scambiare soldi
o oggetti di un gioco per soldi veri. | null | null | Trocar dinheiro ou itens do
jogo por dinheiro da vida real. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k4VjUyNURZ | Akiba's Trip The Animation | 1 | 3 | Tamotsu finds a series of new hobbies, and being who he is, he runs off to pursue them. Meanwhile, Arisa, Niwaka and Matome go on patrol without him, and receive a type of attention that they did not expect. | 633,020 | 637,990 | Yes. I have a very important mission.
I can't be wasting my time with-- | null | Genau. Wir haben eine
wichtige Pflicht zu erfüllen, | Son las normas tácitas de los vigilantes
para mantener el orden en Akiba. | null | Exactement.
On a une mission des plus importantes. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lYSktYNzU2 | Ahiru no Sora | 1 | 3 | Punks from Maru High have challenged Sora’s team to a basketball match, but how good is their team, anyway? Sora goes undercover to investigate! | 393,080 | 394,920 | Because you fucking suck at it. | .لأنّك فظيع | Du bist unheimlich schlecht. | Das asco, colega. | Das asco, colega. | T’es trop bidon. | null | null | Perché tu sei un incapace. | null | null | Porque você é péssimo nisso. | null | А то ты в ней полный лох. | null | null | null | null | null |
|
RzZWRFFQRFE2 | Ace of the Diamond | 3 | 13 | The spring tournament game against Ichidai Third High has finally begun. Seido is batting first against Ichidai Third High ace Kosei Amahisa. Seido's cleanup starts as Haruichi Kominato steps up to the plate with one out and a runner on third. Will Miyuki getting them to bat first help them take the lead? Meanwhile, Seido's starting pitcher Furuya takes the mound with the same emotions he felt in the Invitational. The early innings are turning into a heated battle! | 482,340 | 484,810 | @Miyuki | A two-seamer that sinks like a shootball. | رمية إصبعين تتساقط كرمية شوتو | null | De dos costuras que se hunde como shoot. | De dos costuras
que se hunde como un shoot. | Une deux coutures
qui tourne comme un shûto. | null | null | Una 2 cuciture che si abbassa come una shoot ball. | null | null | Uma two-seamer
que cai como uma shootball. | null | Двухшовный, который
погружается как шутбол. | null | null | null | null | null |
R1JXRU1QN0tS | Ace of the Diamond | 2 | 21 | "I don't want to quit the team," Watanabe says strongly. Miyuki and Maezono may have some issues, but the second-years as a whole are getting along better. Haruichi continues to practice hard, chasing after his brother's back. And the coach announces the starters for the Oya game. The pitcher is Sawamura. | 660,970 | 662,820 | S2 | But I can understand. | null | Aber ich kann es verstehen. | Pero lo entiendo. | Pero lo entiendo. | Mais je le comprends. | null | null | Però posso capirlo. | null | null | Mas dá para entender. | null | null | null | null | null | null | null |
R1IzVk1HTU42 | Active Raid | 2 | 11 | Unit 8 tracks down solid evidence of Inagi's involvement in illegal activity, including the murder of a former diet member. But the Tokyo City Summit is nigh, and the government wants them to put their resources into protecting the new city hall. But when Mythos gets his hands on video proving Inagi's misdeeds, he plays it in the middle of the summit! An infuriated Bird reveals himself and takes over the Summit space elevator, claiming he'll use it to destroy Tokyo! | 23,410 | 26,790 | M | Did you bring me out of my
room to talk about this? | هل أخرجتني من غرفتي لتحدّثني بشأن هذا؟ | Hast du mich hierher gekarrt,
um darüber mit mir zu reden? | ¿Me sacaste de mi cuarto
para hablar de eso? | ¿Me sacaste de mi cuarto
para hablar de eso? | C’est pour me raconter ça
que tu m’as fait sortir ? | null | null | Mi hai portato fuori dalla mia stanza
per parlarmi di questo? | null | null | Você me tirou do quarto para falar disso? | null | null | null | null | null | null | null |
RzY5VjdHRTNZ | Ace of the Diamond | 3 | 43 | The Seido baseball team is holding their summer training camp. The managers are working hard to prepare onigiri for them to eat. Sawamura is trying to eat natto, his least favorite food, in order to gain the stamina to pitch for nine innings without getting tired. The players are keenly interested in who will perform well in the training camp and earn a numbered jersey for the summer tournament. Will Sawamura, Furuya or Kawakami earn the right to wear the ace number? | 1,178,690 | 1,181,700 | _Sign | June 20th
Fourth day of training camp | 20 يونيو
يوم مخيّم التّدريب الرّابع | 20. Juni
4. Tag des Trainingslagers | 20 de junio,
cuarto día del campamento | 20 de junio,
cuarto día del campamento | 20 JUIN
4E JOUR DU STAGE D’ÉTÉ | null | null | 20 giugno
quarto giorno di ritiro | null | null | 20 de junho
Quarto dia do treinamento intensivo | null | 20-е июня
Четвёртый день
тренировочного лагеря | null | null | null | null | null |
RzRWVVFOS1ZR | Actors: Songs Connection | 1 | 5 | Minori invites Chiguma to play an online game that lets them be cat avatars or avatars of what look like floating white dolls. The setting for the game seems to be a super-realistic rendering of their school... | 1,186,310 | 1,187,470 | Did they have any body hair? | هل لديهم أي شعر؟ | Hatten sie Fell? | -¿Su cabello era de algún color?
