Chapter
float64
2
30
Chapter_ID
stringclasses
656 values
Act_ID
stringclasses
1 value
Report_ID
stringclasses
867 values
Debate_ID
stringclasses
656 values
Vote_ID
int64
109k
169k
Vote_Description
stringclasses
869 values
Vote_Timestamp
stringdate
2019-09-18 12:09:24
2024-04-25 12:44:14
Language
stringclasses
24 values
Speaker
stringclasses
781 values
MEP_ID
int64
840
251k
Party
stringclasses
9 values
Role
stringclasses
44 values
CODICT
int64
840
251k
Speaker_Type
stringclasses
44 values
Start_Time
stringclasses
1 value
End_Time
stringclasses
1 value
Title_BG
stringclasses
654 values
Title_CS
stringclasses
654 values
Title_DA
stringclasses
652 values
Title_DE
stringclasses
653 values
Title_EL
stringclasses
653 values
Title_EN
stringclasses
654 values
Title_ES
stringclasses
651 values
Title_ET
stringclasses
653 values
Title_FI
stringclasses
651 values
Title_FR
stringclasses
653 values
Title_GA
stringclasses
358 values
Title_HR
stringclasses
652 values
Title_HU
stringclasses
653 values
Title_IT
stringclasses
653 values
Title_LT
stringclasses
652 values
Title_LV
stringclasses
652 values
Title_MT
stringclasses
652 values
Title_NL
stringclasses
653 values
Title_PL
stringclasses
653 values
Title_PT
stringclasses
654 values
Title_RO
stringclasses
652 values
Title_SK
stringclasses
652 values
Title_SL
stringclasses
652 values
Title_SV
stringclasses
653 values
Speech
stringlengths
1
13k
position
stringclasses
2 values
country_code_x
stringclasses
28 values
group_code
stringclasses
8 values
first_name
stringclasses
618 values
last_name
stringclasses
764 values
country_code_y
stringclasses
28 values
date_of_birth
stringdate
1940-07-03 00:00:00
1998-02-23 00:00:00
email
stringclasses
321 values
facebook
stringclasses
244 values
twitter
stringclasses
257 values
gender
stringclasses
2 values
6.2
CRE-9-2021-02-11-ITM-006-02
MISSING
RC-B9-0144/2021
CRE-9-2021-02-11-ITM-006-02_EN
127,976
Human rights situation in Kazakhstan
2021-02-11 15:54:24
EN
Viola | Von Cramon-Taubadel
197,451
null
auteur
197,451
auteur
MISSING
MISSING
Положението с правата на човека в Казахстан
Situace v oblasti lidských práv v Kazachstánu
Menneskerettighedssituationen i Kasakhstan
Die Menschenrechtslage in Kasachstan
Κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Καζαχστάν
Human rights situation in Kazakhstan
Situación de los derechos humanos en Kazajistán
Inimõiguste olukord Kasahstanis
Kazakstanin ihmisoikeustilanne
Situation des droits de l’homme au Kazakhstan
MISSING
Stanje ljudskih prava u Kazahstanu
A kazahsztáni emberi jogi helyzet
Situazione dei diritti umani in Kazakhstan
Žmogaus teisių padėtis Kazachstane
Cilvēktiesību stāvoklis Kazahstānā
Is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Każakistan
Mensenrechtensituatie in Kazachstan
Sytuacja praw człowieka w Kazachstanie
Situação dos direitos humanos no Cazaquistão
Situația drepturilor omului în Kazahstan
Situácia v oblasti ľudských práv v Kazachstane
Stanje človekovih pravic v Kazahstanu
Människorättssituationen i Kazakstan
Now Nazarbayev’s successor has promised to do a better job at controlled democratisation . At first glance, party registration has been simplified, participation and protests partially allowed, the death penalty was recently abolished and regions were given a bit more self—governance. Yet the recent deterioration of human rights calls into question the real efforts of the new President. The key OSCE recommendations were ignored during the last parliamentary elections, censorship was tightened and internet surveillance reached a dystopian level. Hundreds of peaceful protesters were illegally detained, and the practice of harassing, assaulting and arresting journalists was continued. Women and girls still suffer greatly, despite the introduction of mandatory quotas on electoral lists, not to speak of the terrible situation for women in detention centres. The government cracked down on the civil sector, trade unions and human rights organisations. Prisoners are still being tortured and the number of political prisoners has started to rise again. The EU is based on the respect for fundamental rights and principles. Therefore, economic cooperation with Kazakhstan, which has huge potential, can only be advanced on condition of respecting our fundamental values. Human rights are not for sale.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Viola
VON CRAMON-TAUBADEL
DEU
1970-03-23
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0114/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,977
2020 discharge: European Fisheries Control Agency (EFCA)
2022-05-04 14:36:12
PT
José Manuel | Fernandes
96,899
PPE
au nom du groupe
96,899
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
No que diz respeito ao Parlamento, também nos podemos orgulhar de sabermos que podemos dar a quitação de 2020. As contas estão certas, cumprem as normas e toda a legislação em vigor. Não poderia também deixar de dar aqui uma palavra de agradecimento pelo facto de, em 2020, em plena pandemia, termos trabalhado rapidamente de forma remota a favor dos cidadãos, graças a todos os funcionários deste Parlamento e nesta instituição, para além da velocidade com que se trabalhou em condições difíceis e fomos pioneiros à escala global, conseguimos ter soluções para os cidadãos, legislação de uma enorme qualidade. Por isso, muito obrigado e daremos, obviamente, a quitação ao Orçamento de 2020 do Parlamento Europeu.
FOR
PRT
EPP
José Manuel
FERNANDES
PRT
1967-07-26
null
null
null
MALE
13
CRE-9-2021-07-06-ITM-013
MISSING
B9-0371/2021
CRE-9-2021-07-06-ITM-013_EN
134,950
EU global human rights sanctions regime (EU Magnitsky Act)
2021-07-07 21:51:18
EN
Barry | Andrews
204,332
Renew
Member
204,332
Member
MISSING
MISSING
Глобалният режим на ЕС на санкции за нарушения на правата на човека (Акт „Магнитски“ на ЕС) (разискване)
Sankční režim EU v souvislosti s porušováním lidských práv (unijní Magnitského zákon) (rozprava)
Den globale EU-ordning for menneskerettighedssanktioner (EU's Magnitskij-lov) (forhandling)
Globale Sanktionsregelung der EU im Bereich der Menschenrechte (EU-Magnitski-Rechtsakt) (Aussprache)
Παγκόσμιο καθεστώς κυρώσεων της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα (νόμος Magnitsky της ΕΕ) (συζήτηση)
EU global human rights sanctions regime (EU Magnitsky Act) (debate)
Régimen general de sanciones de la UE en materia de derechos humanos (Ley Magnitski de la UE) (debate)
Kogu maailmas rakendatav inimõiguste rikkujate vastane ELi sanktsioonirežiim (ELi Magnitski akt) (arutelu)
EU:n maailmanlaajuinen ihmisoikeuspakotejärjestelmä (EU:n Magnitski-laki) (keskustelu)
Régime mondial de sanctions de l'UE en matière de droits de l'homme (loi Magnitsky de l’Union) (débat)
MISSING
Globalni režim sankcija EU-a u području ljudskih prava (europski Zakon Magnicki) (rasprava)
Az EU globális emberi jogi szankciórendszere (uniós Magnyickij-törvény) (vita)
Regime globale di sanzioni dell'UE in materia di diritti umani (legge Magnitsky dell'Unione) (discussione)
ES visuotinis sankcijų už žmogaus teisių pažeidimus režimas (ES Magnitskio aktas) (diskusijos)
ES globālais cilvēktiesību sankciju režīms (ES Magņitska akts) (debates)
Ir-reġim globali ta' sanzjonijiet tal-UE b'rabta mad-drittijiet tal-bniedem (Liġi Magnitsky tal-UE) (dibattitu)
Wereldwijde regeling voor sancties op het gebied van de mensenrechten (EU-Magnitski-wet) (debat)
Globalny system sankcji UE za naruszenia praw człowieka (unijna ustawa Magnickiego) (debata)
Regime global de sanções da UE em matéria de direitos humanos (Lei Magnitsky da UE) (debate)
Regimul mondial de sancțiuni al UE în materie de drepturi ale omului (Legea Magnițki a UE) (dezbatere)
Globálny sankčný režim EÚ v oblasti ľudských práv (Magnitského zákon EÚ) (rozprava)
Globalni režim sankcij EU na področju človekovih pravic (zakon Magnickega) (razprava)
EU:s globala system för människorättsliga sanktioner (EU:s Magnitskijlag) (debatt)
– Madam President, I wish to make an argument for the extension of our sanctions regime to crimes of corruption and fraud. In April the UK extended its sanctions regime to 14 Russian nationals, the same 14 Russian nationals who were uncovered by Sergei Magnitsky himself. The same 14 Russian nationals were subjected to no sanctions here in the EU. They’re not even on the EU consolidated financial sanctions list. And by creating a differentiated sanctions regime between the US, the UK and the EU, we open ourselves to a form of sanctions arbitrage and we open ourselves to the possibility of a compliance burden on multinationals that work across the jurisdictions of the EU, US and the UK. I would like to also say that as a representative of a smaller Member State, I support the idea of qualified majority voting in this area. I support it because if not in genocide, if not in torture, if not in crimes against humanity, then when? The space for impunity is shrinking, so let us complete the heroic work of Sergei Magnitsky.
FOR
IRL
RENEW
Barry
ANDREWS
IRL
1967-05-16
null
null
MALE
9
CRE-9-2024-02-27-ITM-009
MISSING
A9-0020/2024
CRE-9-2024-02-27-ITM-009_EN
164,705
Unitary supplementary protection certificate for plant protection products
2024-02-28 12:49:40
RO
Vlad-Marius | Botoş
197,668
Renew
Member
197,668
Member
MISSING
MISSING
Единен сертификат за допълнителна закрила на продуктите за растителна защита - Единен сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти - Сертификат за допълнителна защита на продуктите за растителна защита (преработен текст) - Сертификат за допълнителна закрила на лекарствените продукти (преработен текст) - Патенти от съществено значение за стандарт (общо разискване - Патенти)
Jednotné dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin - Jednotné dodatkové osvědčení pro léčivé přípravky - Dodatkové ochranné osvědčení pro přípravky na ochranu rostlin (přepracované znění) - Dodatkové ochranné osvědčení pro léčivé přípravky (přepracované znění) - Patenty, jejichž využití je nezbytné k dodržení technických norem (společná rozprava – Patenty)
Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler - Fælles supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler - Supplerende beskyttelsescertifikat for plantebeskyttelsesmidler (omarbejdning) - Supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (omarbejdning) - Standardessentielle patenter (forhandling under ét - Patenter)
Einheitliches ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel - Einheitliches ergänzendes Zertifikat für Arzneimittel - Ergänzendes Schutzzertifikat für Pflanzenschutzmittel (Neufassung) - Ergänzendes Schutzzertifikat für Arzneimittel (Neufassung) - Standardessenzielle Patente (gemeinsame Aussprache - Patente)
Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα - Ενιαίο συμπληρωματικό πιστοποιητικό για τα φάρμακα - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα (αναδιατύπωση) - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό προστασίας για τα φάρμακα (αναδιατύπωση) - Ουσιώδη για τη λειτουργία προτύπου διπλώματα ευρεσιτεχνίας (κοινή συζήτηση - Brevets)
Unitary supplementary protection certificate for plant protection products - Unitary supplementary certificate for medicinal products - Supplementary protection certificate for plant protection products (recast) - Supplementary protection certificate for medicinal products (recast) - Standard essential patents (joint debate - Patents)
Certificado complementario de protección unitario para los productos fitosanitarios - Certificado complementario unitario para los medicamentos - Certificado complementario de protección para los productos fitosanitarios (versión refundida) - Certificado complementario de protección para los medicamentos (versión refundida) - Patentes esenciales para normas (debate conjunto - Brevets)
Taimekaitsevahendite ühtse täiendava kaitse tunnistus - Ravimite ühtne täiendava kaitse tunnistus - Taimekaitsevahendite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Ravimite täiendava kaitse tunnistus (uuesti sõnastatud) - Standardi rakendamiseks olulised patendid (ühine arutelu - Brevets)
Kasvinsuojeluaineiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Lääkkeiden yhtenäinen lisäsuojatodistus - Kasvinsuojeluaineiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Lääkkeiden lisäsuojatodistus (uudelleenlaadittu) - Standardin kannalta olennaiset patentit (Yhteiskeskustelu – Patentit)
Certificat complémentaire de protection unitaire pour les produits phytopharmaceutiques - Certificat complémentaire de protection unitaire pour les médicaments - Certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques (refonte) - Certificat complémentaire de protection pour les médicaments (refonte) - Brevets essentiels liés à une norme (discussion commune - Brevets)
Deimhniú forlíontach cosanta aonadach le haghaidh táirgí cosanta plandaí - Deimhniú forlíontach aonadach le haghaidh táirgí íocshláinte - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí cosanta plandaí (athmhúnlú) - Deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí íocshláinte (athmhúnlú) - Bunphaitinní caighdeáin (comhdhíospóireacht - Brevets)
Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja - Jedinstvena svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja (preinaka) - Svjedodžba o dodatnoj zaštiti za lijekove (preinaka) - Patenti bitni za normu (zajednička rasprava - Patenti)
Egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány a növényvédő szerek számára - Gyógyszerekre vonatkozó egységes kiegészítő oltalmi tanúsítvány - A növényvédő szerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A gyógyszerek kiegészítő oltalmi tanúsítványa (átdolgozás) - A szabványmegfelelőségi szempontból elengedhetetlen szabadalmak (közös vita - Szabadalmak)
Certificato complementare di protezione unitario per i prodotti fitosanitari - Certificato complementare unitario per i medicinali - Certificato protettivo complementare per i prodotti fitosanitari (rifusione) - Certificato protettivo complementare per i medicinali (rifusione) - Brevetti essenziali (discussione congiunta - Brevetti)
Bendrasis augalų apsaugos priemonių papildomos apsaugos liudijimas - Bendrasis medicinos produktų papildomas apsaugos liudijimas - Augalų apsaugos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Medicinos produktų papildomos apsaugos liudijimas (nauja redakcija) - Esminių standartų patentai ir Reglamento (ES) 2017/1001 dalinis keitimas (bendros diskusijos - Patentai)
Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem - Vienotais papildu aizsardzības sertifikāts zālēm - Papildu aizsardzības sertifikāts augu aizsardzības līdzekļiem (pārstrādāta redakcija) - Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm (pārstrādāta redakcija) - Standartam būtiski patenti (kopīga apspriešana – patenti)
Iċ-ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari unitarju għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti - Ċertifikat supplimentari unitarju għall-prodotti mediċinali - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għall-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (riformulazzjoni) - Ċertifikat ta’ protezzjoni supplimentari għal prodotti mediċinali (riformulazzjoni) - Privattivi essenzjali standard (dibattitu konġunt - Privattivi)
Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor gewasbeschermingsmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat met eenheidswerking voor geneesmiddelen - Aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen (herschikking) - Aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen (herschikking) - Standaardessentiële octrooien (gezamenlijk debat - octrooien)
Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin - Jednolite dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych - Świadectwo ochronne dla środków ochrony roślin (wersja przekształcona) - Dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych (wersja przekształcona) - Patenty niezbędne do spełnienia normy oraz zmiana rozporządzenia (UE) 2017/1001 (łączna debata - Patenty)
Certificado complementar de proteção unitário para os produtos fitofarmacêuticos - Certificado complementar de proteção unitário para os medicamentos - Certificado complementar de proteção para os produtos fitofarmacêuticos (reformulação) - Certificado complementar de proteção para os medicamentos (reformulação) - Patentes essenciais a normas (debate conjunto – Patentes)
Certificatul suplimentar de protecție unitar pentru produsele fitosanitare - Certificatul suplimentar unitar pentru medicamente - Certificatul suplimentar de protecție pentru produsele fitosanitare (reformare) - Certificatul suplimentar de protecție pentru medicamente (reformare) - Brevetele esențiale pentru standarde (discuție comună - Brevete)
Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre prípravky na ochranu rastlín - Jednotné dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky - Dodatkové ochranné osvedčenie pre výrobky na ochranu rastlín (prepracované znenie) - Dodatkové ochranné osvedčenie pre lieky (prepracované znenie) - Patenty nevyhnutné pre normy (spoločná rozprava – Brevets)
Enotni dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva - Enotni dodatni certifikat za zdravila - Dodatni varstveni certifikat za fitofarmacevtska sredstva (prenovitev) - Dodatni varstveni certifikat za zdravila (prenovitev) - Za standard bistveni patenti (skupna razprava - patenti)
Enhetligt tilläggsskydd för växtskyddsmedel - Enhetligt tilläggsskydd för läkemedel - Tilläggsskydd för växtskyddsmedel (omarbetning) - Tilläggsskydd för läkemedel (omarbetning) - Standardessentiella patent (gemensam debatt - Patent)
– Domnule președinte, domnule comisar Breton, stimați colegi, tehnologiile moderne sunt parte a vieții noastre de zi cu zi prin multiplele aplicații pe care le folosim în mod regulat. La baza acestor tehnologii stau, firește, patentele esențiale și este normal ca acestea să fie plătite, iar cei care inventează și pun la dispoziție aceste tehnologii să beneficieze de munca lor. Este însă la fel de firesc ca atunci când plătești dreptul de a folosi o astfel de tehnologie să plătești doar pentru acea parte care este cu adevărat esențială și nu pentru aplicații adiționale de care te poți lipsi. Este așadar nevoie să stabilim reguli clare și mai ales transparență în declararea patentelor, fără a îngrădi cu nimic dreptul la proprietate intelectuală. Nu putem să nu remarcăm disproporția dintre deținătorii de patente, care la ora actuală nu au obligații de transparență clare și pot introduce în prețul licenței ceea ce consideră ei de cuviință, și majoritatea utilizatorilor, fie că sunt întreprinderi mici și mijlocii, fie că sunt mari producători de mașini și unelte. Ca în orice domeniu economic, consider că avem nevoie să respectăm drepturile creatorului, dar trebuie să asigurăm transparența și etichetarea pentru cumpărători.
FOR
ROU
RENEW
Vlad-Marius
BOTOŞ
ROU
1986-06-15
null
null
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0105/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,896
2019 discharge: Bio-Based Industries Joint Undertaking
2021-04-29 15:47:22
FR
Olivier | Chastel
197,463
null
rapporteur
197,463
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Comme vous l’aurez constaté depuis le début de cette séance, mon groupe Renew Europe était justement rapporteur pour les autres institutions et je me suis spécifiquement occupé du Médiateur européen et du Comité économique et social européen. Nous n’avions pas accordé la décharge l’année passée au Comité économique et social en raison de graves dysfonctionnements qui s’y étaient produits. Vu les améliorations mises en place en matière de lutte contre le harcèlement, le nouveau code de conduite, les solutions apportées pour les victimes de harcèlement, nous avons décidé, pour 2019, de lui accorder la décharge. Mais le message est clair: la commission du contrôle budgétaire soutient la nouvelle présidente du Comité, Christa Schweng, dans ses actions, son processus de rénovation, mais nous serons vigilants quant à l’évolution de la situation. En ce qui concerne les services du Médiateur européen, je veux renouveler à cette instance et à sa directrice, Emily O’Reilly, nos félicitations pour le travail accompli. J’espère que dans les prochains mois, la Médiatrice pourra prétendre à une plus grande visibilité médiatique, car c’est un maillage essentiel pour faire progresser la transparence et l’éthique, et donc pour maintenir la confiance des citoyens dans les institutions européennes. Mes remerciements, évidemment, à la Cour des comptes, pour son travail, son indépendance et sa rigueur. Nous avons là un outil performant et je ne peux que conseiller aux membres de notre assemblée de consulter régulièrement les travaux, les rapports spéciaux de la Cour des comptes. Je le dis souvent: la Cour des comptes est le meilleur allié des citoyens européens et donc du Parlement européen. Chers collègues, le processus de décharge n’est ni un geste anodin, ni une formalité. C’est un acte politique majeur qui permet d’avaliser la gestion des fonds, la transparence, mais aussi de sanctionner les abus, les politiques inefficaces et le mauvais usage de l’argent public. Cette bonne gestion est essentielle pour maintenir la crédibilité et la légitimité de notre projet politique auprès des contribuables européens. Cette année, sur les 52 instances européennes examinées, nous n’accordons pas la décharge au Conseil ni au Conseil européen – nous venons d’en parler et c’est d’ailleurs le cas depuis 2009 –, ni à l’agence Frontex, et nous venons de développer les raisons qui nous ont poussés à prendre cette décision. Pour ce qui est de Frontex, nous reportons la décharge; c’est une clause de rendez-vous que nous donnons à l’agence dans six mois. Que les choses soient claires: ce n’est pas une remise en question des missions de l’agence, et encore moins de son existence. De manière générale, dans la procédure 2019, notre groupe politique Renew Europe est resté vigilant sur la régularité des comptes et sur la performance des politiques menées. Cette année, pour la première fois, nous avons justement bénéficié d’un rapport dédié à la performance, ce qui était une de nos demandes de longue date. C’est une chose d’avoir des comptes sans erreurs, sans irrégularités, encore faut-il que l’argent soit efficacement investi dans des projets économiquement porteurs, des politiques comportant des effets de levier importants sur la croissance et sur l’emploi. Chaque euro dépensé doit l’être avec efficience. Notre vigilance devra être encore accrue dans les prochaines années, vu la mise en œuvre de la nouvelle programmation budgétaire pluriannuelle et de Next Generation EU, doté de 750 milliards, et vu les nombreuses dépenses engagées dans le cadre de la crise de la COVID-19. À ce titre, je me félicite que ces dernières années, l’OLAF ait été renforcé et le Parquet européen créé. C’est un premier pas, mais nous devons encore faire des progrès pour traquer la fraude et la mauvaise gestion. Par ailleurs, je reste inquiet de la très faible capacité d’absorption des États membres. Seuls 9 États sur 27 ont une meilleure capacité d’absorption par rapport à 2012, la moyenne européenne étant à peine de 40 %. Comment relever notre économie avec des chiffres aussi bas? Quel est d’ailleurs l’intérêt de dégager des moyens si importants, si les États ne sont pas en mesure d’utiliser cet argent? Chers collègues, beaucoup de chantiers sont en cours et devront rapidement aboutir. L’exploration des données, avec des programmes tels qu’Arachne ou CEEDS, une meilleure transparence des fonds, la numérisation des procédures, la simplification des règles administratives, une meilleure formation et une aide technique pour les administrations, mais aussi pour les candidats, et notamment les plus petites PME. L’Union doit progresser dans chacun de ces domaines. Les années qui viennent seront cruciales pour le projet européen. La gestion de la crise sanitaire et de ses impacts économiques, le respect de l’état de droit, la mise en œuvre du pacte vert, la transition numérique, la recherche et l’innovation, l’émergence d’une Europe de la santé sont autant de sujets sur lesquels nous sommes attendus et pour lesquels nous devrons dégager des moyens budgétaires suffisants pour appliquer ces politiques essentielles à notre croissance et à notre avenir.
FOR
BEL
RENEW
Olivier
CHASTEL
BEL
1964-11-22
https://www.facebook.com/OlivierChastel/
null
MALE
2
CRE-9-2023-11-21-ITM-002
MISSING
A9-0339/2023
CRE-9-2023-11-21-ITM-002_EN
161,821
Sustainable use of plant protection products
2023-11-22 13:34:31
DE
Peter | Jahr
96,772
PPE
Member
96,772
Member
MISSING
MISSING
Устойчива употреба на продукти за растителна защита (разискване)
Udržitelné používání přípravků na ochranu rostlin (rozprava)
Bæredygtig anvendelse af plantebeskyttelsesmidler (forhandling)
Nachhaltige Verwendung von Pflanzenschutzmitteln (Aussprache)
Ορθολογική χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων (συζήτηση)
Sustainable use of plant protection products (debate)
Uso sostenible de los productos fitosanitarios (debate)
Taimekaitsevahendite säästev kasutamine (arutelu)
Kasvinsuojeluaineiden kestävä käyttö (keskustelu)
Utilisation des produits phytopharmaceutiques compatible avec le développement durable (débat)
Úsáid inbhuanaithe táirgí cosanta plandaí (díospóireacht)
Održiva upotreba sredstava za zaštitu bilja (rasprava)
A növényvédő szerek fenntartható használata (vita)
Uso sostenibile dei prodotti fitosanitari (discussione)
Taususis augalų apsaugos produktų naudojimas (diskusijos)
Augu aizsardzības līdzekļu ilgtspējīga lietošana (debates)
Użu sostenibbli tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (dibattitu)
Duurzaam gebruik van gewasbeschermingsmiddelen (debat)
Zrównoważone stosowanie środków ochrony roślin (debata)
Utilização sustentável de produtos fitofarmacêuticos (debate)
Utilizarea durabilă a produselor de protecție a plantelor (dezbatere)
Udržateľné používanie prípravkov na ochranu rastlín (rozprava)
Trajnostna raba fitofarmacevtskih sredstev (razprava)
Hållbar användning av växtskyddsmedel (debatt)
– Frau Präsidentin! Was mich immer noch stört, ist der Duktus des Gesetzes, also die Grundphilosophie des Gesetzes. Man spricht dem Landwirt die Fähigkeit ab, verantwortungsvoll, fachlich begründet, umweltschonend Pflanzenschutzmittel einzusetzen. Und ich sage: Was soll das eigentlich? An die linke Seite des Hauses: Landwirte sind nicht unsere Feinde. Sie sichern unsere Lebensmittel, gesund und umweltgerecht. Die Grundsatzfrage für mich lautet: Wollen wir es erzwingen oder ermöglichen? Ich will ermöglichen, Sie wollen erzwingen, und ich denke, das ist der falsche Weg.
AGAINST
DEU
EPP
Peter
JAHR
DEU
1959-04-24
null
null
null
MALE
5
CRE-9-2021-10-05-ITM-005
MISSING
RC-B9-0482/2021
CRE-9-2021-10-05-ITM-005_EN
136,130
The situation in Belarus after one year of protests and their violent repression
2021-10-07 15:52:04
PT
Isabel | Santos
197,650
S-D
Member
197,650
Member
MISSING
MISSING
Положението в Беларус след една година протести и насилственото им потушаване (продължение на разискването)
Situace v Bělorusku rok po protestech a jejich násilném potlačení (pokračování rozpravy)
Situationen i Belarus efter et år med protester, der er blevet slået brutalt ned (fortsat forhandling)
Die Lage in Belarus ein Jahr nach dem Beginn der Proteste und ihrer gewaltsamen Niederschlagung (Fortsetzung der Aussprache)
Η κατάσταση στη Λευκορωσία ένα έτος μετά τις διαδηλώσεις και τη βίαιη καταστολή τους (συνέχεια της συζήτησης)
The situation in Belarus after one year of protests and their violent repression (continuation of debate)
Situación en Bielorrusia tras un año de protestas y de represión violenta (continuación del debate)
Olukord Valgevenes pärast aasta kestnud proteste ja nende vägivaldset mahasurumist (arutelu jätkamine)
Valko-Venäjän tilanne vuoden jatkuneiden mielenilmausten ja niiden väkivaltaisen tukahduttamisen jälkeen (jatkoa keskustelulle)
Situation en Biélorussie après une année de manifestations violemment réprimées (suite du débat)
MISSING
Stanje u Bjelarusu nakon godine dana protesta i njihove nasilne represije (nastavak rasprave)
A belarusz helyzet egy évvel a tiltakozások és azok erőszakos elfojtása után (a vita folytatása)
La situazione in Bielorussia a un anno dalle proteste e dalla loro violenta repressione (seguito della discussione)
Padėtis Baltarusijoje, praėjus metams po protestų ir jų smurtinio numalšinimo (diskusijų tęsinys)
Stāvoklis Baltkrievijā vienu gadu pēc protestiem un to vardarbīgās apspiešanas (debašu turpināšana)
Is-sitwazzjoni fil-Belarussja wara sena ta' protesti u r-repressjoni vjolenti tagħhom (tkomplija tad-dibattitu)
De situatie in Belarus een jaar na het begin van de demonstraties en het gewelddadige neerslaan ervan (voortzetting van het debat)
Sytuacja na Białorusi po roku protestów i ich brutalnego tłumienia (ciąg dalszy debat)
A situação na Bielorrúsia após um ano de protestos e sua violenta repressão (continuação do debate)
Situația din Belarus la un an de la proteste și de la reprimarea violentă a acestora (continuarea dezbaterii)
Situácia v Bielorusku po roku protestov a ich násilného potláčania (pokračovanie rozpravy)
Razmere v Belorusiji leto dni po protestih in njihovi nasilni zadušitvi (nadaljevanje razprave)
Situationen i Belarus efter ett års protester som våldsamt slagits ned (fortsättning på debatten)
– Senhor Presidente, passado um ano sobre o dia em que os bielorrussos saíram à rua em protesto soma-se uma série infindável de detenções arbitrárias, violações de direitos humanos, pessoas sujeitas a tortura e obrigadas a exilar-se no estrangeiro. A tudo isto juntamos o sequestro de um avião para deter um jornalista, somamos a ilegalização do Comité de Helsínquia, a última organização de direitos humanos a operar dentro da Bielorrússia, e um número infindável de refugiados imigrantes que estão a ser instrumentalizados e cujos direitos estão a ser violados nas nossas fronteiras. Senhora Comissária, é preciso uma resposta rápida a estes migrantes e refugiados que respeite o Direito Internacional na sua integralidade. É preciso reforçar as sanções contra a Bielorrússia, mas as sanções, Senhora Comissária, são dirigidas a ações políticas, e do que nós estamos a falar é também de crimes, crimes cometidos pelo Sr. Lukashenko, e o Sr. Lukashenko tem que ser apresentado diante do Tribunal Penal Internacional.
FOR
PRT
SD
Isabel
SANTOS
PRT
1968-02-12
null
null
null
FEMALE
2
CRE-9-2024-02-27-ITM-002
MISSING
A9-0051/2024
CRE-9-2024-02-27-ITM-002_EN
164,815
Multiannual financial framework for the years 2021 to 2027
2024-02-27 12:07:45
EN
Petras | Auštrevičius
124,766
Renew
Member
124,766
Member
MISSING
MISSING
Многогодишната финансова рамка за годините 2021—2027 - Създаване на механизъм за Украйна - Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (общо разискване - Преразглеждане на многогодишната финансова рамка)
Víceletý finanční rámec na období 2021–2027 - Zřízení nástroje pro Ukrajinu - Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (společná rozprava – Revize VFR)
Den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 - Oprettelse af Ukraine-faciliteten - Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling under ét - Revision af den flerårige finansielle ramme)
Mehrjähriger Finanzrahmen für die Jahre 2021 bis 2027 - Einrichtung der Fazilität für die Ukraine - Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (gemeinsame Aussprache - Überarbeitung des mehrjährigen Finanzrahmens)
Πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για τα έτη 2021 έως 2027 - Σύσταση της διευκόλυνσης για την Ουκρανία - Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (κοινή συζήτηση - Révision du cadre financier pluriannuel)
Multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 - Establishing the Ukraine Facility - Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (joint debate - multiannual financial framework revision)
Marco financiero plurianual para el período 2021-2027 - Establecimiento del Mecanismo para Ucrania - Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate conjunto - Revisión del marco financiero plurianual)
Mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2021–2027 - Ukraina rahastu loomine - Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (ühine arutelu - mitmeaastase finantsraamistiku muutmine)
Vuosia 2021–2027 koskeva monivuotinen rahoituskehys - Ukrainan tukivälineen perustaminen - Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (Yhteiskeskustelu – Monivuotisen rahoituskehyksen tarkistus)
Cadre financier pluriannuel 2021-2027 - Création de la facilité pour l’Ukraine - Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (discussion commune - Révision du cadre financier pluriannuel)
An creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2021 go 2027 - Saoráid na hÚcráine a bhunú - An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (comhdhíospóireacht - Athbhreithniú ar an gcreat airgeadais ilbhliantúil)
Višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021. – 2027. - Uspostava Instrumenta za Ukrajinu - Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (zajednička rasprava - Revizija višegodišnjeg financijskog okvira)
A 2021–2027-es időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keret - Az Ukrajna-eszköz létrehozása - A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (közös vita - A többéves pénzügyi keret felülvizsgálata)
Quadro finanziario pluriennale per il periodo 2021-2027 - Istituzione dello strumento per l'Ucraina - Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione congiunta - Revisione del quadro finanziario pluriennale)
2021–2027 m. daugiametė finansinė programa - Ukrainos priemonės nustatymas - Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (bendros diskusijos - Daugiametės finansinės programos peržiūra)
Daudzgadu finanšu shēma 2021.–2027. gadam - Ukrainas mehānisma izveide - Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (kopīga apspriešana – Daudzgadu finanšu shēmas pārskatīšana)
Il-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin mill-2021 sal-2027 - L-istabbiliment tal-Faċilità tal-Ukrajna - L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa (“STEP”) (dibattitu konġunt - Reviżjoni tal-qafas finanzjarju pluriennali)
Meerjarig financieel kader voor de jaren 2021-2027 - Oprichting van de faciliteit voor Oekraïne - Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (gezamenlijk debat - herziening van het meerjarig financieel kader)
Wieloletnie ramy finansowe na lata 2021–2027 - Ustanowienie Instrumentu na rzecz Ukrainy - Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (łączna debata - Rewizja wieloletnich ram finansowych)
Quadro financeiro plurianual para o período de 2021 a 2027 - Criação do Mecanismo para a Ucrânia - Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate conjunto – Revisão do QFP)
Cadrul financiar multianual pentru perioada 2021-2027 - Instituirea Mecanismului pentru Ucraina - Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (discuție comună - Revizuirea cadrului financiar multianual)
Viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027 - Zriadenie Nástroja pre Ukrajinu - Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (spoločná rozprava – revízia viacročného finančného rámca)
Večletni finančni okvir za obdobje 2021–2027 - Vzpostavitev instrumenta za Ukrajino - Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (skupna razprava - revizija večletnega finančnega okvira)
Den fleråriga budgetramen 2021–2027 - Inrättande av Ukrainafaciliteten - Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (gemensam debatt - Översyn av den fleråriga budgetramen)
– Mr President, Council Representative, Commissioner, the important decision on the Ukraine Facility confirms the EU’s commitment to providing long term assistance to war-torn Ukraine. The EU is sending a strong and clear message to the Ukrainians: we are with you and our support will remain with you. The EU’s commitment to a reformed and democratic Ukraine enters a new phase. The Ukraine Facility is a unique financial and reform instrument that sets out a mutual commitment and a roadmap for change. The EU’s ambition to set clear conditions – respect for democratic values, rule of law and human rights – is embraced by Ukraine’s long-term policy. Through the Ukraine Facility, we seek to preserve the stability of Ukraine statehood, its capacity to resist Russian aggression and to guide future reconstruction efforts. I congratulate us all on this decision and look forward to its responsible implementation for the benefit of Europe as a whole. Let’s get started the engine of Ukraine Facility.
FOR
LTU
RENEW
Petras
AUŠTREVIČIUS
LTU
1963-05-16
https://www.facebook.com/PetroAustreviciausbiuras
https://twitter.com/petras_petras
MALE
17
CRE-9-2023-06-13-ITM-017
MISSING
A9-0185/2023
CRE-9-2023-06-13-ITM-017_EN
155,937
Ensuring food security and the long-term resilience of EU agriculture
2023-06-14 12:46:19
LT
Juozas | Olekas
197,838
S-D
Member
197,838
Member
MISSING
MISSING
Гарантиране на продоволствена сигурност и дългосрочна устойчивост на селското стопанство на ЕС (разискване)
Zajištění potravinového zabezpečení a dlouhodobé odolnosti zemědělství EU (rozprava)
Fødevaresikring og langsigtet modstandsdygtighed i EU's landbrug (forhandling)
Gewährleistung der Ernährungssicherheit und der langfristigen Widerstandsfähigkeit der Landwirtschaft in der EU (Aussprache)
Διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας και της μακροπρόθεσμης ανθεκτικότητας της γεωργίας της ΕΕ (συζήτηση)
Ensuring food security and the long-term resilience of EU agriculture (debate)
Garantía de la seguridad alimentaria y la resiliencia a largo plazo de la agricultura de la Unión (debate)
Toiduga kindlustatuse ja ELi põllumajanduse pikaajalise vastupidavuse tagamine (arutelu)
Ruokaturvan ja EU:n maatalouden pitkän aikavälin selviytymiskyvyn varmistaminen (keskustelu)
Garantir la sécurité alimentaire et la résilience à long terme de l’agriculture de l’UE (débat)
Slándáil bia agus athléimneacht fhadtéarmach thalmhaíocht AE a áirithiú (díospóireacht)
Osiguravanje sigurnosti opskrbe hranom i dugoročne otpornosti poljoprivrede EU-a (rasprava)
Az élelmezésbiztonságnak és az uniós mezőgazdaság hosszú távú rezilienciájának biztosítása (vita)
Garantire la sicurezza alimentare e la resilienza a lungo termine dell'agricoltura dell'UE (discussione)
Apsirūpinimo maistu saugumo ir ilgalaikio ES žemės ūkio atsparumo užtikrinimas (diskusijos)
Pārtikas nodrošinājuma un ES lauksaimniecības ilgtermiņa noturības panākšana (debates)
L-iżgurar tas-sigurtà alimentari u r-reżiljenza fit-tul tal-agrikoltura tal-UE (dibattitu)
Het veiligstellen van de voedselzekerheid en de veerkracht van de EU-landbouw op lange termijn (debat)
Zapewnienie bezpieczeństwa żywnościowego i długoterminowej odporności rolnictwa UE (debata)
Garantir a segurança alimentar e a resiliência a longo prazo da agricultura da UE (debate)
Asigurarea securității alimentare și a rezilienței pe termen lung a agriculturii UE (dezbatere)
Zaistenie potravinovej bezpečnosti a dlhodobej odolnosti poľnohospodárstva EÚ (rozprava)
Zagotavljanje prehranske varnosti in dolgoročne odpornosti kmetijstva v EU (razprava)
Tryggad livsmedelsförsörjning och långsiktig motståndskraft för EU:s jordbruk (debatt)
– Gerbiama Pirmininke, mieli kolegos. Praėję metai parodė, kad apsirūpinimas maistu nėra užtikrintas. Nepateisinamas Rusijos agresijos karas prieš Ukrainą smarkiai sutrikdė žemės ūkio gamybą Europos aruode. Klimato kaitos stabdymas taip pat yra būtinas mūsų visų prioritetas. Ūkininkai pirmieji pajunta klimato kaitos poveikį. Sausros ir liūtys pirmiausia paliečia jų laukus. Tačiau rengdami planus žaliajai ekonomikai turime kartu užtikrinti pakankamą paramą pokyčiams skatinti. Turime atrišti rankas Europos mokslininkams. Precizinės augalų veisimo technologijos gali suteikti daug galimybių ir prisidėti prie atsparesnės ir tvaresnės žemės ūkio maisto produktų sistemos Žaliojo kurso tikslų įgyvendinimui. Turime kuo greičiau patobulinti reglamentą ir atverti galimybes naudotis mokslo pasiekimais. Deja, nepaisant Europos Sąjungos pažadų, tiesioginių išmokų nelygybė toliau tęsiasi. Lietuvoje ir kitose Rytų Europos šalyse ūkininkai gauna mažesnes išmokas, todėl jei siekiame tikrai teisingo perėjimo link žalesnės ekonomikos, turime įvykdyti visus pažadus ir užtikrinti tiesioginių išmokų vidurkį šalyse, kuriose jos mažesnės.
FOR
LTU
SD
Juozas
OLEKAS
LTU
1955-10-30
null
null
null
MALE
6.1
CRE-9-2021-09-16-ITM-006-01
MISSING
RC-B9-0436/2021
CRE-9-2021-09-16-ITM-006-01_EN
135,747
Government crackdown on protests and citizens in Cuba
2021-09-16 15:48:43
PL
Joachim Stanisław | Brudziński
197,501
ECR
Member
197,501
Member
MISSING
MISSING
Правителствени репресии срещу протестите и гражданите в Куба
Potlačování protestů a zásahy proti občanům ze strany kubánské vlády
Regeringens skærpede kurs mod protester og borgere i Cuba
Gewaltsames Vorgehen der Regierung gegen Protestierende und Bürger in Kuba
Κυβερνητικά μέτρα καταστολής εναντίον διαδηλώσεων και πολιτών στην Κούβα
Government crackdown on protests and citizens in Cuba
Represión gubernamental de las protestas y de los ciudadanos en Cuba
Valitsusepoolne meeleavalduste ja kodanike mahasurumine Kuubas
Hallituksen mielenosoituksiin ja kansalaisiin Kuubassa kohdistamat tukahduttamistoimet
Répression gouvernementale visant les manifestations et les citoyens à Cuba
MISSING
Vladine represivne mjere usmjerene protiv prosvjednika i građana na Kubi
A tiltakozások és a polgárok kormányzati elnyomása Kubában
Repressione del governo nei confronti delle proteste e dei cittadini a Cuba
Vyriausybės represijos prieš protestuotojus ir piliečius Kuboje
Valdības vēršanās pret protestiem un pilsoņiem Kubā
Trażżin mill-gvern tal-protesti u ċ-ċittadini f'Kuba
Het hardhandige optreden van de regering tegen protesten en burgers in Cuba
Tłumienie przez rząd protestów i rządowe represje wobec obywateli na Kubie
Repressão governamental dos protestos e dos cidadãos em Cuba
Represiunea guvernamentală împotriva protestelor și a cetățenilor în Cuba
Zásah vlády proti protestom a občanom na Kube
Vladno zatiranje protestov in utišanje državljanov na Kubi
Regeringens tillslag mot protester och medborgare i Kuba
– Pani Przewodnicząca! Komunistyczny reżim wojskowy na Kubie zamknął miesiąc lipiec liczbą 272 skazanych więźniów politycznych w ciągu zaledwie 20 dni oraz 2–8 tys. zatrzymanych. A wszystko to po brutalnych represjach reżimu wobec Kubańczyków, którzy pokojowo demonstrowali podczas protestów i po protestach z 11 lipca. Istnieją publicznie dowody potwierdzone przez wielu zatrzymanych, że tortury, których doświadczają ofiary protestów 11 lipca na Kubie, należy uznać za zbrodnie przeciwko ludzkości, popełnione przez państwo na masową skalę przeciwko bezbronnej ludności wyłącznie z pobudek politycznych. Szczególne zainteresowanie mojego kraju, Polski, budzi sytuacja jednego z wskazanych przez Amnesty International więźniów sumienia Hamleta Lavastidy. Ten kubański artysta został zatrzymany 26 czerwca po przyjeździe na Kubę, po rezydencji artystycznej w Berlinie i odbyciu kwarantanny. Wjechał on na Kubę z zamiarem uzyskania ponownie polskiej wizy długoterminowej w celu opieki nad małoletnim synem, obywatelem polskim. Nasza ambasada apeluje o jego uwolnienie.
FOR
POL
ECR
Joachim Stanisław
BRUDZIŃSKI
POL
1968-02-04
https://www.facebook.com/JoachimBrudzinski
https://twitter.com/jbrudzinski
MALE
20
CRE-9-2022-05-18-ITM-020
MISSING
A9-0139/2022
CRE-9-2022-05-18-ITM-020_EN
143,308
The Commission’s 2021 Rule of Law report
2022-05-19 12:12:25
NL
Tom | Vandenkendelaere
129,164
PPE
ecrit
129,164
ecrit
MISSING
MISSING
Доклад на Комисията относно върховенството на закона за 2021 г. (разискване)
Zpráva Komise o právním státu za rok 2021 (rozprava)
Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2021 (forhandling)
Bericht der Kommission über die Rechtsstaatlichkeit 2021 (Aussprache)
Έκθεση της Επιτροπής του 2021 για το κράτος δικαίου (συζήτηση)
Commission’s 2021 Rule of Law Report (debate)
Informe de la Comisión sobre el Estado de Derecho en 2021 (debate)
Õigusriigi olukorda käsitlev komisjoni 2021. aasta aruanne (arutelu)
Komission oikeusvaltiokertomus 2021 (keskustelu)
Rapport 2021 de la Commission sur l’état de droit (débat)
Tuarascáil 2021 an Choimisiúin maidir leis an Smacht Reachta (díospóireacht)
Izvješće Komisije o vladavini prava za 2021. (rasprava)
A Bizottság 2021. évi jogállamisági jelentése (vita)
Relazione sullo Stato di diritto 2021 della Commissione (discussione)
Komisijos 2021 m. teisinės valstybės principo taikymo ataskaita (diskusijos)
Komisijas 2021. gada ziņojums par tiesiskumu (debates)
Rapport tal-2021 tal-Kummissjoni dwar l-Istat tad-Dritt (dibattitu)
Verslag van de Commissie over de rechtsstaat 2021 (debat)
Sprawozdanie Komisji na temat praworządności za rok 2021 (debata)
Relatório da Comissão de 2021 sobre o primado do Direito (debate)
Raportul Comisiei din 2021 privind statul de drept (dezbatere)
Správa Komisie o právnom štáte za rok 2021 (rozprava)
Poročilo Komisije o pravni državi za leto 2021 (razprava)
Kommissionens rättsstatsrapport 2021 (debatt)
De staat van de democratie in de wereld baart zorgen. Waar de waarheid niet aan het licht mag komen, functioneert de democratie niet. Helaas daalt het aandeel van democratieën wereldwijd en stijgt het deel van de wereldbevolking dat in autocratische landen woont. Is het tijdperk aangebroken waarin democratie met uitsterven is bedreigd? In Rusland en China is de democratie ver zoek. In de Verenigde Staten staat de democratie onder druk. In onze eigen Europese Unie is de achteruitgang van de rechtsstaat in sommige lidstaten zorgwekkend. Het is echter Europa’s verantwoordelijkheid om de democratie te verdedigen. Dat zijn we aan onszelf verplicht, aan onze burgers, aan onze geschiedenis. Democratie en transparantie gaan hand in hand. Die boodschap, dat voorbeeld moeten we blijven geven aan de rest van de wereld. Daarom doet dit Europees huis van de democratie een oproep aan de Commissie om een offensievere rol te spelen en de democratie te verdedigen met alle middelen waarover ze beschikt.
