english
stringlengths
2
3.06k
non_english
stringlengths
1
2.84k
language
stringclasses
52 values
He said, "I had a dream once about a green school, and I saw a picture of this green school, I got on an airplane.
فرد، " حلمت ذات مرة بمدرسة خضراء، وقد رأيت صورة لهذه المدرسة الخضراء، فركبت الطائرة فوراً.
en-ar
In August I'm bringing my sons."
Im August bringe ich meine Söhne mit."
en-de
This was a great thing.
這真的很棒
en-zh-tw
But more than that, people are building green houses around Green School, so their kids can walk to school on the paths.
لكن أكثر من ذلك، يبنى الناس منازل خضراء حول المدرسة الخضراء، بحيث يستطيع أبناؤهم المشي إلى المدرسة عبر المسارات.
en-ar
And people are bringing their green industries, hopefully their green restaurants, to the Green School.
Và mọi người đang mang tới Ngôi Trường Xanh, những ngành công nghiệp xanh của họ, hy vọng là sẽ có nhà hàng xanh nữa.
en-vi
It's becoming a community.
Se está convirtiendo en una comunidad.
en-es
It's becoming a green model.
זה נהיה מודל ירוק.
en-he
We had to look at everything.
Tínhamos que verificar tudo.
en-pt-br
No petrochemicals in the pavement.
Pas de composés pétrochimiques dans la chaussée.
en-fr
No pavement.
لا يوجد رصيف.
en-ar
These are volcanic stones laid by hand.
Jalan ini dibuat dari batu vulkanis yang disusun dengan tangan.
en-id
There are no sidewalks.
Cũng không có vệ đường.
en-vi
The sidewalks are gravel. They flood when it rains, but they're green.
Kaldırımlar çakıltan, yağmur yağdığında sel alır. Fakat onlar yeşil.
en-tr
This is the school buffalo.
這是學校的水牛
en-zh-tw
He's planning to eat that fence for dinner.
이 버팔로는 저녁 식사로 담장을 먹으려고 하고 있군요.
en-ko
All the fences at Green School are green.
Todas las cercas en la Escuela Verde son verdes.
en-es
And when the kindergarten kids recently moved their gate, they found out the fence was made out of tapioca.
A kiedy przedszkolaki niedawno przenosiły swoją furtkę, Odkryły, że płot jest zrobiony z manioku.
en-pl
They took the tapioca roots up to the kitchen, sliced them thinly and made delicious chips.
Однели су њено корење до кухиње, исецкали танко и направили укусан чипс.
en-sr
Landscaping.
Aménagement.
en-fr
We manage to keep the garden that was there running right up to the edge of each of the classrooms.
Chcemy utrzymać ogród taki, jak był. Rozciąga się aż do krawędzi każdej z klas.
en-pl
We dropped them gently in.
我們小心翼翼的規劃
en-zh-tw
We made space for these guys who are Bali's last black pigs.
Wir machten Platz für diese Jungs: sie sind Balis letzte schwarzen Schweine.
en-de
And the school cow is trying to figure out how to replace the lawnmower on the playing field.
E a vaca da escola está a tentar enteder como substituir o cortador de relva no campo de jogos.
en-pt
These young ladies are living in a rice culture, but they know something that few people know in a rice culture.
Những cô gái nhỏ này cũng sống trong vùng văn minh lúa nước, nhưng chúng biết nhiều thứ mà hầu như không ai biết.
en-vi
They know how to plant organic rice, they know how to look after it, they know how to harvest and they know how to cook it.
הן יודעות לשתול אורז אורגני, הן יודעות לשמור עליו, הן יודעות לקצור אותו ואיך לבשל אותו.
en-he
They're part of the rice cycle and these skills will be valuable for them in their future.
Elas são parte do ciclo do arroz. e estas habilidades serão valiosas para o futuro delas.
en-pt
This young man is picking organic vegetables.
この男の子は有機野菜を収穫しています
en-ja
We feed 400 people lunch every day and it's not a normal lunch. There's no gas.
Biz hergün 400 insana öğle yemeği veriyoruz. Ve bu normal bir yemek değil.
en-tr
Local Balinese women cook the food on sawdust burners using secrets that only their grandmothers know.
巴厘岛上当地的妇女们 靠烧锯末来烹调食物 利用只有她们祖母才知道的秘密.
en-zh-cn
The food is incredible.
