Chapter
float64 2
30
| Chapter_ID
stringclasses 656
values | Act_ID
stringclasses 1
value | Report_ID
stringclasses 867
values | Debate_ID
stringclasses 656
values | Vote_ID
int64 109k
169k
| Vote_Description
stringclasses 869
values | Vote_Timestamp
stringdate 2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
| Language
stringclasses 24
values | Speaker
stringclasses 781
values | MEP_ID
int64 840
251k
| Party
stringclasses 9
values | Role
stringclasses 44
values | CODICT
int64 840
251k
| Speaker_Type
stringclasses 44
values | Start_Time
stringclasses 1
value | End_Time
stringclasses 1
value | Title_BG
stringclasses 654
values | Title_CS
stringclasses 654
values | Title_DA
stringclasses 652
values | Title_DE
stringclasses 653
values | Title_EL
stringclasses 653
values | Title_EN
stringclasses 654
values | Title_ES
stringclasses 651
values | Title_ET
stringclasses 653
values | Title_FI
stringclasses 651
values | Title_FR
stringclasses 653
values | Title_GA
stringclasses 358
values | Title_HR
stringclasses 652
values | Title_HU
stringclasses 653
values | Title_IT
stringclasses 653
values | Title_LT
stringclasses 652
values | Title_LV
stringclasses 652
values | Title_MT
stringclasses 652
values | Title_NL
stringclasses 653
values | Title_PL
stringclasses 653
values | Title_PT
stringclasses 654
values | Title_RO
stringclasses 652
values | Title_SK
stringclasses 652
values | Title_SL
stringclasses 652
values | Title_SV
stringclasses 653
values | Speech
stringlengths 1
13k
| position
stringclasses 2
values | country_code_x
stringclasses 28
values | group_code
stringclasses 8
values | first_name
stringclasses 618
values | last_name
stringclasses 764
values | country_code_y
stringclasses 28
values | date_of_birth
stringdate 1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
⌀ | email
stringclasses 321
values | facebook
stringclasses 244
values | twitter
stringclasses 257
values | gender
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
11 |
CRE-9-2020-09-15-ITM-011
|
MISSING
|
RC-B9-0257/2020
|
CRE-9-2020-09-15-ITM-011_EN
| 117,283 |
COVID-19: EU coordination of health assessments and risk classification, and the consequences for Schengen and the single market
|
2020-09-17 14:54:34
|
IT
|
Daniela | Rondinelli
| 197,792 |
NI
|
Member
| 197,792 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Covid-19: Съгласуване на равнище ЕС на здравните оценки и класификацията на риска и последиците за Шенген и единния пазар (разискване)
|
COVID-19: Koordinace zdravotních posudků a klasifikace rizik na úrovni EU a dopady na schengenský prostor a jednotný trh (rozprava)
|
Covid-19: EU-koordinering af sundhedsvurderinger og risikoklassificering og konsekvenserne for Schengenområdet og det indre marked (forhandling)
|
COVID-19: EU-weite Koordinierung von medizinischen Beurteilungen und Risikoeinstufungen und die Folgen für den Schengen-Raum und den Binnenmarkt (Aussprache)
|
Covid-19: Ο συντονισμός των υγειονομικών αξιολογήσεων και της ταξινόμησης των κινδύνων σε επίπεδο ΕΕ και οι επιπτώσεις στον χώρο Σένγκεν και την ενιαία αγορά (συζήτηση)
|
Covid-19: EU coordination of health assessments and risk classification and the consequences on Schengen and the single market (debate)
|
COVID-19: coordinación a escala de la UE de las evaluaciones sanitarias y la clasificación del riesgo y consecuencias para el espacio Schengen y el mercado único (debate)
|
COVID-19 ning ELi tervisehinnangute ja riskide liigitamise koordineerimine ja selle tagajärjed Schengenile ja ühtsele turule (arutelu)
|
Covid-19: terveysarviointien ja riskiluokituksen koordinointi EU:ssa sekä vaikutukset Schengenin alueeseen ja sisämarkkinoihin (keskustelu)
|
COVID-19: coordination au niveau de l’Union des évaluations sanitaires et de la classification des risques et conséquences pour l'espace Schengen et le marché unique (débat)
|
MISSING
|
Bolest COVID-19: koordinacija zdravstvenih procjena i klasifikacije rizika na razini EU-a te posljedice za Schengen i jedinstveno tržište (rasprava)
|
Covid19: az egészségügyi értékelések és kockázati besorolások uniós koordinálása és a schengeni térségre és az egységes piacra gyakorolt következmények (vita)
|
COVID-19: coordinamento UE delle valutazioni sanitarie e della classificazione dei rischi e conseguenze per Schengen (discussione)
|
Covid-19: ES koordinavimas atliekant sveikatos būklės vertinimus ir rizikos klasifikaciją bei poveikis Šengeno erdvei ir bendrajai rinkai (diskusijos)
|
Covid-19: ES veiktā veselības jomas novērtēšanas un riska klasifikācijas koordinēšana, un ietekme uz Šengenu un vienoto tirgu (debates)
|
COVID-19: koordinazzjoni tal-valutazzjonijiet tas-saħħa u tal-klassifikazzjoni tar-riskji fl-UE u l-konsegwenzi għaż--żona Schengen u s-suq uniku (dibattitu)
|
COVID-19: EU-coördinatie van gezondheidsbeoordelingen en risicoclassificatie en de gevolgen voor het Schengengebied en de interne markt (debat)
|
Covid-19: Koordynacja przez UE ocen sytuacji zdrowotnej i klasyfikacji ryzyka oraz konsekwencje dla Schengen i jednolitego rynku (debata)
|
Covid-19: Coordenação das avaliações sanitárias e classificação dos riscos na UE e consequências para o Espaço Schengen e o mercado único (debate)
|
COVID-19: coordonarea la nivelul UE a evaluărilor privind sănătatea și a clasificării riscurilor și consecințele pentru spațiul Schengen și piața unică (dezbatere)
|
Covid-19: Koordinácia hodnotení zdravotného stavu a klasifikácie rizika a dôsledkov pre Schengen a jednotný trh na úrovni EÚ (rozprava)
|
Pandemija covida-19: usklajevanje zdravstvenih ocen in stopnje tveganja na ravni EU ter posledice za schengensko območje in enotni trg (razprava)
|
Covid-19: EU-samordning av hälsobedömningar och riskklassificering samt konsekvenserna för Schengen (debatt)
|
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, a sei mesi dalla pandemia, come Parlamento europeo torniamo giustamente a chiedere con forza un maggiore coordinamento degli Stati membri nella lotta al COVID. L'Unione ha dimostrato una grande ambizione e una grande volontà politica con l'accordo sulle risorse del È fondamentale, quindi, il coordinamento europeo per rafforzare la capacità della tracciabilità, anche istituendo test rapidi prima dell'imbarco su aerei, navi e treni; dobbiamo stabilire gli stessi tempi per la quarantena e definire sanzioni uguali per i contagiati che non rispettano le norme dell'isolamento. Noi del Movimento 5 Stelle riteniamo che la Commissione e il Consiglio non possano più nascondersi dietro la scusa delle competenze stabilite dai Trattati per non agire, perché non abbiamo il tempo per una loro riforma complessiva. Devono invece dimostrare quella volontà politica per ridefinire i trattati in materia di salute e un accordo sul modello sociale e di
|
FOR
|
ITA
|
NI
|
Daniela
|
RONDINELLI
|
ITA
|
1967-08-19
| null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0099/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,241 |
2020 discharge: European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)
|
2022-05-04 14:33:14
|
FR
|
Olivier | Chastel
| 197,463 | null |
rapporteur
| 197,463 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Et tout d'abord, je veux remercier la grande majorité des institutions européennes pour leur collaboration et pour leur travail. Tant la Commission que le Parlement lui même d'ailleurs, mais aussi les Agences, les Fonds de développement et les institutions en général qui sont concernés par la décharge, ont globalement pleinement collaboré avec la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen. Je tiens également à remercier la Cour des comptes pour son travail dans le cadre du processus de décharge. C'est un travail rigoureux et essentiel de vérifier les comptes de chaque institution pour que notre Parlement ait tous les éléments pertinents à sa disposition pour accorder ou non la décharge. Cette année, en tant que rapporteur pour la Commission européenne, j'avais clairement indiqué ma volonté d'aboutir à une décharge focalisée sur les recommandations en matière de contrôle budgétaire, et non pas sur une liste interminable de considérations politiques. Je pense que nous sommes arrivés à un très bon résultat: un rapport lisible qui va à l'essentiel. Ce fut un travail important et dense, et il le fut encore plus vu le caractère exceptionnel de l'année 2020: la pandémie et l'émergence de l'Europe de la santé, le nouveau cadre budgétaire pluriannuel et le plan de relance européen pour faire face aux conséquences socio-économiques de la pandémie. Le processus de décharge n'est ni un geste anodin, ni une formalité. C'est un acte politique majeur dans les mains du Parlement européen, qui permet d'avaliser la gestion des fonds, la transparence, mais aussi de sanctionner les abus, les politiques inefficaces ou encore le mauvais usage de l'argent public. Cette bonne gestion est essentielle pour maintenir la crédibilité, mais aussi la légitimité de notre projet politique auprès des contribuables européens. Chaque euro doit être utilisé de manière performante et efficace. C'est encore plus le cas lorsque nous traversons une succession de crises. Monsieur le Commissaire, comme je l'ai déjà dit en commission, j'ai de vives inquiétudes concernant le budget de l'Union. Un taux d'erreur significatif dans des domaines comme la compétitivité, la cohésion ou encore les dépenses à haut risque, un reste à liquider qui dépasse les 300 milliards, la capacité d'absorption des États membres, qui reste souvent très problématique et un manque de clarté sur les recouvrements et leurs délais. À la lumière de ces éléments, je suis inquiet pour les années à venir au regard des montants qui seront dépensés 1 800 milliards prévus pour le prochain cadre financier pluriannuel et pour Enfin, je ne peux qu'encourager la Commission, mais aussi les États à la mise en place obligatoire et généralisée des outils d’exploration de données comme Arachne ou EDES, et de systématiser le recours aux nouvelles technologies pour organiser les contrôles et développer une base de données reprenant tous les bénéficiaires des fonds européens afin de mieux lutter contre la fraude. La Commission doit donc progresser dans chacun de ces domaines. Les années qui viennent seront cruciales pour notre projet européen, et c'est une composante de sa crédibilité. La gestion de la crise sanitaire et ses impacts économiques, le respect de l'état de droit, la mise en œuvre du pacte vert pour l’Europe, la transition numérique, la recherche et l'innovation, l'émergence de l'Europe de la santé sont autant de sujets sur lesquels nous sommes attendus et pour lesquels nous devons dégager les moyens budgétaires suffisants pour mettre en place ces politiques essentielles. Nous ne pourrons être pleinement efficaces qu'avec des comptes en ordre et une gestion optimale des fonds. Chaque euro doit être dépensé avec efficience dans des projets porteurs ou des politiques avec des effets de levier important. De nos actions dépendront notre crédibilité et aussi celle du projet européen.
|
FOR
|
BEL
|
RENEW
|
Olivier
|
CHASTEL
|
BEL
|
1964-11-22
|
https://www.facebook.com/OlivierChastel/
| null |
MALE
|
|
7.2 |
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-02
|
MISSING
|
RC-B9-0141/2022
|
CRE-9-2022-03-10-ITM-007-02_EN
| 140,890 |
Myanmar, one year after the coup
|
2022-03-10 15:33:18
|
DE
|
Svenja | Hahn
| 197,444 | null |
auteur
| 197,444 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Мианмар - една година от преврата
|
Myanmar, rok po státním převratu
|
Myanmar: et år efter kuppet
|
Myanmar/Birma ein Jahr nach dem Putsch
|
Μιανμάρ, ένα έτος μετά το πραξικόπημα
|
Myanmar, one year after the coup
|
Myanmar/Birmania, un año después del golpe de Estado
|
Myanmar aasta pärast riigipööret
|
Myanmar vuosi vallankaappauksen jälkeen
|
Myanmar, un an après le coup d'État
|
Maenmar, bliain amháin tar éis an coup
|
Mjanmar, jednu godinu nakon državnog udara
|
Mianmar, egy évvel a puccs után
|
Myanmar/Birmania a un anno dal colpo di Stato
|
Mianmaras praėjus metams po perversmo
|
Mjanma vienu gadu pēc valsts apvērsuma
|
Myanmar, sena wara l-kolp ta' stat
|
Myanmar, één jaar na de staatsgreep
|
Mjanma/Birma - rok po zamachu stanu
|
Mianmar, um ano depois do golpe
|
Myanmar/Birmania după un an de la lovitura de stat
|
Mjanmarsko, rok po štátnom prevrate
|
Mjanmar, leto dni po državnem udaru
|
Myanmar – ett år efter kuppen
|
Im letzten Jahr hatten Kollegen und ich hier die Möglichkeit, online gewählte Abgeordnete Myanmars zu treffen. Sie mussten untertauchen, um ihr Leben oder das ihrer Familien zu schützen. Die zivile Regierung ist im Exil, auf der Flucht, ermordet oder nach Scheinprozessen inhaftiert. Es muss das Interesse aller Demokratien sein, Myanmars noch junge Demokratie wiederherzustellen. Deshalb darf es für uns keine internationale Zusammenarbeit mit Myanmars Machthabern geben, vor allem, wenn wir sehen, wer die Freunde der Militärjunta sind: China und Russland liefern verlässlich Waffen für das Morden und blockieren den UN-Sicherheitsrat. Sie destabilisieren ein Land, das sich eine demokratische Zukunft erhofft. Sie destabilisieren eine gesamte aufstrebende Region. Der große Konflikt unserer Zeit heißt Autokratie versus Demokratie. Dieser Konflikt ist mehr als nur noch ein wirtschaftlicher Wettbewerb. Die Autokraten und Despoten dieser Welt terrorisieren und morden weltweit, weil sie den Wunsch nach Freiheit und Demokratie verachten und fürchten. Deshalb ist es mir auch völlig unverständlich und offen gesagt auch unerträglich, dass die Kommission immer noch keine Prüfung der Handelsvorteile Myanmars veranlasst hat. Danke, Kommissarin Jourová, dass Sie heute hier sind, aber ich frage mich wiederholt bei außenpolitischen Debatten: Wo ist eigentlich Herr Borrell? Ich verlange von der Kommission: Stellen Sie endlich sicher, dass kein Unternehmen des Militärs durch den bevorzugten Zugang zu unserem Binnenmarkt profitiert! Setzen Sie die Handelsvorteile aus! Denn als Europäische Union müssen wir unserer Verantwortung als demokratische und wirtschaftliche Macht gerecht werden. Kein demokratisches Land darf uns zu klein oder zu weit weg sein, um nicht an der Seite von Freiheit und Demokratie zu stehen. Danke für euren Einsatz, Kollegen!
|
FOR
|
DEU
|
RENEW
|
Svenja
|
HAHN
|
DEU
|
1989-07-25
|
https://www.facebook.com/svenjahahnfdp/
|
https://twitter.com/svenja_hahn
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0125/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,993 |
2020 discharge: European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP)
|
2022-05-04 14:28:00
|
RO
|
Alin | Mituța
| 212,855 |
Renew
|
au nom du groupe
| 212,855 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Una care aș zice că este larg răspândită este cea a dezechilibrelor majore geografice și de gen de la nivelul staffului, în special în funcțiile de conducere. Avem această situație în mai multe instituții, de la Comisie, la Parlament sau la Serviciul European de Acțiune Externă. Sper ca această problemă să fie luată mai în serios în viitor și să fie îmbunătățită situația la următorul
|
FOR
|
ROU
|
RENEW
|
Alin
|
MITUȚA
|
ROU
|
1984-05-24
| null | null | null |
MALE
|
21 |
CRE-9-2021-03-08-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0015/2021
|
CRE-9-2021-03-08-ITM-021_EN
| 128,861 |
Administrative cooperation in the field of taxation
|
2021-03-10 15:25:30
|
MT
|
Roberta | Metsola
| 118,859 | null |
Member
| 118,859 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Административно сътрудничество в областта на данъчното облагане (разискване)
|
Správní spolupráce v oblasti daní (rozprava)
|
Administrativt samarbejde på beskatningsområdet (forhandling)
|
Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung (Aussprache)
|
Διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας (συζήτηση)
|
Administrative cooperation in the field of taxation (debate)
|
Cooperación administrativa en el ámbito de la fiscalidad (debate)
|
Maksustamisalane halduskoostöö (arutelu)
|
Hallinnollinen yhteistyö verotuksen alalla (keskustelu)
|
Coopération administrative dans le domaine fiscal (débat)
|
MISSING
|
Administrativna suradnja u području oporezivanja (rasprava)
|
Az adózás területén történő közigazgatási együttműködés (vita)
|
Cooperazione amministrativa nel settore fiscale (discussione)
|
Pasiūlymas dėl Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje (diskusijos)
|
Administratīvā sadarbība nodokļu jomā (debates)
|
Kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni (dibattitu)
|
Administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen (debat)
|
Współpraca administracyjna w dziedzinie opodatkowania (debata)
|
Cooperação administrativa no domínio da fiscalidade (debate)
|
Cooperarea administrativă în domeniul fiscal (dezbatere)
|
Návrh smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní (rozprava)
|
Upravno sodelovanje na področju obdavčevanja (razprava)
|
Administrativt samarbete i fråga om beskattning (debatt)
|
Il-punt li jmiss fuq l-aġenda huwa d-dibattitu dwar ir-rapport ta’ Sven Giegold, f’isem il-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji, dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2011/16/UE dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni ( Nixtieq ninforma lill-onorevoli Membri li, għad-dibattiti kollha ta' din is-sessjoni parzjali, mhux se jkun hemm proċedura "catch-the-eye" u mhux se jiġu aċċettati karti blu. Barra minn hekk, bħal fis-sessjonijiet parzjali preċedenti, huma previsti interventi mill-bogħod mill-Uffiċċji ta' Kollegament tal-Parlament fl-Istati Membri.
|
FOR
|
MLT
|
EPP
|
Roberta
|
METSOLA
|
MLT
|
1979-01-18
|
https://www.facebook.com/roberta.metsola
|
https://twitter.com/RobertaMetsola
|
FEMALE
|
|
21 |
CRE-9-2021-03-08-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0015/2021
|
CRE-9-2021-03-08-ITM-021_EN
| 128,861 |
Administrative cooperation in the field of taxation
|
2021-03-10 15:25:30
|
MT
|
Roberta | Metsola
| 118,859 | null |
Member
| 118,859 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Административно сътрудничество в областта на данъчното облагане (разискване)
|
Správní spolupráce v oblasti daní (rozprava)
|
Administrativt samarbejde på beskatningsområdet (forhandling)
|
Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden im Bereich der Besteuerung (Aussprache)
|
Διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας (συζήτηση)
|
Administrative cooperation in the field of taxation (debate)
|
Cooperación administrativa en el ámbito de la fiscalidad (debate)
|
Maksustamisalane halduskoostöö (arutelu)
|
Hallinnollinen yhteistyö verotuksen alalla (keskustelu)
|
Coopération administrative dans le domaine fiscal (débat)
|
MISSING
|
Administrativna suradnja u području oporezivanja (rasprava)
|
Az adózás területén történő közigazgatási együttműködés (vita)
|
Cooperazione amministrativa nel settore fiscale (discussione)
|
Pasiūlymas dėl Tarybos direktyvos, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2011/16/ES dėl administracinio bendradarbiavimo apmokestinimo srityje (diskusijos)
|
Administratīvā sadarbība nodokļu jomā (debates)
|
Kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni (dibattitu)
|
Administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen (debat)
|
Współpraca administracyjna w dziedzinie opodatkowania (debata)
|
Cooperação administrativa no domínio da fiscalidade (debate)
|
Cooperarea administrativă în domeniul fiscal (dezbatere)
|
Návrh smernice Rady, ktorou sa mení smernica 2011/16/EÚ o administratívnej spolupráci v oblasti daní (rozprava)
|
Upravno sodelovanje na področju obdavčevanja (razprava)
|
Administrativt samarbete i fråga om beskattning (debatt)
|
Id-dibattitu ngħalaq. Il-votazzjoni tal-emendi se ssir għada u l-votazzjoni finali l-Erbgħa.
|
FOR
|
MLT
|
EPP
|
Roberta
|
METSOLA
|
MLT
|
1979-01-18
|
https://www.facebook.com/roberta.metsola
|
https://twitter.com/RobertaMetsola
|
FEMALE
|
|
10 |
CRE-9-2020-07-23-ITM-010
|
MISSING
|
B9-0229/2020
|
CRE-9-2020-07-23-ITM-010_EN
| 116,401 |
The conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020
|
2020-07-23 16:52:06
|
EN
|
Dragoș | Pîslaru
| 197,663 |
Renew
|
Member
| 197,663 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Заключения от извънредното заседание на Европейския съвет, проведено в периода 17-20 юли 2020 г. (продължение на разискването)
|
Závěry mimořádného zasedání Evropské rady konaného ve dnech 17.–21. července 2020 (pokračování rozpravy)
|
Konklusionerne fra det ekstraordinære møde i Det Europæiske Råd den 17.-21. juli 2020 (fortsat forhandling)
|
Schlussfolgerungen der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates vom 17.-21. Juli 2020 (Fortsetzung der Aussprache)
|
Συμπεράσματα της έκτακτης συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 17-21 Ιουλίου 2020 (συνέχεια της συζήτησης)
|
Conclusions of the extraordinary European Council meeting of 17-21 July 2020 (continuation of debate)
|
Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo de los días 17 a 21 de julio de 2020 (continuación del debate)
|
Euroopa Ülemkogu 17.–21. juuli 2020. aasta erakorralise kohtumise järeldused (arutelu jätkamine)
|
Eurooppa-neuvoston 17. - 21. heinäkuuta 2020 pidetyn ylimääräisen kokouksen päätelmät (jatkoa keskustelulle)
|
Conclusions de la réunion extraordinaire du Conseil européen du 17 au 21 juillet 2020 (suite du débat)
|
MISSING
|
Zaključci s izvanrednog sastanka Europskog vijeća od 17. do 21. srpnja 2020. (nastavak rasprave)
|
Az Európai Tanács 2020. július 17-21-i rendkívüli ülésén elfogadott következtetések (a vita folytatása)
|
Conclusioni della riunione straordinaria del Consiglio europeo del 17-21 luglio 2020 (seguito della discussione)
|
2020 m. liepos 17–21 d. neeilinio Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados (diskusijų tęsinys)
|
Eiropadomes 2020. gada 17.-21. jūlija ārkārtas sanāksmes secinājumi (debašu turpināšana)
|
Konklużjonijiet tal-laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew mis-17 sal-21 ta' Lulju 2020 (tkomplija tad-dibattitu)
|
Conclusies van de buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad van 17-21 juli 2020 (voortzetting van het debat)
|
Konkluzje z nadzwyczajnego posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 17–21 lipca 2020 r. (ciąg dalszy debat)
|
Conclusões da reunião extraordinária do Conselho Europeu de 17-21 de julho de 2020 (continuação do debate)
|
Concluziile reuniunii extraordinare a Consiliului European din 17-21 iulie 2020 (continuarea dezbaterii)
|
Závery z mimoriadneho zasadnutia Európskej rady 17. – 21. júla 2020 (pokračovanie rozpravy)
|
Sklepi z izrednega zasedanja Evropskega sveta od 17. do 21. julija 2020 (nadaljevanje razprave)
|
Slutsatserna från Europeiska rådets extra möte den 17-21 juli 2020 (fortsättning på debatten)
|
– Mr President, we all heard what the EU leaders want. Now, it’s our role in this House to discuss what citizens want, and, in particular, let us hear what the next generation wants. We name it, we promote it, but we do not listen to it. We see how programme such as Erasmus+, Youth Guarantee, Horizon and Digital Europe are cut or left unfunded in a survival mode in a feeble multiannual financial budget; 90% of the Next Generation EU funds will finance the Recovery and Resilience Facility, the largest EU programme in history, which will help us renew Europe. As a co-rapporteur on this file, I wish to make a pledge. The Recovery and Resilience Facility will be an instrument for the next generation. I will advocate as part of the Parliament position to have, within the Recovery and Resilience Facility, a pillar for reforms and investment designed for the next generation, for youth and children. We will repair and prepare the Union for the future only by having the next generation on board, not only asking them to pay the bill, but to let them have a voice. To our youth, to our children: at EU level, Parliament is, and will be, your voice.
|
FOR
|
ROU
|
RENEW
|
Dragoş
|
PÎSLARU
|
ROU
|
1976-03-23
| null | null | null |
MALE
|
18 |
CRE-9-2022-05-18-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0143/2022
|
CRE-9-2022-05-18-ITM-018_EN
| 143,345 |
Annual implementing report on the EU association agreement with the Republic of Moldova
|
2022-05-19 12:09:39
|
DE
|
Bernhard | Zimniok
| 197,489 |
ID
|
au nom du groupe
| 197,489 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Споразумение за асоцииране между ЕС и Република Молдова (разискване)
|
Dohoda o přidružení mezi EU a Moldavskou republikou (rozprava)
|
EU’s associeringsaftale med Republikken Moldova (forhandling)
|
Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Republik Moldau (Aussprache)
|
Συμφωνία σύνδεσης της ΕΕ με τη Δημοκρατία της Μολδαβίας (συζήτηση)
|
EU Association Agreement with the Republic of Moldova (debate)
|
Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la República de Moldavia (debate)
|
ELi ja Moldova Vabariigi assotsieerimisleping (arutelu)
|
EU:n ja Moldovan tasavallan assosiaatiosopimus (keskustelu)
|
Accord d’association entre l’UE et la République de Moldavie (débat)
|
Comhaontú comhlachais AE le Poblacht na Moldóive (díospóireacht)
|
Sporazum o pridruživanju između EU-a i Republike Moldove (rasprava)
|
Uniós társulási megállapodás a Moldovai Köztársasággal (vita)
|
Accordo di associazione tra l'UE e la Repubblica di Moldova (discussione)
|
ES ir Moldovos Respublikos asociacijos susitarimas (diskusijos)
|
ES un Moldovas Republikas asociācijas nolīgums (debates)
|
Ftehim ta' Assoċjazzjoni tal-UE mar-Repubblika tal-Moldova (dibattitu)
|
Associatieovereenkomst tussen de EU en de Republiek Moldavië (debat)
|
Układ o stowarzyszeniu UE z Republiką Mołdawii (debata)
|
Acordo de Associação entre a UE e a República da Moldávia (debate)
|
Acordul de asociere UE-Republica Moldova (dezbatere)
|
Dohoda o pridružení medzi EÚ a Moldavskou republikou (rozprava)
|
Pridružitveni sporazum med EU in Republiko Moldavijo (razprava)
|
EU:s associeringsavtal med Republiken Moldavien (debatt)
|
Er ist auch deshalb falsch, weil das hochkorrupte Moldau – derzeit auf Platz 105 des Korruptionsindexes – auf viele Jahre Nettoempfänger wäre. Wer soll das bezahlen? Vermutlich wie immer Deutschland, das dank der Politik der Bundesregierung auf dem Weg ist, ins Armenhaus zu kommen. Gefährlich ist der Beitrittsplan, weil das abtrünnige Transnistrien ein Referendum über den Beitritt zu Russland plant. Wir würden uns also nicht nur einen hochkorrupten Staat in die EU holen, der über Jahrzehnte hinweg Nettoempfänger wäre, sondern können auch noch in einen direkten Konflikt mit Russland hineingezogen werden. Es gibt also keinen einzigen vernünftigen Grund im Interesse unserer Bürger, über einen Beitritt Moldaus zur EU überhaupt nachzudenken. Shame on you!
|
AGAINST
|
DEU
|
ID
|
Bernhard
|
ZIMNIOK
|
DEU
|
1953-06-21
| null | null | null |
MALE
|
15 |
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0186/2020
|
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
| 122,257 |
Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies
|
2020-10-20 22:19:11
|
DE
|
Alexandra | Geese
| 183,916 | null |
rap avis imco
| 183,916 |
rap avis imco
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
|
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
|
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
|
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
|
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
|
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
|
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
|
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
|
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
|
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
|
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
|
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
|
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
|
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
|
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
|
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
|
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
|
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
|
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
|
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
|
Aber wie konnte das geschehen in den letzten 20 Jahren? Heute sind es wenige monopolartige Unternehmen, die maßgeblich darüber entscheiden, was Menschen im Internet überhaupt zu sehen bekommen. Deswegen brauchen wir jetzt eine neue Gesetzgebung für digitale Dienste und neue Regeln für den Wettbewerb. Was sind dabei die dringendsten Aufgaben? Wir müssen zunächst einmal einem Werbegeschäftsmodell ein Ende setzen, das Menschen ausspioniert und ihr Verhalten manipuliert. Diese Chance müssen wir auch nutzen, um die Finanzierung der Qualitätspresse wieder auf sichere Füße zu stellen, denn wir brauchen sie so dringend in Zeiten der Unsicherheit. Heute gehen nämlich drei Viertel der digitalen Werbeeinnahmen – in Frankreich und Deutschland zum Beispiel – an Google und Facebook. Zweitens: Online-Plattformen müssen offenlegen, nach welchen Grundsätzen sie Beiträge priorisieren. Wir müssen hier Licht ins Dunkel dieser Plattformen bringen, und Nutzerinnen und Nutzer müssen die Möglichkeiten haben, ihre Timelines nach eigenen Wünschen zu gestalten. Drittens brauchen wir ganz klare Regeln für den Umgang mit illegalen Inhalten, das heißt detaillierte und verbindliche Aber wenn es um Menschen geht, dann brauchen wir strenge Regeln, denn wir wissen, dass künstliche Intelligenz ein guter Diener ist, aber ein schlechter Herr. Wir wissen, dass künstliche Intelligenz Schieflagen aus der Vergangenheit wie Rassismus oder die Benachteiligung von Frauen in die Zukunft projiziert und uns deshalb in der Vergangenheit verankert, und das wollen wir nicht. Zuletzt müssen wir europäische Grundrechte auch bei künstlicher Intelligenz wirksam durchsetzen, und das wird nur mit einer europäischen Stelle gehen, die die Interessen der europäischen Bürgerinnen und Bürger auf Augenhöhe mit den global agierenden digitalen Unternehmen vertreten kann.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Alexandra
|
GEESE
|
DEU
|
1968-07-01
| null |
https://twitter.com/alexandrageese
|
FEMALE
|
|
16 |
CRE-9-2023-06-14-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0095/2023
|
CRE-9-2023-06-14-ITM-016_EN
| 155,926 |
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations
|
2023-06-15 12:48:34
|
PT
|
José | Gusmão
| 88,715 |
The Left
|
au nom du groupe
| 88,715 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Поуки, извлечени от досиетата „Пандора“ и други разкрития (разискване)
|
Poučení z kauzy Pandora Papers a další odhalení (rozprava)
|
Erfaringerne fra Pandora-papirerne og andre afsløringer (forhandling)
|
Lehren aus den Pandora-Papieren und anderen Enthüllungen (Aussprache)
|
Διδάγματα που αντλήθηκαν από τα Pandora Papers και τις λοιπές αποκαλύψεις (συζήτηση)
|
Lessons learnt from the Pandora Papers and other revelations (debate)
|
Enseñanzas extraídas del escándalo «Papeles de Pandora» y otras revelaciones (debate)
|
Pandora dokumentidest ja muudest paljastustest saadud õppetunnid (arutelu)
|
Pandoran papereista ja muista paljastuksista saadut kokemukset (keskustelu)
|
Leçons tirées de l'affaire des "Pandora Papers" et d'autres révélations (débat)
|
Ceachtanna a foghlaimíodh ó Pháipéir Pandora agus ó nithe eile a tháinig chun solais (díospóireacht)
|
Pouke izvučene iz Pandorinih dokumenata i drugih otkrića (rasprava)
|
A Pandora-iratokból és más, napvilágra került ügyekből levont tanulságok (vita)
|
Insegnamenti tratti dai Pandora Papers e da altre rivelazioni (discussione)
|
Įgyta patirtis, susijusi su Pandoros dokumentais ir kitais atskleistais faktais (diskusijos)
|
Pieredze, kas gūta saistībā ar “Pandoras dokumentiem” un citu publiskotu informāciju (debates)
|
It-tagħlimiet meħuda mill-Pandora Papers u minn rivelazzjonijiet oħra (dibattitu)
|
Geleerde lessen van de Pandora Papers en andere onthullingen (debat)
|
Wnioski wyciągnięte z „Pandora Papers” i innych ujawnionych nieprawidłowości (debata)
|
Ensinamentos retirados do escândalo «Pandora Papers» e de outras revelações (debate)
|
Învățămintele desprinse din Pandora Papers și din alte dezvăluiri (dezbatere)
|
Ponaučenia z kauzy Pandora Papers a ďalších odhalení (rozprava)
|
Pridobljene izkušnje iz afere Pandorini dokumenti in drugih razkritij (razprava)
|
Lärdomarna från Pandoradokumenten och andra avslöjanden (debatt)
|
Primeiro, nunca dizer os nomes dos governantes, das empresas, dos governos, dos países que promovem a evasão e o Segundo, como aliás se está neste momento a ver nas negociações do relatório sobre a DAC 8, impedir – e há anos que impedem –, a partilha de informação sobre os detentores de informação, os detentores de rendimento, de imobiliário ou de ativos financeiros, para podermos seguir o rasto do dinheiro. Medida que registo é indispensável para conseguirmos combater eficazmente a evasão fiscal e também, como vimos recentemente nos relatórios sobre a regulação das criptomoedas, criar alçapões para não conseguirmos detetar as transações que são feitas em criptomoeda, dessa forma viabilizando um dos principais instrumentos de evasão fiscal nos momentos atuais.
|
FOR
|
PRT
|
GUE_NGL
|
José
|
GUSMÃO
|
PRT
|
1976-07-20
| null | null | null |
MALE
|
15 |
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0178/2020
|
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
| 122,258 |
Civil liability regime for artificial intelligence
|
2020-10-20 22:19:11
|
SK
|
Eugen | Jurzyca
| 197,767 |
ECR
|
Member
| 197,767 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
|
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
|
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
|
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
|
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
|
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
|
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
|
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
|
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
|
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
|
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
|
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
|
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
|
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
|
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
|
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
|
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
|
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
|
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
|
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
|
– Vážený pán predsedajúci, smernica o elektronickom obchode je platná už dvadsať rokov, takže mnohé princípy sa zrejme osvedčili. Napriek tomu diskutujme, ktoré nové európske pravidlá sú potrebné od oblasti online trhovísk až po dezinformácie. Často hovoríme o prínosoch pre ochranu spotrebiteľa, ale nepovieme už to, aké náklady vzniknú spotrebiteľovi. Napríklad zakázať cielenú reklamu znie super. Aký to bude mať ale dopad na spotrebiteľa? Niektoré analýzy tvrdia, že príjmy vydavateľov pri zákaze cielenej reklamy klesnú o viac ako 50 %. Mne z toho vyplýva, že nielen služby, ktoré sú dnes kvázi zadarmo, budú platené, ale aj rôzne ďalšie služby môžu zdražieť. Musíme pri každom návrhu vedieť aj to, aké všetky náklady vzniknú spotrebiteľovi. Preto je dobré, že sa do správy podarilo zaradiť, aby boli pravidlá prijímané s ohľadom na celkový dopad na spotrebiteľa (consumer welfare). Ak sa budeme tohto pravidla držať, verím, že pomôžeme nielen spotrebiteľovi, ale aj celému európskemu digitálnemu trhu.
|
AGAINST
|
SVK
|
ECR
|
Eugen
|
JURZYCA
|
SVK
|
1958-02-08
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0066/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,213 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Justice
|
2022-05-04 14:17:34
|
RO
|
Maria | Grapini
| 124,785 |
S-D
|
Member
| 124,785 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Doamnă președintă, domnule comisar, doamnă ministră, domnule Președinte al Curții de Conturi, eu am să vorbesc de principii, pentru că într-un minut nu poți să vorbești de 53 de descărcări de gestiune. De aceea, iată, fac prima propunere. Cred că trebuie să alocăm timp mai mult. Trebuie să avem dezbateri, puncte de vedere din partea mai multor colegi din Parlamentul European. De aceea, propun următorul lucru acum. În primul rând, Curții de Conturi. Anul trecut v-am propus, domnule Președinte, să vă gândiți nu numai dacă s-a cheltuit corect contabil, ci și la eficiență, și poate în viitor vă puneți un indicator de eficiență la modul de cheltuire a banilor în toate instituțiile, pentru că vedeți, în țările membre, noi punem accent ca fondurile europene să aducă un beneficiu, nu să fie doar cheltuite corect contabil. În al doilea rând, sigur trebuie rezolvată problema Frontex, pentru că iată, a demisionat, dar asta nu înseamnă că se rezolvă problemele. Și, în al treilea rând, Comisia Europeană, din punctul meu de vedere, și Consiliul sunt instituții importante, așa cum este și Curtea de Conturi, și trebuie să luptăm la credibilizare. Dacă aceste instituții care controlează nu sunt credibile, nu vor fi ascultate de nimeni.
|
FOR
|
ROU
|
SD
|
Maria
|
GRAPINI
|
ROU
|
1954-11-07
|
https://www.facebook.com/MariaGrapini
|
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0066/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,809 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Justice
|
2022-05-04 14:16:57
|
RO
|
Maria | Grapini
| 124,785 |
S-D
|
Member
| 124,785 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Doamnă președintă, domnule comisar, doamnă ministră, domnule Președinte al Curții de Conturi, eu am să vorbesc de principii, pentru că într-un minut nu poți să vorbești de 53 de descărcări de gestiune. De aceea, iată, fac prima propunere. Cred că trebuie să alocăm timp mai mult. Trebuie să avem dezbateri, puncte de vedere din partea mai multor colegi din Parlamentul European. De aceea, propun următorul lucru acum. În primul rând, Curții de Conturi. Anul trecut v-am propus, domnule Președinte, să vă gândiți nu numai dacă s-a cheltuit corect contabil, ci și la eficiență, și poate în viitor vă puneți un indicator de eficiență la modul de cheltuire a banilor în toate instituțiile, pentru că vedeți, în țările membre, noi punem accent ca fondurile europene să aducă un beneficiu, nu să fie doar cheltuite corect contabil. În al doilea rând, sigur trebuie rezolvată problema Frontex, pentru că iată, a demisionat, dar asta nu înseamnă că se rezolvă problemele. Și, în al treilea rând, Comisia Europeană, din punctul meu de vedere, și Consiliul sunt instituții importante, așa cum este și Curtea de Conturi, și trebuie să luptăm la credibilizare. Dacă aceste instituții care controlează nu sunt credibile, nu vor fi ascultate de nimeni.