FOR
BEL
EPP
Tom
VANDENKENDELAERE
BEL
1984-09-02
null
null
null
MALE
10.1
CRE-9-2021-05-20-ITM-010-01
MISSING
RC-B9-0277/2021
CRE-9-2021-05-20-ITM-010-01_EN
131,764
Prisoners of war in the aftermath of the most recent conflict between Armenia and Azerbaijan
2021-05-20 15:56:55
EN
Viola | Von Cramon-Taubadel
197,451
null
auteur
197,451
auteur
MISSING
MISSING
Военнопленниците след последния конфликт между Армения и Азербайджан
Váleční zajatci po posledním konfliktu mezi Arménií a Ázerbájdžánem
Krigsfanger efter den seneste konflikt mellem Armenien og Aserbajdsjan
Kriegsgefangene nach dem jüngsten Konflikt zwischen Armenien und Aserbaidschan
Αιχμάλωτοι πολέμου μετά την πιο πρόσφατη σύγκρουση μεταξύ Αρμενίας και Αζερμπαϊτζάν
Prisoners of war in the aftermath of the most recent conflict between Armenia and Azerbaijan
Prisioneros de guerra tras el último conflicto entre Armenia y Azerbaiyán
Sõjavangid pärast Armeenia ja Aserbaidžaani hiljutist konflikti
Sotavankien tilanne Armenian ja Azerbaidžanin viimeisimmän konfliktin jälkeen
Prisonniers de guerre à la suite du dernier conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan
MISSING
Ratni zarobljenici nakon najnovijeg sukoba Armenije i Azerbajdžana
Hadifoglyok az Örményország és Azerbajdzsán közötti legutóbbi konfliktus nyomán kialakult helyzetben
Prigionieri di guerra all'indomani dell'ultimo conflitto tra Armenia e Azerbaigian
Karo belaisviai po naujausio Armėnijos ir Azerbaidžano konflikto
Karagūstekņi pēc nesenākā Armēnijas un Azerbaidžānas konflikta
Il-priġunieri tal-gwerra wara l-kunflitt l-aktar reċenti bejn l-Armenja u l-Ażerbajġan
Krijgsgevangenen na het jongste conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan
Jeńcy wojenni pojmani w czasie ostatniego konfliktu między Armenią i Azerbejdżanem
Prisioneiros de guerra na sequência do mais recente conflito entre a Arménia e o Azerbaijão
Prizonierii de război în urma celui mai recent conflict dintre Armenia și Azerbaidjan
Vojnoví zajatci po najnovšom konflikte medzi Arménskom a Azerbajdžanom
Vojni ujetniki po nedavnem konfliktu med Armenijo in Azerbajdžanom
Krigsfångar efter den senaste konflikten mellan Armenien och Azerbajdzjan
Mr President Aliyev, nothing suits a true winner more than humility to extend a helping hand to its defeated enemy, not only because it is morally correct but also it is strategically wise. True winners know that dehumanising the enemy in trophy parks and crossing the border only extends the vicious circles of violence. True winners know that indoctrinating your children with hate only maintains war and that short—sighted revanche will never lead into solid peace. And they also know that unjust done to displace Azeris can never justify similar unjust against Armenians. So, true winners know that every human life counts, no matter of which ethnicity. President Aliyev, there was once a long—standing friendship between Armenians and Azeris, so you have a chance now to be a true winner, embrace your defeated enemy and turn them into loyal friends again, because if Nagorno—Karabakh is Azerbaijani – and it is – you are responsible for all the well—being of all of its inhabitants.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Viola
VON CRAMON-TAUBADEL
DEU
1970-03-23
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0109/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,895
2019 discharge: Clean Sky 2 Joint Undertaking
2021-04-29 15:47:22
DE
Daniel | Freund
106,936
Verts/ALE
Member
106,936
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir alle bekommen jeden Monat die sogenannte Bürokostenpauschale, 4563 EUR. 273 780 EUR im Laufe einer Legislatur – steuerfrei. Mit diesem Geld können wir uns Wahlkreisbüros anmieten, Computer, Telefone, Veranstaltungen organisieren, und wenn man das Geld richtig einsetzt, kann man damit, glaube ich, richtig viel gute Arbeit für die Europäische Union machen. Wie mit allen öffentlichen Geldern sollten wir auch mit diesem Geld sehr gut und verantwortungsvoll umgehen. Und deshalb sind für mich hier zwei Sachen selbstverständlich: Über jeden Euro, den wir ausgeben, sollten wir Buch führen, und jeden Euro, den wir eben nicht ausgeben, sollten wir dem europäischen Steuerzahler zurückgeben. Leider sehen das hier im Haus nicht alle so. Einige stecken das Geld in die eigene Tasche – was haben wir in den letzten Jahren nicht alles gesehen. 42 Abgeordnete haben von sich selbst ein Wahlkreisbüro gemietet. 249 Abgeordnete hatten überhaupt kein Wahlkreisbüro, haben das Geld aber trotzdem genommen. 693 Abgeordnete in der letzten Legislatur haben es geschafft, das Geld bis auf den allerletzten Cent auszugeben; das ist schon eine sehr beachtliche Leistung, die wir sonst in keiner Budgetlinie so sehen. Man kann das Geld im Moment so ziemlich für alles ausgeben; es wird nicht nachkontrolliert bei den Abgeordneten, wofür sie das Geld ausgeben. Das Ganze ist so absurd, dass dieses Plenum seit Jahren immer wieder sagt: Diese Praxis muss sich ändern, wir brauchen mehr Kontrolle und mehr Transparenz. Aber diese demokratische Entscheidung des Plenums wird immer wieder vom Präsidium ignoriert – das muss sich endlich ändern.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Daniel
FREUND
DEU
1984-10-14
https://www.facebook.com/EuropaDaniel/
https://twitter.com/daniel_freund
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0055/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,623
2019 discharge: EU general budget - Committee of the Regions
2021-04-27 22:24:58
FR
Saskia | Bricmont
197,470
Verts/ALE
Member
197,470
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, nous ne voterons pas la décharge budgétaire de l’agence Frontex aujourd’hui. Nous envoyons depuis ce Parlement un signal politique à sa direction: le temps de l’impunité est terminé. Non, ce Parlement ne tolère pas qu’une agence de l’Union soit impliquée dans de graves violations des droits fondamentaux des migrants aux frontières de notre Union. L’agence doit mettre fin à ces pratiques sur lesquelles toute la lumière doit être faite sans délai, et les responsabilités doivent être établies. Elle doit aussi recruter sans délai des agents responsables des droits fondamentaux. Ce même signal politique s’adresse aussi au Conseil car, si aujourd’hui Frontex et sa direction sont sur la sellette, ils ne sont que le bras armé d’une politique migratoire européenne meurtrière, soutenue par nos gouvernements. Oui, l’Europe forteresse tue; ce sont 130 personnes de plus qui sont mortes noyées, en Méditerranée, la semaine dernière. Je pense à leurs proches et aux humanitaires qui ont tenté de leur venir en aide sans succès.
FOR
BEL
GREEN_EFA
Saskia
BRICMONT
BEL
1985-03-16
https://www.facebook.com/saskiabricmont
https://x.com/saskiabricmont
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0055/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,857
2019 discharge: EU general budget - Committee of the Regions
2021-04-29 15:47:22
FR
Saskia | Bricmont
197,470
Verts/ALE
Member
197,470
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, nous ne voterons pas la décharge budgétaire de l’agence Frontex aujourd’hui. Nous envoyons depuis ce Parlement un signal politique à sa direction: le temps de l’impunité est terminé. Non, ce Parlement ne tolère pas qu’une agence de l’Union soit impliquée dans de graves violations des droits fondamentaux des migrants aux frontières de notre Union. L’agence doit mettre fin à ces pratiques sur lesquelles toute la lumière doit être faite sans délai, et les responsabilités doivent être établies. Elle doit aussi recruter sans délai des agents responsables des droits fondamentaux. Ce même signal politique s’adresse aussi au Conseil car, si aujourd’hui Frontex et sa direction sont sur la sellette, ils ne sont que le bras armé d’une politique migratoire européenne meurtrière, soutenue par nos gouvernements. Oui, l’Europe forteresse tue; ce sont 130 personnes de plus qui sont mortes noyées, en Méditerranée, la semaine dernière. Je pense à leurs proches et aux humanitaires qui ont tenté de leur venir en aide sans succès.
FOR
BEL
GREEN_EFA
Saskia
BRICMONT
BEL
1985-03-16
https://www.facebook.com/saskiabricmont
https://x.com/saskiabricmont
FEMALE
18
CRE-9-2023-07-11-ITM-018
MISSING
A9-0204/2023
CRE-9-2023-07-11-ITM-018_EN
156,864
2022 Commission Report on Albania
2023-07-12 13:38:35
EL
Manolis | Kefalogiannis
125,068
PPE
Member
125,068
Member
MISSING
MISSING
Доклад относно Албания за 2022 г. (разискване)
Zpráva o Albánii za rok 2022 (rozprava)
2022-rapport om Albanien (forhandling)
Bericht 2022 über Albanien (Aussprache)
Έκθεση του 2022 για την Αλβανία (συζήτηση)
2022 Report on Albania (debate)
Informe de 2022 sobre Albania (debate)
Albaaniat käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Albaniaa koskeva vuoden 2022 kertomus (keskustelu)
Rapport 2022 concernant l'Albanie (débat)
Tuarascáil 2022 maidir leis an Albáin (díospóireacht)
Izvješće o Albaniji za 2022. (rasprava)
Albániáról szóló 2022. évi jelentés (vita)
Relazione 2022 sull'Albania (discussione)
2022 m. ataskaita dėl Albanijo (diskusijos)
2022. gada ziņojums par Albāniju (debates)
Rapport tal-2022 dwar l-Albanija (dibattitu)
Verslag 2022 over Albanië (debat)
Sprawozdanie za rok 2022 dotyczące Albanii (debata)
Relatório de 2022 relativo à Albânia (debate)
Raportul pe 2022 privind Albania (dezbatere)
Správa o Albánsku za rok 2022 (rozprava)
Poročilo o Albaniji za leto 2022 (razprava)
2022 års rapport om Albanien (debatt)
– Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, πέρα από κάθε αμφιβολία, η θέση της Αλβανίας είναι στον σκληρό πυρήνα της ευρωπαϊκής οικογένειας. Όμως από το βήμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θέλω να εκφράσω τη βαθιά μου ανησυχία για τη σύλληψη του εκλεγέντα δημάρχου Χειμάρρας Φρέντι Μπελέρη τις παραμονές των δημοτικών εκλογών στην Αλβανία και τη συνεχιζόμενη προφυλάκισή του, που παραβιάζει το τεκμήριο της αθωότητας και απαγορεύει σε αυτόν να αναλάβει τα καθήκοντά του ως εκλεγμένος δήμαρχος. Επίσης θέλω να τονίσω ότι το συγκεκριμένο θέμα είναι συνδεδεμένο απόλυτα με τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, με το περιουσιακό ζήτημα της ελληνικής μειονότητας στον δήμο της Χειμάρρας και με τις κατηγορίες για παράνομες απαλλοτριώσεις από τις αλβανικές αρχές. Η υπόθεση Φρέντι Μπελέρη αποτελεί χτύπημα στο κράτος δικαίου και στην προσπάθεια που κάνει η Αλβανία να συμμορφωθεί με το ευρωπαϊκό κεκτημένο. Περιμένουμε την άμεση απελευθέρωση του μοναδικού μειονοτικού δημάρχου, του δήμαρχου Χειμάρρας Φρέντι Μπελέρη.
FOR
GRC
EPP
Emmanouil
KEFALOGIANNIS
GRC
null
https://www.facebook.com/Kefalogiannis.Man/
https://twitter.com/M_Kefalogiannis
MALE
15
CRE-9-2023-04-17-ITM-015
MISSING
A9-0134/2023
CRE-9-2023-04-17-ITM-015_EN
154,191
Monitoring, reporting and verification of greenhouse gas emissions from maritime transport
2023-04-18 12:12:17
FI
Mauri | Pekkarinen
197,563
null
rap avis itre
197,563
rap avis itre
MISSING
MISSING
Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии на парникови газове - Мониторинг, докладване и проверка на емисиите на въглероден диоксид от морския транспорт - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Социален фонд за климата - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването (разискване)
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami - Monitorování, vykazování a ověřování emisí skleníkových plynů z námořní dopravy - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Sociální fond pro klimatická opatření - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví (rozprava)
Revision af EU's emissionshandelssystem - Overvågning, rapportering og verifikation af drivhusgasemissioner fra søtransport - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Social klimafond - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart (forhandling)
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Überwachung von Treibhausgasemissionen aus dem Seeverkehr, Berichterstattung darüber und Prüfung dieser Emissionen - CO2-Grenzausgleichssystem - Klima-Sozialfonds - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt (Aussprache)
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από θαλάσσιες μεταφορές - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές (συζήτηση)
Revision of the EU Emissions Trading System - Monitoring, reporting and verification of greenhouse gas emissions from maritime transport - Carbon border adjustment mechanism - Social Climate Fund - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation (debate)
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE - Seguimiento, notificación y verificación de las emisiones de dióxido de carbono generadas por el transporte marítimo - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Fondo Social para el Clima - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación (debate)
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Meretranspordist pärit kasvuhoonegaaside heitkoguste seire, aruandlus ja kontroll - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - Kliimameetmete sotsiaalfond - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine lennunduse osas (arutelu)
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Meriliikenteen kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailu, raportointi ja todentaminen - Hiilirajamekanismi - Sosiaalinen ilmastorahasto - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta (keskustelu)
Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE - Surveillance, déclaration et vérification des émissions de dioxyde de carbone du secteur des transports maritimes - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Fonds social pour le climat - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation (débat)
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó mhuiriompar - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Ciste Aeráide Sóisialta - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais (díospóireacht)
Revizija sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova EU-a - Praćenje emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanje o njima i njihova verifikacija - Mehanizam za prilagodbu ugljika na granicama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu (rasprava)
Az EU kibocsátáskereskedelmi rendszerének felülvizsgálata - A tengeri közlekedésből származó, üvegházhatást okozó gázkibocsátások nyomon követése, jelentése és hitelesítése - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - Szociális Klímaalap - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata (vita)
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nell'Unione - Monitoraggio, comunicazione e verifica delle emissioni di gas a effetto serra generate dal trasporto marittimo - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Fondo sociale per il clima - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo (discussione)
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos persvarstymas - Jūrų transporto išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų stebėsena, ataskaitų teikimas ir tikrinimas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - Socialinis klimato fondas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra (diskusijos)
ES emisiju tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Siltumnīcefekta gāzu emisiju no jūras transporta monitorings, ziņošana un verifikācija - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - Sociālais klimata fonds - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana (debates)
Reviżjoni tas-Sistema tal-UE għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet - Monitoraġġ, rapportar u verifika tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mit-trasport marittimu - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Fond Soċjali għall-Klima - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni (dibattitu)
Herziening van het emissiehandelssysteem van de EU - Monitoring, rapportage en verificatie van broeikasgasemissies door maritiem vervoer - Mechanisme voor koolstofgrenscorrectie - Sociaal klimaatfonds - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart (debat)
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Monitorowanie, raportowanie i weryfikacja emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa (debata)
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão da UE - Monitorização, comunicação e verificação das emissões de gases com efeito de estufa provenientes do transporte marítimo - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Fundo Social para a Ação Climática - Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão da UE para a aviação (debate)
Revizuirea schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră - Monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de gaze cu efect de seră generate de transportul maritim - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație (dezbatere)
Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami - Monitorovanie, nahlasovanie a overovaní emisií oxidu uhličitého z námornej dopravy - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Sociálno-klimatický fond - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy (rozprava)
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Spremljanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza, poročanje o njih in njihovo preverjanje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Socialni sklad za podnebje - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu (razprava)
Översyn av EU:s system för handel med utsläppsrätter - Övervakning, rapportering och verifiering av koldioxidutsläpp från sjötransporter - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Social klimatfond - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten (debatt)
Uudistus kaksinkertaistaa nykyisen ETS:n päästöjen vähentämisvauhdin, siis vuodesta 2005 vuoteen 2030 mennessä –62 prosenttia. Se palkitsee puhtaita ratkaisuja. Se kertoo selvän viestin teollisuudelle ja energiasektorille: ei kannata investoida vanhaan, päästölliseen teknologiaan. CBAMin toimivan hiilirajaveron käyttöönottaminen teräksen, alumiinin, sementin, lannoitteiden ja sähkön tuonnille on perusteltu toimi. Siitä seuraa näiden alojen päästöjen ilmaisjaon poistuminen sisämarkkinoilla samaa vauhtia, kun CBAM nousee ylös. Sekin on ihan oikein. ITRE ja sittemmin parlamentti esittivät huolensa CBAM-alojen viennistä eli kolmansiin maihin menevän viennin ilmaisjaon tarpeellisuudesta noilla CBAM-aloilla. Trilogitulos huomioi CBAM-alojen tarpeet, mutta ei mielestäni riittävän hyvin ja vahvasti. Siksi hiilivuotoriskiä on mielestäni tarkasteltava jo ennen lain voimaantuloa ja sen toimeenpanon aikana.
FOR
FIN
RENEW
Mauri
PEKKARINEN
FIN
1947-10-06
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0078/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,252
2020 discharge: European High Performance Computing Joint Undertaking (EuroHPC)
2022-05-04 14:46:04
FR
Younous | Omarjee
30,482
null
rapporteur
30,482
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
L’année 2020, pour laquelle nous examinons cette décharge, est la dernière année de ce onzième FED et, à partir de 2021, nous rentrerons dans le douzième FED et plus aucune convention de financement ne pourra être signée au titre du onzième FED. Le douzième FED sera par ailleurs, pour la première fois, intégré au cadre financier pluriannuel européen et sera donc soumis à un certain nombre de règlements européens auxquels il échappait jusqu’alors. En 2020, l’exécution financière du FED a porté sur des décisions de financement représentant des engagements globaux de 2 687 000 000 d’euros, sur des contrats qui représentent des engagements individuels de 3 670 000 000 d’euros et sur des paiements représentant 4 600 000 000 d’euros. Et toutes ces dépenses ont été marquées par la crise de la COVID, et 2020 a été, en réalité, une année record pour les paiements en raison de l’augmentation des décaissements en faveur de projets contribuant à la lutte contre la crise de la COVID et cela a également conduit à l’accélération de l’absorption. Notre rapport fait état d’un certain nombre de complications induites par l’épidémie de la COVID. Cependant, nous nous inquiétons tout de même de la hausse considérable des erreurs soulignées par la Cour des comptes et du refus d’organisations bénéficiaires de garantir à la Cour un accès complet et illimité aux documents et justificatifs. Dans l’exécution 2020, je souhaite souligner que la Commission a réagi à temps et mis fin au financement d’un projet extrêmement problématique en Érythrée, s’appuyant sur le travail forcé et sur l’esclavage. Et sur la base des expériences tirées en Érythrée, j’invite à présent la Commission européenne à redoubler partout de vigilance et à inclure, aujourd’hui pour tous les pays, des clauses liées aux conditions de travail pour tous les projets qu’elle finance. Et la vigilance doit également être de mise pour tous les projets en République centrafricaine et pour les projets européens qui risquent de financer indirectement les milices Wagner qui, nous le savons, exercent une influence considérable sur l’armée de ce pays. Pour conclure, je veux dire aussi que toutes les politiques européennes doivent être mises en cohérence avec les objectifs de la politique de développement. Car autrement, les investissements qui sont réalisés à travers le FED sont annihilés dans leur portée. Et je veux aussi dire que la Commission doit veiller à la bonne prise en compte des intérêts des régions ultrapériphériques et des pays et territoires d’outre-mer qui partagent le même bassin géographique avec les pays ACP. Pour conclure, je veux dire que la politique de développement de l’Union poursuit l’objectif d’éradication de la pauvreté. Mais nous devons aussi, aujourd’hui, assumer sans hypocrisie la dimension de co-développement et d’intérêts partagés entre le développement des pays ACP et les intérêts de l’Union européenne.
FOR
FRA
GUE_NGL
Younous
OMARJEE
FRA
1969-09-30
https://www.facebook.com/younous.omarjee
https://twitter.com/younousomarjee
MALE
18
CRE-9-2024-01-17-ITM-018
MISSING
A9-0432/2023
CRE-9-2024-01-17-ITM-018_EN
163,055
Geothermal energy
2024-01-18 12:33:53
HU
András | Gyürk
23,816
NI
Member
23,816
Member
MISSING
MISSING
Геотермална енергия (разискване)
Geotermální energie (rozprava)
Geotermisk energi (forhandling)
Geothermische Energie (Aussprache)
Γεωθερμική ενέργεια (συζήτηση)
Geothermal energy (debate)
Energía geotérmica (debate)
Maapõueenergia (arutelu)
Geoterminen energia (keskustelu)
Énergie géothermique (débat)
Fuinneamh geoiteirmeach (díospóireacht)
Geotermalna energija (rasprava)
Geotermikus energia (vita)
Energia geotermica (discussione)
Geoterminė energija (diskusijos)
Ģeotermālā enerģija (debates)
L-enerġija ġeotermali (dibattitu)
Geothermische energie (debat)
Energia geotermalna (debata)
Energia geotérmica (debate)
Energia geotermală (dezbatere)
Geotermálna energia (rozprava)
Geotermalna energija (razprava)
Geotermisk energi (debatt)
– Tisztelt Elnök Asszony! Tisztelt Ház! Brüsszel elhibázott szankciói és energiapolitikája miatt az európai gazdaság versenyképessége mélyponton van. A gazdasági növekedéshez új stratégiára és minél több helyben és olcsón rendelkezésre álló energiaforrásra van szükség. A geotermikus energia ilyen. A geotermikus energia ugyanis kiszámítható, megfizethető és zöld energiaforrás. Kiforrott technológia, amely független az energiapiac ármozgásaitól. A most tárgyalt jelentés helyesen azonosítja a potenciálját és a megoldandó feladatokat. A technológia fejlesztésében ugyanakkor megfontolandóak a tagállami jó gyakorlatok is.  Ilyen például Magyarország, ahol tavaly adták át az Unió legnagyobb geotermikus fűtési rendszerét, és már 12 városban használnak geotermikus energiát. A Bizottság kudarca, hogy ma nincs európai szintű pénzügyi támogatási keretrendszere a geotermikus energiának. Ebben is változás kell. Legkésőbb júniusban zöld ideológia helyett zöldenergiára van szükség.
FOR
HUN
NI
András
GYÜRK
HUN
1972-12-02
null
null
MALE
5
CRE-9-2020-11-24-ITM-005
MISSING
A9-0226/2020
CRE-9-2020-11-24-ITM-005_EN
125,474
Situation of Fundamental Rights in the European Union - Annual Report for the years 2018-2019
2020-11-26 12:04:45.228000
EN
Tineke | Strik
197,772
Verts/ALE
Member
197,772
Member
MISSING
MISSING
Положението с основните права в Европейския съюз – годишен доклад за периода 2018 – 2019 г. (разискване)
Stav základních práv v Evropské unii – výroční zpráva za období 2018–2019 (rozprava)
Situationen vedrørende grundlæggende rettigheder i Den Europæiske Union - årsberetning 2018-2019 (forhandling)
Lage der Grundrechte in der Europäischen Union – Jahresbericht für die Jahre 2018 und 2019 (Aussprache)
Κατάσταση των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Ετήσια έκθεση για τα έτη 2018-2019 (συζήτηση)
Situation of Fundamental Rights in the European Union – Annual Report for the years 2018-2019 (debate)
Situación de los derechos fundamentales en la Unión Europea: Informe anual para los años 2018 y 2019 (debate)
Aruanne, mis käsitleb põhiõiguste olukorda Euroopa Liidus aastatel 2018–2019 (arutelu)
Perusoikeuksien tilanne Euroopan unionissa – vuosikertomus 2018–2019 (keskustelu)
Situation des droits fondamentaux dans l’Union européenne - rapports annuels 2018 et 2019 (débat)
MISSING
Stanje temeljnih prava u Europskoj uniji - Godišnje izvješće za godine 2018. i 2019. (rasprava)
Az alapvető jogok helyzete az Európai Unióban – A 2018–2019 közötti időszakra vonatkozó éves jelentés (vita)
Situazione dei diritti fondamentali nell'Unione europea - Relazione annuale 2018-2019 (discussione)
2018–2019 m. metinis pranešimas dėl pagrindinių teisių padėties Europos Sąjungoje (diskusijos)
Pamattiesību stāvoklis Eiropas Savienībā — gada ziņojumi par 2018. un 2019. gadu (debates)
Is-sitwazzjoni tad-Drittijiet Fundamentali fl-Unjoni Ewropea - Rapport Annwali għas-snin 2018-2019 (dibattitu)
Situatie van de grondrechten in de Europese Unie - Jaarverslag voor de jaren 2018-2019 (debat)
Sytuacja w zakresie praw podstawowych w Unii Europejskiej – sprawozdanie roczne za lata 2018–2019 (debata)
Situação dos direitos fundamentais na União Europeia - Relatório anual para os anos 2018-2019 (debate)
Situația drepturilor fundamentale în Uniunea Europeană - Raport anual pe anii 2018-2019 (dezbatere)
Situácia v oblasti základných práv v Európskej únii - výročná správa za roky 2018 – 2019 (rozprava)
Razmere na področju temeljnih pravic v Evropski uniji – letno poročilo za leti 2018–2019 (razprava)
Situationen för de grundläggande rättigheterna i Europeiska unionen – årsrapport för 2018–2019 (debatt)
– Mr President, respect for fundamental rights is under threat, especially in times of crisis and especially regarding minorities. We often address the discrimination and violations regarding the LGBTI community and ethnic minorities, and we rightly do so. But we should also take a strong stance towards the grave violations at our external borders – people who are not our inhabitants but who are under our control and depend on our rules and behaviour. We know the situation on the Greek islands, for instance. People are held there in deplorable circumstances and I think that we should share this responsibility. Other people, who try to reach our territory, try to find their way to protection, are treated without dignity, denied access to an asylum procedure, and pushed back to third countries without getting information or any individual assessment on their need for protection. Let me be clear: this is not by accident. This is by systematic behaviour and even policies – Greece, Turkey; Poland, Belarus; Spain, Morocco; Hungary, Serbia – and in some countries – Croatia – they even face torture, humiliation and sexual abuse. It’s important that the rapporteur, in her famous explanatory statement, describes these circumstances. Although Frontex must monitor and promote respect for fundamental rights at the border, we recently learnt that this agency is complicit in pushbacks. Silence is implicitly approving these violations. The Commission must ....
FOR
NLD
GREEN_EFA
Tineke
STRIK
NLD
1961-09-28
null
https://twitter.com/tineke_strik
FEMALE
10
CRE-9-2022-11-22-ITM-010
MISSING
A9-0266/2022
CRE-9-2022-11-22-ITM-010_EN
150,122
System of own resources of the European Union
2022-11-23 12:08:19
PT
José Manuel | Fernandes
96,899
null
rapporteur
96,899
rapporteur
MISSING
MISSING
Система на собствените ресурси на Европейския съюз (разискване)
Systém vlastních zdrojů Evropské unie (rozprava)
Ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (forhandling)
Eigenmittelsystem der Europäischen Union (Aussprache)
Σύστημα ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (συζήτηση)
System of own resources of the European Union (debate)
Sistema de recursos propios de la Unión Europea (debate)
Euroopa Liidu omavahendite süsteem (arutelu)
Euroopan unionin omien varojen järjestelmä (keskustelu)
Systèmes des ressources propres de l'Union (débat)
Córas acmhainní dílse an Aontais Eorpaigh (díospóireacht)
Sustav vlastitih sredstava Europske unije (rasprava)
Az Európai Unió saját forrásainak rendszere (vita)
Sistema delle risorse proprie dell'Unione europea (discussione)
Europos Sąjungos nuosavų išteklių sistema (diskusijos)
Eiropas Savienības pašu resursu sistēma (debates)
Sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea (dibattitu)
Het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie (debat)
System zasobów własnych Unii Europejskiej (debata)
Sistema de recursos próprios da União Europeia (debate)
Sistemul de resurse proprii al Uniunii Europene (dezbatere)
Systém vlastných zdrojov Európskej únie (rozprava)
Sistem virov lastnih sredstev Evropske unije (razprava)
Systemet för Europeiska unionens egna medel (debatt)
É essencial que se acabe com a distinção entre contribuintes líquidos e beneficiários líquidos. Na verdade, todos os Estados-Membros são beneficiários do orçamento da União Europeia, e muitos daqueles que são os chamados frugais esquecem-se, e não dizem aos seus cidadãos, que são os que mais beneficiam, por exemplo com o mercado interno. Ninguém se pode sentir dono do orçamento em função das transferências que se fazem e, por isso, sempre defendemos a necessária criação de novas receitas, de novos recursos próprios. A decisão de criar novos recursos próprios é uma decisão complicada, demorada, das mais complexas que existem no ordenamento jurídico da União Europeia. A Comissão Europeia faz a sua proposta. O Parlamento Europeu dá uma opinião que não é vinculativa. Os Estados-Membros, no Conselho, têm de decidir por unanimidade, e depois há a ratificação segundo as normas constitucionais de cada parlamento nacional. Isto também é a prova de que não há impostos europeus. No final, tem de haver uma ratificação de todos os parlamentos nacionais para termos novas receitas. Se as receitas eram importantes, hoje ainda são muito mais importantes. Com o E os nossos princípios para a criação de novos recursos são simples: quem não paga deve pagar. Quem mais beneficia do mercado interno deve contribuir. Ao mesmo tempo, temos de respeitar e influenciar e procurar as prioridades deste Parlamento e da União Europeia, o combate às alterações climáticas, o objetivo do digital. E, nesse sentido, nós conseguimos e apresentámos novas propostas para recursos próprios, seguindo a linha da Comissão, o reforço do mercado de licenças de emissão, o mecanismo de ajustamento nas fronteiras, que permite mais justiça e uma concorrência mais leal. Aqueles que estão a produzir fora da União Europeia e enviam para aqui produtos que não têm as mesmas regras, nomeadamente em termos do mercado de licenças de emissões, por uma questão de justiça também devem ver esses produtos taxados. Para além disso, os gigantes do digital e as multinacionais, que beneficiam do mercado interno, também elas devem ser chamadas a este contributo. Eu espero que este pacote de recursos próprios, e que tem origem no acordo interinstitucional, seja respeitado e haja de seguida um novo pacote para respeitarmos o acordo interinstitucional, o roteiro, de forma a protegermos os cidadãos, respeitarmos as nossas prioridades, termos recursos para fazer face à dívida e aquilo que são os programas comuns na União Europeia que todos temos de defender.
FOR
PRT
EPP
José Manuel
FERNANDES
PRT
1967-07-26
null
null
null
MALE
10
CRE-9-2022-11-22-ITM-010
MISSING
A9-0266/2022
CRE-9-2022-11-22-ITM-010_EN
150,122
System of own resources of the European Union
2022-11-23 12:08:19
PT
José Manuel | Fernandes
96,899
null
rapporteur
96,899
rapporteur
MISSING
MISSING
Система на собствените ресурси на Европейския съюз (разискване)
Systém vlastních zdrojů Evropské unie (rozprava)
Ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter (forhandling)
Eigenmittelsystem der Europäischen Union (Aussprache)
Σύστημα ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (συζήτηση)
System of own resources of the European Union (debate)
Sistema de recursos propios de la Unión Europea (debate)
Euroopa Liidu omavahendite süsteem (arutelu)
Euroopan unionin omien varojen järjestelmä (keskustelu)
Systèmes des ressources propres de l'Union (débat)
Córas acmhainní dílse an Aontais Eorpaigh (díospóireacht)
Sustav vlastitih sredstava Europske unije (rasprava)
Az Európai Unió saját forrásainak rendszere (vita)
Sistema delle risorse proprie dell'Unione europea (discussione)
Europos Sąjungos nuosavų išteklių sistema (diskusijos)
Eiropas Savienības pašu resursu sistēma (debates)
Sistema tar-riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea (dibattitu)
Het stelsel van eigen middelen van de Europese Unie (debat)
System zasobów własnych Unii Europejskiej (debata)
Sistema de recursos próprios da União Europeia (debate)
Sistemul de resurse proprii al Uniunii Europene (dezbatere)
Systém vlastných zdrojov Európskej únie (rozprava)
Sistem virov lastnih sredstev Evropske unije (razprava)
Systemet för Europeiska unionens egna medel (debatt)
Por outro lado, ter um orçamento que invista de forma a que haja autonomia na União Europeia, para darmos futuro aos cidadãos da União Europeia. E, nesse sentido, se não fizermos os investimentos nestes projetos comuns, como demonstra a falta da União da energia, nós teremos e pagaremos um preço muito alto. Fica aqui um compromisso: o Parlamento Europeu, eu e a Colega Valérie Hayer, já estamos a trabalhar em propostas para um novo pacote e para dar sugestões à Comissão. A Comissão que venha com a segunda fase e o segundo pacote, também em termos daquilo que deve ser o roteiro para os recursos próprios. Agora falta o Conselho, que tem de decidir por unanimidade. Está nas mãos do Conselho fazer avançar a União Europeia. E eu espero que o Conselho, em vez de governantes, e por uma vez, também tenha líderes. A União Europeia bem precisa deles.
FOR
PRT
EPP
José Manuel
FERNANDES
PRT
1967-07-26
null
null
null
MALE
5
CRE-9-2020-11-12-ITM-005
MISSING
A9-0196/2020
CRE-9-2020-11-12-ITM-005_EN
124,864
Programme for the Union's action in the field of health for the period 2021-2027 (“EU4Health Programme”)
2020-11-13 11:54:42
FR
Frédérique | Ries
4,253
Renew
Member
4,253
Member
MISSING
MISSING
Програма за действията на Съюза в областта на здравето за периода 2021 – 2027 г. (програма „ЕС в подкрепа на здравето“) (разискване)
Program činnosti Unie v oblasti zdraví na období 2021–2027 (program „EU pro zdraví“) (rozprava)
Et EU-handlingsprogram for sundhed – for perioden 2021-2027 ("EU4Health-programmet") (forhandling)
Aktionsprogramm der Union im Bereich der Gesundheit (2021–2027) (Programm „EU4Health“) (Aussprache)
Πρόγραμμα σχετικά με τη δράση της Ένωσης στον τομέα της υγείας κατά την περίοδο 2021-2027 [πρόγραμμα «Η ΕΕ για την υγεία» (EU4Health)] (συζήτηση)
Programme for the Union's action in the field of health for the period 2021-2027 (“EU4Health Programme”) (debate)
Programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud para el período 2021-2027 («programa La UE por la Salud») (debate)
Liidu tervisevaldkonna tegevusprogramm ajavahemikuks 2021–2027 („EL tervise heaks“) (arutelu)
EU:n terveysalan toimintaohjelma kaudeksi 2021–2027 (”EU4Health-ohjelma”) (keskustelu)
Programme d'action de l'Union dans le domaine de la santé pour la période 2021-2027 (programme «UE pour la santé») (débat)
MISSING
Program djelovanja Unije u području zdravlja za razdoblje 2021. - 2027. (program „EU za zdravlje”) (rasprava)
A 2021–2027-es időszakra szóló uniós egészségügyi cselekvési program („az EU az egészségügyért program”) (vita)
Programma d'azione dell'Unione in materia di salute per il periodo 2021-2027 ("programma 'UE per la salute'") (EU4Health) (discussione)
Sąjungos veiksmų sveikatos srityje programa 2021–2027 m. laikotarpiu (programa „ES – sveikatos labui“) (diskusijos)
Savienības darbības programma veselības jomā 2021.–2027. gadam (programma “ES Veselība”) (debates)
Programm ta' azzjoni tal-Unjoni fil-qasam tas-saħħa għall-perjodu 2021-2027 ("il-Programm l-UE għas-Saħħa") (dibattitu)
Actieprogramma voor de Unie op het gebied van gezondheid voor de periode 2021-2027 (“EU4Health-programma”) (debat)
Program działań Unii w dziedzinie zdrowia na lata 2021–2027 („Program UE dla zdrowia”) (debata)
Programa de ação da União no domínio da saúde para o período de 2021-2027 («Programa UE pela Saúde») (debate)
Program de acțiune a Uniunii în domeniul sănătății pentru perioada 2021-2027 („programul «UE pentru sănătate»”) (dezbatere)
Zriadenie akčného programu Únie v oblasti zdravia na obdobie 2021 – 2027 (programu EU4Health) (rozprava)
Program za ukrepe Unije na področju zdravja za obdobje 2021–2027 („Program EU za zdravje“) (razprava)
Program för unionens åtgärder på hälsoområdet för perioden 2021–2027 (programmet EU för hälsa) (debatt)
– Madame la Présidente, je veux moi aussi, bien évidemment, saluer l’accord trouvé avant-hier avec le Conseil sur le budget européen pour les sept prochaines années. Plus de 5 milliards d’euros pour la santé. Alors, certes, c’est la moitié de ce que nous demandions, Commission et Parlement, mais cela reste une révolution, c’est douze fois ce qui était prévu par la Commission précédente. Il aura malheureusement fallu une crise sans précédent, comme celle que nous traversons, pour faire comprendre à chacun l’importance vitale, cruciale du chaînon européen dans la protection de la santé. Alors il n’y a pas que la COVID, que mes collègues ont déjà largement commentée. Personnellement, je voudrais évoquer un sujet particulier, un combat mené depuis plusieurs années sur les bancs de ce Parlement, je voudrais parler ce matin des maladies rares. Pour ces patients souvent oubliés, à des centaines de kilomètres de leur spécialiste, parfois même de l’autre côté de la frontière, nous avons, à tâtons, inventé les outils nouveaux d’une médecine nouvelle. Je pense aux consultations en ligne, à la mise en réseau des connaissances, ce sont les réseaux de référence, ou encore aux plateformes d’informations communes, comme Orphanet. Ce sont des outils formidables et je suis ravie que la Commission se propose de les élargir, de les partager, notamment au cancer ou partout où c’est utile, mais pas aux dépens des maladies rares. Ces avancées sont fragiles encore, elles doivent être consolidées, leur budget renforcé et sanctuarisé. Alors, c’est un appel que je voulais lancer ce matin: faire de la lutte contre les maladies rares une priorité, c’est aussi se battre pour la santé de tous les Européens.
FOR
BEL
RENEW
Frédérique
RIES
BEL
1959-05-14
null
null
null
FEMALE
8.2
CRE-9-2022-02-17-ITM-008-02
MISSING
RC-B9-0105/2022
CRE-9-2022-02-17-ITM-008-02_EN
140,044
The death penalty in Iran
2022-02-17 15:32:52
FR
Frédérique | Ries
4,253
Renew
Member
4,253
Member
MISSING
MISSING
Смъртното наказание в Иран
Trest smrti v Íránu
Dødsstraf i Iran
Die Todesstrafe in Iran
Η θανατική ποινή στο Ιράν
The death penalty in Iran
Pena de muerte en Irán
Surmanuhtlus Iraanis
Kuolemanrangaistus Iranissa
La peine de mort en Iran
Pionós an bháis san Iaráin
Smrtna kazna u Iranu
A halálbüntetés Iránban
Pena di morte in Iran
Mirties bausmė Irane
Nāvessods Irānā
Il-piena tal-mewt fl-Iran
De doodstraf in Iran
Kara śmierci w Iranie
A pena de morte no Irão
Pedeapsa cu moartea în Iran
Trest smrti v Iráne
Smrtna kazen v Iranu
Dödsstraffet i Iran
– Monsieur le Président, l’Iran a exécuté 275 personnes l’an dernier, et je cite ici un rapport des Nations unies. N’en déplaise à la gauche, c’est donc bien le plus haut taux d’exécution au monde: un couloir de la mort à ciel ouvert. Parmi les victimes, des femmes, des mineurs, des minorités ethniques et religieuses, boucs émissaires tout désignés, des journalistes et des avocats, coupables de faire leur métier, des hommes, aussi, dont l’amour fait trembler la République islamique. Les années se suivent et se ressemblent au pays des mollahs: les droits de l’homme sont bafoués les traités internationaux les plus fondamentaux, comme la Convention des droits de l’enfant, sont méprisés la liberté d’expression est cadenassée, et l’arrivée au pouvoir du président Ebrahim Raïssi en juillet dernier n’a encore fait qu’accélérer les choses. Ce Parlement dénonce – j’ai compté: quinze résolutions en dix ans, dont six pour défendre notre prix Sakharov, Nasrin Sotoudeh, et le professeur Ahmadreza Djalali, de l’Université libre de Bruxelles. Assez des discours! L’Europe doit hausser le ton: sanctions, on l’a dit, dont on peut – on l’a dit aussi – douter de l’efficacité; soutien, encore et toujours, à la société civile iranienne. Nous avons certes peu d’espoir que nos textes fassent plier Téhéran – c’est juste un euphémisme –, mais il n’empêche, nous continuerons à faire pression pour obtenir ce moratoire sur les exécutions et pour obtenir la libération des prisonniers politiques.
FOR
BEL
RENEW
Frédérique
RIES
BEL
1959-05-14
null
null
null
FEMALE
25
CRE-9-2021-03-24-ITM-025
MISSING
A9-0017/2021
CRE-9-2021-03-24-ITM-025_EN
129,469
New EU-Africa Strategy
2021-03-25 18:27:43
EN
Seán | Kelly
96,668
PPE
Member
96,668
Member
MISSING
MISSING
Нова стратегия ЕС – Африка (разискване)
Nová strategie EU–Afrika (rozprava)
En ny EU-Afrika-strategi (forhandling)
Neue Strategie EU-Afrika (Aussprache)
Νέα στρατηγική ΕΕ-Αφρικής (συζήτηση)
New EU-Africa Strategy (debate)
Nueva estrategia UE-África (debate)
Uus ELi Aafrika-strateegia (arutelu)
Uusi EU–Afrikka-strategia (keskustelu)
Nouvelle stratégie UE-Afrique (débat)
MISSING
Nova strategija EU-a i Afrike (rasprava)
Az Afrikára vonatkozó új uniós stratégia (vita)
Nuova strategia UE-Africa (discussione)
Naujoji ES ir Afrikos strategija (diskusijos)
Jauna ES un Āfrikas stratēģija (debates)
Strateġija ġdida UE-Afrika (dibattitu)
Een nieuwe strategie EU-Afrika (debat)
Nowa strategia UE–Afryka (debata)
Nova Estratégia UE-África (debate)
O nouă strategie UE-Africa (dezbatere)
Nová stratégia EÚ – Afrika (rozprava)
Nova strategija EU-Afrika (razprava)
En ny EU–Afrika-strategi (debatt)
– Madam President, things are slowly coming back to normal. I’m the last speaker of the night. Great! While the summit between Africa and the European Union has had to be postponed, nevertheless dialogue must continue because we must build a close cooperative relationship with our friends in Africa. This must be based on trust and shared values, and together we must tackle shared problems such as climate change and the pandemic, both of which do not recognise any borders. This makes a durable and robust economic relationship between us all the more vital. This will be particularly important for Africa’s youth, as it houses one of the youngest populations in the world. Efforts to reduce poverty, as well as promoting education, training and skills, will help provide a new set of opportunities for these people, and they and the world will be better for it. We have no time to waste.
FOR
IRL
EPP
Seán
KELLY
IRL
1952-04-26
https://www.facebook.com/sean.kellymep
https://twitter.com/SeanKellyMEP
MALE
2
CRE-9-2022-06-07-ITM-002
MISSING
A9-0155/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-002_EN
154,167
Revision of the EU Emissions Trading System for aviation
2023-04-18 12:15:29
HU
Edina | Tóth
27,714
NI
Member
27,714
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на схемата на ЕС за търговия с емисии - Социален фонд за климата - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването - Уведомяване по Схемата за компенсиране и намаляване на въглеродните емисии в международното въздухоплаване (CORSIA) (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (първа част))
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů - Sociální fond pro klimatická opatření - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví - Oznámení v rámci programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého v mezinárodním civilním letectví (CORSIA) (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (první část))
Revision af EU's emissionshandelssystem - Social klimafond - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart - Meddelelse i henhold til ordningen for CO2-kompensation og -reduktion for international luftfart (CORSIA) (Forhandling under ét – Fit for 55 (første del))
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Klima-Sozialfonds - CO2-Grenzausgleichssystem - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt - Mitteilung im Rahmen des Systems zur Verrechnung und Reduzierung von Kohlenstoffdioxid für die internationale Luftfahrt (CORSIA) (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 1))
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές - Κοινοποίηση στο πλαίσιο του συστήματος αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA) (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 1))
Revision of the EU Emissions Trading System - Social Climate Fund - Carbon border adjustment mechanism - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation - Notification under the Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA) (joint debate – Fit for 55 (part 1))
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión - Fondo Social para el Clima - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación - Notificación con arreglo al Plan de Compensación y Reducción del Carbono para la Aviación Internacional (CORSIA) (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 1))
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Kliimameetmete sotsiaalfond - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi läbivaatamine lennunduse osas - Teavitamine vastavalt rahvusvahelise lennunduse süsinikdioksiidiheite kompenseerimise ja vähendamise süsteemile (CORSIA) (ühine arutelu – Eesmärk 55 (1. osa))
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Sosiaalinen ilmastorahasto - Hiilirajamekanismi - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta - Kansainvälisen lentoliikenteen päästöhyvitysjärjestelmän (CORSIA) mukainen ilmoittaminen (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 1))
Révision du système d’échange de quotas d’émission de l'UE - Fonds social pour le climat - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation - Notification au titre du régime de compensation et de réduction de carbone pour l’aviation internationale (CORSIA) (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 1))
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Ciste Aeráide Sóisialta - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - An Scéim Fritháirithe agus Laghdaithe Carbóin don Eitlíocht Idirnáisiúnta (CORSIA) (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 1))
Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Mehanizam za ugljičnu prilagodbu na granicama - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu - Obavješćivanje u okviru Programa za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (prvi dio))
Az uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - Szociális Klímaalap - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata - A nemzetközi légi közlekedésben alkalmazandó kibocsátáskompenzációs és -csökkentési rendszer (CORSIA) alapján tett értesítések (együttes vita – Irány az 55%! (1. rész))
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE - Fondo sociale per il clima - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo - Notifica nel contesto del regime di compensazione e riduzione delle emissioni di carbonio del trasporto aereo internazionale (CORSIA) (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 1))
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema - Socialinis klimato fondas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra - Informavimas apie kompensavimą pagal Tarptautinės aviacijos išmetamo anglies dioksido kiekio kompensavimo ir mažinimo sistemą (CORSIA) (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (1 dalis))
ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Sociālais klimata fonds - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana - Paziņošana saskaņā ar Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēmu (CORSIA) (kopīgās debates – “Gatavi mērķrādītājam 55 %” (1. daļa))
Reviżjoni tal-Iskema għall-Iskambju ta' Kwoti ta' Emissjonijiet tal-UE - Fond Soċjali għall-Klima - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni - Notifika fl-ambitu tal-Iskema ta' Kumpens u Tnaqqis tal-Karbonju għall-Avjazzjoni Internazzjonali (CORSIA) (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (l-ewwel parti))
Wijziging van het systeem voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Unie - Sociaal klimaatfonds - Mechanisme voor koolstofcorrectie aan de grens - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart - Kennisgeving in het kader van de regeling voor koolstofcompensatie en -reductie voor de internationale luchtvaart (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 1))
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa - Powiadamianie w ramach mechanizmu kompensacji i redukcji CO2 dla lotnictwa międzynarodowego (CORSIA) (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 1))
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da UE - Fundo Social para a Ação Climática - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Sistema de Comércio de Licenças de Emissão da UE para a aviação - Notificação ao abrigo do Regime de Compensação e Redução das Emissões de Carbono da Aviação Internacional (CORSIA) (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 1))
Revizuirea schemei UE de comercializare a cotelor de emisie - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație - Notificare în temeiul schemei de compensare și de reducere a emisiilor de carbon pentru aviația internațională (CORSIA) [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 1)]
Revízia systému obchodovania s emisiami v EÚ - Sociálno-klimatický fond - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy - Oznamovanie v rámci systému kompenzácie a znižovania emisií uhlíka v medzinárodnom letectve (CORSIA) (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (prvá časť))
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Socialni sklad za podnebje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu - Obveščanje v okviru sheme za poravnavo in zmanjševanje emisij ogljika za mednarodni letalski promet (CORSIA) (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (1. del))
Översyn av EU:s utsläppshandelssystem - Social klimatfond - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten - Anmälan enligt systemet för kompensation för och minskning av koldioxidutsläpp från internationell luftfart (Corsia) (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 1))
– Tisztelt Elnök Asszony! Az éghajlatváltozás elleni küzdelem és a zöld átállás döntő fontosságú Európa és a világ jövője szempontjából. Ezért elengedhetetlen, hogy felelős és hatékony döntéseket hozzunk. De ez a klímacsomag épp az ellenkezője. Felelőtlen javaslatok összessége, melyek szembe mennek a józan ésszel, és Unió-szerte jelentős lakossági energiaár-növekedést okoznának. A klímaadó elfogadása különösen kedvezőtlenül érintené az európai, köztük a magyar családokat és vállalkozásokat, valamint veszélyeztetnék a magyar rezsicsökkentés eredményeit és fenntarthatóságát. Láthatjuk, hogy a felelőtlen brüsszeli klíma- és energiapolitika miatt már most az egekben vannak az energiaárak, és elszabadult az infláció is. Nem hozhatjuk még nehezebb helyzetbe a polgárokat. A zöld átállás költségeit nem nekik, hanem a nagy szennyezőknek kell viselniük. A gazdasági növekedést gátló irreális baloldali elképzelések helyett valódi környezet- és polgárbarát klímavédelmi intézkedésekre van szükség.