האוכל נהדר.
en-he
Green School is a place of pioneers, local and global.
Zielona Szkoła jest miejscem dla pionierów, lokalnych i globalnych.
en-pl
And it's a kind of microcosm of the globalized world.
Нещо като микрокосмос на глобалния свят.
en-bg
The kids are from 25 countries.
Những đứa trẻ đến từ 25 quốc gia.
en-vi
When I see them together, I know that they're working out how to live in the future.
Gdy widzę je razem, Wiem, że pracujemy nad życiem w przyszłości.
en-pl
Green School is going into its third year with 160 children.
Green School üçüncü yılına giriyor, 160 öğrencisiyle.
en-tr
It's a school where you do learn reading -- one of my favorites -- writing -- I was bad at it -- arithmetic.
זה בית ספר שבו אתה כן לומד לקרוא--- אחד המועדפים עלי-- לכתוב--אני הייתי גרוע בזה-- חשבון.
en-he
But you also learn other things.
Ma si imparano anche altre cose.
en-it
You learn bamboo building.
Вы учитесь строить из бабмука.
en-ru
You practice ancient Balinese arts.
고대 발리 예술도 배웁니다.
en-ko
This is called mud wrestling in the rice fields.
Это борьба в грязи на рисовых полях.
en-ru
The kids love it.
הילדים אוהבים את זה.
en-he
The mothers aren't quite convinced.
Anneleri o kadar ikna olmuş değil.
en-tr
(Laughter) We've done a lot of outrageous things in our lives, and we said, okay, local, what does "local" mean?
(Śmiech) Robimy dużo szalonych rzeczy w życiu, i chcemy działać lokalnie.
en-pl
Local means that 20 percent of the population of the school has to be Balinese, and this was a really big commitment.
Local signifie que 20% de la population de l'école doit être balinaise. Ceci était un engagement très fort.
en-fr
And we were right.
그리고 우리 결정은 옳았습니다.
en-ko
And people are coming forward from all over the world to support the Balinese Scholarship Fund, because these kids will be Bali's next green leaders.
A ljudi nam dolaze iz cijelog svijeta kako bi poduprli Balijski fond za školovanje, jer će ta djeca za Bali biti slijedeći ekološki lideri.
en-hr
The teachers are as diverse as the student body, and the amazing thing is that volunteers are popping up.
Învățătorii sunt la fel de diverși ca și grupul de elevi. Iar lucrul uimitor este că voluntarii continuă să apară.
en-ro
A man came from Java with a new kind of organic agriculture.
Um homem veio de Java com um novo tipo de agricultura orgânica.
en-pt
A woman came from Africa with music.
Жена от Африка донесе музика.
en-bg
And together these volunteers and the teachers are deeply committed to creating a new generation of global, green leaders.
そしてボランティアの人々と教師達が共に 深く関わることで 次世代を担うグリーンリーダーを 育んでいるのです
en-ja
The Green School effect -- we don't know what it is.
绿色学校效应 -- 我们不知道具体是什么.
en-zh-cn
We need someone to come and study it.
我们需要有人来研究它.
en-zh-cn
But what's happening, our learning-different kids -- dyslexic -- we've renamed them prolexic -- are doing well in these beautiful, beautiful classrooms.
Dar ceea ce se întâmplă, modul de a învăța copii diferiți -- dislexici -- i-am redenumit prolexici -- se simt bine în aceste săli de clasă frumoase.
en-ro
And all the kids are thriving.
E todos os miúdos estão a progredir.
en-pt
And how did we do all this?
Và chúng tôi đã làm điều đó như thế nào?
en-vi
On giant grass.
При помощи гигантской травы.
en-ru
It's bamboo.
대나무입니다.
en-ko
It comes out of the ground like a train.
대나무는 땅에서 힘차게 솟아 나오죠.
en-ko
It grows as high as a coconut tree in two months and three years later it can be harvested to build buildings like this.
Израства колкото кокосово дърво за два месеца. Три години по-късно може да се отсече и да се направят подобни сгради.
en-bg
It's as strong and dense as teak and it will hold up any roof.
Bambus ist so stark und dicht wie Teak. Und er hält jedes Dach.
en-de
When the architects came, they brought us these things, and you've probably seen things like this.
حينما جاء المعماريون، جلبوا لنا هذه الأشياء، وعلى الأرجح أنكم رأيتم شيئاً كهذا.
en-ar
The yellow box was called the administration complex.