|
FOR
|
ROU
|
SD
|
Maria
|
GRAPINI
|
ROU
|
1954-11-07
|
https://www.facebook.com/MariaGrapini
|
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
|
FEMALE
|
|
7 |
CRE-9-2020-09-15-ITM-007
|
MISSING
|
RC-B9-0280/2020
|
CRE-9-2020-09-15-ITM-007_EN
| 117,274 |
Resolution on the situation in Russia: the poisoning of Alexei Navalny
|
2020-09-17 11:38:19
|
DE
|
Reinhard | Bütikofer
| 96,739 |
Verts/ALE
|
Member
| 96,739 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението в Беларус - Положението в Ливан - Положението в Русия, и по-специално отравянето на Алексей Навални (разискване)
|
Situace v Bělorusku - Situace v Libanonu - Situace v Rusku a otrávení Alexeje Navalného (rozprava)
|
Situationen i Hviderusland - Situationen i Libanon - Situationen i Rusland, forgiftningen af Alekséj Naválnyj (forhandling)
|
Lage in Belarus - Lage im Libanon - Lage in Russland, der Giftanschlag auf Alexei Nawalny (Aussprache)
|
Η κατάσταση στη Λευκορωσία - Η κατάσταση στον Λίβανο - Η κατάσταση στη Ρωσία, η δηλητηρίαση του Alexei Navalny (συζήτηση)
|
Situation in Belarus - Situation in Lebanon - Situation in Russia, the poisoning of Alexei Navalny (debate)
|
Situación en Bielorrusia - Situación en el Líbano - Situación en Rusia, en particular el envenenamiento de Alexéi Navalny (debate)
|
Olukord Valgevenes - Olukord Liibanonis - Olukord Venemaal ja Aleksei Navalnõi mürgitamine (arutelu)
|
Valko-Venäjän tilanne - Libanonin tilanne - Venäjän tilanne ja Aleksei Navalnyin myrkyttäminen (keskustelu)
|
Situation en Biélorussie - Situation au Liban - Situation en Russie, empoisonnement d’Alexeï Navalny (débat)
|
MISSING
|
Stanje u Bjelarusu - Stanje u Libanonu - Stanje u Rusiji, trovanje Alekseja Navaljnog (rasprava)
|
A belarusz helyzet - A libanoni helyzet - Az oroszországi helyzet, Alekszej Navalnij megmérgezése (vita)
|
Situazione in Bielorussia - Situazione in Libano - Situazione in Russia, avvelenamento di Alexei Navalny (discussione)
|
Padėtis Baltarusijoje - Padėtis Libane - Padėtis Rusijoje, A. Navalno apnuodijimas (diskusijos)
|
Stāvoklis Baltkrievijā - Stāvoklis Libānā - Stāvoklis Krievijā, A. Navaļnija noindēšanas mēģinājums (debates)
|
Is-sitwazzjoni fil-Belarussja - Is-sitwazzjoni fil-Libanu - Is-sitwazzjoni fir-Russja, l-avvelenament ta' Alexei Navalny (dibattitu)
|
Situatie in Belarus - Situatie in Libanon - Situatie in Rusland, vergiftiging van Aleksej Navalny (debat)
|
Sytuacja na Białorusi - Sytuacja w Libanie - Sytuacja w Rosji, otrucie Aleksieja Nawalnego (debata)
|
Situação na Bielorrússia - Situação no Líbano - Situação na Rússia, envenenamento de Alexei Navalny (debate)
|
Situația din Belarus - Situația din Liban - Situația din Rusia, otrăvirea lui Alexei Navalnîi (dezbatere)
|
Situácia v Bielorusku - Situácia v Libanone - Situácia v Rusku, otrava Alexeja Navaľného (rozprava)
|
Razmere v Belorusiji - Razmere v Libanonu - Razmere v Rusiji in zastrupitev Alekseja Navalnega (razprava)
|
Situationen i Belarus – Situationen i Libanon – Situationen i Ryssland, förgiftningen av Aleksej Navalnyj (debatt)
|
– Herr Präsident, Herr Borrell, werte Kolleginnen und Kollegen! Die Europäische Union hat von Anfang an in diesem Konflikt die Aspirationen der Menschen in Belarus für Demokratie und Freiheit unterstützt, aber keine eigenen geopolitischen Ziele verfolgt. Ich glaube, das war richtig. Das heißt aber nicht, dass andere das nicht tun. Wer das Video gesehen hat, bei dem der ehemalige Diktator, diese lächerliche Figur Lukaschenko, Putin anflehte, ihm doch zu Hilfe zu kommen, der hat erkennen können, wie dort gerade die Gewichte verschoben werden. Russland hat längst angefangen, die Gewichte zu verschieben. Es gibt für Belarus zwei mögliche Zukünfte: eine weißrussische und eine russische. Wir haben kein Interesse daran, dass das zweite der Fall ist. Deswegen bin ich zwar einverstanden damit, dass man sagt: Wir wollen nicht antirussisch sein. Aber gegen Putin zu sein, ist nicht antirussisch, das würde ich gerne festhalten. Wir müssen aber meines Erachtens darauf Wert legen, dass Lukaschenko in Zukunft nur noch eine Funktion haben kann: Weißrussland Putin zu überliefern. Deswegen müssen wir klar sagen: Eine Zukunft, einen Ausweg für Weißrussland, kann es nur ohne Lukaschenko geben.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Reinhard
|
BÜTIKOFER
|
DEU
|
1953-01-26
| null | null | null |
MALE
|
12 |
CRE-9-2022-11-23-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0270/2022
|
CRE-9-2022-11-23-ITM-012_EN
| 150,123 |
The future European Financial Architecture for Development
|
2022-11-24 12:13:20
|
DE
|
Erik | Marquardt
| 197,462 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 197,462 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Бъдещата европейска финансова архитектура за развитие (разискване)
|
Budoucí evropská struktura pro financování rozvoje (rozprava)
|
Den fremtidige europæiske finansielle udviklingsstruktur (forhandling)
|
Künftige europäische Finanzarchitektur zur Förderung der Entwicklung (Aussprache)
|
Η μελλοντική ευρωπαϊκή χρηματοοικονομική αρχιτεκτονική για την ανάπτυξη (συζήτηση)
|
The future European Financial Architecture for Development (debate)
|
Futura arquitectura financiera europea para el desarrollo (debate)
|
Tulevane Euroopa arengualane finantsstruktuur (arutelu)
|
Kehitysrahoituksen tuleva eurooppalainen rahoitusrakenne (keskustelu)
|
Future architecture financière européenne pour le développement (débat)
|
An tOllstruchtúr Airgeadais Eorpach don Fhorbairt a bheidh ann amach anseo (díospóireacht)
|
Buduća europska financijska struktura za razvoj (rasprava)
|
A jövőbeli európai fejlesztésfinanszírozási struktúra (vita)
|
Futura architettura finanziaria europea per lo sviluppo (discussione)
|
Būsima Europos vystymosi finansinė struktūra (diskusijos)
|
Turpmākā Eiropas finanšu arhitektūra attīstībai (debates)
|
Il-futur tal-arkitettura Finanzjarja Ewropea għall-Iżvilupp (dibattitu)
|
De toekomstige Europese financiële architectuur voor ontwikkeling (debat)
|
Przyszła europejska infrastruktura finansowa na rzecz rozwoju (debata)
|
A futura arquitetura financeira europeia para o desenvolvimento (debate)
|
Viitoarea arhitectură financiară europeană pentru dezvoltare (dezbatere)
|
Budúca európska finančná štruktúra pre rozvoj (rozprava)
|
Prihodnji evropski finančni ustroj za razvoj (razprava)
|
Den framtida europeiska finansiella arkitekturen för utveckling (debatt)
|
Deswegen ist es besonders in diesen Zeiten besonders wichtig, dass wir dafür sorgen, dass Menschen anderswo auch Zukunftsperspektiven haben, und ich glaube, dass die EU auch in dieser Frage eine Führungsrolle übernehmen muss, um der Agenda 2030 und dem Ziel gerecht zu werden, niemanden zurückzulassen, dass aber auch klar ist, dass wir besser zusammenarbeiten müssen, besser zusammenarbeiten zwischen den EU-Institutionen, den Mitgliedstaaten, den Finanzierungsstrukturen der Mitgliedstaaten, und auch mit den Nichtregierungsorganisationen kann man besser zusammenarbeiten. Nur so werden wir den Bedürfnissen unserer Partner im globalen Süden gerecht, und nur so können wir dann auch neue Partner gewinnen; das ist ja besonders in dieser Zeit auch sehr wichtig. Ich denke deswegen und hoffe auch, dass dieser Bericht als Baustein in der Strategie dienen wird, mehr Harmonie in die Arbeit der EIB, der EBWE, aber auch der nationalen Entwicklungsfinanzierung zu bringen. Ich hoffe auch, dass er dazu beitragen wird, dass wir als Europäisches Parlament eine zentralere Rolle bei der Gestaltung und auch Überprüfung der EU-Ausgaben in der Entwicklungszusammenarbeit haben, und bedanke mich deswegen zum Schluss noch einmal bei Herrn Goerens.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Erik
|
MARQUARDT
|
DEU
|
1987-10-20
|
https://www.facebook.com/ErikMarquardtde/
|
https://twitter.com/erikmarquardt
|
MALE
|
|
11.1 |
CRE-9-2020-09-17-ITM-011-01
|
MISSING
|
RC-B9-0290/2020
|
CRE-9-2020-09-17-ITM-011-01_EN
| 117,276 |
The situation in the Philippines, including the case of Maria Ressa
|
2020-09-17 14:54:34
|
ES
|
Miguel | Urbán Crespo
| 131,507 | null |
auteur
| 131,507 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението във Филипините, включително случая на Мария Реса
|
Situace na Filipínách včetně případu Marie Ressaové
|
Situationen i Filippinerne, herunder sagen vedrørende Maria Ressa
|
Lage auf den Philippinen, insbesondere der Fall Maria Ressa
|
Η κατάσταση στις Φιλιππίνες, συμπεριλαμβανομένης της υπόθεσης της Maria Ressa
|
The situation in the Philippines, including the case of Maria Ressa
|
Situación en Filipinas, incluido el caso de Maria Ressa
|
Olukord Filipiinidel, sealhulgas Maria Ressa juhtum
|
Filippiinien tilanne, mukaan lukien Maria Ressan tapaus
|
Situation aux Philippines, et notamment l’affaire Maria Ressa
|
MISSING
|
Stanje na Filipinima, uključujući slučaj Marije Resse
|
A fülöp-szigeteki helyzet, többek között Maria Ressa ügye
|
Situazione nelle Filippine, tra cui il caso di Maria Ressa
|
Padėtis Filipinuose, taip pat Marijos Resa (Maria Ressa) byla
|
Stāvoklis Filipīnās, tostarp Maria Ressa lieta
|
Is-sitwazzjoni fil-Filippini, inkluż il-każ ta' Maria Ressa
|
De situatie in de Filipijnen, onder meer het geval van Maria Ressa
|
Sytuacja na Filipinach, w tym sprawa Marii Ressy
|
Situação nas Filipinas, em especial o caso de Maria Ressa
|
Situația din Filipine, inclusiv cazul Mariei Ressa
|
Situácia na Filipínach vrátane prípadu Marie Ressovej
|
Razmere na Filipinih in primer Marie Ressa
|
Situationen i Filippinerna, inklusive fallet Maria Ressa
|
Exigimos que se dejen de comercializar armas y equipos militares con Filipinas y que se suspendan inmediatamente las preferencias comerciales hasta que no se respeten los derechos humanos. Esto se tiene que hacer de manera urgente. Ya. No esperemos a mañana.
|
FOR
|
ESP
|
GUE_NGL
|
Miguel
|
URBÁN CRESPO
|
ESP
|
1980-03-26
| null | null | null |
MALE
|
13 |
CRE-9-2023-01-17-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0292/2022
|
CRE-9-2023-01-17-ITM-013_EN
| 151,701 |
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2022
|
2023-01-18 12:38:53
|
PT
|
Pedro | Marques
| 197,634 |
S-D
|
Member
| 197,634 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2022 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2022 г. (разискване)
|
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2022 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2022 (rozprava)
|
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årlig betænkning 2022 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årlig betænkning 2022 (forhandling)
|
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2022 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
|
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας - ετήσια έκθεση 2022 - Εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας – ετήσια έκθεση 2022 (συζήτηση)
|
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2022 - Implementation of the common security and defence policy - annual report 2022 (debate)
|
Aplicación de la política exterior y de seguridad común: informe anual 2022 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa: informe anual 2022 (debate)
|
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev 2022. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
|
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2022 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2022 (keskustelu)
|
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune – rapport annuel 2022 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2022 (débat)
|
An comhbheartas eachtrach agus slándála a chur chun feidhme – tuarascáil bhliantúil 2022 - An Comhbheartas Slándála agus Cosanta a chur chun feidhme – tuarascáil bhliantúil 2022 (díospóireacht)
|
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2022. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2022. (rasprava)
|
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2022. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2022. évi éves jelentés (vita)
|
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - relazione annuale 2022 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – relazione annuale 2022 (discussione)
|
2022 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2022 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo (diskusijos)
|
2022. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2022. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
|
L-implimentazzjoni tal-politika estera u ta' sigurtà komuni - rapport annwali 2022 - L-implimentazzjoni tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni - rapport annwali 2022 (dibattitu)
|
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2022 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid – jaarverslag 2022 (debat)
|
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2022 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2022 r. (debata)
|
Execução da Política Externa e de Segurança Comum – Relatório anual de 2022 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2022 (debate)
|
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2022 - Punerea în aplicare a politicii de securitate și apărare comune - raportul anual pe 2022 (dezbatere)
|
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2022 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2022 (rozprava)
|
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2022 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2022 (razprava)
|
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2022 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2022 (debatt)
|
– Senhor Presidente, Caro Alto Representante, os relatórios anuais de Política Externa e de Política de Segurança e Defesa Comum representam a posição deste Parlamento relativamente a algumas das mais importantes políticas da União. A relevância destas políticas tornou-se mais evidente com a guerra de agressão da Rússia na Ucrânia. Expôs a necessidade de uma maior articulação entre os Estados-Membros e a implementação de uma verdadeira política externa de segurança e defesa comum. Expôs a relevância da Bússola Estratégica apresentada pelo Alto Representante em devido momento. Num momento decisivo, surpreendemos Putin, soubemos unir-nos e temos que continuar unidos pela nossa autonomia estratégica, utilizar mais as nossas ferramentas de política externa para promover os nossos valores, mas também reforçar as nossas principais alianças. O mundo tornou-se muito mais perigoso. Precisa de uma União Europeia mais decidida e mais capaz para contribuir para a paz, segurança, estabilidade e desenvolvimento global.
|
FOR
|
PRT
|
SD
|
Pedro
|
MARQUES
|
PRT
|
1976-08-01
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0089/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,870 |
2019 discharge: European Training Foundation
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Viola | Von Cramon-Taubadel
| 197,451 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 197,451 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
On content, we Greens measure the success of our work not only by identified errors, but mainly to what extent we have improved the report, and yes, with our amendments we made a difference. Regarding CAP reforms, the Commission must finally improve its information and monetary system. We need the list of the 50 biggest beneficiaries to understand where the largest chunk of the EU funds went and what it was spent on. Not just us Greens, but also the European Chemicals Agency (ECHA) and scientists repeatedly write that the agri—budget does not match the overall political goals such as climate protection, biodiversity or animal welfare. Furthermore, there is now a reference to the Slovak Agricultural Paying Agency, which is also a result our efforts for improvement. Strong language now on conflicts of interest and corruption, as well as conditionality and rule of law principles for further funding. Second point: true error rates in EU expenditure remain an estimate between the Commission’s 12 different ways to calculate it, and the numbers reported by the ECHA, which not only create uncertainty, but even carry the risk of misinformation. Last point: the biggest future risk of the financial sustainability to the EU budget is the growing backlog, which equals two—year EU expenditure. With an additional burden coming from the Recovery Fund, the EU is ignoring a potential insolvency. In view of tomorrow’s vote, I sincerely hope that our progressive approach and the strong language in the Committee’s report will not be further watered down.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Viola
|
VON CRAMON-TAUBADEL
|
DEU
|
1970-03-23
| null | null | null |
FEMALE
|
7 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0163/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
| 143,830 |
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
|
2022-06-08 17:20:48
|
PL
|
Zdzisław | Krasnodębski
| 124,891 |
ECR
|
Member
| 124,891 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
|
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
|
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
|
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
|
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
|
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
|
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
|
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
|
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
|
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
|
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
|
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
|
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
|
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
|
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
|
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
|
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
|
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
|
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
|
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
|
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
|
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
|
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
|
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
|
– Panie Przewodniczący! Według informacji Instytutu Ochrony Środowiska w Sztokholmie żaden kraj nie wywiązuje się ze swoich zobowiązań wynikających z Porozumienia paryskiego, a od 1972 r. udało się osiągnąć jedynie jedną dziesiątą wszystkich celów związanych z ochroną środowiska. Emisje gazów cieplarnianych pochodzące z działalności gospodarczej w Unii Europejskiej powróciły w ostatnim kwartale 2021 r. do poziomu wyższego niż przed wybuchem pandemii koronawirusa. Jednocześnie wielu Europejczyków się pyta, czy z powodu wojny na Ukrainie – która powinna dokonać rewizji naszej polityki – czy taka rewizja się dokonała. I oczekuje zmiany, głębokiego namysłu nad Natomiast jeżeli chodzi o cele długofalowe, nasz idealizm rośnie. Nasza polityka staje się coraz bardziej ambitna. Tylko jest pytanie, czy nasi obywatele podzielają te nasze ambicje. Pan Przewodniczący nie ma co do tego wątpliwości. Natomiast ja myślę, że się myli. I co będzie, Panie Przewodniczący, jeśli się okaże, że Pan się myli.
|
AGAINST
|
POL
|
ECR
|
Zdzisław
|
KRASNODĘBSKI
|
POL
|
1953-04-11
| null | null | null |
MALE
|
9 |
CRE-9-2024-02-27-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0023/2024
|
CRE-9-2024-02-27-ITM-009_EN
| 164,605 |
Supplementary protection certificate for plant protection products (recast)
|
2024-02-28 12:51:22
|
EN
|
Henna | Virkkunen
| 124,726 |
PPE
|
Member
| 124,726 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Единен сертификат за допълнителна закрила на продуктите за растителна защита - Единен сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти - Сертификат за допълнителна защита на продуктите за растителна защита (преработен текст) - Сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти (преработен текст) - Патенти от съществено значение за стандарт (общо разискване - Патенти)
|
Jednotné dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin - Jednotné dodatkové osvědčení pro léčivé přípravky - Dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin (přepracované znění) - Dodatkové ochranné osvědčení pro léčivé přípravky (přepracované znění) - Patenty, jejichž využití je nezbytné k dodržení technických norem (společná rozprava – Patenty)
|
Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler - Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler - Supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler (omarbejdning) - Supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (omarbejdning) - Standardessentielle patenter (forhandling under ét - Patenter)
|
Einheitliches ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel - Einheitliches ergänzendes Zertifikat für Arzneimittel - Ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel (Neufassung) - Ergänzendes Schutzzertifikat für Arzneimittel (Neufassung) - Standardessenzielle Patente (gemeinsame Aussprache - Patente)
|
Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα - Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό για τα φάρμακα - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα (αναδιατύπωση) - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα (αναδιατύπωση) - Ουσιώδη για τη λειτουργία προτύπου διπλώματα ευρεσιτεχνίας (κοινή συζήτηση - Brevets)
|
Unitary supplementary protection certificate for plant protection products - Unitary supplementary certificate for medicinal products - Supplementary protection certificate for plant protection products (recast) - Supplementary protection certificate for medicinal products (recast) - Standard essential patents (joint debate - Patents)
|
Certificado complementario de protección unitario para los productos fitosanitarios - Certificado complementario unitario para los medicamentos - Certificado complementario de protección para los productos fitosanitarios (versión refundida) - Certificado complementario de protección para los medicamentos (versión refundida) - Patentes esenciales para normas (debate conjunto - Brevets)
|
Taimekaitsevahendite ühtse täiendava kaitse tunnistus - Ravimite ühtne täiendava kaitse tunnistus - Taimekaitsevahendite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Ravimite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Standardi rakendamiseks olulised patendid (ühine arutelu - Brevets)
|
Kasvinsuojeluaineiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Lääkkeiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Kasvinsuojeluaineiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Lääkkeiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Standardin kannalta olennaiset patentit (Yhteiskeskustelu – Patentit)
|
Certificat complémentaire de protection unitaire pour les produits phytopharmaceutiques - Certificat complémentaire de protection unitaire pour les médicaments - Certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques (refonte) - Certificat complémentaire de protection pour les médicaments (refonte) - Brevets essentiels liés à une norme (discussion commune - Brevets)
|
Deimhniú forlíontach cosanta aonadach le haghaidh táirgí cosanta plandaí - Deimhniú forlíontach aonadach le haghaidh táirgí íocshláinte - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí cosanta plandaí (athmhúnlú) - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí íocshláinte (athmhúnlú) - Bunphaitinní caighdeáin (comhdhíospóireacht - Brevets)
|
Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja - Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja (preinaka) - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove (preinaka) - Patenti bitni za normu (zajednička rasprava - Patenti)
|
Egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány a növényvédő szerek számára - Gyógyszerekre vonatkozó egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány - A növényvédő szerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A szabványmegfelelőségi szempontból elengedhetetlen szabadalmak (közös vita - Szabadalmak)
|
Certificato complementare di protezione unitario per i prodotti fitosanitari - Certificato complementare unitario per i medicinali - Certificato protettivo complementare per i prodotti fitosanitari (rifusione) - Certificato protettivo complementare per i medicinali (rifusione) - Brevetti essenziali (discussione congiunta - Brevetti)
|
Bendrasis augalų apsaugos priemonių papildomos apsaugos liudijimas - Bendrasis medicinos produktų papildomas apsaugos liudijimas - Augalų apsaugos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Esminių standartų patentai ir Reglamento (ES) 2017/1001 dalinis keitimas (bendros diskusijos - Patentai)
|
Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem - Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts zālēm - Papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem (pārstrādāta redakcija) - Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm (pārstrādāta redakcija) - Standartam būtiski patenti (kopīga apspriešana – patenti)
|
Iċ-ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari unitarju għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti - Ċertifikat supplimentari unitarju għall-prodotti mediċinali - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (riformulazzjoni) - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għal prodotti mediċinali (riformulazzjoni) - Privattivi essenzjali standard (dibattitu konġunt - Privattivi)
|
Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor gewasbeschermingsmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor geneesmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen (herschikking) - Aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen (herschikking) - Standaardessentiële octrooien (gezamenlijk debat - octrooien)
|
Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin - Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych - Świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin (wersja przekształcona) - Dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych (wersja przekształcona) - Patenty niezbędne do spełnienia normy oraz zmiana rozporządzenia (UE) 2017/1001 (łączna debata - Patenty)
|
Certificado complementar de proteção unitário para os produtos fitofarmacêuticos - Certificado complementar de proteção unitário para os medicamentos - Certificado complementar de proteção para os produtos fitofarmacêuticos (reformulação) - Certificado complementar de proteção para os medicamentos (reformulação) - Patentes essenciais a normas (debate conjunto – Patentes)
|
Certificatul suplimentar de protecție unitar pentru produsele fitosanitare - Certificatul suplimentar unitar pentru medicamente - Certificatul suplimentar de protecție pentru produsele fitosanitare (reformare) - Certificatul suplimentar de protecție pentru medicamente (reformare) - Brevetele esențiale pentru standarde (discuție comună - Brevete)
|
Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre prípravky na ochranu rastlín - Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky - Dodatkové ochranné osvedčenie pre výrobky na ochranu rastlín (prepracované znenie) - Dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky (prepracované znenie) - Patenty nevyhnutné pre normy (spoločná rozprava – Brevets)
|
Enotni dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva - Enotni dodatni certifikat za zdravila - Dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva (prenovitev) - Dodatni varstveni certifikat za zdravila (prenovitev) - Za standard bistveni patenti (skupna razprava - patenti)
|
Enhetligt tilläggsskydd för växtskyddsmedel - Enhetligt tilläggsskydd för läkemedel - Tilläggsskydd för växtskyddsmedel (omarbetning) - Tilläggsskydd för läkemedel (omarbetning) - Standardessentiella patent (gemensam debatt - Patent)
|
– Mr President, Commissioner, dear colleagues, for Europe to stay competitive we need to do more to encourage innovation. This requires continued investment in research, development and innovation. When talking about innovation, the importance of patents needs to be recognised. Therefore, it is important to maintain a balance between the interests of patent holders and the users of standards. Reducing patent protection will increase risks as it will discourage European companies from participating in the development of global standards by undermining patent protection. I have to say that this proposed regulation can have a negative impact on Europe’s competitiveness, especially in the development of 5G and 6G technologies, where standard essential patents play a crucial role. We know that 5G and 6G technologies are extremely important to the EU in developing its strategic autonomy and its global competitive edge in digital technologies. If Europe wants to keep its innovative edge we need to have stable and meaningful intellectual property rights such as patent rights. I have to say that this proposed compromise does not take into account patent protection and creates too much regulatory burden, especially to the standard essential patent holders.
|
FOR
|
FIN
|
EPP
|
Henna
|
VIRKKUNEN
|
FIN
|
1972-06-04
| null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0111/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,969 |
2020 discharge: European Union Agency for Fundamental Rights (FRA)
|
2022-05-04 14:28:50
|
DE
|
Angelika | Winzig
| 197,652 |
PPE
|
Member
| 197,652 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Frau Präsidentin! Ja, es ist erfreulich festzustellen, dass die europäischen Institutionen und Agenturen das Geld der europäischen Steuerzahler nach Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit, der Effizienz und der Wirksamkeit einsetzen. Nichtsdestotrotz wird voraussichtlich die Entlastung für ein paar wenige Organisationen verschoben werden. Aber insbesondere das interne Managementproblem bei Frontex darf die Agentur jedoch nicht daran hindern, den Schutz unserer EU-Außengrenzen sowie das Grenzmanagement zu garantieren. Ich begrüße, Herr Kommissar, die Notifizierung basierend auf dem Konditionalitätsmechanismus zum Schutz des EU-Haushalts. Wer von der EU profitieren will, der muss sich auch an unsere Grundsätze halten. Rechtsstaatlichkeit muss die DNA der Europäischen Union sein. Ein entscheidender Punkt für mich ist auch die Digitalisierung. Wir brauchen vergleichbare Daten und eine einheitliche Berichterstattung der Mitgliedstaaten, damit der Einsatz der EU-Mittel jederzeit kontrolliert werden kann. Für die Zukunft muss oberste Priorität sein, eine effektive Kontrolle des Wiederaufbaufonds sicherzustellen. Herr Präsident Lehne, ich darf mich ganz besonders für Ihre hervorragende Arbeit bedanken und wünsche Ihnen alles Gute.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Angelika
|
WINZIG
|
AUT
| null |
https://www.facebook.com/angelika.winzig/
|
https://twitter.com/AngelikaWinzig
|
FEMALE
|
|
15 |
CRE-9-2023-04-19-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0052/2022
|
CRE-9-2023-04-19-ITM-015_EN
| 154,163 |
Digital finance: Markets in Crypto-assets (MiCA)
|
2023-04-20 12:25:50
|
EN
|
Ernest | Urtasun
| 124,972 | null |
rapporteur
| 124,972 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Пазари на криптоактиви - Информация, придружаваща преводите на средства и някои криптоактиви (преработен текст) (разискване)
|
Trhy s kryptoaktivy (MiCa) - Informace doprovázející převody peněžních prostředků a některých kryptoaktiv (přepracované znění) (rozprava)
|
Markeder for kryptoaktiver (MiCA) - Oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler og ved overførsler af visse kryptoaktiver (omarbejdning) (forhandling)
|
Märkte für Kryptowerte - Übermittlung von Angaben bei Geldtransfers und Transfers bestimmter Kryptowerte (Neufassung) (Aussprache)
|
Αγορές κρυπτοστοιχείων (MiCa) - Στοιχεία που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών και ορισμένων κρυπτοστοιχείων (αναδιατύπωση) (συζήτηση)
|
Markets in Crypto-assets (MiCa) - Information accompanying transfers of funds and certain crypto-assets (recast) (debate)
|
Mercados de criptoactivos - Información que acompaña a las transferencias de fondos y de determinados criptoactivos (refundición) (debate)
|
Krüptovaraturud (MiCa määrus) - Rahaülekannetes ja teatavates krüptovaraülekannetes edastatav teave (uuesti sõnastatud) (arutelu)
|
Kryptovarojen markkinat - Varainsiirtojen ja tiettyjen kryptovarojen siirtojen mukana toimitettavat tiedot (uudelleenlaadittu) (keskustelu)
|
Marchés de cryptoactifs (MiCA) - Informations accompagnant les transferts de fonds et certains crypto-actifs (refonte) (débat)
|
Margaí i gCriptea-shócmhainní (MiCa) - Faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí agus le criptea-sócmhainní áirithe (athmhúnlú) (díospóireacht)
|
Tržišta kriptoimovine - Informacije koje se prilažu prijenosima novčanih sredstava i određene kriptoimovine (preinaka) (rasprava)
|
A kriptoeszközök piacai - A pénzátutalásokat és egyes kriptoeszköz-átutalásokat kísérő adatok (átdolgozás) (vita)
|
Mercati delle cripto-attività (MiCA) - Dati informativi che accompagnano i trasferimenti di fondi e determinate cripto-attività (rifusione) (discussione)
|
Kriptoturto rinkos (MiCa) - Informacija, teikiama pervedant lėšas ir tam tikrą kriptoturtą (nauja redakcija) (diskusijos)
|
Kriptoaktīvu tirgi un grozījumi Direktīvā (ES) 2019/1937 - Līdzekļu un konkrētu kriptoaktīvu pārvedumiem pievienotā informācija (pārstrādāta redakcija) (debates)
|
Is-Swieq fil-Kriptoassi (MiCa) - Informazzjoni li takkumpanja t-trasferimenti ta' fondi u ċerti kriptoassi (riformulazzjoni) (dibattitu)
|
Markten in cryptoactiva (MiCa) - Bij overmakingen van geld en van bepaalde cryptoactiva te voegen informatie (herschikking) (debat)
|
Rynki kryptoaktywów - Informacje towarzyszące transferom środków pieniężnych i niektórych kryptoaktywów (wersja przekształcona) (debata)
|
Mercados de criptoativos (MiCA) - Informações que acompanham as transferências de fundos e determinados criptoativos (reformulação) (debate)
|
Piețele criptoactivelor (MiCa) - Informații care însoțesc transferurile de fonduri și anumite criptoactive (reformare) (dezbatere)
|
Trhy s kryptoaktívami (MiCa) - Údaje sprevádzajúce prevody finančných prostriedkov a určitých kryptoaktív (prepracované znenie) (rozprava)
|
Trgi kriptosredstev (MiCa) - Informacije, ki spremljajo prenose sredstev in nekaterih kriptosredstev (prenovitev) (razprava)
|
Marknader för kryptotillgångar - Uppgifter som ska åtfölja överföringar av medel och vissa kryptotillgångar (omarbetning) (debatt)
|
MiCA represents an important and necessary first step to bring the crypto sector under the regulatory oversight. There will be safeguards for investor protection rules against market abuse, anti-money laundering checks on companies and crypto companies will be held liable to the clients. One key concern was that this whole new framework is undermined by foreign companies serving EU customers from outside the EU, in breach of MiCA standards. We successfully pushed for an EU-wide blacklist of non-compliant entities supported by far reaching supervisory powers. This will add regulatory teeth to MiCA. One contentious point was related to the climate impact of crypto mining. MiCA will require now issuers and crypto companies to disclose information on the climate footprint of the crypto they issue and trade, based on a standardised methodology. This is positive but I have to say it is only a first step until we finally manage to better control at international level certain consensus mechanisms that are extremely energy intensive and have become a threat for our climate goals. Overall, there is more to be done. From lending and staking, decentralised finance, NFTs to the environmental impact of crypto mining, as well as on antitrust and with respect to supervision of crypto groups. The recent collapses in crypto space – FTX, SVB, Silvergate – showed the urgency of taking additional steps. MiCA today is a first step, but is not enough. Finally, MiCA will fully apply only in the last quarter of 2024 and I would like to ask the Commission, and also the Member States, until then to analyse possible transitional measures to protect consumers and prevent abuses. Let me now quickly move to the recast of the TFR. Today, illicit flows are moved swiftly across the world with a high chance of never being detected. Criminals thrive where there is financial secrecy and anonymity. The recast of the TFR will finally oblige crypto-asset service providers to trace every crypto-asset transfer to a verified identity in order to detect and block suspicious transactions and facilitate investigations. Parliament has significantly strengthened the original Commission proposal. Firstly, by ensuring traceability on all crypto transfers from the first euro by eliminating the de minimis threshold of EUR 1 000. Secondly, transfers between a CASP and a self-hosted wallet are captured by the traceability rules. And thirdly, CASPs are required to apply enhanced due diligence on a risk basis to all transfers with self-hosted wallets, including verification where possible, and mandatory verification in certain cases. I believe that with these measures, the EU will implement the most ambitious travel rule legislation in the world so far, in full compliance with international standards. Let me end by thanking my co-rapporteurs and all shadows for the excellent cooperation to ensure a swift conclusion of political negotiations. Thanks to Commissioner McGuinness as well, and her teams, for the support; to the French Presidency, also, for the openness and constructive negotiations. And let me end by thanking my team, Valeria Cusseddu and Jesús Hernández, who are the Green advisors who I work with, without whom this would not have been possible.
|
FOR
|
ESP
|
GREEN_EFA
|
Ernest
|
URTASUN
|
ESP
|
1982-01-27
| null | null | null |
MALE
|
15 |
CRE-9-2023-04-19-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0052/2022
|
CRE-9-2023-04-19-ITM-015_EN
| 154,163 |
Digital finance: Markets in Crypto-assets (MiCA)
|
2023-04-20 12:25:50
|
EN
|
Ernest | Urtasun
| 124,972 | null |
rapporteur
| 124,972 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Пазари на криптоактиви - Информация, придружаваща преводите на средства и някои криптоактиви (преработен текст) (разискване)
|
Trhy s kryptoaktivy (MiCa) - Informace doprovázející převody peněžních prostředků a některých kryptoaktiv (přepracované znění) (rozprava)
|
Markeder for kryptoaktiver (MiCA) - Oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler og ved overførsler af visse kryptoaktiver (omarbejdning) (forhandling)
|
Märkte für Kryptowerte - Übermittlung von Angaben bei Geldtransfers und Transfers bestimmter Kryptowerte (Neufassung) (Aussprache)
|
Αγορές κρυπτοστοιχείων (MiCa) - Στοιχεία που συνοδεύουν τις μεταφορές χρηματικών ποσών και ορισμένων κρυπτοστοιχείων (αναδιατύπωση) (συζήτηση)
|
Markets in Crypto-assets (MiCa) - Information accompanying transfers of funds and certain crypto-assets (recast) (debate)
|
Mercados de criptoactivos - Información que acompaña a las transferencias de fondos y de determinados criptoactivos (refundición) (debate)
|
Krüptovaraturud (MiCa määrus) - Rahaülekannetes ja teatavates krüptovaraülekannetes edastatav teave (uuesti sõnastatud) (arutelu)
|
Kryptovarojen markkinat - Varainsiirtojen ja tiettyjen kryptovarojen siirtojen mukana toimitettavat tiedot (uudelleenlaadittu) (keskustelu)
|
Marchés de cryptoactifs (MiCA) - Informations accompagnant les transferts de fonds et certains crypto-actifs (refonte) (débat)
|
Margaí i gCriptea-shócmhainní (MiCa) - Faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí agus le criptea-sócmhainní áirithe (athmhúnlú) (díospóireacht)
|
Tržišta kriptoimovine - Informacije koje se prilažu prijenosima novčanih sredstava i određene kriptoimovine (preinaka) (rasprava)
|
A kriptoeszközök piacai - A pénzátutalásokat és egyes kriptoeszköz-átutalásokat kísérő adatok (átdolgozás) (vita)
|
Mercati delle cripto-attività (MiCA) - Dati informativi che accompagnano i trasferimenti di fondi e determinate cripto-attività (rifusione) (discussione)
|
Kriptoturto rinkos (MiCa) - Informacija, teikiama pervedant lėšas ir tam tikrą kriptoturtą (nauja redakcija) (diskusijos)
|
Kriptoaktīvu tirgi un grozījumi Direktīvā (ES) 2019/1937 - Līdzekļu un konkrētu kriptoaktīvu pārvedumiem pievienotā informācija (pārstrādāta redakcija) (debates)
|
Is-Swieq fil-Kriptoassi (MiCa) - Informazzjoni li takkumpanja t-trasferimenti ta' fondi u ċerti kriptoassi (riformulazzjoni) (dibattitu)
|
Markten in cryptoactiva (MiCa) - Bij overmakingen van geld en van bepaalde cryptoactiva te voegen informatie (herschikking) (debat)
|
Rynki kryptoaktywów - Informacje towarzyszące transferom środków pieniężnych i niektórych kryptoaktywów (wersja przekształcona) (debata)
|
Mercados de criptoativos (MiCA) - Informações que acompanham as transferências de fundos e determinados criptoativos (reformulação) (debate)
|
Piețele criptoactivelor (MiCa) - Informații care însoțesc transferurile de fonduri și anumite criptoactive (reformare) (dezbatere)
|
Trhy s kryptoaktívami (MiCa) - Údaje sprevádzajúce prevody finančných prostriedkov a určitých kryptoaktív (prepracované znenie) (rozprava)
|
Trgi kriptosredstev (MiCa) - Informacije, ki spremljajo prenose sredstev in nekaterih kriptosredstev (prenovitev) (razprava)
|
Marknader för kryptotillgångar - Uppgifter som ska åtfölja överföringar av medel och vissa kryptotillgångar (omarbetning) (debatt)
|
Lídia Pereira mentioned – and I can only agree – that we don’t have to block innovation, that our rules need to be technologically neutral. I fully agree on that. I think that here the issue is more that we need to apply the same rules for the same risks. I think this is something that Aurore Lalucq mentioned and I think this is the principle that we should follow. But this, and let’s be clear, what we are doing is not applying the full set of financial regulation rules to the crypto world, we are creating a specific regime and by doing so this is why, I think, during the debate many people raised the issue that we probably need to adapt to MiCA 2 again, because this is the consequence of having chosen this kind of approach, which has good reasons for it, but then it will need further adaptation in order to be sure that same rules are applied to same risks, which is what we need. Jonás Fernández from the S&D said that we need to strengthen the prudential treatment of crypto exposures. I can only agree to that. I hope that the trialogue negotiations on CRD/CRR will get there. I also can fully agree with Chris MacManus on the need to put in place these rules, but to consider those only a first step. So I fully agree also with that. I have mentioned it in my intervention And also to Ondřej Kovařík, who said that we need to completely be coherent what we are voting on Thursday together with the AML legislation. I think this is very important that we have a coherent framework, also maybe it’s a good opportunity to insist that with CFR we have also made crypto companies obliged entities on the on the current AML regime and therefore we are going to apply the highest AML standards that we apply to banks also to the cryptocurrency actors and service providers. So I think this is this is important and we have done that also by doing some targeted changes to the already existing AML framework in in the waiting until the next one is put fully in place. And then finally, just a brief word to Commissioner McGuinness, thank you so much for your cooperation again, Commissioner. I think that the most important thing is that in this in this progressive entry into force of the legislation, we have to very carefully look at potential fragile investors that can be affected by the turmoil while we wait until the rules to be in place. So I think here in the in this transitional period, we still have some some work to do. And also, as you said, I think we need to continue international cooperation because most of these phenomena require international regulation. We need to continue cooperating at the level of FATF and also things like, for instance, the regulation of the impact of an of environment of cryptocurrencies will need at the end to have a solution at the international level. Voilà, this is what I wanted to say. Thank you again to all colleagues, Commissioner, for all your work on that.
