sentence1
stringlengths
1
1.82k
sentence2
stringlengths
1
351
label
stringclasses
1 value
I hope that that after this talk you'll be doing that.
Espero que após esta conversa façam isso.
entailment
It's a whole new dimension to your life and it's wonderful to have that dimension.
É uma dimensão completamente nova para a vossa vida e é maravilhoso ter essa dimensão.
entailment
Segundo, comecem a produzir algum som -- criem som.
Secondly, get in touch with making some sound -- create sound.
entailment
A voz é o instrumento que todos nós tocamos, e, no entanto, quantos de nós fomos treinados a usar as nossas vozes? Treine-se; aprenda a cantar, aprenda a tocar um instrumento.
The voice is the instrument we all play, and yet how many of us are trained in using our voice? Get trained; learn to sing, learn to play an instrument.
entailment
Músicos têm cérebros maiores -- é verdade.
Musicians have bigger brains -- it's true.
entailment
You can do this in groups as well.
Também podem fazer isto em grupos.
entailment
It's a fantastic antidote to schizophonia; to make music and sound in a group of people, whichever style you enjoy particularly.
É um antídoto fantástico para a esquizofonia; fazer música e som com um grupo de pessoas, seja lá qual for o estilo que apreciem, particularmente.
entailment
And let's take a stewarding role for the sound around us.
E vamos ter um papel de maior gestão pelo som que nos rodeia.
entailment
Protect your ears? Yes, absolutely.
Proteger os seus ouvidos? Sim, absolutamente.
entailment
Design soundscapes to be beautiful around you at home and at work.
Desenhe bonitas paisagens de sons à sua volta, em casa e no trabalho.
entailment
E vamos começar a falar quando as pessoas nos atacarem com o barulho que vos mostrei no início.
And let's start to speak up when people are assailing us with the noise that I played you early on.
entailment
Vou deixar-vos com sete coisas que poderão fazer agora mesmo para melhorar a vossa saúde com o som.
So I'm going to leave you with seven things you can do right now to improve your health with sound.
entailment
My vision is of a world that sounds beautiful and if we all start doing these things, we will take a very big step in that direction.
A minha visão é a de um mundo que soa belo e se todos nós começarmos a fazer estas coisas, daremos um grande passo nessa direcção.
entailment
So I urge you to take that path.
Assim peço-vos que escolham esse caminho.
entailment
Deixo-vos com um pouco mais de música de pássaros, a qual é muito boa para vocês.
I'm leaving you with a little more birdsong, which is very good for you.
entailment
Desejo-vos saúde auditiva.
I wish you sound health.
entailment
Hoje levantei-me às 06h10 da manhã
I got up this morning at 6:10 a.m.
entailment
depois de me ter deitado às 00h45.
after going to sleep at 12:45 a.m.
entailment
I was awakened once during the night.
Estive acordado uma vez durante a noite.
entailment
My heart rate was 61 beats per minute -- my blood pressure, 127 over 74.
O meu ritmo cardíaco era de 61 batidas por minuto. A minha pressão arterial, 127/74.
entailment
Fiz zero minutos de exercício ontem, por isso o meu ritmo cardíaco máximo durante o exercício não foi calculado.
I had zero minutes of exercise yesterday, so my maximum heart rate during exercise wasn't calculated.
entailment
I had about 600 milligrams of caffeine, zero of alcohol.
Tomei cerca de 600 miligramas de cafeína, zero de álcool.
entailment
And my score on the Narcissism Personality Index, or the NPI-16, is a reassuring 0.31.
E a minha pontuação no Índice de Personalidade Narcisista, ou NPI-16, é um tranquilizador 0,31.
entailment
Sabemos que os números nos são úteis quando anunciamos, gerimos, governamos, pesquisamos.
We know that numbers are useful for us when we advertise, manage, govern, search.
entailment
Vou falar sobre como eles são úteis quando reflectimos, aprendemos, lembramos, e queremos melhorar.
