Chapter
float64 2
30
| Chapter_ID
stringclasses 656
values | Act_ID
stringclasses 1
value | Report_ID
stringclasses 867
values | Debate_ID
stringclasses 656
values | Vote_ID
int64 109k
169k
| Vote_Description
stringclasses 869
values | Vote_Timestamp
stringdate 2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
| Language
stringclasses 24
values | Speaker
stringclasses 781
values | MEP_ID
int64 840
251k
| Party
stringclasses 9
values | Role
stringclasses 44
values | CODICT
int64 840
251k
| Speaker_Type
stringclasses 44
values | Start_Time
stringclasses 1
value | End_Time
stringclasses 1
value | Title_BG
stringclasses 654
values | Title_CS
stringclasses 654
values | Title_DA
stringclasses 652
values | Title_DE
stringclasses 653
values | Title_EL
stringclasses 653
values | Title_EN
stringclasses 654
values | Title_ES
stringclasses 651
values | Title_ET
stringclasses 653
values | Title_FI
stringclasses 651
values | Title_FR
stringclasses 653
values | Title_GA
stringclasses 358
values | Title_HR
stringclasses 652
values | Title_HU
stringclasses 653
values | Title_IT
stringclasses 653
values | Title_LT
stringclasses 652
values | Title_LV
stringclasses 652
values | Title_MT
stringclasses 652
values | Title_NL
stringclasses 653
values | Title_PL
stringclasses 653
values | Title_PT
stringclasses 654
values | Title_RO
stringclasses 652
values | Title_SK
stringclasses 652
values | Title_SL
stringclasses 652
values | Title_SV
stringclasses 653
values | Speech
stringlengths 1
13k
| position
stringclasses 2
values | country_code_x
stringclasses 28
values | group_code
stringclasses 8
values | first_name
stringclasses 618
values | last_name
stringclasses 764
values | country_code_y
stringclasses 28
values | date_of_birth
stringdate 1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
⌀ | email
stringclasses 321
values | facebook
stringclasses 244
values | twitter
stringclasses 257
values | gender
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
17 |
CRE-9-2023-05-31-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0173/2023
|
CRE-9-2023-05-31-ITM-017_EN
| 164,532 |
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products
|
2024-02-28 13:00:04
|
RO
|
Daniel | Buda
| 125,012 |
PPE
|
Member
| 125,012 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Географски означения за вина, спиртни напитки и селскостопански продукти (разискване)
|
Zeměpisná označení pro víno, lihoviny a zemědělské produkty (rozprava)
|
Geografiske betegnelser for vin, spiritus og landbrugsprodukter (forhandling)
|
Geografische Angaben für Wein, Spirituosen und landwirtschaftliche Erzeugnisse (Aussprache)
|
Γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα (συζήτηση)
|
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products (debate)
|
Indicaciones geográficas de vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas (debate)
|
Veinile, piiritusjookidele ja põllumajandustoodetele antavad geograafilised tähised (arutelu)
|
Viinejä, tislattuja alkoholijuomia ja maataloustuotteita koskevat maantieteelliset merkinnät (keskustelu)
|
Indications géographiques pour les vins, les boissons spiritueuses et les produits agricoles (débat)
|
Tásca geografacha le haghaidh fíona, deochanna biotáilleacha agus táirgí talmhaíochta (díospóireacht)
|
Oznake zemljopisnog podrijetla za vino, jaka alkoholna pića i poljoprivredne proizvode (rasprava)
|
A borokra, a szeszes italokra és a mezőgazdasági termékekre vonatkozó földrajzi árujelzők (vita)
|
Indicazioni geografiche di vini, bevande spiritose e prodotti agricoli (discussione)
|
Vyno, spiritinių gėrimų ir žemės ūkio produktų geografinės nuorodos (diskusijos)
|
Ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem (debates)
|
Indikazzjonijiet Ġeografiċi għall-inbid, ix-xorb spirituż u l-prodotti agrikoli (dibattitu)
|
Geografische aanduidingen voor wijn, gedistilleerde dranken en landbouwproducten (debat)
|
Oznaczenia geograficzne w odniesieniu do wina, napojów spirytusowych i produktów rolnych (debata)
|
Indicações geográficas da União Europeia para o vinho, as bebidas espirituosas e os produtos agrícolas (debate)
|
Indicațiile geografice ale Uniunii Europene pentru vin, băuturi spirtoase și produse agricole (dezbatere)
|
Zemepisné označenia pre víno, liehoviny a poľnohospodárske výrobky (rozprava)
|
Geografske označbe za vino, žgane pijače in kmetijske proizvode (razprava)
|
Geografiska beteckningar för vin, spritdrycker och jordbruksprodukter (debatt)
|
– Doamna președintă, în primul rând, dați-mi voie să-i felicit pe Paolo De Castro și pe raportorii din umbră pentru munca depusă. Indicațiile geografice reprezintă o garanție a calității produselor alimentare, indiferent de sectoarele despre care vorbim. Fermierii sau grupurile de producători își vor putea consolida poziția în lanțurile de aprovizionare, având la îndemână instrumentele necesare prin care să ofere consumatorilor produse cu o înaltă valoare adăugată și mai ales din regiuni bine definite. Mecanismele concepute în prezentul raport vor permite combaterea eficientă a concurenței neloiale, aspect care va contribui la păstrarea patrimoniului cultural și gastronomic al regiunilor din Uniunea Europeană. Atragem mai departe atenția, domnule comisar, asupra nevoii de simplificare a procedurilor pentru obținerea indicațiilor geografice. Comisia Europeană trebuie să intensifice acțiunile de promovare pentru a crește gradul de conștientizare a calității acestor produse în rândul consumatorilor, iar etichetarea trebuie să fie făcută de o manieră care să nu creeze confuzii. Indiferent că vorbim de Telemeaua de Ibănești ori de telemeaua de Sibiu sau Prosciutto di Parma, consumatorul trebuie să aibă garanția calității produselor pentru care oferă un ban în plus.
|
FOR
|
ROU
|
EPP
|
Daniel
|
BUDA
|
ROU
|
1970-01-11
|
https://www.facebook.com/MEPDanielBuda/
|
https://twitter.com/MEPDanielBuda
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0061/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,161 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Auditors
|
2022-05-04 14:21:54
|
EN
|
Lara | Wolters
| 5,392 |
S-D
|
Member
| 5,392 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madam President, I wanted to thank Daniel Freund for his excellent work on the parliamentary discharge. But President, I hope that you will allow me to colour outside the lines a little bit because I’m not going to get another chance to say this today, and this is the European Parliament. Because I too, was furious last night because of the goings-on on abortion in the US and the leaked Supreme Court opinion. And waking up this morning and reading about Oklahoma surely didn’t make things any better. And so I wanted to use my one minute here to give a voice to all the European women and men who are as furious as me today and send a message of support to all those in the US who will be taking to the streets saying ‘no to going back in time’. And of course we are facing similar problems within the European Union because I suppose that ultra-conservative forces all over are hell-bent on putting women’s rights at the absolute bottom of the list. But I wanted to go on record here that Members of the European Parliament are furious too, and that they recognise that this is not only an American fight, but that this is a fight in a Europe that stands in solidarity with American women.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Lara
|
WOLTERS
|
NLD
|
1986-04-12
|
https://www.facebook.com/larawolters0/
|
https://twitter.com/larawoltersEU
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0061/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,787 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Auditors
|
2022-05-04 14:17:59
|
EN
|
Lara | Wolters
| 5,392 |
S-D
|
Member
| 5,392 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madam President, I wanted to thank Daniel Freund for his excellent work on the parliamentary discharge. But President, I hope that you will allow me to colour outside the lines a little bit because I’m not going to get another chance to say this today, and this is the European Parliament. Because I too, was furious last night because of the goings-on on abortion in the US and the leaked Supreme Court opinion. And waking up this morning and reading about Oklahoma surely didn’t make things any better. And so I wanted to use my one minute here to give a voice to all the European women and men who are as furious as me today and send a message of support to all those in the US who will be taking to the streets saying ‘no to going back in time’. And of course we are facing similar problems within the European Union because I suppose that ultra-conservative forces all over are hell-bent on putting women’s rights at the absolute bottom of the list. But I wanted to go on record here that Members of the European Parliament are furious too, and that they recognise that this is not only an American fight, but that this is a fight in a Europe that stands in solidarity with American women.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Lara
|
WOLTERS
|
NLD
|
1986-04-12
|
https://www.facebook.com/larawolters0/
|
https://twitter.com/larawoltersEU
|
FEMALE
|
|
16 |
CRE-9-2021-11-22-ITM-016
|
MISSING
|
B9-0551/2021
|
CRE-9-2021-11-22-ITM-016_EN
| 137,607 |
Introduction of a European Social Security pass for improving the digital enforcement of social security rights and fair mobility
|
2021-11-25 11:39:37
|
PT
|
Pedro | Silva Pereira
| 124,747 | null |
Member
| 124,747 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Въвеждане на Европейски паспорт за социална сигурност с цел подобряване на цифровото прилагане на социалноосигурителните права и на справедливата мобилност (разискване)
|
Zavedení evropského průkazu sociálního zabezpečení s cílem zlepšit digitální prosazování práv na sociální zabezpečení a spravedlivou mobilitu (rozprava)
|
Indførelse af et europæisk socialsikringspas til forbedring af den digitale håndhævelse af socialsikringsrettigheder og fair mobilitet (forhandling)
|
Einführung eines europäischen Sozialversicherungsausweises zur Verbesserung der digitalen Durchsetzung von Rechten auf soziale Sicherheit und einer fairen Mobilität (Aussprache)
|
Δημιουργία ευρωπαϊκής κάρτας κοινωνικής ασφάλισης για τη βελτίωση της ψηφιακής επιβολής των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισης και μιας δίκαιης κινητικότητας (συζήτηση)
|
Introduction of a European social security pass for improving the digital enforcement of social security rights and fair mobility (debate)
|
Introducción de una tarjeta europea de la seguridad social para la mejora digital de la aplicación del cumplimiento de los derechos de la seguridad social y la movilidad justa (debate)
|
Euroopa sotsiaalkindlustuspassi kasutuselevõtt sotsiaalkindlustusõiguste digitaalse jõustamise ja õiglase liikuvuse parandamiseks (arutelu)
|
Eurooppalaisen sosiaaliturvapassin käyttöönotto sosiaaliturvaoikeuksien ja oikeudenmukaisen liikkuvuuden täytäntöönpanon parantamiseksi sähköisessä ympäristössä (keskustelu)
|
Introduction d’un passeport européen de sécurité sociale pour améliorer la mise en application numérique des droits de sécurité sociale et d’une mobilité équitable (débat)
|
MISSING
|
Uvođenje europske propusnice socijalne sigurnosti za digitalno poboljšanje provedbe prava socijalne sigurnosti i pravedne mobilnosti (rasprava)
|
Az európai társadalombiztosítási kártya bevezetése a szociális biztonság területén a digitális jogérvényesítés és a méltányos mobilitás javítása érdekében (vita)
|
Introduzione di una tessera europea di sicurezza sociale per migliorare l'applicazione digitale dei diritti previdenziali e di una mobilità equa (discussione)
|
Europos socialinio draudimo paso įvedimas siekiant pagerinti skaitmeninį socialinės apsaugos teisių įgyvendinimą ir sąžiningą judumą (diskusijos)
|
Eiropas sociālā nodrošinājuma kartes ieviešana, lai uzlabotu sociālā nodrošinājuma tiesību un taisnīgas mobilitātes digitālo īstenošanu (debates)
|
L-introduzzjoni ta' Pass Ewropew tas-Sigurtà Soċjali għat-titjib diġitali tal-infurzar tad-drittijiet ta' sigurtà soċjali u ta' mobilità ekwa (dibattitu)
|
Invoering van een Europese socialezekerheidspas voor het verbeteren van de digitale handhaving van socialezekerheidsrechten en billijke mobiliteit (debat)
|
Wprowadzenie europejskiego dowodu zabezpieczenia społecznego w celu poprawy cyfrowego egzekwowania praw w zakresie zabezpieczenia społecznego i sprawiedliwej mobilności (debata)
|
Introdução de um passaporte europeu de segurança social para melhorar a aplicação digital dos direitos de segurança social e a mobilidade justa (debate)
|
Introducerea unui card european de securitate socială pentru a îmbunătăți implementarea digitală a drepturilor de securitate socială și a mobilității echitabile (dezbatere)
|
Zavedenie európskeho preukazu sociálneho zabezpečenia v záujme digitálneho zlepšenia presadzovania práv sociálneho zabezpečenia a spravodlivej mobility (rozprava)
|
Uvedba evropske kartice socialnega zavarovanja za izboljšanje digitalnega uveljavljanja pravic socialne varnosti in pravično mobilnost (razprava)
|
Införande av ett europeiskt socialförsäkringskort för att förbättra säkerställandet på elektronisk väg av socialförsäkringsrättigheter och rättvis rörlighet (debatt)
|
Boa tarde a todos, caros colegas. O ponto seguinte da nossa ordem do dia é a pergunta oral à Comissão sobre a introdução de um passaporte europeu de segurança social para melhorar a aplicação digital dos direitos de segurança social e a mobilidade justa ( Eu gostaria de recordar aos Senhores Deputados que em todos os debates deste período de sessões não haverá o procedimento Além disso, tal como nos recentes períodos de sessões, estão previstas agora intervenções à distância a partir dos gabinetes de ligação do Parlamento Europeu nos Estados-Membros. Gostaria ainda de recordar que as intervenções no hemiciclo continuarão a ser feitas aqui a partir da tribuna central. Por conseguinte, eu convido os Senhores Deputados a acompanharem a lista de oradores e a aproximarem-se da tribuna, de acordo com o procedimento que bem conhecem.
|
FOR
|
PRT
|
SD
|
Pedro
|
SILVA PEREIRA
|
PRT
|
1962-08-15
| null | null | null |
MALE
|
16 |
CRE-9-2021-11-22-ITM-016
|
MISSING
|
B9-0551/2021
|
CRE-9-2021-11-22-ITM-016_EN
| 137,607 |
Introduction of a European Social Security pass for improving the digital enforcement of social security rights and fair mobility
|
2021-11-25 11:39:37
|
PT
|
Pedro | Silva Pereira
| 124,747 | null |
Member
| 124,747 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Въвеждане на Европейски паспорт за социална сигурност с цел подобряване на цифровото прилагане на социалноосигурителните права и на справедливата мобилност (разискване)
|
Zavedení evropského průkazu sociálního zabezpečení s cílem zlepšit digitální prosazování práv na sociální zabezpečení a spravedlivou mobilitu (rozprava)
|
Indførelse af et europæisk socialsikringspas til forbedring af den digitale håndhævelse af socialsikringsrettigheder og fair mobilitet (forhandling)
|
Einführung eines europäischen Sozialversicherungsausweises zur Verbesserung der digitalen Durchsetzung von Rechten auf soziale Sicherheit und einer fairen Mobilität (Aussprache)
|
Δημιουργία ευρωπαϊκής κάρτας κοινωνικής ασφάλισης για τη βελτίωση της ψηφιακής επιβολής των δικαιωμάτων κοινωνικής ασφάλισης και μιας δίκαιης κινητικότητας (συζήτηση)
|
Introduction of a European social security pass for improving the digital enforcement of social security rights and fair mobility (debate)
|
Introducción de una tarjeta europea de la seguridad social para la mejora digital de la aplicación del cumplimiento de los derechos de la seguridad social y la movilidad justa (debate)
|
Euroopa sotsiaalkindlustuspassi kasutuselevõtt sotsiaalkindlustusõiguste digitaalse jõustamise ja õiglase liikuvuse parandamiseks (arutelu)
|
Eurooppalaisen sosiaaliturvapassin käyttöönotto sosiaaliturvaoikeuksien ja oikeudenmukaisen liikkuvuuden täytäntöönpanon parantamiseksi sähköisessä ympäristössä (keskustelu)
|
Introduction d’un passeport européen de sécurité sociale pour améliorer la mise en application numérique des droits de sécurité sociale et d’une mobilité équitable (débat)
|
MISSING
|
Uvođenje europske propusnice socijalne sigurnosti za digitalno poboljšanje provedbe prava socijalne sigurnosti i pravedne mobilnosti (rasprava)
|
Az európai társadalombiztosítási kártya bevezetése a szociális biztonság területén a digitális jogérvényesítés és a méltányos mobilitás javítása érdekében (vita)
|
Introduzione di una tessera europea di sicurezza sociale per migliorare l'applicazione digitale dei diritti previdenziali e di una mobilità equa (discussione)
|
Europos socialinio draudimo paso įvedimas siekiant pagerinti skaitmeninį socialinės apsaugos teisių įgyvendinimą ir sąžiningą judumą (diskusijos)
|
Eiropas sociālā nodrošinājuma kartes ieviešana, lai uzlabotu sociālā nodrošinājuma tiesību un taisnīgas mobilitātes digitālo īstenošanu (debates)
|
L-introduzzjoni ta' Pass Ewropew tas-Sigurtà Soċjali għat-titjib diġitali tal-infurzar tad-drittijiet ta' sigurtà soċjali u ta' mobilità ekwa (dibattitu)
|
Invoering van een Europese socialezekerheidspas voor het verbeteren van de digitale handhaving van socialezekerheidsrechten en billijke mobiliteit (debat)
|
Wprowadzenie europejskiego dowodu zabezpieczenia społecznego w celu poprawy cyfrowego egzekwowania praw w zakresie zabezpieczenia społecznego i sprawiedliwej mobilności (debata)
|
Introdução de um passaporte europeu de segurança social para melhorar a aplicação digital dos direitos de segurança social e a mobilidade justa (debate)
|
Introducerea unui card european de securitate socială pentru a îmbunătăți implementarea digitală a drepturilor de securitate socială și a mobilității echitabile (dezbatere)
|
Zavedenie európskeho preukazu sociálneho zabezpečenia v záujme digitálneho zlepšenia presadzovania práv sociálneho zabezpečenia a spravodlivej mobility (rozprava)
|
Uvedba evropske kartice socialnega zavarovanja za izboljšanje digitalnega uveljavljanja pravic socialne varnosti in pravično mobilnost (razprava)
|
Införande av ett europeiskt socialförsäkringskort för att förbättra säkerställandet på elektronisk väg av socialförsäkringsrättigheter och rättvis rörlighet (debatt)
|
O debate está encerrado. A votação das alterações realizar-se-á na quarta feira e a votação final na quinta feira.
|
FOR
|
PRT
|
SD
|
Pedro
|
SILVA PEREIRA
|
PRT
|
1962-08-15
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0124/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,326 |
2020 discharge: General budget of the EU - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs
|
2022-05-04 14:47:02
|
EN
|
Lara | Wolters
| 5,392 |
S-D
|
Member
| 5,392 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madam President, I wanted to thank Daniel Freund for his excellent work on the parliamentary discharge. But President, I hope that you will allow me to colour outside the lines a little bit because I’m not going to get another chance to say this today, and this is the European Parliament. Because I too, was furious last night because of the goings-on on abortion in the US and the leaked Supreme Court opinion. And waking up this morning and reading about Oklahoma surely didn’t make things any better. And so I wanted to use my one minute here to give a voice to all the European women and men who are as furious as me today and send a message of support to all those in the US who will be taking to the streets saying ‘no to going back in time’. And of course we are facing similar problems within the European Union because I suppose that ultra-conservative forces all over are hell-bent on putting women’s rights at the absolute bottom of the list. But I wanted to go on record here that Members of the European Parliament are furious too, and that they recognise that this is not only an American fight, but that this is a fight in a Europe that stands in solidarity with American women.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Lara
|
WOLTERS
|
NLD
|
1986-04-12
|
https://www.facebook.com/larawolters0/
|
https://twitter.com/larawoltersEU
|
FEMALE
|
|
16.3 |
CRE-9-2022-11-23-ITM-016-03
|
MISSING
|
RC-B9-0507/2022
|
CRE-9-2022-11-23-ITM-016-03_EN
| 150,790 |
Forced displacement of people as a result of escalating conflict in Eastern Democratic Republic of Congo (DRC)
|
2022-11-24 12:13:01
|
FR
|
Marc | Botenga
| 187,917 | null |
auteur
| 187,917 |
auteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Принудителното разселване на хора в резултат на ескалирането на конфликта в източната част на Демократична Република Конго
|
Nucené vysídlování obyvatel v důsledku eskalace konfliktu v Demokratické republice Kongo
|
Tvangsfordrivelsen af mennesker som følge af den eskalerende konflikt i den østlige del af Den Demokratiske Republik Congo (DRC)
|
Vertreibung von Menschen infolge des eskalierenden Konflikts im Osten der Demokratischen Republik Kongo
|
Ο αναγκαστικός εκτοπισμός πληθυσμών ως αποτέλεσμα της κλιμάκωσης των συγκρούσεων στο ανατολικό τμήμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό
|
Forced displacement of people as a result of escalating conflict in Eastern Democratic Republic of Congo (DRC)
|
Desplazamiento forzoso de personas como resultado de la intensificación del conflicto en el este de la República Democrática del Congo (RDC)
|
Kongo Demokraatliku Vabariigi idaosas teravnevast konfliktist tingitud inimeste sundränne
|
Kongon demokraattisen tasavallan itäosissa pahenevan konfliktin vuoksi pakenemaan joutuneet ihmiset
|
Déplacement forcé de personnes en raison de l'escalade du conflit dans l'est de la République démocratique du Congo
|
Easáitiú éigeantach daoine i ngeall ar an gcoinbhleacht atá ag dul in olcas i réigiún thoir Phoblacht Dhaonlathach an Chongó (PDC)
|
Prisilno raseljavanje osoba kao posljedica eskalacije sukoba u istočnom dijelu Demokratske Republike Kongo
|
Kényszerű lakóhelyelhagyások a Kongói Demokratikus Köztársaság (KDK) keleti részében fokozódó konfliktus miatt
|
Sfollamento forzato di persone in seguito all'inasprimento del conflitto nell'est della Repubblica democratica del Congo (RDC)
|
Priverstinis žmonių perkėlimas kaip konflikto Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) rytinėje dalyje eskalacijos pasekmė
|
Iedzīvotāju piespiedu pārvietošana saistībā ar konflikta saasināšanos Kongo Demokrātiskās Republikas (KDR) austrumu daļā
|
L-ispostament furzat tal-persuni bħala konsegwenza tal-kunflitt dejjem jikber fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo tal-Lvant
|
De gedwongen verplaatsing van mensen als gevolg van het escalerende conflict in het oosten van de Democratische Republiek Congo (DRC)
|
Przymusowe przesiedlenia w wyniku eskalacji konfliktu we wschodniej części Demokratycznej Republiki Konga
|
Deslocação forçada de pessoas em consequência da escalada do conflito na República Democrática do Congo Oriental (RDC)
|
Strămutarea forțată a persoanelor ca urmare a escaladării conflictului în estul Republicii Democratice Congo
|
Nútené vysídľovanie obyvateľstva v dôsledku vyhroteného konfliktu vo východnej časti Konžskej demokratickej republiky (KDR)
|
Prisilno razseljevanje ljudi zaradi zaostrovanja konflikta na vzhodu Demokratične republike Kongo (DRK)
|
Tvångsförflyttningarna av människor som ett resultat av den eskalerande konflikten i östra Kongo
|
Et alors, que fait l’Union européenne? Que font les pays européens? On s’attendrait à des sanctions. C’est la réponse que l’Union européenne a souvent quand on voit ce genre d’action de la part d’un pays contre un autre. Mais non, non. Les gouvernements européens décident aujourd’hui de renforcer leur coopération militaire avec le Rwanda. La France, notamment, annonce un renforcement de sa coopération militaire. L’Union européenne va donner 20 millions au Rwanda pour sa participation au Mozambique. Et les États-Unis, vous le savez depuis longtemps, sont un partenaire très important du Rwanda. Tandis que vous savez qu’aujourd’hui, si un État veut vendre des armes à la République démocratique du Congo, il doit le notifier aux Nations unies, ce qui ralentit, voire empêche évidemment la livraison des armes à un pays trop souvent et si souvent agressé. Cette politique – où on dit en mots, en paroles que nous respectons la souveraineté congolaise, mais en réalité, notre politique l’entrave et la sape – est inacceptable. Il faut cesser ça tout de suite parce que nous avons besoin, et les Congolais ont besoin, de paix aujourd’hui.
|
FOR
|
BEL
|
GUE_NGL
|
Marc
|
BOTENGA
|
BEL
|
1980-12-29
|
https://www.facebook.com/botengam
|
https://www.twitter.com/botengam
|
MALE
|
|
13 |
CRE-9-2021-10-06-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0256/2021
|
CRE-9-2021-10-06-ITM-013_EN
| 136,124 |
Banking Union - annual report 2020
|
2021-10-07 11:47:58
|
FR
|
France | Jamet
| 189,065 |
ID
|
Member
| 189,065 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Банков съюз – годишен доклад за 2020 г. (разискване)
|
Bankovní unie – výroční zpráva za rok 2020 (rozprava)
|
Bankunionen – Årsberetning 2020 (forhandling)
|
Bankenunion – Jahresbericht 2020 (Aussprache)
|
Τραπεζική ένωση – ετήσια έκθεση 2020 (συζήτηση)
|
Banking Union - annual report 2020 (debate)
|
Unión bancaria - Informe anual 2020 (debate)
|
Pangandusliitu käsitlev 2020. aasta aruanne (arutelu)
|
Pankkiunioni - vuosikertomus 2020 (keskustelu)
|
Union bancaire – rapport annuel 2020 (débat)
|
MISSING
|
Bankovna unija - godišnje izvješće za 2020. (rasprava)
|
Bankunió – 2020. évi éves jelentés (vita)
|
Unione bancaria - relazione annuale 2020 (discussione)
|
Bankų sąjunga. 2020 m. metinė ataskaita (diskusijos)
|
2020. gada ziņojums par banku savienību (debates)
|
Unjoni Bankarja - rapport annwali 2020 (dibattitu)
|
Bankenunie - jaarverslag 2020 (debat)
|
Unia bankowa – sprawozdanie roczne za rok 2020 (debata)
|
União Bancária - relatório anual de 2020 (debate)
|
Uniunea bancară - raportul anual pe 2020 (dezbatere)
|
Banková únia – výročná správa za rok 2020 (rozprava)
|
Bančna unija - letno poročilo za leto 2020 (razprava)
|
Bankunionen - årsrapport 2020 (debatt)
|
– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Madame la Rapporteure, mes chers collègues, l’union bancaire est le serpent de mer constant de la politique européenne. Aujourd’hui, vous prétendez superviser l’hyperconcentration d’un risque, alors qu’il est déjà hors de contrôle. Le cloisonnement des marchés, la séparation des risques et la diversité des modèles de fixation des prix et de contrôle sont des conditions de la sécurité. L’interdépendance et la concentration multiplient le risque systémique, surtout quand ils relient des marchés hétérogènes comme le restent encore les marchés nationaux européens. Mais le principe est fondé sur un système qui, une fois le contribuable rincé, engage les épargnants, les déposants et les entreprises à payer la note pour sauver les activités spéculatives des banques. On sait déjà que ces mêmes banques sont exposées à de multiples bulles qui risquent d’éclater demain, du fait de la pandémie et du fait que les banques n’ont pas voulu tirer les nécessaires leçons des faillites précédentes. Il suffit pour s’en convaincre de voir les demandes de dérégulation exigées par le lobby bancaire au plus fort de la période COVID-19, où l’on trouve encore des activités de titrisation très risquées, celles-là mêmes qui ont conduit à la faillite de Lehman Brothers et à l’explosion mondiale de 2008. On prend les mêmes et on recommence. L’addition de faiblesses n’a jamais constitué une force. La clé n’est pas la mutualisation du risque, mais son redécoupage et sa déconcentration. Tel est le rôle de l’État-nation que nous appelons de nos vœux. Vous avez construit une union bancaire en laissant la protection des épargnants au dernier rang de vos préoccupations. Nous, nous pensons que c’est en prenant des mesures de régulation fortes au niveau national que nous serons à même de protéger les épargnants et les déposants, qui sont au premier rang de nos préoccupations.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
France
|
JAMET
|
FRA
|
1961-02-05
|
https://www.facebook.com/JametFrance/
|
https://twitter.com/francejamet
|
FEMALE
|
|
3 |
CRE-9-2021-12-14-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0332/2021
|
CRE-9-2021-12-14-ITM-003_EN
| 137,983 |
Digital Markets Act
|
2021-12-15 15:04:15
|
DE
|
Markus | Ferber
| 1,917 | null |
rap avis tran
| 1,917 |
rap avis tran
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите пазари (разискване)
|
Akt o digitálních trzích (rozprava)
|
Forordning om digitale markeder (forhandling)
|
Gesetz über digitale Märkte (Aussprache)
|
Πράξη για τις ψηφιακές αγορές (συζήτηση)
|
Digital Markets Act (debate)
|
Ley de Mercados Digitales (debate)
|
Digiturgude õigusakt (arutelu)
|
Digimarkkinasäädös (keskustelu)
|
Législation sur les marchés numériques (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim tržištima (rasprava)
|
A digitális piacokról szóló jogszabály (vita)
|
Legge sui mercati digitali (discussione)
|
Skaitmeninių rinkų aktas (diskusijos)
|
Digitālo tirgu tiesību akts (debates)
|
L-Att dwar is-Swieq Diġitali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale markten (debat)
|
Akt o rynkach cyfrowych (debata)
|
Regulamento Mercados Digitais (debate)
|
Actul legislativ privind piețele digitale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych trhoch (rozprava)
|
Akt o digitalnih trgih (razprava)
|
Rättsakten om digitala marknader (debatt)
|
Der In der Tourismusbranche ist gerade die mittelständische Wirtschaft vielfach auf Plattformen angewiesen und muss sich deren Vorgaben beugen. Hier brauchen wir mehr Innovation und Wettbewerb, auch wenn es jetzt darum geht, im Sinne der Nachhaltigkeit vieles umzugestalten. Wichtig für die Verteilung der Verantwortung ist auch: Wir haben uns im Verkehrsausschuss dafür ausgesprochen, dass die Regeln von Parlament und Mitgliedstaaten beschlossen werden und von der Kommission umgesetzt werden. Wer hier die Mitgliedstaaten stärkt, schwächt unseren Kampf gegen diese Plattformen.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Markus
|
FERBER
|
DEU
|
1965-01-15
|
https://www.facebook.com/MarkusFerberEU
|
https://twitter.com/MarkusFerber
|
MALE
|
|
3 |
CRE-9-2021-12-14-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0332/2021
|
CRE-9-2021-12-14-ITM-003_EN
| 146,588 |
Digital Markets Act
|
2022-07-05 12:18:51
|
DE
|
Markus | Ferber
| 1,917 | null |
rap avis tran
| 1,917 |
rap avis tran
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите пазари (разискване)
|
Akt o digitálních trzích (rozprava)
|
Forordning om digitale markeder (forhandling)
|
Gesetz über digitale Märkte (Aussprache)
|
Πράξη για τις ψηφιακές αγορές (συζήτηση)
|
Digital Markets Act (debate)
|
Ley de Mercados Digitales (debate)
|
Digiturgude õigusakt (arutelu)
|
Digimarkkinasäädös (keskustelu)
|
Législation sur les marchés numériques (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim tržištima (rasprava)
|
A digitális piacokról szóló jogszabály (vita)
|
Legge sui mercati digitali (discussione)
|
Skaitmeninių rinkų aktas (diskusijos)
|
Digitālo tirgu tiesību akts (debates)
|
L-Att dwar is-Swieq Diġitali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale markten (debat)
|
Akt o rynkach cyfrowych (debata)
|
Regulamento Mercados Digitais (debate)
|
Actul legislativ privind piețele digitale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych trhoch (rozprava)
|
Akt o digitalnih trgih (razprava)
|
Rättsakten om digitala marknader (debatt)
|
Der In der Tourismusbranche ist gerade die mittelständische Wirtschaft vielfach auf Plattformen angewiesen und muss sich deren Vorgaben beugen. Hier brauchen wir mehr Innovation und Wettbewerb, auch wenn es jetzt darum geht, im Sinne der Nachhaltigkeit vieles umzugestalten. Wichtig für die Verteilung der Verantwortung ist auch: Wir haben uns im Verkehrsausschuss dafür ausgesprochen, dass die Regeln von Parlament und Mitgliedstaaten beschlossen werden und von der Kommission umgesetzt werden. Wer hier die Mitgliedstaaten stärkt, schwächt unseren Kampf gegen diese Plattformen.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Markus
|
FERBER
|
DEU
|
1965-01-15
|
https://www.facebook.com/MarkusFerberEU
|
https://twitter.com/MarkusFerber
|
MALE
|
|
25 |
CRE-9-2020-11-11-ITM-025
|
MISSING
|
A9-0206/2020
|
CRE-9-2020-11-11-ITM-025_EN
| 124,733 |
2021 general budget: all sections
|
2020-11-12 16:40:43
|
IT
|
Antonio | Tajani
| 2,187 | null |
rap avis afco
| 2,187 |
rap avis afco
|
MISSING
|
MISSING
|
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2021 година - всички раздели (разискване)
|
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2021 – všechny oddíly (rozprava)
|
Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2021 – alle sektioner (forhandling)
|
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2021 – alle Einzelpläne (Aussprache)
|
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2021 - όλα τα τμήματα (συζήτηση)
|
General budget of the European Union for the financial year 2021 – all sections (debate)
|
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2021 - todas las secciones (debate)
|
Euroopa Liidu 2021. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
|
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2021 – kaikki pääluokat (keskustelu)
|
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2021 - toutes sections (débat)
|
MISSING
|
Opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2021. – svi dijelovi (rasprava)
|
Az Európai Unió 2021. évi pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetése – összes szakasz (vita)
|
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2021 - Tutte le sezioni (discussione)
|
Europos Sąjungos 2021 finansinių metų bendrasis biudžetas. Visi skirsniai (diskusijos)
|
Eiropas Savienības 2021. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
|
Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2021 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
|
Algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2021 – alle afdelingen (debat)
|
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2021 – wszystkie sekcje (debata)
|
Orçamento geral da União para o exercício de 2021 - todas as secções (debate)
|
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2021 – toate secțiunile (dezbatere)
|
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2021 – všetky oddiely (rozprava)
|
Splošni proračun Evropske unije za proračunsko leto 2021 – vsi oddelki (razprava)
|
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2021 – alla avsnitt (debatt)
|
Questo è stato evidenziato nella relazione in cui la commissione per gli affari costituzionali indica alcune priorità chiare. Primo: l'aumento dei fondi dedicati a promuovere il coinvolgimento e la partecipazione dei cittadini nella vita democratica dell'Unione. Secondo: l'inserimento di un capitolo di spesa dedicato alla conferenza sul futuro dell'Europa. Se non ci sono finanziamenti, non è possibile realizzare la conferenza, e bene ha fatto la Commissione esecutiva ad aumentare in modo significativo gli investimenti per i servizi di comunicazione, ma serve un ulteriore sforzo dedicato alla lotta contro la disinformazione. Io credo che si debba anche aumentare il fondo a disposizione delle rappresentanze della Commissione e degli Uffici di collegamento del Parlamento negli Stati membri. L'accordo raggiunto ieri tra Consiglio e Parlamento riafferma la centralità di questa Assemblea come organo che ha controllo sulla procedura di bilancio, e la commissione per gli affari costituzionali ritiene quindi fondamentale garantire la trasparenza dei nostri bilanci. Chiediamo, quindi, non solo che il Parlamento faccia un'analisi delle varie fasi di attuazione del bilancio ma anche una pubblicazione regolare di come i fondi vengono spesi e di quali risultati vengono conseguiti.
|
FOR
|
ITA
|
EPP
|
Antonio
|
TAJANI
|
ITA
|
1953-08-04
| null | null | null |
MALE
|
20.2 |
CRE-9-2022-01-19-ITM-020-02
|
MISSING
|
RC-B9-0065/2022
|
CRE-9-2022-01-19-ITM-020-02_EN
| 139,038 |
Situation in Kazakhstan
|
2022-01-20 15:33:04
|
FR
|
Christophe | Grudler
| 197,557 |
Renew
|
Member
| 197,557 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Ситуацията в Казахстан
|
Situace v Kazachstánu
|
Situationen i Kasakhstan
|
Die Lage in Kasachstan
|
Η κατάσταση στο Καζακστάν
|
Situation in Kazakhstan
|
Situación en Kazajistán
|
Olukord Kasahstanis
|
Kazakstanin tilanne
|
Situation au Kazakhstan
|
An staid sa Chasacstáin
|
Stanje u Kazahstanu
|
A kazahsztáni helyzet
|
Situazione in Kazakhstan
|
Padėtis Kazachstane
|
Stāvoklis Kazahstānā
|
Is-sitwazzjoni fil-Każakistan
|
Situatie in Kazachstan
|
Sytuacja w Kazachstanie
|
Situação no Cazaquistão
|
Situația din Kazahstan
|
Situácia v Kazachstane
|
Razmere v Kazahstanu
|
Situationen i Kazakstan
|
– Monsieur le Président, chers collègues, la situation au Kazakhstan m'inquiète fortement. Quel chef d'État peut justifier de tirer sans sommations sur ses ressortissants? Il ne s'agit pas de remettre en cause la souveraineté du président Tokaïev. Le Kazakhstan est un État libre et souverain. Mais quelles que soient les raisons de la colère de l'État, je ne peux accepter la méthode employée. Je ne peux supporter que le peuple kazakh soit pris pour cible à balles réelles par son propre dirigeant. Qui peut l'accepter? Je demande par ailleurs que la lumière soit faite sur les nombreuses disparitions et arrestations effectuées par le gouvernement kazakh. J'imagine la souffrance que doivent ressentir les familles des personnes disparues. Le président Tokaïev doit fournir des réponses, et si les réponses ne sont pas claires et acceptables, je demande que des sanctions exemplaires soient prises contre le Kazakhstan et que tout échange commercial ou diplomatique soit rompu avec ce pays jusqu'à nouvel ordre. Un pays qui ne respecte pas les droits humains n'a pas le droit de commercer avec l'Union européenne et ses États membres.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Christophe
|
GRUDLER
|
FRA
|
1965-04-09
|
https://www.facebook.com/GrudlerCh/
|
https://twitter.com/grudlerch
|
MALE
|
|
3 |
CRE-9-2023-03-14-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0031/2023
|
CRE-9-2023-03-14-ITM-003_EN
| 153,374 |
Data Act
|
2023-03-14 12:39:48
|
EN
|
Miapetra | Kumpula-Natri
| 124,735 |
S-D
|
Member
| 124,735 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за данните (разискване)
|
Akt o datech (rozprava)
|
Dataforordningen (forhandling)
|
Datengesetz (Aussprache)
|
Πράξη για τα δεδομένα (συζήτηση)
|
Data Act (debate)
|
Ley de Datos (debate)
|
Andmemäärus (arutelu)
|
Datasäädös (keskustelu)
|
Règlement sur les données (débat)
|
An Gníomh um Shonraí (díospóireacht)
|
Akt o podacima (rasprava)
|
Adatmegosztási jogszabály (vita)
|
Normativa sui dati (discussione)
|
Duomenų aktas (diskusijos)
|
Datu akts (debates)
|
L-Att dwar id-Data (dibattitu)
|
Dataverordening (debat)
|
Akt w sprawie danych (debata)
|
Regulamento Dados (debate)
|
Legea privind datele (dezbatere)
|
Akt o údajoch (rozprava)
|
Akt o podatkih (razprava)
|
Dataakten (debatt)
|
– Madam President, I’m sorry to be only now here. Physical travel from Finland took a bit longer in France. But this winter, the competitiveness of the European industry and economy have been a great cause of political discussion due to high energy prices, the war on the continent and the upheaval of the global supply chains. We need to enact more robust European industrial policy fit for this challenge in the world to create more decent jobs and welfare. The Data Act is a key element on the regulatory side to give a push for European data innovations and data markets to be created. We need a clear framework to enable fair and open utilisation of data by private businesses, consumers and the public sector. The single market is Europe’s greatest power and the source of the ‘Brussels effect’. So by shaping the emerging data market now, we are showing that the global data market can reflect the European objectives of competition, consumer protection and democratic rules. Dear colleagues, it is a historic day. We will create a new right by legislation. When buying or renting a product that produces data, an enterprise or consumer will not only be a source and object for data collection, but will have a right to the data the use of the product provides. Doesn’t it sound reasonable? Yes, it does. Is it a fact today? No, it is not. So let’s do this and there will be a right for the user to know what data the use of the machine is collecting and providing and have a say how it can be used. This will unleash a lot of data for the new services and hopefully also disruptive innovations. Some estimates say that 80% of this so-called industrial data is unused in silos. I am very happy already to see companies in health and hospitals working for better ways to use data for our good. I was very delighted to talk to farmers who are waiting for this to happen and thinking of the ways they can utilise the data produced in their own farms. Repair services are there to employ more people as we will reduce waste and material use by better repair possibilities. The efficient use of, and fair access to, data will provide a new competitive edge for many SMEs in Europe. I am confident also that this legislation will be useful if something serious like the pandemic happens. There will be well framed rules in place to use data to help society through public sector action to work for the best of citizens. I want to thank the rapporteur, the Commissioner and many colleagues and so many others around Europe who believed in this fair data economy already when we wrote together the brave vision for the European Data Strategy, including these business-to-business data sharing rules. So, colleagues, I urge you all to vote in favour so we can start trilogues as soon as possible.
|
FOR
|
FIN
|
SD
|
Miapetra
|
KUMPULA-NATRI
|
FIN
|
1972-05-19
| null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0113/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,973 |
2020 discharge: European Environment Agency (EEA)
|
2022-05-04 14:29:35
|
FR
|
Pierre | Karleskind
| 197,585 | null |
rap avis pech
| 197,585 |
rap avis pech
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
En quelques mots, je dirai simplement que l'Agence européenne du contrôle des pêches a un rôle primordial à jouer pour atteindre les objectifs que nous nous fixons ici, à savoir les objectifs de la politique commune des pêches. Il s'agit de garantir des activités de pêche durable à long terme sur le plan économique, social et environnemental. Il y a eu le Brexit, il y a eu la pandémie. Et malgré tout cela et les conditions opérationnelles rendues difficiles, l'Agence a su s'adapter. Il faut l'en féliciter. Elle a su assurer la continuité de ses missions — coordination, contrôle des pêches, surveillance des missions d'inspection de navires suspects dans les eaux européennes — pour, comme je le disais, mettre en œuvre notre politique. Je veux aussi saluer le travail qui a été mené par cette agence puisqu'en 2020, elle a assuré la présidence de la coopération tripartite avec Frontex et avec l'Agence européenne de sécurité maritime. C'est un bel exemple de synergie entre nos agences à retenir, et peut-être pourrait-on demain envisager une agence maritime européenne unique.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Pierre
|
KARLESKIND
|
FRA
|
1979-10-19
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0107/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,222 |
2020 discharge: European Asylum Support Office (EASO)
|
2022-05-04 14:41:36
|
EN
|
Samira | Rafaela
| 197,868 | null |
rap avis femm
| 197,868 |
rap avis femm
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
I am therefore outraged at the recent developments in the United States. This is an injustice. Banning abortion does not mean fewer abortions; it only means unsafe abortions. It means that the bodily integrity, dignity and self-determination of half of the population is violated. While some of us strongly defend this fundamental right in our Parliament, in the US, the conservatives are trying to dismantle it. This vile movement to repress women’s rights is transnational and it is on our doorstep. So we must stand with the women of the US fighting to prevent the overruling of Roe v. Wade, and let this be a lesson. We should keep fighting for more and more budget to guarantee access to sexual and reproductive health and rights for every single woman. Our body, our lives, our choice.