|
FOR
|
ESP
|
GREEN_EFA
|
Ernest
|
URTASUN
|
ESP
|
1982-01-27
| null | null | null |
MALE
|
3 |
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0220/2023
|
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
| 157,420 |
Nature restoration
|
2023-07-12 12:44:14
|
DE
|
Jutta | Paulus
| 197,466 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,466 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Възстановяване на природата (разискване)
|
Obnova přírody (rozprava)
|
Naturgenopretning (forhandling)
|
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
|
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
|
Nature restoration (debate)
|
Restauración de la naturaleza (debate)
|
Looduse taastamine (arutelu)
|
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
|
Restauration de la nature (débat)
|
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
|
Obnova prirode (rasprava)
|
A természet helyreállítása (vita)
|
Ripristino della natura (discussione)
|
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
|
Dabas atjaunošana (debates)
|
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
|
Natuurherstel (debat)
|
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
|
Restauração da natureza (debate)
|
Refacerea naturii (dezbatere)
|
Obnova prírody (rozprava)
|
Obnova narave (razprava)
|
Restaurering av natur (debatt)
|
– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Europas Natur geht es schlecht. 80 % der geschützten Ökosysteme sind in keinem guten Zustand, 1 500 Arten auf der Roten Liste, und die Feldvogelpopulationen sind im freien Fall. Ich bin nämlich alt genug, um noch zu wissen, wie es war, als der Himmel voller Lerchen hing im Frühjahr. Wenn man so ein Riesenproblem vor sich hat, dann gibt es drei Möglichkeiten. Die erste Möglichkeit ist die, die die Kommission und die konstruktiven Fraktionen in diesem Parlament gewählt haben: Man macht ein Gesetz, um den Druck auf die Natur zu mindern, um Rückzugsräume für Bestäuber zu schaffen, um dafür zu sorgen, dass die Vielfalt erhalten bleibt, die unser Schutz ist bei den rasanten Klimaveränderungen, die wir erleben. Ohne gesunde Ökosysteme können wir auch keinen Klimaschutz machen. Wenn CO2 nicht mehr in Wäldern und Mooren gespeichert wird, sondern wenn kranke Wälder und kranke Böden CO2 emittieren, dann werden wir unsere Klimaziele nicht erreichen. Wir brauchen eine Revitalisierung der Ökosysteme auch für die Klimaanpassung. Wir haben doch gesehen, was passiert, wenn Flüsse, die in ein Betonkorsett gepresst worden sind, über die Ufer treten und Menschen zu Tode kommen. Das sollte uns doch eine Lehre sein. An Tagen wie heute sind Städte echte Hotspots des Klimawandels. Auch dafür brauchen wir dieses Gesetz, damit wir die Bürgerinnen und Bürger vor diesen Veränderungen schützen. Es gibt dann die zweite Möglichkeit: Man kann die Folgen des Problems einfach ausblenden. Das war so wie in den 80er Jahren, als die Leute den Aufkleber an ihrem Auto hatten: „Mein Auto fährt auch ohne Wald.“ Wenn wir dann irgendwann kein Trinkwasser und keinen Sauerstoff mehr haben, ist das ein bisschen doof. Die dritte Möglichkeit ist, das Problem zu negieren und eine Desinformationskampagne zu fahren, wie es leider die EVP getan hat. Sie haben behauptet, es würden Dörfer für Moorrenaturierung abgerissen werden, es müssten Wasserkraftwerke rückgebaut werden. Das steht an keiner Stelle im Gesetz. Und es steht auch nirgends, dass der Zustand von vor 70 Jahren wiederhergestellt werden müsste. Das sind pure Fake News, die hier verbreitet werden. Diese populistische Angstmacherei statt der Benennung der wirklichen Probleme – das sind die Gefahren für unsere langfristige Ernährungssicherheit. Herr Weber, hören Sie auf, Wahlkampf auf Kosten der Natur, auf Kosten der Bürgerinnen und Bürger, auf Kosten unserer Lebensgrundlagen zu machen! Dieses Parlament darf nicht zum Spielplatz für Ränkespiele werden. Wir haben hier Verantwortung für 450 Millionen europäische Bürgerinnen und Bürger und für zukünftige Generationen. Und morgen haben wir die Wahl.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Jutta
|
PAULUS
|
DEU
|
1967-05-09
|
https://www.facebook.com/JuttaPaulusRLP/
|
https://twitter.com/juttapaulusrlp
|
FEMALE
|
|
3 |
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0220/2023
|
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
| 164,499 |
Nature restoration
|
2024-02-27 12:28:30
|
DE
|
Jutta | Paulus
| 197,466 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,466 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Възстановяване на природата (разискване)
|
Obnova přírody (rozprava)
|
Naturgenopretning (forhandling)
|
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
|
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
|
Nature restoration (debate)
|
Restauración de la naturaleza (debate)
|
Looduse taastamine (arutelu)
|
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
|
Restauration de la nature (débat)
|
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
|
Obnova prirode (rasprava)
|
A természet helyreállítása (vita)
|
Ripristino della natura (discussione)
|
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
|
Dabas atjaunošana (debates)
|
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
|
Natuurherstel (debat)
|
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
|
Restauração da natureza (debate)
|
Refacerea naturii (dezbatere)
|
Obnova prírody (rozprava)
|
Obnova narave (razprava)
|
Restaurering av natur (debatt)
|
– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Europas Natur geht es schlecht. 80 % der geschützten Ökosysteme sind in keinem guten Zustand, 1 500 Arten auf der Roten Liste, und die Feldvogelpopulationen sind im freien Fall. Ich bin nämlich alt genug, um noch zu wissen, wie es war, als der Himmel voller Lerchen hing im Frühjahr. Wenn man so ein Riesenproblem vor sich hat, dann gibt es drei Möglichkeiten. Die erste Möglichkeit ist die, die die Kommission und die konstruktiven Fraktionen in diesem Parlament gewählt haben: Man macht ein Gesetz, um den Druck auf die Natur zu mindern, um Rückzugsräume für Bestäuber zu schaffen, um dafür zu sorgen, dass die Vielfalt erhalten bleibt, die unser Schutz ist bei den rasanten Klimaveränderungen, die wir erleben. Ohne gesunde Ökosysteme können wir auch keinen Klimaschutz machen. Wenn CO2 nicht mehr in Wäldern und Mooren gespeichert wird, sondern wenn kranke Wälder und kranke Böden CO2 emittieren, dann werden wir unsere Klimaziele nicht erreichen. Wir brauchen eine Revitalisierung der Ökosysteme auch für die Klimaanpassung. Wir haben doch gesehen, was passiert, wenn Flüsse, die in ein Betonkorsett gepresst worden sind, über die Ufer treten und Menschen zu Tode kommen. Das sollte uns doch eine Lehre sein. An Tagen wie heute sind Städte echte Hotspots des Klimawandels. Auch dafür brauchen wir dieses Gesetz, damit wir die Bürgerinnen und Bürger vor diesen Veränderungen schützen. Es gibt dann die zweite Möglichkeit: Man kann die Folgen des Problems einfach ausblenden. Das war so wie in den 80er Jahren, als die Leute den Aufkleber an ihrem Auto hatten: „Mein Auto fährt auch ohne Wald.“ Wenn wir dann irgendwann kein Trinkwasser und keinen Sauerstoff mehr haben, ist das ein bisschen doof. Die dritte Möglichkeit ist, das Problem zu negieren und eine Desinformationskampagne zu fahren, wie es leider die EVP getan hat. Sie haben behauptet, es würden Dörfer für Moorrenaturierung abgerissen werden, es müssten Wasserkraftwerke rückgebaut werden. Das steht an keiner Stelle im Gesetz. Und es steht auch nirgends, dass der Zustand von vor 70 Jahren wiederhergestellt werden müsste. Das sind pure Fake News, die hier verbreitet werden. Diese populistische Angstmacherei statt der Benennung der wirklichen Probleme – das sind die Gefahren für unsere langfristige Ernährungssicherheit. Herr Weber, hören Sie auf, Wahlkampf auf Kosten der Natur, auf Kosten der Bürgerinnen und Bürger, auf Kosten unserer Lebensgrundlagen zu machen! Dieses Parlament darf nicht zum Spielplatz für Ränkespiele werden. Wir haben hier Verantwortung für 450 Millionen europäische Bürgerinnen und Bürger und für zukünftige Generationen. Und morgen haben wir die Wahl.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Jutta
|
PAULUS
|
DEU
|
1967-05-09
|
https://www.facebook.com/JuttaPaulusRLP/
|
https://twitter.com/juttapaulusrlp
|
FEMALE
|
|
13 |
CRE-9-2023-09-13-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0260/2023
|
CRE-9-2023-09-13-ITM-013_EN
| 158,114 |
Framework for ensuring a secure and sustainable supply of critical raw materials
|
2023-09-14 12:22:40
|
DE
|
Cornelia | Ernst
| 96,852 |
The Left
|
au nom du groupe the left
| 96,852 |
au nom du groupe the left
|
MISSING
|
MISSING
|
Рамка за гарантиране на сигурни и устойчиви доставки на суровини от критично значение (разискване)
|
Rámec k zajištění bezpečných a udržitelných dodávek kritických surovin (rozprava)
|
Ramme for at sikre en sikker og bæredygtig forsyning med kritiske råstoffer (forhandling)
|
Rahmen zur Gewährleistung einer sicheren und nachhaltigen Versorgung mit kritischen Rohstoffen (Aussprache)
|
Πλαίσιο για την εξασφάλιση ασφαλούς και βιώσιμου εφοδιασμού με κρίσιμες πρώτες ύλες (συζήτηση)
|
Framework for ensuring a secure and sustainable supply of critical raw materials (debate)
|
Marco para garantizar el suministro seguro y sostenible de materias primas fundamentales (debate)
|
Kriitiliste toorainete kindlate ja kestlike tarnete tagamise raamistik (arutelu)
|
Puitteet kriittisten raaka-aineiden turvatun ja kestävän tarjonnan varmistamiseksi (keskustelu)
|
Cadre permettant d’assurer un approvisionnement durable et sûr en matières premières critiques (débat)
|
Creat chun soláthar slán agus inbhuanaithe amhábhar criticiúil a áirithiú (díospóireacht)
|
Okvir za sigurnu i održivu opskrbu kritičnim sirovinama (rasprava)
|
A kritikus fontosságú nyersanyagokkal való biztonságos és fenntartható ellátást biztosító keret (vita)
|
Quadro atto a garantire un approvvigionamento sicuro e sostenibile di materie prime critiche (discussione)
|
Saugaus ir tvaraus svarbiausiųjų žaliavų tiekimo užtikrinimo sistema (diskusijos)
|
Satvars drošas un ilgtspējīgas apgādes ar kritiski svarīgām izejvielām nodrošināšanai (debates)
|
Qafas li jiżgura provvista sigura u sostenibbli tal-materja prima kritika (dibattitu)
|
Kader om een veilige en duurzame voorziening van kritieke grondstoffen te waarborgen (debat)
|
Zapewnienie bezpiecznych i zrównoważonych dostaw surowców krytycznych (debata)
|
Quadro para garantir um aprovisionamento seguro e sustentável de matérias-primas críticas (debate)
|
Cadrul pentru asigurarea aprovizionării sigure și durabile cu materii prime critice (dezbatere)
|
Rámec na zaistenie bezpečných a udržateľných dodávok kritických surovín (rozprava)
|
Okvir za zagotavljanje zanesljive in trajnostne oskrbe s kritičnimi surovinami (razprava)
|
Ram för säkerställande av trygg och hållbar försörjning av kritiska råvaror (debatt)
|
Stichwort: Kreislaufwirtschaft. Wir brauchen längere Lebensspannen von Produkten. Wir brauchen Wiederverwendung, Recycling, wenn wir auch über Rohstoffe sprechen. Und wir müssen auch über Reduzierung von Verbräuchen sprechen. Zugleich kommen wir natürlich, wenn wir über die Transformation hin zu den Erneuerbaren und auch zur Digitalisierung sprechen, ohne seltene Erden und Metalle nicht aus. Wir brauchen daher faire Regeln für strategische Partnerschaften und, ja, auch heimischen Bergbau – zum Schutz von Umwelt und zum Schutz von Mensch. Das Parlament hat dafür eine ganze Menge getan und soziale und ökologische Kriterien geschärft. Und doch gibt es Änderungsbedarf, wenn wir genau hinschauen: Wie ist es möglich, dass dieses Haus gestern beispielsweise im Rahmen der Erneuerbare-Energien-Richtlinie Natura-2000-Gebiete ausdrücklich davon ausgenommen hat, Beschleunigungsgebiete für Erneuerbare zu sein, wir aber beim Ich denke, das muss noch geändert werden. Das können Sie gerne tun, wenn Sie unseren Änderungsanträgen zustimmen.
|
FOR
|
DEU
|
GUE_NGL
|
Cornelia
|
ERNST
|
DEU
| null | null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0099/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,871 |
2019 discharge: European Maritime Safety Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
IT
|
Caterina | Chinnici
| 124,861 | null |
rap avis libe
| 124,861 |
rap avis libe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Nell'adempiere ai loro compiti le agenzie GAI nel complesso hanno rispettato i principi di sana gestione finanziaria, ottenendo giudizi positivi su affidabilità dei conti, legittimità, regolarità delle operazioni da parte della Corte dei conti, con la sola parziale eccezione dell'EASO, che ha comunque adottato le misure necessarie a rimediare alle pregresse difficoltà. Nel 2019, rileva ancora la Corte dei conti, le agenzie si sono impegnate per dar seguito alle osservazioni degli anni precedenti, anche se rimangono margini di miglioramento, ad esempio nelle procedure d'appalto. Coerente, quindi la raccomandazione di concedere il discarico per il 2019 a tutte le agenzie GAI, ad esclusione però di Frontex, per cui è preliminarmente necessario che le indagini avviate, anche dall'OLAF, facciano piena chiarezza su ogni criticità rilevata.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Caterina
|
CHINNICI
|
ITA
|
1954-11-05
|
https://www.facebook.com/CaterinaChinnic/
|
https://twitter.com/CaterinaChinnic
|
FEMALE
|
|
16 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0223/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-016_EN
| 156,827 |
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings
|
2023-07-11 13:13:17
|
DE
|
Othmar | Karas
| 4,246 | null |
Member
| 4,246 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на журналистите и защитниците на правата на човека от явно неоснователни и неправомерни съдебни производства (разискване)
|
Ochrana novinářů a obránců lidských práv před zjevně neopodstatněnými nebo zneužívajícími soudními řízeními (rozprava)
|
Beskyttelse af journalister og menneskerettighedsforkæmpere mod åbenbart grundløse eller urimelige retssager (forhandling)
|
Schutz von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern vor offenkundig unbegründeten oder missbräuchlichen Gerichtsverfahren (Aussprache)
|
Προστασία δημοσιογράφων και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από προδήλως αβάσιμες ή καταχρηστικές δικαστικές διαδικασίες (συζήτηση)
|
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings (debate)
|
Protección de las personas que realizan actos de participación pública frente a las demandas judiciales manifiestamente infundadas o abusivas (debate)
|
Ajakirjanike ja inimõiguste kaitsjate kaitsmine ilmselgelt põhjendamatute või kuritarvituslike hagide eest (arutelu)
|
Toimittajien ja ihmisoikeuksien puolustajien suojeleminen ilmeisen perusteettomilta tai aiheettomilta kanteilta (keskustelu)
|
Protection des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme contre les procédures judiciaires manifestement infondées ou abusives (débat)
|
Iriseoirí agus cosantóirí chearta an duine a chosaint ar imeachtaí cúirte atá go follasach gan bhunús nó mí-úsáideach (díospóireacht)
|
Zaštita novinara i boraca za ljudska prava od očito neosnovanih ili zlonamjernih sudskih postupaka (rasprava)
|
Az újságíróknak és az emberi jogi jogvédőknek a nyilvánvalóan megalapozatlan vagy visszaélésszerű bírósági eljárásokkal szembeni védelme (vita)
|
Protezione dei giornalisti e dei difensori dei diritti umani da procedimenti giudiziari manifestamente infondati o abusivi (discussione)
|
Žurnalistų ir žmogaus teisių gynėjų apsauga nuo akivaizdžiai nepagrįstų ar piktnaudžiaujamojo pobūdžio teismo procesų (diskusijos)
|
Žurnālistu un cilvēktiesību aizstāvju aizsardzība pret acīmredzami nepamatotu vai ļaunprātīgu tiesvedību (debates)
|
Il-protezzjoni ta’ ġurnalisti u difensuri tad-drittijiet tal-bniedem minn proċedimenti ġudizzjarji manifestament infondati jew abbużivi (dibattitu)
|
Bescherming van journalisten en mensenrechtenverdedigers tegen kennelijk ongegronde of onrechtmatige gerechtelijke procedures (debat)
|
Ochrona dziennikarzy i obrońców praw człowieka przed ewidentnie bezpodstawnymi lub stanowiącymi nadużycie postępowaniami sądowymi (debata)
|
Proteção de jornalistas e defensores dos direitos humanos envolvidos em processos judiciais manifestamente infundados ou abusivos (debate)
|
Protecția jurnaliștilor și a apărătorilor drepturilor omului împotriva procedurilor judiciare vădit nefondate sau abuzive (dezbatere)
|
Ochrana novinárov a obhajcov ľudských práv pred zjavne neopodstatnenými alebo zneužívajúcimi súdnymi konaniami (rozprava)
|
Zaščita novinarjev in zagovornikov človekovih pravic pred očitno neutemeljenimi ali zlorabljenimi sodnimi postopki (razprava)
|
Skydd för journalister och människorättsförsvarare mot uppenbart ogrundade rättsprocesser och rättegångsmissbruk (debatt)
|
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Tiemo Wölken im Namen des Rechtsausschusses über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz von Personen, die sich öffentlich beteiligen, vor offenkundig unbegründeten oder missbräuchlichen Gerichtsverfahren („strategische Klagen gegen öffentliche Beteiligung“) (
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Othmar
|
KARAS
|
AUT
|
1957-12-24
| null | null | null |
MALE
|
16 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0223/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-016_EN
| 156,827 |
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings
|
2023-07-11 13:13:17
|
DE
|
Othmar | Karas
| 4,246 | null |
Member
| 4,246 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на журналистите и защитниците на правата на човека от явно неоснователни и неправомерни съдебни производства (разискване)
|
Ochrana novinářů a obránců lidských práv před zjevně neopodstatněnými nebo zneužívajícími soudními řízeními (rozprava)
|
Beskyttelse af journalister og menneskerettighedsforkæmpere mod åbenbart grundløse eller urimelige retssager (forhandling)
|
Schutz von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern vor offenkundig unbegründeten oder missbräuchlichen Gerichtsverfahren (Aussprache)
|
Προστασία δημοσιογράφων και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από προδήλως αβάσιμες ή καταχρηστικές δικαστικές διαδικασίες (συζήτηση)
|
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings (debate)
|
Protección de las personas que realizan actos de participación pública frente a las demandas judiciales manifiestamente infundadas o abusivas (debate)
|
Ajakirjanike ja inimõiguste kaitsjate kaitsmine ilmselgelt põhjendamatute või kuritarvituslike hagide eest (arutelu)
|
Toimittajien ja ihmisoikeuksien puolustajien suojeleminen ilmeisen perusteettomilta tai aiheettomilta kanteilta (keskustelu)
|
Protection des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme contre les procédures judiciaires manifestement infondées ou abusives (débat)
|
Iriseoirí agus cosantóirí chearta an duine a chosaint ar imeachtaí cúirte atá go follasach gan bhunús nó mí-úsáideach (díospóireacht)
|
Zaštita novinara i boraca za ljudska prava od očito neosnovanih ili zlonamjernih sudskih postupaka (rasprava)
|
Az újságíróknak és az emberi jogi jogvédőknek a nyilvánvalóan megalapozatlan vagy visszaélésszerű bírósági eljárásokkal szembeni védelme (vita)
|
Protezione dei giornalisti e dei difensori dei diritti umani da procedimenti giudiziari manifestamente infondati o abusivi (discussione)
|
Žurnalistų ir žmogaus teisių gynėjų apsauga nuo akivaizdžiai nepagrįstų ar piktnaudžiaujamojo pobūdžio teismo procesų (diskusijos)
|
Žurnālistu un cilvēktiesību aizstāvju aizsardzība pret acīmredzami nepamatotu vai ļaunprātīgu tiesvedību (debates)
|
Il-protezzjoni ta’ ġurnalisti u difensuri tad-drittijiet tal-bniedem minn proċedimenti ġudizzjarji manifestament infondati jew abbużivi (dibattitu)
|
Bescherming van journalisten en mensenrechtenverdedigers tegen kennelijk ongegronde of onrechtmatige gerechtelijke procedures (debat)
|
Ochrona dziennikarzy i obrońców praw człowieka przed ewidentnie bezpodstawnymi lub stanowiącymi nadużycie postępowaniami sądowymi (debata)
|
Proteção de jornalistas e defensores dos direitos humanos envolvidos em processos judiciais manifestamente infundados ou abusivos (debate)
|
Protecția jurnaliștilor și a apărătorilor drepturilor omului împotriva procedurilor judiciare vădit nefondate sau abuzive (dezbatere)
|
Ochrana novinárov a obhajcov ľudských práv pred zjavne neopodstatnenými alebo zneužívajúcimi súdnymi konaniami (rozprava)
|
Zaščita novinarjev in zagovornikov človekovih pravic pred očitno neutemeljenimi ali zlorabljenimi sodnimi postopki (razprava)
|
Skydd för journalister och människorättsförsvarare mot uppenbart ogrundade rättsprocesser och rättegångsmissbruk (debatt)
|
Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung findet am Dienstag, 11. Juli 2023, statt.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Othmar
|
KARAS
|
AUT
|
1957-12-24
| null | null | null |
MALE
|
16 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0223/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-016_EN
| 164,515 |
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings
|
2024-02-27 12:20:41
|
DE
|
Othmar | Karas
| 4,246 | null |
Member
| 4,246 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на журналистите и защитниците на правата на човека от явно неоснователни и неправомерни съдебни производства (разискване)
|
Ochrana novinářů a obránců lidských práv před zjevně neopodstatněnými nebo zneužívajícími soudními řízeními (rozprava)
|
Beskyttelse af journalister og menneskerettighedsforkæmpere mod åbenbart grundløse eller urimelige retssager (forhandling)
|
Schutz von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern vor offenkundig unbegründeten oder missbräuchlichen Gerichtsverfahren (Aussprache)
|
Προστασία δημοσιογράφων και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από προδήλως αβάσιμες ή καταχρηστικές δικαστικές διαδικασίες (συζήτηση)
|
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings (debate)
|
Protección de las personas que realizan actos de participación pública frente a las demandas judiciales manifiestamente infundadas o abusivas (debate)
|
Ajakirjanike ja inimõiguste kaitsjate kaitsmine ilmselgelt põhjendamatute või kuritarvituslike hagide eest (arutelu)
|
Toimittajien ja ihmisoikeuksien puolustajien suojeleminen ilmeisen perusteettomilta tai aiheettomilta kanteilta (keskustelu)
|
Protection des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme contre les procédures judiciaires manifestement infondées ou abusives (débat)
|
Iriseoirí agus cosantóirí chearta an duine a chosaint ar imeachtaí cúirte atá go follasach gan bhunús nó mí-úsáideach (díospóireacht)
|
Zaštita novinara i boraca za ljudska prava od očito neosnovanih ili zlonamjernih sudskih postupaka (rasprava)
|
Az újságíróknak és az emberi jogi jogvédőknek a nyilvánvalóan megalapozatlan vagy visszaélésszerű bírósági eljárásokkal szembeni védelme (vita)
|
Protezione dei giornalisti e dei difensori dei diritti umani da procedimenti giudiziari manifestamente infondati o abusivi (discussione)
|
Žurnalistų ir žmogaus teisių gynėjų apsauga nuo akivaizdžiai nepagrįstų ar piktnaudžiaujamojo pobūdžio teismo procesų (diskusijos)
|
Žurnālistu un cilvēktiesību aizstāvju aizsardzība pret acīmredzami nepamatotu vai ļaunprātīgu tiesvedību (debates)
|
Il-protezzjoni ta’ ġurnalisti u difensuri tad-drittijiet tal-bniedem minn proċedimenti ġudizzjarji manifestament infondati jew abbużivi (dibattitu)
|
Bescherming van journalisten en mensenrechtenverdedigers tegen kennelijk ongegronde of onrechtmatige gerechtelijke procedures (debat)
|
Ochrona dziennikarzy i obrońców praw człowieka przed ewidentnie bezpodstawnymi lub stanowiącymi nadużycie postępowaniami sądowymi (debata)
|
Proteção de jornalistas e defensores dos direitos humanos envolvidos em processos judiciais manifestamente infundados ou abusivos (debate)
|
Protecția jurnaliștilor și a apărătorilor drepturilor omului împotriva procedurilor judiciare vădit nefondate sau abuzive (dezbatere)
|
Ochrana novinárov a obhajcov ľudských práv pred zjavne neopodstatnenými alebo zneužívajúcimi súdnymi konaniami (rozprava)
|
Zaščita novinarjev in zagovornikov človekovih pravic pred očitno neutemeljenimi ali zlorabljenimi sodnimi postopki (razprava)
|
Skydd för journalister och människorättsförsvarare mot uppenbart ogrundade rättsprocesser och rättegångsmissbruk (debatt)
|
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Tiemo Wölken im Namen des Rechtsausschusses über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz von Personen, die sich öffentlich beteiligen, vor offenkundig unbegründeten oder missbräuchlichen Gerichtsverfahren („strategische Klagen gegen öffentliche Beteiligung“) (
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Othmar
|
KARAS
|
AUT
|
1957-12-24
| null | null | null |
MALE
|
16 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0223/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-016_EN
| 164,515 |
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings
|
2024-02-27 12:20:41
|
DE
|
Othmar | Karas
| 4,246 | null |
Member
| 4,246 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита на журналистите и защитниците на правата на човека от явно неоснователни и неправомерни съдебни производства (разискване)
|
Ochrana novinářů a obránců lidských práv před zjevně neopodstatněnými nebo zneužívajícími soudními řízeními (rozprava)
|
Beskyttelse af journalister og menneskerettighedsforkæmpere mod åbenbart grundløse eller urimelige retssager (forhandling)
|
Schutz von Journalisten und Menschenrechtsverteidigern vor offenkundig unbegründeten oder missbräuchlichen Gerichtsverfahren (Aussprache)
|
Προστασία δημοσιογράφων και υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από προδήλως αβάσιμες ή καταχρηστικές δικαστικές διαδικασίες (συζήτηση)
|
Protection of journalists and human rights defenders from manifestly unfounded or abusive court proceedings (debate)
|
Protección de las personas que realizan actos de participación pública frente a las demandas judiciales manifiestamente infundadas o abusivas (debate)
|
Ajakirjanike ja inimõiguste kaitsjate kaitsmine ilmselgelt põhjendamatute või kuritarvituslike hagide eest (arutelu)
|
Toimittajien ja ihmisoikeuksien puolustajien suojeleminen ilmeisen perusteettomilta tai aiheettomilta kanteilta (keskustelu)
|
Protection des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme contre les procédures judiciaires manifestement infondées ou abusives (débat)
|
Iriseoirí agus cosantóirí chearta an duine a chosaint ar imeachtaí cúirte atá go follasach gan bhunús nó mí-úsáideach (díospóireacht)
|
Zaštita novinara i boraca za ljudska prava od očito neosnovanih ili zlonamjernih sudskih postupaka (rasprava)
|
Az újságíróknak és az emberi jogi jogvédőknek a nyilvánvalóan megalapozatlan vagy visszaélésszerű bírósági eljárásokkal szembeni védelme (vita)
|
Protezione dei giornalisti e dei difensori dei diritti umani da procedimenti giudiziari manifestamente infondati o abusivi (discussione)
|
Žurnalistų ir žmogaus teisių gynėjų apsauga nuo akivaizdžiai nepagrįstų ar piktnaudžiaujamojo pobūdžio teismo procesų (diskusijos)
|
Žurnālistu un cilvēktiesību aizstāvju aizsardzība pret acīmredzami nepamatotu vai ļaunprātīgu tiesvedību (debates)
|
Il-protezzjoni ta’ ġurnalisti u difensuri tad-drittijiet tal-bniedem minn proċedimenti ġudizzjarji manifestament infondati jew abbużivi (dibattitu)
|
Bescherming van journalisten en mensenrechtenverdedigers tegen kennelijk ongegronde of onrechtmatige gerechtelijke procedures (debat)
|
Ochrona dziennikarzy i obrońców praw człowieka przed ewidentnie bezpodstawnymi lub stanowiącymi nadużycie postępowaniami sądowymi (debata)
|
Proteção de jornalistas e defensores dos direitos humanos envolvidos em processos judiciais manifestamente infundados ou abusivos (debate)
|
Protecția jurnaliștilor și a apărătorilor drepturilor omului împotriva procedurilor judiciare vădit nefondate sau abuzive (dezbatere)
|
Ochrana novinárov a obhajcov ľudských práv pred zjavne neopodstatnenými alebo zneužívajúcimi súdnymi konaniami (rozprava)
|
Zaščita novinarjev in zagovornikov človekovih pravic pred očitno neutemeljenimi ali zlorabljenimi sodnimi postopki (razprava)
|
Skydd för journalister och människorättsförsvarare mot uppenbart ogrundade rättsprocesser och rättegångsmissbruk (debatt)
|
Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung findet am Dienstag, 11. Juli 2023, statt.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Othmar
|
KARAS
|
AUT
|
1957-12-24
| null | null | null |
MALE
|
17 |
CRE-9-2022-09-12-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0221/2022
|
CRE-9-2022-09-12-ITM-017_EN
| 147,557 |
Energy Efficiency Directive
|
2022-09-14 13:00:35
|
DE
|
Sylvia | Limmer
| 197,483 |
ID
|
Member
| 197,483 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Енергийна ефективност (преработен текст) (разискване)
|
Energetická účinnost (přepracované znění) (rozprava)
|
Energieffektivitet (omarbejdning) (forhandling)
|
Energieeffizienz (Neufassung) (Aussprache)
|
Ενεργειακή απόδοση (αναδιατύπωση) (συζήτηση)
|
Energy efficiency (recast) (debate)
|
Eficiencia energética (versión refundida) (debate)
|
Energiatõhusus (uuesti sõnastatud) (arutelu)
|
Energiatehokkuus (uudelleenlaadittu) (keskustelu)
|
Efficacité énergétique (refonte) (débat)
|
Éifeachtúlacht fuinnimh (athmhúnlú) (díospóireacht)
|
Energetska učinkovitost (preinaka) (rasprava)
|
Energiahatékonyság (átdolgozás) (vita)
|
Efficienza energetica (rifusione) (discussione)
|
Energijos vartojimo efektyvumas (nauja redakcija) (diskusijos)
|
Energoefektivitāte (pārstrādāta redakcija) (debates)
|
L-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni) (dibattitu)
|
Energie-efficiëntie (herschikking) (debat)
|
Efektywność energetyczna (przekształcenie) (debata)
|
Eficiência Energética (reformulação) (debate)
|
Eficiența energetică (reformare) (dezbatere)
|
Energetická efektívnosť (prepracované znenie) (rozprava)
|
Energijska učinkovitost (prenovitev) (razprava)
|
Energieffektivitet (omarbetning) (debatt)
|
– Herr Präsident, werte Kollegen! Die Beobachtung, dass in diesem Haus physikalisches Verständnis gegen null tendiert, ist für mich nicht neu. Daher möchte ich mich hier darauf beschränken, was als Energieeffizienz bezeichnet wird – nämlich die Steigerung des Wirkungsgrades bei der Energiewandlung. Und dieser Wirkungsgrad lässt sich eben nicht beliebig steigern, schon gar nicht mit vom technischen Fortschritt abgehobenen Richtlinien. Ginge es hier um Effizienz, würden wir vielleicht über den Primärenergieverbrauch sprechen, sicherlich jedoch nicht über Wasserstoffwirtschaft mit ihren inhärent verheerenden Wirkungsgraden. Die Richtlinie befiehlt per Gesetz nur die Reduktion des Energieverbrauchs für uns alle – derzeit um 0,8 % jährlich, ab 2024 um 2 % jährlich oder um mindestens 40 % bis 2030, bezogen auf 2007. Ihre Strommangelwirtschaft ist verbunden mit Einschränkung, Schrumpfung der Wirtschaft und Konsumverzicht. Seien Sie bitte so ehrlich und sagen Sie das Ihren Wählern.
|
AGAINST
|
DEU
|
ID
|
Sylvia
|
LIMMER
|
DEU
|
1966-02-08
| null | null | null |
FEMALE
|
17 |
CRE-9-2022-09-12-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0221/2022
|
CRE-9-2022-09-12-ITM-017_EN
| 156,757 |
Energy Efficiency Directive
|
2023-07-11 13:07:21
|
DE
|
Sylvia | Limmer
| 197,483 |
ID
|
Member
| 197,483 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Енергийна ефективност (преработен текст) (разискване)
|
Energetická účinnost (přepracované znění) (rozprava)
|
Energieffektivitet (omarbejdning) (forhandling)
|
Energieeffizienz (Neufassung) (Aussprache)
|
Ενεργειακή απόδοση (αναδιατύπωση) (συζήτηση)
|
Energy efficiency (recast) (debate)
|
Eficiencia energética (versión refundida) (debate)
|
Energiatõhusus (uuesti sõnastatud) (arutelu)
|
Energiatehokkuus (uudelleenlaadittu) (keskustelu)
|
Efficacité énergétique (refonte) (débat)
|
Éifeachtúlacht fuinnimh (athmhúnlú) (díospóireacht)
|
Energetska učinkovitost (preinaka) (rasprava)
|
Energiahatékonyság (átdolgozás) (vita)
|
Efficienza energetica (rifusione) (discussione)
|
Energijos vartojimo efektyvumas (nauja redakcija) (diskusijos)
|
Energoefektivitāte (pārstrādāta redakcija) (debates)
|
L-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni) (dibattitu)
|
Energie-efficiëntie (herschikking) (debat)
|
Efektywność energetyczna (przekształcenie) (debata)
|
Eficiência Energética (reformulação) (debate)
|
Eficiența energetică (reformare) (dezbatere)
|
Energetická efektívnosť (prepracované znenie) (rozprava)
|
Energijska učinkovitost (prenovitev) (razprava)
|
Energieffektivitet (omarbetning) (debatt)
|
– Herr Präsident, werte Kollegen! Die Beobachtung, dass in diesem Haus physikalisches Verständnis gegen null tendiert, ist für mich nicht neu. Daher möchte ich mich hier darauf beschränken, was als Energieeffizienz bezeichnet wird – nämlich die Steigerung des Wirkungsgrades bei der Energiewandlung. Und dieser Wirkungsgrad lässt sich eben nicht beliebig steigern, schon gar nicht mit vom technischen Fortschritt abgehobenen Richtlinien. Ginge es hier um Effizienz, würden wir vielleicht über den Primärenergieverbrauch sprechen, sicherlich jedoch nicht über Wasserstoffwirtschaft mit ihren inhärent verheerenden Wirkungsgraden. Die Richtlinie befiehlt per Gesetz nur die Reduktion des Energieverbrauchs für uns alle – derzeit um 0,8 % jährlich, ab 2024 um 2 % jährlich oder um mindestens 40 % bis 2030, bezogen auf 2007. Ihre Strommangelwirtschaft ist verbunden mit Einschränkung, Schrumpfung der Wirtschaft und Konsumverzicht. Seien Sie bitte so ehrlich und sagen Sie das Ihren Wählern.
|
AGAINST
|
DEU
|
ID
|
Sylvia
|
LIMMER
|
DEU
|
1966-02-08
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0087/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,864 |
2019 discharge: European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Robert | Biedroń
| 197,498 | null |
rap avis femm
| 197,498 |
rap avis femm
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
So, it is clear, we must increase our efforts here. At a time when women are on the front line of the COVID—19 crisis, whilst their rights are under attack in certain States, gender mainstreaming should not only be a concern of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality (FEMM) and other DGs, it should be a priority for all of EU institutions and agencies. Unfortunately, this is still not the case.
|
FOR
|
POL
|
SD
|
Robert
|
BIEDROŃ
|
POL
|
1976-04-13
|
https://www.facebook.com/RobertBiedron/
|
https://twitter.com/robertbiedron
|
MALE
|
|
11 |
CRE-9-2022-02-15-ITM-011
|
MISSING
|
A9-0354/2021
|
CRE-9-2022-02-15-ITM-011_EN
| 139,904 |
Implementation of the common foreign and security policy - annual report 2021
|
2022-02-16 22:19:07
|
HR
|
Sunčana | Glavak
| 202,036 |
PPE
|
Member
| 202,036 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад, 2021 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2021 г. (разискване)
|
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2021 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2021 (rozprava)
|
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik – årlig betænkning 2021 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årlig betænkning 2021 (forhandling)
|
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2021 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2021 (Aussprache)
|
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας - ετήσια έκθεση 2021 - Εφαρμογή της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας – ετήσια έκθεση 2021 (συζήτηση)
|
Implementation of the common foreign and security policy – annual report 2021 - Implementation of the common security and defence policy – annual report 2021 (debate)
|
Aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual 2021 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa - Informe anual 2021 (debate)
|
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamist käsitlev 2021. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamist käsitlev 2021. aasta aruanne (arutelu)
|
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2021 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano – vuosikertomus 2021 (keskustelu)
|
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - rapport annuel 2021 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune - rapport annuel 2021 (débat)
|
Cur chun feidhme an chomhbheartais eachtraigh agus slándála - tuarascáil bhliantúil 2021 - Cur chun feidhme an chomhbheartais slándála agus cosanta – tuarascáil bhliantúil 2021 (díospóireacht)
|
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2021. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2021. (rasprava)
|
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2021. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2021. évi éves jelentés (vita)
|
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune –relazione annuale 2021 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – relazione annuale 2021 (discussione)
|
Bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimas. 2021 m. metinis pranešimas - Bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimas. 2021 m. metinis pranešimas (diskusijos)
|
2021. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2021. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu (debates)
|
Implimentazzjoni tal-politika estera u ta' sigurtà komuni – rapport annwali 2021 - Implimentazzjoni tal-politika ta' sigurtà u ta' difiża komuni – rapport annwali 2021 (dibattitu)
|
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2021 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid – jaarverslag 2021 (debat)
|
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2021 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2021 r. (debata)
|
Execução da Política Externa e de Segurança Comum - Relatório anual de 2021 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2021 (debate)
|
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2021 - Aplicarea politicii de securitate și apărare comune – raportul anual pe 2021 (dezbatere)
|
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2021 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2021 (rozprava)
|
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2021 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2021 (razprava)
|
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2021 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2021 (debatt)
|
– Poštovana predsjedavajuća, Poštovana povjerenice, zahvaljujem i čestitam na izviješću, kolegice i kolege, tri četvrtine građana Europske unije želi jačanje zajedničke sigurnosne i obrambene politike. Živimo u periodu tektonskih poremećaja i rastuće geopolitičke neizvjesnosti u međunarodnoj politici, o čemu svjedoče brojne krize. Vanjska sigurnosna i obrambena politika Europske unije mora imati prihvatljiva rješenja za rastuće probleme, a izazova je, nažalost, sve više. Dok čitav svijet gleda prema rusko-ukrajinskoj granici, moramo imati na umu i brojna druga žarišta u vanjskopolitičkom svijetu. Koristim prigodu podsjetiti i na brojne primjere hibridnog djelovanja dezinformacijama i propagandom. Sve su to opasnosti koje su se nadvile nad europski prostor. Moramo usmjeriti pozornost i na sve kompliciraniju situaciju na zapadnom Balkanu koji poput lakmus-papira preslikava sve šire geopolitičke trendove. Europska unija mora se ponovo legitimirati kao globalni akter kroz jasne i odlučne odgovore. Gospodine povjereniče, da, i mora imati potpis politike moći.
|
FOR
|
HRV
|
EPP
|
Sunčana
|
GLAVAK
|
HRV
|
1968-12-09
|
https://www.facebook.com/SGlavak
|
https://twitter.com/SuncanaGlavak
|
FEMALE
|
|
3 |
CRE-9-2024-02-27-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0445/2023
|
CRE-9-2024-02-27-ITM-003_EN
| 165,088 |
Driving licences
|
2024-02-28 12:46:58
|
ES
|
Isabel | García Muñoz
| 197,742 |
S-D
|
Member
| 197,742 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Свидетелства за управление (разискване)
|
Řidičské průkazy (rozprava)
|
Kørekort (forhandling)
|
Führerscheine (Aussprache)
|
Άδειες οδήγησης (συζήτηση)
|
Driving licences (debate)
|
Permiso de conducción (debate)
|
Juhiload (arutelu)
|
Ajokortit (keskustelu)
|
Permis de conduire (débat)
|
Ceadúnais tiomána (díospóireacht)
|
Vozačke dozvole (rasprava)
|
A vezetői engedélyek (vita)
|
Patenti di guida (discussione)
|
Vairuotojo pažymėjimai (diskusijos)
|
Vadītāju apliecības (debates)
|
Il-liċenzji tas-sewqan (dibattitu)
|
Het rijbewijs (debat)
|
Prawa jazdy (debata)
|
Cartas de condução (debate)
|
Permisele de conducere (dezbatere)
|
Vodičské preukazy (rozprava)
|
Vozniška dovoljenja (razprava)
|
Körkort (debatt)
|
– Señora presidenta, señora vicepresidenta Šuica, la seguridad vial se encarga de eliminar o disminuir factores de riesgo para poder prevenir y minimizar accidentes de tráfico y sus fatales consecuencias. En la Unión Europea, queremos alcanzar el objetivo de cero muertes en carretera para 2050, pero la realidad es que cada año mueren más de veinte mil personas en nuestras carreteras. Esta revisión de la Directiva sobre el permiso de conducción es fundamental para avanzar en nuestro objetivo y, por ello, debemos plantear medidas que ayuden a mejorar la seguridad vial. Ese es el objetivo. Rebajar las edades de conducción no va en favor de la seguridad vial. Obviar que a lo largo de la vida nuestras aptitudes y nuestras capacidades van cambiando y se pueden ver afectadas por problemas de salud tampoco favorece la seguridad vial. En cambio, los sistemas de carnet por puntos, la formación reglada de los conductores, la educación vial, las revisiones médicas periódicas o la tolerancia cero al volante sí tienen un efecto positivo. Gracias a medidas como esta, España es uno de los países con menores tasas de siniestralidad vial. Seamos responsables y valientes y no pongamos en riesgo ni una sola vida más.
|
FOR
|
ESP
|
SD
|
Isabel
|
GARCÍA MUÑOZ
|
ESP
|
1977-03-03
| null | null | null |
FEMALE
|
9.1 |
CRE-9-2021-03-11-ITM-009-01
|
MISSING
|
RC-B9-0173/2021
|
CRE-9-2021-03-11-ITM-009-01_EN
| 128,970 |
Situation in Eastern Democratic Republic of Congo and the assassination of the Italian Ambassador Luca Attanasio and his entourage
|
2021-03-11 15:50:21
|
NL
|
Tom | Vandenkendelaere
| 129,164 |
PPE
|
Member
| 129,164 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението в източната част на Демократична република Конго и убийството на италианския посланик Лука Атаназио и неговото обкръжение
|
Situace ve východní části Demokratické republiky Kongo a zavraždění italského velvyslance Lucy Attanasia a osob z jeho doprovodu
|
Situationen i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo og mordet på den italienske ambassadør og hans ledsagere
|
Lage im Osten der Demokratischen Republik Kongo und Tötung des italienischen Botschafters Luca Attanasio und seiner Begleiter
|
Η κατάσταση στην ανατολική Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και η δολοφονία του Ιταλού πρέσβη Luca Attanasio και της συνοδείας του
|
Situation in eastern Democratic Republic of Congo and the assassination of the Italian Ambassador Luca Attanasio and his entourage
|
Situación en la parte oriental de la República Democrática del Congo y asesinato del embajador italiano Luca Attanasio y su comitiva
|
Olukord Kongo DV idaosas ning Itaalia suursaadiku Luca Attanasio ja tema saatjaskonna mõrvamine
|
Tilanne Kongon demokraattisen tasavallan itäosassa ja Italian suurlähettilään Luca Attanasion ja hänen seurueensa murhaaminen
|
La situation dans l'est de la République démocratique du Congo et l'assassinat de Luca Attanasio, ambassadeur d'Italie, et de son entourage
|
MISSING
|
Stanje u istočnom dijelu Demokratske Republike Konga i ubojstvo talijanskog veleposlanika Luce Attanasija i osoba u njegovoj pratnji
|
A Kongói Demokratikus Köztársaság keleti részén fennálló helyzet, valamint Luca Attanasio olasz nagykövet és környezete elleni merénylet
|
Situazione nella parte orientale della Repubblica democratica del Congo e assassinio dell'ambasciatore italiano Luca Attanasio e del suo seguito
|
Padėtis Kongo Demokratinės Respublikos rytinėje dalyje ir Italijos ambasadoriaus Lucos Attanasio ir jo aplinkai priklausančių asmenų nužudymas
|
Stāvoklis Kongo Demokrātiskās Republikas austrumu daļā un Itālijas vēstnieka Luca Attanasio un viņa pavadošo personu nogalināšana
|
Is-sitwazzjoni fil-Lvant tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo u l-assassinju tal-ambaxxatur Taljan Luca Attanasio u tal-entourage tiegħu
|
Situatie in het oosten van de Democratische Republiek Congo en de moord op de Italiaanse ambassadeur Luca Attanasio en zijn gevolg
|
Sytuacja we wschodniej części Demokratycznej Republiki Konga oraz zabójstwo włoskiego ambasadora Luki Attanasia i osób z jego otoczenia
|
Situação na região oriental da República Democrática do Congo e assassinato do embaixador italiano Luca Attanasio e da sua comitiva
|
Situația în estul Republicii Democratice Congo și asasinarea ambasadorului Italiei, Luca Attanasio, și a anturajului său
|
Situácia vo východnej časti Konžskej demokratickej republiky a zavraždenie talianskeho veľvyslanca Lucu Attanasia a osôb z jeho sprievodu
|
Razmere v vzhodnem Kongu ter uboj italijanskega veleposlanika in njegovega spremstva
|
Situationen i östra delen av Demokratiska republiken Kongo och mordet på Italiens ambassadör Luca Attanasio och hans följe
|
– Voorzitter, over de moorden kan alleen verontwaardiging bestaan. Maar de vraag is evenzeer waarom Oost-Congo al jaren vereenzelvigd wordt met onveiligheid en ongecontroleerde milities. De overheid daar draagt uiteraard verantwoordelijkheid. Maar moeten we onszelf niet afvragen of de internationale gemeenschap de voorbije jaren doelmatiger had kunnen optreden? De schokkende aanslag is wat mij betreft symptomatisch voor de gegeven context. Laat minstens duidelijk zijn dat de EU meer aandacht moet schenken aan de DRC en de Grote Meren. De Unie heeft tot op vandaag het belang, ja, het strategische belang ervan onderschat of veronachtzaamd. Dat zij hoog inzet op de relaties met Afrika juichen we toe, maar dat Centraal-Afrika niet het nodige gewicht krijgt in dit beleid vraagt volgens mij om bijsturing. Een eerste stap is dat de EU meer en beter investeert in steun aan de Congolese regering voor de effectieve hervormingen die werden aangekondigd en in garanties dat hier daadwerkelijk vooruitgang wordt geboekt.
|
FOR
|
BEL
|
EPP
|
Tom
|
VANDENKENDELAERE
|
BEL
|
1984-09-02
| null | null | null |
MALE
|
13 |
CRE-9-2021-09-14-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0252/2021
|
CRE-9-2021-09-14-ITM-013_EN
| 135,561 |
A new EU-China strategy
|
2021-09-15 22:38:59
|
IT
|
Anna | Bonfrisco
| 197,788 |
ID
|
au nom du groupe
| 197,788 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Нова стратегия ЕС – Китай (разискване)
|
Nová strategie EU–Čína (rozprava)
|
En ny EU-Kina-strategi (forhandling)
|
Eine neue China-Strategie der EU (Aussprache)
|
Μία νέα στρατηγική ΕΕ-Κίνας (συζήτηση)
|
A new EU-China strategy (debate)
|
Nueva estrategia Unión-China (debate)
|
Uus ELi-Hiina strateegia (arutelu)
|
EU:n uusi Kiina-strategia (keskustelu)
|
Une nouvelle stratégie UE–Chine (débat)
|
MISSING
|
Nova strategija EU-a za Kinu (rasprava)
|
Az új EU–Kína stratégia (vita)
|
Nuova strategia UE-Cina (discussione)
|
Nauja ES ir Kinijos strategija (diskusijos)
|
Jauna ES stratēģija attiecībā uz Ķīnu (debates)
|
Strateġija UE-Ċina ġdida (dibattitu)
|
Een nieuwe EU-strategie ten aanzien van China (debat)
|
Nowa strategia UE–Chiny (debata)
|
Nova estratégia UE-China (debate)
|
O nouă strategie UE-China (dezbatere)
|
Nová stratégia EÚ – Čína (rozprava)
|
Nova strategija za odnose med EU in Kitajsko (razprava)
|
En ny EU–Kina-strategi (debatt)
|
Usare le tecnologie emergenti per espandere la coercizione e consolidare l'intrusione, svuotando la privacy individuale non è etico e nemmeno umanocentrico. Questi aspetti rendono la Cina una calamità e questo lo ricordiamo specialmente alla Russia. Pertanto invitiamo gli Stati membri e il Servizio esterno a investire in una più stretta cooperazione con partner democratici con i quali condividiamo i valori, i valori dell'umanità.