-No tenía ni un cabello. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1I1UERLMDdS | Ace of the Diamond | 3 | 9 | Seido has made it to the fourth round of the Tokyo Spring Tournament. With East and West Tokyo competing, there are some interesting games coming! Teito, a school that has played many times at Koshien Stadium and defeated the reigning champions Inashiro in last year's fall tournament, is facing Ugumori who have been getting lots of attention. The winner of this game will play Inashiro in the fifth round! It will be a match to see! | 1,302,150 | 1,304,360 | @Sawamura | Wh-Wh-What's your problem?! | !ما-ما-ما مُشكلتك؟ | null | ¡¿Qué te pasa?! | ¡¿Qué te pasa?! | null | null | null | S-S-Si può sapere che problemi hai?! | null | null | Qual é o seu problema?! | null | Д-да что с тобой такое?! | null | null | null | null | null |
R1lYMDNFTThS | Akagi (Drama) | 1 | 10 | The battle between Akagi and Washizu that would become the stuff of legends in the underworld of mahjong... Game 6, South Hand 1, 1 Counter: as dealer, Akagi gets a direct mangan hit off Washizu and not only takes all of Washizu's 600 million Yen, but also drives him to a point where he has to have blood withdrawn. "If there's not enough money, take my blood!", Washizu yells. To that Akagi replies, "You have to stop my reign as dealer, or you’ll die." The crazed game of Washizu mahjong where both bet their blood is about to reach its climax... | 479,610 | 482,710 | Yasu | You really think I'd go along
with anything he says? | null | Als würd ich auf das Gelaber
von so einem Kerl hören. | ¿Crees que escucharé algo de lo que diga? | ¿Crees que escucharé algo de lo que diga? | Je ne vais pas me laisser avoir
par ses promesses. | null | null | Pensavi davvero che gli avrei dato retta? | null | null | Acha mesmo que vou
dar ouvidos a ele? | null | null | null | null | null | null | null |
R1lESzEwSzk2 | Ahiru no Sora | 1 | 37 | It may be raining, but nothing can douse Sora and his teammates’ fiery passion for basketball. Proving that passion to the administration, however, is another matter entirely. | 540,570 | 542,600 | It wouldn't be good if you caught a cold. | null | Nicht, dass du dich noch erkältest. | null | null | Ce serait bête d’attraper froid. | null | null | Sarebbe un bel guaio
se ti prendessi il raffreddore. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lYSktYNzU2 | Ahiru no Sora | 1 | 3 | Punks from Maru High have challenged Sora’s team to a basketball match, but how good is their team, anyway? Sora goes undercover to investigate! | 161,210 | 164,130 | That's supposed to be where
we keep all the balls! | !هذا حيث يفترض أن نحفظ الكرات | D-D-Das ist doch eine Mülltonne! | ¡Ahí es donde ponemos los balones! | ¡Ahí es donde guardamos los balones! | Hé ! C’est le chariot
où on met les ballons ! | null | null | M-Ma lì dentro non dovrebbero andarci
i palloni da basket?! | null | null | Aí era onde deveríamos deixar as bolas! | null | Н-Ну... Вообще-то здесь хранят все мячи! | null | null | null | null | null |
|
RzZHNUVaRDQ2 | Ahiru no Sora | 1 | 13 | True passion for the game drives players like Sora to succeed. But can passion for basketball be taught — especially to players still new to the sport? | 1,107,420 | 1,108,920 | Awesome! | !مذهل | null | ¡Genial! | ¡Cojonudo! | Génial ! | null | null | Grandioso! | null | null | Ah, papai. Massa demais! | null | О да! | null | null | null | null | null |
|
R1JFNUtQMVA2 | Active Raid | 1 | 7 | A Willwear is en route to the metropolitan government building under an EM dome, ostensibly to exact vengeance on the governor. Unit 8 rallies, but is unable to act without permission from the prefecture. However, their operator, Haruka, has a plan… | 916,900 | 920,140 | Haruka | And all those bare steel beams get to you. | .كلّ تلك الدّعامات الفولاذيّة العارية تؤثّر على ناظرها | All diese Stahlträger,
da wird einem ganz anders! | Esas vigas de acero son impresionantes. | Esas vigas de acero son impresionantes. | On voit toutes ses structures,
c’est si touchant ! | null | null | Tutti quei nudi raggi d'acciaio
che vengono verso di te. | null | null | E todas aquelas traves de ferro. | null | null | null | null | null | null | null |
RzhXVU5aMkQ3 | All Saints Street | 1 | 1 | Neil, a kind-hearted demon, is invited by Ira, a vampire and his best friend, to sneak out from Hell to the Human World he longs to visit. In addition to Ira, Neil lives at 1031 All Saints Street with his landlord, Lynn the angel, and Abu the mummy. They are joined there by Damao, a werewolf who came to town for a certain purpose… | 752,310 | 754,310 | NTP | Are you kidding me? | لماذا يحدث هذا لي؟ | Warum?! | ¡¿Por qué yo?! | ¡¿Por qué yo?! | Pourquoi moi ? | null | null | Ma perché?! | null | null | Mas por quê?! | null | Ну что за чушь? | null | null | null | null | null |
R1lWTlhXSlo2 | Alderamin on the Sky | 1 | 9 | The war against the mountain people continues, and the imperial forces are about to make one last march to their final staging ground. The incompetent imperial commanders pick a route that leaves their flanks exposed to an attack, but fortunately Ikta persuades them to dismount and use their shields. In the midst of the Sinack attack, a group of unknown assassins appears out of nowhere and heads straight for the Lieutenant General! They're heavily armed and highly trained, but can Yatori stop them in time? | 138,890 | 144,300 | Gu | Three forces are heading to fight
the Sinack via separate mountain routes. | تتوجّه ثلاثة جيوش لمواجهة شيناك عبر طرُق
منفصِلة في الجبال | Drei Züge ziehen los, um die Sinack
von verschiedenen Seiten anzugreifen. | Tres fuerzas parten a enfrentar
a los sinacks por estas tres rutas. | Tres fuerzas parten a enfrentarse
a los sinacks por estas tres rutas. | Trois brigades graviront la montagne
par des routes différentes | null | null | Attualmente abbiamo tre contingenti in marcia
su sentieri diversi, inviati a sradicare i Sinack. | null | null | Três forças distintas estão indo lutar contra
os sinacks por essas três rotas nas montanhas. | null | Три отряда отправились
заканчивать с синакцами. | null | null | null | null | null |