A caixa amarela chamava-se o complexo administrativo.
en-pt
(Laughter) We squashed it, we rethought it, but mainly we renamed it "the heart of school," and that changed everything forever.
(smích) Roztrhali jsme to, promysleli jsme to, ale hlavně jsme to přejmenovali na "srdce školy," což navždy všechno změnilo.
en-cs
It's a double helix.
إنها الحلزون المزدوج.
en-ar
It has administrators in it and many, many other things.
E tem administradores nele, e muitas, muitas outras coisas.
en-pt
And the problem of building it -- when the Balinese workers saw long reams of plans, they looked at them and said, "What's this?"
Masalah dalam pembangunannya adalah -- ketika para pekerja dari Bali melihat berlembar-lembar gambar rencana bangunan, mereka melihatnya dan berkata, "Apa ini?"
en-id
So we built big models.
Jadi kami membangun model berukuran besar.
en-id
We had them engineered by the engineers.
Их сконструировали инженеры.
en-ru
And Balinese carpenters like this measured them with their bamboo rulers, selected the bamboo and built the buildings using age-old techniques, mostly by hand.
En Balinese houthakkers als deze maten ze op met hun bamboe duimstokken, kozen de bamboe uit en bouwden de gebouwen waarbij ze eeuwenoude technieken gebruikten, grotendeels met de hand.
en-nl
It was chaos.
Bio je kaos.
en-hr
And the Balinese carpenters want to be as modern as we do, so they use metal scaffolding to build the bamboo building and when the scaffolding came down, we realized that we had a cathedral, a cathedral to green, and a cathedral to green education.
E i carpentieri balinesi volevano essere moderni come noi, così hanno usato impalcature di metallo per costruire l'edificio di bambù. E quando è stata tolta l'impalcatura, abbiamo capito che avevamo una cattedrale, una cattedrale per il verde, e una cattedrale per l'educazione verde.
en-it
The heart of school has seven kilometers of bamboo in it.
V srdci školy je sedm kilometrů bambusu.
en-cs
From the time the foundations were finished, in three months it had roofs and floors.
地基建好後三個月內 我們便有了屋頂和樓層架構
en-zh-tw
It may not be the biggest bamboo building in the world, but many people believe that it's the most beautiful.
Poate că nu e cea mai mare clădire de bambus din lume, dar multă lume crede că este cea mai frumoasă.
en-ro
Is this doable in your community?
Liệu có thể làm được điều này trong cộng đồng của bạn không?
en-vi
We believe it is.
Chúng tôi tin là có thể.
en-vi
Green School is a model we built for the world.
緑の学校は世界のモデルとなるように建てたのです
en-ja
It's a model we built for Bali.
Es ist ein Modell, das wir für Bali gebaut haben.
en-de
And you just have to follow these simple, simple rules: be local, let the environment lead and think about how your grandchildren might build.
Y sólo hay que seguir estas reglas sencillas: mantente local, deja que el medio ambiente mande y piensa de qué manera podrían construirlo tus nietos.
en-es
So, Mr. Gore, thank you.
إذاً، السيد آل غور، شكراً لك.
en-ar
You ruined my life, but you gave me an incredible future.
你毁了我的生活, 但你给予了我一个美丽的未来.
en-zh-cn
And if you're interested in being involved in finishing Green School and building the next 50 around the world, please come and see us.
ואם אתם מעוניינים להיות מעורבים בסיום של בית הספר הירוק ובבניה של 50 נוספים מסביב לעולם, בבקשה בו לראות אותנו.
en-he
Today I'm going to take you on a voyage to some place so deep, so dark, so unexplored that we know less about it than we know about the dark side of the moon.
היום אני אקח אתכם למסע למקומות כל כך עמוקים, כל כך חשוכים, כל כך לא נחקרים שאנו יודעים עליהם פחות משאנו יודעים על הצד האפל של הירח.
en-he
It's a place of myth and legend.
Много мифов и легенд существует об этом месте.
en-ru
It's a place marked on ancient maps as "here be monsters."
Miejsce oznaczone na starożytnych mapach "Tutaj są potwory"
en-pl
It is a place where each new voyage of exploration brings back new discoveries of creatures so wondrous and strange that our forefathers would have considered them monstrous indeed.