|
FOR
|
ITA
|
ID
|
Anna
|
BONFRISCO
|
ITA
|
1962-10-12
| null | null | null |
MALE
|
19 |
CRE-9-2023-04-17-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0065/2023
|
CRE-9-2023-04-17-ITM-019_EN
| 154,180 |
EGovernment accelerating digital public services that support the functioning of the single market
|
2023-04-18 12:24:56
|
DE
|
Alexander | Bernhuber
| 197,648 |
PPE
|
Member
| 197,648 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Електронно управление: ускоряване на цифровите обществени услуги, които подпомагат функционирането на единния пазар (кратко представяне)
|
Elektronická veřejná správa: zrychlení digitálních veřejných služeb podporujících fungování jednotného trhu (krátké přednesení)
|
Digital forvaltning – hurtigere digitale offentlige tjenester, der støtter det indre markeds funktion (kortfattet forelæggelse)
|
Elektronische Behördendienste zur schnelleren Abwicklung digitaler öffentlicher Dienstleistungen, die dem Funktionieren des Binnenmarkts förderlich sind (kurze Darstellung)
|
Ηλεκτρονική διακυβέρνηση: επιτάχυνση των ψηφιακών δημόσιων υπηρεσιών που στηρίζουν τη λειτουργία της ενιαίας αγοράς (σύντομη παρουσίαση)
|
eGovernment accelerating digital public services that support the functioning of the single market (short presentation)
|
Aceleración mediante la administración electrónica de los servicios públicos digitales que apoyan el funcionamiento del mercado único (breve presentación)
|
Ühtse turu toimimist toetavate digitaalsete avalike teenuste kiirendamine e-halduse abil (lühiettekanne)
|
Sähköinen hallinto ja sisämarkkinoiden toimintaa tukevien digitaalisten julkisten palvelujen nopeuttaminen (lyhyt esittely)
|
Administration en ligne: accélérer la transition numérique des services publics qui étayent le fonctionnement du marché intérieur (brève présentation)
|
Ríomhsheirbhísí rialtais a chuireann dlús le seirbhísí poiblí digiteacha a thacaíonn le feidhmiú an mhargaidh aonair (tíolacadh gairid)
|
E-uprava za brži razvoj digitalnih javnih usluga kojima se podupire funkcioniranje jedinstvenog tržišta (kratko predstavljanje)
|
E-közigazgatás – az egységes piac működését támogató digitális közszolgáltatások felgyorsítása (rövid ismertetés)
|
Accelerazione mediante l'eGovernment dei servizi pubblici digitali che sostengono il funzionamento del mercato unico (breve presentazione)
|
E. valdžia siekiant sparčiau diegti skaitmenines viešąsias paslaugas, kuriomis remiamas bendrosios rinkos veikimas (trumpas pristatymas)
|
E-pārvaldes rezultātā paātrināti digitālie sabiedriskie pakalpojumi, kas atbalsta vienotā tirgus darbību (īss izklāsts)
|
Il-gvern elettroniku qed jaċċelera s-servizzi pubbliċi diġitali li jappoġġaw il-funzjonament tas-suq uniku (preżentazzjoni qasira)
|
E-overheid voor een snellere invoering van digitale openbare diensten die de werking van de eengemaakte markt ondersteunen (korte presentatie)
|
Administracja elektroniczna przyspieszająca cyfrowe usługi publiczne, które wspierają funkcjonowanie jednolitego rynku (krótka prezentacja)
|
A aceleração pelo eGoverno dos serviços públicos digitais que apoiam o funcionamento do mercado interno (breve apresentação)
|
e-guvernarea care accelerează serviciile publice digitale care sprijină funcționarea pieței unice (prezentare succintă)
|
Elektronická verejná správa a zrýchlenie digitálnych verejných služieb, ktoré podporujú fungovanie jednotného trhu (stručná prezentácia)
|
E-uprava za hitrejši razvoj digitalnih javnih storitev, ki podpirajo delovanje enotnega trga (kratka predstavitev)
|
E-förvaltning för ett snabbare införande av digitala offentliga tjänster som stöder den inre marknadens funktion (kortfattad redogörelse)
|
– Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin! Lieber Herr Kollege, herzlichen Dank für deinen vorgestellten Bericht. E-Government ist ja wirklich ein wahres Zukunftsthema, weil es uns wirklich eine Vielzahl an Themen öffnet und Möglichkeiten eröffnet – auf der einen Seite für Unternehmen, die hier ja einen Beitrag leisten können oder einfacher Behördenwege abwickeln können, und auf der anderen Seite natürlich auch für Privatpersonen. Ich komme aus Österreich, und bei uns ist E-Government wirklich ein Thema für die nächsten Jahre. Zum Beispiel ist bei uns umgesetzt worden, dass man seinen Führerschein auf dem Handy mitnehmen kann und nicht mehr mitführen muss. Und das ist ja nur ein kleines Beispiel, was hier alles möglich ist und was noch alles möglich sein kann, wenn es darum geht, Behördengänge wirklich zu vereinfachen, keine Dokumente mehr per Post zu verschicken, sondern man es einfach am PC hochladen kann und man sofort eine Antwort bekommt, ob das Dokument in Ordnung ist, ob es in Datenbanken eingespeichert ist. Aber nichtsdestotrotz, und Sie haben es ja angesprochen, muss man hier auch auf Datensicherheit achten, darauf achten, wie mit den Dokumenten umgegangen wird, wie sie abgespeichert werden und wer Zugriff darauf hat. Das zählt hier genauso.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Alexander
|
BERNHUBER
|
AUT
|
1992-05-18
|
https://www.facebook.com/alexbernhuber/
| null |
MALE
|
|
7.1 |
CRE-9-2021-01-21-ITM-007-01
|
MISSING
|
RC-B9-0068/2021
|
CRE-9-2021-01-21-ITM-007-01_EN
| 127,182 |
The crackdown on the democratic opposition in Hong Kong
|
2021-01-21 16:04:17
|
EN
|
Jordi | Solé
| 185,974 | null |
auteur
| 185,974 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Репресиите срещу демократичната опозиция в Хонконг
|
Zásah proti demokratické opozici v Hongkongu
|
Den hårde kurs over for den demokratiske opposition i Hongkong
|
Die Unterdrückung der demokratischen Opposition in Hongkong
|
Η καταστολή της δημοκρατικής αντιπολίτευσης στο Χονγκ Κονγκ
|
The crackdown on the democratic opposition in Hong Kong
|
La represión de la oposición democrática en Hong Kong
|
Demokraatliku opositsiooni mahasurumine Hongkongis
|
Hongkongin demokraattiseen oppositioon kohdistetut pakkokeinot
|
La répression de l'opposition démocratique à Hong Kong
|
MISSING
|
Represija demokratske oporbe u Hong Kongu
|
A hongkongi demokratikus ellenzékkel szembeni kemény fellépés
|
Repressione dell'opposizione democratica a Hong Kong
|
Represijos prieš demokratinę opoziciją Honkonge
|
Demokrātiskās opozīcijas apspiešana Honkongā
|
Ir-repressjoni tal-oppożizzjoni demokratika f'Hong Kong
|
Het optreden tegen de democratische oppositie in Hongkong
|
Represje wobec opozycji demokratycznej w Hongkongu
|
A repressão da oposição democrática em Hong Kong
|
Reprimarea opoziției democratice în Hong Kong
|
Zásahy proti demokratickej opozícii v Hongkongu
|
Zatrtje demokratične opozicije v Hongkongu
|
Ingripandena mot den demokratiska oppositionen i Hongkong
|
We have witnessed incarcerations, disqualification of lawmakers, pressure of the media and even prosecution abroad. All this in clear violation of the Sino-British Joint Declaration and the basic law. It’s time for the EU to take further actions, for instance, by using the new human rights sanctions regime. And, one last remark. With increasing human rights violations happening in China, rushing to reach an agreement on investments as the Council did, might harm our credibility as a global human rights actor. When scrutinising the agreement and voting on it, this Parliament cannot ignore the worrying situation of human rights in China.
|
FOR
|
ESP
|
GREEN_EFA
|
Jordi
|
SOLÉ
|
ESP
|
1976-10-26
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0102/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,784 |
2020 discharge: European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust)
|
2022-05-04 14:31:16
|
IT
|
Pina | Picierno
| 124,846 | null |
Member
| 124,846 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta, - la relazione di Olivier Chastel, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione III – Commissione e agenzie esecutive ( - la relazione di Daniel Freund, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione I – Parlamento europeo ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione II – Consiglio europeo e Consiglio ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione IV – Corte di giustizia dell'Unione europea ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione V – Corte dei conti ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione VI – Comitato economico e sociale europeo ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione VII – Comitato delle regioni ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione VIII – Mediatore europeo ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione IX – Garante europeo della protezione dei dati ( - la relazione di Isabel García Muñoz, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2020, sezione X – Servizio europeo per l'azione esterna ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio del Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale (Cedefop) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro (Eurofound) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea dell'ambiente per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro (EU-OSHA) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio del Centro di traduzione degli organismi dell'Unione europea per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per i medicinali per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione giudiziaria penale (Eurojust) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio della Fondazione europea per la formazione professionale per l'esercizio 2020 ( -la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per la sicurezza marittima per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la sicurezza aerea per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio del Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione dell'ENISA (Agenzia dell'Unione europea per la cibersicurezza) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per le ferrovie per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la formazione delle autorità di contrasto (CEPOL) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia del GNSS europeo (attualmente Agenzia dell'Unione europea per il programma spaziale) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea di controllo della pesca per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia europea per le sostanze chimiche per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia di approvvigionamento dell'Euratom per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione nell'attività di contrasto (Europol) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Istituto europeo per l'uguaglianza di genere per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità bancaria europea per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Autorità europea degli strumenti finanziari e dei mercati per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell'energia per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia di sostegno al BEREC (Ufficio BEREC) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Lefteris Christoforou, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Istituto europeo di innovazione e tecnologia per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Ufficio europeo di sostegno per l'asilo (attualmente Agenzia dell'Unione europea per l'asilo) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'Agenzia dell'Unione europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia (eu-LISA) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune europea per ITER e lo sviluppo dell'energia da fusione per l'esercizio finanziario 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune SESAR (attualmente impresa comune "Ricerca ATM nel cielo unico europeo 3") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Joachim Stanisław Brudziński, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune Clean Sky 2 (ora impresa comune "Aviazione pulita") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Joachim Stanisław Brudziński, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune Bioindustrie (ora impresa comune Europa biocircolare) per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune "Iniziativa in materia di medicinali innovativi 2" (ora denominata "Iniziativa innovativa per la salute") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune "Celle a combustibile e idrogeno 2" (denominata ora impresa comune "Idrogeno pulito") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune Shift2Rail (ora impresa comune "Ferrovie europee") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune ECSEL (ora impresa comune "Tecnologie digitali fondamentali") per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Ryszard Czarnecki, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'impresa comune per il calcolo ad alte prestazioni europeo per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Younous Omarjee, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio dell'ottavo, nono, decimo e undicesimo Fondo europeo di sviluppo per l'esercizio 2020 ( - la relazione di Tomáš Zdechovský, a nome della commissione per il controllo dei bilanci, sul discarico per l'esecuzione del bilancio delle agenzie dell'Unione europea per l'esercizio 2020: prestazioni, gestione finanziaria e controllo ( Per questa discussione abbiamo un totale di 53 relazioni presentate da otto relatori, gli onn. Chastel, Freund, García Muñoz, Zdechovský, Christoforou, Czarnecki, Brudziński e Omarjee. Vi ricordo che vige il regime della scelta libera dei banchi dell'emiciclo, ad eccezione delle prime due file che sono riservate ai presidenti dei gruppi. Dopo aver inserito la tessera di voto sarà possibile formulare richieste "catch-the-eye" e "cartellino blu" tramite il dispositivo di voto. Desidero inoltre ricordarvi che gli interventi in Aula continueranno ad essere effettuati dal podio centrale ad eccezione della procedura "catch-the-eye", domande "cartellino blu" e richiami al regolamento.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Pina
|
PICIERNO
|
ITA
|
1981-05-10
|
https://www.facebook.com/pinapic
|
https://twitter.com/pinapic
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0102/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,784 |
2020 discharge: European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust)
|
2022-05-04 14:31:16
|
IT
|
Pina | Picierno
| 124,846 | null |
Member
| 124,846 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Approfitto per chiedere a tutti gli oratori di rispettare i tempi.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Pina
|
PICIERNO
|
ITA
|
1981-05-10
|
https://www.facebook.com/pinapic
|
https://twitter.com/pinapic
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0096/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,883 |
2019 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol)
|
2021-04-29 15:47:22
|
ES
|
Isabel | García Muñoz
| 197,742 |
S-D
|
Member
| 197,742 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Señora presidenta, un año más debatimos sobre la aprobación de la gestión presupuestaria anual de las instituciones europeas y, previsiblemente, se aprobará la de casi todas ellas. Un año más, dentro de las otras instituciones, tenemos una grave excepción a esta aprobación: el Consejo, cuya falta de cooperación sigue haciendo imposible un verdadero examen de sus cuentas, algo que nos preocupa, y esperamos que pronto se llegue a una solución. El resto de las instituciones asumen y respaldan el papel de la Comisión de Control Presupuestario, lo que permite hacer un escrutinio de todas ellas y asegurar una buena gestión financiera como deber nuestro frente al ciudadano. Gracias al procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria, la nueva presidencia del Comité Económico y Social Europeo se ha puesto manos a la obra para enmendar los errores y responder a los problemas que causaron la no aprobación del año 2018, por lo que este año se aprobará su gestión. Gracias al procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria, podemos respaldar la gestión realizada por la defensora del pueblo o poner en valor la labor de los Comités consultivos que representan a la ciudadanía en el proceso legislativo europeo. Desde el Grupo S&D, hemos querido reforzar en todos los informes la igualdad de género, especialmente en puestos directivos, las normas éticas en toda su extensión, incluyendo la transparencia y la rendición de cuentas, y también unas adecuadas condiciones de trabajo, así como el derecho a la desconexión. Todas las instituciones europeas deben ser un ejemplo de buena gestión y, también, de ética, respeto y dignidad.
|
FOR
|
ESP
|
SD
|
Isabel
|
GARCÍA MUÑOZ
|
ESP
|
1977-03-03
| null | null | null |
FEMALE
|
9 |
CRE-9-2021-05-18-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0153/2021
|
CRE-9-2021-05-18-ITM-009_EN
| 131,713 |
2019-2020 Reports on Turkey
|
2021-05-19 15:37:44
|
DE
|
Sergey | Lagodinsky
| 197,460 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 197,460 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклади за 2019 г. и 2020 г. относно Турция (разискване)
|
Zprávy o Turecku za roky 2019–2020 (rozprava)
|
Rapporter 2019-2020 om Tyrkiet (forhandling)
|
Berichte 2019-2020 über die Türkei (Aussprache)
|
Εκθέσεις για την Τουρκία κατά την περίοδο 2019-2020 (συζήτηση)
|
2019-2020 Reports on Turkey (debate)
|
Informes 2019-2020 sobre Turquía (debate)
|
Türgit käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded (arutelu)
|
Turkkia koskevat kertomukset 2019 ja 2020 (keskustelu)
|
Rapports 2019-2020 sur la Turquie (débat)
|
MISSING
|
Izvješća o Turskoj za 2019. i 2020. (rasprava)
|
2019-2020. évi jelentések Törökországról (vita)
|
Relazioni 2019 e 2020 sulla Turchia (discussione)
|
2019–2020 m. ataskaitos dėl Turkijos (diskusijos)
|
2019. un 2020. gada ziņojumi par Turciju (debates)
|
Rapporti 2019-2020 dwar it-Turkija (dibattitu)
|
Verslagen van 2019-2020 over Turkije (debat)
|
Sprawozdania w sprawie Turcji za lata 2019–2020 (debata)
|
Relatórios 2019-2020 sobre a Turquia (debate)
|
Rapoartele pe 2019 și 2020 privind Turcia (dezbatere)
|
Správy o Turecku za obdobie 2019 – 2020 (rozprava)
|
Poročili o Turčiji za leti 2019 in 2020 (razprava)
|
Rapporter 2019 och 2020 om Turkiet (debatt)
|
Es bedarf nicht des Europäischen Parlaments, um das düstere Bild der Situation auszumalen. Die grausame Malerin der Lage ist die Realität in der Türkei selbst: Tausende Gefangene, unterdrückte Minderheiten, eine Antiterrorjustiz, die zunehmend willkürlich agiert, Zerfall der Rechtsstaatlichkeit. Und ja, unsere Fraktion, meine Fraktion, freut sich nicht darüber. Wir zelebrieren nicht die Differenzen, die immer größer werden. Wir feiern nicht das Risiko der endgültigen Spaltung zwischen der EU und der Türkei. Diese schändlichen Freuden überlassen wir den Rechten, den Populisten und den Faschisten. Ganz im Gegenteil: Bei uns ist immer noch die Hoffnung ungebrochen, wenn auch immer schwächer, dass sich die türkischen Bürgerinnen und Bürger irgendwann EU-Bürgerinnen und —Bürger nennen werden können und in Freiheit leben werden. Und ja, wir brauchen auch Instrumente für die Zeit danach, denn der Weg dahin wird lang sein, und er wird immer länger. Ein Instrument wäre ein Update der Zollunion, ein Update, das sich auch Ankara wünscht. Aber dafür brauchen wir das Fundament, und das Fundament dafür sind Demokratie und Menschenrechte. Ohne dieses Fundament werden wir nicht weiterkommen. Und daher müssen die Urteile des Europäischen Menschenrechtsgerichtshofs erfüllt sein, die Verfolgung der kurdischen Politikerinnen und Politiker und die Verfolgung von LGBTI und Frauen müssen aufhören, und ihre Rechte müssen hergestellt werden.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Sergey
|
LAGODINSKY
|
DEU
|
1975-12-01
|
https://www.facebook.com/slagodinsky/
|
https://twitter.com/slagodinsky
|
MALE
|
|
2 |
CRE-9-2022-11-10-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0254/2022
|
CRE-9-2022-11-10-ITM-002_EN
| 149,827 |
Racial justice, non-discrimination and anti-racism in the EU
|
2022-11-10 11:30:38
|
LT
|
Juozas | Olekas
| 197,838 |
S-D
|
Member
| 197,838 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Расова справедливост, недискриминация и борба с расизма в ЕС (разискване)
|
Rasová spravedlnost, nediskriminace a boj proti rasismu v EU (rozprava)
|
Racemæssig retfærdighed, ikke-forskelsbehandling og bekæmpelse af racisme i EU (forhandling)
|
Rassengerechtigkeit, Diskriminierungsverbot und Vorgehen gegen Rassismus in der EU (Aussprache)
|
Φυλετική δικαιοσύνη, απαγόρευση των διακρίσεων και καταπολέμηση του ρατσισμού στην ΕΕ (συζήτηση)
|
Racial justice, non-discrimination and anti-racism in the EU (debate)
|
Justicia racial, no discriminación y antirracismo en la Unión (debate)
|
Rassiline võrdsus, mittediskrimineerimine ja rassismivastasus ELis (arutelu)
|
Rodullinen oikeudenmukaisuus, syrjimättömyys ja rasismintorjunta EU:ssa (keskustelu)
|
Justice raciale, non-discrimination et lutte contre le racisme dans l'UE (débat)
|
Ceartas ciníoch, neamh-idirdhealú agus frithchiníochas in AE (díospóireacht)
|
Rasna pravda, nediskriminacija i borba protiv rasizma u EU-u (rasprava)
|
Faji igazságosság, megkülönböztetésmentesség és rasszizmus elleni küzdelem az EU-ban (vita)
|
Giustizia razziale, non discriminazione e lotta al razzismo nell'UE (discussione)
|
Rasinis teisingumas, nediskriminavimas ir kova su rasizmu ES (diskusijos)
|
Rasu taisnīgums, nediskriminēšana un rasisma apkarošana ES (debates)
|
Il-ġustizzja razzjali, in-nondiskriminazzjoni u l-ġlieda kontra r-razziżmu fl-UE (dibattitu)
|
Raciale gerechtigheid, non-discriminatie en antirascisme in de EU (debat)
|
Sprawiedliwość rasowa, niedyskryminacja i przeciwdziałanie rasizmowi w UE (debata)
|
Justiça racial, não discriminação e antirracismo na UE (debate)
|
Justiția rasială, nediscriminarea și combaterea rasismului în UE (dezbatere)
|
Rasová spravodlivosť, nediskriminácia a boj proti rasizmu v EÚ (rozprava)
|
Rasna pravičnost, nediskriminacija in boj proti rasizmu v EU (razprava)
|
Rättvisa oavsett ras, icke-diskriminering och antirasism i EU (debatt)
|
– Gerbiamas pirmininke, gerbiama Komisijos narė. Rasizmas yra ir gėda. Sveikinu Komisijos nusiteikimą tęsti darbą dėl rasinio diskriminavimo panaikinimo. Europos žemynas, išgyvenęs Holokaustą, negali leisti bet kokio diskriminavimo lyties, orientacijos, odos spalvos ar tautiškumo pagrindu. Dabar Europa kenčia ir nuo brutalios karinės Putino agresijos, bet be karinės agresijos, mes matome didžiulę propagandą, Putino propagandą, nukreiptą prieš ukrainiečių tautą. Kai kurios kraštutinės dešiniosios jėgos bando naudotis socialine neapykanta prieš karo pabėgėlius ir skleisti tą propagandą. Gerbiama Komisijos narė, manau, kad mes turime ir toliau stiprinti savo pajėgas, nukreiptas prieš diskriminavimą, ir tą daryti kasdieniame savo darbe, bet taip pat daugiau skirti dėmesio edukacijai, kad mūsų jaunoji karta suprastų, kad visi Europoje galime gyventi taikiai ir vieningi.
|
FOR
|
LTU
|
SD
|
Juozas
|
OLEKAS
|
LTU
|
1955-10-30
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0066/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,213 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Justice
|
2022-05-04 14:17:34
|
DE
|
Daniel | Freund
| 106,936 | null |
rapporteur
| 106,936 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Milliarden von Euro, die nicht genau da ankommen, wo sie hinsollen. Im Zweifel wissen wir gar nicht, wer das EU-Geld eigentlich genau bekommt. Und man muss leider sagen: Millionenbeträge werden geklaut. Drei konkrete Beispiele: Ich fange an mit dem Europäischen Parlament. Ja, das Europäische Parlament gehört zu den modernsten Parlamenten der Welt. Wir haben es geschafft, in der Pandemie innerhalb von Wochen unsere Arbeit zu digitalisieren. Wir sind im Verhältnis zu den 450 Millionen Europäerinnen und Europäern ein kleines Parlament. Und – das ist mir ganz besonders wichtig: Wir sind besonders transparent – eines der transparentesten Parlamente der Welt. Und doch gibt es in unserem Budget einen Posten, wo wir jedes Jahr über 40 Millionen EUR ausgeben, ohne dass dafür ansatzweise Rechenschaft abgelegt wird. Jeder von uns hier im Haus bekommt 4 778 EUR im Monat Bürokostenpauschale, vorgesehen für die parlamentarische Arbeit, aber eben ohne Kontrolle. Und es ist nicht zu viel verlangt, dass diese Ausgaben für Computer, Handys, Wahlkreisbüros eben dokumentiert werden. Und noch merkwürdiger ist, dass das Plenum es Jahr für Jahr sagt, aber das Präsidium es einfach ignoriert. Das zweite Beispiel ist der Europäische Rechnungshof. Der Rechnungshof der EU ist eine großartige Institution. Er wacht über jeden einzelnen ausgegebenen Euro. Und da finde ich, dass es nicht sein kann, dass die Mitglieder des Rechnungshofs – auch der Präsident – nicht mit allerbestem Beispiel vorangehen: private Nutzung des Fahrdienstes, die von der EU finanzierte Wohnung an seine Mitarbeiter unterzuvermieten, Dienstreisen nach Hause oder zu Veranstaltungen der lokalen CDU. Es ist richtig und wichtig, dass sich daran jetzt etwas tut, denn der Rechnungshof ist eine unserer Brandmauern gegen billigen Anti-EU-Populismus. Und da kann man zu Recht erwarten, dass gerade der Rechnungshof mit allerhöchsten Standards EU-Gelder ausgibt, statt eben die Regeln auszureizen, um möglichst viel Geld rauszuholen. Und den dritten Teil möchte ich auf Englisch machen. On the European Commission because, in terms of misspending, the problems we see at ECA and at the Parliament are of course peanuts to what happens at the Commission, where billions of euros are going into defunct systems and we don’t know where billions of euros are going. Although the Commission knows that some of the money is being stolen, defrauded or mismanaged, it continues. Commissioner Hahn, from the notification you just sent to Hungary under the conditionality mechanism, between 2014 and 2020 there were serious deficiencies in the management and control system. They were systematic and not only insulated shortcomings. So why did you keep sending money? Under the financial rules, the Commons Provisions Regulation, you’re obliged to stop this. I really think this is the biggest single danger for the European Union. Our way of spending money feeds corruption and the attacks on democracy of Viktor Orbán. Our money has made Babiš an EU—funded billionaire with a documented conflict of interest. This House has recently said, in Sarvamaa’s report, that EU funds create oligarchic structures. This has to stop. That is why we, as Greens, refuse to grant discharge until we stop funding corruption and autocrats in the European Union, precisely because we are convinced pro-Europeans.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Daniel
|
FREUND
|
DEU
|
1984-10-14
|
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
|
https://twitter.com/daniel_freund
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0066/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,213 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Justice
|
2022-05-04 14:17:34
|
DE
|
Daniel | Freund
| 106,936 | null |
rapporteur
| 106,936 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Zweitens haben Sie gefragt, welche Fragen denn immer noch offen sind, und gesagt, dass der Rechnungshof nicht erkennen kann, wo noch offene Fragen sind. Mal ein erstes Beispiel: How does Mr Lehne explain the over-proportional amount of meetings with CDU politicians when on mission in Dusseldorf? Da war die Antwort des Rechnungshofs: Wir haben auch gefragt nach den Missionen, die die RH-Mitglieder für die vergangenen Jahre unternommen haben. Da wurde uns gesagt, für das letzte Jahr steht es auf der Webseite, davor stand das mal auf der Webseite, jetzt würde es nur der Vorsitzenden und der Berichterstatterin zur Verfügung gestellt. Wir haben dann die Missionen dank der Zwischen 2018 und 2021 waren sie 26 Mal auf Mission in Deutschland, davon 16 Mal in Düsseldorf. Auch ich finde, dass NRW das schönste Bundesland in Deutschland ist. Aber Sie waren noch nie in einer der anderen Landeshauptstädte – nie in München, nie in Stuttgart, nie in Hannover. Und ich frage mich dann halt, wenn man immer nach Düsseldorf fährt, ob es damit zu tun hat, dass so ein hohes Interesse der Düsseldorfer am Rechnungshof besteht, oder ob das Ihr Interesse ist, nach Düsseldorf zu fahren. Das sind die Fragen, die wir noch offen haben.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Daniel
|
FREUND
|
DEU
|
1984-10-14
|
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
|
https://twitter.com/daniel_freund
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0095/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,901 |
2019 discharge: EU general budget - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs
|
2021-04-29 15:47:22
|
FR
|
Saskia | Bricmont
| 197,470 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,470 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Madame la Présidente, chers collègues, nous ne voterons pas la décharge budgétaire de l’agence Frontex aujourd’hui. Nous envoyons depuis ce Parlement un signal politique à sa direction: le temps de l’impunité est terminé. Non, ce Parlement ne tolère pas qu’une agence de l’Union soit impliquée dans de graves violations des droits fondamentaux des migrants aux frontières de notre Union. L’agence doit mettre fin à ces pratiques sur lesquelles toute la lumière doit être faite sans délai, et les responsabilités doivent être établies. Elle doit aussi recruter sans délai des agents responsables des droits fondamentaux. Ce même signal politique s’adresse aussi au Conseil car, si aujourd’hui Frontex et sa direction sont sur la sellette, ils ne sont que le bras armé d’une politique migratoire européenne meurtrière, soutenue par nos gouvernements. Oui, l’Europe forteresse tue; ce sont 130 personnes de plus qui sont mortes noyées, en Méditerranée, la semaine dernière. Je pense à leurs proches et aux humanitaires qui ont tenté de leur venir en aide sans succès.
|
FOR
|
BEL
|
GREEN_EFA
|
Saskia
|
BRICMONT
|
BEL
|
1985-03-16
|
https://www.facebook.com/saskiabricmont
|
https://x.com/saskiabricmont
|
FEMALE
|
|
21 |
CRE-9-2020-07-08-ITM-021
|
MISSING
|
RC-B9-0216/2020
|
CRE-9-2020-07-08-ITM-021_EN
| 116,295 |
The EU’s public health strategy post-COVID-19
|
2020-07-10 17:11:09
|
HU
|
Edina | Tóth
| 27,714 |
PPE
|
Member
| 27,714 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Стратегия на ЕС за общественото здравеопазване след COVID-19 (продължение на разискването)
|
Strategie EU v oblasti veřejného zdraví po skončení pandemie COVID-19 (pokračování rozpravy)
|
EU's folkesundhedsstrategi efter covid-19 (fortsat forhandling)
|
Strategie der EU im Bereich der öffentlichen Gesundheit für die Zeit nach der COVID-19-Pandemie (Fortsetzung der Aussprache)
|
Η στρατηγική της ΕΕ για τη δημόσια υγεία μετά την κρίση COVID-19 (συνέχεια της συζήτησης)
|
The EU’s public health strategy post-COVID-19 (continuation of debate)
|
Estrategia de salud pública de la UE después de la COVID-19 (continuación del debate)
|
ELi rahvatervise strateegia pärast COVID-19 kriisi (arutelu jätkamine)
|
EU:n kansanterveysstrategia covid-19-pandemian jälkeen (jatkoa keskustelulle)
|
Stratégie de santé publique de l'Union européenne après la COVID-19 (suite du débat)
|
MISSING
|
Strategija za javno zdravlje EU-a nakon pandemije bolesti COVID-19 (nastavak rasprave)
|
Az EU Covid19 utáni időszakra szóló közegészségügyi stratégiája (a vita folytatása)
|
Strategia dell'UE in materia di sanità pubblica dopo la crisi della COVID-19 (seguito della discussione)
|
ES visuomenės sveikatos strategija laikotarpiu po COVID-19 (diskusijų tęsinys)
|
ES sabiedrības veselības stratēģija pēc Covid-19 pandēmijas (debašu turpināšana)
|
L-istrateġija tal-UE dwar is-saħħa pubblika wara l-COVID-19 (tkomplija tad-dibattitu)
|
EU-strategie voor volksgezondheid voor de periode na COVID-19 (voortzetting van het debat)
|
Unijna strategia ochrony zdrowia publicznego po pandemii COVID-19 (ciąg dalszy debat)
|
A estratégia de saúde pública da UE no pós-COVID-19 (continuação do debate)
|
Strategia UE post-COVID-19 în domeniul sănătății publice (continuarea dezbaterii)
|
Stratégia EÚ v oblasti verejného zdravia po skončení pandémie CIVID-19 (pokračovanie rozpravy)
|
Strategija EU na področju javnega zdravja po pandemiji covida-19 (nadaljevanje razprave)
|
EU:s folkhälsostrategi efter covid-19 (fortsättning på debatten)
|
– Köszönöm a szót! A koronavírus egy ideig még az életünk része marad, de lassan visszatérhetünk a rendes kerékvágásba. Sok kritika elhangzott az Európai Unióval kapcsolatban az elmúlt hónapokban és valóban, ki kell mondanunk, hogy az Unió a kezdeti időszakban nem tudott eléggé hatékonyan fellépni és segíteni a koronavírus elleni védekezésben. Az állami szerepvállalás, a nemzetállamok és az országok közötti regionális együttműködések bizonyultak hatékonynak. De most inkább beszéljünk a jövőről. Egy olyan dokumentum van előttünk, amely arra hivatott, hogy meghatározza a koronavírus utáni időszakra szóló közegészségügyi stratégiát. Ezzel kapcsolatban szeretném felhívni a figyelmet arra, hogy véleményem szerint nem a baloldal által javasolt egységes európai egészségügyi minimumszolgáltatásra van szükség, hanem az Unió polgárainak maximális egészségvédelmére. Az EU-nak szorosan együtt kell működnie a tagállamokkal, támogatnia kell és összehangolni az intézkedéseket, ahogyan azt láthattuk a vakcinastratégia kapcsán is.
|
FOR
|
HUN
|
EPP
|
Edina
|
TÓTH
|
HUN
|
1975-03-11
| null | null | null |
FEMALE
|
20 |
CRE-9-2023-06-12-ITM-020
|
MISSING
|
A9-0156/2023
|
CRE-9-2023-06-12-ITM-020_EN
| 155,882 |
Assessment of the new communication of the European Commission on Outermost Regions
|
2023-06-13 12:33:25
|
FR
|
Caroline | Roose
| 197,506 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,506 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Оценка на новото съобщение на Комисията относно най-отдалечените региони (кратко представяне)
|
Posouzení nového sdělení Evropské komise o nejvzdálenějších regionech (krátké přednesení)
|
Vurdering af den nye meddelelse fra Kommissionen om regionerne i den yderste periferi (kortfattet forelæggelse)
|
Bewertung der neuen Mitteilung der Kommission zu den Gebieten in äußerster Randlage (kurze Darstellung)
|
Αξιολόγηση της νέας ανακοίνωσης της Επιτροπής για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές (σύντομη παρουσίαση)
|
Assessment of the new Commission communication on outermost regions (short presentation)
|
Evaluación de la nueva Comunicación de la Comisión sobre las regiones ultraperiféricas (breve presentación)
|
Komisjoni uue äärepoolseimaid piirkondi käsitleva teatise hindamine (lühiettekanne)
|
Syrjäisimpiä alueita koskevan komission uuden tiedonannon arviointi (lyhyt esittely)
|
Évaluation de la nouvelle communication de la Commission européenne relative aux régions ultrapériphériques (brève présentation)
|
Measúnú ar an teachtaireacht nua ón gCoimisiún maidir leis na réigiúin is forimeallaí (tíolacadh gairid)
|
Ocjena nove komunikacije Europske komisije o najudaljenijim regijama (kratko predstavljanje)
|
A Bizottság legkülső régiókról szóló új közleményének értékelése (rövid ismertetés)
|
Valutazione della nuova comunicazione della Commissione sulle regioni ultraperiferiche (breve presentazione)
|
Naujo Europos Komisijos komunikato dėl atokiausių regionų vertinimas (trumpas pristatymas)
|
Komisijas jaunā paziņojuma par tālākajiem reģioniem novērtējums (īss izklāsts)
|
Valutazzjoni tal-komunikazzjoni l-ġdida tal-Kummissjoni dwar ir-reġjuni ultraperiferiċi (preżentazzjoni qasira)
|
Beoordeling van de nieuwe mededeling van de Commissie over de ultraperifere gebieden (korte presentatie)
|
Ocena nowego komunikatu Komisji Europejskiej w sprawie regionów najbardziej oddalonych (krótka prezentacja)
|
Avaliação da nova comunicação da Comissão Europeia sobre as regiões ultraperiféricas (breve apresentação)
|
Evaluarea noii comunicări a Comisiei referitoare la regiunile ultraperiferice (prezentare succintă)
|
Posúdenie nového oznámenia Komisie o najvzdialenejších regiónoch (stručná prezentácia)
|
Ocena novega sporočila Komisije o najbolj oddaljenih regijah (kratka predstavitev)
|
Utvärderingen av kommissionens nya meddelande om de yttersta randområdena (kortfattad redogörelse)
|
– Madame la Présidente, les régions ultrapériphériques font partie intégrante de l’Union européenne; c’est un fait que nous oublions souvent. Ces régions sont confrontées à de graves problèmes, notamment la vie chère, avec des prix bien plus élevés pour l’alimentation et pour l’énergie. Plusieurs d’entre elles souffrent d’un sous-investissement chronique dans l’éducation, dans l’accès à la santé, dans des infrastructures pour l’accès à l’eau potable ou à l’assainissement. Beaucoup sont aussi marquées par un fort taux de chômage et de très fortes inégalités, souvent héritées de l’histoire coloniale. Mais ces régions disposent aussi d’un potentiel incroyable: une biodiversité très riche, une population jeune, un potentiel important dans le développement des énergies renouvelables, dans l’économie bleue, dans la pêche ou l’agriculture durables. Ces régions attendent un soutien fort de l’Union européenne, adapté aux spécificités de chaque région, pour soutenir le développement économique, lutter contre la vie chère, garantir à chacun un logement décent, l’accès à l’eau, à l’éducation, à la formation et aux soins de santé. Dans ce rapport, nous proposons des mesures concrètes pour répondre à ces enjeux complexes. Il faut davantage mobiliser les fonds européens pour soutenir l’innovation et la transition écologique dans les outre-mer.
|
FOR
|
FRA
|
GREEN_EFA
|
Caroline
|
ROOSE
|
FRA
|
1968-11-10
| null | null | null |
FEMALE
|
17 |
CRE-9-2022-09-12-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0221/2022
|
CRE-9-2022-09-12-ITM-017_EN
| 147,557 |
Energy Efficiency Directive
|
2022-09-14 13:00:35
|
BG
|
Radan | Kanev
| 197,839 |
PPE
|
Member
| 197,839 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Енергийна ефективност (преработен текст) (разискване)
|
Energetická účinnost (přepracované znění) (rozprava)
|
Energieffektivitet (omarbejdning) (forhandling)
|
Energieeffizienz (Neufassung) (Aussprache)
|
Ενεργειακή απόδοση (αναδιατύπωση) (συζήτηση)
|
Energy efficiency (recast) (debate)
|
Eficiencia energética (versión refundida) (debate)
|
Energiatõhusus (uuesti sõnastatud) (arutelu)
|
Energiatehokkuus (uudelleenlaadittu) (keskustelu)
|
Efficacité énergétique (refonte) (débat)
|
Éifeachtúlacht fuinnimh (athmhúnlú) (díospóireacht)
|
Energetska učinkovitost (preinaka) (rasprava)
|
Energiahatékonyság (átdolgozás) (vita)
|
Efficienza energetica (rifusione) (discussione)
|
Energijos vartojimo efektyvumas (nauja redakcija) (diskusijos)
|
Energoefektivitāte (pārstrādāta redakcija) (debates)
|
L-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni) (dibattitu)
|
Energie-efficiëntie (herschikking) (debat)
|
Efektywność energetyczna (przekształcenie) (debata)
|
Eficiência Energética (reformulação) (debate)
|
Eficiența energetică (reformare) (dezbatere)
|
Energetická efektívnosť (prepracované znenie) (rozprava)
|
Energijska učinkovitost (prenovitev) (razprava)
|
Energieffektivitet (omarbetning) (debatt)
|
– Г-н Председател, уважаеми колеги, разбира се, че както практически всички, които се изказаха в днешния дебат, категорично подкрепям високата амбиция в сферата на енергийната ефективност. Тя има тази особеност, че едновременно постига екологичните ни цели, икономическите, енергийните, геополитическите ни цели с едни и същи мерки. Ние надали имаме друга толкова универсална политика. Преди всичко има огромен ефект върху социалните ни цели и като Съюз, и като държава, защото няма съмнение, че хората с ниски доходи са тези, които страдат най-много от високите енергийни сметки. Но въпреки това не мога да спестя една ключова критика към проекта на Комисията, който ни е предложен, и върху който работим, подготвен преди инфлационната криза. И то е, че той не отчита огромната естествена пазарна мотивация, която всеки бизнес и всяко домакинство има в настоящия момент да премине към по-ефективно потребление или производство. Ние в същност нямаме нужда от допълнителни бюрократични задължения и регулации. Това, от което имаме нужда са мъдри и приложени финансови инструменти, нищо повече.
|
FOR
|
BGR
|
EPP
|
Radan
|
KANEV
|
BGR
|
1975-09-30
|
https://www.facebook.com/radan.kanev
|
https://twitter.com/rmkanev
|
MALE
|
|
17 |
CRE-9-2022-09-12-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0221/2022
|
CRE-9-2022-09-12-ITM-017_EN
| 156,757 |
Energy Efficiency Directive
|
2023-07-11 13:07:21
|
BG
|
Radan | Kanev
| 197,839 |
PPE
|
Member
| 197,839 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Енергийна ефективност (преработен текст) (разискване)
|
Energetická účinnost (přepracované znění) (rozprava)
|
Energieffektivitet (omarbejdning) (forhandling)
|
Energieeffizienz (Neufassung) (Aussprache)
|
Ενεργειακή απόδοση (αναδιατύπωση) (συζήτηση)
|
Energy efficiency (recast) (debate)
|
Eficiencia energética (versión refundida) (debate)
|
Energiatõhusus (uuesti sõnastatud) (arutelu)
|
Energiatehokkuus (uudelleenlaadittu) (keskustelu)
|
Efficacité énergétique (refonte) (débat)
|
Éifeachtúlacht fuinnimh (athmhúnlú) (díospóireacht)
|
Energetska učinkovitost (preinaka) (rasprava)
|
Energiahatékonyság (átdolgozás) (vita)
|
Efficienza energetica (rifusione) (discussione)
|
Energijos vartojimo efektyvumas (nauja redakcija) (diskusijos)
|
Energoefektivitāte (pārstrādāta redakcija) (debates)
|
L-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni) (dibattitu)
|
Energie-efficiëntie (herschikking) (debat)
|
Efektywność energetyczna (przekształcenie) (debata)
|
Eficiência Energética (reformulação) (debate)
|
Eficiența energetică (reformare) (dezbatere)
|
Energetická efektívnosť (prepracované znenie) (rozprava)
|
Energijska učinkovitost (prenovitev) (razprava)
|
Energieffektivitet (omarbetning) (debatt)
|
– Г-н Председател, уважаеми колеги, разбира се, че както практически всички, които се изказаха в днешния дебат, категорично подкрепям високата амбиция в сферата на енергийната ефективност. Тя има тази особеност, че едновременно постига екологичните ни цели, икономическите, енергийните, геополитическите ни цели с едни и същи мерки. Ние надали имаме друга толкова универсална политика. Преди всичко има огромен ефект върху социалните ни цели и като Съюз, и като държава, защото няма съмнение, че хората с ниски доходи са тези, които страдат най-много от високите енергийни сметки. Но въпреки това не мога да спестя една ключова критика към проекта на Комисията, който ни е предложен, и върху който работим, подготвен преди инфлационната криза. И то е, че той не отчита огромната естествена пазарна мотивация, която всеки бизнес и всяко домакинство има в настоящия момент да премине към по-ефективно потребление или производство. Ние в същност нямаме нужда от допълнителни бюрократични задължения и регулации. Това, от което имаме нужда са мъдри и приложени финансови инструменти, нищо повече.