R1lRNDlaRzE2 | Ace of the Diamond | 2 | 37 | Coach Todoroki quickly puts Sanada on the mound in the bottom of the third inning after seeing Amahisa's ability as a pitcher. At the top of the sixth, Raichi gets up to bat carrying the hope of his team. Sawamura watches the matchup thinking about how he would pitch against Raichi. | 662,830 | 664,500 | I4 | Nice work, Kosei! | null | Gut gemacht, Kosei! | ¡Bien hecho, Kosei! | ¡Bien hecho, Kosei! | C’est bien, Kosei ! | null | null | Ottimo lavoro, Kosei! | null | null | Muito bom, Kosei! | null | null | null | null | null | null | null |
RzlEVUU4OUQy | AFTERLOST | 1 | 12 | Takuya and Yuki manage to keep themselves together as they enter Lost. They find Taiyo trying to eliminate Yuki's father, Daichi. As Daichi fights back, he reveals to Yuki that he had prepared everything for her and that she must now make a choice. | 531,110 | 535,110 | but there are times when even
I wet my pillow with tears. | لكن في بعض الأحيان
.أنا أيضًا أبلل وسادتي بالدموع | null | pero hay momentos donde incluso yo
he mojado mi almohada con lágrimas. | null | mais il nous est arrivé
de nous cacher pour pleurer. | null | null | null | null | null | mas existem momentos em que eu
encharco meu travesseiro de lágrimas. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5QSjdY | Africa Salaryman | 1 | 2 | Lion starts a diet. The coworkers discuss repurposing lightly used bathwater. Toucan has relationship issues. The CEO announces a rare cryptid search. | 1,349,550 | 1,354,310 | I got in the bath after my dad
and there was tons of hair floating in there. | لقد دخلت إلى الحمام بعد أبي
.وكان هناك الكثير من الشعر يطفو هناك | Als ich nach meinem Papa baden wollte, | null | null | Quand je prends le bain après mon père, | null | null | null | null | null | Entrei na banheira depois do meu pai
e tinha um monte de pelo lá. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JaWDRaN1ZZ | Ace of the Diamond | 2 | 47 | Miyuki gets his ribs checked out. In the bottom of the sixth, Sawamura shows a strong performance going three for three. With the sides retired, Haruichi stands in the batter's box with a wooden bat, and Sanada looks confident. Sanada's shootball breaks Haruichi's bat, and... | 827,000 | 829,490 | YC | You hit the first pitch last time. | null | Du hast das letzte Mal
den ersten Pitch geschlagen. | Antes bateaste el primero. | Antes bateaste el primero. | Tu as frappé dès son premier lancer,
la dernière fois. | null | null | L'ultima volta hai battuto subito,
al primo lancio. | null | null | Você acertou o primeiro da última vez. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JEUTQ5M0dZ | Alderamin on the Sky | 1 | 1 | Ikta is a brilliant, but lazy and unmotivated boy. His childhood friend, a high-ranking daughter of a noble, offers him an easy position at a library if he can help he get the top score on a military exam. But their lives take a sudden turn when the boat carrying them to the exam runs aground, and Ikta rescues a mysterious girl on board. When she turns out to be a princess, and they all find themselves behind enemy lines, Ikta is going to start having to work hard for real... | 1,155,880 | 1,157,650 | H | The meat is so good! | !اللّحم لذيذ جداً | Das Fleisch schmeckt so gut! | ¡Qué rica está la carne! | ¡Qué rica está la carne! | La viande est délicieuse ! | null | null | La carne è buonissima! | null | null | null | null | Мясо отлично прожарилось! | null | null | null | null | null |
RzYwOUdNN1c2 | Akagi (Drama) | 1 | 8 | Akagi tried to end the match in Game 5 by not letting South Hand 4 end, but Washizu makes a getaway in the very last moment. After Game 5 ends, Akagi's side has won an incredible 572.5 million Yen, leaving Washizu with only 27.5 million Yen. Ougi and Yasuoka believe that victory is close, and Yasuoka can't contain his excitement. | 2,586,490 | 2,588,720 | oka | But still, even then! | null | Aber trotzdem. | Pero aun así... | Pero aun así... | Mais malgré ça… | null | null | Tuttavia, | null | null | Mas ainda assim... | null | null | null | null | null | null | null |
R1I5UEpEUUQ2 | Alderamin on the Sky | 1 | 5 | "Welcome to the world of science!" When Yatori was 9 years old, she was sent to study with the general Bada Sankrein, and met a young boy her age, Ikta. The world he shows her is new and exciting, like nothing she's ever seen. | 350,980 | 353,830 | Gu | Why do I have to do this? | لِمَ عليّ القيام بهذا؟ | Wieso muss ich das tun? | ¿Por qué tengo que hacer esto? | ¿Por qué tengo que hacer esto? | null | null | null | Perché devo farlo io?! | null | null | Por que tenho que fazer isto? | null | Почему я вообще это делаю? | null | null | null | null | null |
R1JEUTQ5M0dZ | Alderamin on the Sky | 1 | 1 | Ikta is a brilliant, but lazy and unmotivated boy. His childhood friend, a high-ranking daughter of a noble, offers him an easy position at a library if he can help he get the top score on a military exam. But their lives take a sudden turn when the boat carrying them to the exam runs aground, and Ikta rescues a mysterious girl on board. When she turns out to be a princess, and they all find themselves behind enemy lines, Ikta is going to start having to work hard for real... | 393,810 | 394,810 | Yato | Are you all right? | هل أنتِ بخير؟ | Fehlt dir nichts? | ¿Estás bien? | ¿Estás bien? | Tu vas bien ? | null | null | Tutto bene? | null | null | Você está bem? | null | Ты как? | null | null | null | null | null |
R1lRVzcwRzNZ | Ace of the Diamond | 3 | 22 | Miyuki has ordered Sawamura and Furuya to practice with the first-year catchers. Will they be able to lead and live up to Miyuki's expectations? During night practice, Sawamura is enthusiastic to have Miyuki catch for him. Then Coach Kataoka shows up and watches the numbered pitches Sawamura throws to Miyuki. Kataoka has something to tell Sawamura. | 538,100 | 542,890 | Ochiai | A battery with a first-year
is quite the interesting idea. | ثنائي ضارب وماسك مع لاعب سنة أولى
يشكّلان اختباراً مثيراً | Die Battery mit dem Neuling … | Una batería con uno de primero
es una prueba interesante. | Una batería con uno de primero
es una prueba interesante. | C’est une idée intéressante, | null | null | Una batteria con una matricola...