I'm going to talk about how they're useful when we reflect, learn, remember and want to improve.
entailment
As pessoas andavam a monitorizar a sua comida via Twitter, as fraldas das suas crianças no seu iPhone.
People were tracking their food via Twitter, their kids' diapers on their iPhone.
entailment
They were making detailed journals of their spending, their mood, their symptoms, their treatments.
Estavam a fazer diários detalhados dos seus gastos, do seu estado de humor, dos seus sintomas, dos seus tratamentos.
entailment
Este pequeno ponto preto aqui é um acelerómetro 3D.
This little black dot there is a 3D accelerometer.
entailment
Monitoriza o nosso movimento através do espaço.
It tracks your movement through space.
entailment
It is, as you can see, very small and also very cheap.
É, como podem ver, muito pequeno e também muito barato.
entailment
They're now down to well under a dollar a piece, and they're going into all kinds of devices.
Estão agora bem abaixo de um dólar por unidade, e estão a ser usados em todo o tipo de dispositivos.
entailment
But what's interesting is the incredible detailed information that you can get from just one sensor like this.
Mas o que é interessante é a informação incrivelmente detalhada que podemos obter de apenas um sensor como este.
entailment
Este tipo de sensor é usado no dispositivo sucesso de vendas -- um dos primeiros a adoptá-lo -- o Fitbit.
This kind of sensor is in the hit biometric device -- among early adopters at the moment -- the Fitbit.
entailment
This tracks your activity and also your sleep.
Isto monitoriza a nossa actividade e também o nosso sono.
entailment
Tem apenas aquele sensor.
It has just that sensor in it.
entailment
You're probably familiar with the Nike+ system.
Provavelmente estão familiarizados com o sistema Nike+.
entailment
Trouxe-o à baila porque aquele pequeno ponto azul é o sensor.
I just put it up because that little blue dot is the sensor.
entailment
Na verdade é apenas um sensor de pressão do género do que existe numa campainha.
It's really just a pressure sensor like the kind that's in a doorbell.
entailment
E a Nike sabe como obter o vosso andamento e distância apenas com aquele sensor.
And Nike knows how to get your pace and distance from just that sensor.
entailment
This is the strap that people use to transmit heart-rate data to their Nike+ system.
Esta é a correia que as pessoas usam para transmitir dados sobre ritmo cardíaco ao seu sistema Nike+.
entailment
This is a beautiful, new device that gives you detailed sleep tracking data, not just whether you're asleep or awake, but also your phase of sleep -- deep sleep, light sleep, REM sleep.
Este é um belo, novo dispositivo que nos dá dados detalhados de monitorização do sono , não apenas se estamos a dormir ou acordados, mas também a fase do sono -- sono profundo, sono leve, sono REM.
entailment
O sensor é apenas uma pequena tira de metal naquela fita ali.
The sensor is just a little strip of metal in that headband there.
entailment
O resto é a consola de cabeceira. Apenas como referência, este é um sistema de monitorização do sono de apenas alguns anos atrás -- quer dizer, até agora.
The rest of it is the bedside console; just for reference, this is a sleep tracking system from just a few years ago -- I mean, really until now.
entailment
E este é o sistema de monitorização de sono de hoje em dia.
And this is the sleep tracking system of today.
entailment
This just was presented at a health care conference in D.C.
Isto acabou de ser apresentado numa conferência sobre cuidados de saúde em Washington.
entailment
Mas pensamos nestas ferramentas como apontando para fora, como janelas, e eu queria apenas convidar-vos a pensar nelas como também virando-se para dentro e tornando-se espelhos.
But we think of these tools as pointing outward, as windows and I'd just like to invite you to think of them as also turning inward and becoming mirrors.
entailment
Para que quando pensemos em usá-las para obter algum aperfeiçoamento sistémico, também pensemos em como elas podem ser úteis para o auto-aperfeiçoamento, a auto-descoberta, a auto-consciência, o auto-conhecimento.