|
FOR
|
NLD
|
RENEW
|
Samira
|
RAFAELA
|
NLD
|
1989-02-11
| null | null | null |
FEMALE
|
18 |
CRE-9-2023-10-03-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0248/2023
|
CRE-9-2023-10-03-ITM-018_EN
| 158,469 |
EU-Switzerland relations
|
2023-10-04 12:42:13
|
IT
|
Alessandro | Panza
| 99,283 |
ID
|
au nom du groupe
| 99,283 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Отношенията между ЕС и Швейцария (разискване)
|
Vztahy EU–Švýcarsko (rozprava)
|
Forbindelserne mellem EU og Schweiz (forhandling)
|
Beziehungen EU-Schweiz (Aussprache)
|
Οι σχέσεις ΕΕ-Ελβετίας (συζήτηση)
|
EU-Switzerland relations (debate)
|
Relaciones entre la Unión Europea y Suiza (debate)
|
ELi ja Šveitsi suhted (arutelu)
|
EU:n ja Sveitsin väliset suhteet (keskustelu)
|
Relations UE-Suisse (débat)
|
An caidreamh idir an tAontas agus an Eilvéis (díospóireacht)
|
Odnosi EU-a i Švicarske (rasprava)
|
Az EU és Svájc közötti kapcsolatok (vita)
|
Relazioni UE-Svizzera (discussione)
|
ES ir Šveicarijos santykiai (diskusijos)
|
ES un Šveices attiecības (debates)
|
Ir-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Iżvizzera (dibattitu)
|
Betrekkingen tussen de EU en Zwitserland (debat)
|
Stosunki UE ze Szwajcarią (debata)
|
Relações UE-Suíça (debate)
|
Relațiile UE-Elveția (dezbatere)
|
Vzťahy medzi EÚ a Švajčiarskom (rozprava)
|
Odnosi med EU in Švico (razprava)
|
Förbindelserna mellan EU och Schweiz (debatt)
|
Non vengono citate, infatti, regioni importanti che hanno rapporti storici, culturali, economici e linguistici con la Svizzera, come la Lombardia, la Valle d'Aosta e soprattutto il Piemonte. Ricordo, collega, che da queste regioni proviene quasi un terzo dei lavoratori frontalieri che ogni giorno varcano il confine elvetico. Vorrei, pur condividendo nel suo insieme il testo, rimarcare tuttavia che la Svizzera rimane uno Stato sovrano, indipendente, seriamente democratico, con il quale l'Unione europea deve impegnarsi a collaborare senza paternalismi e senza pretese che vadano oltre il proprio mandato. Il 22 ottobre prossimo i cittadini elvetici saranno chiamati al voto per le elezioni federali. Auspico che Parlamento e Commissione abbiano l'intelligenza di rispettare l'esito delle urne, impegnandosi a proseguire un dialogo costruttivo e concreto con il governo svizzero al fine di tutelare lavoratori, imprese e cittadini da ambo le parti. La Svizzera è un partner strategico per l'Europa e soprattutto per i paesi confinanti, non dimentichiamolo mai.
|
FOR
|
ITA
|
ID
|
Alessandro
|
PANZA
|
ITA
|
1982-05-15
| null | null | null |
MALE
|
21 |
CRE-9-2024-02-28-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0270/2023
|
CRE-9-2024-02-28-ITM-021_EN
| 164,584 |
Data collection and sharing relating to short-term accommodation rental services
|
2024-02-29 12:04:55
|
IT
|
Brando | Benifei
| 124,867 |
S-D
|
au nom du groupe
| 124,867 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Събиране и споделяне на данни във връзка с услуги за краткосрочно настаняване под наем (разискване)
|
Shromažďování a sdílení údajů týkajících se služeb v oblasti krátkodobých pronájmů ubytování (rozprava)
|
Indsamling og videregivelse af data i forbindelse med korttidsudlejning af indkvartering (forhandling)
|
Erhebung und Austausch von Daten im Zusammenhang mit Dienstleistungen im Bereich der kurzfristigen Vermietung von Unterkünften (Aussprache)
|
Συλλογή και κοινοχρησία δεδομένων που αφορούν υπηρεσίες βραχυχρόνιας μίσθωσης ακινήτων (συζήτηση)
|
Data collection and sharing relating to short-term accommodation rental services (debate)
|
Recogida e intercambio de datos relativos a los servicios de alquiler de alojamientos de corta duración (debate)
|
Lühiajalise majutuse üüriteenustega seotud andmete kogumine ja jagamine (arutelu)
|
Lyhytaikaisia vuokramajoituspalveluja koskevien tietojen keruu ja jakaminen (keskustelu)
|
Collecte et partage des données relatives aux services de location de logements à court terme (débat)
|
Bailiú agus comhroinnt sonraí a bhaineann le seirbhísí cóiríochta ar chíos gearrthéarmach (díospóireacht)
|
Prikupljanje i razmjena podataka o uslugama kratkoročnog iznajmljivanja smještaja (rasprava)
|
A rövid távú szálláshelykiadási szolgáltatásokkal kapcsolatos adatgyűjtés és -megosztás (vita)
|
Raccolta e condivisione dei dati riguardanti i servizi di locazione di alloggi a breve termine (discussione)
|
Duomenų, susijusių su trumpalaikės būsto nuomos paslaugomis, rinkimas ir dalijimasis jais (diskusijos)
|
Datu vākšana un kopīgošana saistībā ar izmitināšanas vietu īstermiņa īres pakalpojumiem (debates)
|
Il-ġbir u l-kondiviżjoni ta’ data b’rabta mas-servizzi ta’ kiri ta’ akkomodazzjoni fuq medda qasira ta’ żmien (dibattitu)
|
Het verzamelen en delen van gegevens met betrekking tot kortetermijnverhuur van accommodatie (debat)
|
Gromadzenie i udostępnianie danych dotyczących usług krótkoterminowego najmu lokali mieszkalnych (debata)
|
Recolha e partilha de dados relativos aos serviços de arrendamento de alojamento de curta duração (debate)
|
Colectarea și schimbul de date referitoare la serviciile de închiriere de locuințe pe termen scurt (dezbatere)
|
Zber a výmena údajov týkajúcich sa služieb krátkodobého prenájmu ubytovania (rozprava)
|
Zbiranje in souporaba podatkov v zvezi s storitvami kratkoročnega najema nastanitve (razprava)
|
Datainsamling och datadelning avseende korttidsuthyrning av boende (debatt)
|
Le piattaforme online di affitti brevi hanno stimolato l'economia del turismo ma hanno anche portato alla cosiddetta Questo regolamento armonizza le procedure di registrazione tra gli Insomma, trasparenza e regole per fare in modo che, finalmente, si possano fare poi scelte politiche in un settore in continua crescita, quello appunto degli affitti brevi. L'Europa che vogliamo, capace di imporre regole utili ed efficaci anche a chi ha un grande potere come le piattaforme digitali, si costruisce passo dopo passo con scelte come questa.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Brando
|
BENIFEI
|
ITA
|
1986-01-01
|
https://www.facebook.com/benifeibrando
|
https://twitter.com/brandobenifei
|
MALE
|
|
19 |
CRE-9-2022-09-12-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0216/2022
|
CRE-9-2022-09-12-ITM-019_EN
| 147,522 |
The impact of COVID-19 closures of educational, cultural, youth and sports activities on children and young people in the EU
|
2022-09-13 12:37:22
|
EL
|
Theodoros | Zagorakis
| 125,067 |
PPE
|
ecrit
| 125,067 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Въздействие на преустановяването вследствие на COVID-19 на образователни, културни, младежки и спортни дейности върху децата и младите хора в ЕС (кратко представяне)
|
Dopad uzavření vzdělávacích, kulturních, mládežnických a sportovních aktivit z důvodu pandemie COVID-19 na děti a mladé lidi v EU (krátké přednesení)
|
Indvirkningen af covid-19 lukninger af uddannelses-, kultur-, ungdoms- og sportsaktiviteter på børn og unge i EU (kortfattet forelæggelse)
|
Die Auswirkungen COVID-19-bedingter Schließungen von Bildungs-, Kultur-, Jugend- und Sporteinrichtungen auf Kinder und Jugendliche in der EU (kurze Darstellung)
|
Ο αντίκτυπος της διακοπής εκπαιδευτικών, πολιτιστικών, νεανικών και αθλητικών δραστηριοτήτων λόγω της COVID-19 στα παιδιά και τους νέους στην ΕΕ (σύντομη παρουσίαση)
|
The impact of COVID-19 closures of educational, cultural, youth and sports activities on children and young people in the EU (short presentation)
|
Repercusiones en la infancia y la juventud de la Unión de la suspensión de actividades educativas, culturales, juveniles y deportivas debido a la pandemia de COVID-19 (breve presentación)
|
Haridus-, kultuuri-, noorte- ja sporditegevuse COVID-19 tõttu keelamise mõju lastele ja noortele ELis (lühiettekanne)
|
Opetus-, kulttuuri-, nuoriso- ja urheilutoiminnan covid-19-sulkutoimien vaikutukset lapsiin ja nuoriin EU:ssa (lyhyt esittely)
|
Les conséquences de la fermeture des activités éducatives, culturelles, sportives et de jeunesse en raison de la COVID-19 pour les enfants et les jeunes dans l'UE (brève présentation)
|
An tionchar atá ag dúnadh gníomhaíochtaí oideachasúla, cultúrtha, óige agus spóirt ar leanaí agus ar dhaoine óga in AE i ngeall ar COVID-19 (tíolacadh gairid)
|
Utjecaj obustave obrazovnih, kulturnih i sportskih aktivnosti te aktivnosti za mlade zbog pandemije bolesti COVID-19 na djecu i mladež u EU-u (kratko predstavljanje)
|
A kulturális, ifjúsági és sporttevékenységek Covid19 miatti beszüntetésének az EU-ban élő gyermekekre és fiatalokra gyakorolt hatása (rövid ismertetés)
|
Impatto delle chiusure delle attività educative, culturali, giovanili e sportive causate dalla COVID-19 sui bambini e sui giovani nell'UE (breve presentazione)
|
Švietimo, kultūros, jaunimo ir sporto veiklos nutraukimo dėl COVID-19 poveikis vaikams ir jaunimui ES (trumpas pristatymas)
|
Ietekme, ko uz bērniem un jauniešiem ES radīja izglītības, kultūras, jaunatnes un sporta aktivitāšu pārtraukšana Covid-19 pandēmijas dēļ (īss izklāsts)
|
L-impatt tal-għeluq tal-attivitajiet edukattivi, kulturali, taż-żgħażagħ u sportivi minħabba l-COVID-19 fuq it-tfal u ż-żgħażagħ fl-UE (preżentazzjoni qasira)
|
De impact van de stopzetting wegens COVID-19 van onderwijs-, culturele, jeugd- en sportactiviteiten op kinderen en jongeren in de EU (korte presentatie)
|
Wpływ zawieszenia działalności edukacyjnej, kulturalnej, młodzieżowej i sportowej w związku z COVID-19 na dzieci i młodzież w UE (krótka prezentacja)
|
O impacto do encerramento de atividades educativas, culturais, juvenis e desportivas em virtude da COVID-19 nas crianças e jovens da UE (breve apresentação)
|
Impactul închiderii activităților educaționale, culturale, pentru tineret și sportive în contextul pandemiei de COVID-19 asupra copiilor și tinerilor din UE (prezentare succintă)
|
Vplyv zastavenia vzdelávacích, kultúrnych, mládežníckych a športových aktivít v súvislosti s pandémiou COVID-19 na deti a mladých ľudí v EÚ (stručná prezentácia)
|
Posledice ustavitve vzgojno-izobraževalnih, kulturnih, mladinskih in športnih dejavnosti zaradi covida-19 za otroke in mlade v EU (kratka predstavitev)
|
Effekterna av covid-19-stängningar av utbildnings-, kultur-, ungdoms- och idrottsverksamhet för barn och ungdomar i EU (kortfattad redogörelse)
|
Η έκθεση αυτή αποτελεί ένα πολύ σημαντικό εργαλείο για τη διαμόρφωση των πολιτικών παρεμβάσεων που πρέπει να υλοποιηθούν σε ευρωπαϊκό επίπεδο για την ουσιαστική επανεκκίνηση της ζωής των νέων ανθρώπων. Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι οι νέοι μας θα λάβουν την απαραίτητη ψυχολογική υποστήριξη σε αυτήν τη διαδικασία, μέσα από κατάλληλες δομές βοήθειας που θα συσταθούν από τα ίδια τα κράτη μέλη. Η διασφάλιση της πρόσβασης σε χώρους υγείας, εκπαίδευσης, νεολαίας, πολιτισμού και αθλητισμού κατά τη διάρκεια πιθανών μελλοντικών κρίσεων πρέπει να είναι πρωταρχικός στόχος από πλευράς πολιτείας.
|
FOR
|
GRC
|
EPP
|
Theodoros
|
ZAGORAKIS
|
GRC
|
1971-10-27
| null | null | null |
MALE
|
16 |
CRE-9-2021-10-04-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0211/2021
|
CRE-9-2021-10-04-ITM-016_EN
| 135,951 |
EU Road Safety Policy Framework 2021-2030 - Recommendations on next steps towards "Vision Zero"
|
2021-10-05 22:35:50
|
PL
|
Krzysztof | Hetman
| 124,895 |
PPE
|
Member
| 124,895 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Рамка за политиката на ЕС в областта на пътната безопасност за периода 2021 – 2030 г. – препоръки относно следващите стъпки за постигане на „нулева смъртност“ (разискване)
|
Rámec politiky EU v oblasti bezpečnosti silničního provozu na období 2021–2030 – Další kroky směrem k „vizi nulových obětí na cestách“ (rozprava)
|
EU's trafiksikkerhedspolitiske rammer 2021-2030 – Henstillinger om de næste skridt hen imod "nul-visionen" (forhandling)
|
EU-Politikrahmen für die Straßenverkehrssicherheit im Zeitraum 2021 bis 2030 – Empfehlungen für die nächsten Schritte auf dem Weg zur „Vision Null Straßenverkehrstote“ (Aussprache)
|
Πλαίσιο πολιτικής της ΕΕ για την οδική ασφάλεια 2021-2030 – Συστάσεις για τα επόμενα βήματα προς το «Όραμα μηδενικών απωλειών» (συζήτηση)
|
EU Road Safety Policy Framework 2021-2030 – Recommendations on next steps towards "Vision Zero" (debate)
|
Marco de la política de la UE en materia de seguridad vial para 2021-2030 – Recomendaciones sobre los próximos pasos hacia la «Visión Cero» (debate)
|
ELi liiklusohutuspoliitika raamistik 2021–2030 – soovitused edasisteks sammudeks liiklussurmade nulltaseme suunas (arutelu)
|
EU:n tieliikenneturvallisuuspolitiikan puitteet vuosiksi 2021–2030 – suositukset seuraavista vaiheista nollavisiotavoitteen saavuttamiseksi (keskustelu)
|
Cadre politique de l’UE en matière de sécurité routière pour la décennie d’action 2021-2030 – Recommandations pour les prochaines étapes de la campagne «Vision Zéro» (débat)
|
MISSING
|
Okvir politike EU-a za sigurnost na cestama za razdoblje 2021. - 2030.: preporuke za sljedeće korake u ostvarenju „vizije nula" (rasprava)
|
Az EU 2021–2030 közötti időszakra vonatkozó közúti közlekedésbiztonsági szakpolitikai kerete – Ajánlások a „zéró-elképzelés” felé történő következő lépésekre (vita)
|
Quadro strategico dell'UE in materia di sicurezza stradale 2021-2030 - Raccomandazioni sulle prossime tappe verso l'obiettivo "zero vittime" (discussione)
|
2021–2030 m. ES kelių eismo saugumo politikos programa: rekomendacijos dėl tolesnių žingsnių siekiant visiškai saugaus eismo vizijos (diskusijos)
|
ES ceļu satiksmes drošības politikas satvars 2021.–2030. gadam — ieteikumi turpmākiem pasākumiem virzībā uz ceļu satiksmes negadījumos bojāgājušo cilvēku skaitu tuvināšanu nullei (debates)
|
Qafas ta' Politika tal-UE dwar is-Sikurezza fit-Toroq 2021-2030 - Rakkomandazzjonijiet dwar il-passi li jmiss lejn "Viżjoni Żero" (dibattitu)
|
EU-beleidskader voor verkeersveiligheid 2021-2030 – Volgende stappen op weg naar “Vision Zero” (debat)
|
Ramy polityki bezpieczeństwa ruchu drogowego UE na lata 2021–2030 – zalecenia dotyczące kolejnych kroków w kierunku realizacji „wizji zero” (debata)
|
Quadro estratégico da UE em matéria de segurança rodoviária para o período 2021-2030 - Recomendações para as próximas etapas da campanha «Visão Zero» (debate)
|
Cadrul de politică al UE privind siguranța rutieră 2021-2030 – Recomandări privind următorii pași către „viziunea zero” (dezbatere)
|
Rámec politiky EÚ pre bezpečnosť cestnej premávky na roky 2021 – 2030 - odporúčania týkajúce sa ďalších krokov smerom k „vízii nulovej úmrtnosti na cestách“ (rozprava)
|
Okvir politike EU za varnost v cestnem prometu za obdobje 2021–2030 – priporočila za naslednje korake v smeri „vizije nič“ (razprava)
|
EU:s ram för trafiksäkerhetspolitik 2021–2030 och rekommendationer för nästa steg mot nollvisionen (debatt)
|
– Panie Przewodniczący! Pani Komisarz! Szanowni Państwo! Każdego roku w Unii Europejskiej dochodzi do blisko miliona wypadków drogowych, w których życie traci około 23 tysięcy osób. Tylko w moim kraju, w Polsce, w zeszłym roku życie na drogach straciło blisko dwa i pół tysiąca osób. Pomimo znaczącej poprawy sytuacji na przestrzeni ostatnich lat skala tego zjawiska w dalszym ciągu jest ogromna i przerażająca. Dlatego potrzebne są kolejne intensywne działania ukierunkowane na poprawę bezpieczeństwa drogowego. Będąc realistą wiem, że zapewne nie będziemy nigdy w stanie całkowicie wyeliminować wypadków drogowych. Jednak musimy dążyć do tego, by wypadki, jeśli już do nich dochodzi, nie powodowały śmierci lub ciężkiego uszczerbku na zdrowiu. W tym celu konieczne są działania z jednej strony ukierunkowane na poprawę jakości infrastruktury drogowej, która powinna w sposób maksymalny zapewnić bezpieczeństwo użytkowników ruchu drogowego. Z drugiej strony musimy zapewnić, by pojazdy poruszające się po drogach wyposażone były w technologie wspierające kierowcę w bezpiecznej jeździe. Cieszę się, że już od maja przyszłego roku dodatkowe systemy bezpieczeństwa – takie jak inteligentne wspomaganie prędkości, czy zaawansowany system hamowania awaryjnego – będą musiały być instalowane w nowych pojazdach, co – mam nadzieję – przyczyni się do redukcji liczby wypadków.
|
FOR
|
POL
|
EPP
|
Krzysztof
|
HETMAN
|
POL
| null | null |
https://x.com/Hetman_K
|
MALE
|
|
15 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0064/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-015_EN
| 142,248 |
Competition policy - annual report 2021
|
2022-05-05 12:11:39
|
DE
|
René | Repasi
| 229,839 |
S-D
|
Member
| 229,839 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Политиката в областта на конкуренцията – годишен доклад за 2021 г. (разискване)
|
Politika v oblasti hospodářské soutěže – výroční zpráva za rok 2021 (rozprava)
|
Konkurrencepolitik - årlig betænkning 2021 (forhandling)
|
Wettbewerbspolitik – Jahresbericht 2021 (Aussprache)
|
Πολιτική ανταγωνισμού - ετήσια έκθεση 2021 (συζήτηση)
|
Competition policy – annual report 2021 (debate)
|
Política de competencia: informe anual 2021 (debate)
|
Konkurentsipoliitika – 2021. aasta aruanne (arutelu)
|
Kilpailupolitiikka – vuosikertomus 2021 (keskustelu)
|
Politique de concurrence – rapport annuel 2021 (débat)
|
Beartas iomaíochta – tuarascáil bhliantúil 2021 (díospóireacht)
|
Politika tržišnog natjecanja - godišnje izvješće 2021. (rasprava)
|
Versenypolitika – 2021. évi éves jelentés (vita)
|
Politica di concorrenza – relazione annuale 2021 (discussione)
|
2021 m. metinė konkurencijos politikos ataskaita (diskusijos)
|
Konkurences politika - 2021. gada ziņojums (debates)
|
Politika tal-kompetizzjoni - rapport annwali 2021 (dibattitu)
|
Mededingingsbeleid – jaarverslag 2021 (debat)
|
Polityka konkurencji – sprawozdanie roczne za 2021 r. (debata)
|
Política de concorrência - relatório anual de 2021 (debate)
|
Politica în domeniul concurenței - raportul anual pe 2021 (dezbatere)
|
Politika hospodárskej súťaže - výročná správa za rok 2021 (rozprava)
|
Politika konkurence – letno poročilo za leto 2021 (razprava)
|
Konkurrenspolitiken – årsrapport 2021 (debatt)
|
– Sehr geehrter Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wettbewerbsrecht ist Europas schärfste Waffe, um unsere Spielregeln für Märkte durchzusetzen. Wirtschaftliche Macht darf nicht in den Händen weniger sein, sondern Märkte müssen demokratisiert werden, an denen alle teilhaben können. Das bedeutet mehr als Förderung des Verbraucherwohls. Bürger und Bürgerinnen erwarten von den Märkten, dass ihre Privatsphäre respektiert, ihre Daten geschützt, Klimawandel bekämpft und Nachhaltigkeit sichergestellt wird. Diese Erkenntnisse bedeuten, dass in der Wettbewerbspolitik die Verbraucherwohlfahrt als alleiniges Ziel ausgedient hat und der Preis eines Produkts als dominanter Faktor für wettbewerbsschädliches Verhalten in die Mottenkiste gehört. Daten haben kein Preisschild. Der Ich fordere zudem eine Reform des Fusionsrechts, welche den Behörden die Möglichkeit an die Hand gibt, wettbewerbsschädigende Unternehmen auch zu zerschlagen. Machen wir so unser vorbildliches Wettbewerbsrecht zukunftsfest, sodass es Märkte demokratisiert und Bürger und Bürgerinnen schützt!
|
FOR
|
DEU
|
SD
|
René
|
REPASI
|
DEU
|
1979-11-08
| null | null |
MALE
|
|
3 |
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0220/2023
|
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
| 157,420 |
Nature restoration
|
2023-07-12 12:44:14
|
SL
|
Matjaž | Nemec
| 233,862 |
S-D
|
ecrit
| 233,862 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Възстановяване на природата (разискване)
|
Obnova přírody (rozprava)
|
Naturgenopretning (forhandling)
|
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
|
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
|
Nature restoration (debate)
|
Restauración de la naturaleza (debate)
|
Looduse taastamine (arutelu)
|
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
|
Restauration de la nature (débat)
|
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
|
Obnova prirode (rasprava)
|
A természet helyreállítása (vita)
|
Ripristino della natura (discussione)
|
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
|
Dabas atjaunošana (debates)
|
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
|
Natuurherstel (debat)
|
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
|
Restauração da natureza (debate)
|
Refacerea naturii (dezbatere)
|
Obnova prírody (rozprava)
|
Obnova narave (razprava)
|
Restaurering av natur (debatt)
|
Kadar je govora o podnebnih spremembah, varovanju okolja in obnovi narave, si sam nikoli ne zatiskam oči. Trenutno se na evropski tleh približno 50 % pridelkov, ki so odvisni od opraševalcev, sooča s pomanjkanjem opraševanja. Izčrpanih je okoli 70 % tal, skoraj 30 % naše podtalnice pa je pod pritiskom. Poleg tega smo priča izjemni izgubi biotske raznovrstnosti. Odločitve različnih generacij so nas skozi desetletja in stoletja pripeljale do stanja, ki za planet enostavno ni vzdržno, zato je na nas – odločevalcih v prvi vrsti – velika odgovornost za hitro in učinkovito ukrepanje. Izboljšanje biotske raznovrstnosti, tudi na kmetijskih zemljiščih, in kakovosti tal sta nujna za boljšo odpornost ekosistemov, prehransko varnost in pridelavo ter ne nazadnje prihodke kmetov v prihodnjih desetletjih. Mnoga zavajanja, da naj bi kmetje in gozdarji nosili stroške obnove narave, so seveda neresnična in neutemeljena. Nasprotno, tisti, ki bodo prispevali k doseganju ciljev, bi morali biti za to tudi nagrajeni. Zato bom odločno podprl in glasoval ZA zakon o obnovi narave.
|
FOR
|
SVN
|
SD
|
Matjaž
|
NEMEC
|
SVN
|
1980-04-10
|
https://www.facebook.com/MatjazNemecSD/events
|
https://twitter.com/matjanemec
|
MALE
|
|
3 |
CRE-9-2023-07-11-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0220/2023
|
CRE-9-2023-07-11-ITM-003_EN
| 164,499 |
Nature restoration
|
2024-02-27 12:28:30
|
SL
|
Matjaž | Nemec
| 233,862 |
S-D
|
ecrit
| 233,862 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Възстановяване на природата (разискване)
|
Obnova přírody (rozprava)
|
Naturgenopretning (forhandling)
|
Wiederherstellung der Natur (Aussprache)
|
Αποκατάσταση της φύσης (συζήτηση)
|
Nature restoration (debate)
|
Restauración de la naturaleza (debate)
|
Looduse taastamine (arutelu)
|
Luonnon ennallistaminen (keskustelu)
|
Restauration de la nature (débat)
|
Athchóiriú an dúlra (díospóireacht)
|
Obnova prirode (rasprava)
|
A természet helyreállítása (vita)
|
Ripristino della natura (discussione)
|
Gamtos atkūrimas (diskusijos)
|
Dabas atjaunošana (debates)
|
Ir-restawr tan-natura (dibattitu)
|
Natuurherstel (debat)
|
Odbudowa zasobów przyrodniczych (debata)
|
Restauração da natureza (debate)
|
Refacerea naturii (dezbatere)
|
Obnova prírody (rozprava)
|
Obnova narave (razprava)
|
Restaurering av natur (debatt)
|
Kadar je govora o podnebnih spremembah, varovanju okolja in obnovi narave, si sam nikoli ne zatiskam oči. Trenutno se na evropski tleh približno 50 % pridelkov, ki so odvisni od opraševalcev, sooča s pomanjkanjem opraševanja. Izčrpanih je okoli 70 % tal, skoraj 30 % naše podtalnice pa je pod pritiskom. Poleg tega smo priča izjemni izgubi biotske raznovrstnosti. Odločitve različnih generacij so nas skozi desetletja in stoletja pripeljale do stanja, ki za planet enostavno ni vzdržno, zato je na nas – odločevalcih v prvi vrsti – velika odgovornost za hitro in učinkovito ukrepanje. Izboljšanje biotske raznovrstnosti, tudi na kmetijskih zemljiščih, in kakovosti tal sta nujna za boljšo odpornost ekosistemov, prehransko varnost in pridelavo ter ne nazadnje prihodke kmetov v prihodnjih desetletjih. Mnoga zavajanja, da naj bi kmetje in gozdarji nosili stroške obnove narave, so seveda neresnična in neutemeljena. Nasprotno, tisti, ki bodo prispevali k doseganju ciljev, bi morali biti za to tudi nagrajeni. Zato bom odločno podprl in glasoval ZA zakon o obnovi narave.
|
FOR
|
SVN
|
SD
|
Matjaž
|
NEMEC
|
SVN
|
1980-04-10
|
https://www.facebook.com/MatjazNemecSD/events
|
https://twitter.com/matjanemec
|
MALE
|
|
18 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0172/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-018_EN
| 155,042 |
2022 Commission Report on Serbia
|
2023-05-10 13:08:52
|
DE
|
Lukas | Mandl
| 190,713 |
PPE
|
Member
| 190,713 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклад на Комисията относно Сърбия за 2022 г. (разискване)
|
Zpráva o Srbsku za rok 2022 (rozprava)
|
2022-rapport om Serbien (forhandling)
|
Bericht 2022 über Serbien (Aussprache)
|
Έκθεση του 2022 για τη Σερβία (συζήτηση)
|
2022 Report on Serbia (debate)
|
Informe de 2022 sobre Serbia (debate)
|
Serbiat käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
|
Vuoden 2022 kertomus Serbiasta (keskustelu)
|
Rapport 2022 de la Commission concernant la Serbie (débat)
|
Tuarascáil 2022 maidir leis an tSeirbia (díospóireacht)
|
Izvješće o Srbiji za 2022. (rasprava)
|
A Szerbiáról szóló 2022. évi jelentés (vita)
|
Relazione 2022 sulla Serbia (discussione)
|
2022 m. ataskaita dėl Serbijos (diskusijos)
|
2022. gada ziņojums par Serbiju (debates)
|
Rapport tal-2022 dwar is-Serbja (dibattitu)
|
Verslag 2022 over Servië (debat)
|
Sprawozdanie za rok 2022 dotyczące Serbii (debata)
|
Relatório de 2022 relativo à Sérvia (debate)
|
Raportul pe 2022 privind Serbia (dezbatere)
|
Správa o Srbsku za rok 2022 (rozprava)
|
Poročilo o Srbiji za leto 2022 (razprava)
|
Kommissionens rapport för 2022 om Serbien (debatt)
|
– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, sehr geehrter Herr Kommissar! Vor etwa zehn Tagen durfte ich Serbien besuchen, durfte ich Belgrad besuchen, und ich habe viel Gastfreundschaft erlebt, gute Gespräche. Ich durfte die größte orthodoxe Kirche der Welt besuchen, die deshalb die größte ist, weil leider die Hagia Sophia derzeit nicht als Kirche benützt werden kann. Aber wir lassen uns vom Erdoğan—Regime nicht provozieren. Ich habe das gesehen, wovon ich immer sage: Serbien kann das Deutschland des Westbalkan sein im Sinne der ökonomischen Antriebskraft, des ökonomischen Motors, des Wirtschaftsmotors der Region. Das ist die Perspektive, die geschaffen werden muss für Serbien. Es ist gut, dass jetzt innenpolitische Probleme angegangen werden, etwa der Waffenbesitz. Es war gut, dass wir der Opfer der jüngsten Anschläge hier im Europäischen Parlament gedacht haben. Ich weine mit den Familien dieser Opfer. Das sind echte innenpolitische Probleme. Wir helfen Serbien auf dem Weg, sich nicht um den südlichen Nachbarn zu kümmern und Scheingefechte zu führen, sondern die echten Probleme anzupacken, gute Nachbarschaft zu leben. Das wäre eine europäische Perspektive.
|
FOR
|
AUT
|
EPP
|
Lukas
|
MANDL
|
AUT
|
1979-07-12
|
https://www.facebook.com/lukasmandl.eu
|
https://twitter.com/lukasmandl
|
MALE
|
|
15 |
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0186/2020
|
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
| 122,257 |
Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies
|
2020-10-20 22:19:11
|
DE
|
Andreas | Schwab
| 28,223 |
PPE
|
Member
| 28,223 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
|
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
|
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
|
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
|
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
|
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
|
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
|
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
|
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
|
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
|
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
|
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
|
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
|
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
|
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
|
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
|
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
|
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
|
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
|
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
|
– Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal möchte ich den Berichterstattern gratulieren zu den verschiedenen Berichten, die wir heute besprechen. Und im Kern, Herr Präsident, geht es um eines: Es geht darum, dass Unternehmen in Europa praktikabel und einfach arbeiten können und dass wir einen fairen Markt in Europa herstellen, auf dem europäische Anbieter genauso wie nichteuropäische Anbieter in ordentlicher Weise miteinander im Wettbewerb stehen. Am ersten Prinzip wird das am einfachsten deutlich. Der Kollege Kris Peeters hat es vorher schon gesagt: Was illegal ist – was politisch entschieden wurde, dass es illegal ist – muss auch im Internet illegal sein. Die Entscheidung, was illegal ist, trifft die Politik – die können nicht die Plattform treffen. Das durchzusetzen, wird eine entscheidende Frage sein, die wir mit dem Zum Zweiten, Herr Präsident: Natürlich lehnen wir gemeinsam in allen Berichten eine allgemeine Kontrolle der Nutzer auf Plattformen ab. Die Freiheit ist ein Kernprinzip des Drittens, liebe Kolleginnen und Kollegen: faire Märkte. Der Kampf gegen Oligopole oder Monopole ist ein Kernprinzip der sozialen Marktwirtschaft, das im digitalen Umfeld leider ein Stück weit in Schieflage geraten ist. Dies zu verteidigen, wird die Aufgabe des Europäischen Parlaments sein, der wir uns mit diesen Berichten gemeinsam verschreiben. Und deswegen, Herr Präsident, hoffe ich, dass der Bericht des Binnenmarktausschusses genauso wie der der anderen Kollegen morgen eine breite Mehrheit findet.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Andreas
|
SCHWAB
|
DEU
| null |
https://www.facebook.com/aschwab.mdep/
|
https://twitter.com/Andreas_Schwab
|
MALE
|
|
15 |
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0181/2020
|
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
| 121,822 |
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market
|
2020-10-20 22:19:11
|
DE
|
Alexandra | Geese
| 183,916 | null |
rap avis imco
| 183,916 |
rap avis imco
|
MISSING
|
MISSING
|
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
|
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
|
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
|
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
|
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
|
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
|
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
|
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
|
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
|
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
|
MISSING
|
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
|
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
|
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
|
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
|
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
|
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
|
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
|
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
|
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
|
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
|
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
|
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
|
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
|
Aber wie konnte das geschehen in den letzten 20 Jahren? Heute sind es wenige monopolartige Unternehmen, die maßgeblich darüber entscheiden, was Menschen im Internet überhaupt zu sehen bekommen. Deswegen brauchen wir jetzt eine neue Gesetzgebung für digitale Dienste und neue Regeln für den Wettbewerb. Was sind dabei die dringendsten Aufgaben? Wir müssen zunächst einmal einem Werbegeschäftsmodell ein Ende setzen, das Menschen ausspioniert und ihr Verhalten manipuliert. Diese Chance müssen wir auch nutzen, um die Finanzierung der Qualitätspresse wieder auf sichere Füße zu stellen, denn wir brauchen sie so dringend in Zeiten der Unsicherheit. Heute gehen nämlich drei Viertel der digitalen Werbeeinnahmen – in Frankreich und Deutschland zum Beispiel – an Google und Facebook. Zweitens: Online-Plattformen müssen offenlegen, nach welchen Grundsätzen sie Beiträge priorisieren. Wir müssen hier Licht ins Dunkel dieser Plattformen bringen, und Nutzerinnen und Nutzer müssen die Möglichkeiten haben, ihre Timelines nach eigenen Wünschen zu gestalten. Drittens brauchen wir ganz klare Regeln für den Umgang mit illegalen Inhalten, das heißt detaillierte und verbindliche Aber wenn es um Menschen geht, dann brauchen wir strenge Regeln, denn wir wissen, dass künstliche Intelligenz ein guter Diener ist, aber ein schlechter Herr. Wir wissen, dass künstliche Intelligenz Schieflagen aus der Vergangenheit wie Rassismus oder die Benachteiligung von Frauen in die Zukunft projiziert und uns deshalb in der Vergangenheit verankert, und das wollen wir nicht. Zuletzt müssen wir europäische Grundrechte auch bei künstlicher Intelligenz wirksam durchsetzen, und das wird nur mit einer europäischen Stelle gehen, die die Interessen der europäischen Bürgerinnen und Bürger auf Augenhöhe mit den global agierenden digitalen Unternehmen vertreten kann.
|
FOR
|
DEU
|
GREEN_EFA
|
Alexandra
|
GEESE
|
DEU
|
1968-07-01
| null |
https://twitter.com/alexandrageese
|
FEMALE
|
|
18 |
CRE-9-2019-10-23-ITM-018
|
MISSING
|
B9-0154/2019
|
CRE-9-2019-10-23-ITM-018_EN
| 109,686 |
Search and rescue in the Mediterranean (SAR)
|
2019-10-24 12:43:51
|
PL
|
Joachim Stanisław | Brudziński
| 197,501 |
ECR
|
Member
| 197,501 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Издирвателни и спасителни операции в Средиземно море (разискване)
|
Pátrací a záchranné akce ve Středozemním moři (rozprava)
|
Eftersøgning og redning i Middelhavet (forhandling)
|
Suche und Rettung im Mittelmeer (Aussprache)
|
Έρευνα και διάσωση στη Μεσόγειο (συζήτηση)
|
Search and rescue in the Mediterranean (debate)
|
Búsqueda y salvamento en el Mediterráneo (debate)
|
Otsingu- ja päästetööd Vahemerel (arutelu)
|
Etsintä ja pelastus Välimerellä (keskustelu)
|
Opérations de recherche et de sauvetage en Méditerranée (débat)
|
MISSING
|
Traganje i spašavanje na Sredozemlju (rasprava)
|
Kutatás-mentés a Földközi-tengeren (vita)
|
Ricerca e soccorso nel Mediterraneo (discussione)
|
Paieška ir gelbėjimas Viduržemio jūroje (diskusijos)
|
Meklēšanas un glābšanas pasākumi Vidusjūrā (debates)
|
Tiftix u salvataġġ fil-Mediterran (dibattitu)
|
Opsporing en redding in het Middellandse Zeegebied (debat)
|
Poszukiwania i ratownictwo na Morzu Śródziemnym (debata)
|
Busca e salvamento no Mediterrâneo (debate)
|
Căutarea și salvarea pe Marea Mediterană (dezbatere)
|
Pátracie a záchranné operácie v Stredozemnom mori (rozprava)
|
Iskanje in reševanje v Sredozemlju (razprava)
|
Sök- och räddningsinsatser i Medelhavet (debatt)
|
– Pani Przewodnicząca! Może na początek cytat znany chyba wszystkim „Kto ratuje jedno życie, ratuje cały świat”. Chciałbym tutaj odwołać się do swoich doświadczeń jako były marynarz, człowiek morza. Nie wyobrażam sobie sytuacji, niezależnie od tego czy byłbym na statku handlowym czy na żaglowcu, aby widzieć człowieka potrzebującego pomocy na morzu i mu nie pomóc. Z drugiej strony jako polityk, jako osoba odpowiedzialna mam świadomość, że tej naszej dzisiejszej debacie przysłuchują się grupy przestępcze i przysłuchują się miliony obywateli państw grupy Sahel, od Senegalu po Erytreę, również tych, którzy mieszkają w Afryce Równikowej. Odpowiedzialność, Szanowni Państwo. Jako minister spraw wewnętrznych rządu polskiego na spotkaniu grupy G6 w Lyonie w październiku ubiegłego roku usłyszałem jedyny racjonalny głos ministra spraw wewnętrznych Maroka, który powiedział „Mamy do czynienia z inwazją”. Zdajcie sobie sprawę, że taką debatą zachęcamy grupy przestępcze i zachęcamy miliony ludzi, którzy są świadomi, którzy mają dostęp do internetu, zachęcamy ich do przyjeżdżania do Europy i stąd te tragedie na Morzu Śródziemnym.
|
AGAINST
|
POL
|
ECR
|
Joachim Stanisław
|
BRUDZIŃSKI
|
POL
|
1968-02-04
|
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
|
https://twitter.com/jbrudzinski
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0080/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,865 |
2019 discharge: European Environment Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Ramona | Strugariu
| 134,605 | null |
rapporteur
| 134,605 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Now a few words on each of these institutions or categories of institutions. On the Court of Justice, as a rapporteur of the European Parliament I would simply like to congratulate the Court on the functioning of their institution in 2019. Through its reference to the adaptability to new technologies, through the commitment to financial efficiency, to environment and most importantly to delivering high quality and timely judgments, the Court is one of the example institutions of the Union. I would like to draw attention, however, to the fact that for good functioning of an institution, not only its financial but also its human resources need to be adjusted, keeping in mind the principle of maintaining high quality deliverables. And increasing the number of judges must be supplemented with an adequate increase in supporting staff allowing for an equitable division of labour and avoiding situations of burnout. I appreciate the efforts of the Court to increase efficiency and to ensure the mental health support of its employees, but outside support here is vital as well. Transparency is an area where the Court has good results, but where there is still room for improvement, and it is my hope that in the future, CVs and declarations of interest of Members will be available on the Court’s website. Moving to the Justice and Home Affairs agencies, in most of the cases I must say that I’m happy about the situation in 2019. As a message, we encourage EU agencies to work together to identify common aims – to cooperate in order to facilitate economies of scale, joint public procurement schemes, common strategies for cybersecurity, ecological transition or improving the ethical standards, are examples of areas where agencies are encouraged to cooperate. In the fields of ethics and transparency it is important that all agencies use declarations of interest, and this is a topic that I will come back to every single time until it is happening, because I consider it a key issue. It is not for an employee or a member of the management to make self-assessments of interest, and in terms of ethics and transparency this kind of assessment must be done by a third party, such as an independent EU ethics body. A remark on the European Asylum Support Office (EASO). After a few years of postponing the discharge for 2019 we do acknowledge the positive changes and the commitment of the new executive director for the sound management of the office. It also has been through a transformation process, a very good one. It has improved governance and internal control systems. A few words on Frontex where we have decided to postpone the discharge in the committee. It is one of the most important decentralised agencies. Its scale, the mandate and the budget have all been upgraded by the new regulation in 2019 in order to respond to the necessity of having a strong and effective institution for managing the EU’s external borders. Implementing the new mandate is of course a challenge but this agency is a key component of the EU’s security and, with greater power, comes greater responsibility. The regulation actually takes note of that. The management team of the agency must fully implement the provisions of this regulation without any hesitation. Here, however, through the hearings that we organise, exchanges of views, journalistic investigations – and there were many – after listening to the representatives of the agency, to the representatives of the Commission, it seems quite clear that there has been, first of all, a reluctance in fully implementing this mandate of the new regulation. There has been some proper management issues, and these are quite strong reasons, I would say, to postpone the discharge for 2019. I truly hope that the assistance of the Frontex Scrutiny Working Group that we constituted will help, that the management board and those responsible for the good governance of the agency will be able to correct the issues identified which led to the postponement of this year’s discharge. We all aim for a strong and trustworthy Frontex and when there are problems I think that it is vital that we tackle these problems from the beginning as soon as they are signalled, fully addressing the issues that we identified, so that we do not repeat unsuccessful stories of a postponement for years and years that could affect deeply the mandate of the agency. Overall concluding remark, I would like to highlight that respect for human rights, high standards of ethics and integrity, sound financial management, the wellbeing of staff, and creating a safe environment for reporting wrongdoing are absolutely vital for the good functioning of any agency or EU body and we need to ensure at all times that they perform in such a way. This is also part of the mandate we have been entrusted with by European citizens.