un esperimento interessante, non c'è che dire. | null | null | Uma bateria com um calouro
é um teste interessante. | null | Весьма занятная проба
бэттери с десятиклассником. | null | null | null | null | null |
RzhXVU5YSk1W | After School Dice Club | 1 | 8 | The three girls visit a new board game café that opened up near their school. There, they meet Emilia, another board game fanatic around the same age as them, who moved to Kyoto recently from Germany. | 954,490 | 956,370 | See, over there. | .انظر، هناك | Da drüben ist sie. | Mira, por allá. | null | Oui, elle est là-bas. | null | null | null | null | null | Sim, ela lá atrás. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JRV1Y4WjlS | Ahiru no Sora | 1 | 39 | Chiba is determined to take Maru High to the top! And with only one more chance to reach the inter-high, they’ll have to pull out all the stops to beat Yokohama Taiei. | 423,330 | 425,000 | Sei Shiraishi. | .شيرايشي سي | Shiraishi Sei. | Sei Shiraishi. | Sei Shiraishi. | Sei Shiraishi. | null | null | Sei Shiraishi. | null | null | Sei Shiraishi. | null | Сэю Сираиси. | null | null | null | null | null |
|
R1JRNDlYMVBZ | Ace of the Diamond | 2 | 9 | Seido beats Teito, and the team is excited to play Inashiro again. Being influenced by how Maezono swings his bat every day after dinner, many follow suit. However, some aren't exactly on the same page. | 729,330 | 731,790 | Oc | He has a good batting eye, too. | null | Er hat auch ein gutes Auge fürs Batting. | También tiene buen ojo para batear. | También tiene buen ojo para batear. | Il lit bien les balles, en plus. | null | null | Ha anche un ottimo occhio da battitore. | null | null | E ele tem bons olhos para rebater. | null | null | null | null | null | null | null |
RzYzSzNKTUU2 | AMAZING STRANGER | 1 | 10 | Haruto, Nona, and the others have gone to an onsen at Kanmuri's invitation. But while they're relaxing, a new moving figurine appears and challenges them to a fight. Nona unleashes her DP System in response, but... | 216,460 | 217,940 | Nona | You... You're... | ...أنت... أنت هي | null | Tú eres… | Tú eres… | Mais tu es… | null | null | Tu. Tu sei... | null | null | Você é a... | null | Ты! Та самая... | null | null | null | null | null |
R1o3VVYwMzNF | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 10 | A separate Resistance group in Tohoku called Arahabaki is under attack by the Eurasian military, and is in need of help. Amou, Gashin, and Shion are sent to rescue the members of Arahabaki, and must find a way to break through their encirclement. | 854,180 | 856,060 | Nothing in D2. | null | Kein Feind auf D2. | Nada en D2. | null | Point D2, aucun ennemi détecté. | null | null | null | null | null | Nada em D2. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1kxOTA1MFpS | Active Raid | 2 | 8 | An invisible Willwear is causing massive damage in random attacks across Tokyo. Unit 8 tracks the Willwear down to the quagmire zone, a hotbed of illegal immigrant activity. The area is a lawless zone, so Sena is sent to infiltrate as a civilian garbage collector. There, he meets an illegal immigrant from a equatorial nation, who he suspects of being involved in the attacks. When he strikes up a friendship with the man, however, he's forced to choose between his personal feelings of respect, and his duty. | 632,770 | 636,100 | R | He might have gotten away by now. | .لا بدّ أنّه هرب الآن | Der Verdächtige ist uns
wohl schon entwischt. | Ya debe haber escapado. | Ya debe haber escapado. | C’est sûrement déjà trop tard
pour avoir le coupable. | null | null | Ormai se ne sarà già andato. | null | null | Ele já deve ter fugido. | null | null | null | null | null | null | null |
R1JES1dWRTRZ | Ahiru no Sora | 1 | 7 | After taking an exhausted Sora home post-game, Madoka learns the truth about Sora’s basketball-star mother and the reasoning behind his grand ambitions. | 795,330 | 798,380 | If you would like to participate
as an official school team, | ،إن أردتم المشاركة كفريق رسمي للمدرسة | Wenn ihr wirklich als Klub mitmachen wollt, | Si quieren participar
como equipo oficial, | Si queréis participar
como equipo oficial, | Si vous voulez être reconnus
comme club officiel, | null | null | Se intendete partecipare ufficialmente
alle attività dei club, | null | null | Se querem participar como
um time oficial da escola, | null | Чтобы стать официальной командой школы, | null | null | null | null | null |
|
R1lRNDlYVlA2 | Ace of the Diamond | 2 | 20 | Seido High School makes the round of eight, but Miyuki is overstressed by his role as the captain. "I thought that with you as the captain, the team will get better," Yuki encourages him. To add to the problem, the ace of Oya High School knows Furuya is injured. | 73,000 | 74,140 | S1 | Oya, huh? | null | Oya, was? | Oya, ¿eh? | Oya, ¿eh? | Oya ? | null | null | Oya, hai detto? | null | null | Oya, é? | null | null | null | null | null | null | null |
RzZNR1BNNVA2 | Angel Heart | 1 | 9 | The tragic past of Legion president Li is revealed. | 2,231,760 | 2,232,770 | Ryo | Here we go. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1g5VVE1M0RR | AFTERLOST | 1 | 9 | Amongst the volunteers, only Daichi, Taiyo, and Tsuki survive. The three of them begin working on Project Noah, in order to save millions of their people. As Daichi continues his research, he meets a woman named Miyuki and begins to question his actions. | 377,540 | 380,170 | You mean about the world ending? | هل تقصدين نهاية العالم؟ | Du meinst, dass die Welt untergeht? | ¿Sobre el fin del mundo? | null | Comme celle de la fin du monde ? | null | null | null | null | null | As profecias do fim do mundo? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRERTNE | Ancient Girl's Frame | 1 | 6 | On the way to Jupiter, the girls have to stop by Mars to look for a way to repair the Atra-Hasis' mobile Divine Grace plant. They arrived at the ruins of the ancient alien people who created the White Giant... | 317,080 | 318,410 | Nebells. | null | null | ¿Nibiru? | null | null | null | null | null | null | null | Nibiru? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRWNVo1 | Adachi and Shimamura | 1 | 2 | Shimamura meets a little astronaut named Yashiro. Shimamura and Adachi also decide to attend class for once and Adachi starts questioning how she actually feels about Shimamura. | 1,053,630 | 1,056,050 | Don't. Please don't. | null | Nein! Bitte nicht! | No. No lo hagas, por favor. | No, no lo hagas. | Non, épargne-moi ça ! | null | null | No, per favore. | null | null | Por favor, não. | null | Не надо. Хватит, пожалуйста. | null | null | null | null | null |
|
RzYyUEVNNVA2 | Akagi (Drama) | 1 | 4 | For the East hand 4 of the second game, Akagi refuses to replenish his blood. Washizu, pressured by Akagi's resolve, makes a mistake.