FOR
HUN
NI
Edina
TÓTH
HUN
1975-03-11
null
null
null
FEMALE
14
CRE-9-2022-10-17-ITM-014
MISSING
A9-0233/2022
CRE-9-2022-10-17-ITM-014_EN
149,039
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative)
2022-10-19 12:43:18
BG
Radan | Kanev
197,839
PPE
Member
197,839
Member
MISSING
MISSING
Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива (разискване)
Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (rozprava)
Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer (forhandling)
Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe (Aussprache)
Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (συζήτηση)
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Deployment of alternative fuels infrastructure (debate)
Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (debate)
Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt (arutelu)
Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto (keskustelu)
Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs (débat)
Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Imscaradh bonneagair breoslaí ionadúla (díospóireacht)
Obnovljiva i niskougljična goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva (rasprava)
Fenntartható tengeri üzemanyagok (Fuel EU tengeri kezdeményezés) – Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése (vita)
Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi (discussione)
Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas (diskusijos)
Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva “FuelEU Maritime”) - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana (debates)
Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - Varar ta' infrastruttura ta' fjuwils alternattivi (dibattitu)
Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (debat)
Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych (debata)
Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos (debate)
Utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și modificarea Directivei 2009/16/CE - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi (dezbatere)
Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá (rozprava)
Trajnostna pomorska goriva (Pobuda FuelEU Pomorstvo) - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva (razprava)
Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen (debatt)
– Г-н Председател, г-жо Комисар, колеги, на първо място искам да приветствам доклада, който ни е предложен и да поздравя докладчика и докладчиците в сянка за постигнатия, знам от опит като докладчик в сянка на ЕНП в Комисията по околна среда, много, много труден компромис. На второ място обаче съм длъжен да предупредя за рисковете, които видях и в работата в комисията, виждам и в днешния дебат. Преди всичко рискът, който произтича от факта, че в предложения текст се предлага твърде малко свобода на пазара да определи технологиите, по които ще постигнем чиста и устойчива мобилност. Трябва да си даваме сметка, че ние дължим всички технологични пробиви, на които се радваме днес и които в огромната си част водят към по-чиста и по-устойчива среда за живот, именно на пазара на частната инициатива, на творчеството на откривателите и предприемачите, и не на последно място на пазарната конкуренция.
FOR
BGR
EPP
Radan
KANEV
BGR
1975-09-30
https://www.facebook.com/radan.kanev
https://twitter.com/rmkanev
MALE
14
CRE-9-2022-10-17-ITM-014
MISSING
A9-0233/2022
CRE-9-2022-10-17-ITM-014_EN
156,569
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative)
2023-07-11 13:06:58
BG
Radan | Kanev
197,839
PPE
Member
197,839
Member
MISSING
MISSING
Устойчиви горива в морския транспорт (Инициатива FuelEU — сектор „Морско пространство“) - Разгръщане на инфраструктура за алтернативни горива (разискване)
Udržitelná paliva v námořní dopravě (Iniciativa pro námořní paliva FuelEU) - Zavádění infrastruktury pro alternativní paliva (rozprava)
Bæredygtige skibsbrændstoffer (initiativet FuelEU Maritime) - Etablering af infrastruktur for alternative brændstoffer (forhandling)
Nachhaltige Schiffskraftstoffe (Initiative „FuelEU Maritime“) - Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe (Aussprache)
Βιώσιμα ναυτιλιακά καύσιμα (πρωτοβουλία FuelEU Maritime) - Ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων (συζήτηση)
Sustainable maritime fuels (FuelEU Maritime Initiative) - Deployment of alternative fuels infrastructure (debate)
Combustibles sostenibles de uso marítimo (iniciativa «FuelEU Maritime») - Implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (debate)
Säästvad laevakütused (algatus „FuelEU Maritime“) - Alternatiivkütuste taristu kasutuselevõtt (arutelu)
Kestävät meriliikenteen polttoaineet (FuelEU Maritime -aloite) - Vaihtoehtoisten polttoaineiden infrastruktuurin käyttöönotto (keskustelu)
Carburants maritimes durables (initiative FuelEU Maritime) - Déploiement d’une infrastructure pour carburants alternatifs (débat)
Breoslaí muirí inbhuanaithe (an Tionscnamh 'FuelEU Maritime') - Imscaradh bonneagair breoslaí ionadúla (díospóireacht)
Obnovljiva i niskougljična goriva u pomorskom prometu (inicijativa „FuelEU Maritime”) - Uvođenje infrastrukture za alternativna goriva (rasprava)
Fenntartható tengeri üzemanyagok (Fuel EU tengeri kezdeményezés) – Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítése (vita)
Combustibili per uso marittimo sostenibili (iniziativa FuelEU Maritime) - Realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi (discussione)
Tvaraus kuro naudojimas jūrų transporto sektoriuje (iniciatyva „FuelEU Maritime“ ) - Alternatyviųjų degalų infrastruktūros diegimas (diskusijos)
Ilgtspējīgas jūras transporta degvielas (iniciatīva “FuelEU Maritime”) - Alternatīvo degvielu infrastruktūras ieviešana (debates)
Fjuwils marittimi sostenibbli (Inizjattiva FuelEU Maritime) - Varar ta' infrastruttura ta' fjuwils alternattivi (dibattitu)
Duurzame brandstoffen voor de zeevaart (initiatief FuelEU Zeevaart) - De uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen (debat)
Zrównoważone paliwa w transporcie morskim (inicjatywa FuelEU Maritime) - Rozmieszczanie infrastruktury paliw alternatywnych (debata)
Combustíveis marítimos sustentáveis (Iniciativa FuelEU Transportes Marítimos) - Criação de uma infraestrutura para combustíveis alternativos (debate)
Utilizarea combustibililor din surse regenerabile și cu emisii scăzute de carbon în transportul maritim și modificarea Directivei 2009/16/CE - Instalarea infrastructurii pentru combustibili alternativi (dezbatere)
Udržateľné lodné palivá (iniciatíva FuelEU Maritime) - Zavádzanie infraštruktúry pre alternatívne palivá (rozprava)
Trajnostna pomorska goriva (Pobuda FuelEU Pomorstvo) - Vzpostavitev infrastrukture za alternativna goriva (razprava)
Hållbara bränslen för sjötransport (initiativet FuelEU Maritime) - Utbyggnad av infrastruktur för alternativa bränslen (debatt)
– Г-н Председател, г-жо Комисар, колеги, на първо място искам да приветствам доклада, който ни е предложен и да поздравя докладчика и докладчиците в сянка за постигнатия, знам от опит като докладчик в сянка на ЕНП в Комисията по околна среда, много, много труден компромис. На второ място обаче съм длъжен да предупредя за рисковете, които видях и в работата в комисията, виждам и в днешния дебат. Преди всичко рискът, който произтича от факта, че в предложения текст се предлага твърде малко свобода на пазара да определи технологиите, по които ще постигнем чиста и устойчива мобилност. Трябва да си даваме сметка, че ние дължим всички технологични пробиви, на които се радваме днес и които в огромната си част водят към по-чиста и по-устойчива среда за живот, именно на пазара на частната инициатива, на творчеството на откривателите и предприемачите, и не на последно място на пазарната конкуренция.
FOR
BGR
EPP
Radan
KANEV
BGR
1975-09-30
https://www.facebook.com/radan.kanev
https://twitter.com/rmkanev
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0080/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,865
2019 discharge: European Environment Agency
2021-04-29 15:47:22
PL
Ewa | Kopacz
197,525
null
Member
197,525
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Kolejnym punktem porządku dziennego jest wspólna debata nad absolutorium za rok 2019 (52 sprawozdania): – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Kuhsa w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja III – Komisja i agencje wykonawcze ( – sprawozdanie sporządzone przez Petri Sarvamaę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja I – Parlament Europejski ( – sprawozdanie sporządzone przez Pascala Duranda w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja II – Rada i Rada Europejska ( – sprawozdanie sporządzone przez Ramonę Strugariu w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja IV – Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej ( – sprawozdanie sporządzone przez Martinę Dlabajovą w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja V – Trybunał Obrachunkowy ( – sprawozdanie sporządzone przez Oliviera Chastela w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VI – Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VII – Europejski Komitet Regionów( – sprawozdanie sporządzone przez Oliviera Chastela w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja VIII – Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja IX – Europejski Inspektor Ochrony Danych ( – sprawozdanie sporządzone przez Alina Mituțę w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ogólnego Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019, sekcja X – Europejska Służba Działań Zewnętrznych ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego (Cedefop) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejskie Centrum Rozwoju Kształcenia Zawodowego) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy (Eurofound) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejska Fundacja na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Praw Podstawowych Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Środowiska za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (EU-OSHA) za rok budżetowy 2019 (przed 20 lutego 2019 r.: Europejska Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Centrum Tłumaczeń dla Organów Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Karnych (Eurojust) za rok budżetowy 2019 (przed 12 grudnia 2019 r.: Eurojust) ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Fundacji Kształcenia za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Morskiego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób za rok budżetowy 2019( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ENISA (Agencja Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa) za rok budżetowy 2019 (przed 27 czerwca 2019 r.: Agencja Unii Europejskiej ds. Cyberbezpieczeństwa (ENISA)) ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Kolejowej Unii Europejskiej (ERA) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Szkolenia w Dziedzinie Ścigania (CEPOL) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Straży Granicznej i Przybrzeżnej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Europejskiego GNSS za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Kontroli Rybołówstwa za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiej Agencji Chemikaliów za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Dostaw Euratomu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Ścigania (Europol) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Instytutu ds. Równości Kobiet i Mężczyzn za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Ubezpieczeń i Pracowniczych Programów Emerytalnych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki za rok budżetowy 2019 (przed 4 lipca 2019 r.: Agencja ds. Współpracy Organów Regulacji Energetyki) ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Urzędu Organu Europejskich Regulatorów Łączności Elektronicznej (BEREC) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Joachima Brudzińskiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Agencji Unii Europejskiej ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (eu-LISA) za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Europejskiego Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia SESAR za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia „Czyste Niebo 2” za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Bioprzemysłu za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Drugiej Inicjatywy w zakresie Leków Innowacyjnych za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Technologii Ogniw Paliwowych i Technologii Wodorowych 2 za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia Shift2Rail za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu Wspólnego Przedsięwzięcia ECSEL za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu ósmego, dziewiątego, dziesiątego i jedenastego Europejskiego Funduszu Rozwoju za rok budżetowy 2019 ( – sprawozdanie sporządzone przez Ryszarda Czarneckiego w imieniu Komisji Kontroli Budżetowej w sprawie absolutorium z wykonania budżetu agencji Unii Europejskiej za rok budżetowy 2019: wyniki, zarządzanie finansami i kontrola ( Chciałabym Państwa uprzedzić, że przewodniczący Rady jest w drodze, więc rozpoczynamy debatę.
FOR
POL
EPP
Ewa
KOPACZ
POL
1956-12-03
https://www.facebook.com/KopaczEwa/
https://twitter.com/ewakopacz
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0111/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,899
2019 discharge: Shift2Rail Joint Undertaking
2021-04-29 15:47:22
FR
Michèle | Rivasi
96,743
Verts/ALE
Member
96,743
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, notre rôle de parlementaires européens est d’exercer un contrôle démocratique de l’exécutif européen et des politiques menées au nom de nos concitoyens européens. Et quand cet exécutif fait fausse route, notre responsabilité est de lui dire que c’est inacceptable. Oui, il était inacceptable que l’Union européenne paie 20 millions d’euros aux autorités érythréennes pour un projet de rénovation de route au moyen du FED; il était inacceptable de rénover des routes pour une dictature qui institutionnalise le travail forcé et opprime son peuple. Je me félicite, chers collègues, que la Commission nous ait entendus l’année dernière et ait agi pour arrêter le paiement de la seconde tranche de 60 millions d’euros à ce projet honteux et faire en sorte qu’elle soit redistribuée au niveau des réfugiés érythréens, où qu’ils se trouvent. Oui, il est inacceptable que l’Union européenne assiste les bras croisés à ces drames, au naufrage de bateaux de migrants au large de la Libye. Regardez, il y a quelques jours à peine, les autorités européennes et libyennes ont été informées qu’il y avait trois bateaux de migrants en détresse, et personne n’est allé les sauver. Il s’agit au moins de 130 personnes non secourues et ni Frontex, ni nos autorités nationales européennes, ni les garde-côtes libyens – qui se trouvaient tout proches – n’ont voulu intervenir. Cet incident s’ajoute aux nombreuses incompétences et aux refus des garde-côtes libyens de mener des opérations de recherche et de sauvetage efficaces. Cette aide européenne aux garde-côtes libyens est une honte pour l’Europe, d’autant qu’il n’y a aucune garantie ou conditionnalité demandée en matière de droits de l’homme. Nous, le groupe des Verts, refusons de donner la décharge 2021 pour le FED à la Commission européenne et lui demandons de cesser tout financement européen aux garde-côtes libyens ainsi que de soumettre au Parlement une évaluation honnête et approfondie de l’utilisation de l’aide européenne.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Michèle
RIVASI
FRA
1953-02-09
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0088/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,882
2019 discharge: Euratom Supply Agency
2021-04-29 15:47:22
FR
Emmanuel | Maurel
24,505
The Left
au nom du groupe
24,505
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Premier point, nous constatons sur tous les bancs que de nombreuses communications et documents de travail ne sont disponibles qu’en anglais, que beaucoup de réunions se tiennent sans possibilité d’interprétariat et que cette situation s’est aggravée avec la crise sanitaire. Alors je sais que certains d’entre vous sont très attachés au traité, je pourrais vous citer tous les articles, ainsi que la loi fondamentale qui impose le multilinguisme et vraiment, j’insiste sur ce point parce que les parlementaires européens doivent pouvoir s’exprimer dans leur langue maternelle. Cela apporte de la richesse et de la diversité à nos débats, mais surtout, c’est une garantie d’égale qualité dans le travail législatif, et donc il faut plus de moyens pour les interprètes. Je les salue; ils font un travail formidable, mais ils doivent être plus pour que notre travail législatif soit de qualité. Deuxième point: cela peut vous paraître marginal, mais pour moi, c’est essentiel. Nos institutions consomment des biens et des services que des entreprises européennes sont capables de produire. Or, trop souvent, nous faisons appel à des entreprises étrangères dans le cadre de nos marchés publics et franchement, meubler nos bureaux ou utiliser toutes sortes de matériels
FOR
FRA
GUE_NGL
Emmanuel
MAUREL
FRA
1973-05-10
null
null
null
MALE
3
CRE-9-2022-02-15-ITM-003
MISSING
A9-0001/2022
CRE-9-2022-02-15-ITM-003_EN
139,902
Strengthening Europe in the fight against cancer
2022-02-16 15:05:52
FR
Véronique | Trillet-Lenoir
197,593
null
rapporteur
197,593
rapporteur
MISSING
MISSING
Укрепване на Европа в борбата с рака(разискване)
Posilování Evropy v boji proti rakovině(rozprava)
Styrkelse af Europa i kampen mod kræft(forhandling)
Stärkung Europas im Kampf gegen Krebserkrankungen(Aussprache)
Ενδυνάμωση της Ευρώπης για την καταπολέμηση του καρκίνου(συζήτηση)
Strengthening Europe in the fight against cancer(debate)
Refuerzo de Europa en la lucha contra el cáncer(debate)
Vähktõvevastase võitluse tugevdamine Euroopas(arutelu)
Syöväntorjunnan tehostaminen Euroopassa(keskustelu)
Renforcer l’Europe dans la lutte contre le cancer (débat)
An Eoraip a neartú sa chomhrac in aghaidh na hailse – i dtreo straitéis chuimsitheach agus chomhordaithe(díospóireacht)
Jačanje Europe u borbi protiv raka(rasprava)
Európa megerősítése a rák elleni küzdelemben(vita)
Rafforzare l'Europa nella lotta contro il cancro(discussione)
Europos stiprinimas kovojant su vėžiu (diskusijos)
Eiropas stiprināšana cīņā pret vēzi(debates)
It-tisħiħ tal-Ewropa fil-ġlieda kontra l-kanċer(dibattitu)
Versterking van Europa in de strijd tegen kanker(debat)
Wzmocnienie Europy w walce z chorobami nowotworowymi (debata)
Reforçar a Europa na luta contra o cancro(debate)
Consolidarea Europei în lupta împotriva cancerului(dezbatere)
Posilnenie Európy v boji proti rakovine(rozprava)
Krepitev Evrope v boju proti raku(razprava)
Ett starkare Europa i kampen mot cancer(debatt)
Nous devons une réponse aux attentes des millions de citoyens concernés. Nous devons une réponse aux demandes de progrès des familles et des soignants du 1,3 million de personnes qui meurent chaque année du cancer, dont 6 000 enfants. La complexité de la maladie justifie une recherche d’excellence en lien avec la Mission Europe, une recherche indépendante et multidisciplinaire appuyée sur des universités européennes et sur l’espace européen des données de santé. Nous devons aussi une réponse aux 4 millions de patients qui nécessitent aujourd’hui et maintenant des traitements efficaces. Sur le modèle des vaccins, nous proposons le cercle vertueux d’un accès équitable à des médicaments disponibles et abordables: évaluation commune, achats conjoints, lutte concertée contre les pénuries et développement d’innovations par l’intermédiaire d’HERA. Cette Europe du médicament est particulièrement nécessaire dans les situations thérapeutiques orphelines, c’est-à-dire les cancers rares, au premier rang desquels les cancers des enfants. L’accès équitable au dépistage et aux soins relève de l’engagement collectif des États membres sur des critères de qualité partagés, par exemple sur les établissements de soins et sur l’aide aux familles et aux aidants. Nous devons aussi une réponse aux 12 millions de survivants confrontés au difficile retour à la vie normale. Nous formulons des recommandations fortes pour l’amélioration de la qualité de la vie et de la réinsertion, par exemple par la mise en place du droit à l’oubli dans l’ensemble des pays de l’Union européenne. Nous devons une réponse à la volonté clairement exprimée par les générations futures d’être informées et d’être protégées. Il est indispensable de développer l’éducation à la santé. C’est le champ de la prévention, dont la mise en œuvre devrait permettre d’éviter quatre cancers sur dix et six décès sur dix par des interventions efficaces, courageuses et fondées sur la science. Nous partageons les objectifs de prévention ambitieux de la Commission sur le tabac, sur l’alcool, sur une information nutritionnelle lisible et basée sur les faits, et sur le développement équitable de la vaccination HPV. Nous nous appuierons sur le pacte vert pour l’Europe pour soutenir l’alimentation saine, la qualité de l’air et la lutte contre les carcinogènes environnementaux, en particulier au travail. Nous devons enfin une réponse aux gouvernements, qui sont confrontés à la charge économique croissante de la maladie: budget de 4 milliards d’euros et coordination des efforts entre les États membres par la mise en réseau des 27 plans nationaux contre le cancer. Enfin, les recommandations non contraignantes devraient faire l’objet d’un engagement des 27 États membres sur une charte européenne des droits des patients atteints de cancer. La déclaration du trio à Paris montre la voie de cet engagement collectif, solidaire et nécessaire.
FOR
FRA
RENEW
Véronique
TRILLET-LENOIR
FRA
1957-06-12
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2022-02-15-ITM-003
MISSING
A9-0001/2022
CRE-9-2022-02-15-ITM-003_EN
139,902
Strengthening Europe in the fight against cancer
2022-02-16 15:05:52
FR
Véronique | Trillet-Lenoir
197,593
null
rapporteur
197,593
rapporteur
MISSING
MISSING
Укрепване на Европа в борбата с рака(разискване)
Posilování Evropy v boji proti rakovině(rozprava)
Styrkelse af Europa i kampen mod kræft(forhandling)
Stärkung Europas im Kampf gegen Krebserkrankungen(Aussprache)
Ενδυνάμωση της Ευρώπης για την καταπολέμηση του καρκίνου(συζήτηση)
Strengthening Europe in the fight against cancer(debate)
Refuerzo de Europa en la lucha contra el cáncer(debate)
Vähktõvevastase võitluse tugevdamine Euroopas(arutelu)
Syöväntorjunnan tehostaminen Euroopassa(keskustelu)
Renforcer l’Europe dans la lutte contre le cancer (débat)
An Eoraip a neartú sa chomhrac in aghaidh na hailse – i dtreo straitéis chuimsitheach agus chomhordaithe(díospóireacht)
Jačanje Europe u borbi protiv raka(rasprava)
Európa megerősítése a rák elleni küzdelemben(vita)
Rafforzare l'Europa nella lotta contro il cancro(discussione)
Europos stiprinimas kovojant su vėžiu (diskusijos)
Eiropas stiprināšana cīņā pret vēzi(debates)
It-tisħiħ tal-Ewropa fil-ġlieda kontra l-kanċer(dibattitu)
Versterking van Europa in de strijd tegen kanker(debat)
Wzmocnienie Europy w walce z chorobami nowotworowymi (debata)
Reforçar a Europa na luta contra o cancro(debate)
Consolidarea Europei în lupta împotriva cancerului(dezbatere)
Posilnenie Európy v boji proti rakovine(rozprava)
Krepitev Evrope v boju proti raku(razprava)
Ett starkare Europa i kampen mot cancer(debatt)
Nous avons abouti à un rapport dont j’entends qu’il répond à beaucoup d’attentes. Mais aujourd’hui, ce n’est pas une fin, c’est un début, parce que tout reste à faire. Il nous reste à travailler sur les propositions législatives qui seront issues de ce rapport – la première, dans deux jours, sur la révision de la directive sur les carcinogènes. Il nous reste à continuer – et vous êtes très nombreux à l’avoir dit – à nous appuyer sur les données de la science pour informer et pour protéger les citoyens. La prévention, c’est le levier. Le cancer le plus simple à guérir, c’est celui qu’on n’attrape pas. Et puis, Monsieur le Ministre, cher Clément, il faudra déployer ce plan. Pour le déployer, nous avons besoin de l’engagement collectif et solidaire des États membres, en particulier sur toutes les mesures qui sont des recommandations, et qui, sans votre appui, sans votre implication forte, resteront lettre morte. Enfin, je voudrais passer un dernier message: ce que nous réussirons sur la prévention des cancers, nous le réussirons pour toutes les autres maladies chroniques. Ainsi, nous arriverons à améliorer la santé – la bonne santé – de nos concitoyens. Encore merci pour ce débat riche et animé, et continuons ensemble.
FOR
FRA
RENEW
Véronique
TRILLET-LENOIR
FRA
1957-06-12
null
null
null
FEMALE
3
CRE-9-2021-02-09-ITM-003
MISSING
A9-0214/2020
CRE-9-2021-02-09-ITM-003_EN
127,632
Establishing the Recovery and Resilience Facility
2021-02-09 22:30:11
EN
Roberts | Zīle
28,615
null
rap avis tran
28,615
rap avis tran
MISSING
MISSING
Създаване на Механизъм за възстановяване и устойчивост (разискване)
Zřízení Nástroje pro oživení a odolnost (rozprava)
Oprettelse af en genopretnings- og resiliensfacilitet (forhandling)
Einrichtung der Aufbau- und Resilienzfazilität (Aussprache)
Θέσπιση Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας (συζήτηση)
Establishing the Recovery and Resilience Facility (debate)
Establecimiento del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia (debate)
Taaste ja vastupidavuse rahastamisvahendi loomine (arutelu)
Elpymis- ja palautumistukivälineen perustaminen (keskustelu)
Établissement de la facilité pour la reprise et la résilience (débat)
MISSING
Uspostava Mehanizma za oporavak i otpornost (rasprava)
A Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz létrehozása (vita)
Istituzione di un dispositivo per la ripresa e la resilienza (discussione)
Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonės nustatymas (diskusijos)
Atveseļošanas un noturības mehānisma izveide (debates)
L-istabbiliment ta' Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza (dibattitu)
Instelling van de faciliteit voor herstel en veerkracht (debat)
Ustanowienie Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności (debata)
Criação de um Mecanismo de Recuperação e Resiliência (debate)
Instituirea Mecanismului de redresare și reziliență (dezbatere)
Zriadenie Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti (rozprava)
Vzpostavitev mehanizma za okrevanje in odpornost (razprava)
Inrättande av en facilitet för återhämtning och resiliens (debatt)
I would like to thank all the colleagues who worked in the Committee on Transport and Tourism and also on the main dossier on the RFF for this final result, which we succeeded in reaching with the Council. Actually, as you may know, we normally always look forward to how it fits our plans, which is very important for Member States, and also to make it flexible for Member States. The final result was not so centralised and gave Member States flexibility at the same time as keeping reasonable opportunities to control and govern from the EU dimension. It’s also crucial that we look at the grants part of the RFF, that there should be a new approach from the Member States, not only old plans which no longer fit into reality. It also very much touches the transport sector, where we have a huge opportunity to take the environment-friendly approach to mobility, but particularly taking into account that CO2 emissions in transport are still very high in proportion to other branches of the economy. We should also have to check Member States’ cooperation with our social partners and others in preparation for national plans for recovery and resilience, and also that it should cover all the envelopes. Finally, in the transport sector, we have to remember that the ratification of own resources opens us to access for the Commission to go for RFF money to financial markets, to borrow this money. If the ratification of own resources is very slow, partly because some of the Connecting Europe Facility and other dossiers are not yet finished and Member States are very careful on these ratifications, that’s life.
FOR
LVA
ECR
Roberts
ZĪLE
LVA
1958-06-20
null
null
MALE
15
CRE-9-2023-01-16-ITM-015
MISSING
A9-0293/2022
CRE-9-2023-01-16-ITM-015_EN
151,562
Taxation: rules to prevent the misuse of shell entities for tax purposes
2023-01-17 12:15:21
FR
France | Jamet
189,065
ID
Member
189,065
Member
MISSING
MISSING
Правила за предотвратяване на злоупотребата с фиктивни образувания за данъчни цели (разискване)
Pravidla pro předcházení zneužívání krycích subjektů pro daňové účely (rozprava)
Regler for at forhindre misbrug af skuffeselskaber til skattemæssige formål (forhandling)
Vorschriften zur Verhinderung der missbräuchlichen Nutzung von Briefkastenfirmen für Steuerzwecke (Aussprache)
Κανόνες πρόληψης της κατάχρησης εικονικών οντοτήτων για φορολογικούς σκοπούς (συζήτηση)
Rules to prevent the misuse of shell entities for tax purposes (debate)
Normas para evitar el uso indebido de sociedades fantasma a efectos fiscales (debate)
Õigusnormide kehtestamine variühingute maksustamise eesmärgil väärkasutamise vältimiseks ja direktiivi 2011/16/EL muutmine (arutelu)
Kuoriyhtiöiden verotustarkoituksiin tapahtuvan väärinkäytön estämistä koskevat säännöt (keskustelu)
Règles visant à empêcher l'utilisation abusive des entités écrans à des fins fiscales (débat)
Rialacha chun cosc a chur ar an mí-úsáid a bhaintear as eintitis chaocha chun críoch cánach (díospóireacht)
Utvrđivanje pravila za sprečavanje zlouporabe fiktivnih subjekata u porezne svrhe i izmjena Direktive 2011/16/EU (rasprava)
A fedőcégekkel adózási célból való visszaélés megelőzésére irányuló szabályok (vita)
Norme per prevenire l'uso improprio di entità di comodo a fini fiscali (discussione)
Taisyklės, kuriomis siekiama užkirsti kelią piktnaudžiavimui priedangos subjektais mokesčių tikslais (diskusijos)
Noteikumi ar mērķi novērst čaulas vienību ļaunprātīgu izmantošanu nodokļu vajadzībām (debates)
Regoli għall-prevenzjoni tal-użu ħażin ta' entitajiet fittizji għal finijiet ta' taxxa (dibattitu)
Regels ter voorkoming van misbruik van lege entiteiten voor belastingdoeleinden (debat)
Przepisy mające na celu zapobieganie nadużywaniu przedsiębiorstw fasadowych do celów podatkowych (debata)
Regras para prevenir a utilização abusiva de entidades de fachada para fins fiscais (debate)
Stabilirea unor norme pentru prevenirea utilizării abuzive în scopuri fiscale a entităților fictive și modificarea Directivei 2011/16/UE (dezbatere)
Pravidlá na zabránenie zneužívaniu schránkových subjektov na daňové účely (rozprava)
Pravila za preprečevanje zlorabe slamnatih subjektov za davčne namene (razprava)
Regler för att förhindra missbruk av företag utan substans för skatteändamål (debatt)
– Monsieur le Président, «Dieu se rit des hommes qui pleurent sur les effets des causes qu’ils chérissent». Je répète souvent cette phrase, ici, de Bossuet, mais les faits sont là, ils sont têtus: l’Union européenne ne sait pas lutter, l’Union européenne ne lutte pas contre l’évasion fiscale. Il faudrait déjà en finir avec le modèle mondialiste, mais vous refusez de le faire. L’échec de la politique des listes noires ou grises en est un exemple cruel et patent. Ce système n’a pas empêché les multinationales ou autres spécialistes de l’évasion fiscale de s’enrichir considérablement. En revanche, c’est très bien de s’acharner sur les classes moyennes, sur nos PME, sur nos TPE, sur nos artisans, à qui l’on demande toujours de payer plus. Nous devons autre chose à nos concitoyens que de leur léguer l’injustice fiscale généralisée, alors qu’ils paient au prix fort les erreurs de Bruxelles: crise énergétique, inflation, baisse du pouvoir d’achat, délocalisations, chômage. Oui, établir ou faire appliquer une réglementation pour prévenir l’usage des compagnies fantômes à des fins d’évasion fiscale demande du courage et de la détermination. Oui, parce que nous devons renforcer la transparence, la justice et la démocratie au sein de l’Union européenne; nous le devons à nos compatriotes car chacun doit contribuer à l’effort commun. Les sociétés-écrans et les spéculateurs aussi.
FOR
FRA
ID
France
JAMET
FRA
1961-02-05
https://www.facebook.com/JametFrance/
https://twitter.com/francejamet
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0065/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,230
2020 discharge: General budget of the EU - European External Action Service
2022-05-04 14:27:33
ES
Isabel | García Muñoz
197,742
null
rapporteur
197,742
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Me congratula poder decir, como ponente del descargo de 2020 para las otras instituciones, que las instituciones europeas superaron esta prueba con creces, además de tener un papel crucial durante la pandemia, como es el caso del SEAE con la repatriación de ciudadanos europeos o el Supervisor de Protección de Datos con la evaluación de las aplicaciones de rastreo, por poner dos simples ejemplos. Los informes que hoy votamos ponen en valor las medidas tomadas para hacer frente a la pandemia y que han permitido continuar con la actividad de las instituciones, proponiendo soluciones innovadoras y sin sacrificar la buena gestión presupuestaria y administrativa y los controles internos. También identifican una serie de desafíos y oportunidades para el futuro de la Unión, como la necesidad de garantizar la resiliencia de nuestras instituciones, revisando los planes de continuidad; continuar y mejorar el proceso de digitalización interno, imprescindible para una administración pública europea moderna, eficiente y capaz de funcionar en cualquier circunstancia; sin olvidarnos del deber de cuidado para con el personal, que incluye la seguridad y la salud tanto física como mental. Lamentamos, sin embargo, que diferentes razones hayan llevado a la Comisión de Control Presupuestario a votar que se posponga el descargo de tres instituciones: el Consejo, un año más —y ya van doce años consecutivos—, por la falta de cooperación y la falta de consideración hacia este Parlamento; el Comité Económico y Social, porque aún quedan pendientes algunas recomendaciones del Parlamento solicitadas en años anteriores —aunque me consta que se está haciendo un avance importante, necesitamos comprobar que son una realidad, sobre todo los acuerdos con las víctimas del grave caso de acoso del anterior presidente del Grupo 1 y la revisión del marco ético que está en marcha— y, por último, el Tribunal de Cuentas Europeo, la institución encargada de fiscalizar y controlar las cuentas de la Unión Europea, el encargado de velar por los intereses financieros de los ciudadanos europeos que, sin embargo, hemos podido comprobar que ha permitido ciertos comportamientos de algunos de sus miembros, pero sobre todo del presidente, que no corresponden con los más altos estándares éticos y de buena gestión financiera que se le exige. ¿Quién vigila, en este caso, al vigilante? La confianza, la credibilidad y la transparencia son fundamentales en la relación interinstitucional que existe entre el Parlamento y el Tribunal de Cuentas. No se pone en duda la labor que realiza la institución como auditora del presupuesto europeo. Eso quiero que quede muy claro. Pero como embajadores de la institución, el comportamiento de sus miembros y la gestión que hagan de su propio presupuesto debe ser ejemplar e intachable. ¿Es un ejemplo ético que el presidente del Tribunal de Cuentas Europeo reciba una dieta para instalarse en Luxemburgo y dietas de residencia mensuales, mientras comparte y subalquila una casa a los miembros de su propio gabinete? ¿Es un ejemplo ético que los miembros del Tribunal de Cuentas Europeo utilicen los coches oficiales para usos personales a cambio de 100 € mensuales o que se usen las misiones para asistir a eventos del partido, cuando se presupone imparcialidad e independencia? ¿Es un ejemplo de transparencia que no se mantengan publicadas en la web las misiones oficiales de los miembros del Tribunal ni se tenga un registro de asistencia que permita saber en qué medida cumplen su mandato? Quizá para algunos puedan parecer comportamientos adecuados, pero de lo que estoy segura es que no lo son para los ciudadanos europeos. Estos comportamientos han dañado enormemente la imagen del guardián de los intereses financieros de la Unión Europea y debemos, entre todos, ayudar a restaurarla. Pero no podemos mirar hacia otro lado como si nada hubiera pasado. No podemos permitir que exista el mínimo cuestionamiento del Tribunal. Por eso hemos pedido normas claras que aúnen la buena gestión financiera y el comportamiento ético ejemplar de sus miembros. Algo que va más allá de la regularidad o la legalidad. Por cierto, quiero agradecer sinceramente todo el trabajo y el apoyo de los ponentes alternativos y de sus equipos, también del Secretariado, para llegar a unos compromisos que refuerzan nuestra defensa del control presupuestario riguroso e imparcial. Me alegra que, a raíz del primer borrador de informe, se iniciara un proceso diligente y exprés de modificación de las normas internas del Tribunal, que ha durado hasta ayer mismo, cuando teníamos conocimiento de la última reforma. Doy la bienvenida a estas nuevas normas, que resolverán muchos de los problemas encontrados en 2020 y contribuirán a mejorar la reputación de la institución. Pero esto demuestra que esos patrones de conductas permitidos en 2020 no eran los adecuados y debían ser modificados. Por eso recomendé posponer el descargo en la Comisión de Control Presupuestario y por eso vuelvo a recomendar posponerlo ahora al Pleno. Les recuerdo que evaluamos la gestión de 2020 y, si somos coherentes y justos, el Tribunal de Cuentas no pasa la evaluación. Sé que ha habido una intensa labor de presión para que aprobemos el descargo, tanto a Grupos como a diputados. Pero llegados a este punto, cada cual que vote en conciencia. Pero tengan presente que la imagen del Parlamento va a verse marcada por el resultado de esta votación.
FOR
ESP
SD
Isabel
GARCÍA MUÑOZ
ESP
1977-03-03
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0065/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,804
2020 discharge: General budget of the EU - European External Action Service
2022-05-04 14:26:28
ES
Isabel | García Muñoz
197,742
null
rapporteur
197,742
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Me congratula poder decir, como ponente del descargo de 2020 para las otras instituciones, que las instituciones europeas superaron esta prueba con creces, además de tener un papel crucial durante la pandemia, como es el caso del SEAE con la repatriación de ciudadanos europeos o el Supervisor de Protección de Datos con la evaluación de las aplicaciones de rastreo, por poner dos simples ejemplos. Los informes que hoy votamos ponen en valor las medidas tomadas para hacer frente a la pandemia y que han permitido continuar con la actividad de las instituciones, proponiendo soluciones innovadoras y sin sacrificar la buena gestión presupuestaria y administrativa y los controles internos. También identifican una serie de desafíos y oportunidades para el futuro de la Unión, como la necesidad de garantizar la resiliencia de nuestras instituciones, revisando los planes de continuidad; continuar y mejorar el proceso de digitalización interno, imprescindible para una administración pública europea moderna, eficiente y capaz de funcionar en cualquier circunstancia; sin olvidarnos del deber de cuidado para con el personal, que incluye la seguridad y la salud tanto física como mental. Lamentamos, sin embargo, que diferentes razones hayan llevado a la Comisión de Control Presupuestario a votar que se posponga el descargo de tres instituciones: el Consejo, un año más —y ya van doce años consecutivos—, por la falta de cooperación y la falta de consideración hacia este Parlamento; el Comité Económico y Social, porque aún quedan pendientes algunas recomendaciones del Parlamento solicitadas en años anteriores —aunque me consta que se está haciendo un avance importante, necesitamos comprobar que son una realidad, sobre todo los acuerdos con las víctimas del grave caso de acoso del anterior presidente del Grupo 1 y la revisión del marco ético que está en marcha— y, por último, el Tribunal de Cuentas Europeo, la institución encargada de fiscalizar y controlar las cuentas de la Unión Europea, el encargado de velar por los intereses financieros de los ciudadanos europeos que, sin embargo, hemos podido comprobar que ha permitido ciertos comportamientos de algunos de sus miembros, pero sobre todo del presidente, que no corresponden con los más altos estándares éticos y de buena gestión financiera que se le exige. ¿Quién vigila, en este caso, al vigilante? La confianza, la credibilidad y la transparencia son fundamentales en la relación interinstitucional que existe entre el Parlamento y el Tribunal de Cuentas. No se pone en duda la labor que realiza la institución como auditora del presupuesto europeo. Eso quiero que quede muy claro. Pero como embajadores de la institución, el comportamiento de sus miembros y la gestión que hagan de su propio presupuesto debe ser ejemplar e intachable. ¿Es un ejemplo ético que el presidente del Tribunal de Cuentas Europeo reciba una dieta para instalarse en Luxemburgo y dietas de residencia mensuales, mientras comparte y subalquila una casa a los miembros de su propio gabinete? ¿Es un ejemplo ético que los miembros del Tribunal de Cuentas Europeo utilicen los coches oficiales para usos personales a cambio de 100 € mensuales o que se usen las misiones para asistir a eventos del partido, cuando se presupone imparcialidad e independencia? ¿Es un ejemplo de transparencia que no se mantengan publicadas en la web las misiones oficiales de los miembros del Tribunal ni se tenga un registro de asistencia que permita saber en qué medida cumplen su mandato? Quizá para algunos puedan parecer comportamientos adecuados, pero de lo que estoy segura es que no lo son para los ciudadanos europeos. Estos comportamientos han dañado enormemente la imagen del guardián de los intereses financieros de la Unión Europea y debemos, entre todos, ayudar a restaurarla. Pero no podemos mirar hacia otro lado como si nada hubiera pasado. No podemos permitir que exista el mínimo cuestionamiento del Tribunal. Por eso hemos pedido normas claras que aúnen la buena gestión financiera y el comportamiento ético ejemplar de sus miembros. Algo que va más allá de la regularidad o la legalidad. Por cierto, quiero agradecer sinceramente todo el trabajo y el apoyo de los ponentes alternativos y de sus equipos, también del Secretariado, para llegar a unos compromisos que refuerzan nuestra defensa del control presupuestario riguroso e imparcial. Me alegra que, a raíz del primer borrador de informe, se iniciara un proceso diligente y exprés de modificación de las normas internas del Tribunal, que ha durado hasta ayer mismo, cuando teníamos conocimiento de la última reforma. Doy la bienvenida a estas nuevas normas, que resolverán muchos de los problemas encontrados en 2020 y contribuirán a mejorar la reputación de la institución. Pero esto demuestra que esos patrones de conductas permitidos en 2020 no eran los adecuados y debían ser modificados. Por eso recomendé posponer el descargo en la Comisión de Control Presupuestario y por eso vuelvo a recomendar posponerlo ahora al Pleno. Les recuerdo que evaluamos la gestión de 2020 y, si somos coherentes y justos, el Tribunal de Cuentas no pasa la evaluación. Sé que ha habido una intensa labor de presión para que aprobemos el descargo, tanto a Grupos como a diputados. Pero llegados a este punto, cada cual que vote en conciencia. Pero tengan presente que la imagen del Parlamento va a verse marcada por el resultado de esta votación.
FOR
ESP
SD
Isabel
GARCÍA MUÑOZ
ESP
1977-03-03
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0065/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,804
2020 discharge: General budget of the EU - European External Action Service
2022-05-04 14:26:28
ES
Isabel | García Muñoz
197,742
null
rapporteur
197,742
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Me alegra saber que coincidimos en la búsqueda de esa rigurosidad que yo he mantenido desde el principio. También me alegra que el Tribunal haya ido modulando su posición respecto al borrador de informe inicial y la Resolución aprobada en la Comisión de Control Presupuestario, haya admitido la necesidad de cambios y se haya puesto manos a la obra en la revisión del Código de conducta, de modo que se garanticen las normas éticas más estrictas. El Tribunal de Cuentas decidió no contestar algunas preguntas concretas de algunos ponentes alternativos, y es lo que yo le trasladé, pero esta no es la razón para no dar el descargo. La razón está en la información que sí nos han dado. Y la clave está en la ética. Usted lo ha dicho, señor Lehne: debemos aplicar el mismo rasero. Pues eso es lo que estamos haciendo: nuestra labor de control por el bien de mantener la credibilidad de las instituciones. Por último, señor Kuhs, lo que me daría vergüenza es hacer lo contrario. Lo difícil ha sido mi posición. Lo fácil hubiera sido ponerme de perfil.
FOR
ESP
SD
Isabel
GARCÍA MUÑOZ
ESP
1977-03-03
null
null
null
FEMALE
10
CRE-9-2021-07-06-ITM-010
MISSING
RC-B9-0400/2021/REV
CRE-9-2021-07-06-ITM-010_EN
135,096
The situation in Nicaragua
2021-07-08 15:53:14.480000
ES
Manu | Pineda
197,828
The Left
au nom du groupe
197,828
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Положението в Никарагуа (разискване)
Situace v Nikaragui (rozprava)
Situationen i Nicaragua (forhandling)
Die Lage in Nicaragua (Aussprache)
Η κατάσταση στη Νικαράγουα (συζήτηση)
Situation in Nicaragua (debate)
Situación en Nicaragua (debate)
Olukord Nicaraguas (arutelu)
Nicaraguan tilanne (keskustelu)
Situation au Nicaragua (débat)
MISSING
Stanje u Nikaragvi (rasprava)
A nicaraguai helyzet (vita)
Situazione in Nicaragua (discussione)
Padėtis Nikaragvoje (diskusijos)
Stāvoklis Nikaragvā (debates)
Is-sitwazzjoni fin-Nikaragwa (dibattitu)
De situatie in Nicaragua (debat)
Sytuacja w Nikaragui (debata)
Situação na Nicarágua (debate)
Situația din Nicaragua (dezbatere)
Situácia v Nikarague (rozprava)
Razmere v Nikaragvi (razprava)
Situationen i Nicaragua (debatt)
Creemos sinceramente que esto obedece a una persecución, una vez más, de uno de los países del ALBA, porque los países del ALBA mantienen un tipo de integración o propulsan o impulsan un tipo de integración regional que no coincide con la que nosotros quisiéramos o con la que este Parlamento quisiera. Creo que este Parlamento debería sinceramente preocuparse, preocuparse de verdad, por la democracia, preocuparse por la soberanía de los pueblos, apoyar los procesos democráticos y reconocer, incluso aunque no le guste a la mayoría del Parlamento, cuándo hay unas elecciones legítimas en las que se elige a un presidente legítimo, como es el señor Maduro en Venezuela, en vez de estar apoyando a títeres que se autoproclaman. Entonces ganaríamos mucha credibilidad, y podríamos confiar en que estáis preocupados por esto y nos tendríais a vuestro lado. Nos tendríais a vuestro lado porque nosotros desde luego no vamos a apoyar persecuciones de disidentes, no vamos a apoyar persecuciones de opositores, y vamos a apoyar los procesos democráticos allí donde se den, incluso aun cuando no nos gusten los resultados.
AGAINST
ESP
GUE_NGL
Manu
PINEDA
ESP
1965-09-02
null
null
null
MALE
10
CRE-9-2023-11-21-ITM-010
MISSING
A9-0319/2023
CRE-9-2023-11-21-ITM-010_EN
160,802
Packaging and packaging waste
2023-11-22 14:17:05
DE
Pascal | Arimont
24,922
PPE
Member
24,922
Member
MISSING
MISSING
Опаковки и отпадъци от опаковки (разискване)
Obaly a obalové odpady (rozprava)
Emballage og emballageaffald (forhandling)
Verpackungen und Verpackungsabfälle (Aussprache)
Συσκευασίες και απορρίμματα συσκευασίας (συζήτηση)
Packaging and packaging waste (debate)
Envases y residuos de envases (debate)
Pakendid ja pakendijäätmed (arutelu)
Pakkaukset ja pakkausjätteet (keskustelu)
Emballages et déchets d'emballages (débat)
Pacáistíocht agus dramhaíl ó phacáistíocht (díospóireacht)
Ambalaža i ambalažni otpad (rasprava)
Csomagolás és csomagolási hulladék (vita)
Imballaggi e rifiuti di imballaggio (discussione)
Pakuotės ir pakuočių atliekos (diskusijos)
Iepakojums un iepakojuma atkritumi (debates)
L-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (dibattitu)
Verpakkingen en verpakkingsafval (debat)
Opakowania i odpady opakowaniowe (debata)
Embalagens e resíduos de embalagens (debate)
Ambalajele și deșeurile de ambalaje (dezbatere)
Obaly a odpady z obalov (rozprava)
Embalaža in odpadna embalaža (razprava)
Förpackningar och förpackningsavfall (debatt)
– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Jeder von uns erzeugt pro Jahr um die 177 Kilogramm Verpackungen. Das heißt für meinen kleinen Haushalt mit meiner Frau und meinen beiden Kindern, dass wir über 700 Kilogramm Verpackungen erzeugen. Das entspricht ungefähr einem ausgewachsenen Pferd, was also somit in meiner Küche mit wohnt. Alle hier sind sich einig, dass wir das verringern müssen. Alle sind sich einig, dass wir Verpackungen auch als Rohstoff anerkennen müssen, den wir nicht verbrennen, den wir nicht nach Asien verschiffen, sondern den wir wiederverwerten. Aber wie bei vielem gilt auch hier: Ambitioniert muss dennoch machbar bleiben. Der Text der Kommission war zu ambitioniert, man hört das hier in der Debatte. Die linke Seite sagt, das ist zu wenig ambitioniert, die rechte Seite sagt, das ist alles Müll – um diesen Begriff zu benutzen –, und wir in der Mitte sagen, wir müssen es so gestalten, dass es danach auch machbar ist. Ich habe mich mit vielen Unternehmen über diesen konkreten Vorschlag unterhalten, und ganz viele haben mir gesagt, das ist zu wenig flexibel und wir brauchen etwas mehr Zeit, diesen Rezyklatmarkt zu erschaffen und unser Produkt für die Verpackung neu zu designen und neue Verpackungsmodelle zu erschaffen. Diese Firmen haben im Moment ganz andere Sorgen als sich auch noch um das Verpackungsproblem zu kümmern, sie werden es aber mittragen. Sie sagen uns aber, macht es machbar, macht es flexibel, denn wenn man einen Bogen zu sehr spannt, dann zerbricht er. Die Änderungsanträge für mehr Flexibilität liegen auf dem Tisch. Lasst uns morgen für sie stimmen, damit wir uns in der Mitte einigen, dass das ein guter Text wird, der diesen Abfallberg verringern wird.