|
FOR
|
BGR
|
EPP
|
Radan
|
KANEV
|
BGR
|
1975-09-30
|
https://www.facebook.com/radan.kanev
|
https://twitter.com/rmkanev
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0106/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,965 |
2020 discharge: European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA)
|
2022-05-04 14:29:58
|
DE
|
Angelika | Winzig
| 197,652 |
PPE
|
Member
| 197,652 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Frau Präsidentin! Ja, es ist erfreulich festzustellen, dass die europäischen Institutionen und Agenturen das Geld der europäischen Steuerzahler nach Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit, der Effizienz und der Wirksamkeit einsetzen. Nichtsdestotrotz wird voraussichtlich die Entlastung für ein paar wenige Organisationen verschoben werden. Aber insbesondere das interne Managementproblem bei Frontex darf die Agentur jedoch nicht daran hindern, den Schutz unserer EU-Außengrenzen sowie das Grenzmanagement zu garantieren. Ich begrüße, Herr Kommissar, die Notifizierung basierend auf dem Konditionalitätsmechanismus zum Schutz des EU-Haushalts. Wer von der EU profitieren will, der muss sich auch an unsere Grundsätze halten. Rechtsstaatlichkeit muss die DNA der Europäischen Union sein. Ein entscheidender Punkt für mich ist auch die Digitalisierung. Wir brauchen vergleichbare Daten und eine einheitliche Berichterstattung der Mitgliedstaaten, damit der Einsatz der EU-Mittel jederzeit kontrolliert werden kann. Für die Zukunft muss oberste Priorität sein, eine effektive Kontrolle des Wiederaufbaufonds sicherzustellen. Herr Präsident Lehne, ich darf mich ganz besonders für Ihre hervorragende Arbeit bedanken und wünsche Ihnen alles Gute.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Angelika
|
WINZIG
|
AUT
| null |
https://www.facebook.com/angelika.winzig/
|
https://twitter.com/AngelikaWinzig
|
FEMALE
|
|
12 |
CRE-9-2023-03-29-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0048/2023
|
CRE-9-2023-03-29-ITM-012_EN
| 162,974 |
Fluorinated gases regulation
|
2024-01-16 12:04:11
|
EN
|
Alexandr | Vondra
| 197,537 |
ECR
|
au nom du groupe
| 197,537 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Регламент за флуорсъдържащите газове - Регламент относно веществата, които нарушават озоновия слой (разискване)
|
Nařízení o fluorovaných plynech - Látky, které poškozují ozonovou vrstvu (rozprava)
|
Forordning om fluorholdige drivhusgasser - Ozonnedbrydende stoffer (forhandling)
|
Verordnung über fluorierte Gase - Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (Aussprache)
|
Κανονισμός για τα φθοριούχα αέρια - Oυσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος (συζήτηση)
|
Fluorinated Gases Regulation - Ozone-depleting substances (debate)
|
Reglamento sobre los gases fluorados - Sustancias que agotan la capa de ozono (debate)
|
Fluoritud gaaside määrus - Osoonikihti kahandavad ained (arutelu)
|
Fluoratut kasvihuonekaasut - Otsonikerrosta heikentävät aineet (keskustelu)
|
Règlement sur les gaz fluorés - Substances appauvrissant la couche d’ozone (débat)
|
Rialachán maidir le gáis fhluairínithe - Substaintí ídithe ózóin (díospóireacht)
|
Uredba o fluoriranim plinovima - Tvari koje oštećuju ozonski sloj (rasprava)
|
A fluortartalmú gázokról szóló rendelet - Az ózonréteget lebontó anyagok (vita)
|
Regolamento sui gas fluorurati - Sostanze che riducono lo strato di ozono (discussione)
|
Reglamentas dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų - Ozono sluoksnį ardančios medžiagos (diskusijos)
|
Fluorēto gāzu regula - Ozona slāni noārdošas vielas (debates)
|
Regolament dwar il-gassijiet fluworurati - Sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (dibattitu)
|
Verordening betreffende gefluoreerde gassen - De ozonlaag afbrekende stoffen (debat)
|
Fluorowane gazy cieplarniane – zmieniana dyrektywy (UE) 2019/1937 i uchylenie rozporządzenia (UE) nr 517/2014 - Substancje zubożające warstwę ozonową i uchylenie rozporządzenia (WE) nr 1005/2009 (debata)
|
Regulamento relativo aos gases fluorados - Substâncias que empobrecem a camada de ozono (debate)
|
Regulamentul privind gazele fluorurate - Substanțele care diminuează stratul de ozon (dezbatere)
|
Nariadenie o fluórovaných plynoch - Látky poškodzujúce ozónovú vrstvu (rozprava)
|
Uredba o fluoriranih toplogrednih plinih - Ozonu škodljive snovi (razprava)
|
Förordning om fluorerade växthusgaser - Ämnen som bryter ned ozonskiktet (debatt)
|
It is, of course, right to limit the use of F—gases, because they have a high global warming potential, even greater than CO2 itself. At the same time, it should be done wisely and definitely not by shooting ourselves in our own foot. Besides their other applications, F—gases are used in heat pumps, which become one of the most effective tools to save energy and to cut off from Russian gas. That is why more and more households are installing them and public demand is increasing. I want to thank Bas Eickhout for his rapporteurship, which he carried out in an open—minded and constructive way. I want to thank him, for example, for finding a solution regarding the usage of F—gases for the cooling of nuclear power plants. On the other hand, some crucial elements are still missing in the final compromise. The phase-out of the F—gases in the heat pumps is, in my opinion, too fast for us to be able to meet the requirements. Therefore, I want to recommend that we vote for some amendments.
|
AGAINST
|
CZE
|
ECR
|
Alexandr
|
VONDRA
|
CZE
|
1961-08-17
|
https://www.facebook.com/a.vondra/
|
https://twitter.com/alexandrvondra?lang=en
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0102/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,784 |
2020 discharge: European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust)
|
2022-05-04 14:31:16
|
IT
|
Sabrina | Pignedoli
| 197,619 |
NI
|
Member
| 197,619 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, vorrei ringraziare la presidente e tutti i colleghi della commissione per il controllo dei bilanci per il lavoro che è stato svolto. La verifica delle condizioni per decidere se concedere o meno il discarico è un compito impegnativo e non si tratta di un controllo solo di maniera. Grazie ai dibattiti che ci sono stati all'interno della commissione CONT è stato possibile far emergere criticità, problemi ed errori, ma non solo, anche le buone pratiche che vengono adottate nelle agenzie europee. Questo lavoro complesso è di estrema importanza per la trasparenza delle nostre istituzioni ed è quindi necessario per accrescere la fiducia dei cittadini. Per questo è importante conoscere anche i beneficiari finali dei fondi europei per svolgere tutte le verifiche. Solo evidenziando ciò che non funziona e indicando le azioni da intraprendere, sarà possibile intervenire per migliorare e prevenire problemi ulteriori. Non è nascondendo la polvere sotto il tappeto che forniamo un'idea migliore delle istituzioni europee, ma facendo emergere le criticità e lavorando per risolverle.
|
FOR
|
ITA
|
NI
|
Sabrina
|
PIGNEDOLI
|
ITA
|
1983-10-24
| null | null | null |
FEMALE
|
5 |
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
|
MISSING
|
A8-0200/2019
|
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
| 124,015 |
Support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP strategic plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) 2021–2027
|
2020-10-23 16:26:39
|
FR
|
Gilles | Lebreton
| 124,738 |
ID
|
Member
| 124,738 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
|
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
|
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
|
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
|
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
|
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
|
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
|
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
|
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
|
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
|
MISSING
|
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
|
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
|
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
|
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
|
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
|
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
|
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
|
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
|
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
|
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
|
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
|
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
|
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
|
– Monsieur le Président, la création de plans stratégiques nationaux est, à mes yeux, l’innovation majeure de la nouvelle politique agricole commune. Ces plans auront l’immense mérite de permettre à chaque État d’adapter la PAC à ses besoins dans le respect des grandes orientations communes. Ils réalisent ainsi une sorte de renationalisation partielle de la PAC, qui peut permettre d’assouplir les rigidités du système et de constituer une alternative au retour pur et simple à des politiques agricoles nationales. Trois problèmes me font hélas douter de l’efficacité de ce nouveau modèle agricole. D’abord, le budget de la PAC va considérablement baisser et ce n’est pas l’écran de fumée des 8 milliards d’euros promis par le plan de relance qui pourra me faire oublier cette réalité. Le montant du droit au paiement de base, calculé à l’hectare et auquel les agriculteurs sont très attachés, va diminuer et plonger beaucoup d’exploitants dans des difficultés insolubles. En second lieu, les amendements déposés en plénière risquent d’accroître dans des proportions déraisonnables leur charge environnementale. Une multiplication d’indicateurs environnementaux entraînerait la généralisation d’un système de certification privé dont le coût pèserait lourdement sur les agriculteurs. Pour éviter cette dérive, je souhaite qu’on plafonne à 30 % le budget environnemental global et qu’on privilégie les incitations plutôt que les contraintes. Enfin, ce verdissement à marche forcée de l’agriculture européenne n’aurait de sens que si on renonçait simultanément au libre-échange mondialisé, qui favorise la concurrence déloyale des puissances agricoles non européennes. Hélas, on n’en prend pas le chemin, puisque le 28 avril, l’Union a conclu un accord avec le Mexique par lequel elle accepte d’importer 20 000 tonnes de viande de bœuf mexicaine par an. En réalité, la Commission ne respecte pas nos agriculteurs; elle vient d’ailleurs d’avouer son cynisme en faisant voter par le Parlement, le 10 juillet, l’affectation aux migrants de Turquie de 653 millions d’euros prélevés sur des fonds destinés aux agriculteurs. Je vous mets en garde: si vous continuez à traiter ainsi l’agriculture comme la cinquième roue du carrosse, il ne faudra pas vous étonner de voir un jour la France remplacer la PAC par une PAF, une politique agricole française.
|
FOR
|
FRA
|
ID
|
Gilles
|
LEBRETON
|
FRA
|
1958-10-11
| null | null | null |
MALE
|
5 |
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
|
MISSING
|
A8-0200/2019
|
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
| 137,260 |
Support for strategic plans to be drawn up by Member States under the common agricultural policy (CAP strategic plans) and financed by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and by the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) 2021–2027
|
2021-11-23 14:20:39
|
FR
|
Gilles | Lebreton
| 124,738 |
ID
|
Member
| 124,738 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
|
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
|
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
|
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
|
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
|
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
|
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
|
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
|
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
|
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
|
MISSING
|
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
|
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
|
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
|
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
|
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
|
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
|
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
|
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
|
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
|
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
|
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
|
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
|
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
|
– Monsieur le Président, la création de plans stratégiques nationaux est, à mes yeux, l’innovation majeure de la nouvelle politique agricole commune. Ces plans auront l’immense mérite de permettre à chaque État d’adapter la PAC à ses besoins dans le respect des grandes orientations communes. Ils réalisent ainsi une sorte de renationalisation partielle de la PAC, qui peut permettre d’assouplir les rigidités du système et de constituer une alternative au retour pur et simple à des politiques agricoles nationales. Trois problèmes me font hélas douter de l’efficacité de ce nouveau modèle agricole. D’abord, le budget de la PAC va considérablement baisser et ce n’est pas l’écran de fumée des 8 milliards d’euros promis par le plan de relance qui pourra me faire oublier cette réalité. Le montant du droit au paiement de base, calculé à l’hectare et auquel les agriculteurs sont très attachés, va diminuer et plonger beaucoup d’exploitants dans des difficultés insolubles. En second lieu, les amendements déposés en plénière risquent d’accroître dans des proportions déraisonnables leur charge environnementale. Une multiplication d’indicateurs environnementaux entraînerait la généralisation d’un système de certification privé dont le coût pèserait lourdement sur les agriculteurs. Pour éviter cette dérive, je souhaite qu’on plafonne à 30 % le budget environnemental global et qu’on privilégie les incitations plutôt que les contraintes. Enfin, ce verdissement à marche forcée de l’agriculture européenne n’aurait de sens que si on renonçait simultanément au libre-échange mondialisé, qui favorise la concurrence déloyale des puissances agricoles non européennes. Hélas, on n’en prend pas le chemin, puisque le 28 avril, l’Union a conclu un accord avec le Mexique par lequel elle accepte d’importer 20 000 tonnes de viande de bœuf mexicaine par an. En réalité, la Commission ne respecte pas nos agriculteurs; elle vient d’ailleurs d’avouer son cynisme en faisant voter par le Parlement, le 10 juillet, l’affectation aux migrants de Turquie de 653 millions d’euros prélevés sur des fonds destinés aux agriculteurs. Je vous mets en garde: si vous continuez à traiter ainsi l’agriculture comme la cinquième roue du carrosse, il ne faudra pas vous étonner de voir un jour la France remplacer la PAC par une PAF, une politique agricole française.
|
FOR
|
FRA
|
ID
|
Gilles
|
LEBRETON
|
FRA
|
1958-10-11
| null | null | null |
MALE
|
12 |
CRE-9-2021-12-14-ITM-012
|
MISSING
|
RC-B9-0594/2021
|
CRE-9-2021-12-14-ITM-012_EN
| 138,178 |
Situation at the Ukrainian border and in Russian-occupied territories of Ukraine
|
2021-12-16 15:32:12
|
EN
|
Ilhan | Kyuchyuk
| 124,866 |
Renew
|
Member
| 124,866 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението по украинската граница и в окупираните от Русия територии на Украйна (разискване)
|
Situace na ukrajinských hranicích a na ukrajinských územích okupovaných Ruskem (rozprava)
|
Situationen ved den ukrainske grænse og de russiskbesatte områder af Ukraine (forhandling)
|
Die Lage an der ukrainischen Grenze und in den von Russland besetzten Gebieten in der Ukraine (Aussprache)
|
Η κατάσταση στα ουκρανικά σύνορα και στα υπό ρωσική κατοχή εδάφη της Ουκρανίας (συζήτηση)
|
Situation at the Ukrainian border and in Russian-occupied territories of Ukraine (debate)
|
Situación en la frontera de Ucrania y en los territorios de Ucrania ocupados por Rusia (debate)
|
Olukord Ukraina piiril ja Ukraina territooriumitel, mis on Venemaa poolt okupeeritud (arutelu)
|
Tilanne Ukrainan rajalla ja Venäjän miehittämillä Ukrainan alueilla (keskustelu)
|
Situation à la frontière ukrainienne et dans les territoires de l'Ukraine occupés par la Russie (débat)
|
MISSING
|
Stanje na ukrajinskoj granici i na ukrajinskim teritorijima pod ruskom okupacijom (rasprava)
|
Az ukrán határon és Ukrajna oroszok által megszállt területein kialakult helyzet (vita)
|
Situazione al confine ucraino e nei territori dell'Ucraina occupati dalla Russia (discussione)
|
Padėtis prie Ukrainos sienos ir Rusijos okupuotose Ukrainos teritorijose (diskusijos)
|
Stāvoklis pie Ukrainas robežas un Ukrainas teritorijās, kuras okupējusi Krievija (debates)
|
Is-sitwazzjoni fil-fruntiera Ukrena u fit-territorji okkupati mir-Russja tal-Ukrajna (dibattitu)
|
De situatie aan de Oekraïense grens en in de door Rusland bezette gebieden van Oekraïne (debat)
|
Sytuacja na granicy ukraińskiej i na terytoriach Ukrainy okupowanych przez Rosję (debata)
|
Situação na fronteira ucraniana e nos territórios ucranianos sob ocupação russa (debate)
|
Situația la frontiera cu Ucraina și în teritoriile ucrainene ocupate de Rusia (dezbatere)
|
Situácia na ukrajinských hraniciach a na ukrajinských územiach okupovaných Ruskom (rozprava)
|
Razmere na ukrajinski meji in na ozemljih Ukrajine, ki jih zaseda Rusija (razprava)
|
Situationen vid den ukrainska gränsen och i de ryskockuperade områdena i Ukraina (debatt)
|
– Madam President, we have imposed a series of sanctions, but the truth is that those measures have failed to deliver results, and the current situation shows that we have failed to learn the lessons. We cannot underestimate this threat, because the number of Russian troops and equipment being brought to the border is huge. Six years after the Minsk II Peace Plan was signed to stop the fighting in Ukraine’s Donbas region, it is clear that the Minsk Protocol has reached a dead end. Yes, words do not have much meaning unless followed by actions. The European Union and the United States must agree on further joint actions and be ready for all possible scenarios. This is the only way to prevent the worst case scenario. Changing European borders by force would have political and economic consequences. Therefore, I call for a peaceful solution and Russian re—engagement in the Normandy format.
|
FOR
|
BGR
|
RENEW
|
Ilhan
|
KYUCHYUK
|
BGR
|
1985-09-16
|
https://www.facebook.com/ilhan.kyuchyuk.eu/
|
https://twitter.com/ilhankyuchyuk
|
MALE
|
|
15 |
CRE-9-2021-02-08-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0008/2021
|
CRE-9-2021-02-08-ITM-015_EN
| 127,624 |
New Circular Economy Action Plan
|
2021-02-09 22:30:11
|
EN
|
Mohammed | Chahim
| 197,782 |
S-D
|
Member
| 197,782 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Нов план за действие за кръгова икономика (разискване)
|
Nový akční plán pro oběhové hospodářství (rozprava)
|
Ny handlingsplan for den cirkulære økonomi (forhandling)
|
Neuer Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft (Aussprache)
|
Νέο σχέδιο δράσης για την κυκλική οικονομία (συζήτηση)
|
New Circular Economy Action Plan (debate)
|
Nuevo Plan de acción para la economía circular (debate)
|
Uus ringmajanduse tegevuskava (arutelu)
|
Uusi kiertotaloutta koskeva toimintasuunnitelma (keskustelu)
|
Nouveau plan d’action en faveur de l'économie circulaire (débat)
|
MISSING
|
Novi akcijski plan za kružno gospodarstvo (rasprava)
|
A körforgásos gazdaságról szóló új cselekvési terv (vita)
|
Nuovo piano d'azione per l'economia circolare (discussione)
|
Naujas žiedinės ekonomikos veiksmų planas (diskusijos)
|
Jaunais aprites ekonomikas rīcības plāns (debates)
|
Pjan ta' Azzjoni Ġdid għall-Ekonomija Ċirkolari (dibattitu)
|
Nieuw actieplan voor de circulaire economie (debat)
|
Nowy plan działania dotyczący gospodarki o obiegu zamkniętym (debata)
|
Novo plano de ação para a economia circular (debate)
|
Noul plan de acțiune privind economia circulară (dezbatere)
|
Nový akčný plán pre obehové hospodárstvo (rozprava)
|
Novi akcijski načrt za krožno gospodarstvo (razprava)
|
Ny handlingsplan för den cirkulära ekonomin (debatt)
|
– Madam President, the Circular Economy Action Plan has the potential to boost our economy, create new jobs and decrease our carbon footprint significantly. The question is, how can it become reality? We can create new products and create new ways to reduce, reuse, recycle and recover materials in our economy. For me, it is essential that we come up with the right legislation to stimulate companies to create business models – circular business models – and extend producers’ responsibility. Better designed products that can be reused – circularity by design – or simply made to last, or last longer. This means that we need to have clear targets when it comes to the use and reuse of materials – less on a voluntary basis, and more binding and clear objectives. At the same time, Commissioner, we have to identify the current barriers standing in our way, such as obstructing laws, regulations and fiscal rules or the lack of accessibility to financing circular economy ideas and products. The circular economy is how we can do more by wasting less.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Mohammed
|
CHAHIM
|
NLD
|
1985-04-18
| null |
https://twitter.com/MChahim
|
MALE
|
|
19 |
CRE-9-2023-12-12-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0372/2023
|
CRE-9-2023-12-12-ITM-019_EN
| 162,253 |
EU-US relations
|
2023-12-13 13:03:35
|
DE
|
Lukas | Mandl
| 190,713 |
PPE
|
Member
| 190,713 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Отношенията между ЕС и САЩ (разискване)
|
Vztahy mezi EU a USA (rozprava)
|
Forbindelser mellem EU og USA (forhandling)
|
Beziehungen zwischen der EU und den USA (Aussprache)
|
Οι σχέσεις ΕΕ-ΗΠΑ (συζήτηση)
|
EU-US relations (debate)
|
Relaciones entre la Unión Europea y los Estados Unidos (debate)
|
ELi ja USA suhted (arutelu)
|
EU:n ja Yhdysvaltojen väliset suhteet (keskustelu)
|
Relations UE-États-Unis (débat)
|
An caidreamh idir an tAontas agus Stáit Aontaithe Mheiriceá (díospóireacht)
|
Odnosi EU-a i SAD-a (rasprava)
|
Az EU–USA-kapcsolatok (vita)
|
Relazioni UE-USA (discussione)
|
ES ir JAV santykiai (diskusijos)
|
ES un ASV attiecības (debates)
|
Ir-relazzjonijiet UE-Stati Uniti (dibattitu)
|
Betrekkingen tussen de EU en de VS (debat)
|
Stosunki między UE a USA (debata)
|
Relações UE-EUA (debate)
|
Relațiile UE-SUA (dezbatere)
|
Vzťahy medzi EÚ a USA (rozprava)
|
Odnosi med EU in ZDA (razprava)
|
Förbindelserna mellan EU och USA (debatt)
|
– Herr Präsident, Herr Hoher Vertreter, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die USA sind und bleiben unser wichtigster Partner auf diesem Planeten. Gleichzeitig müssen wir offene Augen dafür haben, dass 2024 nicht nur in Europa gewählt wird, sondern auch in den USA, und dass insgesamt die Welt an vielen Scheidewegen steht, dass nur noch 25 Prozent der Menschen in Demokratien leben – mit sinkender Tendenz – und dass die Demokratien, die Zivilisationen der Freiheit und der Rechtsstaatlichkeit zusammenhalten müssen. Das bedeutet auch Zusammenhalt mit den USA. Es bedeutet aber auch Selbstständigkeit für Europa. Wir haben beim Sturm auf den
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Lukas
|
MANDL
|
AUT
|
1979-07-12
|
https://www.facebook.com/lukasmandl.eu
|
https://twitter.com/lukasmandl
|
MALE
|
|
15.3 |
CRE-9-2022-09-14-ITM-015-03
|
MISSING
|
RC-B9-0383/2022
|
CRE-9-2022-09-14-ITM-015-03_EN
| 148,245 |
Nicaragua, in particular the arrest of the bishop Rolando Álvarez
|
2022-09-15 12:13:29
|
ES
|
Antonio | López-Istúriz White
| 28,399 |
PPE
|
au nom du groupe
| 28,399 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Никарагуа, и по-специално задържането на епископ Роландо Алварес
|
Nikaragua, zejména zatčení biskupa Rolanda Álvareze
|
Nicaragua, navnlig anholdelsen af biskoppen Ronaldo Álvarez
|
Nicaragua, insbesondere die Verhaftung von Bischof Ronaldo Álvarez
|
Νικαράγουα, ιδίως η σύλληψη του επισκόπου Ρολάντο Άλβαρεζ
|
Nicaragua, in particular the arrest of the bishop Rolando Álvarez
|
Nicaragua, en particular el arresto del obispo Rolando Álvarez
|
Nicaragua, eelkõige piiskop Ronaldo Álvarezi vahistamine
|
Nicaragua, erityisesti piispa Ronaldo Álvarezin pidätys
|
Nicaragua, en particulier l’arrestation de l’évêque Rolando Álvarez
|
Nicearagua, go háirithe gabháil an easpaig Ronaldo Álvarez
|
Nikaragva, posebno uhićenje biskupa Ronalda Álvareza
|
Nicaragua, különösen Rolando Álvarez püspök letartóztatása
|
Nicaragua, in particolare l'arresto del vescovo Rolando Álvarez
|
Nikaragva, ypač vyskupo Rolando Álvarezo suėmimas
|
Nikaragva, jo īpaši bīskapa Rolando Álvarez aizturēšana
|
In-Nikaragwa, b'mod partikolari l-arrest tal-Isqof Ronaldo Álvarez
|
Nicaragua, in het bijzonder de arrestatie van bisschop Ronaldo Álvarez
|
Nikaragua, zwłaszcza aresztowanie biskupa Ronalda Álvareza
|
Nicarágua, em particular a detenção do bispo Ronaldo Álvarez
|
Nicaragua, în special arestarea episcopului Ronaldo Álvarez
|
Nikaragua, najmä zatknutie biskupa Rolanda Álvareza
|
Nikaragva, zlasti aretacija škofa Rolanda Álvareza
|
Nicaragua, särskilt gripandet av biskop Ronaldo Álvarez
|
Señorías, nuestro corazón está con el obispo Álvarez y todos los nicaragüenses que hoy enfrentan tortura y persecución. Pero a ellos les decimos todos: un régimen que oprime a su gente por rezar y apoyar a los vulnerables es un régimen con los días contados. Y es nuestra obligación denunciar la tiranía del Gobierno de Ortega y de todos aquellos en la izquierda bolivariana latinoamericana que le apoyan. Debemos todos denunciar eso sin remisión en este Parlamento continuamente. Y quiero dar las gracias a todos los diputados de distintas opciones políticas que nos hemos unido en torno a esta Resolución.
|
FOR
|
ESP
|
EPP
|
Antonio
|
LÓPEZ-ISTÚRIZ WHITE
|
ESP
|
1970-04-01
|
https://www.facebook.com/tonoepp/
|
https://twitter.com/TonoEPP
|
MALE
|
|
14 |
CRE-9-2022-03-07-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0032/2022
|
CRE-9-2022-03-07-ITM-014_EN
| 140,232 |
Shrinking space for civil society in Europe
|
2022-03-08 14:48:05
|
PL
|
Andrzej | Halicki
| 197,514 |
PPE
|
Member
| 197,514 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Свиващото се пространство на гражданското общество в Европа (разискване)
|
Zmenšující se prostor pro občanskou společnost v Evropě (rozprava)
|
Indskrænkning af råderummet for civilsamfundet i Europa (forhandling)
|
Schrumpfender Handlungsspielraum für die Zivilgesellschaft in der EU (Aussprache)
|
Η συρρίκνωση του χώρου της κοινωνίας των πολιτών στην Ευρώπη (συζήτηση)
|
Shrinking space for civil society in Europe (debate)
|
Reducción del espacio de acción de la sociedad civil en Europa (debate)
|
Kodanikuühiskonna tegevusruumi ahenemine Euroopas (arutelu)
|
Kansalaisyhteiskunnan toimintamahdollisuuksien kaventuminen Euroopassa (keskustelu)
|
Rétrécissement de l’espace dévolu à la société civile en Europe (débat)
|
Laghdú ar an spás don tsochaí shibhialta san Eoraip (díospóireacht)
|
Smanjenje prostora za djelovanje civilnog društva u Europi (rasprava)
|
Az európai civil társadalom szűkülő mozgástere (vita)
|
Riduzione degli spazi per la società civile in Europa (discussione)
|
Mažėjanti pilietinės visuomenės erdvė Europoje (diskusijos)
|
Pilsoniskās sabiedrības rīcības iespēju samazināšanās Eiropā (debates)
|
L-ispazju jiċkien tas-soċjetà ċivili fl-Ewropa (dibattitu)
|
De steeds beperktere ruimte voor het maatschappelijk middenveld in Europa (debat)
|
Kurcząca się przestrzeń działania społeczeństwa obywatelskiego w Europie (debata)
|
Redução do espaço reservado à sociedade civil na Europa (debate)
|
Reducerea spațiului de acțiune al societății civile în Europa (dezbatere)
|
Zmenšujúci sa priestor pre občiansku spoločnosť v Európe (rozprava)
|
Krčenje prostora za civilno družbo v Evropi (razprava)
|
Det krympande utrymmet för det civila samhället i Europa (debatt)
|
– Panie Przewodniczący! Społeczeństwo obywatelskie odgrywa kluczową rolę w obronie, w ochronie demokracji. I nawet kiedy praworządność jest zagrożona, pokazuje swoją siłę, bo przecież dzisiaj żyjemy w czasach nacjonalizmu, populizmu, ataku na wartości unijne. Żyjemy w dniach agresji, terroru państwowego, rosyjskiego wobec Ukrainy, wobec naszych braci za naszą wschodnią granicą. I zobaczcie, co mamy w Polsce w warunkach na pewno zagrożonej praworządności: silne społeczeństwo obywatelskie, organizacje pozarządowe, a przede wszystkim obywatele dają pomoc ponad milionowej rzeszy uchodźców, uciekinierów, którzy chronią się w Polsce przed śmiercią, bo przecież grozi im śmierć. Ta pomoc idzie właśnie od organizacji, organizacji lokalnych, społecznych, stowarzyszeń, organizacji pozarządowych. Jest możliwa dlatego, że ludzie się organizują i tym ludziom potrzebujemy, musimy, jesteśmy zobowiązani pomóc. Dlatego apeluję też, jako kontrsprawozdawca ds. programu „Obywatele, równość, prawa i wartości”, o zbudowanie strategii bezpośredniej pomocy, bo w tym programie zapisaliśmy bezpośrednie finansowanie. Obywatele muszą mieć możliwość otrzymania od nas tej pomocy bezpośrednio. Apeluję o to gorąco z tego miejsca.
|
FOR
|
POL
|
EPP
|
Andrzej
|
HALICKI
|
POL
|
1961-11-26
|
https://www.facebook.com/halickipl/
|
https://twitter.com/AndrzejHalicki
|
MALE
|
|
15 |
CRE-9-2023-07-10-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0216/2023
|
CRE-9-2023-07-10-ITM-015_EN
| 166,249 |
Industrial Emissions Directive
|
2024-03-12 13:14:11
|
PL
|
Jadwiga | Wiśniewska
| 124,877 |
ECR
|
Member
| 124,877 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Директива относно емисиите от промишлеността - Портал за емисиите от промишлеността - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива - Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Енергийна ефективност (преработен текст) (oбщо разискване - „Подготвени за цел 55“ и емисиите от промишлеността)
|
Směrnice o průmyslových emisích - Portál průmyslových emisí - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva - Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Energetická účinnost (přepracované znění) (společná rozprava - Balíček „Fit for 55“ a průmyslové emise)
|
Direktivet om industrielle emissioner - Rapportering af miljødata fra industrianlæg og oprettelse af en portal for industrielle emissioner - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer - Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Energieffektivitet (omarbejdning) (forhandling under ét - Fit for 55 og industrielle emissioner)
|
Richtlinie über Industrieemissionen - Industrieemissionsportal - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe - Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Energieeffizienz (Neufassung) (gemeinsame Aussprache - „Fit für 55“ und Industrieemissionen)
|
Οδηγία περί βιομηχανικών εκπομπών - Πύλη για τις βιομηχανικές εκπομπές - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων - Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ενεργειακή απόδοση (αναδιατύπωση) (kοινή συζήτηση - Δέσμη προσαρμογής στον στόχο του 55% και βιομηχανικές εκπομπές)
|
Industrial Emissions Directive - Industrial Emissions Portal - Deployment of alternative fuels infrastructure - Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Energy efficiency (recast) (joint debate - Fit for 55 and Industrial Emissions)
|
Directiva sobre las emisiones industriales - Portal de Emisiones Industriales - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos - Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Eficiencia energética (versión refundida) (debate conjunto - Objetivo 55 y emisiones industriales)
|
Tööstusheidete direktiiv - Tööstusheite portaal - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt - Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Energiatõhusus (uuesti sõnastatud) (ühine arutelu - pakett „Eesmärk 55“ ja tööstusheited)
|
Teollisuuden päästödirektiivi - Teollisuuspäästöportaali - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto - Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Energiatehokkuus (uudelleenlaadittu) (yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti ja teollisuuden päästöt)
|
Directive relative aux émissions industrielles - Portail des émissions industrielles - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs - Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Efficacité énergétique (refonte) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 et émissions industrielles)
|
An Treoir maidir le hAstaíochtaí Tionsclaíocha - Tairseach um Astaíochtaí Tionsclaíocha - Imscaradh bonneagair breoslaí malartacha - Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Éifeachtúlacht fuinnimh (athmhúnlú) (díospóireacht chomhpháirteach - Oiriúnach do 55 agus Astaíochtaí Tionsclaíocha)
|
Direktiva o industrijskim emisijama - Portal za industrijske emisije - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva - Obnovljiva goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Energetska učinkovitost (preinaka) (zajednička rasprava - „Spremni za 55%” i industrijske emisije)
|
Az ipari kibocsátásokról szóló irányelv - Ipari kibocsátási portál - Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése, valamint a 2014/94/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése - A megújuló és alacsony kibocsátású üzemanyagok tengeri közlekedésben való alkalmazása és a 2009/16/EK irányelv módosítása - Energiahatékonyság (átdolgozás) (közös vita - Irány az 55% és ipari kibocsátások)
|
Direttiva sulle emissioni industriali - Portale sulle emissioni industriali - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi - Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Efficienza energetica (rifusione) (discussione congiunta - Pronti per il 55% ed emissioni industriali)
|
Pramoninių išmetamų teršalų direktyva - Pramoninių išmetamųjų teršalų portalas - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas - Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Energijos vartojimo efektyvumas (nauja redakcija) (bendros diskusijos - 55 % tikslo priemonių rinkinys ir pramoniniai išmetami teršalai)
|
Rūpniecisko emisiju direktīva - Rūpniecisko emisiju portāls - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana - Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva "FuelEU Maritime") - Energoefektivitāte (pārstrādāta redakcija) (kopīgas debates - Gatavi mērķrādītājam 55 % un rūpnieciskās emisijas)
|
Direttiva dwar l-Emissjonijiet Industrijali - Portal dwar l-Emissjonijiet Industrijali - Varar ta’ infrastruttura ta’ fjuwils alternattivi - Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - L-effiċjenza enerġetika (riformulazzjoni) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta’ 55 % u l-Emissjonijiet Industrijali)
|
Richtlijn industriële emissies - Portaal voor industriële emissies - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen - Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - Energie-efficiëntie (herschikking) (gezamenlijk debat - Fit for 55 en industriële emissies)
|
Dyrektywa w sprawie emisji przemysłowych - Portal Emisji Przemysłowych - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych - Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Efektywność energetyczna (przekształcenie) (debata łączna - Gotowi na 55 i emisje przemysłowe)
|
Diretiva Emissões Industriais - Portal das Emissões Industriais - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos - Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Eficiência Energética (reformulação) (debate conjunto - O Objetivo 55 e as emissões industriais)
|
Directiva privind emisiile industriale - Portalul emisiilor industriale - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi - Combustibilii maritimi sustenabili (Inițiativa FuelEU în domeniul maritim) - Eficiența energetică (reformare) (dezbatere în comun - «Pregătiți pentru 55» și emisiile industriale)
|
Smernica o priemyselných emisiách - Portál priemyselných emisií - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá - Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Energetická efektívnosť (prepracované znenie) (spoločná rozprava - Program „Fit for 55“ a priemyselné emisie)
|
Direktiva o industrijskih emisijah - Portal industrijskih emisij - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva - Trajnostna pomorska goriva (pobuda FuelEU za pomorstvo) - Energijska učinkovitost (prenovitev) (skupna razprava - Pripravljeni na 55 in industrijske emisije)
|
Direktivet om industriutsläpp - Portal för industriutsläpp - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen - Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Energieffektivitet (omarbetning) (gemensam debatt - 55 %-paketet och industriutsläpp)
|
– Pani Przewodnicząca! Pani Komisarz! Szanowni Państwo! Polityka klimatyczna Unii Europejskiej niestety jest przykładem zwycięstwa ideologii nad rozumem i rozsądkiem. Bezwzględnie konieczne jest urealnienie polityki klimatyczno–energetycznej, tak by stała się instrumentem wzmacniania bezpieczeństwa i gospodarki Europy. Niestety, lewicowo–liberalny mainstream chce de facto doprowadzić do deindustrializacji Europy. Chcą Państwo zwiększyć ubóstwo energetyczne, które już obejmuje 40 milionów ludzi, a propozycje dotyczące mobilności doprowadzą Unię Europejską do uzależnienia od Chin. Według Międzynarodowej Agencji Energetycznej prawie 90% komponentów fotowoltaiki pochodzi z Chin. Państwu to nie przeszkadza. Podobnie jest z bateriami elektrycznymi. Niczego Państwo nie nauczyli się z tej sytuacji, którą przyniósł nam COVID. Przecież COVID wyraźnie pokazał, że długie łańcuchy dostaw można w każdej chwili zablokować i przeciąć. My musimy zadbać o bezpieczeństwo, również żywnościowe obywateli, a Państwo również w tę sferę chcą uderzyć. Mam dla Państwa dobrą wiadomość – Europejczycy obronią się przed Waszym szaleństwem, pokażą tej ideologii czerwoną kartkę w wyborach do Parlamentu Europejskiego w przyszłym roku.
|
AGAINST
|
POL
|
ECR
|
Jadwiga
|
WIŚNIEWSKA
|
POL
| null |
https://www.facebook.com/jadwiga.wisniewska
|
https://twitter.com/j_wisniewska
|
FEMALE
|
|
7 |
CRE-9-2021-10-21-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0270/2021
|
CRE-9-2021-10-21-ITM-007_EN
| 136,238 |
2019 Discharge: European Border and Coast Guard Agency
|
2021-10-21 15:49:08
|
EN
|
Juan Fernando | López Aguilar
| 96,812 | null |
rap avis libe
| 96,812 |
rap avis libe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г.: Европейска агенция за гранична и брегова охрана (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019: Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž (rozprava)
|
Decharge 2019: Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning (forhandling)
|
Entlastung 2019: Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019: Ευρωπαϊκός Οργανισμός Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (συζήτηση)
|
2019 Discharge: European Border and Coast Guard Agency (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019: Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine: Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Amet (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019: Euroopan raja- ja merivartiovirasto (keskustelu)
|
Décharge 2019: Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019.: Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu (FRONTEX) (rasprava)
|
2019. évi mentesítés: Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség (vita)
|
Discarico 2019: Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas: Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūra (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra (debates)
|
Kwittanza 2019: L-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta (dibattitu)
|
Kwijting 2019: Europees Grens- en kustwachtagentschap (debat)
|
Absolutorium za rok 2019: Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej (debata)
|
Quitação 2019: Agência Europeia da Guarda de Fronteiras e Costeira (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019: Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019: Európska agentúra pre pohraničnú a pobrežnú stráž (rozprava)
|
Razrešnica 2019: Evropska agencija za mejno in obalno stražo (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019: Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån (debatt)
|
But then, in September 2021, the LIBE Committee called on the Budgetary Control Committee (CONT) not to grant discharge for 2019 to Frontex due to allegations of mismanagement, non—compliance with its commitments, non—adherence to the Frontex Regulation. Above all, all of the investigation on Frontex is still pending – not yet available. But it is a fact and an assumption that the increased competent staff and budget for the agency needs to be accompanied by a corresponding increase in accountability and transparency. That is why, the LIBE Frontex Scrutiny Group, in its report endorsed on 15 July 2021, found issues related to reporting on fundamental rights, most concerning incidents, lack of recruitment of fundamental rights officers, and I quote: ‘lack of cooperation of the executive director to ensure full compliance with some of the provisions of the European Border and Coast Guard Regulation, notably on fundamental rights.’ Therefore, I conclude, I am sorry to announce that we cannot grant discharge to the agency for 2019. Also, if we want, we can insist on our own approach to the 2022 budget with a reserve agreed for the agency due to the issues thereby.
|
FOR
|
ESP
|
SD
|
Juan Fernando
|
LÓPEZ AGUILAR
|
ESP
|
1961-06-10
|
https://www.facebook.com/JFLAguilar
|
https://twitter.com/JFLopezAguilar
|
MALE
|
|
5 |
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
|
MISSING
|
A8-0198/2019
|
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
| 137,235 |
Common agricultural policy (CAP) 2021–2027
|
2021-11-23 14:20:39
|
EL
|
Emmanouil | Fragkos
| 198,490 |
ECR
|
Member
| 198,490 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
|
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
|
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
|
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
|
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
|
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
|
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
|
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
|
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
|
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
|
MISSING
|
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
|
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
|
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
|
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
|
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
|
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
|
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
|
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
|
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
|
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
|
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
|
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
|
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
|
– Κύριε Πρόεδρε, δυστυχώς οι αγρότες μας έχουν πέσει θύματα της γραφειοκρατίας και της υποκρισίας των Βρυξελλών. Και μιλώ για υποκρισία διότι, ενώ η Ένωση έχει μια σειρά από εξωφρενικές απαιτήσεις από τους παραγωγούς μας για να πάρουν τις ενισχύσεις, μέσω των συμφωνιών που υπογράφει με τρίτες χώρες γεμίζει τα ευρωπαϊκά ράφια και ταΐζει τους Έλληνες και Ευρωπαίους καταναλωτές με λεμόνια και πεπόνια από την Τουρκία, με ελαιόλαδο από την Τυνησία, με πατάτες από την Αίγυπτο, με μέλι από την Κίνα και άλλα πολλά. Το βασικό πρόβλημα με τα εισαγόμενα προϊόντα είναι ότι αποτελούν μία υγειονομική βόμβα, καθώς δεν υπάρχει ο παραμικρός έλεγχος κατά τη διαδικασία παραγωγής από τις τρίτες χώρες. Με λίγα λόγια, ποιος και κάτω από ποιες συνθήκες θα παράγει. Επίσης, τα εισαγόμενα προϊόντα έχουν τόσο χαμηλό κόστος παραγωγής που είναι αδύνατον να τα ανταγωνιστούν οι παραγωγοί μας. Αν θέλετε λοιπόν να στηρίξετε έμπρακτα τους Έλληνες και Ευρωπαίους αγρότες, μειώστε τις εισαγωγές. Έτσι, θα έχουμε αύξηση στη ζήτηση και στην παραγωγή των δικών μας ποιοτικών προϊόντων και, επίσης, δημιουργία θέσεων εργασίας στην ελληνική περιφέρεια.