As a result, the second game ends in a win for Akagi as well.And then in the East Hand 1 of the third game... | 2,307,310 | 2,308,520 | Aka | Pathetic. | null | Erbärmlich. | Eres patético. | Eres patético. | Le pire choix possible. | null | null | Davvero pessimo. | null | null | Que ridículo. | null | null | null | null | null | null | null |
R1k4RDRaUTVZ | Ahiru no Sora | 1 | 12 | When Nao abruptly resigns as manager, Sora learns that there is more to her basketball background than meets the eye. Later, the need for team funds rears its expensive head. | 1,311,880 | 1,314,920 | Excuse me... I'd like to
withdraw from participating. | .المعذرة... أود الانسحاب من المشاركة | Entschuldige …
Ich würde gern canceln … | null | null | Désolé,
mais j’aimerais être dispensé. | null | null | Chiedo scusa... Vorrei ritirare la mia partecipazione... | null | null | Com licença, gostaria
de desistir de participar. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBNNTJY | Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian | 1 | 10 | Masachika is having trouble studying for exams until Alya decides to wager a favor on how well he does. When Alya discovers she wasn't invited to celebrate Masachika's birthday, she spends several days questioning just how close they actually are. | 746,040 | 746,710 | MASACHIKA | Hmm? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Хм? | null | null | null | null | null |
|
RzYwOUdKWjQ2 | Angel Heart | 1 | 4 | Ryo resumes his work as City Hunter. His first job is for a man named Takahata, who is looking for the family of his transplant heart donor. | 2,682,450 | 2,686,100 | Four-eyes | Live the day to your fullest! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzZLNVhQMzFZ | Active Raid | 1 | 11 | Now that Mythos controls half of Orochi, the entire nation's transit and communications systems have come to a grinding halt. Unit 8 rallies to save the day... | 1,050,810 | 1,053,030 | M | please buy me a little more time. | .وفّروا لي بعض الوقت رجاءً | null | null | null | null | null | null | fatemi guadagnare ancora un po' di tempo. | null | null | ganhe mais tempo, por favor. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lLRTQwUTlZ | Ace of the Diamond | 3 | 42 | On the train home after the Tokyo Invitational game, Miyuki meets Narumiya and gives him some honest advice. They promise an intense battle in the summer tournament. Meanwhile, the fierce game against Seiho on Seido’s practice field has come to an end. The Seido nine reflect on their challenges to address, including those from their loss to Yamamori Academy. It’s now time to decide the twenty players who will make the roster for the summer tournament. | 1,043,560 | 1,046,310 | Ota | The hitters performed well today! | !أبلى الضّاربون جيّدًا اليوم | Heute haben die Batter
gute Geduld bewiesen. | Hoy los bateadores estaban persistentes. | Hoy los bateadores estaban persistentes. | Les batteurs étaient tenaces,
aujourd’hui, non ? | null | null | Oggi i battitori sono andati alla grande! | null | null | Os rebatedores hoje foram bem! | null | Бэттеры отлично выступили! | null | null | null | null | null |
RzY3NTE4RU5S | Ace of the Diamond | 2 | 23 | The runner on first takes a big lead. As Sawamura tries to throw to first, the runner on third runs, and Sawamura stops his throwing motion. "Balk!" says an umpire. Oya takes a run from Sawamura with a clever play. | 880,460 | 883,230 | S1 | Did that one move at the plate again? | null | Hat der sich wieder
über der Platte bewegt? | ¿Esa también se movió en el plato? | ¿Esa también se ha movido en el plato? | Cette balle aussi a bougé
devant ses mains, non ? | null | null | Si è di nuovo mossa in modo strano
giusto sopra la pedana? | null | null | Esse se moveu de novo perto da base? | null | null | null | null | null | null | null |
R1I3OVhYTjQ2 | Ahiru no Sora | 1 | 15 | The players of Kuzu High have just one practice game to prove they’re worth taking seriously. Has their training camp paid off, or will Kitasumi High dominate the court? | 693,630 | 695,750 | ...after you made the choice to drop out. | .أن يرجع كما وأنّ شيئًا لم يكن | dann ist es ein Kampf,
wieder zurückzukommen. | después de salir huyendo. | después de salir huyendo. | Prenez pas le basket lycéen
à la légère. | null | null | di tornare strisciando a praticarlo. | null | null | ...depois de ter parado de jogar uma vez. | null | бросить, а затем приползти назад. | null | null | null | null | null |
|
RzY3NTFOUDFS | Ace of the Diamond | 2 | 40 | The third-years stop by the night before the final. Sawamura asks Chris for some advice on his two-seamer. The third-years realize how far Sawamura has come seeing him pitching various pitches. Kuramochi is seen elsewhere talking to Shirasu about a possible injury Miyuki is hiding. | 576,940 | 579,640 | Is | So that's the change-up! | null | Das ist also der Changeup. | ¡Así que ese es el cambio! | ¡Así que ese es el cambio! | C’est ça, son fameux lancer ? | null | null | E così è questo il tuo change-up! | null | null | Então esse é o changeup! | null | null | null | null | null | null | null |
RzlEVUUxMkU1 | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 1 | Raido spent middle-school isolated due to his unintentionally unfriendly appearance, and hopes that high school will be different. He decides the first step to being more social will be to get to know Aharen Reina, the girl who sits next to him. She seems distant at first, then a little too close, and before long Raido comes to understand that Aharen has more than a little trouble at gauging the distance between herself and others--in more ways than one. | 524,330 | 526,730 | Raido | It's okay. It's not a bother. | .لا بأس. لا يزعجني هذا | Wenn du kein Problem mit mir hast,
darfst du ruhig. | Tranquila, no me molestas. | Tranquila, no me molestas. | Ben non, si c’est moi qui propose. | null | null | Non è un problema, se a me sta bene. | null | null | Tudo bem se eu não me importar, né? | null | Если что, я совсем не против. | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBRMjgx | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 9 | Raido gets sick, with surprising results. After recovering he has a surprise encounter with the intimidating, sword-wielding... Aharen? | 1,233,190 | 1,235,020 | Ren | Good boy! Thank you. | .كلب مطيع! شكرًا لك | Braver Hund! Danke schön! | ¡Muchas gracias! Buen chico. | ¡Muchas gracias! Buen chico. | Brave toutou, merci ! | null | null | Bravissimo! Grazie! | null | null | Bom garoto. Obrigado. | null | Молодец, спасибо! | null | null | null | null | null |
R1kyNDNOOUtS | Ahiru no Sora | 1 | 48 | 534,580 | 538,110 | You're not very useful to us judging by
those 4 points you scored in the first quarter. | لستَ مفيدًا لنا بالحكم على الأربع نقاط
.التي سجلتها في الربع الأول | Von den vier Punkten im ersten Viertel her, | No nos eres muy útil