FOR
BEL
EPP
Pascal
ARIMONT
BEL
1974-09-25
https://www.facebook.com/pascalarimont.official
https://twitter.com/pascal_arimont
MALE
10
CRE-9-2023-11-21-ITM-010
MISSING
A9-0319/2023
CRE-9-2023-11-21-ITM-010_EN
168,504
Packaging and packaging waste
2024-04-24 12:36:30
DE
Pascal | Arimont
24,922
PPE
Member
24,922
Member
MISSING
MISSING
Опаковки и отпадъци от опаковки (разискване)
Obaly a obalové odpady (rozprava)
Emballage og emballageaffald (forhandling)
Verpackungen und Verpackungsabfälle (Aussprache)
Συσκευασίες και απορρίμματα συσκευασίας (συζήτηση)
Packaging and packaging waste (debate)
Envases y residuos de envases (debate)
Pakendid ja pakendijäätmed (arutelu)
Pakkaukset ja pakkausjätteet (keskustelu)
Emballages et déchets d'emballages (débat)
Pacáistíocht agus dramhaíl ó phacáistíocht (díospóireacht)
Ambalaža i ambalažni otpad (rasprava)
Csomagolás és csomagolási hulladék (vita)
Imballaggi e rifiuti di imballaggio (discussione)
Pakuotės ir pakuočių atliekos (diskusijos)
Iepakojums un iepakojuma atkritumi (debates)
L-imballaġġ u l-iskart mill-imballaġġ (dibattitu)
Verpakkingen en verpakkingsafval (debat)
Opakowania i odpady opakowaniowe (debata)
Embalagens e resíduos de embalagens (debate)
Ambalajele și deșeurile de ambalaje (dezbatere)
Obaly a odpady z obalov (rozprava)
Embalaža in odpadna embalaža (razprava)
Förpackningar och förpackningsavfall (debatt)
– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Jeder von uns erzeugt pro Jahr um die 177 Kilogramm Verpackungen. Das heißt für meinen kleinen Haushalt mit meiner Frau und meinen beiden Kindern, dass wir über 700 Kilogramm Verpackungen erzeugen. Das entspricht ungefähr einem ausgewachsenen Pferd, was also somit in meiner Küche mit wohnt. Alle hier sind sich einig, dass wir das verringern müssen. Alle sind sich einig, dass wir Verpackungen auch als Rohstoff anerkennen müssen, den wir nicht verbrennen, den wir nicht nach Asien verschiffen, sondern den wir wiederverwerten. Aber wie bei vielem gilt auch hier: Ambitioniert muss dennoch machbar bleiben. Der Text der Kommission war zu ambitioniert, man hört das hier in der Debatte. Die linke Seite sagt, das ist zu wenig ambitioniert, die rechte Seite sagt, das ist alles Müll – um diesen Begriff zu benutzen –, und wir in der Mitte sagen, wir müssen es so gestalten, dass es danach auch machbar ist. Ich habe mich mit vielen Unternehmen über diesen konkreten Vorschlag unterhalten, und ganz viele haben mir gesagt, das ist zu wenig flexibel und wir brauchen etwas mehr Zeit, diesen Rezyklatmarkt zu erschaffen und unser Produkt für die Verpackung neu zu designen und neue Verpackungsmodelle zu erschaffen. Diese Firmen haben im Moment ganz andere Sorgen als sich auch noch um das Verpackungsproblem zu kümmern, sie werden es aber mittragen. Sie sagen uns aber, macht es machbar, macht es flexibel, denn wenn man einen Bogen zu sehr spannt, dann zerbricht er. Die Änderungsanträge für mehr Flexibilität liegen auf dem Tisch. Lasst uns morgen für sie stimmen, damit wir uns in der Mitte einigen, dass das ein guter Text wird, der diesen Abfallberg verringern wird.
FOR
BEL
EPP
Pascal
ARIMONT
BEL
1974-09-25
https://www.facebook.com/pascalarimont.official
https://twitter.com/pascal_arimont
MALE
25
CRE-9-2022-05-18-ITM-025
MISSING
A9-0140/2022
CRE-9-2022-05-18-ITM-025_EN
143,328
Minimum level of taxation for multinational groups
2022-05-19 12:20:00
RO
Maria | Grapini
124,785
S-D
Member
124,785
Member
MISSING
MISSING
Минимално ниво за данъчно облагане на многонационалните групи (разискване)
Minimální úroveň zdanění nadnárodních skupin (rozprava)
Minimumsskattesats for multinationale virksomheder (forhandling)
Mindestbesteuerung für multinationale Unternehmensgruppen (Aussprache)
Ελάχιστο επίπεδο φορολογίας για τους πολυεθνικούς ομίλους (συζήτηση)
Minimum level of taxation for multinational groups (debate)
Nivel mínimo de imposición para los grupos multinacionales (debate)
Hargmaiste kontsernide madalaim maksustamistase (arutelu)
Monikansallisten konsernien vähimmäisverotaso (keskustelu)
Niveau minimum d'imposition pour les groupes multinationaux (débat)
Íosleibhéal cánachais do ghrúpaí ilnáisiúnta (díospóireacht)
Minimalna razina oporezivanja za multinacionalne skupine (rasprava)
A multinacionális csoportokra alkalmazandó minimum-adómérték (vita)
Livello di imposizione fiscale minimo per i gruppi multinazionali (discussione)
Minimalus tarptautinių subjektų grupių apmokestinimo lygis (diskusijos)
Minimāls nodokļu līmenis starptautiskām grupām (debates)
Livell minimu ta' tassazzjoni għal gruppi multinazzjonali (dibattitu)
Minimumniveau van belastingheffing voor multinationale groepen (debat)
Minimalny poziom opodatkowania grup wielonarodowych (debata)
Nível mínimo de tributação para os grupos multinacionais (debate)
Nivelul minim de impozitare a grupurilor multinaționale (dezbatere)
Minimálna úroveň zdaňovania nadnárodných skupín (rozprava)
Minimalna davčna stopnja za mednarodne skupine (razprava)
Minimiskattenivå för multinationella företagsgrupper (debatt)
– Doamnă președintă, doamnă comisară, cred că dezbaterile pe acest subiect duc într-un singur sens și anume că trebuie să ne grăbim să aplicăm acest nivel minim de impozitare pentru multinaționale, pentru că este un lucru așteptat nu numai de noi, de eurodeputații care am vorbit aici, este așteptat de cetățeni, este așteptat de microîntreprinderi, de întreprinderile mici și mijlocii. Trebuie să ajungem la o etică fiscală în spațiul european, în spațiul Uniunii Europene și da, ca un fost întreprinzător în domeniul întreprinderilor mici și mijlocii, pot să vă spun că sunt presate de multinaționale, pentru că cei mai buni lucrători sunt luați de multinaționale, puterea de investiție, puterea de capitalizare. Și iată, în plus, merg acolo, în zonele în care impozitul este cel mai mic. De aceea, cred că trebuie să faceți toate eforturile încât să putem să aplicăm cât mai repede. Este un prim pas, poate că ar fi trebuit o rată mai joasă, poate că ar fi trebuit un procent mai mare la impozitare, dar eu cred că nu trebuie să ne blocăm și trebuie să dăm drumul acum la acest sistem propus de dumneavoastră și votat de noi, cu siguranță, mâine.
FOR
ROU
SD
Maria
GRAPINI
ROU
1954-11-07
https://www.facebook.com/MariaGrapini
https://twitter.com/mariagrapini?lang=fr
FEMALE
19
CRE-9-2023-12-12-ITM-019
MISSING
A9-0372/2023
CRE-9-2023-12-12-ITM-019_EN
162,253
EU-US relations
2023-12-13 13:03:35
IT
Daniela | Rondinelli
197,792
S-D
au nom du groupe
197,792
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Отношенията между ЕС и САЩ (разискване)
Vztahy mezi EU a USA (rozprava)
Forbindelser mellem EU og USA (forhandling)
Beziehungen zwischen der EU und den USA (Aussprache)
Οι σχέσεις ΕΕ-ΗΠΑ (συζήτηση)
EU-US relations (debate)
Relaciones entre la Unión Europea y los Estados Unidos (debate)
ELi ja USA suhted (arutelu)
EU:n ja Yhdysvaltojen väliset suhteet (keskustelu)
Relations UE-États-Unis (débat)
An caidreamh idir an tAontas agus Stáit Aontaithe Mheiriceá (díospóireacht)
Odnosi EU-a i SAD-a (rasprava)
Az EU–USA-kapcsolatok (vita)
Relazioni UE-USA (discussione)
ES ir JAV santykiai (diskusijos)
ES un ASV attiecības (debates)
Ir-relazzjonijiet UE-Stati Uniti (dibattitu)
Betrekkingen tussen de EU en de VS (debat)
Stosunki między UE a USA (debata)
Relações UE-EUA (debate)
Relațiile UE-SUA (dezbatere)
Vzťahy medzi EÚ a USA (rozprava)
Odnosi med EU in ZDA (razprava)
Förbindelserna mellan EU och USA (debatt)
I nostri valori di libertà, democrazia e Stato di diritto sono costantemente minacciati e rendono oggi più che mai necessario un rafforzamento dell'unità transatlantica quale prerequisito per un mondo prospero e libero. Il prossimo anno è cruciale. Le elezioni europee e americane e ci impongono di rimanere vigili e cooperare insieme per contrastare le pericolose ingerenze russe e cinesi, tanto nella manipolazione delle informazioni quanto nelle interferenze elettorali. Questo è uno degli impegni comuni che abbiamo sottoscritto come delegazioni del Parlamento europeo e del Congresso americano lo scorso 1° dicembre a Washington. L'Unione europea e gli Stati Uniti sono alleati naturali. I nostri legami storici, politici, economici, commerciali e soprattutto culturali rappresentano un argine imprescindibile contro i regimi autoritari e il baluardo stesso della democrazia, in grado di garantire un sistema di relazioni internazionali basato sul multilateralismo e sulla sicurezza, ma soprattutto sul benessere collettivo e la piena realizzazione della persona umana.
FOR
ITA
SD
Daniela
RONDINELLI
ITA
1967-08-19
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0125/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,993
2020 discharge: European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP)
2022-05-04 14:28:00
EN
Clara | Ponsatí Obiols
204,443
NI
Member
204,443
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madam President, our budgets express our souls. Taxes allocated to our agencies should under no circumstances be used to infringe human rights, like pushbacks at our borders, a practice where Frontex plays a very shady role. Frontex and the Agency for Asylum must serve a policy that seeks to secure our borders, while defending fundamental rights and protecting refugees. However, we have a long way to go, because Member States too often infringe international law against asylum seekers. The case of Amir Zahiri and Akif Rasuli, two Afghan refugees in Lesbos, is a valid example. After their boat wreck, they were accused of human trafficking and condemned to 50 years of prison after a ten—minute trial at which no evidence was examined. Their appeals keep being postponed and postponed while they remain in prison. This must end and our agencies must stop covering them up.
FOR
ESP
NI
Clara
PONSATÍ OBIOLS
ESP
1957-03-19
null
null
null
FEMALE
15
CRE-9-2020-10-19-ITM-015
MISSING
A9-0181/2020
CRE-9-2020-10-19-ITM-015_EN
121,822
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market
2020-10-20 22:19:11
EN
Patrick | Breyer
197,431
null
rap avis juri
197,431
rap avis juri
MISSING
MISSING
Законодателен акт за цифровите услуги: подобряване на функционирането на единния пазар - Законодателен акт за цифровите услуги: адаптиране на правилата в областта на търговското и гражданското право за търговските субекти, които извършват дейност онлайн - Законодателният акт за цифровите услуги и въпросите, които възникват във връзка с основните права - Рамка от етични аспекти на изкуствения интелект, роботиката и свързаните с тях технологии - Режим на гражданска отговорност във връзка с изкуствения интелект - Права върху интелектуалната собственост при разработването на технологии за изкуствен интелект (разискване)
Akt o digitálních službách: zdokonalit fungování jednotného trhu - Akt o digitálních službách: přizpůsobení pravidel občanského a obchodního práva pro obchodní subjekty působící online - Akt o digitálních službách a otázky týkající se základních práv - Rámec pro etické aspekty umělé inteligence, robotiky a souvisejících technologií - Režim občanskoprávní odpovědnosti za umělou inteligenci - Práva duševního vlastnictví při vývoji technologií umělé inteligence (rozprava)
Retsakt om digitale tjenester: forbedring af det indre markeds funktionsmåde - Retsakt om digitale tjenester: tilpasning af handels- og civilretlige regler til kommercielle enheder, der opererer online - Retsakt om digitale tjenester og de dermed forbundne spørgsmål om grundlæggende rettigheder - Ramme for etiske aspekter af kunstig intelligens, robotteknologi og relaterede teknologier - Civilretlig erstatningsansvarsordning for kunstig intelligens - Intellektuel ejendomsret i forbindelse med udvikling af teknologier vedrørende kunstig intelligens (forhandling)
Gesetz über digitale Dienste: Verbesserung der Funktionsweise des Binnenmarkts - Gesetz über digitale Dienste: Anpassung der handels- und zivilrechtlichen Vorschriften für online tätige Unternehmen - Gesetz über digitale Dienste und die Grundrechte betreffende Fragen - Rahmen für die ethischen Aspekte von künstlicher Intelligenz, Robotik und damit zusammenhängenden Technologien - Regelung der zivilrechtlichen Haftung beim Einsatz künstlicher Intelligenz - Rechte des geistigen Eigentums bei der Entwicklung von KI-Technologien (Aussprache)
Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες: προσαρμογή των κανόνων εμπορικού και αστικού δικαίου σε εμπορικές οντότητες που δραστηριοποιούνται στο διαδίκτυο - Νόμος για τις ψηφιακές υπηρεσίες και τα σχετικά με τα θεμελιώδη δικαιώματα ζητήματα - Πλαίσιο για τις δεοντολογικές πτυχές της τεχνητής νοημοσύνης, της ρομποτικής και συναφών τεχνολογιών - Καθεστώς αστικής ευθύνης για την τεχνητή νοημοσύνη - Δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για την ανάπτυξη τεχνολογιών τεχνητής νοημοσύνης (συζήτηση)
Digital Services Act: Improving the functioning of the Single Market - Digital Services Act: adapting commercial and civil law rules for commercial entities operating online - Digital Services Act and fundamental rights issues posed - Framework of ethical aspects of artificial intelligence, robotics and related technologies - Civil liability regime for artificial intelligence - Intellectual property rights for the development of artificial intelligence technologies (debate)
Ley de servicios digitales: una mejora del funcionamiento del mercado único - Ley de servicios digitales: adaptación de las normas de Derecho mercantil y civil a las entidades comerciales que operan en línea - Ley de servicios digitales y cuestiones relacionadas con los derechos fundamentales - Marco de los aspectos éticos de la inteligencia artificial, la robótica y las tecnologías conexas - Régimen de responsabilidad civil en materia de inteligencia artificial - Derechos de propiedad intelectual para el desarrollo de las tecnologías relativas a la inteligencia artificial (debate)
Digiteenuste õigusakt ja siseturu toimimise täiustamine - Digiteenuste õigusakt ning kaubandus- ja tsiviilõiguse normide kohandamine veebis tegutsevatele äriüksustele - Digiteenuste õigusakt ja põhiõigustega seoses tekkivad probleemid - Tehisintellekti, robootika ja seonduva tehnoloogia eetiliste aspektide raamistik - Tehisintellekti tsiviilvastutuse kord - Intellektuaalomandi õigused tehisintellekti tehnoloogiate arendamisel (arutelu)
Digitaalisia palveluja koskeva säädös: sisämarkkinoiden toiminnan parantaminen - Digitaalisia palveluja koskeva säädös: kauppa- ja siviilioikeudellisten sääntöjen mukauttaminen verkossa toimivia kaupallisia yhteisöjä varten - Digitaalisia palveluja koskeva säädös ja perusoikeuskysymykset - Tekoälyä, robotiikkaa ja niihin liittyvää teknologiaa koskevien eettisten näkökohtien kehys - Tekoälyä koskeva siviilioikeudellisen vastuun järjestelmä - Tekoälyteknologian kehittämiseen liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet (keskustelu)
Législation sur les services numériques: améliorer le fonctionnement du marché unique - Législation sur les services numériques: adaptation des règles de droit commercial et civil pour les entités commerciales opérant en ligne - La législation sur les services numériques et les problèmes qui se posent en matière de droits fondamentaux - Cadre des aspects éthiques de l’intelligence artificielle, de la robotique et des technologies y afférentes - Un régime de responsabilité civile pour l’intelligence artificielle - Les droits de propriété intellectuelle pour le développement des technologies liées à l’intelligence artificielle (débat)
MISSING
Akt o digitalnim uslugama: poboljšanje funkcioniranja jedinstvenog tržišta - Akt o digitalnim uslugama: prilagodba trgovinskih pravila i propisa u području građanskog prava za komercijalne subjekte koji posluju preko interneta - Akt o digitalnim uslugama i postavljena pitanja o temeljnim pravima - Okvir etičkih aspekata umjetne inteligencije, robotike i s njima povezanih tehnologija - Sustav građanskopravne odgovornosti za umjetnu inteligenciju - Prava intelektualnog vlasništva za razvoj tehnologija umjetne inteligencije (rasprava)
A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az egységes piac működésének javítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály: az online működő vállalkozásokra vonatkozó kereskedelmi és polgári jogi szabályok kiigazítása - A digitális szolgáltatásokról szóló jogszabály és az alapvető jogokkal kapcsolatos kérdések - A mesterséges intelligencia, a robotika és a kapcsolódó technológiák etikai szempontjainak kerete - A mesterséges intelligencia polgári jogi felelősségi rendszere - A mesterséges intelligencián alapuló technológiák fejlesztéséhez kapcsolódó szellemi tulajdonhoz fűződő jogok (vita)
Legge sui servizi digitali: migliorare il funzionamento del mercato unico - Legge sui servizi digitali: adeguare le norme di diritto commerciale e civile per i soggetti commerciali che operano online - Atto sui servizi digitali e questioni sollevate in materia di diritti fondamentali - Quadro relativo agli aspetti etici dell'intelligenza artificiale, della robotica e delle tecnologie correlate - Regime di responsabilità civile per l'intelligenza artificiale - Diritti di proprietà intellettuale per lo sviluppo di tecnologie di intelligenza artificiale (discussione)
Skaitmeninių paslaugų aktas: geriau veikianti bendroji rinka - Skaitmeninių paslaugų aktas: komercinės ir civilinės teisės nuostatų pritaikymas internetinei komercinių subjektų veiklai - Skaitmeninių paslaugų aktas ir su pagrindinėmis teisėmis susiję klausimai - Dirbtinio intelekto, robotikos ir susijusių technologijų etinių aspektų nuostatos - Naudojant dirbtinį intelektą taikoma civilinės atsakomybės tvarka - Intelektinės nuosavybės teisės plėtojant dirbtinio intelekto technologijas (diskusijos)
Digitālo pakalpojumu tiesību akts: vienotā tirgus darbības uzlabošana - Digitālo pakalpojumu tiesību akts: komerctiesību un civiltiesību noteikumu pielāgošana komercvienībām, kas darbojas tiešsaistē - Digitālo pakalpojumu tiesību akts un ar pamattiesību ievērošanu saistītās problēmas - Mākslīgā intelekta, robotikas un saistīto tehnoloģiju ētisko aspektu satvars - Mākslīgajam intelektam piemērojamais civiltiesiskās atbildības režīms - Intelektuālā īpašuma tiesības saistībā ar mākslīgā intelekta tehnoloģiju attīstību (debates)
Att dwar is-Servizzi Diġitali: Titjib tal-funzjonament tas-Suq Uniku - Att dwar is-Servizzi Diġitali: adattament tar-regoli tad-dritt kummerċjali u ċivili għall-entitajiet kummerċjali li joperaw online - L-Att dwar is-Servizzi Diġitali u l-kwistjonijiet li jinħolqu rigward id-drittijiet fundamentali - Qafas tal-aspetti etiċi tal-intelliġenza artifiċjali, ir-robotika u t-teknoloġiji relatati - Reġim ta' responsabbiltà ċivili għall-intelliġenza artifiċjali - Drittijiet tal-proprjetà intellettwali għall-iżvilupp ta' teknoloġiji tal-intelliġenza artifiċjali (dibattitu)
Wet inzake digitale diensten: de werking van de eengemaakte markt verbeteren - Wet inzake digitale diensten: de bepalingen van het handelsrecht en het burgerlijk recht aanpassen voor commerciële entiteiten die online actief zijn - Wet inzake digitale diensten en daarmee samenhangende problemen op het vlak van de grondrechten - Kader voor ethische aspecten van artificiële intelligentie, robotica en aanverwante technologieën - Civielrechtelijk aansprakelijkheidsstelsel voor artificiële intelligentie - Intellectuele-eigendomsrechten bij de ontwikkeling van technologieën op het gebied van artificiële intelligentie (debat)
Akt prawny o usługach cyfrowych: poprawa funkcjonowania jednolitego rynku - Akt prawny o usługach cyfrowych: dostosowanie przepisów prawa handlowego i cywilnego do podmiotów gospodarczych prowadzących działalność internetową - Akt prawny o usługach cyfrowych i związane z nim kwestie z zakresu praw podstawowych - Ramy aspektów etycznych sztucznej inteligencji, robotyki i powiązanych z nimi technologii - System odpowiedzialności cywilnej za sztuczną inteligencję - Prawa własności intelektualnej w dziedzinie rozwoju technologii sztucznej inteligencji (debata)
Ato legislativo sobre os serviços digitais: Melhorar o funcionamento do Mercado Único - Ato legislativo sobre os serviços digitais que adapta a regulamentação comercial e o Direito Civil aplicável às entidades que operem em linha - Ato legislativo sobre os serviços digitais e questões suscitadas em matéria de direitos fundamentais - Quadro para os aspetos éticos da inteligência artificial, da robótica e das tecnologias conexas - Regime de responsabilidade civil aplicável à inteligência artificial - Direitos de propriedade intelectual relativos ao desenvolvimento de tecnologias ligadas à inteligência artificial (debate)
Actul legislativ privind serviciile digitale: îmbunătățirea funcționării pieței unice - Actul legislativ privind serviciile digitale: adaptarea normelor de drept comercial și civil pentru entitățile comerciale care își desfășoară activitatea online - Actul legislativ privind serviciile digitale și chestiuni privind drepturile fundamentale - Cadrul de aspecte etice asociate cu inteligența artificială, robotica și tehnologiile conexe - Regimul de răspundere civilă pentru inteligența artificială - Drepturile de proprietate intelectuală pentru dezvoltarea tehnologiilor din domeniul inteligenței artificiale (dezbatere)
Akt o digitálnych službách: zlepšenie fungovania jednotného trhu - Akt o digitálnych službách: prispôsobenie pravidiel obchodného a občianskeho práva pre obchodné subjekty pôsobiace online - Akt o digitálnych službách a súvisiace otázky základných práv - Rámec pre etické aspekty umelej inteligencie, robotiky a súvisiacich technológií - Režim občianskoprávnej zodpovednosti za umelú inteligenciu - Práva duševného vlastníctva v súvislosti s rozvojom technológií umelej inteligencie (rozprava)
Akt o digitalnih storitvah: izboljšanje delovanja enotnega trga - Akt o digitalnih storitvah: prilagoditev pravil poslovnega in civilnega prava za poslovne subjekte, ki poslujejo na spletu - Akt o digitalnih storitvah in vprašanja, ki se zastavljajo na področju temeljnih pravic - Okvir za etične vidike umetne inteligence, robotike in sorodne tehnologije - Ureditev civilne odgovornosti za področje umetne inteligence - Pravice intelektualne lastnine pri razvoju tehnologije umetne inteligence (razprava)
Rättsakten om digitala tjänster: förbättring av den inre marknadens funktionssätt - Rättsakten om digitala tjänster: anpassning av handels- och civilrättsliga regler för kommersiella enheter som är verksamma på nätet - Rättsakten om digitala tjänster och frågor som rör de grundläggande rättigheterna - Ram för etiska aspekter av artificiell intelligens, robotteknik och tillhörande teknik - Skadeståndsordning för artificiell intelligens - Immateriella rättigheter för utveckling av artificiell intelligens (debatt)
Can we accept that algorithms created by international corporations decide on what we can say and read online, what human rights defenders can say, what dissidents and whistle—blowers can publish? Do you know that YouTube’s filters suppressed a parliamentary debate on torture because they confused it with violence online? Many constitutions ban ex—ante censorship. It is high time we take back control and do the same with censorship machines used by digital platforms. Secondly, let’s tackle the predominant business model of surveillance capitalism. Major platforms are tracking our every click, everything we read and write online, to analyse our personalities, our likes, our weaknesses, our illnesses. We cannot accept this permanent surveillance of users online, and therefore we need to make sure that we are not subject to pervasive tracking. Likewise, the right to anonymity is essential to safeguard our identity online and prevent abuses and data losses and sales. Finally, let’s address the gated communities on the internet. Let’s make sure consumers can choose which platform to use to ensure competition and to ensure interaction across platforms, to break the dependency and the user lock—in that is predominant on the internet. Let’s make sure we take back control of our digital lives. Let me add one aspect regarding the AI reports. There is some mention here of biometrics surveillance that has nothing to do with the report on AI and IPR protection. Let’s make sure that we do not confuse artificial intelligence with surveillance. This language on biometrics surveillance needs to be deleted.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Patrick
BREYER
DEU
null
null
null
null
MALE
14
CRE-9-2023-01-17-ITM-014
MISSING
A9-0298/2022
CRE-9-2023-01-17-ITM-014_EN
151,796
Human rights and democracy in the world and the European Union’s policy on the matter - annual report 2022
2023-01-18 12:57:04
FR
Isabel | Wiseler-Lima
197,421
null
rapporteur
197,421
rapporteur
MISSING
MISSING
Правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област – годишен доклад за 2022 г. (разискване)
Lidská práva a demokracie ve světě a politika Evropské unie v této oblasti – výroční zpráva za rok 2022 (rozprava)
Menneskerettigheder og demokrati i verden og Den Europæiske Unions politik på området – årlig betænkning 2022 (forhandling)
Menschenrechte und Demokratie in der Welt und Politik der Europäischen Union in diesem Bereich – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
Ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία στον κόσμο και η πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα αυτό – ετήσια έκθεση για το 2022 (συζήτηση)
Human rights and democracy in the world and the European Union’s policy on the matter - annual report 2022 (debate)
Derechos humanos y democracia en el mundo y política de la Unión Europea al respecto: informe anual 2022 (debate)
Inimõigusi ja demokraatiat maailmas ning Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Ihmisoikeudet ja demokratia maailmassa ja Euroopan unionin toiminta tällä alalla – vuosikertomus 2022 (keskustelu)
Droits de l’homme et démocratie dans le monde et politique de l’Union européenne en la matière – rapport annuel 2022 (débat)
Cearta an duine agus an daonlathas ar domhan agus beartas an Aontais Eorpaigh maidir leis an ábhar sin – tuarascáil bhliantúil 2022 (díospóireacht)
Ljudska prava i demokracija u svijetu i politika Europske unije u tom području – godišnje izvješće za 2022. (rasprava)
Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikája – 2022. évi éves jelentés (vita)
Diritti umani e democrazia nel mondo e politica dell'Unione europea in materia – relazione annuale 2022 (discussione)
2022 m. metinė ataskaita dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje bei Europos Sąjungos politikos šioje srityje (diskusijos)
2022. gada ziņojums par cilvēktiesībām un demokrātiju pasaulē un Eiropas Savienības politiku šajā jomā (debates)
Id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fid-dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni - rapport annwali 2022 (dibattitu)
Mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie ter zake – jaarverslag 2022 (debat)
Prawa człowieka i demokracja na świecie oraz polityka Unii Europejskiej w tym zakresie – sprawozdanie roczne za 2022 r. (debata)
Direitos humanos e a democracia no mundo e a política da União Europeia nesta matéria – Relatório anual de 2022 (debate)
Drepturile omului și democrația în lume și politica Uniunii Europene în acest domeniu - raport anual pe 2022 (dezbatere)
Ľudské práva a demokracia vo svete a politika Európskej únie v tejto oblasti – výročná správa za rok 2022 (rozprava)
Človekove pravice in demokracija v svetu ter politika Evropske unije na tem področju – letno poročilo 2022 (razprava)
Mänskliga rättigheter och demokrati i världen och Europeiska unionens politik på området – årsrapport 2022 (debatt)
Le Parlement réitère dans ce document à quel point l’Union européenne est et reste attachée aux valeurs fondamentales, à l’état de droit, à la démocratie, aux droits humains. Il souligne ce que nous faisons pour soutenir la démocratie et les droits de l’homme et surtout réaffirme l’universalité des droits de l’homme, ces droits qui s’attachent à protéger la dignité humaine, tout comme il réaffirme notre choix inconditionnel de la démocratie. Ces discours qui, aujourd’hui, veulent dénigrer la démocratie, la dépeignant comme inefficace et indésirable, inférieure à l’autoritarisme, nous les récusons et renvoyons au nombre inouï de personnes qui, de par le monde, sont prêtes à se sacrifier pour la démocratie et la liberté qu’elle implique. Le rapport donne aussi de nouvelles pistes pour que nos positions et actions gagnent en efficacité dans notre défense des droits humains et de la démocratie. S’il m’a semblé nécessaire de réaffirmer ces évidences et de parler de courage, c’est que l’état de la démocratie dans le monde est inquiétant et l’évolution en cours, plus encore. Les pays qui penchent vers l’autoritarisme sont deux fois plus nombreux que les pays en mouvement vers plus de démocratie. Même des démocraties établies de longue date, comme nous l’avons vu malheureusement, ne sont pas à l’abri. Il faut donc une vraie prise de conscience pour appréhender l’atmosphère mondiale, où règnent la propagande mensongère et la désinformation à grande échelle, qui convient au populisme et met en danger nos démocraties. Il nous faut prendre toute la mesure des défis qui, dans ces conditions, sont devant nous. Il nous faudra, dans la défense et la démocratie, faire de ce combat contre la désinformation une absolue priorité. Car si les démocraties ne gagnent pas la bataille de l’information, de la liberté d’expression, si nous ne garantissons pas une place à un journalisme indépendant et qui réussit à se faire entendre, nous ne gagnerons pas contre l’ingérence des pays autoritaires chez nous et ailleurs dans le monde. La liberté de la presse est une condition indispensable à la démocratie. Or, les attaques contre elle sont constantes. L’oppression des journalistes est donc l’un des nombreux points abordés dans ce rapport. La situation des femmes dans le monde est aussi en recul. La crise du Covid, l’insécurité alimentaire, encore accentuée par la guerre contre l’Ukraine, touchent lourdement les femmes, comme d’ailleurs aussi les enfants qui ont été écartés des écoles. Et beaucoup de femmes et d’enfants ont été lourdement affectés par la violence domestique. Les populismes en hausse sont des terreaux fertiles d’intolérance, de xénophobie, de racisme et de discriminations. L’importance de l’éducation dans ce contexte s’affirme d’elle-même. Enfin, je voudrais finir sur la guerre d’agression illégale, non provoquée et injustifiée que mène la Russie contre l’Ukraine. Il m’est apparu comme une nécessité que, dans ce rapport de 2022 du Parlement européen, les atrocités qui sont commises sur le sol ukrainien à nos portes soient condamnées et que la solidarité de l’Union soit réaffirmée. Je remercie vraiment très sincèrement mes collègues, les rapporteurs fictifs, leurs équipes et celles des groupes politiques, ainsi que ma propre équipe. Seule une collaboration exemplaire et un respect mutuel ont permis que nous aboutissions à ce résultat.
FOR
LUX
EPP
Isabel
WISELER-LIMA
LUX
1961-12-29
https://www.facebook.com/isabel.wiseler.lima/
https://twitter.com/iwiseler
FEMALE
14
CRE-9-2023-01-17-ITM-014
MISSING
A9-0298/2022
CRE-9-2023-01-17-ITM-014_EN
151,796
Human rights and democracy in the world and the European Union’s policy on the matter - annual report 2022
2023-01-18 12:57:04
FR
Isabel | Wiseler-Lima
197,421
null
rapporteur
197,421
rapporteur
MISSING
MISSING
Правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област – годишен доклад за 2022 г. (разискване)
Lidská práva a demokracie ve světě a politika Evropské unie v této oblasti – výroční zpráva za rok 2022 (rozprava)
Menneskerettigheder og demokrati i verden og Den Europæiske Unions politik på området – årlig betænkning 2022 (forhandling)
Menschenrechte und Demokratie in der Welt und Politik der Europäischen Union in diesem Bereich – Jahresbericht 2022 (Aussprache)
Ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία στον κόσμο και η πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα αυτό – ετήσια έκθεση για το 2022 (συζήτηση)
Human rights and democracy in the world and the European Union’s policy on the matter - annual report 2022 (debate)
Derechos humanos y democracia en el mundo y política de la Unión Europea al respecto: informe anual 2022 (debate)
Inimõigusi ja demokraatiat maailmas ning Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Ihmisoikeudet ja demokratia maailmassa ja Euroopan unionin toiminta tällä alalla – vuosikertomus 2022 (keskustelu)
Droits de l’homme et démocratie dans le monde et politique de l’Union européenne en la matière – rapport annuel 2022 (débat)
Cearta an duine agus an daonlathas ar domhan agus beartas an Aontais Eorpaigh maidir leis an ábhar sin – tuarascáil bhliantúil 2022 (díospóireacht)
Ljudska prava i demokracija u svijetu i politika Europske unije u tom području – godišnje izvješće za 2022. (rasprava)
Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikája – 2022. évi éves jelentés (vita)
Diritti umani e democrazia nel mondo e politica dell'Unione europea in materia – relazione annuale 2022 (discussione)
2022 m. metinė ataskaita dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje bei Europos Sąjungos politikos šioje srityje (diskusijos)
2022. gada ziņojums par cilvēktiesībām un demokrātiju pasaulē un Eiropas Savienības politiku šajā jomā (debates)
Id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fid-dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni - rapport annwali 2022 (dibattitu)
Mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie ter zake – jaarverslag 2022 (debat)
Prawa człowieka i demokracja na świecie oraz polityka Unii Europejskiej w tym zakresie – sprawozdanie roczne za 2022 r. (debata)
Direitos humanos e a democracia no mundo e a política da União Europeia nesta matéria – Relatório anual de 2022 (debate)
Drepturile omului și democrația în lume și politica Uniunii Europene în acest domeniu - raport anual pe 2022 (dezbatere)
Ľudské práva a demokracia vo svete a politika Európskej únie v tejto oblasti – výročná správa za rok 2022 (rozprava)
Človekove pravice in demokracija v svetu ter politika Evropske unije na tem področju – letno poročilo 2022 (razprava)
Mänskliga rättigheter och demokrati i världen och Europeiska unionens politik på området – årsrapport 2022 (debatt)
Certains totalitarismes aussi cherchent au niveau international à changer la définition même des droits de l’homme. Je dois dire que je suis assez chagrinée qu’ils aient trouvé dans ce Parlement un relais pour cela. Ensuite, j’entends aussi des collègues, quand on leur dit: voilà ce qui ne va pas, répondre: nous, on regarde ce qui ne va pas à un autre endroit. C’est une façon de détourner la conversation qui est excessivement désagréable. Pour finir, je voudrais remercier encore une fois le commissaire Reynders, pour tout ce qu’il a dit et pour l’action de la Commission. Et je dois dire que je suis particulièrement contente que le régime mondial des sanctions de l’Union européenne, qui a été demandé à de nombreuses reprises par le Parlement, ait vu le jour. Deux points, si vous me permettez, pourront, je le crois, vraiment accroître son efficacité. D’abord, la demande, déjà faite aussi par un autre collègue, d’y ajouter la corruption. Ensuite, le vote à la majorité qualifiée, qui serait vraiment le bienvenu en matière de sanctions quand il s’agit de droits humains. Merci encore une fois à tous les collègues, ce fut un plaisir de travailler avec eux.
FOR
LUX
EPP
Isabel
WISELER-LIMA
LUX
1961-12-29
https://www.facebook.com/isabel.wiseler.lima/
https://twitter.com/iwiseler
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0094/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,862
2019 discharge: European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
2021-04-29 15:47:22
FR
Emmanuel | Maurel
24,505
The Left
au nom du groupe
24,505
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Premier point, nous constatons sur tous les bancs que de nombreuses communications et documents de travail ne sont disponibles qu’en anglais, que beaucoup de réunions se tiennent sans possibilité d’interprétariat et que cette situation s’est aggravée avec la crise sanitaire. Alors je sais que certains d’entre vous sont très attachés au traité, je pourrais vous citer tous les articles, ainsi que la loi fondamentale qui impose le multilinguisme et vraiment, j’insiste sur ce point parce que les parlementaires européens doivent pouvoir s’exprimer dans leur langue maternelle. Cela apporte de la richesse et de la diversité à nos débats, mais surtout, c’est une garantie d’égale qualité dans le travail législatif, et donc il faut plus de moyens pour les interprètes. Je les salue; ils font un travail formidable, mais ils doivent être plus pour que notre travail législatif soit de qualité. Deuxième point: cela peut vous paraître marginal, mais pour moi, c’est essentiel. Nos institutions consomment des biens et des services que des entreprises européennes sont capables de produire. Or, trop souvent, nous faisons appel à des entreprises étrangères dans le cadre de nos marchés publics et franchement, meubler nos bureaux ou utiliser toutes sortes de matériels
FOR
FRA
GUE_NGL
Emmanuel
MAUREL
FRA
1973-05-10
null
null
null
MALE
10
CRE-9-2021-10-06-ITM-010
MISSING
A9-0245/2021
CRE-9-2021-10-06-ITM-010_EN
136,125
Reforming the EU policy on harmful tax practices (including the reform of the Code of Conduct Group)
2021-10-07 11:47:58
FI
Eero | Heinäluoma
197,800
S-D
Member
197,800
Member
MISSING
MISSING
Реформиране на политиката на ЕС относно вредните данъчни практики (включително реформата на групата „Кодекс за поведение“) (разискване)
Reforma politiky EU v oblasti škodlivých daňových praktik (včetně reformy Skupiny pro kodex chování) (rozprava)
Reform af EU's politik om skadelige skattepraksisser (herunder reform af Gruppen vedrørende Adfærdskodeksen) (forhandling)
Reform der EU-Politik im Bereich schädliche Steuerpraktiken (einschließlich der Reform der Gruppe „Verhaltenskodex“) (Aussprache)
Μεταρρύθμιση της πολιτικής της ΕΕ για τις επιζήμιες φορολογικές πρακτικές (συμπεριλαμβανομένης της μεταρρύθμισης της Ομάδας «Κώδικας δεοντολογίας») (συζήτηση)
Reforming the EU policy on harmful tax practices (including the reform of the Code of Conduct Group) (debate)
Reforma de la política de la Unión en materia de prácticas fiscales perjudiciales (incluida la reforma del Grupo «Código de Conducta») (debate)
Kahjulikke maksutavasid käsitleva ELi poliitika reformimine (sh käitumisjuhendi töörühma reformimine) (arutelu)
Haitallisia verokäytäntöjä koskevan EU:n politiikan uudistaminen (käytännesääntötyöryhmän uudistaminen mukaan luettuna) (keskustelu)
Réforme de la politique de l’Union en matière de pratiques fiscales dommageables (y compris la réforme du groupe «Code de conduite») (débat)
MISSING
Reforma politike EU-a u području štetnih poreznih praksi (uključujući reformu Skupine za Kodeks o postupanju) (rasprava)
A káros adózási gyakorlatokkal kapcsolatos uniós poltika reformja (beleértve a magatartási kódexszel foglalkozó csoport reformját) (vita)
Riforma della strategia dell'UE sulle pratiche fiscali dannose (compresa la riforma del gruppo "Codice di condotta") (discussione)
ES politikos, susijusios su žalinga mokesčių praktika, reforma (įskaitant Elgesio kodekso grupės reformą) (diskusijos)
ES politikas par kaitējošu nodokļu praksi reformēšana (tostarp Rīcības kodeksa jautājumu grupas reforma) (debates)
Riforma tal-politika tal-UE dwar il-prattiki dwar it-taxxa dannużi (inkluża r-riforma tal-Grupp dwar il-Kodiċi tal-Kondotta) (dibattitu)
Hervorming van het EU-beleid inzake schadelijke belastingpraktijken (met inbegrip van de hervorming van de Groep gedragscode) (debat)
Reforma polityki UE w zakresie szkodliwych praktyk podatkowych (w tym reforma Grupy ds. Kodeksu Postępowania) (debata)
Reforma da política da UE sobre práticas fiscais prejudiciais (incluindo a reforma do Grupo do Código de Conduta) (debate)
Reformarea politicii UE privind practicile fiscale dăunătoare (inclusiv reforma Grupului de lucru pentru codul de conduită) (dezbatere)
Reforma politiky EÚ v oblasti škodlivých daňových praktík (vrátane reformy skupiny pre kódex správania) (rozprava)
Reforma politike EU na področju škodljivih davčnih praks (vključno z reformo Skupine za kodeks ravnanja) (razprava)
Reformering av EU:s politik mot skadlig skattepraxis (inbegripet reformen av uppförandekodgruppen) (debatt)
– Arvoisa puhemies, tosiasia on, että eurooppalainen verotuksemme on edelleenkin kuin sveitsiläinen juusto – varustettu varsin suurilla rei’illä. Käsittelyssä oleva Lalucqin mietintö on yritys vähentää näitä verotuksen porsaanreikiä, ja se ansaitsee meidän kaikkien vahvan tuen. Kiitän esittelijää ja muita neuvottelijoita hyvästä työstä. Jäsenvaltioilta vaaditaan vihdoinkin määrätietoisuutta ja sitoutumista reilumman verojärjestelmän rakentamiseen. Eilinen uutinen neuvoston veroparatiisimaiden listauksesta ei kuitenkaan ole kovin rohkaiseva. EU:n veroparatiisilistalle pääsy on nyt liian vaikeaa ja sieltä pois pääsy on taas liian helppoa. Toimin rahanpesulainsäädännön uudistamisessa parlamentin mietinnön esittelijänä. Pandoran paperit kertovat, että myös rahanpesusäännökset on uudistettava ja valvontaa parannettava. Samalla on katsottava myös niitä velvoitteita, jotka kohdistuvat vaikkapa tilintarkastajiin ja muihin ammattihenkilöihin, joilla on oma vastuunsa rahanpesun mahdollistamisessa. Hyväksymällä nyt keskustelussa olevan veromietinnön parlamentti antaa vahvan signaalin neuvostolle ja komissiolle siitä, mihin suuntaan verotusta kiireellisesti pitää nyt kehittää.
FOR
FIN
SD
Eero
HEINÄLUOMA
FIN
1955-07-04
https://www.facebook.com/heinaluoma
null
MALE
26
CRE-9-2023-01-18-ITM-026
MISSING
A9-0291/2022
CRE-9-2023-01-18-ITM-026_EN
151,570
Small-scale fisheries situation in the EU and future perspectives
2023-01-19 12:20:21
DE
Nicola | Beer
197,437
null
Member
197,437
Member
MISSING
MISSING
Положението на дребномащабния риболов в ЕС и бъдещи перспективи (разискване)
Situace drobného rybolovu v EU a výhledy do budoucna (rozprava)
Situationen for ikkeindustrielt fiskeri i EU og fremtidsperspektiver (forhandling)
Lage der handwerklichen Fischerei in der EU und Zukunftsaussichten (Aussprache)
Η κατάσταση της αλιείας μικρής κλίμακας στην ΕΕ και οι μελλοντικές προοπτικές (συζήτηση)
Small-scale fisheries situation in the EU and future perspectives (debate)
Situación de la pesca artesanal en la Unión y perspectivas futuras (debate)
Väikesemahulise kalapüügi olukord ELis ja tulevikuväljavaated (arutelu)
Pienimuotoisen kalastuksen tilanne EU:ssa ja tulevaisuudennäkymät (keskustelu)
Situation de la pêche artisanale dans l’Union européenne et perspectives d’avenir (débat)
Staid an iascaigh ar mhionscála san Aontas agus peirspictíochtaí a bheidh ann amach anseo (díospóireacht)
Stanje i budućnost malog ribolova u EU-u (rasprava)
A kisüzemi halászat helyzete az EU-ban és a jövőbeli kilátások (vita)
Situazione della pesca artigianale nell'UE e prospettive future (discussione)
Mažos apimties žvejybos padėtis ES ir ateities perspektyvos (diskusijos)
Mazapjoma zvejas stāvoklis ES un nākotnes perspektīvas (debates)
Is-sitwazzjoni tas-sajd fuq skala żgħira fl-UE u l-prospettivi futuri (dibattitu)
De situatie van de kleinschalige visserij in de EU en toekomstperspectieven (debat)
Obecna sytuacja i perspektywy rybołówstwa łodziowego w UE (debata)
A situação da pesca de pequena escala na UE e perspetivas futuras (debate)
Situația pescuitului la scară mică în UE și perspective viitoare (dezbatere)
Situácia v oblasti maloobjemového rybolovu v EÚ a vyhliadky do budúcnosti (rozprava)
Položaj malega ribolova v EU in obeti za prihodnost (razprava)
Läget för det småskaliga fisket i EU och framtidsutsikter (debatt)
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von João Pimenta Lopes im Namen des Fischereiausschusses über die Lage der handwerklichen Fischerei in der EU und die Zukunftsaussichten (
FOR
DEU
RENEW
Nicola
BEER
DEU
1970-01-23
null
null
null
FEMALE
26
CRE-9-2023-01-18-ITM-026
MISSING
A9-0291/2022
CRE-9-2023-01-18-ITM-026_EN
151,570
Small-scale fisheries situation in the EU and future perspectives
2023-01-19 12:20:21
DE
Nicola | Beer
197,437
null
Member
197,437
Member
MISSING
MISSING
Положението на дребномащабния риболов в ЕС и бъдещи перспективи (разискване)
Situace drobného rybolovu v EU a výhledy do budoucna (rozprava)
Situationen for ikkeindustrielt fiskeri i EU og fremtidsperspektiver (forhandling)
Lage der handwerklichen Fischerei in der EU und Zukunftsaussichten (Aussprache)
Η κατάσταση της αλιείας μικρής κλίμακας στην ΕΕ και οι μελλοντικές προοπτικές (συζήτηση)
Small-scale fisheries situation in the EU and future perspectives (debate)
Situación de la pesca artesanal en la Unión y perspectivas futuras (debate)
Väikesemahulise kalapüügi olukord ELis ja tulevikuväljavaated (arutelu)
Pienimuotoisen kalastuksen tilanne EU:ssa ja tulevaisuudennäkymät (keskustelu)
Situation de la pêche artisanale dans l’Union européenne et perspectives d’avenir (débat)
Staid an iascaigh ar mhionscála san Aontas agus peirspictíochtaí a bheidh ann amach anseo (díospóireacht)
Stanje i budućnost malog ribolova u EU-u (rasprava)
A kisüzemi halászat helyzete az EU-ban és a jövőbeli kilátások (vita)
Situazione della pesca artigianale nell'UE e prospettive future (discussione)
Mažos apimties žvejybos padėtis ES ir ateities perspektyvos (diskusijos)
Mazapjoma zvejas stāvoklis ES un nākotnes perspektīvas (debates)
Is-sitwazzjoni tas-sajd fuq skala żgħira fl-UE u l-prospettivi futuri (dibattitu)
De situatie van de kleinschalige visserij in de EU en toekomstperspectieven (debat)
Obecna sytuacja i perspektywy rybołówstwa łodziowego w UE (debata)
A situação da pesca de pequena escala na UE e perspetivas futuras (debate)
Situația pescuitului la scară mică în UE și perspective viitoare (dezbatere)
Situácia v oblasti maloobjemového rybolovu v EÚ a vyhliadky do budúcnosti (rozprava)
Položaj malega ribolova v EU in obeti za prihodnost (razprava)
Läget för det småskaliga fisket i EU och framtidsutsikter (debatt)
Die Aussprache ist geschlossen. Die Abstimmung findet am Donnerstag, 19. Januar 2023, statt.