|
FOR
|
GRC
|
ECR
|
Emmanouil
|
FRAGKOS
|
GRC
|
1993-06-27
|
https://www.facebook.com/pages/category/Politician/Εμμανουήλ-Φράγκος-Φραγκούλης-Emmanouil-Fragkos-113822013362486/
|
https://twitter.com/e_fragkos?lang=en
|
MALE
|
|
2 |
CRE-9-2022-11-10-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0254/2022
|
CRE-9-2022-11-10-ITM-002_EN
| 149,827 |
Racial justice, non-discrimination and anti-racism in the EU
|
2022-11-10 11:30:38
|
EN
|
Seán | Kelly
| 96,668 |
PPE
|
au nom du groupe
| 96,668 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Расова справедливост, недискриминация и борба с расизма в ЕС (разискване)
|
Rasová spravedlnost, nediskriminace a boj proti rasismu v EU (rozprava)
|
Racemæssig retfærdighed, ikke-forskelsbehandling og bekæmpelse af racisme i EU (forhandling)
|
Rassengerechtigkeit, Diskriminierungsverbot und Vorgehen gegen Rassismus in der EU (Aussprache)
|
Φυλετική δικαιοσύνη, απαγόρευση των διακρίσεων και καταπολέμηση του ρατσισμού στην ΕΕ (συζήτηση)
|
Racial justice, non-discrimination and anti-racism in the EU (debate)
|
Justicia racial, no discriminación y antirracismo en la Unión (debate)
|
Rassiline võrdsus, mittediskrimineerimine ja rassismivastasus ELis (arutelu)
|
Rodullinen oikeudenmukaisuus, syrjimättömyys ja rasismintorjunta EU:ssa (keskustelu)
|
Justice raciale, non-discrimination et lutte contre le racisme dans l'UE (débat)
|
Ceartas ciníoch, neamh-idirdhealú agus frithchiníochas in AE (díospóireacht)
|
Rasna pravda, nediskriminacija i borba protiv rasizma u EU-u (rasprava)
|
Faji igazságosság, megkülönböztetésmentesség és rasszizmus elleni küzdelem az EU-ban (vita)
|
Giustizia razziale, non discriminazione e lotta al razzismo nell'UE (discussione)
|
Rasinis teisingumas, nediskriminavimas ir kova su rasizmu ES (diskusijos)
|
Rasu taisnīgums, nediskriminēšana un rasisma apkarošana ES (debates)
|
Il-ġustizzja razzjali, in-nondiskriminazzjoni u l-ġlieda kontra r-razziżmu fl-UE (dibattitu)
|
Raciale gerechtigheid, non-discriminatie en antirascisme in de EU (debat)
|
Sprawiedliwość rasowa, niedyskryminacja i przeciwdziałanie rasizmowi w UE (debata)
|
Justiça racial, não discriminação e antirracismo na UE (debate)
|
Justiția rasială, nediscriminarea și combaterea rasismului în UE (dezbatere)
|
Rasová spravodlivosť, nediskriminácia a boj proti rasizmu v EÚ (rozprava)
|
Rasna pravičnost, nediskriminacija in boj proti rasizmu v EU (razprava)
|
Rättvisa oavsett ras, icke-diskriminering och antirasism i EU (debatt)
|
The EU has taken action through its anti-racism action plan, and many sports organisations, including my own, the GAA in Ireland, have introduced programmes such as Show Racism the Red Card. It is vital we do not lose momentum in the fight against racism. The EU needs to develop a comprehensive approach to tackle all forms of racism and discrimination and to ensure that measures to combat racism are implemented effectively. European values and freedoms should pertain to all people of every race and ethnic group. Our motto has always to be ‘equality, not superiority’. Let’s show racism the red card.
|
FOR
|
IRL
|
EPP
|
Seán
|
KELLY
|
IRL
|
1952-04-26
|
https://www.facebook.com/sean.kellymep
|
https://twitter.com/SeanKellyMEP
|
MALE
|
|
10 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0164/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-010_EN
| 143,769 |
Recommendation to the Council and the Commission Vice President/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on the EU’s Foreign, Security and Defence Policy after the Russian invasion of Ukraine
|
2022-06-08 18:19:23
|
EN
|
Riho | Terras
| 204,449 |
PPE
|
Member
| 204,449 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Външната политика и политиката за сигурност и отбрана на ЕС след руското нашествие в Украйна (разискване)
|
Zahraniční, bezpečnostní a obranná politika EU po ruské invazi na Ukrajinu (rozprava)
|
EU's udenrigs-, sikkerheds- og forsvarspolitik efter den russiske invasion af Ukraine (forhandling)
|
Die Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik der EU nach der Invasion der Ukraine durch Russland (Aussprache)
|
Εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας και άμυνας της ΕΕ μετά την εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία (συζήτηση)
|
The EU’s Foreign, Security and Defence Policy after the Russian invasion of Ukraine (debate)
|
La política exterior, de seguridad y de defensa de la Unión tras la invasión rusa de Ucrania (debate)
|
ELi välis-, julgeoleku- ja kaitsepoliitika pärast Venemaa sissetungi Ukrainasse (arutelu)
|
EU:n ulko-, turvallisuus- ja puolustuspolitiikka Venäjän Ukrainaan tekemän hyökkäyksen jälkeen (keskustelu)
|
La politique étrangère, de sécurité et de défense de l’Union après l’invasion de l’Ukraine par la Russie (débat)
|
Beartas Eachtrach, Slándála agus Cosanta an Aontais tar éis ionradh na Rúise ar an Úcráin (díospóireacht)
|
Vanjska, sigurnosna i obrambena politika EU-a nakon ruske invazije na Ukrajinu (rasprava)
|
Az EU kül-, biztonság- és védelmi politikája Ukrajna orosz megszállását követően (vita)
|
La politica estera, di sicurezza e di difesa dell'Unione europea dopo l'invasione dell'Ucraina da parte della Russia (discussione)
|
ES užsienio, saugumo ir gynybos politika po Rusijos įsiveržimo į Ukrainą (diskusijos)
|
ES ārpolitika un drošības un aizsardzības politika pēc Krievijas iebrukuma Ukrainā (debates)
|
Il-Politika Estera, ta' Sigurtà u ta' Difiża tal-UE wara l-invażjoni Russa tal-Ukrajna (dibattitu)
|
Het buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid van de EU na de Russische invasie in Oekraïne (debat)
|
Polityka zagraniczna, bezpieczeństwa i obrony UE po napaści Rosji na Ukrainę (debata)
|
A política externa, de segurança e de defesa da UE após a invasão russa da Ucrânia (debate)
|
Politica externă, de securitate și apărare a UE după invadarea Ucrainei de către Rusia (dezbatere)
|
Zahraničná, bezpečnostná a obranná politika EÚ po ruskej invázii na Ukrajinu (rozprava)
|
Zunanja, varnostna in obrambna politika EU po ruski invaziji na Ukrajino (razprava)
|
EU:s utrikes-, säkerhets- och försvarspolitik efter den ryska invasionen av Ukraina (debatt)
|
– Madam President, Russia’s war against Ukraine has been going on for more than eight years now. The full-scale military offensive that Putin launched on 24 February has lasted more than 100 days. The lessons identified from the ongoing war must make the European Union move faster and start delivering in the security and defence field. The report that we are discussing tonight brings up many vital issues. They must be dealt with if we want the EU to become more serious. Defence must get the attention it deserves. Defence ministers should be meeting at Council level on a regular basis. The EU must cooperate more closely with NATO and find the necessary resources for the flagship projects such as military mobility. I would also like to emphasise the need for the EU to foster closer cooperation between the private sector, academia and governments in the field of defence technologies. What we have witnessed from the war in Ukraine is that high-end military technologies can make a huge difference in fighting the enemy and saving our own soldiers’ lives. We need more solutions and they can only be implemented in close cooperation with the private – and research and technology – sector from Europe.
|
FOR
|
EST
|
EPP
|
Riho
|
TERRAS
|
EST
|
1967-04-17
|
https://www.facebook.com/terraseuroopa
|
https://twitter.com/RihoTerras
|
MALE
|
|
9 |
CRE-9-2023-10-17-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0288/2023
|
CRE-9-2023-10-17-ITM-009_EN
| 159,201 |
2024 general budget: all sections
|
2023-10-18 12:49:49
|
ES
|
Eider | Gardiazabal Rubial
| 96,991 |
S-D
|
Member
| 96,991 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2024 година – всички раздели (разискване)
|
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2024 – všechny oddíly (rozprava)
|
Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2024 – alle sektioner (forhandling)
|
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2024 – alle Einzelpläne (Aussprache)
|
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2024 – όλα τα τμήματα (συζήτηση)
|
General budget of the European Union for the financial year 2024 - all sections (debate)
|
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2024 - todas las secciones (debate)
|
Euroopa Liidu 2024. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
|
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2024 - kaikki pääluokat (keskustelu)
|
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2024 – toutes sections (débat)
|
Buiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024 - na ranna uile (díospóireacht)
|
Opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2024. – svi dijelovi (rasprava)
|
Az Európai Unió 2024. évi pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetése – összes szakasz (vita)
|
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2024 – Tutte le sezioni (discussione)
|
2024 finansinių metų Europos Sąjungos bendrasis biudžetas – visi skirsniai (diskusijos)
|
Eiropas Savienības 2024. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
|
Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2024 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
|
Algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2024 – alle afdelingen (debat)
|
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2024 – wszystkie sekcje (debata)
|
Orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2024 – todas as secções (debate)
|
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2024 - toate secțiunile (dezbatere)
|
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2024 – všetky oddiely (rozprava)
|
Splošni proračun Evropske unije za proračunsko leto 2024 – vsi oddelki (razprava)
|
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2024 – alla avsnitt (debatt)
|
– Señor presidente, señor comisario, señora presidenta en ejercicio del Consejo, hoy traemos a debate la posición de este Parlamento para el presupuesto de 2024. Proponemos aumentos para fortalecer las transiciones verde y digital, para mejorar la competitividad de la economía, para apoyar a las pequeñas y medianas empresas, para desarrollar la autonomía estratégica de la Unión, para incrementar el programa Erasmus, para seguir apoyando a la industria cultural o también para que nuestros jóvenes agricultores puedan paliar el impacto de la pandemia, de la guerra y de la subida de precios. Es decir, que con este presupuesto tenemos y queremos proteger nuestros sectores y a nuestros ciudadanos. Y esa solidaridad es también más necesaria que nunca fuera de nuestras fronteras, por la guerra contra Ucrania, por la situación en Oriente Próximo y por los millones de personas que, por motivos económicos, políticos o por catástrofes naturales lo han perdido todo. Y, aunque parezca mucho, yo diría que nuestra posición es casi una posición de mínimos. Estamos pidiendo un aumento de 6 300 millones de euros, que respecto al total del presupuesto europeo es un aumento muy moderado. Y respecto al PIB de la Unión es un aumento irrisorio. Pero ese aumento puede cambiar la vida de muchas personas dentro y fuera de nuestras fronteras. Pero con el actual marco financiero no podemos ni empezar a hablar de necesidades ni de prioridades y ni siquiera de urgencias vitales, porque no tenemos margen de maniobra. Y hasta la Comisión lo ha dicho. Así que lo primero es lo primero: negociemos una revisión del marco financiero que nos permita incluir todas estas propuestas en nuestro presupuesto para el año que viene.
|
FOR
|
ESP
|
SD
|
Eider
|
GARDIAZABAL RUBIAL
|
ESP
|
1975-07-12
| null | null | null |
FEMALE
|
18 |
CRE-9-2020-02-12-ITM-018
|
MISSING
|
B9-0093/2020
|
CRE-9-2020-02-12-ITM-018_EN
| 112,631 |
The EU priorities for the 64th session of the UN Commission on the Status of Women
|
2020-02-13 12:20:54
|
PT
|
Maria da Graça | Carvalho
| 96,867 |
PPE
|
Member
| 96,867 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Приоритетите на ЕС за 64-ата сесия на Комисията на ООН за положението на жените (разискване)
|
Priority EU pro 64. zasedání Komise OSN pro postavení žen (rozprava)
|
EU's prioriteter for den 64. samling i FN's Kommission for Kvinders Status (forhandling)
|
Prioritäten der EU für die 64. Tagung der Kommission der Vereinten Nationen für die Rechtsstellung der Frau (Aussprache)
|
Οι προτεραιότητες της ΕΕ για την 64η σύνοδο της Επιτροπής του ΟΗΕ για τη Θέση της Γυναίκας (συζήτηση)
|
The EU priorities for the 64th session of the UN Commission on the Status of Women (debate)
|
Prioridades de la Unión para el 64.° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas (debate)
|
ELi prioriteedid ÜRO naiste staatuse komisjoni 64. istungjärguks (arutelu)
|
EU:n painopisteet naisten asemaa käsittelevän YK:n toimikunnan 64. istuntoa varten (keskustelu)
|
Les priorités de l’UE pour la 64e session de la Commission de la condition de la femme des Nations unies (débat)
|
MISSING
|
Prioriteti EU-a za 64. sjednicu Komisije UN-a o statusu žena (rasprava)
|
Az ENSZ nők helyzetével foglalkozó bizottságának 64. ülésére vonatkozó uniós prioritások (vita)
|
Le priorità dell'UE per la 64a sessione della Commissione delle Nazioni Unite sulla condizione femminile (discussione)
|
ES prioritetai 64-ojoje JT Moterų padėties komisijos sesijoje (diskusijos)
|
ES prioritātes ANO Sieviešu statusa komisijas 64. sesijā (debates)
|
Il-prijoritajiet tal-UE għall-64 sessjoni tal-Kummissjoni tan-NU dwar l-Istatus tan-Nisa (dibattitu)
|
EU-prioriteiten voor de 64e zitting van de VN-commissie voor de status van de vrouw (debat)
|
Priorytety UE na 64. sesję Komisji ONZ ds. Statusu Kobiet (debata)
|
Prioridades da UE para a 64ª sessão da Comissão das Nações Unidas sobre a Condição da Mulher (debate)
|
Prioritățile UE pentru cea de a 64-a sesiune a Comisiei ONU pentru statutul femeii (dezbatere)
|
Priority EÚ pre 64. zasadnutie Komisie OSN pre postavenie žien (rozprava)
|
Prednostne naloge EU za 64. zasedanje Komisije OZN za položaj žensk (razprava)
|
EU:s prioriteringar för det 64:e mötet i FN:s kvinnokommission (debatt)
|
– Senhor Presidente, Ministra, Comissária, a igualdade entre mulheres e homens é um princípio basilar, consagrado no Tratado da União Europeia e na Carta dos Direitos Fundamentais. Este princípio deve integrar todas as políticas da União, bem como a sua ação externa em todo o mundo. É crucial que alcancemos um resultado positivo na próxima sessão da Comissão da Condição da Mulher das Nações Unidas, assumindo um papel de liderança na aplicação dos direitos das mulheres e raparigas e da igualdade de género. Somos o maior doador de ajuda ao desenvolvimento, facto que nos orgulha. Devemos estar também na linha da frente na emancipação das mulheres, no combate à violência e exclusão, promovendo oportunidades de educação, emprego e empreendedorismo feminino. Faço votos para que se alcance um compromisso ambicioso e que as intenções tenham aplicação prática, materializando a Agenda 2030 e os Objetivos de Desenvolvimento do Milénio.
|
FOR
|
PRT
|
EPP
|
Maria da Graça
|
CARVALHO
|
PRT
| null | null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0123/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,070 |
2020 discharge: Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC)
|
2022-05-04 14:40:27
|
FR
|
Pierre | Karleskind
| 197,585 | null |
rap avis pech
| 197,585 |
rap avis pech
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
En quelques mots, je dirai simplement que l'Agence européenne du contrôle des pêches a un rôle primordial à jouer pour atteindre les objectifs que nous nous fixons ici, à savoir les objectifs de la politique commune des pêches. Il s'agit de garantir des activités de pêche durable à long terme sur le plan économique, social et environnemental. Il y a eu le Brexit, il y a eu la pandémie. Et malgré tout cela et les conditions opérationnelles rendues difficiles, l'Agence a su s'adapter. Il faut l'en féliciter. Elle a su assurer la continuité de ses missions — coordination, contrôle des pêches, surveillance des missions d'inspection de navires suspects dans les eaux européennes — pour, comme je le disais, mettre en œuvre notre politique. Je veux aussi saluer le travail qui a été mené par cette agence puisqu'en 2020, elle a assuré la présidence de la coopération tripartite avec Frontex et avec l'Agence européenne de sécurité maritime. C'est un bel exemple de synergie entre nos agences à retenir, et peut-être pourrait-on demain envisager une agence maritime européenne unique.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Pierre
|
KARLESKIND
|
FRA
|
1979-10-19
| null | null | null |
MALE
|
10.2 |
CRE-9-2021-05-20-ITM-010-02
|
MISSING
|
RC-B9-0282/2021
|
CRE-9-2021-05-20-ITM-010-02_EN
| 131,765 |
The situation in Haiti
|
2021-05-20 15:56:55
|
FR
|
Nathalie | Loiseau
| 197,494 | null |
auteur
| 197,494 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението в Хаити
|
Situace na Haiti
|
Situationen i Haiti
|
Die Lage in Haiti
|
Η κατάσταση στην Αϊτή
|
The situation in Haiti
|
Situación en Haití
|
Olukord Haitis
|
Haitin tilanne
|
La situation en Haïti
|
MISSING
|
Stanje na Haitiju
|
A haiti helyzet
|
La situazione ad Haiti
|
Padėtis Haityje
|
Stāvoklis Haiti
|
Is-sitwazzjoni fil-Haiti
|
De situatie in Haïti
|
Sytuacja na Haiti
|
Situação no Haiti
|
Situația din Haiti
|
Situácia na Haiti
|
Razmere na Haitiju
|
Situationen i Haiti
|
Aujourd’hui, en Haïti, on ne vit pas, on survit, quand on n’est pas confronté à l’insécurité que font régner les gangs armés. Il y a quelques semaines, ces gangs ont enlevé des religieux qui ont consacré leur vie à venir en aide au peuple haïtien. Ces gangs ont partie liée avec une partie de la classe politique haïtienne, une classe politique qui a tragiquement failli. Aujourd’hui, le président haïtien gouverne par décrets, prépare un référendum que nous ne pouvons pas soutenir, et annonce des élections sans avoir réuni les conditions pour qu’elles puissent se tenir sereinement. Tant que les conditions ne sont pas réunies, l’Union européenne ne peut apporter son soutien, ni envoyer des observateurs pour des scrutins aussi incertains. Mais la faillite d’Haïti est une faillite collective. Personne – ni les ONG, ni les bailleurs, ni l’Union européenne – ne peut s’enorgueillir de la situation de crise totale, politique, économique, sociale et sécuritaire que connaît le pays et qui rejaillit sur la région, en particulier sur nos Outre-mer. Avant qu’Haïti ne s’effondre pour de bon, c’est à nous tous de nous ressaisir.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Nathalie
|
LOISEAU
|
FRA
|
1964-06-01
| null | null |
FEMALE
|
|
9 |
CRE-9-2022-09-13-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0325/2021
|
CRE-9-2022-09-13-ITM-009_EN
| 147,342 |
Adequate minimum wages in the European Union
|
2022-09-14 13:02:57
|
EL
|
Stelios | Kympouropoulos
| 197,692 |
PPE
|
Member
| 197,692 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Адекватни минимални работни заплати в Европейския съюз (разискване)
|
Přiměřené minimální mzdy v Evropské unii (rozprava)
|
Passende mindstelønninger i Den Europæiske Union (forhandling)
|
Angemessene Mindestlöhne in der Europäischen Union (Aussprache)
|
Επαρκείς κατώτατοι μισθοί στην Ευρωπαϊκή Ένωση (συζήτηση)
|
Adequate minimum wages in the European Union (debate)
|
Unos salarios mínimos adecuados en la Unión Europea (debate)
|
Piisav miinimumpalk Euroopa Liidus (arutelu)
|
Riittävät vähimmäispalkat Euroopan unionissa (keskustelu)
|
Salaires minimaux adéquats dans l’Union européenne (débat)
|
Pá íosta leordhóthanach san Aontas Eorpach (díospóireacht)
|
Primjerene minimalne plaće u Europskoj uniji (rasprava)
|
Megfelelő minimálbérek az Európai Unióban (vita)
|
Salari minimi adeguati nell'Unione europea (discussione)
|
Deramas minimalusis darbo užmokestis Europos Sąjungoje (diskusijos)
|
Adekvāta minimālā alga Eiropas Savienībā (debates)
|
Pagi minimi adegwati fl-Unjoni Ewropea (dibattitu)
|
Toereikende minimumlonen in de Europese Unie (debat)
|
Adekwatne wynagrodzenia minimalne w Unii Europejskiej (debata)
|
Salários mínimos adequados na União Europeia (debate)
|
Salariile minime adecvate în Uniunea Europeană (dezbatere)
|
Primerané minimálne mzdy v Európskej únii (rozprava)
|
Ustrezne minimalne plače v Evropski uniji (razprava)
|
Tillräckliga minimilöner i Europeiska unionen (debatt)
|
– Κύριε Πρόεδρε, συνάδελφοι, δύο χρόνια μετά την κατάθεση της αρχικής πρότασης της Επιτροπής, με πολλή χαρά βρισκόμαστε για να εγκρίνουμε την τελική συμφωνία στην οδηγία για επαρκείς κατώτατους μισθούς. Ο δρόμος ήταν δύσκολος. Κάποιοι στην αρχή της διαδρομής δεν πίστευαν ότι θα υλοποιηθεί, αλλά με πολύ κόπο και επίμονες διαπραγματεύσεις καταφέραμε να συμφωνήσουμε σε μια οδηγία-σταθμό. Μια οδηγία η οποία ανταποκρίνεται στους προβληματισμούς ενός σημαντικού μέρους της κοινωνίας μας, το οποίο βλέπει τον μισθό του να μην επαρκεί για να καλύψει τις ανάγκες του. Μια οδηγία που μπορεί να δημιουργήσει το πλαίσιο ώστε οι εργαζόμενοι να έχουν ένα αξιοπρεπές επίπεδο διαβίωσης, αλλά και να αντιμετωπίσει τις ανισότητες, να προάγει την ισότητα των φύλων, αλλά και να συμβάλει στη διαφύλαξη της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών οικονομιών. Απομένει τώρα οι κύριοι αποδέκτες της —τα κράτη μέλη— να την κάνουν πράξη. Χωρίς καθυστέρηση και με σεβασμό στην εφαρμογή των επιμέρους διατάξεών της. Για μια ισχυρή κοινωνική Ευρώπη.
|
FOR
|
GRC
|
EPP
|
Stelios
|
KYMPOUROPOULOS
|
GRC
|
1985-07-09
| null | null | null |
MALE
|
8.1 |
CRE-9-2020-12-17-ITM-008-01
|
MISSING
|
B9-0424/2020
|
CRE-9-2020-12-17-ITM-008-01_EN
| 126,202 |
The deteriorating situation of human rights in Egypt, in particular the case of the activists of the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
|
2020-12-17 11:57:23
|
ES
|
María Soraya | Rodríguez Ramos
| 4,344 |
Renew
|
au nom du groupe
| 4,344 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Влошаващото се положение с правата на човека в Египет, по-специално случаят на активистите от Египетска инициатива за лични права (ЕИЛП)
|
Zhoršující se situaci v oblasti lidských práv v Egyptě, zejména případ aktivistů Egyptské iniciativy pro osobní práva (EIPR)
|
Forværringen af menneskerettighedssituationen i Egypten, navnlig sagen vedrørende aktivisterne fra Det Egyptiske Initiativ for Personlige Rettigheder (EIPR)
|
Verschlechterung der Lage im Hinblick auf die Menschenrechte in Ägypten, insbesondere der Fall der Aktivisten der Ägyptischen Initiative für persönliche Rechte (EIPR)
|
Επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αίγυπτο, και ειδικότερα η υπόθεση των ακτιβιστών της Αιγυπτιακής Πρωτοβουλίας για τα Ατομικά Δικαιώματα (EIPR)
|
The deteriorating situation of human rights in Egypt, in particular the case of the activists of the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
|
Deterioro de la situación de los derechos humanos en Egipto, en particular el caso de los activistas de la Iniciativa Egipcia para los Derechos Individuales (EIPR)
|
Inimõiguste olukorra halvenemine Egiptuses, eelkõige organisatsiooni Isiklike Õiguste Egiptuse Algatus aktivistide juhtum
|
Egyptin heikentyvä ihmisoikeustilanne, erityisesti Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR) -järjestön aktivistien tapaus
|
La détérioration de la situation des droits de l'homme en Égypte, en particulier le cas des militants de l'Initiative égyptienne pour les droits personnels (EIPR)
|
MISSING
|
Pogoršanje stanja ljudskih prava u Egiptu, posebno u slučaju aktivista Egipatske inicijative za osobna prava (EIPR)
|
Az emberi jogok helyzetének romlása Egyiptomban, különösen az Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR) egyiptomi emberi jogi szervezet aktivistáinak ügye
|
Deterioramento della situazione dei diritti umani in Egitto, segnatamente il caso degli attivisti dell'organizzazione Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
|
Blogėjanti žmogaus teisių padėtis Egipte, ypač judėjimo „Egipto asmens teisių iniciatyva“ aktyvistų atvejis
|
Cilvēktiesību stāvokļa pasliktināšanās Ēģiptē, jo īpaši Ēģiptes iniciatīvas par personas tiesībām (EIPR) aktīvistu lieta
|
Id-deterjorament tas-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fl-Eġittu, b'mod partikolari l-każ tal-attivisti tal-Inizjattiva Eġizzjana għad-Drittijiet Personali (EIPR)
|
De verslechterende mensenrechtensituatie in Egypte, in het bijzonder de zaak van de activisten van het Egyptische initiatief voor persoonlijke rechten (EIPR)
|
Pogorszenie sytuacji w zakresie praw człowieka w Egipcie, w szczególności przypadek działaczy Egipskiej Inicjatywy na rzecz Praw Osobistych
|
A deterioração da situação no Egito em matéria de direitos humanos, em especial o caso dos ativisitas da Iniciativa Egípcia para os Direitos Pessoais (IEDP)
|
Deteriorarea situației drepturilor omului în Egipt, în special cazul activiștilor Inițiativei Egiptene pentru Drepturile Personale (EIPR)
|
Zhoršujúca sa situácia v oblasti ľudských práv v Egypte, najmä prípad aktivistov Egyptskej iniciatívy za osobné práva (EIPR)
|
Zaostritev razmer na področju človekovih pravic v Egiptu, zlasti primer aktivistov Egiptovske pobude za osebne pravice
|
Den försämrade situationen för de mänskliga rättigheterna i Egypten, särskilt fallet med aktivisterna i det egyptiska initiativet för individens rättigheter (EIPR)
|
Hablo de Patrick Zaki porque es la mejor forma de que veamos hoy el rostro del régimen de Al-Sisi, un régimen cada vez más oscuro, más cruel, que utiliza la represión y que considera enemigos del Estado a estudiantes Erasmus de cuestiones de género, como Patrick Zaki, blogueros, cantantes, periodistas, defensores de los derechos humanos... Esto tiene que parar: no es aceptable.
|
AGAINST
|
ESP
|
RENEW
|
María Soraya
|
RODRÍGUEZ RAMOS
|
ESP
| null | null | null | null |
FEMALE
|
18 |
CRE-9-2023-11-08-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0298/2023
|
CRE-9-2023-11-08-ITM-018_EN
| 159,869 |
Type-approval of motor vehicles and engines with respect to their emissions and battery durability (Euro 7)
|
2023-11-09 11:36:02
|
EN
|
Alexandr | Vondra
| 197,537 | null |
rapporteur
| 197,537 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Одобрение на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на техните емисии и дълготрайност на батерията (Евро 7) (разискване)
|
Schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska jejich emisí a životnosti baterie (Euro 7) (rozprava)
|
Typegodkendelse af motorkøretøjer og motorer med hensyn til emissioner og batteriers holdbarhed (Euro 7) (forhandling)
|
Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren hinsichtlich ihrer Emissionen und der Dauerhaltbarkeit von Batterien (Euro 7) (Aussprache)
|
Έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων και κινητήρων και των συστημάτων όσον αφορά τις εκπομπές τους και την ανθεκτικότητα των μπαταριών τους (Euro 7) (συζήτηση)
|
Type-approval of motor vehicles and engines with respect to their emissions and battery durability (Euro 7) (debate)
|
Homologación de tipo de los vehículos de motor y los motores en lo que respecta a sus emisiones y a la durabilidad de las baterías (Euro 7) (debate)
|
Mootorsõidukite ja mootorite tüübikinnitus seoses nende heite ja akude tööajaga (Euro 7) (arutelu)
|
Moottoriajoneuvojen ja moottorien tyyppihyväksyntä niiden päästöjen ja akun kestävyyden osalta (Euro 7) (keskustelu)
|
Réception par type des véhicules à moteur et des moteurs en ce qui concerne leurs émissions et leur durabilité (Euro 7) (débat)
|
Cineálcheadú mótarfheithiclí agus inneall i ndáil lena n-astaíochtaí agus marthanacht ceallraí (Euro 7) (díospóireacht)
|
Homologacija motornih vozila i motora s obzirom na njihove emisije i trajnost baterija (Euro 7) (rasprava)
|
A gépjárművek és motorok a kibocsátásuk és az akkumulátor tartóssága tekintetében történő típusjóváhagyása (Euro 7) (vita)
|
Omologazione di veicoli a motore e motori per quanto riguarda le relative emissioni e la durabilità delle batterie (Euro 7) (discussione)
|
Motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimas (Euro 7) (diskusijos)
|
Mehānisko transportlīdzekļu un motoru tipa apstiprināšana attiecībā uz to emisijām un akumulatoru baterijas ilgizturību (“Euro 7”) (debates)
|
L-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur u magni fir-rigward tal-emissjonijiet u d-durabbiltà tal-batterija tagħhom (Euro 7) (dibattitu)
|
Typegoedkeuring van motorvoertuigen en motoren met betrekking tot hun emissies en de duurzaamheid van batterijen (Euro 7) (debat)
|
Homologacja typu pojazdów silnikowych i silników w odniesieniu do emisji i trwałości akumulatorów (Euro 7) (debata)
|
Homologação de veículos a motor e motores no que respeita às suas emissões e à durabilidade da bateria (Euro 7) (debate)
|
Omologarea de tip a autovehiculelor și a motoarelor în ceea ce privește emisiile și durabilitatea bateriilor (Euro 7) (dezbatere)
|
Typové schvaľovanie motorových vozidiel a motorov, pokiaľ ide o ich emisie a životnosť batérií (Euro 7) (rozprava)
|
Homologacija motornih vozil in motorjev glede na njihove emisije in trajnost baterije (Euro 7) (razprava)
|
Typgodkännande av motorfordon och motorer med avseende på utsläpp och batteriers hållbarhet (Euro 7) (debatt)
|
No matter which politician you ask, they will all claim to be committed to a sustainable automotive industry. However, the crucial difference is whether the rules being pushed for Euro 7 are realistic. I support the Commission’s goal of producing cleaner cars and improving the quality of the air. But we must also act with due care and caution, not least because the sector accounts for more than 9 % of GDP, 26 % of manufacturing and 24 % of exports in the country I know best. The Commission’s original proposal would have a hugely negative impact on consumers and car manufacturers – an impact which is disproportionate to its positive environmental effects. Firstly, it would divert resources from decarbonisation by requiring substantial investment in soon-to-be-obsolete internal combustion engine technology. Secondly, there are serious questions over the feasibility of the Commission-recommended standards, especially in view of short lead times. Thirdly, the cost implications are a major cause of concern, as they would have exceeded the estimates in the proposal’s impact assessment. This in turn would have led to higher costs for consumers that are already grappling with the challenges of rising costs of living. It was therefore imperative to rework the Commission text and establish a better balance between the environmental objectives and the concerns of consumers and manufacturers. After four months of negotiations, I believe that the mandate adopted in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety largely achieves that. First, testing parameters are not a revolution as the Commission proposed, but an evolution from the Euro 6 parameters, which ensures that the new emission standards remain economically and technologically feasible. Secondly, under these testing conditions, the report is able to correspond with the levels proposed by the Commission for pollutant emissions for passenger cars, and proposes additional three categories for light commercial vehicles based on their weight. Thirdly, the adopted text also proposes tougher limits for exhaust emissions from the buses and heavy-duty vehicles, including levels set for the real driving emissions. Forced to avoid legal and investor uncertainties, specific implementation timeframes have been included that, in turn, are linked to the entry into force of all relevant secondary legislation. Once all the relevant secondary legislation is complete, new types of fully duty vehicles would have 24 months, and new types of heavy-duty vehicles 48 months, to comply. All existing types of the light-duty vehicles will have 36 months, and heavy-duty vehicles 60 months, to ensure compliance. The sixth report also better aligns EU methodologies and limits for brake particle emission and tyre abrasion rates with UNECE standards, as well as asking for more ambitious yet achievable goals for electric vehicles’ battery-durability standards. Generally, I believe the committee report represents our best opportunity at securing an interinstitutional agreement ahead of the elections. Why? Because the Council has raised many comparable concerns over the cost, timing and technical feasibility. For that reason, we can already see the outline of possible landing space for the compromise between the co-legislators. It is therefore essential that Plenary endorse my committee report.
|
FOR
|
CZE
|
ECR
|
Alexandr
|
VONDRA
|
CZE
|
1961-08-17
|
https://www.facebook.com/a.vondra/
|
https://twitter.com/alexandrvondra?lang=en
|
MALE
|
|
18 |
CRE-9-2023-11-08-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0298/2023
|
CRE-9-2023-11-08-ITM-018_EN
| 159,869 |
Type-approval of motor vehicles and engines with respect to their emissions and battery durability (Euro 7)
|
2023-11-09 11:36:02
|
EN
|
Alexandr | Vondra
| 197,537 | null |
rapporteur
| 197,537 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Одобрение на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на техните емисии и дълготрайност на батерията (Евро 7) (разискване)
|
Schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska jejich emisí a životnosti baterie (Euro 7) (rozprava)
|
Typegodkendelse af motorkøretøjer og motorer med hensyn til emissioner og batteriers holdbarhed (Euro 7) (forhandling)
|
Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren hinsichtlich ihrer Emissionen und der Dauerhaltbarkeit von Batterien (Euro 7) (Aussprache)
|
Έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων και κινητήρων και των συστημάτων όσον αφορά τις εκπομπές τους και την ανθεκτικότητα των μπαταριών τους (Euro 7) (συζήτηση)
|
Type-approval of motor vehicles and engines with respect to their emissions and battery durability (Euro 7) (debate)
|
Homologación de tipo de los vehículos de motor y los motores en lo que respecta a sus emisiones y a la durabilidad de las baterías (Euro 7) (debate)
|
Mootorsõidukite ja mootorite tüübikinnitus seoses nende heite ja akude tööajaga (Euro 7) (arutelu)
|
Moottoriajoneuvojen ja moottorien tyyppihyväksyntä niiden päästöjen ja akun kestävyyden osalta (Euro 7) (keskustelu)
|
Réception par type des véhicules à moteur et des moteurs en ce qui concerne leurs émissions et leur durabilité (Euro 7) (débat)
|
Cineálcheadú mótarfheithiclí agus inneall i ndáil lena n-astaíochtaí agus marthanacht ceallraí (Euro 7) (díospóireacht)
|
Homologacija motornih vozila i motora s obzirom na njihove emisije i trajnost baterija (Euro 7) (rasprava)
|
A gépjárművek és motorok a kibocsátásuk és az akkumulátor tartóssága tekintetében történő típusjóváhagyása (Euro 7) (vita)
|
Omologazione di veicoli a motore e motori per quanto riguarda le relative emissioni e la durabilità delle batterie (Euro 7) (discussione)
|
Motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimas (Euro 7) (diskusijos)
|
Mehānisko transportlīdzekļu un motoru tipa apstiprināšana attiecībā uz to emisijām un akumulatoru baterijas ilgizturību (“Euro 7”) (debates)
|
L-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur u magni fir-rigward tal-emissjonijiet u d-durabbiltà tal-batterija tagħhom (Euro 7) (dibattitu)
|
Typegoedkeuring van motorvoertuigen en motoren met betrekking tot hun emissies en de duurzaamheid van batterijen (Euro 7) (debat)
|
Homologacja typu pojazdów silnikowych i silników w odniesieniu do emisji i trwałości akumulatorów (Euro 7) (debata)
|
Homologação de veículos a motor e motores no que respeita às suas emissões e à durabilidade da bateria (Euro 7) (debate)
|
Omologarea de tip a autovehiculelor și a motoarelor în ceea ce privește emisiile și durabilitatea bateriilor (Euro 7) (dezbatere)
|
Typové schvaľovanie motorových vozidiel a motorov, pokiaľ ide o ich emisie a životnosť batérií (Euro 7) (rozprava)
|
Homologacija motornih vozil in motorjev glede na njihove emisije in trajnost baterije (Euro 7) (razprava)
|
Typgodkännande av motorfordon och motorer med avseende på utsläpp och batteriers hållbarhet (Euro 7) (debatt)
|
I want also to appreciate that the Commission is waking up to a more realistic attitude compared with the original proposal. Yes, it comes under attack from the left. I have two points on that. First, you argue with public health in the big cities. I have a clear medicine solution. You should invest much more in public transportation – like we did in Prague – and then you would not have this kind of problem. Don’t ask the poorer countries to give up their automobiles. Just try to watch the highway connecting Frankfurt, Prague, Bratislava. It’s one light commercial after another, transporting the old, under Euro 6, cars to the east. And this is a disaster for the environment. So that’s the reason why we selected this rational approach. And even you – I read your amendments – moved in the direction of my report. So you recognise that this Commission original proposal was not the best one. Nevertheless, the reality is that you continue to press for unworkable high emission limits and new testing parameters, which will require significant cost. Thus I cannot support that because it would eliminate the smaller cars from the fleets immediately. And it’s not just the most vulnerable people. It’s also the lower half of society. The left, in the past, was defending those people and now I don’t see this. So I think therefore it’s essential to endorse, and I hope you endorse, my report.
|
FOR
|
CZE
|
ECR
|
Alexandr
|
VONDRA
|
CZE
|
1961-08-17
|
https://www.facebook.com/a.vondra/
|
https://twitter.com/alexandrvondra?lang=en
|
MALE
|
|
18 |
CRE-9-2023-11-08-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0298/2023
|
CRE-9-2023-11-08-ITM-018_EN
| 166,175 |
Type-approval of motor vehicles and engines with respect to their emissions and battery durability (Euro 7)
|
2024-03-13 17:04:16
|
EN
|
Alexandr | Vondra
| 197,537 | null |
rapporteur
| 197,537 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Одобрение на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на техните емисии и дълготрайност на батерията (Евро 7) (разискване)
|
Schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska jejich emisí a životnosti baterie (Euro 7) (rozprava)
|
Typegodkendelse af motorkøretøjer og motorer med hensyn til emissioner og batteriers holdbarhed (Euro 7) (forhandling)
|
Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren hinsichtlich ihrer Emissionen und der Dauerhaltbarkeit von Batterien (Euro 7) (Aussprache)
|
Έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων και κινητήρων και των συστημάτων όσον αφορά τις εκπομπές τους και την ανθεκτικότητα των μπαταριών τους (Euro 7) (συζήτηση)
|
Type-approval of motor vehicles and engines with respect to their emissions and battery durability (Euro 7) (debate)
|
Homologación de tipo de los vehículos de motor y los motores en lo que respecta a sus emisiones y a la durabilidad de las baterías (Euro 7) (debate)
|
Mootorsõidukite ja mootorite tüübikinnitus seoses nende heite ja akude tööajaga (Euro 7) (arutelu)
|
Moottoriajoneuvojen ja moottorien tyyppihyväksyntä niiden päästöjen ja akun kestävyyden osalta (Euro 7) (keskustelu)
|
Réception par type des véhicules à moteur et des moteurs en ce qui concerne leurs émissions et leur durabilité (Euro 7) (débat)
|
Cineálcheadú mótarfheithiclí agus inneall i ndáil lena n-astaíochtaí agus marthanacht ceallraí (Euro 7) (díospóireacht)
|
Homologacija motornih vozila i motora s obzirom na njihove emisije i trajnost baterija (Euro 7) (rasprava)
|
A gépjárművek és motorok a kibocsátásuk és az akkumulátor tartóssága tekintetében történő típusjóváhagyása (Euro 7) (vita)
|
Omologazione di veicoli a motore e motori per quanto riguarda le relative emissioni e la durabilità delle batterie (Euro 7) (discussione)
|
Motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimas (Euro 7) (diskusijos)
|
Mehānisko transportlīdzekļu un motoru tipa apstiprināšana attiecībā uz to emisijām un akumulatoru baterijas ilgizturību (“Euro 7”) (debates)
|
L-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur u magni fir-rigward tal-emissjonijiet u d-durabbiltà tal-batterija tagħhom (Euro 7) (dibattitu)
|
Typegoedkeuring van motorvoertuigen en motoren met betrekking tot hun emissies en de duurzaamheid van batterijen (Euro 7) (debat)
|
Homologacja typu pojazdów silnikowych i silników w odniesieniu do emisji i trwałości akumulatorów (Euro 7) (debata)
|
Homologação de veículos a motor e motores no que respeita às suas emissões e à durabilidade da bateria (Euro 7) (debate)
|
Omologarea de tip a autovehiculelor și a motoarelor în ceea ce privește emisiile și durabilitatea bateriilor (Euro 7) (dezbatere)
|
Typové schvaľovanie motorových vozidiel a motorov, pokiaľ ide o ich emisie a životnosť batérií (Euro 7) (rozprava)
|
Homologacija motornih vozil in motorjev glede na njihove emisije in trajnost baterije (Euro 7) (razprava)
|
Typgodkännande av motorfordon och motorer med avseende på utsläpp och batteriers hållbarhet (Euro 7) (debatt)
|
No matter which politician you ask, they will all claim to be committed to a sustainable automotive industry. However, the crucial difference is whether the rules being pushed for Euro 7 are realistic. I support the Commission’s goal of producing cleaner cars and improving the quality of the air. But we must also act with due care and caution, not least because the sector accounts for more than 9 % of GDP, 26 % of manufacturing and 24 % of exports in the country I know best. The Commission’s original proposal would have a hugely negative impact on consumers and car manufacturers – an impact which is disproportionate to its positive environmental effects. Firstly, it would divert resources from decarbonisation by requiring substantial investment in soon-to-be-obsolete internal combustion engine technology. Secondly, there are serious questions over the feasibility of the Commission-recommended standards, especially in view of short lead times. Thirdly, the cost implications are a major cause of concern, as they would have exceeded the estimates in the proposal’s impact assessment. This in turn would have led to higher costs for consumers that are already grappling with the challenges of rising costs of living. It was therefore imperative to rework the Commission text and establish a better balance between the environmental objectives and the concerns of consumers and manufacturers. After four months of negotiations, I believe that the mandate adopted in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety largely achieves that. First, testing parameters are not a revolution as the Commission proposed, but an evolution from the Euro 6 parameters, which ensures that the new emission standards remain economically and technologically feasible. Secondly, under these testing conditions, the report is able to correspond with the levels proposed by the Commission for pollutant emissions for passenger cars, and proposes additional three categories for light commercial vehicles based on their weight. Thirdly, the adopted text also proposes tougher limits for exhaust emissions from the buses and heavy-duty vehicles, including levels set for the real driving emissions. Forced to avoid legal and investor uncertainties, specific implementation timeframes have been included that, in turn, are linked to the entry into force of all relevant secondary legislation. Once all the relevant secondary legislation is complete, new types of fully duty vehicles would have 24 months, and new types of heavy-duty vehicles 48 months, to comply. All existing types of the light-duty vehicles will have 36 months, and heavy-duty vehicles 60 months, to ensure compliance. The sixth report also better aligns EU methodologies and limits for brake particle emission and tyre abrasion rates with UNECE standards, as well as asking for more ambitious yet achievable goals for electric vehicles’ battery-durability standards. Generally, I believe the committee report represents our best opportunity at securing an interinstitutional agreement ahead of the elections. Why? Because the Council has raised many comparable concerns over the cost, timing and technical feasibility. For that reason, we can already see the outline of possible landing space for the compromise between the co-legislators. It is therefore essential that Plenary endorse my committee report.