a juzgar por lo del primer cuarto. | No nos eres muy útil
a juzgar por tu primer cuarto. | Tu nous aideras pas
en mettant 4 points en un quart-temps. | null | null | Non sei granché d'aiuto, considerato che
nel primo quarto hai segnato solo 4 punti. | null | null | Você não é muita ajuda, considerando que
você só fez quatro pontos no primeiro quarto. | null | Судя по первой четверти,
ты не особо нам полезен. | null | null | null | null | null |
||
RzY5VjFHWDNZ | Ahiru no Sora | 1 | 4 | The day of the match against Maru High is here, and Sora can’t wait to hit the court! But do the punks of Kuzu High stand a chance against their more experienced opponents? | 98,540 | 103,750 | Give and go! Isogou | null | Give and go! Mit der Strömung … | Give and go! Sigue la corriente. | null | null | null | null | null | null | null | Give and go! Siga o fluxo | null | Не останавливайся. | null | null | null | null | null |
|
R1JWRDVKODdS | Ahiru no Sora | 1 | 14 | It’s hard to stay motivated when the inter-high tournament is so far away, but Nao has a plan to keep the team on its toes. First item on the agenda: learning how to screen! | 655,540 | 657,750 | Th-that's incredible... | ...مـ-مذهل | W-Wahnsinn … | Increíble. | Tela. | Ouah… j’avais jamais vu
qu’il fléchissait autant les jambes. | null | null | P-Pazzesco... | null | null | Q-Que incrível... | null | Н-ничего себе... | null | null | null | null | null |
|
R1I5VlExNDM2 | Ace of the Diamond | 3 | 36 | Miyuki’s team in the Tokyo Invitational is having trouble batting against Wynd Youth’s left-handed pitcher Conrad. The American team has the lead going into the seventh inning, when Narumiya finally takes the mound. Meanwhile, Furuya and Ono have formed a battery to take on Yamamori. Ono is quietly eager to help Furuya pitch the way he’s used to, even without Miyuki. | 784,680 | 786,760 | _Fan | Those were all outside pitches. | كانت تلك رميات خارجيّة جميعها | Und alles kam nach außen! | ¡Solo con exteriores! | ¡Solo con exteriores! | Ils l’ont eu
avec un combo extérieur ! | null | null | Tutti e tre esterni. | null | null | Foram todos arremessos para fora. | null | Причём только внешними подачами. | null | null | null | null | null |
R1kzVk1EVzRS | Akagi (Drama) | 1 | 3 | The crazy mahjong battle that will not end until at least one party is completely destroyed --
After the first game, Akagi declares he wants all his winnings in cash, and refuses to transfuse back any blood. | 338,290 | 340,320 | Yasu | What are you going to do, Akagi? | null | Was wirst du tun, Akagi? | ¿Qué harás, Akagi? | ¿Qué harás, Akagi? | Comment tu vas faire, Akagi ? | null | null | Cosa farai, Akagi? | null | null | O que você vai fazer, Akagi? | null | null | null | null | null | null | null |
R1FKVUdLRURY | All Saints Street | 1 | 4 | Neil has fallen for Lily. On the weekend, Lily invites Neil to a picnic outside the city. He thought they would be alone, but the other tenants of 1031 were also invited. But then werewolves, demons, vampires, and mummies arrive to destroy Neil and the Demon King residing inside him. At last, the Demon King awakens... | 1,252,060 | 1,253,810 | NTP | Is this the end? | أهذه النّهاية؟ | null | ¿Será este el fin? | ¿Será este el fin? | null | null | null | null | null | null | null | null | Неужели мы проиграли? | null | null | null | null | null |
R1JHNU1FM0RS | Ace of the Diamond | 3 | 38 | It's the final innings of the game against the Wynd Youth. Following Narumiya’s masterful relief pitching, the other Inashiro players, Carlos, Shirakawa and Yamaoka have really shone. Miyuki is reminded how imposing his rival team is. Meanwhile, in Seido’s practice game against Yamamori, Yui is wearing the catcher’s after Ono had to leave the field. Several walks and battery errors are making the game difficult. Yui blames himself for throwing off Furuya’s rhythm. | 239,710 | 240,760 | @Miyuki | I'll hit it! | !سأضربها | Ich treffe. | ¡Lo haré! | ¡La próxima! | Je l’aurai ! | null | null | Ho detto che la prenderò! | null | null | Eu vou acertar! | null | Отобью! | null | null | null | null | null |
R1kyUDVaODVZ | Ace of the Diamond | 2 | 7 | Sawamura makes a great relief. However, Mukai, as the self-proclaimed best pitcher his year, continues to toy the Seido batters. Kuramochi fights for a walk to first and Haruichi follows up with a hit. Can they score? | 249,220 | 250,430 | T1 | Third base! | null | Dritte Base! | ¡A tercera! | ¡A tercera! | En 3e base ! | null | null | Terza base! | null | null | Para a terceira! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZKUVpFSldS | AHO-GIRL | 1 | 9 | In order to make the cultural festival that she looked forward to so much a
success, Emura volunteers to join the cultural festival committee. Progress on
the class attraction is slow, so she and her friends stay overnight at school
to get some work done, but then Yoshiko enters the scene. The three girls try
to get rid of her, but they get sucked into her game, and... | 303,440 | 305,460 | Yoshiko | It's crazy! Come in and see! | !هذا مذهل، تعالي وانظري | Ist ja irre! Schau dir das an! | Ven, es interesante. | Ven, es curioso. | C’est trop bien, viens voir ! | null | null | Che figata! Vieni a vedere! | null | null | Que doideira! Venha ver! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JXRTIwTTBS | Akagi (Drama) | 1 | 7 | Game 5, South Hand 4. Akagi secures his top position with a win.
Everybody thought he'd go into game 6 on a high note, but to the surprise of everyone else, Akagi decides against that.
Game 5 is not over yet... | 1,408,000 | 1,409,070 | Oku | Washizu-sama. | null | Washizu-sama … | null | null | Monsieur Washizu… | null | null | Signor Washizu, | null | null | Sr. Washizu. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZYMDNOUDVZ | Ange Vierge | 1 | 9 | In order to destroy the White World's world crystal by injecting a virus into it, Carene must fly at an incredibly fast speed. The only one who can stop her now is Stella and her Exceed with the power of super-speed. With the help of Saya and the others, Stella chases after Carene. | 1,241,820 | 1,245,690 | Stella | Let's fly together again, | ،لنحلّق معاً مجدّداً | Lass uns bald … | ¡Volemos juntas de nuevo, | ¡Volemos juntas de nuevo, | Nous… | null | null | Voliamo ancora insieme... | null | null | Vamos voar novamente, | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVE5OE5H | Africa Salaryman | 1 | 6 | Toucan is tasked with taking work to Granny. Toucan is excited for summer vacation, but Lizard has some bad news. A nasty coworker is pulling pranks in the office and Toucan decides to take justice into his own hands. | 497,870 | 500,200 | "Round and round"
Bigger and round and round.
Round, round, and round. | "دوران"
.دوران دوران دوران دوران | Lebe deinen Traum! | null | null | null | null | null | null | null | null | -Alto e roda, roda. Roda, roda.