FOR
DEU
RENEW
Nicola
BEER
DEU
1970-01-23
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0124/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,326
2020 discharge: General budget of the EU - 8th, 9th, 10th and 11th EDFs
2022-05-04 14:47:02
FR
Olivier | Chastel
197,463
null
rapporteur
197,463
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
Et tout d'abord, je veux remercier la grande majorité des institutions européennes pour leur collaboration et pour leur travail. Tant la Commission que le Parlement lui même d'ailleurs, mais aussi les Agences, les Fonds de développement et les institutions en général qui sont concernés par la décharge, ont globalement pleinement collaboré avec la commission du contrôle budgétaire du Parlement européen. Je tiens également à remercier la Cour des comptes pour son travail dans le cadre du processus de décharge. C'est un travail rigoureux et essentiel de vérifier les comptes de chaque institution pour que notre Parlement ait tous les éléments pertinents à sa disposition pour accorder ou non la décharge. Cette année, en tant que rapporteur pour la Commission européenne, j'avais clairement indiqué ma volonté d'aboutir à une décharge focalisée sur les recommandations en matière de contrôle budgétaire, et non pas sur une liste interminable de considérations politiques. Je pense que nous sommes arrivés à un très bon résultat: un rapport lisible qui va à l'essentiel. Ce fut un travail important et dense, et il le fut encore plus vu le caractère exceptionnel de l'année 2020: la pandémie et l'émergence de l'Europe de la santé, le nouveau cadre budgétaire pluriannuel et le plan de relance européen pour faire face aux conséquences socio-économiques de la pandémie. Le processus de décharge n'est ni un geste anodin, ni une formalité. C'est un acte politique majeur dans les mains du Parlement européen, qui permet d'avaliser la gestion des fonds, la transparence, mais aussi de sanctionner les abus, les politiques inefficaces ou encore le mauvais usage de l'argent public. Cette bonne gestion est essentielle pour maintenir la crédibilité, mais aussi la légitimité de notre projet politique auprès des contribuables européens. Chaque euro doit être utilisé de manière performante et efficace. C'est encore plus le cas lorsque nous traversons une succession de crises. Monsieur le Commissaire, comme je l'ai déjà dit en commission, j'ai de vives inquiétudes concernant le budget de l'Union. Un taux d'erreur significatif dans des domaines comme la compétitivité, la cohésion ou encore les dépenses à haut risque, un reste à liquider qui dépasse les 300 milliards, la capacité d'absorption des États membres, qui reste souvent très problématique et un manque de clarté sur les recouvrements et leurs délais. À la lumière de ces éléments, je suis inquiet pour les années à venir au regard des montants qui seront dépensés 1 800 milliards prévus pour le prochain cadre financier pluriannuel et pour Enfin, je ne peux qu'encourager la Commission, mais aussi les États à la mise en place obligatoire et généralisée des outils d’exploration de données comme Arachne ou EDES, et de systématiser le recours aux nouvelles technologies pour organiser les contrôles et développer une base de données reprenant tous les bénéficiaires des fonds européens afin de mieux lutter contre la fraude. La Commission doit donc progresser dans chacun de ces domaines. Les années qui viennent seront cruciales pour notre projet européen, et c'est une composante de sa crédibilité. La gestion de la crise sanitaire et ses impacts économiques, le respect de l'état de droit, la mise en œuvre du pacte vert pour l’Europe, la transition numérique, la recherche et l'innovation, l'émergence de l'Europe de la santé sont autant de sujets sur lesquels nous sommes attendus et pour lesquels nous devons dégager les moyens budgétaires suffisants pour mettre en place ces politiques essentielles. Nous ne pourrons être pleinement efficaces qu'avec des comptes en ordre et une gestion optimale des fonds. Chaque euro doit être dépensé avec efficience dans des projets porteurs ou des politiques avec des effets de levier important. De nos actions dépendront notre crédibilité et aussi celle du projet européen.
FOR
BEL
RENEW
Olivier
CHASTEL
BEL
1964-11-22
https://www.facebook.com/OlivierChastel/
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0075/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,022
2020 discharge: Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking (FCH)
2022-05-04 14:44:57
SV
Jessica | Stegrud
197,399
ECR
au nom du groupe
197,399
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
EU:s myndigheter har i dag växande befogenheter och består av tiotusentals tjänstemän och det är vår, parlamentets, uppgift att kritiskt granska dessa. Trots alla blinkande varningslampor om ineffektivitet och slöseri så utgör parlamentets främsta kritik att könsfördelningen inte är tillräckligt jämn. Så för att svara på min inledande fråga: Jämnare könsfördelning – det är vad vi får för pengarna om parlamentet får bestämma.
AGAINST
SWE
ECR
Jessica
STEGRUD
SWE
1970-09-27
null
null
null
FEMALE
4
CRE-9-2021-04-28-ITM-004
MISSING
B9-0234/2021/rev
CRE-9-2021-04-28-ITM-004_EN
130,848
The accessibility and affordability of Covid-testing
2021-04-29 15:47:22
ES
Marcos | Ros Sempere
204,413
S-D
ecrit
204,413
ecrit
MISSING
MISSING
Цифрово зелено удостоверение - граждани на Съюза - Цифрово зелено удостоверение - граждани на трети държави - Физическа и финансова достъпност на тестовете за COVID-19 (разискване)
Digitální zelený certifikát – občané EU - Digitální zelený certifikát – státní příslušníci třetích zemí - Přístup k testům na COVID-19 a jejich cenová dostupnost (rozprava)
Digitalt grønt certifikat - unionsborgere - Digitalt grønt certifikat - tredjelandsstatsborgere - Adgang til covid-testning til overkommelige priser (forhandling)
Digitales grünes Zertifikat – Unionsbürgerinnen und Unionsbürger - Digitales grünes Zertifikat – Drittstaatsangehörige - Die Zugänglichkeit und Erschwinglichkeit von COVID-19-Tests (Aussprache)
Ψηφιακό πράσινο πιστοποιητικό - Πολίτες της Ένωσης - Ψηφιακό πράσινο πιστοποιητικό - Υπήκοοι τρίτων χωρών - Προσβασιμότητα και οικονομική προσιτότητα των διαγνωστικών ελέγχων Covid (συζήτηση)
Digital Green Certificate - Union citizens - Digital Green Certificate - third country nationals - The accessibility and affordability of Covid-testing (debate)
Certificado verde digital: ciudadanos de la Unión - Certificado verde digital: nacionales de terceros países - Accesibilidad y asequibilidad de las pruebas de diagnóstico de la COVID-19 (debate)
Roheline digitõend – Liidu kodanikud - Roheline digitõend – Kolmandate riikide kodanikud - COVID-19 testimise kättesaadavus ja taskukohasus (arutelu)
Digitaalinen vihreä todistus - unionin kansalaiset - Digitaalinen vihreä todistus - kolmansien maiden kansalaiset - Covid-testien saatavuus ja kohtuuhintaisuus (keskustelu)
Certificat vert numérique - citoyens de l'Union - Certificat vert numérique - ressortissants de pays tiers - L’accessibilité et le caractère abordable des tests de dépistage de la COVID-19 (débat)
MISSING
Digitalna zelena potvrda - građani Unije - Digitalna zelena potvrda - državljani trećih zemalja - Dostupnost i cjenovna pristupačnost testiranja na COVID-19 (rasprava)
A digitális zöldigazolvány – uniós polgárok - A digitális zöldigazolvány – harmadik országbeli állampolgárok - A koronavírustesztek hozzáférhetősége és megfizethetősége (vita)
Certificato verde digitale - Cittadini dell'Unione - Certificato veder digitale - Cittadini di paesi terzi - Accessibilità e abbordabilità dei test COVID-19 (discussione)
Skaitmeninis žaliasis pažymėjimas: ES piliečiai - Skaitmeninis žaliasis pažymėjimas: trečiųjų šalių piliečiai - COVID testavimo prieinamumas ir įperkamumas (diskusijos)
Digitālais zaļais sertifikāts: Savienības pilsoņi - Digitālais zaļais sertifikāts: trešo valstu valstspiederīgie - Covid-19 testēšanas pieejamība un cenu pieņemamība (debates)
Ċertifikat Aħdar Diġitali - Ċittadini tal-Unjoni - Ċertifikat Aħdar Diġitali - ċittadini ta' pajjiżi terzi - L-aċċessibbiltà u l-affordabbiltà tal-ittestjar għall-COVID-19 (dibattitu)
Digitaal groen certificaat - burgers van de Unie - Digitaal groen certificaat - onderdanen van derde landen - De toegankelijkheid en betaalbaarheid van COVID-tests (debat)
Zielone zaświadczenie cyfrowe - obywatele Unii - Zielone zaświadczenie cyfrowe - obywatele państw trzecich - Dostępność i przystępność cenowa testów na COVID-19 (debata)
Certificado Verde Digital - cidadãos da União - Certificado Verde Digital - nacionais de países terceiros - Testes COVID acessíveis e a um preço aceitável (debate)
Certificatul verde digital - Cetățenii Uniunii - Certificatul verde digital - Resortisanții țărilor terțe - Accesibilitatea și prețul abordabil al testelor de COVID-19 (dezbatere)
Digitálne zelené osvedčenie – občania Únie - Digitálne zelené osvedčenie – štátni príslušníci tretích krajín - Prístup k testom na COVID-19 a ich cenová dostupnosť (rozprava)
Digitalno zeleno potrdilo – državljani Unije - Digitalno zeleno potrdilo – državljani tretjih držav - Dosegljivost in cenovna dostopnost testiranja na covid-19 (razprava)
Digitalt grönt intyg – unionsmedborgare - Digitalt grönt intyg – tredjelandsmedborgare - Tillgång till covid-19-testning till överkomliga priser (debatt)
La propuesta de Resolución aprobada por el Parlamento Europeo, subraya que para evitar la desigualdad y la discriminación entre los ciudadanos y residentes de la Unión vacunados y los no vacunados, tanto las pruebas de diagnóstico como la vacunación deben ser gratuitas. Además, se pide a la Comisión el apoyo a las autoridades nacionales en el establecimiento de centros de pruebas, así como en el despliegue de una aplicación que ayude a mejorar la información sobre la disponibilidad y los centros de pruebas de diagnóstico de la COVID-19 en todos los Estados miembros.
FOR
ESP
SD
Marcos
ROS SEMPERE
ESP
1974-03-24
null
https://twitter.com/mrossemp?lang=it
MALE
15
CRE-9-2023-10-16-ITM-015
MISSING
A9-0290/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-015_EN
159,047
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’)
2023-10-17 12:52:58
ES
Isabel | Benjumea Benjumea
197,679
PPE
Member
197,679
Member
MISSING
MISSING
Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (разискване)
Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (rozprava)
Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling)
Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (Aussprache)
Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (συζήτηση)
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (debate)
Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate)
Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (arutelu)
Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (keskustelu)
Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (débat)
An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (rasprava)
A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (vita)
Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione)
Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (diskusijos)
Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa ("STEP") (dibattitu)
Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (debat)
Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (debata)
Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate)
Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (dezbatere)
Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (rozprava)
Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (razprava)
Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (debatt)
– Señora presidenta, señor comisario, esta es y ha de ser una plataforma de coordinación entre los distintos programas y fondos de la Unión Europea. Una coordinación que logre simplificar procesos, eliminar trabas administrativas y burocráticas, y agilizar la ejecución de los distintos programas para que la financiación llegue a quienes verdaderamente lo necesitan: las familias, las empresas y los sectores más afectados. Siempre he defendido que las instituciones de la Unión Europea hemos estado a la altura de las sucesivas crisis y catástrofes que nos ha tocado padecer en los últimos años. La aprobación de los fondos Next Generation, la compra conjunta de vacunas o la inyección de recursos así lo demuestran. Pero más importante que la aprobación de nuevos programas y de grandes cifras es la rapidez para que estos lleguen a sus destinatarios finales. Esa rapidez solo se puede dar con la coordinación entre los distintos programas y fondos, con evaluaciones y exigencia de transparencia en la gestión de los Estados miembros, y con la participación de todas las autoridades competentes en la gestión de los programas. Por ello, STEP será una oportunidad y no un obstáculo siempre y cuando cumpla con los objetivos detallados en este Reglamento y las instituciones de la Unión, con la Comisión a la cabeza, exijan su escrupuloso cumplimiento a los Estados miembros. El sello de soberanía será una oportunidad para los proyectos empresariales si creamos una plataforma realmente accesible y transparente que sea espacio común de toda la información y los programas. Sin esto, STEP no será un éxito. No caigamos en el error de propiciar el bloqueo de las administraciones públicas con la creación de interminables fondos y programas nuevos. Necesitamos coordinación y que los fondos lleguen a sus destinatarios.
FOR
ESP
EPP
Isabel
BENJUMEA BENJUMEA
ESP
1982-09-05
null
https://twitter.com/IsabelBenjumea
FEMALE
15
CRE-9-2023-10-16-ITM-015
MISSING
A9-0290/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-015_EN
164,489
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’)
2024-02-27 12:16:17
ES
Isabel | Benjumea Benjumea
197,679
PPE
Member
197,679
Member
MISSING
MISSING
Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (разискване)
Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (rozprava)
Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling)
Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (Aussprache)
Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (συζήτηση)
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (debate)
Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate)
Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (arutelu)
Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (keskustelu)
Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (débat)
An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (rasprava)
A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (vita)
Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione)
Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (diskusijos)
Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa ("STEP") (dibattitu)
Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (debat)
Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (debata)
Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate)
Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (dezbatere)
Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (rozprava)
Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (razprava)
Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (debatt)
– Señora presidenta, señor comisario, esta es y ha de ser una plataforma de coordinación entre los distintos programas y fondos de la Unión Europea. Una coordinación que logre simplificar procesos, eliminar trabas administrativas y burocráticas, y agilizar la ejecución de los distintos programas para que la financiación llegue a quienes verdaderamente lo necesitan: las familias, las empresas y los sectores más afectados. Siempre he defendido que las instituciones de la Unión Europea hemos estado a la altura de las sucesivas crisis y catástrofes que nos ha tocado padecer en los últimos años. La aprobación de los fondos Next Generation, la compra conjunta de vacunas o la inyección de recursos así lo demuestran. Pero más importante que la aprobación de nuevos programas y de grandes cifras es la rapidez para que estos lleguen a sus destinatarios finales. Esa rapidez solo se puede dar con la coordinación entre los distintos programas y fondos, con evaluaciones y exigencia de transparencia en la gestión de los Estados miembros, y con la participación de todas las autoridades competentes en la gestión de los programas. Por ello, STEP será una oportunidad y no un obstáculo siempre y cuando cumpla con los objetivos detallados en este Reglamento y las instituciones de la Unión, con la Comisión a la cabeza, exijan su escrupuloso cumplimiento a los Estados miembros. El sello de soberanía será una oportunidad para los proyectos empresariales si creamos una plataforma realmente accesible y transparente que sea espacio común de toda la información y los programas. Sin esto, STEP no será un éxito. No caigamos en el error de propiciar el bloqueo de las administraciones públicas con la creación de interminables fondos y programas nuevos. Necesitamos coordinación y que los fondos lleguen a sus destinatarios.
FOR
ESP
EPP
Isabel
BENJUMEA BENJUMEA
ESP
1982-09-05
null
https://twitter.com/IsabelBenjumea
FEMALE
19
CRE-9-2023-10-17-ITM-019
MISSING
A9-0277/2023
CRE-9-2023-10-17-ITM-019_EN
159,068
2022 Commission Report on Montenegro
2023-10-18 12:57:31
HR
Tonino | Picula
112,744
null
rapporteur
112,744
rapporteur
MISSING
MISSING
Доклад на Комисията относно Черна гора за 2022 г. (разискване)
Zpráva o Černé Hoře za rok 2022 (rozprava)
Kommissionens 2022-rapport om Montenegro (forhandling)
Bericht 2022 über Montenegro (Aussprache)
Έκθεση του 2022 για το Μαυροβούνιο (συζήτηση)
2022 Report on Montenegro (debate)
Informe de 2022 sobre Montenegro (debate)
Montenegrot käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Montenegroa koskeva vuoden 2022 kertomus (keskustelu)
Rapport 2022 de la Commission sur le Monténégro (débat)
Tuarascáil 2022 maidir le Montainéagró (díospóireacht)
Izvješće o Crnoj Gori za 2022. (rasprava)
A Montenegróról szóló 2022. évi jelentés (vita)
Relazione 2022 della Commissione sul Montenegro (discussione)
2022 m. ataskaita dėl Juodkalnijos (diskusijos)
Komisijas 2022. gada ziņojums par Melnkalni (debates)
Rapport tal-2022 dwar il-Montenegro (dibattitu)
Commissieverslag 2022 over Montenegro (debat)
Sprawozdanie Komisji za rok 2022 dotyczące Czarnogóry (debata)
Relatório de 2022 relativo ao Montenegro (debate)
Raportul pe 2022 privind Muntenegru (dezbatere)
Správa Komisie o Čiernej Hore za rok 2022 (rozprava)
Poročilo o Črni gori za leto 2022 (razprava)
Rapport för 2022 om Montenegro (debatt)
Crna Gora je, doduše, otvorila sva pregovaračka poglavlja, ali nijedno od njih nije zatvoreno u posljednjih šest godina. Formalno je i dalje predvodnica procesa europske politike proširenja. U praksi je proširenje Europske unije dobilo novu političku relevantnost. Nakon ruske agresije na Ukrajinu lista država kandidatkinja se proširila, ali gotovo su sve druge zemlje napredovale u odnosu na ranije pozicije, dok Crna Gora propušta svoje prilike. U međuvremenu, politička situacija u Crnoj Gori kontinuirano je opterećena blokadama, a političkom scenom dominiraju pretežno unutarnja sukobljavanja i političke turbulencije. Potpora napretku prema članstvu često se zadržavala samo na formalnim deklaracijama, dok su neki izabrani politički predstavnici bili glasnogovornici politika vanjskog uplitanja. Ovdje želim jasno reći kako je Europski parlament pozdravio rezultate svih izbora koji su se u međuvremenu održali u Crnoj Gori te smo poštovali legitimitet svih izabranih dužnosnika koji su im povjerili građani Crne Gore. Jednako tako, poštujemo i volju gotovo 80 posto građana Crne Gore koji nedvosmisleno podržavaju pristupanje svoje zemlje Europskoj uniji. Taj podatak trebao bi obvezivati sve političke aktere u Crnoj Gori i mogao bi služiti kao kohezivni faktor u visoko polariziranom društvu. Posebno želim to naglasiti u kontekstu formiranja nove vlade i očekivanog glasovanja u Skupštini sljedeći tjedan. Pritom ističem i ulogu Srpske pravoslavne crkve, koja je, nažalost, aktivan politički faktor u Crnoj Gori te se često koristi kao sredstvo vanjskog uplitanja u domaće političke procese. Što se tiče sadržaja samog izvješća, valja pohvaliti pozitivne stvari. Crna Gora je potpuno usklađena sa zajedničkom vanjskom politikom Europske unije, pa i u pogledu sankcija Rusiji, i to svakako cijenimo. Pozdravljamo i imenovanje troje novih sudaca Ustavnog suda kao korak prema rješavanju ustavne krize. Primamo na znanje poboljšanje u sprečavanju korupcije i pozitivan trend u radu Agencije za sprečavanje korupcije. Pozdravljamo i donošenje nove strategije za reformu javne uprave za razdoblje od 2022. do 2026., ali žalimo zbog nedostatka napretka u njezinoj provedbi. Pozdravljamo određene pozitivne korake, kao što su uvođenje strožih kazni za napade i prijetnje novinarima te osnivanje Svi ovi pozitivni koraci značili bi puno više kada bi se paralelno radilo i na otklanjanju sistemskih problema, prije svega detektiranih u mjerilima u poglavljima 23 i 24. Kako bi se otklonile bilo kakve nedoumice oko cenzusa, ne govorimo o njegovom bojkotiranju, već podržavamo provođenje popisa kao doprinosa razvojnoj politici svake zemlje. Ono što predlažemo je da se popis ne koristi kao još jedan politički alat za dodatnu polarizaciju društva. Otklanjanje političkih blokada bio bi konstruktivan preduvjet za njegovo održavanje na otvoren i transparentan način, bez ikakvog političkog uplitanja. Za kraj, unatoč tome što smo velika većina nas iskreno željeli čuti bolje vijesti iz Crne Gore u ovom mandatu, naglašavam kako mi je bila izuzetna čast obavljati dužnost stalnog izvjestitelja Europskog parlamenta za Crnu Goru u protekle četiri godine. Želim zahvaliti svim kolegama na kontinuiranoj i nedvosmislenoj podršci europskoj Crnoj Gori i mom radu. Moj glavni cilj bio je pomoći Crnoj Gori i vlastitim iskustvom kako bi što prije ostvarila uvjerljivu želju većine svojih građana za punopravnim članstvom u Europskoj uniji.
FOR
HRV
SD
Tonino
PICULA
HRV
1961-08-31
https://www.facebook.com/PiculaTonino/
https://twitter.com/TPicula
MALE
19
CRE-9-2023-10-17-ITM-019
MISSING
A9-0277/2023
CRE-9-2023-10-17-ITM-019_EN
159,068
2022 Commission Report on Montenegro
2023-10-18 12:57:31
HR
Tonino | Picula
112,744
null
rapporteur
112,744
rapporteur
MISSING
MISSING
Доклад на Комисията относно Черна гора за 2022 г. (разискване)
Zpráva o Černé Hoře za rok 2022 (rozprava)
Kommissionens 2022-rapport om Montenegro (forhandling)
Bericht 2022 über Montenegro (Aussprache)
Έκθεση του 2022 για το Μαυροβούνιο (συζήτηση)
2022 Report on Montenegro (debate)
Informe de 2022 sobre Montenegro (debate)
Montenegrot käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Montenegroa koskeva vuoden 2022 kertomus (keskustelu)
Rapport 2022 de la Commission sur le Monténégro (débat)
Tuarascáil 2022 maidir le Montainéagró (díospóireacht)
Izvješće o Crnoj Gori za 2022. (rasprava)
A Montenegróról szóló 2022. évi jelentés (vita)
Relazione 2022 della Commissione sul Montenegro (discussione)
2022 m. ataskaita dėl Juodkalnijos (diskusijos)
Komisijas 2022. gada ziņojums par Melnkalni (debates)
Rapport tal-2022 dwar il-Montenegro (dibattitu)
Commissieverslag 2022 over Montenegro (debat)
Sprawozdanie Komisji za rok 2022 dotyczące Czarnogóry (debata)
Relatório de 2022 relativo ao Montenegro (debate)
Raportul pe 2022 privind Muntenegru (dezbatere)
Správa Komisie o Čiernej Hore za rok 2022 (rozprava)
Poročilo o Črni gori za leto 2022 (razprava)
Rapport för 2022 om Montenegro (debatt)
Doista, kao stalni izvjestitelj Europskog parlamenta za odnose s Crnom Gorom zaista sam zadovoljan vrlo visokom razinom usuglašavanja od strane svih političkih grupa zastupljenih u Parlamentu, naravno relevantnih, proeuropskih, a čiji su predstavnici sudjelovali ne samo u pregovorima o ovom izvještaju, nego i ranijih godina. Hvala još jednom. Mislim da smo ovim izvještajem uspjeli svojim stajalištima pokriti jednu dinamičnu godinu, koja je za Crnu Goru, nažalost, nasuprot silnim unutarnjim političkim previranjima bila ipak godina stagnacije na europskom putu. Ja se nadam da će Crna Gora u idućem periodu razviti sve svoje kapacitete i uspjeti prevladati interne podjele i u praksi, a ne samo deklarativno te se istinski posvetiti ostvarenju svega onoga što želi. Ne zbog Europske unije, nego prije svega građana Crne Gore. Zemlje kandidati za članstvo u Europskoj uniji, a Crna Gora pogotovo zbog svoje uloge predvodnika u procesu, ne smiju se prije svega naći u raskoraku između ambicija i kapaciteta da ih ostvare. Jer postoji samo jedan povijesno važan datum kada govorimo o putu prema članstvu. To je datum ulaska u Europsku uniju. Radi se o procesu u kojemu je put jednako važan kao i cilj, a Crnoj Gori treba poželjeti sve najbolje na tom putu.
FOR
HRV
SD
Tonino
PICULA
HRV
1961-08-31
https://www.facebook.com/PiculaTonino/
https://twitter.com/TPicula
MALE
16
CRE-9-2020-01-15-ITM-016
MISSING
B9-0032/2020
CRE-9-2020-01-15-ITM-016_EN
111,720
Ongoing hearings under Article 7(1) of the TEU regarding Poland and Hungary
2020-01-16 12:20:04
HU
Csaba | Molnár
124,722
S-D
Member
124,722
Member
MISSING
MISSING
Текущи изслушвания по член 7, параграф 1 от ДЕС относно Унгария (разискване)
Probíhající slyšení podle čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU týkající se Maďarska (rozprava)
De igangværende høringer inden for rammerne af artikel 7, stk. 1, i TEU: Ungarn (forhandling)
Laufende Anhörungen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV – Ungarn (Aussprache)
Εν εξελίξει ακροάσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ σχετικά με την Ουγγαρία (συζήτηση)
Ongoing hearings under article 7(1) of the TEU regarding Hungary (debate)
Audiencias en curso en virtud del artículo 7, apartado 1, del TUE relativas a Hungría (debate)
ELi lepingu artikli 7 lõike 1 raames toimuvad kuulamised, Ungari juhtum (arutelu)
Käynnissä olevat SEU-sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaiset Unkaria koskevat kuulemiset (keskustelu)
Auditions en cours au titre de l'article 7, paragraphe 1, du traité UE concernant la Hongrie (débat)
MISSING
Aktualna saslušanja u okviru članka 7. stavka 1. UEU-a o Mađarskoj (rasprava)
Az EUSZ 7. cikkének (1) bekezdése szerinti, folyamatban lévő meghallgatások Magyarországról (vita)
Audizioni in corso a norma dell'articolo 7, paragrafo 1, TUE riguardo all'Ungheria (discussione)
Pagal ES sutarties 7 straipsnio 1 dalį vykstantys klausymai dėl Vengrijos (diskusijos)
Notiekošās uzklausīšanas saskaņā ar LES 7. panta 1. punktu: Ungārijas lieta (debates)
Is-seduti ta' smigħ li għaddejjin skont l-Artikolu 7(1) tat-TUE rigward l-Ungerija (dibattitu)
Hoorzittingen die plaatsvinden in het kader van artikel 7, lid 1, VEU, met betrekking tot Hongarije (debat)
Wysłuchania w toku prowadzone na mocy art. 7 ust. 1 TUE w sprawie Węgier (debata)
Audições em curso, nos termos do artigo 7.º, n.º 1, do TUE, relativas à Hungria (debate)
Audierile în curs în temeiul articolului 7 alineatul (1) din TUE, în special cazul Ungariei (dezbatere)
Prebiehajúce vypočutia podľa článku 7 ods.1 Zmluvy o EÚ týkajúce sa Maďarska (rozprava)
Tekoča zaslišanja v skladu s členom 7(1) PEU, primer Madžarske (razprava)
Pågående utfrågningar inom ramen för artikel 7.1 i EU-fördraget om Ungern (debatt)
– Tisztelt Elnök úr! Képviselőtársaim! Aki eddig naivan azt hitte, hogy az Orbán-kormányt elítélő Sargentini-jelentés után Orbán Viktor majd beletapos a fékbe és leáll, azt hiszem, már elismerheti, hogy tévedett. Épp ellenkezőleg: az történt, hogy az Orbán-rendszer padlógázzal nyomja tovább. Csak a Sargentini-jelentés elfogadása óta Orbán megszüntette a Tudományos Akadémia függetlenségét, rátámadt a bíróságokra, kivérezteti a független színházakat, tovább folytatja azt, hogy pártembereket nevez ki az elvileg független intézmények élére, és most már éppen azt hallani, hogy Budapesttől és az ellenzéki vezetésű önkormányzatoktól el szeretné venni az uniós támogatásokat. És közben persze tovább lop, lop és lop. Ez a fő programja. A saját strómanja, Mészáros Lőrinc az elmúlt néhány évben egyszerű falusi gázszerelőből Magyarország leggazdagabb emberévé vált. Nagyobb vagyona lett pár év alatt, mint a brit királynőnek. Itt tartunk! Orbán Viktor illiberális elefántként tör-zúz az európai értékek között, és közben azokkal az európai uniós pénzekkel zsarolja és fenyegeti és támadja a magyar embereket, amit az Unió nem neki szánt, hanem valamennyi magyar polgárnak. Remélem, most már senkinek nem mondok újdonságot ebben a teremben, amikor azt mondom, hogy Orbán nem fog leállni. Orbán nem fog visszafordulni, addig legalábbis biztos, amíg mi csak a sajnálatunkat fejezzük ki, meg aggodalmuknak adunk hangot, meg egyre hosszabb jelentéseket írunk. Orbán Viktor civilizált európai megoldásokból és dolgokból nem ért. Ő abból élt, igazi keleti despota módjára, hogy ha valaki jó keményen ráüt a kezére, és azt mondja, hogy eddig és ne tovább, ez nem a te pénzed, ez a magyar emberek pénze, nem bánhatsz vele a sajátodként! Tettek kellenek! Orbánt és kormányát végre meg kell büntetni, mert csak így lehet megvédeni a magyar embereket. Ez Magyarország érdeke, a magyar emberek érdeke, és ez az Európai Unió érdeke is.
FOR
HUN
SD
Csaba
MOLNÁR
HUN
1975-12-04
https://www.facebook.com/drmolnarcsaba
null
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0073/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,868
2019 discharge: European Medicines Agency
2021-04-29 15:47:22
FR
Olivier | Chastel
197,463
null
rapporteur
197,463
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Comme vous l’aurez constaté depuis le début de cette séance, mon groupe Renew Europe était justement rapporteur pour les autres institutions et je me suis spécifiquement occupé du Médiateur européen et du Comité économique et social européen. Nous n’avions pas accordé la décharge l’année passée au Comité économique et social en raison de graves dysfonctionnements qui s’y étaient produits. Vu les améliorations mises en place en matière de lutte contre le harcèlement, le nouveau code de conduite, les solutions apportées pour les victimes de harcèlement, nous avons décidé, pour 2019, de lui accorder la décharge. Mais le message est clair: la commission du contrôle budgétaire soutient la nouvelle présidente du Comité, Christa Schweng, dans ses actions, son processus de rénovation, mais nous serons vigilants quant à l’évolution de la situation. En ce qui concerne les services du Médiateur européen, je veux renouveler à cette instance et à sa directrice, Emily O’Reilly, nos félicitations pour le travail accompli. J’espère que dans les prochains mois, la Médiatrice pourra prétendre à une plus grande visibilité médiatique, car c’est un maillage essentiel pour faire progresser la transparence et l’éthique, et donc pour maintenir la confiance des citoyens dans les institutions européennes. Mes remerciements, évidemment, à la Cour des comptes, pour son travail, son indépendance et sa rigueur. Nous avons là un outil performant et je ne peux que conseiller aux membres de notre assemblée de consulter régulièrement les travaux, les rapports spéciaux de la Cour des comptes. Je le dis souvent: la Cour des comptes est le meilleur allié des citoyens européens et donc du Parlement européen. Chers collègues, le processus de décharge n’est ni un geste anodin, ni une formalité. C’est un acte politique majeur qui permet d’avaliser la gestion des fonds, la transparence, mais aussi de sanctionner les abus, les politiques inefficaces et le mauvais usage de l’argent public. Cette bonne gestion est essentielle pour maintenir la crédibilité et la légitimité de notre projet politique auprès des contribuables européens. Cette année, sur les 52 instances européennes examinées, nous n’accordons pas la décharge au Conseil ni au Conseil européen – nous venons d’en parler et c’est d’ailleurs le cas depuis 2009 –, ni à l’agence Frontex, et nous venons de développer les raisons qui nous ont poussés à prendre cette décision. Pour ce qui est de Frontex, nous reportons la décharge; c’est une clause de rendez-vous que nous donnons à l’agence dans six mois. Que les choses soient claires: ce n’est pas une remise en question des missions de l’agence, et encore moins de son existence. De manière générale, dans la procédure 2019, notre groupe politique Renew Europe est resté vigilant sur la régularité des comptes et sur la performance des politiques menées. Cette année, pour la première fois, nous avons justement bénéficié d’un rapport dédié à la performance, ce qui était une de nos demandes de longue date. C’est une chose d’avoir des comptes sans erreurs, sans irrégularités, encore faut-il que l’argent soit efficacement investi dans des projets économiquement porteurs, des politiques comportant des effets de levier importants sur la croissance et sur l’emploi. Chaque euro dépensé doit l’être avec efficience. Notre vigilance devra être encore accrue dans les prochaines années, vu la mise en œuvre de la nouvelle programmation budgétaire pluriannuelle et de Next Generation EU, doté de 750 milliards, et vu les nombreuses dépenses engagées dans le cadre de la crise de la COVID-19. À ce titre, je me félicite que ces dernières années, l’OLAF ait été renforcé et le Parquet européen créé. C’est un premier pas, mais nous devons encore faire des progrès pour traquer la fraude et la mauvaise gestion. Par ailleurs, je reste inquiet de la très faible capacité d’absorption des États membres. Seuls 9 États sur 27 ont une meilleure capacité d’absorption par rapport à 2012, la moyenne européenne étant à peine de 40 %. Comment relever notre économie avec des chiffres aussi bas? Quel est d’ailleurs l’intérêt de dégager des moyens si importants, si les États ne sont pas en mesure d’utiliser cet argent? Chers collègues, beaucoup de chantiers sont en cours et devront rapidement aboutir. L’exploration des données, avec des programmes tels qu’Arachne ou CEEDS, une meilleure transparence des fonds, la numérisation des procédures, la simplification des règles administratives, une meilleure formation et une aide technique pour les administrations, mais aussi pour les candidats, et notamment les plus petites PME. L’Union doit progresser dans chacun de ces domaines. Les années qui viennent seront cruciales pour le projet européen. La gestion de la crise sanitaire et de ses impacts économiques, le respect de l’état de droit, la mise en œuvre du pacte vert, la transition numérique, la recherche et l’innovation, l’émergence d’une Europe de la santé sont autant de sujets sur lesquels nous sommes attendus et pour lesquels nous devrons dégager des moyens budgétaires suffisants pour appliquer ces politiques essentielles à notre croissance et à notre avenir.
FOR
BEL
RENEW
Olivier
CHASTEL
BEL
1964-11-22
https://www.facebook.com/OlivierChastel/
null
MALE
3
CRE-9-2020-01-14-ITM-003
MISSING
B9-0031/2020
CRE-9-2020-01-14-ITM-003_EN
111,546
Resolution on implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement
2020-01-15 13:06:38
EN
Sophia | in 't Veld
28,266
Renew
Member
28,266
Member
MISSING
MISSING
Прилагане и мониторинг на разпоредбите относно правата на гражданите в Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство (разискване)
Provádění a monitorování ustanovení týkajících se občanských práv v dohodě o vystoupení (rozprava)
Gennemførelse og overvågning af bestemmelserne om borgernes rettigheder i udtrædelsesaftalen (forhandling)
Umsetzung und Überwachung der Bestimmungen über die Bürgerrechte im Austrittsabkommen (Aussprache)
Εφαρμογή και παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (συζήτηση)
Implementing and monitoring the provisions on citizens’ rights in the Withdrawal Agreement (debate)
Aplicación y control de las disposiciones en materia de derechos de los ciudadanos en el Acuerdo de Retirada (debate)
Väljaastumislepingus sisalduvate kodanike õigusi käsitlevate sätete rakendamine ja jälgimine (arutelu)
Erosopimuksen kansalaisten oikeuksia koskevien määräysten täytäntöönpano ja seuranta (keskustelu)
Mise en œuvre et suivi des dispositions sur les droits des citoyens dans l'accord de retrait (débat)
MISSING
Provedba i praćenje odredbi o pravima građana u sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine (rasprava)
A kilépésről rendelkező megállapodásban szereplő állampolgári jogokkal kapcsolatos végrehajtási és ellenőrzési rendelkezések (vita)
Attuazione e monitoraggio delle disposizioni relative ai diritti dei cittadini nell'accordo di recesso (discussione)
Susitarimo dėl išstojimo iš ES nuostatų dėl piliečių teisių įgyvendinimas ir stebėsena (diskusijos)
Izstāšanās līgumā iekļauto noteikumu par pilsoņu tiesībām īstenošana un uzraudzība (debates)
Implimentazzjoni u sorveljanza tad-dispożizzjonijiet rigward id-drittijiet taċ-ċittadini fil-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit (dibattitu)
Uitvoering van en toezicht op de bepalingen over burgerrechten in het terugtrekkingsakkoord van het VK (debat)
Wdrażanie i monitorowanie przepisów o prawach obywateli w umowie o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa (debata)
Disposições de aplicação e acompanhamento dos direitos dos cidadãos no Acordo de Saída do Reino Unido (debate)
Implementarea și monitorizarea dispozițiilor privind drepturile cetățenilor din Acordul de retragere a Regatului Unit (dezbatere)
Vykonávanie a monitorovanie ustanovení o právach občanov v dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva (rozprava)
Izvajanje in spremljanje določb o državljanskih pravicah v sporazumu o izstopu (razprava)
Genomförande och övervakning av bestämmelserna om medborgerliga rättigheter i utträdesavtalet (debatt)
– Madam President, one question of course is if the arrangements are going to be adequate, but another question is how it will be implemented and do we trust the Johnson government to do that properly? I have to say that the signs so far are no reason for confidence. And if I hear the sounds coming out of the Brexit corner of this House, I am really incredibly worried because it’s not warm and welcoming, as they say. I’ve been asking myself who benefits if we strip five million people of their rights? What is the purpose of leaving five million citizens in limbo? Why do they have to be penalised? What is their crime? And the point is: there is no purpose, there is no reason, nobody benefits. It’s a stupid vindictive campaign against people who have done nothing wrong, who didn’t even have a vote. Now, no democracy should treat its citizens this way. No government has the right to just remove citizens’ rights or to retroactively impose new requirements, because citizenship is a right. It is not a privilege that can be removed at a whim, at the simple stroke of a pen. So we’ll stand up for all five million EU citizens.
FOR
NLD
RENEW
Sophia
IN 'T VELD
NLD
1963-09-13
null
null
null
FEMALE
15
CRE-9-2024-02-28-ITM-015
MISSING
A9-0025/2024
CRE-9-2024-02-28-ITM-015_EN
164,555
Report on the Commission’s 2023 Rule of Law report
2024-02-28 18:25:54
ES
Maite | Pagazaurtundúa
125,038
Renew
au nom du groupe
125,038
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Доклад относно доклада на Комисията за върховенството на закона за 2023 г. (разискване)
Zpráva Komise o právním státu za rok 2023 (rozprava)
Betænkning om Kommissionens rapport om retsstatssituationen 2023 (forhandling)
Bericht über den Bericht der Kommission über die Rechtsstaatlichkeit 2023 (Aussprache)
Έκθεση σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής του 2023 για το κράτος δικαίου (συζήτηση)
Report on the Commission’s 2023 Rule of Law report (debate)
Informe sobre el informe de la Comisión sobre el Estado de Derecho en 2023 (debate)
Raport Euroopa Komisjoni õigusriigi olukorda käsitleva 2023. aasta aruande kohta (arutelu)
Mietintö komission vuoden 2023 oikeusvaltiota koskevasta vuosikertomuksesta (keskustelu)
Rapport sur le rapport 2023 de la Commission sur l’état de droit (débat)
Tuarascáil ar thuarascáil 2023 ón gCoimisiún maidir leis an Smacht Reachta (díospóireacht)
Izvješće o Izvješću Komisije o vladavini prava za 2023. (rasprava)
Jelentés a Bizottság 2023. évi jogállamisági jelentéséről (vita)
Relazione sulla relazione sullo Stato di diritto 2023 della Commissione (discussione)
Pranešimas dėl Komisijos 2023 m. teisinės valstybės principo taikymo ataskaitos (diskusijos)
Ziņojums par Komisijas 2023. gada ziņojumu par tiesiskumu (debates)
Rapport dwar ir-rapport tal-Kummissjoni tal-2023 dwar l-istat tad-dritt (dibattitu)
Verslag over het verslag van de Commissie over de rechtsstaat 2023 (debat)
Sprawozdanie w sprawie sprawozdania Komisji na temat praworządności z 2023 r. (debata)
Relatório sobre o relatório de 2023 da Comissão sobre o Estado de direito (debate)
Raport referitor la Raportul Comisiei din 2023 privind statul de drept (dezbatere)
Správa o správe Komisie o právnom štáte za rok 2023 (rozprava)
Poročilo o poročilu Komisije o stanju pravne države za leto 2023 (razprava)
Betänkande om 2023 års rapport från kommissionen om rättsstatsprincipen (debatt)
Se agudizan los ataques a la independencia de los jueces y la colonización de las altas instituciones del Estado. Se ha producido la investidura a cambio de una promesa de impunidad a delincuentes, juzgados o imputados por graves delitos. El Gobierno de Sánchez ha eliminado el delito de sedición, ha rebajado las penas por malversación, ha indultado a delincuentes que reiteran su intención de delinquir y ahora pretende amnistiar a prófugos de la justicia, investigados por terrorismo, malversación y alta traición e investigados en los expedientes sobre la injerencia rusa en Europa. Y lo último, señorías, es un multimillonario escándalo de corrupción que la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude investigará y que llega al menos hasta el número dos del Gobierno y del Partido Socialista cuando ocurrieron los hechos. No podemos permanecer ciegos ni a la corrupción ni a las derivas populistas que suelen venir juntas, sean del signo que sean. La gravísima degradación de nuestro Estado de Derecho pone en riesgo la calidad de la democracia europea en su conjunto. Ojalá puedan integrar todos estos hechos para tener un análisis cabal de lo que ocurre en nuestros países.
FOR
ESP
RENEW
Maite
PAGAZAURTUNDÚA
ESP
1965-02-11
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0071/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,877
2019 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL)
2021-04-29 15:47:22
EN
Tsvetelina | Penkova
197,845
S-D
au nom du groupe
197,845
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
We welcome the work done by the Commission and the positive developments compared with last year’s discharge, especially in the areas of cohesion, national resources and administration. We acknowledge the positive aspects, i.e. that the overall level of irregularities in EU spending remained relatively stable at 2.7%, which is comparable to the 2018 discharge. Of course there are still some areas for improvement and we would recommend focusing on the legality and regularity of the payments underlying the accounts. We would therefore like to recommend granting the discharge for 2019 to the Commission and of course we encourage the Commission to continue working towards simplifying the rules under which the EU budget is spent. Regarding the resolution itself, the initial proposal for the resolution was one-sided and it did not present a fair evaluation of the work of the Commission. We believe that our political role is to present a balanced and objective evaluation of the work done by the Commission, and we should try to work on that during both of the amendments which are proceeding now. With regard to the discharge of the European Development Fund, we welcome this year’s report and we would also recommend granting discharge in respect of the implementation of the European Development Fund for the financial year 2019.
FOR
BGR
SD
Tsvetelina
PENKOVA
BGR
1988-02-19
https://www.facebook.com/Tsvetelina.M.Penkova/
https://twitter.com/tsvetypenkova
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0086/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,863
2019 discharge: European Union Agency for Fundamental Rights
2021-04-29 15:47:22
PL
Elżbieta Katarzyna | Łukacijewska
96,791
null
rap avis tran
96,791
rap avis tran
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Druga kwestia: apelujemy – do rozważenia, ale myślę, że to jest temat bardzo ważny – o utworzenie nowej linii budżetowej dla turystyki – gałęzi gospodarki najbardziej dotkniętej kryzysem. Myślę, że dla wielu regionów, głównie tych, gdzie turyści zapewniają główny dochód mieszkańców, jest to bardzo ważne, dlatego uważamy, że ten sektor powinien otrzymać należyte wsparcie z budżetu unijnego, zwłaszcza że turystyka to przede wszystkim małe, rodzinne firmy. Oczywiście jesteśmy za tym, aby zagłosować za przyjęciem absolutorium.