|
FOR
|
ROU
|
RENEW
|
Ramona
|
STRUGARIU
|
ROU
|
1979-08-06
| null | null | null |
FEMALE
|
17 |
CRE-9-2023-02-13-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0249/2022
|
CRE-9-2023-02-13-ITM-017_EN
| 152,547 |
Union Secure Connectivity Programme 2023-2027
|
2023-02-14 12:18:33
|
DE
|
Evelyn | Regner
| 96,998 | null |
Member
| 96,998 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Програма на Съюза за сигурна свързаност за периода 2023 – 2027 г. (разискване)
|
Program Unie pro bezpečnou konektivitu na období 2023–2027 (rozprava)
|
EU-programmet for sikker konnektivitet 2023-2027 (forhandling)
|
Programm der Union für sichere Konnektivität 2023-2027 (Aussprache)
|
Ενωσιακό πρόγραμμα ασφαλούς συνδεσιμότητας 2023-2027 (συζήτηση)
|
Union Secure Connectivity Programme 2023-2027 (debate)
|
Programa de Conectividad Segura de la Unión 2023-2027 (debate)
|
Liidu turvalise ühenduvuse programm 2023–2027 (arutelu)
|
Unionin turvallisten yhteyksien ohjelma vuosiksi 2023–2027 (keskustelu)
|
Programme de l’Union pour une connectivité sécurisée 2023-2027 (débat)
|
Clár an Aontais um Nascacht Shlán 2023-2027 (díospóireacht)
|
Program Unije za sigurnu povezivost 2023. – 2027. (rasprava)
|
A 2023–2027-es időszakra vonatkozó uniós biztonságos konnektivitási program létrehozása (vita)
|
Programma dell'Unione per una connettività sicura per il periodo 2023-2027 (discussione)
|
2023–2027 m. Sąjungos saugaus junglumo programa (diskusijos)
|
Savienības drošas savienojamības programma 2023.–2027. gadam (debates)
|
Programm tal-Unjoni għal Konnettività Sigura għall-perjodu 2023-2027 (dibattitu)
|
Het programma van de Unie voor beveiligde connectiviteit 2023-2027 (debat)
|
Unijny program bezpiecznej łączności na lata 2023–2027 (debata)
|
Estabelecimento do programa Conectividade Segura da União para o período 2023-2027 (debate)
|
Programul Uniunii privind conectivitatea securizată pentru perioada 2023-2027 (dezbatere)
|
Program Únie pre bezpečnú konektivitu na obdobie 2023 – 2027 (rozprava)
|
Program Unije za varno povezljivost za obdobje 2023–2027 (razprava)
|
Unionens program för säker konnektivitet 2023–2027 (debatt)
|
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Christophe Grudler im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung des Programms der Union für sichere Konnektivität für den Zeitraum 2023-2027 (
|
FOR
|
AUT
|
SD
|
Evelyn
|
REGNER
|
AUT
|
1966-01-24
|
https://www.facebook.com/evelyn.regner
|
https://twitter.com/Evelyn_Regner
|
FEMALE
|
|
17 |
CRE-9-2023-02-13-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0249/2022
|
CRE-9-2023-02-13-ITM-017_EN
| 152,547 |
Union Secure Connectivity Programme 2023-2027
|
2023-02-14 12:18:33
|
DE
|
Evelyn | Regner
| 96,998 | null |
Member
| 96,998 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Програма на Съюза за сигурна свързаност за периода 2023 – 2027 г. (разискване)
|
Program Unie pro bezpečnou konektivitu na období 2023–2027 (rozprava)
|
EU-programmet for sikker konnektivitet 2023-2027 (forhandling)
|
Programm der Union für sichere Konnektivität 2023-2027 (Aussprache)
|
Ενωσιακό πρόγραμμα ασφαλούς συνδεσιμότητας 2023-2027 (συζήτηση)
|
Union Secure Connectivity Programme 2023-2027 (debate)
|
Programa de Conectividad Segura de la Unión 2023-2027 (debate)
|
Liidu turvalise ühenduvuse programm 2023–2027 (arutelu)
|
Unionin turvallisten yhteyksien ohjelma vuosiksi 2023–2027 (keskustelu)
|
Programme de l’Union pour une connectivité sécurisée 2023-2027 (débat)
|
Clár an Aontais um Nascacht Shlán 2023-2027 (díospóireacht)
|
Program Unije za sigurnu povezivost 2023. – 2027. (rasprava)
|
A 2023–2027-es időszakra vonatkozó uniós biztonságos konnektivitási program létrehozása (vita)
|
Programma dell'Unione per una connettività sicura per il periodo 2023-2027 (discussione)
|
2023–2027 m. Sąjungos saugaus junglumo programa (diskusijos)
|
Savienības drošas savienojamības programma 2023.–2027. gadam (debates)
|
Programm tal-Unjoni għal Konnettività Sigura għall-perjodu 2023-2027 (dibattitu)
|
Het programma van de Unie voor beveiligde connectiviteit 2023-2027 (debat)
|
Unijny program bezpiecznej łączności na lata 2023–2027 (debata)
|
Estabelecimento do programa Conectividade Segura da União para o período 2023-2027 (debate)
|
Programul Uniunii privind conectivitatea securizată pentru perioada 2023-2027 (dezbatere)
|
Program Únie pre bezpečnú konektivitu na obdobie 2023 – 2027 (rozprava)
|
Program Unije za varno povezljivost za obdobje 2023–2027 (razprava)
|
Unionens program för säker konnektivitet 2023–2027 (debatt)
|
Die Aussprache ist damit geschlossen. Die Abstimmung findet am Dienstag, 14. Februar 2023, statt.
|
FOR
|
AUT
|
SD
|
Evelyn
|
REGNER
|
AUT
|
1966-01-24
|
https://www.facebook.com/evelyn.regner
|
https://twitter.com/Evelyn_Regner
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0092/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,880 |
2019 discharge: European Fisheries Control Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
FR
|
Saskia | Bricmont
| 197,470 |
Verts/ALE
|
Member
| 197,470 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Madame la Présidente, chers collègues, nous ne voterons pas la décharge budgétaire de l’agence Frontex aujourd’hui. Nous envoyons depuis ce Parlement un signal politique à sa direction: le temps de l’impunité est terminé. Non, ce Parlement ne tolère pas qu’une agence de l’Union soit impliquée dans de graves violations des droits fondamentaux des migrants aux frontières de notre Union. L’agence doit mettre fin à ces pratiques sur lesquelles toute la lumière doit être faite sans délai, et les responsabilités doivent être établies. Elle doit aussi recruter sans délai des agents responsables des droits fondamentaux. Ce même signal politique s’adresse aussi au Conseil car, si aujourd’hui Frontex et sa direction sont sur la sellette, ils ne sont que le bras armé d’une politique migratoire européenne meurtrière, soutenue par nos gouvernements. Oui, l’Europe forteresse tue; ce sont 130 personnes de plus qui sont mortes noyées, en Méditerranée, la semaine dernière. Je pense à leurs proches et aux humanitaires qui ont tenté de leur venir en aide sans succès.
|
FOR
|
BEL
|
GREEN_EFA
|
Saskia
|
BRICMONT
|
BEL
|
1985-03-16
|
https://www.facebook.com/saskiabricmont
|
https://x.com/saskiabricmont
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0102/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,784 |
2020 discharge: European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust)
|
2022-05-04 14:31:16
|
FR
|
François-Xavier | Bellamy
| 197,534 |
PPE
|
Member
| 197,534 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madame la Présidente, un simple mot pour revenir sur la décharge de l’agence Frontex, car nous voyons bien que cette procédure risque d’être instrumentalisée par tous ceux qui voudraient empêcher l’agence de mener à bien sa mission. Sa mission, ce n’est pas de contrôler les États membres, mais de les aider, en particulier à faire face à une immigration illégale dont nous voyons bien qu’elle risque de mettre en danger l’équilibre même de nos pays. Aujourd’hui, il nous est proposé de repousser la décharge de l’agence Frontex sur la base d’une enquête de l’OLAF, dont nous ne disposons pas, que nous n’avons pas pu lire, et nous voyons que cet ajournement de la décharge servira uniquement ce procès politique, qui est mené contre l’agence, contre ses équipes, contre sa direction. À l’agence Frontex, nous redisons ici notre confiance. Nous redisons que rien ne doit venir fragiliser le mandat qui lui a été confié, y compris les attaques qui viennent parfois de l’intérieur même de la Commission européenne. Nous croyons à ce mandat, nous croyons à sa mission, et c’est la raison pour laquelle il nous semble fondamental de refuser que ce processus de décharge soit politiquement instrumentalisé aujourd’hui.
|
FOR
|
FRA
|
EPP
|
François-Xavier
|
BELLAMY
|
FRA
|
1985-10-11
|
https://www.facebook.com/fx.bellamy/
|
https://twitter.com/fxbellamy
|
MALE
|
|
14 |
CRE-9-2020-06-18-ITM-014
|
MISSING
|
B9-0172/2020
|
CRE-9-2020-06-18-ITM-014_EN
| 115,499 |
European protection of cross-border and seasonal workers in the context of the COVID-19 crisis
|
2020-06-19 20:38:12
|
NL
|
Jeroen | Lenaers
| 95,074 |
PPE
|
au nom du groupe
| 95,074 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Защита в ЕС на трансграничните и сезонните работници в контекста на кризата с COVID-19 (разискване)
|
Evropská ochrana přeshraničních a sezonních pracovníků v kontextu krize COVID-19 (rozprava)
|
Europæisk beskyttelse af grænsearbejdere og sæsonarbejdere i forbindelse med covid-19-krisen (forhandling)
|
Europäischer Schutz von Grenzgängern und Saisonarbeitskräften im Zusammenhang mit der COVID-19-Krise (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκή προστασία των διασυνοριακών και εποχιακών εργαζομένων στο πλαίσιο της κρίσης της νόσου COVID-19 (συζήτηση)
|
European protection of cross-border and seasonal workers in the context of the COVID-19 crisis (debate)
|
Protección europea de los trabajadores transfronterizos y temporeros en el contexto de la crisis de la COVID-19 (debate)
|
Piiriüleste ja hooajatöötajate kaitse Euroopas seoses COVID-19 kriisiga (arutelu)
|
Raja- ja kausityöntekijöiden eurooppalainen suojelu covid-19-kriisin yhteydessä (keskustelu)
|
Protection des travailleurs saisonniers et frontaliers dans l'Union dans le contexte de la crise de la COVID-19 (débat)
|
MISSING
|
Europska zaštita prekograničnih i sezonskih radnika u kontekstu krize uzrokovane bolešću COVID-19 (rasprava)
|
A határt átlépő munkavállalók és az idénymunkások európai védelme a Covid19-válsággal összefüggésben (vita)
|
Protezione europea dei lavoratori transfrontalieri e stagionali nel contesto della crisi della Covid-19 (discussione)
|
Europos teikiama tarpvalstybinių ir sezoninių darbuotojų apsauga COVID-19 krizės laikotarpiu (diskusijos)
|
Eiropas aizsardzība pārrobežu un sezonālajiem darba ņēmējiem saistībā ar Covid-19 krīzi (debates)
|
Protezzjoni Ewropea tal-ħaddiema transfruntieri u staġunali fil-kuntest tal-kriżi tal-COVID-19 (dibattitu)
|
Europese bescherming van grens- en seizoensarbeiders in het kader van de COVID-19-crisis (debat)
|
Ochrona pracowników transgranicznych i sezonowych w Unii w kontekście kryzysu wywołanego COVID-19 (debata)
|
Proteção europeia dos trabalhadores transfronteiriços e sazonais no contexto da crise da COVID-19 (debate)
|
Protecția europeană a lucrătorilor transfrontalieri și sezonieri în contextul crizei COVID-19 (dezbatere)
|
Európska ochrana cezhraničných a sezónnych pracovníkov v kontexte krízy spôsobenej ochorením COVID-19 (rozprava)
|
Evropsko varstvo čezmejnih in sezonskih delavcev v času krize zaradi covida-19 (razprava)
|
Europeiskt skydd av gränsöverskridande arbetare och säsongsarbetare i samband med covid-19-krisen (debatt)
|
Familieleden die hun dierbaren niet konden begraven omdat een container op de grens de weg verspert. Aardbeien en asperges die staan te rotten op het veld, omdat de seizoensarbeiders die ze komen oogsten de grens niet over komen. Grensondernemers die het faillissement in gejaagd worden omdat ze nergens terechtkunnen. Je weet pas wat je mist als je het niet meer hebt. Een crue constatering, maar ook een belangrijke les. Trap niet in het “grenzen dicht”-frame van de nexitroeptoeters in dit huis. Laten we onze verworvenheden koesteren en samen blijven werken aan een echt eerlijke arbeidsmarkt, een grensoverschrijdende markt, waar hard werken beloond wordt, waar een fatsoenlijke huisvesting de norm is, waar malafide bedrijven aangepakt worden en waar rechten beschermd worden. Dat is mijn toekomstbeeld voor Europa!
|
FOR
|
NLD
|
EPP
|
Jeroen
|
LENAERS
|
NLD
|
1984-04-29
|
https://www.facebook.com/jlenaersCDA
|
https://twitter.com/jeroen_lenaers
|
MALE
|
|
3 |
CRE-9-2023-10-05-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0276/2023
|
CRE-9-2023-10-05-ITM-003_EN
| 158,621 |
Urban wastewater treatment. Recast
|
2023-10-05 12:21:52
|
PT
|
Cláudia | Monteiro de Aguiar
| 124,734 |
PPE
|
Member
| 124,734 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Пречистване на градските отпадъчни води (разискване)
|
Čištění městských odpadních vod (rozprava)
|
Rensning af byspildevand (forhandling)
|
Behandlung von kommunalem Abwasser (Aussprache)
|
Επεξεργασία των αστικών λυμάτων (συζήτηση)
|
Urban wastewater treatment (debate)
|
Tratamiento de las aguas residuales urbanas (debate)
|
Asulareovee puhastamine (arutelu)
|
Yhdyskuntajätevesien käsittely (keskustelu)
|
Traitement des eaux urbaines résiduaires (débat)
|
Cóireáil fuíolluisce uirbigh (díospóireacht)
|
Pročišćavanje komunalnih otpadnih voda (preinaka) (rasprava)
|
A települési szennyvíz kezelése (vita)
|
Trattamento delle acque reflue urbane (discussione)
|
Komunalinių nuotekų valymas (diskusijos)
|
Komunālo notekūdeņu attīrīšana (debates)
|
It-trattament tal-ilma mormi urban (dibattitu)
|
Behandeling van stedelijk afvalwater (debat)
|
Oczyszczanie ścieków komunalnych (debata)
|
Tratamento de águas residuais urbanas (debate)
|
Epurarea apelor uzate urbane (dezbatere)
|
Čistenie komunálnych odpadových vôd (rozprava)
|
Čiščenje komunalnih odpadnih voda (razprava)
|
Rening av avloppsvatten från tätbebyggelse (debatt)
|
– Senhor Presidente, quero agradecer, em primeiro lugar, o excelente trabalho que foi desenvolvido pelos colegas neste dossiê sobre as águas residuais urbanas. No entanto, é fundamental reconhecer que a realidade das regiões ultraperiféricas – e apelo também à Senhora Comissária para que reconheça o artigo 349.º do Tratado –, em particular da Região Autónoma da Madeira, requer uma ação e uma abordagem diferenciadas. Apelo, pois, a este Parlamento e a todos os grupos políticos para que apoiem a alteração, a derrogação 266, que foi proposta pelo nosso grupo político, o PPE, e que visa exatamente este tratamento diferenciado para uma região ultraperiférica. A Madeira está atualmente a investir no tratamento primário de águas residuais, um investimento de cerca de 18 milhões de EUR, grande parte destes fundos proveniente de fundos europeus. Portanto, não vamos comprometer estes investimentos e vamos apoiar também os benefícios que vão trazer, benefícios ambientais, para as nossas regiões europeias.
|
FOR
|
PRT
|
EPP
|
Cláudia
|
MONTEIRO DE AGUIAR
|
PRT
|
1982-04-08
| null | null | null |
FEMALE
|
19 |
CRE-9-2023-12-12-ITM-019
|
MISSING
|
A9-0372/2023
|
CRE-9-2023-12-12-ITM-019_EN
| 162,253 |
EU-US relations
|
2023-12-13 13:03:35
|
ES
|
José Ramón | Bauzá Díaz
| 197,779 |
Renew
|
Member
| 197,779 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Отношенията между ЕС и САЩ (разискване)
|
Vztahy mezi EU a USA (rozprava)
|
Forbindelser mellem EU og USA (forhandling)
|
Beziehungen zwischen der EU und den USA (Aussprache)
|
Οι σχέσεις ΕΕ-ΗΠΑ (συζήτηση)
|
EU-US relations (debate)
|
Relaciones entre la Unión Europea y los Estados Unidos (debate)
|
ELi ja USA suhted (arutelu)
|
EU:n ja Yhdysvaltojen väliset suhteet (keskustelu)
|
Relations UE-États-Unis (débat)
|
An caidreamh idir an tAontas agus Stáit Aontaithe Mheiriceá (díospóireacht)
|
Odnosi EU-a i SAD-a (rasprava)
|
Az EU–USA-kapcsolatok (vita)
|
Relazioni UE-USA (discussione)
|
ES ir JAV santykiai (diskusijos)
|
ES un ASV attiecības (debates)
|
Ir-relazzjonijiet UE-Stati Uniti (dibattitu)
|
Betrekkingen tussen de EU en de VS (debat)
|
Stosunki między UE a USA (debata)
|
Relações UE-EUA (debate)
|
Relațiile UE-SUA (dezbatere)
|
Vzťahy medzi EÚ a USA (rozprava)
|
Odnosi med EU in ZDA (razprava)
|
Förbindelserna mellan EU och USA (debatt)
|
– Señor presidente, el año que entra va a ser definitorio en las relaciones entre Estados Unidos y la Unión Europea, pero en ningún caso será nuevo. Puede haber continuidad o puede haber un retorno al 2016, pero jugaremos en terreno conocido. Como tal, no hay margen de error para planificar los próximos años de relación con nuestro socio, con nuestro aliado más importante. Defender un orden mundial liberal basado en reglas es poner en sintonía nuestras políticas exteriores. Es pedir a Washington que se implique junto a nosotros en la defensa de las fronteras europeas —que son las de la democracia— y seguir ayudando a Ucrania. Al mismo tiempo, nosotros debemos apoyar los esfuerzos americanos por la estabilidad en regiones como Oriente Medio. También deberemos mirar a China desde una perspectiva común y global. La colaboración en materia de inversiones y desarrollo tecnológico será la piedra angular de una competencia entre China y Occidente sobre la que no podemos ni debemos perder el control. Finalmente, nuestra seguridad depende de una coordinación sin fisuras con Washington. Potenciar nuestras capacidades —al tiempo que otorgamos a la OTAN la importancia y las capacidades necesarias— es vital para la estabilidad europea. Si dejamos que Rusia y China campen libremente a sus anchas, el coste de lidiar con dos potencias tan envalentonada será exponencialmente mayor para nuestros ciudadanos en el futuro, y eso no nos lo podemos permitir.
|
FOR
|
ESP
|
RENEW
|
José Ramón
|
BAUZÁ DÍAZ
|
ESP
|
1970-11-16
| null | null | null |
MALE
|
11 |
CRE-9-2021-01-19-ITM-011
|
MISSING
|
A9-0259/2020
|
CRE-9-2021-01-19-ITM-011_EN
| 127,030 |
Human rights and democracy in the world and the European Union’s policy on the matter - annual report 2019
|
2021-01-20 15:34:45
|
EN
|
David | McAllister
| 124,806 | null |
rapporteur
| 124,806 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2020 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2020 г. - Правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област – годишен доклад за 2019 г. (разискване)
|
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Lidská práva a demokracie ve světě a politika EU v této oblasti – výroční zpráva za rok 2019 (rozprava)
|
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - årsberetning 2020 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årsberetning 2020 - Menneskerettigheder og demokrati i verden og Den Europæiske Unions politik på området – årsberetning 2019 (forhandling)
|
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2020 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2020 - Menschenrechte und Demokratie in der Welt und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich – Jahresbericht 2019 (Aussprache)
|
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας – ετήσια έκθεση 2020 - Εφαρμογή της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας – ετήσια έκθεση 2020 - Ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία στον κόσμο και η πολιτική της ΕΕ στον τομέα αυτό – ετήσια έκθεση για το 2019 (συζήτηση)
|
Implementation of the Common Foreign and Security Policy - annual report 2020 - Implementation of the Common Security and Defence Policy - annual report 2020 - Human Rights and Democracy in the World and the EU policy on the matter - annual report 2019 (debate)
|
Aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual 2020 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa - Informe anual 2020 - Derechos humanos y democracia en el mundo y política de la Unión Europea al respecto - Informe anual 2019 (debate)
|
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Inimõigused ja demokraatia maailmas ning Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas käsitlev 2019. aasta aruanne (arutelu)
|
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Vuosikertomus ihmisoikeuksista ja demokratiasta maailmassa 2019 ja Euroopan unionin toiminnasta tällä alalla (keskustelu)
|
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - rapport annuel 2020 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2020 - Droits de l’homme et démocratie dans le monde et politique de l’Union européenne en la matière - rapport annuel 2019 (débat)
|
MISSING
|
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2020. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2020. - Ljudska prava i demokracija u svijetu i politika EU-a u tom području – godišnje izvješće za 2019. (rasprava)
|
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikája – 2019. évi éves jelentés (vita)
|
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - Relazione annuale 2020 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – Relazione annuale 2020 - Diritti umani e democrazia nel mondo e politica dell'UE in materia - relazione annuale 2019 (discussione)
|
2020 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2020 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo - 2019 m. metinis pranešimas dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje ir Europos Sąjungos politikos šioje srityje (diskusijos)
|
2020. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2020. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu - 2019. gada ziņojums par cilvēktiesībām un demokrātiju pasaulē un ES politiku šajā jomā (debates)
|
L-implimentazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni - rapport annwali 2020 - L-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni - rapport annwali 2020 - Id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni - rapport annwali 2019 (dibattitu)
|
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2020 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid - jaarverslag 2020 - Mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie op dit gebied - jaarverslag 2019 (debat)
|
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Prawa człowieka i demokracja na świecie oraz polityka Unii Europejskiej w tym zakresie – sprawozdanie roczne za 2019 r. (debata)
|
Execução da Política Externa e de Segurança Comum - Relatório anual de 2020 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2020 - Os direitos humanos e a democracia no mundo e a política da União Europeia nesta matéria - Relatório anual de 2019 (debate)
|
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2020 - Aplicarea Politicii de securitate și apărare comune - raport anual pe 2020 - Drepturile omului și democrația în lume și politica UE în această privință - raport anual pe 2019 (dezbatere)
|
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2020 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2020 - Ľudské práva a demokracia vo svete a politika Európskej únie v tejto oblasti – výročná správa za rok 2019 (rozprava)
|
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2020 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2020 - Človekove pravice in demokracija v svetu ter politika EU na tem področju – letno poročilo za leto 2019 (razprava)
|
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2020 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2020 - Mänskliga rättigheter och demokrati i världen och Europeiska unionens politik på området – årsrapport 2019 (debatt)
|
The last year has reminded us that the European security environment is today more volatile, more unpredictable, more complex and more ambiguous than at any time since the end of the Cold War. Potential threats have become reality, and in the wake of a global pandemic, democracy, human rights and fundamental freedoms are deteriorating in many parts of the world. Disinformation campaigns and cyber-attacks have increased, isolationist trends and competition between major international actors are on the rise. Let me underline three main findings of my annual Common Foreign and Security Policy (CFSP) report. Firstly, the European Union should position itself as a partner of choice in a changing geopolitical order. We are living in a weakened global system where multilateralism is being heavily attacked. It is essential to quickly adopt and adjust our European response to this new geopolitical reality. The European Union is a partner of choice for third parties guided by the promotion of democracy and the protection of human rights and fundamental freedoms. We are a reliable actor and mediator in conflict resolution, but also a leader in promoting multilateral frameworks. However, too often, the European Union was and is divided, lacking the necessary weight and credibility to have a decisive impact on the geopolitical developments. A second point: a new level of ambition is required to shape the CFSP. What the European Union needs, first and foremost, is a genuine political will from all Member States to jointly push our common foreign policy goals and counter third countries’ attempts to divide us. There is still a large untapped potential in combining and integrating all strands of the European Union’s external actions, hard power and soft power to achieve our common goals. And thirdly, concrete steps are necessary to strengthen the EU’s Common Foreign and Security Policy and thereby our global influence. We need to consolidate our strategic alliances with like-minded partners across the world, and also diversify our cooperation on an ad hoc basis. We need to reinforce our strategic sovereignty and need a common understanding of what this actually means. We need a quicker and more effective decision-making process. This means, for example, as often discussed in this plenary, to move from a unanimity to qualified—majority voting at least in selected areas of CFSP or to consider additional formats to improve our external actions such as a European Security Council. On our common security and defence policy, we need to strengthen the capacity at EU and also at Member State level to establish a fully-fledged defence union. Finally, the Common Foreign and Security Policy and our external actions as a whole require appropriate financial resources. In this regard, I welcome the breakthrough in the trilogue concerning the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument to name just one. All financial instruments including the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA) III and others need to be finalised and become operative soon. Dear colleagues, to conclude, no single EU Member State can respond effectively to today’s global challenges on its own. We must continue to strengthen our Common Foreign and Security Policy, we must continue to reinforce our global influence and we must continue to enhance our capacity to act. I would like to thank the shadow rapporteurs for the good, constructive and fruitful cooperation on finalising this document and, dear High Representative Vice-President, let me also thank you personally and your team for the helpful support in writing down all these parts of this report.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
David
|
MCALLISTER
|
DEU
|
1971-01-12
|
https://www.facebook.com/david.mcallister
|
https://x.com/davidmcallister
|
MALE
|
|
9 |
CRE-9-2023-03-14-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0044/2023
|
CRE-9-2023-03-14-ITM-009_EN
| 153,354 |
European Semester for economic policy coordination 2023
|
2023-03-15 12:48:24
|
EN
|
Irene | Tinagli
| 197,591 | null |
rapporteur
| 197,591 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейски семестър за координация на икономическите политики 2023 г. - Европейски семестър за координация на икономическите политики: социални приоритети и приоритети в областта на заетостта за 2023 г. (разискване)
|
Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik 2023 - Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik: priority v oblasti zaměstnanosti a sociálních věcí pro rok 2023 (rozprava)
|
Europæisk semester for samordning af de økonomiske politikker 2023 - Europæisk semester for samordning af de økonomiske politikker: Beskæftigelsesmæssige og sociale prioriteter for 2023 (forhandling)
|
Europäisches Semester für die wirtschaftspolitische Koordinierung 2023 - Europäisches Semester für die wirtschaftspolitische Koordinierung: beschäftigungs- und sozialpolitische Prioritäten für 2023 (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών 2023 - Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: απασχόληση και κοινωνικές προτεραιότητες για το 2023 (συζήτηση)
|
European Semester for economic policy coordination 2023 - European Semester for economic policy coordination: Employment and social priorities for 2023 (debate)
|
Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas 2023 - Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas: prioridades sociales y en materia de empleo para 2023 (debate)
|
Majanduspoliitika koordineerimise Euroopa poolaasta 2023 - Majanduspoliitika koordineerimise Euroopa poolaasta: 2023. aasta tööhõive ja sotsiaalpoliitika prioriteedid (arutelu)
|
Talouspolitiikan eurooppalainen ohjausjakso 2023 - Talouspolitiikan eurooppalainen ohjausjakso: työllisyyteen liittyvät ja sosiaaliset painopistealat vuonna 2023 (keskustelu)
|
Semestre européen pour la coordination des politiques économiques 2023 - Semestre européen pour la coordination des politiques économiques: priorités sociales et en matière d’emploi pour 2023 (débat)
|
An Seimeastar Eorpach um chomhordú an bheartais eacnamaíoch 2023 - An Seimeastar Eorpach um chomhordú an bheartais eacnamaíoch: Tosaíochtaí fostaíochta agus sóisialta le haghaidh 2023 (díospóireacht)
|
Europski semestar za koordinaciju ekonomskih politika 2023. - Europski semestar za koordinaciju ekonomskih politika: Prioriteti u području zapošljavanja i socijalni prioriteti za 2023. (rasprava)
|
A gazdaságpolitikai koordináció európai szemesztere (2023) - A gazdaságpolitikai koordináció európai szemesztere: Foglalkoztatási és szociális prioritások 2023-ra (vita)
|
Semestre europeo per il coordinamento delle politiche economiche 2023 - Semestre europeo per il coordinamento delle politiche economiche: priorità sociali e in materia di occupazione per il 2023 (discussione)
|
2023 m. Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras - Europos ekonominės politikos koordinavimo semestras: 2023 m. užimtumo ir socialiniai prioritetai (diskusijos)
|
Eiropas ekonomikas politikas koordinēšanas pusgads 2023. gadā - Eiropas ekonomikas politikas koordinēšanas pusgads: nodarbinātības un sociālās prioritātes 2023. gadam (debates)
|
Is-Semestru Ewropew għall-koordinazzjoni tal-politika ekonomika 2023 - Is-Semestru Ewropew għall-koordinazzjoni tal-politika ekonomika: prijoritajiet soċjali u tal-impjieg għall-2023 (dibattitu)
|
Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid 2023 - Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid: werkgelegenheids- en sociale prioriteiten voor 2023 (debat)
|
Europejski semestr na rzecz koordynacji polityki gospodarczej – 2023 r. - Europejski semestr na rzecz koordynacji polityki gospodarczej – priorytety w zakresie zatrudnienia i priorytety społeczne na 2023 r. (debata)
|
Semestre Europeu para a Coordenação das Políticas Económicas em 2023 - Semestre Europeu para a coordenação da política económica: emprego e prioridades sociais para 2023 (debate)
|
Semestrul european pentru coordonarea politicilor economice 2023 - Semestrul european pentru coordonarea politicilor economice: priorități sociale și în materie de ocupare a forței de muncă pentru 2023 (dezbatere)
|
Európsky semester pre koordináciu hospodárskych politík 2023 - Európsky semester pre koordináciu hospodárskych politík: priority v oblasti zamestnanosti a sociálnych vecí na rok 2023 (rozprava)
|
Evropski semester za usklajevanje ekonomskih politik za leto 2023 - Evropski semester za usklajevanje ekonomskih politik – Prednostne naloge na področju zaposlovanja in sociale za leto 2023 (razprava)
|
Den europeiska planeringsterminen för samordning av den ekonomiska politiken 2023 - Den europeiska planeringsterminen för samordning av den ekonomiska politiken: sysselsättningsprioriteringar och sociala prioriteringar för 2023 (debatt)
|
The EU was one of the most exposed advanced economies to downward risks, given its proximity to Ukraine and also the heavy reliance on energy imports, particularly on gas from Russia. The impact of high energy prices and the subsequent inflation led to the erosion of household purchasing power and industry competitiveness, in particular that of SMEs. So, on the one hand, we all know that the low and stable inflation rate will be an important condition for long—term sustainable economic growth and so it is important to intervene on inflation. But, on the other hand, we also know that a reduction in aggregate demand, combined with the less favourable financing conditions, which are related, when you have high interest rates, could lead to a sharp decline in investment and therefore in future economic growth. So investment in renewables and energy efficiency, for example, could also suffer, although these are precisely the investments required to reduce reliance on imported fossil fuels and structurally limit inflation driven by energy prices. So it’s quite a complicated conundrum. These deteriorating economic conditions have increased the vulnerabilities and risks. The rising mortgage rates and the deterioration in debt servicing capacity resulting from the decline in real income of households may cause further distress for families and for financial markets in general. So against this background, we need to act. In our public debate, we always recall that the primary objective of the ECB is to maintain price stability, of course. But we should also recall that the aim of the Union as a whole should be to dampen the impact of current turbulences on the real economy and to minimise future risks, thereby defending the well-being of our citizens and preserving our production structure and the international competitiveness of our companies, as well as decent working conditions for our workers. So in this regard, we need adequate and coordinated fiscal, structural and regulatory policies that complement the ECB’s monetary policy actions in order to support household incomes and provide targeted and temporary support to companies suffering from supply bottlenecks and high energy costs. The policy leeway created by the activation of the general escape clause was very important and was determinant in strengthening Member States’ economic and social resilience, both during the COVID pandemic and also in the last year after the war started. The Commission released last week the fiscal policy guidance for 2024. However, we need more clarity as regards the medium and long term. This is why we call in this report for an urgent review of the EU fiscal framework, preferably to be completed prior to the deactivation of the general escape clause. The Commission’s communication of last November is an important step in the right direction. It addressed most of the concerns to emerge in the last years in the public debate, in particular as regards the simplification of the framework and the more tailor—made governance. The revised regulatory framework should allow Member States to have sufficient leeway to deliver decisive crisis resolution measures when they are needed and should preserve the flexibility already in—built in the Stability and Growth Pact. Of course, there are some issues that are not addressed in the Commission communication, but which are important. For example, the issue of macroeconomic stabilisation is not properly addressed, and we believe that the Commission should build also on the positive experience we’ve had in the past years, for example with SURE. But most importantly, we hope that there will be a debate and that the Commission, the Council, will consider our contribution to the Semester cycle and the Commission will soon be able to bring forward legislative proposals on the reform of economic governance.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Irene
|
TINAGLI
|
ITA
|
1974-04-16
|
https://www.facebook.com/Irene-Tinagli-142983109068196
|
https://twitter.com/itinagli
|
FEMALE
|
|
13 |
CRE-9-2022-05-02-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0083/2022
|
CRE-9-2022-05-02-ITM-013_EN
| 142,356 |
Proposal for a Council Regulation on the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage, repealing Council Decision (76/787/ECSC, EEC, Euratom) and the Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage annexed to that decision
|
2022-05-03 14:49:21
|
FR
|
Pascal | Durand
| 124,693 |
Renew
|
Member
| 124,693 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Избиране на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори (разискване)
|
Volba členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách (rozprava)
|
Almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet (forhandling)
|
Allgemeine unmittelbare Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments (Aussprache)
|
Εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση καθολική ψηφοφορία (συζήτηση)
|
Election of the Members of the European Parliament by direct universal suffrage (debate)
|
Elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo (debate)
|
Euroopa Parlamendi liikmete valimine otsestel ja üldistel valimistel (arutelu)
|
Euroopan parlamentin jäsenten valitseminen yleisillä, välittömillä vaaleilla (keskustelu)
|
Élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct (débat)
|
Toghadh Feisirí de Pharlaimint na hEorpa trí vótáil chomhchoiteann dhíreach (díospóireacht)
|
Izbor članova Europskog parlamenta neposrednim općim izborima (rasprava)
|
Az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választása (vita)
|
Elezione dei membri del Parlamento europeo a suffragio universale diretto (discussione)
|
Europos Parlamento narių rinkimai remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise (diskusijos)
|
Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšana tiešās vispārējās vēlēšanās (debates)
|
L-elezzjoni tal-Membri tal-Parlament Ewropew b'vot universali dirett (dibattitu)
|
Verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (debat)
|
Wybór posłów do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich (debata)
|
Eleição dos deputados ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto (debate)
|
Alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct (dezbatere)
|
Priame a všeobecné voľby poslancov Európskeho parlamentu (rozprava)
|
Volitve poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami (razprava)
|
Allmänna direkta val av ledamöter av Europaparlamentet (debatt)
|
– Monsieur le Président, je remercie Mme Jourová d'avoir dit ce qu'elle a dit au nom de la Commission. Je tiens à vous remercier. Évidemment Domènec et tous mes tous mes collègues savent à quel point je les salue et je salue leur travail. Mais je tiens à remercier la Commission parce que vous aviez dit dès le départ de la Conférence sur l'avenir de l'Europe que vous faisiez du respect de ce qui allait être proposé par les citoyennes et les citoyens européens la condition de la poursuite de notre travail. Et vous avez effectivement rappelé que, dans la Conférence sur l'avenir de l'Europe, la question des listes transnationales – mais si, mon cher Paulo, on y reviendra – la question de rendre l'Europe plus démocratique a effectivement été évoquée et est sortie du groupe de travail sur la démocratie. Donc nous allons en débattre. Et, cher Paulo, n'ayez pas peur, n'ayez pas peur, la démocratie, le fait que des citoyennes et des citoyens puissent s'exprimer, puissent voter, puissent se considérer comme européens! Quelle horreur! Quelle horreur! Des gens se considèrent français, espagnols, portugais, mais aussi européens et ils vont avoir l'opportunité de le dire démocratiquement dans une urne. Et oui, l'Europe n'est pas un État, alors ne cherchons pas des comparaisons qui sont compliquées. Mais moi je vais en prendre une très simple: qui connaît – rien que le nom déjà – le Spitzenkandidat au Portugal? Qui a voté pour M. Weber au Portugal? Qui a voté pour M. Timmermans? Personne, et pourtant on veut en faire le président de la Commission! Et bien non. La démocratie veut que nous sortions de 27 élections nationales et que nous y ajoutions une élection européenne pour choisir démocratiquement l'avenir de l'Union européenne.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Pascal
|
DURAND
|
FRA
|
1960-10-03
| null | null | null |
MALE
|
13 |
CRE-9-2022-05-02-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0083/2022
|
CRE-9-2022-05-02-ITM-013_EN
| 142,356 |
Proposal for a Council Regulation on the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage, repealing Council Decision (76/787/ECSC, EEC, Euratom) and the Act concerning the election of the members of the European Parliament by direct universal suffrage annexed to that decision
|
2022-05-03 14:49:21
|
FR
|
Pascal | Durand
| 124,693 |
Renew
|
reponse «carton bleu»
| 124,693 |
reponse «carton bleu»
|
MISSING
|
MISSING
|
Избиране на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори (разискване)
|
Volba členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách (rozprava)
|
Almindelige direkte valg af medlemmerne af Europa-Parlamentet (forhandling)
|
Allgemeine unmittelbare Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments (Aussprache)
|
Εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση καθολική ψηφοφορία (συζήτηση)
|
Election of the Members of the European Parliament by direct universal suffrage (debate)
|
Elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo (debate)
|
Euroopa Parlamendi liikmete valimine otsestel ja üldistel valimistel (arutelu)
|
Euroopan parlamentin jäsenten valitseminen yleisillä, välittömillä vaaleilla (keskustelu)
|
Élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct (débat)
|
Toghadh Feisirí de Pharlaimint na hEorpa trí vótáil chomhchoiteann dhíreach (díospóireacht)
|
Izbor članova Europskog parlamenta neposrednim općim izborima (rasprava)
|
Az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választása (vita)
|
Elezione dei membri del Parlamento europeo a suffragio universale diretto (discussione)
|
Europos Parlamento narių rinkimai remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise (diskusijos)
|
Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšana tiešās vispārējās vēlēšanās (debates)
|
L-elezzjoni tal-Membri tal-Parlament Ewropew b'vot universali dirett (dibattitu)
|
Verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (debat)
|
Wybór posłów do Parlamentu Europejskiego w powszechnych wyborach bezpośrednich (debata)
|
Eleição dos deputados ao Parlamento Europeu por sufrágio universal direto (debate)
|
Alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct (dezbatere)
|
Priame a všeobecné voľby poslancov Európskeho parlamentu (rozprava)
|
Volitve poslancev Evropskega parlamenta s splošnimi neposrednimi volitvami (razprava)
|
Allmänna direkta val av ledamöter av Europaparlamentet (debatt)
|
Nous devons créer ce corps et nous pouvons le faire à travers les élections. Et ce que nous n’avons pas et que les États-Unis ont, ce sont des partis transétatiques parce que oui, on vote au Texas, en Californie, mais on vote pour le représentant de l’État des États-Unis. Donc, c’est ça que nous voulons faire et nous le ferons ensemble. J’en suis sûr, on va le faire.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Pascal
|
DURAND
|
FRA
|
1960-10-03
| null | null | null |
MALE
|
17 |
CRE-9-2023-03-13-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0045/2023
|
CRE-9-2023-03-13-ITM-017_EN
| 153,753 |
Recommendation to the Council taking stock of the functioning of the EEAS and for a stronger EU in the world
|
2023-03-15 12:46:52
|
PT
|
Carlos | Zorrinho
| 124,739 |
S-D
|
Member
| 124,739 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Функционирането на ЕСВД и по-силен ЕС в световен мащаб (разискване)
|
Přezkum fungování ESVČ a silnější EU ve světě (rozprava)
|
EU-Udenrigstjenestens funktionsmåde og et stærkere EU i verden (forhandling)
|
Die Funktionsweise des EAD und eine stärkere EU in der Welt (Aussprache)
|
Η λειτουργία της ΕΥΕΔ και μια ισχυρότερη ΕΕ στον κόσμο (συζήτηση)
|
The functioning of the EEAS and a stronger EU in the world (debate)
|
El funcionamiento del SEAE y una Unión Europea más fuerte en el mundo (debate)
|
Euroopa välisteenistuse tegevus ja ELi positsiooni tugevdamine maailmas (arutelu)
|
EUH:n toiminnan tarkasteleminen ja entistä vahvempi EU maailmassa (keskustelu)
|
Le fonctionnement du SEAE et une Union européenne plus forte dans le monde (débat)
|
Feidhmiú SEGS agus seasamh an Aontais ar an leibhéal domhanda a neartú (díospóireacht)
|
Preporuka Vijeću o analizi funkcioniranja ESVD-a i snažnijem EU-u na svjetskoj razini (rasprava)
|
Az EKSZ működése és az EU globális szerepének megerősítése (vita)
|
Funzionamento del SEAE e un'UE più forte nel mondo (discussione)
|
EIVT veikimas ir stipresnis ES vaidmuo pasaulyje (diskusijos)
|
EĀDD darbība un pasaules mērogā spēcīgāka ES (debates)
|
Il-funzjonament tas-SEAE u UE aktar b'saħħitha fid-dinja (dibattitu)
|
De werking van de EDEO en een pleidooi voor een sterkere EU in de wereld (debat)
|
Działalność ESDZ i silniejsza pozycja UE na świecie (debata)
|
O funcionamento do SEAE e uma UE mais forte no mundo (debate)
|
Funcționarea SEAE și consolidarea rolului UE în lume (dezbatere)
|
Fungovanie ESVČ a posilnenie postavenia EÚ vo svete (rozprava)
|
Delovanje Evropske službe za zunanje delovanje in močnejša EU v svetu (razprava)
|
Europeiska utrikestjänstens funktionssätt och ett starkare EU i världen (debatt)
|
– Senhor Presidente, Senhor Comissário, esta Comissão Europeia afirmou—se, quando iniciou funções em 2019, como uma Comissão geopolítica empenhada em políticas sustentáveis, na construção da imagem da Europa como guardiã do multilateralismo. Seria difícil antecipar, naquele momento, a importância e a clarividência estratégica desta opção. Hoje, mais do que nunca, a União Europeia tem que se afirmar pela sua capacidade geopolítica, liderar as tradições fundamentais para a sustentabilidade do planeta, para a defesa da democracia, da liberdade e da soberania dos povos. Temos uma visão, temos instrumentos políticos potentes, como os múltiplos tratados de cooperação e de comércio, e temos instrumentos financeiros para a ação externa ( Temos que melhorar a coordenação e integração da política externa da União Europeia em domínios críticos, embebendo com os valores e princípios que partilhamos a nossa ação na economia, no comércio, na cooperação para o desenvolvimento e na segurança e defesa. A mensagem é clara: só seremos fortes e credíveis externamente se combinarmos internamente seriedade e eficácia – não há outra escolha. E, Senhor Comissário, é preciso fazer escolhas. Por exemplo, o acordo pós—Cotonu: 100 países, 1,5 biliões de pessoas, e bloqueado por um país. Isto não é tolerável.
|
FOR
|
PRT
|
SD
|
Carlos
|
ZORRINHO
|
PRT
|
1959-05-28
| null | null | null |
MALE
|
3 |
CRE-9-2020-12-15-ITM-003
|
MISSING
|
B9-0401/2020
|
CRE-9-2020-12-15-ITM-003_EN
| 126,256 |
The implementation of the EU water legislation
|
2020-12-17 15:44:46
|
PL
|
Karol | Karski
| 124,887 |
ECR
|
ecrit
| 124,887 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Качество на водите, предназначени за консумация от човека - Прилагане на законодателството на ЕС в областта на водите (разискване)
|
Jakost vody určené k lidské spotřebě - Provádění právních předpisů EU týkajících se vody (rozprava)
|
Kvaliteten af drikkevand - Gennemførelse af EU's vandlovgivning. (forhandling)
|
Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch - Umsetzung der Wassergesetzgebung der EU (Aussprache)
|
Ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης - Εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ για τα ύδατα (συζήτηση)
|
Quality of water intended for human consumption – Implementation of the EU water legislation (debate)
|
Calidad de las aguas destinadas al consumo humano - Aplicación de la legislación de la Unión relativa a las aguas (debate)
|
Olmevee kvaliteet - ELi veealaste õigusaktide rakendamine (arutelu)
|
Ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laatu - EU:n vesilainsäädännön täytäntöönpano (keskustelu)
|
Qualité des eaux destinées à la consommation humaine - Mise en œuvre de la législation de l’Union européenne sur l’eau (débat)
|
MISSING
|
Kvaliteta vode namijenjene za ljudsku potrošnju - Provedba zakonodavstva EU-a o vodama (rasprava)
|
Az emberi fogyasztásra szánt víz minősége - Az uniós vízügyi jogszabályok végrehajtása (vita)
|
Qualità delle acque destinate al consumo umano - Attuazione della legislazione dell'UE sulle acque (discussione)
|
Žmonėms vartoti skirto vandens kokybė - ES vandens srities teisės aktų įgyvendinimas (diskusijos)
|
Dzeramā ūdens kvalitāte - ES ūdens apsaimniekošanas jomas tiesību aktu īstenošana (debates)
|
Il-kwalità tal-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem - Implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE dwar l-ilma (dibattitu)
|
Kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water - Tenuitvoerlegging van de EU-waterwetgeving (debat)
|
Jakość wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi - Wdrażanie unijnego prawodawstwa dotyczącego wody (debata)
|
Qualidade da água destinada ao consumo humano - Aplicação da legislação da UE no domínio da água (debate)
|
Calitatea apei destinate consumului uman - Punerea în aplicare a legislației UE privind apa (dezbatere)
|
Kvalita vody určenej na ľudskú spotrebu - Vykonávanie právnych predpisov EÚ o vode (rozprava)
|
Kakovost vode, namenjene za prehrano ljudi - Izvajanje zakonodaje EU o vodah (razprava)
|
Kvaliteten på dricksvatten - Genomförande av EU:s vattenlagstiftning (debatt)
|
Analizując poszczególne rozwiązania przez pryzmat drugiego dyskutowanego dziś dokumentu, dotyczącego wdrażania unijnego prawodawstwa wodnego, można jednak zapytać, czy idąc w dobrym kierunku, nie idziemy o krok za daleko: czy forsując ideowo poprawne rozwiązania, nie lekceważymy realiów i kosztów – zarówno bezpośrednich, jak i długofalowych kosztów gospodarczo-społecznych. Zapewnienie dostępu do bezpiecznej wody pitnej to cel nadrzędny, podobnie jak troska o środowisko naturalne. Jego realizacja musi jednak uwzględniać potrzeby gospodarki, przede wszystkim rolnictwa, które poniesie koszty nadmiernie restrykcyjnych przepisów. Należy więc postawić pytanie: Jak poszczególne regulacje wpłyną na funkcjonowanie rolnictwa i przemysłu?