|
FOR
|
CZE
|
ECR
|
Alexandr
|
VONDRA
|
CZE
|
1961-08-17
|
https://www.facebook.com/a.vondra/
|
https://twitter.com/alexandrvondra?lang=en
|
MALE
|
|
12 |
CRE-9-2021-02-09-ITM-012
|
MISSING
|
RC-B9-0116/2021
|
CRE-9-2021-02-09-ITM-012_EN
| 127,974 |
The situation in Myanmar
|
2021-02-11 15:54:24
|
IT
|
Alessandro | Panza
| 99,283 |
ID
|
Member
| 99,283 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението в Мианмар (разискване)
|
Situace v Myanmaru (rozprava)
|
Situationen i Myanmar (forhandling)
|
Lage in Myanmar/Birma (Aussprache)
|
Η κατάσταση στη Μιανμάρ (συζήτηση)
|
The situation in Myanmar (debate)
|
Situación en Myanmar/Birmania (debate)
|
Olukord Myanmaris (arutelu)
|
Myanmarin tilanne (keskustelu)
|
Situation au Myanmar/en Birmanie (débat)
|
MISSING
|
Situacija u Mjanmaru (rasprava)
|
A mianmari helyzet (vita)
|
Situazione in Myanmar (discussione)
|
Padėtis Mianmare (diskusijos)
|
Stāvoklis Mjanmā (debates)
|
Is-sitwazzjoni fil-Myanmar (dibattitu)
|
De situatie in Myanmar (debat)
|
Sytuacja w Mjanmie/Birmie (debata)
|
Situação em Mianmar/Birmânia (debate)
|
Situația din Myanmar/Birmania (dezbatere)
|
Situácia v Mjanmarsku (rozprava)
|
Razmere v Mjanmaru (razprava)
|
Situationen i Myanmar (debatt)
|
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Alto rappresentante, la situazione in Myanmar a seguito del colpo di Stato avvenuto nel corso della scorsa settimana desta pesanti e molteplici preoccupazioni. Desta preoccupazione la mancanza di notizie della presidente eletta nelle scorse libere e democratiche elezioni dello scorso novembre, Aung San Suu Kyi, e l'arresto di centinaia di leader politici. Desta preoccupazione l'introduzione della legge marziale nelle principali città del paese, decisione presa con il solo scopo di reprimere le proteste che stanno riempiendo le strade in tutto il paese, causando numerosi feriti colpiti da proiettili di gomma e gas lacrimogeni. Desta preoccupazione questa escalation che rischia di compromettere il fragile percorso avviato verso la democrazia compiuta. Ma soprattutto desta preoccupazione il ruolo della Cina, che da più parti viene indicata come il vero regista che ha portato al potere il generale Min Aung Hlaing, e il veto posto in seno al Consiglio di Sicurezza dell'ONU della stessa Cina non fa altro che aumentare questi sospetti. È noto come la Cina stia attuando una strategia di egemonia globale sul piano commerciale, finanziario e militare, e l'accesso al Golfo del Bengala e all'Oceano Indiano via Myanmar rientra perfettamente in questo contesto. La voluta mancanza di trasparenza sulla gestione del COVID a scapito di tutta l'economia globale, la repressione violenta di Hong Kong, la discutibile gestione dei diritti umani e il continuo atteggiamento aggressivo sul piano commerciale richiedono una risposta forte, coesa e rapida da parte di tutto l'Occidente. L'Unione europea faccia sentire la propria voce. La democrazia in Myanmar non è solo un valore irrinunciabile per i birmani, ma è necessaria per la stabilità di tutto il continente asiatico e l'argine alle mire cinesi.
|
FOR
|
ITA
|
ID
|
Alessandro
|
PANZA
|
ITA
|
1982-05-15
| null | null | null |
MALE
|
17 |
CRE-9-2023-09-11-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0161/2023
|
CRE-9-2023-09-11-ITM-017_EN
| 157,800 |
European Defence Industry Reinforcement through common Procurement Act (EDIRPA)
|
2023-09-12 12:14:09
|
FR
|
Marc | Botenga
| 187,917 |
The Left
|
Member
| 187,917 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Акт за укрепване на европейската отбранителна промишленост чрез съвместни обществени поръчки (АУЕОПСОП) (разискване)
|
Akt o posílení evropského obranného průmyslu prostřednictvím kolaborativního zadávání veřejných zakázek (rozprava)
|
Instrumentet til styrkelse af den europæiske forsvarsindustri gennem fælles indkøb (EDIRPA) (forhandling)
|
Instrument zur Stärkung der europäischen Verteidigungsindustrie durch gemeinsame Beschaffung (EDIRPA) (Aussprache)
|
Θέσπιση πράξης για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής αμυντικής βιομηχανίας μέσω κοινών προμηθειών (συζήτηση)
|
European Defence Industry Reinforcement through common Procurement Act (EDIRPA) (debate)
|
Refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común (Edirpa) (debate)
|
Euroopa kaitsetööstust tugevdava vahendi loomine ühishangete õigusakti abil (arutelu)
|
Euroopan puolustusteollisuuden vahvistamista yhteistoiminnallisten hankintojen avulla koskeva väline (EDIRPA) (keskustelu)
|
Mise en place de l’instrument visant à renforcer l’industrie européenne de la défense au moyen d’acquisitions conjointes (débat)
|
An Gníomh um Thionscal Cosanta na hEorpa a Atreisiú trí Sholáthar comhoibríoch (EDIRPA) (díospóireacht)
|
Akt o jačanju europske obrambene industrije putem zajedničke nabave (rasprava)
|
Az európai védelmi ipar együttműködésen alapuló beszerzés keretében történő megerősítését szolgáló eszköz (EDIRPA) (vita)
|
Istituzione di uno strumento per il rafforzamento dell'industria europea della difesa mediante appalti comuni (discussione)
|
Europos gynybos pramonės stiprinimo naudojantis bendradarbiaujamaisiais viešaisiais pirkimais aktas (EDIRPA) (diskusijos)
|
Eiropas aizsardzības nozares nostiprināšana, izmantojot kopīgu iepirkumu (EDIRPA) (debates)
|
L-Istrument għat-Tisħiħ tal-Industrija Ewropea tad-Difiża permezz tal-Akkwist Komuni (EDIRPA) (dibattitu)
|
Wet ter versterking van de Europese defensie-industrie door middel van gemeenschappelijke aanbestedingen (Edirpa) (debat)
|
Akt na rzecz wzmocnienia europejskiego przemysłu obronnego przez wspólne zamówienia (debata)
|
Reforço da indústria europeia da defesa através da contratação pública colaborativa (EDIRPA) (debate)
|
Consolidarea industriei europene de apărare prin achiziții publice în comun (dezbatere)
|
Posilnenie európskeho obranného priemyslu prostredníctvom aktu o spoločnom obstarávaní (EDIRPA) (rozprava)
|
Instrument za okrepitev evropske obrambne industrije z aktom o skupnih javnih naročilih (EDIRPA) (razprava)
|
Förstärkning av den europeiska försvarsindustrin genom gemensam upphandling (debatt)
|
– Madame la Présidente, chers collègues, nous vivons en Europe une situation pour le moins paradoxale: aujourd’hui, d’une part, les États investissent massivement dans ce que l’on appelle la militarisation, c’est-à-dire la recherche, la production et l’achat d’armes, qui représentent des milliards – 100 milliards, 200 milliards – et d’autre part, nous vivons une urgence sociale incroyable. Nous manquons de crèches, nos écoles manquent d’enseignants, nos hôpitaux manquent de matériel et de personnel, et nos transports publics se désintègrent dans toute l’Union européenne. Dans ce contexte, quelle est la priorité, l’urgence pour l’Union européenne? C’est de stimuler la demande d’armes, de financer et d’aider les États à acheter plus d’armes. Vous rendez-vous compte que cela est totalement fou et absurde? Choisissons plutôt une autre alternative, une politique différente: d’abord, travaillons à la paix, la diplomatie – ce mot que la majorité d’entre vous a oublié, et permettons ensuite d’investir dans les services publics, dans les besoins des gens.
|
AGAINST
|
BEL
|
GUE_NGL
|
Marc
|
BOTENGA
|
BEL
|
1980-12-29
|
https://www.facebook.com/botengam
|
https://www.twitter.com/botengam
|
MALE
|
|
17 |
CRE-9-2023-09-11-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0161/2023
|
CRE-9-2023-09-11-ITM-017_EN
| 157,800 |
European Defence Industry Reinforcement through common Procurement Act (EDIRPA)
|
2023-09-12 12:14:09
|
FR
|
Marc | Botenga
| 187,917 |
The Left
|
reponse «carton bleu»
| 187,917 |
reponse «carton bleu»
|
MISSING
|
MISSING
|
Акт за укрепване на европейската отбранителна промишленост чрез съвместни обществени поръчки (АУЕОПСОП) (разискване)
|
Akt o posílení evropského obranného průmyslu prostřednictvím kolaborativního zadávání veřejných zakázek (rozprava)
|
Instrumentet til styrkelse af den europæiske forsvarsindustri gennem fælles indkøb (EDIRPA) (forhandling)
|
Instrument zur Stärkung der europäischen Verteidigungsindustrie durch gemeinsame Beschaffung (EDIRPA) (Aussprache)
|
Θέσπιση πράξης για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής αμυντικής βιομηχανίας μέσω κοινών προμηθειών (συζήτηση)
|
European Defence Industry Reinforcement through common Procurement Act (EDIRPA) (debate)
|
Refuerzo de la industria europea de defensa mediante la Ley de adquisición común (Edirpa) (debate)
|
Euroopa kaitsetööstust tugevdava vahendi loomine ühishangete õigusakti abil (arutelu)
|
Euroopan puolustusteollisuuden vahvistamista yhteistoiminnallisten hankintojen avulla koskeva väline (EDIRPA) (keskustelu)
|
Mise en place de l’instrument visant à renforcer l’industrie européenne de la défense au moyen d’acquisitions conjointes (débat)
|
An Gníomh um Thionscal Cosanta na hEorpa a Atreisiú trí Sholáthar comhoibríoch (EDIRPA) (díospóireacht)
|
Akt o jačanju europske obrambene industrije putem zajedničke nabave (rasprava)
|
Az európai védelmi ipar együttműködésen alapuló beszerzés keretében történő megerősítését szolgáló eszköz (EDIRPA) (vita)
|
Istituzione di uno strumento per il rafforzamento dell'industria europea della difesa mediante appalti comuni (discussione)
|
Europos gynybos pramonės stiprinimo naudojantis bendradarbiaujamaisiais viešaisiais pirkimais aktas (EDIRPA) (diskusijos)
|
Eiropas aizsardzības nozares nostiprināšana, izmantojot kopīgu iepirkumu (EDIRPA) (debates)
|
L-Istrument għat-Tisħiħ tal-Industrija Ewropea tad-Difiża permezz tal-Akkwist Komuni (EDIRPA) (dibattitu)
|
Wet ter versterking van de Europese defensie-industrie door middel van gemeenschappelijke aanbestedingen (Edirpa) (debat)
|
Akt na rzecz wzmocnienia europejskiego przemysłu obronnego przez wspólne zamówienia (debata)
|
Reforço da indústria europeia da defesa através da contratação pública colaborativa (EDIRPA) (debate)
|
Consolidarea industriei europene de apărare prin achiziții publice în comun (dezbatere)
|
Posilnenie európskeho obranného priemyslu prostredníctvom aktu o spoločnom obstarávaní (EDIRPA) (rozprava)
|
Instrument za okrepitev evropske obrambne industrije z aktom o skupnih javnih naročilih (EDIRPA) (razprava)
|
Förstärkning av den europeiska försvarsindustrin genom gemensam upphandling (debatt)
|
Cela, vous ne le faites pas, et c’est là qu’est votre hypocrisie. Vous ne voulez qu’investir dans les armes; la voie diplomatique, soit vous ne la connaissez pas, et il faut retourner sur les bancs de l’école, soit il faut changer votre politique.
|
AGAINST
|
BEL
|
GUE_NGL
|
Marc
|
BOTENGA
|
BEL
|
1980-12-29
|
https://www.facebook.com/botengam
|
https://www.twitter.com/botengam
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0105/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,785 |
2020 discharge: European Training Foundation (ETF)
|
2022-05-04 14:31:37
|
PL
|
Joachim Stanisław | Brudziński
| 197,501 | null |
rapporteur
| 197,501 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Ogólnie należy wskazać, że główne braki w funkcjonowaniu wspólnych przedsięwzięć dotyczą wkładów niepieniężnych, nadwyżki niewykorzystanych środków budżetowych z poprzednich lat, czyli przeniesień, procedur udzielania zamówień i należytego zarządzania finansami. Teraz przejdźmy do szczegółów. Sprawozdanie finansowe Wspólnego Przedsięwzięcia „Czyste Niebo” za rok budżetowy 2020 przedstawia rzetelnie jego sytuację finansową oraz wyniki transakcji i przepływy pieniężne. W moim sprawozdaniu wskazałem jednak wiele braków i niedociągnięć dotyczących funkcjonowania tego przedsięwzięcia. Otóż w wyniku pandemii COVID-19 doszło do spowolnienia tempa zawierania umów o udzielanie dotacji z partnerami. Doprowadziło to do odzyskania znacznej części nadpłaconych płatności zaliczkowych, w wyniku czego środki na płatności z tytułu działalności operacyjnej w 2020 r. znacznie wzrosły. Sytuacja ta negatywnie wpłynęła na wskaźnik wykonania budżetu przeznaczonego na płatności z tytułu działalności operacyjnej. Na koniec 2020 r. wyniósł on 82,6 %. Wspólne Przedsięwzięcie nie wykorzystało również w pełni środków z poprzednich lat. Wspólne Przedsięwzięcie ponad dwukrotnie zwiększyło budżet na płatności w zakresie wydatków na infrastrukturę i komunikację. To podwojenie budżetu na płatności, wraz z wpływem pandemii COVID-19, spowodowało niski wskaźnik wykonania na poziomie 47,7 % na koniec 2020 r. Przedstawię teraz problemy odnośnie do kwestii pracowniczych. W latach 2017–2020 liczba pracowników statutowych Wspólnego Przedsięwzięcia pozostała na niezmienionym poziomie 42 osób. Jednak w tym samym okresie znacznie wzrosło korzystanie z usług pracowników tymczasowych. Zadania wykonywane przez pracowników tymczasowych to raczej zadania o charakterze stałym. Praktyka Wspólnego Przedsięwzięcia prowadzi do tworzenia de facto stałych stanowisk poza planem zatrudnienia, co może powodować dużą rotację personelu i niepewność wśród pracowników kontraktowych, a tym samym negatywnie wpłynąć na ogólne wyniki Wspólnego Przedsięwzięcia. W moim sprawozdaniu wezwałem również Wspólne Przedsięwzięcie do poinformowania organu udzielającego absolutorium o rozwoju sytuacji odnośnie do otrzymanego we wrześniu 2021 r. sprawozdania końcowego OLAF dotyczącego dwóch dochodzeń. W obu przypadkach OLAF potwierdził podejrzenie nadużycia finansowego. Teraz przejdźmy do absolutorium dotyczącego wspólnego przedsięwzięcia odnośnie do bioprzemysłu. Roczne sprawozdanie finansowe za 2020 r. rzetelnie przedstawia sytuację finansową Wspólnego Przedsięwzięcia, a także wyniki transakcji, przepływy pieniężne i zmiany w aktywach netto. Jednak występuje tu wiele niedociągnięć. Przede wszystkim negatywnie oceniam stosunkowo dużą nadwyżkę w budżecie Wspólnego Przedsięwzięcia niewykorzystanych środków budżetowych z poprzednich lat. Teraz omówię niedociągnięcia dotyczące postępowań o udzielenie zamówienia i procedur naboru pracowników. Wszystkie instytucje i organy Unii są zobowiązane do wdrożenia rozwiązań w zakresie przetwarzania danych przekazywanych w ramach procedur udzielania zamówień. Komisja opracowała zintegrowany portal, gdzie wszystkie opublikowane oferty są publicznie dostępne. Wspólne Przedsięwzięcie nie wykorzystuje wszystkich modułów platformy. Wspólne Przedsięwzięcie powinno korzystać z rozwiązań Komisji w zakresie e-zamówień, co zapewni jak najszerszą konkurencję w tych zamówieniach. Wezwałem Wspólne Przedsięwzięcie do jak najszybszej reakcji w tym zakresie. „Czyste Niebo”, podobnie jak BBI, zbyt często korzysta z personelu tymczasowego, co powinno pozostać rozwiązaniem przejściowym. Proponuję udzielenie absolutorium tym Wspólnym Przedsięwzięciom.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joachim Stanisław
|
BRUDZIŃSKI
|
POL
|
1968-02-04
|
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
|
https://twitter.com/jbrudzinski
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0105/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,785 |
2020 discharge: European Training Foundation (ETF)
|
2022-05-04 14:31:37
|
PL
|
Joachim Stanisław | Brudziński
| 197,501 | null |
rapporteur
| 197,501 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
A podsumowując tę dzisiejszą debatę, chciałbym podkreślić – i tu zgadzam się z moim przedmówcą, panem posłem Ryszardem Czarneckim – że dywagacje nad udzieleniem lub odroczeniem absolutorium dla Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej (FRONTEX), moim zdaniem, są kompletnie nie na miejscu. Jesteśmy w konkretnym momencie naszej historii i to absolutorium powinno zostać udzielone, gdyż ochrona granic zewnętrznych naszej Wspólnoty, Unii Europejskiej, jest w obecnej sytuacji najważniejsza. Agencja ta – chcę to powiedzieć bardzo wyraźnie – dobrze spełnia swoją rolę. Również pod kątem kontroli budżetowej nie widzimy większych problemów. Musimy pamiętać, że pewne niedociągnięcia cechują większość agencji, o ile nie wszystkie agencje. I chciałbym się tutaj odwołać do własnego doświadczenia. Jako były szef Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w rządzie Rzeczypospolitej Polskiej współpracowałem z panem Leggeri. Nie mnie oceniać te zarzuty, które dzisiaj są jemu stawiane, ale chciałbym mu bardzo serdecznie podziękować za tę współpracę. Podaję konkretne przykłady: w dniu wczorajszym, proszę państwa, około pięćdziesiąt osób legalnie przywiezionych przez reżim białoruski, przez Łukaszenkę, na Białoruś próbowało sforsować polsko-białoruską granicę, która jest granicą zewnętrzną Unii Europejskiej. Osoby te zaatakowały funkcjonariuszy Straży Granicznej, we współpracy z funkcjonariuszami białoruskiego reżimu. Jeżeli my będziemy dezawuować działania dzisiaj Fronteksu, który odpowiada również za bezpieczeństwo na południowej flance – w Hiszpanii, we Włoszech, na Malcie, w Grecji – to zdestabilizujemy bezpieczne granice, które są gwarantem bezpieczeństwa całej Wspólnoty Europejskiej. Dziękuję panu Leggeriemu za tę współpracę. Dziękuję wszystkim funkcjonariuszom Fronteksu.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joachim Stanisław
|
BRUDZIŃSKI
|
POL
|
1968-02-04
|
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
|
https://twitter.com/jbrudzinski
|
MALE
|
|
13 |
CRE-9-2023-05-31-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0184/2023
|
CRE-9-2023-05-31-ITM-013_EN
| 155,649 |
Corporate Sustainability Due Diligence
|
2023-06-01 11:42:56
|
HU
|
Enikő | Győri
| 96,830 |
NI
|
Member
| 96,830 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Дължима грижа на дружествата във връзка с устойчивостта (разискване)
|
Náležitá péče podniků v oblasti udržitelnosti (rozprava)
|
Virksomhedernes due diligence i forbindelse med bæredygtighed (forhandling)
|
Sorgfaltspflichten von Unternehmen im Hinblick auf Nachhaltigkeit (Aussprache)
|
Εταιρική δέουσα επιμέλεια όσον αφορά τη βιωσιμότητα (συζήτηση)
|
Corporate Sustainability Due Diligence (debate)
|
Diligencia debida de las empresas en materia de sostenibilidad (debate)
|
Äriühingu kestlikkusalane hoolsuskohustus (arutelu)
|
Yritysten kestävää toimintaa koskeva huolellisuusvelvoite (keskustelu)
|
Devoir de vigilance des entreprises en matière de durabilité (débat)
|
Dícheall cuí corparáideach maidir le hinbhuanaitheacht (díospóireacht)
|
Dužna pažnja za održivo poslovanje (rasprava)
|
A fenntarthatósággal kapcsolatos vállalati átvilágítás (vita)
|
Dovere di diligenza delle imprese (discussione)
|
Įmonių tvarumo išsamus patikrinimas (diskusijos)
|
Uzņēmumu pienācīga rūpība attiecībā uz ilgtspēju (debates)
|
Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva (dibattitu)
|
Passende zorgvuldigheid in het bedrijfsleven op het gebied van duurzaamheid (debat)
|
Należyta staranność przedsiębiorstw (debata)
|
Dever de diligência das empresas em matéria de sustentabilidade (debate)
|
Diligența necesară în materie de durabilitate a întreprinderilor (dezbatere)
|
Náležitá starostlivosť podnikov v oblasti udržateľnosti (rozprava)
|
Skrbni pregled v podjetjih glede trajnostnosti (razprava)
|
Tillbörlig aktsamhet för företag (debatt)
|
– Elnök Úr! Ez a javaslat egy újabb tőrdöfés Európa versenyképességének. Gúzsba köti a vállalatokat, miközben teljhatalmat ad az NGO-knak, hogy sakkban tartsák az általuk kipécézett céget. Olyan dolgokért kell felelősséget viselniük, melyekre nincs ráhatásuk. A vállalatok mostantól egymás csendőrei lesznek ahelyett, hogy érték- és munkahelyteremtésre koncentrálnának. Kérdezem a Bizottságot: hogy lesz így meg a beharangozott 25 százalékos jelentéstételi kötelezettségcsökkentés? Mi lett a „One in, one out” kezdeményezéssel? Hol a híres kkv-szűrő, miszerint a Bizottság nem áll elő olyan javaslattal, amely rossz a kkv-knak? Csak az elmúlt öt évben majd 150, cégeket érintő jogszabály látott napvilágot. A háború és a szankciók következtében elszabadult infláció, az energiaárak különösen a kkv-kat hozzák nehéz helyzetbe. Legkevésbé adminisztratív és pénzügyi terheik növelésére van most szükség. Higgyük el, hogy a vállalatok fenyegetés nélkül is képesek tisztességesen eljárni. A baloldal mindig is üzletellenes volt, de kérem a Néppártot és a liberálisokat, ébredjenek végre fel, és ne szavazzák meg ezt a szörnyszülöttet!
|
AGAINST
|
HUN
|
NI
|
Enikő
|
GYŐRI
|
HUN
|
1968-07-17
|
https://www.facebook.com/GyoriEnikoEP/
|
https://twitter.com/GyoriEniko
|
FEMALE
|
|
13 |
CRE-9-2023-05-31-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0184/2023
|
CRE-9-2023-05-31-ITM-013_EN
| 168,307 |
Corporate sustainability due diligence
|
2024-04-24 12:50:03
|
HU
|
Enikő | Győri
| 96,830 |
NI
|
Member
| 96,830 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Дължима грижа на дружествата във връзка с устойчивостта (разискване)
|
Náležitá péče podniků v oblasti udržitelnosti (rozprava)
|
Virksomhedernes due diligence i forbindelse med bæredygtighed (forhandling)
|
Sorgfaltspflichten von Unternehmen im Hinblick auf Nachhaltigkeit (Aussprache)
|
Εταιρική δέουσα επιμέλεια όσον αφορά τη βιωσιμότητα (συζήτηση)
|
Corporate Sustainability Due Diligence (debate)
|
Diligencia debida de las empresas en materia de sostenibilidad (debate)
|
Äriühingu kestlikkusalane hoolsuskohustus (arutelu)
|
Yritysten kestävää toimintaa koskeva huolellisuusvelvoite (keskustelu)
|
Devoir de vigilance des entreprises en matière de durabilité (débat)
|
Dícheall cuí corparáideach maidir le hinbhuanaitheacht (díospóireacht)
|
Dužna pažnja za održivo poslovanje (rasprava)
|
A fenntarthatósággal kapcsolatos vállalati átvilágítás (vita)
|
Dovere di diligenza delle imprese (discussione)
|
Įmonių tvarumo išsamus patikrinimas (diskusijos)
|
Uzņēmumu pienācīga rūpība attiecībā uz ilgtspēju (debates)
|
Diliġenza Dovuta tas-Sostenibbiltà Korporattiva (dibattitu)
|
Passende zorgvuldigheid in het bedrijfsleven op het gebied van duurzaamheid (debat)
|
Należyta staranność przedsiębiorstw (debata)
|
Dever de diligência das empresas em matéria de sustentabilidade (debate)
|
Diligența necesară în materie de durabilitate a întreprinderilor (dezbatere)
|
Náležitá starostlivosť podnikov v oblasti udržateľnosti (rozprava)
|
Skrbni pregled v podjetjih glede trajnostnosti (razprava)
|
Tillbörlig aktsamhet för företag (debatt)
|
– Elnök Úr! Ez a javaslat egy újabb tőrdöfés Európa versenyképességének. Gúzsba köti a vállalatokat, miközben teljhatalmat ad az NGO-knak, hogy sakkban tartsák az általuk kipécézett céget. Olyan dolgokért kell felelősséget viselniük, melyekre nincs ráhatásuk. A vállalatok mostantól egymás csendőrei lesznek ahelyett, hogy érték- és munkahelyteremtésre koncentrálnának. Kérdezem a Bizottságot: hogy lesz így meg a beharangozott 25 százalékos jelentéstételi kötelezettségcsökkentés? Mi lett a „One in, one out” kezdeményezéssel? Hol a híres kkv-szűrő, miszerint a Bizottság nem áll elő olyan javaslattal, amely rossz a kkv-knak? Csak az elmúlt öt évben majd 150, cégeket érintő jogszabály látott napvilágot. A háború és a szankciók következtében elszabadult infláció, az energiaárak különösen a kkv-kat hozzák nehéz helyzetbe. Legkevésbé adminisztratív és pénzügyi terheik növelésére van most szükség. Higgyük el, hogy a vállalatok fenyegetés nélkül is képesek tisztességesen eljárni. A baloldal mindig is üzletellenes volt, de kérem a Néppártot és a liberálisokat, ébredjenek végre fel, és ne szavazzák meg ezt a szörnyszülöttet!
|
AGAINST
|
HUN
|
NI
|
Enikő
|
GYŐRI
|
HUN
|
1968-07-17
|
https://www.facebook.com/GyoriEnikoEP/
|
https://twitter.com/GyoriEniko
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0079/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,172 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Economic and Social Committee
|
2022-05-04 14:24:06
|
IT
|
Antonio | Tajani
| 2,187 | null |
rap avis afco
| 2,187 |
rap avis afco
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Abbiamo chiesto di lavorare a un memorandum tra Parlamento e Consiglio, ma non basta. Anche nel corso della Conferenza sul futuro dell'Europa i cittadini hanno chiesto più trasparenza e più responsabilità. Chi ci elegge ha il diritto di sapere come spendiamo i suoi soldi ed è compito di quest'Aula, casa della democrazia europea, rendere conto agli europei. In questi mesi con una pandemia e un conflitto in corso, con la crisi economica, in molti chiedono che la nostra Unione sia messa in condizione di dare risposte concrete. Per questo chiediamo una revisione dei trattati, la cui riforma deve anche prevedere la tutela degli interessi finanziari dell'Unione e delle prerogative del Parlamento europeo.
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Antonio
|
TAJANI
|
ITA
|
1953-08-04
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0095/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,901 |
2019 discharge: EU general budget - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs
|
2021-04-29 15:47:22
|
SL
|
Romana | Tomc
| 125,104 | null |
rap avis empl
| 125,104 |
rap avis empl
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Glede finančnega poslovanja nimam večjih pripomb in tudi po mnenju Računskega sodišča so transakcije zakonite, finančni položaj agencij pa je pošteno predstavljen. Seveda pa je vedno še priložnost za izboljšave. Pozitivno se mi zdi, da agencije poskušajo zmanjšati stroške, tako da se vključujejo v skupino in v mrežo agencij. S tem se izogibajo tudi prekrivanju istovrstnih nalog. Pričakujem, da se bodo agencije odzvale na opozorila in optimizirale svoje poslovanje, kar velja seveda tudi za Evropsko komisijo. Evropske institucije morajo svoje delo opravljati strokovno – to je kot prvo – in učinkovito, vendar sredstva porabljati racionalno in pregledno, saj gre za denar vseh Evropejk in Evropejcev.
|
FOR
|
SVN
|
EPP
|
Romana
|
TOMC
|
SVN
|
1965-11-02
|
https://www.facebook.com/romana.tomc
|
https://twitter.com/RomanaTomc
|
FEMALE
|
|
24 |
CRE-9-2022-06-22-ITM-024
|
MISSING
|
A9-0181/2022
|
CRE-9-2022-06-22-ITM-024_EN
| 146,304 |
Amending budget 2/2022: financing reception costs of people fleeing Ukraine
|
2022-06-23 11:54:35
|
RO
|
Eugen | Tomac
| 197,672 |
PPE
|
Member
| 197,672 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Проект на коригиращ бюджет №3/2022: Финансиране за покриване на разходи за прием на хора, бягащи от Украйна (кратко представяне)
|
Návrh opravného rozpočtu č. 3/2022: financování nákladů na přijetí osob prchajících z Ukrajiny (krátké přednesení)
|
Forslag til ændringsbudget nr. 3/2022: finansiering af udgifter til modtagelse af personer, der er flygtet fra Ukraine (kortfattet forelæggelse)
|
Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 3/2022: Finanzierung der Kosten für die Aufnahme von Flüchtlingen aus der Ukraine (kurze Darstellung)
|
Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3 στον γενικό προϋπολογισμό του 2022 για την κάλυψη του κόστους υποδοχής των ανθρώπων που εγκαταλείπουν την Ουκρανία (σύντομη παρουσίαση)
|
Draft amending budget No 3/2022: financing reception costs of people fleeing Ukraine (short presentation)
|
Proyecto de presupuesto rectificativo n.° 3/2022 - Financiación de los costes de acogida de las personas que huyen de Ucrania (breve presentación)
|
Paranduseelarve projekt nr 3/2022: Ukrainast põgenevate inimeste vastuvõtukulude rahastamine (lühiettekanne)
|
Lisätalousarvioesitys nro 3/2022: Ukrainasta pakenevien ihmisten vastaanottoon liittyvien kustannusten rahoittaminen (lyhyt esittely)
|
Projet de budget rectificatif nº 3/2022 – financement du coût de l'accueil des personnes fuyant l'Ukraine (brève présentation)
|
Dréachtbhuiséad leasaitheach Uimh. 3/2022: costais ghlactha daoine atá ag teitheadh ón Úcráin a mhaoiniú (tíolacadh gairid)
|
Nacrt izmjene proračuna br. 3/2022: Financiranje troškova prihvata osoba koje bježe iz Ukrajine (kratko predstavljanje)
|
3/2022. sz. költségvetés-módosítási tervezet: Az Ukrajnából menekülők befogadásával kapcsolatos költségek finanszírozása (rövid ismertetés)
|
Progetto di bilancio rettificativo n. 3/2022: finanziamento dei costi di accoglienza delle persone in fuga dall'Ucraina (breve presentazione)
|
Taisomojo biudžeto Nr. 3/2022 projektas: iš Ukrainos bėgančių žmonių priėmimo išlaidų finansavimas (trumpas pristatymas)
|
2022. gada vispārējā budžeta grozījuma Nr. 3 projekts: finansējums izmaksām, kas rodas saistībā ar to cilvēku uzņemšanu, kuri bēg no Ukrainas (īss izklāsts)
|
Abbozz ta' baġit emendatorju Nru 3: finanzjament tal-ispejjeż ta' akkoljenza tan-nies li qed jaħarbu mill-Ukrajna (preżentazzjoni qasira)
|
Ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3 bij de algemene begroting 2022: financiering van opvangkosten van mensen die Oekraïne ontvluchten (korte presentatie)
|
Projekt budżetu korygującego nr 3 do budżetu ogólnego na 2022 r. – Finansowanie kosztów przyjęcia osób uciekających z Ukrainy (krótka prezentacja)
|
Projeto de orçamento retificativo n.º 3/2022: custos de financiamento do acolhimento de pessoas em fuga da Ucrânia (breve apresentação)
|
Proiect de buget rectificativ nr. 3/2022 - Finanțarea costurilor cu primirea persoanelor care fug din Ucraina (prezentare succintă)
|
Návrh opravného rozpočtu č. 3/2022: financovanie nákladov na prijímanie ľudí utekajúcich z Ukrajiny (stručná prezentácia)
|
Predlog spremembe proračuna št. 3/2022: financiranje stroškov sprejema ljudi, ki bežijo iz Ukrajine (kratka predstavitev)
|
Förslag till ändringsbudget nr 3/2022: finansiering av kostnader för mottagning av flyktingar från Ukraina (kortfattad redogörelse)
|
– Doamna președintă, domnule comisar, dincolo de argumentele prezentate de raportorul Ressler, cred că este esențial să înțelegem contextul. Am fost de trei ori în Ucraina, am dus peste 30 de tone de ajutoare pentru cei afectați de război în diferite zone ale Ucrainei. În familia mea am ținut peste 10 refugiați timp de două luni de zile în propria casă. Cunosc foarte bine realitățile de acolo. Tocmai de aceea am vrut să intervin, pentru că cred că fiecare efort pe care îl facem merită, în această perioadă, toată implicarea noastră, în condițiile în care, să nu uităm o chestiune esențială: în Ucraina, astăzi se moare pentru visul european și răspunsul nostru trebuie să fie pe măsura așteptărilor.
|
FOR
|
ROU
|
EPP
|
Eugen
|
TOMAC
|
ROU
|
1981-06-27
|
https://www.facebook.com/tomaceugen/
| null |
MALE
|
|
14 |
CRE-9-2024-01-17-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0377/2023
|
CRE-9-2024-01-17-ITM-014_EN
| 162,202 |
Extending the list of EU crimes to hate speech and hate crime
|
2024-01-18 12:20:54
|
SK
|
Peter | Pollák
| 197,765 |
PPE
|
Member
| 197,765 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Разширяване на списъка на престъпленията, установени на равнището на ЕС, за да обхване речта на омразата и престъпленията от омраза (разискване)
|
Rozšíření seznamu trestných činů EU o nenávistné verbální projevy a trestné činy z nenávisti (rozprava)
|
Udvidelse af listen over strafbare handlinger i EU til hadefuld tale og hadforbrydelser (forhandling)
|
Erweiterung der Liste der EU-Straftatbestände um Hetze und Hasskriminalität (Aussprache)
|
Επέκταση του καταλόγου των εγκλημάτων της ΕΕ ώστε να περιλαμβάνει τη ρητορική μίσους και τα εγκλήματα μίσους (συζήτηση)
|
Extending the list of EU crimes to hate speech and hate crime (debate)
|
Ampliación de la lista de delitos de la UE a la incitación al odio y a los delitos de odio (debate)
|
Vaenukõne ja vaenukuritegude lisamine ELi kuritegude loetellu (arutelu)
|
EU-rikosten luettelon laajentaminen kattamaan vihapuheen ja viharikokset (keskustelu)
|
Extension de la liste des infractions de l'UE aux discours de haine et aux crimes de haine (débat)
|
Liosta coireanna an Aontais a leathnú chun an fhuathchaint agus an fhuathchoireacht a áireamh ann (díospóireacht)
|
Proširenje popisa područja kriminaliteta u EU-u na govor mržnje i zločine iz mržnje (rasprava)
|
Az uniós bűncselekmények listájának a gyűlöletbeszéddel és a gyűlölet-bűncselekményekkel való kibővítése (vita)
|
Estensione dell'elenco dei reati riconosciuti dall'UE all'incitamento all'odio e ai reati generati dall'odio (discussione)
|
Veikų, kurios ES laikomos nusikaltimais, sąrašo išplėtimas į jį įtraukiant neapykantą kurstančias kalbas ir neapykantos nusikaltimus (diskusijos)
|
ES noziegumu jomu saraksta paplašināšana, tajā iekļaujot naida runu un naida noziegumu (debates)
|
L-estensjoni tal-lista ta’ reati tal-UE għad-diskors ta’ mibegħda u r-reati ta’ mibegħda (dibattitu)
|
Uitbreiding van de lijst van EU-misdrijven tot haatzaaiende uitlatingen en haatmisdrijven (debat)
|
Rozszerzenie unijnego wykazu przestępstw o nawoływanie do nienawiści i przestępstwa z nienawiści (debata)
|
Alargamento da lista de crimes da UE ao discurso de ódio e aos crimes de ódio (debate)
|
Includerea discursului de incitare la ură și a infracțiunilor motivate de ură în lista infracțiunilor incriminate de UE (dezbatere)
|
Rozšírenie zoznamu trestných činov v EÚ o nenávistné prejavy a trestné činy páchané z nenávisti (rozprava)
|
Vključitev sovražnega govora in kaznivih dejanj iz sovraštva na evropski seznam kaznivih dejanj (razprava)
|
Utökande av förteckningen över EU-brott till hatpropaganda och hatbrott (debatt)
|
– Vážená pani predsedajúca, ako Róm som sám dlhodobo objektom nenávistných útokov, takže viem, o čom hovorím. Kým počet nenávistných prejavov a trestných činov z nenávisti v posledných rokoch rastie, boj proti týmto zločinom stagnuje. Dnes sme na historickej križovatke. Šírenie nenávisti už veľká časť spoločnosti dokonca akceptovala. Dnes sú už fašisti, extrémisti šíriaci nenávisť súčasťou rôznych demokratických parlamentov, či dokonca vlád viacerých členských krajín v Európe, dokonca aj v mojej krajine. Dámy a páni, dlhodobo prehliadame, že zneužívajú demokraciu a slobodu slova. Nenávistnými zločinmi sa začíname zaoberať až vtedy, keď sa stane niečo zlé. Keď nebodaj niekto kvôli svojej inakosti príde o život. Kolegyne, kolegovia, koľko ľudí ešte musí zomrieť, kým začneme ozajstný boj proti nenávisti. Tí, ktorí šíria nenávisť, sú rovnakými zločincami ako tí, ktorí šíria terorizmus. Prosím všetkých kompetentných, začnite konečne trestať tých, ktorí sa správajú ako nadľudia. Chráňte tých, ktorí sú obeťami zločinov z nenávisti.
|
FOR
|
SVK
|
EPP
|
Peter
|
POLLÁK
|
SVK
|
1973-04-20
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0069/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,014 |
2020 discharge: Shift2Rail Joint Undertaking (Shift2Rail)
|
2022-05-04 14:45:19
|
EN
|
Bas | Eickhout
| 96,725 |
Verts/ALE
|
Member
| 96,725 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madam President, I will conclude here what appears to be a Dutch round, so I’m the last of the four. We had a lot of discussion on the discharge on the agencies. Of course, a lot of discussion went on Frontex. Well, we’ve seen, of course, some of the developments and Director Leggeri stepping down, but that doesn’t mean that the problems in Frontex are being solved. I really think that also even the way he stepped down shows that still within Frontex there is no clear perception that they are supposed also to take into full consideration human rights. That’s not because we want a human rights agency; we want to be sure that our borders are being protected in full alignment with the human rights. I think that really deserves a cultural change, and I think there our report is also very clear why we postponed the discharge and on what criteria we’re doing it. I just want to use the last 10 minutes to really look to the Commission. For the Greens, discharge on the Commission will be linked to what you do on the rule of law. Really, Commissioner Hahn, you need to step up and have a broad interpretation of the conditionality mechanism, not the narrow legalistic one.