So that when we think about using them to get some systematic improvement, we also think about how they can be useful for self-improvement, for self-discovery, self-awareness, self-knowledge.
entailment
Here's a biometric device: a pair of Apple Earbuds.
Eis um dispositivo biométrico: um par de auscultadores internos da Apple.
entailment
Last year, Apple filed some patents to get blood oxygenation, heart rate and body temperature via the Earbuds.
No ano passado, a Apple requereu algumas patentes para obter a oxigenação do sangue, o ritmo cardíaco e a temperatura corporal via auscultadores.
entailment
What is this for?
Isto serve para quê?
entailment
What should it be for?
Para que poderia servir?
entailment
Some people will say it's for biometric security.
Algumas pessoas dirão que serve para segurança biométrica.
entailment
Algumas pessoas dirão que é para pesquisa sobre saúde pública.
Some people will say it's for public health research.
entailment
Some people will say it's for avant-garde marketing research.
Algumas pessoas dirão que é para pesquisa de mercado avant-garde.
entailment
Gostaria de vos dizer que é também para auto-conhecimento.
I'd like to tell you that it's also for self-knowledge.
entailment
E o eu não é a única coisa; nem sequer a maior parte.
And the self isn't the only thing; it's not even most things.
entailment
The self is just our operation center, our consciousness, our moral compass.
O eu é apenas o nosso centro de operações, a nossa consciência, a nossa bússola moral.
entailment
So, if we want to act more effectively in the world, we have to get to know ourselves better.
Por isso, se quisermos agir de forma mais eficiente no mundo, temos de passar a conhecermo-nos melhor.
entailment
We live in in a remarkable time, the age of genomics.
Vivemos numa época notável, a era da genómica.
entailment
Your genome is the entire sequence of your DNA.
O vosso genoma é toda a sequência do vosso ADN.
entailment
Your sequence and mine are slightly different.
A vossa sequência e a minha são ligeiramente diferentes.
entailment
That's why we look different.
É por isso que somos diferentes.
entailment
I've got brown eyes; you might have blue or gray.
Eu tenho olhos castanhos. Os vossos poderão ser azuis ou cinzentos.
entailment
But it's not just skin-deep.
Mas as diferenças não são apenas superficiais.
entailment
The headlines tell us that genes can give us scary diseases, maybe even shape our personality, or give us mental disorders.
As manchetes dizem-nos que os genes nos podem causar doenças assustadoras, talvez até moldem a nossa personalidade, ou nos provoquem desordens mentais.
entailment
Our genes seem to have awesome power over our destinies.
Os nossos genes parecem ter um poder incrível sobre os nossos destinos.
entailment
Mas, no entanto, gostaria de pensar que eu sou mais do que os meus genes.
And yet, I would like to think that I am more than my genes.
entailment
Vocês são mais do que os vossos genes?
Are you more than your genes?
entailment
(Audience: Yes.) Yes?
(Público: Sim).
entailment
I think some people agree with me.
Sim? Penso que algumas pessoas concordam comigo.
entailment
I think we should make a statement.
Acho que deveríamos fazer uma declaração.
entailment
I think we should say it all together.
Acho que o deveríamos dizer todos juntos.
entailment
All right: "I'm more than my genes" -- all together.
Muito bem: "Eu sou mais do que os meus genes" - todos juntos.
entailment
Todos: Eu sou mais do que os meus genes.
Everybody: I am more than my genes.
entailment
(Cheering) Sebastian Seung: What am I?
(Festejo) Sebastian Seung: O que sou eu?
entailment
(Risos) Eu sou o meu conectoma.
(Laughter) I am my connectome.
entailment
Agora, uma vez que vocês são mesmo porreiros, talvez me possam fazer a vontade e o digam também, todos juntos.