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Karol
|
KARSKI
|
POL
|
1966-05-13
| null | null | null |
MALE
|
8.2 |
CRE-9-2022-02-17-ITM-008-02
|
MISSING
|
RC-B9-0105/2022
|
CRE-9-2022-02-17-ITM-008-02_EN
| 140,044 |
The death penalty in Iran
|
2022-02-17 15:32:52
|
FR
|
Maria | Arena
| 124,936 |
S-D
|
au nom du groupe
| 124,936 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Смъртното наказание в Иран
|
Trest smrti v Íránu
|
Dødsstraf i Iran
|
Die Todesstrafe in Iran
|
Η θανατική ποινή στο Ιράν
|
The death penalty in Iran
|
Pena de muerte en Irán
|
Surmanuhtlus Iraanis
|
Kuolemanrangaistus Iranissa
|
La peine de mort en Iran
|
Pionós an bháis san Iaráin
|
Smrtna kazna u Iranu
|
A halálbüntetés Iránban
|
Pena di morte in Iran
|
Mirties bausmė Irane
|
Nāvessods Irānā
|
Il-piena tal-mewt fl-Iran
|
De doodstraf in Iran
|
Kara śmierci w Iranie
|
A pena de morte no Irão
|
Pedeapsa cu moartea în Iran
|
Trest smrti v Iráne
|
Smrtna kazen v Iranu
|
Dödsstraffet i Iran
|
Le système judiciaire iranien représente un vrai piège pour les défenseurs des droits de l’homme, qui sont arrêtés, détenus dans des conditions inhumaines, torturés et accusés lors de faux procès pour actes contre la sécurité nationale, propagande contre le régime, ou pour avoir tout simplement demandé le respect des droits et la fin des violations des droits humains. Nous n’oublions pas non plus la situation dans laquelle vivent les familles de ces défenseurs, elles-mêmes trop souvent menacées et placées sous surveillance. L’Iran est aussi le pays dans lequel un nombre élevé de mineurs est condamné à la peine de mort, ce qui est là aussi en totale violation des obligations imposées par la Convention sur les droits de l’enfant. Encore une fois, dans cet hémicycle, nous continuons donc à demander la libération d’un certain nombre de prisonniers aujourd’hui détenus ou qui encourent la peine de mort: Narges Mohammadi, présidente de l’ONG Defenders of Human Rights Center, qui se bat, elle, pour l’abolition de la peine de mort, mais aussi tous les journalistes, activistes et opposants qui continuent à subir les injustices, aujourd’hui, du régime iranien. Je citerai bien entendu Djalali, ce professeur de la VUB suédo-iranien, mais aussi Nasrin Sotoudeh, notre Prix Sakharov, que nous avons accueillie à plusieurs reprises par visioconférence et dont nous demandons l’annulation de la condamnation.
|
FOR
|
BEL
|
SD
|
Maria
|
ARENA
|
BEL
|
1966-12-17
| null | null | null |
FEMALE
|
7 |
CRE-9-2021-10-21-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0270/2021
|
CRE-9-2021-10-21-ITM-007_EN
| 136,221 |
2019 Discharge: European Border and Coast Guard Agency
|
2021-10-21 11:52:25
|
ES
|
Sira | Rego
| 197,681 |
The Left
|
Member
| 197,681 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г.: Европейска агенция за гранична и брегова охрана (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019: Evropská agentura pro pohraniční a pobřežní stráž (rozprava)
|
Decharge 2019: Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning (forhandling)
|
Entlastung 2019: Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019: Ευρωπαϊκός Οργανισμός Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (συζήτηση)
|
2019 Discharge: European Border and Coast Guard Agency (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019: Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine: Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Amet (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019: Euroopan raja- ja merivartiovirasto (keskustelu)
|
Décharge 2019: Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019.: Agencija za europsku graničnu i obalnu stražu (FRONTEX) (rasprava)
|
2019. évi mentesítés: Európai Határ- és Partvédelmi Ügynökség (vita)
|
Discarico 2019: Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas: Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūra (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana: Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūra (debates)
|
Kwittanza 2019: L-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta (dibattitu)
|
Kwijting 2019: Europees Grens- en kustwachtagentschap (debat)
|
Absolutorium za rok 2019: Europejska Agencja Straży Granicznej i Przybrzeżnej (debata)
|
Quitação 2019: Agência Europeia da Guarda de Fronteiras e Costeira (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019: Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019: Európska agentúra pre pohraničnú a pobrežnú stráž (rozprava)
|
Razrešnica 2019: Evropska agencija za mejno in obalno stražo (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019: Europeiska gräns- och kustbevakningsbyrån (debatt)
|
– Señor presidente, señora comisaria, solo en 2021, 55 denuncias y 7 casos abiertos ante el Defensor del Pueblo. Y ayer supimos por los medios de comunicación que Frontex vuelve a ser denunciada. En este caso, ante el Tribunal de Justicia de la UE. Se trata de una familia de refugiados sirios víctima de expulsión ilegal por cortesía del señor Leggeri. El problema de esta noticia, que es muy grave, es que ya no sorprende a nadie, porque a Frontex se le acumulan las vulneraciones de derechos humanos. Luego está el asunto de sus fiestas millonarias, los casos de acoso, los En todo este tiempo hemos podido concluir que Frontex está fuera de control, que Frontex no es transparente, que Frontex vulnera los derechos humanos, que el señor Leggeri ha mentido en sede parlamentaria y que la Comisión Europea no ha hecho los deberes. Un historial completo que indica que igual las cosas no están yendo bien. Es más, que todo esto es un auténtico escándalo y que quizá el debate no sea el de aprobar las cuentas sino qué debemos hacer para desmantelar esta Agencia.
|
AGAINST
|
ESP
|
GUE_NGL
|
Sira
|
REGO
|
ESP
|
1973-11-20
| null | null | null |
FEMALE
|
14 |
CRE-9-2022-10-17-ITM-014
|
MISSING
|
A9-0234/2022
|
CRE-9-2022-10-17-ITM-014_EN
| 149,082 |
Deployment of alternative fuels infrastructure
|
2022-10-19 13:01:17
|
PL
|
Beata | Mazurek
| 197,538 |
ECR
|
Member
| 197,538 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива (разискване)
|
Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (rozprava)
|
Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer (forhandling)
|
Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe (Aussprache)
|
Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (συζήτηση)
|
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Deployment of alternative fuels infrastructure (debate)
|
Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (debate)
|
Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt (arutelu)
|
Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto (keskustelu)
|
Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs (débat)
|
Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Imscaradh bonneagair breoslaí ionadúla (díospóireacht)
|
Obnovljiva i niskougljična goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva (rasprava)
|
Fenntartható tengeri üzemanyagok (Fuel EU tengeri kezdeményezés) – Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése (vita)
|
Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi (discussione)
|
Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas (diskusijos)
|
Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva “FuelEU Maritime”) - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana (debates)
|
Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - Varar ta' infrastruttura ta' fjuwils alternattivi (dibattitu)
|
Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (debat)
|
Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych (debata)
|
Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos (debate)
|
Utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și modificarea Directivei 2009/16/CE - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi (dezbatere)
|
Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá (rozprava)
|
Trajnostna pomorska goriva (Pobuda FuelEU Pomorstvo) - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva (razprava)
|
Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen (debatt)
|
– Panie Przewodniczący! Pani Komisarz! Szanowni Państwo! Musimy postawić sprawę jasno: unijny rynek elektromobilności jest bardzo zróżnicowany i wszelkie plany infrastrukturalne muszą te różnice uwzględniać. To, że użytkownicy pojazdów elektrycznych będą mogli korzystać ze stacji do ładowania i tankowania wodoru odpowiednio co 60 i 100 kilometrów, brzmi wspaniale, ale reprezentując Polskę, która jest na początku swojej drogi ku elektromobilności, stanowczo domagam się wydłużenia Rozwój infrastruktury paliw alternatywnych musi być powiązany ze wzrostem liczby pojazdów zasilanych takimi paliwami. Budowanie wielu stacji dla stosunkowo niskiej ilości pojazdów jest ekonomicznie nieuzasadnione i będzie niosło za sobą wydatki publiczne mocno obciążające budżety krajowe. Szczególnie teraz, w momencie, w którym mierzymy się z kryzysem energetycznym i wysoką inflacją. Zadajemy sobie również pytanie: ile rodzin z mniej zamożnych państw członkowskich stać aktualnie na zakup takich aut? Realizacja ambitnych celów transportu zero i niskoemisyjnego? Tak. Ale połączona z realną sytuacją na rynku pojazdów elektrycznych i poszanowaniem krajów znajdujących się na różnym etapie rozwoju elektromobilności. Mam nadzieję, że podczas negocjacji z Radą uda się wypracować bardziej sprawiedliwy kompromis wydłużający czas wdrażania przepisów.
|
AGAINST
|
POL
|
ECR
|
Beata
|
MAZUREK
|
POL
| null | null | null | null |
FEMALE
|
20 |
CRE-9-2022-02-14-ITM-020
|
MISSING
|
A9-0342/2021
|
CRE-9-2022-02-14-ITM-020_EN
| 139,866 |
Activities of the European Ombudsman - annual report 2020
|
2022-02-15 22:18:04
|
ES
|
Clara | Aguilera
| 125,045 |
S-D
|
Member
| 125,045 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклад за изпълнение относно хуманното отношение към животните в земеделските стопанства (разискване)
|
Prováděcí zpráva týkající se dobrých životních podmínek hospodářských zvířat v chovech (rozprava)
|
Gennemførelsesrapport om dyrevelfærd på bedriften (forhandling)
|
Umsetzungsbericht über das Wohlergehen landwirtschaftlicher Nutztiere (Aussprache)
|
Έκθεση εφαρμογής για την καλή διαβίωση των εκτρεφόμενων ζώων (συζήτηση)
|
Implementation report on on-farm animal welfare (debate)
|
Informe de ejecución sobre el bienestar de los animales de granja (debate)
|
Rakendamisraport põllumajandusloomade heaolu kohta (arutelu)
|
Tuotantoeläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön täytäntöönpano (keskustelu)
|
Rapport d’exécution sur le bien-être des animaux dans les exploitations (débat)
|
Tuarascáil cur chun feidhme maidir le leas ainmhithe ar an bhfeirm (díospóireacht)
|
Provedbeno izvješće o dobrobiti životinja na poljoprivrednim gospodarstvima (rasprava)
|
Végrehajtási jelentés a mezőgazdasági üzemben tartott állatok jólétéről (vita)
|
Relazione di esecuzione sul benessere degli animali nelle aziende agricole (discussione)
|
Ūkinių gyvūnų gerovės įgyvendinimo ataskaita (diskusijos)
|
Īstenošanas ziņojums par lauksaimniecības dzīvnieku labturību (debates)
|
Rapport ta' implimentazzjoni dwar it-trattament xieraq tal-annimali tal-farms (dibattitu)
|
Uitvoeringsverslag over het welzijn van landbouwhuisdieren (debat)
|
Sprawozdanie wykonawcze w sprawie dobrostanu zwierząt w gospodarstwach (debata)
|
Relatório de execução sobre o bem-estar animal nas explorações agrícolas (debate)
|
Raport de punere în aplicare privind bunăstarea animalelor în exploatații (dezbatere)
|
Správa o vykonávaní týkajúca sa dobrých životných podmienok zvierat v poľnohospodárskych podnikoch (rozprava)
|
Poročilo o izvajanju o dobrobiti rejnih živali (razprava)
|
Genomföranderapport om produktionsdjurens välbefinnande (debatt)
|
– Señora presidenta, señora comisaria, estamos hablando de un informe, lo digo porque oyendo a algunas de sus señorías... Se trata de un informe sobre el bienestar de los animales de granja. Nada que ver ni con el transporte ni con el sacrificio; esos son otros informes que ya hemos debatido. Creo que es un buen informe, señor Decerle, y quiero felicitarle por su trabajo, así como a mi compañera Carmen Avram y a todos los ponentes que han trabajado en él. El informe concluye fundamentalmente en algunas cuestiones que a mí me gustaría destacar: hay que actualizar la normativa vigente, sin duda: la Comisión lo ha dicho ya en varias ocasiones. Hace quince años que tenemos la normativa y esta normativa debe adaptarse a las nuevas demandas de la sociedad, así como a los avances científicos y tecnológicos y a las buenas prácticas ganaderas. Por lo tanto, creo que se trata de un buen informe y esperemos que la Comisión lo tenga en cuenta. Reitero que las modificaciones deben construirse sobre bases científicas sólidas que, por supuesto, deben ir acompañadas previamente de un estudio de impacto que recoja los cambios que se introduzcan en la normativa. Para terminar, quisiera señalar que probablemente sea necesario establecer plazos de adaptación y tener en cuenta la competitividad de toda la cadena alimentaria, pero especialmente de los ganaderos.
|
FOR
|
ESP
|
SD
|
Clara
|
AGUILERA
|
ESP
|
1964-01-03
| null | null | null |
FEMALE
|
17 |
CRE-9-2023-05-31-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0173/2023
|
CRE-9-2023-05-31-ITM-017_EN
| 155,533 |
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products
|
2023-06-01 11:49:56
|
HR
|
Ladislav | Ilčić
| 221,463 |
ECR
|
Member
| 221,463 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Географски означения за вина, спиртни напитки и селскостопански продукти (разискване)
|
Zeměpisná označení pro víno, lihoviny a zemědělské produkty (rozprava)
|
Geografiske betegnelser for vin, spiritus og landbrugsprodukter (forhandling)
|
Geografische Angaben für Wein, Spirituosen und landwirtschaftliche Erzeugnisse (Aussprache)
|
Γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα (συζήτηση)
|
Geographical Indications for wine, spirit drinks and agricultural products (debate)
|
Indicaciones geográficas de vinos, bebidas espirituosas y productos agrícolas (debate)
|
Veinile, piiritusjookidele ja põllumajandustoodetele antavad geograafilised tähised (arutelu)
|
Viinejä, tislattuja alkoholijuomia ja maataloustuotteita koskevat maantieteelliset merkinnät (keskustelu)
|
Indications géographiques pour les vins, les boissons spiritueuses et les produits agricoles (débat)
|
Tásca geografacha le haghaidh fíona, deochanna biotáilleacha agus táirgí talmhaíochta (díospóireacht)
|
Oznake zemljopisnog podrijetla za vino, jaka alkoholna pića i poljoprivredne proizvode (rasprava)
|
A borokra, a szeszes italokra és a mezőgazdasági termékekre vonatkozó földrajzi árujelzők (vita)
|
Indicazioni geografiche di vini, bevande spiritose e prodotti agricoli (discussione)
|
Vyno, spiritinių gėrimų ir žemės ūkio produktų geografinės nuorodos (diskusijos)
|
Ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm vīnam, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un lauksaimniecības produktiem (debates)
|
Indikazzjonijiet Ġeografiċi għall-inbid, ix-xorb spirituż u l-prodotti agrikoli (dibattitu)
|
Geografische aanduidingen voor wijn, gedistilleerde dranken en landbouwproducten (debat)
|
Oznaczenia geograficzne w odniesieniu do wina, napojów spirytusowych i produktów rolnych (debata)
|
Indicações geográficas da União Europeia para o vinho, as bebidas espirituosas e os produtos agrícolas (debate)
|
Indicațiile geografice ale Uniunii Europene pentru vin, băuturi spirtoase și produse agricole (dezbatere)
|
Zemepisné označenia pre víno, liehoviny a poľnohospodárske výrobky (rozprava)
|
Geografske označbe za vino, žgane pijače in kmetijske proizvode (razprava)
|
Geografiska beteckningar för vin, spritdrycker och jordbruksprodukter (debatt)
|
– Poštovana predsjedavajuća, poštovani kolege, apsolutno osuđujem postupke onih koji, kad kreiraju neki novi proizvod, daju mu neko ime koje je slično nekom kvalitetnom ili etabliranom drugom proizvodu, e ne bi li se okoristili sličnošću tih imena. Međutim, pitanje sličnosti imena ne smije biti jedini kriterij. Primjerice, kao što smo čuli, u Hrvatskoj se proizvodi prošek, u Italiji Prvo, proizvodnja prošeka se prvi put spominje već 1556. godine. Dakle, očito se ne radi o novom proizvodu. Drugo, prošek je, kao što smo čuli, slatko desertno vino, tamnije boje, dok je
|
AGAINST
|
HRV
|
ECR
|
Ladislav
|
ILČIĆ
|
HRV
|
1970-08-04
| null | null | null |
MALE
|
21 |
CRE-9-2021-06-07-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0179/2021
|
CRE-9-2021-06-07-ITM-021_EN
| 132,419 |
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives
|
2021-06-08 22:21:23
|
EL
|
Dimitrios | Papadimoulis
| 28,586 | null |
Member
| 28,586 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Стратегия на ЕС за биологичното разнообразие за 2030 г.: да осигурим полагащото се място на природата в нашия живот (разискване)
|
Strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2030: Navrácení přírody do našeho života (rozprava)
|
EU's biodiversitetsstrategi for 2030 – Naturen skal bringes tilbage i vores liv (forhandling)
|
EU-Biodiversitätsstrategie für 2030: Mehr Raum für die Natur in unserem Leben (Aussprache)
|
Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 – Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας (συζήτηση)
|
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives (debate)
|
Estrategia de la UE sobre la biodiversidad de aquí a 2030: Reintegrar la naturaleza en nuestras vidas (debate)
|
ELi elurikkuse strateegia aastani 2030 – toome looduse oma ellu tagasi (arutelu)
|
Vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia – Luonto takaisin osaksi elämäämme (keskustelu)
|
Stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité à l’horizon 2030: Ramener la nature dans nos vies (débat)
|
MISSING
|
Strategija EU-a za bioraznolikost do 2030.: Vraćanje prirode u naše živote (rasprava)
|
A 2030-ig tartó időszakra szóló uniós biodiverzitási stratégia: Hozzuk vissza a természetet az életünkbe (vita)
|
Strategia dell'UE sulla biodiversità per il 2030 – Riportare la natura nella nostra vita (discussione)
|
2030 m. ES biologinės įvairovės strategija. Gamtos grąžinimas į savo gyvenimą (diskusijos)
|
ES Biodaudzveidības stratēģija 2030. gadam — atgriezīsim savā dzīvē dabu (debates)
|
Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030: Inreġġgħu n-natura lura f'ħajjitna (dibattitu)
|
EU-biodiversiteitsstrategie voor 2030 - De natuur terug in ons leven brengen (debat)
|
Unijna strategia na rzecz bioróżnorodności 2030 – Przywracanie przyrody do naszego życia (debata)
|
Estratégia de Biodiversidade da UE para 2030 – Trazer a natureza de volta às nossas vidas (debate)
|
Strategia UE privind biodiversitatea pentru 2030 - Readucerea naturii în viețile noastre (dezbatere)
|
Stratégia EÚ v oblasti biodiverzity do roku 2030: Prinavrátenie prírody do našich životov (rozprava)
|
Strategija EU za biotsko raznovrstnost do leta 2030: Vračanje narave v naša življenja (razprava)
|
EU:s strategi för biologisk mångfald för 2030 – Ge naturen större plats i våra liv (debatt)
|
Το επόμενο σημείο στην ημερήσια διάταξη είναι η συζήτηση επί της έκθεσης του César Luena, εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, με θέμα «Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 – Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας» (
|
FOR
|
GRC
|
GUE_NGL
|
Dimitrios
|
PAPADIMOULIS
|
GRC
|
1955-03-21
| null | null | null |
MALE
|
21 |
CRE-9-2021-06-07-ITM-021
|
MISSING
|
A9-0179/2021
|
CRE-9-2021-06-07-ITM-021_EN
| 132,419 |
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives
|
2021-06-08 22:21:23
|
EL
|
Dimitrios | Papadimoulis
| 28,586 | null |
Member
| 28,586 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Стратегия на ЕС за биологичното разнообразие за 2030 г.: да осигурим полагащото се място на природата в нашия живот (разискване)
|
Strategie EU v oblasti biologické rozmanitosti do roku 2030: Navrácení přírody do našeho života (rozprava)
|
EU's biodiversitetsstrategi for 2030 – Naturen skal bringes tilbage i vores liv (forhandling)
|
EU-Biodiversitätsstrategie für 2030: Mehr Raum für die Natur in unserem Leben (Aussprache)
|
Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 – Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας (συζήτηση)
|
EU Biodiversity Strategy for 2030: Bringing nature back into our lives (debate)
|
Estrategia de la UE sobre la biodiversidad de aquí a 2030: Reintegrar la naturaleza en nuestras vidas (debate)
|
ELi elurikkuse strateegia aastani 2030 – toome looduse oma ellu tagasi (arutelu)
|
Vuoteen 2030 ulottuva EU:n biodiversiteettistrategia – Luonto takaisin osaksi elämäämme (keskustelu)
|
Stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité à l’horizon 2030: Ramener la nature dans nos vies (débat)
|
MISSING
|
Strategija EU-a za bioraznolikost do 2030.: Vraćanje prirode u naše živote (rasprava)
|
A 2030-ig tartó időszakra szóló uniós biodiverzitási stratégia: Hozzuk vissza a természetet az életünkbe (vita)
|
Strategia dell'UE sulla biodiversità per il 2030 – Riportare la natura nella nostra vita (discussione)
|
2030 m. ES biologinės įvairovės strategija. Gamtos grąžinimas į savo gyvenimą (diskusijos)
|
ES Biodaudzveidības stratēģija 2030. gadam — atgriezīsim savā dzīvē dabu (debates)
|
Strateġija tal-UE għall-Bijodiversità għall-2030: Inreġġgħu n-natura lura f'ħajjitna (dibattitu)
|
EU-biodiversiteitsstrategie voor 2030 - De natuur terug in ons leven brengen (debat)
|
Unijna strategia na rzecz bioróżnorodności 2030 – Przywracanie przyrody do naszego życia (debata)
|
Estratégia de Biodiversidade da UE para 2030 – Trazer a natureza de volta às nossas vidas (debate)
|
Strategia UE privind biodiversitatea pentru 2030 - Readucerea naturii în viețile noastre (dezbatere)
|
Stratégia EÚ v oblasti biodiverzity do roku 2030: Prinavrátenie prírody do našich životov (rozprava)
|
Strategija EU za biotsko raznovrstnost do leta 2030: Vračanje narave v naša življenja (razprava)
|
EU:s strategi för biologisk mångfald för 2030 – Ge naturen större plats i våra liv (debatt)
|
Η συζήτηση έληξε. Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί αύριο.
|
FOR
|
GRC
|
GUE_NGL
|
Dimitrios
|
PAPADIMOULIS
|
GRC
|
1955-03-21
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0093/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,949 |
2020 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
|
2022-05-04 14:34:18
|
DE
|
Nicola | Beer
| 197,437 | null |
Member
| 197,437 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Die gemeinsame Aussprache ist damit geschlossen. Die Abstimmung findet heute statt. (
|
FOR
|
DEU
|
RENEW
|
Nicola
|
BEER
|
DEU
|
1970-01-23
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-03-25-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0041/2021
|
CRE-9-2021-03-25-ITM-008_EN
| 129,473 |
2019-2020 Reports on Albania
|
2021-03-25 18:27:43
|
EN
|
Dorien | Rookmaker
| 204,733 |
NI
|
Member
| 204,733 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклади за 2019-2020 г. относно Албания - Доклади за 2019-2020 г. относно Косово - Доклади за 2019-2020 г. относно Северна Македония - Доклади за 2019-2020 г. относно Сърбия (разискване)
|
Zprávy o Albánii za roky 2019–2020 - Zprávy o Kosovu za roky 2019–2020 - Zprávy o Severní Makedonii za roky 2019–2020 - Zprávy o Srbsku za roky 2019–2020 (rozprava)
|
Rapporter 2019-2020 om Albanien - Rapporter 2019-2020 om Kosovo - Rapporter 2019-2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019-2020 om Serbien (forhandling)
|
Berichte 2019–2020 über Albanien - Berichte 2019–2020 über das Kosovo - Berichte 2019–2020 über Nordmazedonien - Berichte 2019–2020 über Serbien (Aussprache)
|
Εκθέσεις 2019-2020 για την Αλβανία - Εκθέσεις 2019-2020 για το Κόσοβο - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Βόρεια Μακεδονία - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Σερβία (συζήτηση)
|
2019-2020 Reports on Albania – 2019-2020 Reports on Kosovo – 2019-2020 Reports on North Macedonia – 2019-2020 Reports on Serbia (debate)
|
Informes 2019-2020 sobre Albania - Informes 2019-2020 sobre Kosovo - Informes 2019-2020 sobre Macedonia del Norte - Informes 2019-2020 sobre Serbia (debate)
|
Albaaniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Kosovot käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Põhja-Makedooniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Serbiat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded (arutelu)
|
Albaniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Kosovoa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Pohjois-Makedoniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Serbiaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset (keskustelu)
|
Rapports 2019-2020 concernant l'Albanie - Rapports 2019-2020 concernant le Kosovo - Rapports 2019-2020 concernant la Macédoine du Nord - Rapports 2019-2020 concernant la Serbie (débat)
|
MISSING
|
Izvješća Komisije o Albaniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Kosovu za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Sjevernoj Makedoniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Srbiji za 2019. i 2020. (rasprava)
|
Az Albániáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Koszovóról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - Az Észak-Macedóniáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Szerbiáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések (vita)
|
Relazioni 2019 e 2020 sull'Albania - Relazioni 2019 e 2020 sul Kosovo - Relazioni 2019 e 2020 sulla Macedonia del Nord - Relazioni 2019 e 2020 sulla Serbia (discussione)
|
2019–2020 m. ataskaitos dėl Albanijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Kosovo - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Šiaurės Makedonijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Serbijos (diskusijos)
|
2019. un 2020. gada ziņojumi par Albāniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Kosovu - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Ziemeļmaķedoniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Serbiju (debates)
|
Ir-Rapporti 2019-2020 dwar l-Albanija - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Kosovo - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Maċedonja ta' Fuq - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar is-Serbja (dibattitu)
|
Commissieverslagen 2019-2020 over Albanië - Commissieverslagen 2019-2020 over Kosovo - Commissieverslagen 2019-2020 over Noord-Macedonië - Commissieverslagen 2019-2020 over Servië (debat)
|
Sprawozdania dotyczące Albanii za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Kosowa za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Macedonii Północnej za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Serbii za lata 2019–2020 (debata)
|
Relatórios de 2019-2020 sobre a Albânia - Relatórios de 2019-2020 sobre o Kosovo - Relatórios de 2019-2020 sobre a Macedónia do Norte - Relatórios de 2019-2020 sobre a Sérvia (debate)
|
Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Albania - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Kosovo - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Macedonia de Nord - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Serbia (dezbatere)
|
Správy o Albánsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Kosove za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Severnom Macedónsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Srbsku za obdobie 2019 – 2020 (rozprava)
|
Poročili o Albaniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Kosovu za leti 2019 in 2020 - Poročili o Severni Makedoniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Srbiji za leti 2019 in 2020 (razprava)
|
Rapporter 2019 och 2020 om Albanien - Rapporter 2019 och 2020 om Kosovo - Rapporter 2019 och 2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019 och 2020 om Serbien (debatt)
|
– Madam President, I believe that the enlargement strategy that takes into account the benefits, costs and risks of all parties involved, facilities prosperity and stability in the region, defends the geopolitical interests of the EU. I am especially addressing my fellow members of the opposition on the left, right and in the back of this Parliament. We need our neighbouring countries to help us contain the ever-closer union aspirations of the leading parties in Parliament, especially when the EU terminates the veto right of Member States in the near future. Certain Member States are blocking the entrance into the EU of Albania, Kosovo and North Macedonia, which will only continue to create resentment, giving leeway to China and Russia. I urge the Member States and politicians that are blocking this process to reconsider their stance. The EU needs to act fast and decisively if it wants to remain a credible factor in the Western Balkans.
|
FOR
|
NLD
|
NI
|
Dorien
|
ROOKMAKER
|
NLD
|
1964-07-30
| null | null | null |
FEMALE
|
16 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0170/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-016_EN
| 155,091 |
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence - EU accession: judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement
|
2023-05-10 13:18:13
|
NL
|
Vera | Tax
| 197,756 |
S-D
|
Member
| 197,756 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие - присъединяване на ЕС: институции и публична администрация на Съюза - Присъединяване на ЕС към Конвенцията на Съвета на Европа за превенция и борба с насилието над жени и домашното насилие: съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси, право на убежище и забрана за връщане (разискване)
|
Úmluva Rady Evropy o prevenci a potírání násilí vůči ženám a domácího násilí – přistoupení EU: orgány a veřejná správa Unie - Úmluva Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí – přistoupení EU: justiční spolupráce v trestních věcech, azyl a zásada nenavracení (rozprava)
|
Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet – EU's tiltrædelse: Unionens institutioner og offentlige forvaltning - EU's tiltrædelse af Europarådets konvention til forebyggelse og bekæmpelse af vold mod kvinder og vold i hjemmet: retligt samarbejde i straffesager, asyl og nonrefoulement (forhandling)
|
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt – Beitritt der EU: Organe und öffentliche Verwaltung der Union - Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt – Beitritt der EU : justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen, Asyl und das Verbot der Zurückweisung (Aussprache)
|
Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας - Προσχώρηση της ΕΕ: θεσμικά όργανα και δημόσια διοίκηση της Ένωσης - Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας - Προσχώρηση της ΕΕ: δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις και όσον αφορά το άσυλο και τη μη επαναπροώθηση (συζήτηση)
|
Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence – EU accession: institutions and public administration of the Union - Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence - EU accession: judicial cooperation in criminal matters, asylum and non-refoulement (debate)
|
Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: instituciones y administración pública de la Unión - Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica – Adhesión de la Unión: cooperación judicial en materia penal, asilo y no devolución (debate)
|
ELi ühinemine Euroopa Nõukogu naistevastase vägivalla ja perevägivalla ennetamise ja tõkestamise konventsiooniga: liidu institutsioonid ja avalik haldus - ELi ühinemine Euroopa Nõukogu naistevastase vägivalla ja perevägivalla ennetamise ja tõkestamise konventsiooniga: õigusalane koostöö kriminaalasjades, varjupaik ja mittetagasisaatmine (arutelu)
|
EU:n liittyminen naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen: unionin toimielimet ja julkishallinto - EU:n liittyminen naisiin kohdistuvan väkivallan ja perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskevaan Euroopan neuvoston yleissopimukseen: rikosoikeuden alalla tehtävä oikeudellinen yhteistyö, turvapaikanhaku ja palauttamiskielto (keskustelu)
|
Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique - adhésion de l’Union européenne: institutions et administration publique de l’Union - Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique - adhésion de l’Union européenne: coopération judiciaire en matière pénale, asile et non-refoulement (débat)
|
Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac – Aontachas AE: institiúidí agus riarachán poiblí an Aontais - Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac - Aontachas AE: Comhar breithiúnach in ábhair choiriúla, tearmann agus non-refoulement (díospóireacht)
|
Konvencija Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji – pristupanje EU-a: institucije i javna uprava Unije - Konvencija Vijeća Europe o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama i nasilja u obitelji - pristupanje EU-a: pravosudna suradnja u kaznenim stvarima, azil i zabrana prisilnog udaljenja ili vraćanja (rasprava)
|
Az Európa Tanács a nőkkel szembeni erőszak és a kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló egyezménye – az EU csatlakozása: az Unió intézményei és közigazgatása - Az Európai Uniónak az Európa Tanács nőkkel szembeni erőszak és kapcsolati erőszak elleni küzdelemről és azok megelőzéséről szóló egyezményéhez történő csatlakozása: büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés, menekültügy és a visszaküldés tilalma (vita)
|
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica – Adesione dell'UE: istituzioni e amministrazione pubblica dell'Unione - Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica – Adesione dell'UE: cooperazione giudiziaria in materia penale, asilo e non respingimento (discussione)
|
ES prisijungimas prie Europos Tarybos konvencijos dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo: Sąjungos institucijos ir viešasis administravimas - ES prisijungimas prie Europos Tarybos konvencijos dėl smurto prieš moteris ir smurto šeimoje prevencijos ir kovos su juo: teisminis bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose, prieglobstis ir negrąžinimo principas (diskusijos)
|
ES pievienošanās Eiropas Padomes Konvencijai par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu: Savienības iestādes un publiskā pārvalde - ES pievienošanās Eiropas Padomes Konvencijai par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu: tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās, patvērums un neizraidīšana (debates)
|
Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika – Adeżjoni tal-UE: l-istituzzjonijiet u l-amministrazzjoni pubblika tal-Unjoni - Il-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-vjolenza fuq in-nisa u l-vjolenza domestika - L-adeżjoni tal-UE: il-kooperazzjoni ġudizzjarja f'materji kriminali, l-ażil u n-non-refoulement (dibattitu)
|
Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld – Toetreding van de EU: instellingen en openbaar bestuur van de Unie - Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld - Toetreding van de EU: justitiële samenwerking in strafzaken, asiel en non-refoulement (debat)
|
Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej: instytucje i administracja publiczna Unii - Przystąpienie UE do Konwencji Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej: współpraca wymiarów sprawiedliwości w sprawach karnych, azyl i zasada non-refoulement (debata)
|
Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção e o Combate à Violência Contra as Mulheres e a Violência Doméstica - Adesão da UE: instituições e administração pública da União - Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção e o Combate à Violência Contra as Mulheres e a Violência Doméstica - Adesão da UE: cooperação judiciária em matéria penal, asilo e não repulsão (debate)
|
Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice – aderarea UE: instituțiile și administrația publică a Uniunii - Aderarea UE la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice: cooperarea judiciară în materie penală și în ceea ce privește azilul și nereturnarea (dezbatere)
|
Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu – pristúpenie EÚ: inštitúcie a verejná správa Únie - Dohovor Rady Európy o predchádzaní násiliu na ženách a domácemu násiliu a o boji proti nemu: pristúpenie EÚ: justičná spolupráca v trestných veciach, azyl a zásada zákazu vyhostenia alebo vrátenia (rozprava)
|
Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima – pristop EU: institucije in javna uprava Unije - Konvencija Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima - pristop EU: pravosodno sodelovanje v kazenskih zadevah ter azil in nevračanje (razprava)
|
Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och våld i hemmet – EU:s anslutning: unionens institutioner och offentliga förvaltning - Europarådets konvention om förebyggande och bekämpning av våld mot kvinnor och av våld i hemmet – EU:s anslutning: straffrättsligt samarbete, asyl och non-refoulement (debatt)
|
– Voorzitter, waar je ook bent, gemiddeld een op de drie vrouwen is slachtoffer van fysiek en seksueel geweld. In je eigen land, wereldwijd of hier vandaag. Kijk om je heen, kijk elke dag om je heen en realiseer je dat. En eindelijk gaan we ook als Europa het Verdrag van Istanbul ratificeren. Daar ben ik heel erg blij om. Maar wat vandaag ook weer opvalt, is aan de rechterkant – en nu zijn de meesten al vertrokken – de mannen die zeggen tegen de vrouwen: “Nee, alles komt goed. Je moet bang zijn voor de genderideologie.” Nee. Het zijn steeds mannen die zeggen dat wij ergens bang voor moeten zijn. We hoeven nergens bang voor te zijn, behalve voor de mannen die zeggen dat we bang moeten zijn. Voor hen moet je uitkijken. Het oproepen tot geweld. Het zeggen dat er een genderideologie is omdat mensen ook vrouw willen zijn – dat is ernstig en daar moeten we voor waken.