FOR
POL
EPP
Elżbieta Katarzyna
ŁUKACIJEWSKA
POL
1966-11-25
https://www.facebook.com/lukacijewska
https://twitter.com/elukacijewska
FEMALE
4
CRE-9-2020-12-16-ITM-004
MISSING
B9-0428/2020
CRE-9-2020-12-16-ITM-004_EN
126,135
The Multiannual Financial Framework 2021-2027, the Interinstitutional Agreement, the EU Recovery Instrument and the Rule of Law Regulation
2020-12-16 22:10:43
EN
Terry | Reintke
103,381
null
rap avis libe
103,381
rap avis libe
MISSING
MISSING
Заключения от заседанието на Европейския съвет от 10 – 11 декември 2020 г. - МФР, обвързаност с условието за спазване на принципите на правовата държава и собствени ресурси - Регламент на Съвета за определяне на многогодишната финансова рамка за годините 2021 – 2027 - Предложение за междуинституционално споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията относно бюджетната дисциплина, сътрудничеството по бюджетни въпроси и доброто финансово управление, както и относно новите собствени ресурси, включително пътна карта към въвеждането на нови собствени ресурси - Регламент относно защитата на бюджета на Съюза в случаите на широко разпространено незачитане на принципите на правовата държава в държавите членки (разискване)
Závěry ze zasedání Evropské rady ve dnech 10.–11. prosince 2020 - VFR, podmíněnost v oblasti právního státu a vlastní zdroje - Nařízení Rady, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2021–2027 - Návrh Interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení, jakož i o nových vlastních zdrojích, včetně plánu pro zavedení nových vlastních zdrojů - Nařízení o ochraně rozpočtu Unie v případě všeobecných nedostatků týkajících se právního státu v členských státech (rozprava)
Konklusioner fra Det Europæiske Råds møde den 10.-11. december 2020 - FFR, konditionalitet i tilknytning til retsstatsprincippet og egne indtægter - Rådets forordning om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 - Forslag til interinstitutionel aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan for indførelse af nye egne indtægter - Forordning om beskyttelse af Unionens budget i tilfælde af generaliserede mangler i medlemsstaterne for så vidt angår retsstatsprincippet (forhandling)
Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 10./11. Dezember 2020 - MFR, Konditionalitätsklausel hinsichtlich der Rechtsstaatlichkeit und Eigenmittel - Verordnung des Rates zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2021 bis 2027 - Vorschlag für eine Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung sowie über neue Eigenmittel, einschließlich eines Fahrplans für die Einführung neuer Eigenmittel - Schutz des Haushalts der Union im Falle von generellen Mängeln in Bezug auf das Rechtsstaatsprinzip in den Mitgliedstaaten (Aussprache)
Συμπεράσματα της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 10ης και 11ης Δεκεμβρίου 2020 - ΠΔΠ, αιρεσιμότητα σε σχέση με το κράτος δικαίου και ίδιοι πόροι - Κανονισμός του Συμβουλίου για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2021-2027 - Πρόταση διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και τους νέους ιδίους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός οδικού χάρτη για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων - Κανονισμός για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης στην περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων όσον αφορά το κράτος δικαίου στα κράτη μέλη (συζήτηση)
Conclusions of the European Council meeting of 10-11 December 2020 – MFF, Rule of Law Conditionality and Own Resources – Council regulation laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027 – Proposal for an Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, as well as on new own resources, including a roadmap towards the introduction of new own resources – Regulation on the protection of the Union’s budget in case of generalised deficiencies as regards the rule of law in the Member States (debate)
Conclusiones de la reunión del Consejo Europeo de los días 10 y 11 de diciembre de 2020 - MFP, condicionalidad del Estado de Derecho y recursos propios - Reglamento del Consejo por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2021-2027 - Propuesta de Acuerdo Interinstitucional entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera, así como sobre nuevos recursos propios, en particular una hoja de ruta para la introducción de nuevos recursos propios - Reglamento sobre la protección del presupuesto de la Unión en caso de deficiencias generalizadas del Estado de Derecho en los Estados miembros (debate)
Euroopa Ülemkogu 10.–11. detsembri 2020. aasta kohtumise järeldused - Mitmeaastane finantsraamistik, õigusriigi tingimus ja omavahendid - Nõukogu määrus, millega määratakse kindlaks mitmeaastane finantsraamistik aastateks 2021–2027 - Ettepanek võtta vastu institutsioonidevaheline kokkulepe Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise, samuti uute omavahendite, sealhulgas uute omavahendite kasutuselevõtmise tegevuskava kohta - Määrus liidu eelarve kaitsmise kohta, juhul kui liikmesriikides esineb üldistunud puudusi õigusriigi toimimises (arutelu)
Eurooppa-neuvoston 10.–11. joulukuuta 2020 pidetyn kokouksen päätelmät - Monivuotinen rahoituskehys, oikeusvaltioperiaatetta koskeva ehdollisuus ja omat varat - Neuvoston asetus vuosia 2021–2027 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta - Ehdotus Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission väliseksi toimielinten sopimukseksi talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta sekä uusista omista varoista, mukaan lukien uusien omien varojen käyttöönottoa koskeva etenemissuunnitelma - Asetus unionin talousarvion suojaamisesta tilanteissa, joissa oikeusvaltioperiaatteen noudattamiseen jäsenvaltioissa kohdistuu yleisiä puutteita (keskustelu)
Conclusions de la réunion du Conseil européen des 10 et 11 décembre 2020 - CFP, état de droit, conditionnalité et ressources propres - Règlement du Conseil fixant le cadre financier pluriannuel pour la période 2021-2027 - Proposition d'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière, ainsi que sur les nouvelles ressources propres, y compris une feuille de route en vue de la mise en place de nouvelles ressources propres - Règlement relatif à la protection du budget de l’Union en cas de défaillance généralisée de l’état de droit dans un État membre (débat)
MISSING
Zaključci sa sastanka Europskog vijeća od 10. do 11. prosinca 2020. - VFO, uvjet poštovanja vladavine prava i vlastita sredstva - Uredba Vijeća kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2021. – 2027. - Prijedlog međuinstitucijskog sporazuma između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju te o novim vlastitim sredstvima, uključujući plan za uvođenje novih vlastitih sredstava - Uredba o zaštiti proračuna Unije u slučaju općih nedostataka u pogledu vladavine prava u državama članicama (rasprava)
Az Európai Tanács 2020. december 10–11-i ülésén elfogadott következtetések - MFF, jogállamisági feltételek és saját források - A 2021–2027 közötti időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló tanácsi rendelet - Javaslat az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról, valamint az új saját forrásokról, többek között az az új saját források bevezetésére vonatkozó ütemtervről szóló intézményközi megállapodásra - A tagállamokban a jogállamiság tekintetében fennálló, általánossá vált hiányosságok esetén az Unió költségvetésének védelme (vita)
Conclusioni della riunione del Consiglio europeo del 10 e 11 dicembre 2020 - QFP, condizionalità dello Stato di diritto e risorse proprie - Regolamento del Consiglio che stabilisce il quadro finanziario pluriennale per il periodo 2021-2027 - Proposta di accordo interistituzionale tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziaria, compresa una tabella di marcia per l'introduzione di nuove risorse proprie - Regolamento sulla tutela del bilancio dell'Unione in caso di carenze generalizzate riguardanti lo Stato di diritto negli Stati membri (discussione)
2020 m. gruodžio 10–11 d. Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvados - DFP, teisinės valstybės sąlyga ir nuosavi ištekliai - Tarybos reglamentas, kuriuo nustatoma 2021–2027 m. daugiametė finansinė programa - Pasiūlymas dėl Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo, taip pat dėl naujų nuosavų išteklių, įskaitant veiksmų gaires siekiant nustatyti naujus nuosavus išteklius - Reglamentas dėl Sąjungos biudžeto apsaugos esant visuotinių teisinės valstybės principo taikymo valstybėse narėse trūkumų (diskusijos)
Eiropadomes 2020. gada 10. un 11. decembra sanāksmes secinājumi - DFS, tiesiskuma nosacījumi un pašu resursi - Padomes regula, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2021.–2027. gadam - Priekšlikums iestāžu nolīgumam starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību, kā arī par jauniem pašu resursiem, tostarp ceļvedi uz jaunu pašu resursu ieviešanu - Regula par Savienības budžeta aizsardzību vispārēju trūkumu gadījumā saistībā ar tiesiskumu dalībvalstīs (debates)
Konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kunsill Ewropew tal-10 u l-11 ta' Diċembru 2020 - Il-QFP, il-Kundizzjonalità marbuta mar-rispett tal-Istat tad-dritt u r-Riżorsi Proprji - Regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2021-2027 - Proposta għal Ftehim Interistituzzjonali bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba, kif ukoll dwar ir-riżorsi proprji l-ġodda, inkluż pjan direzzjonali għall-introduzzjoni ta' riżorsi proprji ġodda - Regolament dwar il-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni f'każ ta' nuqqasijiet ġeneralizzati fir-rigward tal-istat tad-dritt fl-Istati Membri (dibattitu)
Conclusies van de Europese Raad van 10-11 december 2020 - MFK, conditionaliteit met betrekking tot de rechtsstaat, en eigen middelen - Verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2021-2027 - Voorstel voor een Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende begrotingsdiscipline, samenwerking in begrotingszaken en goed financieel beheer, alsmede betreffende nieuwe eigen middelen, met inbegrip van een routekaart voor de invoering van nieuwe eigen middelen - Verordening inzake de bescherming van de begroting van de Unie in geval van fundamentele tekortkomingen op het gebied van de rechtsstaat in de lidstaten (debat)
Konkluzje z posiedzenia Rady Europejskiej w dniach 10-11 grudnia 2020 r. - WRF, warunkowość praworządnościowa i zasoby własne - Rozporządzenie Rady określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2021-2027 - Wniosek w sprawie Porozumienia międzyinstytucjonalnego pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami, a także nowych zasobów własnych, w tym harmonogramu wprowadzania nowych zasobów własnych - Rozporządzenie w sprawie ochrony budżetu Unii w przypadku uogólnionych braków w zakresie praworządności w państwach członkowskich (debata)
Conclusões da reunião do Conselho Europeu de 10-11 de dezembro de 2020 - QFP, condicionalidade do Estado de Direito e recursos próprios - Regulamento do Conselho que estabelece o quadro financeiro plurianual para o período de 2021 a 2027 - Proposta de Acordo Interinstitucional entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão sobre a disciplina orçamental, a cooperação em matéria orçamental e a boa gestão financeira, bem como sobre os novos recursos próprios, incluindo um roteiro para a introdução de novos recursos próprios - Regulamento sobre a proteção do orçamento da União em caso de deficiências generalizadas no que diz respeito ao Estado de direito nos Estados-Membros (debate)
Concluziile reuniunii Consiliului European din 10-11 decembrie 2020 - CFM, condiționalitatea privind statul de drept și resursele proprii - Regulamentul Consiliului de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2021-2027 - Propunere de acord interinstituțional între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară, precum și privind noile resurse proprii, inclusiv o foaie de parcurs pentru introducerea de noi resurse proprii - Regulamentul privind protecția bugetului Uniunii în cazul unor deficiențe generalizate în ceea ce privește statul de drept în statele membre (dezbatere)
Závery zo zasadnutia Európskej rady z 10. – 11. decembra 2020 - VFR, podmienenosť fungovaním právneho štátu a vlastné zdroje - Nariadenie Rady, ktorým sa stanovuje viacročný finančný rámec na roky 2021 až 2027 - Návrh Medziinštitucionálnej dohody medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových záležitostiach a riadnom finančnom hospodárení, ako aj o nových vlastných zdrojoch vrátane plánu na zavedenie nových vlastných zdrojov - Nariadenie o ochrane rozpočtu Únie v prípade všeobecných nedostatkov v oblasti dodržiavania zásady právneho štátu v členských štátoch (rozprava)
Sklepi Evropskega sveta z zasedanja dne 10. in 11. decembra 2020 - Večletni finančni okvir, pogojevanje pravne države in lastna sredstva - Uredba Sveta o večletnem finančnem okviru za obdobje 2021–2027 - Predlog medinstitucionalnega sporazuma med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju ter novih virih lastnih sredstev, vključno s časovnim načrtom za njihovo uvedbo - Uredba o zaščiti proračuna Unije v primeru splošnih pomanjkljivosti v zvezi z načelom pravne države v državah članicah (razprava)
Slutsatser från Europeiska rådets möte den 10–11 december 2020 - Den fleråriga budgetramen, rättsstatsvillkoret och egna medel - Rådets förordning om den fleråriga budgetramen 2021-2027 - Förslag till interinstitutionellt avtal mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning - Förordningen om skydd av unionens budget vid generella brister när det gäller rättsstatens principer i medlemsstaterna (debatt)
Is this European Commission, the guardian of the Treaties, ready to stand up for the rule of law and fundamental rights even when it gets difficult? Will you apply a fully functional applicable regulation that after its adoption will enter into force on 1 January 2021, or is this Commission afraid of the noise of the autocrats and authoritarians in this Union? I can tell you – and I have to repeat myself here – the European Parliament is not afraid. With hundreds of millions of EU citizens we stand up for rule of law and democracy. Listen to us. Listen to these citizens, not to the noise coming from the autocrats and authoritarians. And lastly, dear colleagues in the EPP – and I say this as someone who has worked closely and constructively with many of you over the years – it does not need another debate however intense it is going to be about where Orbán and Fidesz are heading. This party is set to undermine the rule of law, fundamental rights and democracy. The facts are clear. What else has to happen for you to finally take action? The time for complacency is over. Dear colleagues in the EPP, act now.
FOR
DEU
GREEN_EFA
Terry
REINTKE
DEU
1987-05-09
https://www.facebook.com/terry.reintke
https://twitter.com/TerryReintke
FEMALE
14
CRE-9-2024-01-17-ITM-014
MISSING
A9-0377/2023
CRE-9-2024-01-17-ITM-014_EN
162,202
Extending the list of EU crimes to hate speech and hate crime
2024-01-18 12:20:54
PL
Łukasz | Kohut
197,523
S-D
Member
197,523
Member
MISSING
MISSING
Разширяване на списъка на престъпленията, установени на равнището на ЕС, за да обхване речта на омразата и престъпленията от омраза (разискване)
Rozšíření seznamu trestných činů EU o nenávistné verbální projevy a trestné činy z nenávisti (rozprava)
Udvidelse af listen over strafbare handlinger i EU til hadefuld tale og hadforbrydelser (forhandling)
Erweiterung der Liste der EU-Straftatbestände um Hetze und Hasskriminalität (Aussprache)
Επέκταση του καταλόγου των εγκλημάτων της ΕΕ ώστε να περιλαμβάνει τη ρητορική μίσους και τα εγκλήματα μίσους (συζήτηση)
Extending the list of EU crimes to hate speech and hate crime (debate)
Ampliación de la lista de delitos de la UE a la incitación al odio y a los delitos de odio (debate)
Vaenukõne ja vaenukuritegude lisamine ELi kuritegude loetellu (arutelu)
EU-rikosten luettelon laajentaminen kattamaan vihapuheen ja viharikokset (keskustelu)
Extension de la liste des infractions de l'UE aux discours de haine et aux crimes de haine (débat)
Liosta coireanna an Aontais a leathnú chun an fhuathchaint agus an fhuathchoireacht a áireamh ann (díospóireacht)
Proširenje popisa područja kriminaliteta u EU-u na govor mržnje i zločine iz mržnje (rasprava)
Az uniós bűncselekmények listájának a gyűlöletbeszéddel és a gyűlölet-bűncselekményekkel való kibővítése (vita)
Estensione dell'elenco dei reati riconosciuti dall'UE all'incitamento all'odio e ai reati generati dall'odio (discussione)
Veikų, kurios ES laikomos nusikaltimais, sąrašo išplėtimas į jį įtraukiant neapykantą kurstančias kalbas ir neapykantos nusikaltimus (diskusijos)
ES noziegumu jomu saraksta paplašināšana, tajā iekļaujot naida runu un naida noziegumu (debates)
L-estensjoni tal-lista ta’ reati tal-UE għad-diskors ta’ mibegħda u r-reati ta’ mibegħda (dibattitu)
Uitbreiding van de lijst van EU-misdrijven tot haatzaaiende uitlatingen en haatmisdrijven (debat)
Rozszerzenie unijnego wykazu przestępstw o nawoływanie do nienawiści i przestępstwa z nienawiści (debata)
Alargamento da lista de crimes da UE ao discurso de ódio e aos crimes de ódio (debate)
Includerea discursului de incitare la ură și a infracțiunilor motivate de ură în lista infracțiunilor incriminate de UE (dezbatere)
Rozšírenie zoznamu trestných činov v EÚ o nenávistné prejavy a trestné činy páchané z nenávisti (rozprava)
Vključitev sovražnega govora in kaznivih dejanj iz sovraštva na evropski seznam kaznivih dejanj (razprava)
Utökande av förteckningen över EU-brott till hatpropaganda och hatbrott (debatt)
– Pani Przewodnicząca! Wiecie ile kosztuje hejt? 500 zł, czyli 115 euro za jedno szkalowanie. Tyle pobierali pseudo-komentatorzy w TV PiS. Antyeuropejski, pseudopatriotyczny bełkot za pieniądze. Wolność słowa to nie jest prawo do hejtu. Niezależność mediów to nie jest prawo do szczucia. My w Polsce przerobiliśmy to bardzo boleśnie. PiS zrobił z mediów publicznych rządową tubę do rozsiewania nienawiści i dzielenia społeczeństwa. Wszyscy pamiętamy, jak w telewizji publicznej szczuli na Pawła Adamowicza, jak preparowali materiały na Krzysztofa Brejzę prosto z Pegasusa. Wy, europosłowie PiS, także za to odpowiadacie, bo jesteście częścią tego systemu. Ministrowi Sienkiewiczowi należy się szacunek za posprzątanie tej stajni Augiasza i za skończenie z mową nienawiści w mediach publicznych. Mam nadzieję, że wkrótce lista euro-przestępstw zostanie rozszerzona o hejt i celową dezinformację. I powtarzam jeszcze raz – wolność słowa to nie jest prawo do hejtu.
FOR
POL
SD
Łukasz
KOHUT
POL
1982-09-10
https://facebook.com/KohutLukaszMarcin/
https://twitter.com/lukaszkohut
MALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0070/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,872
2019 discharge: European Aviation Safety Agency
2021-04-29 15:47:22
DE
Joachim | Kuhs
197,482
null
rapporteur
197,482
rapporteur
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
Mein Entwurf enthielt objektive Zahlen, Berechnungen und Erklärungen. Ich griff zutreffende Kritikpunkte des Rechnungshofes – insbesondere bei der Kohäsion – auf. Ich kritisierte die unbefriedigenden Absorptionsraten und die mit 298 Milliarden EUR absurd hohen noch abzuwickelnden Mittelbindungen. Der Entwurf war auch kritisch gegenüber Unregelmäßigkeiten bei der Auskehrung von Geldern, beispielsweise für Nichtregierungsorganisationen, die die Verherrlichung des islamischen Terrors oder die Radikalisierung in Nahost unterstützten. Ich habe Möglichkeiten zur Verbesserung der Kontrolle und der Transparenz sowie Sanktionen und Rückerstattungen vorgeschlagen, um künftig Unregelmäßigkeiten und Betrug zu vermeiden. Leider hat die Mehrheit der Ausschusskollegen und der Kollegen anderer Fraktionen meinen Bericht durch ideologisierte Änderungsanträge völlig entstellt: Mein Bericht hatte einen Umfang von lediglich 60 Seiten. Er wurde durch 840 Änderungsanträge bereits im Haushaltskontrollausschuss auf 172 Seiten fast bis zur Unkenntlichkeit aufgebläht. Mit den Ihnen heute zur Abstimmung vorliegenden Änderungsanträgen verkommt mein objektiver und unpolitischer Entlastungsbericht endgültig zum politischen Manifest. Zum Beispiel: Das Wort „Gender“ wird nun 76 Mal erwähnt, das Wort „Klima“ 75 Mal; das Wort „Unregelmäßigkeiten“ allerdings leider nur noch 24 Mal und das Wort „Sanktionen“ nur noch zweimal – und der Begriff „Nulltoleranz gegenüber Betrug“ exakt null Mal. Gender-Mainstreaming, EU-Superstaat, LGBT und Klimawandel sind nun im Bericht prominent vertreten. Im Sinne der Steuerzahler wäre es aber prominent hervorzuheben, wie wir Betrug, Unregelmäßigkeiten und unrechtmäßige Ausgaben der Steuergelder vermeiden – das wäre im Sinne der Steuerzahler. Daher frage ich mich: Warum machen Sie immer und überall Gender—Mainstreaming—Politik, setzen sich aber nicht wirklich für Familien ein? Warum sehen Sie überall Diskriminierung, schweigen aber betreten und ertappt, wenn es um das Leben ungeborener Kinder geht? Warum propagieren Sie eigentlich diese EU-Zivilreligion anstelle jener Tugenden, die Europa – nicht die EU – erfolgreich gemacht haben? Werte Kollegen! Was soll das alles? Es geht doch um einen Entlastungsbericht und nicht um ein politisches Manifest, und es geht doch um den Haushalt der EU-Kommission von 2019, nicht um den neuen mehrjährigen Finanzrahmen oder gar um den sogenannten Wiederaufbaufonds oder den Nun wende ich mich an Sie, Herr Präsident Lehne, vom Europäischen Rechnungshof. Was sagen eigentlich Sie zu dieser Entwicklung? Ihr Haus hat viel Arbeit in die Prüfung des Haushaltes der EU-Kommission investiert. Sie erstellten dieses Mal sogar einen – meines Erachtens – sehr hilfreichen und aussagekräftigen Performance-Bericht – vielen herzlichen Dank auch dafür. Und dann stellt der Rechnungshof einige wirklich gravierende Mängel fest – und was passiert? Nichts! Denn viele meiner Abgeordnetenkollegen hier konkurrieren um die fragwürdige Auszeichnung, wer am wenigsten auf Ihre Berichte, Herr Präsident Lehne, eingeht. Ich bedanke mich auch bei den fleißigen Mitarbeitern im Sekretariat des CONT—Ausschusses: Danke für eure konstruktive Unterstützung im Entlastungsverfahren. Ich frage mich allerdings, was Sie wohl gedacht haben, als Sie hunderte Änderungsanträge in politische Kompromissvorschläge umformulieren sollten. Das müssen Sie doch sonst nicht tun, oder? Und was meine Mitarbeiterin – bei der ich mich auch für ihre Arbeit ganz herzlich bedanke – zu diesen Änderungsanträgen gesagt hat, das werde ich hier lieber nicht wiedergeben. Werte Kollegen! Die Entlastung der EU-Kommission ist doch ein vom EU-Parlament mühsam erkämpftes Recht. Jetzt treten Sie dieses Recht gewissermaßen mit Füßen. Sie machen aus dem ursprünglich objektiven und fachbezogenen Entlastungsbericht ein kollektivistisches kommunistisches Manifest. Das ist ein Schlag ins Gesicht aller fleißigen Menschen und Steuerzahler in den EU-Mitgliedstaaten. Sie machen aus meinem Bericht ein Papier, das sich gegen Nationalstaaten richtet. Sie fordern darin eine immer enger und mächtiger werdende EU. Sie machen aus meinem Bericht ein Papier, das sich gegen Wohnungseigentümer und Autofahrer richtet, denn durch die Steigerung der „klimabezogenen Ausgaben“ werden Baukosten, Heizkosten und Spritpreise noch teurer werden. Und letztlich: Sie machen aus meinem Bericht ein Papier, das Familien abwertet. Durch ihren Gender-Fanatismus greifen Sie ganz bewusst und gezielt viele Millionen Familien an, die christliche Werte und Tugenden leben wollen. Das alles hat nichts mehr mit dem von mir gemachten ursprünglichen Bericht zu tun. Ich werde daher, gebunden durch mein Gewissen und den Willen meiner Wähler, gegen diesen Entlastungsbericht stimmen.
AGAINST
DEU
ID
Joachim
KUHS
DEU
1956-06-25
null
null
null
MALE
20
CRE-9-2022-02-15-ITM-020
MISSING
A9-0336/2021
CRE-9-2022-02-15-ITM-020_EN
139,908
Tackling non-tariff and non-tax barriers in the single market
2022-02-16 22:19:07
DA
Christel | Schaldemose
37,312
S-D
Member
37,312
Member
MISSING
MISSING
Справяне с нетарифните и неданъчните бариери в рамките на единния пазар (разискване)
Řešení necelních a nedaňových překážek na jednotném trhu (rozprava)
Bekæmpelse af ikketoldmæssige og ikkeskattemæssige hindringer i det indre marked (forhandling)
Beseitigung von nichttarifären und nichtsteuerlichen Handelshemmnissen im Binnenmarkt (Aussprache)
Αντιμετώπιση των μη δασμολογικών και μη φορολογικών φραγμών στην ενιαία αγορά (συζήτηση)
Tackling non-tariff and non-tax barriers in the single market (debate)
Lucha contra los obstáculos no arancelarios y no fiscales en el mercado único (debate)
Mittetariifsete ja maksuväliste tõkete kõrvaldamine ühtsel turul (arutelu)
Tullien ulkopuolisten ja muiden kuin verotuksellisten esteiden torjuminen sisämarkkinoilla (keskustelu)
Élimination des barrières non tarifaires et non fiscales dans le marché unique (débat)
Dul i ngleic le bacainní neamhtharaife agus neamhchánach sa mhargadh aonair (díospóireacht)
Suzbijanje necarinskih i neporeznih prepreka na jedinstvenom tržištu (rasprava)
Az egységes piacon a nem vám- és nem adóügyi jellegű akadályok felszámolása (vita)
Eliminazione delle barriere non tariffarie e non fiscali nel mercato unico (discussione)
Netarifinių ir nemokestinių kliūčių šalinimas bendrojoje rinkoje (diskusijos)
Tādu šķēršļu novēršana vienotajā tirgū, kuri nav saistīti ne ar tarifiem, ne ar nodokļiem (debates)
L-indirizzar ta' ostakli mhux tariffarji u mhux fiskali fis-suq uniku (dibattitu)
Het aanpakken van niet-tarifaire en niet-fiscale belemmeringen op de eengemaakte markt (debat)
Zwalczanie barier pozataryfowych i pozapodatkowych na jednolitym rynku (debata)
Eliminação das barreiras não pautais e não fiscais no mercado único (debate)
Eliminarea barierelor netarifare și nefiscale de pe piața unică (dezbatere)
Riešenie necolných a nedaňových prekážok na jednotnom trhu (rozprava)
Odprava netarifnih in nedavčnih ovir na enotnem trgu (razprava)
Undanröjande av icke-tariffära och icke-skattemässiga hinder på den inre marknaden (debatt)
– Hr. Formand! EU's indre marked sikrer arbejdspladser og sikrer vækst. Det sikrer også god forbrugerbeskyttelse, og det sikrer en grøn omstilling, og så sikrer det retfærdige og sociale fremskridt. Jeg tror, at det er en af EU's allerstørste bedrifter med det indre marked. Det er motoren i vores samarbejde. Det indre marked er simpelt hen på mange måder helt afgørende for os. Vi har også brug for, at det indre marked bliver ved med at udvikle sig. Vi skal værne om det og gøre det bedre. Derfor skal vi ikke acceptere protektionisme eller ubegrundede hindringer, der spænder ben for gennemførelsen af det indre marked, og derfor er denne betænkning god at have. Vi får kigget på: hvad virker, og hvad virker ikke? Efter min mening har vi brug for at se på, om der er nogle hindringer, som vi skal have fjernet. For eksempel hvis der er urimelige sprogbarrierer i forbindelse med udbuddet, eller hvis der på anden vis er utilstrækkelig håndhævelse af vores fælles regler. Og er der ubegrundede regler og hindringer, som er problematiske, så skal de selvfølgelig væk. For vi har brug for at have et velfungerende indre marked. Men vi skal også anerkende, at bare fordi det er en regel, så behøver det ikke at være en barriere. Vi har mange regler, der også er vigtige, som fungerer som en beskyttelse af arbejdstagerne, af miljøet osv. Så samtidig med at vi adresserer barriererne, så skal vi også respektere, at medlemslandene har ret til at sikre en ordentlig miljøbeskyttelse, forbrugerbeskyttelse eller arbejdstagerrettigheder. Men på mange måder, der synes jeg, at denne betænkning lige præcis rammer den rigtige balance. Vores gode indre marked skal gøres endnu bedre.
FOR
DNK
SD
Christel
SCHALDEMOSE
DNK
1967-08-04
https://www.facebook.com/ChristelSchaldemose
https://twitter.com/SchaldemoseMEP
FEMALE
14
CRE-9-2020-12-15-ITM-014
MISSING
B9-0400/2020
CRE-9-2020-12-15-ITM-014_EN
126,251
The Council Recommendation on vocational education and training (VET) for sustainable competitiveness, social fairness and resilience
2020-12-17 11:57:23
PL
Anna | Zalewska
197,572
ECR
au nom du groupe
197,572
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Препоръка на Съвета относно професионалното образование и обучение (ПОО) за устойчива конкурентоспособност, социална справедливост и издръжливост (разискване)
Doporučení Rady o odborném vzdělávání a přípravě pro udržitelnou konkurenceschopnost, sociální spravedlnost a odolnost (rozprava)
Rådets henstilling om erhvervsrettet uddannelse med henblik på bæredygtig konkurrenceevne, social retfærdighed og modstandsdygtighed (forhandling)
Empfehlung des Rates zur beruflichen Aus- und Weiterbildung für nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit, soziale Gerechtigkeit und Resilienz (Aussprache)
Σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση (ΕΕΚ) για βιώσιμη ανταγωνιστικότητα, κοινωνική δικαιοσύνη και ανθεκτικότητα (συζήτηση)
Council Recommendation on vocational education and training (VET) for sustainable competitiveness, social fairness and resilience (debate)
Recomendación del Consejo sobre la educación y formación profesionales (EFP) para la competitividad sostenible, la equidad social y la resiliencia (debate)
Nõukogu soovitus jätkusuutlikku konkurentsivõimet, sotsiaalset õiglust ja vastupanuvõimet toetava kutsehariduse ja -õppe kohta (arutelu)
Neuvoston suositus kestävää kilpailukykyä, sosiaalista oikeudenmukaisuutta ja selviytymiskykyä tukevasta ammatillisesta koulutuksesta (keskustelu)
Recommandation du Conseil en matière d’enseignement et de formation professionnels (EFP) en faveur de la compétitivité durable, de l’équité sociale et de la résilience (débat)
MISSING
Preporuka Vijeća o strukovnom obrazovanju i osposobljavanju za održivu konkurentnost, socijalnu pravednost i otpornost (rasprava)
Tanácsi ajánlás a fenntartható versenyképességet, társadalmi méltányosságot és rezilienciát célzó szakképzésről (vita)
Raccomandazione del Consiglio relativa all'istruzione e formazione professionale (IFP) per la competitività sostenibile, l'equità sociale e la resilienza (discussione)
Tarybos rekomendacija dėl profesinio rengimo ir mokymo siekiant tvaraus konkurencingumo, socialinio sąžiningumo ir atsparumo (diskusijos)
Padomes ieteikums par profesionālo izglītību un apmācību (PIA) ilgtspējīgai konkurētspējai, sociālajam taisnīgumam un noturībai (debates)
Rakkomandazzjoni tal-Kunsill dwar l-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali (VET) għall-kompetittività sostenibbli, il-ġustizzja soċjali u r-reżiljenza (dibattitu)
Aanbeveling van de Raad inzake beroepsonderwijs en -opleiding voor duurzaam concurrentievermogen, sociale rechtvaardigheid en veerkracht (debat)
Zalecenie Rady w sprawie kształcenia i szkolenia zawodowego na rzecz zrównoważonej konkurencyjności, sprawiedliwości społecznej i odporności (debata)
Recomendação do Conselho sobre o ensino e a formação profissionais (EFP) em prol da competitividade sustentável, da justiça social e da resiliência (debate)
Recomandarea Consiliului privind educația și formarea profesională (EFP) pentru competitivitate durabilă, echitate socială și reziliență (dezbatere)
Odporúčanie Rady týkajúce sa odborného vzdelávania a prípravy (OVP) pre udržateľnú konkurencieschopnosť, sociálnu spravodlivosť a odolnosť (rozprava)
Priporočilo Sveta o poklicnem izobraževanju in usposabljanju (PIU) za trajnostno konkurenčnost, socialno pravičnost in odpornost (razprava)
Rådets rekommendation om yrkesutbildning för hållbar konkurrenskraft, social rättvisa och motståndskraft (debatt)
Rewolucja 4.0 jest faktem. W związku z tym cieszę się, że komisarz mówi tutaj o cyfrowości. Tak, ona jest tutaj bardzo ważna. Cyfrowość dla uczniów, cyfrowość dla nauczycieli i cyfrowość dla symulacji różnego rodzaju urządzeń po to, żeby ta nauka była praktyczna. Oczywiście ważny jest język branżowy, język obcy branżowy, który zagwarantuje, że mobilność stanie się faktem i nie będzie żadnych barier.
FOR
POL
ECR
Anna
ZALEWSKA
POL
null
https://www.facebook.com/AnnaZalewskaPiS
https://twitter.com/annazalewskamep
FEMALE
9
CRE-9-2023-10-17-ITM-009
MISSING
A9-0288/2023
CRE-9-2023-10-17-ITM-009_EN
159,201
2024 general budget: all sections
2023-10-18 12:49:49
EN
Victor | Negrescu
88,882
S-D
au nom du groupe
88,882
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Общ бюджет на Европейския съюз за финансовата 2024 година – всички раздели (разискване)
Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2024 – všechny oddíly (rozprava)
Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2024 – alle sektioner (forhandling)
Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2024 – alle Einzelpläne (Aussprache)
Γενικός προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2024 – όλα τα τμήματα (συζήτηση)
General budget of the European Union for the financial year 2024 - all sections (debate)
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2024 - todas las secciones (debate)
Euroopa Liidu 2024. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
Euroopan unionin yleinen talousarvio varainhoitovuodeksi 2024 - kaikki pääluokat (keskustelu)
Budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2024 – toutes sections (débat)
Buiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024 - na ranna uile (díospóireacht)
Opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2024. – svi dijelovi (rasprava)
Az Európai Unió 2024. évi pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetése – összes szakasz (vita)
Bilancio generale dell'Unione europea per l'esercizio 2024 – Tutte le sezioni (discussione)
2024 finansinių metų Europos Sąjungos bendrasis biudžetas – visi skirsniai (diskusijos)
Eiropas Savienības 2024. finanšu gada vispārējais budžets — visas iedaļas (debates)
Baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2024 - it-taqsimiet kollha (dibattitu)
Algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2024 – alle afdelingen (debat)
Budżet ogólny Unii Europejskiej na rok budżetowy 2024 – wszystkie sekcje (debata)
Orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2024 – todas as secções (debate)
Bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2024 - toate secțiunile (dezbatere)
Všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2024 – všetky oddiely (rozprava)
Splošni proračun Evropske unije za proračunsko leto 2024 – vsi oddelki (razprava)
Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2024 – alla avsnitt (debatt)
We need a budget that protects EU citizens, allows us to deal with global competition from non-democratic countries, win the war in Ukraine and face the challenges in the Middle East, maintain world peace, fight terrorism and hate speech, and protect our way of life. This is not just a statement. With only 1% of our combined national budgets, the European Union, including Member States, will become irrelevant, fragile in front of the Russian Federation, incapable of dealing with the impact of the inflation and of the war, of achieving a fair digital and green transition, or increasing the standard of living for our people. The Social Democrats in the European Parliament are not going to accept peanuts from the Council, and would use all means available to push for a citizens-oriented budget. That is why we asked for more funds for key policies in the field of health and education, for the Civil Protection Mechanism essential in dealing with disasters for agriculture and energy – in order to keep prices low, help young farmers and protect vulnerable consumers – for international actions, in particular the Republic of Moldova or Ukraine, or for border protection and the Schengen enlargement with Romania and Bulgaria. We also were clear in saying that we need to tackle the impact of inflation on EU programmes, in particular on our youth and educational Erasmus projects. Unfortunately, Europe is paying more for interest rates to the banks than for our flagship programme. Contrary to what populists would say, the Parliament is not asking for more money, but sufficient funds for what Member States and the Commission have already pledged without even consulting us. Member States already received a reduction of 22% of their contribution to the EU budget, due to the success of the European own resources. What we are saying is that for 2024, we need a budget that brings hope in Europe and convinces our citizens that the European election can offer them the possibility to build a better, united European Union.
FOR
ROU
SD
Victor
NEGRESCU
ROU
null
https://it-it.facebook.com/victornegrescu/
https://twitter.com/negrescuvictor
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0114/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
141,977
2020 discharge: European Fisheries Control Agency (EFCA)
2022-05-04 14:36:12
IT
Sabrina | Pignedoli
197,619
NI
Member
197,619
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Signora Presidente, onorevoli colleghi, vorrei ringraziare la presidente e tutti i colleghi della commissione per il controllo dei bilanci per il lavoro che è stato svolto. La verifica delle condizioni per decidere se concedere o meno il discarico è un compito impegnativo e non si tratta di un controllo solo di maniera. Grazie ai dibattiti che ci sono stati all'interno della commissione CONT è stato possibile far emergere criticità, problemi ed errori, ma non solo, anche le buone pratiche che vengono adottate nelle agenzie europee. Questo lavoro complesso è di estrema importanza per la trasparenza delle nostre istituzioni ed è quindi necessario per accrescere la fiducia dei cittadini. Per questo è importante conoscere anche i beneficiari finali dei fondi europei per svolgere tutte le verifiche. Solo evidenziando ciò che non funziona e indicando le azioni da intraprendere, sarà possibile intervenire per migliorare e prevenire problemi ulteriori. Non è nascondendo la polvere sotto il tappeto che forniamo un'idea migliore delle istituzioni europee, ma facendo emergere le criticità e lavorando per risolverle.
FOR
ITA
NI
Sabrina
PIGNEDOLI
ITA
1983-10-24
null
null
null
FEMALE
14
CRE-9-2021-10-18-ITM-014
MISSING
A9-0271/2021
CRE-9-2021-10-18-ITM-014_EN
136,566
Farm to Fork Strategy
2021-10-19 22:20:56
FR
Claude | Gruffat
204,420
null
rap avis imco
204,420
rap avis imco
MISSING
MISSING
Стратегия „От фермата до трапезата“ (разискване)
Strategie „od zemědělce ke spotřebiteli“ (rozprava)
Jord til bord-strategi (forhandling)
Strategie „Vom Hof auf den Tisch“ (Aussprache)
Στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» (συζήτηση)
Farm to Fork Strategy (debate)
Estrategia «De la Granja a la Mesa» (debate)
Strateegia „Talust taldrikule“ (arutelu)
Pellolta pöytään -strategia (keskustelu)
Stratégie «De la ferme à la table» (débat)
MISSING
Strategija „od polja do stola” (rasprava)
Az „a termelőtől a fogyasztóig” stratégia (vita)
Strategia "Dal produttore al consumatore" (discussione)
Strategija „Nuo ūkio iki stalo“ (diskusijos)
Stratēģija “No lauka līdz galdam” (debates)
Strateġija "Mill-Għalqa sal-Platt" (dibattitu)
"Van boer tot bord"-strategie (debat)
Strategia „Od pola do stołu” (debata)
Estratégia do Prado ao Prato (debate)
Strategia „De la fermă la consumator” (dezbatere)
Stratégia „z farmy na stôl“ (rozprava)
Strategija „od vil do vilic“ (razprava)
Jord till bord-strategin (debatt)
Parce qu’ils sentent que le vent est en train de tourner et ils ont peur. Un nouveau paradigme, qui répond aux attentes citoyennes, est en train d’émerger. Ils ont donc peur d’être dépossédés d’une vache à lait qui s’appelle la PAC. Peur de perdre une part significative des 55 milliards d’euros de budget annuel de la PAC qui les enrichit tout en appauvrissant les paysans et l’environnement. Alors, j’applaudis ce texte, même imparfait, et appelle à son adoption large pour une alimentation saine, pour la biodiversité et le climat et pour les revenus des paysans, mais aussi pour montrer à nos citoyennes et citoyens que l’Europe peut se faire dans leur intérêt en répondant à leurs demandes, avec plus de transparence et pour plus de responsabilités des acteurs alimentaires. Je suis donc impatient de voir ce texte mis en œuvre dans les politiques européennes et particulièrement celle de la PAC à venir.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Claude
GRUFFAT
FRA
1957-09-13
null
null
null
MALE
18
CRE-9-2023-05-09-ITM-018
MISSING
A9-0172/2023
CRE-9-2023-05-09-ITM-018_EN
155,042
2022 Commission Report on Serbia
2023-05-10 13:08:52
FR
Emmanuel | Maurel
24,505
The Left
au nom du groupe
24,505
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Доклад на Комисията относно Сърбия за 2022 г. (разискване)
Zpráva o Srbsku za rok 2022 (rozprava)
2022-rapport om Serbien (forhandling)
Bericht 2022 über Serbien (Aussprache)
Έκθεση του 2022 για τη Σερβία (συζήτηση)
2022 Report on Serbia (debate)
Informe de 2022 sobre Serbia (debate)
Serbiat käsitlev 2022. aasta aruanne (arutelu)
Vuoden 2022 kertomus Serbiasta (keskustelu)
Rapport 2022 de la Commission concernant la Serbie (débat)
Tuarascáil 2022 maidir leis an tSeirbia (díospóireacht)
Izvješće o Srbiji za 2022. (rasprava)
A Szerbiáról szóló 2022. évi jelentés (vita)
Relazione 2022 sulla Serbia (discussione)
2022 m. ataskaita dėl Serbijos (diskusijos)
2022. gada ziņojums par Serbiju (debates)
Rapport tal-2022 dwar is-Serbja (dibattitu)
Verslag 2022 over Servië (debat)
Sprawozdanie za rok 2022 dotyczące Serbii (debata)
Relatório de 2022 relativo à Sérvia (debate)
Raportul pe 2022 privind Serbia (dezbatere)
Správa o Srbsku za rok 2022 (rozprava)
Poročilo o Srbiji za leto 2022 (razprava)
Kommissionens rapport för 2022 om Serbien (debatt)
Comme nous, le peuple serbe aspire à la paix, à la démocratie et c’est, je crois, le sens du dialogue sincère et positif que l’Union européenne doit avoir avec un pays qui est candidat à l’adhésion depuis 2012, et qui a montré sur au moins la moitié des chapitres de négociation qu’il avait réalisé d’incontestables progrès. Alors, est-ce que cela suffit? À l’évidence, non. Il faut que la Serbie agisse pour élargir son espace médiatique, qu’elle fasse davantage confiance à la société civile, et évidemment qu’elle poursuive sa politique d’apaisement vis-à-vis de la Bosnie. Et puis aussi qu’elle trouve une solution durable avec le Kosovo. Mais quand même, je voudrais dire que parfois, j’ai l’impression qu’on traite la Serbie très différemment des autres pays des Balkans. Et je regrette ce «deux poids, deux mesures». Sous prétexte que la Serbie n’est pas totalement alignée sur notre politique étrangère, il faudrait la traiter durement. Moi, je ne suis pas d’accord avec ça. Je pense que cela n’aurait aucun sens de s’ouvrir aux Balkans sans prendre en compte la Serbie. Et je crois que c’est une attitude qui en réalité conduit exactement à l’inverse du but recherché, c’est-à-dire qu’elle ne sert ni les intérêts de la Serbie, ni ceux de l’Union européenne. Alors soyons cohérents et continuons à tendre la main à la Serbie qui a tant à attendre de nous.
AGAINST
FRA
GUE_NGL
Emmanuel
MAUREL
FRA
1973-05-10
null
null
null
MALE
10
CRE-9-2021-10-06-ITM-010
MISSING
A9-0245/2021
CRE-9-2021-10-06-ITM-010_EN
136,125
Reforming the EU policy on harmful tax practices (including the reform of the Code of Conduct Group)
2021-10-07 11:47:58
EN
Marek | Belka
197,496
S-D
Member
197,496
Member
MISSING
MISSING
Реформиране на политиката на ЕС относно вредните данъчни практики (включително реформата на групата „Кодекс за поведение“) (разискване)
Reforma politiky EU v oblasti škodlivých daňových praktik (včetně reformy Skupiny pro kodex chování) (rozprava)
Reform af EU's politik om skadelige skattepraksisser (herunder reform af Gruppen vedrørende Adfærdskodeksen) (forhandling)
Reform der EU-Politik im Bereich schädliche Steuerpraktiken (einschließlich der Reform der Gruppe „Verhaltenskodex“) (Aussprache)
Μεταρρύθμιση της πολιτικής της ΕΕ για τις επιζήμιες φορολογικές πρακτικές (συμπεριλαμβανομένης της μεταρρύθμισης της Ομάδας «Κώδικας δεοντολογίας») (συζήτηση)
Reforming the EU policy on harmful tax practices (including the reform of the Code of Conduct Group) (debate)
Reforma de la política de la Unión en materia de prácticas fiscales perjudiciales (incluida la reforma del Grupo «Código de Conducta») (debate)
Kahjulikke maksutavasid käsitleva ELi poliitika reformimine (sh käitumisjuhendi töörühma reformimine) (arutelu)
Haitallisia verokäytäntöjä koskevan EU:n politiikan uudistaminen (käytännesääntötyöryhmän uudistaminen mukaan luettuna) (keskustelu)
Réforme de la politique de l’Union en matière de pratiques fiscales dommageables (y compris la réforme du groupe «Code de conduite») (débat)
MISSING
Reforma politike EU-a u području štetnih poreznih praksi (uključujući reformu Skupine za Kodeks o postupanju) (rasprava)
A káros adózási gyakorlatokkal kapcsolatos uniós poltika reformja (beleértve a magatartási kódexszel foglalkozó csoport reformját) (vita)
Riforma della strategia dell'UE sulle pratiche fiscali dannose (compresa la riforma del gruppo "Codice di condotta") (discussione)
ES politikos, susijusios su žalinga mokesčių praktika, reforma (įskaitant Elgesio kodekso grupės reformą) (diskusijos)
ES politikas par kaitējošu nodokļu praksi reformēšana (tostarp Rīcības kodeksa jautājumu grupas reforma) (debates)
Riforma tal-politika tal-UE dwar il-prattiki dwar it-taxxa dannużi (inkluża r-riforma tal-Grupp dwar il-Kodiċi tal-Kondotta) (dibattitu)
Hervorming van het EU-beleid inzake schadelijke belastingpraktijken (met inbegrip van de hervorming van de Groep gedragscode) (debat)
Reforma polityki UE w zakresie szkodliwych praktyk podatkowych (w tym reforma Grupy ds. Kodeksu Postępowania) (debata)
Reforma da política da UE sobre práticas fiscais prejudiciais (incluindo a reforma do Grupo do Código de Conduta) (debate)
Reformarea politicii UE privind practicile fiscale dăunătoare (inclusiv reforma Grupului de lucru pentru codul de conduită) (dezbatere)
Reforma politiky EÚ v oblasti škodlivých daňových praktík (vrátane reformy skupiny pre kódex správania) (rozprava)
Reforma politike EU na področju škodljivih davčnih praks (vključno z reformo Skupine za kodeks ravnanja) (razprava)
Reformering av EU:s politik mot skadlig skattepraxis (inbegripet reformen av uppförandekodgruppen) (debatt)
– Mr President, the timing of this debate is symbolic. When we struggle to recover after the pandemic, the multinationals and the rich want to avoid taxes ‘whenever, wherever’ to quote one of the celebrities that popped up in the Pandora Papers. This is wrong, but unfortunately, very often legal. We need concrete solutions to close existing loopholes. First, coordination on the global level with a minimum tax rate, and a mechanism to allocate profits of companies. We cannot accept tax havens and the privileged distorting our tax systems. Second, revisiting the criteria of the EU tax havens blacklist. Why is it that some jurisdictions mentioned in the Pandora Papers are not on our blacklist? Maybe we also need to apply real sanctions against companies that do not pay their fair share. Third, we need to put our European House in order. We cannot preach tax fairness if we have tax havens in the EU.
FOR
POL
SD
Marek
BELKA
POL
1952-01-09
null
null
null
MALE
21.1
CRE-9-2023-04-19-ITM-021-01
MISSING
RC-B9-0205/2023
CRE-9-2023-04-19-ITM-021-01_EN
154,573
The crackdown on the right to education and education rights activists in Afghanistan, including the case of Matiullah Wesa
2023-04-20 12:03:58
DE
Karsten | Lucke
228,286
S-D
Member
228,286
Member
MISSING
MISSING
Репресиите спрямо правото на образование и активистите в областта на правото на образование в Афганистан, включително случаят на Матиула Веса
Potlačování práva na vzdělání a represe proti aktivistům v oblasti práva na vzdělání, včetně případu Matíulláha Wísáa
Undertrykkelsen af retten til uddannelse og uddannelsesrettighedsaktivister i Afghanistan, herunder sagen om Matiullah Wesa
Rückschlag bei dem Recht auf Bildung und hartes Vorgehen in Afghanistan gegen Aktivisten, die sich für das Recht auf Bildung einsetzen, einschließlich des Falls Matiullah Wesa
Η καταστολή του δικαιώματος στην εκπαίδευση και των ακτιβιστών του δικαιώματος στην εκπαίδευση στο Αφγανιστάν, συμπεριλαμβανομένης της υπόθεσης του Matiullah Wesa
The crackdown on the right to education and education rights activists in Afghanistan, including the case of Matiullah Wesa
Represión del derecho a la educación y de los activistas por el derecho a la educación en Afganistán, en particular el caso de Matiulah Wesa
Õiguse haridusele ja haridusõiguse eest seisjate mahasurumine Afganistanis, sealhulgas Matiullah Wesa juhtum
Oikeuden koulutukseen polkeminen ja sen puolesta toimivien aktivistien toiminnan tukahduttaminen Afganistanissa, mukaan lukien Matiullah Wesan tapaus
Atteintes au droit à l'éducation et répression visant les militants pour le droit à l'éducation en Afghanistan, notamment le cas de Matiullah Wesa
An chniogbheartaíocht ar an gceart chun oideachais agus ar ghníomhaithe ar son cearta oideachais san Afganastáin, lena n-áirítear cás Matiullah Wesa
Gušenje prava na obrazovanje i represija protiv boraca za to pravo u Afganistanu, ukljućujući slučaj Matiullaha Wese
Az oktatáshoz való jog és az e jogokért küzdő aktivisták elleni erőszakos fellépés Afganisztánban, beleértve Matíullah Víszá ügyét is
Repressione del diritto all'istruzione e degli attivisti per il diritto all'istruzione in Afghanistan, incluso il caso di Matiullah Wesa
Represijos prieš teisę į švietimą ir švietimo teisių aktyvistus Afganistane, įskaitant Matiullah Wesa atvejį
Tiesību uz izglītību apspiešana un šo tiesību aktīvisti Afganistānā, tostarp Matiullah Wesa lieta
Ir-repressjoni tad-dritt għall-edukazzjoni u tal-attivisti favur id-drittijiet għall-edukazzjoni fl-Afganistan, inkluż il-każ ta' Matiullah Wesa
De inperking van het recht op onderwijs en het harde optreden tegen activisten die voor onderwijsrechten opkomen in Afghanistan, waaronder het geval van Matiullah Wesa
Zamach na prawo do nauki i represje wobec działaczy na rzecz tego prawa w Afganistanie, w tym sprawa Matiullaha Wesy
A repressão no que toca ao direito à educação e aos ativistas dos direitos à educação no Afeganistão, incluindo o caso de Matiullah Wesa
Reprimarea dreptului la educație și a activiștilor în domeniul dreptului la educație în Afganistan, inclusiv cazul lui Matiullah Wesa
Potlačenie práva na vzdelanie a zásah proti aktivistom za práva na vzdelanie v Afganistane vrátane prípadu Matiullaha Wesu
Zatiranje pravice do šolanja in njenih zagovornikov v Afganistanu ter primer Matiulaha Vejse
Undertryckandet av rätten till utbildning och förtrycket mot aktivister för utbildningsrättigheter i Afghanistan, inbegripet fallet Matiullah Wesa
– Frau Präsidentin! Was kann der Beweggrund eines Regimes sein, Mädchen und Frauen des eigenen Landes Zugang zu Bildung zu verwehren? Was ist es, das die Machthaber in Afghanistan antreibt, sich derart menschenunwürdig zu verhalten? Völlig aus der Zeit gefallenes Geschlechterverständnis, die Angst, die eigene Machtposition zu verlieren, mangelndes Selbstbewusstsein – irgendwas muss kompensiert werden, ich weiß es nicht, ich kann es ahnen. Letztendlich sind die Beweggründe unerheblich. Dass Mädchen und Frauen letztlich das Recht haben müssen, sich frei zu entfalten, das ist wichtig. Durch Bildung wachsen wir. Und wir gedeihen, wir entwickeln uns, und wir machen Dinge möglich, die in uns schlummern und die durch Bildung gefördert und zur Entfaltung gebracht werden. Keine Bildung ist kein physischer Schmerz, aber keine Bildung ist auch ein Vergehen an der gesamtheitlichen Entwicklung eines jeden Menschen. Dass Mädchen und Frauen das verwehrt wird, das macht wütend und traurig gleichermaßen. Ich hoffe auch kurzfristig, dass wir wirklich Wege finden und verstärkt Alternativen, die wir jetzt auch anwenden können, um informelle Bildung zu unterstützen, und dass der Druck auf die afghanische Regierung hochgehalten wird. Denn die Hoffnungsträger sind die mutigen Frauen und Männer und die Vertreter wie Matiullah Wesa, die jetzt aus dem Gefängnis entlassen werden müssen.