Now, since you guys are really great, maybe you can humor me and say this all together too.
entailment
(Risos) Muito bem. Agora, todos juntos.
(Laughter) Right. All together now.
entailment
Todos: Eu sou o meu conectoma.
Everybody: I am my connectome.
entailment
SS: That sounded great.
SS: Espectacular.
entailment
You know, you guys are so great, you don't even know what a connectome is, and you're willing to play along with me.
Sabem, vocês são tão porreiros que, mesmo não sabendo o que é um conectoma, estão a alinhar na brincadeira.
entailment
Iria embora feliz, agora.
I could just go home now.
entailment
Well, so far only one connectome is known, that of this tiny worm.
Bem, para já, apenas um conectoma é conhecido, o deste pequeno verme.
entailment
Its modest nervous system consists of just 300 neurons.
O seu sistema nervoso modesto é composto por apenas 300 neurónios.
entailment
And in the 1970s and '80s, a team of scientists mapped all 7,000 connections between the neurons.
Nas décadas de 1970 e 80, uma equipa de cientistas mapeou todas as 7000 conexões entre os neurónios.
entailment
In this diagram, every node is a neuron, and every line is a connection.
Neste diagrama, cada nó é um neurónio, e cada linha é uma conexão.
entailment
This is the connectome of the worm C. elegans.
Este é o conectoma do verme C. elegans.
entailment
O vosso conectoma é muito mais complexo do que este, porque o vosso cérebro é composto por 100 mil milhões de neurónios e tem 10 000 vezes mais conexões.
Your connectome is far more complex than this because your brain contains 100 billion neurons and 10,000 times as many connections.
entailment
There's a diagram like this for your brain, but there's no way it would fit on this slide.
Há um diagrama como este para o vosso cérebro, mas ele nunca caberia neste diapositivo.
entailment
O vosso conectoma tem um milhão de vezes mais conexões do que o vosso genoma tem letras.
Your connectome contains one million times more connections than your genome has letters.
entailment
That's a lot of information.
É muita informação.
entailment
No que consiste essa informação?
What's in that information?
entailment
We don't know for sure, but there are theories.
Não sabemos ao certo, mas existem teorias.
entailment
Desde o século XIX que os neurocientistas especulam que talvez as nossas memórias - a informação que nos torna nós próprios - talvez as nossas memórias estejam armazenadas nas conexões entre os neurónios do nosso cérebro.
Since the 19th century, neuroscientists have speculated that maybe your memories -- the information that makes you, you -- maybe your memories are stored in the connections between your brain's neurons.
entailment
E talvez outros aspectos da nossa identidade pessoal - talvez a nossa personalidade e o nosso intelecto - talvez estes estejam também codificados nas conexões entre os nossos neurónios.
And perhaps other aspects of your personal identity -- maybe your personality and your intellect -- maybe they're also encoded in the connections between your neurons.
entailment
Podem, agora, perceber o porquê de eu ter proposto esta hipótese: Eu sou o meu conectoma.
And so now you can see why I proposed this hypothesis: I am my connectome.
entailment
I didn't ask you to chant it because it's true; I just want you to remember it.
Não vos pedi que a recitassem por ser verdade, quero apenas que se lembrem dela.
entailment
And in fact, we don't know if this hypothesis is correct, because we have never had technologies powerful enough to test it.
Na realidade, não sabemos se está hipótese está correcta, devido ao facto de nunca termos tido tecnologias poderosas o suficiente para testá-la.
entailment
A descoberta daquele conectoma de verme implicou mais de uma dúzia de anos de trabalho fastidioso.
Finding that worm connectome took over a dozen years of tedious labor.
entailment
E para descobrir conectomas de cérebros como o nosso, precisamos de tecnologias mais sofisticadas, que sejam automatizadas, para que acelerem o processo de descoberta de conectomas.
And to find the connectomes of brains more like our own, we need more sophisticated technologies, that are automated, that will speed up the process of finding connectomes.
entailment