|
FOR
|
NLD
|
SD
|
Vera
|
TAX
|
NLD
|
1972-02-08
| null | null | null |
FEMALE
|
12 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0067/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
| 154,866 |
2021 discharge: General budget of the EU - European Ombudsman
|
2023-05-10 12:40:52
|
EN
|
Dita | Charanzová
| 124,708 | null |
Member
| 124,708 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
|
Decharge 2021 (forhandling)
|
Entlastung 2021 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
|
Discharge 2021 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
|
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
|
Décharge 2021 (débat)
|
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2021. (rasprava)
|
2021. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2021 (discussione)
|
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2021 (dibattitu)
|
Kwijting 2021 (debat)
|
Absolutorium za rok 2021 (debata)
|
Quitação 2021 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
|
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
|
The next item on the agenda is the joint debate on the following reports: - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section III – Commission and executive agencies [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section I – European Parliament [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section II – European Council and Council [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section IV – Court of Justice of the European Union [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section V – Court of Auditors [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VI – European Economic and Social Committee [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VII – Committee of the Regions [ - Discharge 2021: EU general budget - European Ombudsman discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VIII – European Ombudsman [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section IX – European Data Protection Supervisor [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section X – European External Action Service [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Public Prosecutor’s Office for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Fundamental Rights for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Environment Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Medicines Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust) for the financial year 2021 [ -Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Training Foundation for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Maritime Safety Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Aviation Safety Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Food Safety Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Centre for Disease Prevention and Control for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of ENISA (European Union Agency for Cybersecurity) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Railways for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Border and Coast Guard Agency for the financial year 2021 [ - Report ondischarge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Space Programme (before 12.5.2021 the European GNSS Agency) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Fisheries Control Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Chemicals Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Euratom Supply Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Institute for Gender Equality for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Banking Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Insurance and Occupational Pensions Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Securities and Markets Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Agency for Support for BEREC (BEREC Office) for the financial year [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Institute of Innovation and Technology for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Asylum Support Office (now the European Union Agency for Asylum) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice (eu-LISA) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking (before 30.11.2021 the SESAR Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Clean Aviation Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Clean Sky 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Circular Bio-based Europe Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Bio-based Industries Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Innovative Health Initiative Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Clean Hydrogen Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Europe’s Rail Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Shift2Rail Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Key Digital Technologies Joint Undertaking (before 30.11.2021 the ECSEL Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European High Performance Computing Joint Undertaking for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the eighth, ninth, tenth and eleventh European Development Funds for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union agencies for the financial year 2021: performance, financial management and control [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Labour Authority for the financial year 2021 [
|
FOR
|
CZE
|
RENEW
|
Dita
|
CHARANZOVÁ
|
CZE
| null | null | null | null |
FEMALE
|
12 |
CRE-9-2023-05-09-ITM-012
|
MISSING
|
A9-0067/2023
|
CRE-9-2023-05-09-ITM-012_EN
| 155,274 |
2021 discharge: General budget of the EU - European Ombudsman
|
2023-05-10 12:40:42
|
EN
|
Dita | Charanzová
| 124,708 | null |
Member
| 124,708 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2021 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2021 (rozprava)
|
Decharge 2021 (forhandling)
|
Entlastung 2021 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2021 (συζήτηση)
|
Discharge 2021 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2021 (debate)
|
ELi 2021. aasta üldeelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2021 (keskustelu)
|
Décharge 2021 (débat)
|
Urscaoileadh 2021 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2021. (rasprava)
|
2021. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2021 (discussione)
|
2021 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2021. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2021 (dibattitu)
|
Kwijting 2021 (debat)
|
Absolutorium za rok 2021 (debata)
|
Quitação 2021 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2021 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2021 (rozprava)
|
Razrešnica za leto 2021 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2021 (debatt)
|
The next item on the agenda is the joint debate on the following reports: - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section III – Commission and executive agencies [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section I – European Parliament [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section II – European Council and Council [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section IV – Court of Justice of the European Union [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section V – Court of Auditors [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VI – European Economic and Social Committee [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VII – Committee of the Regions [ - Discharge 2021: EU general budget - European Ombudsman discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section VIII – European Ombudsman [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section IX – European Data Protection Supervisor [ - Report on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2021, Section X – European External Action Service [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Public Prosecutor’s Office for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Centre for the Development of Vocational Training (Cedefop) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Fundamental Rights for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Environment Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Medicines Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Criminal Justice Cooperation (Eurojust) for the financial year 2021 [ -Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Training Foundation for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Maritime Safety Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Aviation Safety Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Food Safety Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Centre for Disease Prevention and Control for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of ENISA (European Union Agency for Cybersecurity) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Railways for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Border and Coast Guard Agency for the financial year 2021 [ - Report ondischarge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Space Programme (before 12.5.2021 the European GNSS Agency) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Fisheries Control Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Chemicals Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Euratom Supply Agency for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Institute for Gender Equality for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Banking Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Insurance and Occupational Pensions Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Securities and Markets Authority for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Agency for Support for BEREC (BEREC Office) for the financial year [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Institute of Innovation and Technology for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Asylum Support Office (now the European Union Agency for Asylum) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice (eu-LISA) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Joint Undertaking for ITER and the Development of Fusion Energy for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Single European Sky ATM Research 3 Joint Undertaking (before 30.11.2021 the SESAR Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Clean Aviation Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Clean Sky 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Circular Bio-based Europe Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Bio-based Industries Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Innovative Health Initiative Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Innovative Medicines Initiative 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Clean Hydrogen Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Fuel Cells and Hydrogen 2 Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Europe’s Rail Joint Undertaking (before 30.11.2021 the Shift2Rail Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the Key Digital Technologies Joint Undertaking (before 30.11.2021 the ECSEL Joint Undertaking) for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European High Performance Computing Joint Undertaking for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the eighth, ninth, tenth and eleventh European Development Funds for the financial year 2021 [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union agencies for the financial year 2021: performance, financial management and control [ - Report on discharge in respect of the implementation of the budget of the European Labour Authority for the financial year 2021 [
|
FOR
|
CZE
|
RENEW
|
Dita
|
CHARANZOVÁ
|
CZE
| null | null | null | null |
FEMALE
|
18 |
CRE-9-2022-09-12-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0198/2022
|
CRE-9-2022-09-12-ITM-018_EN
| 147,370 |
Conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO)
|
2022-09-13 12:36:18
|
DE
|
Rainer | Wieland
| 2,323 | null |
Member
| 2,323 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Мерки за опазване и изпълнение, приложими в регулаторната зона на Организацията за риболова в северозападната част на Атлантическия океан - Зона на компетентност на Конвенцията за риболова в Западния и Централен Тихи океан: Мерки за опазване и управление (разискване)
|
Ochranná a donucovací opatření v oblasti upravené předpisy Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku - Úmluva o rybolovu v západním a středním Tichém oceánu: opatření pro zachování a řízení zdrojů (rozprava)
|
Bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger gældende for det område, som reguleres af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav (NAFO) - Konventionsområdet for fiskeri i det vestlige og centrale Stillehav: bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger (forhandling)
|
Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für den Regelungsbereich der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) - Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen für den Bereich des Übereinkommens über die Fischerei im westlichen und mittleren Pazifik (Aussprache)
|
Μέτρα διατήρησης και ελέγχου που εφαρμόζονται στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού - Περιοχή της σύμβασης αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού: μέτρα διατήρησης και διαχείρισης (συζήτηση)
|
Conservation and enforcement measures applicable in the Regulatory Area of the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO) - Western and Central Pacific Fisheries Convention Area: conservation and management measures (debate)
|
Medidas de conservación y ejecución aplicables en la zona de regulación de la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste (NAFO) - Zona de la Convención de Pesca del Pacífico Occidental y Central: medidas de conservación y ordenación (debate)
|
Loode-Atlandi Kalandusorganisatsiooni (NAFO) reguleerimispiirkonnas kohaldatavad kaitse- ja rakendusmeetmed - Vaikse ookeani lääne- ja keskosa kalanduskonventsiooni ala: kaitse- ja majandamismeetmed (arutelu)
|
Luoteis-Atlantin kalastusjärjestön (NAFO) sääntelyalueella sovellettavien säilyttämis- ja täytäntöönpanotoimenpiteiden toteuttaminen - Länsi- ja Keski-Tyynenmeren kalastuskomission yleissopimusalue: säilyttämis- ja hoitotoimenpiteet (keskustelu)
|
Mesures de conservation et d’exécution applicables dans la zone de réglementation de l’Organisation des pêches de l’Atlantique du Nord-Ouest (OPANO) - Zone de la convention des pêches pour l'Océan pacifique occidental et central: mesures de conservation et de gestion (débat)
|
Bearta caomhnaithe agus forfheidhmithe atá infheidhme i Limistéar Rialála Eagraíocht Iascaigh an Atlantaigh Thiar Thuaidh (NAFO) - Limistéar an Choinbhinsiúin Iascaigh san Aigéan Ciúin Iartharach agus san Aigéan Ciúin Láir: Bearta caomhnaithe agus bainistíochta (díospóireacht)
|
Mjere očuvanja i provedbe koje se primjenjuju na regulatornom području Organizacije za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika - Područje Konvencije za ribarstvo u zapadnom i središnjem Pacifiku: mjere očuvanja i upravljanja (rasprava)
|
Az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések - A Nyugat- és Közép-csendes-óceáni Halászati Egyezmény hatálya alá tartozó területen alkalmazandó állományvédelmi és -gazdálkodási intézkedések (vita)
|
Misure di conservazione e di esecuzione da applicare nella zona di regolamentazione dell'Organizzazione della pesca nell'Atlantico nord-occidentale (NAFO) - Zona della convenzione per la pesca nel Pacifico centro-occidentale: misure di conservazione e di gestione (discussione)
|
Išsaugojimo ir vykdymo užtikrinimo priemonės, taikytinos Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos reguliuojamame rajone - Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės konvencijos rajonas: išteklių valdymo ir išsaugojimo priemonės (diskusijos)
|
Saglabāšanas un izpildes panākšanas pasākumi, kas piemērojami Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas (NAFO) pārvaldības apgabalā - Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības konvencijas apgabals: saglabāšanas un pārvaldības pasākumi (debates)
|
Miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral - Żona tal-Konvenzjoni dwar is-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali: miżuri ta' konservazzjoni u ta' ġestjoni (dibattitu)
|
Instandhoudings- en handhavingsmaatregelen die van toepassing zijn in het gereglementeerde gebied van de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (NAFO) - Verdragsgebied van de Commissie voor de visserij in het westelijke en centrale deel van de Stille Oceaan: instandhoudings- en beheersmaatregelen (debat)
|
Środki ochrony i egzekwowania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku - Środki ochrony i zarządzania obowiązujące na obszarze objętym konwencją Komisji ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (debata)
|
Medidas de conservação e de execução aplicáveis na Área de Regulamentação da Organização das Pescarias do Noroeste do Atlântico (NAFO) - Zona da Convenção das Pescas do Pacífico Ocidental e Central: medidas de conservação e de gestão (debate)
|
Măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) - Zona Convenției Comisiei pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central: măsuri de conservare și gestionare (dezbatere)
|
Ochranné a vynucovacie opatrenia uplatniteľné v regulačnej oblasti Organizácie pre rybolov v severozápadnom Atlantiku (NAFO) - Oblasť Dohovoru o rybolove v západnom a strednom Tichomorí: ochranné a riadiace opatrenia (rozprava)
|
Ukrepi za ohranjanje in izvrševanje, ki se uporabljajo na upravnem območju Organizacije za ribištvo severozahodnega Atlantika (NAFO) - Območje Konvencije o ribištvu v zahodnem in osrednjem delu Tihega oceana: ohranitveni in upravljalni ukrepi (razprava)
|
Bevarande- och tillämpningsföreskrifter som är tillämpliga i regleringsområdet för Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (Nafo) - Konventionsområdet för fisket i västra och mellersta Stilla havet: bevarande- och förvaltningsåtgärder (debatt)
|
Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung findet am Dienstag, 13. September 2022, statt.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Rainer
|
WIELAND
|
DEU
|
1957-02-19
| null | null | null |
MALE
|
7.2 |
CRE-9-2021-01-21-ITM-007-02
|
MISSING
|
RC-B9-0072/2021
|
CRE-9-2021-01-21-ITM-007-02_EN
| 127,183 |
The human rights situation in Turkey, in particular the case of Selahattin Demirtaş and other prisoners of conscience
|
2021-01-21 16:04:17
|
EL
|
Costas | Mavrides
| 124,691 |
S-D
|
ecrit
| 124,691 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Положението с правата на човека в Турция, по-специално случаят на Селяхатин Демирташ и други лишени от свобода заради убежденията си
|
Situace v oblasti lidských práv v Turecku, zejména případ Selahattina Demirtase a dalších vězňů svědomí
|
Menneskerettighedssituationen i Tyrkiet, navnlig sagen vedrørende Selahattin Demirtas og andre samvittighedsfanger
|
Die Menschenrechtslage in der Türkei, insbesondere der Fall von Selahattin Demirtaș und anderer politischer Gefangener
|
Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τουρκία, ειδικότερα η περίπτωση του Selahattin Demirtas και άλλων κρατουμένων συνείδησης
|
Human rights situation in Turkey, notably the case of Selahattin Demirtas and other prisoners of conscience
|
Situación de los derechos humanos en Turquía, en particular el caso de Selahattin Demirtas y otros presos de conciencia
|
Inimõiguste olukord Türgis, eelkõige Selahattin Demirtași ja teiste meelsusvangide juhtum
|
Turkin ihmisoikeustilanne, erityisesti Selahattin Demirtasin ja muiden mielipidevankien tapaus
|
Situation des droits de l'homme en Turquie, en particulier le cas de Selahattin Demirtas et des autres prisonniers d'opinion
|
MISSING
|
Stanje u pogledu ljudskih prava u Turskoj, posebno slučaj Selahattina Demirtasa i drugih zatvorenika savjesti
|
A törökországi emberi jogi helyzet, különösen Selahattin Demirtas és más lelkiismereti foglyok ügye
|
Situazione dei diritti umani in Turchia, in particolare il caso di Selahattin Demirtas e di altri prigionieri di coscienza
|
Žmogaus teisių padėtis Turkijoje, ypač Selahattino Demirtaso ir kitų sąžinės kalinių atvejis
|
Cilvēktiesību stāvoklis Turcijā, jo īpaši Selahattin Demirtas un citu pārliecības dēļ ieslodzīto lieta
|
Is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fit-Turkija, b'mod partikolari l-każ ta' Selahattin Demirtas u ta' priġunieri oħra minħabba twemmin
|
Mensenrechtensituatie in Turkije, met name het geval van Selahattin Demirtas en andere politieke gevangenen
|
Sytuacja w zakresie praw człowieka w Turcji, w szczególności sprawa Selahattina Demirtasa i innych więźniów sumienia
|
A situação dos direitos humanos na Turquia, especialmente o caso de Selahattin Demirtas e de outros prisioneiros de consciência
|
Situația drepturilor omului în Turcia, mai ales cazurile lui Selahattin Demirtas și ale altor prizonieri de conștiință
|
Situácia v oblasti ľudských práv v Turecku, najmä prípad Selahattina Demirtasa a ďalších väzňov svedomia
|
Stanje človekovih pravic v Turčiji, zlasti primer Selahattina Demirtaşa in drugih zapornikov vesti
|
Människorättssituationen i Turkiet, särskilt fallet med Selahattin Demirtas och andra samvetsfångar
|
Αν τα πιο πάνω αφορούσαν μια άλλη χώρα, θα είχαν ήδη επιβληθεί αυστηρές κυρώσεις (εμπόριο, αμυντικός τομέας κ.ά.) αλλά για την Τουρκία συγκεκριμένες κυβερνήσεις κρατών μελών τις εμποδίζουν. Ιδιαίτερα η Γερμανία προχωρά στην πώληση υπερσύγχρονων υποβρυχίων στην Τουρκία, για να χρησιμοποιηθούν ενάντια στα ευρωπαϊκά συμφέροντα και σε κράτη μέλη στην Ανατολική Μεσόγειο. Απευθύνομαι στους νουνεχείς, που αντιλαμβάνονται τους κινδύνους για τα ευρωπαϊκά συμφέροντα. Η επιβολή αυστηρών κυρώσεων αποτελεί μονόδρομο για έμπρακτη συμμόρφωση της Τουρκίας στις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου για τερματισμό της καταπίεσης και της φυλάκισης των πολιτικά διαφωνούντων. Στο πρόσωπο του Ντεμιρτάς, τιμάμε τη συνείδηση της ανθρωπότητας που αγωνίζεται για ελευθερία, δικαιοσύνη και τα ανθρώπινα δικαιώματα. Γι’ αυτό και τον πρότεινα για το βραβείο Ζαχάρωφ.
|
FOR
|
CYP
|
SD
|
Costas
|
MAVRIDES
|
CYP
|
1962-05-27
|
https://facebook.com/cmavrides/
|
https://twitter.com/MavridesCostas
|
MALE
|
|
9 |
CRE-9-2023-12-12-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0395/2023
|
CRE-9-2023-12-12-ITM-009_EN
| 162,276 |
European Health Data Space
|
2023-12-13 12:40:40
|
CS
|
Tomáš | Zdechovský
| 124,713 |
PPE
|
Member
| 124,713 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейско пространство на здравни данни (разискване)
|
Evropský prostor pro zdravotní data (rozprava)
|
Europæisk sundhedsdataområde (forhandling)
|
Europäischer Raum für Gesundheitsdaten (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκός χώρος δεδομένων για την υγεία (συζήτηση)
|
European Health Data Space (debate)
|
Espacio Europeo de Datos Sanitarios (debate)
|
Euroopa terviseandmeruum (arutelu)
|
Eurooppalainen terveysdata-avaruus (keskustelu)
|
Espace européen des données de santé (débat)
|
Spás Eorpach Sonraí Sláinte (díospóireacht)
|
Europski prostor za zdravstvene podatke (rasprava)
|
Európai egészségügyi adattér (vita)
|
Spazio europeo dei dati sanitari (discussione)
|
Europos sveikatos duomenų erdvė (diskusijos)
|
Eiropas veselības datu telpa (debates)
|
Spazju Ewropew tad-Data dwar is-Saħħa (dibattitu)
|
Europese dataruimte voor gezondheid (debat)
|
Europejska przestrzeń danych dotyczących zdrowia (debata)
|
Espaço Europeu de Dados de Saúde (debate)
|
Spațiul european al datelor privind sănătatea (dezbatere)
|
Európsky priestor pre zdravotné údaje (rozprava)
|
Evropski zdravstveni podatkovni prostor (razprava)
|
Ett europeiskt hälsodataområde (debatt)
|
– Paní předsedající, pokud chceme opravdu být tím tepem doby v jednadvacátém století, nesmíme tady žít a snažit se bránit pokroku a fungovat na základě papírových karet, které moje maminka, která byla lékařka, velmi dobře užívala. Myslím si, že to sdílení dat pomůže vývoji, pomůže i zdravotnímu stavu pacientů. Pomůže i v řadě situací, které tady byly uvedeny, a já myslím, že ta zpráva je dobrý směr. Paní komisařko, zpravodajové tady odvedli obrovský kus práce a já jim za to chci poděkovat. Já si nemyslím, že každá věc, kterou tady děláme, je automaticky zneužitá nebo zneužitelná. Myslím si, že uděláme zase maximum proto, jako jsme to udělali v jiných oblastech, aby to nařízení sloužilo občanům Evropské unie, aby se jim tu žilo lépe.
|
FOR
|
CZE
|
EPP
|
Tomáš
|
ZDECHOVSKÝ
|
CZE
|
1979-11-02
|
https://www.facebook.com/tomaszdechovsky/
|
https://twitter.com/TomasZdechovsky
|
MALE
|
|
9 |
CRE-9-2023-12-12-ITM-009
|
MISSING
|
A9-0395/2023
|
CRE-9-2023-12-12-ITM-009_EN
| 168,444 |
European Health Data Space
|
2024-04-24 12:53:31
|
CS
|
Tomáš | Zdechovský
| 124,713 |
PPE
|
Member
| 124,713 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейско пространство на здравни данни (разискване)
|
Evropský prostor pro zdravotní data (rozprava)
|
Europæisk sundhedsdataområde (forhandling)
|
Europäischer Raum für Gesundheitsdaten (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκός χώρος δεδομένων για την υγεία (συζήτηση)
|
European Health Data Space (debate)
|
Espacio Europeo de Datos Sanitarios (debate)
|
Euroopa terviseandmeruum (arutelu)
|
Eurooppalainen terveysdata-avaruus (keskustelu)
|
Espace européen des données de santé (débat)
|
Spás Eorpach Sonraí Sláinte (díospóireacht)
|
Europski prostor za zdravstvene podatke (rasprava)
|
Európai egészségügyi adattér (vita)
|
Spazio europeo dei dati sanitari (discussione)
|
Europos sveikatos duomenų erdvė (diskusijos)
|
Eiropas veselības datu telpa (debates)
|
Spazju Ewropew tad-Data dwar is-Saħħa (dibattitu)
|
Europese dataruimte voor gezondheid (debat)
|
Europejska przestrzeń danych dotyczących zdrowia (debata)
|
Espaço Europeu de Dados de Saúde (debate)
|
Spațiul european al datelor privind sănătatea (dezbatere)
|
Európsky priestor pre zdravotné údaje (rozprava)
|
Evropski zdravstveni podatkovni prostor (razprava)
|
Ett europeiskt hälsodataområde (debatt)
|
– Paní předsedající, pokud chceme opravdu být tím tepem doby v jednadvacátém století, nesmíme tady žít a snažit se bránit pokroku a fungovat na základě papírových karet, které moje maminka, která byla lékařka, velmi dobře užívala. Myslím si, že to sdílení dat pomůže vývoji, pomůže i zdravotnímu stavu pacientů. Pomůže i v řadě situací, které tady byly uvedeny, a já myslím, že ta zpráva je dobrý směr. Paní komisařko, zpravodajové tady odvedli obrovský kus práce a já jim za to chci poděkovat. Já si nemyslím, že každá věc, kterou tady děláme, je automaticky zneužitá nebo zneužitelná. Myslím si, že uděláme zase maximum proto, jako jsme to udělali v jiných oblastech, aby to nařízení sloužilo občanům Evropské unie, aby se jim tu žilo lépe.
|
FOR
|
CZE
|
EPP
|
Tomáš
|
ZDECHOVSKÝ
|
CZE
|
1979-11-02
|
https://www.facebook.com/tomaszdechovsky/
|
https://twitter.com/TomasZdechovsky
|
MALE
|
|
18 |
CRE-9-2023-11-08-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0298/2023
|
CRE-9-2023-11-08-ITM-018_EN
| 166,175 |
Type-approval of motor vehicles and engines with respect to their emissions and battery durability (Euro 7)
|
2024-03-13 17:04:16
|
EN
|
Bas | Eickhout
| 96,725 |
Verts/ALE
|
au nom du groupe
| 96,725 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Одобрение на типа на моторни превозни средства и двигатели по отношение на техните емисии и дълготрайност на батерията (Евро 7) (разискване)
|
Schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska jejich emisí a životnosti baterie (Euro 7) (rozprava)
|
Typegodkendelse af motorkøretøjer og motorer med hensyn til emissioner og batteriers holdbarhed (Euro 7) (forhandling)
|
Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen und Motoren hinsichtlich ihrer Emissionen und der Dauerhaltbarkeit von Batterien (Euro 7) (Aussprache)
|
Έγκριση τύπου μηχανοκίνητων οχημάτων και κινητήρων και των συστημάτων όσον αφορά τις εκπομπές τους και την ανθεκτικότητα των μπαταριών τους (Euro 7) (συζήτηση)
|
Type-approval of motor vehicles and engines with respect to their emissions and battery durability (Euro 7) (debate)
|
Homologación de tipo de los vehículos de motor y los motores en lo que respecta a sus emisiones y a la durabilidad de las baterías (Euro 7) (debate)
|
Mootorsõidukite ja mootorite tüübikinnitus seoses nende heite ja akude tööajaga (Euro 7) (arutelu)
|
Moottoriajoneuvojen ja moottorien tyyppihyväksyntä niiden päästöjen ja akun kestävyyden osalta (Euro 7) (keskustelu)
|
Réception par type des véhicules à moteur et des moteurs en ce qui concerne leurs émissions et leur durabilité (Euro 7) (débat)
|
Cineálcheadú mótarfheithiclí agus inneall i ndáil lena n-astaíochtaí agus marthanacht ceallraí (Euro 7) (díospóireacht)
|
Homologacija motornih vozila i motora s obzirom na njihove emisije i trajnost baterija (Euro 7) (rasprava)
|
A gépjárművek és motorok a kibocsátásuk és az akkumulátor tartóssága tekintetében történő típusjóváhagyása (Euro 7) (vita)
|
Omologazione di veicoli a motore e motori per quanto riguarda le relative emissioni e la durabilità delle batterie (Euro 7) (discussione)
|
Motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimas (Euro 7) (diskusijos)
|
Mehānisko transportlīdzekļu un motoru tipa apstiprināšana attiecībā uz to emisijām un akumulatoru baterijas ilgizturību (“Euro 7”) (debates)
|
L-approvazzjoni tat-tip ta’ vetturi bil-mutur u magni fir-rigward tal-emissjonijiet u d-durabbiltà tal-batterija tagħhom (Euro 7) (dibattitu)
|
Typegoedkeuring van motorvoertuigen en motoren met betrekking tot hun emissies en de duurzaamheid van batterijen (Euro 7) (debat)
|
Homologacja typu pojazdów silnikowych i silników w odniesieniu do emisji i trwałości akumulatorów (Euro 7) (debata)
|
Homologação de veículos a motor e motores no que respeita às suas emissões e à durabilidade da bateria (Euro 7) (debate)
|
Omologarea de tip a autovehiculelor și a motoarelor în ceea ce privește emisiile și durabilitatea bateriilor (Euro 7) (dezbatere)
|
Typové schvaľovanie motorových vozidiel a motorov, pokiaľ ide o ich emisie a životnosť batérií (Euro 7) (rozprava)
|
Homologacija motornih vozil in motorjev glede na njihove emisije in trajnost baterije (Euro 7) (razprava)
|
Typgodkännande av motorfordon och motorer med avseende på utsläpp och batteriers hållbarhet (Euro 7) (debatt)
|
People are saying, of course, ‘we are trying here, we are moving to electric vehicles and that’s why we don’t need to do this.’ Well, the last standards that we are looking at now, Euro 6, they were formed in 2009, fifteen years ago, and the standards put in place in 2009 already could be met by technologies existing in 2009. What we are doing now is basically reinstalling Euro 6 standards and calling it Euro 7, but are not delivering any improvement on air quality, and at the same time claiming that our citizens will be improving. Is it needed when we are moving to electric? Well, be aware that any combustion engine that is still being sold until 2035 for cars will be on European roads until 2050. For trucks, we don’t even propose the end of the combustion engine, so they will be running on our streets even longer. Is it impossible? Even the Commission’s medium scenario showed the best cost-benefit ratio. The Commission already lowered their proposal, lowered the ambition in that proposal. We even further lower it. So anyone is saying that this is impossible to meet should read the impact assessment. Certainly the conservatives, who always love impact assessments. I think I have a final question to the Commission. If this is being adopted and indeed it is Euro 6, can you please hurry up the negotiations on the green claims, because this will be the best example of a greenwashing label.
|
AGAINST
|
NLD
|
GREEN_EFA
|
Bas
|
EICKHOUT
|
NLD
|
1976-10-08
|
https://www.facebook.com/bas.eickhout
|
https://twitter.com/BasEickhout
|
MALE
|
|
16 |
CRE-9-2022-05-03-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0290/2021
|
CRE-9-2022-05-03-ITM-016_EN
| 142,263 |
Strengthening Europol’s mandate: cooperation with private parties, processing of personal data, and support for research and innovation
|
2022-05-04 13:45:37
|
EN
|
Javier | Zarzalejos
| 197,606 | null |
rapporteur
| 197,606 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Укрепване на мандата на Европол: сътрудничество с частноправни субекти, обработване на лични данни и подкрепа за научните изследвания и иновациите (разискване)
|
Posílení mandátu Europolu: spolupráce se soukromými subjekty, zpracování osobních údajů a podpora výzkumu a inovací (rozprava)
|
Styrkelse af Europols mandat: samarbejde med private parter, behandling af personoplysninger og støtte til forskning og innovation (forhandling)
|
Das Mandat von Europol stärken: Zusammenarbeit mit privaten Parteien, Verarbeitung personenbezogener Daten und Unterstützung bei Forschung und Innovation (Aussprache)
|
Ενίσχυση της εντολής της Ευρωπόλ: συνεργασία με ιδιωτικούς φορείς, επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και στήριξη για την έρευνα και την καινοτομία (συζήτηση)
|
Strengthening Europol’s mandate: cooperation with private parties, processing of personal data, and support for research and innovation (debate)
|
Refuerzo del mandato de Europol: cooperación con entidades privadas, tratamiento de datos personales y apoyo en materia de investigación e innovación (debate)
|
Europoli mandaadi tugevdamine: koostöö eraõiguslike isikutega, isikuandmete töötlemine ning toetus teadusuuringutele ja innovatsioonile (arutelu)
|
Europolin toimivaltuuksien vahvistaminen: yhteistyö yksityisten osapuolten kanssa, henkilötietojen käsittely ja tuki tutkimukselle ja innovoinnille (keskustelu)
|
Renforcement du mandat d'Europol: coopération avec des parties privées, traitement de données à caractère personnel, et appui à la recherche et l'innovation (débat)
|
Sainordú Europol a neartú: comhar le páirtithe príobháideacha, próiseáil sonraí pearsanta, agus tacaíocht do thaighde agus nuálaíocht (díospóireacht)
|
Osnaživanje mandata Europola: suradnja s privatnim stranama, obrada osobnih podataka i potpora u pogledu istraživanja i inovacija (rasprava)
|
Az Europol megbízatásának megerősítése: együttműködés magánfelekkel, személyes adatok kezelése, a kutatás és innováció támogatása (vita)
|
Rafforzare il mandato di Europol: cooperazione con le parti private, trattamento dei dati personali e sostegno per la ricerca e innovazione (discussione)
|
Europolo įgaliojimų stiprinimas: bendradarbiavimas su privačiais subjektais, asmens duomenų tvarkymas ir parama mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje (diskusijos)
|
Eiropola pilnvaru stiprināšana - sadarbība ar privātām pusēm, personas datu apstrāde un atbalsts pētniecībai un inovācijām (debates)
|
Tisħiħ tal-mandat tal-Europol: il-kooperazzjoni tal-Europol ma' partijiet privati, l-ipproċessar ta' data personali, u l-appoġġ fir-riċerka u fl-innovazzjoni (dibattitu)
|
Versterking van het mandaat van Europol: samenwerking met particuliere partijen, de verwerking van persoonsgegevens en de ondersteuning op het gebied van onderzoek en innovatie (debat)
|
Umocnienie mandatu Europolu: współpraca Europolu z podmiotami prywatnymi, przetwarzanie danych osobowych przez Europol na potrzeby dochodzeń karnych oraz rola Europolu w dziedzinie badań naukowych i innowacji (debata)
|
Reforço do mandato da Europol: cooperação com os organismos privados, tratamento de dados pessoais e apoio em matéria de investigação e de inovação (debate)
|
Consolidarea mandatului Europol: cooperarea cu părți private, prelucrarea datelor cu caracter personal și sprijinirea cercetării și inovării (dezbatere)
|
Posilnenie mandátu Europolu: spolupráca so súkromnými subjektmi, spracovanie osobných údajov a podpora výskumu a inovácií (rozprava)
|
Krepitev mandata Europola: sodelovanje z zasebnimi strankami, obdelava osebnih podatkov in podpora na področju raziskav in inovacij (razprava)
|
Stärkande av Europols mandat: samarbete med privata parter, behandling av personuppgifter och stöd för forskning och innovation (debatt)
|
This Regulation is the result of a shared concern about the need to have a better and more efficient instrument to support Member States in a security landscape with evolving and increasingly complex threats. Let me underline that the Parliament has been at the forefront in promoting the Europol recast. I’d like to commend and express my appreciation for the work done by my colleagues, the shadow rapporteurs, from the very beginning of this process following the presentation of the legislative proposal by the Commission on 9 December 2020. We have dealt with sensitive issues from different views but we have been able to create an atmosphere of real cooperation and open exchange. No concern has been overlooked and no contribution has been disregarded. And let me add that in the best spirit of compromise even those outside the majority consensus can see some of the contributions reflected in this regulation. We have established a sound legal basis for the analysis and processing of large and complex data sets, and accordingly, there will be extended information sharing and enforcement rights for the EDPS on Europol planned data processing operations. Under the new mandate, Europol will cooperate effectively and directly with private parties for establishing jurisdiction. And will be allowed to exchange data with private parties directly in online crisis situations related to the massive dissemination of terrorist content and in the fight against child sexual abuse material online. Europol will be able to support Member States in the use of emerging technologies and in developing common technological solutions. And under the new mandate, it will be possible for those projects to include the processing of personal data for the sake of security, subject to very tight safeguards. The new mandate also provides for the capacity of Europol to propose Member States the entry of information alerts in the interest of the Union in the Schengen Information System, based on information received from third countries or international organisations. The new mandate clearly improves and widens the scope of the cooperation with the European Public Prosecutor’s Office (EPPO) and with the European Anti-Fraud Office (OLAF). Europol and EPPO should conclude a working arrangement setting out the modalities of their cooperation, taking due account of their respective competences. The increase of the capacities should ultimately be matched by adequate resources for Europol. But more importantly it will be accompanied by more transparency, parliamentary oversight, greater democratic accountability and a wide array of safeguards that guarantee full respect for data protection. That is a major political achievement of the Parliament and it shows our ability to reach reasonable and workable compromises, first among us, the political groups represented in this Parliament, and then with the Council. And I have to commend the role the Commission has been playing. I think that the Parliament has delivered on its duty. We have taken into account the new operational requirements of law enforcement, the necessary balance with the basic responsibilities of Members States, which remains in the hands of Member States, the conditions for an enhanced police cooperation and the safeguards and democratic oversight that go along these developments. A better governance, an efficient system of oversight and controls proportionate to the new capabilities that we place on the Agency will only result in a better and more efficient Europol which is fit for the challenge. That is exactly what this regulation is all about.
|
FOR
|
ESP
|
EPP
|
Javier
|
ZARZALEJOS
|
ESP
|
1960-06-06
| null |
https://x.com/zarzalejosj
|
MALE
|
|
16 |
CRE-9-2022-05-03-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0290/2021
|
CRE-9-2022-05-03-ITM-016_EN
| 142,263 |
Strengthening Europol’s mandate: cooperation with private parties, processing of personal data, and support for research and innovation
|
2022-05-04 13:45:37
|
EN
|
Javier | Zarzalejos
| 197,606 | null |
rapporteur
| 197,606 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Укрепване на мандата на Европол: сътрудничество с частноправни субекти, обработване на лични данни и подкрепа за научните изследвания и иновациите (разискване)
|
Posílení mandátu Europolu: spolupráce se soukromými subjekty, zpracování osobních údajů a podpora výzkumu a inovací (rozprava)
|
Styrkelse af Europols mandat: samarbejde med private parter, behandling af personoplysninger og støtte til forskning og innovation (forhandling)
|
Das Mandat von Europol stärken: Zusammenarbeit mit privaten Parteien, Verarbeitung personenbezogener Daten und Unterstützung bei Forschung und Innovation (Aussprache)
|
Ενίσχυση της εντολής της Ευρωπόλ: συνεργασία με ιδιωτικούς φορείς, επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και στήριξη για την έρευνα και την καινοτομία (συζήτηση)
|
Strengthening Europol’s mandate: cooperation with private parties, processing of personal data, and support for research and innovation (debate)
|
Refuerzo del mandato de Europol: cooperación con entidades privadas, tratamiento de datos personales y apoyo en materia de investigación e innovación (debate)
|
Europoli mandaadi tugevdamine: koostöö eraõiguslike isikutega, isikuandmete töötlemine ning toetus teadusuuringutele ja innovatsioonile (arutelu)
|
Europolin toimivaltuuksien vahvistaminen: yhteistyö yksityisten osapuolten kanssa, henkilötietojen käsittely ja tuki tutkimukselle ja innovoinnille (keskustelu)
|
Renforcement du mandat d'Europol: coopération avec des parties privées, traitement de données à caractère personnel, et appui à la recherche et l'innovation (débat)
|
Sainordú Europol a neartú: comhar le páirtithe príobháideacha, próiseáil sonraí pearsanta, agus tacaíocht do thaighde agus nuálaíocht (díospóireacht)
|
Osnaživanje mandata Europola: suradnja s privatnim stranama, obrada osobnih podataka i potpora u pogledu istraživanja i inovacija (rasprava)
|
Az Europol megbízatásának megerősítése: együttműködés magánfelekkel, személyes adatok kezelése, a kutatás és innováció támogatása (vita)
|
Rafforzare il mandato di Europol: cooperazione con le parti private, trattamento dei dati personali e sostegno per la ricerca e innovazione (discussione)
|
Europolo įgaliojimų stiprinimas: bendradarbiavimas su privačiais subjektais, asmens duomenų tvarkymas ir parama mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje (diskusijos)
|
Eiropola pilnvaru stiprināšana - sadarbība ar privātām pusēm, personas datu apstrāde un atbalsts pētniecībai un inovācijām (debates)
|
Tisħiħ tal-mandat tal-Europol: il-kooperazzjoni tal-Europol ma' partijiet privati, l-ipproċessar ta' data personali, u l-appoġġ fir-riċerka u fl-innovazzjoni (dibattitu)
|
Versterking van het mandaat van Europol: samenwerking met particuliere partijen, de verwerking van persoonsgegevens en de ondersteuning op het gebied van onderzoek en innovatie (debat)
|
Umocnienie mandatu Europolu: współpraca Europolu z podmiotami prywatnymi, przetwarzanie danych osobowych przez Europol na potrzeby dochodzeń karnych oraz rola Europolu w dziedzinie badań naukowych i innowacji (debata)
|
Reforço do mandato da Europol: cooperação com os organismos privados, tratamento de dados pessoais e apoio em matéria de investigação e de inovação (debate)
|
Consolidarea mandatului Europol: cooperarea cu părți private, prelucrarea datelor cu caracter personal și sprijinirea cercetării și inovării (dezbatere)
|
Posilnenie mandátu Europolu: spolupráca so súkromnými subjektmi, spracovanie osobných údajov a podpora výskumu a inovácií (rozprava)
|
Krepitev mandata Europola: sodelovanje z zasebnimi strankami, obdelava osebnih podatkov in podpora na področju raziskav in inovacij (razprava)
|
Stärkande av Europols mandat: samarbete med privata parter, behandling av personuppgifter och stöd för forskning och innovation (debatt)
|
Let me just say that Europol’s record is a success and we have to prolong and to strengthen that success, that I am aware of the doubts and the criticism that has been expressed from some groups and some Members. I regret to say that some of them stem from an utterly inaccurate representation of what the regulation says. For example, Europol is not allowed, and won’t be able, to enter alerts from the Schengen information system on its own, and certainly not on persons who have no relation with any criminal activity. That is simply false. But let me stress that, once the regulation is in place, we will all have a different and a new role. There will obviously be a new role for Europol – a new mandate, new responsibilities, new capabilities. There will be a new role for the Commission, of course. Some of the new duties brought back about the development and implementation of the Europol regulations are, and will be, very important. There will be a new role for the EDPS in reinforced intervention in the activity of the agency. And there will be a new role for Parliament and the instruments that we have placed in the hands of Parliament to increase and strengthen democratic oversight. I think that if we all use the instruments that the new regulation places in our hands, Europol will be better and all these doubts will simply disappear.
|
FOR
|
ESP
|
EPP
|
Javier
|
ZARZALEJOS
|
ESP
|
1960-06-06
| null |
https://x.com/zarzalejosj
|
MALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0125/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 141,993 |
2020 discharge: European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP)
|
2022-05-04 14:28:00
|
DE
|
Monika | Hohlmeier
| 96,780 |
PPE
|
Member
| 96,780 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Frau Präsidentin, Herr Präsident, lieber Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal ein herzliches Dankeschön an Olivier Chastel und an die Kolleginnen und Kollegen Schattenberichterstatter für die wirklich sehr faire und sehr gute Art und Weise der Zusammenarbeit im Rahmen der Kommissionsentlastung. Der Punkt, der mir in der Kommissionsentlastung mit am meisten Sorgen bereitet – ich will dieses Jahr einen anderen Schwerpunkt wählen –, ist das Thema öffentliche Vergabe, Wir stellen dort doch in bestimmten Ländern erhebliche Defizite fest. Und ich darf die Kommission hier darauf hinweisen – der Kollege Eickhout hat gerade eben das Thema Ich möchte aber auch, Herr Präsident, ganz ausdrücklich – und lieber Tony Murphy, Sie sind ebenfalls mit anwesend – ein herzliches Dankeschön an alle Mitglieder des Rechnungshofs aussprechen. Ich möchte mich ganz herzlich für die exzellente Zusammenarbeit bedanken und auch dafür, dass Sie uns auch auf manchmal sehr harte Fragen in großer Geduld und sehr breit geantwortet haben. Die Haushaltsentlastung beruht auf einer gesetzlichen Basis. Wir richten uns nach Gesetzen. Das bedeutet, Haushaltsentlastung geht nicht nach persönlicher Meinung oder Aktivismus. Das ist mir wesentlich. Ich bedanke mich für Ihre Arbeit und freue mich auf die weitere Zusammenarbeit.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Monika
|
HOHLMEIER
|
DEU
|
1962-07-02
|
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
|
https://twitter.com/mhohlmeier
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0061/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,787 |
2020 discharge: General budget of the EU - Court of Auditors
|
2022-05-04 14:17:59
|
FR
|
Pierre | Karleskind
| 197,585 | null |
rap avis pech
| 197,585 |
rap avis pech
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
En quelques mots, je dirai simplement que l'Agence européenne du contrôle des pêches a un rôle primordial à jouer pour atteindre les objectifs que nous nous fixons ici, à savoir les objectifs de la politique commune des pêches. Il s'agit de garantir des activités de pêche durable à long terme sur le plan économique, social et environnemental. Il y a eu le Brexit, il y a eu la pandémie. Et malgré tout cela et les conditions opérationnelles rendues difficiles, l'Agence a su s'adapter. Il faut l'en féliciter. Elle a su assurer la continuité de ses missions — coordination, contrôle des pêches, surveillance des missions d'inspection de navires suspects dans les eaux européennes — pour, comme je le disais, mettre en œuvre notre politique. Je veux aussi saluer le travail qui a été mené par cette agence puisqu'en 2020, elle a assuré la présidence de la coopération tripartite avec Frontex et avec l'Agence européenne de sécurité maritime. C'est un bel exemple de synergie entre nos agences à retenir, et peut-être pourrait-on demain envisager une agence maritime européenne unique.
|
FOR
|
FRA
|
RENEW
|
Pierre
|
KARLESKIND
|
FRA
|
1979-10-19
| null | null | null |
MALE
|
3 |
CRE-9-2023-10-05-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0276/2023
|
CRE-9-2023-10-05-ITM-003_EN
| 158,621 |
Urban wastewater treatment. Recast
|
2023-10-05 12:21:52
|
SL
|
Milan | Brglez
| 197,446 |
S-D
|
Member
| 197,446 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Пречистване на градските отпадъчни води (разискване)
|
Čištění městských odpadních vod (rozprava)
|
Rensning af byspildevand (forhandling)
|
Behandlung von kommunalem Abwasser (Aussprache)
|
Επεξεργασία των αστικών λυμάτων (συζήτηση)
|
Urban wastewater treatment (debate)
|
Tratamiento de las aguas residuales urbanas (debate)
|
Asulareovee puhastamine (arutelu)
|
Yhdyskuntajätevesien käsittely (keskustelu)
|
Traitement des eaux urbaines résiduaires (débat)
|
Cóireáil fuíolluisce uirbigh (díospóireacht)
|
Pročišćavanje komunalnih otpadnih voda (preinaka) (rasprava)
|
A települési szennyvíz kezelése (vita)
|
Trattamento delle acque reflue urbane (discussione)
|
Komunalinių nuotekų valymas (diskusijos)
|
Komunālo notekūdeņu attīrīšana (debates)
|
It-trattament tal-ilma mormi urban (dibattitu)
|
Behandeling van stedelijk afvalwater (debat)
|
Oczyszczanie ścieków komunalnych (debata)
|
Tratamento de águas residuais urbanas (debate)
|
Epurarea apelor uzate urbane (dezbatere)
|
Čistenie komunálnych odpadových vôd (rozprava)
|
Čiščenje komunalnih odpadnih voda (razprava)
|
Rening av avloppsvatten från tätbebyggelse (debatt)
|
– Gospod predsednik, spoštovana komisarka, kolegice in kolegi! Skupna politika upravljanja z vodami na ravni Unije je v tridesetih letih pokazala dobre rezultate. Ne glede na to se naše delo šele dobro začenja, saj so pritiski na vodne vire vse večji, dodatnemu zaostrovanju razmer preskrbe z vodo pa prispevajo podnebne spremembe. Zato pozdravljam pobudo Komisije za revizijo nekaterih ključnih zakonodajnih aktov na področju upravljanja z vodo v Evropski uniji, da bomo kot Unija pripravljeni in zmožni odgovoriti na tovrstne izzive. Prepričan sem, da je predlog nove direktive o čiščenju komunalnih odpadnih voda korak v pravo smer ter priložnost za bolj ambiciozno in odločnejše ukrepanje zaradi novodobnih onesnaževal ter v podporo bolj krožnega kmetijstva in energijske učinkovitosti čistilnih naprav. Pritiski na vodne vire pomenijo tudi vse večji finančni izziv za ljudi in države članice. Zato mora zakonodaja s predlogi ukrepov dosledno upoštevati načelo, da plača tisti, ki onesnažuje, in ne nalagati dodatnih bremen prebivalkam in prebivalcem.
|
FOR
|
SVN
|
SD
|
Milan
|
BRGLEZ
|
SVN
|
1967-09-01
| null | null | null |
MALE
|
19 |
CRE-9-2022-03-23-ITM-019
|
MISSING
|
RC-B9-0160/2022
|
CRE-9-2022-03-23-ITM-019_EN
| 141,001 |
Need for an urgent EU action plan to ensure food security inside and outside the EU in light of the Russian invasion of Ukraine
|
2022-03-24 12:10:01
|
PT
|
Álvaro | Amaro
| 197,746 |
PPE
|
Member
| 197,746 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Необходимост от спешен план за действие на ЕС за гарантиране на продоволствената сигурност във и извън ЕС в контекста на нашествието на Русия в Украйна (разискване)
|
Potřeba naléhavého akčního plánu EU s cílem zajistit potravinové zabezpečení v EU i mimo ni s ohledem na ruskou invazi na Ukrajinu (rozprava)
|
Behov for en hurtig EU-handlingsplan for at sikre fødevaresikkerheden i og uden for EU i lyset af den russiske invasion af Ukraine (forhandling)
|
Das Erfordernis eines vordringlichen Aktionsplans der EU zur Sicherstellung der Ernährungssicherheit inner- und außerhalb der EU in Anbetracht des russischen Einmarschs in die Ukraine (Aussprache)
|
Ανάγκη για επείγον ενωσιακό σχέδιο δράσης με σκοπό την κατοχύρωση επισιτιστικής ασφάλειας εντός και εκτός της ΕΕ μετά τη ρωσική εισβολή στην Ουκρανία (συζήτηση)
|
Need for an urgent EU action plan to ensure food security inside and outside the EU in light of the Russian invasion of Ukraine (debate)
|
Necesidad de un plan de acción urgente de la UE para garantizar la seguridad alimentaria dentro y fuera de la Unión en vista de la invasión rusa de Ucrania (debate)
|
ELi kiireloomulise tegevuskava vajadus toiduga kindlustatuse tagamiseks ELis ja väljaspool seda Venemaa sissetungi tõttu Ukrainasse (arutelu)
|
EU:n kiireellisen toimintasuunnitelman tarve elintarviketurvan varmistamiseksi EU:ssa ja sen ulkopuolella Venäjän hyökättyä Ukrainaan (keskustelu)
|
Nécessité d'un plan d'action d'urgence de l'UE afin d'assurer la sécurité alimentaire à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE à la lumière de l'invasion russe de l'Ukraine (débat)
|
An riachtanas atá le plean práinneach gníomhaíochta AE chun slándáil an tsoláthair bia laistigh agus lasmuigh de AE a áirithiú i bhfianaise ionradh na Rúise ar an Úcráin (díospóireacht)
|
Potreba za hitnim akcijskim planom EU-a u cilju osiguravanja sigurnosti opskrbe hranom unutar i izvan EU-a s obzirom na rusku invazije Ukrajine (rasprava)
|
Ukrajna orosz megszállása fényében az élelmezésbiztonság Unión belüli és kívüli biztosítására vonatkozó sürgős uniós cselekvési terv szükségessége (vita)
|
Necessità di un piano d'azione urgente dell'UE per garantire la sicurezza alimentare all'interno e all'esterno dell'Unione europea alla luce dell'invasione dell'Ucraina da parte russa (discussione)
|
Poreikis skubiai parengti ES veiksmų planą siekiant užtikrinti aprūpinimą maistu ES viduje ir už jos ribų, atsižvelgiant į Rusijos invaziją į Ukrainą (diskusijos)
|
Nepieciešamība pēc steidzama ES rīcības plāna, ar ko garantēt pārtikas nodrošinājumu ES un ārpus tās, ņemot vērā Krievijas iebrukumu Ukrainā (debates)
|
Il-ħtieġa ta' pjan ta' azzjoni urġenti tal-UE biex tiġi żgurata s-sigurtà tal-ikel kemm fl-UE kif ukoll barra l-UE fid-dawl tal-invażjoni Russa tal-Ukrajna (dibattitu)
|
Behoefte aan een dringend EU-actieplan om voedselzekerheid binnen en buiten de EU te waarborgen in het licht van de Russische invasie in Oekraïne (debat)
|
Pilna potrzeba przyjęcia unijnego planu działania dla zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego w UE i poza jej terytorium w związku z rosyjską inwazją na Ukrainę (debata)
|
Necessidade de um plano de ação urgente da UE para garantir a segurança alimentar dentro e fora da UE à luz da invasão russa da Ucrânia (debate)
|
Necesitatea unui plan de acțiune urgent al UE pentru a asigura securitatea alimentară în interiorul și în afara UE, având în vedere invadarea Ucrainei de către Rusia (dezbatere)
|
Potreba naliehavého akčného plánu EÚ na zaistenie potravinovej bezpečnosti v EÚ aj mimo nej v súvislosti s ruskou inváziou na Ukrajinu (rozprava)
|
Potreba po nujnem akcijskem načrtu EU za prehransko varnost v EU in zunaj nje zaradi ruskega napada na Ukrajino (razprava)
|
Behovet av en brådskande EU-handlingsplan för att trygga livsmedelsförsörjningen inom och utanför EU efter Rysslands invasion av Ukraina (debatt)
|
– Senhora Presidente, Senhor Comissário, Caras e Caros Colegas, não deveria ser por razões desta guerra absurda, mas sim pela justiça para com os agricultores, que são homens e mulheres que querem produzir respeitando as boas práticas ambientais. Mas a verdade é que a agricultura, a segurança e a soberania alimentar vieram para a agenda política por essas razões que não deviam existir. Razões que nos levam também a que hoje possamos encarar a realidade e deixarmo-nos de ideologias e de combate ideológico que não faz nenhum sentido. O PPE, naturalmente, tem que defender os agricultores europeus. Nós temos de produzir mais porque a Europa tem que alimentar mais. E Senhora Presidente, Senhor Comissário, situações excecionais exigem medidas excecionais. Por isso lhe proponho: a Comissão deve rever os objetivos e os prazos das Estratégias do Prado ao Prato e da Biodiversidade. Rever os prazos, não acabar. Suspender os processos legislativos. E por último, Senhor Comissário, reforce, mas faça chegar com toda a urgência, os apoios aos agricultores.