FOR
DEU
SD
Karsten
LUCKE
DEU
1974-12-29
null
null
null
MALE
12
CRE-9-2021-06-08-ITM-012
MISSING
RC-B9-0324/2021
CRE-9-2021-06-08-ITM-012_EN
133,935
The situation in Afghanistan
2021-06-10 15:55:25
ES
María Soraya | Rodríguez Ramos
4,344
Renew
Member
4,344
Member
MISSING
MISSING
Положението в Афганистан (разискване)
Situace v Afghánistánu (rozprava)
Situationen i Afghanistan (forhandling)
Lage in Afghanistan (Aussprache)
Η κατάσταση στο Αφγανιστάν (συζήτηση)
The situation in Afghanistan (debate)
Situación en Afganistán (debate)
Afganistani olukord (arutelu)
Afganistanin tilanne (keskustelu)
Situation en Afghanistan (débat)
MISSING
Stanje u Afganistanu (rasprava)
Az afganisztáni helyzet (vita)
Situazione in Afghanistan (discussione)
Padėtis Afganistane (diskusijos)
Stāvoklis Afganistānā (debates)
Is-sitwazzjoni fl-Afganistan (dibattitu)
De situatie in Afghanistan (debat)
Sytuacja w Afganistanie (debata)
A situação no Afeganistão (debate)
Situația din Afganistan (dezbatere)
Situácia v Afganistane (rozprava)
Razmere v Afganistanu (razprava)
Situationen i Afghanistan (debatt)
– Señora presidenta, «no comerciaré con nuestra libertad para llegar a un acuerdo». Estas palabras fueron pronunciadas por Fawzia Koofi, política y activista afgana, que es una de las cuatro mujeres que están en la mesa de negociación de Doha ⸻cuatro de diecisiete miembros⸻. Demuestran una gran valentía. Acababa de salir de un atentado, y esto demuestra lo difícil que es mantener la esperanza de paz después de tantos años de conflicto viendo cómo, a pesar de estas negociaciones, la violencia se incrementa. La retirada de las tropas indudablemente hace crítico este momento. Y en ese sentido, la Unión Europea tiene que desempeñar un papel para garantizar que la salida de las tropas no devuelva a las mujeres y a las niñas afganas a las condiciones del año 2000. Se ha avanzado mucho; sin embargo, el avance es frágil: en las ciudades las mujeres están en la universidad, son policías, pero en las áreas rurales no se ha avanzado en sus derechos, incluso algunas veces se ha ido para atrás. Por lo tanto, mantengamos nuestra posición y no dejemos que los derechos de las mujeres estén en la mesa de negociación.
FOR
ESP
RENEW
María Soraya
RODRÍGUEZ RAMOS
ESP
null
null
null
null
FEMALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
143,830
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2022-06-08 17:20:48
ET
Andrus | Ansip
124,696
Renew
ecrit
124,696
ecrit
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
Mul on vastakad tunded seoses sisepõlemismootoritega uute autode turule lubamise keeluga aastast 2035. Jäik keeld lõpetab sisepõlemismootorite arendamise märksa varem ning Euroopa tootjad ei ole võimelised enam teiste tootjatega konkureerima. Samas ilma konkreetse tähtajata jääb signaal elektriautode arendajatele ja laadimisvõrkude ning teenindusjaamade väljaehitajatele nõrgaks ning see aeglustab nullheitega autode kasutuselevõttu.
FOR
EST
RENEW
Andrus
ANSIP
EST
1956-10-01
null
null
null
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0163/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
153,304
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation)
2023-03-14 12:15:42
ET
Andrus | Ansip
124,696
Renew
ecrit
124,696
ecrit
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
Mul on vastakad tunded seoses sisepõlemismootoritega uute autode turule lubamise keeluga aastast 2035. Jäik keeld lõpetab sisepõlemismootorite arendamise märksa varem ning Euroopa tootjad ei ole võimelised enam teiste tootjatega konkureerima. Samas ilma konkreetse tähtajata jääb signaal elektriautode arendajatele ja laadimisvõrkude ning teenindusjaamade väljaehitajatele nõrgaks ning see aeglustab nullheitega autode kasutuselevõttu.
FOR
EST
RENEW
Andrus
ANSIP
EST
1956-10-01
null
null
null
MALE
15
CRE-9-2023-04-17-ITM-015
MISSING
A9-0134/2023
CRE-9-2023-04-17-ITM-015_EN
154,191
Monitoring, reporting and verification of greenhouse gas emissions from maritime transport
2023-04-18 12:12:17
RO
Gheorghe | Falcă
197,649
PPE
Member
197,649
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии на парникови газове - Мониторинг, докладване и проверка на емисиите на въглероден диоксид от морския транспорт - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Социален фонд за климата - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването (разискване)
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami - Monitorování, vykazování a ověřování emisí skleníkových plynů z námořní dopravy - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Sociální fond pro klimatická opatření - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví (rozprava)
Revision af EU's emissionshandelssystem - Overvågning, rapportering og verifikation af drivhusgasemissioner fra søtransport - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Social klimafond - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart (forhandling)
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Überwachung von Treibhausgasemissionen aus dem Seeverkehr, Berichterstattung darüber und Prüfung dieser Emissionen - CO2-Grenzausgleichssystem - Klima-Sozialfonds - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt (Aussprache)
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από θαλάσσιες μεταφορές - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές (συζήτηση)
Revision of the EU Emissions Trading System - Monitoring, reporting and verification of greenhouse gas emissions from maritime transport - Carbon border adjustment mechanism - Social Climate Fund - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation (debate)
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE - Seguimiento, notificación y verificación de las emisiones de dióxido de carbono generadas por el transporte marítimo - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Fondo Social para el Clima - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación (debate)
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Meretranspordist pärit kasvuhoonegaaside heitkoguste seire, aruandlus ja kontroll - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - Kliimameetmete sotsiaalfond - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine lennunduse osas (arutelu)
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Meriliikenteen kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailu, raportointi ja todentaminen - Hiilirajamekanismi - Sosiaalinen ilmastorahasto - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta (keskustelu)
Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE - Surveillance, déclaration et vérification des émissions de dioxyde de carbone du secteur des transports maritimes - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Fonds social pour le climat - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation (débat)
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó mhuiriompar - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Ciste Aeráide Sóisialta - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais (díospóireacht)
Revizija sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova EU-a - Praćenje emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanje o njima i njihova verifikacija - Mehanizam za prilagodbu ugljika na granicama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu (rasprava)
Az EU kibocsátáskereskedelmi rendszerének felülvizsgálata - A tengeri közlekedésből származó, üvegházhatást okozó gázkibocsátások nyomon követése, jelentése és hitelesítése - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - Szociális Klímaalap - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata (vita)
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nell'Unione - Monitoraggio, comunicazione e verifica delle emissioni di gas a effetto serra generate dal trasporto marittimo - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Fondo sociale per il clima - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo (discussione)
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos persvarstymas - Jūrų transporto išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų stebėsena, ataskaitų teikimas ir tikrinimas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - Socialinis klimato fondas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra (diskusijos)
ES emisiju tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Siltumnīcefekta gāzu emisiju no jūras transporta monitorings, ziņošana un verifikācija - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - Sociālais klimata fonds - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana (debates)
Reviżjoni tas-Sistema tal-UE għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet - Monitoraġġ, rapportar u verifika tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mit-trasport marittimu - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Fond Soċjali għall-Klima - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni (dibattitu)
Herziening van het emissiehandelssysteem van de EU - Monitoring, rapportage en verificatie van broeikasgasemissies door maritiem vervoer - Mechanisme voor koolstofgrenscorrectie - Sociaal klimaatfonds - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart (debat)
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Monitorowanie, raportowanie i weryfikacja emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa (debata)
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão da UE - Monitorização, comunicação e verificação das emissões de gases com efeito de estufa provenientes do transporte marítimo - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Fundo Social para a Ação Climática - Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão da UE para a aviação (debate)
Revizuirea schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră - Monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de gaze cu efect de seră generate de transportul maritim - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație (dezbatere)
Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami - Monitorovanie, nahlasovanie a overovaní emisií oxidu uhličitého z námornej dopravy - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Sociálno-klimatický fond - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy (rozprava)
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Spremljanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza, poročanje o njih in njihovo preverjanje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Socialni sklad za podnebje - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu (razprava)
Översyn av EU:s system för handel med utsläppsrätter - Övervakning, rapportering och verifiering av koldioxidutsläpp från sjötransporter - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Social klimatfond - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten (debatt)
– Domnule președinte, doamna comisară, dragi colegi, două idei aș dori să aduc astăzi în atenția dumneavoastră: idei asupra cărora cred că avem datoria de a ne preocupa în fiecare zi. Prima pleacă de la principiul de bază al Uniunii Europene cu referire la libera circulație a persoanelor și a mărfurilor. La circulația mărfurilor, am văzut că nu am dus totul până la capăt, astăzi poluând masiv la granițele țărilor care nu sunt încă în Schengen. Iar pentru circulația liberă a cetățenilor, ar fi bine să ne asigurăm că costurile nu-i vor împiedica să ajungă la lucru, la cumpărături sau la locuri esențiale. De aceea, un transport verde va trebui să fie și unul mai inclusiv, dătător de oportunități. În al doilea rând, aș vrea să menționez că în tot ceea ce facem, în tot ceea ce discutăm și stabilim împreună, să nu uităm niciodată de cei mai vulnerabili dintre noi, de gospodăriile care nu mai pot trăi de la o lună la alta, deși oamenii muncesc din greu. Pentru ei trebuie să stabilim mecanisme de reconversie și de calificare care să le permită să participe pe deplin, cu succes în bunăstarea la noua economie europeană.
FOR
ROU
EPP
Gheorghe
FALCĂ
ROU
1967-01-22
https://www.facebook.com/falca.gheorghe.7
https://x.com/GheorgheFalca
MALE
16
CRE-9-2022-05-03-ITM-016
MISSING
A9-0290/2021
CRE-9-2022-05-03-ITM-016_EN
142,263
Strengthening Europol’s mandate: cooperation with private parties, processing of personal data, and support for research and innovation
2022-05-04 13:45:37
EN
Clare | Daly
197,731
The Left
au nom du groupe the left
197,731
au nom du groupe the left
MISSING
MISSING
Укрепване на мандата на Европол: сътрудничество с частноправни субекти, обработване на лични данни и подкрепа за научните изследвания и иновациите (разискване)
Posílení mandátu Europolu: spolupráce se soukromými subjekty, zpracování osobních údajů a podpora výzkumu a inovací (rozprava)
Styrkelse af Europols mandat: samarbejde med private parter, behandling af personoplysninger og støtte til forskning og innovation (forhandling)
Das Mandat von Europol stärken: Zusammenarbeit mit privaten Parteien, Verarbeitung personenbezogener Daten und Unterstützung bei Forschung und Innovation (Aussprache)
Ενίσχυση της εντολής της Ευρωπόλ: συνεργασία με ιδιωτικούς φορείς, επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και στήριξη για την έρευνα και την καινοτομία (συζήτηση)
Strengthening Europol’s mandate: cooperation with private parties, processing of personal data, and support for research and innovation (debate)
Refuerzo del mandato de Europol: cooperación con entidades privadas, tratamiento de datos personales y apoyo en materia de investigación e innovación (debate)
Europoli mandaadi tugevdamine: koostöö eraõiguslike isikutega, isikuandmete töötlemine ning toetus teadusuuringutele ja innovatsioonile (arutelu)
Europolin toimivaltuuksien vahvistaminen: yhteistyö yksityisten osapuolten kanssa, henkilötietojen käsittely ja tuki tutkimukselle ja innovoinnille (keskustelu)
Renforcement du mandat d'Europol: coopération avec des parties privées, traitement de données à caractère personnel, et appui à la recherche et l'innovation (débat)
Sainordú Europol a neartú: comhar le páirtithe príobháideacha, próiseáil sonraí pearsanta, agus tacaíocht do thaighde agus nuálaíocht (díospóireacht)
Osnaživanje mandata Europola: suradnja s privatnim stranama, obrada osobnih podataka i potpora u pogledu istraživanja i inovacija (rasprava)
Az Europol megbízatásának megerősítése: együttműködés magánfelekkel, személyes adatok kezelése, a kutatás és innováció támogatása (vita)
Rafforzare il mandato di Europol: cooperazione con le parti private, trattamento dei dati personali e sostegno per la ricerca e innovazione (discussione)
Europolo įgaliojimų stiprinimas: bendradarbiavimas su privačiais subjektais, asmens duomenų tvarkymas ir parama mokslinių tyrimų ir inovacijų srityje (diskusijos)
Eiropola pilnvaru stiprināšana - sadarbība ar privātām pusēm, personas datu apstrāde un atbalsts pētniecībai un inovācijām (debates)
Tisħiħ tal-mandat tal-Europol: il-kooperazzjoni tal-Europol ma' partijiet privati, l-ipproċessar ta' data personali, u l-appoġġ fir-riċerka u fl-innovazzjoni (dibattitu)
Versterking van het mandaat van Europol: samenwerking met particuliere partijen, de verwerking van persoonsgegevens en de ondersteuning op het gebied van onderzoek en innovatie (debat)
Umocnienie mandatu Europolu: współpraca Europolu z podmiotami prywatnymi, przetwarzanie danych osobowych przez Europol na potrzeby dochodzeń karnych oraz rola Europolu w dziedzinie badań naukowych i innowacji (debata)
Reforço do mandato da Europol: cooperação com os organismos privados, tratamento de dados pessoais e apoio em matéria de investigação e de inovação (debate)
Consolidarea mandatului Europol: cooperarea cu părți private, prelucrarea datelor cu caracter personal și sprijinirea cercetării și inovării (dezbatere)
Posilnenie mandátu Europolu: spolupráca so súkromnými subjektmi, spracovanie osobných údajov a podpora výskumu a inovácií (rozprava)
Krepitev mandata Europola: sodelovanje z zasebnimi strankami, obdelava osebnih podatkov in podpora na področju raziskav in inovacij (razprava)
Stärkande av Europols mandat: samarbete med privata parter, behandling av personuppgifter och stöd för forskning och innovation (debatt)
But for us, the legislation, unfortunately, has a number of shortcomings which won’t enable us to support it. It empowers Europol to gather unlimited and uncontrolled amounts of data, including from private parties such as social media and content from hacked phones and computers. And as we all know, data is power. Whoever holds it has control over our identities, our movements, our freedoms. And for one, opaque policing service to harvest large quantities of it in the name of enhanced security is, frankly, for us, terrifying. Greater security can’t align with the degradation of our right to personal privacy or the violation of human rights. And Europol intends to use this newly acquired big data to feed into research projects on AI and data driven policing. The Parliament has been clear on this before that practices such as mass data harvesting, automated surveillance, predictive identification entails high risks for discriminatory policing, which would be targeted against the most vulnerable – migrants, refugees and so on who’ve already been at the receiving end. So, we have to be careful once we set something in motion, the technologies are here for good.
AGAINST
IRL
GUE_NGL
Clare
DALY
IRL
1968-04-11
null
null
null
FEMALE
8
CRE-9-2021-04-27-ITM-008
MISSING
A9-0096/2021
CRE-9-2021-04-27-ITM-008_EN
130,883
2019 discharge: European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol)
2021-04-29 15:47:22
EN
Corina | Crețu
33,997
S-D
Member
33,997
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2019 г. (разискване)
Udělení absolutoria za rok 2019 (rozprava)
Decharge 2019 (forhandling)
Entlastung 2019 (Aussprache)
Απαλλαγή 2019 (συζήτηση)
2019 Discharge (debate)
Aprobación de la gestión 2019 (debate)
2019. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2019 (keskustelu)
Décharge 2019 (débat)
MISSING
Razrješnica za 2019. (rasprava)
2019. évi mentesítés (vita)
Discarico 2019 (discussione)
2019 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2019. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2019 (dibattitu)
Kwijting 2019 (debat)
Absolutorium za rok 2019 (debata)
Quitação 2019 (debate)
Descărcarea de gestiune 2019 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2019 (rozprava)
Razrešnice 2019 (razprava)
Ansvarsfrihet 2019 (debatt)
– Madam President, I would like to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs for their good cooperation on the joint undertaking files. Joint undertakings are public-private partnerships that play a key role in implementing specific aspects of European policy by engaging strategic industry partners across borders and business sectors, consolidating European research and creating a powerful framework for academic and industrial research. These days, we have seen more than ever that joint ventures are of great importance when we speak about health, clean energy and economic recovery. As an example, the Innovative Medicines Initiative is supporting projects that are making valuable contributions to global efforts to tackle the COVID-19 pandemic. Obviously, this result could not be achieved without an intervention on the European Union scale. However, the joint undertakings should improve and review their communication strategy to ensure that the relevant stakeholders are aware of their mission activities and achievements.
FOR
ROU
SD
Corina
CREȚU
ROU
1967-06-24
null
null
null
FEMALE
4
CRE-9-2021-04-28-ITM-004
MISSING
B9-0234/2021/rev
CRE-9-2021-04-28-ITM-004_EN
130,848
The accessibility and affordability of Covid-testing
2021-04-29 15:47:22
EL
Lefteris | Nikolaou-Alavanos
197,734
NI
Member
197,734
Member
MISSING
MISSING
Цифрово зелено удостоверение - граждани на Съюза - Цифрово зелено удостоверение - граждани на трети държави - Физическа и финансова достъпност на тестовете за COVID-19 (разискване)
Digitální zelený certifikát – občané EU - Digitální zelený certifikát – státní příslušníci třetích zemí - Přístup k testům na COVID-19 a jejich cenová dostupnost (rozprava)
Digitalt grønt certifikat - unionsborgere - Digitalt grønt certifikat - tredjelandsstatsborgere - Adgang til covid-testning til overkommelige priser (forhandling)
Digitales grünes Zertifikat – Unionsbürgerinnen und Unionsbürger - Digitales grünes Zertifikat – Drittstaatsangehörige - Die Zugänglichkeit und Erschwinglichkeit von COVID-19-Tests (Aussprache)
Ψηφιακό πράσινο πιστοποιητικό - Πολίτες της Ένωσης - Ψηφιακό πράσινο πιστοποιητικό - Υπήκοοι τρίτων χωρών - Προσβασιμότητα και οικονομική προσιτότητα των διαγνωστικών ελέγχων Covid (συζήτηση)
Digital Green Certificate - Union citizens - Digital Green Certificate - third country nationals - The accessibility and affordability of Covid-testing (debate)
Certificado verde digital: ciudadanos de la Unión - Certificado verde digital: nacionales de terceros países - Accesibilidad y asequibilidad de las pruebas de diagnóstico de la COVID-19 (debate)
Roheline digitõend – Liidu kodanikud - Roheline digitõend – Kolmandate riikide kodanikud - COVID-19 testimise kättesaadavus ja taskukohasus (arutelu)
Digitaalinen vihreä todistus - unionin kansalaiset - Digitaalinen vihreä todistus - kolmansien maiden kansalaiset - Covid-testien saatavuus ja kohtuuhintaisuus (keskustelu)
Certificat vert numérique - citoyens de l'Union - Certificat vert numérique - ressortissants de pays tiers - L’accessibilité et le caractère abordable des tests de dépistage de la COVID-19 (débat)
MISSING
Digitalna zelena potvrda - građani Unije - Digitalna zelena potvrda - državljani trećih zemalja - Dostupnost i cjenovna pristupačnost testiranja na COVID-19 (rasprava)
A digitális zöldigazolvány – uniós polgárok - A digitális zöldigazolvány – harmadik országbeli állampolgárok - A koronavírustesztek hozzáférhetősége és megfizethetősége (vita)
Certificato verde digitale - Cittadini dell'Unione - Certificato veder digitale - Cittadini di paesi terzi - Accessibilità e abbordabilità dei test COVID-19 (discussione)
Skaitmeninis žaliasis pažymėjimas: ES piliečiai - Skaitmeninis žaliasis pažymėjimas: trečiųjų šalių piliečiai - COVID testavimo prieinamumas ir įperkamumas (diskusijos)
Digitālais zaļais sertifikāts: Savienības pilsoņi - Digitālais zaļais sertifikāts: trešo valstu valstspiederīgie - Covid-19 testēšanas pieejamība un cenu pieņemamība (debates)
Ċertifikat Aħdar Diġitali - Ċittadini tal-Unjoni - Ċertifikat Aħdar Diġitali - ċittadini ta' pajjiżi terzi - L-aċċessibbiltà u l-affordabbiltà tal-ittestjar għall-COVID-19 (dibattitu)
Digitaal groen certificaat - burgers van de Unie - Digitaal groen certificaat - onderdanen van derde landen - De toegankelijkheid en betaalbaarheid van COVID-tests (debat)
Zielone zaświadczenie cyfrowe - obywatele Unii - Zielone zaświadczenie cyfrowe - obywatele państw trzecich - Dostępność i przystępność cenowa testów na COVID-19 (debata)
Certificado Verde Digital - cidadãos da União - Certificado Verde Digital - nacionais de países terceiros - Testes COVID acessíveis e a um preço aceitável (debate)
Certificatul verde digital - Cetățenii Uniunii - Certificatul verde digital - Resortisanții țărilor terțe - Accesibilitatea și prețul abordabil al testelor de COVID-19 (dezbatere)
Digitálne zelené osvedčenie – občania Únie - Digitálne zelené osvedčenie – štátni príslušníci tretích krajín - Prístup k testom na COVID-19 a ich cenová dostupnosť (rozprava)
Digitalno zeleno potrdilo – državljani Unije - Digitalno zeleno potrdilo – državljani tretjih držav - Dosegljivost in cenovna dostopnost testiranja na covid-19 (razprava)
Digitalt grönt intyg – unionsmedborgare - Digitalt grönt intyg – tredjelandsmedborgare - Tillgång till covid-19-testning till överkomliga priser (debatt)
– Κυρία Πρόεδρε, με το λεγόμενο «Πράσινο Πιστοποιητικό» που προωθείτε με διαδικασίες εξπρές, επιχειρείται να δικαιολογηθεί το γεγονός ότι δεν έχει ληφθεί κανένα μέτρο προστασίας για τους εργαζομένους στους χώρους δουλειάς, στα μέσα μεταφοράς και στα σχολεία. Διαιωνίζεται το καθεστώς των πρωτοκόλλων-λάστιχο που οδήγησαν σε εκατόμβες νεκρών και σε ραγδαία αύξηση των κρουσμάτων, ενώ προκύπτει και απαλλαγή από την κρατική ευθύνη θωράκισης του δημόσιου συστήματος υγείας που —ούτως ή άλλως— η Ευρωπαϊκή Ένωση, οι κυβερνήσεις και οι επιχειρηματικοί όμιλοι το θεωρούν κόστος. Επιλέγετε να αγνοήσετε τις επισημάνσεις του ΠΟΥ και ευρωπαϊκών επιστημονικών ενώσεων που υπογραμμίζουν ότι δεν αποδεικνύεται ότι ο εμβολιασμός εμποδίζει τη διασπορά, σε περίοδο μάλιστα που εξαπλώνονται μεταλλάξεις, ενώ υπάρχει προβληματισμός σχετικά με το κατά πόσον αυτές καλύπτονται από τα εμβόλια. Είναι ένα επικίνδυνο εργαλείο σε βάρος της υγείας και των δικαιωμάτων του λαού, που υλοποιεί απαιτήσεις ομίλων μεταφορών, εμπορίου και τουρισμού στο έδαφος σφοδρής αντιπαράθεσης με ΗΠΑ, Κίνα και Ρωσία γύρω από τα εμβόλια και τον έλεγχο της ψηφιακής αγοράς. Είμαστε αντίθετοι στο πιστοποιητικό, επίσης, γιατί προσθέτει νέους μηχανισμούς ψηφιακού φακελώματος με τη μαζική συλλογή, επεξεργασία και αξιοποίηση ιατρικών και άλλων δεδομένων από Ευρωπαϊκή Ένωση, κράτη, εργοδότες και ομίλους, παραβιάζοντας κατάφωρα τα θεμελιώδη λαϊκά δικαιώματα.
AGAINST
GRC
NI
Lefteris
NIKOLAOU-ALAVANOS
GRC
1985-02-07
null
null
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0150/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
144,009
CO2 emission standards for cars and vans
2022-06-08 18:08:45
DE
Herbert | Dorfmann
96,787
PPE
Member
96,787
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auf dieser unserer Erde gibt es einen einzigen Prozess, bei dem Kohlendioxid eingefangen, der Kohlenstoff gespeichert und der Sauerstoff wieder in die Atmosphäre entlassen wird: Das ist die Photosynthese. Überall dort, wo Pflanzen, wo Bäume, wo Algen atmen, da wird auch aktiver Klimaschutz betrieben. Also müssen wir dafür sorgen, dass auf dieser unserer Erde Pflanzen wachsen und der dabei eingespeicherte Kohlenstoff auch eingespeichert bleibt. Und da spielt Land- und Forstwirtschaft eine ganz herausragende Rolle. Ich denke, wir müssen aufhören, Land- und Forstwirtschaft dauernd als Klimasünder darzustellen, sondern müssen differenziert schauen, wo eben Land- und Forstwirtschaft auch einen aktiven positiven Beitrag leisten kann. Bäume müssen wachsen können, Holz muss genutzt werden, muss Zement und Stahl ersetzen können. Dauerwiesen müssen wachsen können. Tiere, die grasen, regen das Wachstum an, so kann nachhaltig Fleisch und Milch produziert werden. In Form von Und deswegen, glaube ich, brauchen wir nicht viele neue Verbote und viele neue Regeln, wir brauchen nur sinnvolle Anreize, damit die Landwirtschaft auch ihre Rolle spielen kann.
AGAINST
ITA
EPP
Herbert
DORFMANN
ITA
1969-03-04
https://www.facebook.com/herbert.dorfmann
https://twitter.com/HerbertDorfmann
MALE
7
CRE-9-2022-06-07-ITM-007
MISSING
A9-0150/2022
CRE-9-2022-06-07-ITM-007_EN
152,544
CO2 emission standards for cars and vans
2023-02-14 12:22:51
DE
Herbert | Dorfmann
96,787
PPE
Member
96,787
Member
MISSING
MISSING
Задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки (Регламент за разпределяне на усилията) - Земеползване, промяна в земеползването и горско стопанство - Стандарти за емисиите на CO2 от леки пътнически автомобили и леки търговски превозни средства (Общо разискване - Пакет „Подготвени за цел 55“ (втора част))
Závazné každoroční snižování emisí skleníkových plynů členskými státy (nařízení o sdílení úsilí) - Využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF) - Normy pro emise CO2 pro osobní automobily a lehká užitková vozidla (společná rozprava – balíček „Fit for 55“ (druhá část))
Bindende årlige reduktioner af drivhusgasemissioner for medlemsstaterne (forordningen om indsatsfordeling) - Arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug (LULUCF) - CO2-emissionsstandarder for personbiler og varevogne (Forhandling under ét – Fit for 55 (anden del))
Verbindliche nationale Jahresziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen (Lastenteilungsverordnung) - Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft (LULUCF) - CO2-Emissionsnormen für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge (gemeinsame Aussprache – Fit für 55 (Teil 2))
Δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη (κανονισμός για τον επιμερισμό των προσπαθειών) - Χρήση γης, αλλαγή χρήσης γης και δασοπονία (LULUCF) - Πρότυπα για τις εκπομπές CO2 από αυτοκίνητα και ημιφορτηγά (Κοινή συζήτηση - προσαρμογή στον στόχο του 55 % (μέρος 2))
Binding annual greenhouse gas emission reductions by Member States (Effort Sharing Regulation) - Land use, land use change and forestry (LULUCF) - CO2 emission standards for cars and vans (joint debate – Fit for 55 (part 2))
Reducciones anuales vinculantes de las emisiones de gases de efecto invernadero por parte de los Estados miembros (Reglamento de reparto del esfuerzo) - Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura (UTCUTS) - Normas sobre emisiones de CO2 para turismos y furgonetas (debate conjunto - Objetivo 55 (parte 2))
Liikmesriikide kohustus vähendada kasvuhoonegaaside heidet (jõupingutuste jagamise määrus) - Maakasutus, maakasutuse muutus ja metsandus (LULUCF) - Sõiduautode ja väikeste tarbesõidukite CO2 heite normid (ühine arutelu – Eesmärk 55 (2. osa))
Sitovat vuotuiset kasvihuonekaasupäästöjen vähennykset jäsenvaltioissa (taakanjakoasetus) - Maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous (LULUCF) - Henkilö- ja pakettiautojen hiilidioksidipäästönormit (Yhteiskeskustelu - 55-valmiuspaketti (osa 2))
Réductions annuelles contraignantes des émissions de gaz à effet de serre par les États membres (règlement sur la répartition de l'effort) - Utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie (UTCATF) - Normes d'émissions de CO2 pour les voitures et les camionnettes (discussion commune - Ajustement à l'objectif 55 (partie 2))
Laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na Ballstáit (an Rialachán maidir le Comhroinnt Díchill) - Úsáid talún, athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (LULUCF) - Caighdeáin astaíochtaí CO2 do ghluaisteáin agus do veaineanna (Díospóireacht chomhpháirteach – Oiriúnach do 55 (cuid 2))
Obvezujuće godišnje smanjenje emisija stakleničkih plinova u državama članicama (Uredba o raspodjeli tereta) - Korištenje zemljišta, prenamjena zemljišta i šumarstvo (LULUCF) - Standardne vrijednosti emisija CO2 za automobile i kombije (Zajednička rasprava - Spremni za 55 % (drugi dio))
A tagállamok kötelező éves üvegházhatásúgázkibocsátás-csökkentései (közös kötelezettségvállalási rendelet ) - Földhasználat, földhasználat-megváltoztatás és erdőgazdálkodás (LULUCF) - A személygépkocsikra és a könnyű haszongépjárművekre vonatkozó CO2-kibocsátási előírások (együttes vita – Irány az 55%! (2. rész))
Riduzioni annuali vincolanti delle emissioni di gas serra a carico degli Stati membri (regolamento Condivisione degli sforzi) - Settore dell'uso del suolo, del cambiamento dell'uso del suolo e della silvicoltura (LULUCF) - Emissioni di CO2 delle autovetture e dei veicoli commerciali leggeri (discussione congiunta – Pronti per il 55 % (parte 2))
Valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį (Pastangų pasidalijimo reglamentas) - Žemės naudojimas, žemės naudojimo keitimas ir miškininkystė (LULUCF) - Lengvųjų automobilių ir furgonų išmetamo CO2 normos (Bendros diskusijos. 55 % tikslo priemonių rinkinys (2 dalis))
Saistoši ikgadēji siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumi dalībvalstīs (Kopīgo centienu regula) - Zemes izmantošana, zemes izmantošanas maiņa un mežsaimniecība (ZIZIMM) - CO2 emisiju standarti vieglajiem automobiļiem un furgoniem
It-tnaqqis annwali vinkolanti tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mill-Istati Membri (Regolament dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi) - L-użu tal-art, it-tibdil fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF) - L-istandards tal-emissjonijiet ta' CO2 għall-karozzi u l-vannijiet (dibattitu konġunt - Lesti għall-mira ta' 55 % (it-tieni parti))
Bindende jaarlijkse broeikasgasemissiereducties door de lidstaten (verordening inzake de verdeling van de inspanningen) - Landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouw (LULUCF) - CO2-emissienormen voor personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen (Gezamenlijk debat - Fit for 55 (deel 2))
Wiążące roczne redukcje emisji gazów cieplarnianych przez państwa członkowskie (rozporządzenie w sprawie wspólnego wysiłku redukcyjnego) - Sektor użytkowania gruntów, zmiany użytkowania gruntó i leśnictwa (LULUCF) - Normy emisji CO2 dla samochodów osobowych i dla lekkich pojazdów użytkowych (debata łączna - „Gotowi na 55” (część 2))
Reduções anuais obrigatórias das emissões de gases com efeito de estufa pelos Estados-Membros (Regulamento Partilha de Esforços) - Uso do solo, alteração do uso do solo e florestas (LULUCF) - Normas de desempenho em matéria de emissões de CO2 dos automóveis de passageiros e dos veículos comerciais ligeiros (Debate conjunto – Objetivo 55 (parte 2))
Reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre (Regulamentul privind partajarea eforturilor) - Exploatarea terenurilor, schimbarea destinației terenurilor și silvicultură (LULUCF) - Standardele de performanță privind emisiile de CO2 pentru autoturisme și vehiculele utilitare ușoare [dezbatere comună – adaptarea la obiectivul 55 (partea 2)]
Záväzné ročné znižovanie emisií skleníkových plynov členskými štátmi (nariadenie o spoločnom úsilí) - Využívanie pôdy, zmena vo využívaní pôdy a lesné hospodárstvo (LULUCF) - Emisné normy CO2 pre osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá (spoločná rozprava – Balík „Fit for 55“ (druhá časť))
Zavezujoče letno zmanjšanje emisij toplogrednih plinov za države članice (uredba o porazdelitvi prizadevanj) - Raba zemljišč, sprememba rabe zemljišč in gozdarstvo (LULUCF) - Standardi za emisije CO2 za avtomobile in kombinirana vozila (skupna razprava – sveženj „Pripravljeni na 55“ (2. del))
Medlemsstaternas bindande årliga minskningar av växthusgasutsläpp (förordningen om ansvarsfördelning) - Markanvändning, förändrad markanvändning och skogsbruk (LULUCF) - Normer för koldioxidutsläpp från bilar och lätta nyttofordon (gemensam debatt – 55 %-paketet (del 2))
– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Auf dieser unserer Erde gibt es einen einzigen Prozess, bei dem Kohlendioxid eingefangen, der Kohlenstoff gespeichert und der Sauerstoff wieder in die Atmosphäre entlassen wird: Das ist die Photosynthese. Überall dort, wo Pflanzen, wo Bäume, wo Algen atmen, da wird auch aktiver Klimaschutz betrieben. Also müssen wir dafür sorgen, dass auf dieser unserer Erde Pflanzen wachsen und der dabei eingespeicherte Kohlenstoff auch eingespeichert bleibt. Und da spielt Land- und Forstwirtschaft eine ganz herausragende Rolle. Ich denke, wir müssen aufhören, Land- und Forstwirtschaft dauernd als Klimasünder darzustellen, sondern müssen differenziert schauen, wo eben Land- und Forstwirtschaft auch einen aktiven positiven Beitrag leisten kann. Bäume müssen wachsen können, Holz muss genutzt werden, muss Zement und Stahl ersetzen können. Dauerwiesen müssen wachsen können. Tiere, die grasen, regen das Wachstum an, so kann nachhaltig Fleisch und Milch produziert werden. In Form von Und deswegen, glaube ich, brauchen wir nicht viele neue Verbote und viele neue Regeln, wir brauchen nur sinnvolle Anreize, damit die Landwirtschaft auch ihre Rolle spielen kann.
AGAINST
ITA
EPP
Herbert
DORFMANN
ITA
1969-03-04
https://www.facebook.com/herbert.dorfmann
https://twitter.com/HerbertDorfmann
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0077/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,026
2020 discharge: Electronic Components and Systems for European Leadership (ECSEL Joint Undertaking)
2022-05-04 14:45:41
EN
Jeroen | Lenaers
95,074
PPE
Member
95,074
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madam President, it’s fair to say that this year’s ECA discharge was quite eventful. At the end of this procedure, I would like to draw two main conclusions. First, that the Court has spent its budget in full compliance with the applicable rules, as was also confirmed by independent external auditors. Secondly, that some of these rules are in need of an update to improve the functioning of the Court and to avoid any potential issues in the future. The Court, to its credit, has shown great commitment in cooperating with Parliament on such recommendations and has already proactively implemented the bulk of them. However, these two objective conclusions are hardly reflected in the discharge resolution or the proposed decision to postpone. This is worrying because discharges should be about fact-based assessments and not about political considerations. We should lead by example and avoid suggestive statements that even contradict the opinions of our own Legal Service. So I count on your support, colleagues, for the factual corrections that I have tabled to the resolution and to support the granting of discharge to the European Court of Auditors.
FOR
NLD
EPP
Jeroen
LENAERS
NLD
1984-04-29
https://www.facebook.com/jlenaersCDA
https://twitter.com/jeroen_lenaers
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0077/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,026
2020 discharge: Electronic Components and Systems for European Leadership (ECSEL Joint Undertaking)
2022-05-04 14:45:41
FR
Michèle | Rivasi
96,743
Verts/ALE
Member
96,743
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais intervenir sur une agence qui s’appelle «Fusion for Energy» ainsi que sur ITER. Je vais vous donner trois arguments pour ne pas voter cette décharge. Le premier argument est financier. On ne nous a pas donné de calendrier précis des dépenses. Vous savez qu’au départ, c’était 5 milliards, on sait qu’on a engagé 17 milliards et la Direction générale de l’énergie américaine nous parle de 65 milliards, et quand on a demandé le calendrier précis, on ne l’a pas reçu. Ensuite, ce projet est dépassé, à l’heure actuelle. En effet, le rapport du GIEC stipule qu’il reste trois ans pour vraiment réaliser la transition. ITER? Mais le placement, on l’aura peut-être en 2035 et la première électricité en 2050, donc, beaucoup trop tard! Enfin, un élément qui m’a beaucoup perturbée, et sur lequel il faut vraiment insister, c’est le management. Grâce à la commission de contrôle budgétaire, une audition a été organisée avec des lanceurs d’alerte et on a appris qu’il y avait au sein de cette agence des suicides, du stress et des licenciements abusifs. Il faut absolument que des efforts soient faits sur la gestion du personnel.
FOR
FRA
GREEN_EFA
Michèle
RIVASI
FRA
1953-02-09
null
null
null
FEMALE
15
CRE-9-2023-10-16-ITM-015
MISSING
A9-0290/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-015_EN
159,047
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’)
2023-10-17 12:52:58
EN
Clare | Daly
197,731
The Left
Member
197,731
Member
MISSING
MISSING
Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (разискване)
Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (rozprava)
Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling)
Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (Aussprache)
Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (συζήτηση)
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (debate)
Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate)
Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (arutelu)
Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (keskustelu)
Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (débat)
An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (rasprava)
A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (vita)
Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione)
Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (diskusijos)
Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa ("STEP") (dibattitu)
Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (debat)
Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (debata)
Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate)
Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (dezbatere)
Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (rozprava)
Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (razprava)
Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (debatt)
– Madam President, behind yet another cute acronym, STEP, this proposal aims, among other things, to allocate yet another EUR 1.5 billion of public money to the European Defence Fund, now totalling EUR 10 billion. For years, the European Union has been militarising, all the while presenting itself as an actor for peace. And now, at a time where there’s an unfolding and escalating crime against humanity in Gaza, we see this enabled by the reckless and potentially criminal actions and statements from EU leaders, and the world can see that our calls for peace are meaningless. What’s happening in Gaza is where the obsession with military solutions gets us. The indulgence of humanity’s worst impulses and the broken bodies of children laid bare in mass graves. It’s unacceptable that we have yet another proposal here to funnel billions into the pockets of the bloated bank accounts of the arms industry. This proposal should be axed.
AGAINST
IRL
GUE_NGL
Clare
DALY
IRL
1968-04-11
null
null
null
FEMALE
15
CRE-9-2023-10-16-ITM-015
MISSING
A9-0290/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-015_EN
164,489
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’)
2024-02-27 12:16:17
EN
Clare | Daly
197,731
The Left
Member
197,731
Member
MISSING
MISSING
Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (разискване)
Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (rozprava)
Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling)
Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (Aussprache)
Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (συζήτηση)
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (debate)
Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate)
Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (arutelu)
Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (keskustelu)
Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (débat)
An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (rasprava)
A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (vita)
Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione)
Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (diskusijos)
Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa ("STEP") (dibattitu)
Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (debat)
Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (debata)
Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate)
Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (dezbatere)
Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (rozprava)
Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (razprava)
Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (debatt)
– Madam President, behind yet another cute acronym, STEP, this proposal aims, among other things, to allocate yet another EUR 1.5 billion of public money to the European Defence Fund, now totalling EUR 10 billion. For years, the European Union has been militarising, all the while presenting itself as an actor for peace. And now, at a time where there’s an unfolding and escalating crime against humanity in Gaza, we see this enabled by the reckless and potentially criminal actions and statements from EU leaders, and the world can see that our calls for peace are meaningless. What’s happening in Gaza is where the obsession with military solutions gets us. The indulgence of humanity’s worst impulses and the broken bodies of children laid bare in mass graves. It’s unacceptable that we have yet another proposal here to funnel billions into the pockets of the bloated bank accounts of the arms industry. This proposal should be axed.
AGAINST
IRL
GUE_NGL
Clare
DALY
IRL
1968-04-11
null
null
null
FEMALE
9
CRE-9-2023-12-12-ITM-009
MISSING
A9-0395/2023
CRE-9-2023-12-12-ITM-009_EN
162,276
European Health Data Space
2023-12-13 12:40:40
DE
Andreas | Glück
197,443
Renew
Member
197,443
Member
MISSING
MISSING
Европейско пространство на здравни данни (разискване)
Evropský prostor pro zdravotní data (rozprava)
Europæisk sundhedsdataområde (forhandling)
Europäischer Raum für Gesundheitsdaten (Aussprache)
Ευρωπαϊκός χώρος δεδομένων για την υγεία (συζήτηση)
European Health Data Space (debate)
Espacio Europeo de Datos Sanitarios (debate)
Euroopa terviseandmeruum (arutelu)
Eurooppalainen terveysdata-avaruus (keskustelu)
Espace européen des données de santé (débat)
Spás Eorpach Sonraí Sláinte (díospóireacht)
Europski prostor za zdravstvene podatke (rasprava)
Európai egészségügyi adattér (vita)
Spazio europeo dei dati sanitari (discussione)
Europos sveikatos duomenų erdvė (diskusijos)
Eiropas veselības datu telpa (debates)
Spazju Ewropew tad-Data dwar is-Saħħa (dibattitu)
Europese dataruimte voor gezondheid (debat)
Europejska przestrzeń danych dotyczących zdrowia (debata)
Espaço Europeu de Dados de Saúde (debate)
Spațiul european al datelor privind sănătatea (dezbatere)
Európsky priestor pre zdravotné údaje (rozprava)
Evropski zdravstveni podatkovni prostor (razprava)
Ett europeiskt hälsodataområde (debatt)
– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Noch immer arbeite ich vier Stunden in der Woche in einem kleinen Krankenhaus in der Albklinik auf der Schwäbischen Alb als Arzt. Ich habe immer wieder die Herausforderung, dass Patienten zu mir kommen, die zum Beispiel in Italien beim Skilaufen gestürzt sind, jetzt mit irgendeiner Verletzung bei mir auftauchen und ich gar nicht so ganz genau weiß, was sie haben. Deswegen muss man teilweise doppelte Untersuchungen durchführen. Das ist schlecht für den Patienten, es ist teuer und es ist einfach auch unnötig. Aus diesem Grund ist ein europäischer Raum für Gesundheitsdaten sehr wichtig, damit wir hier Primärdaten austauschen können. Auch Sekundärdaten als anonymisierte Daten, die der Wissenschaft zur Verfügung gestellt werden, sind unglaublich wichtig. Wissenschaft kann eben nur so gut sein wie die Daten, die ihr zur Verfügung gestellt werden. Dass es natürlich hier sensible Daten sind, ist klar. Dass wir da Datenschutzanforderungen brauchen, die sehr hoch sind, ist klar. Aber es handelt sich hier ja nicht um Daten, die jetzt etwa neu erhoben werden, sondern es sind Daten, die eben ohnehin schon erhoben werden und für die jetzt eben eine gemeinsame Plattform zur Austauschbarkeit geschaffen werden soll. Für uns, für Europa eine gute Chance – nicht überall ein bisschen Europa, sondern ein starkes Europa an den richtigen Stellen.
FOR
DEU
RENEW
Andreas
GLÜCK
DEU
1975-03-08
https://www.facebook.com/glueck.fuer.europa
https://twitter.com/andi_glueck
MALE
9
CRE-9-2023-12-12-ITM-009
MISSING
A9-0395/2023
CRE-9-2023-12-12-ITM-009_EN
168,444
European Health Data Space
2024-04-24 12:53:31
DE
Andreas | Glück
197,443
Renew
Member
197,443
Member
MISSING
MISSING
Европейско пространство на здравни данни (разискване)
Evropský prostor pro zdravotní data (rozprava)
Europæisk sundhedsdataområde (forhandling)
Europäischer Raum für Gesundheitsdaten (Aussprache)
Ευρωπαϊκός χώρος δεδομένων για την υγεία (συζήτηση)
European Health Data Space (debate)
Espacio Europeo de Datos Sanitarios (debate)
Euroopa terviseandmeruum (arutelu)
Eurooppalainen terveysdata-avaruus (keskustelu)
Espace européen des données de santé (débat)
Spás Eorpach Sonraí Sláinte (díospóireacht)
Europski prostor za zdravstvene podatke (rasprava)
Európai egészségügyi adattér (vita)
Spazio europeo dei dati sanitari (discussione)
Europos sveikatos duomenų erdvė (diskusijos)
Eiropas veselības datu telpa (debates)
Spazju Ewropew tad-Data dwar is-Saħħa (dibattitu)
Europese dataruimte voor gezondheid (debat)
Europejska przestrzeń danych dotyczących zdrowia (debata)
Espaço Europeu de Dados de Saúde (debate)
Spațiul european al datelor privind sănătatea (dezbatere)
Európsky priestor pre zdravotné údaje (rozprava)
Evropski zdravstveni podatkovni prostor (razprava)
Ett europeiskt hälsodataområde (debatt)
– Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Noch immer arbeite ich vier Stunden in der Woche in einem kleinen Krankenhaus in der Albklinik auf der Schwäbischen Alb als Arzt. Ich habe immer wieder die Herausforderung, dass Patienten zu mir kommen, die zum Beispiel in Italien beim Skilaufen gestürzt sind, jetzt mit irgendeiner Verletzung bei mir auftauchen und ich gar nicht so ganz genau weiß, was sie haben. Deswegen muss man teilweise doppelte Untersuchungen durchführen. Das ist schlecht für den Patienten, es ist teuer und es ist einfach auch unnötig. Aus diesem Grund ist ein europäischer Raum für Gesundheitsdaten sehr wichtig, damit wir hier Primärdaten austauschen können. Auch Sekundärdaten als anonymisierte Daten, die der Wissenschaft zur Verfügung gestellt werden, sind unglaublich wichtig. Wissenschaft kann eben nur so gut sein wie die Daten, die ihr zur Verfügung gestellt werden. Dass es natürlich hier sensible Daten sind, ist klar. Dass wir da Datenschutzanforderungen brauchen, die sehr hoch sind, ist klar. Aber es handelt sich hier ja nicht um Daten, die jetzt etwa neu erhoben werden, sondern es sind Daten, die eben ohnehin schon erhoben werden und für die jetzt eben eine gemeinsame Plattform zur Austauschbarkeit geschaffen werden soll. Für uns, für Europa eine gute Chance – nicht überall ein bisschen Europa, sondern ein starkes Europa an den richtigen Stellen.