|
FOR
|
NLD
|
GREEN_EFA
|
Bas
|
EICKHOUT
|
NLD
|
1976-10-08
|
https://www.facebook.com/bas.eickhout
|
https://twitter.com/BasEickhout
|
MALE
|
|
4 |
CRE-9-2023-10-03-ITM-004
|
MISSING
|
A9-0273/2023
|
CRE-9-2023-10-03-ITM-004_EN
| 158,504 |
Interim report on the proposal for a mid-term revision of the Multiannual Financial Framework 2021-2027
|
2023-10-03 12:28:04
|
HU
|
Andor | Deli
| 124,714 |
NI
|
Member
| 124,714 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Междинен доклад относно предложението за средносрочен преглед на многогодишната финансова рамка за периода 2021 – 2027 г. (разискване)
|
Průběžná zpráva o návrhu revize víceletého finančního rámce na období 2021–2027 v polovině období (rozprava)
|
Interimsbetænkning om forslag til en midtvejsrevision af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 (forhandling)
|
Zwischenbericht über den Vorschlag für eine Halbzeitrevision des Mehrjährigen Finanzrahmens 2021-2027 (Aussprache)
|
Προσωρινή έκθεση σχετικά με την πρόταση για ενδιάμεση αναθεώρηση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027 (συζήτηση)
|
Interim report on the proposal for a mid-term revision of the Multiannual Financial Framework 2021-2027 (debate)
|
Informe provisional sobre la propuesta de revisión intermedia del marco financiero plurianual 2021-2027 (debate)
|
Vaheraport ettepaneku kohta, mis käsitleb mitmeaastase finantsraamistiku 2021–2027 muutmist (arutelu)
|
Väliaikainen mietintö ehdotuksesta monivuotisen rahoituskehyksen 2021–2027 väliarvioinnista (keskustelu)
|
Rapport intérimaire sur la proposition de révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel 2021-2027 (débat)
|
Tuarascáil eatramhach ar an togra le haghaidh athbhreithniú meántéarma ar an gCreat Airgeadais Ilbhliantúil 2021-2027 (díospóireacht)
|
Privremeno izvješće o prijedlogu revizije višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2021. – 2027. u sredini programskog razdoblja (rasprava)
|
Időközi jelentés a 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret félidős felülvizsgálatára irányuló javaslatról (vita)
|
Relazione interlocutoria sulla proposta di revisione intermedia del quadro finanziario pluriennale 2021-2027 (discussione)
|
Preliminarus pranešimas dėl pasiūlymo dėl 2021–2027 m. daugiametės finansinės programos laikotarpio vidurio tikslinimo (diskusijos)
|
Starpposma ziņojums par priekšlikumu daudzgadu finanšu shēmas 2021.–2027. gadam vidusposma pārskatīšanai (debates)
|
Rapport interim dwar il-proposta għal reviżjoni ta’ nofs it-terminu tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali 2021-2027 (dibattitu)
|
Interimverslag over het voorstel voor een tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader 2021-2027 (debat)
|
Wstępne sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego śródokresowej rewizji wieloletnich ram finansowych 2021–2027 (debata)
|
Relatório provisório sobre a proposta de revisão intercalar do Quadro Financeiro Plurianual para 2021-2027 (debate)
|
Raport interimar referitor la propunerea de revizuire la jumătatea perioadei a cadrului financiar multianual 2021-2027 (dezbatere)
|
Predbežná správa o návrhu revízie viacročného finančného rámca na roky 2021 – 2027 v polovici trvania (rozprava)
|
Vmesno poročilo o predlogu za vmesni pregled večletnega finančnega okvira 2021–2027 (razprava)
|
Interimsbetänkande om förslaget till halvtidsöversyn av den fleråriga budgetramen 2021–2027 (debatt)
|
– Elnök Asszony! A szolidaritás nem egy egyirányú utca. Ezt a mondást már számtalanszor hallhattuk az EU részéről az elmúlt évek során, de sajnos úgy tűnik, hogy mégis az. Az uniós forrásokhoz való egyenlő hozzáférés biztosítása minden tagállamot egyformán meg kell, hogy illessen, ez is része az EU szolidaritásának. Az MFF-revízió kapcsán most mégis egyes uniós körök elvárnák Magyarországtól, hogy önkéntesen vállaljon újabb befizetéseket az uniós költségvetésbe, így például a helyreállítási programok növekvő kamatjainak törlesztésére, miközben eddig egyetlen eurócentet sem kapott az ország ebből az alapból. Magyarország csak az idén egymilliárd eurót fizet be az uniós költségvetésbe, teljesítve ezzel az előírt kötelezettségeit. Ugyanakkor három milliárd euróval tartoznak nekünk. Úgy tűnik, szívesen fogadják a magyar befizetéseket, de az országot jogosan megillető uniós források kifizetésére a politikai nyomásgyakorlás miatt továbbra sem tudunk számítani. A jelenlegi gazdasági és politikai helyzetben az MFF felülvizsgálatának hatalmas stratégiai és politikai jelentősége van, de a tárgyalások gyors lezárása érdekében vissza kellene térni a szolidaritás valódi fogalmához.
|
AGAINST
|
HUN
|
NI
|
Andor
|
DELI
|
HUN
|
1977-05-02
| null | null | null |
MALE
|
10 |
CRE-9-2021-05-19-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0149/2021
|
CRE-9-2021-05-19-ITM-010_EN
| 131,775 |
Digital future of Europe: digital single market and use of AI for European consumers
|
2021-05-20 15:56:55
|
IT
|
Brando | Benifei
| 124,867 |
S-D
|
Member
| 124,867 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Цифровото бъдеще на Европа: цифровия единен пазар използването на изкуствения интелект за европейските потребители (разискване)
|
Digitální budoucnost Evropy: jednotný digitální trh a využívání umělé inteligence pro evropské spotřebitele (rozprava)
|
Europas digitale fremtid: digitalt indre marked og anvendelse af AI for de europæiske forbrugere (forhandling)
|
Digitale Zukunft Europas: digitaler Binnenmarkt und Einsatz von KI für europäische Verbraucher (Aussprache)
|
Ψηφιακό μέλλον της Ευρώπης: ψηφιακή ενιαία αγορά και χρήση της ΤΝ για τους Ευρωπαίους καταναλωτές (συζήτηση)
|
Digital future of Europe: digital single market and use of AI for European consumers (debate)
|
El futuro digital de Europa: mercado único digital y uso de la inteligencia artificial para los consumidores europeos (debate)
|
Euroopa digitulevik: digitaalne ühtne turg ning tehisintellekti kasutamine Euroopa tarbijate huvides (arutelu)
|
Euroopan digitaalinen tulevaisuus: digitaaliset sisämarkkinat ja tekoälyn käyttö eurooppalaisten kuluttajien hyväksi (keskustelu)
|
Avenir numérique de l’Europe: marché unique numérique et utilisation de l’IA pour les consommateurs européens (débat)
|
MISSING
|
Digitalna budućnost Europe: jedinstveno digitalno tržište i upotreba umjetne inteligencije za europske potrošače (rasprava)
|
Európa digitális jövőjének megtervezése: a digitális egységes piac és a mesterséges intelligencia alkalmazása az európai fogyasztók számára (vita)
|
Il futuro digitale dell'Europa: mercato unico digitale e uso dell'IA per i consumatori europei (discussione)
|
Europos skaitmeninė ateitis: bendroji skaitmeninė rinka ir dirbtinio intelekto (DI) naudojimas siekiant naudos vartotojams ES (diskusijos)
|
Eiropas digitālā nākotne: digitālais vienotais tirgus un mākslīgā intelekta izmantošana Eiropas patērētājiem (debates)
|
Il-futur diġitali tal-Ewropa: is-suq uniku diġitali u l-użu tal-IA għall-konsumaturi Ewropej (dibattitu)
|
De digitale toekomst van Europa: de digitale eengemaakte markt en het gebruik van AI voor Europese consumenten (debat)
|
Cyfrowa przyszłości Europy: jednolity rynek cyfrowy i wykorzystywanie AI z korzyścią dla europejskich konsumentów (debata)
|
O futuro digital da Europa: mercado único digital e utilização da inteligência artificial para os consumidores europeus (debate)
|
Conturarea viitorului digital al Europei: piața unică digitală și utilizarea IA pentru consumatorii europeni (dezbatere)
|
Digitálna budúcnosť Európy: digitálny jednotný trh a používanie umelej inteligencie pre európskych spotrebiteľov (rozprava)
|
Digitalna prihodnost Evrope: enotni digitalni trg in uporaba umetne inteligence za evropske potrošnike (razprava)
|
EU:s digitala framtid: digital inre marknad och användningen av AI för europeiska konsumenter (debatt)
|
– Signor Presidente, onorevoli colleghi, lo dice il titolo di questo dibattito: col lavoro che stiamo portando avanti in questi mesi, stiamo plasmando il modello per l'approccio europeo al digitale e all'intelligenza artificiale, pronto per le sfide del futuro. Modello incentrato sulla persona, sui diritti, sulla protezione dei consumatori, in particolare dei più vulnerabili, ma senza dimenticare il sostegno all'innovazione e alle piccole e medie imprese, che oggi vedono uno spiraglio di luce, dopo la pandemia, e hanno bisogno di un supporto sia legislativo che in termini di risorse. Dobbiamo dare certezza giuridica e pari condizioni a tutti, chiarendo che ciò che è illegale offline deve esserlo anche online e garantendo condizioni eque per la tassazione nell'economia digitale. Apprezziamo che la Commissione abbia tenuto conto di molte richieste del Parlamento nella proposta sull'intelligenza artificiale, inclusa la proibizione di alcuni usi e la stretta regolazione di altri. Ora siamo pronti a migliorarne alcuni aspetti, in particolare riguardo ai diritti e alle libertà fondamentali, per garantire sistemi di intelligenza artificiale al servizio della persona, affinché i cittadini e i consumatori la possano utilizzare con fiducia per migliorare le loro vite.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Brando
|
BENIFEI
|
ITA
|
1986-01-01
|
https://www.facebook.com/benifeibrando
|
https://twitter.com/brandobenifei
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0072/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,884 |
2019 discharge: European Institute for Gender Equality
|
2021-04-29 15:47:22
|
FR
|
Saskia | Bricmont
| 197,470 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,470 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Madame la Présidente, chers collègues, nous ne voterons pas la décharge budgétaire de l’agence Frontex aujourd’hui. Nous envoyons depuis ce Parlement un signal politique à sa direction: le temps de l’impunité est terminé. Non, ce Parlement ne tolère pas qu’une agence de l’Union soit impliquée dans de graves violations des droits fondamentaux des migrants aux frontières de notre Union. L’agence doit mettre fin à ces pratiques sur lesquelles toute la lumière doit être faite sans délai, et les responsabilités doivent être établies. Elle doit aussi recruter sans délai des agents responsables des droits fondamentaux. Ce même signal politique s’adresse aussi au Conseil car, si aujourd’hui Frontex et sa direction sont sur la sellette, ils ne sont que le bras armé d’une politique migratoire européenne meurtrière, soutenue par nos gouvernements. Oui, l’Europe forteresse tue; ce sont 130 personnes de plus qui sont mortes noyées, en Méditerranée, la semaine dernière. Je pense à leurs proches et aux humanitaires qui ont tenté de leur venir en aide sans succès.
|
FOR
|
BEL
|
GREEN_EFA
|
Saskia
|
BRICMONT
|
BEL
|
1985-03-16
|
https://www.facebook.com/saskiabricmont
|
https://x.com/saskiabricmont
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0103/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,208 |
2020 discharge: European Medicines Agency (EMA)
|
2022-05-04 14:30:54
|
DE
|
Angelika | Winzig
| 197,652 |
PPE
|
Member
| 197,652 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Frau Präsidentin! Ja, es ist erfreulich festzustellen, dass die europäischen Institutionen und Agenturen das Geld der europäischen Steuerzahler nach Grundsätzen der Wirtschaftlichkeit, der Effizienz und der Wirksamkeit einsetzen. Nichtsdestotrotz wird voraussichtlich die Entlastung für ein paar wenige Organisationen verschoben werden. Aber insbesondere das interne Managementproblem bei Frontex darf die Agentur jedoch nicht daran hindern, den Schutz unserer EU-Außengrenzen sowie das Grenzmanagement zu garantieren. Ich begrüße, Herr Kommissar, die Notifizierung basierend auf dem Konditionalitätsmechanismus zum Schutz des EU-Haushalts. Wer von der EU profitieren will, der muss sich auch an unsere Grundsätze halten. Rechtsstaatlichkeit muss die DNA der Europäischen Union sein. Ein entscheidender Punkt für mich ist auch die Digitalisierung. Wir brauchen vergleichbare Daten und eine einheitliche Berichterstattung der Mitgliedstaaten, damit der Einsatz der EU-Mittel jederzeit kontrolliert werden kann. Für die Zukunft muss oberste Priorität sein, eine effektive Kontrolle des Wiederaufbaufonds sicherzustellen. Herr Präsident Lehne, ich darf mich ganz besonders für Ihre hervorragende Arbeit bedanken und wünsche Ihnen alles Gute.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Angelika
|
WINZIG
|
AUT
| null |
https://www.facebook.com/angelika.winzig/
|
https://twitter.com/AngelikaWinzig
|
FEMALE
|
|
11.2 |
CRE-9-2020-09-17-ITM-011-02
|
MISSING
|
RC-B9-0287/2020
|
CRE-9-2020-09-17-ITM-011-02_EN
| 117,277 |
The case of Dr. Denis Mukwege in the Democratic Republic of the Congo (DRC)
|
2020-09-17 14:54:34
|
FR
|
Maria | Arena
| 124,936 | null |
auteur
| 124,936 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Случаят на д-р Денис Муквеге в Демократична република Конго (ДРК)
|
Případ dr. Denise Mukwegeho v Demokratické republice Kongo (DRC)
|
Sagen vedrørende Denis Mukwege i Den Demokratiske Republik Congo (DRC)
|
Der Fall Dr. Denis Mukwege in der Demokratischen Republik Kongo (DRK)
|
Η υπόθεση του δρος Denis Mukwege στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ)
|
The case of Dr. Denis Mukwege in the Democratic Republic of the Congo (DRC)
|
El caso del doctor Denis Mukwege en la República Democrática del Congo (RDC)
|
Dr Denis Mukwege juhtum Kongo Demokraatlikus Vabariigis
|
Tri Denis Mukwegen tapaus Kongon demokraattisessa tasavallassa
|
Situation du docteur Denis Mukwege en République démocratique du Congo
|
MISSING
|
Slučaj dr. Denisa Mukwegea u Demokratskoj Republici Kongu (DR Kongo)
|
Dr. Denis Mukwege ügye a Kongói Demokratikus Köztársaságban
|
Il caso del Dott. Denis Mukwege nella Repubblica Democratica del Congo (RDC)
|
Gydytojo Deniso Mukwege byla Kongo Demokratinėje Respublikoje (KDR)
|
Dr. Denisa Mukveges lieta Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR)
|
Il-każ ta' Dr. Denis Mukwege fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (RDK)
|
Het geval van dr. Denis Mukwege in de Democratische Republiek Congo (DRC)
|
Sprawa dr Denisa Mukwege w Demokratycznej Republice Konga
|
Caso do Dr. Denis Mukwege na República Democrática do Congo (RDC)
|
Cazul doctorului Denis Mukwege din Republica Democratică Congo (RDC)
|
Prípad Dr. Denisa Mukwegeho v Konžskej demokratickej republike (KDR)
|
Primer dr. Denisa Mukwegeja v Demokratični republiki Kongo
|
Fallet Denis Mukwege i Demokratiska republiken Kongo
|
Depuis plus de 20 ans, Denis Mukwege et ses équipes sont confrontés aux pires atrocités dont sont victimes les femmes, les jeunes filles – voire même les bébés –: violées, des organes génitaux saccagés par des criminels appartenant à des groupes armés, qui utilisent ces violences comme arme de guerre et de destruction massive. Plus de 55 000 femmes, filles et enfants ont été soignés dans l’hôpital Panzi depuis sa création, et malheureusement, cela n’est pas près de s’arrêter. Les récentes attaques en Ituri, qualifiées de crimes contre l’humanité par Mme Bachelet, et les tensions dans les Kivu restent très préoccupantes. Dans ce contexte, Denis Mukwege, comme toujours, a pris des positions claires, demandant que la lutte contre l’impunité ne reste pas à l’état de rapport, en faisant référence au rapport Mapping, mais que chacun prenne ses responsabilités. Il en appelle à la RDC pour qu’elle garantisse la protection des populations et assure la démilitarisation des sites miniers. Il demande à la communauté internationale de soutenir le processus judiciaire en RDC avec l’établissement de tribunaux mixtes. Il en appelle aussi à la communauté internationale pour qu’il soit possible de poursuivre les auteurs des crimes qualifiés de crimes contre l’humanité dans le rapport Mapping pour la période 1993-2003, et pour qu’elle soutienne la création d’un tribunal ad hoc, car, comme tout le monde le sait, la Cour pénale internationale n’est pas compétente en la matière. Ses positions lui ont valu à nouveau des menaces qui doivent être prises au sérieux, car depuis la création de son premier hôpital qui a été détruit en 1996, il a subi des menaces en 2012 et il subit à nouveau des menaces aujourd’hui. Nous devons le protéger, effectivement, mais nous devons aussi faire en sorte que cela ne puisse plus durer en RDC. C’est comme cela que M. Mukwege sera le plus protégé, c’est comme cela qu’il pourra continuer à travailler comme militant des droits humains.
|
FOR
|
BEL
|
SD
|
Maria
|
ARENA
|
BEL
|
1966-12-17
| null | null | null |
FEMALE
|
15 |
CRE-9-2021-02-08-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0008/2021
|
CRE-9-2021-02-08-ITM-015_EN
| 127,624 |
New Circular Economy Action Plan
|
2021-02-09 22:30:11
|
DA
|
Christel | Schaldemose
| 37,312 |
S-D
|
Member
| 37,312 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Нов план за действие за кръгова икономика (разискване)
|
Nový akční plán pro oběhové hospodářství (rozprava)
|
Ny handlingsplan for den cirkulære økonomi (forhandling)
|
Neuer Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft (Aussprache)
|
Νέο σχέδιο δράσης για την κυκλική οικονομία (συζήτηση)
|
New Circular Economy Action Plan (debate)
|
Nuevo Plan de acción para la economía circular (debate)
|
Uus ringmajanduse tegevuskava (arutelu)
|
Uusi kiertotaloutta koskeva toimintasuunnitelma (keskustelu)
|
Nouveau plan d’action en faveur de l'économie circulaire (débat)
|
MISSING
|
Novi akcijski plan za kružno gospodarstvo (rasprava)
|
A körforgásos gazdaságról szóló új cselekvési terv (vita)
|
Nuovo piano d'azione per l'economia circolare (discussione)
|
Naujas žiedinės ekonomikos veiksmų planas (diskusijos)
|
Jaunais aprites ekonomikas rīcības plāns (debates)
|
Pjan ta' Azzjoni Ġdid għall-Ekonomija Ċirkolari (dibattitu)
|
Nieuw actieplan voor de circulaire economie (debat)
|
Nowy plan działania dotyczący gospodarki o obiegu zamkniętym (debata)
|
Novo plano de ação para a economia circular (debate)
|
Noul plan de acțiune privind economia circulară (dezbatere)
|
Nový akčný plán pre obehové hospodárstvo (rozprava)
|
Novi akcijski načrt za krožno gospodarstvo (razprava)
|
Ny handlingsplan för den cirkulära ekonomin (debatt)
|
Det er muligt, men det er ikke nemt, for det kræver grundlæggende ændringer i den måde, vi producerer, forbruger og genanvender på – ikke bare i Europa, men i hele verden. Men med den nye handlingsplan går vi forrest i EU. Vi viser resten af verden, at et bæredygtigt samfund er muligt: Når vi stiller krav til virksomhederne om at gøre produktion bæredygtig, når vi gør det nemmere for forbrugerne at vælge de bæredygtige løsninger til, og når vi samarbejder endnu mere om genanvendelse af vores fælles ressourcer på tværs af grænserne. Sammen kan vi skabe et Europa, hvor vi passer på klodens ressourcer og sikrer en sund økonomi. Det er et bæredygtigt Europa!
|
FOR
|
DNK
|
SD
|
Christel
|
SCHALDEMOSE
|
DNK
|
1967-08-04
|
https://www.facebook.com/ChristelSchaldemose
|
https://twitter.com/SchaldemoseMEP
|
FEMALE
|
|
9 |
CRE-9-2024-02-27-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0022/2024
|
CRE-9-2024-02-27-ITM-009_EN
| 164,600 |
Supplementary protection certificate for medicinal products (recast)
|
2024-02-28 12:51:57
|
SL
|
Klemen | Grošelj
| 197,452 |
Renew
|
Member
| 197,452 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Единен сертификат за допълнителна закрила на продуктите за растителна защита - Единен сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти - Сертификат за допълнителна защита на продуктите за растителна защита (преработен текст) - Сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти (преработен текст) - Патенти от съществено значение за стандарт (общо разискване - Патенти)
|
Jednotné dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin - Jednotné dodatkové osvědčení pro léčivé přípravky - Dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin (přepracované znění) - Dodatkové ochranné osvědčení pro léčivé přípravky (přepracované znění) - Patenty, jejichž využití je nezbytné k dodržení technických norem (společná rozprava – Patenty)
|
Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler - Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler - Supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler (omarbejdning) - Supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (omarbejdning) - Standardessentielle patenter (forhandling under ét - Patenter)
|
Einheitliches ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel - Einheitliches ergänzendes Zertifikat für Arzneimittel - Ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel (Neufassung) - Ergänzendes Schutzzertifikat für Arzneimittel (Neufassung) - Standardessenzielle Patente (gemeinsame Aussprache - Patente)
|
Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα - Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό για τα φάρμακα - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα (αναδιατύπωση) - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα (αναδιατύπωση) - Ουσιώδη για τη λειτουργία προτύπου διπλώματα ευρεσιτεχνίας (κοινή συζήτηση - Brevets)
|
Unitary supplementary protection certificate for plant protection products - Unitary supplementary certificate for medicinal products - Supplementary protection certificate for plant protection products (recast) - Supplementary protection certificate for medicinal products (recast) - Standard essential patents (joint debate - Patents)
|
Certificado complementario de protección unitario para los productos fitosanitarios - Certificado complementario unitario para los medicamentos - Certificado complementario de protección para los productos fitosanitarios (versión refundida) - Certificado complementario de protección para los medicamentos (versión refundida) - Patentes esenciales para normas (debate conjunto - Brevets)
|
Taimekaitsevahendite ühtse täiendava kaitse tunnistus - Ravimite ühtne täiendava kaitse tunnistus - Taimekaitsevahendite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Ravimite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Standardi rakendamiseks olulised patendid (ühine arutelu - Brevets)
|
Kasvinsuojeluaineiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Lääkkeiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Kasvinsuojeluaineiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Lääkkeiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Standardin kannalta olennaiset patentit (Yhteiskeskustelu – Patentit)
|
Certificat complémentaire de protection unitaire pour les produits phytopharmaceutiques - Certificat complémentaire de protection unitaire pour les médicaments - Certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques (refonte) - Certificat complémentaire de protection pour les médicaments (refonte) - Brevets essentiels liés à une norme (discussion commune - Brevets)
|
Deimhniú forlíontach cosanta aonadach le haghaidh táirgí cosanta plandaí - Deimhniú forlíontach aonadach le haghaidh táirgí íocshláinte - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí cosanta plandaí (athmhúnlú) - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí íocshláinte (athmhúnlú) - Bunphaitinní caighdeáin (comhdhíospóireacht - Brevets)
|
Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja - Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja (preinaka) - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove (preinaka) - Patenti bitni za normu (zajednička rasprava - Patenti)
|
Egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány a növényvédő szerek számára - Gyógyszerekre vonatkozó egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány - A növényvédő szerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A szabványmegfelelőségi szempontból elengedhetetlen szabadalmak (közös vita - Szabadalmak)
|
Certificato complementare di protezione unitario per i prodotti fitosanitari - Certificato complementare unitario per i medicinali - Certificato protettivo complementare per i prodotti fitosanitari (rifusione) - Certificato protettivo complementare per i medicinali (rifusione) - Brevetti essenziali (discussione congiunta - Brevetti)
|
Bendrasis augalų apsaugos priemonių papildomos apsaugos liudijimas - Bendrasis medicinos produktų papildomas apsaugos liudijimas - Augalų apsaugos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Esminių standartų patentai ir Reglamento (ES) 2017/1001 dalinis keitimas (bendros diskusijos - Patentai)
|
Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem - Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts zālēm - Papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem (pārstrādāta redakcija) - Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm (pārstrādāta redakcija) - Standartam būtiski patenti (kopīga apspriešana – patenti)
|
Iċ-ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari unitarju għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti - Ċertifikat supplimentari unitarju għall-prodotti mediċinali - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (riformulazzjoni) - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għal prodotti mediċinali (riformulazzjoni) - Privattivi essenzjali standard (dibattitu konġunt - Privattivi)
|
Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor gewasbeschermingsmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor geneesmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen (herschikking) - Aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen (herschikking) - Standaardessentiële octrooien (gezamenlijk debat - octrooien)
|
Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin - Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych - Świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin (wersja przekształcona) - Dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych (wersja przekształcona) - Patenty niezbędne do spełnienia normy oraz zmiana rozporządzenia (UE) 2017/1001 (łączna debata - Patenty)
|
Certificado complementar de proteção unitário para os produtos fitofarmacêuticos - Certificado complementar de proteção unitário para os medicamentos - Certificado complementar de proteção para os produtos fitofarmacêuticos (reformulação) - Certificado complementar de proteção para os medicamentos (reformulação) - Patentes essenciais a normas (debate conjunto – Patentes)
|
Certificatul suplimentar de protecție unitar pentru produsele fitosanitare - Certificatul suplimentar unitar pentru medicamente - Certificatul suplimentar de protecție pentru produsele fitosanitare (reformare) - Certificatul suplimentar de protecție pentru medicamente (reformare) - Brevetele esențiale pentru standarde (discuție comună - Brevete)
|
Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre prípravky na ochranu rastlín - Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky - Dodatkové ochranné osvedčenie pre výrobky na ochranu rastlín (prepracované znenie) - Dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky (prepracované znenie) - Patenty nevyhnutné pre normy (spoločná rozprava – Brevets)
|
Enotni dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva - Enotni dodatni certifikat za zdravila - Dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva (prenovitev) - Dodatni varstveni certifikat za zdravila (prenovitev) - Za standard bistveni patenti (skupna razprava - patenti)
|
Enhetligt tilläggsskydd för växtskyddsmedel - Enhetligt tilläggsskydd för läkemedel - Tilläggsskydd för växtskyddsmedel (omarbetning) - Tilläggsskydd för läkemedel (omarbetning) - Standardessentiella patent (gemensam debatt - Patent)
|
– Gospod predsednik! Če resno mislimo s tehnološko razvojnim prebojem v okviru zelenega dogovora in če želimo biti med prvaki v zelenih tehnologijah, potem potrebujemo enotni in popolnoma harmonizirani evropski sistem pravil in norm intelektualne lastnine, katerega hrbtenica mora biti enotni patentni sistem. Vsi globalni konkurenti strateško gradijo patentne družine, ki so podlaga za ključne patentne standarde, o katerih glasujemo tudi danes. Kljub nekaterim pozitivnim trendom pa Evropa kot regija zaostaja tako za Azijo kot tudi Severno Ameriko. Čeprav je bil evropski patent z unitarnim učinkom pomemben korak naprej, in to se že kaže v statistikah Evropske patentne organizacije in urada, pa je s krepitvijo globalne konkurence in tudi zaradi zaostrenih političnih razmer postalo jasno, da EU potrebuje enotni patentni sistem, ki bo globalno konkurenčen tako glede kakovosti patentov kot tudi cenovne dostopnosti, predvsem za mala in srednja podjetja. Sam sem prepričan, da je to naslednji veliki izziv, ki je pred Evropsko unijo in brez katerega si ne predstavljam konkurenčne in tehnološko napredne Evropske unije in evropskega gospodarstva.
|
FOR
|
SVN
|
RENEW
|
Klemen
|
GROŠELJ
|
SVN
|
1976-03-08
| null | null | null |
MALE
|
25 |
CRE-9-2021-03-24-ITM-025
|
MISSING
|
A9-0017/2021
|
CRE-9-2021-03-24-ITM-025_EN
| 129,469 |
New EU-Africa Strategy
|
2021-03-25 18:27:43
|
NL
|
Peter | van Dalen
| 96,809 |
PPE
|
Member
| 96,809 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Нова стратегия ЕС – Африка (разискване)
|
Nová strategie EU–Afrika (rozprava)
|
En ny EU-Afrika-strategi (forhandling)
|
Neue Strategie EU-Afrika (Aussprache)
|
Νέα στρατηγική ΕΕ-Αφρικής (συζήτηση)
|
New EU-Africa Strategy (debate)
|
Nueva estrategia UE-África (debate)
|
Uus ELi Aafrika-strateegia (arutelu)
|
Uusi EU–Afrikka-strategia (keskustelu)
|
Nouvelle stratégie UE-Afrique (débat)
|
MISSING
|
Nova strategija EU-a i Afrike (rasprava)
|
Az Afrikára vonatkozó új uniós stratégia (vita)
|
Nuova strategia UE-Africa (discussione)
|
Naujoji ES ir Afrikos strategija (diskusijos)
|
Jauna ES un Āfrikas stratēģija (debates)
|
Strateġija ġdida UE-Afrika (dibattitu)
|
Een nieuwe strategie EU-Afrika (debat)
|
Nowa strategia UE–Afryka (debata)
|
Nova Estratégia UE-África (debate)
|
O nouă strategie UE-Africa (dezbatere)
|
Nová stratégia EÚ – Afrika (rozprava)
|
Nova strategija EU-Afrika (razprava)
|
En ny EU–Afrika-strategi (debatt)
|
– Voorzitter, de situatie in Afrika is zorgelijk. De rechtsstaat bestaat in een aantal landen niet. De jeugd trekt weg vanwege uitzichtloosheid en we zien ook dat mensenrechten veel worden geschonden. Afgelopen decennium zijn er veel migranten uit Afrika naar Europa gekomen en dat gaf hier spanningen. Maar laten we niet vergeten dat ondanks de bloei van sommige Afrikaanse landen, de jongeren daar zijn weggetrokken. Zij hadden geen toekomst. En daar moet de EU echt op inspelen en iets aan doen. Ik denk bijvoorbeeld aan het bevorderen van werkgelegenheid in de groene energie, zoals zonne-energie. Laten we ook de rol van China niet vergeten: China kaapt alle grondstoffen in Afrika. Chinese schepen vissen alles leeg wat in de Afrikaanse zeeën zit. De Europese Unie moet daar krachtig weerstand tegen bieden en een alternatieve politiek ontwikkelen. Vandaar dat ik het nieuwe beleid van de Europese Unie jegens Afrika zeer steun.
|
FOR
|
NLD
|
EPP
|
Peter
|
van DALEN
|
NLD
|
1958-09-03
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0055/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,623 |
2019 discharge: EU general budget - Committee of the Regions
|
2021-04-27 22:24:58
|
EN
|
Viola | Von Cramon-Taubadel
| 197,451 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 197,451 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
On content, we Greens measure the success of our work not only by identified errors, but mainly to what extent we have improved the report, and yes, with our amendments we made a difference. Regarding CAP reforms, the Commission must finally improve its information and monetary system. We need the list of the 50 biggest beneficiaries to understand where the largest chunk of the EU funds went and what it was spent on. Not just us Greens, but also the European Chemicals Agency (ECHA) and scientists repeatedly write that the agri—budget does not match the overall political goals such as climate protection, biodiversity or animal welfare. Furthermore, there is now a reference to the Slovak Agricultural Paying Agency, which is also a result our efforts for improvement. Strong language now on conflicts of interest and corruption, as well as conditionality and rule of law principles for further funding. Second point: true error rates in EU expenditure remain an estimate between the Commission’s 12 different ways to calculate it, and the numbers reported by the ECHA, which not only create uncertainty, but even carry the risk of misinformation. Last point: the biggest future risk of the financial sustainability to the EU budget is the growing backlog, which equals two—year EU expenditure. With an additional burden coming from the Recovery Fund, the EU is ignoring a potential insolvency. In view of tomorrow’s vote, I sincerely hope that our progressive approach and the strong language in the Committee’s report will not be further watered down.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Viola
|
VON CRAMON-TAUBADEL
|
DEU
|
1970-03-23
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0055/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,857 |
2019 discharge: EU general budget - Committee of the Regions
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Viola | Von Cramon-Taubadel
| 197,451 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 197,451 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
On content, we Greens measure the success of our work not only by identified errors, but mainly to what extent we have improved the report, and yes, with our amendments we made a difference. Regarding CAP reforms, the Commission must finally improve its information and monetary system. We need the list of the 50 biggest beneficiaries to understand where the largest chunk of the EU funds went and what it was spent on. Not just us Greens, but also the European Chemicals Agency (ECHA) and scientists repeatedly write that the agri—budget does not match the overall political goals such as climate protection, biodiversity or animal welfare. Furthermore, there is now a reference to the Slovak Agricultural Paying Agency, which is also a result our efforts for improvement. Strong language now on conflicts of interest and corruption, as well as conditionality and rule of law principles for further funding. Second point: true error rates in EU expenditure remain an estimate between the Commission’s 12 different ways to calculate it, and the numbers reported by the ECHA, which not only create uncertainty, but even carry the risk of misinformation. Last point: the biggest future risk of the financial sustainability to the EU budget is the growing backlog, which equals two—year EU expenditure. With an additional burden coming from the Recovery Fund, the EU is ignoring a potential insolvency. In view of tomorrow’s vote, I sincerely hope that our progressive approach and the strong language in the Committee’s report will not be further watered down.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Viola
|
VON CRAMON-TAUBADEL
|
DEU
|
1970-03-23
| null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0114/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,977 |
2020 discharge: European Fisheries Control Agency (EFCA)
|
2022-05-04 14:36:12
|
EL
|
Lefteris | Christoforou
| 26,837 | null |
rapporteur
| 26,837 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Και εδώ πρέπει να υπομνήσω ότι η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αγωνίζεται νυχθημερόν για τον ίδιο στόχο και για τον ίδιο σκοπό· να προστατεύσει και να διαφυλάξει το κύρος, την αξιοπιστία και την αξιοπρέπεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσα από τη διαφύλαξη των αρχών της διαφάνειας, των αρχών της αξιοπιστίας, των αρχών της αξιοκρατίας, των αρχών που έχουν να κάνουν με την προστασία του κάθε ευρώ του Ευρωπαίου φορολογούμενου. Όλες αυτές οι αξίες διαφυλάσσονται και προστατεύονται μέσα από τη συλλογική εργασία που γίνεται στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού από όλους τους συναδέλφους, αλλά και με τη συνεργασία τόσο με τον αρμόδιο Επίτροπο όσο και με το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο και όλες τις ελεγκτικές αρχές και υπηρεσίες. Είμαστε όλοι μαζί στο ίδιο καράβι. Είμαστε όλοι μαζί ταγμένοι στον ίδιο στόχο. Οφείλουμε να διαφυλάξουμε έναντι οποιουδήποτε τιμήματος τα χρήματα των Ευρωπαίων φορολογουμένων αλλά και το κύρος και την αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε καιρούς δύσκολους. Και αυτή η θέληση και αποφασιστικότητα, είτε συμφωνεί κάποιος είτε διαφωνεί, διαφυλάσσεται και προστατεύεται μέσα από τη συνεργασία αλλά και μέσα από τον καθημερινό αγώνα —και σας το διαβιβάζω μετά λόγου γνώσεως— που δίνεται νυχθημερόν μέσα στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού με τις άοκνες προσπάθειες των αγαπητών συναδέλφων. Οι οργανισμοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι, ουσιαστικά, ο εκτελεστικός βραχίονας της Ευρωπαϊκής Ένωσης· είναι οι οργανισμοί που υλοποιούν το έργο, τις προσδοκίες και τα οράματα των Ευρωπαίων πολιτών· είναι οργανισμοί που πρέπει να είναι ουσιαστικά στην πρώτη γραμμή και, διά του παραδείγματος τους, να δείχνουν το καλό παράδειγμα σε όλους τους Ευρωπαίους πολίτες. Γι’ αυτό, πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα αυστηροί με τη λειτουργία αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που πρέπει να αποτελούν τα πρότυπα και τα παραδείγματα. Γι’ αυτό, εμείς ως Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αλλά και ως εισηγητές, θέτουμε πολύ ψηλά τον πήχη, όσον αφορά την εφαρμογή των αρχών που διέπουν τις συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των αρχών ελέγχου αυτών των οργανισμών. Εκεί πρέπει πραγματικά να στείλουμε ένα ισχυρό μήνυμα: ότι πρέπει να επιδεικνύουμε μηδενική ανοχή σε όσους πραγματικά επιβουλεύονται το δημόσιο χρήμα. Αυτοί οι οργανισμοί μπορούν να εξελιχθούν, μπορούν να εκσυγχρονιστούν. Με την ψηφιακή μετεξέλιξη, αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποδείξουν ότι πλέον η αποδοτικότητά τους πρέπει να ανέβει, η γραφειοκρατία πρέπει να καταργηθεί —η γραφειοκρατία που μαστίζει την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και τους εν λόγω οργανισμούς, επιφέρει τεράστιο κόστος στους οργανισμούς και στους προϋπολογισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάτι ιδιαίτερα σημαντικό, αγαπητέ Επίτροπε —και λέω πάντα ότι πρέπει να εφαρμοστεί εκ των έσω, δηλαδή από τους θεσμούς της ίδιας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και μετά να απαιτήσουμε να εφαρμοστεί και από τα κράτη μέλη—, είναι να επιβληθεί, επιτέλους, η ισότητα των φύλων σε όλα τα επίπεδα αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· να μην υπάρχει παραβίαση σε αυτά τα ζητήματα, και διά κανονισμού και διά ισχυρού και αδιαπραγμάτευτου πλαισίου· να τεθεί ως θέμα αρχής και μέσα στο επόμενο χρονικό διάστημα να υλοποιηθεί από όλους αυτή η σημαντική αρχή που παραβιάζεται, και κατά συνέπεια παραβιάζονται οι συνθήκες. Ταυτόχρονα, θέλω να πω ότι αυτοί οι οργανισμοί ουσιαστικά εκπροσωπούν και εκφράζουν τους Ευρωπαίους πολίτες. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να βρίσκονται σε κάθε σημείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να βρίσκονται σε κάθε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπάρχουν τρεις με τέσσερις χώρες που δεν έχουν εγκατεστημένο οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πιστεύω ότι ήρθε η ώρα να δώσουμε και το σωστό μήνυμα. Μέσα σε αυτές τις χώρες είναι η μικρή δική μου χώρα, η Κύπρος, που πιστεύω ότι βρίσκεται σε ένα γεωγραφικό σημείο στο οποίο η παρουσία ευρωπαϊκού οργανισμού θα έστελνε και ένα ισχυρό μήνυμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Πρέπει, επιτέλους, οποιοσδήποτε νέος οργανισμός συσταθεί να δοθεί σε αυτές τις χώρες, που μέχρι σήμερα δεν είχαν την ευχέρεια να έχουν ανάλογο και αντίστοιχο οργανισμό. Είμαι πεπεισμένος ότι με τη σωστή δουλειά, με τη συλλογική εργασία όλων μας και με τους αγαπητούς συναδέλφους —τους οποίους, όπως είπα, για μια ακόμη φορά ευχαριστώ για τη στήριξη και τη βοήθεια για την απαλλαγή αυτών των οργανισμών— μπορούμε να καταφέρουμε πολλά για να βελτιώσουμε και τους οργανισμούς και την εικόνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και για να δώσουμε την πίστη στους πολίτες ότι αυτοί οι οργανισμοί βρίσκονται σε καλά χέρια και ότι αυτοί που τους ελέγχουν πραγματικά επιτελούν το καθήκον τους αμερόληπτα.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Lefteris
|
CHRISTOFOROU
|
CYP
|
1963-08-31
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0114/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,977 |
2020 discharge: European Fisheries Control Agency (EFCA)
|
2022-05-04 14:36:12
|
EL
|
Lefteris | Christoforou
| 26,837 | null |
rapporteur
| 26,837 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Μπορεί πολλές φορές, μέσα στα πλαίσια του δικού μας ελέγχου και της κριτικής μας, να ασκούμε σκληρή κριτική πανταχόθεν. Πρέπει, όμως, να αναγνωρίσουμε ότι τα τελευταία χρόνια υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις σε όλα τα επίπεδα. Υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις στον έλεγχο των οργανισμών, στον έλεγχο των κονδυλίων, στην αύξηση της διαφάνειας, στη δημιουργία συνθηκών για χρηστή διοίκηση, ενώ ήταν καταλυτική η συμβολή της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού. Πρέπει να τονίσω στον υπερθετικό βαθμό ότι στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού όλοι οι συνάδελφοι ανεξαιρέτως έχουν έναν και μοναδικό σκοπό, είτε συμφωνούμε είτε διαφωνούμε πολλές φορές, και ο σκοπός αυτός είναι να προστατεύσουν τα χρήματα των φορολογούμενων πολιτών. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί είναι η εμπροσθοφυλακή της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί έχουν θετικά αποτελέσματα, έχει θετικά αποτελέσματα ολόκληρη η Ευρωπαϊκή Ένωση, και αυτά τα αποτελέσματα τα απολαμβάνει ο Ευρωπαίος πολίτης. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί αποτελούνται από 8.000 προσοντούχα, ικανότατα στελέχη, τα οποία βρίσκονται στην πρώτη γραμμή και πρέπει να λάβουν το μήνυμα ότι η ευθύνη τους είναι τεράστια όσον αφορά τη διαχείριση των κονδυλίων και τη διαχείριση αυτών των οργανισμών. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποτελούν υπόδειγμα αυστηρού ελέγχου, χρηστής διοίκησης, διαφάνειας και αξιοκρατίας. Πρέπει να στείλουμε στους πολίτες το μήνυμα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρωταγωνιστεί σε αυτόν τον τομέα. Χαίρομαι, γιατί ο Επίτροπός μας προσέγγισε θετικά το θέμα της ισότητας των φύλων, όμως πρέπει να εφαρμοστεί εδώ και τώρα. Ευχαριστώ πραγματικά όλους για τη θετική συμβολή στην απαλλαγή των οργανισμών, και πιστεύω ότι μαζί μπορούμε να καταφέρουμε ακόμα περισσότερα για χάρη των Ευρωπαίων πολιτών και των ευρωπαϊκών οργανισμών.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Lefteris
|
CHRISTOFOROU
|
CYP
|
1963-08-31
| null | null | null |
MALE
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.