|
FOR
|
PRT
|
EPP
|
Álvaro
|
AMARO
|
PRT
|
1953-05-25
| null | null | null |
MALE
|
4 |
CRE-9-2023-10-03-ITM-004
|
MISSING
|
A9-0273/2023
|
CRE-9-2023-10-03-ITM-004_EN
| 158,504 |
Interim report on the proposal for a mid-term revision of the Multiannual Financial Framework 2021-2027
|
2023-10-03 12:28:04
|
EN
|
Rovana | Plumb
| 38,595 |
S-D
|
Member
| 38,595 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Междинен доклад относно предложението за средносрочен преглед на многогодишната финансова рамка за периода 2021 – 2027 г. (разискване)
|
Průběžná zpráva o návrhu revize víceletého finančního rámce na období 2021–2027 v polovině období (rozprava)
|
Interimsbetænkning om forslag til en midtvejsrevision af den flerårige finansielle ramme 2021-2027 (forhandling)
|
Zwischenbericht über den Vorschlag für eine Halbzeitrevision des Mehrjährigen Finanzrahmens 2021-2027 (Aussprache)
|
Προσωρινή έκθεση σχετικά με την πρόταση για ενδιάμεση αναθεώρηση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027 (συζήτηση)
|
Interim report on the proposal for a mid-term revision of the Multiannual Financial Framework 2021-2027 (debate)
|
Informe provisional sobre la propuesta de revisión intermedia del marco financiero plurianual 2021-2027 (debate)
|
Vaheraport ettepaneku kohta, mis käsitleb mitmeaastase finantsraamistiku 2021–2027 muutmist (arutelu)
|
Väliaikainen mietintö ehdotuksesta monivuotisen rahoituskehyksen 2021–2027 väliarvioinnista (keskustelu)
|
Rapport intérimaire sur la proposition de révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel 2021-2027 (débat)
|
Tuarascáil eatramhach ar an togra le haghaidh athbhreithniú meántéarma ar an gCreat Airgeadais Ilbhliantúil 2021-2027 (díospóireacht)
|
Privremeno izvješće o prijedlogu revizije višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2021. – 2027. u sredini programskog razdoblja (rasprava)
|
Időközi jelentés a 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret félidős felülvizsgálatára irányuló javaslatról (vita)
|
Relazione interlocutoria sulla proposta di revisione intermedia del quadro finanziario pluriennale 2021-2027 (discussione)
|
Preliminarus pranešimas dėl pasiūlymo dėl 2021–2027 m. daugiametės finansinės programos laikotarpio vidurio tikslinimo (diskusijos)
|
Starpposma ziņojums par priekšlikumu daudzgadu finanšu shēmas 2021.–2027. gadam vidusposma pārskatīšanai (debates)
|
Rapport interim dwar il-proposta għal reviżjoni ta’ nofs it-terminu tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali 2021-2027 (dibattitu)
|
Interimverslag over het voorstel voor een tussentijdse herziening van het meerjarig financieel kader 2021-2027 (debat)
|
Wstępne sprawozdanie w sprawie wniosku dotyczącego śródokresowej rewizji wieloletnich ram finansowych 2021–2027 (debata)
|
Relatório provisório sobre a proposta de revisão intercalar do Quadro Financeiro Plurianual para 2021-2027 (debate)
|
Raport interimar referitor la propunerea de revizuire la jumătatea perioadei a cadrului financiar multianual 2021-2027 (dezbatere)
|
Predbežná správa o návrhu revízie viacročného finančného rámca na roky 2021 – 2027 v polovici trvania (rozprava)
|
Vmesno poročilo o predlogu za vmesni pregled večletnega finančnega okvira 2021–2027 (razprava)
|
Interimsbetänkande om förslaget till halvtidsöversyn av den fleråriga budgetramen 2021–2027 (debatt)
|
– Madam President, the current Multiannual Financial Framework was adopted under completely different context: before the pandemic, before the Russian war of aggression against Ukraine and all the other challenges to our Union that followed. To continue addressing the challenges of today and tomorrow, a timely agreement on all the components of the MFF revision is absolutely necessary to respond more effectively to evolving needs, address funding gaps and increased flexibility and crisis responses. The revision must provide new funding for new political priorities and ensure a stronger and more agile EU budget that meets the highest standards of transparency and democratic accountability. The Parliament is working hard and is committed to having a revised MFF in place on 1 January 2024. We call on the Council to show courage and responsibility and come to the negotiating table as soon as possible, as we urgently need to agree on increased means for our union in order to tackle together the crisis we are facing. We also want to accelerate the convergence of all regions of the Union and to stop any further attempts to deplete cohesion policy funding. It is crucial that the funding of cohesion policy remains adequate and is not undermined neither in the current MFF nor in the post 2027 MFF.
|
FOR
|
ROU
|
SD
|
Rovana
|
PLUMB
|
ROU
|
1960-06-22
| null | null | null |
FEMALE
|
18 |
CRE-9-2019-10-23-ITM-018
|
MISSING
|
B9-0154/2019
|
CRE-9-2019-10-23-ITM-018_EN
| 109,686 |
Search and rescue in the Mediterranean (SAR)
|
2019-10-24 12:43:51
|
EN
|
Claude | Moraes
| 4,519 |
S-D
|
au nom du groupe
| 4,519 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Издирвателни и спасителни операции в Средиземно море (разискване)
|
Pátrací a záchranné akce ve Středozemním moři (rozprava)
|
Eftersøgning og redning i Middelhavet (forhandling)
|
Suche und Rettung im Mittelmeer (Aussprache)
|
Έρευνα και διάσωση στη Μεσόγειο (συζήτηση)
|
Search and rescue in the Mediterranean (debate)
|
Búsqueda y salvamento en el Mediterráneo (debate)
|
Otsingu- ja päästetööd Vahemerel (arutelu)
|
Etsintä ja pelastus Välimerellä (keskustelu)
|
Opérations de recherche et de sauvetage en Méditerranée (débat)
|
MISSING
|
Traganje i spašavanje na Sredozemlju (rasprava)
|
Kutatás-mentés a Földközi-tengeren (vita)
|
Ricerca e soccorso nel Mediterraneo (discussione)
|
Paieška ir gelbėjimas Viduržemio jūroje (diskusijos)
|
Meklēšanas un glābšanas pasākumi Vidusjūrā (debates)
|
Tiftix u salvataġġ fil-Mediterran (dibattitu)
|
Opsporing en redding in het Middellandse Zeegebied (debat)
|
Poszukiwania i ratownictwo na Morzu Śródziemnym (debata)
|
Busca e salvamento no Mediterrâneo (debate)
|
Căutarea și salvarea pe Marea Mediterană (dezbatere)
|
Pátracie a záchranné operácie v Stredozemnom mori (rozprava)
|
Iskanje in reševanje v Sredozemlju (razprava)
|
Sök- och räddningsinsatser i Medelhavet (debatt)
|
So let’s be very clear: we can get around some of these things that would show our humanitarian effort and understand that we have some values here in the Mediterranean. We repeatedly called on the Commission to issue guidelines specifying which forms of facilitation should not be criminalised. In our Resolution, we call on the Commission to finally adopt those guidelines by the end of this year. I know the new Commission will only take office at the beginning of December, but the Asylum Package is frozen, as has been said. But there is a lot of work to be done to take this proactive approach. Operationally, we need more information and transparency on Frontex’s activities at sea, as well as on the funds and material support that are provided by the EU and its Member States to the border and coast guards in third countries, including Libya, Turkey, Egypt and Morocco. Fundamental rights, the principle of Finally, Member States should step up their moral and legal obligations to save lives at sea and adopt a proactive approach to search and rescue, making use of all available vessels, and to cooperate and support NGOs in their efforts. Essentially, the Resolution addresses, on the one hand, what the Commission can do and what the new Commission can do, and then the Member States, because for the Member States, this blame game, which is simply not demonstrating our values but passing around the blame, will continue to drain our resources, but ultimately it will require us to make difficult decisions: difficult decisions which ultimately will be the right moral decisions in the Mediterranean, but also sustainable decisions and proactive ones. This resolution should be supported. My Group is asking for the maximum amount of support to show that we have the European values that we want to demonstrate in the Mediterranean, and I hope it gains maximum support.
|
FOR
|
GBR
|
SD
|
Claude
|
MORAES
|
GBR
| null | null | null | null |
MALE
|
18 |
CRE-9-2021-09-14-ITM-018
|
MISSING
|
A9-0178/2021
|
CRE-9-2021-09-14-ITM-018_EN
| 135,150 |
Brexit Adjustment Reserve
|
2021-09-15 15:22:30
|
DE
|
David | McAllister
| 124,806 |
PPE
|
au nom du groupe
| 124,806 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Резерв за приспособяване във връзка с последиците от Брексит - Проект на коригиращ бюджет № 1/2021: Резерв за приспособяване във връзка с последиците от Брексит (разискване)
|
Rezerva na vyrovnání se s důsledky brexitu - Návrh opravného rozpočtu č. 1/2021: rezerva na vyrovnání se s důsledky brexitu (rozprava)
|
Oprettelse af brexittilpasningsreserven - Forslag til ændringsbudget nr. 1/2021: Brexittilpasningsreserven (forhandling)
|
Reserve für die Anpassung an den Brexit - Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2021: Reserve für die Anpassung an den Brexit (Aussprache)
|
Αποθεματικό προσαρμογής στο Brexit - Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 1/2021: Αποθεματικό προσαρμογής στο Brexit (συζήτηση)
|
Brexit Adjustment Reserve - Draft amending budget No 1/2021: Brexit Adjustment Reserve (debate)
|
Reserva de Adaptación al Brexit - Proyecto de presupuesto rectificativo n.º 1/2021: Reserva de Adaptación al Brexit (debate)
|
Brexitiga kohanemise reserv - Paranduseelarve projekt nr 1/2021 – Brexitiga kohanemise reserv (arutelu)
|
Brexit-mukautusvaraus - Lisätalousarvioesitys nro 1/2021: brexit-mukautusvaraus (keskustelu)
|
Réserve d’ajustement au Brexit - Projet de budget rectificatif nº 1/2021: réserve d'ajustement au Brexit (débat)
|
MISSING
|
Pričuva za prilagodbu Brexitu - Nacrt izmjene proračuna br. 1/2021.: pričuva za prilagodbu Brexitu (rasprava)
|
A brexit miatti kiigazításokra képzett tartalék - 1/2021. sz. költségvetés-módosítási tervezet – a brexit miatti kiigazításokra képzett tartalék (vita)
|
Riserva di adeguamento alla Brexit - Progetto di bilancio rettificativo n. 1/2021 - Riserva di adeguamento alla Brexit (discussione)
|
Prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervas - 2021 m. taisomojo biudžeto Nr. 1 projektas. Prisitaikymo prie „Brexit’o“ rezervas (diskusijos)
|
Brexit korekcijas rezerve - Budžeta grozījuma projekts Nr. 1/2021: Brexit korekcijas rezerve (debates)
|
Riżerva ta' Aġġustament għall-Brexit - Abbozz ta' baġit emendatorju Nru 1/2021: Riżerva ta' Aġġustament għall-Brexit (dibattitu)
|
Reserve voor aanpassing aan de brexit - Ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2021: reserve voor aanpassing aan de brexit (debat)
|
Pobrexitowa rezerwa dostosowawcza - Projekt budżetu korygującego nr 1/2021 – pobrexitowa rezerwa dostosowawcza (debata)
|
Reserva de Ajustamento ao Brexit - Projeto de orçamento retificativo n.º 1/2021: Reserva de Ajustamento ao Brexit (debate)
|
Rezerva de ajustare la Brexit - Proiectul de buget rectificativ nr. 1/2021: rezerva de ajustare la Brexit (dezbatere)
|
Pobrexitová adaptačná rezerva - Návrh opravného rozpočtu č. 1/2021: pobrexitová adaptačná rezerva (rozprava)
|
Rezerva za prilagoditev na brexit - Predlog spremembe proračuna št. 1/2021: rezerva za prilagoditev na brexit (razprava)
|
Brexitjusteringsreserven - Förslag till ändringsbudget nr 1/2021: brexitjusteringsreserven (debatt)
|
Ich begrüße diese 5 Milliarden Euro schwere Reserve für die Anpassung an den Brexit sehr, weil, das wichtig für die Regionen Europas ist, die besonders von den Folgen des Brexits betroffen sind. Es geht darum, Unternehmen bei der Anpassung an neue Grenz-, Zoll- und Kontrollregelungen zu unterstützen. Und es geht vor allen Dingen um Hilfen für Branchen, die vom Handel mit dem Vereinigten Königreich ganz besonders abhängig sind. Viele Unternehmen mussten hohe, teils unvorhergesehene Einbußen verzeichnen. Die Fischerei ist der verhältnismäßig am stärksten betroffene Wirtschaftszweig. Das ist natürlich eine Folge der reduzierten Fangrechte im Ärmelkanal, in der Nordsee und im Nordatlantik. Auch für die Fischwirtschaft und für die Standorte Cuxhaven und Bremerhaven in meiner norddeutschen Heimat ist es nun wichtig, dass diese finanziellen Mittel zügig und unbürokratisch vor Ort ankommen.
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
David
|
MCALLISTER
|
DEU
|
1971-01-12
|
https://www.facebook.com/david.mcallister
|
https://x.com/davidmcallister
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0117/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,851 |
2019 discharge: EU general budget - Commission and executive agencies
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Bas | Eickhout
| 96,725 | null |
rap avis envi
| 96,725 |
rap avis envi
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
We are now in negotiations to expand the mandates of those agencies but what we have seen up to now – and it’s a pity that the State Secretary has just left, as this is a very important message to the Council – is that so far the Council has always said that agencies can do with less money. We are running into problems here. We are expecting more from the agencies on the Green Deal and on health issues, but at the same time the agencies are not given the possibility to do more. We are running at the edge of what they can achieve and what they can hold up to. A thorough discussion on this is really needed in the Council because this cannot continue as it is. I think that is a very important message that we have to give if we really are serious about expanding the task for the agencies as we are currently discussing. That was my first part. In my second part I’m acting as a spokesperson for the Greens and am looking at the discharge of the different agencies. There I would like to focus mainly on the Frontex agency because in the report we are suspending the discharge for Frontex. I think this is mainly because of concerns on the delayed recruitment of the fundamental rights monitors, but also because of concerns over complicity with human right violations. We demand that we see progress from the Frontex agency because this is absolutely crucial. Also here, the mandate of Frontex has been expanded, but we have not yet seen Frontex dealing with it appropriately. That is why you will see that we are suspending our discharge until we have the results of research that Parliament is undertaking with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) which we would like to see first, and that is of the utmost political importance.
|
FOR
|
NLD
|
GREEN_EFA
|
Bas
|
EICKHOUT
|
NLD
|
1976-10-08
|
https://www.facebook.com/bas.eickhout
|
https://twitter.com/BasEickhout
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0070/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,872 |
2019 discharge: European Aviation Safety Agency
|
2021-04-29 15:47:22
|
RO
|
Maria | Grapini
| 124,785 | null |
rap avis tran
| 124,785 |
rap avis tran
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Evident că, așa cum am scris și în avize, am recomandat Comisiei Europene și Curții de Conturi să elaboreze o metodă detaliată de urmărire a performanțelor în toate întreprinderile comune și agenții, să calculeze impactul social asupra forței de muncă, este foarte important, dar și impactul asupra pieței. Trebuie să spun că sunt și câteva aspecte care trebuie îmbunătățite, de exemplu, transparența. Am constatat că, la unele agenții și întreprinderi comune, nu avem pus curriculum vitae pentru membrii din consiliul de conducere - curriculum vitae, dar și date. De asemenea, un lucru pe care l-am reclamat de fiecare dată este echilibrul de gen și echilibrul geografic și sper ca acest lucru să-l corecteze Comisia, pentru că acum nu este etic și echitabil, din punctul de vedere al echilibrului de gen și al echilibrului geografic.
|
FOR
|
ROU
|
SD
|
Maria
|
GRAPINI
|
ROU
|
1954-11-07
|
https://www.facebook.com/MariaGrapini
|
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
|
FEMALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0100/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,902 |
Discharge in respect of the implementation of the budget of the European Union agencies for the financial year 2019: performance, financial management and control
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Gabriele | Bischoff
| 197,435 | null |
rap avis afco
| 197,435 |
rap avis afco
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
Increased and proactive transparency on the side of the Council would be conducive to a better informed discharge procedure from the outset. The Council took some steps towards more transparency in general. This is to be welcomed, but it is not enough. Therefore, I underline an urgent need for a memorandum of understanding between the European Parliament and the Council on the provisions of the information necessary for Parliament to take an informed decision on discharge. The situation must be improved and the Conference on the Future of Europe provides an opportunity to discuss also proposals to enhance transparency and democratic accountability with regard to the protection of the Union’s budget. Citizens have a right to know that money is being well spent.
|
FOR
|
DEU
|
SD
|
Gabriele
|
BISCHOFF
|
DEU
|
1961-01-04
| null |
https://twitter.com/gabischoff
|
FEMALE
|
|
13 |
CRE-9-2021-06-09-ITM-013
|
MISSING
|
B9-0305/2021
|
CRE-9-2021-06-09-ITM-013_EN
| 133,940 |
The EU's Cybersecurity Strategy for the Digital Decade
|
2021-06-10 11:51:10
|
HR
|
Karlo | Ressler
| 197,413 |
PPE
|
Member
| 197,413 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Неотдавнашни кибератаки срещу институции на ЕС и срещу чувствителни национални публични и частни институции - Стратегия на ЕС за киберсигурност за цифровото десетилетие (разискване)
|
Nedávné kybernetické útoky na orgány EU a na citlivé vnitrostátní veřejné a soukromé instituce - Strategie kybernetické bezpečnosti EU pro digitální dekádu (rozprava)
|
De seneste cyberangreb på EU-institutioner og på følsomme nationale offentlige og private institutioner - EU's strategi for cybersikkerhed for det digitale årti (forhandling)
|
Jüngste Cyberangriffe auf Institutionen der EU und auf sensible nationale öffentliche und private Einrichtungen - Die Cybersicherheitsstrategie der EU für die digitale Dekade (Aussprache)
|
Οι πρόσφατες κυβερνοεπιθέσεις κατά θεσμικών οργάνων της ΕΕ και εθνικών δημόσιων και ιδιωτικών οργανισμών ευαίσθητου χαρακτήρα - Η στρατηγική κυβερνοασφάλειας της ΕΕ για την ψηφιακή δεκαετία (συζήτηση)
|
Recent cyberattacks on EU institutions and on sensitive national public and private institutions – The EU’s cybersecurity strategy for the Digital Decade (debate)
|
Ciberataques recientes contra instituciones de la UE y contra instituciones nacionales sensibles, tanto públicas como privadas - Estrategia de Ciberseguridad de la UE para la Década Digital (debate)
|
Hiljutised küberrünnakud ELi institutsioonide ja riikide tundlike avaliku ja erasektori asutuste vastu - ELi küberturvalisuse strateegia digikümnendi jaoks (arutelu)
|
Viimeaikaiset kyberhyökkäykset EU:n toimielimiä sekä arkaluonteisia kansallisia julkisia ja yksityisiä laitoksia vastaan - EU:n kyberturvallisuusstrategia digitaaliselle vuosikymmenelle (keskustelu)
|
Cyberattaques récentes contre des institutions européennes et des institutions nationales sensibles, publiques comme privées - Stratégie de cybersécurité de l’Union pour la décennie numérique (débat)
|
MISSING
|
Nedavni kibernapadi na institucije EU-a i ranjive javne i privatne institucije u državama članicama - Strategija EU-a za kibersigurnost za digitalno desetljeće (rasprava)
|
Uniós intézmények és érzékeny nemzeti közintézmények és magánintézmények ellen a közelmúltban elkövetett kibertámadások - A digitális évtizedre vonatkozó uniós kiberbiztonsági stratégia (vita)
|
Recenti attacchi informatici alle istituzioni delll'UE e a istituzioni pubbliche e private nazionali sensibili - La strategia dell'UE in materia di cibersicurezza per il decennio digitale (discussione)
|
Neseniai vykdyti kibernetiniai išpuoliai prieš ES institucijas ir jautrias nacionalines viešąsias ir privačiąsias institucijas - ES skaitmeninio dešimtmečio kibernetinio saugumo strategija (diskusijos)
|
Nesenie kiberuzbrukumi ES iestādēm un sensitīvām valstu publiskajām un privātajām iestādēm - ES kiberdrošības stratēģija digitālajai desmitgadei (debates)
|
Attakki ċibernetiċi reċenti fuq istituzzjonijiet tal-UE u fuq istituzzjonijiet pubbliċi u privati nazzjonali sensittivi - L-Istrateġija tal-UE dwar iċ-Ċibersigurtà għad-Deċennju Diġitali (dibattitu)
|
Recente cyberaanvallen op EU-instellingen en gevoelige nationale openbare en particuliere instellingen - De EU-strategie inzake cyberbeveiliging voor het digitale tijdperk (debat)
|
Niedawne cyberataki na instytucje UE oraz na wrażliwe krajowe instytucje publiczne i prywatne - Strategia UE w zakresie cyberbezpieczeństwa na cyfrową dekadę (debata)
|
Ciberataques recentes a instituições da UE e a instituições públicas e privadas nacionais de natureza sensível - Estratégia de cibersegurança da UE para a década digital (debate)
|
Atacurile cibernetice care au avut loc recent împotriva instituțiilor UE și a unor instituții naționale publice și private sensibile - Strategia de securitate cibernetică a UE pentru deceniul digital (dezbatere)
|
Nedávne kybernetické útoky na inštitúcie EÚ a na citlivé verejné a súkromné štátne inštitúcie - Stratégia kybernetickej bezpečnosti EÚ pre digitálne desaťročie (rozprava)
|
Nedavni kibernetski napadi na institucije EU in občutljive nacionalne javne in zasebne institucije - Strategija EU za kibernetsko varnost v digitalnem desetletju (razprava)
|
Den senaste tidens cyberattacker mot EU-institutioner och känsliga nationella offentliga och privata institutioner - EU:s strategi för cybersäkerhet för ett digitalt decennium (debatt)
|
– Poštovana predsjedavajuća, europske institucije i države članice trpe snažne, koordinirane i kontinuirane kibernetičke napade. Jučer su pak poteškoće u radu imale i velike medijske platforme te popularni internetski alati uzrokujući neugodnosti tisućama korisnika diljem svijeta. To nas još jednom podsjeća koliko smo ranjivi i koliko je ranjiva naša infrastruktura, što može biti kobno. Moderna tehnologija korisna nam je jedino ako je sigurna i ako je pouzdana, a to je nemoguće bez značajnijih investicija u kibernetičku sigurnost. Danas više nego ikada ranije pitanje nacionalne i europske sigurnosti i suverenosti ujedno je i neodvojivo i pitanje sigurnosti računalnih procesa.
|
FOR
|
HRV
|
EPP
|
Karlo
|
RESSLER
|
HRV
| null |
https://www.facebook.com/resslerkarlo/
|
https://twitter.com/KarloRessler
|
MALE
|
|
8.1 |
CRE-9-2020-12-17-ITM-008-01
|
MISSING
|
RC-B9-0426/2020
|
CRE-9-2020-12-17-ITM-008-01_EN
| 126,352 |
The deteriorating situation of human rights in Egypt, in particular the case of the activists of the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
|
2020-12-18 15:29:02
|
FR
|
Dominique | Bilde
| 124,771 |
ID
|
ecrit
| 124,771 |
ecrit
|
MISSING
|
MISSING
|
Влошаващото се положение с правата на човека в Египет, по-специално случаят на активистите от Египетска инициатива за лични права (ЕИЛП)
|
Zhoršující se situaci v oblasti lidských práv v Egyptě, zejména případ aktivistů Egyptské iniciativy pro osobní práva (EIPR)
|
Forværringen af menneskerettighedssituationen i Egypten, navnlig sagen vedrørende aktivisterne fra Det Egyptiske Initiativ for Personlige Rettigheder (EIPR)
|
Verschlechterung der Lage im Hinblick auf die Menschenrechte in Ägypten, insbesondere der Fall der Aktivisten der Ägyptischen Initiative für persönliche Rechte (EIPR)
|
Επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Αίγυπτο, και ειδικότερα η υπόθεση των ακτιβιστών της Αιγυπτιακής Πρωτοβουλίας για τα Ατομικά Δικαιώματα (EIPR)
|
The deteriorating situation of human rights in Egypt, in particular the case of the activists of the Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
|
Deterioro de la situación de los derechos humanos en Egipto, en particular el caso de los activistas de la Iniciativa Egipcia para los Derechos Individuales (EIPR)
|
Inimõiguste olukorra halvenemine Egiptuses, eelkõige organisatsiooni Isiklike Õiguste Egiptuse Algatus aktivistide juhtum
|
Egyptin heikentyvä ihmisoikeustilanne, erityisesti Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR) -järjestön aktivistien tapaus
|
La détérioration de la situation des droits de l'homme en Égypte, en particulier le cas des militants de l'Initiative égyptienne pour les droits personnels (EIPR)
|
MISSING
|
Pogoršanje stanja ljudskih prava u Egiptu, posebno u slučaju aktivista Egipatske inicijative za osobna prava (EIPR)
|
Az emberi jogok helyzetének romlása Egyiptomban, különösen az Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR) egyiptomi emberi jogi szervezet aktivistáinak ügye
|
Deterioramento della situazione dei diritti umani in Egitto, segnatamente il caso degli attivisti dell'organizzazione Egyptian Initiative for Personal Rights (EIPR)
|
Blogėjanti žmogaus teisių padėtis Egipte, ypač judėjimo „Egipto asmens teisių iniciatyva“ aktyvistų atvejis
|
Cilvēktiesību stāvokļa pasliktināšanās Ēģiptē, jo īpaši Ēģiptes iniciatīvas par personas tiesībām (EIPR) aktīvistu lieta
|
Id-deterjorament tas-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fl-Eġittu, b'mod partikolari l-każ tal-attivisti tal-Inizjattiva Eġizzjana għad-Drittijiet Personali (EIPR)
|
De verslechterende mensenrechtensituatie in Egypte, in het bijzonder de zaak van de activisten van het Egyptische initiatief voor persoonlijke rechten (EIPR)
|
Pogorszenie sytuacji w zakresie praw człowieka w Egipcie, w szczególności przypadek działaczy Egipskiej Inicjatywy na rzecz Praw Osobistych
|
A deterioração da situação no Egito em matéria de direitos humanos, em especial o caso dos ativisitas da Iniciativa Egípcia para os Direitos Pessoais (IEDP)
|
Deteriorarea situației drepturilor omului în Egipt, în special cazul activiștilor Inițiativei Egiptene pentru Drepturile Personale (EIPR)
|
Zhoršujúca sa situácia v oblasti ľudských práv v Egypte, najmä prípad aktivistov Egyptskej iniciatívy za osobné práva (EIPR)
|
Zaostritev razmer na področju človekovih pravic v Egiptu, zlasti primer aktivistov Egiptovske pobude za osebne pravice
|
Den försämrade situationen för de mänskliga rättigheterna i Egypten, särskilt fallet med aktivisterna i det egyptiska initiativet för individens rättigheter (EIPR)
|
Ces symboles forts d’œcuménisme ne sauraient être ignorés, à l’heure où, au Proche et Moyen-Orient, et même en Afrique subsaharienne, les communautés chrétiennes semblent être progressivement rayées de la carte. Au point que, dans un rapport remis à l’ex-ministre britannique des affaires étrangères, le terme de «génocide» n’était plus tabou. Ces actes doivent donc être pris en compte dans l’appréciation de ce régime, alors que la lutte contre l’islamisme occupe tous les esprits.
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Dominique
|
BILDE
|
FRA
|
1953-08-01
| null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0097/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,030 |
2020 discharge: European Union Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER)
|
2022-05-04 14:40:06
|
FR
|
Virginie | Joron
| 197,627 |
ID
|
Member
| 197,627 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Madame la Présidente, j'ai une minute pour parler de milliards d'euros jetés par les fenêtres de Bruxelles. Cela fait cher la seconde! Ici, tout le monde se félicite de la bonne gestion de la Commission et de ses agences. L'Agence européenne du médicament a un budget de 370 millions d'euros, et 84 % de ses recettes viennent des Big Pharma, doit-on la féliciter? La Commission s'est autosaisie de l'achat de vaccins et elle a réservé par SMS 4 milliards de doses de vaccins contre la COVID. Aujourd'hui, les doses en attente d'injection s'élèveraient à 2 milliards. Parmi elles, combien sont déjà périmées? Ces doses seraient en majorité des doses Pfizer. Ce gaspillage, c'est minimum 240 millions de doses. Ce gaspillage, c'est 77 % d'augmentation du chiffre d'affaires de Pfizer. Les stocks explosent: 12 milliards ont été fabriqués en 2021 et on attend le double pour 2022. L'Estonie, la Lituanie, la Lettonie et la Pologne alertent sur ces surcommandes forcées et veulent suspendre ces commandes de la Commission. À quand la fin de cette gabegie sur le dos des contribuables européens? À quand un audit sur ces commandes de la Commission? Et à quand une enquête de conflit d'intérêts?
|
AGAINST
|
FRA
|
ID
|
Virginie
|
JORON
|
FRA
|
1973-12-11
|
https://www.facebook.com/virginie.joron67
|
https://twitter.com/v_joron
|
FEMALE
|
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0109/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,195 |
2020 discharge: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Eurofound)
|
2022-05-04 14:28:27
|
EN
|
Andrey | Novakov
| 107,212 | null |
rap avis tran
| 107,212 |
rap avis tran
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
We have been witnessing an attack against an institution – an attack against the President of this institution – and we should not enlarge this attack to the whole interest in the good relationship that this Parliament has with the European Court of Auditors. We’ve been provided with information on all the questions we’ve been asking, and never in the history of the European Court of Auditors have we seen a problem with its nature or work. We’ve been provided with reports on a regular basis. Two thirds of the workflow of Committee on Budgetary Control (CONT) comes from the European Court of Auditors. We don’t see a problem with the quality of the work provided to us, with the quality of the report, or with the moral compass and capabilities of the professionals who are working there. I believe we should grant discharge to this institution.
|
FOR
|
BGR
|
EPP
|
Andrey
|
NOVAKOV
|
BGR
|
1988-07-07
|
https://www.facebook.com/andrey.novakov
|
https://twitter.com/andreynovakov
|
MALE
|
|
15 |
CRE-9-2023-10-16-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0290/2023
|
CRE-9-2023-10-16-ITM-015_EN
| 159,047 |
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’)
|
2023-10-17 12:52:58
|
SV
|
Johan | Nissinen
| 238,639 |
ECR
|
Member
| 238,639 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (разискване)
|
Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (rozprava)
|
Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling)
|
Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (Aussprache)
|
Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (συζήτηση)
|
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (debate)
|
Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate)
|
Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (arutelu)
|
Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (keskustelu)
|
Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (débat)
|
An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (díospóireacht)
|
Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (rasprava)
|
A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (vita)
|
Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione)
|
Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (diskusijos)
|
Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (debates)
|
L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa ("STEP") (dibattitu)
|
Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (debat)
|
Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (debata)
|
Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate)
|
Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (dezbatere)
|
Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (rozprava)
|
Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (razprava)
|
Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (debatt)
|
– Fru talman! Många tror fortfarande att EU är världens ekonomiska centrum. Tyvärr är verkligheten en annan. Vi halkar efter ekonomiskt och det beror inte på Kina, Ryssland och en orolig omvärld utan felet är vår egen politik. Endast 10 av världens 100 största teknikföretag är i dag baserade i EU, medan 13 ligger i Taiwan och 44 i USA. Ändå fortsätter man fanatiskt att satsa på mer byråkrati, regleringar, toppstyrning, förbud och slöseri. Vi skapar inte konkurrenskraftiga teknikföretag genom att fortsätta ösa på med kravlösa bidrag, från till exempel länder som Sverige, till dysfunktionella ekonomier i södra Europa. Politiken måste läggas om. Det är dags för EU att ompröva sina politiska prioriteringar och krympa för att bli frisk. Vi behöver ett mycket mindre men bättre EU.
|
AGAINST
|
SWE
|
ECR
|
Johan
|
NISSINEN
|
SWE
|
1989-05-17
| null | null | null |
MALE
|
3 |
CRE-9-2023-11-21-ITM-003
|
MISSING
|
A9-0313/2023
|
CRE-9-2023-11-21-ITM-003_EN
| 160,246 |
Strengthening the CO2 emission performance targets for new heavy-duty vehicles
|
2023-11-21 12:56:23
|
CS
|
Ondřej | Kovařík
| 118,949 |
Renew
|
Member
| 118,949 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Определяне на по-строги стандарти за емисиите на CO2 от нови тежкотоварни превозни средства (разискване)
|
Zpřísnění výkonnostních norem pro emise CO2 pro nová těžká vozidla (rozprava)
|
Skærpelse af præstationsnormerne for nye tunge køretøjers CO₂-emissioner (forhandling)
|
Verschärfung der CO2-Emissionsnormen für neue schwere Nutzfahrzeuge (Aussprache)
|
Ενίσχυση των στόχων επιδόσεων για τις εκπομπές CO2 των νέων βαρέων επαγγελματικών οχημάτων (συζήτηση)
|
Strengthening the CO2 emission performance targets for new heavy-duty vehicles (debate)
|
Refuerzo de los objetivos de comportamiento en materia de emisiones de CO2 para vehículos pesados nuevos (debate)
|
Uute raskeveokite CO2-heite normide karmistamine (arutelu)
|
Uusien raskaiden hyötyajoneuvojen hiilidioksidipäästötavoitteiden tiukentaminen (keskustelu)
|
Renforcement des normes de performance en matière d’émissions de CO2 pour les véhicules utilitaires lourds neufs (débat)
|
Na caighdeáin feidhmíochta astaíochtaí d’fheithiclí nua tromshaothair a neartú (díospóireacht)
|
Postroživanje emisijskih normi za CO₂ za nova teška vozila (rasprava)
|
Az új nehézgépjárművekre vonatkozó szén-dioxid-kibocsátási előírások megerősítése (vita)
|
Rafforzamento dei livelli di prestazione in materia di emissioni di CO₂ dei veicoli pesanti nuovi (discussione)
|
Naujų sunkiųjų transporto priemonių išmetamo CO₂ normų sugriežtinimas (diskusijos)
|
CO2 emisiju standartu pastiprināšana jauniem lielas noslodzes transportlīdzekļiem (debates)
|
Tisħiħ tal-objettivi ta’ prestazzjoni tal-emissjonijiet tas-CO₂ għal vetturi heavy-duty ġodda (dibattitu)
|
Aanscherping van de CO2-emissienormen voor nieuwe zware bedrijfsvoertuigen (debat)
|
Wzmocnienie norm emisji CO2 dla nowych pojazdów ciężkich (debata)
|
Reforço das normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos veículos pesados novos (debate)
|
Consolidarea standardelor de performanță privind emisiile de CO2 pentru vehiculele grele noi (dezbatere)
|
Sprísnenie cieľov pre emisie CO₂ pre nové ťažké úžitkové vozidlá (rozprava)
|
Krepitev standardov emisijskih vrednosti CO2 za nova težka vozila (razprava)
|
Skärpning av normerna för koldioxidutsläpp från nya tunga fordon (debatt)
|
– Pane předsedající, pane komisaři, po zákazu spalovacích motorů pro osobní auta Euro 7 přichází další kritická regulace a tentokrát pro nákladní vozidla a autobusy. A to je i další rána pro automobilový průmysl v Evropě a pro peněženky spotřebitelů. Znovu se zde opakují stejné chyby. Návrh vůbec nerespektuje technologickou neutralitu, omezuje nebo pomíjí některá dostupná řešení, a proto je nutné podpořit ty návrhy, které volají po začlenění alternativních paliv, CO2 neutrálních paliv, ať už syntetického nebo biologického původu. Bez nich totiž reálně hrozí, že silniční přeprava v jakékoliv podobě přestane být dostupnou. Kamion na baterky dnes skutečně daleko nedojede. A ještě hůře, návrh obsahuje také úplný zákaz jiných než zcela bezemisní autobusů v městské dopravě po roce 2030. Zde se jedná o naprostý faul. Zaklínáme se udržitelností, ale městům zároveň komplikujeme rozvoj hromadné dopravy. Výsledkem bude, že veřejná doprava, zejména v malých městech, buď výrazně zdraží, nebo nebude jezdit vůbec. Řada měst si takové náklady totiž nemůže dovolit. Potom, co se lidem omezí osobní auta, přestane jezdit veřejná doprava a nezbyde než chodit pěšky
|
AGAINST
|
CZE
|
RENEW
|
Ondřej
|
KOVAŘÍK
|
CZE
|
1980-08-21
|
https://www.facebook.com/OKovarikMEP
|
https://twitter.com/OKovarikMEP
|
MALE
|
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0065/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,624 |
2019 discharge: EU general budget - European Ombudsman
|
2021-04-27 22:24:58
|
EL
|
Lefteris | Christoforou
| 26,837 |
PPE
|
Member
| 26,837 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Κυρία Πρόεδρε, θεωρώ ιδιαίτερη τιμή το ότι μου ανατέθηκε να είμαι σκιώδης εισηγητής για τόσους πολλούς μεγάλους οργανισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διότι είμαι από εκείνους που πιστεύουν ότι αυτοί οργανισμοί —μεταξύ αυτών ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων, το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης Νόσων, το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Ισότητας των Φύλων και πολλοί άλλοι ισχυροί και σημαντικοί οργανισμοί— προσθέτουν αξία στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Είναι ουσιαστικά ο πυλώνας υλοποίησης του έργου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Και γνωρίζετε πολύ καλά ότι, για να μπορέσει να επιτευχθεί αυτό το έργο με τις εκθέσεις στην Επιτροπή Προϋπολογισμών, επιτέλεσε σημαντικό ρόλο με τη μεθοδική και έντονη εργασία της η πρόεδρος της επιτροπής μας, η Monika Hohlmeier, καθώς και οι αγαπητοί συνάδελφοι —εισηγητές και σκιώδεις εισηγητές— και όλα τα μέλη της επιτροπής. Όμως, θεωρώ ότι ο στόχος και ο σκοπός των χωρών μας είναι ο ίδιος: να μπορέσουμε να προστατεύσουμε τα χρήματα του Ευρωπαίου φορολογούμενου και ταυτόχρονα να μπορέσουμε να αναπτύξουμε αυτούς τους οργανισμούς. Γι’ αυτό θέλω να εξάρω επίσης τη σημασία και την αξία των ελεγκτικών αρχών —του Ελεγκτικού Συνεδρίου και της OLAF. Επιπλέον, είναι πολύ σημαντικό να αναφέρουμε ότι αυτοί οι οργανισμοί εξοικονομούν χρήματα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Απευθυνόμενος και στον αγαπητό μας Επίτροπο Προϋπολογισμού, ο οποίος είναι από τους πιο αποτελεσματικούς και ικανούς Επιτρόπους, θέλω να του πω ότι κάθε ευρώ που δίνεται στις ελεγκτικές υπηρεσίες δεν πρέπει να θεωρείται δαπάνη, αλλά είναι μια σημαντική επένδυση που φέρνει πολλαπλάσια οφέλη για τους οργανισμούς αλλά και για την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την ανάπτυξη και την περαιτέρω πρόοδο των οργανισμών.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Lefteris
|
CHRISTOFOROU
|
CYP
|
1963-08-31
| null | null | null |
MALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0065/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,858 |
2019 discharge: EU general budget - European Ombudsman
|
2021-04-29 15:47:22
|
EL
|
Lefteris | Christoforou
| 26,837 |
PPE
|
Member
| 26,837 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
– Κυρία Πρόεδρε, θεωρώ ιδιαίτερη τιμή το ότι μου ανατέθηκε να είμαι σκιώδης εισηγητής για τόσους πολλούς μεγάλους οργανισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, διότι είμαι από εκείνους που πιστεύουν ότι αυτοί οργανισμοί —μεταξύ αυτών ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων, το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης Νόσων, το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Ισότητας των Φύλων και πολλοί άλλοι ισχυροί και σημαντικοί οργανισμοί— προσθέτουν αξία στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Είναι ουσιαστικά ο πυλώνας υλοποίησης του έργου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Και γνωρίζετε πολύ καλά ότι, για να μπορέσει να επιτευχθεί αυτό το έργο με τις εκθέσεις στην Επιτροπή Προϋπολογισμών, επιτέλεσε σημαντικό ρόλο με τη μεθοδική και έντονη εργασία της η πρόεδρος της επιτροπής μας, η Monika Hohlmeier, καθώς και οι αγαπητοί συνάδελφοι —εισηγητές και σκιώδεις εισηγητές— και όλα τα μέλη της επιτροπής. Όμως, θεωρώ ότι ο στόχος και ο σκοπός των χωρών μας είναι ο ίδιος: να μπορέσουμε να προστατεύσουμε τα χρήματα του Ευρωπαίου φορολογούμενου και ταυτόχρονα να μπορέσουμε να αναπτύξουμε αυτούς τους οργανισμούς. Γι’ αυτό θέλω να εξάρω επίσης τη σημασία και την αξία των ελεγκτικών αρχών —του Ελεγκτικού Συνεδρίου και της OLAF. Επιπλέον, είναι πολύ σημαντικό να αναφέρουμε ότι αυτοί οι οργανισμοί εξοικονομούν χρήματα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Απευθυνόμενος και στον αγαπητό μας Επίτροπο Προϋπολογισμού, ο οποίος είναι από τους πιο αποτελεσματικούς και ικανούς Επιτρόπους, θέλω να του πω ότι κάθε ευρώ που δίνεται στις ελεγκτικές υπηρεσίες δεν πρέπει να θεωρείται δαπάνη, αλλά είναι μια σημαντική επένδυση που φέρνει πολλαπλάσια οφέλη για τους οργανισμούς αλλά και για την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την ανάπτυξη και την περαιτέρω πρόοδο των οργανισμών.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Lefteris
|
CHRISTOFOROU
|
CYP
|
1963-08-31
| null | null | null |
MALE
|
22 |
CRE-9-2021-11-22-ITM-022
|
MISSING
|
A9-0317/2021
|
CRE-9-2021-11-22-ITM-022_EN
| 137,462 |
A Pharmaceutical Strategy for Europe
|
2021-11-24 14:50:29
|
PL
|
Joanna | Kopcińska
| 197,530 |
ECR
|
au nom du groupe
| 197,530 |
au nom du groupe
|
MISSING
|
MISSING
|
Фармацевтична стратегия за Европа (разискване)
|
Farmaceutická strategie pro Evropu (rozprava)
|
En lægemiddelstrategi for Europa (forhandling)
|
Arzneimittelstrategie für Europa (Aussprache)
|
Μια φαρμακευτική στρατηγική για την Ευρώπη (συζήτηση)
|
A pharmaceutical strategy for Europe (debate)
|
Una estrategia farmacéutica para Europa (debate)
|
Euroopa ravimistrateegia (arutelu)
|
Euroopan lääkestrategia (keskustelu)
|
Une stratégie pharmaceutique pour l’Europe (débat)
|
MISSING
|
Farmaceutska strategija za Europu (rasprava)
|
Európai gyógyszerstratégia (vita)
|
Una strategia farmaceutica per l'Europa (discussione)
|
ES vaistų strategija (diskusijos)
|
Eiropas Zāļu stratēģija (debates)
|
Strateġija Farmaċewtika għall-Ewropa (dibattitu)
|
Een farmaceutische strategie voor Europa (debat)
|
Strategia farmaceutyczna dla Europy (debata)
|
Estratégia Farmacêutica para a Europa (debate)
|
O strategie farmaceutică pentru Europa (dezbatere)
|
Farmaceutická stratégia pre Európu (rozprava)
|
Farmacevtska strategija za Evropo (razprava)
|
En läkemedelsstrategi för Europa (debatt)
|
Rozsądnie musimy popierać wysiłki na rzecz wzmocnienia środków sprzyjających innowacyjnym rozwiązaniom, ale jednocześnie powinniśmy myśleć o utrzymaniu swobodnego dostępu do leków generycznych i biopodobnych z nadrzędną myślą o zdrowiu pacjentów, tworząc przyszłościowy i odporny na kryzysy system farmaceutyczny. Znane przysłowie mówi: „mądry człowiek uczy się na swoich błędach, sprytny człowiek uczy się na cudzych błędach”. W obecnej sytuacji, opierając się na doświadczeniach wyniesionych z pandemii COVID-19, Europa wciąż może uczyć się na swoich własnych potknięciach, aby lepiej odpowiadać na potrzeby medyczne obywateli, umieszczając ich w centrum wszystkich strategii politycznych wspieranych przez państwa członkowskie.