-Eu odeio interromper, | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JES0pXUFdZ | Ace of the Diamond | 3 | 30 | Sawamura is the starting pitcher in the practice game against Chiba's powerhouse, Naruta Industrial. How will his pitches fare against their batters known as the Southpaw Killers? It will be another trial for Sawamura, who must handle another big game. Plus, Naruta Industrial and Kuramochi have a previous relationship. What happened between then? | 761,570 | 763,740 | @fb_Ochiai | I'll make the training schedule. | سأعدُّ جدول التّدريب | Ich werde das Training erstellen. | Yo pensaré en su entrenamiento. | Yo pensaré en su entrenamiento. | Je vais superviser
son entraînement. | null | null | Sarò io a occuparmi della sua scheda d'allenamento. | null | null | Eu vou formular o cronograma de treino. | null | Я подготовлю режим тренировок. | null | null | null | null | null |
R0pXVTIzRVpN | Africa Salaryman | 1 | 7 | The employees leave on a relaxing company trip to Hawaii, where they see the sights--and Toucan meets an old friend with big plans to strike it rich. | 138,970 | 141,260 | They won't give me permission to leave. | .إنه لا يسمحون لي بمغادرة البلاد | Sie sind mit meinem Pass unzufrieden … | null | null | Ils ne m’autorisent pas à sortir… | null | null | null | null | null | Não vão me dar permissão para viajar. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lYME1aWE5S | Ace of the Diamond | 2 | 24 | Sawamura goes three for three in the bottom of the fifth. Next inning, Kuramochi gets a hit off the first pitch, and Shirasu follows as well. However, Oya scouts and analyzes well. Can Wakabayshi help turn the game in their favor? | 1,580 | 2,560 | Mi | Kuramochi. | null | Kuramochi. | Kuramochi. | Kuramochi. | Kuramochi ! | null | null | Kuramochi. | null | null | Kuramochi. | null | null | null | null | null | null | null |
R043VURFVlFX | Africa Salaryman | 1 | 8 | Readjusting to work post-vacation is harder than it looks. Toucan tries a new trick for escaping a bad date. Lizard has concerns about a new hire. | 1,039,530 | 1,042,250 | I get the feeling it's not so great, though. | .لكن يراودني شعور غريب بشأن ذلك | Aber das hat einen faden Beigeschmack. | null | null | On n’est pas censés s’y faire… | null | null | null | null | null | Tenho a sensação
de que isso não é muito bom. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTMxRzdY | AFTERLOST | 1 | 4 | Takuya is sent to ICU and Yuki is traumatized from hurting her little brother. Unbeknownst to them, various people have started taking action. Some have appeared to help. To find the truth. While others work to keep the plans of the Agency moving forward. | 270,100 | 273,520 | He is in the intensive care unit
and cannot have visitors. | إنه في العناية المركزة
.ولا يستطيع استقبال الزوار | Er ist auf der Intensivstation
und kann nicht besucht werden. | Está en cuidados intensivos
y no puede recibir visitas. | null | En soins intensifs. Visiteurs interdits. | null | null | null | null | null | Ele está na unidade de tratamento
intensivo, sem visitas. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgwMlZK | Aharen-san wa Hakarenai | 1 | 10 | Ishikawa invites Raido, Aharen, Oshiro, and Sato to go camping in the mountains. Spurred on by the beauty of their surroundings, Aharen decides to be honest about her feelings... | 770,190 | 773,280 | Oshiro | What should we do?
Sato-san's gonna wake up... | ...ماذا أفعل؟ ستستيقظ ساتو-سان | Und jetzt?
Satō-san wacht noch auf … | ¿Qué hago? Sato se despertará. | ¿Qué hago? Sato se va a despertar. | Mince,
on va finir par réveiller Satô ! | null | null | Che faccio? Così sveglierò Satou! | null | null | E agora? A Sato-san vai acordar. | null | Что делать? | null | null | null | null | null |
R1JOVjRNWlc2 | Ahiru no Sora | 1 | 47 | Sora gets a run for his money when a poker faced new player leaps onto the court - and into the role of the opposition's point guard. | 1,144,000 | 1,145,830 | Gotta stay calm. Gotta stay calm. | .اهدأ... اهدأ | Beruhig dich! Beruhig dich! | null | null | null | null | null | null | null | null | Preciso me acalmar. Preciso me acalmar. | null | Спокойно, спокойно... | null | null | null | null | null |
|
R1IxOTBKRTk2 | Angel Heart | 1 | 7 | Xiang Ying confronts the daughter of her last assassination victim. | 1,226,410 | 1,227,460 | Haruka | Masaomi-san. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzdQVTQ3UEVK | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 7 | Chastille faces repercussions for her refusal to hunt down Zagan. Yet another challenger assaults Zagan's castle, but this one is doomed to a different kind of punishment than the others. | 610,050 | 611,040 | For | Why? | لماذا؟ | null | -¿Por qué?
-¿Por qué qué? | -¿Por qué?
-¿Por qué qué? | – Pourquoi ?
– Pourquoi quoi ? | null | null | null | null | null | Por quê? | null | Почему? | null | null | null | null | null |
R1laSk41WlhS | Ahiru no Sora | 1 | 50 | The match is finally over, and one question remains: Have the players of Kuzu High done enough to save the basketball club, or have their inter-high dreams come to an end? | 661,580 | 662,130 | Oh yeah? | حقًا؟ | Verstehe. | ¿En serio? | ¿En serio? | null | null | null | Capisco. | null | null | Ah, é? | null | Вот как? | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQ3UEVK | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 7 | Chastille faces repercussions for her refusal to hunt down Zagan. Yet another challenger assaults Zagan's castle, but this one is doomed to a different kind of punishment than the others. | 498,440 | 501,230 | Zagan | This arm... isn't from sorcery. | .هذه الذراع... ليست من صنيع الشعوذة | Dieser Arm … Das ist keine Magie … | Ese brazo no es cosa de la hechicería. | Ese brazo no es cosa de la hechicería. | Ce bras n’a pas été créé
par sorcellerie. | null | null | Questo braccio... non sembra opera di magia. | null | null | Esse braço... não é de feitiçaria. | null | Ну и рука… Это не колдовство. | null | null | null | null | null |
RzZOUVpLRFc2 | Angel's 3Piece! | 1 | 7 | Lien de Famille is sent an invitation to perform at a remote island. They are greeted warmly when they arrive, but something doesn’t seem right. | 623,560 | 626,700 | Mustard | Okay, here we go. | حسنٌ، هيّا بنا | Okay, los geht’s. | Bien, aquí vamos. | Bien, allá vamos. | Allez, c’est parti. | null | null | Ok! Ci siamo! | null | null | Ótimo, vamos indo! | null | Ладно, поехали! | null | null | null | null | null |
R1lNRTdLTjU2 | Ace of the Diamond | 3 | 44 | It’s the final day of the summer training camp. The batters of the Seido nine are doing all they can to prepare to face top-tier pitchers like Narumiya and Amahisa. That evening, Coach Kataoka starts fielding drills that work the players to the bone. The next day is the drawing to decide which block each school will play in for the summer tournament. What teams will Seido High School be up against? | 490,840 | 492,790 | @Kuramochi | Furuya, nice batting! | !ضرب ممتاز يا فورويا | Und nice Batting, Furuya? | ¡Bien bateado, Furuya! | ¡Bien bateado, Furuya! | null | null | null | Bella battuta, Furuya! | null | null | Furuya, bela rebatida! | null | Фуруя, хорошо отбил! | null | null | null | null | null |
RzBEVU4yR1A3 | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 5 | Devastated and alone, Nephy is found by the people of Kianoides and comforted by Chastille and Manuela. Just as Nephy steels her resolve and decides to return to Zagan, she's spirited away by magic from an unknown source. | 525,810 | 529,600 | Nephy | The evening of the first day we met...