FOR
DEU
RENEW
Andreas
GLÜCK
DEU
1975-03-08
https://www.facebook.com/glueck.fuer.europa
https://twitter.com/andi_glueck
MALE
15
CRE-9-2023-04-17-ITM-015
MISSING
A9-0134/2023
CRE-9-2023-04-17-ITM-015_EN
154,191
Monitoring, reporting and verification of greenhouse gas emissions from maritime transport
2023-04-18 12:12:17
SV
Jessica | Polfjärd
197,404
PPE
Member
197,404
Member
MISSING
MISSING
Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии на парникови газове - Мониторинг, докладване и проверка на емисиите на въглероден диоксид от морския транспорт - Механизъм за корекция на въглеродните емисии на границите - Социален фонд за климата - Преразглеждане на системата на ЕС за търговия с емисии за въздухоплаването (разискване)
Revize systému EU pro obchodování s povolenkami - Monitorování, vykazování a ověřování emisí skleníkových plynů z námořní dopravy - Mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích - Sociální fond pro klimatická opatření - Revize systému EU pro obchodování s emisemi v oblasti letectví (rozprava)
Revision af EU's emissionshandelssystem - Overvågning, rapportering og verifikation af drivhusgasemissioner fra søtransport - CO2-grænsetilpasningsmekanisme - Social klimafond - Revision af EU's emissionshandelssystem for luftfart (forhandling)
Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU - Überwachung von Treibhausgasemissionen aus dem Seeverkehr, Berichterstattung darüber und Prüfung dieser Emissionen - CO2-Grenzausgleichssystem - Klima-Sozialfonds - Überarbeitung des Emissionshandelssystems der EU für die Luftfahrt (Aussprache)
Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ - Παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από θαλάσσιες μεταφορές - Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα - Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα - Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ για τις αεροπορικές μεταφορές (συζήτηση)
Revision of the EU Emissions Trading System - Monitoring, reporting and verification of greenhouse gas emissions from maritime transport - Carbon border adjustment mechanism - Social Climate Fund - Revision of the EU Emissions Trading System for aviation (debate)
Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE - Seguimiento, notificación y verificación de las emisiones de dióxido de carbono generadas por el transporte marítimo - Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono - Fondo Social para el Clima - Revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE con respecto a la aviación (debate)
ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine - Meretranspordist pärit kasvuhoonegaaside heitkoguste seire, aruandlus ja kontroll - Piiril kohaldatav süsinikdioksiidi kohandusmehhanism - Kliimameetmete sotsiaalfond - ELi heitkogustega kauplemise süsteemi muutmine lennunduse osas (arutelu)
EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen - Meriliikenteen kasvihuonekaasupäästöjen tarkkailu, raportointi ja todentaminen - Hiilirajamekanismi - Sosiaalinen ilmastorahasto - EU:n päästökauppajärjestelmän tarkistaminen ilmailun osalta (keskustelu)
Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE - Surveillance, déclaration et vérification des émissions de dioxyde de carbone du secteur des transports maritimes - Mécanisme d'ajustement carbone aux frontières - Fonds social pour le climat - Révision du système d'échange de quotas d'émission de l'UE pour l'aviation (débat)
Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais - Faireachán, tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó mhuiriompar - Sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha - Ciste Aeráide Sóisialta - Athbhreithniú ar Chóras Trádála Astaíochtaí an Aontais (díospóireacht)
Revizija sustava trgovanja emisijama stakleničkih plinova EU-a - Praćenje emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanje o njima i njihova verifikacija - Mehanizam za prilagodbu ugljika na granicama - Socijalni fond za klimatsku politiku - Revizija sustava EU-a za trgovanje emisijama u zrakoplovstvu (rasprava)
Az EU kibocsátáskereskedelmi rendszerének felülvizsgálata - A tengeri közlekedésből származó, üvegházhatást okozó gázkibocsátások nyomon követése, jelentése és hitelesítése - Az importáruk karbonintenzitását ellensúlyozó mechanizmus - Szociális Klímaalap - A légi közlekedésre vonatkozó uniós kibocsátáskereskedelmi rendszer felülvizsgálata (vita)
Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nell'Unione - Monitoraggio, comunicazione e verifica delle emissioni di gas a effetto serra generate dal trasporto marittimo - Meccanismo di adeguamento del carbonio alle frontiere - Fondo sociale per il clima - Revisione del sistema per lo scambio di quote di emissioni nell'UE per il trasporto aereo (discussione)
ES apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos persvarstymas - Jūrų transporto išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų stebėsena, ataskaitų teikimas ir tikrinimas - Pasienio anglies dioksido korekcinis mechanizmas - Socialinis klimato fondas - ES aviacijos apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos peržiūra (diskusijos)
ES emisiju tirdzniecības sistēmas pārskatīšana - Siltumnīcefekta gāzu emisiju no jūras transporta monitorings, ziņošana un verifikācija - Oglekļa ievedkorekcijas mehānisms - Sociālais klimata fonds - ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas aviācijas jomā pārskatīšana (debates)
Reviżjoni tas-Sistema tal-UE għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet - Monitoraġġ, rapportar u verifika tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra mit-trasport marittimu - Mekkaniżmu ta' aġġustament tal-karbonju fil-fruntieri - Fond Soċjali għall-Klima - Reviżjoni tas-Sistema għall-Iskambju ta' Kwoti tal-Emissjonijiet tal-UE għall-avjazzjoni (dibattitu)
Herziening van het emissiehandelssysteem van de EU - Monitoring, rapportage en verificatie van broeikasgasemissies door maritiem vervoer - Mechanisme voor koolstofgrenscorrectie - Sociaal klimaatfonds - Herziening van het EU-emissiehandelssysteem voor de luchtvaart (debat)
Przegląd systemu handlu przydziałami emisji gazów cieplarnianych w Unii - Monitorowanie, raportowanie i weryfikacja emisji dwutlenku węgla z transportu morskiego - Mechanizm dostosowywania cen na granicach z uwzględnieniem emisji CO2 - Społeczny Fundusz Klimatyczny - Przegląd unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji w odniesieniu do lotnictwa (debata)
Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão da UE - Monitorização, comunicação e verificação das emissões de gases com efeito de estufa provenientes do transporte marítimo - Mecanismo de ajustamento carbónico fronteiriço - Fundo Social para a Ação Climática - Revisão do sistema de comércio de licenças de emissão da UE para a aviação (debate)
Revizuirea schemei UE de comercializare a certificatelor de emisii de gaze cu efect de seră - Monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de gaze cu efect de seră generate de transportul maritim - Mecanismul de ajustare la frontieră în funcție de carbon - Fondul pentru atenuarea impactului social al acțiunilor climatice - Revizuirea schemei UE de comercializare a emisiilor pentru aviație (dezbatere)
Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami - Monitorovanie, nahlasovanie a overovaní emisií oxidu uhličitého z námornej dopravy - Mechanizmus kompenzácie uhlíka na hraniciach - Sociálno-klimatický fond - Revízia systému EÚ na obchodovanie s emisiami v oblasti leteckej dopravy (rozprava)
Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami - Spremljanje emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prevoza, poročanje o njih in njihovo preverjanje - Mehanizem za ogljično prilagoditev na mejah - Socialni sklad za podnebje - Revizija sistema EU za trgovanje z emisijami v letalstvu (razprava)
Översyn av EU:s system för handel med utsläppsrätter - Övervakning, rapportering och verifiering av koldioxidutsläpp från sjötransporter - Gränsjusteringsmekanism för koldioxid - Social klimatfond - Översyn av EU:s utsläppshandelssystem för luftfarten (debatt)
– Herr talman! Till Europavalet 2019 var klimatet en stor fråga för hela Europa. Vårt parti gick till val på en effektiv klimatpolitik, en politik som kräver att alla medlemsländer och sektorer drar sitt strå till stacken och som uppmuntrar marknadsbaserade lösningar och möjliggör innovation och ny teknik. I mars tog vi det första steget när vi enades om bindande klimatmål för alla medlemsländer. Den här veckan tar vi nästa stora steg. Med det nya systemet för handel med utsläppsrätter har vi enats om ett striktare system som säkerställer att vi ligger i linje med vårt mål att minska EU:s utsläpp med 55 % till 2030. Det är helt nödvändigt för att nå klimatmålen. Vi gör också verklighet av kravet, som det här parlamentet har ställt under en lång tid, på att systemet ska utökas till fler sektorer, inte minst till sjöfarten. Det gör att utsläppen ska minska även inom denna sektor. Det ska kosta att släppa ut. Det har vi nu säkerställt. Samtidigt vet vi att den europeiska industrin befinner sig i ett tufft läge med både inflation och energikris. Med den här överenskommelsen ser vi till att de nya kraven fasas in i stället för att, som förslaget såg ut från början, göra det som en engångschock. Det ger industrin möjlighet att anpassa sig och anpassa sitt regelverk över tid. Sist men inte minst – kärnkraften har en självklar roll i klimatarbetet, och jag är glad över att vi nu har ett ETS-system som även inkluderar detta. Jag vill därför tacka mina EPP-kollegor för deras hårda arbete med den här lagstiftningen – en lagstiftning som faktiskt går att genomföra. Europa visar vägen med en tydlig politisk inriktning. Med hjälp av marknaden och industrin kommer vi att leda framtiden in i den gröna omställningen.
FOR
SWE
EPP
Jessica
POLFJÄRD
SWE
1971-05-27
null
https://twitter.com/jessicapolfjard
FEMALE
3
CRE-9-2020-06-18-ITM-003
MISSING
RC-B9-0169/2020
CRE-9-2020-06-18-ITM-003_EN
115,497
The PRC national security law for Hong Kong and the need for the EU to defend Kong Kong’s high degree of autonomy
2020-06-19 20:38:12
EN
Carles | Puigdemont i Casamajó
202,351
NI
Member
202,351
Member
MISSING
MISSING
Последиците от пандемията от COVID-19 за външната политика - Закона на КНР за националната сигурност по отношение на Хонконг и необходимостта ЕС да защити високата степен на автономност на Хонконг - Реакцията на ЕС във връзка с възможното анексиране на Западния бряг от страна на Израел (разискване)
Zahraničně-politické dopady krize COVID-19 - Zákon o národní bezpečnosti ČLR pro Hongkong a potřeba toho, aby EU hájila vysoký stupeň autonomie Hongkongu - Reakce EU na možné zabírání území na Západním břehu Jordánu Izraelem (rozprava)
Udenrigspolitiske konsekvenser af covid-19-krisen - Kinas nationale sikkerhedslov for Hongkong og nødvendigheden af, at EU forsvarer Hongkongs høje grad af autonomi - EU's reaktion på Israels eventuelle annektering af dele af Vestbredden (forhandling)
Außenpolitische Folgen der COVID-19-Krise - Das nationale Sicherheitsgesetz der Volksrepublik China für Hongkong und die Notwendigkeit aufseiten der EU, Hongkongs hohes Maß an Autonomie zu verteidigen - Die Reaktion der EU auf die etwaige Annexion von Teilen des Westjordanlands durch Israel (Aussprache)
Οι επιπτώσεις της κρίσης COVID-19 στην εξωτερική πολιτική - Η νομοθεσία της ΛΔΚ περί εθνικής ασφαλείας για το Χονγκ Κονγκ και η ανάγκη να υπερασπιστεί η ΕΕ τον υψηλό βαθμό αυτονομίας του Χονγκ Κονγκ - Η αντίδραση της ΕΕ στο ενδεχόμενο προσάρτησης εδαφών της Δυτικής Όχθης από το Ισραήλ (συζήτηση)
Foreign policy consequences of the COVID-19 crisis - The PRC national security law for Hong Kong and the need for the EU to defend Hong Kong's high degree of autonomy - The EU's response to the possible Israeli annexation in the West Bank (debate)
Consecuencias para la política exterior de la crisis de la COVID-19 - Ley de seguridad nacional de la República Popular China para Hong Kong y necesidad de que la Unión defienda el elevado grado de autonomía de Hong Kong - Respuesta de la Unión a la posible anexión israelí de parte de Cisjordania (debate)
COVID-19 kriisi välispoliitilised tagajärjed - Hiina Rahvavabariigi Hongkongi riikliku julgeoleku seadus ja ELi vajadus kaitsta Hongkongi laialdast autonoomiat - ELi reaktsioon Jordani Läänekalda alade võimalikule annekteerimisele Iisraeli poolt (arutelu)
Covid-19-kriisin ulkopoliittiset seuraukset - Kiinan kansantasavallan hyväksymä Hongkongin kansallisen turvallisuuden laki ja EU:n tarve puolustaa Hongkongin laajaa autonomiaa - EU:n toimet vastauksena Länsirannan mahdolliseen liittämiseen Israeliin (keskustelu)
Les répercussions de la crise de la COVID-19 sur la politique étrangère - La loi de sécurité nationale de la République populaire de Chine pour Hong Kong et la nécessité pour l'Union de défendre le niveau d'autonomie élevé de Hong Kong - La réaction de l'Union européenne face à l'annexion éventuelle de territoires en Cisjordanie par Israël (débat)
MISSING
Posljedice krize uzrokovane izbijanjem bolesti COVID-19 za vanjsku politiku - Zakon Narodne Republike Kine o nacionalnoj sigurnosti za Hong Kong i potrebi za tim da EU brani visok stupanj autonomije Hong Konga - Odgovor EU-a na moguće izraelsko pripajanje Zapadne obale (rasprava)
A Covid19-válság külpolitikai következményei - A Kínai Népköztársaság Hongkongra vonatkozó nemzetbiztonsági törvénye és annak szükségessége, hogy az EU megvédje Hongkong magas szintű autonómiáját - Az EU válasza az esetleges izraeli annektálásra Ciszjordániában (vita)
Ripercussioni della crisi della Covid-19 sulla politica estera - La legge della RPC sulla sicurezza nazionale per Hong Kong e la necessità che l'Unione europea difenda l'elevato grado di autonomia di Hong Kong - La risposta dell'UE all'eventuale annessione israeliana di territori della Cisgiordania (discussione)
COVID-19 krizės padariniai užsienio politikai - Honkongui taikomas Kinijos Liaudies Respublikos nacionalinio saugumo įstatymas ir būtinybė ES ginti Honkongo aukšto lygio autonomiją - ES atsakas į Vakarų Kranto aneksiją, kurią gali įvykdyti Izrealis (diskusijos)
Covid-19 krīzes radītās sekas ārpolitikas jomā - Honkongai piemērojamais ĶTR valsts drošības likums un nepieciešamība ES aizstāvēt augstu Honkongas autonomijas līmeni - ES reakcija uz iespējamo Izraēlas īstenoto Rietumkrasta teritoriju aneksiju (debates)
Ir-riperkussjonijiet tal-kriżi tal-COVID-19 fuq il-politika barranija - Il-liġi tal-PRC dwar is-sigurtà nazzjonali għal Hong Kong u l-ħtieġa li l-UE tiddefendi l-livell għoli ta' awtonomija ta' Hong Kong - Ir-rispons tal-UE għall-annessjoni Iżraeljana possibbli fix-Xatt tal-Punent (dibattitu)
Gevolgen van de COVID-19-crisis voor het buitenlands beleid - De wet inzake de nationale veiligheid van de Volksrepubliek China voor Hongkong en de noodzaak voor de EU om de hoge mate van autonomie van Hongkong te verdedigen - Reactie van de EU op een mogelijke annexatie door Israël van delen van de Westelijke Jordaanoever (debat)
Skutki kryzysu COVID-19 dla polityki zagranicznej - Ustawa Chińskiej Republiki Ludowej o bezpieczeństwie narodowym dla Hongkongu i konieczność obrony przez UE wysokiego stopnia autonomii Hongkongu - Reakcja UE na ewentualną aneksję przez Izrael części ziem na Zachodnim Brzegu (debata)
Consequências da crise da COVID-19 para a política externa - A lei da segurança nacional da RPC para Hong Kong e a necessidade de a UE defender o elevado grau de autonomia de Hong Kong - A resposta da UE à possível anexação da Cisjordânia por Israel (debate)
Consecințe asupra politicii externe ale crizei COVID-19 - Legea privind securitatea națională a Republicii Populare Chineze pentru Hong Kong și necesitatea ca UE să apere nivelul ridicat de autonomie al Hong Kong-ului - Răspunsul UE la posibila anexare de către Israel de teritoriu în Cisiordania (dezbatere)
Dôsledky krízy spôsobenej ochorením COVID-19 v oblasti zahraničnej politiky - Zákon ČĽR o národnej bezpečnosti pre Hongkong a potreba, aby EÚ obhajovala vysoký stupeň autonómie Hongkongu - Reakcia EÚ na možnú izraelskú anexiu v Predjordánsku (rozprava)
Zunanjepolitične posledice krize zaradi bolezni COVID-19 - Zakon Ljudske republike Kitajske o nacionalni varnosti v Hongkongu in nujnost, da se EU zavzame za visoko stopnjo avtonomije Hongkonga - Odziv EU na možnost izraelske priključitve območij na Zahodnem bregu (razprava)
Covid-19-krisens konsekvenser för utrikespolitiken - Kinas nationella säkerhetslag för Hongkong och nödvändigheten av att EU försvarar Hongkongs höga grad av autonomi - EU:s reaktion på Israels eventuella annektering av delar av Västbanken (debatt)
– Mr President, the EU’s objective on Hong Kong is to make China respect Hong Kong. Respecting Hong Kong means respecting international law and particularly the right to self-determination. Making China respect Hong Kong will open the door for a greater respect of human rights in all the country and so will offer hope to people like the Uyghurs today victims of a tragic ethnic and religious persecution. If, on the contrary, the EU fails in this purpose, if the EU just makes grandstanding rhetoric and photoshop diplomacy, covering up the more unpleasant side of this great economic partner of ours, China, the discussion will be not on the concept of one country-two systems, but the EU will have shown yet again that it has one set of principles, two standards. Let me say that I don’t trust much in this diplomacy that has shown its docility in confronting China’s pressures but, Mr Josep Borrell, I’m ready to be surprised.
FOR
ESP
NI
Carles
PUIGDEMONT I CASAMAJÓ
ESP
null
null
null
null
MALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0077/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,026
2020 discharge: Electronic Components and Systems for European Leadership (ECSEL Joint Undertaking)
2022-05-04 14:45:41
EN
Clara | Ponsatí Obiols
204,443
NI
Member
204,443
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Madam President, our budgets express our souls. Taxes allocated to our agencies should under no circumstances be used to infringe human rights, like pushbacks at our borders, a practice where Frontex plays a very shady role. Frontex and the Agency for Asylum must serve a policy that seeks to secure our borders, while defending fundamental rights and protecting refugees. However, we have a long way to go, because Member States too often infringe international law against asylum seekers. The case of Amir Zahiri and Akif Rasuli, two Afghan refugees in Lesbos, is a valid example. After their boat wreck, they were accused of human trafficking and condemned to 50 years of prison after a ten—minute trial at which no evidence was examined. Their appeals keep being postponed and postponed while they remain in prison. This must end and our agencies must stop covering them up.
FOR
ESP
NI
Clara
PONSATÍ OBIOLS
ESP
1957-03-19
null
null
null
FEMALE
6
CRE-9-2022-05-04-ITM-006
MISSING
A9-0073/2022
CRE-9-2022-05-04-ITM-006_EN
142,018
2020 discharge: Joint Undertaking - Safety of air navigation (SESAR)
2022-05-04 14:42:43
DE
Monika | Hohlmeier
96,780
PPE
Member
96,780
Member
MISSING
MISSING
Освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2020 година (разискване)
Absolutorium za rok 2020 (rozprava)
Decharge 2020 (forhandling)
Entlastung 2020 (Aussprache)
Απαλλαγή 2020 (συζήτηση)
Discharge 2020 (debate)
Aprobación de la gestión 2020 (debate)
2020. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmine (arutelu)
Vastuuvapaus 2020 (keskustelu)
Décharge 2020 (débat)
Urscaoileadh 2020 (díospóireacht)
Razrješnica za 2020. godinu (rasprava)
A 2020. évi mentesítés (vita)
Discarico 2020 (discussione)
2020 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimas (diskusijos)
2020.gada budžeta izpildes apstiprināšana (debates)
Kwittanza 2020 (dibattitu)
Kwijting 2020 (debat)
Absolutorium za rok 2020 (debata)
Quitação 2020 (debate)
Descărcarea de gestiune pe 2020 (dezbatere)
Absolutórium za rok 2020 (rozprava)
Razrešnica 2020 (razprava)
Ansvarsfrihet 2020 (debatt)
– Frau Präsidentin, Herr Präsident, lieber Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal ein herzliches Dankeschön an Olivier Chastel und an die Kolleginnen und Kollegen Schattenberichterstatter für die wirklich sehr faire und sehr gute Art und Weise der Zusammenarbeit im Rahmen der Kommissionsentlastung. Der Punkt, der mir in der Kommissionsentlastung mit am meisten Sorgen bereitet – ich will dieses Jahr einen anderen Schwerpunkt wählen –, ist das Thema öffentliche Vergabe, Wir stellen dort doch in bestimmten Ländern erhebliche Defizite fest. Und ich darf die Kommission hier darauf hinweisen – der Kollege Eickhout hat gerade eben das Thema Ich möchte aber auch, Herr Präsident, ganz ausdrücklich – und lieber Tony Murphy, Sie sind ebenfalls mit anwesend – ein herzliches Dankeschön an alle Mitglieder des Rechnungshofs aussprechen. Ich möchte mich ganz herzlich für die exzellente Zusammenarbeit bedanken und auch dafür, dass Sie uns auch auf manchmal sehr harte Fragen in großer Geduld und sehr breit geantwortet haben. Die Haushaltsentlastung beruht auf einer gesetzlichen Basis. Wir richten uns nach Gesetzen. Das bedeutet, Haushaltsentlastung geht nicht nach persönlicher Meinung oder Aktivismus. Das ist mir wesentlich. Ich bedanke mich für Ihre Arbeit und freue mich auf die weitere Zusammenarbeit.
FOR
DEU
EPP
Monika
HOHLMEIER
DEU
1962-07-02
https://www.facebook.com/mhohlmeier/
https://twitter.com/mhohlmeier
FEMALE
15
CRE-9-2021-02-08-ITM-015
MISSING
A9-0008/2021
CRE-9-2021-02-08-ITM-015_EN
127,624
New Circular Economy Action Plan
2021-02-09 22:30:11
EN
Mick | Wallace
197,817
The Left
au nom du groupe
197,817
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Нов план за действие за кръгова икономика (разискване)
Nový akční plán pro oběhové hospodářství (rozprava)
Ny handlingsplan for den cirkulære økonomi (forhandling)
Neuer Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft (Aussprache)
Νέο σχέδιο δράσης για την κυκλική οικονομία (συζήτηση)
New Circular Economy Action Plan (debate)
Nuevo Plan de acción para la economía circular (debate)
Uus ringmajanduse tegevuskava (arutelu)
Uusi kiertotaloutta koskeva toimintasuunnitelma (keskustelu)
Nouveau plan d’action en faveur de l'économie circulaire (débat)
MISSING
Novi akcijski plan za kružno gospodarstvo (rasprava)
A körforgásos gazdaságról szóló új cselekvési terv (vita)
Nuovo piano d'azione per l'economia circolare (discussione)
Naujas žiedinės ekonomikos veiksmų planas (diskusijos)
Jaunais aprites ekonomikas rīcības plāns (debates)
Pjan ta' Azzjoni Ġdid għall-Ekonomija Ċirkolari (dibattitu)
Nieuw actieplan voor de circulaire economie (debat)
Nowy plan działania dotyczący gospodarki o obiegu zamkniętym (debata)
Novo plano de ação para a economia circular (debate)
Noul plan de acțiune privind economia circulară (dezbatere)
Nový akčný plán pre obehové hospodárstvo (rozprava)
Novi akcijski načrt za krožno gospodarstvo (razprava)
Ny handlingsplan för den cirkulära ekonomin (debatt)
It’s good that the report calls on the Commission to propose targets to significantly reduced the EU’s material and consumption footprints by 2030 and bring them within planetary boundaries by 2050. Emphasising an absolute reduction in resource use is really positive. There are positive statements on textiles and fast fashion, on the right to repair, on the need for legislative measures to halve food waste by 2030, and legislative measures to tackle planned obsolescence. However, both the Commission’s plan and the report still fixate on GDP growth and consumer empowerment. GDP growth is dependent on perpetual endless resource extraction. Under capitalism, progress is defined as an increase in the total quantity of commodities that we produce and consume each year. The aim of economies should be to satisfy the basic needs and well—being of all people within planetary boundaries, regardless if the economy grows or not. Jason Hickel’s new book
FOR
IRL
GUE_NGL
Mick
WALLACE
IRL
1955-11-09
null
null
null
MALE
11
CRE-9-2021-01-19-ITM-011
MISSING
A9-0266/2020
CRE-9-2021-01-19-ITM-011_EN
127,028
Implementation of the Common Foreign and Security Policy - annual report 2020
2021-01-20 15:34:45
EL
Nikos | Androulakis
125,110
S-D
Member
125,110
Member
MISSING
MISSING
Изпълнение на общата външна политика и политика на сигурност – годишен доклад за 2020 г. - Изпълнение на общата политика за сигурност и отбрана – годишен доклад за 2020 г. - Правата на човека и демокрацията по света и политиката на Европейския съюз в тази област – годишен доклад за 2019 г. (разискване)
Provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Provádění společné bezpečnostní a obranné politiky – výroční zpráva za rok 2020 - Lidská práva a demokracie ve světě a politika EU v této oblasti – výroční zpráva za rok 2019 (rozprava)
Gennemførelse af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik - årsberetning 2020 - Gennemførelse af den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik – årsberetning 2020 - Menneskerettigheder og demokrati i verden og Den Europæiske Unions politik på området – årsberetning 2019 (forhandling)
Umsetzung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik – Jahresbericht 2020 - Umsetzung der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik – Jahresbericht 2020 - Menschenrechte und Demokratie in der Welt und die Politik der Europäischen Union in diesem Bereich – Jahresbericht 2019 (Aussprache)
Εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας – ετήσια έκθεση 2020 - Εφαρμογή της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας – ετήσια έκθεση 2020 - Ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία στον κόσμο και η πολιτική της ΕΕ στον τομέα αυτό – ετήσια έκθεση για το 2019 (συζήτηση)
Implementation of the Common Foreign and Security Policy - annual report 2020 - Implementation of the Common Security and Defence Policy - annual report 2020 - Human Rights and Democracy in the World and the EU policy on the matter - annual report 2019 (debate)
Aplicación de la política exterior y de seguridad común - Informe anual 2020 - Aplicación de la política común de seguridad y defensa - Informe anual 2020 - Derechos humanos y democracia en el mundo y política de la Unión Europea al respecto - Informe anual 2019 (debate)
Ühise välis- ja julgeolekupoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitika rakendamine – 2020. aasta aruanne - Inimõigused ja demokraatia maailmas ning Euroopa Liidu poliitikat selles valdkonnas käsitlev 2019. aasta aruanne (arutelu)
Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täytäntöönpano - vuosittainen kertomus 2020 - Vuosikertomus ihmisoikeuksista ja demokratiasta maailmassa 2019 ja Euroopan unionin toiminnasta tällä alalla (keskustelu)
Mise en œuvre de la politique étrangère et de sécurité commune - rapport annuel 2020 - Mise en œuvre de la politique de sécurité et de défense commune – rapport annuel 2020 - Droits de l’homme et démocratie dans le monde et politique de l’Union européenne en la matière - rapport annuel 2019 (débat)
MISSING
Provedba zajedničke vanjske i sigurnosne politike – godišnje izvješće za 2020. - Provedba zajedničke sigurnosne i obrambene politike – godišnje izvješće za 2020. - Ljudska prava i demokracija u svijetu i politika EU-a u tom području – godišnje izvješće za 2019. (rasprava)
A közös kül- és biztonságpolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - A közös biztonság- és védelempolitika végrehajtása – 2020. évi éves jelentés - Az emberi jogok és a demokrácia helyzete a világban és az Európai Unió ezzel kapcsolatos politikája – 2019. évi éves jelentés (vita)
Attuazione della politica estera e di sicurezza comune - Relazione annuale 2020 - Attuazione della politica di sicurezza e di difesa comune – Relazione annuale 2020 - Diritti umani e democrazia nel mondo e politica dell'UE in materia - relazione annuale 2019 (discussione)
2020 m. metinis pranešimas dėl bendros užsienio ir saugumo politikos įgyvendinimo - 2020 m. metinis pranešimas dėl bendros saugumo ir gynybos politikos įgyvendinimo - 2019 m. metinis pranešimas dėl žmogaus teisių ir demokratijos pasaulyje ir Europos Sąjungos politikos šioje srityje (diskusijos)
2020. gada ziņojums par kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu - 2020. gada ziņojums par kopējās drošības un aizsardzības politikas īstenošanu - 2019. gada ziņojums par cilvēktiesībām un demokrātiju pasaulē un ES politiku šajā jomā (debates)
L-implimentazzjoni tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni - rapport annwali 2020 - L-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni - rapport annwali 2020 - Id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni - rapport annwali 2019 (dibattitu)
Uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – jaarverslag 2020 - Uitvoering van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid - jaarverslag 2020 - Mensenrechten en democratie in de wereld en het beleid van de Europese Unie op dit gebied - jaarverslag 2019 (debat)
Realizacja wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Realizacja wspólnej polityki bezpieczeństwa i obrony – sprawozdanie roczne za 2020 r. - Prawa człowieka i demokracja na świecie oraz polityka Unii Europejskiej w tym zakresie – sprawozdanie roczne za 2019 r. (debata)
Execução da Política Externa e de Segurança Comum - Relatório anual de 2020 - Execução da Política Comum de Segurança e Defesa - Relatório anual de 2020 - Os direitos humanos e a democracia no mundo e a política da União Europeia nesta matéria - Relatório anual de 2019 (debate)
Punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune - raportul anual pe 2020 - Aplicarea Politicii de securitate și apărare comune - raport anual pe 2020 - Drepturile omului și democrația în lume și politica UE în această privință - raport anual pe 2019 (dezbatere)
Vykonávanie spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky – výročná správa za rok 2020 - Vykonávanie spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky – výročná správa za rok 2020 - Ľudské práva a demokracia vo svete a politika Európskej únie v tejto oblasti – výročná správa za rok 2019 (rozprava)
Izvajanje skupne zunanje in varnostne politike – letno poročilo 2020 - Izvajanje skupne varnostne in obrambne politike – letno poročilo 2020 - Človekove pravice in demokracija v svetu ter politika EU na tem področju – letno poročilo za leto 2019 (razprava)
Genomförandet av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken – årsrapport 2020 - Genomförandet av den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken – årsrapport 2020 - Mänskliga rättigheter och demokrati i världen och Europeiska unionens politik på området – årsrapport 2019 (debatt)
– Κυρία Πρόεδρε, αγαπητέ κύριε Ύπατε, η κοινή εξωτερική και αμυντική πολιτική υπονομεύεται από τον κανόνα της ομοφωνίας, με αποτέλεσμα να περιορίζεται σε μια αέναη προσπάθεια εξεύρεσης ενός ελάχιστου κοινού παρονομαστή. Ζητήματα υψίστης γεωπολιτικής σημασίας απαιτούν καθαρές και γρήγορες αποφάσεις, και όχι να «βάζουμε κάτω από το χαλί» της αναβλητικότητας ό,τι δυσαρεστεί ορισμένους Ευρωπαίους ηγέτες. Χαρακτηριστικό παράδειγμα οι ευρωτουρκικές σχέσεις: παρά την αποσταθεροποίηση που προκαλεί η Τουρκία σε Ναγκόρνο Καραμπάχ, Συρία και Λιβύη, και βεβαίως τις συνεχείς παραβιάσεις στα κυριαρχικά δικαιώματα της Ελλάδας και της Κύπρου, οι αποφάσεις μετατίθενται συνεχώς από τον Αύγουστο για τον Οκτώβριο, μετά για τον Δεκέμβριο και τώρα για τον Μάρτιο. Κύριε Borrell, στηρίζουμε τη θετική ατζέντα που προωθείτε, όμως, εκτός του «καρότου», στο επόμενο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Μαρτίου πρέπει να καθορίσετε και το «μαστίγιο». Γιατί να συνεχίζονται οι πωλήσεις όπλων από ευρωπαϊκά κράτη προς την Τουρκία, όταν ακόμη και οι Ηνωμένες Πολιτείες σταματούν; Πριν από μερικούς μήνες, είχατε πει στην ολομέλεια ότι δεν θα γίνετε ο Πάπας Πίος Β
FOR
GRC
SD
Nikos
ANDROULAKIS
GRC
1979-02-07
null
null
null
MALE
3
CRE-9-2022-02-15-ITM-003
MISSING
A9-0001/2022
CRE-9-2022-02-15-ITM-003_EN
139,902
Strengthening Europe in the fight against cancer
2022-02-16 15:05:52
FR
Anne-Sophie | Pelletier
197,527
The Left
Member
197,527
Member
MISSING
MISSING
Укрепване на Европа в борбата с рака(разискване)
Posilování Evropy v boji proti rakovině(rozprava)
Styrkelse af Europa i kampen mod kræft(forhandling)
Stärkung Europas im Kampf gegen Krebserkrankungen(Aussprache)
Ενδυνάμωση της Ευρώπης για την καταπολέμηση του καρκίνου(συζήτηση)
Strengthening Europe in the fight against cancer(debate)
Refuerzo de Europa en la lucha contra el cáncer(debate)
Vähktõvevastase võitluse tugevdamine Euroopas(arutelu)
Syöväntorjunnan tehostaminen Euroopassa(keskustelu)
Renforcer l’Europe dans la lutte contre le cancer (débat)
An Eoraip a neartú sa chomhrac in aghaidh na hailse – i dtreo straitéis chuimsitheach agus chomhordaithe(díospóireacht)
Jačanje Europe u borbi protiv raka(rasprava)
Európa megerősítése a rák elleni küzdelemben(vita)
Rafforzare l'Europa nella lotta contro il cancro(discussione)
Europos stiprinimas kovojant su vėžiu (diskusijos)
Eiropas stiprināšana cīņā pret vēzi(debates)
It-tisħiħ tal-Ewropa fil-ġlieda kontra l-kanċer(dibattitu)
Versterking van Europa in de strijd tegen kanker(debat)
Wzmocnienie Europy w walce z chorobami nowotworowymi (debata)
Reforçar a Europa na luta contra o cancro(debate)
Consolidarea Europei în lupta împotriva cancerului(dezbatere)
Posilnenie Európy v boji proti rakovine(rozprava)
Krepitev Evrope v boju proti raku(razprava)
Ett starkare Europa i kampen mot cancer(debatt)
– Madame la Présidente, Madame la rapporteure, chers collègues, merci pour ce rapport primordial afin de renforcer la lutte contre le cancer. Permettez-moi ici de vous parler d’un cancer trop peu connu du grand public: le cancer du sein triple négatif. Ce dernier représente 15 % des cas, soit environ 9 000 personnes par an, avec une médiane de survie en situation métastasique de quatorze mois. Les témoignages que j’ai reçus sont terribles: «Madame, vous avez un cancer du sein triple négatif. Il n’existe pas de thérapie ciblée. Nous allons essayer un protocole et nous espérons que vous réagirez à ce traitement. Si ce n’est pas le cas, nous n’avons aucune solution.» Alors, partir aux États-Unis ou en Allemagne pour bénéficier de traitements innovants, en créant des cagnottes de financement participatif – car les sommes sont astronomiques –, cela ne peut plus durer. Peu importe le stade de la maladie, peu importe les critères donnés: toutes les femmes doivent pouvoir bénéficier de traitements innovants approuvés, de droits d’essai et, surtout, de soins adaptés et pris en charge dans toute l’Union européenne – pas que dans certains pays. Je le rappelle, l’accès à la santé et aux soins sont des biens communs, dont tout le monde doit pouvoir bénéficier. Toutes ces femmes désirent vivre, s’épanouir professionnellement et évoluer personnellement. C’est pourquoi nous devons agir au plus vite, car la maladie, elle, pour toutes ces femmes, n’attend pas.
FOR
FRA
GUE_NGL
Anne-Sophie
PELLETIER
FRA
1976-02-05
null
null
null
FEMALE
15
CRE-9-2023-10-16-ITM-015
MISSING
A9-0290/2023
CRE-9-2023-10-16-ITM-015_EN
159,047
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’)
2023-10-17 12:52:58
EL
Lefteris | Nikolaou-Alavanos
197,734
NI
Member
197,734
Member
MISSING
MISSING
Създаване на платформата за стратегически технологии за Европа (STEP) (разискване)
Zřízení Platformy strategických technologií pro Evropu („STEP“) (rozprava)
Oprettelse af platformen for strategiske teknologier for Europa ("STEP") (forhandling)
Einrichtung der Plattform „Strategische Technologien für Europa“ (STEP) (Aussprache)
Θέσπιση της πλατφόρμας στρατηγικών τεχνολογιών για την Ευρώπη («STEP») (συζήτηση)
Establishing the Strategic Technologies for Europe Platform (‘STEP’) (debate)
Creación de la Plataforma de Tecnologías Estratégicas para Europa («STEP») (debate)
Euroopa strateegiliste tehnoloogiate platvormi (STEP) loomine (arutelu)
Euroopan strategisten teknologioiden kehysvälineen (’STEP-kehysväline’) perustaminen (keskustelu)
Établissement de la plateforme Technologies stratégiques pour l'Europe («STEP») (débat)
An tArdán um Theicneolaíochtaí Straitéiseacha don Eoraip (‘STEP’) a bhunú (díospóireacht)
Uspostava Platforme za strateške tehnologije za Europu („STEP”) (rasprava)
A Stratégiai Technológiák Európai Platformjának (STEP) létrehozása (vita)
Istituzione della piattaforma per le tecnologie strategiche per l'Europa ("STEP") (discussione)
Europos strateginių technologijų platformos (STEP) sukūrimas (diskusijos)
Eiropas stratēģisko tehnoloģiju platformas (“STEP”) izveide (debates)
L-istabbiliment tal-Pjattaforma tat-Teknoloġiji Strateġiċi għall-Ewropa ("STEP") (dibattitu)
Oprichting van het platform voor strategische technologieën voor Europa (“STEP”) (debat)
Ustanowienie Platformy na rzecz technologii strategicznych dla Europy („STEP”) (debata)
Criação da Plataforma de Tecnologias Estratégicas para a Europa («STEP») (debate)
Instituirea platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) (dezbatere)
Zriadenie Platformy strategických technológií pre Európu („platforma STEP“) (rozprava)
Vzpostavitev platforme za strateške tehnologije za Evropo (STEP) (razprava)
Inrättande av den europeiska plattformen för strategisk teknik (STEP) (debatt)
– Κυρία Πρόεδρε, με το STEP επιδιώκεται να διοχετευθεί και άλλο χρήμα στους ομίλους τομέων που η Ευρωπαϊκή Ένωση ιεραρχεί ως κρίσιμους, δηλαδή εκεί όπου υπολείπονται τα ευρωενωσιακά μονοπώλια εκείνων της Κίνας, των ΗΠΑ ή σε τομείς όπου επιδρά ο ιμπεριαλιστικός πόλεμος στην Ουκρανία: ψηφιακές τεχνολογίες, οι λεγόμενες «καθαρές» τεχνολογίες, η βιοτεχνολογία. Η Ευρωπαϊκή Ένωση παίρνει υπόψη την ύφεση που φρενάρει τις επενδύσεις ομίλων και επιχειρεί να διασφαλίσει εγγυημένα κέρδη για τα ευρωπαϊκά μονοπώλια με συντελεστές υπεραπόδοσης. Το STEP κατευθύνει πρόσθετα κονδύλια από το Ταμείο Ανάκαμψης, το ΕΣΠΑ, άλλους ευρωπαϊκούς πόρους, που η κυβέρνηση της Νέας Δημοκρατίας και τα αστικά κόμματα στη χώρα μας διαφήμιζαν ως «λύση» για την παραπλάνηση του λαού, στους μονοπωλιακούς ομίλους. Για τον λαό ο ευρωενωσιακός «θησαυρός» αποδεικνύεται και πάλι «άνθρακας», αφού κανόνας του συστήματος της εκμετάλλευσης είναι να κερδίζουν οι λίγοι και να χάνουν οι πολλοί. Με ισχυρό εργατικό λαϊκό κίνημα και ισχυρό ΚΚΕ, διεκδικούμε άμεσα μέτρα ανακούφισης από την ενεργειακή φτώχεια, την ακρίβεια. Διεκδικούμε μέσα και υποδομές σε υγεία, παιδεία, πολιτική προστασία, σε σύγκρουση με τις προτεραιότητες του κεφαλαίου, της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κυβερνήσεών της.
AGAINST
GRC
NI
Lefteris
NIKOLAOU-ALAVANOS
GRC
1985-02-07
null
null
MALE
6
CRE-9-2020-11-24-ITM-006
MISSING
A9-0211/2020
CRE-9-2020-11-24-ITM-006_EN
125,375
Stocktaking of European elections
2020-11-25 22:19:38.283000
DE
Rainer | Wieland
2,323
null
Member
2,323
Member
MISSING
MISSING
Равносметка след изборите за Европейски парламент (разискване)
Bilance evropských voleb (rozprava)
Statusopgørelse over valget til Europa-Parlamentet (forhandling)
Bestandsaufnahme zu den Wahlen zum Europäischen Parlament (Aussprache)
Απολογισμός των ευρωπαϊκών εκλογών (συζήτηση)
Stocktaking of European elections (debate)
Balance de las elecciones europeas (debate)
Euroopa Parlamendi valimiste kokkuvõte (arutelu)
EU-vaaleja koskeva tilannekatsaus (keskustelu)
Bilan des élections européennes (débat)
MISSING
Analiza europskih izbora (rasprava)
Az európai választások értékelése (vita)
Bilancio delle elezioni europee (discussione)
EP rinkimų rezultatų apžvalga (diskusijos)
Eiropas vēlēšanu izvērtēšana (debates)
Analiżi tal-elezzjonijiet Ewropej (dibattitu)
De stand van zaken met betrekking tot het Europees verkiezingsproces (debat)
Ocena wyborów europejskich (debata)
Balanço das eleições europeias (debate)
Bilanțul alegerilor europene (dezbatere)
Hodnotenie európskych volieb (rozprava)
Analiza evropskih volitev (razprava)
Utvärdering av valen till Europaparlamentet (debatt)
Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht von Pascal Durand im Namen des Ausschusses für konstitutionelle Fragen über die Bestandsaufnahme zu den Wahlen zum Europäischen Parlament ( Ich weise die Mitglieder darauf hin, dass es bei allen Aussprachen dieser Tagung keine spontanen Wortmeldungen gibt und dass keine blauen Karten akzeptiert werden. Außerdem sind Zuschaltungen aus den Verbindungsbüros des Parlaments in den Mitgliedstaaten vorgesehen.
FOR
DEU
EPP
Rainer
WIELAND
DEU
1957-02-19
null
null
null
MALE
17
CRE-9-2024-02-05-ITM-017
MISSING
A9-0410/2023
CRE-9-2024-02-05-ITM-017_EN
163,765
Union-wide effect of certain driving disqualifications
2024-02-06 12:58:59
ES
Izaskun | Bilbao Barandica
96,922
Renew
au nom du groupe
96,922
au nom du groupe
MISSING
MISSING
Действието в целия Съюз на определени решения, засягащи правото на управление (разискване)
Celounijní účinek některých zákazů řízení (rozprava)
Den EU-dækkende virkning af visse frakendelser af førerretten (forhandling)
Unionsweite Wirkung bestimmter Entscheidungen über den Fahrberechtigungsverlust (Aussprache)
Ισχύς ορισμένων αποφάσεων έκπτωσης από το δικαίωμα οδήγησης σε επίπεδο Ένωσης (συζήτηση)
Union-wide effect of certain driving disqualifications (debate)
Efecto a escala de la Unión de determinadas decisiones de privación del derecho a conducir (debate)
Teatavate juhtimiskeeldude kehtestamine kogu liidus (arutelu)
Tiettyjen ajokieltojen koko unionin laajuinen voimassaolo (keskustelu)
Effet à l’échelle de l’Union de certaines décisions de déchéance du droit de conduire (débat)
Forghníomhú maidir le dícháiliúcháin tiomána ag a bhfuil éifeacht uile-Aontais (díospóireacht)
Učinak nekih zabrana vožnje na razini Unije (rasprava)
A járművezetéstől való egyes eltiltások uniós szintű hatálya (vita)
Effetto a livello di Unione di determinate decisioni di ritiro della patente di guida (discussione)
Teisės vairuoti atėmimo poveikis visoje Sąjungoje (diskusijos)
Konkrētu transportlīdzekļa vadīšanas tiesību atņemšanas sekas Savienības mērogā (debates)
L-effett fl-Unjoni kollha ta’ ċerti skwalifiki tas-sewqan (dibattitu)
Het Uniebrede effect van bepaalde ontzeggingen van de rijbevoegdheid (debat)
Ogólnounijne skutki niektórych zakazów prowadzenia pojazdów (debata)
Efeito produzido, à escala da União, por determinadas decisões de inibição de conduzir (debate)
Efectul la nivelul Uniunii al anumitor decăderi din dreptul de a conduce autovehicule (dezbatere)
Celoúnijná platnosť určitých zákazov vedenia vozidla (rozprava)
Učinek določenih prepovedi vožnje po vsej Uniji (razprava)
Den unionsomfattande verkan av vissa kördiskvalifikationer (debatt)
El final de este ámbito de impunidad se va a completar con otras normas que permitirán compartir datos y hacer efectivas en toda la Unión las multas de tráfico por infracciones graves. Son unas sanciones fundamentalmente económicas que han demostrado su capacidad disuasoria sobre los conductores inconscientes o con tendencias o aficiones temerarias. Estamos, en consecuencia, ante un paquete legislativo que mejorará la seguridad vial en toda la Unión, pero me alegra especialmente el impacto que tendrá en las zonas transfronterizas. Las policías de tráfico que patrullan en estas áreas dan fe de que la conducción de sus nacionales más temerarios es muy distinta en el Estado limítrofe que la que observan en el propio. Los infractores saben que esta falta de cooperación convierte sus matrículas en una patente de corso. Y generan riesgos evitables que cuestan cada año muchas vidas. Esto también es construir Europa.
FOR
ESP
RENEW
Izaskun
BILBAO BARANDICA
ESP
1961-03-27
null
null
null
FEMALE