|
FOR
|
POL
|
ECR
|
Joanna
|
KOPCIŃSKA
|
POL
|
1967-01-02
| null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0100/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,038 |
2020 discharge: European Maritime Safety Agency (EMSA)
|
2022-05-04 14:32:01
|
IT
|
Caterina | Chinnici
| 124,861 |
S-D
|
Member
| 124,861 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, nel 2020 le agenzie dell'Unione hanno saputo ben adattarsi alla difficile situazione determinata dalla pandemia, attivando tempestivamente piani di continuità operativa per far fronte alle criticità, così da garantire funzionalità nel lavoro e benessere del personale. Vanno quindi accolti con favore i giudizi positivi della Corte sull'affidabilità dei conti di tutte le agenzie, sulla regolarità e legittimità delle entrate e, con qualche eccezione, dei pagamenti alla base dei conti. Anche il numero di osservazioni che individuano ancora margini di miglioramento è diminuito rispetto all'anno precedente. È tuttavia necessario rimediare alle carenze nei controlli interni, nelle procedure di appalto e nella gestione del bilancio, perché siano sempre più garantite trasparenza e correttezza finanziaria e deve rafforzarsi l'equilibrio di genere, soprattutto nei ruoli apicali. Una considerazione infine su Frontex, per la quale si rende necessario fare piena luce sull'esito dell'indagine di OLAF, tuttora in corso, sulle criticità rilevate e perché siano pienamente attuate dall'Agenzia alle condizioni stabilite per questo Parlamento.
|
FOR
|
ITA
|
SD
|
Caterina
|
CHINNICI
|
ITA
|
1954-11-05
|
https://www.facebook.com/CaterinaChinnic/
|
https://twitter.com/CaterinaChinnic
|
FEMALE
|
|
5 |
CRE-9-2020-10-20-ITM-005
|
MISSING
|
A8-0199/2019
|
CRE-9-2020-10-20-ITM-005_EN
| 124,017 |
Common agricultural policy (CAP): financing, management and monitoring 2021–2027
|
2020-10-23 16:26:39
|
CS
|
Michaela | Šojdrová
| 124,710 |
PPE
|
Member
| 124,710 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Обща селскостопанска политика - подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки и финансирани от ЕФГЗ и от ЕЗФРСР - Обща селскостопанска политика: финансиране, управление и мониторинг - Обща селскостопанска политика - изменение на ООП и други регламенти (разискване)
|
Společná zemědělská politika – podpora pro strategické plány, jež mají být vypracovány členskými státy a financovány EZZF a EZFRV - Společná zemědělská politika – financování, řízení a sledování - Společná zemědělská politika – změna společné organizace trhů se zemědělskými produkty a další nařízení (rozprava)
|
Den fælles landbrugspolitik - støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne og finansieres gennem EGFL og ELFUL - Den fælles landbrugspolitik: finansiering, forvaltning og overvågning - Den fælles landbrugspolitik - ændring af forordningen om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og andre forordninger (forhandling)
|
Gemeinsame Agrarpolitik: Unterstützung der von den Mitgliedstaaten zu erstellenden und durch den EGFL und den ELER zu finanzierenden Strategiepläne - Gemeinsame Agrarpolitik: Finanzierung, Verwaltung und Überwachung - Gemeinsame Agrarpolitik: Änderung der GMO-Verordnung und weiterer Verordnungen (Aussprache)
|
Κοινή γεωργική πολιτική - στήριξη των στρατηγικών σχεδίων που πρέπει να καταρτίζονται από τα κράτη μέλη και να χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΕ και το ΕΓΤΑΑ - Κοινή γεωργική πολιτική: χρηματοδότηση, διαχείριση και παρακολούθηση - Κοινή γεωργική πολιτική - τροποποίηση του κανονισμού ΚΟΑ και άλλων κανονισμών (συζήτηση)
|
Common agricultural policy - support for strategic plans to be drawn up by Member States and financed by the EAGF and by the EAFRD - Common agricultural policy: financing, management and monitoring - Common agricultural policy – amendment of the CMO and other Regulations (debate)
|
Política agrícola común: ayuda a los planes estratégicos que deben elaborar los Estados miembros, financiada con cargo al FEAGA y al Feader - Política agrícola común: financiación, gestión y seguimiento - Política agrícola común: modificación del Reglamento de la OCM y otros Reglamentos (debate)
|
Ühine põllumajanduspoliitika – liikmesriikide koostatavate EAGFi ja EAFRD rahastatavate strateegiakavade toetamine - Ühise põllumajanduspoliitika rahastamine, haldamine ja seire - Ühine põllumajanduspoliitika – ÜTK määruse ja muude määruste muutmine (arutelu)
|
Yhteinen maatalouspolitiikka - jäsenvaltioiden laatimien, maataloustukirahastosta ja maaseuturahastosta rahoitettavien strategiasuunnitelmien tuki - Yhteinen maatalouspolitiikka - rahoitus, hallinnointi ja seuranta - Yhteinen maatalouspolitiikka - YMJ:tä koskevan asetuksen ja muiden asetusten muuttaminen (keskustelu)
|
Politique agricole commune - aide aux plans stratégiques devant être établis par les États membres et financés par le FEAGA et par le Feader - Politique agricole commune: financement, gestion et suivi - Politique agricole commune - modification du règlement OCM et d'autres règlements (débat)
|
MISSING
|
Zajednička poljoprivredna politika - potpora za strateške planove koje izrađuju države članice i koji se financiraju iz fondova EFJP i EPFRR - Zajednička poljoprivredna politika: financiranje, upravljanje i nadzor - Zajednička poljoprivredna politika - izmjena Uredbe o zajedničkoj organizaciji tržišta i drugih uredbi (rasprava)
|
Közös agrárpolitika – a tagállamok által elkészítendő stratégiai tervhez nyújtott, az EMGA és az EMVA által finanszírozott támogatás - Közös agrárpolitika: finanszírozás, irányítás és nyomon követés - Közös agrárpolitika – a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének és más rendeleteknek a módosítása (vita)
|
Politica agricola comune - sostegno ai piani strategici che gli Stati membri devono redigere e finanziati dal FEAGA e dal FEASR - Politica agricola comune: finanziamento, gestione e monitoraggio - Politica agricola comune - modifica del regolamento OCM e di altri regolamenti (discussione)
|
Bendra žemės ūkio politika. Valstybių narių pagal bendrą žemės ūkio politiką rengtinų strateginių planų (BŽŪP strateginių planų), finansuotinų iš Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), rėmimas - Bendros žemės ūkio politikos finansavimas, valdymas ir stebėsena - Bendra žemės ūkio politika: bendro rinkos organizavimo reglamento ir kitų reglamentų pakeitimas (diskusijos)
|
Kopējā lauksaimniecības politika — atbalsts stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā un kurus finansē no ELGF un ELFLA - Kopējā lauksaimniecības politika: finansēšana, pārvaldība un uzraudzība - Kopējā lauksaimniecības politika — grozījumi TKO regulā un citās regulās (debates)
|
Politika Agrikola Komuni - l-appoġġ għall-pjanijiet strateġiċi li jridu jitfasslu mill-Istati Membri u ffinanzjati mill-FAEG u mill-FAEŻR - Il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni - Politika Agrikola Komuni - emenda tal-OKS u Regolamenti oħra (dibattitu)
|
Gemeenschappelijk landbouwbeleid - steun voor de strategische plannen die de lidstaten opstellen en die uit het ELGF en het Elfpo worden gefinancierd - Gemeenschappelijk landbouwbeleid: financiering, beheer en monitoring - Gemeenschappelijk landbouwbeleid – wijziging van de GMO- en andere verordeningen (debat)
|
Wspólna polityka rolna – wsparcie na podstawie planów strategicznych sporządzanych przez państwa członkowskie i finansowanych z EFRG i EFRROW - Finansowanie wspólnej polityki rolnej, zarządzanie nią i monitorowanie jej - Wspólna polityka rolna – zmiana rozporządzenia o wspólnej organizacji rynków i innych rozporządzeń (debata)
|
Política agrícola comum - apoio aos planos estratégicos a estabelecer pelos Estados-Membros e financiados pelo FEAGA e pelo FEADER - Política agrícola comum: financiamento, gestão e acompanhamento - Política agrícola comum - alteração do Regulamento OCM e de outros regulamentos (debate)
|
Politica agricolă comună - sprijinul pentru planurile strategice care urmează a fi elaborate de statele membre și finanțate de FEGA și de FEADR - Politica agricolă comună: finanțarea, gestionarea și monitorizarea - Politica agricolă comună – modificarea Regulamentului OCP și a altor regulamente (dezbatere)
|
Spoločná poľnohospodárska politika – podpora strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty a ktoré sú financované z EPZF a EPFRV - Spoločná poľnohospodárska politika: financovanie, riadenie a monitorovanie - Spoločná poľnohospodárska politika – zmena SOT a ďalších nariadení (rozprava)
|
Skupna kmetijska politika – podpora za strateške načrte, ki jih pripravijo države članice in se financirajo iz EKJS in EKSRP - Skupna kmetijska politika: financiranje, upravljanje in spremljanje - Skupna kmetijska politika – sprememba uredbe o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov in drugih uredb (razprava)
|
Den gemensamma jordbrukspolitiken – stöd för de strategiska planer som medlemsstaterna ska upprätta och som finansieras av EGFJ och Ejflu - Den gemensamma jordbrukspolitiken: finansiering, förvaltning och övervakning - Den gemensamma jordbrukspolitiken – ändring av den gemensamma marknadsordningen och andra förordningar (debatt)
|
– Pane předsedající, dámy a pánové, chci vás pozdravit z České republiky. Dovolte, abych na úvod poděkovala zemědělcům, kteří živí čtyři sta padesát milionů obyvatel Evropské unie a vůbec to nemají jednoduché, protože na ně dopadají klimatické změny a dnes také dopady pandemie COVID-19. Mějme to na paměti, když budeme rozhodovat o reformě společné zemědělské politiky. Ta pro příštích sedm let by měla být především spravedlivější a také musí směřovat ke zdravým potravinám, k ochraně půdy a krajiny a k dobrým životním podmínkám zvířat. Chci stejně jako většina občanů v Evropské unii, abychom z evropských prostředků podporovali pouze aktivní zemědělce. Nechceme dále podporovat majetkově neprůhledné agrokomplexy, které zvětšují své podnikání na úkor rodinných farem a malých a středních podniků. To považuji za velké nebezpečí pro venkov, pro ochranu krajiny, ale také pro celé evropské zemědělství. Navrhla jsem proto s kolegy několik pozměňovacích návrhů. Chceme zjednodušit čerpání dotací pro malé farmáře do 5 000 EUR, chceme omezit přímé platby pro čerpání dotací do maximální výše jeden milion EUR na jeden subjekt. Navrhujeme také možnost pro členské státy dorovnání dotací svým zemědělcům na evropskou úroveň. Kolegyně a kolegové, chci připomenout, že právě díky evropských dotacím si můžeme dovolit vysoký standard kvality potravin, ale nemůžeme si dovolit dále podporovat oligarchy, a proto prosím, abychom podpořili pozměňovací návrhy, které tomu zabrání.
|
FOR
|
CZE
|
EPP
|
Michaela
|
ŠOJDROVÁ
|
CZE
|
1963-10-28
| null | null | null |
FEMALE
|
2 |
CRE-9-2023-06-01-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0187/2023
|
CRE-9-2023-06-01-ITM-002_EN
| 155,527 |
Foreign interference in all democratic processes in the European Union, including disinformation
|
2023-06-01 12:08:55
|
RO
|
Maria | Grapini
| 124,785 |
S-D
|
Member
| 124,785 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Външна намеса, включително дезинформация, във всички демократични процеси в Европейския съюз - Почтеност на изборите и повишаване на устойчивостта в навечерието на изборите за Европейски парламент през 2024 г. (разискване)
|
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací - Integrita voleb a posílení odolnosti v období před volbami do Evropského parlamentu v roce 2024 (rozprava)
|
Udenlandsk indblanding, herunder spredning af desinformation, i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union - Valgintegritet og opbygning af modstandsdygtighed op til valget til Europa-Parlamentet i 2024 (forhandling)
|
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der Europäischen Union, einschließlich Desinformation - Integrität der Wahlen und Aufbau von Widerstandsfähigkeit im Vorfeld der Europawahl 2024 (Aussprache)
|
Εξωτερικές παρεμβάσεις, συμπεριλαμβανομένης της παραπληροφόρησης, σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Ακεραιότητα των εκλογών και ενίσχυση της ανθεκτικότητας ενόψει των ευρωπαϊκών εκλογών του 2024 (συζήτηση)
|
Foreign interference in all democratic processes in the European Union, including disinformation - Election integrity and resilience build-up towards European elections 2024 (debate)
|
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la Unión Europea, en particular la desinformación - Refuerzo de la resiliencia y la integridad electoral de cara a las elecciones europeas de 2024 (debate)
|
Välissekkumine kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsioon - Valimiste usaldusväärsus ja vastupanuvõime suurendamine enne Euroopa Parlamendi 2024. aasta valimisi (arutelu)
|
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin Euroopan unionin demokraattisiin prosesseihin ja siihen sisältyvä disinformaatio - Vaalien koskemattomuus ja häiriönsietokyvyn vahvistaminen ennen vuoden 2024 EU-vaaleja (keskustelu)
|
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne, y compris la désinformation - Intégrité des élections et renforcement de la résilience en vue des élections européennes de 2024 (débat)
|
Trasnaíocht eachtrach ar gach próiseas daonlathach san Aontas Eorpach, an bhréagaisnéis san áireamh - Sláine toghcháin agus neartú na hathléimneachta i dtreo thoghcháin Eorpacha 2024 (díospóireacht)
|
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji, uključujući dezinformiranje - Integritet izbora i povećanje otpornosti uoči europskih izbora 2024. (rasprava)
|
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás, beleértve a dezinformációt is - A választások integritása és a reziliencia kiépítése a 2024-es európai választások előtti időszakban (vita)
|
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea, inclusa la disinformazione - Integrità elettorale e resilienza in vista delle elezioni europee del 2024 (discussione)
|
Užsienio kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje, įskaitant dezinformaciją - Rinkimų sąžiningumo ir atsparumo didinimas rengiantis 2024 m. Europos Parlamento rinkimams (diskusijos)
|
Ārvalstu iejaukšanās visos demokrātiskajos procesos Eiropas Savienībā, tostarp dezinformācija - Vēlēšanu integritātes un noturības veidošana, gatavojoties Eiropas vēlēšanām 2024. gadā (debates)
|
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni - L-integrità tal-elezzjonijiet u t-tisħiħ tar-reżiljenza fid-dawl tal-elezzjonijiet Ewropej tal-2024 (dibattitu)
|
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de Europese Unie, met inbegrip van desinformatie - Integriteit van verkiezingen en opbouw van veerkracht in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2024 (debat)
|
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja - Rzetelność wyborów i budowanie odporności w okresie poprzedzającym wybory europejskie w 2024 r. (debata)
|
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na União Europeia, incluindo a desinformação - Reforço da integridade e da resiliência eleitorais no período que antecede as eleições europeias de 2024 (debate)
|
Ingerințele străine în toate procesele democratice din Uniunea Europeană, inclusiv dezinformarea - Integritatea alegerilor și dezvoltarea rezilienței în perspectiva alegerilor europene din 2024 (dezbatere)
|
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v Európskej únii vrátane dezinformácií - Integrita volieb a posilnenie odolnosti pred voľbami do Európskeho parlamentu v roku 2024 (rozprava)
|
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije - Krepitev integritete in odpornosti volitev pred evropskimi volitvami leta 2024 (razprava)
|
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen, inbegripet desinformation - Valintegritet och förstärkning av motståndskraften inför valet till Europaparlamentet 2024 (debatt)
|
– Doamnă președintă, sigur, dezbatem un lucru foarte important, mai ales că este un an înainte de alegeri. Clar, dezinformarea duce la o alegere greșită, le induce cetățenilor un alt drum. Problema este: cum facem? Am definit foarte clar ce înseamnă ingerință străină, pentru că vedem, acum a apărut un conflict în Serbia și Kosovo, conflictul din Ucraina, primim informații greșite și cred că dezinformarea este cel mai grav lucru, care duce la alegeri greșite și la imixtiunea în actul democratic dintr-un stat membru. Problema pe care eu o pun acum aici – și vreau să fiu înțeleasă corect – este că trebuie să vedem ingerințele străine din toate părțile, pentru că aleargă domnul Soroș în toate statele membre și în țara mea și finanțează anumite ONG-uri, anumite persoane care, evident, dezinformează. Cum facem să oprim dezinformarea? Da, noi reglementăm aici, dar problema este de aplicare în statele membre și cred că și statele membre au o obligație extrem de mare, împreună cu Uniunea Europeană, să oprească odată dezinformarea și să nu mai fie ingerințe străine în actul democratic. Cetățenii să decidă.
|
FOR
|
ROU
|
SD
|
Maria
|
GRAPINI
|
ROU
|
1954-11-07
|
https://www.facebook.com/MariaGrapini
|
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
|
FEMALE
|
|
17 |
CRE-9-2023-01-18-ITM-017
|
MISSING
|
A9-0294/2022
|
CRE-9-2023-01-18-ITM-017_EN
| 151,714 |
The control of the financial activities of the European Investment Bank – Annual Report 2021
|
2023-01-19 12:14:00
|
NL
|
Dorien | Rookmaker
| 204,733 |
ECR
|
Member
| 204,733 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Контрол на финансовите дейности на Европейската инвестиционна банка – годишен доклад за 2021 г. (разискване)
|
Kontrola finanční činnosti Evropské investiční banky – výroční zpráva za rok 2021 (rozprava)
|
Kontrol med Den Europæiske Investeringsbanks finansielle aktiviteter – årsberetning 2021 (forhandling)
|
Kontrolle der Finanztätigkeit der Europäischen Investitionsbank – Jahresbericht 2021 (Aussprache)
|
Έλεγχος των οικονομικών δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων – ετήσια έκθεση 2021 (συζήτηση)
|
Control of the financial activities of the European Investment Bank - annual report 2021 (debate)
|
Control de las actividades financieras del Banco Europeo de Inversiones: informe anual 2021 (debate)
|
Euroopa Investeerimispanga finantstegevuse kontrolli 2021. aasta aruanne (arutelu)
|
Euroopan investointipankin rahoitustoiminnan valvonta – vuosikertomus 2021 (keskustelu)
|
Contrôle des activités financières de la Banque européenne d'investissement – rapport annuel 2021 (débat)
|
Rialú ghníomhaíochtaí airgeadais an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta - tuarascáil bhliantúil 2021 (díospóireacht)
|
Nadzor financijskih aktivnosti Europske investicijske banke – godišnje izvješće za 2021. (rasprava)
|
Az Európai Beruházási Bank pénzügyi tevékenységeinek ellenőrzése - 2021. évi éves jelentés (vita)
|
Controllo delle attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti – relazione annuale 2021 (discussione)
|
2021 m. metinis pranešimas dėl Europos investicijų banko finansinės veiklos kontrolės (diskusijos)
|
2021. gada ziņojums par Eiropas Investīciju bankas finansiālās darbības kontroli (debates)
|
Il-kontroll tal-attivitajiet finanzjarji tal-Bank Ewropew tal-Investiment - rapport annwali 2021 (dibattitu)
|
Controle van de financiële activiteiten van de Europese Investeringsbank – jaarverslag 2021 (debat)
|
Kontrola działalności finansowej Europejskiego Banku Inwestycyjnego – sprawozdanie roczne za 2021 r. (debata)
|
Controlo das atividades financeiras do Banco Europeu de Investimento - relatório anual de 2021 (debate)
|
Controlul activităților financiare ale Băncii Europene de Investiții - raportul anual pe 2021 (dezbatere)
|
Kontrola finančnej činnosti Európskej investičnej banky – výročná správa za rok 2021 (rozprava)
|
Nadzor nad finančnimi dejavnostmi Evropske investicijske banke – letno poročilo za leto 2021 (razprava)
|
Kontrollen av Europeiska investeringsbankens finansiella verksamhet – årsrapport 2021 (debatt)
|
– Voorzitter, vicepresident, geachte commissaris, de Europese Investeringsbank (EIB) verstrekt overheden en het bedrijfsleven jaarlijks meer dan 60 miljard EUR aan leningen onder zachte voorwaarden. Doel is eenwording van de Europese markt en het leveren van een bijdrage aan EU-doelstellingen. Ik wil graag twee dingen onder de aandacht brengen. De rapporteur vraagt om de focus te verleggen naar het mkb, maar daar is de EIB in principe niet voor opgericht. Private banken hebben momenteel moeite met kredietverlening aan het mkb vanwege de Europese antiwitwasregels, die kredietverlening kostbaar en ingewikkeld maken. Het probleem moet bij de bron worden aangepakt. Ten tweede – daarnaast dus – vraag ik om de onbalans in de kredietverstrekking op te heffen. In totaal zijn 42 % van de leningen verstrekt aan drie landen: Italië, Frankrijk en Spanje. De geografische spreiding van de kredietverlening zou in de toekomst evenwichtiger moeten zijn. We kunnen genoemde problemen in één keer aanpakken door de EIB te vragen dat te doen waarvoor ze is opgericht, zoals door financiering van een hsl-netwerk in Europa. Dit draagt bij aan alle EU-doelstellingen, duurzaamheid enzovoort, en zorgt voor een evenwichtige kredietverlening die profijtelijk is voor iedereen.
|
FOR
|
NLD
|
ECR
|
Dorien
|
ROOKMAKER
|
NLD
|
1964-07-30
| null | null | null |
FEMALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0063/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,236 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
|
2022-05-04 14:25:07
|
EL
|
Lefteris | Christoforou
| 26,837 | null |
rapporteur
| 26,837 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Και εδώ πρέπει να υπομνήσω ότι η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αγωνίζεται νυχθημερόν για τον ίδιο στόχο και για τον ίδιο σκοπό· να προστατεύσει και να διαφυλάξει το κύρος, την αξιοπιστία και την αξιοπρέπεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσα από τη διαφύλαξη των αρχών της διαφάνειας, των αρχών της αξιοπιστίας, των αρχών της αξιοκρατίας, των αρχών που έχουν να κάνουν με την προστασία του κάθε ευρώ του Ευρωπαίου φορολογούμενου. Όλες αυτές οι αξίες διαφυλάσσονται και προστατεύονται μέσα από τη συλλογική εργασία που γίνεται στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού από όλους τους συναδέλφους, αλλά και με τη συνεργασία τόσο με τον αρμόδιο Επίτροπο όσο και με το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο και όλες τις ελεγκτικές αρχές και υπηρεσίες. Είμαστε όλοι μαζί στο ίδιο καράβι. Είμαστε όλοι μαζί ταγμένοι στον ίδιο στόχο. Οφείλουμε να διαφυλάξουμε έναντι οποιουδήποτε τιμήματος τα χρήματα των Ευρωπαίων φορολογουμένων αλλά και το κύρος και την αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε καιρούς δύσκολους. Και αυτή η θέληση και αποφασιστικότητα, είτε συμφωνεί κάποιος είτε διαφωνεί, διαφυλάσσεται και προστατεύεται μέσα από τη συνεργασία αλλά και μέσα από τον καθημερινό αγώνα —και σας το διαβιβάζω μετά λόγου γνώσεως— που δίνεται νυχθημερόν μέσα στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού με τις άοκνες προσπάθειες των αγαπητών συναδέλφων. Οι οργανισμοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι, ουσιαστικά, ο εκτελεστικός βραχίονας της Ευρωπαϊκής Ένωσης· είναι οι οργανισμοί που υλοποιούν το έργο, τις προσδοκίες και τα οράματα των Ευρωπαίων πολιτών· είναι οργανισμοί που πρέπει να είναι ουσιαστικά στην πρώτη γραμμή και, διά του παραδείγματος τους, να δείχνουν το καλό παράδειγμα σε όλους τους Ευρωπαίους πολίτες. Γι’ αυτό, πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα αυστηροί με τη λειτουργία αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που πρέπει να αποτελούν τα πρότυπα και τα παραδείγματα. Γι’ αυτό, εμείς ως Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αλλά και ως εισηγητές, θέτουμε πολύ ψηλά τον πήχη, όσον αφορά την εφαρμογή των αρχών που διέπουν τις συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των αρχών ελέγχου αυτών των οργανισμών. Εκεί πρέπει πραγματικά να στείλουμε ένα ισχυρό μήνυμα: ότι πρέπει να επιδεικνύουμε μηδενική ανοχή σε όσους πραγματικά επιβουλεύονται το δημόσιο χρήμα. Αυτοί οι οργανισμοί μπορούν να εξελιχθούν, μπορούν να εκσυγχρονιστούν. Με την ψηφιακή μετεξέλιξη, αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποδείξουν ότι πλέον η αποδοτικότητά τους πρέπει να ανέβει, η γραφειοκρατία πρέπει να καταργηθεί —η γραφειοκρατία που μαστίζει την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και τους εν λόγω οργανισμούς, επιφέρει τεράστιο κόστος στους οργανισμούς και στους προϋπολογισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάτι ιδιαίτερα σημαντικό, αγαπητέ Επίτροπε —και λέω πάντα ότι πρέπει να εφαρμοστεί εκ των έσω, δηλαδή από τους θεσμούς της ίδιας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και μετά να απαιτήσουμε να εφαρμοστεί και από τα κράτη μέλη—, είναι να επιβληθεί, επιτέλους, η ισότητα των φύλων σε όλα τα επίπεδα αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· να μην υπάρχει παραβίαση σε αυτά τα ζητήματα, και διά κανονισμού και διά ισχυρού και αδιαπραγμάτευτου πλαισίου· να τεθεί ως θέμα αρχής και μέσα στο επόμενο χρονικό διάστημα να υλοποιηθεί από όλους αυτή η σημαντική αρχή που παραβιάζεται, και κατά συνέπεια παραβιάζονται οι συνθήκες. Ταυτόχρονα, θέλω να πω ότι αυτοί οι οργανισμοί ουσιαστικά εκπροσωπούν και εκφράζουν τους Ευρωπαίους πολίτες. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να βρίσκονται σε κάθε σημείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να βρίσκονται σε κάθε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπάρχουν τρεις με τέσσερις χώρες που δεν έχουν εγκατεστημένο οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πιστεύω ότι ήρθε η ώρα να δώσουμε και το σωστό μήνυμα. Μέσα σε αυτές τις χώρες είναι η μικρή δική μου χώρα, η Κύπρος, που πιστεύω ότι βρίσκεται σε ένα γεωγραφικό σημείο στο οποίο η παρουσία ευρωπαϊκού οργανισμού θα έστελνε και ένα ισχυρό μήνυμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Πρέπει, επιτέλους, οποιοσδήποτε νέος οργανισμός συσταθεί να δοθεί σε αυτές τις χώρες, που μέχρι σήμερα δεν είχαν την ευχέρεια να έχουν ανάλογο και αντίστοιχο οργανισμό. Είμαι πεπεισμένος ότι με τη σωστή δουλειά, με τη συλλογική εργασία όλων μας και με τους αγαπητούς συναδέλφους —τους οποίους, όπως είπα, για μια ακόμη φορά ευχαριστώ για τη στήριξη και τη βοήθεια για την απαλλαγή αυτών των οργανισμών— μπορούμε να καταφέρουμε πολλά για να βελτιώσουμε και τους οργανισμούς και την εικόνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και για να δώσουμε την πίστη στους πολίτες ότι αυτοί οι οργανισμοί βρίσκονται σε καλά χέρια και ότι αυτοί που τους ελέγχουν πραγματικά επιτελούν το καθήκον τους αμερόληπτα.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Lefteris
|
CHRISTOFOROU
|
CYP
|
1963-08-31
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0063/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,236 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
|
2022-05-04 14:25:07
|
EL
|
Lefteris | Christoforou
| 26,837 | null |
rapporteur
| 26,837 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Μπορεί πολλές φορές, μέσα στα πλαίσια του δικού μας ελέγχου και της κριτικής μας, να ασκούμε σκληρή κριτική πανταχόθεν. Πρέπει, όμως, να αναγνωρίσουμε ότι τα τελευταία χρόνια υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις σε όλα τα επίπεδα. Υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις στον έλεγχο των οργανισμών, στον έλεγχο των κονδυλίων, στην αύξηση της διαφάνειας, στη δημιουργία συνθηκών για χρηστή διοίκηση, ενώ ήταν καταλυτική η συμβολή της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού. Πρέπει να τονίσω στον υπερθετικό βαθμό ότι στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού όλοι οι συνάδελφοι ανεξαιρέτως έχουν έναν και μοναδικό σκοπό, είτε συμφωνούμε είτε διαφωνούμε πολλές φορές, και ο σκοπός αυτός είναι να προστατεύσουν τα χρήματα των φορολογούμενων πολιτών. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί είναι η εμπροσθοφυλακή της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί έχουν θετικά αποτελέσματα, έχει θετικά αποτελέσματα ολόκληρη η Ευρωπαϊκή Ένωση, και αυτά τα αποτελέσματα τα απολαμβάνει ο Ευρωπαίος πολίτης. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί αποτελούνται από 8.000 προσοντούχα, ικανότατα στελέχη, τα οποία βρίσκονται στην πρώτη γραμμή και πρέπει να λάβουν το μήνυμα ότι η ευθύνη τους είναι τεράστια όσον αφορά τη διαχείριση των κονδυλίων και τη διαχείριση αυτών των οργανισμών. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποτελούν υπόδειγμα αυστηρού ελέγχου, χρηστής διοίκησης, διαφάνειας και αξιοκρατίας. Πρέπει να στείλουμε στους πολίτες το μήνυμα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρωταγωνιστεί σε αυτόν τον τομέα. Χαίρομαι, γιατί ο Επίτροπός μας προσέγγισε θετικά το θέμα της ισότητας των φύλων, όμως πρέπει να εφαρμοστεί εδώ και τώρα. Ευχαριστώ πραγματικά όλους για τη θετική συμβολή στην απαλλαγή των οργανισμών, και πιστεύω ότι μαζί μπορούμε να καταφέρουμε ακόμα περισσότερα για χάρη των Ευρωπαίων πολιτών και των ευρωπαϊκών οργανισμών.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Lefteris
|
CHRISTOFOROU
|
CYP
|
1963-08-31
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0063/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,786 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
|
2022-05-04 14:24:24
|
EL
|
Lefteris | Christoforou
| 26,837 | null |
rapporteur
| 26,837 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Και εδώ πρέπει να υπομνήσω ότι η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αγωνίζεται νυχθημερόν για τον ίδιο στόχο και για τον ίδιο σκοπό· να προστατεύσει και να διαφυλάξει το κύρος, την αξιοπιστία και την αξιοπρέπεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσα από τη διαφύλαξη των αρχών της διαφάνειας, των αρχών της αξιοπιστίας, των αρχών της αξιοκρατίας, των αρχών που έχουν να κάνουν με την προστασία του κάθε ευρώ του Ευρωπαίου φορολογούμενου. Όλες αυτές οι αξίες διαφυλάσσονται και προστατεύονται μέσα από τη συλλογική εργασία που γίνεται στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού από όλους τους συναδέλφους, αλλά και με τη συνεργασία τόσο με τον αρμόδιο Επίτροπο όσο και με το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο και όλες τις ελεγκτικές αρχές και υπηρεσίες. Είμαστε όλοι μαζί στο ίδιο καράβι. Είμαστε όλοι μαζί ταγμένοι στον ίδιο στόχο. Οφείλουμε να διαφυλάξουμε έναντι οποιουδήποτε τιμήματος τα χρήματα των Ευρωπαίων φορολογουμένων αλλά και το κύρος και την αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε καιρούς δύσκολους. Και αυτή η θέληση και αποφασιστικότητα, είτε συμφωνεί κάποιος είτε διαφωνεί, διαφυλάσσεται και προστατεύεται μέσα από τη συνεργασία αλλά και μέσα από τον καθημερινό αγώνα —και σας το διαβιβάζω μετά λόγου γνώσεως— που δίνεται νυχθημερόν μέσα στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού με τις άοκνες προσπάθειες των αγαπητών συναδέλφων. Οι οργανισμοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι, ουσιαστικά, ο εκτελεστικός βραχίονας της Ευρωπαϊκής Ένωσης· είναι οι οργανισμοί που υλοποιούν το έργο, τις προσδοκίες και τα οράματα των Ευρωπαίων πολιτών· είναι οργανισμοί που πρέπει να είναι ουσιαστικά στην πρώτη γραμμή και, διά του παραδείγματος τους, να δείχνουν το καλό παράδειγμα σε όλους τους Ευρωπαίους πολίτες. Γι’ αυτό, πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα αυστηροί με τη λειτουργία αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που πρέπει να αποτελούν τα πρότυπα και τα παραδείγματα. Γι’ αυτό, εμείς ως Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού αλλά και ως εισηγητές, θέτουμε πολύ ψηλά τον πήχη, όσον αφορά την εφαρμογή των αρχών που διέπουν τις συνθήκες της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και των αρχών ελέγχου αυτών των οργανισμών. Εκεί πρέπει πραγματικά να στείλουμε ένα ισχυρό μήνυμα: ότι πρέπει να επιδεικνύουμε μηδενική ανοχή σε όσους πραγματικά επιβουλεύονται το δημόσιο χρήμα. Αυτοί οι οργανισμοί μπορούν να εξελιχθούν, μπορούν να εκσυγχρονιστούν. Με την ψηφιακή μετεξέλιξη, αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποδείξουν ότι πλέον η αποδοτικότητά τους πρέπει να ανέβει, η γραφειοκρατία πρέπει να καταργηθεί —η γραφειοκρατία που μαστίζει την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και τους εν λόγω οργανισμούς, επιφέρει τεράστιο κόστος στους οργανισμούς και στους προϋπολογισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κάτι ιδιαίτερα σημαντικό, αγαπητέ Επίτροπε —και λέω πάντα ότι πρέπει να εφαρμοστεί εκ των έσω, δηλαδή από τους θεσμούς της ίδιας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και μετά να απαιτήσουμε να εφαρμοστεί και από τα κράτη μέλη—, είναι να επιβληθεί, επιτέλους, η ισότητα των φύλων σε όλα τα επίπεδα αυτών των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· να μην υπάρχει παραβίαση σε αυτά τα ζητήματα, και διά κανονισμού και διά ισχυρού και αδιαπραγμάτευτου πλαισίου· να τεθεί ως θέμα αρχής και μέσα στο επόμενο χρονικό διάστημα να υλοποιηθεί από όλους αυτή η σημαντική αρχή που παραβιάζεται, και κατά συνέπεια παραβιάζονται οι συνθήκες. Ταυτόχρονα, θέλω να πω ότι αυτοί οι οργανισμοί ουσιαστικά εκπροσωπούν και εκφράζουν τους Ευρωπαίους πολίτες. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να βρίσκονται σε κάθε σημείο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να βρίσκονται σε κάθε χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπάρχουν τρεις με τέσσερις χώρες που δεν έχουν εγκατεστημένο οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πιστεύω ότι ήρθε η ώρα να δώσουμε και το σωστό μήνυμα. Μέσα σε αυτές τις χώρες είναι η μικρή δική μου χώρα, η Κύπρος, που πιστεύω ότι βρίσκεται σε ένα γεωγραφικό σημείο στο οποίο η παρουσία ευρωπαϊκού οργανισμού θα έστελνε και ένα ισχυρό μήνυμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Πρέπει, επιτέλους, οποιοσδήποτε νέος οργανισμός συσταθεί να δοθεί σε αυτές τις χώρες, που μέχρι σήμερα δεν είχαν την ευχέρεια να έχουν ανάλογο και αντίστοιχο οργανισμό. Είμαι πεπεισμένος ότι με τη σωστή δουλειά, με τη συλλογική εργασία όλων μας και με τους αγαπητούς συναδέλφους —τους οποίους, όπως είπα, για μια ακόμη φορά ευχαριστώ για τη στήριξη και τη βοήθεια για την απαλλαγή αυτών των οργανισμών— μπορούμε να καταφέρουμε πολλά για να βελτιώσουμε και τους οργανισμούς και την εικόνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και για να δώσουμε την πίστη στους πολίτες ότι αυτοί οι οργανισμοί βρίσκονται σε καλά χέρια και ότι αυτοί που τους ελέγχουν πραγματικά επιτελούν το καθήκον τους αμερόληπτα.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Lefteris
|
CHRISTOFOROU
|
CYP
|
1963-08-31
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0063/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,786 |
2020 discharge: General budget of the EU - European Committee of the Regions
|
2022-05-04 14:24:24
|
EL
|
Lefteris | Christoforou
| 26,837 | null |
rapporteur
| 26,837 |
rapporteur
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
Μπορεί πολλές φορές, μέσα στα πλαίσια του δικού μας ελέγχου και της κριτικής μας, να ασκούμε σκληρή κριτική πανταχόθεν. Πρέπει, όμως, να αναγνωρίσουμε ότι τα τελευταία χρόνια υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις σε όλα τα επίπεδα. Υπήρξαν σημαντικές βελτιώσεις στον έλεγχο των οργανισμών, στον έλεγχο των κονδυλίων, στην αύξηση της διαφάνειας, στη δημιουργία συνθηκών για χρηστή διοίκηση, ενώ ήταν καταλυτική η συμβολή της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού. Πρέπει να τονίσω στον υπερθετικό βαθμό ότι στην Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού όλοι οι συνάδελφοι ανεξαιρέτως έχουν έναν και μοναδικό σκοπό, είτε συμφωνούμε είτε διαφωνούμε πολλές φορές, και ο σκοπός αυτός είναι να προστατεύσουν τα χρήματα των φορολογούμενων πολιτών. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί είναι η εμπροσθοφυλακή της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εάν οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί έχουν θετικά αποτελέσματα, έχει θετικά αποτελέσματα ολόκληρη η Ευρωπαϊκή Ένωση, και αυτά τα αποτελέσματα τα απολαμβάνει ο Ευρωπαίος πολίτης. Οι ευρωπαϊκοί οργανισμοί αποτελούνται από 8.000 προσοντούχα, ικανότατα στελέχη, τα οποία βρίσκονται στην πρώτη γραμμή και πρέπει να λάβουν το μήνυμα ότι η ευθύνη τους είναι τεράστια όσον αφορά τη διαχείριση των κονδυλίων και τη διαχείριση αυτών των οργανισμών. Αυτοί οι οργανισμοί πρέπει να αποτελούν υπόδειγμα αυστηρού ελέγχου, χρηστής διοίκησης, διαφάνειας και αξιοκρατίας. Πρέπει να στείλουμε στους πολίτες το μήνυμα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρωταγωνιστεί σε αυτόν τον τομέα. Χαίρομαι, γιατί ο Επίτροπός μας προσέγγισε θετικά το θέμα της ισότητας των φύλων, όμως πρέπει να εφαρμοστεί εδώ και τώρα. Ευχαριστώ πραγματικά όλους για τη θετική συμβολή στην απαλλαγή των οργανισμών, και πιστεύω ότι μαζί μπορούμε να καταφέρουμε ακόμα περισσότερα για χάρη των Ευρωπαίων πολιτών και των ευρωπαϊκών οργανισμών.
|
FOR
|
CYP
|
EPP
|
Lefteris
|
CHRISTOFOROU
|
CYP
|
1963-08-31
| null | null | null |
MALE
|
15 |
CRE-9-2021-09-13-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0253/2021
|
CRE-9-2021-09-13-ITM-015_EN
| 135,573 |
European Centre for Disease Prevention and Control
|
2021-09-15 15:22:30
|
FR
|
Nathalie | Colin-Oesterlé
| 197,536 |
PPE
|
Member
| 197,536 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията - Сериозни трансгранични заплахи за здравето (разискване)
|
Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí - Vážné přeshraniční zdravotní hrozby (rozprava)
|
Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme - Alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler (forhandling)
|
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten - Schwerwiegende grenzüberschreitende Gesundheitsgefahren (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων - Σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας (συζήτηση)
|
European Centre for Disease Prevention and Control - Serious cross-border threats to health (debate)
|
Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades - Amenazas transfronterizas graves para la salud (debate)
|
Haiguste Ennetamise ja Tõrje Euroopa Keskus - Tõsised piiriülesed terviseohud (arutelu)
|
Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus - Valtioiden rajat ylittävät vakavat terveysuhat (keskustelu)
|
Centre européen de prévention et de contrôle des maladies - Menaces transfrontières graves pour la santé (débat)
|
MISSING
|
Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti - Ozbiljne prekogranične prijetnje zdravlju (rasprava)
|
Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ - Határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyek (vita)
|
Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie - Gravi minacce per la salute a carattere transfrontaliero (discussione)
|
Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras - Didelės tarpvalstybinio pobūdžio grėsmės sveikatai (diskusijos)
|
Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs - Nopietni pārrobežu veselības apdraudējumi (debates)
|
Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard - Theddid transkonfinali serju għas-saħħa (dibattitu)
|
Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding - Ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid (debat)
|
Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób - Poważne transgraniczne zagrożenia zdrowia (debata)
|
Centro Europeu de Prevenção e Controlo das Doenças - Ameaças transfronteiriças graves para a saúde (debate)
|
Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor - Amenințările transfrontaliere grave pentru sănătate (dezbatere)
|
Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb - Závažné cezhraničné ohrozenia zdravia (rozprava)
|
Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni - Resne čezmejne grožnje za zdravje (razprava)
|
Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar - Allvarliga gränsöverskridande hot mot människors hälsa (debatt)
|
– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, des pandémies futures vont apparaître plus souvent, se propageront plus rapidement, causeront plus de dommages à l’économie mondiale et tueront plus de personnes que la COVID-19, si rien n’est fait. Ces mots alarmants sont ceux d’experts scientifiques et sont sans appel. L’Europe doit s’armer face au risque de nouvelles pandémies et c’est ce qu’elle fait: cette semaine, et dans l’attente du renforcement des pouvoirs de l’Agence européenne des médicaments, nous adopterons les positions du Parlement sur les règlements visant à renforcer le rôle de l’agence européenne en charge de la prévention et du contrôle des maladies et à modifier la législation européenne sur les menaces transfrontières pour la santé. En tant qu’élue d’un territoire frontalier, je souhaite saluer tout particulièrement certaines mesures: le renforcement indispensable de la coopération et de la coordination entre États membres, avec notamment le partage de données et la constitution de stocks de médicaments essentiels, la garantie de libre circulation des travailleurs frontaliers et des biens essentiels en cas de rétablissement des contrôles aux frontières intérieures, l’interdiction pour tout État membre de restreindre ses exportations de médicaments et matériel médical sans autorisation préalable de la Commission. À l’avenir, nous ne verrons plus d’États membres interdire des exportations de médicaments et de matériel médical, ni de travailleurs frontaliers empêchés de se rendre sur le lieu de travail. Ce sont de véritables avancées. Je le répète, nous ne pourrons être forts qu’en renforçant la coopération et la coordination entre les États membres. C’est là que l’Union européenne de la santé prend tout son sens et s’impose chaque jour comme le tremplin indispensable vers une souveraineté sanitaire retrouvée.