I saw the moon from a window. | ...مساء أول يوم التقينا فيه
.رأيتُ القمر من النافذة | In der Nacht unseres Kennenlernens,
als der Mond vom Fenster aus zu sehen war … | La noche del día que nos conocimos,
vi la luna desde un balcón. | La noche del día que nos conocimos,
vi la luna desde un balcón. | Le soir de notre rencontre,
la lune était visible depuis la fenêtre. | null | null | La sera del giorno in cui ci siamo conosciuti,
dalla finestra si vedeva la Luna. | null | null | Na noite do dia em que nos conhecemos...
Vi a lua pela janela. | null | В первый вечер в замке,
глядя на луну из окна, | null | null | null | null | null |
R0Q5VVZQWlpN | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 11 | Moving in small groups to avoid detection and setting up temporary base camps until the new HQ is ready, the members of Yatagarasu enjoy a brief reprieve until they're able to go on larger scale missions. Unfortunately, Brad has other plans for them... | 1,242,530 | 1,247,080 | I guess you're from around here. Are you
with the AFTE? Or are you Japanese? | null | Ihr wohnt hier in der Nähe? | Supongo que eres de por aquí.
¿Eres del Pacto Asiático? ¿O eres japonés? | null | Tu vis dans le coin, hein ? | null | null | null | null | null | Deve ser das redondezas.
Está com o AACL ou é japonês? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzYzSzBNNVY2 | Ahiru no Sora | 1 | 9 | Kite’s fate was sealed the moment he laid hands on those upperclassmen. Good thing Sora has never been one to give up without a fight. | 410,750 | 414,080 | Come on, teach! Cut the guy some slack! | !هيا يا سينسي، أرجوك | Hey, Sensei. Bitte, bitte! | Vamos, profe, por favor. | Vamos, profe, por favor. | null | null | null | Eddai, prof! Glielo chiedo per favore! | null | null | Vamos, professor!
Dá uma chance para o cara! | null | Прошу, учитель! Ну, пожалуйста! | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5QMjhR | After School Dice Club | 1 | 11 | George, the famous American professional game designer, invites Midori to submit his game to his company's game design competition. Midori, with the help of her friends, feels ready to take on the challenge. | 1,206,080 | 1,210,660 | Yeah, it's awesome that
you made this all by yourself! | !نعم، من الراءع أنك صنعتها بنفسك | Genau! Unglaublich, dass du
so ein Spiel alleine erschaffen hast! | ¡Sí, es asombroso
que lo hicieras tú sola! | null | Tellement ! T’es trop forte
d’avoir inventé ça toute seule ! | हाँ, यह बहुत बढ़िया है कि तुमने
यह सब अपने आप बनाया है! | null | null | null | null | É incrível como fez isso tudo sozinha! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k1VlpXODhZ | Alice & Zoroku | 2 | 10 | Ayumu returned to Harajuku to look for Sana, who then locked her up inside the Wonderland she'd created. Sana then brings Hatori to Wonderland after getting her home address from Ayumu. She attempts to scare Hatori and teach her a lesson, but Hatori only responds with "I'm an evil witch" and "You don't scare me." The two of them continue to interfere with one another's Dream of Alice powers, until something unexpected happens... | 34,040 | 36,900 | Sana | This is Wonderland! | !هذه بلاد العجائب | Das hier ist das Wunderland! | ¡Esto es el País de las maravillas! | ¡Esto es el País de las Maravillas! | Ici, c’est le Pays des merveilles ! | null | null | Questo posto... | null | null | Aqui é o Mundo das Maravilhas! | null | Это Страна чудес! | null | null | null | null | null |
R0s5VTM0WjAx | Adachi and Shimamura | 1 | 6 | Adachi asks Hino to help her find a Christmas gift for Shimamura and Adachi and Shimamura finally hang out on Christmas. | 937,970 | 939,430 | Come on. | null | Hier. | Vamos. | Venga. | Donne. | null | null | Forza. | null | null | Vem. | null | Держи. | null | null | null | null | null |
|
RzYzVlg4NUVZ | AHO-GIRL | 1 | 7 | Emura Akane, Shiina Kuroko, and Hiiragi Himeko are hanging out in the classroom
after school when Yoshiko sets her sights on them. The girls, completely unable
to read Yoshiko's behavior, get roped into playing with her. They agree to play
hide and seek in order to escape Yoshiko, but then... | 151,330 | 152,210 | Sign | Cross-dressing
Yoshiko | تنكر كرجل | Crossdressing | Yoshiko disfrazada de hombre | Yoshiko disfrazada de hombre | YOSHIKO DÉGUISÉE | null | null | Yoshiko travestita | null | null | Transvestida | null | null | null | null | null | null | null |
R1g5VVFQUTBN | AMAIM Warrior at the Borderline | 1 | 22 | Unable to prove their innocence in the congressman's assassination attempt, Amou and Alexei are on the run. With Gashin too far away to come help, it's up to Shion and others to save the two before they are captured by the North American military. | 1,165,140 | 1,167,980 | I've come to the same decision myself. | null | null | Yo llegué a la misma conclusión. | He llegado a la misma conclusión. | Je suis arrivé
à la même conclusion. | null | null | La stessa decisione per cui propendevo anch'io. | null | null | Pensei a mesma coisa. | null | Мы пришли к такому же решению. | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQ3UEVK | An Archdemon's Dilemma: How to Love Your Elf Bride | 1 | 7 | Chastille faces repercussions for her refusal to hunt down Zagan. Yet another challenger assaults Zagan's castle, but this one is doomed to a different kind of punishment than the others. | 683,680 | 684,870 | Zagan | I know! | !فهمت | Jetzt verstehe ich! | ¡Eso es! | ¡Eso es! | Mais oui ! | null | null | Ma sì, certo! | null | null | Já sei! | null | Точно! | null | null | null | null | null |
RzY5VjdHRTNZ | Ace of the Diamond | 3 | 43 | The Seido baseball team is holding their summer training camp. The managers are working hard to prepare onigiri for them to eat. Sawamura is trying to eat natto, his least favorite food, in order to gain the stamina to pitch for nine innings without getting tired. The players are keenly interested in who will perform well in the training camp and earn a numbered jersey for the summer tournament. Will Sawamura, Furuya or Kawakami earn the right to wear the ace number? | 355,620 | 356,370 | @Yui | Yeah. | .نعم | Ja, ne? | ¿Verdad? | ¿Verdad? | Idem ! | null | null | Non me ne parlare. | null | null | Sim. | null | Ну да. | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.