É um lugar onde cada nova viagem de exploração traz novas descobertas de criaturas tão maravilhosas e estranhas que nossos ancestrais certamente teriam as considerados monstruosas.
en-pt-br
Instead, they just make me green with envy that my colleague from IUCN was able to go on this journey to the south of Madagascar seamounts to actually take photographs and to see these wondrous creatures of the deep.
Уместо тога, имам огромну завист што је мој колега из Интернационалне заједнице за заштиту природе могао да иде на путовање у морске планине јужно од Мадагаскара да би фотографисао и видео та чудесна бића дубина.
en-sr
We are talking about the high seas.
Kita membicarakan tentang laut lepas.
en-id
The "high seas" is a legal term, but in fact, it covers 50 percent of the planet.
أعالي البحار مصطلح قانوني , لكنه في الحقيقه , يغطي 50 بالمئة من سطح الكوكب :
en-ar
With an average depth of the oceans of 4,000 meters, in fact, the high seas covers and provides nearly 90 percent of the habitat for life on this Earth.
Con una profundidad media de los océanos de 4.000 metros, el alta mar cubre y provee cerca del 90% del hábitat para la vida en la Tierra.
en-es
It is, in theory, the global commons, belonging to us all.
Trata-se, em teoria, do bem comum global, que pertence a todos nós.
en-pt
But in reality, it is managed by and for those who have the resources to go out and exploit it.
하지만 현실적으로는, 공해(公海)로 나아가 이를 활용할 수 있는 자원들을 가지고 있는 이들에 의해 운용되고 또 그들을 위해 사용됩니다.
en-ko
So today I'm going to take you on a voyage to cast light on some of the outdated myths and legends and assumptions that have kept us as the true stakeholders in the high seas in the dark.
Heute werde ich Sie auf eine Reise mitnehmen um für uns, die wahren Betroffenen, Licht in das Dunkel einiger unzeitgemäßer Mythen, Legenden und Annahmen zu bringen, die das Bild der Hohen See verklären.
en-de
We're going to voyage to some of these special places that we've been discovering in the past few years to show why we really need to care.
Kita akan bepergian ke beberapa tempat spesial yang telah kami temukan beberapa tahun terakhir untuk menunjukkan mengapa kita harus peduli.
en-id
And then finally, we're going to try to develop and pioneer a new perspective on high seas governance that's rooted in ocean-basin-wide conservation, but framed in an arena of global norms of precaution and respect.
E depois, finalmente, nós vamos tentar desenvolver e ser pioneiros em uma nova perspectiva na governância do alto mar que está enraizada na conservação da base do oceano, mas organizados em uma arena global de normas de precaução e respeito.
en-pt-br
So here is a picture of the high seas as seen from above -- that area in the darker blue.
這是一張公海的圖片 正如我們之前所看到 這些範圍用深藍色表示
en-zh-tw
To me, as an international lawyer, this scared me far more than any of the creatures or the monsters we may have seen, for it belies the notion that you can actually protect the ocean, the global ocean, that provides us all with carbon storage, with heat storage, with oxygen, if you can only protect 36 percent.
Pour moi en tant qu'avocate internationale, ça me faisait bien plus peur que n'importe quelle des créatures ou monstres qu'on aurait pu voir, car cela contredit la notion que l'on peut vraiment protéger l'océan, l'océan entier, qui nous fournit à tous le stockage du carbone, de la chaleur, l'oxygène, si l'on ne peut protéger que 36%.
en-fr
This is indeed the true heart of the planet.
Aceasta este cu siguranţă adevărata inimă a planetei.
en-ro
Some of the problems that we have to confront are that the current international laws -- for example, shipping -- provide more protection to the areas closest to shore.
Κάποια από τα προβλήματα που έχουμε να αντιμετωπίσουμε είναι ότι το ισχύον διεθνές δίκαιο -- για παράδειγμα, της ναυσιπλοΐας -- παρέχει περισσότερη προστασία στις περιοχές που βρίσκονται πιο κοντά στις ακτές.
en-el
For example, garbage discharge, something you would think just simply goes away, but the laws regulating ship discharge of garbage actually get weaker the further you are from shore.
Por exemplo, descarga de lixo, algo que você imaginaria que simplemente vai embora, mas as leis que regulam descarga de lixo de navios ficam mais fracas quanto mais longe você fica da costa.
en-pt-br