|
FOR
|
FRA
|
EPP
|
Nathalie
|
COLIN-OESTERLÉ
|
FRA
|
1965-05-05
| null | null | null |
FEMALE
|
15 |
CRE-9-2021-09-13-ITM-015
|
MISSING
|
A9-0253/2021
|
CRE-9-2021-09-13-ITM-015_EN
| 148,302 |
European Centre for Disease Prevention and Control
|
2022-10-04 12:03:50
|
FR
|
Nathalie | Colin-Oesterlé
| 197,536 |
PPE
|
Member
| 197,536 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията - Сериозни трансгранични заплахи за здравето (разискване)
|
Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí - Vážné přeshraniční zdravotní hrozby (rozprava)
|
Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme - Alvorlige grænseoverskridende sundhedstrusler (forhandling)
|
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten - Schwerwiegende grenzüberschreitende Gesundheitsgefahren (Aussprache)
|
Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων - Σοβαρές διασυνοριακές απειλές κατά της υγείας (συζήτηση)
|
European Centre for Disease Prevention and Control - Serious cross-border threats to health (debate)
|
Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades - Amenazas transfronterizas graves para la salud (debate)
|
Haiguste Ennetamise ja Tõrje Euroopa Keskus - Tõsised piiriülesed terviseohud (arutelu)
|
Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus - Valtioiden rajat ylittävät vakavat terveysuhat (keskustelu)
|
Centre européen de prévention et de contrôle des maladies - Menaces transfrontières graves pour la santé (débat)
|
MISSING
|
Europski centar za sprečavanje i kontrolu bolesti - Ozbiljne prekogranične prijetnje zdravlju (rasprava)
|
Európai Betegségmegelőzési és Járványvédelmi Központ - Határokon át terjedő súlyos egészségügyi veszélyek (vita)
|
Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie - Gravi minacce per la salute a carattere transfrontaliero (discussione)
|
Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras - Didelės tarpvalstybinio pobūdžio grėsmės sveikatai (diskusijos)
|
Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs - Nopietni pārrobežu veselības apdraudējumi (debates)
|
Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard - Theddid transkonfinali serju għas-saħħa (dibattitu)
|
Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding - Ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid (debat)
|
Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób - Poważne transgraniczne zagrożenia zdrowia (debata)
|
Centro Europeu de Prevenção e Controlo das Doenças - Ameaças transfronteiriças graves para a saúde (debate)
|
Centrul European de Prevenire și Control al Bolilor - Amenințările transfrontaliere grave pentru sănătate (dezbatere)
|
Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb - Závažné cezhraničné ohrozenia zdravia (rozprava)
|
Evropski center za preprečevanje in obvladovanje bolezni - Resne čezmejne grožnje za zdravje (razprava)
|
Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar - Allvarliga gränsöverskridande hot mot människors hälsa (debatt)
|
– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, des pandémies futures vont apparaître plus souvent, se propageront plus rapidement, causeront plus de dommages à l’économie mondiale et tueront plus de personnes que la COVID-19, si rien n’est fait. Ces mots alarmants sont ceux d’experts scientifiques et sont sans appel. L’Europe doit s’armer face au risque de nouvelles pandémies et c’est ce qu’elle fait: cette semaine, et dans l’attente du renforcement des pouvoirs de l’Agence européenne des médicaments, nous adopterons les positions du Parlement sur les règlements visant à renforcer le rôle de l’agence européenne en charge de la prévention et du contrôle des maladies et à modifier la législation européenne sur les menaces transfrontières pour la santé. En tant qu’élue d’un territoire frontalier, je souhaite saluer tout particulièrement certaines mesures: le renforcement indispensable de la coopération et de la coordination entre États membres, avec notamment le partage de données et la constitution de stocks de médicaments essentiels, la garantie de libre circulation des travailleurs frontaliers et des biens essentiels en cas de rétablissement des contrôles aux frontières intérieures, l’interdiction pour tout État membre de restreindre ses exportations de médicaments et matériel médical sans autorisation préalable de la Commission. À l’avenir, nous ne verrons plus d’États membres interdire des exportations de médicaments et de matériel médical, ni de travailleurs frontaliers empêchés de se rendre sur le lieu de travail. Ce sont de véritables avancées. Je le répète, nous ne pourrons être forts qu’en renforçant la coopération et la coordination entre les États membres. C’est là que l’Union européenne de la santé prend tout son sens et s’impose chaque jour comme le tremplin indispensable vers une souveraineté sanitaire retrouvée.
|
FOR
|
FRA
|
EPP
|
Nathalie
|
COLIN-OESTERLÉ
|
FRA
|
1965-05-05
| null | null | null |
FEMALE
|
10 |
CRE-9-2022-11-22-ITM-010
|
MISSING
|
A9-0266/2022
|
CRE-9-2022-11-22-ITM-010_EN
| 150,122 |
System of own resources of the European Union
|
2022-11-23 12:08:19
|
DE
|
Claudia | Gamon
| 197,632 |
Renew
|
Member
| 197,632 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Система на собствените ресурси на Европейския съюз (разискване)
|
Systém vlastních zdrojů Evropské unie (rozprava)
|
Ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (forhandling)
|
Eigenmittelsystem der Europäischen Union (Aussprache)
|
Σύστημα ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (συζήτηση)
|
System of own resources of the European Union (debate)
|
Sistema de recursos propios de la Unión Europea (debate)
|
Euroopa Liidu omavahendite süsteem (arutelu)
|
Euroopan unionin omien varojen järjestelmä (keskustelu)
|
Systèmes des ressources propres de l'Union (débat)
|
Córas acmhainní dílse an Aontais Eorpaigh (díospóireacht)
|
Sustav vlastitih sredstava Europske unije (rasprava)
|
Az Európai Unió saját forrásainak rendszere (vita)
|
Sistema delle risorse proprie dell'Unione europea (discussione)
|
Europos Sąjungos nuosavų išteklių sistema (diskusijos)
|
Eiropas Savienības pašu resursu sistēma (debates)
|
Sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea (dibattitu)
|
Het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie (debat)
|
System zasobów własnych Unii Europejskiej (debata)
|
Sistema de recursos próprios da União Europeia (debate)
|
Sistemul de resurse proprii al Uniunii Europene (dezbatere)
|
Systém vlastných zdrojov Európskej únie (rozprava)
|
Sistem virov lastnih sredstev Evropske unije (razprava)
|
Systemet för Europeiska unionens egna medel (debatt)
|
– Herr Präsident! Warum braucht die Europäische Union unbedingt mehr Eigenmittel, mehr eigene budgetäre Quellen? Weil sie mehr Freiraum schaffen, weil sie uns krisenfest machen. Dass die Europäische Union für wesentliche budgetäre Entscheidungen in der Vergangenheit de facto fast vollkommen abhängig vom Willen der Mitgliedstaaten war, war ein Konstruktionsfehler. Und wer jetzt hier behauptet, dass mögliche Quellen, wie der Emissionshandel, Unternehmen belasten würden, der kann auch endlich anfangen, zu Hause mal die Hausaufgaben zu erledigen, die eigenen Steuersysteme zu durchforsten und unnötige Belastungen für Unternehmerinnen und Unternehmer und Bürgerinnen und Bürger abzubauen. Wir übernehmen Verantwortung für das Klima. Wir übernehmen Verantwortung für eine nachhaltige Wirtschaft der Zukunft in Europa. Und wir arbeiten jetzt endlich daran, der Union mehr Freiheit zu geben, wesentliche Investitionsentscheidungen für die Zukunft ihrer Bürgerinnen und Bürger selbständiger und selbstbestimmter treffen zu können.
|
FOR
|
AUT
|
RENEW
|
Claudia
|
GAMON
|
AUT
|
1988-12-23
| null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0108/2021
|
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
| 130,900 |
2019 discharge: ECSEL Joint Undertaking
|
2021-04-29 15:47:22
|
EN
|
Bas | Eickhout
| 96,725 | null |
rap avis envi
| 96,725 |
rap avis envi
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
|
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
|
Decharge 2019 (forhandling)
|
Entlastung 2019 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
|
2019 Discharge (debate)
|
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
|
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
|
Décharge 2019 (débat)
|
MISSING
|
Razrješnica za 2019. (rasprava)
|
2019. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2019 (discussione)
|
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2019 (dibattitu)
|
Kwijting 2019 (debat)
|
Absolutorium za rok 2019 (debata)
|
Quitação 2019 (debate)
|
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
|
Razrešnice 2019 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
|
We are now in negotiations to expand the mandates of those agencies but what we have seen up to now – and it’s a pity that the State Secretary has just left, as this is a very important message to the Council – is that so far the Council has always said that agencies can do with less money. We are running into problems here. We are expecting more from the agencies on the Green Deal and on health issues, but at the same time the agencies are not given the possibility to do more. We are running at the edge of what they can achieve and what they can hold up to. A thorough discussion on this is really needed in the Council because this cannot continue as it is. I think that is a very important message that we have to give if we really are serious about expanding the task for the agencies as we are currently discussing. That was my first part. In my second part I’m acting as a spokesperson for the Greens and am looking at the discharge of the different agencies. There I would like to focus mainly on the Frontex agency because in the report we are suspending the discharge for Frontex. I think this is mainly because of concerns on the delayed recruitment of the fundamental rights monitors, but also because of concerns over complicity with human right violations. We demand that we see progress from the Frontex agency because this is absolutely crucial. Also here, the mandate of Frontex has been expanded, but we have not yet seen Frontex dealing with it appropriately. That is why you will see that we are suspending our discharge until we have the results of research that Parliament is undertaking with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE) which we would like to see first, and that is of the utmost political importance.
|
FOR
|
NLD
|
GREEN_EFA
|
Bas
|
EICKHOUT
|
NLD
|
1976-10-08
|
https://www.facebook.com/bas.eickhout
|
https://twitter.com/BasEickhout
|
MALE
|
|
13 |
CRE-9-2023-11-21-ITM-013
|
MISSING
|
A9-0337/2023
|
CRE-9-2023-11-21-ITM-013_EN
| 160,487 |
Proposals of the European Parliament for the amendment of the Treaties
|
2023-11-22 14:57:11
|
EN
|
Petras | Auštrevičius
| 124,766 |
Renew
|
Member
| 124,766 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Предложения на Европейския парламент за изменение на Договорите (разискване)
|
Návrhy Evropského parlamentu na změnu Smluv (rozprava)
|
Europa-Parlamentets forslag til ændringer af traktaterne (forhandling)
|
Vorschläge des Europäischen Parlaments zur Änderung der Verträge (Aussprache)
|
Προτάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την αναθεώρηση των Συνθηκών (συζήτηση)
|
Proposals of the European Parliament for the amendment of the Treaties (debate)
|
Propuestas del Parlamento Europeo con vistas a la revisión de los Tratados (debate)
|
Euroopa Parlamendi ettepanekud aluslepingute muutmiseks (arutelu)
|
Euroopan parlamentin ehdotukset perussopimusten muuttamiseksi (keskustelu)
|
Propositions du Parlement européen pour la révision des traités (débat)
|
Tograí ó Pharlaimint na hEorpa chun na Conarthaí a leasú (díospóireacht)
|
Prijedlozi Europskog parlamenta za izmjenu Ugovorâ (rasprava)
|
Az Európai Parlamentnek a Szerződések módosítására irányuló javaslatai (vita)
|
Proposte del Parlamento europeo sulla modifica dei trattati (discussione)
|
Europos Parlamento pasiūlymai dėl Sutarčių keitimo (diskusijos)
|
Eiropas Parlamenta priekšlikumi attiecībā uz Līgumu grozījumiem (debates)
|
Proposti tal-Parlament Ewropew għall-emenda tat-Trattati (dibattitu)
|
Voorstellen van het Europees Parlement voor de wijziging van de Verdragen (debat)
|
Wnioski Parlamentu Europejskiego w sprawie zmiany traktatów (debata)
|
Propostas do Parlamento Europeu para a alteração dos Tratados (debate)
|
Propuneri ale Parlamentului European de modificare a tratatelor (dezbatere)
|
Návrhy Európskeho parlamentu na zmenu zmlúv (rozprava)
|
Predlogi Evropskega parlamenta za spremembo Pogodb (razprava)
|
Europaparlamentets förslag till ändringar av fördragen (debatt)
|
– Mr President, Commissioner, Council representatives, ladies and gentlemen, calls for a united and strong Europe, a Union that meets the expectations of Europeans, are constantly repeated in the European Parliament, and rightly so. I see this as an obligation for all of us to take all the necessary decisions, including amendments to the EU Treaties, to maintain smooth and effective decision-making, ensuring joint action versus a single one. In strengthening the EU competences in areas that affect Europe’s future competitiveness, qualifications, defence, we must make due use of the democratic principle of subsidiarity and actively involve national parliaments as well. I am convinced that the proposed changes for amending the Treaties will be duly debated in the agora of the EU citizens. Listening to everyone and finding so-needed consensus.
|
FOR
|
LTU
|
RENEW
|
Petras
|
AUŠTREVIČIUS
|
LTU
|
1963-05-16
|
https://www.facebook.com/PetroAustreviciausbiuras
|
https://twitter.com/petras_petras
|
MALE
|
|
7 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0161/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
| 144,701 |
Land use, land use change and forestry (LULUCF)
|
2022-06-08 17:48:11
|
DE
|
Norbert | Lins
| 124,808 | null |
rap avis agri
| 124,808 |
rap avis agri
|
MISSING
|
MISSING
|
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
|
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
|
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
|
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
|
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
|
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
|
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
|
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
|
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
|
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
|
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
|
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
|
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
|
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
|
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
|
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
|
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
|
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
|
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
|
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
|
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
|
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
|
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
|
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
|
Bis 2050 wollen wir klimaneutral werden, also CO2 reduzieren und CO2 aus der Atmosphäre entfernen. Unser Ziel ist die Balance. Unsere Wälder, Böden, Moore tragen aktiv zu dieser Balance bei, indem sie CO2 aufnehmen und speichern. Durch die Verwendung nachhaltiger Rohstoffe in Produkten wird das Speichern noch verlängert. Ich möchte diesen positiven Klimaeffekt fördern, unsere Landwirtschaft und Forstwirtschaft ermächtigen, weiter mehr für den Klimaschutz und gegen den Klimawandel zu tun. Was ich nicht möchte, ist, eine Klimapolitik zu schaffen, welche auf dem Papier gut aussieht, aber Emissionen nur verlagern wird. Jede und jeder spricht über
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Norbert
|
LINS
|
DEU
|
1977-12-22
|
https://www.facebook.com/Norbert.Lins.EU
|
https://twitter.com/linsnorbert/
|
MALE
|
|
7 |
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
|
MISSING
|
A9-0161/2022
|
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
| 153,316 |
Land use, land use change and forestry (LULUCF)
|
2023-03-14 12:17:10
|
DE
|
Norbert | Lins
| 124,808 | null |
rap avis agri
| 124,808 |
rap avis agri
|
MISSING
|
MISSING
|
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
|
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
|
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
|
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
|
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
|
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
|
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
|
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
|
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
|
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
|
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
|
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
|
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
|
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
|
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
|
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
|
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
|
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
|
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
|
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
|
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
|
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
|
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
|
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
|
Bis 2050 wollen wir klimaneutral werden, also CO2 reduzieren und CO2 aus der Atmosphäre entfernen. Unser Ziel ist die Balance. Unsere Wälder, Böden, Moore tragen aktiv zu dieser Balance bei, indem sie CO2 aufnehmen und speichern. Durch die Verwendung nachhaltiger Rohstoffe in Produkten wird das Speichern noch verlängert. Ich möchte diesen positiven Klimaeffekt fördern, unsere Landwirtschaft und Forstwirtschaft ermächtigen, weiter mehr für den Klimaschutz und gegen den Klimawandel zu tun. Was ich nicht möchte, ist, eine Klimapolitik zu schaffen, welche auf dem Papier gut aussieht, aber Emissionen nur verlagern wird. Jede und jeder spricht über
|
FOR
|
DEU
|
EPP
|
Norbert
|
LINS
|
DEU
|
1977-12-22
|
https://www.facebook.com/Norbert.Lins.EU
|
https://twitter.com/linsnorbert/
|
MALE
|
|
10 |
CRE-9-2021-09-15-ITM-010
|
MISSING
|
B9-0461/2021
|
CRE-9-2021-09-15-ITM-010_EN
| 135,753 |
Media freedom and further deterioration of the Rule of law in Poland
|
2021-09-16 15:48:43
|
NL
|
Tom | Vandenkendelaere
| 129,164 |
PPE
|
Member
| 129,164 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Свободата на медиите и по-нататъшното влошаване на върховенството на закона в Полша (разискване)
|
Svoboda sdělovacích prostředků a další zhoršení situace v oblasti právního státu v Polsku (rozprava)
|
Mediefrihed og yderligere forværring af retsstatsprincippet i Polen (forhandling)
|
Medienfreiheit und weitere Verschlechterung der Lage der Rechtsstaatlichkeit in Polen (Aussprache)
|
Ελευθερία των μέσων ενημέρωσης και περαιτέρω επιδείνωση του κράτους δικαίου στην Πολωνία (συζήτηση)
|
Media freedom and further deterioration of the Rule of law in Poland (debate)
|
Libertad de los medios de comunicación y nuevo deterioro del Estado de Derecho en Polonia (debate)
|
Meediavabadus ja õigusriigi olukorra edasine halvenemine Poolas (arutelu)
|
Tiedotusvälineiden vapaus ja oikeusvaltion heikkeneminen edelleen Puolassa (keskustelu)
|
Liberté des médias et nouvelle détérioration de l'état de droit en Pologne (débat)
|
MISSING
|
Sloboda medija i daljnje pogoršanje stanja vladavine prava u Poljskoj (rasprava)
|
A tömegtájékoztatás szabadsága és a jogállamiság helyzetének további romlása Lengyelországban (vita)
|
Libertà dei media e ulteriore deterioramento dello Stato di diritto in Polonia (discussione)
|
Žiniasklaidos laisvė ir toliau prastėjanti teisės viršenybės padėtis Lenkijoje (diskusijos)
|
Mediju brīvība un tiesiskuma tālāka pasliktināšanās Polijā (debates)
|
Il-libertà tal-media u d-deterjorament ulterjuri tal-Istat tad-dritt fil-Polonja (dibattitu)
|
De mediavrijheid en de verdere achteruitgang van de rechtsstaat in Polen (debat)
|
Wolność mediów i dalsze pogorszenie się stanu praworządności w Polsce (debata)
|
Liberdade dos meios de comunicação social e nova deterioração do Estado de Direito na Polónia (debate)
|
Libertatea mass-mediei și deteriorarea în continuare a statului de drept în Polonia (dezbatere)
|
Sloboda médií a ďalšie zhoršovanie situácie v oblasti právneho štátu v Poľsku (rozprava)
|
Medijska svoboda in slabšanje stanja pravne države na Poljskem (razprava)
|
Mediefrihet och ytterligare urholkning av rättsstatsprincipen i Polen (debatt)
|
– Voorzitter, commissaris, collega's, vandaag heeft de Europese Commissie in haar De Europese Commissie heeft vandaag al een eerste stap gezet en een aanbeveling op tafel gelegd om de veiligheid van journalisten in Europa beter te waarborgen. Goed werk, beste Commissie, maar zie er ook nauw op toe dat dit ook daadwerkelijk gebeurt op het terrein. Het Europees Parlement zal dit dossier niet laten rusten.
|
FOR
|
BEL
|
EPP
|
Tom
|
VANDENKENDELAERE
|
BEL
|
1984-09-02
| null | null | null |
MALE
|
6 |
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
|
MISSING
|
A9-0121/2022
|
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
| 142,062 |
2020 discharge: Euratom Supply Agency (ESA)
|
2022-05-04 14:36:53
|
HU
|
Tamás | Deutsch
| 96,826 |
NI
|
Member
| 96,826 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
|
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
|
Decharge 2020 (forhandling)
|
Entlastung 2020 (Aussprache)
|
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
|
Discharge 2020 (debate)
|
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
|
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
|
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
|
Décharge 2020 (débat)
|
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
|
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
|
A 2020. évi mentesítés (vita)
|
Discarico 2020 (discussione)
|
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
|
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
|
Kwittanza 2020 (dibattitu)
|
Kwijting 2020 (debat)
|
Absolutorium za rok 2020 (debata)
|
Quitação 2020 (debate)
|
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
|
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
|
Razrešnica 2020 (razprava)
|
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
|
– Tisztelt Elnök asszony! Az Európai Parlament hosszú esztendők óta a jogállamiságinak füllentett politikai vádaskodások háza egyes tagállamokkal szemben. Ezeknek a politikai hazugságoknak a megfogalmazásának a helyszíne. Évek óta azt tapasztaljuk, hogy egyes tagállamokkal kapcsolatban az európai baloldal, de az utóbbi időben már a Néppárt is az uniós források terhére elkövetett állítólagos, a tagállamokban megvalósult visszaélések vádját, rágalmát fogalmazza meg. Hát akkor itt van most a lehetőség, hogy az Európai Unió pénzügyi érdekeinek a védelme keretében nézzük meg, hogy az uniós intézmények hogyan is gazdálkodnak az európai adófizető polgárok pénzével. Azt látjuk, hogy 2020-ban az Európai Számvevőszék jelentése szerint a szabálytalanul, hibásan felhasznált források nagyságrendje meghaladta a 4 milliárd eurót. Az Európai Unió pénzügyi érdekeinek a védelmét elsősorban az uniós intézmények... (
|
FOR
|
HUN
|
NI
|
Tamás
|
DEUTSCH
|
HUN
|
1966-07-27
|
https://facebook.com/people/Deutsch-Tamás/100000694338124
|
https://twitter.com/dajcstomi
|
MALE
|
|
16 |
CRE-9-2021-07-07-ITM-016
|
MISSING
|
A9-0203/2021
|
CRE-9-2021-07-07-ITM-016_EN
| 135,106 |
Union environment action programme (2021-2030)
|
2021-07-08 12:06:26.161000
|
EN
|
Dita | Charanzová
| 124,708 | null |
Member
| 124,708 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Обща програма на Европейския съюз за действие за околната среда до 2030 г. (разискване)
|
Všeobecný akční program Unie pro životní prostředí na období do roku 2030 (rozprava)
|
Generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2030 (forhandling)
|
Allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2030 (Aussprache)
|
Γενικό ενωσιακό πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον έως το 2030 (συζήτηση)
|
General Union Environment Action Programme to 2030 (debate)
|
Programa General de Acción de la Unión en materia de Medio Ambiente hasta 2030 (debate)
|
Liidu üldine keskkonnaalane tegevusprogramm aastani 2030 (arutelu)
|
Vuoteen 2030 ulottuva yleinen unionin ympäristöalan toimintaohjelma (keskustelu)
|
Programme d’action général de l’Union pour l’environnement à l’horizon 2030 (débat)
|
MISSING
|
Opći program djelovanja Unije za okoliš do 2030. (rasprava)
|
A 2030-ig tartó időszakra szóló általános uniós környezetvédelmi cselekvési program (vita)
|
Programma generale di azione dell'Unione per l'ambiente fino al 2030 (discussione)
|
Bendroji Sąjungos aplinkosaugos veiksmų programa iki 2030 m. (diskusijos)
|
Vispārējā Savienības vides rīcības programma līdz 2030. gadam (debates)
|
Programm Ġenerali ta' Azzjoni Ambjentali tal-Unjoni sal-2030 (dibattitu)
|
Algemeen milieuactieprogramma voor de Europese Unie voor de periode tot en met 2030 (debat)
|
Ogólny unijny program działań w zakresie środowiska do 2030 r. (debata)
|
Programa geral de ação da União para 2030 em matéria de ambiente (debate)
|
Programul general al Uniunii de acțiune pentru mediu până în 2030 (dezbatere)
|
Všeobecný environmentálny akčný program Únie do roku 2020 (rozprava)
|
Splošni okoljski akcijski program Unije do leta 2030 (razprava)
|
Allmänt miljöhandlingsprogram för unionen till 2030 (debatt)
|
The next item is the debate on the report by Grace O’Sullivan, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, on the proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council on a General Union Environment Action Programme to 2030 (
|
AGAINST
|
CZE
|
RENEW
|
Dita
|
CHARANZOVÁ
|
CZE
| null | null | null | null |
FEMALE
|
8 |
CRE-9-2021-03-25-ITM-008
|
MISSING
|
A9-0040/2021
|
CRE-9-2021-03-25-ITM-008_EN
| 129,475 |
2019-2020 Reports on North Macedonia
|
2021-03-25 18:27:43
|
EL
|
Demetris | Papadakis
| 124,692 |
S-D
|
Member
| 124,692 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Доклади за 2019-2020 г. относно Албания - Доклади за 2019-2020 г. относно Косово - Доклади за 2019-2020 г. относно Северна Македония - Доклади за 2019-2020 г. относно Сърбия (разискване)
|
Zprávy o Albánii za roky 2019–2020 - Zprávy o Kosovu za roky 2019–2020 - Zprávy o Severní Makedonii za roky 2019–2020 - Zprávy o Srbsku za roky 2019–2020 (rozprava)
|
Rapporter 2019-2020 om Albanien - Rapporter 2019-2020 om Kosovo - Rapporter 2019-2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019-2020 om Serbien (forhandling)
|
Berichte 2019–2020 über Albanien - Berichte 2019–2020 über das Kosovo - Berichte 2019–2020 über Nordmazedonien - Berichte 2019–2020 über Serbien (Aussprache)
|
Εκθέσεις 2019-2020 για την Αλβανία - Εκθέσεις 2019-2020 για το Κόσοβο - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Βόρεια Μακεδονία - Εκθέσεις 2019-2020 για τη Σερβία (συζήτηση)
|
2019-2020 Reports on Albania – 2019-2020 Reports on Kosovo – 2019-2020 Reports on North Macedonia – 2019-2020 Reports on Serbia (debate)
|
Informes 2019-2020 sobre Albania - Informes 2019-2020 sobre Kosovo - Informes 2019-2020 sobre Macedonia del Norte - Informes 2019-2020 sobre Serbia (debate)
|
Albaaniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Kosovot käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Põhja-Makedooniat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded - Serbiat käsitlevad 2019.–2020. aasta aruanded (arutelu)
|
Albaniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Kosovoa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Pohjois-Makedoniaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset - Serbiaa koskevat vuosien 2019 ja 2020 kertomukset (keskustelu)
|
Rapports 2019-2020 concernant l'Albanie - Rapports 2019-2020 concernant le Kosovo - Rapports 2019-2020 concernant la Macédoine du Nord - Rapports 2019-2020 concernant la Serbie (débat)
|
MISSING
|
Izvješća Komisije o Albaniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Kosovu za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Sjevernoj Makedoniji za 2019. i 2020. - Izvješća Komisije o Srbiji za 2019. i 2020. (rasprava)
|
Az Albániáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Koszovóról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - Az Észak-Macedóniáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések - A Szerbiáról szóló 2019. és 2020. évi jelentések (vita)
|
Relazioni 2019 e 2020 sull'Albania - Relazioni 2019 e 2020 sul Kosovo - Relazioni 2019 e 2020 sulla Macedonia del Nord - Relazioni 2019 e 2020 sulla Serbia (discussione)
|
2019–2020 m. ataskaitos dėl Albanijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Kosovo - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Šiaurės Makedonijos - 2019–2020 m. ataskaitos dėl Serbijos (diskusijos)
|
2019. un 2020. gada ziņojumi par Albāniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Kosovu - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Ziemeļmaķedoniju - 2019. un 2020. gada ziņojumi par Serbiju (debates)
|
Ir-Rapporti 2019-2020 dwar l-Albanija - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Kosovo - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar il-Maċedonja ta' Fuq - Ir-Rapporti 2019-2020 dwar is-Serbja (dibattitu)
|
Commissieverslagen 2019-2020 over Albanië - Commissieverslagen 2019-2020 over Kosovo - Commissieverslagen 2019-2020 over Noord-Macedonië - Commissieverslagen 2019-2020 over Servië (debat)
|
Sprawozdania dotyczące Albanii za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Kosowa za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Macedonii Północnej za lata 2019–2020 - Sprawozdania dotyczące Serbii za lata 2019–2020 (debata)
|
Relatórios de 2019-2020 sobre a Albânia - Relatórios de 2019-2020 sobre o Kosovo - Relatórios de 2019-2020 sobre a Macedónia do Norte - Relatórios de 2019-2020 sobre a Sérvia (debate)
|
Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Albania - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Kosovo - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Macedonia de Nord - Rapoartele Comisiei pe 2019 și 2020 privind Serbia (dezbatere)
|
Správy o Albánsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Kosove za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Severnom Macedónsku za obdobie 2019 – 2020 - Správy o Srbsku za obdobie 2019 – 2020 (rozprava)
|
Poročili o Albaniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Kosovu za leti 2019 in 2020 - Poročili o Severni Makedoniji za leti 2019 in 2020 - Poročili o Srbiji za leti 2019 in 2020 (razprava)
|
Rapporter 2019 och 2020 om Albanien - Rapporter 2019 och 2020 om Kosovo - Rapporter 2019 och 2020 om Nordmakedonien - Rapporter 2019 och 2020 om Serbien (debatt)
|
– Κυρία Πρόεδρε, ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο οφείλουμε να στείλουμε τα σωστά μηνύματα προς όλες τις κατευθύνσεις και ιδιαίτερα προς τον λαό της Σερβίας. Θέλω να τονίσω ότι η ευρωπαϊκή προοπτική της χώρας θα αλλάξει τα μέχρι σήμερα δεδομένα, θα επηρεάσει θετικά τον τρόπο με τον οποίο οι πολιτικοί πολιτεύονται και συμπεριφέρονται στο εσωτερικό της χώρας και θα δώσει ελπίδα για ένα καλύτερο μέλλον σε όλους τους πολίτες της. Είναι πολύ σημαντικό οι μεταρρυθμίσεις στη Σερβία να προωθηθούν με διαφάνεια και διάλογο με όλους τους ενδιαφερομένους, με εμπλοκή όλων των πολιτικών δυνάμεων της χώρας και της κοινωνίας των πολιτών. Με αυτό τον τρόπο, θα επέλθουν θετικές αλλαγές στην καθημερινότητα όλων των κατοίκων της χώρας, εξασφαλίζοντας νέες θέσεις εργασίας, με την απαραίτητη προστασία για τους μη προνομιούχους της κοινωνίας. Αυτό είναι πολύ σημαντικό, κυρίως για τη νεολαία, έτσι ώστε να παραμείνει στη χώρα και να πιστέψει σε ένα καλύτερο μέλλον. Οι περαιτέρω προοδευτικές μεταρρυθμίσεις στη Σερβία θα τη φέρουν ακόμη πιο κοντά στην Ευρωπαϊκή Ένωση, με αποτέλεσμα να συνεχιστεί απρόσκοπτα η ενταξιακή της πορεία. Αναγνωρίζω ότι οι δυσκολίες παραμένουν και χρειάζεται ακόμη πολλή δουλειά και έμπρακτη εφαρμογή των συμφωνηθέντων. Ως Προοδευτική Συμμαχία Σοσιαλιστών και Δημοκρατών, θα συνεχίσουμε να αγωνιζόμαστε για τη δημοκρατική λογοδοσία, το κράτος δικαίου, την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης, την καταπολέμηση της διαφθοράς, και θα συνεχίσουμε να προασπιζόμαστε τη διασφάλιση και εφαρμογή των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Καταληκτικά, υποστηρίζω πλήρως την ευρωπαϊκή προοπτική της Σερβίας· αναμένουμε να γίνουν γρήγορα βήματα για να βρεθεί όσο το δυνατόν πιο σύντομα εντός του ευρωπαϊκού οικοδομήματος.
|
FOR
|
CYP
|
SD
|
Demetris
|
PAPADAKIS
|
CYP
|
1966-08-22
| null | null | null |
MALE
|
30 |
CRE-9-2020-06-17-ITM-030
|
MISSING
|
RC-B9-0166/2020
|
CRE-9-2020-06-17-ITM-030_EN
| 115,491 |
Transport and tourism in 2020 and beyond
|
2020-06-19 20:38:12
|
EN
|
Dorien | Rookmaker
| 204,733 |
NI
|
Member
| 204,733 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Туризмът и транспортът през 2020 г. и след това (разискване)
|
Cestovní ruch a doprava v roce 2020 a v dalších letech (rozprava)
|
Turisme og transport i 2020 og derefter (forhandling)
|
Tourismus und Verkehr im Jahr 2020 und darüber hinaus (Aussprache)
|
Τουρισμός και μεταφορές το 2020 και μετά (συζήτηση)
|
Tourism and transport in 2020 and beyond (debate)
|
El turismo y el transporte en 2020 y en adelante (debate)
|
Turism ja transport 2020. aastal ja pärast seda (arutelu)
|
Matkailu ja liikenne vuonna 2020 ja sen jälkeen (keskustelu)
|
Tourisme et transports en 2020 et au-delà (débat)
|
MISSING
|
Turizam i promet u 2020. i nadalje (rasprava)
|
Idegenforgalom és közlekedés 2020-ban és azt követően (vita)
|
Turismo e trasporti nel 2020 e oltre (discussione)
|
Turizmas ir transportas 2020 m. ir vėliau (diskusijos)
|
Tūrisms un transports 2020. gadā un pēc tam (debates)
|
Turiżmu u trasport fl-2020 u lil hinn (dibattitu)
|
Toerisme en vervoer in en na 2020 (debat)
|
Turystyka i transport w 2020 r. i w późniejszym okresie (debata)
|
Turismo e transportes em 2020 e mais além (debate)
|
Turismul și transporturile în 2020 și ulterior (dezbatere)
|
Cestovný ruch a doprava v roku 2020 a v ďalšom období (rozprava)
|
Turizem in promet v letu 2020 in pozneje (razprava)
|
Turism och transport under 2020 och därefter (debatt)
|
– We are in the midst of the COVID crisis and transport has problems, but transport is the solution as well. Why should we go for an HSPRN – a high-speed passenger rail network – connecting all major cities in the European Union amidst a COVID-19 crisis? Because public spending makes sense to combat the economic crisis. It is logical, because to invest in a green project for a sustainable future that is beneficial for all makes sense; because infrastructure investment is needed for economic growth; because future generations would like to know where the money we are spending today went. That is why we need an ambitious, tangible programme with a budget that makes it possible. That is why we should go for an HSPRN – a high-speed passenger rail network.
|
AGAINST
|
NLD
|
NI
|
Dorien
|
ROOKMAKER
|
NLD
|
1964-07-30
| null | null | null |
FEMALE
|
2 |
CRE-9-2023-06-01-ITM-002
|
MISSING
|
A9-0187/2023
|
CRE-9-2023-06-01-ITM-002_EN
| 155,527 |
Foreign interference in all democratic processes in the European Union, including disinformation
|
2023-06-01 12:08:55
|
EN
|
Włodzimierz | Cimoszewicz
| 197,507 |
S-D
|
Member
| 197,507 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Външна намеса, включително дезинформация, във всички демократични процеси в Европейския съюз - Почтеност на изборите и повишаване на устойчивостта в навечерието на изборите за Европейски парламент през 2024 г. (разискване)
|
Zahraniční vměšování do všech demokratických procesů v Evropské unii, včetně dezinformací - Integrita voleb a posílení odolnosti v období před volbami do Evropského parlamentu v roce 2024 (rozprava)
|
Udenlandsk indblanding, herunder spredning af desinformation, i alle demokratiske processer i Den Europæiske Union - Valgintegritet og opbygning af modstandsdygtighed op til valget til Europa-Parlamentet i 2024 (forhandling)
|
Einflussnahme aus dem Ausland auf alle demokratischen Prozesse in der Europäischen Union, einschließlich Desinformation - Integrität der Wahlen und Aufbau von Widerstandsfähigkeit im Vorfeld der Europawahl 2024 (Aussprache)
|
Εξωτερικές παρεμβάσεις, συμπεριλαμβανομένης της παραπληροφόρησης, σε όλες τις δημοκρατικές διαδικασίες στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Ακεραιότητα των εκλογών και ενίσχυση της ανθεκτικότητας ενόψει των ευρωπαϊκών εκλογών του 2024 (συζήτηση)
|
Foreign interference in all democratic processes in the European Union, including disinformation - Election integrity and resilience build-up towards European elections 2024 (debate)
|
Injerencias extranjeras en todos los procesos democráticos de la Unión Europea, en particular la desinformación - Refuerzo de la resiliencia y la integridad electoral de cara a las elecciones europeas de 2024 (debate)
|
Välissekkumine kõigisse Euroopa Liidu demokraatlikesse protsessidesse, sealhulgas desinformatsioon - Valimiste usaldusväärsus ja vastupanuvõime suurendamine enne Euroopa Parlamendi 2024. aasta valimisi (arutelu)
|
Ulkomainen sekaantuminen kaikkiin Euroopan unionin demokraattisiin prosesseihin ja siihen sisältyvä disinformaatio - Vaalien koskemattomuus ja häiriönsietokyvyn vahvistaminen ennen vuoden 2024 EU-vaaleja (keskustelu)
|
Ingérence étrangère dans l’ensemble des processus démocratiques de l’Union européenne, y compris la désinformation - Intégrité des élections et renforcement de la résilience en vue des élections européennes de 2024 (débat)
|
Trasnaíocht eachtrach ar gach próiseas daonlathach san Aontas Eorpach, an bhréagaisnéis san áireamh - Sláine toghcháin agus neartú na hathléimneachta i dtreo thoghcháin Eorpacha 2024 (díospóireacht)
|
Vanjsko upletanje u sve demokratske procese u Europskoj uniji, uključujući dezinformiranje - Integritet izbora i povećanje otpornosti uoči europskih izbora 2024. (rasprava)
|
Az Európai Unió valamennyi demokratikus folyamatába történő külföldi beavatkozás, beleértve a dezinformációt is - A választások integritása és a reziliencia kiépítése a 2024-es európai választások előtti időszakban (vita)
|
Ingerenze straniere in tutti i processi democratici nell'Unione europea, inclusa la disinformazione - Integrità elettorale e resilienza in vista delle elezioni europee del 2024 (discussione)
|
Užsienio kišimasis į visus demokratinius procesus Europos Sąjungoje, įskaitant dezinformaciją - Rinkimų sąžiningumo ir atsparumo didinimas rengiantis 2024 m. Europos Parlamento rinkimams (diskusijos)
|
Ārvalstu iejaukšanās visos demokrātiskajos procesos Eiropas Savienībā, tostarp dezinformācija - Vēlēšanu integritātes un noturības veidošana, gatavojoties Eiropas vēlēšanām 2024. gadā (debates)
|
Indħil barrani fil-proċessi demokratiċi kollha fl-Unjoni Ewropea, inkluża d-diżinformazzjoni - L-integrità tal-elezzjonijiet u t-tisħiħ tar-reżiljenza fid-dawl tal-elezzjonijiet Ewropej tal-2024 (dibattitu)
|
Buitenlandse inmenging in alle democratische processen in de Europese Unie, met inbegrip van desinformatie - Integriteit van verkiezingen en opbouw van veerkracht in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2024 (debat)
|
Obce ingerencje we wszystkie procesy demokratyczne w Unii Europejskiej, w tym dezinformacja - Rzetelność wyborów i budowanie odporności w okresie poprzedzającym wybory europejskie w 2024 r. (debata)
|
Ingerência estrangeira em todos os processos democráticos na União Europeia, incluindo a desinformação - Reforço da integridade e da resiliência eleitorais no período que antecede as eleições europeias de 2024 (debate)
|
Ingerințele străine în toate procesele democratice din Uniunea Europeană, inclusiv dezinformarea - Integritatea alegerilor și dezvoltarea rezilienței în perspectiva alegerilor europene din 2024 (dezbatere)
|
Zahraničné zasahovanie do všetkých demokratických procesov v Európskej únii vrátane dezinformácií - Integrita volieb a posilnenie odolnosti pred voľbami do Európskeho parlamentu v roku 2024 (rozprava)
|
Tuje vmešavanje v vse demokratične procese v Evropski uniji, tudi dezinformacije - Krepitev integritete in odpornosti volitev pred evropskimi volitvami leta 2024 (razprava)
|
Utländsk inblandning i alla demokratiska processer i Europeiska unionen, inbegripet desinformation - Valintegritet och förstärkning av motståndskraften inför valet till Europaparlamentet 2024 (debatt)
|
– Madam President, the content of the second INGE report shows that while the threat of foreign interference remains high and ever present, the methods and techniques of our adversaries are evolving. And now, on the day of adopting the updated report, we are already facing a new challenge: misinformation and disinformation fuelled by artificial intelligence, most famously the recent example of ChatGPT. We cannot be naive: technology will keep evolving and we are already starting to witness AI-created fake photos and videos that are nearly indistinguishable from reality. As their creation and distribution becomes easier and cheaper, bad actors will become more sophisticated in their use, just like they had mastered the use of fake news before. This time we cannot be just reactive. It is crucial that the defence of democracy package and the Artificial Intelligence Act not only cover existing and known issues, but also are forward—looking enough so that new laws and regulations will not become obsolete the day they are adopted. The health of our democracies depends on it.
|
FOR
|
POL
|
SD
|
Włodzimierz
|
CIMOSZEWICZ
|
POL
|
1950-09-13
| null | null | null |
MALE
|
5 |
CRE-9-2023-10-19-ITM-005
|
MISSING
|
A9-0283/2023
|
CRE-9-2023-10-19-ITM-005_EN
| 159,011 |
Generational renewal in the EU farms of the future
|
2023-10-19 12:50:59
|
HR
|
Ladislav | Ilčić
| 221,463 |
ECR
|
Member
| 221,463 |
Member
|
MISSING
|
MISSING
|
Приемственост между поколенията в земеделските стопанства на бъдещето в ЕС (разискване)
|
Generační obměna v zemědělských podnicích budoucnosti v EU (rozprava)
|
Generationsskifte på fremtidens landbrugsbedrifter i EU (forhandling)
|
Generationenwechsel in landwirtschaftlichen Betrieben der Zukunft in der EU (Aussprache)
|
Ανανέωση των γενεών στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις της ΕΕ του μέλλοντος (συζήτηση)
|
Generational renewal in the EU farms of the future (debate)
|
Relevo generacional en las futuras explotaciones agrícolas de la Unión (debate)
|
Tulevane põlvkondade vahetumine ELi põllumajandusettevõtetes (arutelu)
|
EU:n maatilojen sukupolvenvaihdos tulevaisuudessa (keskustelu)
|
Renouvellement des générations dans les exploitations agricoles de l’UE de l'avenir (débat)
|
Athnuachan ó ghlúin go glúin i bhfeirmeacha an Aontais sa todhchaí (díospóireacht)
|
Generacijska obnova budućih poljoprivrednih gospodarstava u EU-u (rasprava)
|
Generációs megújulás a jövő uniós gazdaságaiban (vita)
|
Il ricambio generazionale nelle aziende agricole dell'UE del futuro (discussione)
|
Kartų kaita ES ateities ūkiuose (diskusijos)
|
Paaudžu maiņa ES lauku saimniecībās turpmākajā periodā (debates)
|
Tiġdid ġenerazzjonali fil-farms tal-futur tal-UE (dibattitu)
|
Generatievernieuwing in EU-landbouwbedrijven van de toekomst (debat)
|
Wymiana pokoleniowa w gospodarstwach rolnych przyszłości w UE (debata)
|
Renovação geracional nas explorações agrícolas do futuro na UE (debate)
|
Reînnoirea generațională în fermele UE ale viitorului (dezbatere)
|
Generačná obnova v poľnohospodárskych podnikoch budúcnosti v EÚ (rozprava)
|
Generacijska pomladitev na evropskih kmetijah prihodnosti (razprava)
|
Generationsskifte i EU:s framtida jordbruk (debatt)
|
– Poštovani predsjedavajući, poštovani kolege, već smo govorili o demografskim problemima u poljoprivredi. U Europskoj uniji na jednog poljoprivrednika mlađeg od 40 godina dolaze tri poljoprivrednika starija od 65 godina. Ako želimo motivirati mlade ljude da se bave poljoprivredom, moramo stvoriti uvjete da oni mogu dobro živjeti od toga. Nažalost, prema studijama same Europske komisije u sklopu Zelenog plana, poljoprivredna proizvodnja u Europskoj uniji će se do 2027. smanjiti 20 posto, a prihod farmera, odnosno poljoprivrednika 16 posto. No, dobra vijest je da Europsku komisiju možemo smijeniti, a ljudsku potrebu za hranom i poljoprivredom ne možemo, tako da mi je drago da se ovo vrlo dobro izvješće bavi jako važnom temom demografije u poljoprivredi i da govori o potrebi prometne povezanosti ruralnih krajeva, važnosti dobre infrastrukture i dostupnosti zemljišta. Poljoprivrednici su uvijek imali prosječno više djece od ljudi u gradu i čak bih rekao da žive prirodnijim načinom života i vjerujem da će ta prirodnost života i potreba za hranom poljoprivrednom u konačnici uvijek nadvladati sve ideološke agende.
|
FOR
|
HRV
|
ECR
|
Ladislav
|
ILČIĆ
|
HRV
|
1970-08-04
| null | null | null |
MALE
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.